A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION Vol. 117 Región México TERCERA EDICIÓN / JULIO 2015
Desde
la portada/p.14 Especial Laboratorios
y niños/p.64
Óptica y negocios
/p.38
Síganos en:
www.visionyoptica.com
/visionyoptica
@visionyoptica
@visionyoptica
En interiores, son como lentes claros comunes. En exteriores, son fuera de lo común.
NUEVOS LENTES
MEJORE LA VISIÓN DE SUS CLIENTES Los lentes Transitions® Signature™ VII con tecnología Chromea7™ ofrecen una experiencia superior al usuario. Son más reactivos ante la luz indirecta del sol y se oscurecen aún más en días de mucho calor. Los lentes Transitions® Signature™ VII ofrecen este extraordinario desempeño en exteriores sin sacrificar la claridad en interiores que desean sus clientes. Permita que la tecnología más avanzada ayude a su cliente a que Vea lo mejor de la vida™. Visite transitions.com
1
%
DE BLOQUEO UV
Vea lo mejor de la vida
™
.
Transitions y el espiral, son marcas registradas y Chromea7, Vea lo mejor de vida y Transitions Signature son marcas comerciales de Transitions Optical, Inc. ©2014 Transitions Optical, Inc. El desempeño fotosensible está influenciado por la temperatura, la exposición UV y el material del lente.
Espere
Especial
Nuestra próxima edición
Especial Tecnología
65
Noticias
Vol. 118
8 34 Volviendo a lo básico
NOTICIAS
NUESTRA EMPRESA
8.
• Nuevos puestos de liderazgo en CooperVision
18. • Safilo
9.
• Comienzan pruebas con teléfono braille
30. • Seto
• CAT se incorpora al portafolio de Grupo Europeo
32. • Marchon
26. • Luxottica
• Diviértete con POLAR ONE KIDS
VOLVIENDO A LO BÁSICO ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES
34. • Ambliopía
10. • El origen de la primera generación de optometristas en Chiapas
12. • XX Congreso Académico Internacional de Optometría Funcional • II Congreso de Optometría Aplicada
ÓPTICA Y NEGOCIOS 38. • Marketing multiplataforma 40. • 7 formas para mejorar la experiencia en su óptica
DESDE LA PORTADA 14. • Safilo presenta la nueva colección “KIDS BY SAFILO”
COLECCIONES 43. • Maravillosos estilos para esta temporada
Desde la portada
Índice
Colecciones
14 Eventos
43
PUBLIRREPORTAJES 16. • Safilo 28. • Transitions 54. • Laboratorio y Servicios Ópticos
Nuestra empresa
18
94
EVENTOS 94. • ZEISS presenta nueva línea de productos para el mercado mexicano
98. • Polaroid viaja al Desierto de Atacama
56. • Conant
100. • Lo nuevo de Dolce&Gabbana llega a México
60. • Essilor
102. • III Seminario de Optometría y el I Seminario de Oftalmolo-
84. • Convox 92. • Lumilent
ESPECIAL 64. • Laboratorios y niños
gía para Optometristas
104. • IECopt impartió el curso Ectasias Corneales y nueva generación de lentes esclerales
106. • Bausch+Lomb patrocinó la “quema de batas” de la UNAM 108. • Marchon caza fantasmas en los negocios 109. • Transitions, Essilor y Luxottica participaron en el Home Run
110. • Crizal® UV promueve campaña ENTREVISTA
de concientización y prevención para la salud visual
86. • El Dr. Ricardo Pintor se incorpora a CooperVision
88. • Caso Clínico, Casos Especiales
111. DIRECTORIO
México / Editorial
¿Qué distingue al
optometrista de hoy? hacia Sears en los periódicos locales. La competencia no era un factor clave en sus decisiones y existían pocas cadenas. En cuanto al precio lo controlaba ella, y lo determinaba de una manera sencilla: multiplicaba por dos, tres, o más veces el costo del producto y ese era el valor al consumidor. En cuanto al manejo de inventarios era algo secundario porque la selección de armazones era limitada y los márgenes eran amplios. A veces, me pregunto qué hubiera hecho mi madre en estos tiempos. Veo que muchos independientes siguen reacios al cambio y reaccionan, generalmente, con una estrategia de precios y tratando de mejorar el merchandising visual pero en líneas generales no toman en cuenta los cambios en las actitudes del consumidor y el gran cambio que ha tenido el canal óptico. Actualmente, el canal óptico no se limita solo a ópticas independientes y algunas cadenas que no llegaban a más de 30 puntos de venta. La consolidación del mercado, a nivel mundial, ha resultado en que en los últimos cinco años las grandes cadenas de ópticas mundiales tengan cientos de puntos de venta en América Latina. El canal óptico incluye mega almacenes como Walmart o Costco a los cuales es difícil competirles en precio y que además son un lugar conveniente con alto tráfico de clientes fieles a su marca. La venta óptica ya no se limita a un lugar físico sino que ya está bastante avanzada la venta de productos ópticos por Internet. Cada vez es más fácil la venta por este medio a medida que los consumidores adoptan esta alternativa y vemos como Amazon compite con un gigante como Walmart en surtido, precio, conveniencia y servicio. En cuanto al consumidor de hoy día, respecto al consumidor de las ópticas de mi madre, no hay comparación alguna ya que en la actualidad el consumidor es quien tiene el control pudiendo comparar productos y servicios de diversas maneras.
Juan Carlos Plotnicoff Por favor, escríbanos sus inquietudes a nuestro correo editorial ccastillo@clatinmedia.com o por medio de nuestras redes sociales.
Me gustaría empezar con un poco de historia para destacar los cambios que ha experimentado el canal óptico. A principios de los años 80, antes de que yo entrara en el mundo de las publicaciones, mi madre tenía dos ópticas en el Sears de Bogotá. Era un negocio bastante fácil de manejar. El producto era sencillo, ya que los armazones tenían poca variedad de color, y los de metal venían solo en oro, negro y color metal. Optyl era el material Premium con marcas como Playboy y Dior y se exhibían en una vitrina detrás del mostrador. En cuanto a los lentes la mayoría eran de vidrio, los bifocales eran la opción de los présbitas, los progresivos eran casi inexistentes y el photogrey era el lente Premium que se trataba de impulsar en la venta. Tenía una base de clientes bastante fieles a los cuales llamaba por teléfono frecuentemente. Su promoción era más por boca a boca, a pesar de que tenía el beneficio de la publicidad que
A pesar de este nuevo panorama, la realidad es que el independiente que quiera ser exitoso todavía tiene alternativas. Mi objetivo con esta carta editorial es que se pregunten sobre su posicionamiento, miren a sus alrededores y piensen en maneras de cómo diferenciarse de la competencia. En las siguientes cartas entraremos en más detalle sobre cómo preparar una estrategia de diferenciación.
4
©2015 Nine West® Frame Style: NW552S
Gerente Ejecutivo
Juan Carlos Plotnicoff
Gerente Comercial
Sergio Plotnicoff
Directora de comunicaciones
Laura Malkin-Stuart
Directora Administrativa y Financiera
Luisa Fernanda Vargas A.
Editora en Jefe
Claudia Castillo
Editores (Andina)
Diego Bojacá Althviz Juan Camilo Rodríguez Marta Rodríguez
Editora (México)
Elizabeth Olguín
Editora (Cono Sur)
Gabriela Campos
Editora (Brasil)
Andrea Tavares
Jefe de Producción
Alejandro Bernal
Diseñado Gráfico y Fotografía
Willmer A. Vanegas Ana María Salcedo
Profesional Logística
Ximena Ortega Bernal
Diseñador Gráfico de Medios Digitales
Cristian Puentes
3TouchMedia
Producida / Editada / Diseñada / Distribuida por: 3 Touch Media S.A.S.
strategy
marketing
communication
Oficinas y Ventas México Claudia Castillo Montecito No. 38 Piso 18 Oficina 2 World Trade Center Col. Napoles-Benito Juarez Cd De México C.P. 03810 Distrito Federal - México Tel.: (55) 41960185/86 Celular: 044 55 29537035 ccastillo@clatinmedia.com Brasil Fernanda Ferret Rua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 fernandaferret@revistareview.com.br
USA, Región Andina y Centroamérica y otros países. Colombia Hector Serna Cr 12 # 114 - 24 Oficina 4 Piso 1 Bogotá, Colombia. Tel: (571) 6290144 Ext. 123 Celular: (57) 301 2031681 Fax: (571) 6290144 Ext. 116 ventas1@clatinmedia.com
Europa y Asia Cecilia Zanasi Tel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 590740 info@studiozanasi.it cecilia@studiozanasi.it
CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore PMB. 117 Boca Raton FL. 33496 USA Tel: (561) 443 7192 / 93 Fax: (561) 443 7196 Atención al cliente: E-mail: suscripciones@clatinmedia.com
CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 20/20 América Latina (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos solicitados para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: Colombia US$53; América Latina (países habla hispana) US$90; México US$53; Brasil US$180; USA y Canadá US$200; Europa por correo aéreo US$240; por correo aéreo a todos los demás países US$260. Para suscripciones comuníquese a suscripciones@clatinmedia.com. Preprensa Creative Latin Media LLC. Impresión Printer Colombiana S.A. - Colombia. Otros productos de Creative Latin Media LLC son: Review Of Ophthalmology en Español, Review Of Ophthalmology México. Ceative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los anunciantes en las revistas.
NUEVO: Lentes Transitions® XTRActive® ahora disponibles en café.
Lentes Transitions® XTRActive® se adpatan a los cambios de luz, ofreciendo un mayor oscurecimiento en comparación con otros lentes fotocromáticos, incluso en altas temperaturas. Tienen un cómodo tinte en interiores para proteger los ojos de la abrasiva luz artificial, proporcionando protección contra la fatiga visual y ocular. Los lentes Transitions XTRActive se activan moderadamente detrás del parabrisas, y bloquean la luz UVA y UVB al 100%. Recomendado para cualquier usuario que prefiere un lente más oscuro de día a día. Disponible en Transitions XTRActive gris y el nuevo Transitions XTRActive café.
Para sus ordenes, por favor contacte Younger Optics:
800-366-5367 Visite YoungerOptics.com para obtener especificaciones técnicas y disponibilidad. El desempeño fotocrómico está influenciado por temperatura, exposición UV y material del lente.
Transitions, el remolino, y XTRActive son marcas registradas de Transitions Optical Inc.
México / Noticias
Nuevos puestos
de liderazgo
en CooperVision
Para demostrar el crecimiento de su presencia en América Latina y el compromiso de profundizar sus relaciones con los profesionales del cuidado de los ojos, CooperVision ha nombrado a dos veteranos de la industria del cuidado de los ojos para los nuevos puestos de liderazgo. Ricardo Pintor, O.D., FIACLE, se ha unido a la compañía como gerente de asuntos profesionales para México y América Latina, cargo que le permitirá colaborar con comunidades profesionales y académicas de la industria para aumentar el conocimiento clínico y construir oportunidades de negocios. El Dr. Pintor también brindará apoyo técnico para productos de lentes de contacto blandos dentro de la región. El Dr. Pintor fue el fundador y el anterior editor en jefe del Pan-American Journal of Contact Lenses y ha publicado más de 30 textos en diarios profesionales. De 1997 a 2009 fungió como instructor clínico de optometría y lentes de contacto en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), entrenando a cientos de profesionales del cuidado de los ojos. Durante los últimos ocho años se ha desempeñado como gerente de asuntos profesionales de México, Caribe y Centroamérica para Johnson & Johnson Vision Care. Por su parte, el Lic. Marcos Lecznowolski ha sido nombrado como el director de ventas regional para el Caribe y Centroamérica con el objetivo, específico, de expandir las alianzas de CooperVision con organizaciones de
8
ventas, distribuidores y minoristas. El Lic. Lecznowolski tiene más de 30 años de experiencia trabajando y colaborando en la industria de los lentes de contacto y ha estado con CooperVision por más de 12 años. Recientemente, trabajó en puestos de desarrollo de negocios duales y asuntos profesionales para la compañía. Ante esto, el gerente general de CooperVision América Latina, David Raimondo, comentó: “Estableciendo los puestos de liderazgo específicos de asuntos profesionales y ventas, ilustra no solo el momentum que estamos viendo en la región, con un crecimiento de ventas de dobles dígitos y considerable ganancia de la participación en el mercado, sino también la confianza que tenemos en la expansión continua”. “El Dr. Pintor y Lic. Lecznowolski tienen una excelente reputación entre sus colegas de la industria, son conocidos por sus incansables esfuerzos para aumentar el éxito clínico y de negocios de sus clientes. No puedo pensar en mejores líderes para trabajar lado a lado con los profesionales del cuidado de los ojos y socios de canal, ya que juntos construimos un ambiente de uso y prescripción de lentes de contacto más fuerte y una experiencia del paciente óptima”, aseveró. Cabe mencionar, que el Dr. Pintor se encuentra en las oficinas de CooperVision de la Ciudad de México y el Lic. Lecznowolski está ubicado en Miami, Florida.
Comienzan pruebas con
teléfono braille Recientemente, se desarrolló un teléfono que convierte conversaciones a lenguaje braille. Este dispositivo ayudará romper el aislamiento al que se ven sometidos las personas con discapacidad visual. Michelle Stevens, una mujer australiana, con discapacidad visual y auditiva, realizó una llamada telefónica usando un aparato que convierte una conversación al lenguaje braille. “El teléfono braille ha puesto fin a años de aislamiento”, comentó Michelle Stevens, quien forma parte en el experimento que se hace paralelamente a otro en Estados Unidos, donde se
desarrolló esta tecnología. Ella sostuvo una conversación con su hermana, la cual hizo historia en las comunicaciones. Ante esta innovación, Christopher Engelke, director de la firma estadounidense Ultratec, que hace las pruebas en Estados Unidos, comentó que este teléfono se utiliza como cualquiera, pero que tiene subtítulos en sistema braille.
CAT se incorpora
Diviértete con
POLAR ONE KIDS
al portafolio de
Grupo Europeo Recientemente, Grupo Europeo de la Industria Óptica agregó a su portafolio de marcas la colección CAT, que es la piedra angular del portafolio de Caterpillar. La colección oftálmica de esta firma ha sido diseñada para personas que necesitan protección, máxima visión y rendimiento. Además, gracias a sus materiales de última tecnología estos armazones resisten estilos de vida muy dinámicos.
¿Quién dijo que llevar gafas es aburrido? Muchos niños las necesitan, por lo que Lucy´s Optical presenta la nueva línea de POLAR ONE KIDS, colección diseñada para los pequeños que buscan armazones divertidos y llenos de color.
La línea está dirigida para el público masculino y se caracteriza por sus formas clásicas, colores sobrios y formas grandes, características que buscan los hombres de trabajo que necesitan un look elegante y sofisticado.
Los modelos se esta línea se caracterizan por contar con un puente anatómico confortable y terminales recubiertas de caucho que se ajustan fácilmente al rostro de los pequeños. Además, las monturas transmiten un estilo fresco, discreto y original.
9
México / Asociaciones y Universidades
El origen de la
1 generación ra
de optometristas en Chiapas En agosto de 2013, el Instituto de Estudios Superiores Sor Juana Inés de la Cruz, ubicado en la ciudad de Tuxtla Gutiérrez, abrió sus puertas a la Carrera de Optometría, lo que dio origen a la primera generación de optometristas encargados de cubrir las demandas visuales de la población chiapaneca. Ante esto, el licenciado Luis A. G. Valencia, coordinador de la carrera de Optometría, comentó: “estamos muy orgullosos de contar con esta licenciatura en nuestro estado ya que se necesitan profesionales capacitados para regular la atención visual de la población en sus diferentes contextos multiculturales y sociales”. Cabe destacar, que el objetivo del plan de estudios de esta institución es formar licenciados en optometría competentes en el área de la salud visual, capacitados para detectar anomalías estructurales oculares, alteraciones funcionales binoculaActualmente, la carrera res, ametropías, deficienno solo se limita a cias visuales-perceptuales y enfermedades del sistema la atención de la visual. Lo anterior, para el población chiapaneca, manejo y rehabilitación de ya que se ha logrado las situaciones que se recaptar alumnos de quieran mediante sistemas ópticos, entrenamiento viestados como: sual y terapéutica tópica Oaxaca, Veracruz en enfermedades de segy Tabasco. mento anterior, dentro de los ámbitos de prevención, asistencial, comercial y de investigación con actitud ética y humanista comprometidos con las necesidades de la sociedad. Con estos conocimientos los alumnos podrán tener una práctica exitosa en escenarios reales.
10
Además, este plan de estudios se compone de cuatro áreas específicas: Fundamentos científicos, Principios médicos, Formación profesional y Práctica clínica y se encuentra registrado en la modalidad mixta y organización cuatrimestral dividida en nueve periodos. La plantilla docente está conformada por el Rector del Instituto de Estudios Superiores Sor Juana Inés de la Cruz, el maestro Jesús Hernández Torres, la Lic. Consuelo González Díaz, en su calidad de directora académica y del licenciado Luis A. G. Valencia, coordinador de la carrera de Optometría. Así mismo, cuenta con médicos, biólogos, químicos e ingenieros y optometristas egresados de la UNAM para la enseñanza de la formación específica. Actualmente, la carrera no solo se limita a la atención de la población chiapaneca, ya que se ha logrado captar alumnos de estados como: Oaxaca, Veracruz y Tabasco. “Para nosotros es muy satisfactorio saber que la optometría en el Sureste de México está dando resultados, ya que es un territorio virgen y muy fértil donde se pueden realizar muchas cosas a favor de la de optometría en nuestro país”, afirmó el licenciado Luis A. G. Valencia. “Nuestra misión institucional, se sustenta en la necesidad de trabajar a favor de la educación superior y la formación de capital humano capacitado y competente para atender las necesidades visuales y oculares de la población. Al respecto, es importante mencionar algunos datos relevantes sobre la salud visual en el estado. Según información proporcionada por el INEGI en el año 2012, la cual determina lo siguiente: Chiapas cuenta con un total de 4 millones, 796 mil 580 habitantes, de los cuales, el 21. 71 % (1 millón 137 mil 640) requieren de servicios optométricos. Además, aunado a que la diversidad de climas que existen en la entidad, su flora y fauna, propician una alta incidencia de casos relacionados con pterigión, conjuntivitis alérgica, conjuntivitis bacteriana, tales como el tracoma, entre otras, cuya atención primaria compete al licenciado en optometría”, explicó el licenciado Luis A. G. Valencia.
11
México / Asociaciones y Universidades
XX
Congreso Académico
Internacional de Optometría Funcional
Como cada año, el comité directivo del Consejo Mexicano de Optometría Funcional, A.C. se da a la tarea de organizar el Congreso Académico Internacional de Optometría Funcional, evento que, en esta ocasión, se realizará en Puerto Vallarta, Jalisco, México, en el hotel Fiesta Americana, del 24 al 26 de septiembre.
optometría funcional, problemas de aprendizaje y visoperceptuales, entre otros.
Optometristas, estudiantes y miembros activos de COMOF de toda la República Mexicana y del extranjero participarán en este congreso en el que también se celebrarán los XX años del consejo. Así mismo, los asistentes tendrán la oportunidad de disfrutar de un programa científico conformado por los siguientes temas: visión baja, terapia visual, visión deportiva, neuro-optometría, optometría pediátrica,
Además, las compañías comerciales tendrán una excelente participación a través de la presentación de sus productos y tecnologías de punta en cada uno de los stands que integrarán la exposición comercial. Con este evento, que se distingue por su excelente programa científico, COMOF cumplirá con el objetivo de fomentar el desarrollo y actualización de los optometristas.
II Congreso
de Optometría Aplicada
El 11 y 12 de julio, la institución “Educación Profesional en Optometría y Formación Empresarial S.A. de C.V”, realizará el II Congreso de Optometría Aplicada, dentro de las instalaciones del hotel Nova Mar, en la ciudad de Veracruz. Durante el congreso, especialistas, de diferentes partes de la República Mexicana, podrán disfrutar de un ciclo de conferencias especializadas que tratarán temas como: el manejo clínico en pacientes pediátricos y geriátricos, conjuntivitis, el diagnóstico integral en la retinopatía diabética por el optometrista y el liderazgo para la gestión empresarial. El programa estará encabezado por el Lic. Opt. Eddie Vázquez Morales, Lic. Nut. Mitzi Robert Cervera, M en D Y AES Yolanda García Piceno, Lic. Opt. María de Jesús Cervera Vega, Lic. Opt Amelia Rodríguez Domínguez, Lic. Opt Emilio García Hernández, Lic. Opt Víctor López, Lic. Opt. Óscar E. Ramos Robles y Lic. Psic. y Opt. Angélica Flores Parraguire. Además, el congreso contará con una exposición comercial en la que proveedores y distribuidores darán a conocer lo último en armazones, lentes de contacto, estuches y libros.
12
XX
CONGRESO ACADÉMICO INTERNACIONAL DE OPTOMETRÍA FUNCIONAL
VISION BAJA ● TERAPIA VISUAL ● VISION DEPORTIVA ● NEURO-OPTOMETRIA ● OPTOMETRIA PEDIATRICA ● OPTOMETRIA FUNCIONAL ● PROBLEMAS DE APRENDIZAJE ● PROBLEMAS VISUOPERCEPTUALES ●
-CONGRESISTAS NACIONALES E INTERNACIONALES -TALLERES -EXPOSICION COMERCIAL (ABIERTA AL RAMO OPTICO) EVENTO EXCLUSIVO PARA • MIEMBROS ACTIVOS DE COMOF • LICENCIADOS EN OPTOMETRIA • ESTUDIANTES DE LA LICENCIATURA EN OPTOMETRIA
Informes: www.comof.com.mx comofac@yahoo.com.mx
ESDELAPORTAD
Safi lo presenta la nueva colección
“KIDS BY SAFILO” La nueva línea, creada para satisfacer las necesidades de los más pequeños, integra innovación y confort a la perfección, satisfaciendo plenamente los requisitos de los niños y, a su vez, las expectativas de los padres.
DESDE LA PORTADA / Safilo
ENFOQUE REVOLUCIONARIO. Con la colaboración de SIOP (Sociedad Italiana de Oftalmología Pediátrica) y WSPOS (Sociedad Mundial de Oftalmología Pediátrica y Estrabismo, por sus siglas en inglés), Safilo ha introducido un producto específico adoptando un enfoque médico-científico para satisfacer las principales necesidades de los niños en lo que se refiere a gafas: *
SEGURIDAD: monturas flexibles, seguras, y exentas de superficies y bordes afilados.
*
CONFORT y FITTING: monturas ligeras y estables gracias a la presencia de un puente inferior en la parte frontal y al diseño especial de las varillas con una curva horizontal. Además, con la posición central optimizada de la parte frontal, las lentes cubren la totalidad del campo de visión del niño, asegurando la efectividad de la corrección.
*
RESISTENCIA: monturas elaboradas con materiales flexibles, estables y lavables para evitar que se deformen o remitan.
*
ESTÉTICA: monturas discretas en los rostros de los niños, casi invisibles, especialmente para los más pequeños.
ELABORACIÓN INNOVADORA. Las monturas para gafas graduadas KIDS BY SAFILO son 100 % elaboradas en Italia y se han fabricado con materiales ligeros, seguros y de base biológica: caucho suave de base biológica inyectado en el interior de las varillas y en el puente, así como polímero de alto rendimiento en la parte frontal y las varillas. Estos materiales biocompatibles, hipoalergénicos, no tóxicos y lavables garantizan la seguridad del producto. ENFOQUE CROMÁTICO SUTIL. La colección se basa en un enfoque cromático especial con una parte frontal transparente, en armonía con los rasgos faciales del niño, consiguiendo que los padres puedan percibir la máxima belleza de sus hijos.
14
SATISFACER LAS NECESIDADES DE LOS NIÑOS. El diseño de las gafas KIDS BY SAFILO se fundamenta en comprender plenamente las necesidades no atendidas de los niños. De hecho, se puso de manifiesto que, a escala mundial, uno de cada seis niños sufre defectos visuales y que aproximadamente el 15% de errores refractivos del ojo precisa corrección temprana. Por eso, Safilo ha resuelto dar vida a una nueva colección que responde a las complejas demandas de las gafas para niños, y de ese modo mejorar la calidad de visión y el sano desarrollo de los pequeños.
el asesoramiento de un facultativo especializado. De ahí nace la idea. Actualmente, nuestro proyecto también refleja la visión de nuestra empresa – un sentido compartido de determinación en toda la firma, basado en un conocimiento sólido de las necesidades funcionales y emocionales de nuestros consumidores. En este caso, los niños del mundo y sus padres”.
Ante esta nueva colección, Luisa Delgado, consejera delegada de Safilo, comentó: “la idea de Por su parte, el profeanalizar detenidasor Paolo Nucci, catedrámente el diseño de tico de Oftalmología de Safilo presenta la nueva gafas para niños prola Universidad de Milán colección de gafas cede de nuestros tray Presidente de la SIOP, KIDS BY SAFILO, un proyecto concluyó: “Estas montubajadores de planta; más del 75% de la ras para niños han sido innovador, de moda óptica, plantilla está formadirigidas a niños de 0 a 8 años.. concebidas por el Grupo do por mujeres, muSafilo con la colaboración chas de ellas madres y de la Sociedad Italiana de abuelas. Durante una reunión trimestral con los Oftalmología Pediátrica, que presido, con el trabajadores de planta, me plantearon si podía- único objetivo de crear un producto a la medida mos crear gafas para niños de todo el mundo, y de los niños que refleje, por fin, las recomendaexplicar la historia a sus madres de que las gafas ciones que el oftalmólogo ofrece a los padres. se elaboran con máximo cuidado para sus hijos, El resultado es una colección que brinda a los con las manos de quienes también son madres. niños una montura resistente y segura, fabriTodos conectamos con esta misión para enten- cada con materiales de base biológica, garantider realmente las necesidades de los niños y zando el ajuste perfecto para todas las edades”. sus padres, por lo que se merecen la confianza que ofrece nuestra experiencia en el sector óp- La colección de gafas KIDS BY SAFILO es producida tico y una garantía única a los padres mediante y distribuida por Grupo Safilo. Lada: 800:018008366979.
15
UBLIRREPORTAJ PUBLIRREPORTAJE 2015 / Safilo
presenta las
nuevas
gafas Flora Las gafas de sol y las monturas para gafas oftálmicas Flora han sido diseñadas utilizando la técnica Optyl, facilitando un material de plástico ultraligero que ha permitido insertar en la montura una lámina muy fina del exquisito tela fina Flora. Los modelos están disponibles en verde, rosa, beige y cristal con el estampado Flora en toda la montura o en negro y habana con el estampado Flora en la parte interior de la montura con lentes sutilmente degradadas. La colección incluye cuatro gafas de sol y tres monturas para gafas graduadas, así como dos modelos Asian Fit, disponibles en las boutiques Gucci y ópticas seleccionadas de todo el mundo.
La nueva colección de GUCCI se caracteriza por el icónico motivo Flora. Los modelos distintivos están ligados a la historia de GUCCI, del año 1966, periodo en el que Rodolfo Gucci le encargó al ilustrador Vittorio Accornero crear el estampado más hermoso que pudiera concebir para la Princesa Grace de Mónaco. El estampado Flora –suntuoso, colorido y floreado- estaba, por lo tanto, destinado a convertirse en un clásico.
16
Cabe mencionar, que dentro del programa global de iniciativas ecológicas enfocadas a reducir progresivamente el impacto de la empresa en el medio ambiente, las gafas de sol Gucci presentan un embalaje realizado en papel certificado FSC (Forest Stewardship Council, Consejo de Administración Forestal), mientras la forma plegable tan particular de los estuches permite reducir
el volumen de almacenaje, limitando el peso y el número de las cargas transportadas, y contribuyendo así a reducir en un 60% las emisiones de CO2. Acorde con el compromiso adquirido en el ámbito de la responsabilidad medioambiental, las colecciones eyewear de Gucci incluyen gafas de sol y monturas para gafas oftálmicas realizadas en bio-acetato, un material especial que contiene una mayor proporción de componentes naturales, y gafas de sol realizadas en Liquid Wood, un material bio-based innovador, que representa una alternativa al plástico utilizado habitualmente en la pro-
ducción de gafas. En su fórmula original, este material se compone de elementos naturales de origen vegetal: fibra de madera procedente de bosques de crecimiento controlado, lignina derivada de la elaboración del papel y de ceras naturales.
17
México / Nuestra Empresa
SAFILO presenta en México
la colección de Bobbi
Brown
Bobbi Brown se convierte en la primer makeup artist con su propia colección de lentes oftálmicos y solares. Su objetivo al diseñar la colección de gafas es enseñar a las mujeres cómo seleccionar los lentes que resaltan su belleza natural y complementan su tono de piel y estilo personal. “Estamos muy emocionados con la presentación en México de la colección de armazones de Bobbi Brown que representa un acercamiento nuevo y fresco a la categoría de lentes oftálmicos y solares. Nos da mucho orgullo presentar la colección de la mano de Palacio de Hierro, socio estratégico de Grupo Safilo” dijo Ángela Gómez, vicepresidente en Latinoamérica de Grupo Safilo. “Siendo una experta en belleza, siempre he estado consciente de cómo Grupo Safilo, líder mundial en el sector premium unas gafas pueden transformar el de lentes oftálmicos y solares, presentó, el 21 de rostro y quise eliminar el misterio de abril, en sus oficinas, la colección de gafas Bobbi cómo elegir los lentes correctos”, dijo Bobbi Brown. Brown utilizó su expeBrown, la cual estará disponible a partir de junio riencia en las industrias de la belleza en Palacio de Hierro. y moda para crear el mix perfecto de colores y formas que aseguran la presencia de unos marcos que halaguen cada tipo de rostro y estilo. Las gafas incorporan un sistema de tres pasos para ayudar a las mujeres a encontrar un par perfecto basado en su estilo, forma de cara y color.
18
Estilo: 1. Trend: cat eye y retro 2. Moderno: wayfarer y oversized 3. Clásico: aviador y estilos más pequeños 4. Sport: oversized con marcos rectangulares Forma del rostro: 1. Redondo: se benefician de marcos angulares, estrechos y específicamente con formas rectangulares.
2. Heart-Shaped: necesitan estilos más anchos en la parte baja del marco con varillas redondeadas
3. Cuadrado: necesitan estilos más anchos como marcos redondeados 4. Ovalado: pueden utilizar cualquier estilo Paleta de color: 1. Nude/rubor: otorga brillo al rostro, como lo hace el blush 2. Neutral: complementa el tono de piel creando un look natural 3. Tonal: balancea el tono de piel y crea un suave contraste 4. Contraste: da fuerza y realza el rostro y los labios
Resumen de las colecciones Armazones oftálmicos La colección de lanzamiento en México está compuesta por diferentes estilos de lentes de mujer y algunos estilos unisex. Cada armazón óptico viene en un empaque plateado dentro de una caja negra, consistente con el estilo insignia de Bobbi Brown.
Lentes solares La colección de lentes solares está compuesta por distintos estilos de mujer y unisex. Cada marco solar viene empaquetado en un pequeño bolso plateado con pequeños compartimentos para guardar maquillaje e incluirá un pequeño espejo.
19
México / Nuestra Empresa
El pasado 6 de mayo, en el Hotel Habita, Polanco, de la Ciudad de México, Luxottica organizó un Press Day para dar a conocer las nuevas colecciones que marcarán tendencias durante la temporada otoño/invierno 2015. Las nuevas propuestas para esta temporada son accesorios claves para este invierno, no solo desde el punto de vista estrictamente práctico sino por el componente estético que las marcas se esfuerzan por acentuar en cada colección.
Press Day
Luxottica, tendencias fascinantes
Las líneas se distinguen por sus siluetas retro, estilo vintage y varillas elegantes. Además, como las gafas se han convertido en accesorios coleccionables las firmas han apostado por los estilos atemporales. Los diseñadores, de estás exclusivas colecciones, se inclinaron por continuar con las tendencias de formas grandes, exuberantes y con atractivos adornos. La paleta de colores se caracteriza por seguir con los tonos brillantes y glamorosos. Estilos únicos Dolce&Gabbana. Su colección se inspira en la influencia española de Sicilia, de la cual toma
26
sus temas y colores. La línea especial «Spain in Sicily», producidas en edición limitada, transmite el alma española inspirándose en las tradicionales peinetas que utilizan las bailarinas de flamenco. Prada. El espíritu de innovación, la curiosidad y una fuerte tradición artesanal son los signos tangibles de esta colección que experimenta con materiales inéditos y que cuenta con un estilo vintage que se entrelazan con perfiles amplios y estructurados. Prada linea rossa. Investigación, tecnología y diseño es lo que ofrece esta colección que combina la elegancia y el cuidado de los detalles con un alto nivel de confort, tanto para el tiempo de ocio como para la actividad deportiva.
27
PUBLIRREPORTAJE 2015 / Transitions
UBLIRREPORTAJ
Problemas oculares en la mujer: más común de lo que creíamos Datos de la Organización Mundial de la Salud (OMS), a través de la iniciativa global Visión 20201, indican que la población femenina es más sensible a padecer discapacidad visual y ceguera en comparación a los hombres. Así, de los 39 millones de discapacitados visuales que existen en el mundo, 6 de cada 10 son mujeres2 de países con ingresos bajos y medios.
•
La mujer es mucho más longeva que el hombre, debido a esta característica de género y a otros más, desarrollan enfermedades visuales crónicas como ojo seco, glaucoma, degeneración macular relacionada con la edad, retinopatía diabética y catarata, esta última princicausa de ceguera en De los 39 millones de discapacitados visuales que hay en México, 6 pal el mundo. 3
de cada 10 son mujeres.
Como si esto fuera poco, el mundo moderno y ritmo de vida de la mujer actual contribuyen a disminuir su capaciPara reducir el daño a los ojos causado por el sol y otras condad visual al interactuar diciones ambientales, se recomienda a la población el uso de diariamente con factores como contaminación lentes fotosensibles desde temprana edad. ambiental, exposición a rayos ultravioleta solares, uso de computadora, cambios de iluminación y tabaquismo, esto puede desencadenar desde fatiga visual hasta catarata.
• Cataratas, degeneración macular y fatiga visual son los padecimientos que más afectan la salud visual de las mujeres, siendo la sobreexposición a rayos UV un factor de alto riesgo. •
Es por esta razón que expertos en salud visual recomiendan la utilización de armazones con lentes fotosensible, que además de proteger a los ojos ofrecen una mejor calidad de visión, debido a su tecnología foto cromática que permite ver lo mejor de la vida. De acuerdo con el optometrista Enrique Blanco, miembro del Colegio de Optometristas de Aguascalientes, la protección contra los rayos UV es la clave para evitar una serie de padecimientos visuales, es por eso que como experto en salud visual recomienda la utilización de lentes como los de Transitions Signature®.
28
Además el optometrista ofrece unas sencillas recomendaciones fáciles de seguir y que protegerán la salud visual de la mujer: • Utilizar lentes con tecnología fotosensible para proteger al 100% los ojos contra los rayos ultravioleta generados por el sol. • El maquillaje es de uso personal, las infecciones se transmiten a través de pinceles y lápices de ojos. • Evitar maquillarse cuando los ojos se encuentran irritados ya que se estimula aún más la irritación y la molestia. • Maquillarse en vehículos en movimiento puede generar un trauma ocular. El uso de lentes de prescripción médica con protección UV además de proteger a los ojos de este tipo de iluminación, puede ser también un accesorio, es decir, con anteojos que vayan de acuerdo con la fisionomía del rostro, corte de cabello y estilo pueden ser de gran ayuda para generar atuendos elegantes y sofisticados. El cuidado de la salud en la familia es una gran responsabilidad y que regularmente cae en las manos de la mujer, esto no es tarea fácil, ella tiene que ser la proveedora de todo lo que el cuidado de la salud implica: consultas médicas, análisis, medicamentos, terapias entre otras cosas. Al tener esta importante misión, en ocasiones la mujer sin darse cuenta descuida su salud, incluyendo salud visual, es por eso que expertos en el tema recomiendan que por lo menos una vez al año se visite al médico especialista en salud visual. Para mayor información consulte la página: www.transitions.com
REFERENCIAS 1. ¿Qué es la visión 2020? Disponible en www.iapb.org/vision-2020 2. Organización Mundial de la Salud. Ceguera y discapacidad visual. Nota descriptiva 282, Junio del 2012. Disponible en www.who.int/mediacentre/factsheets/fs282/es/ 3. Organización Mundial de la salud, Centro de prensa, Ceguera y discapacidad, disponible enhttp://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs282/es/ Acerca de Transitions Optical Transitions Optical es el proveedor líder en lentes fotosensibles (adaptables) plásticos para la industria óptica en el mundo. Después de haber sido, con éxito, el primero en la fabricación y comercialización de lentes adaptables de plástico en 1990, y como resultado de su inversión incesante en la investigación, el desarrollo y la tecnología, Transitions Optical ofrece una amplia variedad de productos, estableciendo nuevos estándares de rendimiento avanzado para proporcionar cada vez mayor confort visual y protección contra los rayos UV. El liderazgo del producto, su enfoque en el consumidor y la excelencia a nivel operacional han hecho de Transitions® una de las marcas de consumo más reconocidas en el sector óptico. Transitions Optical ha sido galardonado, por quinto año consecutivo, con el Gallup Great Workplace Award del 2013. Para obtener más información sobre la compañía y los lentes Transitions, visite Transitions.com.
29
México / Nuestra Empresa
Jiangsu Green
Stone Optical Co, Ltd Por un lado SETO, se especializa en la investigación, desarrollo, fabricación, manufactura y exportación de productos del ramo óptico como micas y lentes, mientras que V&T se enfoca en la distribución y ventas a nivel regional y/o local. SETO actualmente cuenta con una planta de más de 65.000 m2 donde se lleva a cabo toda la producción contando así con más de 200 empleados. Es en esta planta se especializan en la producción de micas CR-39 esféricas, cilíndricas, multicilídricas, bifocales, bifocales flat top progresivas, líneas delgadas, fotocromáticas, polarizadas con UC, HC, HMC y con revestimiento antiestático, todas enfocadas a problemas de miopía y/o lectura. Actualmente, SETO está introduciendo equipo de vanguardia con la más alta tecnología para producir micas bajo el esquema NON_DUST_PRODUCTION o producción libre de polvo con el objeto de ofrecer micas de mucha mayor calidad a los clientes.
Jiangsu Green Stone Optical Co., Ltd (SETO) y Shangai Visual & Trascendent Optical Spectacles Co., Ltd (V&T) son un grupo de fabricantes y distribuidores de lentes para el ramo óptico.
Orgullosos del producto, SETO cuenta ahora con una gran reputación debido a su compromiso y entrega en ofrecer productos de la más alta calidad gracias a su gran experiencia en el ramo, tecnología de punta, equipos de vanguardia y sobre todo y lo más importante productos a los precios mas competitivos del mercado y más aún acompañados de un gran servicio. Lo invitamos a que conozca y compruebe la calidad de estos productos.
30
México / Nuestra Empresa
Marchon inaugura
nuevas oficinas corporativas
Representantes de medios de comunicación y del gremio óptico asistieron, el 5 de mayo, a la inauguración de las nuevas oficinas corporativas de Marchon, ubicadas en Legaria y Río San Joaquín, Ciudad de México. La nueva sede permitirá tener un mayor acercamiento con sus clientes, socios y cuentas clave, para continuar brindando servicios de alta calidad. Además, refleja el importante crecimiento que ha mantenido de manera constante la filial mexicana, siendo una de las dos principales firmas distribuidoras de la industria óptica en todo el mundo. Con este proyecto, se abre un importante panorama de oportunidades para Marchon México, donde la capacitación y atención directa a dueños y al personal de ópticas, será la piedra angular en los próximos años. Para tales fines, la empresa pensó en cada detalle.
32
Cabe mencionar, que Marchon logró un diseño que refleja su interés por la modernidad y la arquitectura, dispone de los mejores materiales que alinean las necesidades de los empleados y las de los visitantes. Para ello, Marchon consolida una propuesta llena de elegancia y espacios abiertos que mejoran el lugar de trabajo. Ante la apertura de las nuevas oficinas, Carlos Sedas, director de Marchon México, comentó: “se trata de un diseño atemporal, neutro y lujoso que nos permite una presencia perpetua, pues puede adaptarse con el tiempo a nuevos estilos”.
La multinacional reafirma su compromiso de crecimiento en el país realizando una fuerte inversión en la creación de sus oficinas corporativas en el corazón del Distrito Federal, llamado Nuevo Polanco.
Por su parte, David Anabitarte, VP para América Latina, destacó lo que ha denominado “la joya de nuestra corona”; se trata de un centro de excelencia lleno de estilo, funcionalidad y tecnología, cuyo objetivo
33
es compartir el conocimiento que Marchon ha acumulado en su historia. Así mismo, durante la presentación se comentó que Marchon cuenta con varios proyectos, entre los que se destacan las capacitaciones, a nivel nacional, que ofrece Marchon Academy y la alianza estratégica entre CooperVision, Carl Zeiss y Marchon, empresas que crearon un concept store denominado “Centro de Excelencia Marchon Zeiss” con el objetivo de desarrollar capacitaciones que ayuden a sus socios a modernizarse en el servicio y atención de clientes para encarar los retos de un mercado cada vez más informado.
México//Volviendo México Volviendoaalo lobásico básico
Ambliopía (Este artículo fue escrito e impreso con autorización de la Asociación Colombiana de Oftalmología Pediátrica y Estrabismo, Acope)
¿Qué es?
¿Qué la ocasiona?
Comúnmente llamado “ojo perezoso”, es la disminución de la visión de uno o ambos ojos aún sin que exista un daño estructural del ojo. Ocurre cuando el ojo envía una imagen borrosa al cerebro, lo que impide que el cerebro desarrolle el potencial de visión normal; un ojo ambliope es incapaz de ver bien aún usando la mejor corrección óptica.
Hay varios tipos de ambliopía.
La ambliopía se desarrolla en los primeros años de vida, cuando el cerebro está “aprendiendo a ver”; si se trata oportunamente se puede mejorar, pero después de cierta edad (8 a 10 años), la visión no mejora y puede haber un déficit significativo y permanente.
¿Con qué frecuencia se presenta? Es una enfermedad frecuente; solamente la Ambliopía produce más casos de déficit visual en la infancia que todas las otras causas juntas. El déficit de visión puede ser por uno o por ambos ojos y puede ir de leve a moderado o severo.
34
La refractiva, que es la más frecuente, se produce cuando hay defectos de refracción altos y/o asimétricos (diferentes entre un ojo y otro); en estos casos, el ojo envía al cerebro una imagen borrosa y el cerebro utiliza solo la mejor imagen, con la consecuente ambliopía del ojo con mayor defecto; este tipo de ambliopía es la más frecuente y no genera síntomas, por lo que el diagnóstico solo se hace si se realiza oportunamente una consulta. La ambliopía por Estrabismo se produce cuando hay pérdidas del alineamiento de los ojos (desviación), que puede ser evidente o en ocasiones ser pequeña y no detectable fácilmente; en estos casos, el cerebro no utiliza la imagen del ojo desviado para no ver doble y ese ojo se ambliopiza. La ambliopía, por deprivación, es menos frecuente y se produce cuando una enfermedad ocular obstruye la visión e impide el desarrollo funcional de la visión; sucede en casos de Cataratas congénitas, Ptosis palpebral
(párpados caídos) o cualquier otra enfermedad que comprometa la claridad del eje visual
¿Cómo se manifiesta? Todas las causas de ambliopía derivan en una disminución de la visión, que con frecuencia, es en un solo ojo pero puede comprometerlos a ambos. En casos de los defectos refractivos, puede no dar ningún síntoma; las desviaciones pueden ser evidentes para los padres y llevarlos a consultar, pero algunas desviaciones pequeñas pueden para desapercibidas y solo detectarse al examen.
severidad de la ambliopía, pero es fundamental recalcar que el diagnóstico temprano, el tratamiento oportuno y la adherencia del niño y sus padres a la terapia con parche depende en gran medida el resultado. Hay controversia con respecto a la edad máxima en la que se puede intentar mejorar la ambliopía. Generalmente, después de los 10 años la posibilidad de mejoría es muy baja, aunque se recomienda intentar el tratamiento hasta los 14 años.
¿Cómo se hace el diagnóstico?
¿Tamizaje visual: qué es y para qué sirve?
El diagnóstico se hace mediante el examen de la visión y una exploración refractiva bajo cicloplegia (gotas que paralizan el sistema de enfoque del ojo); se requiere además un examen completo de las estructuras oculares que incluya la retina.
Tamizaje es un examen general que tiene como finalidad detectar casos de enfermedad para que sean remitidos a manejo especializado. Tanto la Academia Americana de Pediatría como las agremiaciones nacionales, recomiendan la realización del tamizaje visual en la infancia para detectar la ambliopía temprana y permitir un tratamiento exitoso.
Si al corregir la causa de base no mejora la visión, aún con la mejor corrección óptica, se hace el diagnóstico de Ambliopía.
¿Cómo se trata? El primer paso, es la corrección de la causa; en el caso de defectos refractivos la corrección óptica (gafas o lentes de contacto), es el paso fundamental para el manejo de la ambliopía. El manejo quirúrgico es obligatorio, en casos de enfermedades más complejas como las cataratas. Las desviaciones oculares se tratarán de acuerdo a los hallazgos, muchas de ellas requerirán cirugía. El manejo básico de la ambliopía se hace forzando el trabajo visual del ojo amblíope mediante la oclusión con parche del ojo que ve mejor. De acuerdo a la edad, a la causa y a la severidad de la ambliopía, se definirán las horas y días y la duración de la oclusión. Cada niño es un caso distinto y de acuerdo a esto se definirá su régimen de parche. En algunos casos, de manejo difícil con el parche pueden manejarse con gotas que ponen la visión borrosa del ojo que ve mejor. La respuesta al tratamiento depende de varios factores: la causa, la edad del diagnóstico, la
El primer examen lo realizan los pediatras mediante la valoración del reflejo rojo en los ojos de los recién nacidos, buscando opacidad de los medios oculares. En los lactantes evalúan además del desarrollo de las habilidades de fijación y seguimiento de objetos, La ambliopía se manifiesta con una las estructuras oculares externas y en forma gruesa el disminución de la visión que, aunque alineamiento ocular. En niños más grandes se utilizan pruebas de identificación de objetos con cada ojo por separado.
frecuentemente es en un ojo, puede comprometerlos a ambos. las desviaciones del ojo pueden ser evidentes, pero en algunos casos pueden pasar desapercibidas.
En general, se recomienda que además del tamizaje visual que se establezca para determinada población, se realice un examen ocular completo al año y, de acuerdo a los hallazgos, un control anual de visión.
Los exámenes escolares anuales evalúan la visión de niños escolares para detectar casos anormales que deberán ser remitidos para examen completo y tratamiento individual.
35
México/ Volviendo a lo básico
tratamiento de la ambliopía: Preguntas frecuentes
usar el parche y qué actividades son más adecuadas durante el periodo de oclusión?
¿Cuándo se debe usar parche para tratar ambliopía? Cuando el oftalmólogo, de acuerdo a los hallazgos del examen, lo indique. Además, debe vigilarse periódicamente la respuesta al parche y hacer los ajustes que que requieren sobre la marcha.
¿Qué tipos de parche pueden usarse? El parche adhesivo es el más recomendable; estos se ponen directamente sobre el ojo y pueden encontrarse en diferentes tamaños y diseños para niños. El parche “pirata” con banda elástica solo se usa en niños más grandes que tengan buena aceptación del tratamiento, ya que pueden levantarlo fácilmente.
¿Hay otra alternativa al parche para tratar ambliopía? Algunos casos de difícil manejo o pobre aceptación del parche, pueden tratarse con gotas cicloplégicas que emborronan el ojo que tiene mejor visión. No todos los casos son buenos para esta modalidad de tratamiento y las ambliopías más severas se benefician más con el parche.
¿Cuánto tiempo se requiere usar el parche? Cada niño es un caso particular. Dependiendo de la edad, de la causa y de la severidad de la ambliopía entre otros factores, se determinará el regimen de oclusión adecuado. De acuerdo al seguimiento de la respuesta se irán haciendo los ajustes necesarios en las horas y días de oclusión y se decidirá cuando suspenderlo.
¿En qué momentos del día es más aconsejable
36
En general recomendamos que el niño esté en casa bajo la supervisión de adultos de confianza y se le estimule a realizar actividades de su agrado que le exijan trabajo visual (television, videojuegos, manualidades). Es importante procurar una aceptación tranquila por parte del niño, lo cual ayude a mejorar su adherencia al tratamiento y por lo tanto mejore el resultado.
¿Es recomendable mandar al niño al colegio con parche? Depende del caso. Si los padres perciben una buena actitud del niño frente al uso del parche en el ambiente estudiantil y, además, tienen el apoyo para vigilar su uso adecuado, esto puede ser una buena alternativa.
¿Qué se debe hacer si el niño no acepta el parche? Muchos niños se resisten a usar el parche al principio. Para tener éxito con el parche se requiere que los padres entiendan y acepten su necesidad y tengan la paciencia y la perseverancia para lograr la aceptación del niño.
¿Hay alguna cirugía que mejore la ambliopía? No. Algunas cirugías pueden requerirse como parte del tratamiento de pacientes con ambliopía; por ejemplo la corrección de estrabismos (desviación), la cirugía de cataratas, la elevación de párpados caídos. Ninguna cirugía por sí misma mejora la visión o cura la ambliopía.
¿Qué pasa si el tratamiento para la ambliopía no funciona? Si el tratamiento no funciona el ojo tendrá un déficit visual permanente que puede ser leve o severo. En casos unilaterales los niños pueden tener un desempeño normal, ya que ven bien con su ojo sano. Casos severos, especialmente bilaterales, pueden causar deficiencias importantes y pueden requerir el uso de ayudas para baja visión.
SUCIEDAD
LÍPIDOS
NUESTRO LENTE SE DEFIENDE CONTRA LOS IRRITANTES.
POLVO
Los depósitos como suciedad, polvo y lípidos pueden acumularse en tus lentes de contacto, causando que los sientas resecos y menos cómodos con el tiempo. La Superficie Única de la Marca de Lentes AIR OPTIXTM
Única Tecnología de Superficie Suave
Crea una Capa Protectora de Humectación
Que Resiste a los Depósitos Irritantes
Por lo que sus lentes se mantienen consistentemente cómodos desde el día 1 al día 301.
Marca AIR OPTIXTM
Familia de Lentes de Contacto
Registro Sanitario No. 0441C2005 S.S.A.
Pregunte hoy a su especialista del cuidado visual por los lentes de prueba.* Registro Sanitario No. 0818C97 S.S.A. Registro Sanitario No. 1639C2009 S.S.A. Registro Sanitario No. 0293C2008 S.S.A.
*Puede ser requerido examen visual. Los honorarios profesionales pueden aplicar. En consultorios participantes. **Imagen es solo para propósitos ilustrativos y no es una representación exacta. Información importante de los lentes de contacto AIR OPTIXTM AQUA (lotrafilcon B), AIR OPTIXTM AQUA Multifocal (lotrafilcon B) y Air Optix For Astigmatism TM (lotrafilcon B): Para uso diario o hasta 6 noches de uso extendido para corrección de miopía, hipermetropía, presbicie y/o astigmatismo. El riesgo de problemas oculares serios (por ej. úlcera corneal) es mayor para uso extendido. En raros casos, puede haber pérdida de visión. Pueden producirse efectos secundarios como malestar, ardor o escozor. Información Importante de los lentes de contacto AIR OPTIXTM NIGHT&DAYTM AQUA (lotrafilcon A): Indicado para corrección visual para uso diario (usado mientras está despierto) o extendido (usado mientras está despierto y dormido) hasta por 30 días. Advertencias importantes: Una úlcera corneal se puede desarrollar rápidamente y causar dolor ocular, enrojecimiento o visión borrosa a medida que avanza. Si se deja sin tratar, una cicatriz, y en casos raros, la pérdida de la visión, puede resultar. El riesgo de problemas graves es mayor para un uso prolongado vs. el uso diario y el tabaquismo aumenta el riesgo. En un estudio posterior a la comercialización se encontró 0.18% (18 de cada 10.000) de los usuarios desarrollaron una infección corneal grave, con un 0.04% (4 de cada 10.000) de los usuarios que experimentan una reducción permanente de la visión en dos o más letras de una cartilla de optotipos.Precauciones Pertinentes: No todo el mundo puede usar durante 30 noches. Aproximadamente el 80% de los usuarios pueden usar los lentes de uso extendido. Alrededor de dos tercios de los usuarios alcanzan los 30 noches de uso continuo.Efectos Secundarios: En los ensayos clínicos, aproximadamente el 3-5% de los usuarios experimentaron por lo menos un episodio de queratitis infiltrativa, una inflamación localizada de la córnea, que puede estar acompañado por dolor de leve a severo y puede requerir el uso de gotas oftálmicas con antibióticos para hasta una semana. Otros efectos secundarios menos graves fueron conjuntivitis, irritación o incomodidad del lente incluyendo resequedad, ardor o escozor leve. Contraindicaciones: Los lentes de contacto no deben ser usados si usted tiene: infección o inflamación ocular (enrojecimiento y / o edema), enfermedad ocular, lesión o resequedad que interfiera con el uso de lentes de contacto, enfermedad sistémica que pueda verse afectada o impactada por el uso de lentes de contacto; ciertas condiciones alérgicas o con cierta medicamentos (por ejemplo, algunos medicamentos para los ojos). Información adicional: Los lentes deben ser reemplazados cada mes. Si se ha retirado antes de esa fecha, los lentes deben limpiarse y desinfectarse antes de volver a usarse. Siempre siga las recomendaciones de su especialista del cuidado visual sobre el horario de uso, cuidado y tiempo de reemplazo. Si tiene alguna duda, consulte a su especialista de la salud visual. Referencia: 1. Davis R, Eiden B. Changes in comfort and vision during weeks 3 and 4 of monthly replacement silicone hydrogel contact lenses. e-abstract 125401 Consulte las instrucciones completas del producto para el uso, cuidado y la información de seguridad. Aviso SSA No. 143501202C0261
México / Óptica y negocios
Marketing multiplataforma:
atrape pacientes online
pero haga la venta en su consultorio
(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).
El proceso de compra ha demostrado ser una mezcla de estos dos mundos (físico y digital). Hoy, el consumidor experimenLos procesos de compra han ta una variedad de información y puntos de contacto de prueba cambiado. Con la llegada de (tanto en línea como en las tienInternet, muchos clientes das) antes de llegar a una decisión de compra.
5. Ellos tratarán de conseguirlos ya sea en Internet o físicamente.
Así son los 7 pasos de compra de monturas con la llegada de Internet:
Las compras de los consumidores de gafas encajan en este escenario a la perfección. Para llegar a los consumidores, los minoristas ópticos necesitan participar en lo que los vendedores profesionales llaman “marketing multi - plataforma”. Hay que ofrecer una variedad de maneras para que los consumidores experimenten artículos de óptica y se emocionen con ellos antes de realizar una compra.
han encontrado canales que les facilitan las compras en precios y en variedad. Con este nuevo fenómeno, llegó el miedo de los minoristas o retailers, que pensaban que los consumidores huirían de las tiendas y todo lo comprarían online.
1. Un consumidor conoce acerca de un producto a través de un medio (online y físico) 2. Ellos investigarán el producto que buscan (online o en una tienda).
3. Siempre harán una comparación de ofertas, esto determina el mejor lugar para ir.
4. Ellos encontrarán los precios más bajos en Internet. 38
6. Le preguntarán a sus amigos o familiares cómo se ven por medio de fotos o tuits. 7. Luego, comprar, no importa donde sea (físico o digital)
Nueva promoción de producto en social media: Nosotros usamos las redes sociales como nuestro Fan Page en Facebook para hacerle saber a las personas de las oportunidades de comprar monturas y destacamos la llegada de nuevas monturas.
Tome ventaja de lasoportunidades al competir con minoristas online Nuestras monturas tienen unos precios que resultan ser muy competitivos frente a los minoristas online. Para los pacientes, las opciones en línea son simplemente increíbles, razón por la cual evitamos competir con los minoristas en línea en su campo de juego. Nuestra propuesta es ofrecer un paquete a un precio competitivo, el resultado es que los pacientes, que conocieron nuestra información en el mundo digital, ahora están en el consultorio haciéndose un examen visual. Hemos visto un aumento de la gente que viene a solicitar exámenes porque quieren comprar en línea. Cuando un paciente nos compra a nosotros, les preguntamos si planean comprar en línea. Entonces, después de recibir la información, les hacemos sabe el costo de nuestro paquete. Cuando trabajamos con marcas comerciales la gente venía con impresiones o con pantallazos en sus teléfonos o algo peor, buscaban en línea y compraban el producto más tarde, esto con el objetivo de obtener rebajas en los productos. Ante ese problema, la solución es fácil: no vender cosas que la gente puede encontrar mucho más barato en línea, hay muchas marcas, grandes y pequeñas, que no se encuentran fácilmente en un proveedor en línea de buena reputación, lo ideal sería trabajar con ellos si se quiere evitar el argumento de la comparación de precios. Yo no conozco a ningún profesional independiente que esté haciendo algunas ventas de monturas en línea. Sin embargo, no es algo que se deba despreciar, ante este escenario las herramientas están a su alcance para que piense las mejores alternativas para su negocio. Desarrolle estrategias que le faciliten el trabajo y le generen beneficios ya sea en el ámbito digital o físico.
México / Óptica y negocios
7 formas para mejorar la
experiencia en su óptica
(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).
El primer paso para mejorar su óptica y la generación de ingresos adicionales es decidir un concepto para toda su oficina y proyectarla de manera consistente. Si usted escoge tener un punto de venta con servicios clínicos no haga descuentos, esto con el fin de mostrar una imagen sólida de la calidad de los servicios que ofrece. Lo mismo pasa en el caso de aquellos que escogen ofrecer exámenes de vista económicos desde las ópticas, no venda exclusivamente marcas de monturas gama alta, sea consistente con el mensaje que quiere transmitir.
1. Use diseño profesional para crear su óptica Es importante dejar el trabajo profesional en manos de los que saben, por lo mismo, acuda a un diseñador de interiores en el momento en el que vaya a crear su negocio. Muchos profesionales de la salud visual piensan y creen que pueden ahorrar dinero diseñando ellos mismos sus propias ópticas lo cual Su óptica debe hacer sentir cómodos a los clientes puede ser sensato si también se cuenta con estudios de diseño lo suficiente como para que ellos recorran cada de interiores, pero si no tiene espacio y, al final, esta experiencia termine en una esa preparación en este campo venta. Para lograrlo es muy importante estudiar es mejor ser asesorado por el que sabe del tema, el experto. detalles como el mobiliario, los espejos y saber Puede que gaste más dinero a ofrecer las características de los productos que corto plazo pero este lo recuperará a largo plazo.
vende en su punto de venta.
2. Haga que su mostrador de monturas tenga un gran espacio Nuestra óptica actual es aproximadamente un tercio de los casi 5,000 metros cuadrados que tiene nuestra oficina. En el pasado, nuestra óptica nos tomaba un gran porcentaje del espacio de oficina. Nos trasladamos hace unos cuatro
40
México / Óptica y negocios
años y fue un esfuerzo concertado hacer nuestra óptica más grande. En nuestra práctica, y probablemente prácticas más independientes, al menos la mitad de los ingresos proviene de las ventas en el departamento de óptica. Por lo tanto, sólo tiene sentido dedicar más espacio a la parte de la práctica.
3. Compre mobiliario que permita la privacidad del cliente Las mesas del dispensario deben estar espaciadas lo suficientemente para que los pacientes se sientan cómodos hablando de productos y precios sin que otros escuchen fácilmente. También hemos encontrado que las sillas de oficina con ruedas les permiten desplazarse por los espacios del negocio y conocer más detalles del punto de venta.
5. Invierta en el sistema de lentes personalizada Nosotros utilizamos un sistema personalizado para medir las lentes en las monturas. No sólo ayuda a tomar medidas más precisas para la mejorar la óptica de gafas del paciente, sino que le permite comparar al menos cuatro marcos que se han probado y muestra las imágenes de las opciones que han modelado. Para nuestros ópticos, el instrumento proporciona mediciones más precisas, como envoltura facial, distancia de vértice, PD, ojo dominante y las distancias de lectura. Esto proporciona una mejor visión y hace que para los pacientes sea más cómodo.
6. Organizar los tableros de monturas por marca y tipo
La idea de utilizar sillas de oficina con ruedas es potencialmente adoptada, por ejemplo, para pacientes con edad avanzada que tienen dificultades para sentarse o levantarse de una silla móvil. También recomendaría tener sillas adicionales apostadas por cada mesa de dispensación. Otra sugerencia es aprovechar al máximo los momentos de compra-visita, por ejemplo, como cuando a nuestros pacientes van a los locales acompañados con familiares o amigos.
Organizamos nuestros exhibidores alrededor de las marcas del bastidor. Por ejemplo, ponemos en un espacio marcas como Gucci, RayBan, Chanel , etc. En un mismo grupo. Dentro del subgrupo de marca, dividimos los marcos para mujeres en un espacio y en otro los marcos de hombres En general, esto hace que ir de compras sea más fácil para los pacientes. También permite que cada marca parezca más exclusiva pues está acompañada de otras que también son sinónimo de lujo.
4. Instale espejos de cuerpo entero
7. Use etiquetas de precios
Tenemos varios espejos de cuerpo entero en nuestra óptica. Esto es muy bueno para la mayoría de los pacientes que están visitando el punto de venta, porque muchos de ellos no solo se quieren ver la cara, sino también se quieren ver de cuerpo completo en conjunto con su ropa y las monturas. Yo recomendaría que incluya al menos uno en su óptica.
Nosotros tenemos etiquetas de precios que exhibimos. Sentimos que si la colocamos, esta información le permite al paciente comparar productos. Esto también reduce el tiempo en el que nosotros le explicamos el precio a ellos cada que prueban y miran una montura. Los pacientes pueden también ayudarnos a mostrar qué rango de precios preferirían que se mostraran.
42
Maravillosos estilos para esta temporada
Lentes de sol Se acerca el verano, estación perfecta para adquirir unas gafas de sol que den un estilo sinigual y te protejan de los dañinos rayos UV. Para esta temporada, las colecciones se distinguen por contar con modelos extravagantes de colores vibrantes y lentes espejados de tonos luminosos que proyectan un estilo retro y futurista.
Estilo Cat Eye. Son un icono de los años 50 y transmiten un estilo que nunca pasa de moda y, en esta temporada, vuelven a tener protagonismo. Lentes espejadas. El año pasado irrumpieron con fuerza en el verano y este año repiten tendencia. Son ideales para los looks más atrevidos.
Gafas oftálmicas Las líneas se basan en los gustos y necesidades de toda la familia y se distinguen por ser funcionales y brindar máximo confort. Los modelos garantizan una perfecta adaptabilidad y una amplia selección de siluetas y tamaños. Las monturas, tanto de acetato como de metal, ofrecen ligereza y versatilidad y permiten lucir un estilo elegante. 43
México / Colecciones
Modelos divertidos
para niños sofisticados Por DIA
44
•
Los modelos se encuentran en una gran variedad de colores.
•
Hay armazones pediátricos, que abracan desde los niños recién nacidos hasta los tres años, ofrecen una gran durabilidad y estilo adorable.
•
Fabricados con la tecnología IntelliFlex que proporciona bisagras flexibles y una resistencia única.
DIA, S.A. de C.V. Múltiples Marcas | Múltiples Oportunidades Teléfonos: (55) 5355-3835 y (55) 5356-0096 | (01800) 716-8326 E-mail: ventasdiarmazones@prodigy.net.mx
México / Colecciones
Pepe Jeans Kids,
para los pequeños del hogar Por Lucy´s Optical
PJ8028. Con lentes que protegen de los rayos UV y varillas antiderrapantes este modelo es ideal para un outfit deportivo. Además, ofrecer una imagen original y explosiva para los niños por su combinación dinámica y fresca.
Travieso armazón elaborado de acetato, con lentes espejados y varillas traslúcidas. Ideal para el verano.
PJ8022.
PJ8021.
Modelo para niños de acetato con frente bicolor y un llamativo diseño original en las varillas que cuentan con el logo discretamente grabado.
46
México / Colecciones
CINDY Estos modelos presentan forma de mariposa y están inspiradas en los detalles entrelazados de las sandalias Jimmy Choo. Las lentes transparentes crean un efecto sensual y seductor.
MEGAN y MAGGIE; JC 119 y JC 120.
JIMMY CHOO, glamour sin límites
La colección de gafas Jimmy Choo ofrece estilos glamurosos e informales con detalles femeninos y atrevidos.
Por Safilo
NURIA Las gafas de sol NURIA son una interpretación divertida del icónico estampado animal Jimmy Choo, recreado en una combinación de tonos alegres y vibrantes.
48
Estas gafas reflejan la personalidad divertida y glamurosa de la mujer Jimmy Choo, logrando un efecto llamativo sin precedentes. Inspirándose en las sandalias enjoyadas Jimmy Choo, estos modelos de sol sobredimensionados están embellecidas con cristales decorativos de manera femenina y seductora con resultados cautivadores.
Características de la colección: •
Rene Lacoste innovó sus accesorios creando la “Jerset Petit pique” la cual se denomina L.12.12 que hoy todos conocemos como Chemise de Lacoste.
L2741 – GREEN MATTE
Lacoste, estilos inigualables
Esta colección toma de inspiración la textura del tejido de la camiseta, así como la amplia extensión de colores de la misma, la cual se ve reflejada en las varillas y conviven con el cocodrilo, logotipo de la marca.
Por Marchon
L2741 – RUST MATTE
•
•
Los armazones son hipo alergénicos de extrema ligereza, flexibles y resistentes, aptos para la actividad física.
Los modelos L2741 – RUST MATTE, L2741 – GREEN MATTE y L777S – BLACK están hechos de acetato ZYL con el logo de la marca, en PVC, fundido en la varillas, mismas que están inspiradas en el tejido distintivo de la marca “Petit Piqué”.
L777S – BLACK
49
México / Colecciones
Ferrioni Family, fusión perfecta
La nueva colección Ferrioni Family Style Eyewear está diseñada para satisfacer las necesidades de los jóvenes, quienes, por lo regular, buscan un estilo lleno de color y personalidad única, ya que sus gustos ya están definidos y difícilmente serán alterados.
entre estilo y diseño
Por Grupo Europeo de la Industria Óptica
Las características de esta colección son las siguientes: •
Diseños novedosos con materiales de avanzada tecnología.
•
Clásicas formas en aros sencillos que se adaptan con facilidad a cualquier tipo de rostro.
•
Colores explosivos en las varillas que otorgan un aire de distinción y, que además, brindan un plus en ajuste y comodidad.
•
Varillas adicionadas con rubber, plástico suave que actúa como almohadilla sobre las orejas y el cráneo.
50
UBLIRREPORTAJ PUBLIRREPORTAJE 2015 / Laboratorio y Servicios Ópticos
El futuro llegó:
tecnología Free Form y lentes progresivas La distribuidora Laboratorio y Servicios Ópticos se mantiene fiel a su misión de brindarles a sus clientes lo mejor, por esa razón lanza su servicio de lentes progresivas procesadas con tecnología Free Form. Con esto, la compañía se mantiene a la vanguardia en la producción de lentes oftálmicas. La tecnología Free Form todavía no es comprendida en su totalidad, ya que es para la óptica un salto equivalente al audio digital para la industria acústica. La expectativa a mediano plazo es que el proceso Free Form desplace a todos los métodos actuales de producción de lentes y, a largo plazo, esté presente en muchas ópticas que ofrecen lentes instantáneos, pero esto depende de que tan rápido descienda el costo para la adquisición de equipo Free Form. Presenciar el proceso de producción de una lente en equipo Free Form es fascinante, ya que sin necesidad de utilizar moldes en menos de un minuto se obtiene una lente con precisión en la graduación en milésimas de dioptría, ya que únicamente se necesita darle un pulido final muy rápido y está lista para montarse en el armazón.
Facebook, Laboratorio y Servicios Ópticos www.LSOpticos.mx info@lsopticos.mx Motolinia 36, primer piso. Centro. México, D. F. Tel. (55) 5510 2263.
Cabe mencionar, que el Free Form es un proceso limpio, exacto, rápido y versátil y que funciona como una moderna impresora 3D aplicada a la oftálmica. Todas estas ventajas resultan de gran importancia cuando de progresivos se trata, particularmente una: el diseño de lentes, es decir, la oportunidad de crear curvaturas más complejas, lo cual no es posible con procesos tradicionales. Es así que se pueden producir lentes con curvaturas, espesores y diámetros específicos, etc. Además, el software para calcular la lente también valora otros factores como el tamaño del armazón y la distancia nasopupilar y, también, utiliza un criterio de selección amplio que 54
considera la actividad del paciente como: sus hábitos, edad, aspecto facial, ángulo pantoscópico del armazón etc. Se dice con seguridad que las lentes están personalizadas a cada paciente.
Los beneficios para el usuario de lentes progresivas Free Form son igualmente impactantes, ya que los campos de visión lejana, intermedia y cercana sin aberración astigmática son mas amplios, lo que se traduce en que la visión a través de una lente progresiva Free Form sea más fiel a la realidad, es por eso que se ha comparado esta tecnología con las pantallas de video de alta definición, lo cual es bastante acertado. Visítenos, tendremos mucho gusto de platicar con usted sobre esta innovadora tecnología que le brindará la oportunidad de tener pacientes mejor corregidos y clientes más satisfechos con su compra.
UBLIRREPORTAJ PUBLIRREPORTAJE 2015 / Conant
Cuando el
destino azul nos alcance
podemos detectarlos como colores. Hasta ahora, únicamente la porción azul ha despertado la inquietud de los científicos.
Nos levantamos, encendemos la TV, checamos los mensajes en el smartphone, desayunamos mirando la tablet. En el trabajo alternamos entre la computadora, la laptop y un sinfín de dispositivos electrónicos, además de estar rodeados de lámparas LED en cualquier sitio como en la escuela, el trabajo, el transporte, en casa, etc.
Se sospecha que los efectos no deseados de sobreexposición a la luz azul a corto plazo son: ojo rojo, sequedad, ardor, entre otros. A largo plazo se cree que incrementa la posibilidad de degeneración de las células retinianas.
Los niños de antes jugaban en los parques y hacían mucho ejercicio, corrían, inventaban actividades, los de ahora pasan muchas horas frente al televisor, alternando con el celular, se pasan a la computadora y regresan al televisor nuevamente. Además, que en muchos colegios se ha puesto de moda la enseñanza multimedia, agregando más horas frente a una pantalla electrónica.
La luz azul está presente en prácticamente todos los dispositivos electrónicos que cuenten con una pantalla, además de los focos LED con los que iluminamos los espacios en que habitamos. Eliminarla no es la solución ideal, la visión sin el componente azul sería sumamente deficiente, sin embargo, si podemos disminuir la cantidad que llega a nuestros ojos.
Es fácil darse cuenta que la vida ya no es tan simple como hasta hace algunas décadas. Nuestras vidas, además de caótica, están expuestas a nuevos agentes agresivos a la salud. No solo debemos cuidarnos de la higiene, de la alimentación, del sedentarismo, sino de radiaciones electromagnéticas, como la luz UV, que se han comprobado sus múltiples efectos nocivos en la piel y en los ojos.
Actualmente, existen lentes que además de corregir defectos visuales, pueden reducir la porción azul de la luz y brindar seguridad extra a nuestros ojos sin necesidad de dejar de usar los dispositivos electrónicos que tanto nos facilitan la vida.
Por mucho tiempo se daba por sentado que la franja de luz visible era segura para la salud; sin embargo, recientemente se han realizado estudios en diversos países que sugieren que esa idea puede no ser tan verdadera.
Conant Optics México, S. A. de C. V. Facebook Conant Optics México atencionaclientes@conantopticsmx.com
Nuestros ojos son capaces de percibir solo una porción de todas las longitudes de onda, esta franja visible consta de rangos que
56
Especial Laboratorios y ni単os
El dinamismo de los
lentes digitales (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing). Por Andrew S. Bruce
Las incontables palabras coloquiales introducidas por los fabricantes de lentes para comercializar la última generación de lentes oftálmicos, pueden ser, intencional e innecesariamente, abrumadoras. Miremos con detalle los lentes digitales y Free-Form, y definamos algunas de las terminologías asociadas, para comparar una selección variada de diseños de algunos de muchos fabricantes de lentes digitales. Por último, analizaremos cómo presentar esta nueva y emocionante tecnología a los pacientes.
Digital vs. Free-Form Contrario a las creencias populares, digital y Free-Form no son términos intercambiables. La gran diferencia es que los lentes Free-Form son siempre digitales, en cambio los lentes digitales no siempre son Free-Form. Cualquier lente es fabricado usando un equipo digital. ¿Qué es exactamente una fabricación y recubrimiento digital, y cómo se diferencia de la tradicional? Tradicionalmente, 65
para elaborar los lentes progresivos, unos discos cerámicos eran triturados para crear un diseño progresivo, así como, una superficie convexa. Luego, los moldes de vidrio descendían sobre los discos cerámicos triturados a altas temperaturas, hasta que el vidrio blando reprodujera el diseño de una superficie cóncava. Posteriormente, los moldes de vidrio eran utilizados para fabricar arreglos, diseños de la superficie frontal y lentes progresivos, entre otros.
México / Especial laboratorios y niños
En superficie tradicional, la base curva más apropiada para la prescripción era seleccionada de un número de opciones muy limitada. Un disco diamantado o un disco de corte cortaban la posterior tórica de la superficie de los lentes. Otras herramientas de alto poder eran utilizadas para suavizar y pulir las curvas que se requerían en la parte posterior de la superficie de los lentes. De cualquier manera, la herramienta seleccionada es de gran cuidado debido a la potencia y a los errores de redondeo, lo cual puede resultar en un grado de inexactitud sobre el producto final. La fabricación de los moldes digitales no tiene en cuenta el paso del molde de cerámica, creando el molde de vidrio directamente. Eliminando este paso, la exactitud en la reproducción de piezas se mejora. Es importante señalar que la producción digital no puede mejorar un diseño antiguo, simplemente mejora la consistencia de la reproducción. Los diseños La tecnología Free-Form se digitales óptimos incompone de tres elementos: corporan la tecnología Free-Form.
La tecnología Free-Form se compone de tres elementos: diseño de lentes, procesos en el laboratorio y el estado del arte de los equipos. Primero, la prescripción del paciente es optimizada usando un software específico. Luego, estos datos matemáticos se transmiten a un Contador Numérico por Computadora (CNC, por sus siglas en inglés), el cual genera las curvas de la superficie utilizando hileras de diamante poli cristalino manejadas por una tecnología de varios ejes, en lugar del disco diamantado de impregnación utilizado en superficies tradicionales.
La fabricación de lentes digitales en su prescripción final elimina el paso de la hechura del molde, desde que es posible cortar el diseño progresivo, así como, el lado cóncavo de unos lentes monofocales progresivos. Utilizando la tecnología Free-Form, el motor de cálculo puede producir estos lentes en una gran variedad de diseños y precisión, dependiendo de lo que quiere el paciente y el profesional de la salud visual.
Una única herramienta roza la superficie del lente para perfeccionar la superficie y obtener una mejor precisión. Luego a esto, esta superficie es pulida utilizando un pulidor CNC. Durante el proceso de fabricación del Free-Form, el diseño de lentes y la prescripción, son creados en la parte posterior de la superficie de los lentes progresivos con la máxima precisión. La tecnología Free-Form puede producir unos lentes más precisos, la potencia incrementa de 1/100 (0.01) de una dioptría, comparado a 1/8 (0.12) de una dioptría en una superficie tradicional. Gracias al incremento de la precisión, el resultado mejora el campo de visión debido a los cientos de puntos a lo largo de la superficie del lente, personalizada para la prescripción; ambas con una reducida aberración en los lentes, lo que genera una insuperable claridad. De cualquier manera, el proceso de control es vital para una
diseño de lentes, procesos en el laboratorio y el estado del arte de los equipos.
66
superficie Free-Form exitosa. Incluso, la más leve falta de calibración entre el archivo de la superficie y el equipamiento de la misma, puede resultar en inexactitudes importantes.
Asféricos y tóricos Unos lentes asféricos emplean una única base curva en toda la superficie transversal. Si es asférico, la superficie se aplana (prescripción alta), o se eleva (prescripción baja), desde el centro al borde. De cualquier manera, esta cantidad de asfericidad es la misma en todos los ejes, desde el centro hasta el borde, de ahí el término asfera rotacional. La asfericidad es una forma de potenciar el campo de visión periférico, especialmente en los lentes high plus y mejora los lentes cosméticos. Sin embargo, esto funciona mejor cuando la prescripción solo tiene una corrección esférica. Cuando la corrección astigmática es requerida, una superficie de los lentes es triturada con dos curvaturas diferentes a 90 grados de cada una; esto es llamado esferocilíndrico o lentes tóricos. De la misma manera que los lentes asféricos son definidos como no esféricos, también se hace con los tóricos y no tóricos. Los generadores CNC permiten a las superficies tóricas ser producidas en diseños de lentes digitales, variando la asfericidad en cada uno de sus dos meridianos. Esto optimiza el diseño para la potencia esférica y cilíndrica de los lentes, creando un diseño más plano (lentes plus) con un desempeño visual mejorado en la periferia de los lentes. Muchos de los lentes que son fabricados digitalmente incorporan diseños tóricos. Esto es un buen complemento para los bifocales que son planos en la parte superior, por ejemplo, cuando la prescripción tiene un cilindro mayor a 1.00 dioptría.
México / Especial laboratorios y niños
Medidas POW Las medidas POW hacen la diferencia porque cada factor tiene efecto en el poder posicional. Cuando la posición, o la orientación cambian en frente de los ojos, la efectividad cambia desde la perspectiva del paciente, se vuelve más relevante con más alto poder. Mientras estos valores son pequeños en el centro de los lentes, pueden ser significativos en la periferia, incluso en fórmulas bajas. Con el fin de compensar estos cambios, las medidas POW son utilizadas para calcular una “prescripción compensada”, la cual se utiliza para que cuando el paciente mire a través de los lentes cuando los tiene puestos, recibirá la fórmula prescrita de manera central y periférica.
Informe y eduque al paciente Una de las funciones del óptico es informar y educar al paciente, mientras lo tengan en cuenta al realizar la compra y evaluar las habilidades en el servicio del óptico. Un método sugerido es el desarrollo del portafolio de diseños de lentes progresivos de adición personalizada, con el fin de escoger dentro de una gran variedad el que se ajuste a los distintos estilos de vida y necesidades visuales. Además, la idea es utilizar cartillas de centración en cada uno de los pacientes mostrando la ubicación de los puntos de referencia para verificar si los marcos seleccionados funcionarán con los lentes escogidos. Poniendo el marco sobre la cartilla de centración, después de marcar apropiadamente los lentes de muestra, le dejará saber si los lentes serán recortados correctamente, evitando inexactitudes en la zona cercana debido a un buen corte. Desarrolle un discurso y practique con sus compañeros
68
de trabajo, familia y amigos, hasta que hacerlo se convierta en algo natural. Esto es muy importante, porque la mayoría de las personas pueden reconocer unos argumentos de venta forzados. Los ópticos forman parte integral del equipo de los profesionales de la salud visual, no solo como vendedores, preséntese y presente el producto de esta manera. El paciente necesita confiar en el óptico, y esto solo sucederá si el óptico muestra conocimiento y confianza en ellos mismos. Así mismo, pregúnteles a los pacientes sobre su estilo de vida, para determinar sus necesidades visuales. Luego, de su portafolio de lentes, seleccione el más apropiado y eduque al paciente mostrando los beneficios del producto. Tenemos el deber y la responsabilidad de siempre ofrecer lo mejor para el paciente. El paciente no siempre necesita los últimos lentes del mercado. Si un usuario de lentes progresivos de adición personalizada y su estilo actual está funcionando bien, ¿por qué arreglar lo que no está dañado? De cualquier manera, si se está trabajando con una prescripción compleja, o si el paciente está teniendo dificultades con su actual estilo de lentes, es un nuevo usuario de lentes progresivos de adición personalizada, es por esto que tener un conocimiento detallado de las opciones disponibles es invaluable.
México / Especial laboratorios y niños
Así mismo, cuando se esté comunicando con el paciente, trate de no ser muy técnico. Use términos simples, pero además tómese el tiempo para educarlos. Por ejemplo, teniendo unos lentes asféricos y prescripciones altas, pueden mostrar tanto los beneficios cosméticos y con respecto a la visión de un diseño no asférico. Una demostración habla más que mil palabras. Algunos detalles para compartir incluyen cómo sus lentes serán digitalmente diseñados utilizando un software propio, su prescripción será, en primera medida, optimizada para escoger el marco y la forma como se acomoda al rostro. Igualmente, explique cómo estos datos son transmitidos al estado del arte para lograr elaborar los lentes de manera exacta. Cuando se tiene en cuenta las medidas POW, explíqueles cómo estos datos complementarios mejorarán el desempeño de los nuevos lentes. Adicionalmente, es un buen momento para explicarles que la venta online de productos no permite esa precisión y personalización del producto. Vivimos en una sociedad muy informada y muchos pacientes quieren saber detalles. Esta información “compartida” y algunos pasos extra para obtener los datos requeridos, incrementa la
70
percepción del paciente sobre el valor del producto y nuestro servicio. Muchas analogías pueden ser utilizadas cuando se están discutiendo las diferencias entre los lentes tradicionales y digitales. Quizás la más común, y la más efectiva, es comparando la calidad de la imagen versus los televisores de alta definición. No hay necesidad de decir que los lentes digitales premium deberían siempre combinarse con tratamientos antirreflejo (AR) premium. Entregar unos lentes digitales sin este tratamiento, básicamente, le está ofreciendo al paciente un mal servicio. Si el paciente invierte en unos lentes digitales de alta calidad, y no opta por todo el beneficio, es porque hay rayos de luz distractores o el resplandor afecta la agudeza del paciente, rechazando la propuesta total del diseño digital. Estas nuevas innovaciones hacen de nuestra profesión un periodo muy interesante. Los profesionales de la salud visual tienen una gama de productos para ofrecer a los pacientes, explicando lo que sabemos que está en el mercado y cómo utilizarlo. Esto en definitiva incentiva a un paciente satisfecho que comparta su experiencia a los demás.
En este artículo usted podrá conocer todo lo relacionado sobre el mercado infantil y las necesidades visuales de los pequeños.
Enfóquese en las
gafas
para niños (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing). Por Mark Mattison-Shupnick, Abom
71
Si les pregunto a mis colegas cuál es el mayor problema en la venta de gafas para niños su respuesta es: los padres. Ya que ellos deciden todo lo relacionado con sus hijos. Sin embargo, la venta de gafas para niños no es difícil ya que con la actitud y el conocimiento correcto se vuelve una gran oportunidad.
El mercado de los niños Se estima que a nivel mundial, las ventas de gafas para niños crecerán, especialmente en los mercados emergentes. El crecimiento se estima que será de $ 81 a $ 131 mil millones de dólares en el 2018, lo que provocará que haya muchas empresas felices. En este mismo enfoque, en el informe de investigación del Wall Street Journal (enero de 2014) apareció el dato de que las ventas de gafas de los niños han crecido del 10 al 25 por ciento en los años del 2011 al 2013. Esto quizás explique el aumento global del 4 % en las ventas de unidades.
México / Especial laboratorios y niños
Oportunidades Desde el Vision Council, en el 2012, se sabe que los niños que se han realizado un examen ocular en el pasado fueron los más propensos a utilizar gafas. Esto significa que las instituciones y los padres deben de optar por realizarles exámenes visuales a los pequeños. Además, si los padres de los niños cuentan con algún seguro, los pequeños tendrán fácil acceso lentes oftálmicos y gafas de sol. Por lo tanto, asegúrese de preguntarles a todos los padres de sus pacientes cuándo fue la última vez que se les realizó un examen visual a los niños. Al mirar las estadísticas, podemos encontrar diferencias significativas en las edades de los niños. Por ejemplo, mientras el 31 por ciento de los niños, entre las edades de 14 al 17 usan gafas oftálmicas, solo el 11.4 por ciento menores de 10 años cuentan con lentes, esto quiere decir, que los niños más pequeños no tienen este beneficio. Es recomendable que cuando hable con los padres de sus pacientes les comente que la mayoría de los niños necesitan lentes y que es necesario una revisión anual. Es importante conocer que alrededor del 70 por ciento de los niños que usaron gafas en el 2012 recibieron un nuevo par recientemente. Coménteles que las revisiones anuales son fundamentales para que nos niños puedan disfrutar de una excelente salud visual.
Se estima que a nivel mundial, las ventas de gafas para niños crecerán, especialmente en los mercados emergentes. El crecimiento se estima que será de $ 81 a $ 131 mil millones de dólares en el 2018.
Otra de las encuestas realizadas en el 2013, 20/20 Kids’ Eyewear MarketPulse, arroja que el 20 por ciento del negocio óptico proviene de los niños y se estima que el 15 % de los ingresos brutos es de este mercado, por lo que hay que saber aprovechar esta oportunidad. Además, en informe “Making the Grade,” explicó que 1 de cada 4 niños tiene problemas de visión que
72
interfieren con su capacidad para aprender. De acuerdo, con el National Eye Institute’s Vision los niños que están en nivel prescolar sufren de varios padecimientos visuales como ambliopía, que afectan del 2 al 5 % de niños en edad preescolar y el estrabismo, padecimiento que afecta del 2 al 5 % de los niños en esta etapa. El estudio también demostró que el 15 ó 20 % de estos niños tienen errores refractivos significativos. Por lo tanto, la pregunta es: “¿Cómo muchos niños que necesitan gafas no tienen? Si asumimos que los niños menores de 14 años deben tener lentes anualmente estaríamos hablando de una oportunidad de 15 millones de niños.
Mala visión y aprendizaje, proyecciones de la escuela y lentes de sol Se estima que solo el 7 % de los niños han tenido un examen de la vista completo, pero es preocupante que solo la mitad haya tenido un examen de la vista en secundaria. Recordemos que el 80 % de la información que los niños aprenden es a través de procesamiento visual. Hay muchas fuentes; la AOA, AAO, Institutos Nacionales de Salud y otros que han descrito las consecuencias de no tratar a tiempo los problemas de visión, ya que
México / Especial laboratorios y niños
a través de la vista se desarrolla lo cognitivo, neurológico y físico de los niños ¿Cómo afecta el no poder ver bien cuando se está aprendiendo a leer, andar en La mayoría de los nuevos dispositivos electrónicos bicicleta, correr y, en última instancia, la autoestima?
es importante recomendarle a los pacientes pequeños el uso de lentes de sol, mientras más temprano los empiecen a utilizas se les hará un hábito saludable para toda su vida.
Es recomendable que todos los niños que vayan a entrar a la escuela se realicen un examen visual para que den mayores resultados como estudiantes. Sin embargo, la mayoría de los niños no logran tener acceso a un examen visual y, mucho menos a un seguimiento con algún especialista de la salud visual.
Es más común que los padres protejan a los niños con bloqueador solar cuando están en la playa o al aire libre, pero no es tan frecuente ver que los padres también protejan a los pequeños con lentes de sol. Por lo que una de las misiones que tiene el profesional de la salud visual es educar a los padres de sus pacientes para que sepa que los chicos reciben tres veces más la exposición de los rayos UV y hacerles notar que ellos son los que pasan más tiempo en actividades del aire libre y que a los largo de sus vida acumulan rayos UV.
como: teléfonos inteligentes y tabletas emiten luz azul-(HEV). Si el 52 % de los niños tienen acceso a un teléfono inteligente o tableta ¿Cuál serán los efectos visuales, a largo plazo?
Pasemos al tema de los lentes de sol para niños ¿Qué porcentaje de la radiación UV reciben los ojos de los niños? La respuesta es 75%. Resulta que los ojos de los niños absorben más los rayos UV, a partir de los 10 años los ojos se preparan para protegerse de los rayos UV. A los 25 años solo el 10 % llega a la retina. El cuerpo está diseñado para proteger la retina de los daños causados por la radiación, sin embargo, se estima que antes de los 21 años los rayos UV dañarán más la retina por lo que
74
Además, también es relevante mencionar que los ojos de color azul o verde son más
sensibles a la luz solar que los marrones. La exposición puede generar enfermedades como cataratas, cáncer, degeneración macular, entre otros. La solución es sencilla: se requiere lentes de sol para todos los niños.
Es importante estar afuera Todos los niños adoran salir a jugar y divertirse con dispositivos electrónicos. La comunidad científica está de acuerdo acerca de las necesidades de salir al aire de libre. A partir de estudios para entender el alarmante aumento de la miopía, se puede dar ejemplos como los de Singapur, lugar en el que alrededor del 60 por ciento de los niños y el 80 por ciento de los adultos son miopes. Se entiende, ahora, que es bueno que los niños tengan una buena dosis de luz solar durante el desarrollo del ojo, ya que esto produce dopamina, sustancia química que retarda el crecimiento y el alargamiento del ojo que contribuye a la miopía. Como resultado, el gobierno de Singapur inició un programa de concientización pública para que los niños al aire libre desarrollen su visión. Por último, la mayoría de los nuevos dispositivos electrónicos como: teléfonos inteligentes y tabletas emiten luz azul- (HEV). Si el 52 % de los niños tienen acceso a un teléfono inteligente o tableta ¿Cuál serán los efectos visuales, a largo plazo, de estos dispositivos electrónicos?
Los niños y los lentes “Cuatro ojos ven más que dos”, un ejemplo de esto es que las películas de Harry Potter hicieron maravillas y lograron vender gafas redondas ya que los niños anhelaban imitar a su mago preferido. Los niños muchas veces buscan usar lentes para imitar a sus padres o héroes favoritos. Ahora que entendemos de tendencias, problemas y preocupaciones, ¿qué podemos hacer al respecto?
Todo sobre los armazones A los niños les encanta el color y les fascina elegir los lentes que quieren lucir. Por lo que es recomendable que les ofrezcan
México / Especial laboratorios y niños
armazones de acetato llenos de color, textura y combinaciones.
¿Los niños quieren marcas?
Tenemos que tomar en cuenta que algunos marcos resultan incómodos para los pequeños. Por lo tanto, tenga en cuenta que los armazones que ofrezca deben brindar máxima seguridad y tener nosepads ajustables y resistencia máxima.
Absolutamente, al igual que sus padres utilizan marcas los niños comienzan a desarrollar el interés por las marcas. Se sabe que en la edad preescolar los niños reconocen las marcas y símbolos al utilizar la programación de la televisión, juguetes, libros y opciones en línea. Tanto los padres como los niños hacen juicios sobre los productos basados en asociaciones con esas marcas. Piense acerca de una marca, en las afueras de la óptica, a la que usted es leal. Usted probablemente puede enumerar dos o tres razones que le generan lealtad hacia una marca. Pregúntele ¿Qué sientes cuando ve la palabra “Disney” o la imagen de Mickey Mouse o Princesas de Disney? Mickey Mouse y Disney son las marcas más conocidas en todo el mundo. Qué mejor manera de atraer a los niños con una imagen de las marcas que ellos y sus padres conocen y confían.
Hablar con cada mamá acerca de las gafas de sol y los niños Desafortunadamente, no hay muchos niños que utilicen lentes de sol. Sin embargo, hay buenas noticias ya que hay varios niños que utilizan lentes fotosensibles para proteger la vista de los pequeños tanto adentro como afuera. Una encuesta de Jobson afirma que solo el 72 por ciento usa lentes fotosensibles. Tener lentes fotosensibles responde a las inquietudes que las mamás pueden presentar sobre el sol. Ya que los lentes fotosensibles son tan convenientes para los niños que las mamás quedarán satisfechas. Además, los fotosensibles están disponibles en policarbonato y con materiales resistentes a los impactos por su material Trivex. Cabe mencionar, que los niños se benefician de los lentes antirrefljejantes y la protección fotocromática y además, se les pueden hacer divertidos ya que cambian de color al aire libre.
Tamaño de las lentes Considere la posibilidad de agrupar las lentes y el armazón en un “paquete de Kid”, para que los papás entiendan mejor el valor de las gafas. Esto también ayuda a que comparen los costos de las lentes, el armazón y el tratamiento.
76
Comunique la oportunidad Cada que llegue un paciente a su óptica pregúntele si tiene hijos. Esto le ayudará a abrir un diálogo para responderle preguntas acerca de la salud visual de su hijo, sobrino o nieto. Aquí le dejamos algunas preguntas: ¿Tiene hijos? ¿Sus hijos se han realizado un examen
México / Especial laboratorios y niños
visual? Así mismo, les puede decir que 1 de cada 4 niños tiene un problema de salud visual para inducir su interés.
Los beneficios Abordar temas como la garantía, la durabilidad y el confort son puntos fundamentales para los padres, quienes se preocupan de que los El gobierno y las empresas materiales sean están más preocupados adecuados para los niños, que que nunca por las sean hipolergénecesidades visuales de nicos etc.
los niños.
Además, la selección de un armazón tiene que ver con las últimas tecnologías y con los deseos de los padres y los niños. Por último, pregunte a sus pacientes ¿Qué es más importante para usted como padre? Ellos les explicarán sus expectativas.
Complacer a los niños y a los padres Usted debe administrar los deseos de los padres con los del niño de forma que los dos queden satisfechos. El niño se fijará en los colores, en los dibujos animados y en los detalles. Asegúrese de que los pequeños escojan los armazones perfectos, ya que si no le gusta el modelo nunca los usará. Por su parte, los padres buscarán la resistencia, durabilidad, confort y garantía, por lo que debe ofrecer una gama de productos de excelente calidad.
78
También, tenga en cuenta que los padres saben mucho acerca de sus hijos por lo que es importante preguntarles ¿Qué es lo más importante para sus hijos? Cabe mencionar, que el creciente mercado de los niños es una oportunidad para la diferenciación y la rentabilidad si se hace bien. Considerar a los niños como pacientes y realizar la tarea de que los padres tomen conciencia de las necesidades visuales de los niños creará lealtad. Es importante que usted elija una cartera de colecciones que satisfagan las necesidades de los niños en edad preescolar, preadolescentes y adolescentes. Recuerde que las marcas influyen en las decisiones tanto de los padres como de los niños.
Puntos clave para recordar El gobierno y las empresas están más preocupados que nunca por las necesidades visuales de los niños. Tenga en cuenta que el uso de aparatos tecnológicos y la exposición a los rayos UV han desatado una gran necesidad de protección visual en los niños, por lo que debe esmerarse en ofrecer soluciones destacadas. Los niños son una oportunidad que debe aprovechar. Se recomienda que practique guiones para hablar con los padres y que ofrezca colecciones atractivas y con características que dejen satisfechos tanto a los niños como a los padres.
México / Especial laboratorios y niños
Armazones pediátricos:
equilibrio entre niños y padres
(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing). Por Katie Wolford
Cuando los niños necesitan gafas, hay que evaluar las necesidades y los gustos de los pequeños. Además, hay que encontrar el equilibrio entre los pequeños y sus padres.
Ofrezca el mejor armazón a los niños Si un niño está muy entusiasmado con el armazón que ha seleccionado, tiene una mayor probabilidad de llevar sus gafas constantemente. Por esa razón, el especialista de la salud visual debe detectar los gustos de los pequeños. Una vez, que el niño tiene el armazón en su cara o en su mano debe preguntarles a los padres ¿Qué le parece el armazón que el niño seleccionó? En nuestra óptica todos estamos capacitados para entender el papel de la personalidad de los niños y sus padres. Recientemente, llegaron a la óptica dos familias y los muchachos querían armazones de color azul brillante. Ante esto, los
80
padres se mostraron escépticos, preocupados de que este estilo de monturas no combinaban con el uniforme o ropa de los muchachos, además, el azul era muy llamativo y eso les parecía extraño.
La personalidad A veces, la personalidad de los padres es muy diferente a la de los hijos. Por ejemplo, hace tiempo llegó un niño con personalidad intensa, el cual tenía una fuerte necesidad de cumplir su voluntad,
él escogió las gafas a su gusto, por suerte, su madre no tenía tanto poder y, por lo tanto, apoyó a su hijo. Por otro lado, llegó otro chico con personalidad pacífica, que se notaba que estaba destinado a complacer y se inclinaba por hacer felices a los demás. Su madre era dominante y tenía mucho poder. El primer chico salió de la óptica con un armazón azul mientras que el segundo niño, con perspectiva más pacífica, escogió un marco marrón. Cabe mencionar, que los dos modelos encajan bien y son apropiados para cumplir sus recetas al pie de la letra. En las situaciones anteriores, aprendemos que la personalidad de los niños es muy importante y que nosotros como profesionales debemos ofrecerles los estilos que más les gusten; sin embargo, el muchacho con la perspectiva de paz y madre dominante nunca va a pelear con los padres por sus lentes, pero el niño complaciente tal vez no utilice sus lentes tanto como el niño más dominante.
Durabilidad Los padres, por lo regular, invierten más en los armazones de sus hijos, pero también esperan que en la óptica se les ofrezcan productos que soporten el dinámico estilo de vida de los pequeños y que puedan ser doblados y retorcidos sin romperse. Además, a los niños les parece fascinante que puedan girar. Si los niños no se muestran emocionados al recibir sus gafas tenga cuidado y muéstreles más opciones. La garantía es muy importante, ya que les da seguridad a los padres. Cuando los padres estén conscientes de su presupuesto discuta los beneficios del armazón y dígales que tienen garantía por un año. Al abordar las preocupaciones de durabilidad, es importante ofrecerles a los niños un diseño creativo o de campo deportivo. Al ofrecer lentes de calidad, la visión de los niños se verá beneficiada y se generará la lealtad.
Atraer la atención Si dentro de su negocio usted vende armazones para niños es importante que atraiga su atención. Su óptica debe de tener dos
México / Especial laboratorios y niños
lugares: una zona de escaparates dedicados a los niños y un consultorio para revisar a los pequeños.
La opinión de Lucy´s Optical Lic. Susana García Reynaud, gerente de marketing
En la óptica, hay que tener imágenes de la cultura pop para atraer a los adolescentes e imágenes de Mickey Mouse y Disney para atraer a los más pequeños.
1. ¿Es importante capacitar a los optometristas y encargados del punto de venta sobre la atención de los niños? Por supuesto se debe estar preparado para dar una atención adecuada y oportuna para corregir los problemas visuales de los pequeños, sobre todo porque en su corta edad es difícil que ellos puedan identificar los síntomas de los problemas visuales, dar un diagnóstico correcto generará un voto de confianza a los padres y se ayudará a mejorar el desarrollo de crecimiento de los niños.
Así mismo, cuando los padres estén muy preocupados por su presupuesto llame su atención ofreciéndoles un paquete que incluya el armazón, las lentes, con tratamiento antireflejante, y el estuche, esto ayudará a satisfacer las necesidades tanto del niño como de los padres.
2. ¿Qué características debe tener una línea de armazones para niños?
Por último, en nuestra óptica nosotros tenemos una sala de cine con una máquina de palomitas de maíz y en esa sala, mientras los niños están viendo la película tomamos medidas. La mayoría de los pequeños se van a la sala del cine mientras sus padres se quedan a finalizar la orden de compra.
Deben ser armazones cómodos que se ajusten adecuadamente a sus caritas, que el niño se sienta satisfecho usándolo. Otros factores que también influyen son la calidad, los colores y los elementos o íconos que ayudan a identificarse con él, todo esto resulta ideal para que sean usados por lapsos más largos de tiempo.
3. ¿Es importante que se fomente el uso de lentes solares en niños?
Hemos aprendido que acompañar a los niños en su proceso de adaptación puede significar invertir tiempo, sentarse o acostarse con ellos en el sueño y capturar ese momento de quietud para tomar las medidas precisas, pero es algo que vale la pena.
Hoy, es fundamental fomentar el uso de lentes solares para los niños, las radiaciones solares son cada vez más agresivas y, por supuesto, los niños son más sensibles a estas exposiciones. Los padres deben ser más conscientes en el cuidado de la visión de sus hijos y prevenir futuros problemas visuales.
82
UBLIRREPORTAJ PUBLIRREPORTAJE 2015 / Convox
Convox,
una empresa con visión Nuestro concepto se basa en la fabricación de productos de alta calidad, nuestra línea cuenta con maquinaria de revestimiento de vacío, producimos 50 mil pares de lentes de diferentes resinas de alta calidad diariamente, y la producción anual alcanza los 18 millones de pares en las diferentes líneas. Somos uno de los fabricantes de lentes a gran escala en el mundo con tecnología de punta.
Convox, fundada en el 2007, ha invertido y fabricado equipos ópticos. El monto de la inversión ha sido de 12,000,000 dólares. Cabe mencionar, que es una de las empresas más avanzadas en el mundo de lentes de resina y de contacto.
Convox está especializada en la fabricación de 1.49 fotosensibles, 1.56, 1.61, 1.67 y 1.74 esta serie con alta calidad, la empresa puede producir una gran variedad de productos para poder satisfacer todas las exigencias del mercado. Nuestra tecnología garantiza que la empresa es capaz de tener un desarrollo constante y de ofrecerle al público productos de diseño innovador para disfrutar de una visión perfecta.
84
México / Entrevista
El Dr.
Ricardo Pintor se incorpora a CooperVision
simplemente, estar disponibles para que ellos puedan acceder a esta información de forma asequible.
Revista 20/20 ¿Qué estrategias está utilizando CooperVision para capacitar a sus clientes sobre los lentes de contacto? Dr. Pintor. Hoy, tenemos un contacto muy cercano con los optometristas y oftalmólogos y asistimos a cada uno de los principales congresos y puntos de reunión donde los profesionales de la salud visual se reúnen para poder estar cerca de ellos, escucharlos y llevarles el mensaje tanto profesional como de marketing.
Ante su nombramiento, el Dr. Pintor le ofreció una entrevista a la revista 20/20 para platicar sobre los objetivos de su nuevo cargo.
Revista 20/20¿Cuál es su opinión acerca del mercado de lentes de contacto en América Latina? Dr. Pintor. Se menciona como un mercado atípico, pero yo lo veo como un mundo de oportunidades aunque estamos, todavía, con un nivel bajo no más de una penetración del 4 % en lo que a la contactología se refiere en América Latina. Algunos países con mayores niveles y otros incluso con un porcentaje menor. Yo lo veo como compañías, productos y lentes de contacto.
Revista 20/20 ¿Cuáles serán los retos a vencer cómo gerente de asuntos profesionaRecientemente, el Dr. les para México y AméRicardo Pintor, O.D., rica Latina?
FIACLE, asumió el cargo de gerente de asuntos profesionales para México y América Latina, puesto que le permitirá colaborar con comunidades profesionales y académicas de la industria para aumentar el conocimiento clínico y construir oportunidades de negocios. Así mismo, el Dr. Pintor también brindará apoyo técnico para productos de lentes de contacto blandos dentro de la región.
Dr. Pintor. Antes que nada, quiero expresar que estamos muy contentos de pertenecer a esta gran compañía, la cual cuenta con un equipo de trabajo increíble.
Revista 20/20. Compártanos su opinión acerca de la contactología Dr. Pintor. En épocas pasadas los profesionales especializados en adaptar lentes de contacto sólo contaban con alternativas como lentes rígidos, materiales deficientes y diseños que dejaban mucho que desear, por lo que las técnicas de adaptación se convertían en verdaderas obras de arte y las pocas herramientas con las que se podía auxiliar eran las escasas recomendaciones de los fabricantes; si bien en la época de los lentes blandos la contactología aparentemente se convirtió en una disciplina un tanto más fácil y le abrió la puerta a muchos profesionales en ampliar sus servicios, muchos de ellos continuando con la inercia y recomendaciones preferían usar una caja de pruebas para realizar sus adaptaciones y convencerse por ellos mismos que los lentes darían una adecuada aceptación fisiológica y desempeño clínico. En las era de los lentes de reemplazo podría pensarse que todo es sumamente fácil y la verdad de las cosas es que es relativamente cierto, por ejemplo las adaptaciones mecánicas referente a curva base y contorno corneal, pero se requiere de una habilidad especial para seleccionar al paciente, estilos de vida y problemas refractivos principalmente, los cuales se tienen que identificar durante la consulta para ofrecer los lentes de contacto como una alternativa de corrección visual confiable y segura.
El principal reto es estar disponible y cerca de los profesionales de la salud visual en América Latina para cubrir sus necesidades.
Revista 20/20 ¿Cuál es su principal objetivo?
Dr. Pintor. El objetivo en mi nuevo cargo es tener un vínculo entre la compañía y los profesionales de la salud visual en México y América Latina. Yo necesito ser un facilitador de las tecnologías que tiene la empresa y debo expresar esta información a través de artículos, congresos o, 86
En CooperVision existe la pasión por ofrecer el mejor cuidado al profesional de la salud visual posible y, cuando se trata de sus lentes de contacto, entendemos que lo mínimo que espera es una visión, un confort y una estabilidad excepcionales. En la empresa ofrecemos 128 millones de combinaciones en cuanto parámetros lentes finales a ordenar en múltiples variables, diseños, materiales y modalidades; por lo cual se hace necesaria el contar un departamento de soporte técnico y clínico que lo transmita tanto al personal interno como a los profesionales de la salud visual Sabemos lo importantes que son los de contacto en su vida diaria. Reconocemos que cada usuario es único y apreciamos la importancia de crear lentes de contacto inmejorables, tanto para las correcciones visuales convencionales como para las más complejas. Por encima de todo, usted puede esperar que CooperVision se esfuerce por conseguir la excelencia y la innovación: hoy, mañana y en el futuro.
Currículum Dr. Ricardo Pintor Ricardo Pintor, O.D., FIACLE, es egresado de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), institución en la que colaboró como docente. Cuenta con 12 años de experiencia académica en optometría y contactología. Además, la comisión dictaminadora del consejo técnico universitario lo designó como “Apto para la docencia.” Ha sido acreditado como FIACLE (Fellow of IACLE), reconocimiento máximo que otorga la Asociación Internacional de Educadores en Lentes de Contacto a sus miembros; así mismo, ha sido galardonado como FIACLE Profile para América Latina en el 2007 y 2008. Por otro lado, se ha desempeñado como editor en jefe de la Revista Panamericana de Lentes de Contacto y miembro del consejo editorial de la revista “Imagen óptica” en México.
2007-2015 Johnson & Johnson Vision Care J&JVC Professional Affairs Manager: Mexico, Caribbean & Central America” J&JVC. »
Destacado conferencista en foros y congreso especializados en temas sobre: Contactología, Optometría y Cuidado Primario Ocular. Ha impartido diversos cursos por invitación en países latinoamericanos.
»
Fundador y Editor-en-Jefe de la Revista Panamericana de Lentes de Contacto 2010-2014, tiraje 10,000 ejemplares para América Latina en publicación trimestral www.rpalc.com
»
Más de 30 artículos de opinión publicados en revistas nacionales y en el extranjero no indexadas, con tópicos afines a contactología.
»
2011-2014 Fundador y director en The Vision Care Institute™
la mejor alternativa en salud visual para niños, jóvenes y adultos Conozca Conozca nuestra nuestra línea línea de de productos productos 2015-2016 2015-2016 en en www.mirafl www.miraflex.com.co ex.com.co Estaremos Estaremos presentes presentes en: en:
www.paaobogota2015.com www.paaobogota2015.com Infi Infinitas nitas
posibilidades posibilidades
Stand Stand 43 29
Stand Stand 39 39
Calle Calle 76 76 ## 20B 20B -- 24 24 Of. Of. 503 503 Bogotá Bogotá D.C, D.C, PBX. PBX. +571 +571 346 346 6040, 6040, Fax. Fax. +571 +571 255 255 4515 4515 www.mirafl www.miraflex.com.co, ex.com.co, info@mirafl info@miraflex.com.co ex.com.co 87 www.facebook.com/mirafl www.facebook.com/miraflexlati exlatinoamerica noamerica @Mirafl @MiraflexOfi exOficial cial @Mirafl @MiraflexOfi exOficial cial
México/ Caso clínico
Casos Especiales
y ofrecimiento de alternativas para el bienestar del paciente Hernán Alvarez Prato Optometrista Universidad de la Salle Diplomado Cuidado Primario Ocular Universidad de Santo Tomás hernanalvare@gmail.com
Quiero poner en conocimiento de ustedes un bonito y extraordinario caso clínico que encierra muchas enseñanzas, y aspectos importantes a tener en cuenta en la prescripción de casos especiales que a su vez encierran gran variedad de conclusiones. Paciente femenino de 48 años de edad, profesional en Lenguas Modernas con alta miopía, usuaria de lentes de contacto rígidos gas permeables desde hace 32 años y anteojos solo en casa aunque su visión al momento de la consulta era muy mala.
Rx. Actual Lentes de contacto RGP O.D. -18,00
A.V.
20/40- Cerca: .75M
O.I. –17,00
A.V.
20/50- Cerca: .75M
Keratometría O.D. 45.00/46.00 x 0
Miras nítidas
O.I. 45,50/46,50 x 170
Miras nítidas
Refracción O.D. -24,75 -0,75 x 25
20/200
Motivo de consulta: Desde hace 2 años tolero los lentes de contacto RGP hasta la 1:00 de la tarde comenzando su uso desde las 7:00 a.m.
O.I. -24,00 -0,50 x 160
20/200
Antecedentes Familiares: Hermana con miopía alta.
O.D. -24,00 -0,75 x 25
20/200
O.I. -23,00 -0,50 x 160
20/200
Síntomas: Mala Visión sin sus lentes de contacto, migrañas e incomodidad con sus lentes de contacto RGP a pesar de haberlos cambiado hace un año. Biomicroscopía: Córnea en buenas condiciones y Conjuntiva tarsal con leve GPC. Biomicroscopía de sus actuales lentes de contacto: Bordes y superficies ópticas en buenas condiciones. Ausencia de depósitos proteicos. Rx. Actual de anteojos: O.D. -18,25 -0,75 x 25 A.V. 20/200- Cerca: 1M-
Subjetivo
Ofrecimiento de alternativas: Era evidente la preocupación de la paciente al saber que la ayuda visual que siempre había utilizado por gran parte de su vida y que le proporcionaba buena agudeza visual no estaba siendo bien tolerada a sabiendas que con los anteojos su visión era deficiente. En previas consultas con oftalmología siempre le manifestaron el riesgo que se podría correr con desprendimientos de retina. Esto hizo que estuviera prevenida por esta alternativa. Desde mi punto de vista le ofrecí variedad de alternativas comenzando con probar nuevos lentes RGP’s. Al mismo tiempo le ofrecí la nueva tendencia del mercado en lentes rígidos
O,I . -16.00 -0,50 x 160 A.V. 20/200 - Cerca: 1M88
esclerales, teniendo en cuenta que su motivo principal de consulta era la falta de tolerancia de sus lentes RGP actuales, explicando que con esta nueva tecnología al no haber toque de córnea por parte del lente de contacto, seguramente la tolerancia sería muy buena. La paciente pidió más alternativas. Solicité que para un primer control haría interconsulta con oftalmología para tratar el tema de lente intraocular de cámara anterior tipo Artisan. El oftalmólogo consultado me indicó que el lente Intraocular de cámara anterior sería la mejor alternativa para el caso. Al consultarle posibles riesgos de desprendimiento de retina me explicó que él había notado en su casuística que hay mayores probabilidades de desprendimiento de retina cuando se trata de miopías altas comprendidas entre -6,00 y -10,00 Dpts, pero que en casos de miopías por encima de -10,00 los desprendimientos de retina no son de alta prevalencia durante la cirugía.. Al control con la paciente expliqué esta posibilidad pero teniendo en cuenta la predisposición a esta alternativa en anteriores opiniones, prefirió desecharla. Siempre hemos tenido la idea que los felices usuarios de lentes RGP’s difícilmente se adaptan a lentes blandos. Es por esto que dejé esta posibilidad como tercera alternativa. Teniendo en cuenta que su ametropía es casi esférica, no dudé en mencionarle la posibilidad de utilizar un lente de contacto de hidrogel de silicona Biofinity XR (Comfilcon A) ya que en poderes altos no hay muchas alternativas en el mercado. Solicité lentes de prueba de -18,00 Dioptrías para ambos ojos. La cara de satisfacción de la paciente no pudo ser más expresiva y lo primero que resaltó fue su extraordinario confort. Su Agudeza Visual llegó a ser de 20/25 – a distancia para ambos ojos con 1M- de cerca. Le pedí que los usara por 4 días en modalidad de uso diario y al regresar al control me manifestara su grado de satisfacción. Me dijo que los estaba usando durante todo el día
hasta las 8:00 p.m hora de llegada a su casa y que se encontraba muy conforme. Con el fin de dar mayor comodidad en su visión próxima decidí disminuir una dioptría a su ojo no dominante (O.D), quedando su O.D. -17,00 y O.I -18,00 Dpts.
En este caso clínico especial, Hernán Alvarez Prato, indica cómo los profesionales de la visión, deben buscar la mejor alternativa para los pacientes con casos complicados en los que pareciera que no existen opciones para mejorar su calidad de vida.
Desde el mes de septiembre de 2014 a la fecha, he venido haciendo controles mensuales y su grado de satisfacción sigue siendo alto. Me pregunta en cada control ¿por qué nadie le había comentado de esta alternativa en anteriores oportunidades? Otro aspecto importante a tener en cuenta era cómo ayudarle con su alternativa de anteojos. Ninguno de los tres más grandes laboratorios oftálmicos en Colombia procesan lentes de -23,00 Dioptrías. Al consultar a los tres laboratorios me dijeron 89
México/ Caso clínico
que lo más que podían hacer llegaba hasta -17,00 Dps. Consulté con un laboratorio en Estados Unidos y otro en Israel y me respondieron lo mismo. De todas formas, no guardaba muchas esperanzas al hacer anteojos con -17,00 Dpts, ya que la agudeza visual reportada con los lentes de -19,00 (el mayor que trae mi phoropter) no ofrecía mucha mejoría en su agudeza visual. Tampoco me dio buen resultado los lentes esféricos de -20,00 Dpts de mi caja de pruebas de cristal. Al agregar lentes esféricos de -3,00 Dpts sobre los lentes de -20,00 no fueron buenos los resultados en su agudeza visual. De cualquier forma, acordamos con la paciente hacer anteojos de -17,00 Dpts para ambos ojos (máximo poder que se comprometían hacer los laboratorios). Los ordené en la referencia Clarlet GT2 3d 1,6 de Índice y Asféricos de Zeiss, con espesor bastante delgado y de muy buena apariencia cosmética, con Agudeza Visual de 20/100 en ambos ojos, sin duda mejor que con sus previos anteojos. Lo que voy a referir a continuación también hace parte de las buenas sorpresas con las que a diario nos podemos encontrar si buscamos alternativas y si somos pacientes y acuciosos con nuestros pacientes. Una vez tuvimos los nuevos anteojos y de comprobar que efectivamente el nuevo diseño de lentes oftálmicos fueron estéticamente superiores a sus predecesores, además de ser más livianos, puse un par de lentes esféricos de -2,00 sobre sus anteojos y cual sería nuestra sorpresa al ver que su visión mejoró a 20/70-. Después coloqué lentes de -3,00 de la caja de pruebas y la visión mejoró a 20/40. Cualquiera de nosotros podría pensar en la lógica ya que su refracción original es de -23,00
90
Dpts en ambos ojos, pero como nuestro Phoropter solo llega hasta -19,00 y los lentes de la caja de pruebas llegan hasta -20,00 y al ver que al sobreponer lentes adicionales de -2,00 y -3,00 la visión no mejoraba, es posible que hasta aquí llegue nuestro entusiasmo. Pues bien, las nuevas tecnologías de lentes y sobretodo, los mejores diseños sin duda hacen que la calidad óptica logre un mayor performance. Ante este descubrimiento, ahora la paciente al llegar a su casa se saca sus lentes de contacto y usa sus anteojos de -17,00 Dpts. con un clip oftálmico normalmente usados para poner un lente con color sobre sus anteojos correctivos y con -3,00 Dpts, ofreciendo muy buena agudeza visual que le permite disfrutar sus programas de televisión y lectura del periódico. Podríamos pensar que el clip puesto sobre sus anteojos funcionarán como una ayuda visual telescópica que para ser usada en casa le brinda muy buena comodidad y satisfacción. Sin lugar a dudas casos especiales como estos son los que hacen que uno como profesional se sienta agradecido y recompensado en las consultas diarias y lo saca de la rutina. Ahora, la pregunta que me intriga es ¿por qué sus lentes RGP originales solo podían ser tolerados hasta la 1:00 de la tarde si ha sido feliz usuaria en 32 años? Siempre he considerado una teoría de la que no encuentro mucho en la literatura de lentes de contacto, y estoy por pensar que se trata del Síndrome de la Córnea Exhausta de la cual trataré en un próximo artículo y del que soy un gran convencido. Este es un buen ejemplo que nos indica que no debemos darnos por vencidos en los primeros intentos y menos aún en casos donde la ayuda visual es considerada como imprescindible para el normal funcionamiento del individuo.
UBLIRREPORTAJ PUBLIRREPORTAJE 2015 / Lumilent
Nuevo
lente escleral
disponible en México
Blanchard Contact Lens, que fue fundada en el año 1986, ha desarrollado diversos diseños de lentes suaves y rígidos para casos especializados. Actualmente, es uno de los principales proveedores de lentes de contacto especialiLaboratorios Lumilent, fabricante zados para el mercado y distribuidor de lentes de contacto Norteamericano.
para el mercado mexicano, ha formado una alianza con Laboratorios Blanchard, ubicados en Canadá, para fabricar sus diseños de lentes esclerales en México. De esta manera, Lumilent es el primer fabricante en México en ofrecer lentes esclerales de fabricación nacional, bajo licencia de un fabricante extranjero, para cubrir esta gran necesidad del mercado de lentes especializados.
Los lentes esclerales presentan diversas ventajas sobre los lentes rígidos corneales convencionales, tales como una significativa mayor comodidad para el paciente y la posibilidad de ser adaptados en casos en que el lente rígido corneal no ha sido una opción exitosa. Una gran cualidad es la sencilla adaptación de estos diseños de lentes en casos de ectasias corneales, ya que el lente libera, completamente la ectasia sin necesidad de preocuparse por el apoyo del
92
lente sobre las irregularidades de la córnea, obteniendo un centrado óptimo del lente. El diseño de lente escleral que se estará ofreciendo inicialmente es el conocido como msdtm (Mini-Scleral Design). Este presenta una distintiva superficie posterior que incorpora geometría inversa, junto con curvas ópticas y periféricas especialmente diseñadas. La suave superficie refractante creada por la superficie posterior elimina la mayoría de los astigmatismos irregulares y regulares causados por la superficie corneal. La óptica de la superficie asférica frontal del lente msd reduce aberraciones, mejorando aún más la visión. El perfil delgado y diseño del msd minimiza la interacción entre el borde y el párpado, proporcionando una excelente comodidad al paciente. Este perfil delgado del lente, combinado con la alta permeabilidad al gas del material (100 DK mínimo), permiten una máxima transmisión de oxígeno, manteniendo una córnea saludable. Un principio fundamental en la adaptación de los lentes Permeables al Gas es el de lograr una relación particular entre la superficie posterior del lente y la córnea, generando
una capa lagrimal con características específicas. Este mismo principio aplica también al adaptar el lente msd, con algunas diferencias al compararse con diseños de lentes corneales. Los lentes de contacto corneales son adaptados manipulando curva base y diámetro, con el propósito de crear una óptima relación entre lente y córnea. Cuando la córnea es altamente irregular, presentando topografías que muestran curvas estrechas y planas de manera aleatoria, la adaptación se vuelve muy complicada y frecuentemente imposible. El principio fundamental del lente msd es el de librar (efecto bóveda) completamente la irregularidad de la topografía corneal, así como en limbo, y hacer uso de la esclera como el área de apoyo para lograr que el lente tome una posición apropiada, generando una segunda superficie refractiva esférica y uniforme. Con este concepto en mente, la profundidad sagital, al contrario de la curva base y el diámetro, es la medida más práctica y fácil de manejar y optimizar la separación sobre la córnea. Además de la alta oxigenación proporcionada por la permeabilidad del material del lente, las exclusivas curvas de la media-periferia del lente msd generan un bombeo singular, proporcionando un óptimo intercambio lagrimal. Los únicos parámetros que se deben especificar al ordenar el lente msd son: Profundidad Sagital, Zona Media-Periferia/Limbal, Zona del Borde, Material del lente y el Poder. La adaptación se realiza en base a lentes de prueba y una simple calculadora de parámetros disponible en la página web de Lumilent es más que suficiente para determinar posibles modificaciones sobre el lente de prueba. El lente msd está disponible en las modalidades de Diseño Tórico Anterior, para corregir astigmatismos residuales, y Diseño de Curvas Tóricas Periféricas, para un mejor acoplamiento a la toricidad de la esclera, y se fabricará en materiales Boston®.
CL Thickness 0.30 mm 300 microns
Tear Lens 300 microns
El lente msdtm es muy sencillo de adaptar y representa la modalidad del diseño preferido para cualquier patología de segmento anterior, incluyendo ojo seco, ectasias corneales, queratocono avanzado, post-Lasik y otras córneas irregulares en donde los lentes corneales no han tenido óptimos resultados. Laboratorios Lumilent estará ofreciendo cursos de capacitación para la adaptación de estos lentes esclerales.
93
México / Eventos
ZEISS presenta nueva línea de productos para el mercado mexicano
La primera presentación de esta nueva gama de productos se realizó en el Ex Convento de San Hipólito, Ciudad de México, en el mes de abril. Durante este evento, el licenciado Carlos Palencia, director general de Carl Zeiss Vision de México, y Anais Picazo, coordinadora de marketing de Carl Zeiss de México, les dieron la bienvenida a los invitados y hablaron de las características de esta línea que se posicionará como líder a nivel mundial por su alta tecnología.
Distrito Federal, Mérida, Guadalajara, Monterrey, Tijuana, Querétaro y Toluca fueron las ciudades en las que Carl Zeiss presentó su nueva línea de productos Progresivos ZEISS Precision.
En esta ocasión, Carl Zeiss trabajó más de la mano de sus clientes por lo que dividió en grupos a los asistentes, quienes tuvieron la oportunidad de realizar una serie de recorridos, en diferentes horarios, por cada uno de los productos de este nuevo portafolio de Zeiss: ZEISS Progresivo Individual 2, ZEISS Progresivo Superb, ZEISS Progresivo Plus, ZEISS Progresivo Pure, y su tratamiento ZEISS DuraVision®. De esta manera, representantes de Zeiss, ofrecieron a los asistentes las características de cada uno de los productos, ofreciendo un espacio para resolver dudas de una forma más personal e interactiva. A continuación, presentamos un artículo que explica las características de la nueva línea ZEISS Precision. ZEISS Precision Nuevo Portafolio de Progresivos Los diseños de Progresivos ZEISS que se adaptan a las necesidades del mundo actual. ZEISS DuraVision® Visión más clara, apariencia más natural Al hacer un detallado análisis de la evolución de la tecnología y de cómo ésta ha afectado a la sociedad, la cultura, la comunicación, los medios y el entretenimiento, se puede observar como el mundo está experimentando
94
cambios muy acelerados y, como consecuencia, las personas están en una constante evolución para satisfacer sus necesidades individuales; entre éstas se destacan las necesidades visuales, ya que por medio del sentido de la vista los seres humanos pueden adaptarse a los cambios inherentes a este desarrollo. Sin embargo, debemos aceptar que nuestros ojos no evolucionan tan rápidamente como quisiéramos y menos aún en comparación con los cambios tecnológicos. En pocas palabras, no es lo mismo la lectura de un periódico hace 10 años, que la lectura de ese mismo periódico pero ahora en un dispositivo digital. Es por ello que, ZEISS en su constante desafío por mejorar las condiciones de visión de los usuarios, ahora presenta su nuevo portafolio de progresivos ZEISS Precision con el que, invariablemente, el profesional de la salud visual podrá responder, activamente, a las necesidades visuales, tendencias tecnológicas y de la moda de sus pacientes. ZEISS Precision es la más reciente tecnología de ZEISS, que se suma al desarrollo de los nuevos progresivos de ZEISS. Este nuevo portafolio se basa tres pilares principales: Clear Optics. Visión más nítida por la precisión en la fabricación del lente, gracias a los datos exactos de prescripción de cada usuario. Dynamic Optics. Libre de estrés visual y con un rápido enfoque en cualquier distancia y dirección ya que las zonas de visión son más amplias. Thin Optics. Mejor balance entre óptica, lentes delgados y ligeros. Estas tres características: Clear Optics, Dynamic Optics y Thin Optics son la base de todo el nuevo portafolio de ZEISS Precision, línea que cuenta con cuatro productos: ZEISS Progresivo Individual 2. Un lente 100% personalizado que brinda soluciones visuales hechas a la medida. Optimizado para actividades prolongadas en visión lejana, intermedia o cercana.
95
México / Eventos
ZEISS Progresivo Superb. Se adapta a los rasgos fisonómicos para proveer un potencial visual completo. Libre de estrés visual y una excelente dinámica visual. ZEISS Progresivo Plus. Se adapta el diseño a la moda de los armazones. Óptica precisa para cualquier tipo de armazón oftálmico. ZEISS Progresivo Pure. Se distingue por ser el progresivo que ofrece una visión natural con el mejor desempeño para el mundo digital. Para complementar la nueva línea de lentes ZEISS Precision, se presentó de igual forma, la nueva y más reciente tecnología en aplicación de ZEISS Progresivo Pure. ZEISS DuraVision® que apunta directamente a satisfacer las necesidades de los usuarios de lentes oftálmicos en referencia a la durabilidad de los lentes, con una mejor visión y mejor estética. Con un color azul, el cual es menos perceptible para la resolución del ojo humano, da como resultado un valor menor al 1% de reflejo residual y 20% menos reflejo residual que cualquier tratamiento antirreflejo con tono verde. Por otro lado, otro beneficio de ZEISS DuraVision® es su alta resistencia a rayaduras con un Bayer Test con valores superiores a 11. Con el nuevo portafolio de lentes Progresivos ZEISS Precision y el nuevo Tratamiento Antirreflejo ZEISS DuraVision®, el profesional de la salud visual puede ofrecer a sus pacientes soluciones completas e innovadoras, enfocadas realmente en las necesidades visuales de sus pacientes, con ZEISS como una marca de alto reconocimiento, le proporcionará nuevos elementos de diferenciación como punto de venta, el respaldo de más de 165 años en óptica de precisión. El momento en el que estás listo para enfrentar los retos del mundo de hoy Nuevo portafolio de lentes Progresivos ZEISS Precision 2015. Nuevo Antirreflejo ZEISS DuraVision®
96
El momento en el que una visión más clara te brinda una apariencia más natural. Nosotros trabajamos para este momento.
Los reflejos son una distracción para las personas que están frente a nosotros e incluso al momento de tomarte una foto.
La marca distintiva de ZEISS El ligero tono residual azul de ZEISS DuraVision es una muestra de excelencia.
Las propiedades aseguran un fácil cuidado del lente. La gente frecuentemente está insatisfecha con la apariencia de sus nuevos lentes y los reflejos son el mayor problema.
Buscan algo que no comprometa su apariencia o desvíe la atención de los ojos.
Las capas antirreflejantes ayudan a sobrellevar estos problemas, reduciendo los reflejos.
Antiestático
Fácil limpieza
Resistente a rayas
ZEISS DuraVision® se clasifica en: ZEISS DuraVision tiene una alta calidad en las propiedades antirreflejantes.
ZEISS DuraVision® Silver
ZEISS DuraVision® Platinum • Dureza superior.
Pasa mayor cantidad de luz a través del lente para brindarte una visión clara.
-20% menos reflejos para una mejor apariencia.
• Mejor apariencia.
• Mejor apariencia.
• Visión más clara.
• Visión más clara.
• Limpieza fácil.
• Limpieza fácil.
Pregunta a tu Profesional de la Salud Visual cómo mejorar tus lentes con ZEISS DuraVision para una visión más clara y mejor.
www.zeiss.com.mx/vision
México / Eventos
Polaroid
Autor Rogelio Elizalde
viaja al
Desierto de Atacama El 10 de junio, Safilo y Travesías organizaron un cocktail en e_spacio Travesías, Ciudad de México, para festejar la presentación de la nueva colección Rainbow de Polaroid, la crónica del viaje al Desierto de Atacama y una exposición fotográfica de los impresionantes paisajes de esta región. Durante el evento, se dio a conocer que durante el mes de abril Polaroid invitó a 14 periodistas de todo el mundo a conocer uno de los lugares más impresionantes del planeta y a experimentar la tecnología de polarizado de los lentes Polaroid. “Hace unas semanas, los equipos de Safilo y de Travesías Media viajaron al Desierto de Atacama, en Chile, para conocer la nueva colección de lentes polarizados Rainbow, de Polaroid. Recorrieron el Valle de la Luna y sus explanadas infinitas de dunas y sal, las Lagunas Altiplánicas, a 4 mil metros Polaroid celebra el lanzamiento de su nueva de altura y al pie del Volcán Miñicolección de lentes Polaroid Rainbow con ques, el Salar de Tara, donde no ha caído una gota de agua en cinco un viaje al Desierto de Atacama, uno de los siglos y el oasis que rodea la lagu- lugares más áridos del mundo. na de Chaxa, hogar de flamencos y crustáceos”, comentó Rogelio Elizalde, autor de la crónica del viaje al Desierto de Atacama.
98
Autor Davide Pianezze
Además, durante el cocktail representantes del medio óptico tuvieron la oportunidad de conocer esta nueva colección que se distingue por sus colores atrevidos y con el emblemático arco iris de Polaroid en el extremo de las varillas. Esta nueva gama se ha concebido para que la gente reconsidere cómo usar las gafas de sol. La colección Polaroid Rainbow permite expresar el estado de ánimo, liberar las emociones y compartir sentimientos a través de sus tonos intensos en todo momento. Además, estos modelos permiten disfrutar de colores vibrantes sin causar deslumbramiento debido a la polarización única de las lentes UltraSight™: creadas en exclusiva para Polaroid, y gracias a las propiedades de la tecnología Thermofusion™. Las gafas de sol polarizadas son exclusivas y ofrecen unos beneficios únicos: visión sin deslumbramiento, contrastes claros, matices naturales, reducción de fatiga ocular y protección UV total, perfectas para resistir un recorrido por el desierto.
99
México / Eventos
Lo nuevo de
Dolce&Gabbana llega a México
El 27 de mayo, la nueva colección de Dolce&Gabbana llegó a la boutique de la firma ubicada en Masaryk, Polanco, Ciudad de México. La nueva colección, primavera-verano, está inspirada en la influencia española en Sicilia, de la que toma sus temas y colores. La línea especial de gafas «Spain in Sicily», producidas en edición limitada, transmiten el alma española inspirándose en las tradicionales peinetas que utilizan las bailaoras de flamenco. Sus incrustaciones evocan la artesanía y la atención al detalle típicas de los productos hechos en Italy. Los modelos clásicos, con motivos animal print, vuelven a estar presentes en la colección, aportando un toque de excentricidad. Entre los modelos se encuentran: DG4256. Inspirado en «Spain in Sicily» este modelo de sol, que ha sido presentado en las pasarelas, es de edición limitada y se distingue por un amplio frontal en acetato labrado. Estas gafas recuerdan a las peinetas españolas de carey, utilizadas para sujetar la mantilla. Evocan una feminidad imperiosa y cautivadora, templada por el juego sensual del claroscuro y las lentes degradadas. DG4265. Gafas de sol con una marcada forma redonda, embellecidas por grandes varillas de acetato labrado que reproducen motivos basados en las peinetas españolas. Disponible en negro brillante con lentes grises degradadas, habana oscuro con lentes marrones degradadas y habana claro con lentes de color coñac degradadas. El logotipo de Dolce&Gabbana tiene un recubrimiento de resina en el inicio de la varilla. Las gafas se ofrecen en un estuche especial, personalizado con motivos de claveles rojos sobre lunares blancos y negros. DG4262. Modelo en acetato de diseño cuadrado que se caracteriza por un juego de superposiciones entre el estilo animal, gran pasión de Dolce&Gabbana, y la base con un matiz traslúcido. En todas las variantes, el estampado de leopardo decora completamente las varillas y la mitad del frontal, resaltando el color.
100
Let Us Show You How “Optical Works” Muskogee, Oklahoma, USA 800.688.1806/918.682.1806 www.opticalworks.com owc@opticalworks.com
Permítanos mostrarle cómo Optical Works puede trabajar para usted: • Ofreciéndole maquinaria nueva o reconstruida. • Proveyéndole partes para la mayoría de las máquinas en todas las marcas. • La amplia experiencia de nuestros técnicos en todo tipo de reparación de equipo de laboratorio. • Reconstruyendo o reacondicionando el equipo que usted ya tiene en existencia. • Capacitando a su personal. • La amplia existencia de insumos con los que contamos para su laboratorio.
México / Eventos
III
Seminario de Optometría
y el I Seminario de Oftalmología para Optometristas
Gracias al patrocinio de Alcon a Novartis Company y la organización del Colegio de Optometristas de Yucatán A.C., el mes pasado, se realizó el III Seminario de Optometría y el I Seminario de Oftalmología para Optometristas, en Mérida, Yucatán. La inauguración de este evento estuvo a cargo del Dr. Jorge Mendoza Mezquita, secretario de salud del Estado de Yucatán, y el del L.O. Ramón Vera, presidente del Colegio de Optometristas de Yucatán A.C, quienes les dieron la bienvenida a los asistentes. Así mismo, se contó con la presencia de la maestra Guadalupe González de Ortiz, directora general del Centro de Estudios Interdisciplinarios con sede en la ciudad de Monterrey, Nuevo León; representantes de los Colegios de Optometristas de Nuevo León, Veracruz y Yucatán, así como del Consejo Mexicano de Optometría Funcional A.C. (COMOF). Durante el primer día, se llevó a cabo el Seminario de Oftalmología para Optometristas con la participación de especialistas provenientes de la ciudad de Mérida, Yucatán, del Instituto de Enfermedades y Cirugía Ocular (IECO), y se impartieron temas de gran interés para la detección de diversas patologías en las que el optometrista debe estar capacitado para su correcto manejo, como son: las patologías corneales, patologías en retina, detección del glaucoma, evaluación oculoplástica y procesos inflamatorios.
102
En el segundo día, tuvo lugar el Seminario de Optometría que tuvo como temática la Rehabilitación Visual en pacientes pos operados de cirugía refractiva, baja visión, casos de visión binocular, lentes de no contacto para casos especiales (queratocono, queratoglobo, degeneración marginal, etc.). El seminario cerró con una conferencia de marketing especializado. Además, durante el seminario se llevó a cabo la toma de protesta de la nueva mesa directiva del Colegio de Optometristas de Yucatán A.C, la cual quedó conformada de la siguiente manera: presidente, L.O. Ramón Vera, secretario, L.O. Nicomedes Castillo, tesorero, L.O. Ana Luisa Castellanos, certificación, L.O. José Luis Chessal, servicio profesional, L.O. José González, mejora continua, L.O. José Romo, ejercicio profesional, L.O. Romna Espadas, afiliación, L.O. Jacobo Hadad y vinculación, L.O. Germán Chávez.
Para finalizar, se anunció e invitó a los asistentes al próximo IV Seminario de Optometría del Colegio de Optometristas de Yucatán A.C. que se realizará el próximo mes de abril de 2016. Los organizadores del evento agradecen la participación de los siguientes ponentes: L.O. Ramón Vera (Campeche), L.O. Francisco Pérez (Coahuila), L.O. Jorge Aranda (Chiapas), L.O.M.C.B. Stewar Saucedo (Colima), L.O. Lilia García (Quintana Roo), L.O. Jimena Vega (Distrito Federal) EST.L.O. Jessiel Chessal, EST.L.O. Gabriel Martín y EST.L.O. Rodrigo Núñez (Estudiantes de Licenciatura en Optometría del CEDEI Monterrey, grupo Yucatán) y al grupo de Oftalmología IECO- el Dr. Vicente Correa, el Dr. Roberto Leal, el Dr. Ricardo Leal y la Dra. Margarita Canul-.
103
México / Eventos
IECopt impartió
el curso Ectasias corneales
y nueva generación de lentes esclerales El 29 de mayo, se llevó a cabo el curso “Ectasias corneales y nueva generación de lentes esclerales”, como parte del programa anual de actividades que organiza el Instituto de educación continua en Optometría IECopt. Durante este curso, los asistentes tuvieron la oportunidad de escuchar a dos ponentes de gran experiencia clínica en su campo: la Dra. Narlly Ruiz Quintero, quien impartió el tema de ectasias corneales y el Dr. José Luis Monroy Camacho, quien habló acerca de la adaptación de lentes esclerales.
Además, el formato del curso fue teórico-práctico, ya que los temas incluyeron los fundamentos de la corrección visual en una superficie ocular irregular, los métodos de adaptación de los lentes esclerales en base a lentes de diagnóstico y la evaluación de la adaptación mediante el biomicroscopio, esto último con el apoyo de pacientes reales a los que se les hizo la adaptación con la participación de los asistentes. Por último, la Dra. Ruiz presentó las diferentes patologías que afectan la córnea y que alteran la visión del paciente, así como los diferentes tratamientos quirúrgicos y ayudas ópticas como lo son los lentes esclerales.
104
México / Eventos
Bausch+Lomb patrocinó la
“quema de batas”
de la UNAM La “quema de batas” es una fiesta que se realiza año con año cada vez que una generación egresa con el propósito de que alumnos de otras carreras se unan al festejo. En esta ocasión, el 29 de mayo, 43 alumnos de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), se reunieron en el Rodeo Santa Fe para realizar una gran fiesta de graduación. Ante esto, una de las organizadoras del evento, Miriam Ayala, comentó: “en esta ocasión, Bausch+Lomb patrocinó unas playeras tipo polo para nuestra generación, 2012-2015, que cuentan con nuestro escudo como símbolo de respeto, lealtad y compromiso. Toda la generación se siente agradecida con Bausch+Lomb ya que esta compañía siempre nos ha brindado su apoyo, tanto académicamente como en eventos recreativos. Además, esta compañía nos ha brindado material necesario para realizar adaptaciones de lentes de contacto”, aseveró.
106
México / Eventos
Marchon
caza fantasmas
en los negocios
En lo que va del año, Marchon México, como parte de un plan de continuidad de los programas de capacitación que se han desarrollado se está dando a la tarea de cazar fantasmas en los negocios de sus socios comerciales. Hasta ahora, se ha capacitado más de 1,200 personas en México y Centro América. Marchon vuelve a tomar liderazgo en la escena de la capacitación en México con un nuevo formato que ha denominado “fantasmas en mi negocio”, cuyo objetivo es transmitir a los asistentes que a través del manejo de sus emociones se pueden dominar los miedos en la atención dentro del punto de venta. “Fantasmas en mi negocio” es la continuación del programa de capacitación “Te vamos a contar una historia” que recorrió la República Mexicana durante el 2014. Esta nueva fase empezó en la Ciudad de México y se ha ido extendiendo a otras ciudades como: Guadalajara, Morelia, Ciudad Obregón, Hermosillo, Puebla, Veracruz, Querétaro, Celaya, León, Irapuato, Monterrey, Mérida, Cancún y Oaxaca. Además, esta visión de Marchon se ha extendido hasta Guatemala y Costa Rica y, en breve, llegará a: El Salvador, Perú, Uruguay, Paraguay, Chile y Colombia. Hasta ahora, se han capacitado más de 1,200 personas en México y Centroamérica. “Fantasmas en mi negocio” cuenta con un programa curricular que va desde el manejo asertivo de las emociones como: el miedo al fracaso y la tolerancia a la frustración, la aplicación de la inteligencia emocional, la comunicación efectiva con clientes y técnicas de ventas. Los responsables detrás de este programa estructurado de capacitaciones son Mario Torres, gerente de mercadotecnia, Juan José Tavera, gerente de capacitación y Gabriel Rodríguez, gerente de cuentas especiales, quienes le imprimen dinamismo y creatividad a cada ciudad que visitan, para brindar a cada socio comercial lo mejor de ellos y conseguir los mejores resultados.
108
Transitions, Essilor y Luxottica participaron en el
Durante tres días, el Zócalo de la Ciudad de México se convirtió en un espectacular diamante de béisbol, en el que los amantes y, por supuesto, grandes estrellas de este deporte se dieron cita para vivir de cerca los 90 años de la Liga Mexicana de Béisbol. El evento central fue un reto para los participantes, entre quienes se encontraban reconocidos beisbolistas como: Roberto Alomar, Fernando Valenzuela, Esteban Loaiza, Ismael Valdez, Frank Díaz y Jorge Cantú, quien se llevó el trofeo, al vencer, por muerte súbita a Frank Díaz.
Home Run
Transitions, Essilor y Luxottica, con la marca Oakley, participaron activamente en el Home Run que se llevó a cabo en el Zócalo de la Ciudad de México, del 12 al 14 de junio.
Transitions Optical, Essilor y Luxottica, con su marca deportiva Oakley, se unieron a esta gran experiencia llevando a cabo una excelente campaña en la que más de 1000 asistentes tuvieron la oportunidad de realizarse exámenes de la visión, durante los tres días que duró el evento. Durante esta campaña, los optometristas, además de realizar el examen correspondiente, se encargaron de concientizar a los asistentes de la importancia de hacerse exámenes de la visión periódicamente. De la misma manera, los participantes tuvieron acceso a grandes descuentos en la compra de armazones en reconocidas ópticas de la ciudad. Por su parte, Oakley, mostró la excelente tecnología y diseño con que cuentan sus colecciones, no solo para practicar deportes sino para quienes llevan una vida activa con estilo.
109
México / Eventos
Crizal UV promueve campaña de concientización y ®
prevención para la salud visual
Personajes de distintas disciplinas se unieron a la iniciativa de Crizal ® UV, la nueva generación de lentes en México, para ofrecerles exámenes visuales a 5000 personas, de escasos recursos, en las zonas de Guerrero, Oaxaca, Puebla, Distrito Federal y Estado de México.
Como parte del lanzamiento de la nueva línea de productos Crizal UV®, las lentes antirreflejantes más avanzadas del mundo, medios de comunicación, socios estratégicos de negocio y embajadores de marca se reunieron, el 16 de junio, en la terraza “Biergarten”, de la colonia Roma, Ciudad de México, para vivir la benéfica experiencia de probar las cualidades que brindan todas las tecnologías de las lentes Crizal UV®. Durante el evento, Karina Barragán, gerente de comunicación de Grupo Essilor, y el famoso conductor y actor de “Hoy no me puedo levantar”, Roger González, quien fungió como anfitrión de esta campaña, presentaron las tecnologías de la marca francesa. Por su parte, Sandra Rábago, gerente de producto y licenciada en optometría, ofreció una plática para destacar los beneficios que aporta Crizal UV® y compartió las acciones que emprenderá la marca en conjunto con jóvenes talentosos y socialmente responsables. El evento fue la oportunidad perfecta para presentar a algunos de los destacados personajes quiénes, además de ser usuarios de lentes Crizal® UV, participarán con la marca realizando dinámicas en sus redes sociales con el fin de concientizar a la población acerca de la importancia en el uso de una elevada protección para los ojos.
110
AVALON
DIA S.A. DE C.V
USA
GRUPO EUROPEO DE LA IND. ÓPTICA
Tel.: 201 784 3377, 201 767 5613 export@avaloneyewear.com www.avaloneyewear.com MEX Creative Optic BAUSCH + LOMB MEX Tel. 52 55 50624800, (55) 50-62-40-00 (55) 50-62-48-00 01-800-800-83-03 www.bauschmexico.com CARL ZEISS VISION
MEX Tel.: (55) 3000 3100 Fax: (55) 30000 3100 CIBA VISION MEX Tel.: (55) 5420 8600
MEX
Fax: (55) 5544 1418
Distribuidora de Armazones S.A.DE C.V
COBURN TECHNOLOGIES
Tel.: (55) 5356 0096 / 5355 3835 /
USA
5355 3835
Tel.: 305 592 4705
ventasdiarmazones@prodigy.
Fax: 305 594 9058
net.mx
COMOF A.C.
ESSILOR
www.comof.com.mx comofac@yahoo.com.mx CONANT OPTICS MÉXICO S.A MEX
DE C.V. MEX
MEX
Grupo Europeo de la Ind. Óptica
Tel.: (55) 55120942
Essilor México S.A. de C.V.
S.A DE C.V.
www.conantoptical.com
Tel.: (55) 5130 7310
Tel.: (55) 5363 5950 Fax: (55) 5373 6242
atencionaclientes@conantopticsmx. com
GRUNWALDT OPTICAL USA
HORTRON ENTERPRISE
CONVOX
Tel.: 1- 305 889 6476
USA
MEX
/ 499 9987
Te: (909)988.7328, (909)621-2628
Tel.: 52 555512-7888
Fax: 1- 305 889 6478
Fax: (909)988-7158
Fax.: 52 555512-7886
info@grunwaldtoptical.com
hortron@yahoo.com, sales@
convox@hotmail.com
hortron.com www.hortron.com LABORATORIO Y SERVICIOS ÓPTICOS MEX Tel.: 55 10 2263 55 18 0435 www.lens-best.com.mx
111
AVALON BAUSCH + LOMB CARL ZEISS CIBA VISION - ALCON COBURN TECHNOLOGIES COMOF CONANT CONVOX DIA ESSILOR GRUNWALD GRUPO EUROPEO HORTRON ENTERPRISE INC LBI LSOPTICOS LOOK TO PSI LUCYS OPTICAL LUMILENT LUXOTTICA MARCHON MIRAFLEX OFTÁLMICA INTERNACIONAL OPTIC CITY OWC POLIMEROS ÓPTICOS REVOLUCIÓN SAFILO SETO SIMPOSIO NACIONAL DE LENTES DE CONTACTO TRANSITIONS YOUNGER OPTICS
67 83 97 37 39 13 57 85 45 41 6 51, 73, 107 81 1 55 75 47, 69, 105 91 20, 21, 22, 23, 24, 25 5 87 79 77 101 53 PORTADA 4 PORTADA 1 31 PORTADA 3 PORTADA 2 7
México / Directorio
LBI
LUXOTTICA GROUP
USA MIAMI
MIRAfLEX
Tel.: 305-471 8998
Tel.: 57 1 346 6040
Fax: 305-471 8150
IT
Fax: 57 1 255 4515
lbimiami@bellsouth.net
Tel.: 39-0437-62641
info@miraflex.com.co
Fax: 39-0437-63223
www.miraflex.com.co
LOOK TO PSI
USA
Tel.: 727 376 7900
Tel.: 305-477-0070
OfTáLMICA
JFigueredo@LookToPSI.com
Fax: 305-477-0075
INTERNACIONAL
www.LookToPSI.com
MEX
MEX
Luxottica México
TIjUANA B.C (MATRIz)
Tel.: (55) 5010 7500
Tel.: 52 664 684 8230
LUCY’S OPTICAL
SAfILO
CO
S.A. DE C.V.
01 800 026 6065 MARCHON
MéXICO D.f (SUCURSAL) Tel.: 52 55 84 5594 01 800 015 2800 www.oftalmica.com OPTIC CITY MEX Tel: (55) 5521 3805 / 5510 3647 01800 5810 718 opticcity@prodigy.net.mx OWC (OPTICAL WORKS CORPORATION) USA Tel.: 800 688 1806 - 918 682 1806 www.opticalworks.com
MEX Tel: 52 (55) 4160 1400 Fax:(55) 4160 1446 y 47 (01 800) 836 6979 www.safilo.com www.safilonet.safilo.com.mx SETO MEX Tel. 52 (55) 5521 7800 setomexico@hotmail.com TRANSITIONS
POLíMEROS óPTICOS MEX MONTERREY Tel: 52 (81) 8345-9710 / 01 800 999 6565 D.f Tel: 52 (55) 5521-6184 / MEX
01 800 822 8770
Lucy’s Optical, S.A. de C.V.
www.polimerosopticos.com
Tel.: (55) 5363 5947 Fax: (55) 5373 6242
USA
REVOLUCIóN fOTODINáMICA
Marchon Eyewear
S.A.
LUMILENT
Tel.: 1-631 755 2020
Tel.: (55) 5765 9516
Tel.: (55)5566-2222 / 5566-2021
Fax: 1-631 755 9157
karina@revolucionmx.com
5566-2120 / 01800-849-8200
USA
lumilent@lumilent.com
Miami Marchon Eyewear
www.lumilent.com
Tel.: 1-305 593 6565 Fax: 1-305 593 6562 MEX Marchon México Tel.: (55) 5010 6400 / 01800 847 2020
112
MEX Transitions Optical, Inc. Tel.: (55) 5207 4418 / 5207 2724 / 5525 4371 Fax: Ext. 206 www.transitions.com YOUNGER OPTICS USA
Tel: (305) 740 3458 / 761 6953 Fax: (786) 268 7036 jtambini313@aol.com