A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION Vol. 123 Región México TERCERA EDICIÓN / JULIO 2016
Desde la
Portada
/Pág. 10
Óptica y
Negocios /Pág. 16
Especial
Laboratorios y niños
/Pág. 71
G U E S S .CO M A R T D I R : PAU L M A R C I A N O
PH: PÜL M ANNS
© G U E S S ? , I N C . 2 0 16
M A R C O L I N U S A E Y E W E A R C O R P.
3 0 5 8 2 8 615 7
GU2566
Índice NOTICIAS 8
• John Varvatos estilo fuera de límites • CECOP llega a México
9
92
• EISS DriveSafe producto del año en Optician Awards • México presente en el Congreso Panamericano de Optometría
VOLVIENDO A LO BÁSICO 12 • Síndrome de visión del computador
DESDE LA PORTADA
COLECCIONES
10 • Safilo
27 • Moda sin límites
ÓPTICA Y NEGOCIOS
27
16 • Es hora de ue los laboratorios aumenten su presencia Online Primera parte
LENTES DE CONTACTO 52 •
actores del mundo real ue afectan el éxito de los lentes de contacto
12
Espere nuestra próxima edición
Vol. 124 Especial
Tecnología
71
86
ESPECIAL 71 • Laboratorios y niños
ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES 42
• La carrera de optometría de la UNAM a la vanguardia en actualización y conocimientos
PUBLIRREPORTAJES
46
• III Jornadas Multidisciplinarias de Discapacidad Visual
22 • Safilo Y Ópticas Lux
48 • El Consejo Optometría México conmemoró el
58 • CooperVision 62 • Lumilent 64 • Johnson & Johnson 92 • Conant 94 • Laboratorio y Servicios Ópticos 96 • Convox
Día Mundial sin Tabaco
50 • El IPN impartió el curso “Temas Actuales en Lentes de Contacto”
EVENTOS 98 • DEVLYN celebró su 80 aniversario
100 • LUXOTTICA inauguró
NUESTRA EMPRESA 18
• Seto
24
• Oftálmica Internacional
36 • Luxottica
un nuevo showroom en Guadalajara
102 DIRECTORIO
40 • Posa 70 • Bausch+Lomb 90 • Essilor
8 94
México
LABORATORIOS Y NIÑOS, CLAVES PARA SU PRÁCTICA DIARIA En esta edición, nuestro especial aborda dos temas de gran importancia, tanto para el óptico que está en punto de venta como para el optometrista que desarrolla su labor en el consultorio: laboratorios y niños.
Por favor, escríbanos sus inquietudes a nuestro correo editorial: ccastillo@clatinmedia.com o por medio de nuestras redes sociales.
Actualmente, los laboratorios cuentan con la tecnología adecuada para obtener prácticamente cualquier graduación por caprichosa que ésta sea, por lo que los pacientes ya no deben sufrir a la hora de elegir una montura delgada o unos semi-rimless. Recuerde que la mayoría de éstos llevan consigo el antecedente de sus expectativas no satisfechas con relación a sus gafas anteriores, por esto es importante asegurarse de que sus lentes, además, de cubrir las necesidades de corrección visual sean un accesorio moderno que complemente su outfit. Hágales saber que ya pasó la época en la que las únicas lentes disponibles eran de vidrio Crown, que, además, de ser gruesas y muy pesadas, no cumplían con los estándares estéticos que buscaban. Actualmente, con las tecnologías avanzadas, los tintes y tratamientos, un laboratorio es capaz de lograr lentes personalizadas. Por otro lado, la detección oportuna de problemas visuales, en los niños, hace la diferencia en su vida escolar y social. Actualmente, los pequeños pasan periodos más prolongados utilizando dispositivos electrónicos como: teléfonos inteligentes y tabletas que emiten luz azul-violeta (HEV), lo que ocasiona fatiga ocular y Síndrome de Ojo Seco, por lo que los pequeños necesitarán, tarde o temprano, unos lentes. Si usted aún no tiene productos diseñados para este segmento empiece ahora mismo. La venta de gafas para niños se convierte en una oportunidad sin explotar, que hoy da resultados maravillosos, ya que las nuevas colecciones, aparte de estar fabricadas con lo último de la tecnología, tienen tendencias frescas y divertidas que conquistarán a los pequeños.
4 / Editorial
LA.JR00049_20_20_SUN_9X10.indd 1
5/24/16 5:26 PM
Director Ejecutivo Director Comercial Directora de comunicaciones Directora Administrativa y Financiera Editora en Jefe Editores (Andina)
Juan Carlos Plotnicoff Sergio Plotnicoff Laura Malkin-Stuart Luisa Fernanda Vargas A. Claudia Castillo Marta Rodríguez Miguel González
Editora (México) Editora (Cono Sur) Editora (Brasil) Jefe de Producción Diseñado Gráfico y Fotografía
Elizabeth Olguín Gabriela Campos Andrea Tavares Alejandro Bernal Willmer A. Vanegas Sandra L. Mondragón
Profesional Logística Diseñador Gráfico de Medios Digitales
Ximena Ortega Bernal Cristian Puentes
3TouchMedia
Producida / Editada / Diseñada / Distribuida por: 3 Touch Media S.A.S.
strategy
marketing
communication
Oficinas y Ventas México Claudia Castillo Avenida Patriotismo 229 Piso 7 y 8 Colonia San Pedro de los Pinos México, D.F. C.P. 03800 Distrito Federal - México Tel.: (52 55) 28810384 Celular: 044 55 85342256 ccastillo@clatinmedia.com Brasil Fernanda Ferret Rua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 fernandaferret@revistareview.com.br
USA, Región Andina y Centroamérica y otros países. Colombia Hector Serna Carrera 7 No. 106 - 73 Of. 301 Bogotá, Colombia Tel: (571) 214 4794 Ext. 123 Celular: (57) 301 203 1681 Fax: (571) 214 4794 Ext. 102 ventas1@clatinmedia.com
Europa y Asia Cecilia Zanasi Tel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 590740 info@studiozanasi.it cecilia@studiozanasi.it
CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore Rd. PMB #117 Boca Raton, FL 33496 USA Tel: (561) 443 7192 Atención al cliente, e-mail: suscripciones@clatinmedia.com
CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 20/20 América Latina (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos solicitados para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: Colombia US$53; América Latina (países habla hispana) US$90; México US$53; Brasil US$180; USA y Canadá US$200; Europa por correo aéreo US$240; por correo aéreo a todos los demás países US$260. Para suscripciones comuníquese a suscripciones@clatinmedia.com. Preprensa Creative Latin Media LLC. Impresión Printer Colombiana S.A. - Colombia. Otros productos de Creative Latin Media LLC son: Review Of Ophthalmology en Español, Review Of Ophthalmology México. Ceative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los anunciantes en las revistas.
En interiores, son como lentes claros comunes. En exteriores, son fuera de lo común.
NUEVOS LENTES
MEJORE LA VISIÓN DE SUS CLIENTES Los lentes Transitions® Signature™ VII con tecnología Chromea7™ ofrecen una experiencia superior al usuario. Son más reactivos ante la luz indirecta del sol y se oscurecen aún más en días de mucho calor. Los lentes Transitions® Signature™ VII ofrecen este extraordinario desempeño en exteriores sin sacrificar la claridad en interiores que desean sus clientes. Permita que la tecnología más avanzada ayude a su cliente a que Vea lo mejor de la vida™. Visite transitions.com
1
%
DE BLOQUEO UV
Vea lo mejor de la vida
™
.
Transitions y el espiral, son marcas registradas y Chromea7, Vea lo mejor de vida y Transitions Signature son marcas comerciales de Transitions Optical, Inc. ©2014 Transitions Optical, Inc. El desempeño fotosensible está influenciado por la temperatura, la exposición UV y el material del lente.
México
John Varvatos,
estilo fuera de límites
Lucy´s Optical presenta la nueva colección de John Varvatos, la cual incorpora elementos actuales y los mezcla con el estilo rockero clásico, dando como resultado una estética bastante ecléctica y fuera de lo común. Esta marca, icónica en el mundo de la música, ha sido utilizada por artistas de todas las generaciones: Alice Cooper, Ringo Star, Kiss, Jimmy Page, Franz Ferdinand, Chris Cornell y los Marley, entre otros. Dentro de la línea hay dos armazones distintivos: el V511 Brown, que reinventa al modelo aviador y lo convierte en una versión vanguardista por sus lentes CR39, cubierta antireflejante y espejadas en color ámbar; y el diseño V605 UF Black/Tort de frente redondeado en acetato color negro y carey con un puente de acero inoxidable y con lentes polarizadas con recubrimiento AR con su signo representativo VVP (Varvatos Polarized).
CECOP llega a México
Durante el evento, el licenciado Jorge Mazariegos, country manager de CECOP México, explicó que esta intitución nació hace 20 años, con la ayuda de un grupo de ópticos españoles independientes, que se unieron con el objetivo de crecer y ser competitivos frente a la expansión de las grandes cadenas, pero siendo fieles a los principios de libertad, confianza e independencia de gestión. Así mismo, comentó que CECOP decidió convertirse en un grupo internacional, expandiendo sus operaciones a otros países de Europa y América, alcanzando actualmente 4,000 puntos de venta y esperando asociar en México 1,000 más en los próximos cinco años, con el apoyo de proveedores de renombre. La visión de CECOP es ser reconocidos como un grupo de referencia de la óptica independiente a nivel internacional y tiene la misión de detectar y solucionar las necesidades de las ópticas independientes, de forma única y personalizada, desarrollando herramientas y servicios que faciliten su gestión.
El 19 de mayo, CECOP (International Independent Opticians) y Essilor realizaron la presentación oficial de esta organización que llegó a México con el objetivo de crear grandes alianzas y fortalecer el mercado óptico de nuestro país.
8 / Noticias
Entre los invitados se encontraron representantes de reconocidas empresas del ramo óptico, así como de ópticas independientes que buscan generar un mayor crecimiento dentro del mercado.
ZEISS DriveSafe
producto del año en Optician Awards
Recientemente, en el Centro de Conferencias de Vox en Birmingham, se entregaron los premios Optician Awards, en un evento conducido por el comediante y actor Miles Jupp. Durante el evento, ZEISS DriveSafe, de Carl Zeiss Vision, fue premiado como producto del año Optician Awards 2016. Para esta categoría se tomaron en cuenta lentes oftálmicos, antirreflejantes, tintes y tratamientos que tuvieron un impacto importante en los últimos 12 meses. Los productos participantes brindaron un valor añadido para los pacientes y los especialistas de la salud visual. Se tomó en cuenta la innovación, la tecnología, los beneficios y la presentación del producto. No cabe duda, que es un éxito más para Carl Zeiss y su liderazgo en el mercado.
México presente en
el Congreso Panamericano de Optometría Con gran éxito, se llevó a cabo el Congreso Panamericano de Optometría, entre el 19 y el 21 de mayo, en el Hotel Caribe, de la Ciudad de Cartagena de Indias, Colombia. Durante este importante evento, que busca convertirse en un referente de la optometría en Latinoamérica, México tuvo una activa participación, ya que tanto profesionales como empresas y conferencistas se hicieron presentes dejando en alto la optometría mexicana. Entre los grandes aportes que dio nuestro país a este congreso se destacan la conferencia “ Innova y crece” ofrecida por el licenciado en optometría, egresado de la Universidad de Aguascalientes, Jorge Aranda Tello, quien cuenta
con 10 años de experiencia en la firma Action Coach, y quien es director de Ópticas Jarmar. Por su parte, el Dr. Ricardo Pintor, Fellow de la Asociación Internacional de Educadores en Lente de Contacto (IACLE) y gerente de asuntos profesionales para CooperVision en América Latina, dio una conferencia en la que habló de los beneficios de los modernos materiales para lentes de contacto con la mejor modalidad de uso. El Congreso, que superó las expectativas de calidad científica y asistencia, contó con la participación de 30 reconocidos conferencistas de: Argentina, Brasil, Colombia, Chile, España, Estados Unidos y México.
Con gran éxito, se llevó a cabo el Congreso Panamericano de Optometría, entre el 19 y el 21 de mayo, en el Hotel Caribe, de la Ciudad de Cartagena de Indias, Colombia.
9
México
The Maverick collection lo nuevo de Safilo
Hay quienes dicen, que las personas que no tienen miedo a seguir su propio camino y son lo suficientemente valientes son genios, pero Safilo los considera “los Mavericks”. La nueva colección de CARRERA proyecta toda la esencia de éstos y se distingue por las siguientes características: Ultraligeros Los modelos están diseñados para proporcionar una experiencia ligera y cómoda, y al mismo tiempo, lucir un look contemporáneo.
Cortadas con láser Las monturas, de acero inoxidable, cortadas por un láser de 0.7 mm se complementan con el logo grabado en las varillas.
CARRERA113/S.
CARRERA113/S. Este armazón, emblemático y ultraligero como una pluma, fue cortado con láser y fabricado con acero inoxidable. Se complementa con un acabado mate que combina modernidad y tradición.
CARRERA 115/S. Este modelo, de forma redonda, está fabricado con acero inoxidable y cuenta con un acabado mate, lo que lo convierte en la pieza más destacada de la colección.
CARRERA 115/S. 10 / Desde la portada / Safilo
CARRERA celebra 60 años de historia
En el año 1956, el empresario y fabricante de gafas austríaco, Wilhelm Anger creó su propia empresa de gafas deportivas. El nombre de la firma se inspiró en la carrera más larga, veloz y peligrosa del mundo: la Carrera Panamericana. La marca se cimentó en 1964, patentaría Optyl® y en 1974 lanzó las primeras máscaras de esquí con lentes intercambiables. Durante los años siguientes, la firma estableció alianzas claves e inició la colaboración con el reconocido diseñador automovilístico Ferdinand Alexander Porsche. En 1996, la firma se unió al Grupo Safilo, lo que permitió que las colecciones, cada temporada, proyectaran más estilo e innovación, lo que fomentó más el reconocimiento internacional. La popularidad de las gafas de sol de la marca Carrera creció junto con los personajes icónicos que las llevaron a lo largo de estos 60 años de historia: Al Pacino, como Tony Montana en Scarface (1983), Don Johnson, como James “Sonny” Crockett en Miami Vice (19841989), Chris Hemsworth y Daniel Brühl, como James Hunt y Niki Lauda en Rush (2013). Estos son solo ejemplos de una larga lista de grandes actores que han lucido la marca.
Tras varios años y modelos emblemáticos, el 2016 representa otro hito significativo, celebrando el 60 aniversario con una mirada retrospectiva a los momentos más destacados de su historia.
Inspirándose en estas grandes proezas, la firma lanza Carrera 124/S, una edición especial para rendir homenaje a la larga trayectoria de esta marca. El modelo tiene el icónico puente invertido del modelo Boeing, de hace 27 años.
La colección de gafas CARRERA es producida y distribuida por el Grupo Safilo. Lada: 01 800 836 6979.
11
México
SÍNDROME
DE VISIÓN del computador mente estos síntomas: ojos cansados, irritación, sensación de prurito, visión borrosa, visión doble, cansancio visual o astenopia y sensación de ojo seco, que en conjunto han recibido el nombre de síndrome de visión al computador o síndrome del ordenador. Es una patología de rápida expansión, ya que se considera que el 90% de las personas que usan pantallas más de tres horas al día lo experimentan de alguna forma. Además, se considera que el esfuerzo de acomodación o enfoque durante el trabajo cercano prolongado en las pantallas es un factor causal de la miopía del desarrollo.
Hace 25 años, el advenimiento de los computadores revolucionó el sitio de trabajo. Anteriormente, el trabajo de oficina involucraba una cantidad de actividades diferentes como: escribir a máquina, leer, escribir a lápiz y papel, cada una con diferentes posiciones y requerimientos visuales. La introducción de los computadores ha hecho que éstos se realicen sin necesidad de moverse del escritorio. De hecho, en el año 2010, el 79% de los trabajos involucraban uso de computadores. A lo largo de los años, se han realizado diferentes estudios para determinar la seguridad para los usuarios de pantallas, verificar los tipos de radiaciones, efectos adversos en mujeres embarazadas, trastornos ocupacionales por la posición, etc. Sin embargo, se ha demostrado que los síntomas relacionados con los ojos son los de mayor frecuencia entre los usuarios de terminales de vídeo. Se encuentra usual-
12 / Volviendo a lo básico
Hoy en día, teniendo en cuenta que el uso de terminales de video está extendido en toda la población, no solo en ambientes laborales, sino lúdicos, privados y educacionales, entres otros, el síndrome de visión del computador es un problema de salud pública que, a diferencia de los inicios del año 2000, no solo afecta trabajadores sino a la población en general, incluida la infantil. Las causas del síndrome del ordenador se pueden dividir en tres: »
Mecanismos de superficie ocular: entre estos tenemos los factores ambientales como: iluminación, sequedad en el ambiente, exposición al aire acondicionado; disminución de la tasa de parpadeo, lo que genera mala calidad de la película lagrimal; aumento de la exposición de la superficie ocular por la altura a la que se manejan las pantallas; uso de lentes de contacto, etc.
»
Mecanismos acomodativos: a causa del uso prolongado de las pantallas el esfuerzo de enfoque es largo, produciendo cansancio visual, alteraciones en el alineamiento ocular y alteraciones de las habilidades de convergencia.
»
Mecanismos extraoculares: se relaciona con la ingesta de medicamentos sistémicos que produzcan sequedad en los ojos.
El tratamiento requiere un acercamiento multidireccional por las diferentes manifestaciones entre los usuarios de terminales de video. Es importante controlar la iluminación del área donde se usa el computador, la posición de la pantalla respecto a la altura de los ojos, las gotas lubricantes, los anteojos de protección y, lo más importante, hacer un control del tiempo de uso de pantalla. Los niños menores de dos años no deben estar expuestos a pantallas de computador, celulares o videojuegos; en edades comprendidas entre los 2 y 7 años, pueden tener alrededor de una hora al día y los mayores de 7 años alrededor de una hora y media. En aquellas circunstancias en que sea necesario un uso mayor es importante hacer pausas cambiando de actividad durante al menos 15 minutos cada hora u hora y media. Para los trabajadores, de hecho, se ha comprobado que las pausas regulares mejoran la eficiencia de su desempeño. Un trabajo común entre padres de familia, usuarios de pantallas, optómetras y, en algunos casos, oftalmológos evitará una epidemia de este síndrome del siglo XXI.
ZEISS DriveSafe Lenses
Mejor visibilidad en condiciones de poca luz
¿Sabías que puedes tener unos lentes oftálmicos que hacen la conducción más relajada y segura, incluso en la lluvia o durante la noche?
Mejor visibilidad en lluvia y neblina
ZEISS DriveSafe es un lente único con tecnología que ofrece
una mayor sensación de seguridad al conducir, incluso en condiciones difíciles como la lluvia, la noche o la niebla. Además este mismo lente te ofrece toda la comodidad para hacer tus actividades cotidianas.
Menor deslumbramiento
www.zeiss.com.mx/vision-care Disponible en Visión Sencilla y Progresivos. Exige tu certificado de autenticidad ZEISS. Consulta a tu Profesional de la Salud Visual por lo menos una vez al año.
México
realidad aumentada Tendencias en gafas para niños… de forma interactiva A través de la aplicación de LAYAR, líder global en realidad aumentada e impresos interactivos, le ofrecemos herramientas y servicios, de la más alta calidad, que le ayudarán a acortar las distancias entre el mundo impreso y el digital.
clientes, de una manera entretenida, captando sus intereses para alcanzar una meta específica. La revista 20/20 cree en la posibilidad de generar un cambio poderoso en la forma en que las personas descubren e interactúan con contenido útil y/o educativo.
Esta es una gran oportunidad para que las empresas del sector óptico experimenten con una nueva herramienta para hacer contenidos editoriales y publicitarios con sus productos y equipos de una forma divertida, interactiva y vanguardista. Este es un espacio que atrapará la atención de los lectores y, por lo tanto de sus
Una forma dinámica, interactiva y con múltiples impactos, de presentar las tendencias en gafas para niños es a través de LAYAR. Aquí les mostramos cómo un tema como colecciones para niños, puede convertirse no solo en una experiencia divertida para sus clientes sino en una excelente forma de capacitarlos sobre las características de su producto utilizando las nuevas tecnologías.
Estilos divertidos, para los niños En esta ocasión, ClearVision y su distribuidor autorizado en México, DIA, presentan nuevas colecciones, pensadas para los más pequeños del hogar, con una gran variedad de modelos, que, definitivamente, los conquistarán a primera vista. Además, Lucy´s Optical presenta Pepe Jeans Kids, una línea solar llena de estilo que protegerá de los dañinos rayos UV y les permitirá realizar todas sus actividades al aire libre. Por su parte, Vespucci me lanza la colección de la marca PIRANO Kids, una línea ultra resistente para los pequeños aventureros. El fino acetato italiano con el que está fabricada la colección confiere una personalidad única que les encantará a los niños que desean parecer adultos. Sus materiales de última tecnología hacen que cada pieza sea ultra resistente,
14 Realidad aumentada
lo que permite que disfruten de todas actividades con la seguridad que los padres siempre buscan. La alegría de los niños, su inocencia y ese espíritu divertido y curioso que los define se han plasmado en las nuevas colecciones de Snoopy y Charlie Brown, personajes creados en 1950 por el historietista Charles Schulz para la tira cómica Peanuts. 65 años después de su creación, Snoopy y Charlie Brown siguen siendo unos de los personajes más amados, gracias a su ternura, audacia y divertida personalidad, por lo que varios accesorios, incluyendo las gafas, retoman a estos amigables personajes. No cabe duda, que estas colecciones, gracias a sus fascinantes diseños, en los que se han utilizado los más selectos materiales y se ha puesto especial atención a los detalles, marcarán las tendencias para el sector infantil.
Descarga la app de layar en tu dispositivo mÓvil y podrás ver nuestra galería de colecciones
¿Cómo acceder a Layar?
15
México
ES HORA DE QUE LOS LABORATORIOS
aumenten su presencia Online (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).
Primera parte
Por: Cathy Ives
“Nosotros no hacemos eso.” “A nuestros clientes no les importa.” “¿Quién tiene tiempo?” “Es demasiado caro.” Estas son palabras frecuentes que escucho de por qué el sitio web de un laboratorio no se ha actualizado y por qué la participación en cualquier plataforma de medios de comunicación social se ha visto relegada. Por mucho que yo entiendo la molestia, el tiempo y el gasto, es el momento para los laboratorios que intensifiquen su presencia en línea.
que está allí. Aunque parezca tedioso hacer una evaluación completa, vale la pena. •
¿Está la información actualizada? ¿Usted tiene aún productos viejos en su sitio? ¿Al hacer clic en los enlaces tales como boletines de noticias, realmente dicen algo? ¿Se enumeran sus promociones?
•
¿Sus enlaces trabajan? Google castiga a los sitios web con enlaces rotos. Los errores con código 404 no son buenos para su sitio web y no ayudan a que los clientes lo encuentren en la página uno.
•
¿Su página web está adaptada para el uso de dispositivos móviles? El ochenta por ciento de los usuarios de Internet utilizan los teléfonos inteligentes y el cuarenta por ciento están utilizando tabletas. Google también puedes “castigar” a los sitios web, lo que significa que su sitio no se mostrará en una búsqueda si no es amigable con los dispositivos móviles.
Hay varias razones para esto: 1.
Sus clientes están ahí.
2.
El negocio de laboratorio es cada vez más competitivo.
3.
Sus representantes lo necesitan.
4.
Sus clientes y futuros clientes están buscando soluciones y recursos en línea.
5.
Ayuda a que sus clientes lo vean en los motores de búsqueda (muy importante).
6.
Todos los profesionales ópticos tienen que trabajar juntos para llevar al consumidor de nuevo a las compras.
Su sitio web y los medios de comunicación social son las principales herramientas de marketing y seguirán ganando importancia en el futuro. Cada vez más, los sitios web y las redes sociales se convertirán en la fuente de la comunicación y el conocimiento para todos. Lo primero que usted tiene que hacer es evaluar su sitio web. Tómese el tiempo para mirar cada página, haga clic en cada enlace y vea lo 16 / Óptica y negocios
C
M
Aquí hay un sitio que puede visitar para ver si su página web es amigable con los dispositivos móviles: https://www.google.com/webmasters/ tools/mobile-friendly/ amigable. •
¿Las personas pueden pedir los productos desde su sitio? ¿Es fácil hacer un pedido? La gente ama las imágenes. Ponga sus imágenes y de una historia de lo que es su laboratorio.
•
Productos que ofrece: detalle todos los productos que ofrece y ofrezca los catálogos.
•
Especialidades: ofrezca en su página secciones con artículos o enlaces sobre el tipo de
Y
CM
MY
CY
CMY
K
productos o servicios especializados con los que cuenta. •
Ubicación: Su página o sitio web debe contar con un localizador, horas de operaciones, teléfono, fax, correo electrónico.
•
Las afiliaciones de comercio a los que pertenece.
•
Ferias de la que asista.
•
Recursos del vendedor: Muchos de sus proveedores tienen recursos maravillosos, videos y educación a la que se pueden enlazar para ayudar a sus clientes.
•
Organizaciones de caridad y eventos de caridad y todos los programas de dar la espalda en los que participe.
•
Enlaces de recursos: organizaciones locales comerciales, el consejo de la visión, los recursos de salud, prensa especializada, educación, grupos de compra.
•
Carreras
•
Evaluaciones
•
Políticas de Privacidad (imprescindible)
•
Educación, diccionario óptico,
•
Montones y montones de fotos.
¿Tiene instalado Google Analytics (GRATIS) en su sitio? Analytics le dirá cuántos golpes al día, visitantes únicos, los que hacen clic en y el tiempo que están en el sitio. Puede realizar un seguimiento de la demografía, el navegador web que están utilizando, qué tipo de dispositivos utilizan e incluso el número de usuarios móviles que han accedido a su sitio. Todo esto es una gran información que le ayudará en su desarrollo web y sus esfuerzos en los medios sociales. Si no lo ha hecho, es posible que el servidor web tenga esa información. Si usted está buscando cambiar su sitio web debe tener en cuenta un formato de blog. También puede instalar un blog en su sitio actual. Plataformas como Wordpress.org (GRATIS) son fáciles de usar y actualizar. Espere la segunda parte de este interesante artículo en nuestra próxima edición.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
17
México
SETO presentó la línea ANTI BLU-RAY
El 5 de mayo, SETO lanzó, en el Gran Hotel Ciudad de México, productos de la línea de lentes ANTI BLU-RAY, en sus presentaciones: MONOFOCAL, PROGRESIVOS MAX VISION, MAX VISION FOTOTRIVEX Y FOTOTRIVEX VISIÓN SENCILLA. Durante el evento, la licenciada en optometría María Guadalupe Vergara, asesora de SETO, habló de las características de estos lentes que prometen mejorar la visión de los usuarios, gracias a su alta tecnología.
ANTI BLU-RAY PROGRESIVO MAX VISION. Cuenta con la tecnología Anti Blu-Ray y free-form en curva base, su diseño es suave y tiene una altura de adaptación de 13 mm. Además, tiene tratamiento antireflejante hidrofóbico.
ANTI BLU-RAY PROGRESIVO MAX VISION FOTOTRIVEX. Cuenta con tecnología Anti Blu-Ray y free-form en curva base, diseño suave con altura de adaptación desde 13 mm y material Trivex fotocromático y tratamiento antireflejante hidrofóbico.
ANTI BLU-RAY FOTOTRIVEX VISIÓN SENCILLA. Beneficia el ciclo circadiano. Cuenta con superficie asférica, protección ocular, calidad óptica y adelgazamiento y versatili-
18 / Nuestra empresa
DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS D.F. CIUDAD DE MÉXICO AOHSSA ISABEL LA CATÓLICA # 28, LOCAL 4, COL. CENTRO TEL 5512 2661 POSA MADERO #28, DESP. 213, COL. CENTRO TEL: 5518 1171 BOSSINI´S BOLIVAR #24, LOCAL G, COL. CENTRO TEL: 5512 6559 OPTICENTER LEÓN REPÚBLICA DE CHILE #4 MEZANINE P.B. Y 2° PISO COL. CENTRO - TEL: 5512 6635 COMERCIALIZADORA ÓPTICA KADI S DE RL DE CV MADERO #70, DESP 204, 2° PISO, COL. CENTRO TEL: 5510 8984 DISTRIBUIDORA ÓPTICA BK TACUBA 46, INT. 10, COL. CENTRO TEL: 5510 4579 DISTRIBUIDORA PERALTA MADERO #32, 1° PISO, INT. 107, COL. CENTRO TEL: 5510 2270
DISTRIBUIDORA ORTIZ MOTOLINIA #27, DESP 101 Y 102, COL. CENTRO TEL: 5521 3933 ANUAR Y VICTOR DIST. SETO MADERO 43, 1° PISO, LOCAL 104, COL. CENTRO TEL : 5512 8449 REPÚBLICA MEXICANA ROSA LENTES S.A. DE C.V. ZUA ZUA #525 NORTE, COL. CENTRO, MONTERREY, N.L. - TEL: 01-8183751314 COMERCIALIZADORA Y PROCESADORA ÓPTICA SALES S.A. DE C.V. (MATRIZ) FALCÓN # 39 SUR, COL. CENTRO, TORREÓN, COAH. - TEL: 01-8717120037 (SUCURSAL) BRUNO MARTÍNEZ #313 SUR, COL. CENTRO, DUR. - TEL: 01-6188116881 GIMA INTERNACIONAL 3 SUR, #107, LOC. 104-106, COL CENTRO, PUE. TEL: 01-222 3684607 OPTICAL SERVICE DE MÉXICO 7 SUR, # 304,MEZANINE, COL CENTRO, PUE. TEL: 01-222 2426814
MUNDO ÓPTICO AV. CENTRAL OTE #836, COL CENTRO, TUXTLA GUTIERREZ, CHIS. - TEL : 01-9616122605 KADIMEX AGUASCALIENTES CALLE NIETO #418-1, AGUASCALIENTES, AGS. TEL : 01-44 92 81 2927 DISTRIBUIDORA SERRANO SUCURSALES GUADALAJARA MADERO #474, COL. CENTRO - TEL: (33)3613 1789 GALEANA #238-B, COL. CENTRO - TEL: (33)3613 1670 COLÓN #209 INT. 201, COL. CENTRO TEL: (33)3613 9401 SUCURSAL CULIACÁN RUPERTO L. PALIZA #150 NTE., COL. CENTRO TEL: (667)752 2537 PERFILES ÓPTICOS ITURBIDE #400 ALTOS, COL CENTRO SAN LUIS POTOSÍ, S.L.P. - TEL : 01-444 8104850 ÓPTICA ANDREA BLVD. DE LAS FUENTE #328, COL. FUENTES DEL VALLE, TULTITLÁN EDO. DE MEX. TEL: 5867 1307 JOYAS DE LA VISIÓN S.A. DE C.V MATAMOROS #113-A, COL. CENTRO, PACHUCA, HGO. - TEL : 01-771 2731623
México
dad en la selección del armazón. Fotocromía tono gris que es rápido, uniforme y eficaz. Posteriormente, los invitados realizaron varias preguntas acerca de esta variedad de productos, que prometen revolucionar el mercado óptico mexicano. No cabe duda, de que SETO, en su constante desafío por mejorar las condiciones de visión de los usuarios, lanzó esta nueva línea, perfecta para satisfacer todas las necesidades visuales de hoy.
20 / Nuestra empresa
Hola Verano! Adiós Deslumbramiento! Sólo los lentes polarizados pueden bloquear el deslumbramiento. Independiente de la montura, tanto hombres como mujeres puede optimizar su estilo y tener alta calidad visual en lentes de sol formulados con NuPolar tecnología de polarazación, en una gama de colores optimizados.
NuPolar Lentes Polarizados •Líder mundial en lentes polarizados
• Bloquea al 100% los rayos UVA y UVB
• Bloquea el resplandor cegador
• Visión confortable
• Incrementa la claridad y el contraste en los colores
• Más colores vibrantes que ofrecen excelente polarización
Para mayor información visite: www.NuPolar.com
Gris 3
Gris 1
Gradiente Gris/Gris
Café
Gradiente Café/Gris
Verde
Cobre
Gradiente Café/Café
NuPolar es una marca regsitrada de Younger Mfg. Co.
México
SAFILO Y ÓPTICAS LUX presentaron lo nuevo de TOMMY HILFIGER La nueva colección de Tommy Hilfiger fue presentada, el 18 de mayo, en la sucursal de Ópticas LUX, del centro comercial Perisur, Ciudad de México, lugar en el que se reunieron representantes del sector óptico, famosos y medios de comunicación. Al evento asistió la hija de Luis Miguel, Michelle Salas, una de las ocho influencers de #WishYouWereHere, la campaña mundial de la marca Tommy Hilfiger, que se inspira en la “vida de la isla” de vacaciones eternas, el espríritu viajero y en la expedición que son el poder en las redes sociales. La campaña, colorida, fresca y con un aire ecléctico que mezcla las influencias marinas y tonos tropicales, tomó como set de St. Vicent y Las Granadinas en El Caribe. estilo de vida de este rincón como fondo el color turquesa del agua y el blanco
22 / Publirreportaje 2016 / Safilo
web hashtag influencers
styling
Modelos que enamoran ››
Old school cool with a contemporary take Multi-faceted summer colors
pop.
Kinda blue sun bleached style Going green for your spring dream
23
Moda sin límites
En esta ocasión, encontramos colecciones dignas de las pasarelas de moda que se distinguen por sus detalles románticos, suaves y sofisticados. La paleta de colores de estos armazones retoma inusitadas tonalidades como: el rosa, azul, verde, menta, lavanda, café, negro, amarillo, gris, nude y beige, que se complementan a la perfección con los diseños y estilos creando monturas elegantes, deportivas, atrevidas, femeninas y sofisticadas.
Vuelve el encanto renovado de las gafas retro, los estampados animal print y la forma cat eye. Los clásicos que nunca pasan de moda, en forma redonda, regresan para ser los protagonistas y proyectar intelectualidad y elegancia. Las transparencias, el nude y el beige favorecen a las mujeres que les encanta lucir un look muy femenino. Las gafas tipo aviador son un clásico atemporal que cada año se renueva con diseños, colores y propuestas originales. Si los consumidores están buscando experimentar con formas osadas, colores vibrantes y estampados opulentos esta temporada es perfecta para buscar propuestas fuera de lo común. Los amantes de lo vintage siempre serán seducidos por las tendencias de otros tiempos, por los que las gafas semiredondas representarán este estilo.
México
La vanguardia en tu mirada
Stetson
Por: Lucy´s Optical
La marca Stetson está celebrando 150 años con una colección de armazones artesanales que se distinguen por el estilo clásico del viejo oeste norteamericano.
11
n8
tso Ste
tson Ste
820
15
n8
tso Ste
1 28 / Colecciones
Stetson 811. Un clásico de tres piezas que cuenta con un puente metálico en tono gunmetal y plaquetas de silicón. Sus varillas metálicas tienen un sistema flex y unos grabados en formas de lunares en las terminales.
2
Stetson 815. Tiene un frente rectangular de aros metálicos con doble puente, paquetas de silicón y sistema flex. Cuenta con una combinación de carey al interior y negro en la parte exterior.
3
Stetson 820. Este modelo es un claro ejemplo de que la marca Stetson se actualiza, tanto en tendencias como en materiales, pero sin perder su estilo tradicional. El armazón cuenta con un frente amplio con varillas en acero flexible y terminales de acetato.
México
IZOD
cClintock Jessica M
Moda para los más pequeños
DIA
Op
Por: DIA
En esta ocasión, ClearVision y su
distribuidor autorizado en México, DIA, presentan nuevas colecciones, pensadas para los más pequeños del hogar, con una gran variedad de modelos, que, definitivamente, los conquistarán a primera vista.
1
IZOD. La línea oftálmica de esta marca ofrece comodidad y un estilo muy original. Los armazones están fabricados con Ultem™, un material que hace que las piezas sean muy resistentes y duraderas.
30 / Colecciones
2
Jessica McClintock. Esta colección es ideal para las niñas a quienes les encantan los accesorios coloridos y las varillas con detalles femeninos.
Dilli Dalli
3
Op. Esta marca que se caracteriza por retomar detalles del surf y el patinaje, presenta armazones perfectos para que los niños desarrollen sus actividades deportivas.
4
Dilli Dalli. Sus nuevos modelos Soft Touch ™ e IntelliFlex ™, son ideales para los niños entre 0 y 5 años. Los armazones cuentan con atractivas correas de seguridad.
México
Equilibrio perfecto entre innovación y tradición
Fendi
Para la temporada primavera-verano 2016, Fendi trae una inusitada colección en la que las formas, materiales y diseños, crean impresionantes contrastes que, aunados a los colores vibrantes, se convierten en verdaderas obras de arte en las que se reinterpreta la idea de “montura sobre montura”.
Por: Safilo
o ye C 76- E 1 0 F F
Fen
cet s di Fa
lor
Definido por líneas geométricas y volúmenes finos que le brindan un aire de feminidad y elegancia, el modelo FF0176- Eye Color, define una nueva interpretación gráfica de la idea de la “montura dentro una montura”, creando así contrastes impresionantes entre las lentes redondas y la forma de ojo de gato en metal, sutilmente resaltadas gracias a los toques de colores lacados.
0178
, FF
En el modelo Fendi Facets, FF0178, la construcción básica juega con la silueta redonda y octogonal de la montura, creando contrastes inesperados. Las varillas de metal presentan puntas de acetato en colores que hacen ver el icónico detalle triangular 3D.
FF0
32 / Colecciones
1
olo 53 C
r Blo
ck 1
6
FF 0153/S – Color Block 16. Una reinterpretación, con tonos frescos y contrastantes, caracteriza al modelo FF0153 Color Block 16, cuya forma redonda con inspiración vintage y lentes planas, se convierte en la perfecta mezcla entre la innovación y la tradición que caracterizan a esta marca.
CK8
026
Estilo sofisticado
Calvin Klein Por: Marchon
CK8
020
La nueva colección para hombre y mujer de Calvin Klein resalta la elegancia por sus detalles sofisti ados as isa as inve sas, omo fi ma, ean un loo o ulento , al mismo tiem o, minimalista
CK8
1
CK8026. Este modelo redondo presenta un frente de metal plano acentuado por un puente tipo cerradura y plaquetas de titanio. Lujosas varillas de acetato, en una elegante paleta de colores, complementan la sofisticada silueta de este armazón.
2
007
S
CK8020. Este modelo, de metal plano de medio aro, es una adaptación moderna del clásico estilo “cat-eye”. Las plaquetas de titanio ofrecen una apariencia lujosa que se complementa a la perfección con la elegancia y estilo de las bisagras.
3
CK8007S. Lanzado en la última campaña publicitaria de Calvin Klein Collection, este modelo estilo “cat-eye”, está fabricado con aros metálicos gruesos. La bisagra inversa, ubicada en las varillas, añade un aire de exclusividad.
33
México
Estilo inigualable
U.S. Polo ASSN
Por: Grupo Europeo de la Industria Óptica
on mu o estilo o man a te de la nueva ole i n de olo , ma a que se e en , en stados nidos, que est aso iada on el e del de o te, el olo, una a tividad de mu o lamou moda ise os sofisti ados, ele antes
• tortoise. • -
•
-
•
-
34 / Colecciones
México
Luxottica presentó las colecciones de esta temporada Durante el mes de mayo, Luxottica presentó las colecciones, que marcarán las tendencias de la moda durante este año, tanto a sus clientes distinguidos en los Buying Days como a los medios de comunicación en su Press Day. Buying Days En un ambiente lleno de glamour y atención personalizada, los clientes de Luxottica pudieron conocer las nuevas colecciones en el Buying Days, evento que la empresa italiana realizó del 3 al 7 de mayo, dentro de las instalaciones del Hotel St. Regis, Ciudad de México. Durante la exhibición, los clientes pudieron apreciar todas las colecciones así como las diferentes campañas de publicidad y detalles distintivos de cada marca, elementos que les permitieron elegir los modelos adecuados para sus LUX ACADEMY Luxottica Training Centre, los asistentes disfrutaron de cursos de capacitación para mejorar sus negocios. Con este tipo de acciones comerciales, Luxottica demuestra, una vez más, que sus clientes son su mayor prioridad.
36 / Nuestra empresa
Press Day Ante los medios de comunicación, Luxottica presentó las nuevas colecciones que serán protagonistas esta temporada, el 26 de mayo, en el Hotel Sr. Regis, Ciudad de México.
37
México
Moda y glamour que conquistan a primera vista Las líneas muestran tendencias de formas exuberantes y fabricadas con exclusivo acetato. Las colecciones Premium se distinguen por sus diseños artesanales, adornados con finos detalles o cristales Swarovski, dignos de pasarela. Los modelos sport muestran lo más avanzado en diseño y tecnología para los atletas. Las gafas solares son accesorios esenciales no solo para lucir a la moda sino para proteger los ojos de los rayos UV. Es inevitable no hablar de los nuevos modelos de Vogue Eyewear que continúan su
viaje alrededor del mundo con las últimas tendencias para las mujeres que aman lo cosmopolita y la tradición de la imagen multifacética de la marca, que abarca todos los estilos contemporáneos. Los armazones de Ray-Ban siempre van un paso adelante con sus diseños. En esta ocasión, la marca presenta modelos icónicos de formas redondas que proyectan un estilo original, perfecto para los que se identifican con la identidad audaz de los intelectuales modernos y creativos bohemios. Las nuevas gafas de Prada son sinónimo de estilo. Cada pieza transmite toda la esen-
EyesOnMetal, la nueva tendencia Esta temporada, la nueva generación de gafas se distingue por un solo elemento: el metal. La belleza imperecedera de la preciada elaboración metálica se alía con la tecnología de vanguardia para transformar el diseño óptico tradicional. •
Los armazones están fabricados en titanio ultraligero y proyectan un estilo clásico, por sus aros dorados.
•
El aluminio, cortado con láser, les da un aspecto futurista a algunas monturas.
•
Los armazones se distinguen por sus formas redondas y extravagantes, inspiradas en los modelos del pasado.
•
Las posibilidades son infinitas: pulido, acuñado, cepillado o con un baño de color, desde el estilo chic hasta la sofisticación más legendaria y acabados de lujo.
Estos accesorios son tan glamurosos e irresistibles que cautivan a los consumidores más exigentes.
38 / Nuestra empresa
cia de la vendimia y geometrías contemporáneas. Los modelos se rigen por los códigos de la elegancia y juegan con los detalles gráficos, líneas y formas originales que reflejan el ADN de la marca. Modelos glamurosos es lo que presenta Michael Kors. Cada pieza está fabricada con materiales de última tecnología y cuenta con un diseño personalizado. La colección capta la esencia de la elegancia y la moda clásica. Emporio Armani presenta una colección llena de detalles cuidadosamente diseñados que se inspiran en la esencia de esta estación del año. Los armazones hacen hincapié en su diseño innovador, moderno y carácter contemporáneo. No cabe duda, que Luxottica propone una amplia selección de modelos, tanto para mujeres como para hombres, creados para satisfacer las necesidades del público más exigente.
México
Posa productos Ópticos, S.A. de C.V. No solo es vender lentes El pasado mes de mayo, Posa productos Ópticos realizó una campaña para donar lentes a personas de escasos recursos del estado de Michoacán. Esta iniciativa, que benefició a más de 250 personas, fue posible gracias a los optometristas, coordinadores y todo el personal que labora en Posa, quienes se comprometieron a realizar exámenes de refracción con aparatos de última tecnología, como autorefractómetros. Así mismo, los encargados del laboratorio, talladores de plástico y biselado realizaron un trabajo muy profesional que permitió que cada persona recibiera lentes personalizadas de primera calidad. La jornada duró dos semanas, la primera fue para realizar los exámenes correspondientes para diagnosticar los padecimientos visuales. En la segunda, se citó a las personas para entregarles una bolsa de regalo con sus lentes, una solución de limpieza, un estuche y una microfibra. Entre los beneficiados estuvieron jóvenes con baja visión, una persona con queratocono y cuatro niños con estrabismo, quienes obtuvieron sus lentes con prismas para corregir su visión de manera correcta. Cada paciente recibió lo que necesitaba, ya que esta compañía donó lentes bifocales, progresivos, con tinte, con antirreflejante y anti-rayas.
40 / Nuestra empresa
El licenciado Juan Carlos de la Cruz, director operativo de Posa, comentó: “Los que estamos a cargo de una distribuidora, tenemos que preocuparnos por adquirir y ofrecer productos de excelente calidad, que cumplan con las normas de salud. Así mismo, tenemos que conocer, de cerca, las necesidades visuales de la población más desprotegida, ya que no solo se trata de vender lentes sino también de ayudar. Quiero aprovechar para felicitar a todos los que hicieron posible esta campaña, que fue todo un éxito, gracias a nuestra entrega y vocación”. Cabe mencionar, que las próximas campañas se realizarán en los estados de Guanajuato y Oaxaca. Satisfacción, agradecimiento y felicidad son palabras que describen, perfectamente, la experiencia de ayudar a disfrutar del regalo de la vista.
41
México
LA CARRERA DE OPTOMETRÍA DE LA UNAM
a la vanguardia en actualización y conocimientos Con el propósito de fortalecer el desarrollo profesional de los universitarios que cursan la Carrera de Optometría, la jefatura de la Clínica de Optometría, directivos, egresados y profesores de la Facultad de Estudios Superiores Iztacala de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) realizaron una serie de actividades académicas y deportivas, durante los meses de abril y mayo.
PRIMER FORO DE CASOS CLÍNICOS DE BAJA VISIÓN El 28 de abril, egresados y alumnos de octavo semestre de la carrera de Optometría participaron en el Primer Foro de Casos Clínicos de Visión Baja. Importancia de la estimulación visual en infantes con baja visión, Retina: Oclusión arterial, El autismo y la baja visión, Prevención de baja visión por queratopatía bullosa post-cirugía de catarata, Guía para facilitar la convivencia con personas con visión baja, Impacto de miopía alta y Retinopatía diabética y catarata fueron los temas que se desarrollaron. Los módulos se complementaron con una exposición de carteles. Este evento, recalcó la importancia de la prevención y aplicación de conocimientos para diagnosticar y evitar la visión baja.
42 / Asociaciones y Universidades
X FORO DE CASOS CLÍNICOS El 5 de mayo, se realizó el X Foro de Casos Clínicos. La inauguración de este evento estuvo a cargo del Lic. José Nery Ordoñez, jefe de la Clínica de Optometría; de la Lic. Laura Meneses, jefe de la sección académica de la carrera de Optometría; del Dr. Ignacio Peñalosa Castro, secretario general académico; de la Dra. Patricia Dávila, directora de la FES Iztacala; del Lic. Oscar Ramos, jefe de la carrera de Optometría; de la Lic. Rosa María García, coordinadora de servicio social y vinculación con egresados de la carrera y por el C.P. Antonio Cid López, administrador de la carrera de Optometría. El programa científico inició con la conferencia magistral: “Investigación aplicada a la optometría queratitis amebiana”, dirigida por la Dra. Mariza Aurelia Omaña Molina. Posteriormente, alumnos del área de Lentes de Contacto, Visión Binocular, Baja Visión y Patología presentaron una serie de casos clínicos, liderados por licenciados en optometría y doctores de gran prestigio de la Universidad, quienes al final de las presentaciones fomentaron una sesión de preguntas y mesas redondas para debatir y resaltar lo más sobresaliente de cada caso.
PRIMERA SESIÓN DE CASOS CLÍNICOS El 2 y 9 de mayo, la jefatura de la clínica de Optometría realizó la Primera Sesión de Casos Clínicos de la Especialidad de Lentes de Contacto. En este evento se contó con la presentación de dos interesantes casos clínicos. El primero se tituló: “Adaptación de Piggy Back modificado en ectasia corneal post-LASIK”, encabezado por las licenciadas en optometría Verónica Yazmín Zurita Cortes y Jocelyn Reyes Aguilar. En éste se profundizó sobre el término ectasia y sobre las diferencias entre Piggy Back modificado y Piggy Back convencional. El segundo, fue desarrollado por el Lic. Opt. José Hidalgo Córdova y la Lic. Opt. Abigail Hernández Sierra y se tituló: “Adaptación de Piggy Back en un paciente con ectasia post-LASIK”. En éste se habló de la cirugía refractiva LASIK y se explicó que la adaptación Pyggy Back soluciona la incomodidad del paciente y le permite obtener una buena agudeza visual.
43
México
III JUEGOS INTEROPTOS El 20 de mayo, desde muy temprano, estudiantes de todos los semestres se dieron cita en el gimnasio y en la Unidad Deportiva para participar en los Juegos InterOptos, actividades deportivas que crearon un ambiente de competencia, diversión y compañerismo. Básquetbol, quemados, fútbol, carreras, el juego de los gladiadores y el karaoke fueron las actividades que los equipos: Estraboticos, Optoshore, Phi, Real Coholicos, Risley y The Covers, disfrutaron con pasión y entrega. Los ganadores fueron: el primer lugar para el equipo Phi, el segundo para Risley y el tercero para The Covers. Los alumnos concluyeron un semestre más demostrando sus habilidades deportivas y festejando con la música de un mariachi que amenizó la clausura. Este tipo de eventos demuestra el profesionalismo, compromiso social y la actitud de servicio de los profesionales de la salud visual de esta Universidad. Además, su Clínica de Optometría cuenta con diferentes servicios de salud visual que cubren las necesidades visuales de las comunidades cercanas y se distingue por su excelente servicio y por contar con un equipo de alta tecnología, lo que permite que los alumnos cuenten con la práctica adecuada para que al graduarse sean altamente competitivos.
Para conocer todos los detalles de estos importantes eventos, así como las galerías de fotos y entrevistas entre a la página: www.visionyoptica.com
44 / Asociaciones y Universidades
México
III JORNADAS
Multidisciplinarias de Discapacidad Visual Para conmemorar el 140 aniversario de la Fundación Hospital Nuestra Señora de la Luz IAP, se llevaron a cabo, el 19 y 20 de mayo, las III Jornadas Multidisciplinarias de Discapacidad Visual. La inauguración estuvo encabezada por la Dra. Adriana Saucedo Castillo, el Lic. Pablo Cruz Yáñez, el Dr. Federico Graue Wiechers y el Dr. Jaime Lozano Alcázar. Durante el evento, se reunieron asociaciones e instituciones como: El Centro de Atención Integral para la Discapacidad Visual, El Hospital General de México, El Hospital Militar, El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE), El Instituto Nacional de Pediatría, Help me See International para L.A., La Asociación Mexicana de Facultades, Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría (AMFECCO), La fundación Ver Bien para aprender Mejor, The Internacional Agency for the Preventions of Blindness y la Universidad Teletón El programa científico contó con la participación tanto de oftalmólogos como de destacados optometristas, quienes hablaron principalmente de la prevención de la discapacidad visual y del diagnóstico y tratamiento de las enfermedades oculares, principalmente en niños. Cabe mencionar, que el licenciado en optometría, Álvaro Alcalá Pérez, presidente de AMFECCO, desarrolló el tema:
46 / Asociaciones y Universidades
“La importancia de una optometrista certificado”, en el cual comentó que la certificación profesional representa un medio idóneo para demostrarles a las sociedades, al gremio y a las profesiones biomédicas, quiénes son los optometristas que han alcanzado la actualización de sus conocimientos y una mayor experiencia en el desempeño de su profesión o especialidad , con el propósito de mejorar su desarrollo profesional, y así obtener mayor competitividad y ofrecer servicios de alta calidad. Así mismo, comentó que AMFECCO fue creada en el 2009 a raíz de la necesidad que presenta el ejercicio de la optometría en el país y los riesgos de la salud visual de la población en México y que persigue ser el máximo representante de la profesión en nuestro país con el reconocimiento legal y social a nivel nacional e internacional, sustentado en la formación, actualización y certificación. Por último, la licenciada en optometría, Edna Arias, de la Clínica de la Baja Visión del Hospital Nacional de Niños, ofreció el tema: “Deslumbramiento y prescripción de filtros en pacientes con baja visión”, el cual retomó el concepto espectro electromagnético y la radiación ionizante y no ionizante.
47
México
EL CONSEJO OPTOMETRÍA MÉXICO
conmemoró el Día Mundial sin Tabaco El 31 de mayo, se celebró el Día Mundial sin Tabaco, por lo que el Consejo Optometría México convocó, en el Hotel Marriott Reforma, Ciudad de México, a los principales representantes de los medios de comunicación con el propósito de alertar a la población de lo dañino que es, para la salud visual, fumar. Entre las enfermedades que pueden llegar a desarrollar los fumadores y que como especialistas de la salud visual debemos informar a nuestros pacientes se encuentran:
La conferencia de prensa fue encabezada por la licenciada en optometría, Nancy Espíndola Romero, egresada del Instituto Politécnico Nacional (IPN), quien explicó que el alto contenido de sustancias tóxicas como: la nicotina, el alquitrán, la formaldehído, el amoníaco y sulfuro de hidrógeno, entre otras sustancias con las que fabrican el tabaco, pueden dañar seriamente la salud ocular.
48 / Asociaciones y Universidades
•
Degeneración Macular relacionada a la edad: Que se produce cuando se daña la mácula, lo que provoca que se pierda la visión central y no se puedan ver los detalles precisos. Quienes fuman tienen el doble de probabilidad de desarrollar este padecimiento.
•
Cataratas; Se generan cuando el cristalino se opaca, lo que impide el paso de la luz. Trae consecuencias que van desde vista borrosa hasta ceguera. Quienes fuman tienen de dos a tres veces más probabilidades de padecerlas.
•
Glaucoma: Las personas que fuman corren más riesgos de tener problemas en el nervio óptico, órgano naturalmente afectado por esta enfermedad.
•
Retinopatía Diabética: ocurre cuando se dañan los vasos sanguíneos de la retina, con consecuencias que van desde la vista borrosa o distorsionada hasta la ceguera; los fumadores que también tienen diabetes corren mayor riesgo de padecer esta enfermedad.
•
Uveítis: consiste en la inflamación de la úvea, que es la capa intermedia de la pared ocular, lo que provoca ojos rojos, dolor y problemas de visión.
•
o eco: Se presenta cuando los ojos no tienen suficientes lágrimas o éstas no tienen la calidad para cumplir su función. Fumar, o estar cerca de quienes lo hacen, aumenta la propensión a sentir los ojos ásperos, así como a sufrir ardor, picazón y enrojecimiento.
Así mismo explicó que las mujeres embarazadas que fuman aumentan hasta cinco veces el riesgo de que sus hijos padezcan meningitis bacteriana durante la niñez. Además, fumar durante el embarazo, aumenta el riesgo de parto prematuro que, entre otras complicaciones, propicia el desarrollo de la Retinopatía del Prematuro, que puede llegar a ser causa de ceguera en los niños. Según cifras de la Organización Mundial de la Salud (OMS), el tabaco mata cada año a casi seis millones de personas, de las cuales, más de cinco millones son consumidores directos y más de 600 mil son fumadores pasivos. Casi 80%, de los más de mil millones de fumadores a nivel mundial vive en países de ingresos bajos o medios, donde las cargas de morbilidad y mortalidad asociadas al tabaco son mayores. En México, según la Encuesta Nacional de Adicciones 2011, la prevalencia de consumo de tabaco es de 21.7%, lo que corresponde a 17.3 millones de mexicanos fumadores entre los 12 y los 65 años: 12 millones de hombres y 5.2 millones de mujeres. En cuanto a exposición al humo de tabaco ambiental, se registra una prevalencia de 30.2%, lo que quiere decir que 12.5 millones de mexicanos que nunca han fumado se encuentran expuestos al humo de tabaco ambiental.
49
México
EL IPN IMPARTIÓ EL CURSO
“Temas Actuales en Lentes de Contacto”
“Temas Actuales en Lentes de Contacto” fue el título del curso que el Centro Interdisciplinario de Ciencias de la Salud U.S.T del Instituto Politécnico Nacional (IPN) organizó el 23 y 24 de mayo, como parte de los festejos para conmemorar los 80 años de esta institución.
La inauguración estuvo encabezada por las autoridades del CICS UST: La Opt. Sara Olivia Mayen Pérez, jefe del Departamento de Optometría, el Opt. Lucio Alemán Rodríguez, decano y la Dra. Guadalupe de Jesús Guzmán Barcenas, subdirectora académica. El programa científico contó con la presencia de representantes de Alcon, Bausch+Lomb, CooperVision, La Asociación Latinoamericana de Lentes de Contacto y Córnea (ALLCCO), Laboratorio Lumilent, Laboratorio Sophia, Laboratorio Vertex y OptiRepresentaciones. 50 / Asociaciones y Universidades
Algunos de los temas que se desarrollaron fueron: “Lentes de contacto esclerales y semi esclerales”, “Importancia de los Sustitutos de Lágrimas en el uso de Lentes de Contacto”, “Lentes de Contacto de Geometría inversa y Piggy Back”, “La importancia de las soluciones en el uso de lentes de contacto”, “Lubricantes Oculares para Usuarios de Lentes de Contacto” y “Ortoqueratología”, entre otros. Cabe mencionar, que este curso se realizó de manera presencial el 23 y 24 de mayo y de manera online el 25, 26 y 27 de mayo. Gracias a esta actividad académica los estudiantes de la carrera de optometría se actualizaron en lo último de la contactología, área que constantemente está innovando.
51
México
Factores del mundo real
que afectan el éxito de los lentes de contacto
(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).
Por: Leslie O’Dell, OD
Nuestros pacientes están sufriendo debido a la disminución de la comodidad, pero la realidad es que no tienen que hacerlo. Enséñeles cómo algunos pequeños cambios en su estilo de vida pueden generar grandes resultados. Mantener la comodidad de los lentes de contacto en los pacientes y el éxito en su uso, frecuentemente proviene de un elemento invaluable: la educación en el paciente. Impartir el conocimiento de que el paciente necesita asegurar un reemplazo adecuado de los lentes de contacto y un cuidado especial es integral para mantener la comodidad. No obstante, no siempre es fácil cubrir todas las contingencias en un encuentro inicial con el paciente y los profesionales de la salud visual deben ser cuidadosos en no dar nada por hecho. Por ejemplo, un paciente, usuario de lentes de contacto, recientemente se presentó a mi consultorio con un examen de emergencia debido a unas quemaduras químicas bilaterales por usar una solución limpiadora de monturas para guardar sus Los pacientes, especialmente los nuevos usuarios de lentes de contacto, requieren repetir paso a paso las instrucciones para retener los pasos básicos del cuidado de los lentes y desarrollar un entendimiento de cómo los factores del mundo real como: la rutina de cuidado, alergias, lesiones, incluso, sus ocupaciones pueden influir en la comodidad de los lentes de contacto. 52 / Lentes de contacto
Este artículo se enfoca en la educación para los pacientes usuarios de lentes de contacto y cómo los profesionales de la salud visual y los pacientes de igual manera deben mantener una conciencia de las causas potenciales de la incomodidad antes de que se incrementen las quejas y molestias.
Evaluación previa a la adaptación Los síntomas de la superficie ocular, llamados sequedad e incomodidad, son las principales causas del abandono de los lentes de contacto para ambos tipos, blandos y rígidos.1 lentes de contacto están más propensos a experimentar esos síntomas que aquellos que no utilizan lentes de contacto.2 esta molestia, evaluando, en primer lugar, la salud de la superficie ocular de todos sus pacientes antes de realizar la adaptación de los lentes de contacto. tes abandonarán el uso de lentes de contacto.3,4 Desarrolle un protocolo para evaluar todos los pacientes usuarios de lentes de contacto, tanto los nuevos usuarios como los antiguos, es el primer paso para reducir • ambos cuestionarios certificados. Esto puede ayudar a identificar pacientes con molestia ocular antes de comenzar el uso de lentes de contacto. • de uso, uso de dispositivos digitales, hábitos de limpieza, calendario del reemplazo de lentes y los hobbies, incluso la ocupación y su historia social. Estos son factores importantes que son determi• ojo, fundamental para evaluar si tienen epiteliopatía del párpado, así como, la indicación de tinción •
Alejandro Bedoya +57 310 824 4863 alejandro.bedoya@satisloh.com - www.satisloh.com
México
•
Estilo de vida
• •
infestación por Demodex
Haga las preguntas correctas Las causas más probables de la molestia
• 5
• • •
6
Factores terapéuticos
54 / Lentes de contacto
hobbies
Amenazas ocupacionales
Enfermedad sistémica
Algunas actividades que reducen el parpadeo impactan de forma negativa en la comodidad. Además, estar frente a una computadora durante horas incrementa el riesgo de la sequedad al final del día.
Pregúnteles a los pacientes que usan lentes de contacto, “¿Usted padece problemas de boca seca?” Si un paciente sufre de
Entre más concentrado esté alguien en alguna tarea, tiene más probabilidad de no parpadear, generando una evaporación de la superficie ocular.11 les a los pacientes tomar descansos del tiempo que pasa frente a la pantalla y que sigan la “regla 20/20, que se trata de que por cada 20 minutos que esté frente al computador, tome un descanso de 20 cios de parpadeo a los que pasan largos periodos frente al computador y tienen parpadeos imparciales. Indíqueles que se tomen un tiempo corto en el día de parpadear 10 veces, sosteniendo cada parpadeo por dos segundos. La calidad del aire también influye en la comodidad. Los pilotos y asistentes de humedad; por el contrario, los obreros y personal militar están frecuentemente expuestos a grandes cantidades de polvo Otro grupo de pacientes que tiene un mayor riesgo de abandono de lentes de contacto son los miembros de primeros y la policía, entre otros. Estos profesionales pueden tener que entrar en acción en cualquier momento y no están pensando en quitarse o ponerse los lentes de contacto. En mi práctica, he visto a estos pacientes dormir, con frecuencia, utilizando lentes de contacto porque necesitan ver
lergia Los recurrentes problemas de molestias en usuarios de lentes de contacto pueden surgir por alergias y el incremento de polen en el ambiente, para algunos países. Las alergias diagnosticadas, que están ciente en su educación y, además, determinar la orientación correcta del tratamiento.
tenga en cuenta la influencia de potenciales enfermedades autoinmunes subyacenrematoidea, como posibles causas de estos dos síntomas.
Tratamientos Una vez la raíz de la molestia de lentes de contacto es identificada, el siguiente paso es desarrollar un tratamiento integral que mantenga al paciente satisfecho con los lentes recetados.
Manteniendo la comodidad Equipos tecnológicos La nueva tecnología hace los exámenes más fáciles cuando se trata de identiprueba de osmolaridad lagrimal; así mismo, una rápida evaluación para los mediadores inflamatorios, pueden darle un diagnóstico específico a su examen; también, medir el menisco lagrimal y evaluar el tiempo de ruptura de la película lagrimal. La altura normal del menisco lagrimal es de 0.34mm, por encima del borde inferior del párpado.1 tiempo de ruptura de la película lagrimal es importante en la evaluación básica, ya que los lentes de contacto blandos se deshidratarán en la mayoría de los lizarse utilizando una pequeña cantidad de tinte de fluoresceína. Cuando esté aplicado, se recomienda al paciente bulbar superior. Luego, utilice la lámpara de hendidura y dígale al paciente que parpadee un par de veces; seguido a esto, que realice un parpadeo sostenido, hasta que la tinción se pose sobre la superficie ocular. 1. Bartlett JD, Jannus SD. Clinical Ocular Pharmacology. 5th ed. St. Louis: Butterworth Heinemann; 2008:415-35.
55
México
Referencias Dr. O’Dell es un optómetra del May Eye Care Center & Associates en Pensilvania, y miembro de la Asociación Optométrica de Pensilvania y la Asociación Optométrica Americana. . 1.
Richdale K, Sinnott LT, Skadahl E, Nichols JJ. Frequency of and factors associated with contact lens dissatisfaction and discontinuation. Cornea 2007;26:168-74.
2.
Chalmers RL, Begley CG. Dryness symptoms among an unselected clinical population with and without contact lens wear. Cont Lens Anterior Eye 2006;29:25-30.
3.
Dumbleton K, Woods CA, Jones LW, Fonn D. The impact of contemporary contact lenses on contact lens discontinuation. Eye Contact Lens. 2013 Jan;39:93-99.
4.
Pritchard N, Fonn D, Brazeau D. Discontinuation of contact lens wear: a survey. Int Contact Lens Clin. 1999 Nov;26(6):157-62.
5.
Begley CG, Chalmers RL, Mitchell GL, et al. Characterization of ocular surface symptoms from optometric practices in North America. Cornea. 2001 Aug;20:610-8.
6.
Young G, Chalmers R, Napier L, et al. Soft contact lens-related dryness with and without clinical signs. Optom Vis Sci. 2012 Aug;89:1125-32.
7.
Bartlett JD. Ophthalmic toxicity by systemic drugs. In: GCY Chiou, ed. Ophthalmic Toxicology. 2nd ed. Michigan: Taylor and Francis, 1999:225-83.
8.
Jaanus SD. Ocular side effects of selected systemic drugs. Optom Clin. 1992;2(4):73-96.
9.
Jaanus SD, Bartlett JD, Hiett, JA. Ocular effects of systemic drugs. In: Bartlett JD & Jaanus SD (eds.). Clinical Ocular Pharmacology, 3rd ed. Boston: Butterworth-Heinemann, 1995:957- 1006.
10. Ding J, Kam W, Dieckow J, Sullivan D. The Influence of 13-cis Retinoic Acid on Human Meibomian Gland Epitheilial Cells. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2013 Jun;54:4341–50. 11. Portello JK, Rosenfield M, Chu CA. Blink rate, incomplete blinks and computer vision syndrome. Optom Vis Sci. 2013 May;90(5):482-7.
El material de los lentes, las soluciones limpiadoras y los calendarios de reemplazo de lentes de contacto son modificables y maneras sencillas de mejorar el comfort del paciente. Así mismo, ayuda la frecuencia del reemplazo de lentes de contacto. Hay una gran variedad de opciones con diferentes parámetros para asegurar la comodidad y la buena visión por parte de los pacientes. Los sistemas de limpieza sin preservativos, a base de peróxido, también mejoran la comodidad de los lentes de contacto, cuando los diarios no son una opción. Este simple cambio de rutina puede incrementar el tiempo de uso y comodidad con menor esfuerzo, tanto del paciente como del profesional de la salud visual. Pregúnteles a los pacientes cómo se están lavando las manos antes de la inserción de los lentes de contacto. Los que describen un fuerte deseo de quitarse los lentes al final del día y quienes obtienen un alivio inmediato con las gotas lubricantes, deben asesorarse en el tipo de solución que están utilizando así como el tipo de jabón que usan, debido a la manipulación de los lentes. Los jabones de glicerina pueden ayudar a prevenir la acumulación de químicos en lo lentes durante su instilación. Remueva los lentes a la mitad del día para remojarlos y rehidratarlos en su estuche, además de esto, utilizar gotas lubricantes, compatibles con sus lentes de contacto, son también un buen método para la mejora de las molestias oculares.
Escuchar puede construir una práctica Tómese un tiempo adicional con sus pacientes para discutir los hallazgos del examen y la importancia del cumplimiento de un tratamiento adecuado. Eduque a los pacientes—y, en el caso de los más jóvenes, a sus padres—acerca de la molestia en el uso de lentes de contacto. Déjeles saber que cuando comienza la molestia, es el momento para agendar una cita. Entre más rápido nosotros intervengamos, es mucho mejor el resultado final. Edúquelos sobre la sequedad que se produce al final del día y recomiéndeles tenerlo presente para conservarlos hasta el final del día de forma cómoda. Tómese el tiempo de escuchar y trabajar con los pacientes para resolver sus problemas de incomodidad. Esto no solo lo ayudará a crear soluciones personalizadas, sino que le permitirá desarrollar un fuerte lazo con su paciente, una razón para ser recomendado con sus amigos. Recolectar una gran variedad de información durante el encuentro con su paciente, desde una prueba detallada hasta sus anécdotas, lo ayudará a desarrollar una educación a la medida y un tratamiento que les permitirá sentirse cómodos con los lentes.
56 / Lentes de contacto
México
ASTIGMATISMO Y SU CORRECCIÓN CON LENTES TÓRICOS BLANDOS Ricardo Pintor, L.Opt. FIACLE Professional Affairs Manager, Latin America CooperVision rpintor@coopervision.com Aproximadamente el 50% de los pacientes tienen astigmatismo significativo, es
Tipos de astigmatismo
Astigmatismo regular:
Astigmatismo irregular:
58 / Publirreportaje 2016 / CooperVision
Indicaciones »
Astigmatismo regular
»
Anisometropía con astigmatismo en uno o ambos ojos
»
Pacientes que requieren lentes de reemplazo programado.
Contraindicado en casos como
Pacientes que no lograron adaptarse a lentes RGP
»
»
Astigmatismos irregulares
»
Queratocono
»
Ectasias Corneales
»
Degeneración Marginal Pelúcida
»
Post Cirugía Refractiva
Los factores que influyen en la adaptación de los lentes de contacto blandos tóricos se pueden dividir en dos: la relación con los pacientes y la relación con los lentes.
Factores que intervienen en la adaptación de lentes de contacto tóricos Relacionados con los pacientes ü
Apertura palpebral
ü
Posición de los párpados
ü
Tensión o acidez palpebral
ü
Relacionados con los lentes ü
Tipo de adaptación (óptima, plana o ajustada)
ü
Movimiento del lente después del parpadeo
El ángulo del canto palpebral
ü
Reorientación/Estabilidad rotacional
ü
La refracción y DIVH
ü
Módulo del material
ü
La topografía corneal
ü
Diseño de estabilización
Rotación:
Estabilidad rotacional
La consistencia en la ubicación de rotación del lente y la estabilidad de rotación, es crítica en proporcionar al paciente una visión óptima y minimizar la cantidad de visitas al consultorio respetando la refracción obtenida por el especialista.
Para cualquier lente de contacto tórico es fundamental la estabilidad y el control de la rotación durante los parpadeos y movimientos de mirada. Se ha identificado que existe una disminución en la calidad visual cuando el eje del cilindro corrector se posiciona fuera del eje del astigmatismo refractivo, lo cual es posible apreciar en una sobre refracción (S/Rx).
Reorientación: Se refiere a la capacidad del lente para trasladarse de manera eficiente al eje adecuado después de estar desalineado, también es conocido como “velocidad de rotación o recuperación de rotación” para describir la reorientación del lente y mantenerse en su posición de origen habitualmente en posición primaria de mirada.
Rotación del L.C.
S/Rx
30º
Pérdida Total del Cilindro Refractivo
15º
Pérdida de ½ Rx del Cil
10º
Pérdida de
x del Cil
59
México
Astigmatismo inducido (D)
4 3.5
300 fuera de eje
3 2.5 2
150 fuera de eje
1.5 1
50 fuera de eje
0.5
Efecto de diversos grados de rotación. (Astigmatismo inducido en función del poder cilíndrico con un lente que ha girado).
0
0
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
Corrección de Astigmatismo inducido (D) con LC Tórico
Un cilindro corrector, debidamente alineado sobre el eje del astigmatismo, nos permitirá observar una S/Rx “Neutra” pero, por ejemplo en caso de que un Cil. de -3.00D X° al desalinearse del eje del astigmatismo en 15° nos aparecerá una sobre refracción S/Rx de -1.50X°. Los modernos diseños de lentes de contacto tóricos blandos han demostrado una alta efectividad y aceptación para corregir el astigmatismo y han mostrado altos desempeños de calidad visual.
Características y beneficios por el diseño de Biofinity® Toric: 1.
ISO Espesor horizontal uniforme: geometría optimizada que mejora la estabilidad, reduce la rotación y facilita la adaptación.
2.
Amplia banda de balastro: proporciona uso estable y comodidad.
3.
Superficie suave y continua: Maximiza la comodidad, el párpado interactúa al mínimo con las uniones.
4.
Zona óptica tórica amplia: contribuye en la calidad visual.
5.
Curvatura de superficie posterior: reduce el movimiento del lente y optimiza su posición. Reg. No.0552C2010 SSA
Material comfilcon A
Dk/t 116
H20 48%
Módulo
Esfera
Cilindros
Ejes
0.75
+8 00D a -10.00D
-0.75 -1.25 -1.75 -2.25
de 0 a 80 en pasos de 0
R
60 / Publirreportaje 2016 / CooperVision
1.
Young G, Sulley, A Hunt C Prevalence of Astigmatism in Relation to Soft Contact Lens Fitting. 2011
2.
Hamed Momeni-Moghaddama “Comparison of fitting stability of the different soft toric contact lenses” Contact Lens & Anterior Eye 37 (2014) 346–350
3.
Timothy B. Edrington “A literature review: The impact of rotational stabilization methods on toric soft contact lens performance” Contact Lens & Anterior Eye 34 (2011) 104–110
México
LENTE ESCLERAL EN CÓRNEAS REGULARES Tradicionalmente la idea generalizada sobre los lentes esclerales es que éstos son indicados para compensar córneas altamente irregulares o para ojos con algún requerimiento terapéutico. En este tipo de casos, los lentes esclerales regularmente brindan resultados altamente positivos. Sin embargo, ¿El lente escleral podrá indicarse de manera exitosa en el caso de córneas normales? ¡Claro que sí! Un factor importante a considerar es que los lentes esclerales pueden resolver dos de los principales motivos por lo que usuarios de lentes de contacto suaves llegan a abandonar su uso, la incomodidad y visión baja o inestable. Estudios publicados indican que un gran porcentaje de usuarios de lentes suaves llegan a sufrir de incomodidad, a pesar de mejorías en los materiales y en los sistemas de mantenimiento. Los lentes esclerales mantienen una capa de líquido constantemente en 62 / Publirreportaje 2016 / Lumilent
su superficie posterior, manteniendo la superficie ocular continuamente hidratada, lo cual ayuda a eliminar las incomodidades causadas por la resequedad inducida por el lente suave. La agudeza visual es regularmente superior con el uso de lentes rígidos permeables al gas; y con los lentes esclerales generalmente es aún mejor, debido a que ofrecen una zona óptica mayor. El diámetro de la zona óptica de un lente suave es habitualmente de alrededor de 7mm, o menor aún en el caso de algunos diseños tóricos. Los lentes esclerales, generalmente, ofrecen una zona óptica de alrededor de 8mm o 9mm de diámetro, muy superior también al diámetro de zona óptica de los lentes rígidos corneales pequeños. Como resultado, los lentes esclerales reducen el efecto de halos o reflejos, resultando en una mejor visión, inclusive en las condiciones más complicadas.
Es común que usuarios de lentes tóricos suaves lleguen a experimentar visión fluctuante durante actividades como el ciclismo u otras que impliquen condiciones de viento intenso. Esto no ocurre con los lentes esclerales ya que permanecen estables en el ojo, sin deshidratarse. Los atletas y deportistas constantemente se encuentran en condiciones de ambiente complicadas, expuestos a arena, viento y polvo que pueden causar incomodidad a usuarios de lentes suaves o usuarios de lentes rígidos corneales pequeños. Los lentes esclerales brindan a la superficie ocular un ambiente sellado, libre de exposición a estas condiciones ambientales adversas. Una vez que el lente se ha asentado, no hay manera de que partículas externas lleguen a tocar la córnea. Inclusive, los lentes esclerales pueden llegar a ser una protección sobre alguna posible lesión traumática. Diversos estudios efectuados señalan el muy importante tema sobre la oxigenación de la córnea con el uso de los lentes esclerales. Estos estudios indican tres elementos principales que afectan el grado de oxigenación:
el espesor del lente, el espesor de la capa de líquido debajo del lente y la permeabilidad al oxígeno de los materiales con que el lente está fabricado. Lo ideal es que los espesores del lente y la capa de líquido sean lo menores posible y que el material sea de la mayor permeabilidad posible (mayor DK). Un factor determinante de los espesores es el diámetro del lente. A menor diámetro, se requiere un menor espesor del lente para brindarle una resistencia adecuada y también se requiere de una menor separación sobre la córnea para brindar soporte. Al adaptarse estos lentes sobre córneas regulares, estos lentes no requieren de gran separación para librar esta superficie lisa y predecible. Consecuentemente, estos lentes esclerales de diámetro menor pueden usarse sin inducir edema crónico sobre el tejido corneal en momento alguno. Otra diferencia de los lentes esclerales de diámetro menor sobre los de diámetro mayor es que regularmente no hay necesidad de modificar sus periferias para optimizar su acoplamiento sobre la esclera. Comúnmente, la toricidad de la esclera se debe considerar cuando los lentes excedan un diámetro de 15mm y en algunos casos se debe recurrir a bordes tóricos en el lente. Con lentes de diámetro menor, el lente se apoya sobre una parte del ojo que usualmente no presenta toricidad y la necesidad de un borde tórico es mínima, simplificando el proceso de adaptación. Con un diámetro similar al de los lentes tóricos suaves, el manejo tanto para el paciente como para el especialista es más fácil con lentes esclerales más pequeños. Su colocación y retiro se facilita y el tamaño del lente es menos intimidante para el paciente. Esto facilita la transición de un paciente usuario de lentes suaves a un lente escleral de diámetro menor, el cual le brindará mayor comodidad, estabilidad y calidad visual superior constante. El surgimiento de lentes esclerales para córnea regular brinda una nueva alternativa que debe considerarse como una de las principales opciones para pacientes que requieren corrección de errores refractivos regulares. Con más de 4 años de éxito en el mercado Canadiense y Estadounidense, el lente escleral Onefit está ahora disponible para el mercado Mexicano. Onefit es único y simplifica el proceso de adaptación para un amplio rango de aplicaciones. Córneas con un perfil prolato
normal, astigmatismo, post trasplantes, así como córneas de ligera a moderadamente irregulares (queratocono nipple y oval) se benefician de esta geometría patentada. También puede ser indicado para fines terapéuticos en casos de enfermedades de superficie ocular. El manejo para el paciente se simplifica ya que el diámetro estándar de Onefit es similar al de la mayoría de los lentes suaves (14.9mm). Onefit está diseñado para librar la superficie corneal con una altura sagital óptima, por medio del parámetro del valor del radio de la curva base en milímetros; simplificando el proceso de adaptación y haciéndolo más amigable.
sobre el limbo donde las células madre están ubicadas. Onefit fue diseñado para maximizar la transmisión de oxígeno al combinar de manera óptima los espesores del lente y la capa lagrimal, y es fabricado en materiales que ofrecen un mínimo de 100 DK de permeabilidad. Su diseño brinda la opción de bordes tóricos y de tórico anterior, para corregir astigmatismos residuales, así como la opción de diseño oblato para córneas planas. El lente Onefit es fabricado en México por Laboratorios Lumilent, bajo licencia de Laboratorios Blanchard, Canadá. Lumilent ofrece capacitación y asesorías en la adaptación de Onefit. www.lumilent.com
Onefit es soportado por la conjuntiva y la capa de fluido bajo el lente, y no por la córnea. Está diseñado para puentear sobre la totalidad de la superficie corneal, incluyendo el área limbal. Su geometría particular reduce la capa lagrimal desde el centro hasta al área limbal para maximizar la transmisión de oxígeno al tejido, en especial
63
LENTES BLANDOS TÓRICOS: PRIMERA OPCIÓN PARA SUS PACIENTES CON ASTIGMATISMO. Anna Sulley es gerente de asuntos clínicos EMA en Johnson & Johnson Vision Care y el Dr. Graeme Young es gerente de la organización de investigación clínica Vision Care Research.
Anna Sulley y el Dr. Graeme Young explican cómo las últimas investigaciones han disipado los mitos y conceptos erróneos que rodean los lentes de contacto blandos tóricos.
» ¿PODRÍAN MÁS PACIENTES ASTÍGMATAS USAR LENTES DE CONTACTO BLANDOS TÓRICOS? Pocos profesionales ignoran el astigmatismo en una corrección de gafas, pero la proporción de lentes blandos tóricos adaptada cae por debajo del nivel esperado si todos los usuarios astígmatas fueran corregidos con estas lentes.1 Casi la mitad de los potenciales usuarios de lentes de contacto blandos (47 por ciento) tienen astigmatismo de ≥0.75D en al menos un ojo (Figura 1), el nivel al cual los lentes tóricos se consideran adaptar normalmente. Para los miopes, la incidencia es mayor aún (55 por ciento).2 Sin embargo, las cifras de la industria sugieren que en 2010 sólo uno de cada cinco lentes blandos que se adaptaban en el Reino Unido era un lente para astigmatismo (19 por ciento).3 La prescripción de datos de tendencias4 sugieren una cifra más alta (35 por ciento) de pacientes adaptados con diseños tóricos, pero esto aún está lejos de los potenciales niveles de adaptación. Los pacientes astígmatas también son conocidos por representar un porcentaje alto de abandonos en el uso de lentes de contacto, lo que sugiere que la mala visión como resultado del astigmatismo no corregido es un factor que contribuye a esta interrupción.5-8 Un estudio de mercado llevado a cabo este año en el Reino Unido e Italia, ofrece algunas ideas sobre las barreras de la adaptación de lentes blandos tóricos. Aunque los profesionales de la salud visual son conscientes que los lentes blandos para astigmatismo son una mejor opción para sus pacientes, las percepciones siguen siendo que ellos son complicados y requieren mucho tiempo para la correcta adaptación.9 La preocupación por el aumento del tiempo de trabajo, la necesidad de explicar el astigmatismo y cómo trabajar estos lentes tóricos, y la tendencia a sobreestimar la satisfacción de los pacientes con su corrección actual, se encuentran entre las barreras percibidas. Las consideraciones comerciales, como la suposición que los pacientes quieren la opción más barata o que los lentes tóricos son menos rentables que otras opciones, son un obstácu-
80 %
Ojos Px ambos ojos Px un ojo
70 % 60 %
Prevalencia
Hubo un tiempo en que la adaptación de lentes de contacto blandos tóricos fue considerada una especialidad, y sólo se dedicaban a ello unos pocos. Hoy en día, los lentes de contacto blandos para astigmatismo han ganado amplia aceptación. ¿Pero podrían más astígmatas usar lentes de contacto blandos tóricos? ¿Qué tan exitoso y fácil de adaptar son los últimos diseños? Y si sus pacientes astígmatas no los están usando ¿por qué no?. Estudios recientes han proporcionado respuestas a estas preguntas, junto con conocimientos acerca de las aptitudes de los pacientes y profesionales hacia corregir el astigmatismo.
n=11,624
50 % 40 % 30 % 20 % 10 % 0%
≥0.50DC
≥0.75DC
≥1.00DC
≥1.25DC
≥1.50DC
≥1.75DC
≥2.00DC
Cilindro (D) Figura 1 Prevalencia de astigmatismo umbral por el paciente (Px) y el ojo2
lo para algunos profesionales. Algunos carecen de confianza en sus habilidades de adaptación o en el conocimiento de los productos más recientes. Los profesionales pueden también considerar que el astigmatismo es demasiado bajo como para requerir de un lente tórico o asumir que el astigmatismo está suficientemente corregido con lentes esféricas. Además, pueden ser menos propensos a considerar un lente blando tórico para usuarios “part-time”.
» ¿SABEN LOS ASTÍGMATAS SOBRE LOS LENTES BLANDOS TÓRICOS? Un reciente estudio en el Reino Unido proporcionó más datos sobre las razones por las cuales los pacientes con astigmatismo no usan lentes blandos tóricos.10 En la investigación participaron tres grupos de pacientes astígmatas: los usuarios de lentes de contacto esféricas; los que abandonaron el uso de lentes de contacto blandas tóricas y los usuarios de gafas que nunca usaron lentes de contacto. Las razones más comunes dadas por los usuarios de lentes de contacto esféricos por las cuales no usaban lentes de contacto tóricos fueron la falta de conciencia que había lentes de contacto para astigmatismo o que incluso tenían astigmatismo. Otras razones fueron que los lentes tóricos eran demasiado caros o que su profesional no les había ofrecido este tipo de lentes. Para aquellos que abandonaron el uso de lentes de contacto para astigmatismo, un factor de descontinuación del uso fue que los lentes de contacto no cumplían con sus necesidades visuales específicas. Las razones dadas por los pacientes con astigmatismo que usan anteojos para no usar lentes de contacto refleja la creencia más amplias entre personas que no usan lentes: que las gafas eran más convenientes o que los lentes de contacto serían in-
cómodos de usar. El costo también se percibió como un factor en este grupo. Una encuesta on line entre 600 pacientes astígmatas y 200 pacientes no astígmatas también ha demostrado que el conocimiento de los lentes tóricos es bajo entre los consumidores de medios de corrección visual en el Reino Unido.11 Mientras que casi todos (94 por ciento) estaban interesados en aprender más sobre el astigmatismo, sólo el 55 por ciento de los pacientes astígmatas estaban al tanto de los lentes tóricos como una opción. La recomendación de profesional era el factor más importante en su selección de lentes de contacto. Estos hallazgos sugieren la necesidad de los profesionales de mejorar la comunicación con los pacientes y adoptar un enfoque más proactivo para hablar acerca de lentes tóricos y sus beneficios.
» ¿QUÉ OPCIONES DE LENTES DE CONTACTO EXISTEN PARA PACIENTES CON ASTIGMATISMO? Los profesionales tienen una gama de opciones para adaptar a pacientes astígmatas con los lentes de contacto. Los lentes de contacto blandos tóricos ahora están disponibles en una amplia gama de materiales, modalidades de uso y frecuencias de reemplazo. Con las cajas de prueba modernas, adaptar lentes blandos tóricos a pacientes con astigmatismo ahora es tan conveniente como hacer con lentes esféricos. Los avances de la fabricación han llevado a mejoras en la reproducibilidad y calidad óptica. Los diseños de los lentes son más predecibles en la adaptación, la orientación y la estabilidad, así como estar disponible en una gama más amplia de parámetros. Si el astigmatismo es corneal, los lentes RGP esféricos son una opción. Estos lentes proporcionan una buena calidad de la visión y son relativamente fáciles de adaptar pero generalmente son menos confortables que los lentes blandos. En los casos de alta toricidad corneal la adaptación puede ser inestable, pero los lentes RGP de superficie posterior tórica pueden resultar exitosos en casos donde incluso lentes blandos tóricos son insatisfactorios. Otras opciones a considerar son lentes híbridos, lentes de gran diámetro o, en casos excepcionales, lentes RGP esclerales. Todos tienen su lugar en la adaptación de lentes de contacto para pacientes con astigmatismo. Con bajos niveles de astigmatismo, los profesionales pueden verse tentados a adaptar lentes blandos esféricos con un aumento del grosor del material o módulo más alto, con la creencia que un lente más grueso o más rígido replique menos la curvatura de la córnea y así enmascarar más el astigmatismo. Sin embargo, los estudios no han mostrado ningún efecto de enmascaramiento significativo con cualquiera de estas estrategias.12-14 Mientras que algunos consideran que el uso de lentes de contacto blandos asféricos puede mejorar el rendimiento visual en bajos grados de astigmatismo en comparación con los lentes blandos esféricos, hay escasa evidencia en la literatura. Sin embargo, las aberraciones oculares varían considerablemente entre los individuos, lo que puede explicar el variado éxito con este tipo de lentes. El rendimiento visual que brinda un lente asférico, una vez adaptado en pacientes con astigmatismos bajos, disminuye en pacientes con pupilas más grandes y no logra dar el grado de agudeza visual que se consigue con corrección astigmática completa.15 Pacientes con astigmatismos unilaterales son otro grupo que vale la pena considerar. Un estudio reciente encontró que una proporción sorprendentemente alta de los pacientes, casi la mitad, tiene astigmatismo significativo (> 0.75D) sólo en un ojo.2 Los pacientes de este grupo, que son más propensos a requerir corrección astigmática, incluyen las personas con astigmatismo en su ojo dominante, en eje oblicuo, baja potencia
esférica, pupilas grandes o un historial de rendimiento visual insatisfactorio. Para présbitas con astigmatismo, la elección de un único lente de contacto es más limitada, aunque la motivación para no usar gafas puede ser fuerte. Algunos pacientes pueden necesitar una combinación de lentes de contacto y gafas para diferentes tareas y situaciones. Los lentes RGP multifocales son generalmente más adecuados para las personas ya usuarias de RGP, y otra vez requieren de ajuste adicionales de adaptación. El éxito de la de los RGP bifocales depende de tonicidad del párpado y posición, mientras que los diseños multifocales asféricos son menos adecuados para los présbitas mayores, aquellos con distancia crítica de demanda visual o con pupilas grandes.16 Lentes tóricos multifocales blandos (como Proclear Multifocal Toric) son una adición útil, aunque en la actualidad la mayoría son lentes hechos a medida con una selección limitada de material.
» ¿CÓMO SE REALIZAN LOS ÚLTIMOS DISEÑOS TÓRICOS BLANDOS? Estudios recientes han dado lugar a una mejor comprensión de los factores que influyen en la adaptación del lente y permiten una nueva evaluación de la adaptación de los lentes blandos tóricos.17-19 Una revisión de la literatura reciente de la evolución en el diseño de lentes tóricos y su impacto en su desempeño, citó los diversos métodos utilizados para estabilizar la rotación: Prisma de balastro, peri- balastro, zonas adelgazadas (también conocido como doble zona de adelgazamiento o estabilización dinámica), el truncado y tóricos de superficie posterior y de superficie frontal.20 La revisión concluye que los diseños de lentes más recientes tienden a reducir la rotación del lente y mejorar la estabilidad rotacional. Mejor reproducibilidad, programas de reemplazo más frecuentes, los parámetros ampliados, alta permeabilidad y mejores características de humectación también han contribuido a un mayor éxito. El Prisma de balastro fue el primer método utilizado para estabilizar el lente en el ojo, aunque los diseños ya han sido refinados, resultando en una zona óptica libre de prisma y perfiles de lentes más delgados con una mejor transmisión de oxígeno. Con diseños de zonas adelgazadas, la parte central del lente se puede fabricar en espesores que se aproximan al de los lentes esféricos de poderes similares, optimizando la comodidad y mejorando el transporte de oxígeno, aunque a veces a expensas de la estabilidad rotacional. De los diseños de dobles zonas adelgazadas, Edrington20 observa que los lentes con Diseño de Estabilización Acelerada - DEA son más estables durante grandes versiones oculares, menos afectados por la gravedad y muestran un grado de reorientación más estable que otros diseños. Otros autores han investigado el rendimiento del diseño DEA en comparación con los diseños tradicionales.21 En los diseños de prisma de balastro y de doble zona adelgazada, el lente interactúa con el párpado, incluso cuando el lente está correctamente alineado. Con el diseño DEA, cuando el lente está en la posición correcta hay una interacción de párpado menos desestabilizante; las fuerzas del párpado superior e inferior orientan continuamente y estabilizan el lente. Estos lentes se han demostrado orientarse más rápida y precisamente, y ser más estables rotacionalmente que los diseños de prisma de balastro o doble zona adelgazada,22 y significativamente más estable entre parpadeos y grandes versiones oculares que un diseño de prisma de balastro.23 Los estudios también han demostrado que los lentes con diseño DEA se comportan mejor que otros diseños cuando los usuarios están
» ¿QUÉ TAN FÁCIL ES ADAPTAR LENTES DE CONTACTO BLANDOS TÓRICOS ACTUALES?
100%
94
Portadores esféricos Abandonos Neófitos
84 86
% Ojos
80 %
60 %
40 %
16 14
20 %
5 0%
1
» ¿QUÉ TAN EXITOSOS SON LOS PACIENTES EN EL USO DE LOS NUEVOS DISEÑOS? La preocupación que los pacientes pueden fracasar con lentes blandos tóricos es también una barrera para los profesionales a la hora de recomendarlos. Una vez más, el reciente estudio sobre los no usuarios de lentes tóricos sugeriría que esta preocupación está fuera de lugar.10 Sobre la base de los sujetos que completaron con éxito el estudio de un mes, la tasa de éxito es alta, de un 92 por cien-
3
Figura 2 Número de intentos de ajuste de prueba10
84% orientación dentro de 5° de cero
70 %
Portadores esféricos Abandonos Neófitos
62
60 % 52 52
50 % 40 % 30 %
20
20 % 10 % 0%
1 0 0
2 0 0
2 1 0
>20
1 6-20
11-1 5
5 4
8 7
22
24
9
6
10 6
2
6-10
Rotación Inferior-temporal
Una nueva investigación disipa algunos de los conceptos erróneos acerca de la adaptación de los lentes blandos tóricos y demuestra la facilidad y rapidez de adaptación de los últimos diseños.10 El estudio reclutó a 200 pacientes astígmatas que nunca habían usado lentes tóricos, con correcciones entre + 4.00 Dp a -9.00 Dp y astigmatismo entre -0,75 Dp y -3.00 Dp en ambos ojos. Tres grupos de pacientes -los usuarios de lentes de contacto esféricos (SW), los que abandonaron el uso de lentes de contacto (DO) y los usuarios de gafas (Neo) - fueron adaptados con uno de los dos lentes blandos tóricos que utilizan el diseño DEA: el desechable diario 1-DAY ACUVUE® MOIST para Astigmatismo o ACUVUE OASYS® para Astigmatismo de hidrogel de silicona de reemplazo de cada dos semanas. Cuando son categorizados por nivel de astigmatismo, el 60 por ciento estaban en el grupo de astigmatismo bajo (<1.50D en al menos un ojo) y el 40 por ciento en el grupo de astigmatismo alto (> 1.50D en al menos un ojo). Una alta proporción de ojos (88 por ciento) se adaptaron en el primer intento, sobre todo entre los usuarios de lentes esféricos existentes (94 por ciento) (Figura 2). El primero, la cita de adaptación inicial demoró, en promedio, 22 minutos y en los usuarios de gafas tomó sólo un poco más de tiempo (25 minutos). La mayoría de los lentes se orientaron en la posición cero (Figura 3), la posición de orientación era estable en el tiempo, y los lentes mostraron el centrado y el movimiento aceptable. El diseño DEA demostró ser versátil, ya que la adaptación del lente se consideró aceptable en todos los sujetos, menos en dos de ellos después de una semana y ningún sujeto necesitó cambio posterior.
1 0 0 2
Número de accesos de prueba
%Ojos
en una posición reclinada, expuestos a los efectos de la gravedad, o en versiones oculares extremas y posturas corporales variadas.24-25 Los diseños de prisma de balastro más recientes intentan minimizar la desestabilización por interacción con el párpado inferior.26 Existe evidencia que las recientes mejoras en el diseño de lentes de prisma de balastro han mejorado algunos aspectos de su desempeño; por ejemplo, modernos diseños de prisma de balastro muestran velocidades de reorientación similares a los lentes de diseño DEA y generalmente se reorientan más rápido cuanto más lejos de la posición de orientación normal estén.23-27 La medición convencional de la AV no refleja plenamente la experiencia del mundo real de los usuarios de lentes de contacto blandos tóricos, ya que esto registra la mejor AV alcanzada durante el período de la prueba, incluso sólo se logra fugazmente.22-25 Un estudio reciente encontró que AV se reduce inmediatamente después de los movimientos de versiones oculares y sugirió que los métodos más dinámicos de la evaluación del desempeño visual deben considerarse dada la aparente incapacidad de las medidas de estabilidad del lente para predecir el rendimiento visual.25
1- 5
0
1 -5
6-10
2 2
0
0 1 1
0 0 0
1 1-15
16-2 0
>20
Rotación Inferior-nasal
Figura 3 Orientación del lente en la evaluación de una semana por el grupo de sujetos10
to. Por otra parte, los abandonos anteriores fueron por las bajas probabilidades de éxito de los usuarios de lentes esféricos. Estos resultados se comparan favorablemente con los de un estudio del Reino Unido en el año 2002 de ex usuarios readaptados con lentes de contacto.5 La tasa de éxito en un mes para los usuarios que habían abandonado el uso de lentes de contacto fue del 94 por ciento en el nuevo estudio, en comparación con una tasa de éxito de un 69 por ciento (también en un mes) para ex usuarios readaptados con lentes blandos tóricos hace 10 años. Esta diferencia en las tasas de éxito se puede atribuir a las mejoras en los lentes blandos tóricos en la última década. El reciente estudio también analizó las tasas de éxito en contra de criterios predeterminados relacionados con la orientación del lente y adaptación, AV, visión subjetiva y comodidad. Los lentes deben tener orientación estable después de estabilizarse, un buen centrado y movimiento, y AV binocular semejante a la AV que brindan los anteojos, así como también visión y confort. En general, la tasa de éxito es alta, del 75 por ciento, y aunque el éxito fue mayor entre los usuarios de lentes esféricas (80 por ciento), los resultados también fueron alentadores para los usuarios que habían abandonado el uso de lentes (74 por ciento), y los neófitos (70 por ciento). Estos criterios estrictos probablemente subestiman la tasa de éxito verdadera. Curiosamente, la probabilidad de éxito no pareció predecirse por la edad, sexo o nivel de astigmatismo. La tasa de éxito por estos criterios fue idéntica para los pacientes de mayor edad (> 45 años) en comparación con pacientes más jóvenes y era sólo ligeramente mejor para astigmáticos más bajos (<1.50D en al menos un ojo) que para astigmáticos altos. Los miopes tienden a tener más éxito que los hipermétropes, aunque ninguna de estas diferencias fue estadísticamente significativa. Mientras que los pacientes con bajo a moderado astigmatismo que usan lentes esféricos son probablemente los mejores candidatos para la adaptación de lentes tóricos, muchos ex usuarios de lentes y usuarios de gafas actuales de todas las edades y necesidades refractivas pueden ser muy exitosos en la adaptaciones.
» ¿MIS ASTÍGMATAS VEN, ASÍ COMO CON SUS ANTEOJOS Y VAN A ESTAR CÓMODOS? La investigación muestra que los profesionales están preocupados porque los lentes blandos tóricos pueden no cumplir las expectativas del paciente, sobre todo en relación con la visión.9 Sin embargo, según el último estudio, la visión con lentes blandos tóricos puede ser al menos tan bueno, si no mejor, que otros modos de corrección.10 Los tres grupos de pacientes con astigmatismo alcanzaron con lentes de diseño DEA, una AV monocular media que estaba dentro de 6/6, y una AV binocular media aproximadamente la mitad de una línea mejor que 6/6. Como era de esperar, la AV con los lentes tóricos fue significativamente mejor en el grupo que usaba lentes esféricas en comparación con sus lentes habituales. Para los otros dos grupos combinados (por ejemplo usuarios de anteojos), la AV fue comparable a sus gafas habituales. Resultados para la calidad de la visión reflejan los de AV. Los profesionales también pueden percibir los lentes tóricos como menos confortables que los lentes esféricos pero este estudio sugiere lo contrario. Entre el grupo de usuarios de lentes esféricos, la comodidad y los síntomas fueron comparables entre los lentes tóricos y sus lentes habituales. El diseño del estudio replicó la secuencia más probable de uso de lentes en la práctica normal y, por tanto, da una idea de la experiencia de los usuarios de lentes esféricos cuando se cambian a lentes tóricos.
» ¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS COMERCIALES DE ADAPTAR LENTES TÓRICOS? Mientras que los últimos diseños blandos tóricos ofrecen ventajas clínicas para pacientes astígmatas, las consideraciones comerciales también desempeñan un papel importante en el uso de lentes de contacto. La investigación sugiere que algunos profesionales perciben a los lentes de contacto como menos rentables que las gafas o creen que el tiempo que pasan explicando al paciente sobre lentes tóricos puede ser desperdiciado si los pacientes no están dispuestos a actualizarse.9 También hay evidencia que el costo es un factor por el cual los pacientes astígmatas no usan lentes de contacto blandos tóricos.10 En la rentabilidad, el caso de lentes de contacto sobre los anteojos es fuerte. El estudio de la London Business School mostró que, a pesar de la contribución a los beneficios de los lentes de contacto es inicialmente más pobre, en el mediano plazo es mayor que gafas solo.28 Los lentes tóricos son un sector de crecimiento en términos de valor; datos de la industria para el primer semestre de 2011 muestran que el mercado británico de lentes tóricos creció a casi el doble de la tasa de lentes esféricos (7.2 por ciento frente a 3.7 por ciento).29 Algunos autores han sugerido el uso de lentes de contacto como una ayuda a la dispensación de gafas para permitir que los pacientes experimenten el uso de lentes de contacto.30 Conseguir pacientes para probar los lentes en la práctica, y que podamos demostrar los beneficios de los mismos, es una herramienta importante para romper las barreras. Un estudio reciente introdujo el concepto de ‘costo por uso’, basado en el reemplazo del lente y el número de días por semana usado, y demostró que los lentes tóricos tienen un costo por uso parecido al de los lentes esféricos.31 Llevar a los usuarios de lentes esféricos a lentes tóricos requiere de un manejo cuidadoso de la situación para no provocar problemas con su corrección y explicar las características y beneficios de los lentes tóricos en relación con estas cuestiones adicionales actuales. Haciendo una pregunta sencilla, como “En una escala de 1-10, ¿qué tan contento está usted con su visión?
Permite la introducción de un lente que ofrece una mejor visión, que puede ser demostrado en el test de visión mediante superposición de una corrección cilíndrica.
» CONCLUSIONES Pese al aumento de la captación, más pacientes astígmatas potenciales podrían usar lentes blandos tóricos. La recomendación del profesional es el factor más crítico en la elección de la corrección de la visión, sin embargo, muchos pacientes astígmatas no están al tanto de los lentes de contacto tóricos blandos, y, en particular, que son una opción, o no son conscientes que tienen astigmatismo. De todas las opciones disponibles, los lentes de contacto blandos tóricos ofrecen muchas ventajas sobre otros métodos de corrección y son adecuados para una amplio número de pacientes. Los últimos diseños de lentes blandos tóricos ofrecen una adaptación predecible y estable en situaciones dinámicas, así como en estáticas. Un alto porcentaje de pacientes astígmatas que actualmente no utilizan lentes de contacto blandos tóricos pueden ser adaptados con facilidad y rapidez con los lentes blandos tóricos y lograr altos niveles de éxito. Los pacientes astígmatas que usan lentes de contacto esféricos tienen una mejor visión cuando se readaptan con lentes blandos tóricos, y el confort rara vez se ve comprometido. Los usuarios de gafas logran la visión y comodidad comparables a las gafas cuando están adaptados con estos lentes. Muchos pacientes astígmatas que actualmente no utilizan lentes de contacto blandos tóricos podrían hacerlo con éxito, independientemente de su edad o estado de refracción.
PUNTOS CLAVE EN TÓRICOS BLANDOS • La prescripción para astigmatismo está aumentando, pero más potenciales pacientes astígmatas podrían llevar lentes de contacto. • Los pacientes astígmatas no suelen ser conscientes que los lentes de contacto blandos tóricos son una opción para ellos. • Los lentes de contacto blandos tóricos ofrecen una serie de ventajas para todo tipo de pacientes astígmatas. • Los últimos lentes blandos tóricos proporcionan ventajas sobre los diseños tradicionales y una visión clara y estable en situaciones del mundo real. • La adaptación de lentes blandos tóricos es fácil y rápida con los diseños modernos. • Los profesionales pueden esperar adaptar lentes blandos tóricos con éxito a un amplio número de pacientes. • La visión y el confort con lentes de contacto blandos tóricos son comparables a los anteojos.
Referencias 1 Morgan PB and Efron N. Prescribing soft lenses for astigmatism. Cont. Lens AnteriorEye, 2009; 32:2 97-98. 2 Young G, Sulley A and Hunt C. Prevalence of astigmatism in relation to soft contact lensusage. Eye & Contact Lens, 2011; 37:20-25. 3 GfK UK disposable fits audit, FY 2010. 4 Morgan P. Trends in UK contact lens prescribing 2011. Optician, 2011;242:6314 14-15. 5 Young G, Veys J, Pritchard N et al. A multicentre study of lapsed contact lens wearers. OphthalPhysiol Opt, 2002;22:516-527. 6 Young G. Why one million contact lens wearers dropped out. Cont Lens Anterior Eye, 2004;27:1 83-85.
7 Rumpakis J. New data on contact lens dropouts: an international perspective. Rev Optom, 2010:147:1 37-42. 8 Richdale K, Sinnott LT, Skadahl E et al. Frequency of and factors associated with contact lens dissatisfaction and discontinuation. Cornea, 2007;26:168-74. 9 Qualitative market research, UK & Italy, 2011. 10 Sulley A, Young G, Osborn K, et al. A multi-centre study of astigmatic non-users of soft toric contact lenses. BCLA Conference 2011, Poster Presentation. 11 Astigmatism Consumer Awareness and Usage Study. Bruno and Ridgeway Research Associates, 2007. 12 Cho PC and Woo GC. Vision of low astigmats through thick and thin lathecut soft contact lenses. Cont Lens Anterior Eye, 2001;24:153-160. 13 Bernstein PR, Gundel RE and Rosen JS. Masking corneal toricity with hydrogels: does it work? Int Contact Lens Clinic, 1991;18: 67-70. 14 Edmondson LL, Edmondson W and Price R. Masking astigmatism Ciba Focus Night & Day vs Focus Monthly. Optom VisSci, 2003;80 (supp) 184. 15 Morgan PB, Efron SE, Efron N et al. Inefficacy of aspheric soft contact lenses for the correction of low levels of astigmatism. Optom Vis Sci, 2005;82:9 823-828. 16 Bennett ES. Contact lens correction of presbyopia. Clin Exp Optom, 2008;91:3 265-78. 17 Young G, Hunt C and Covey M. Clinical evaluation of factors influencing toric soft contact lens fit. Optom Vis Sci, 2002; 79:11-19. 18 Young G. Reassessing toric soft lens fitting. CL Spectrum, 2005; 20:1 42-45. 19 Sulley A. A turning point in toric soft lens design. Optician, 2009; 237:6192 20-24. 20 Edrington TB. A literature review: The impact of rotational stabilization methods on toric soft contact lens performance. Cont Lens Anterior Eye, 2011;34:3 104-110. 21 Hickson-Curran S and Rocher I. A new daily wear silicone hydrogel lens for astigmatism. Optician, 2006;232:6067 21-25. 22 Zikos GA, Kang SS, Ciuffreda KJ et al. Rotational stability of toric soft contact lenses during natural viewing conditions. Optom Vis Sci, 2007;84:11 1039-45. 23 Young G, McIlraith R and Hunt C. Clinical evaluation of factors affecting soft toric lens orientation. Optom Vis Sci, 2009;86:11 E1259-66. 24 McIlraith A, Young G and Hunt C. Toric lens orientation and visual acuity in non standard conditions. Cont Lens Anterior Eye, 2010; 33:1 23-26. 25 Chamberlain P, Morgan PB, Moody KJ et al. Fluctuation in visual acuity during soft toric contact lens wear. Optom Vis Sci, 2011;88:4 E534-8. 26 Whittaker G. A clinical evaluation of the Biomedics Toric. Optician, 2002;224:5867 15-18. 27 Tan J, Papas E, Carnt N et al. Performance standards for toric soft contact lenses. Optom Vis Sci, 2007;84:5 422-428. 28 Ritson M. Which patients are more profitable? CL Spectrum, 2006;21:3 38-42. 29 GfK UK disposable fits audit, June 2011. 30 Atkins NP, Morgan SL and Morgan PB. Enhancing the approach to selecting eyewear (EASE): A multi-centre, practice-based study into the effect of applying contact lenses prior to dispensing. Cont Lens Anterior Eye, 2009;32:3 103-107. 31 Efron N, Efron S, Morgan P et al. ‘Cost-per-wear’ of contact lens replacement. Clin Exp Optom, 2010;93:4: 253-260.
Basado en artículo originalmente publicado como: Sulley, A.; Young. G. Soft torics: first choice for your astigmatic patients. Optician 2011, 242; 6327: 24-30.
México
Síndrome de Ojo Seco, diagnóstico y tratamiento
El 5 de mayo, El Colegio de Optometristas del Estado de México y Bausch+Lomb ofrecieron la conferencia: “Síndrome de Ojo Seco, diagnóstico y tratamiento”, encabezada por el Dr. Juan Manuel Díaz.
Durante la conferencia, se presentó el resumen de un estudio epidemiológico de Ojo Seco basado en la población y se explicaron las características y síntomas de los siguientes padecimientos: conjuntivitis, queratoconjuntivitis y bleAsí mismo, se habló de los medicamentos que Bausch+Lomb ofrece para aliviar estas enfermedades como son: Artelac Rebalance pacientes con disfunción lagrimal crónica El antibiótico Besivance. Fluorocloquinolona 4ª generación, uso oftálmico exclusivo, seguro en niños de tres años Antiinflamatorio Bausch+Lomb Loterex.
Este evento fue de gran ayuda para que los profesionales de la salud visual sepan cómo identificar los síntomas de estos padecimientos y conozcan qué tipo de medicamento es el adecuado
70 / Nuestra empresa
ESPECIAL
LABORATORIOS Y NIÃ&#x2018;OS
(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).
La satisfacción de
los pacientes con fórmulas altas
México
72 / Especial / Laboratorios y Niños
Por: Barry Santini
Sea honesto, ¿Usted o su personal, siempre se alarmaron, aunque sea un poco, cuando contemplaron una nueva fórmula con poderes de esfera de más o menos 6,00 dioptrías? Cuando las prescripciones se elevan a los rangos de potencia más altos, la experiencia me ha enseñado a “abandonar la esperanza” y a enfrentarme a un tema de carácter superior, que hace referencia al interrogante sobre las expectativas del cliente y la opción de tener gafas hermosas y delgadas. De modo que, ¿Puede un nuevo par de gafas, para una mujer miope de -8.00 dioptrías, competir con una alternativa atractiva de utilizar lentes de contacto o, me atrevería a decir, con la cirugía refractiva? Con las tecnologías avanzadas de las lentes, los tintes y tratamientos de hoy, la respuesta es sí. Actualmente, elegir una montura para una fórmula de 9.00 dioptrías ya no es tan complicado, ya que los laboratorios cuentan con la tecnología adecuada para hacer esto posible.
Las expectativas insuperables En mi experiencia, ninguna persona es más poderosa y crítica en cuanto a la selección y entrega de lentes de mayor potencia que un cliente miope por encima de las -7.00 dioptrías. En comparación con los hipermétropes, los miopes pueden ver realmente de cerca la terminación de sus gafas y disfrutan de grandes ventajas, con respecto al miope de 10.00D, cuando se trata de inspeccionar su nueva “joya facial.” Puede estar seguro de que cada uno de los clientes con fórmulas altas que entra a su óptica, lleva consigo el antecedente de sus expectativas no satisfechas con relación a sus gafas anteriores. Las ópticas que se acercan a estas fórmulas fuertes comienzan con altas expectativas, pero al recordar las decepciones anteriores, la experiencia con la mano de obra de mala calidad, las garantías insatisfechas y, por último, pero no menos importante, un cliente que alberga la sensación de que su elección de montura se limita a lo que sugiere el personal de punto de
venta. Entonces, ¿Cómo pueden los vendedores entregar siempre gafas “incluso mejor de lo que se pueden imaginar?” Primero, usted debe animar a sus clientes a elegir un marco de la tienda que esté a la moda y posteriormente puede aplicar todas las tecnologías mágicas que hoy están disponibles para hacer realidad ese sueño.
¿Pueden unas gafas con fórmula alta estar siempre a la moda? Hasta mediados de la década de los 80, los únicos lentes que tuvieron los ópticos disponibles para elegir eran de plástico y de vidrio Crown, los cuales tenían un índice de refracción menor, lo que significaba que la mayoría de los lentes con fórmulas altas, además de ser gruesas, eran también pesadas.
Una vez liberados de las limitaciones de estilos, debido a los avances en la tecnología en cuanto a lentes y marcos, los clientes con fórmulas altas, hoy pueden disfrutar de muchas de las mismas monturas de moda que los pacientes con fórmulas menores. Ayude y asesore a los clientes al momento de comprar las gafas, tal como lo harían con cualquier otro accesorio de moda. Se debe tener en cuenta, que las principales marcas tienen una gran selección de marcos de acetato, metal y monturas semi-rimless en todos los tamaños de ojos. Comience la experiencia de compra de su cliente ayudándole a descubrir lo que está de moda, que vaya con su estilo de vida, imagen e incluso con su personalidad y todo aquello que se quiera transmitir con las nuevas gafas.
Fantasía del acetato Si el cliente se siente atraído por cualquiera de los últimos estilos en acetato, las probabilidades de ocultar el espesor del lente se han incrementado significativamente. Además,
México
“Cada uno de los clientes con fórmulas altas que entra a su óptica o dispensario lleva consigo el antecedente de sus expectativas no satisfechas con relación a sus gafas anteriores”. con el tamaño más amplio de un marco de este material, es mucho más fácil poder seleccionar cualquier tamaño o tipo de lente. Ya que si hoy, se eligen monturas con estilos de perfil más ancho, estos se ocultan casi por completo ante cualquier espesor formulado. Aunque los fabricantes han eliminado, desde hace mucho tiempo, las múltiples ofertas de plaquetas en el puente, la mayoría de los estilos emplean materiales más fáciles de remodelar, permitiendo así, que el óptico pueda optimizar el ajuste nasal. Tenga en cuenta el alineamiento natural o ensanchamiento de las sienes, ya que a menudo el marco puede verse alterado por curvas más planas que las del lente de mayor índice o de diseño asférico. Esto tendrá un impacto muy importante, en cuanto a la comodidad de la montura y reducirá automáticamente la tensión en la cabeza.
74 / Especial / Laboratorios y Niños
Al comprar estilos de plástico, los consumidores de marcos deben ser animados a incluir tonalidades que complementen de forma natural los colores básicos de sus ojos de color marrón, verde y azul. Tenga en cuenta que si muestra un marco grueso, oscuro y de acetato a un cliente de más de 50 años a menudo discutirán ante la perspectiva de ponerse un estilo que han tratado de evitar casi toda su vida. Para suavizar el cambio, lo que se sugiere es dar un complemento de color a los ojos para ayudar a lograr la aceptación de estos tipos de marcos más adecuados para la generación de los Baby Boomers.
Prueba del metal A pesar de que los marcos de plástico se han convertido en la última moda en el mundo de las gafas, el metal y los estilos semi-rimless no se han quedado atrás. Los marcos más amplios suelen ofrecer el mismo efecto de grosor en el borde que el de uno completo de plástico manteniendo una apariencia frontal mucho más ligera y suave. Por lo tanto, los diseñadores de monturas de metal han ampliado el calibre y el perfil del material que utilizan en los estilos EyeWire, con el fin de elaborar modelos que generen un impacto en la moda de los anteojos con fórmulas gruesas y con el estilo que ofrece el plástico, pero con menos audacia y contraste facial. Este enfoque de diseño es bien recibido por los clientes que, actualmente, usan estilos de metal o muy delgados. De modo que, todos los diseños, incluyendo el metal cuentan con brazos más amplios que permiten a los diseñadores transmitir, de una mejor manera, el mensaje de su marca.
Armazones semi-rimless Los ópticos han mantenido tradicionalmente a los clientes con fórmulas altas alejados de diseños de monturas semi-rimless al no tener EyeWires para definir las fronteras, ya sea en el tamaño o la forma, puesto que estas monturas ofrecen la libertad de disfrutar el lujo de tener un diseño personalizado o gafas a “la medida”. Así como, la posibilidad de especificar el tamaño, la forma y el punto de unión de los puentes y brazos que permiten al óptico ofrecer una variedad, casi ilimitada, de opciones de este tipo de diseños.
México
ovaladas y redondas, que tenderán a reducir el espesor residual que normalmente se sitúa en la parte superior o inferior de las fórmulas altas.
Tratamientos de color en el borde: el toque final
Muestras que hacen grandes ejemplos Tener una colección de anteojos terminados de muestra con los diferentes marcos (plástico, metal y semi-rimless) y con diferentes fórmulas (más o menos de 4, 6, 8 y 10 Dioptrías), es una excelente manera de mostrar a sus clientes cómo se verán sus nuevas lentes. Yo prefiero pares terminados, en comparación a los cortes tradicionales de lentes que tienden a centrarse únicamente en el lente. Tomando así, al lente en su contexto natural dentro del marco que permita centrar la atención del cliente en el espesor y a su vez logre obtener una visión más amplia de cómo se ven las gafas realmente en la cara. Así que un par de anteojos terminado le permitirá explicarle mucho mejor a su cliente; para estas muestras, siempre se deben elegir entre los mejores marcos para la venta y que a la vez sean atractivos, procurando mantener cada diseño actualizado con regularidad. Algunos de los modelos deben ser estilos “A-B”. Esto hace referencia a aquellos que por un lado disponen de un lente delgado con todos los tratamientos de última generación y por el otro, se coloca un lente delgado, pero que carece de cualquier antirreflejo, tinte (fotocromático) o tratamiento de
76 / Especial / Laboratorios y Niños
última generación. Puesto que no hay nada mejor que hacer la comparación entre un lente y otro.
La diferencia del AR Los tratamientos antirreflejo son una necesidad para las fórmulas más altas y los materiales de alto índice, ya que tienen mayores amplitudes de reflexión en cada superficie del lente, además las curvas más planas generadas por el mayor índice de material pueden combinarse con el diseño de un lente asférico para producir al menos una superficie, anterior o posterior, que permita una amplia y brillante reflexión. Con relación al estado del arte del tratamiento antirreflejo, se aprecia cómo una multicapa reduce los reflejos debido al efecto significativo que se produce en éstos: Para las correcciones hipermétropes altas, es conveniente especificar que el tratamiento posea una reflexión residual con el fin de ayudar a enmascarar el efecto de aumento que producen estos lentes.
Montura, tamaño y forma Por muy alta que sea la fórmula, es conveniente asesorar en la selección de marcos con valores verticales y horizontales más grandes, ya que a pesar de que los lentes se vuelven más delgados, estas medidas si se reducen ocasionan el efecto de ojo ampliado que se verá más agravado por el uso de marcos más pequeños, en particular los de plástico. Además, este efecto de “ojo grande” favorece marcos con dimensiones y formas más grandes, tales como
Además de los tratamientos de antirreflejo, nada va a mejorar la apariencia y reducir los anillos antiestéticos más que un tratamiento de color en el borde. Mientras que muchos materiales de lentes de alto índice o en policarbonato, particularmente, a menudo se ven mejor cuando se pulen, el brillo de los bordes del lente puede exacerbar el efecto de anillo en las prescripciones con diseños modestos o resistentes. Incluso, en un marco más grueso que oculta la mayor parte del diámetro del lente se generan estos efectos de brillo con anillo en el borde, que a menudo desmienten el material de alto índice con el cual se fabricó esa fórmula. Así que, para lentes con grosores moderados los nuevos lápices de colores translúcidos son fáciles de usar y hacen un trabajo excelente en cuanto a la compensación de este efecto de anillo brillante y para los bordes más gruesos, se debe utilizar un borde mate con acabado epoxi-horneado aplicado en el laboratorio. Estos tratamientos avanzados no sólo disminuyen el brillo en los bordes, convirtiéndose en verdaderas piezas delgadas, sino que también son más resistentes y duraderos.
Capacitar al personal La combinación de tecnología en los lentes con la moda de hoy es un enfoque de ventas que proyecta confianza, experiencia y son la clave para superar las decepciones anteriores con fórmulas altas y mantener una variedad de muestras de anteojos terminados a la última moda que pueden hacer que la compra de gafas nuevas se convierta en una experiencia emocionante para sus clientes con fórmulas altas. De modo que, las reuniones periódicas con su personal, en el que se enseñe y refuerce sobre las habilidades relacionadas con tratamientos y monturas deben ser fusionadas con las habilidades específicas en el arte de vender que son esenciales en su óptica. Por lo tanto, a través de la enseñanza de un poco de magia simple, se puede mostrar al personal cómo desencadenar finalmente la libertad de elección para sus clientes con fórmulas altas, esto permitirá que ellos experimenten, posiblemente por primera vez, la alegría de poder llevar gafas a la moda.
Resulta que con la actitud y el conocimiento correcto, la venta de gafas para los niños se convierte en una oportunidad sin explotar, arrojando además un resultado maravilloso.
El mercado de armazones para niños Se estima que a nivel mundial, las ventas de gafas crecerán y la expansión de la base de usuarios será, en parte, proveniente del mercado que se especializa en los niños, principalmente en los mercados emergentes. El crecimiento de $81 a $131 mil millones durante siete años a partir del año 2011 hasta el año 2018 dará como resultado una cantidad importante de negocios prósperos y felices. En este mismo informe de investigación, que fue publicado por The Wall Street Journal (Enero de 2014), se aprecia que las ventas que se localizan en el ámbito de monturas para los niños, han crecido del 10 al 25 por ciento para el período de tiempo entre el año 2011 y el año 2013.
Las oportunidades se definen El Consejo de la Visión llevó a cabo un estudio que tuvo como principales participantes a los padres y niños, los datos recolectados por Visión-Watch dieron como resultado que a los niños que se les proporcionó un examen ocular en el último año, tuvieron mayor probabilidad de presentar algún tipo de defecto refractivo, lo cual generó la prescripción de lentes oftálmicos para su corrección o tratamientos para aliviar los síntomas. Esto significa que los padres y todas las ópticas deben animar a los niños para que se realicen los exámenes oculares pertinentes. Los niños que cuentan con algún tipo de seguro médico, también tuvieron la oportunidad
(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing.)
ARMAZONES PARA NIÑOS
Si usted se llegara a preguntar en una audiencia o reunión con los distintos ópticos acerca de las mayores dificultades que se encuentran al momento de vender monturas para niños, a menudo podría obtener dos respuestas: La primera, está enfocada en que los padres son el problema, no lo son los hijos; y la segunda respuesta, daría como resultado que la venta de gafas para niños es muy difícil.
ENFÓQUESE EN LOS
Por: Mark Mattison-Shupnick, ABOM
77
México
blema que afecta del 3 al 4 por ciento. El estudio también encontró que del 15 al 20 por ciento de los niños en edad preescolar presentaron errores refractivos significativos. Si agrupamos todo en un conjunto, obtenemos que de un 20 a un 29 por ciento presentan problemas de visión, con un resultado aproximado de 1 de cada 4 niños. Por tanto, la pregunta es: “¿Cómo es posible que muchos niños que necesitan gafas no las tienen?” Si asumimos que los niños menores de 14 años que necesitan gafas deben renovarlas anualmente, se muestra a su vez la oportunidad de 15 millones de niños.
La mala visión y el aprendizaje, las pruebas de la escuela y el uso de las gafas de sol Hay muchas fuentes; la AOA, AAO, Institutos Nacionales de Salud y otras entidades, que han descrito cómo el no tratar los problemas de visión afecta directamente el aprendizaje o el desarrollo cognitivo, neurológico y físico de los niños.
de llevar más de una forma de corrección óptica para mejorar la calidad de su visión, entre estas alternativas se presentó la prescripción y venta de anteojos y gafas de sol. Cuando se hace referencia al uso de gafas formuladas en los niños menores de 18 años, las diferencias significativas en el uso de las mismas están basadas en la edad que presente. Por ejemplo, mientras que el 31 por ciento de los niños entre las edades de 14 a 17 años presentan una fórmula regular en sus lentes (cinco millones de niños), sólo el 11,4 por ciento de los niños menores de 10 años tienen una regularidad en la prescripción óptica de sus anteojos (4,8 millones de niños). Por lo tanto, se observa que los niños más pequeños están perdiendo visión debido a que no asisten con regularidad a los respectivos controles oculares. ¿Qué podemos opinar o decir acerca de esta problemática? Cuando hablamos con los profesionales de la salud visual (ECPs) y los padres, la mayoría menciona que los niños que necesitan usar gafas y las tienen solo frecuentan a su optometrista una vez al año. De acuerdo con el estudio realizado por el National Eye Institute’s Vision existen varios problemas de visión que se encuentran comúnmente en este segmento de la población. Entre ellos, se encuentran la ambliopía que afecta del 2 al 5 por ciento de los niños y el estrabismo pro-
78 / Especial / Laboratorios y Niños
Es probable que también se crea que todos los niños que se realizan un examen de detección de problemas visuales antes de comenzar la escuela tienen asegurada una buena visión para producir mejores resultados que los estudiantes. Ahora, mencionaré un hecho importante acerca de los ojos de los niños y su desarrollo mediante la formulación de una pregunta. ¿Qué porcentaje de la radiación UV se transmite a través del cristalino de los niños de 10 años y menores? ¿El 75 por ciento, 60 por ciento, 35 por ciento o 10 por ciento? La respuesta es 75 por ciento. Resulta que el cristalino de un niño aproximadamente de 4 años es completamente transparente a los rayos UV, es decir, la radiación UV va directamente a la retina. A los 10 años, una química de protección se está desarrollando en el cristalino para absorber los rayos UV. A los 25 años, sólo el 10 por ciento llega a la retina.
ORGULLOSOS DE CONTRIBUIR 1.756’768.514 impactos generados en los medios de consumo sobre el tema de la fatiga visual digital y gafas para computador, de acuerdo con The Vision Council.
“Traigo un poco de Panamá al International Vision Expo y vuelvo con el mundo de los anteojos.” DOCTORA MELLY MAE MARTUCCI, propietaria, OPTICA MASTERVISION, Panamá
VISIONARIOS ENCUENTRE A LOS
EN EDUCACIÓN + MODA + TECNOLOGÍA
¡REGÍSTRESE AHORA! LAS VEGAS SEPTIEMBRE 14-17, 2016 VisionExpo.com/visionaries BROUGHT TO YOU BY:
PROUD SUPPORTER OF:
PRODUCED BY:
México
Por lo que el cuerpo está diseñado para proteger la retina del daño causado por la radiación UV. La radiación ultravioleta hace que el cristalino se vuelva amarillo (un subproducto de la absorción de UVA) o resulte en una catarata cortical (UVB). Debido a que el cristalino es inicialmente transparente, se estima que hasta un 80 por ciento de los daños en la retina se llevan a cabo en la etapa de los 21 años de edad. Por lo tanto, es importante que se tenga una buena calidad en los filtros y las monturas que se elijan, ya que el 100 por ciento de absorción UV en las gafas de sol deberá ser esencial para los niños, así como lo es para las personas de cualquier edad.
que los niños cada día se encuentran encerrados por periodos cada vez más prolongados, en lugar de estar disfrutando del aire libre. La comunidad científica está de acuerdo con la necesidad de disfrutar de este espacio.
Los ojos azules se encuentran en mayor riesgo de sufrir daños por la radiación UV comparados con los riesgos que tienen las personas con ojos marrones. Así que es muy sencillo: se requiere el uso de lentes de sol para todos los niños.
A los niños les gustan las gafas
Estar afuera es importante Todos los niños se beneficiarían de estar al aire libre para jugar (con gafas de sol, por supuesto). Sin embargo, hay más sobre este tema. La tendencia en los niños es menor con relación al tiempo que pasan al aire libre y en su lugar prefieren estar frente a los dispositivos electrónicos. Eso significa
80 / Especial / Laboratorios y Niños
Entonces, al centrarse durante más tiempo en la visión próxima, se produce una especie de “bloqueo” en la persona, por lo que centrarse en la visión lejana llevara su tiempo. Por último, la mayoría de los nuevos dispositivos electrónicos como teléfonos inteligentes y tabletas emiten luz azul-violeta (HEV) lo que ocasiona DMRE una vez se ha acumulado la cantidad necesaria para producir el efecto. Por lo tanto, la comunidad profesional está en la obligación de conocer de qué se trata. El 52 por ciento de los niños tienen acceso a un teléfono inteligente o tableta y ese número está aumentando, ¿Cuál será el efecto a largo plazo de los dispositivos electrónicos desde la perspectiva de la acomodación, la fatiga visual y la perjudicial luz azul?
Dorothy Parker no sabe lo que está hablando cuando se trata de “niños y cuatro ojos.” Cuatro ojos ven más que dos. Harry Potter hizo maravillas para las ventas de gafas oftálmicas redondas en los niños que querían imitar a su hechicero preferido. De hecho, en Halloween se utilizaron muchas más gafas ya que eran un accesorio indispensable para portar el traje de Harry Potter. Las gafas en ocasiones, son buscadas por los niños que quieren fingir o imitar los lentes utilizados por sus padres o sus héroes favoritos.
Todo sobre los armazones En primer lugar, a los niños les encanta el color y este es un parámetro indispensable a la hora de elegir el marco que quieren llevar. Cuando los niños quieren llevar sus gafas, su mamá está feliz y se cumple la razón por la cual
fueron prescritas las gafas. Así que, el acetato es la solución para todos los colores, texturas y grandes combinaciones de diseño. A continuación, es conveniente saber que si el marco es incómodo, los niños no lo van a usar. Por lo tanto, se debe revisar que cada montura cuente con el resorte en las bisagras para facilitar su ajuste y a la vez, resistir los golpes diarios de un niño, sin embargo, es necesario volver a la posición de montaje correcto. Para los marcos de metal ajustables, se asegura que las plaquetas coincidan con la forma de una nariz en desarrollo. Cada brazo de la plaqueta debe poder ajustarse fácilmente a su posición, aunque un brazo ligeramente más rígido conserva su posición por más tiempo: las plaquetas de silicona blanda aseguran que el marco genere una sensación firme en el área ubicada sobre la nariz. Todas las plaquetas están unidas con un tornillo, lo que significa que son más difíciles de perder o eliminar, debido a que se les hacen menos comestibles a los niños más pequeños.
Por último, en cada montura, no hay más que diseño para adultos con un toque particular. De esta manera, las tendencias modernas, como los metales planos se entregan en una combinación de estilos, lo que sugiere una forma de ojo de gato en la prescripción óptica que se va a utilizar, teniendo en cuenta, que al producir una esquina blanda, las fórmulas resultantes no se verán excesivamente gruesas. Además, la mezcla con características como el polvo de hadas en los brazos, en conjunto con un marco de princesa será atractivo tanto para los adultos como para las niñas. Por lo tanto, reúnase con sus representantes, aprenda las descripciones de la compañía y el uso de esas palabras con la madre y el niño. Por desgracia, no hay suficientes niños que reciban las gafas de sol que deberían usar. Sin embargo, hay buenas noticias cuando se consideran las gafas de sol, la mayoría de los profesionales de la salud visual venden lentes fotosensibles para proteger los ojos de un niño en interiores y exteriores.
Línea Flexible & Segura MADE IN ITALY
Presenta: La montura BABY LUX de la línea Flexible & Segura con puente anatómico inyectado, hipoalergénico no removible, para una mejor adaptación en la cara de los niños. Disponible en tamaño 38/12 para niños de 2 a 5 años
Miraflex la mejor alternativa en monturas para niños. Calle 76 # 20B - 24 Of. 503 Bogotá D.C. PBX +571 346 6040 / info@miraflex.com.co
www.miraflex.com.co
miraflexlatinoamerica
miraflex Colombia
miraflex Colombia
81
México
Los lentes fotosensibles son tan convenientes para los niños, ya que cuando se lleva otro par de gafas, específicamente de sol es poco práctico debido a su edad y a las posibilidades que tiene el niño de extraviar cualquiera de sus armazones. Además, los fotosensibles están disponibles en policarbonato resistente a los golpes o en Trivex. De hecho, el aumento de mejoras en la tecnología de lentes, tales como, el antirreflejo y los lentes fotocromáticos se suman a la rentabilidad.
Tamaño del lente, plaquetas y antirreflejo Muchos lentes para niños requieren ser llevados a un laboratorio para lograr un lente más delgado y de mejor aspecto, teniendo en cuenta que los tamaños pequeños en las monturas son los más recomendados. Considere que al momento de asesorar a un niño los tamaños de las monturas sean pequeños y que cuenten con esquinas redondeadas para reducir el diámetro efectivo requerido. Además de la EDs ampliada para añadir espesor a cualquier lente. Considere la agrupación del lente y el marco en un “paquete para niños.” Esto hace que sea más fácil para sus padres el comprender el valor de cada una de las partes que contienen dichos armazones. Por último, promocione los lentes antirreflejo, especialmente cuando se le explique a los padres del niño que el 80 por ciento del aprendizaje se facilita gracias a la buena visión.
¿Qué hacer cuando los niños quieren que sus anteojos tengan sus marcas favoritas? Por supuesto, al igual que sus padres utilizan las marcas con las cuales se sienten más identificados, los niños suelen desarrollar un interés temprano por la marca que tendrán sus arma82 / Especial / Laboratorios y Niños
zones. En un estudio llamado “La comprensión infantil de la marca y del simbolismo” (Universidad de Michigan), se evidenció que los niños en edad preescolar reconocen los nombres y símbolos de las distintas marcas y los utilizan a la hora de elegir la programación de televisión, juguetes, libros y opciones en línea. Tanto los padres como los niños hacen juicios sobre los productos, basados en asociaciones con esas marcas. Según Euromonitor, Mickey Mouse y Disney son las marcas más conocidas a nivel mundial, entonces, qué mejor manera de atraer a los niños que con una imagen de las marcas que ellos y sus padres conocen y confían.
Comunicar la oportunidad Cada día en la óptica se debe preguntar a los pacientes si tienen hijos, ya que esto abre el diálogo para preguntar: “¿Cuándo fue la última vez que asistieron a un examen visual? ¿Sus gafas necesitan algún ajuste? ¿Puedo responder alguna inquietud acerca de su hijo (sobrino o nieto) sobre la visión?” Aquí hay algunas preguntas más: “¿Tiene hijos? ¿Cuántos años tienen? ¿Han sentido la necesidad de asistir a un examen visual para revisar sus ojos? ¿Sabía usted que 1 de cada 4 niños tiene necesidades/problemas potenciales de visión?” Y así sucesivamente.
Complacer a los padres Frente a la garantía, durabilidad y cualidades de confort de primera que es en lo que todos los padres están interesados, resalte la calidad de los materiales y la confianza que brinda el fabricante en su producto y garantía, además discuta cuáles son los lentes que le favorecen a su cliente y comente la experiencia de su laboratorio en el montaje de los anteojos. El confort también significa que los materiales protegen los ojos de
México
contemporáneos, que le queden bien y le proporcionen un buen aspecto. Por último, pregunte a los padres, “¿Qué es más importante para usted como padre?” Deje que él le diga sus expectativas y reitere cómo ha llegado a la solución para los lentes de sus hijos.
Complacer a los niños Los niños pueden ser un cliente más fácil de tratar, puesto que cuando se estudian sus preferencias, los colores y las formas encabezan la lista seguidos de cerca por la marca. Por lo tanto, se deben administrar los deseos de los padres con el niño de manera que ambos se cumplan casi al mismo tiempo. Una vez que se identifica el objetivo de la montura, asegúrese de que encaje con el niño, ya que ellos deciden de una forma más rápida, pero si el marco no encaja bien en realidad, hay una gran probabilidad de que el niño no use las gafas. Esto es un problema más grande y requerirá un cambio de marco, por lo que la comodidad es la clave. Las mamás saben mucho sobre sus hijos, así que puede preguntarle, “¿Qué es lo más importante para su hijo?”
Complacer a los profesionales de la salud visual Para los profesionales de la salud visual, hay una combinación de requisitos clínicos, de negocios y equipo para tener éxito en la venta de gafas en los niños. El mercado de los niños en crecimiento es una oportunidad para la diferenciación y la rentabilidad si se hace bien.
la irritación y alergias, por lo que cuentan con las opciones hipoalergénicas. Al momento de hacer la elección de los distintos marcos que cuentan con estilos modernos, se debe aprovechar la oportunidad para ofrecerles a los clientes lo último en tecnología para la fabricación de marcos; esto responderá a los deseos de los padres por los anteojos
84 / Especial / Laboratorios y Niños
Elija colecciones de monturas que proporcionen a los niños en edad preescolar, preadolescentes y adolescentes la posibilidad de desarrollar y combinar sus rasgos faciales. Recuerde que las marcas ayudan a influir en las decisiones y los padres tienen preocupaciones acerca de la durabilidad y los beneficios con los que cuentan las monturas que compran para sus hijos. Por lo que, utilizar la identidad de la marca para su beneficio permitirá reducir el proceso de decisión. Utilice herramientas de mercadotecnia de la empresa así como la experiencia que brinda el representante.
Puntos claves para recordar Los niños y su enfoque como individuos, hacen que las empresas, el gobierno y los profesionales de la salud visual estén más preocupados que nunca por sus necesidades relacionadas con los temas de la visión. Tenga en cuenta, la electrónica y los cambios de comportamiento que se requieren, así como el hecho de estar atento a los artículos que se pueden encontrar en las diferentes revistas o medios de comunicación que comparten o brindan información relacionada con los temas de investigación y los productos que ofrecen soluciones destacadas para su paciente. Las gafas de sol de calidad marcan la diferencia para la visión de los niños inmediatamente. Recuerde que el daño de los rayos UV y la luz azul se acumula, de esta manera debe empezar a temprana edad a proteger la visión para que no se produzcan dificultades a futuro. Los niños son una oportunidad y las nuevas tecnologías existentes tanto en lentes como en monturas pueden hacer que todas las ópticas o consultorios tengan éxito, recuerde brindarle a su cliente la marca, el color, la oportunidad y el beneficio apropiado. No olvide la importancia de la práctica, el juego de roles y el ensayo de guiones para hablar con los padres y los niños acerca de las combinaciones de lentes, además del marco que proporciona un excelente valor a causa de todas sus ventajas inherentes.
85
EL CUIDADO DE LA
SALUD VISUAL DE LOS NIÑOS
México
86 / Especial / Laboratorios y Niños
Al nacer, los ojos y el cerebro de los bebés comienzan un proceso de maduración que termina de completarse cuando cumplen siete años, momento en que se alcanza la máxima capacidad de visión y la habilidad de “interpretar” lo que se ve. Por eso, el Consejo Optometría México destaca la importancia del cuidado de la salud visual de los niños desde el primer año de vida. Ante esto, la licenciada en Optometría Liliana Pérez Peralta, de la Facultad de Estudios Superiores Iztacala, de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), explicó: “la visión tiene un papel primordial en la vida de los niños, ya que con este sentido el recién nacido comienza a comprender y ser parte del mundo que lo rodea”.
Por: Consejo Optometría México
En el desarrollo de la visión, el primer año de vida del bebé es fundamental, considera la licenciada Pérez Peralta, por lo que es importante que los adultos que intervienen en su cuidado y educación sean sensibles a la experiencia de cómo el pequeño comienza a percibir su entorno. •
Durante los primeros dos meses de vida, el bebé solo es capaz de ver altos contrastes en blanco, negro y tonalidades de grises. Ellos pueden reconocer el rostro de su madre. Después, el sonido de la voz y olor de su madre favorecen el contacto visual y su comunicación.
•
Al tercer mes de vida, el bebé es capaz de poner atención a estímulos visuales coloridos y
México
En el marco del Día del Niño, que se festejó el 30 de abril, el Consejo Optometría México destacó la importancia del cuidado de la salud visual de los pequeños. puede mover sus ojos siguiendo algunos objetos brillantes. Además, está en una etapa “refleja”, que indica que tiene movimientos involuntarios. En esta etapa puede mantener la posición de la cabeza y mirar detenidamente sus manos, por lo que empieza a conocer su cuerpo. •
A partir del tercer mes de vida y hasta el sexto, la visión del bebé mejora lo suficiente como para permitirle tomar objetos, observarlos y clasificarlos.
•
Alrededor del quinto mes, el bebé se sienta solo y eso le ayuda a rastrear objetos que se encuentran a su alrededor.
•
Al sexto mes, inicia la coordinación binocular, con la cual el bebé adquiere una visión tridimensional al lograr unir la imagen del ojo derecho con la del ojo izquierdo. Mediante el uso de ambos ojos es capaz de calcular las distancias.
•
A los 12 meses, al coincidir con el momento de aprender a caminar, la visión se encuentra completamente desarrollada.
En los niños, la detección oportuna de problemas visuales hace toda la diferencia. En el caso de los más pequeños, puede ser un poco complicado identificar a ciencia cierta síntomas de enfermedades o defectos de refracción. Sin embargo, hay algunas técnicas muy básicas para saber si es necesario acudir a consulta con el especialista de la salud visual, señala la licenciada Liliana Pérez Peralta, quien tiene experiencia en el manejo optométrico en pacientes pediátricos. •
88 / Especial / Laboratorios y Niños
Visión: desde etapas muy tempranas, el niño comienza a conocer su mundo a través del sentido de la vista, de modo que,
el interés al mirar con atención el rostro de sus padres, juguetes y manos es sinónimo de un correcto funcionamiento visual. Un bebé que no muestra curiosidad o cambios en su conducta ante los estímulos visuales de su entorno podría estar en riesgo. •
apar un o o: al colocar la mano delante del ojo sin tocarlo y luego repetir el procedimiento con el otro ojo. Un niño con problemas visuales toleraría que se le tapara un ojo con mala visión (incluso quizá no lo notaría), sin embargo, una respuesta normal es el rechazo o disgusto a “no dejarlo ver”.
•
Alineación de los ojos: la mayoría de los recién nacidos tienen una forma innata de coordinación visual que permite que los ojos no estén desviados.
•
otogra ía : al tomar una foto a un bebé, la luz que entra en sus ojos puede reflejarse simultáneamente. Si en más de una fotografía tomada de frente este reflejo “naranja” no aparece, podría ser un signo de alarma.
En México, según el Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), el 4.5% de la población de cero a cuatro años (473 mil 775 personas) y el 26% de la población de cinco a 14 años (cinco millones 716 mil 743 personas) requieren servicios optométricos. De los cinco millones 739 mil personas con discapacidad registradas por el INEGI en todo el país, el 27.2% padecen discapacidad visual y, de este índice, el, 17.8% son niños entre 0 y 14 años.
PUBLIREPORTAJE
LA VIDA EN CONEXIÓN IMPACTA TUS OJOS Actualmente el uso de los dispositivos digitales se ha generalizado y son parte de nuestras vidas, los utilizamos por periodos largos, manteniendo nuestra visión con gran atención en sus pantallas. El entorno y las necesidades han cambiado para convertirnos en usuarios multipantalla: equipos fijos, portátiles, smartphone, tablets... Por eso surgen nuevas necesidades visuales para este estilo de vida digital. Las necesidades visuales hacen que nuestros ojos enfoquen de manera más intensa ajustándose a distancias más cortas, con cambios en el tamaño de los dispositivos. Además, los ojos tienen que soportar el brillo de las pantallas y la exposición a la luz azul-violeta. Los dispositivos digitales frente al uso de documentos en papel nos muestran diferentes situaciones; posturas distintas, ángulos de miradas mayores al utilizar tabletas o smartphone, en definitiva nuevas distancias de uso. El 95% de las personas utilizan el smartphone a una distancia de entre 23 y 43 cm, por lo que es necesario tener en cuenta una nueva zona de visión: la visión ultra cercana. Estudios sobre la conexión “USUARIOS + DISPOSITIVOS” por más de 7 horas, evidencian el impacto en nuestros ojos en la vida actual:
al 3 de cada 4 usuarios tienen fatiga ocular.
5O%
65%
7O%
Padece dolor de cuello y hombros al utilizarlos.
Como consecuencia de este uso excesivo,
89%
de la población
Se tienen dos perfiles de usuarios de dispositivos digitales identificados, con similares problemas pero con distintas prioridades: JÓVENES: 20-34 años. Nativos digitales que utilizan dispositivos digitales de forma simultánea y están conectados en tiempo real con sus contactos. Para ellos, Essilor ofrece Eyezen™ 0.4. ADULTOS JÓVENES: 35-44 años. Los smartphones y tabletas son sus herramientas principales de trabajo y las utilizan antes, durante y después de trabajar. Para ellos, Essilor ofrece Eyezen™ 0.6. Dos tecnologías únicas e innovadoras son parte esencial de Eyezen™ para proporcionar el beneficio visual integral:
Le molesta el brillo de las pantallas.
Son utilizados 4 dispositivos digitales en promedio por persona al día.
Le duele la cabeza.
ESSILOR PRESENTA LAS LENTES EYEZEN™ PARA RESPONDER A LA VISIÓN ACTUAL
Se queja de síntomas oculares: OJOS CANSADOS, IRRITADOS, SECOS, VISIÓN BORROSA, OJOS ROJOS, producidos por un esfuerzo visual adicional.
Tecnología Eyezen ™ Focus:
Tecnología Light Scan ™ :
Apoya los esfuerzos de enfoque del ojo
Protege de la luz azul-violeta nociva
Una exclusiva tecnología de distribución de la potencia.
Una exclusiva tecnología en el filtrado de la luz.
De acuerdo con los usuarios de Lentes Eyezen: 90% siente reducción de fatiga visual, 91% encontró que es más fácil leer las letras pequeñas, 77% experimenta mejor contraste ante las pantallas, 91% están satisfechos con su uso y el 88% los recomendaría. Las Lentes Eyezen™ pueden adaptarse en la prescripción actual del paciente o bien para aquellos emétropes que requieren relajar y proteger sus ojos. Por todo lo anterior, las Lentes Eyezen™ fueron diseñadas pensando en cada perfil de usuario y su bienestar visual.
México
Essilor ™ presentó Eyezen Se ha vuelto un tema trascendental el aumento del uso de dispositivos digitales. La sobreexposición a éstos nos hace vulnerables a los daños causados por la nociva luz azul-violeta y al esfuerzo visual generado para ver con claridad a distancias más cortas; por esto Essilor presentó, el 12 de mayo, en el Hotel Galería Plaza Reforma, Ciudad de México, las nuevas lentes Eyezen™, El lanzamiento, fue encabezado por el Lic. Kurt Wicker, director general de Essilor México, el Lic. Enrique Blanco, gerente de relaciones profesionales, la Lic. Elda Hernández, directora de mercadotecnia de esta compañía y el Dr. Julio Torres, maestro en ciencias, egresado del Instituto Politécnico Nacional (IPN), quienes explicaron todas las características de estas nuevas lentes. Como invitado especial, se contó con la participación de Sir Potasio, un youtuber, especialista en redes sociales, que explicó cómo ha sido su experiencia visual utilizando las nuevas lentes Eyezen™.
Conozca todas las características de estas lentes diseñadas para la vida digital Hoy, los smartphones, tablets, computadoras y televisores son parte fundamental de la vida, personal y laboral. Estos nuevos gadgets nos sirven para socializar, aprender, informarse, enseñar, trabajar, jugar y relajarse. Por ello, Essilor a través de Eyezen™ presentan esta nueva gama de lentes digitales que se adaptan a cualquier tipo de graduación, incluso si no la requieren. Las lentes Eyezen™ protegen al cuerpo y a los ojos de padecimientos como: fatiga y sequedad ocular, dolores de espalda, cabeza y cuello causados por el uso excesivo de la tecnología en la era digital. Eyezen™ ha combinado dos tecnologías: Eyezen™ Focus y Light Scan™ con las que se contribuye a reducir los esfuerzos de enfoque que tiene el ojo y, por supuesto, brindar
90 / Nuestra empresa
la adecuada protección contra la luz-azul (violeta) al filtrarla. Eyezen™ Focus. Es un pequeño aumento en la parte inferior de la lente que ayuda a reducir el esfuerzo de enfoque del ojo aumentando mínimamente los caracteres de los dispositivos. Light Scan™. Filtra la luz azul-violeta nociva que emiten las pantallas LED, por lo que permite tener un mejor foco visual mientras proteges los ojos de la luz emitida por las pantallas. Existen en dos versiones: para jóvenes de 20 a 34 años y para adultos jóvenes de 35 a 44 años, así la vista estará relajada y protegida en esta era digital.
91
México
CONANT OPTICS MÉXICO a la vanguardia en tecnología
El equipo y la precisión obtenida en cada lente, la tecnología en el equipo y la experiencia en el personal calificado son factores de suma importancia para el laboratorio óptico, pero te has puesto a pensar ¿qué tan importante es la calidad del material óptico que se utiliza en la fabricación de las lentes? Poder confiar en la resistencia y capacidad que ofrece cada material, aunado a la claridad visual es trascendental. Además, evitar posibles cambios, impedir los retallados de los materiales o el retraso en los procesos permitirá que el laboratorio se distinga por la entrega oportuna, su alta calidad y precisión. Conant Optics México cuenta con materiales semi-terminados de alta calidad, con la gama más amplia en los índices de refracción y con presentaciones: monofocales, bifocales y multifocales, con tratamiento incluido, que nos llevan a la vanguardia en tecnología. Así mismo, nuestros precios asequibles son un aliado en su negocio. Mantenga siempre su laboratorio abastecido con materiales de alta calidad y con precios que le ayudarán a su economía.
92 / Publirreportaje 2016 / Conant
México
LABORATORIO Y SERVICIOS ÓPTICOS S. A. DE C. V.
CON LO ÚLTIMO DE LA TECNOLOGÍA A lo largo de los años, hemos aprendido que un laboratorio, preciso y responsable, es de suma importancia. En otros tiempos era casi imposible obtener, de forma inmediata, un stock de la graduación que se requería. Era forzoso hacer una escala en un laboratorio y todas las lentes requerían de un proceso especial para definir la graduación. El control de calidad en cada uno de los puntos del proceso en el laboratorio nos llevaba a obtener un producto terminado con la más alta calidad visual, precisión y estética de las lentes. Actualmente, utilizamos equipos muy modernos para cada uno de los pasos del proceso del laboratorio. De hecho, contamos con equipos digitales ayudan a mejorar tiempos y aumentar los estándares de calidad y precisión requeridos por las exigencias normales del mercado actual. En Laboratorio y Servicios Ópticos tenemos equipo digital de alta tecnología, que nos permite obtener el cálculo marcado y el bloqueo, lo que garantiza que cada lente cuente con los más altos niveles de precisión y calidad. Ponemos a su disposición nuestro servicio de bisel y ofrecemos tratamientos anti-rayas y anti-reflejantes. Laboratorio y Servicios Ópticos está para servirles.
94 / Publirreportaje 2016 / Laboratorio y Servicios Ópticos
México
CONVOX, UNA EMPRESA con visión Convox, fundada en el 2007, ha invertido y fabricado equipos ópticos. El monto de la inversión ha sido de 12,000,000 dólares. Cabe mencionar, que es una de las empresas más avanzadas en el mundo de lentes de resina y de contacto.
Nuestro concepto se basa en la fabricación de productos de alta calidad, nuestra línea cuenta con maquinaria de revestimiento de vacío, producimos 50 mil pares de lentes de diferentes resinas de alta calidad diariamente, y la producción anual alcanza los 18 millones de pares en las diferentes líneas. Somos uno de los fabricantes de lentes a gran escala en el mundo con tecnología de punta. Convox está especializada en la fabricación de 1.49 fotosensibles, 1.56, 1.61, 1.67 y 1.74 esta serie con alta calidad, la empresa puede producir una gran variedad de productos para poder satisfacer todas las exigencias del mercado. Nuestra tecnología garantiza que la empresa es capaz de tener un desarrollo constante y de ofrecerle al público productos de diseño innovador para disfrutar de una visión perfecta.
96 / Publirreportaje 2016 / Convox
México
DEVLYN
celebró su 80 aniversario
-
,
-
98 / Eventos
Cabe mencionar, que cuando el Dr. Frank Devlyn abrió su primera óptica, en Ciudad Juárez, en el año de 1936, no imaginó que su labor por mejorar la calidad visual se extendería durante 80 años. Hoy, Grupo Devlyn es una de las empresas más sólidas y exitosas de México y cuenta con mil 200 tiendas distribuidas en 31 entidades. Durante el 2015, el nivel de crecimiento de Grupo Devlyn alcanzó el doble dígito, contribuyendo, de manera relevante, a la generación de empleos y al desarrollo económico nacional. Además, Devlyn abrirá otros 50 puntos de venta en las principales ciudades del país. Tradición, compromiso, entrega, tenacidad y calidad son algunos de los valores de este negocio familiar, actualmente comandado por Melanie Devlyn, presidente del consejo de administración de Grupo Devlyn, quien en el marco de esta celebración mencionó que esta empresa seguirá manteniendo su compromiso de mejorar la salud visual de todos los mexicanos, con la pasión que ha caracterizado a la familia desde que abrieron su primera óptica.
99
México
LUXOTTICA INAUGURÓ
UN NUEVO SHOWROOM EN GUADALAJARA
El 19 de mayo, Luxottica ofreció un cocktail, en el que se reunieron sus clientes distinguidos y el equipo de Luxottica, México, para celebrar la apertura de su nuevo showroom, en la ciudad de Guadalajara. La inauguración de este sitio forma parte de un plan estratégico para concentrarse en los clientes de esta región, potencialmente en crecimiento, y ofrecerles capacitación continua para elevar el éxito de sus ópticas. El nuevo showroom cuenta con exclusivas vitrinas en las que los visitantes podrán apreciar las prestigiosas colecciones de gafas de sol y oftálmicas de su amplio portafolio internacional de marcas, así como vivir la experiencia de un servicio 100% personalizado.
100 / Eventos
Durante el evento, Riccardo Vaghi, director regional para Latinoamérica de Luxottica Group, Silivina Mirabella, directora general México, y Joseph Torres, director comercial de Luxottica, ofrecieron unas palabras de bienvenida y les agradecieron a los invitados su asistencia. Además, el Lic. Joseph Torres comentó: “El espacio está dedicado a nuestros clientes del pacífico, quienes tendrán la oportunidad de capacitarse a través de Lux Academy y los cuales podrán conocer nuestras nuevas líneas. Además, tendrán la oportunidad de convivir con los mejores ejecutivos del ramo óptico, pero también tendremos el placer de trabajar con la gente tan linda de esta región. Todos son bienvenidos”.
101
México
AVALON
MEX
HORTRON ENTERPRISE
USA
Distribuidora de Armazones S.A.DE C.V
USA
Tel.: 201 784 3377, 201 767 5613
Tel.: (55) 5356 0096 / 5355 3835 / 5355
Tel.: 1 909 621 2628
export@avaloneyewear.com
3835
Fax.: 1 909 621 2978
www.avaloneyewear.com
ventasdiarmazones@prodigy.net.mx
hortron@yahoo.com
MEX Creative Optic
www.hortron.com ESSILOR JOHNSON & JOHNSON
AVIZOR
MEX
ESP
Tel: (55) 1105 8400
Tel. +34 916564515
Fax: (55) 5292 8130
Fax: +34 916762757 www.avizor.com BAUSCH + LOMB
MEX
LABORATORIO Y
Essilor México S.A. de C.V.
SERVICIOS ÓPTICOS
Tel.: (55) 5130 7310
MEX
MEX
Tel.: 55 10 2263
Tel. 52 55 50624800,
GRUNWALDT OPTICAL
55 18 0435
(55) 50-62-40-00
USA
www.lens-best.com.mx
(55) 50-62-48-00
Tel.: 1- 305 889 6476 / 499 9987
01-800-800-83-03
Fax: 1- 305 889 6478
LBI
www.bauschmexico.com
info@grunwaldtoptical.com
USA MIAMI
CARL ZEISS VISION
GRUPO EUROPEO
Fax: 305-471 8150
DE LA IND. ÓPTICA
lbimiami@bellsouth.net
Tel.: 305-471 8998
AVALON AVIZOR BAUSCH + LOMB CARL ZEISS COMOF CONANT CONVOX DIA ESSILOR GRUNWALD GRUPO EUROPEO HORTRON JOHNSON & JOHNSON LAYAR LSOPTICOS LBI LENS BEST LOOK TO PSI LUCYS OPTICAL LUMILENT MARCHON MARCOLIN MIRAFLEX OFTÁLMICA INTERNACIONAL OPTIC CITY POSA SAFILO SATISLOH SETO TRANSITIONS VISION EXPO WEST YOUNGER OPTICS
85 17 PORTADA 2 13 45 93 97 31 PORTADA 3, 89 6 35 73 69 14 95 57 PORTADA 4 49 29, 75, 83, 103 61 5 1 81 25 87 39 PORTADA 1, 10,11 53 19 7 79 21
LENS BEST MEX
MEX
Tel.: (55) 3000 3100
Tel.: 52 55 57 65 95 16
Fax: (55) 30000 3100 LOOK TO PSI COMOF A.C.
Tel.: 727 376 7900
www.comof.com.mx
JFigueredo@LookToPSI.com
comofac@yahoo.com.mx
www.LookToPSI.com
CONANT OPTICS MÉXICO S.A DE C.V.
LUCY’S OPTICAL
MEX
S.A. DE C.V.
Tel.: (55) 55120942 www.conantoptical.com atencionaclientes@conantopticsmx.com CONVOX MEX Tel.: 52 555512-7888 Fax.: 52 555512-7886 convox@hotmail.com DIA S.A. DE C.V
MEX
MEX
Grupo Europeo de la Ind. Óptica S.A
Lucy’s Optical, S.A. de C.V.
DE C.V.
Tel.: (55) 5363 5947
Tel.: (55) 5363 5950
Fax: (55) 5373 6242
Fax: (55) 5373 6242
102 / Directorio
México
LUMILENT
MARCOLIN EYEWEAR
SAFILO
Tel.: (55)5566-2222 / 5566-2021 5566-2120 / 01800-849-8200 lumilent@lumilent.com www.lumilent.com
MARCHON
USA Duty Free Gita Sekhri Tel: 305.512.5782 gsekhri@marcolin.com www.marcolinusa.com MEX Moendi Tel.: 52 55 3687 5500 MIRAFLEX CO Tel.: 57 1 346 6040 Fax: 57 1 255 4515
MEX Tel: 52 (55) 4160 1400 Fax:(55) 4160 1446 y 47
info@miraflex.com.co
(01 800) 836 6979
www.miraflex.com.co
www.safilo.com www.safilonet.safilo.com.mx
OFTÁLMICA INTERNACIONAL MEX TIJUANA B.C (MATRIZ) Tel.: 52 664 684 8230 01 800 026 6065 MÉXICO D.F (SUCURSAL) Tel.: 52 55 84 5594 01 800 015 2800 www.oftalmica.com OPTIC CITY
SATISLOH Tel. +57 310 824 4863 alejandro.bedoya@satisloh.com www.satisloh.com SETO MEX Tel. 52 (55) 5521 7800 setomexico@hotmail.com TRANSITIONS
MEX Tel: (55) 5521 3805 / 5510 3647 01800 5810 718 opticcity@prodigy.net.mx
POSA (Productos opticos s.a de c.v) MEX
MEX Transitions Optical, Inc. Tel.: (55) 5207 4418 / 5207 2724 / 5525 4371 Fax: Ext. 206 www.transitions.com
Tel.: 52 55 5518 1171 USA Marchon Eyewear Tel.: 1-631 755 2020
karenty@prodigy.net.mx
VISION EXPO WEST
International Vision Expo West www.west.visionexpo.com
Fax: 1-631 755 9157 USA
YOUNGER OPTICS
Miami Marchon Eyewear
USA
Tel.: 1-305 593 6565
Tel: (305) 740 3458 / 761 6953 Fax: (786) 268 7036 jtambini313@aol.com
Fax: 1-305 593 6562 MEX Marchon México Tel.: (55) 41727500
104 / Directorio
PRESENTAMOS NUEVAS LENTES EYEZEN TM DE ESSILOR ®
www.eyezen.com.mx