2020 5ta 2015 mx en baja

Page 1

Vol. 119

Desde la

Portada /Pag. 18

Óptica y

Negocios /Pag. 40

Especial

Administración /Pag. 87


V E A M ÁS CLARO C ON L E NTES POLARIZAD O S MÁXIMA PROTECCIÓN UV

REDUCE LOS BRILLOS

PROTEGE CONTRA EL VIENTO Y EL POLVO

VISIBILIDAD DE COLORES BRILLANTES

MEJORA SU VISIÓN: VEA CLARAMENTE CON DETALLES DEFINIDOS

IDEAL PARA ACTIVIDADES AL AIRE LIBRE: NAVEGAR, PESCAR, CONDUCIR


©2015 Nautica Nautica Apparel, Apparel, Inc. Inc. Image Image Expiration Expiration -- June June 2016 2016 ©2015


72 Volviendo a lo bĂĄsico

70

Publirreportajes

Nuestra empresa

30

75 Especial

Eventos

105 40 9 Noticias

Ă“ptica y Negocios

53 Colecciones


Índice NOTICIAS 8

• Columbia, aliado de los deportistas • Safilo presenta sus nuevos lanzamientos

9

• Marni firma acuerdo con Marchon

10 • Crean app para que invidentes utilicen twitter • Crean un smartwatch para invidentes

ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES 12 • XX Congreso Académico Internacional de Optometría Funcional

16 • 2 Simposio Nacional de Lentes de Contacto

LOS LÍDERES OPINAN 38 • Enrique Contreras, director general de CooperVision México

ÓPTICA Y NEGOCIOS 40 • Convierta los pacientes en clientes con educación COLECCIONES 53 • Versiones inéditas para esta temporada VOLVIENDO A LO BÁSICO 72 • Gotas para dilatar la pupila ESPECIAL 87 • Administración

do

DESDE LA PORTADA 18 • Nike Vision, estilos para todos NUESTRA EMPRESA 20 • Marchon 30 • Safilo 36 • Seto 48 • Duarte Laboratorios 78 • Bausch+Lomb

EVENTOS 100 • Con una “Cena a Ciegas” Essilor hace conciencia sobre la importancia de la vista

102 • Sunny Miami 104 • Liverpool y la NFL contra la ceguera en México 105 • Carolina Herrera presenta su colección para hombres 106 • AMFECCO presenta el VII Congreso Nacional de Optometría

107 • Vision Expo West 2015: una experiencia inolvidable 108 • Vogue Day, capacitación sin límites 110 DIRECTORIO

PUBLIRREPORTAJES 28 • Safilo 32 • Transitions 34 • Seto 46 • Convox 50 • Lucy’s Optical 64 • Polímeros Ópticos 66 • Eyenetra 68 • Conant 70 • Laboratorios y Servicios Ópticos 74 • Carl Zeiss 80 • CooperVision 84 • Lumilent

Espere

Nuestra próxima edición Vol. 120 Especial Moda y Tendencias


México / Editorial

Administre

su óptica y

sea más productivo La administración es el órgano social encargado de hacer que los recursos sean productivos. Es así como todo negocio debe contar con un proceso administrativo que le permita alcanzar objetivos específicos y la óptica, desde la perspectiva de negocio, no escapa de esta realidad.

Por favor, escríbanos sus inquietudes a nuestro correo editorial: ccastillo@clatinmedia.com o por medio de nuestras redes sociales.

Es aquí, donde usted, como óptico, debe plantearse interrogantes tales como: ¿Es mi óptica productiva? ¿Conoce y entiende mi equipo de trabajo, la filosofía, procedimientos y lineamientos de la óptica? ¿Está mi personal lo suficientemente capacitado para enfrentar los nuevos retos de la tecnología y transmitirlos de manera clara a los clientes? ¿Los recursos e inventarios con los que cuenta mi óptica están siendo bien administrados? A partir de la solución de interrogantes de este tipo, tanto individualmente como con su grupo de trabajo, es de donde saldrán los lineamientos administrativos que, además de mejorar procesos y recursos dentro de la óptica, se reflejarán en mejor servicio al cliente y por ende, mayores beneficios económicos. Lo primero que usted debe hacer es diseñar es un ambiente

4

de trabajo en el que su equipo alcance con eficiencia las metas trazadas, lo que implica que éste debe contar con algunos lineamientos básicos como: dividir la carga de trabajo en tareas que puedan ser ejecutadas por su equipo de trabajo en forma lógica y cómoda y establecer mecanismos para integrar las actividades del equipo en un todo congruente y, de esta manera poder vigilar la eficacia de dicha integración. Así mismo, dentro de su proceso administrativo la planeación será su mejor aliado ya que permitirá que su óptica esté orientada al futuro, le facilitará la coordinación de decisiones, le ayudará a conocer los objetivos organizacionales, podrá determinar, anticipadamente, qué recursos se van a necesitar para que la óptica opere eficientemente, le permitirá diseñar métodos y procedimientos de operación y podrá establecer un sistema racional para la toma de decisiones. Y por último, sin ser menos importante, los procesos administrativos que usted ejecute en su óptica, deben ser lo suficientemente flexibles para adaptarse a las nuevas tecnologías tanto de productos, como de equipos y formas de comunicación. Recuerde que si su óptica cuenta con una buena administración proyectará eficacia, productividad, coordinación de recursos y óptimos niveles de rendimiento, características que se verán reflejadas en éxito y ganancias.


Los Mejores mOmentOs De lA vIDA Merecen ser vistos en aLta DefInIcIón

Llega a México la versión digital y tradicional renovada de uno de los más prestigiosos y contrastados diseños progresivos Lentes KODAK para una fácil y rápida adaptación.

IDeAl pArA:

Usuarios que buscan una fácil y rápida adaptación a un costo accesible. Usuarios que buscan la calidad digital de una lente de marca reconocida. Usuarios de lentes progresivas convencionales sensibles a los cambios de geometría.

BenefIcIOs pArA el usuArIO:

• Diseño reconocido y optimizado en versión digital, también disponible en tradicional. • Máxima comodidad visual y mínimo efecto de balanceo. • Zonas de máximo uso: zona de visión intermedia y próxima ergonómicamente diseñadas. • Máxima estética, lentes más finas y delgadas.

www.lenteskodak.mx Kodak y la imagen comercial son marcas registradas de Kodak, usadas bajo licencia de Signet Armorlite, Inc. © 2015 Signet Armorlite, INC. Todos los derechos reservados.


Gerente Ejecutivo

Juan Carlos Plotnicoff

Gerente Comercial

Sergio Plotnicoff

Directora de comunicaciones

Laura Malkin-Stuart

Directora Administrativa y Financiera

Luisa Fernanda Vargas A.

Editora en Jefe

Claudia Castillo

Editores (Andina)

Miguel González Juan Camilo Rodríguez Marta Rodríguez

Editora (México)

Elizabeth Olguín

Editora (Cono Sur)

Gabriela Campos

Editora (Brasil)

Andrea Tavares

Jefe de Producción

Alejandro Bernal

Diseñado Gráfico y Fotografía

Willmer A. Vanegas Sandra Mondragón

Profesional Logística

Ximena Ortega Bernal

Diseñador Gráfico de Medios Digitales

Cristian Puentes

3TouchMedia

Producida / Editada / Diseñada / Distribuida por: 3 Touch Media S.A.S.

strategy

marketing

communication

Oficinas y Ventas México Claudia Castillo Montecito No. 38 Piso 18 Oficina 2 World Trade Center Col. Napoles-Benito Juarez Cd De México C.P. 03810 Distrito Federal - México Tel.: (55) 41960185/86 Celular: 044 55 29537035 ccastillo@clatinmedia.com Brasil Fernanda Ferret Rua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 fernandaferret@revistareview.com.br

USA, Región Andina y Centroamérica y otros países. Colombia Hector Serna Cr 12 # 114 - 24 Oficina 4 Piso 1 Bogotá, Colombia. Tel: (571) 6290144 Ext. 123 Celular: (57) 301 2031681 Fax: (571) 6290144 Ext. 116 ventas1@clatinmedia.com

Europa y Asia Cecilia Zanasi Tel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 590740 info@studiozanasi.it cecilia@studiozanasi.it

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore PMB. 117 Boca Raton FL. 33496 USA Tel: (561) 443 7192 / 93 Fax: (561) 443 7196 Atención al cliente: E-mail: suscripciones@clatinmedia.com

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 20/20 América Latina (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos solicitados para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: Colombia US$53; América Latina (países habla hispana) US$90; México US$53; Brasil US$180; USA y Canadá US$200; Europa por correo aéreo US$240; por correo aéreo a todos los demás países US$260. Para suscripciones comuníquese a suscripciones@clatinmedia.com. Preprensa Creative Latin Media LLC. Impresión Printer Colombiana S.A. - Colombia. Otros productos de Creative Latin Media LLC son: Review Of Ophthalmology en Español, Review Of Ophthalmology México. Ceative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los anunciantes en las revistas.


En interiores, son como lentes claros comunes. En exteriores, son fuera de lo común.

NUEVOS LENTES

MEJORE LA VISIÓN DE SUS CLIENTES Los lentes Transitions® Signature™ VII con tecnología Chromea7™ ofrecen una experiencia superior al usuario. Son más reactivos ante la luz indirecta del sol y se oscurecen aún más en días de mucho calor. Los lentes Transitions® Signature™ VII ofrecen este extraordinario desempeño en exteriores sin sacrificar la claridad en interiores que desean sus clientes. Permita que la tecnología más avanzada ayude a su cliente a que Vea lo mejor de la vida™. Visite transitions.com

1

%

DE BLOQUEO UV

Vea lo mejor de la vida

.

Transitions y el espiral, son marcas registradas y Chromea7, Vea lo mejor de vida y Transitions Signature son marcas comerciales de Transitions Optical, Inc. ©2014 Transitions Optical, Inc. El desempeño fotosensible está influenciado por la temperatura, la exposición UV y el material del lente.


México / Noticias

Columbia,

aliado de los deportistas Grupo Europeo de la Industria Óptica presenta la nueva colección de Columbia, marca que gracias a sus adelantos tecnológicos aplicados a la industria oftálmica, se ha convertido en imprescindible para los amantes de las actividades deportivas. Ideal para los hombres de entre 20 y 45 años que aprecian estar a la moda, pero con accesorios que brinden comodidad y resistencia para su activo estilo de vida. Acero inoxidable y anticorrosivo, acetato, titanium y fibra de carbono son los materiales de alta tecnología que permiten que los modelos resistan impactos y ralladuras.

Safilo presenta

sus nuevos lanzamientos ELIE SAAB

mado un acuerdo de licencia con Safilo para lanzar su primera línea de gafas de sol y graduadas.

Luisa Delgado, CEO de Grupo Safilo, y Elie Saab, diseñador libanés cuyas elegantes y románticas creaciones celebran la feminidad y la belleza, anunciaron el lanzamiento de la primera colección de gafas ELIE SAAB.

El grupo Safilo se encargará del diseño, producción y distribución mundial de la nueva línea, que llegará a las tiendas en el 2016. El contrato de licencia tendrá vigencia hasta el 2021.

GIVENCHY

El acuerdo de licencia de esta marca se extenderá hasta 2025 y la primera colección estará disponible a nivel mundial a partir de enero 2017 en una selecta red de especialistas de gafas y en las boutiques de ELIE SAAB en todo el mundo.

Grupo Safilo y Givenchy están orgullosos de anunciar su acuerdo de licencia para las colecciones de gafas Givenchy. El contrato de licencia se extenderá desde el 1 de enero 2016 hasta el 31 de diciembre de 2021, prorrogable por mutuo acuerdo.

Cabe mencionar, que esta colección celebra la filosofía de sus creadores, con diseños sofisticados y la más fina artesanía, mostrando detalles intrincados, materiales preciosos y una ligereza característica de la casa. Las líneas serán realizadas en Italia y Japón, utilizando las técnicas más refinadas y cualitativas.

“Estamos orgullosos de esta nueva asociación y la confianza depositada en nosotros. La creatividad distintiva y moderna de Givenchy tiene el potencial de inspirar creaciones únicas de gafas de alta calidad y distinción”, dijo Luisa Delgado, CEO de Grupo Safilo. “Givenchy aporta un valor significativo a nuestro portafolio, añadiendo a nuestro segmento premium de alta gama una marca de carácter único y significativo. Ofrece un interesante potencial de crecimiento en todo el mundo, incluyendo nuevos mercados aún por explorar, que vamos a construir. Con el tiempo aprovecharemos nuestra nueva capacidad de lideraz-

HAVAIANAS Havaianas, la compañía brasileña, especializada en la distribución de sandalias de goma, ha fir-

go comercial mundial”.

8


Marni firma

acuerdo con Marchon

Let Us Show You How “Optical Works” Muskogee, Oklahoma, USA 800.688.1806/918.682.1806 www.opticalworks.com owc@opticalworks.com

Permítanos mostrarle cómo Optical Works puede trabajar para usted:

Marni y Marchon anuncian la firma de un nuevo acuerdo de licencia global que regirá el desarrollo, la producción y la distribución de las colecciones de gafas Marni con la dirección creativa y el diseño de Consuelo Castiglioni. Ambas empresas lanzarán las nuevas líneas, diseñadas para hombres y mujeres, para la temporada primavera verano 2016, con una amplia gama de modelos tanto oftálmicos como solares. El objetivo de la asociación de Marni con el vanguardista grupo óptico estadounidense Marchon es ampliar el alcance de la marca desarrollando el potencial de mercado de lo que constituye un segmento de accesorios de moda fundamental. Las colecciones se venderán en los establecimientos de Marni, así como en ciertas ópticas selectas y en los canales multimarca de moda de todo el mundo. A principios del año pasado, Marni publicó un calendario de eventos internacionales de alto nivel para celebrar los primeros 20 años de actividad de la marca, dos décadas durante las cuales ésta ha desarrollado constantemente su distintivo estilo, una combinación de lujo discreto y diseño alternativo.

• Ofreciéndole maquinaria nueva o reconstruida. • Proveyéndole partes para la mayoría de las máquinas en todas las marcas. • La amplia experiencia de nuestros técnicos en todo tipo de reparación de equipo de laboratorio. • Reconstruyendo o reacondicionando el equipo que usted ya tiene en existencia. • Capacitando a su personal. • La amplia existencia de insumos con los que contamos para su laboratorio.


México / Noticias

Crean app para que

invidentes utilicen Twitter

La aplicación está diseñada para Windows y funciona de la siguiente manera: al pulsar una tecla y una voz va indicando qué letra se toca, por lo que a las personas que son discapacitados visuales aprenden a escribir en un teclado. La app contiene pruebas de tiempo para dictado y por medio de sonidos avisa si se está escribiendo bien o hay un error.

Un estudiante mexicano, de 14 años, creó una aplicación para que personas con discapacidad visual aprendan a redactar y puedan conectarse a Twitter de una manera fácil.

Crean un

smartwatch para invidentes

Cabe mencionar, que el método de aprendizaje para la agilidad en dactilografía, técnica de escribir en una máquina con los dedos y sin ver el teclado, consiste en el dictado de palabras a prueba de tiempo, para lo cual se necesita seguir las instrucciones de posicionamiento de los dedos en las teclas.

Una empresa de Corea del Sur ha diseñado Dot, un reloj inteligente para discapacitados visuales que tiene como medio de comunicación el sistema Braille. Cuatro conjuntos de los seis puntos que utiliza dicho alfabeto emergen y se sumergen en el “display” a una velocidad de 100 veces por segundo, para así producir cuatro caracteres Braille a la vez, los cuales son lo suficientemente sólidos para leerse con los dedos. Si esto le parece demasiado rápido, se puede ralentizar de forma que ponga un carácter por segundo. A través de un pequeño motor dentro del dispositivo, el reloj Dot puede alertar a los usuarios de notificaciones, las cuales se pueden mandar al reloj a través de bluetooth de un teléfono. De acuerdo al co-fundador de Dot y CEO, Eric Ju Yoon Kim, este reloj fue creado para ofrecer un dispositivo “wearable” que fuese más íntimo considerando la ceguera o debilidad visual del usuario. Además, se espera que la compañía genere otros productos como: hornos microondas, arroceras e incluso, cajeros automáticos. Por ahora, la empresa lanzará su reloj inteligente Dot en diciembre.

10



México / Asociaciones y Universidades

XX Congreso

Académico Internacional

de Optometría Funcional

Optometristas, estudiantes y miembros de COMOF, de toda la República Mexicana y del extranjero, se dieron cita del 24 al 26 de septiembre, en uno de los encuentros más importantes para los especialistas de la salud visual y la industria, el XX Congreso Académico Internacional de Optometría Funcional (COMOF), cuya sede, en esta ocasión, fue el hotel Fiesta Americana de Puerto Vallarta, México. Durante la ceremonia de inauguración, el licenciado Francisco Pérez, presidente del Consejo Mexicano de Optometría Funcional (COMOF), ofreció unas palabras de bienvenida y explicó que “el Congreso Académico Internacional de Optometría Funcional se ha desarrollado durante 20 años de manera ininterrumpida gracias a la continuidad, la perseverancia y la pasión por la profesión, motivo que nos reunió en este congreso”. 12


Posteriormente, los especialistas tuvieron la oportunidad de disfrutar de un programa científico conformado por los siguientes temas: visión baja, terapia visual, visión deportiva, neuro-optometría, optometría pediátrica, optometría funcional, problemas de aprendizaje y visuoperceptuales, entre otros. Módulos que les permitieron actualizarse en temas de gran interés para su desempeño profesional. Además, las jornadas se complementaron con una serie de talleres en los que desarrollaron sus habilidades y aplicaron sus conocimientos.

13


México / Asociaciones y Universidades

Por otra parte, los asistentes disfrutaron de una exclusiva fiesta para celebrar los 20 años del Consejo Mexicano de Optometría Funcional (COMOF), organización que se ha distinguido por ser un gran apoyo de instrucción para los profesionales involucrados en el cuidado de la visión y su desarrollo. Experiencia y conocimiento, son las cualidades que describen a este valioso evento, que sirvió como una excelente plataforma para que la industria promoviera sus innovaciones tecnológicas mientras que los profesionales de la salud visual se actualizaban sobre temas de gran relevancia.

Nos vemos en el XXI Congreso Académico Internacional de Optometría Funcional 2016 que se llevará a cabo en la ciudad de Monterrey. 14



México / Asociaciones y Universidades

2° Simposio Nacional

de Lentes de Contacto El 20 y 21 de noviembre, se llevará a cabo el 2° Simposio Nacional de Lentes de Contacto, en la Ciudad de Monterrey, Nuevo León, México, dentro de las instalaciones del Hotel Crowne Plaza. Durante el evento se desarrollarán temas como: Control de miopía, Superficie ocular y lentes de contacto, Novedoso tratamiento para presbicia, Ortoqueratología: principios básicos, Diagnóstico y manejo de procesos inflamatorios por lente de contacto, Ectasias Corneales: primarias y secundarias, entre otros. El programa estará encabezado por profesionales de la salud visual, tanto nacionales como del extranjero. A continuación, les compartimos el programa de este evento que promete ser todo un éxito.

Programa preliminar 8:00 – 8:20

13:05 – 13:50 Lentes híbridos: Cualidades y aplicaciones

Bienvenida Palabras de Álvaro Alcalá, Presidente AMFECCO

Dra. Dede Reyes (USA)

Palabras de José Luis Monroy, Presidente ALLCCO, Coordinador Académico 8:20 – 9:05

13:50 – 15:00 Comida

Control de Miopía Dr. Fernando Ballesteros (Colombia)

9:05 – 9:40

15:00 – 15:40 Imagenología y lentes de contacto Dr. Fernando Ballesteros (Colombia)

Construyendo su práctica con lentes esclerales

15:40 – 16:20 Lentes Esclerales “the hot topic”

Dra. Stephanie Woo (USA) 9:40 – 10:20

Dr. Edgar Dávila (USA)

Novedoso tratamiento TVT para presbicia Dr. Stuart Grant (USA)

16:20 – 17:00 Paciente pediátrico: Porque y cuando adaptar lente de contacto

Dr. John Rinehart (USA)

Dra. María Teresa Rodríguez (Colombia)

10:20 – 10:35 Receso

17:00 – 17:15 Receso

10:35 – 11:15 Manejo clínico de los lentes esclerales

17:15 – 18:00 Ectasias Corneales: Primarias y secundarias

Dra. Stephanie Woo (USA)

Dra. Narlly Ruiz (México)

11:15 – 11:50 Superficie ocular y lentes de contacto Dra. Johana Garzón (Colombia)

18:00 – 18:40 Manejo integral de alergias oculares con el uso de lentes de contacto

11:50 – 12:25 Ortoqueratología: Principios básicos

Dra. Johana Garzón (Colombia)

Dr. Stuart Grant (USA)

18:40 – 19:20 Lentes Esclerales cambiando vidas

12:25 – 13:05 Diagnóstico y manejo de procesos

Dr. Edgar Dávila (USA)

inflamatorios por lente de contacto Dra. Narlly Ruiz (México)

19:20

16

Clausura



Nike Vision,

estilos para todos

Para esta temporada, Marchon presenta la nueva colección de la marca Nike Vision que se distingue por ser una línea premium, con una amplia paleta de colores y modelos que satisfacen todas las necesidades de los consumidores amantes de la moda y el buen gusto. FLEXON-ACE COLLECTION

DESDE LA PORTADA / Marchon

Los modelos NIKE 4270, NIKE 4271 están diseñados para las personas que buscan productos premium. Los armazones están fabricados en su totalidad de Flexon, el primer metal con memoria en el mercado, en combinación con materiales de primera calidad y diseño moderno. Ligeros, cómodos y durables. Son fáciles de combinar y usar, incluso para los consumidores maduros. Tienen una punta de silicón al final de la varilla con el logo de NIKE para añadir agarre extra y darle ese estilo deportivo al diseño.

VOTEX Los diseños NIKE 7087, NIKE 7088 son perfectos para una amplia gama de personas, desde los deportistas entusiastas hasta las personas que buscan sobresalir por su personalidad y actitud. Los armazones están hechos de polímeros inyectados por eso son ultra ligeros. Las monturas integran bisagras CAM y un puente totalmente ventilado, las varillas son ajustables y están cubiertas de caucho con el mismo diseño del famoso tenis LUNARON.

18


FLEXON HYPER Un nuevo concepto, revolucionario, que combina tecnología y diseño es lo que proyectan los modelos NIKE 4265 que se distinguen por ser fabricados en acetato y por su puente en Flexon, que permiten que sea ultra ligero, cómodo y durable. El armazón se construyó sobre un molde en el que se inyectan una combinación de coloridos polímeros y contienen el centro de la varilla metal para conseguir mayor ajuste.

JUNIOR Colección diseñada para los jóvenes atletas, de entre 5-16 años. Los colores y la calidad de los productos son elementos clave para diferenciarse de la competencia. Cada modelo -NIKE 5535, NIKE 5536, NIKE5573, NIKE 5574- es altamente durable.

19


México / Nuestra Empresa

Marchon Academy, El objetivo de Marchon es continuar desarrollando temas de interés para ayudarle al sector óptico a crecer su negocio y mejorar sus prácticas a través de una sesión avanzada y una sesión plus que están trabajando con sus socios comerciales.

todo un éxito

El 5 y 6 de octubre, dentro de las oficinas de Marchon, Ciudad de México, se realizó un programa de capacitación, enfocado al sector óptico independiente, con el objetivo de desarrollar conocimientos sobre el área comercial y su práctica mercadológica. Durante la capacitación, los asistentes pudieron obtener las herramientas para hacer más eficientes sus procesos de servicio al cliente, la selección y exhibición del producto, la publicidad, la promoción y obtener mejores resultados en su práctica y en su inversión. El programa se desarrolló en seis sesiones, teóricas-prácticas, que retomaron temas como: Mercadotecnia (Marketing mix, merchandising), Gafas de marca/ técnicas de venta, El arte de comprar, Gestión de inventarios y Relaciones Públicas.

20


Así mismo, se contó con la presencia de Enrique Contreras, director general de CooperVision; Abel García, capacitador para México de CooperVision, Ricardo Badillo, representante de ventas y supervisor de ventas de Carl Zeiss México y Daisy Ramírez, coordinadora de marketing de Carl Zeiss México.

21








Carrera,

modelos atrevidos

Para esta temporada, la colección de la marca CARRERA se inspira en iconos y renovaciones. La línea está dedicada a aquellos que se sienten seguros de sí mismos y dispuestos a salir del terreno conocido.

PUBLIRREPORTAJE 2015 / Safilo

La colección ha interpretado el diseño único de los modelos más populares de CARERA, confiriéndoles una personalidad actualizada y contemporánea.

NEW SAFARI Diseñado para satisfacer los gustos más exigentes y refinados. Este armazón se distingue por ser la versión remasterizada y por contar con un nuevo tamaño. Así mismo, cuenta con los rasgos distintivos de CARRERA, la forma de las varillas y el logotipo impreso en los exteriores. Opciones cromáticas: negro con lentes espejadas en gris, negro mate satinado con lentes marrón/gris, habana con lentes degradadas en marrón, y azul con lentes azul celeste.

CARRERA101/S El estilo excepcional de este armazón se debe a la combinación del metal con el acetato y a sus detalles que son los más emblemáticos de la marca, como: la barra de metal en la parte superior y las varillas distintivas de la firma. El modelo cuanta con lentes de policarbonato espejados, sólidos, y degradados. Opciones cromáticas: negro/rutenio con lentes en gris, rutenio/gris con lentes degradadas en gris, negro/habana con lentes degradadas en marrón, marrón/habana con lentes en cobrizo, azul/rutenio con lentes azul celeste.

28


CARRERA 5002/ST, CARRERA 5003/ST, CARRERA 6000/ST Funcionalidad y ligereza es lo que distingue a estas gafas de sol cuadradas perfectas para hombres y mujeres. Los modelos estรกn dotados de un efecto suave al tacto en colores clรกsicos o modernos.

Opciones cromรกticas: CARRERA 5002/ST y CARRERA 5003/ST: Negro mate con lentes espejadas en gris o verde, azul con lentes azul celeste, habana con lentes rosa.

Carrera 6000/ST: negro mate con lentes espejadas en verde, azul con lentes azul celeste, burdeos con lentes marrรณn/gris, malva con lentes espejadas en gris.

La colecciรณn de gafas CARRERA es producida y distribuida por el Grupo Safilo. Lada: 01 800 836 6979

29


México / Nuestra Empresa

Press Day

Safilo,

lujo fuera de límites El 3 de septiembre, la famosa compañía italiana Safilo organizó un Press Day para dar a conocer la nueva colección otoño-invierno 2015.

El pasado 3 de septiembre, integrantes de reconocidos medios de comunicación asistieron al Press Day Safilo, para conocer las nuevas colecciones de armazones de la temporada otoño-invierno. Los diseñadores, de estas exclusivas colecciones, se inclinaron por continuar con las tendencias de formas grandes, exuberantes y con adornos llamativos que proyectan lujo extremo. Los modelos varían según el estilo de cada una de las marcas, pero en general, es posible distinguir rasgos comunes como la fabricación artesanal, el estilo vintage y la paleta de colores brillantes.

30


Modelos exclusivos para disfrutar del invierno CARRERA INTERCHANGEABLE. Creativas, dinámicas y nunca iguales son las palabras que describen a esta colección de carácter auténtico de los Millennials con la novedad eyewear de la temporada. Gafas de sol con una personalidad ecléctica, fieles a su propia alma pero capaces de reinventarse cada día, de experimentar y sorprender.

FENDI. Presenta las gafas de sol Paradeyes, para la temporada otoño-invierno 2015. Inspiradas en la flor de la planta del ave del paraíso incluida en la pasarela Fendi, estas nuevas monturas expresan el constructivismo que inspiró la colección de la casa de lujo romana. Jugando con líneas geométricas y volúmenes, estas nuevas gafas de sol rinden homenaje a la modernidad y feminidad de Fendi con un juego de proporciones equilibradas. BOSS. Enriquece su colección de gafas con unas monturas de sol y monturas para gafas oftálmicas para mujeres y hombres que desean proyectar el estilo elegante y discreto de la marca. DIOR. La nueva línea explora formas y estampados abstractos y contrastes que transmiten, a su vez, una nueva expresión de feminidad, acentuada con influencias masculinas. Desde siempre, la innovación forma parte de las líneas de armazones de Safilo, las mismas que ya son consideradas como las estrellas protagonistas que marcarán tendencias durante el invierno.

31


¿Qué es lo que

la generacion Millennial ⁄

PUBLIRREPORTAJE 2015 / Transitions

prefiere en cuanto a su salud visual? Seguramente has escuchado hablar de los famosos Millennial, una generación que ha venido a revolucionar los gustos, costumbres, modas e ideología de la sociedad y en cuanto al tema de la salud visual no son la excepción.

Una reciente encuesta solicitada por Transitions realizada por Wakefield, empresa especializada en investigación de mercado, reveló que la diversidad cultural de los Millennial puede estar influyendo en las preferencias y expectativas de los profesionales de la salud visual. La encuesta sobre este creciente grupo generacional, que son usuarios de lentes y que están en edades entre 18 y 34 años, indagó en los factores y circunstancias que influyen en su comportamiento de compra y su conocimiento de la necesidad de contar con protección contra rayos UV.1 En cuanto a la forma de elegir sus lentes, el 47% de los Millennial mencionaron que escogen sus lentes de acuerdo a lo que creen que se les ve mejor, seguido de un 43% que le interesa tener una visión clara. El tema económico también fue una variable importante, pues el 41% de los encuestados comentó que se fijan en el precio de los lentes antes de tomar una decisión. Solo el 37% mencionó que lo que más le interesa al adquirir sus gafas es que protejan su salud visual y un 30% indicó que tomaba en cuenta la opinión de su oftalmólogo o profesional de la salud. La encuesta también arrojó que el 57% de esta generación está consciente de que su origen étnico puede poner en riesgo su salud ocular pero a pesar de que están bien informados sobre este tema, el 60% de ellos cree erróneamente que solo es necesario proteger sus ojos de los rayos UV en época de verano. Los Millennials son proactivos y constantemente buscan conocer más sobre sus asuntos de interés, el 65% mencionó que le gustaría que un profesional de la salud visual les compartiera material educativo sobre este tema. Es por esta razón que Transitions está muy interesado en proporcionar información útil a los usuarios de lentes, para evitar que sigan existiendo falsos conceptos como

32


puede ser que los rayos UV solamente existen cuando el sol impacta directamente a los ojos. Transitions ofrece una opción que cumple con todas las necesidades para esta generación ya que además de brindar protección ante los factores de riesgo a la salud visual, dichas lentes se pueden adaptar a cualquier armazón. Esta marca de lentes también satisface a los profesionales de la salud visual a través de una amplia gama de herramientas, programas y recursos para ayudar a informar a sus pacientes. Para más información puedes consultar: www.transitions.com/es.

RefeRencias 1.

Encuesta realizada en inglés por Wakefield para Transitions en marzo del 2015 entre una muestra representativa de 1,000 personas.


Jiangsu Green

Stone Optical Co, Ltd

PUBLIRREPORTAJE 2015 / Seto

Por un lado SETO, se especializa en la investigación, desarrollo, fabricación, manufactura y exportación de productos del ramo óptico como micas y lentes, mientras que V&T se enfoca en la distribución y ventas a nivel regional y/o local. SETO actualmente cuenta con una planta de más de 65.000 m2 donde se lleva a cabo toda la producción contando así con más de 200 empleados. Es en esta planta se especializan en la producción de micas CR-39 esféricas, cilíndricas, multicilídricas, bifocales, bifocales flat top progresivas, líneas delgadas, fotocromáticas, polarizadas con UC, HC, HMC y con revestimiento antiestático, todas enfocadas a problemas de miopía y/o lectura. Actualmente, SETO está introduciendo equipo de vanguardia con la más alta tecnología para producir micas bajo el esquema NON_DUST_PRODUCTION o producción libre de polvo con el objeto de ofrecer micas de mucha mayor calidad a los clientes.

Jiangsu Green Stone Optical Co., Ltd (SETO) y Shangai Visual & Trascendent Optical Spectacles Co., Ltd (V&T) son un grupo de fabricantes y distribuidores de lentes para el ramo óptico.

Orgullosos del producto, SETO cuenta ahora con una gran reputación debido a su compromiso y entrega en ofrecer productos de la más alta calidad gracias a su gran experiencia en el ramo, tecnología de punta, equipos de vanguardia y sobre todo y lo más importante productos a los precios mas competitivos del mercado y más aún acompañados de un gran servicio.

Lo invitamos a que conozca y compruebe la calidad de estos productos.

34



México / Nuestra Empresa

SETO

presenta los lentes

ANTI BLU-RAY

En su constante desafío por mejorar las condiciones de visión de los usuarios y de ofrecerles un producto de excelente calidad a los profesionales de la salud visual, SETO presentó, el 1 de octubre, en el NH, Centro Histórico, de la Ciudad de México, los lentes ANTI BLU-RAY, producto que bloquea la luz azul perjudicial y que es hidrofóbico, resistente y anti-suciedad.

Durante el evento, la optometrista Guadalupe Vergara, asesora de Seto, comentó: “estos lentes bloquean el 35 % de la luz azul que llega a los ojos a través de iluminación artificial generada por: tablets, computadoras y celulares. Esta luz afecta un poco el ciclo circadiano del sueño, que se ve sobre estimulado con la radiación azul. Con el uso de estos lentes se conserva neurológicamente la normalidad del sueño y no altera la percepción del color. Así mismo, explicó que los lentes bloquen 100 % de la luz UV y que son seguros para los niños”. Posteriormente, los invitados realizaron varias preguntas acerca de este nuevo producto y pudieron conocer todas las propiedades de estos lentes, que cuentan con la garantía de la FDA y de la comunidad europea. Por último, el director de Seto, Xiaobing Tang, rifó varias cafeteras, lensómetros, un iPhone y dos iPad, para celebrar la presentación de estos lentes que prometen revolucionar el mercado óptico mexicano.

36



México / Los líderes opinan

Enrique Contreras,

director general de

CooperVision México

Hace unos meses, el licenciado Enrique Contreras, asumió el cargo de director general de CooperVision México. Ante esto, la revista 2020 le realizó una entrevista en la que nos cuenta cuáles son los objetivos de su cargo y qué métodos de administración utiliza la compañía. 20/20 ¿Cuáles son los objetivos de su nuevo cargo? Mi objetivo principal es hacer crecer la categoría de lentes de contacto que, desgraciadamente, en México no ha sido desarrollada a pesar de que tiene mucho potencial. Buscamos brindarles a los profesionales de la salud visual una opción más para desarrollar esta categoría mediante la oferta de productos que tenemos en CooperVision.

20/20 ¿Qué podemos esperar de CooperVision a corto y mediano plazo? Mejoras en todos los aspectos. Creo que se han estado haciendo las cosas muy bien y, afortunadamente, venimos con paso firme ganando participación y creciendo el negocio en México, pero nos falta mucho camino por recorrer. Hay que hacer mejoras en el nuevo RP, plataforma de negocios, conocido como Oracle. Somos el primer país en el mundo que va a implementar esta plataforma que nos va a permitir tener mejores interacciones con nuestros clientes lo que se traducirá en más beneficios para los pacientes. Así mismo, este recurso nos recortará el tiempo de entrega y mejorará los servicios en general, lo cual es muy importante por-

38

que atrás de cada pedido hay un paciente que necesita corregir su visión. Es primordial para nosotros brindar un excelente servicio y tener siempre la disponibilidad de los productos que el paciente requiere.

20/20 ¿Qué ventajas tendrá esta plataforma para CooperVision y para sus clientes? Vivimos en un mundo digitalizado. Hoy, en México la facturación es totalmente electrónica por lo que nos va a facilitar la interacción con los clientes, ya que si ellos cuentan con una plataforma digital podrán transmitirnos sus órdenes mediante un portal de Internet. La interface con este sistema nos va a permitir recibir los pedidos en tiempo real lo que permitirá que el equipo de servicio tenga mayor comunicación con el almacén y se procese y embarque más rápido el producto para que el cliente lo reciba en un menor periodo. Todo esto va a permitir que la administración de la óptica se facilite porque vamos a tener más control de las cuentas por cobrar, las cuentas por pagar, los clientes y los proveedores. Con esta plataforma vamos a estar mucho mejor integrados y vamos a liberar el tiempo de nuestro personal, de las distintas áreas, para poder enfocarnos en crecer la categoría de lentes de contacto.

20/20 ¿Cuáles cree que han sido los obstáculos que no le ha permitido crecer a la categoría de lentes de contacto en América Latina? Desgraciadamente, los laboratorios no hemos hecho un buen trabajo en desarrollar esta categoría, no le hemos agregado valor para las ópticas y no hemos logrado transmitirle el valor que tienen los lentes de contacto en su negocio, ya que los lentes de contacto han sido percibidos como una competencia a los anteojos; sin embargo, se sabe que este producto es un complemento ideal y es un puente natural para la venta de lentes solares.


Tampoco hemos sido eficientes y hemos logrado que el optometrista se sienta confiado y conozca nuestros productos lo suficiente para adaptarlos proactivamente a los pacientes. Uno de los retos de CooperVision es acompañar más al optometrista para elevar su confianza y su proactividad hacia la categoría de lentes de contacto de modo que ellos conozcan los beneficios que estos productos les brindan. Por ejemplo: un usuario de lentes de contacto regresa más frecuentemente a la óptica por lo que la rentabilidad se incrementa. Está comprobado que la lealtad de un usuario de lentes de contacto es superior a la de un paciente que usa armazones.

20/20 ¿Qué acciones está llevando a cabo CooperVision para informar a los optometristas sobre las ventajas que tienen los lentes de contacto en su óptica? Estamos invirtiendo muy fuertemente en la parte de logística para tener siempre el producto disponible y lo siguiente es reforzar el área de capacitación y de asuntos profesionales. Como saben hace poco se incorporó al equipo de CooperVision el Dr. Ricardo Pintor, que es un líder de opinión en materia de lentes de contacto a nivel regional y que cuenta con una trayectoria amplia en todo lo que es capacitación y acercamiento con el medio óptico. Gracias a él y a su equipo de trabajo esta-

mos logrando tener mayor acercamiento y dar a conocer nuestros productos y lo que CooperVision le ofrece a los optometristas.

20/20 ¿Cuál es tu opinión acerca de mercado de lentes de contacto en México? Es una categoría subdesarrollada que tiene mucho potencial pero que en México tiene una penetración de entre el uno y el dos por ciento, cuando en otros países vemos que hay una penetración entre el 15 y el 20 por ciento o hasta más. Cabe mencionar, que en los planes de estudio de la carrera de optometría no se habla, de manera significativa, de los lentes de contacto, por lo que estamos trabajando de la mano con las universidades para lograr capacitar a los futuros optometristas. Además, tenemos que terminar con la práctica de regalar los lentes de contacto. Desgraciadamente, al ser una categoría tan pequeña en las ópticas o en los distintos canales de distribución se regalan los lentes de contacto lo que provoca que el paciente deje de ir a comprarlos. Si el optometrista está realizando un trabajo de adaptación no debería regalar el trabajo realizado, ya que se supone que el paciente está pagando para mejorar su condición visual y el hecho de que se los regalen no agrega valor para nadie. Existen otras maneras de lograr objetivos comerciales, como las promociones que no implican regalar el producto. Sin invertimos en capacitación y en crecer la categoría de lentes de contacto todos vamos a ganar, los pacientes, los optometristas y los laboratorios.

39


México / Óptica y negocios

Convierta los

pacientes en

clientes con educación

(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).

Por Johnna Dukes, ABOC, FNAO

La única manera de lograr que los pacientes vuelvan una y otra vez es asegurándose de que usted está proporcionándole a su paciente educación apropiada para que sepan lo que están comprando.

Johnna Dukes, ABOC, FNAO, quien vive en Okoboji, Iowa, es actualmente propietaria y gerente de una boutique óptica, con experiencia tanto en el sector de la práctica privada como en el de la distribución minorista. Además, tiene una gran cantidad de experiencia que va desde el personal de apoyo hasta la gestión en el dispensario de la óptica durante la práctica privada. El paciente se pregunta: “¿Por qué debo comprar mis anteojos aquí cuando puedo adquirirlos a través de Internet por un precio más asequible? ¿El escenario anterior está sucediendo en su consultorio? ¿Quieres evitar que ocurra? La única manera de lograr que los pacientes vuelvan una y otra vez es asegurarse de que usted está proporcionando a su paciente la educación apropiada para que sepa lo que están comprando, por qué es importante para sus necesidades particulares y cuáles son sus alternativas. Piense en esto, la mayoría de los consumidores saben que un Mercedes es un coche premium, ¿verdad? Las empresas de automóviles invierten mucho en la educación del cliente. Sí, cuesta mucho dinero, pero los mercados de la industria automotriz están directamente enfocados

40

en el cliente, ya sea a través de anuncios de televisión, marketing en revistas o los folletos que recogemos en el concesionario. No obstante, ¡tenemos suficientes anuncios en televisión o folletos con 20 páginas a todo color sobre los anteojos! Esencialmente las grandes industrias del mercado educan directamente a sus clientes, mientras que la industria óptica ha sido diferente porque siempre esperamos que los médicos y los ópticos sean los que comercialicen y eduquen al paciente en lugar de venir directamente a las diferentes empresas. En esto radica la pregunta: ¿está educando al paciente correctamente o es posible que el paciente esté recibiendo mensajes contradictorios?

El peligro de los mensajes mixtos Muchas veces los profesionales ópticos tienen dificultades para gastar el dinero de otras personas, ya que al presentar las opciones de anteojos al paciente, el profesional óptico está juzgando en silencio al paciente y decide qué presentar, con base a lo que ellos piensan que el paciente puede permitirse, ¿es el profesional óptico quien infunde miedo al paciente diciendo “no” o “wow, eso es caro”? Elegir los mejores productos para satisfacer las necesidades del paciente, en lugar de productos que serán “lo suficientemente buenos” o “lo suficientemente baratos.” El problema de dejar que el precio sea el conductor es que el paciente ya no vendrá al profesional óptico para el conocimiento del producto; van a venir por los productos basados en el precio ya que nunca se les ha enseñado de manera diferente. El profesional de la óptica no ha educado adecuadamente al paciente sobre qué productos tienen costos


AHORA

DISPONIBLE

UNICAMENTE

EN

YOUNGER

OPTICS

FLAT TOP 28 LENTES ADAPTABLES Exteriores

POLICARBONATO COMPUESTO Interiores/ Noche

Disponible en Gris

Younger Optics se complace en presentar una innovación en lentes que la industria óptica ha estado esperando. Younger Optics y Transitions Optical han desarrollado un lente de policarbonato compuesto que incorpora una delgada capa fotocromática en la superficie frontal del bifocal hecha de Trivex® – resultando un lente con el desempeño de Transitions Signature™ en un producto que se talla, pule, corta y bisela al igual que un lente de policarbonato transparente. Policarbonato

Capa fotocromática en Trivex usa Tecnología Chromea7™ para proporcionar el insuperable desempeño de Transitions Signature Se procesan igual que los lentes en policarbonato

Superficie frontal fotocromática Trivex® Esta fina capa especialmente adaptada en Trivex® ha sido optimizada para un magnífico desempeño fotocrómatico.

Índice de refracción 1,59: Igual que policarbonato Segmento estético Enlace químico integral que no se separará Excelente resistencia al impacto

Visite YoungerOptics.com para una completa información de especificaciones técnicas y disponibilidad. Rendimiento fotocromático está influenciado por la temperatura, la exposición UV y el material de la lente. Transitions y el remolino son marcas registradas y Transitions Signature y Chromea7 son marcas comerciales de Transitions Optical, Inc. Trivex es una marca comercial registrada de PPG Industries Ohio, Inc.


México / Óptica y negocios

diferentes o incluso qué es lo que están comprando; de esta manera, los pacientes pueden obtener la misma información en línea. El consumidor de hoy se redujo entre las oportunidades de una educación sobre los anteojos y la búsqueda diaria en línea o los mensajes de dos pares de gafas a un precio regalado con un examen gratis ¿Es creíble? Cuando no nos tomamos el tiempo para educar al paciente sobre lo que están comprando y por qué, el paciente recibe un mensaje mixto sobre la importancia de los precios dentro de la ecuación, sin embargo; cuando el precio se convierte en el factor que define la selección de los anteojos y el producto, la necesidad de un óptico se minimiza. Cuando el paciente llega y dice, “Necesito un bifocal invisible”, esta es la oportunidad de tomarlo de la mano y caminar a través del proceso de selección, siempre enfocados en la satisfacción de las necesidades del paciente en primer lugar.

Oportunidades desperdiciadas El paciente a menudo se encuentra disperso mientras intenta ver cada una de las monturas y hacer la selección; esta es una oportunidad perdida, ya que es el momento perfecto para educarlo sobre sus opciones en términos de materiales de monturas, procesos de fabricación, formas, tamaños y estilos adecuados. Por ejemplo, es el momento en el que el paciente no sabe nada de lo mencionado anteriormente y decide elegir una montura elaborada en monel en vez de una de titanio, debido a que este cuesta menos y al ser un paciente sin educación asume que ambos materiales tienen la misma durabilidad y calidad. Tómese el tiempo para preguntarle a sus pacientes acerca de las necesidades y estilo de vida, de lo contrario, es prácticamente imposible poder proporcionar los productos adecuados para satisfacer sus necesidades. Imagínese un paciente con una probabilidad de pago de 29/30 y una fórmula de -6,00 que

42

acaba de entrar a su consultorio, el paciente había escogido una montura que tiene unos 58 mm y una medición de otro lugar y está preguntando: “¿Se pueden ajustar mis anteojos para que no sean tan incómodos? Se deslizan por mi nariz.” Esta es una fórmula para un paciente infeliz, ya que solo conociendo los factores de este caso sabemos que vamos a tener un perfil de borde grueso y probablemente un par de anteojos muy pesados e incómodos. De hecho, para esta montura, en el consultorio anterior utilizaron una curva frontal plana en lo que fue un -6,00 o -8,00. Ahora imagine tomarse el tiempo para mirar la prescripción y las medidas faciales, luego imagine llevando al paciente de la mano y caminando con él a través del proceso de selección. Esto permitirá generar la oportunidad de discutir el hecho de que van a estar tratando el problema del peso y del espesor del lente y que deben proceder con una montura que tiene un descentramiento aceptable para minimizar el grosor y peso. De esta manera, saber y dominar estas cosas, es solo cuestión de compartir ese conocimiento con el paciente. De igual forma, discuta el tipo y grado de actividad que hace mientras utiliza sus anteojos, esto le brindara herramientas para decidir adecuadamente el tipo de material de la montura que más se ajuste a sus necesidades. Por ejemplo digamos que este mismo paciente es una joven que juega al baloncesto universitario y lleva sus anteojos mientras compite. Esta es una oportunidad perfecta para hablar de problemas de durabilidad y seguridad ¿Cree que este paciente podría obtener esta información especializada en línea a bajo costo? Céntrese en la posición de ser el “experto”, ya que si no lo hace, usted les está fallando a sus pacientes todos los días. Comparta sus conocimientos con el paciente, incluso si piensa que no le va a entender lo que está diciendo. Si no educa a su paciente, va a suponer que usted no tiene ninguna educación óptica, teniendo en cuenta que cuando usted permite que el paciente recoja los productos adquiridos sin


dar ningún tipo de consejo o compartir una experiencia, en efecto, está dando a entender: “Usted sabe tanto acerca de esto como yo.” Es dudoso que cualquier profesional óptico crea esto, sin embargo, es el mensaje que está dando al paciente, cuando este es el modo de pensar que tiene, puesto que hace que todo sea mucho más fácil para el paciente y decida buscar en línea al creer que tiene el conocimiento suficiente para ordenar sus propios productos sin una consulta con un óptico. Piense en lo que esto hace a la profesión óptica en su conjunto, es como decirle al público que no es importante contar con un óptico para hacer el producto que mejor se adapte a ellos. Así que es nuestra responsabilidad hacerlo mejor, ya que el paciente se merece lo mejor.

Óptico: ¿a la medida o tomador de órdenes? Los consultores de estilo le dirán que la personalización es la clave para que las cosas queden bien, así que: ¿por

qué cree que los fabricantes se molestan en hacer 15 tamaños diferentes en su ropa? Vamos a utilizar la misma forma de pensar. Cada paciente tiene necesidades diferentes y por lo tanto, hay que presentar los productos en función de sus necesidades específicas; piense en ello como en el “a la medida óptica”. La personalización óptica trabaja con el fin de hacer que los productos se ajusten exactamente a las necesidades del paciente, ya que hay más de una “talla única para todos” cuando se trata de venta y distribución. He aquí un ejemplo de una conversación que podría considerar la importancia de adaptar al paciente la mejor experiencia con relación a sus anteojos. Recuerde que hacer las preguntas correctas y responder adecuadamente le dará la oportunidad de convertirse en el experto en su lugar de trabajo, en vez se ser solo quien toma la orden. Un profesional de la óptica educado impulsa la conversación, hace preguntas apropiadas y responde a las recomendaciones con relación a la información otorgada por el paciente.

Manos a la obra Sentarse y escuchar las interacciones entre cada profesional óptico en su práctica y con el pa-

43

La personalización óptica trabaja con el fin de hacer que los productos se ajusten exactamente a las necesidades del paciente, ya que hay más de una “talla única para todos” cuando se trata de venta y distribución.


México / Óptica y negocios

ciente, para saber si están conduciendo la conversación o cayendo en la trampa de dejar que el precio global impulse sus recomendaciones. Considere tener reuniones de personal en las que se discuta cómo quiere ser tratado al ir de compras, y si le gustaría que el personal de ventas lo juzgara con respecto a que no podría pagar por el artículo que usted está considerando comprar. No se siente bien, ¿no? En esencia, es exactamente lo mismo que le están haciendo al paciente. A pesar de que parece que el profesional óptico está siendo amable al no querer que el paciente gaste demasiado dinero, de hecho, está haciendo todo lo contrario al no dar la opción de elegir lo que quieren para sí mismo el paciente.

QUÉ Free-form Lentes progresivos Montura Titanio

POR QUÉ

PRECIO

Visión HD personalizada, no vértigo,

$$$

problema con lentes anteriores. Hipoalergénica, durable, confortable, ideal si usted es alérgico a algunos metales

$$

Protección superior contra el deslumLentes polarizados bramiento, a medida que pasa mucho tiempo en el agua

$$

Gran ajuste, lentes ofrecen protección frente a los rayos UV

$$

Anteojos de sol

La práctica de hacer preguntas pertinentes a cada paciente, así como proporcionar todas las opciones y luego discutir los beneficios de cada recomendación, es dejar que el paciente elija cómo desea proceder. Considere el uso de la tabla mostrada anteriormente para ayudarle al paciente a organizar la información dada. A medida que escribe recomendaciones junto a la razón por la que eligió ese producto específico, el paciente va a entender que realmente está recibiendo un producto basado en sus necesidades. Ciertamente no es posible una talla única en el proceso. De este modo, se crea la confianza entre el profesional de la óptica y el paciente, que por supuesto, es la razón por la cual los pacientes regresan una y otra vez.

Conclusión Si el paciente obtiene un producto que “cualquiera tomó la decisión” sentirá que no se tomaron el tiempo necesario para llegar a conocerlo y cumplir con sus necesidades, de modo que se corre el riesgo de perder ese paciente a quien se puede proporcionar los anteojos a un precio inferior. Después de todo, si no se educa al paciente, este se irá a otro lugar en el cual si le proporcionen la educación, teniendo en cuenta que es posible que lo instruyan en aspectos de su trabajo en la oficina. Incluso, si usted tiene apenas cierto dominio de educación, no podrá pasar junto al paciente, ¿cómo se supone que sabe? No se deje a si mismo diciendo: “Yo no entiendo por qué Jane nos dejó para ir a otro lugar.” Tome cada interacción con los pacientes en serio. No hay que subestimar que el paciente tiene derecho a escoger dónde ir y elegir a partir de las razones dadas. Por lo tanto, se debe proporcionar a los pacientes el servicio personalizado y la educación necesaria para saber qué es lo que está comprando, y por qué es importante para su salud, y de esta manera, evitar la preocupación de que sus pacientes le dejarán para irse a Internet u otra óptica.

44



PUBLIRREPORTAJE 2015 / Convox

Convox, una empresa con visión

Convox, fundada en el 2007, ha invertido y fabricado equipos ópticos. El monto de la inversión ha sido de 12,000,000 dólares. Cabe mencionar, que es una de las empresas más avanzadas en el mundo de lentes de resina y de contacto.

Nuestro concepto se basa en la fabricación de productos de alta calidad, nuestra línea cuenta con maquinaria de revestimiento de vacío, producimos 50 mil pares de lentes de diferentes resinas de alta calidad diariamente, y la producción anual alcanza los 18 millones de pares en las diferentes líneas. Somos uno de los fabricantes de lentes a gran escala en el mundo con tecnología de punta. Convox está especializada en la fabricación de 1.49 fotosensibles, 1.56, 1.61, 1.67 y 1.74 esta serie con alta calidad, la empresa puede producir una gran variedad de productos para poder satisfacer todas las exigencias del mercado. Nuestra tecnología garantiza que la empresa es capaz de tener un desarrollo constante y de ofrecerle al público productos de diseño innovador para disfrutar de una visión perfecta.

46



México / Nuestra Empresa

Duarte Laboratorios

presente en

Querétaro y Guanajuato

El 8 de septiembre, dentro de las instalaciones del hotel Double Tree by Hilton, de la ciudad de Querétaro, y el 10 de septiembre en el hotel Stadium de León, Guanajuato, Duarte Laboratorios reunió a los representantes principales del sector óptico para darles a conocer las tecnologías que ofrece en la manufactura de lentes de alto desempeño y especialidad. Durante los eventos, los asistentes pudieron conocer lentes en plataforma Free Form, ya que Duarte Laboratorios, como laboratorio independiente, produce la línea Zeiss Precision y SMART HD (producto de marca propia). Así mismo, conocieron la aplicación de recubrimiento óptico: anti-reflejo, espejado y super-hidrófobico, la línea de productos Essilor, la línea de lentes polarizados de Un-Polar, los lentes de contacto de ALCON y línea de armazones ARGOS.

A inicios del mes de septiembre, Duarte Laboratorios ofreció dos eventos, uno en Querétaro y el otro en Guanajuato, para dar a conocer las tecnologías que ofrece en la manufactura de lentes de alto desempeño y especialidad. 48


Cabe mencionar, que al evento asistieron representantes de Carl Zeiss y Essilor, en ambas ciudades y, en el caso de Querétaro, se tuvo la presencia de Carolina Gago, quien promocionó la tecnología Free Form, de marca propia que se está ofreciendo como laboratorio SMART HD. Igualmente, se contó con la participación de las marcas Alcon, Younger Optics y la línea de armazones ARGOS. Por último, se presentó toda la línea de productos Essilor y producción de Duarte Laboratorios.

49


Christian Lacroix, PUBLIRREPORTAJE 2015 / Lucy’s Optical

estilo irresistible

La marca recrea al mundo con colecciones en constante reinterpretación del estilo único, exuberante, colorido y barroco, combinando cada día estilos que hacen de sus obras algo totalmente inigualable. Es por ello que en 1987, obtiene en los Estados Unidos el Award del diseñador extranjero más influyente, otorgado por el CFDA en Nueva York.

Christian Lacroix lleva el nombre de su fundador, diseñador francés quien adoptó un gusto pronunciado por la elegancia de la moda. Tras estudiar Historia de Arte en la facultad de letras en Montpellier, Lacroix, impulsado por su esposa Francoise, decide seguir los pasos de la moda y de la alta costura. En 1987, Lacroix, secundado por la empresa líder mundial en el arte del lujo, Luis Vuitton Moët Hennesy Sa, funda su propia casa de costura, la cual, llevó por nombre CHRISTIAN LACROIX, revolucionando las pasarelas con su estilo fresco, desenfadado, lujoso e inspirador.

50

Es así, como Christian Lacroix se vuelve una marca especializada en la alta costura y en el prêt-à-porter . Su amplia gama de productos, accesorios y líneas de perfume hacen el éxito de la firma, asegurando calidad, exclusividad y originalidad. La distintiva colección óptica, que forma parte de Lucy´s Optical, que ofrece Christian Lacroix, para esta temporada otoño–Invierno 2015, se distingue por contar con armazones con características únicas, en la que se expide la inspiración por la arquitectura barroca del francés.



PUBLIRREPORTAJE 2015 / Lucy’s Optical

Colección oftálmica Dentro de la línea oftálmica de lujo, encontramos el modelo CL 3044, diseñado en Francia, el cual cuenta con una estructura de acero inoxidable, incrustaciones de piel con un corte perfecto, que son visibles tanto en su frente como en varillas. El modelo cuenta con patrones grabados en metal que, sin duda alguna, son inherentes a la marca. Además, mantiene sus terminales de acetato de material Italiano Mazzuchelli, que fue creado solo para la marca. La terminal y plaquetas, aluden, de una forma sofisticada, al monograma barroco de Christian Lacroix. Por último, cuenta con un sistema Flex para un ajuste perfecto al rostro. Este modelo se encuentra disponible en colores 100 Light Gold y 001 Jais (Black). Como segunda sugerencia, tenemos el modelo CL 1051, diseñado en Francia y hecho en su totalidad con material Mazzuchelli. Cuenta con una estructura de acetato, en la que la parte superior del armazón, podemos visualizar un diseño finamente inspirado en el arte barroco. En cada una de sus bisagras, luce las abreviaturas de Christian Lacroix (CXL) incrustadas en una placa de acero inoxidable. Las varillas son custodiadas por una placa de metal, en las que se alcanza a apreciar el nombre de la marca. La terminal alude de una forma sofisticada al monograma barroco de Christian Lacroix. Este modelo se encuentra disponible en colores 001 Jais (Black) y 221 Grenate (Red). Adecuados para un estilo vanguardista, elegante y único.

52


Versiones inéditas para esta

temporada

En esta ocasión, las colecciones ofrecen una diversidad de estilos y materiales para adaptarse a todos los gustos y necesidades. Para las mujeres. Los diseñadores se inspiraron en las mujeres vanguardistas interesadas en las tendencias de moda. Los detalles de las nuevas líneas van desde uso de pedrería con diseños discretos hasta una explosión de colores frescos y muy femeninos. Para los hombres. Las colecciones están inspiradas en los modelos clásicos y en la excelencia. Diseños exclusivos con materiales de última generación son las características representativas de estas líneas que transmiten en look ejecutivo e intelectual. Para los jóvenes. Envolventes y sofisticados modelos son los que cautivarán a los chicos esta temporada. Gracias a sus selectos materiales la durabilidad de estos accesorios está garantizada. Colores vibrantes son los que les dan vida a estos armazones frescos y modernos. En esta ocasión, las marcas han mantenido su interés por ofrecer líneas de vanguardia y última tecnología, que se distinguen por sus elementos representativos del glamour y por diseños que se adaptan a los diferentes tipos de rostros y estilos.

53


México / Colecciones

Nike Vision

Por Marchon

1.

moda perfecta

Marchon ofrece una colección que transmite un estilo colorido, un espíritu juvenil, pero sobre todo, una personalidad muy fuerte. La nueva línea es ideal para los que buscan accesorios atemporales, modernos y atrevidos.

2.

EXPRESS NIKE 7237, NIKE 7238. Estos armazones, de formas clásicas con un aire de modernidad, son perfectos para los consumidores que usan tenis todos los días, no es solo para un estilo Sport. Estos diseños representan el lado más trendy, estilizado y único que Nike ofrece.

3.

NIKE SB COLLECTION NIKE UNREST EVO922. Este modelo proyecta toda la esencia de la moda urbana, tendencia entre las audiencias más jóvenes. Los gráficos de las varillas están inspirados en los parques de skateboarding de Portland.

1. NIKE 7237 / 2. NIKE 7238 / 3. NIKE UNREST EVO922

54


Max Mara

Por Safilo

esencia femenina

1.

La colección de gafas MAX MARA rinde homenaje a la elegancia refinada y moderna de la marca, inspirada en la mujer segura e independiente.

2.

MM 1246. Estas gafas, estilo cateye, evocan la elegancia contemporánea de esta prestigiosa marca. El modelo es perfecto para las mujeres amantes del glamour y la moda de pasarela.

3.

SMM1255. Este modelo, de forma cuadrada, se distingue por sus detalles de colores esmaltados en el frente y en las varillas. Perfecto para vivir un estilo vanguardista. SMM1247. Armazón de acetato que se caracteriza por su forma en ojo de gato y por su efecto tridimensional sofisticado en las varillas. Las terminales presentan un nuevo remate metálico, evocando el nuevo elemento icónico.

1. MM 1246 / 2. SMM1255 / 3. SMM1247

55


México / Colecciones

Jessica McClintock Por DIA

estilos románticos

1.

La marca Jessica McClintock, conocido por sus vestidos y accesorios para la fiesta de graduación, bodas y ocasiones especiales, lanza una colección de armazones oftálmicos de elegantes adornos y detalles refinados.

2.

Las características de esta colección son: • Todos los armazones proyectan, a la perfección, el estilo romántico de la marca y expresan la belleza, la gracia y la feminidad.

3.

• Las piezas fueron realizadas en acetato y metal. • Los nuevos diseños son perfectos para las mujeres con rasgos faciales más pequeños. • La línea también tiene modelos contemporáneos que cuentan con adornos de piedra baguette, materiales translúcidos y un poco de color.

1. JMC 4009 / 2. JMC 4010 / 3. JMC 4011

56


DIA, S.A. DE C.V. MULTIPLES MARCAS MULTIPLES OPORTUNIDADES 55 5355 3835 Y 55 5356 0096 01800 716 8326 VENTASDIARMAZONES@PRODIGY.NET.MX EL ARMAZON EN LA IMAGEN: 039 | 424


México / Colecciones

Mercoframes Por Mercoframes

stos

dos los gu to ra a p s e il n e v ju s re colo

1.

2.

MI936 CLR 03 Este modelo, fabricado en goma, es liviano y cuenta con varillas flexibles que abren a 180 grados. Perfecto para acomodarse a cualquier tipo de rostro. MTB001 Dark Blue M - Flex

3.

Extra liviano y resistente al calor, dos aspectos que caracterizan a este modelo fabricado en TR100. Su práctico cordón se ajusta al rostro del niño ofreciéndole gran comodidad y confort. MT033 CLR 94 Fabricado en acetato, este modelo con cubica zirconia y colores juveniles cautivará a las más pequeñas del hogar.

1. MI936 CLR 03 / 2. MTB001 / 3. MT033 CLR 94

58


Eyewear Designs Por Eyewear Designs

estilos llamativos para cada momento del día

1.

2.2.

NB 483-3. Con apariencia atractiva y cómoda, este impactante modelo cuenta con un diseño frontal clásico y con varillas livianas. Ideal para el hombre que busca calidad y estilo.

3.

NB 481-3. Este modelo tiene una montura que combina el metal de inspiración retro, con un frente hecho de acetato elegante y varillas de metal. Perfecto para el hombre deportivo que toma muy en serio su apariencia. NB 479-1. Ideal para la oficina, el modelo cuenta con un estilo contemporáneo para un hombre exigente y moderno. Su montura, hecha en acetato, se caracteriza por ser elegante gracias a sus varillas adornadas.

1. NB 483-3 / 2. NB 481-3 / 3. NB 479-1

59


México / Colecciones

CAT

Por Grupo Europeo

para hombres con estilo

Recientemente, Grupo Europeo de la Industria Óptica agregó a su portafolio de marcas la colección CAT, que es la piedra angular del portafolio de Caterpillar.

1.

2.

CTOM03. Armazón de la serie M que proyecta un estilo clásico. Fabricado en acero inoxidable material de larga durabilidad. CTOM04. Sus colores sobrios y delicados hacen de esta pieza el aliado perfecto para los hombres de negocios.

3.

CTOM09. Elegante y sofisticado son características que describen a este armazón de detalles discretos y bisagras mono-block.

1. CTOM03 / 2. CTOM04 / 3. CTOM09

60



México / Colecciones Volviendo a lo básico

FUROR

Por Lucy´s Optical

modernidad y frescura

Furor presenta su nueva línea oftálmica con el material UTX que ha revolucionado las monturas de acetato creando armazones más delgados y de gran comodidad al usar.

1.

FO-797. Modelo hecho con la más reciente tecnología Italiana UTX, un acetato ultra delgado y ultra ligero. Su estilo bicolor es completamente vanguardista. Pequeñas incrustaciones circulares de acero inoxidable se hacen presentes tanto en frente como en las varillas.

2.

FO-800. En el frente de este armazón podemos observar distintivas incrustaciones circulares metálicas. Las varillas, hechas por ¼ parte de acero inoxidable, hacen lucir el grabado que lleva la marca FUROR.

1. FO-797 / 2. FO-800

62





ÚNETE A LA REVOLUCIÓN Más de 4.2 Billones de personas alrededor del mundo necesitan lentes y más de la mitad no han sido atendidas para corregir su problema visual, debido a barreras como la falta de acceso a la atención y los costos. El equipo de diagnóstico tradicional es difícil de operar, costoso y no aprovecha el poder de cómputo con el que contamos actualmente. EyeNetra tiene la visión de un mundo en el que todas las personas

tengan la facultad y la capacidad de tomar decisiones más informadas acerca de su salud y bienestar. En particular, nos apasiona la vista, por lo qué EyeNetra está extendiendo el alcance del cuidado de la visión, al mejorar el acceso a la atención y brindar soluciones inteligentes utilizando la tecnología móvil más avanzada, desarrollada en el Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT), en Cambridge.

eyenetramexico.com

¿CÓMO IMPULSAMOS TU NEGOCIO? PARA CONSULTORIOS Ideal para optometristas y oftalmólogos que quieren tener lo más reciente en tecnología móvil para su consultorio. Nuestra tecnología es perfecta para realizar pruebas de visión u obtener una graduación base para realizar pruebas subjetivas tradicionales. Imagina alcanzar pacientes de tu comunidad, que no pueden llegar a tu Consultorio. Ahora tú puedes llegar a ellos de manera fácil y hacer del examen de la vista una gran experiencia!

PARA CLÍNICAS MÓVILES ¿Qué tipo de equipo necesitas para una clínica móvil en la que se realiza un examen de la vista? Algo que sea preciso, resistente, confiable, ligero y portátil. Estas características son el sello distintivo de la tecnología EyeNetra. Lo suficientemente pequeño para caber en una mochila, resistente para sobrevivir incluso el trato rudo del equipaje en los aeropuertos, lo suficientemente inteligente para proporcionar una refracción tan acertada como el equipo que cuesta 10 veces más!

PARA ÓPTICAS EyeNetra aporta lo esencial para validar tanto graduaciones existentes, como graduaciones nuevas sin aparatos difíciles de usar. Ahora puedes pasar más tiempo conversando y relacionándote con tu cliente mientras él interactúa con lo más avanzado en tecnología móvil. Es simple: Lo último en tecnología + Mejor atención a tu cliente = Más Lentes vendidos!

PARA ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES Y SERVICIO A LA COMUNIDAD Accesible y portátil. Con mínimo entrenamiento y fácil de usar. Hemos evaluado más de 35000 ojos y seguimos aumentando ese número. Nuestro proyecto en India Nayantara, ha brindado el servicio a más de 12000 personas con solo cinco dispositivos Netra. Imagina tu programa de servicio a la comunidad ahora y re imagina tu programa impulsado por EyeNetra. Hacer el bien haciéndolo bien.

¿ESTÁS INICIANDO… O COMENZARÁS DE NUEVO? Ya sea que estés iniciando como recién graduado o quieras comenzar de nuevo en una nueva ubicación, puedes contar con nosotros. Por una fracción de lo que cuesta montar un consultorio tradicional de Optometría, podemos tenerte listo para trabajar inmediatamente! Esto libera tu capital de trabajo, ayuda a crecer tu clientela, ayuda a más personas con problemas de visión y permite que vivas tu vida bajo tus propios términos , mientras ayudas a otros.


Smartphone - Powered Optometry Para Para Clínicas Clínicas Móviles Móviles || Para Para Consultorios Consultorios || Para Para Ópticas Ópticas

EL FUTURO ESTA AQUÍ EyeNetra EyeNetra está está extendiendo extendiendo el el alcance alcance del del cuidado cuidado de de la la visión visión para para fortalecer fortalecer tanto tanto al al paciente paciente como como al al examinador, examinador, mejorando mejorando el el acceso acceso aa la la atención atención yy brindando brindando soluciones soluciones inteligentes inteligentes utilizando utilizando la la tecnología tecnología móvil móvil más más avanzada. avanzada.

Foroptor Foroptor

Autorefractómetro Autorefractómetro

Lensómetro Lensómetro

PRECISO PRECISO

PORTÁTIL PORTÁTIL

CONECTADO CONECTADO

ACCESIBLE ACCESIBLE

MÁS MÁS INFORMACIÓN: INFORMACIÓN: eyenetramexico.com eyenetramexico.com|| eyenetramexico@gmail.com eyenetramexico@gmail.com ATENCIÓN: ATENCIÓN: Lic. Lic. Pedro Pedro E. E. Moreno Moreno Matar Matar -- Lic. Lic. Dulce Dulce María María Segovia Segovia Castrellón Castrellón DIRECCIÓN: DIRECCIÓN: Hidalgo Hidalgo #318, #318, Zona Zona Centro. Centro. Durango, Durango, Dgo. Dgo. México. México. OFICINA: OFICINA: (618)8 (618)8 35 35 01 01 02 02 || CELULAR: CELULAR: 618 618 88 03 03 90 90 14 14 || FB FB :: /Eyenetramexico /Eyenetramexico


Los cinco sentidos

PUBLIRREPORTAJE 2015 / Conant

y su seguridad son vitales

Te has puesto a pensar en la importancia de mantener una buena calidad de vida preservando la integridad de tus órganos para disfrutar al máximo los cinco sentidos.

Cada uno de los sentidos es indispensable para el desarrollo pleno de nuestras actividades cotidianas, ya que nos dan mucha información importante para que nuestro cerebro genere decisiones y nuestro intelecto ordene la ejecución de las mejores acciones. Pero, si hablamos del sentido de la vista y de su órgano fundamental: los ojos, seguramente reflexionaremos sobre la importancia de éstos y sabremos que son la única parte externa de nuestro cerebro. Algunos, de manera poética, han descrito que los ojos son la ventana del alma. Sin embargo, la importancia de éstos se basa en la calidad de la luz que recibe y registra, la cual se transforma en pulsaciones eléctricas y nerviosas que el cerebro interpreta en: colores, formas, movimientos, distancias, ubicación etc.

68

Ante la importancia del sentido de la vista, nuestra responsabilidad es hablar de los lentes ópticos, los cuáles ayudan a la corrección y agudeza visual, además, de que ofrecen una garantía y protegen la integridad física de nuestros ojos. Como profesionales de la salud visual pensemos, por un instante, en la importancia de recetarles a los niños y adolescentes materiales resistentes e irrompibles; a los obreros y operarios, materiales de alta resistencia que les sirva en situaciones extremas de temperatura; a los ejecutivos una excelente presentación y alta definición visual; a los conductores y personas que realizan actividades al aire libre lentes que los protejan de las radiaciones solares. Además, recomendemos utilizar lentes que protejan de las emisiones de la luz azul, generada por el uso de dispositivos tecnológicos, como la tablet, laptop, pantallas y celulares. Conant es un aliado en la atención profesional y ofrece productos de alta tecnología al mejor precio.

Siempre es un excelente gusto atenderte



PUBLIRREPORTAJE 2015 / Laboratorio y Servicios Ópticos

La importancia

de una optica bien equipada

La importancia de que tu óptica cuente con un equipamiento adecuado siempre es un tema trascendental. Por otro lado, la atención profesional a los pacientes, el cual comienza con un trato personal y amable, tiene que ver con la calidad de la revisión optométrica y oftálmica que ofrezca tu óptica, por lo que el uso de varios equipos e instrumentos ópticos deben ofrecerle al paciente la seguridad de que están en manos de un profesional. Aparatos como: el autorrefractómetro, el retinoscopio, el oftalmoscopio, el foróptor, el queratómetro, el peso y la comodidad de un armazón de pruebas y confort de un sillón en el que puedes acomodar a tu paciente son elementos que determinarán si el paciente reiterará su preferencia hacia tu óptica, por lo que contar con el equipo apropiado para poder aplicar las pruebas y exámenes te hacen mantener un nivel muy profesional.

En Laboratorio y Servicios Ópticos puedes encontrar los mejores equipos, de alta tecnología, a precios sumamente competitivos. Cabe mencionar que contar con equipos aplicables en la oftalmología, aparatos para tu taller de biselado o para el procesamiento de los materiales es una gran inversión. ¿Has pensado la importancia de proyectar una excelente imagen y ofrecer una atención de primera calidad? Laboratorio y Servicios Ópticos puede contribuir con variedad, precios y muy buenos equipos. Los esperamos en Motolina 36. 1er Piso, Colonia Centro, México, D.F. Menciona que leíste este artículo y recibe un bonito regalo en tu próxima compra. Aplican términos y condiciones.

70



México / Volviendo a lo básico

Gotas para

dilatar la pupila (Este artículo fue escrito e impreso con autorización de la Asociación Colombiana de Oftalmología Pediátrica y Estrabismo, Acope).

El efecto de las gotas varía según el tipo de medicamento utilizado y la susceptibilidad del paciente, con un lapso entre 4 y 24 horas.

Un examen ayuda a la pupila dilatada a diagnosticar por completo el ojo por dos mecanismos: permite de manera más cómoda, y con ayuda de diversos lentes, ver el interior del ojo y además produce relajación de los músculos de acomodación lo que facilita la evaluación del estado refractivo del ojo. En muchas ocasiones, la pupila se dilata para tratar enfermedades oculares como ambliopía o inflamaciones intraoculares. Las gotas para dilatar la pupila tienen un medicamento que actúa sobre el músculo esfínter pupilar dilatándolo. Pueden ser de dos tipos: las que estimulan los músculos del iris que dilatan la pupila (fenilefrina) o las que relajan los músculos del iris que contraen la pupila (ciclopentolato). Las gotas se pueden utilizar de manera simultánea o separada. 72


El efecto de las gotas varía según el tipo de medicamento utilizado y la susceptibilidad del paciente, con un lapso entre 4 y 24 horas aproximadamente (tropicamida, ciclopentolato, fenilefrina). Por otra parte, hay gotas más fuertes que tienen efecto hasta de dos semanas (atropina) y se utilizan como medida terapéutica para algunas patologías. Los efectos secundarios más comunes son la visión borrosa de cerca y la sensibilidad a la luz, que irán desapareciendo gradualmente a medida que cesa el efecto del medicamento. Las reacciones alérgicas son raras pero se pueden dar y se manifiestan por un edema de párpados y ojo rojo. La atropina, que es más fuerte, puede generar sequedad bucal, enrojecimiento de la cara y aceleramiento del pulso.

Flexible & Segura MADE IN ITALY

La línea Flexible & Segura presenta su nuevo tamaño 50/19 en la Ref. NICKI 50 para jóvenes y adultos. Calle 76 # 20B - 24 Of. 503 Bogotá D.C. PBX +571 346 6040 www.miraflex.com.co info@miraflex.com.co www.facebook.com/miraflexlatinoamerica 73 @MiraflexOficial @MiraflexOficial


“El Evento más Grande de Lentes Oftálmicos” Este mes de octubre más de 2,000 asistentes entre staff y socios comerciales de ZEISS Vision de 30 países, se dieron cita en Berlín, Alemania para vivir 12 días de experiencia máxima del Lanzamiento mundial de ZEISS DriveSafe.

Un evento fantástico de clase mundial donde se vivió y experimentó en todo el esplendor de la tecnología lo que se sentía portar unos lentes ZEISS DriveSafe tras realizar varias actividades urbanas, todos los asistentes fueron parte de la sensación máxima que se

Más de 2,000 asistentes entre staff y socios comerciales de ZEISS Vision de 30 países, se dieron cita en Berlín, Alemania para vivir 12 días de experiencia máxima del Lanzamiento mundial de ZEISS DriveSafe.


define define como como "la "la nueva nueva frontera frontera de de la la conducción conducción segura”, segura”, un un concepto concepto yy un un producto producto que que todos todos los los usuarios usuarios de de lentes lentes quisieran quisieran tener tener en en sus sus ojos; ojos; además además de de brindar brindar una una comodidad comodidad superior superior en en elel resto resto de de las las actividades actividades cotidianas. cotidianas.

Tras Tras días días de de diversas diversas dinámicas dinámicas donde donde aprendieron aprendieron yy se se divirtieron, divirtieron, ZEISS ZEISS puso puso en en los los ojos ojos de de todos todos los los asistentes asistentes unos unos ZEISS ZEISS DriveDrive-

Safe, Safe, -México -México que que alal igual igual que que todos-, todos-, ansiosos ansiosos por por conocer conocer los los amplios amplios beneficios beneficios que que podría podría tener tener este este producto, producto, se se sorprendieron sorprendieron ya ya que que comprobaron comprobaron alal 100% 100% los los resultados resultados asombrosos asombrosos alal obtener obtener una una visión visión más más clara clara yy precisa, precisa, incluso incluso hasta hasta en en condiciones condiciones de de poca poca luz luz yy en en condiciones condiciones de de lluvia; lluvia; una una experiencia experiencia realmente realmente única única inigualable. inigualable.

Bien Bien dicen dicen ¡Los ¡Los Ojos Ojos son son incapaces incapaces de de mentir, mentir, ojos ojos que que absolutaabsolutamente mente debemos debemos proteger proteger como como tesoros tesoros preciosos preciosos para para ver ver elel mundo mundomágicamente! mágicamente! Por Por tal tal motivo, motivo, existe existe ZEISS ZEISS quien quien día día aa día día se se reinventa reinventa para para lanzar lanzar alal mercado mercado nuevos nuevos diseños diseños yy tratamientos tratamientos para para dar dar una una solución solución real real aa los los pacientes, pacientes, se se preocupa preocupa por por superar superar expectativas expectativas yy sobretodo sobretodo se se preocupa preocupa por por lala salud salud visual. visual.


“ZEISS con una Visión Global “ZEISS con una Visión Global y un Nuevo Enfoque Estratégico” y un Nuevo Enfoque Estratégico” ZEISS BG Vision México una empresa comprometida con el desarrollo tecnológico, con la vanguardia y la renovación ZEISS BGy presentación Vision México una empresa comprometida con elque desarrollo la vanguardia la renovación en investigación de nuevos productos de alta precisión ayudantecnológico, a mejorar lacon calidad visual de ymillones de usuarios no ensolo investigación presentación nuevosentra productos alta precisión ayudan a mejorar la calidad visual millonesorganizacional de usuarios noen en México ysino en todo elde mundo, en unadenueva etapa deque cambio en su forma estructural y en sudeenfoque solo endonde México sinouna en todo el mundo, en una nueva etapa de cambio en su forma y en su enfoque organizacional habrá estrategia más entra integral, encaminada a mejorar el crecimiento delestructural negocio de cada uno de nuestros socios. en donde habrá una estrategia más integral, encaminada a mejorar el crecimiento del negocio de cada uno de nuestros socios.

Como todo crecimiento necesita un cambio, ZEISS evoluciona para dar a nuestros clientes un valor y una mejor calidad en servicio, Como todo crecimiento necesita es unpor cambio, ZEISS darComercial a nuestros2clientes valor y una mejor calidad en servicio, ello que se evoluciona integran al para Equipo nuevos un elementos: es por ello que se integran al Equipo Comercial 2 nuevos elementos:

Peter Jablonski, Gerente Nacional de Ventas para ZEISS Technology Center. Peter Jablonski, depor Ventas paraLicenciado ZEISS Technology Center. De descendencia española Gerente y alemana,Nacional apasionado las ventas, en Administración de empresas, De descendencia española y alemana, apasionado las ventas, Licenciado en Administración de empresas, especialidad Ventas,por Marketing, Comercio Exterior. Marketing, ComerciodeExterior. Con una amplia trayectoria especialidad comercial enVentas, empresas multinacionales los sectores Logística, Alimentación y Con una amplia trayectoria comercial en empresas multinacionales de los sectores Logística, Herramientas de mano en los mercados de Europa, América y Asia. Alimentación y Herramientas de manodeenequipos los mercados de Europa, América y Asia. Experiencia en gestión comerciales, definición e implantación Experiencia en gestión de equipos comerciales, definición e implantación de estrategias comerciales en canal mayorista, key account y retail. de estrategias comerciales en canal mayorista, key account y retail. Saltó al mundo óptico de la mano de ZEISS, desde la compañía Bellota México SA de CV, donde ocupaba el puesto Saltó al mundo óptico de la mano de ZEISS, desde la compañía Bellota México SA de CV, donde ocupaba el puesto de Director Comercial y Marketing. Tras este interesante perfil, ahora Peter llevará el mando del Equipo Ventas de ZEISS. de Director Comercial y Marketing. Tras este interesante perfil, ahora Peter llevará el mando del Equipo Ventas de ZEISS.

Ricardo Badillo Chávez, Coordinador Nacional de Ventas. Ricardo Badillo Chávez, Coordinador Nacional de Ventas.

Con una preparación profesional optométrica en la Facultad de Estudios Superiores Iztacala de la UNAM. Con una preparación profesional optométrica en la Facultad de Estudios Superiores Iztacala de la UNAM. Cuenta con experiencia en atención al cliente, manejo clínico del paciente y en el área comercial del ramo óptico. Tras diversas labores Cuenta con experiencia en atención al cliente, manejo clínico del paciente y en el área comercial del ramo óptico. Tras diversas labores en el sector, desde hace 5 años labora para Carl ZEISS Vision en donde ha jugado diferentes papeles como representante de la marca, en el sector, desde hace 5 años labora para Carl ZEISS Vision en donde ha jugado diferentes papeles como representante de la marca, desarrollador de negocios, manejo de cuentas clave y atención a negocio de distribución y grandes volúmenes así como desarrollador de desarrollador de negocios, manejo de cuentas clave y atención a negocio de distribución y grandes volúmenes así como desarrollador de programas de capacitación, tras esta amplia experiencia y maduración dentro de la empresa, programas de capacitación, tras esta amplia experiencia y maduración dentro de la empresa, ahora se incorpora como Supervisor de Ventas. ahora se incorpora como Supervisor de Ventas.

Carlos Palencia, Director General, confía en que Peter y Ricardo, le darán un giro de 180° Carlos Palencia, Director General, confía en que Peter y Ricardo, le darán un giro de 180° al área e implementarán las acciones necesarias para la mejora continua en resultados. al área e implementarán las acciones necesarias para la mejora continua en resultados.

¡¡Bienvenidosyyéxito éxitoen eneste estenuevo nuevoreto!! reto!! ¡¡Bienvenidos


ZEISS DuraVision®

El antirreflejante con mejor visibilidad y con mayor dureza del mercado

SIN DuraVision®

CON DuraVision®

Su tono azul residual reduce los reflejos al máximo.

Su dureza lo hace resistente a las rayaduras. Mayor durabilidad.

SIN DuraVision®

CON DuraVision®

Antiestático. Repelente al polvo y a la suciedad.

Beneficios de usar tus lentes con Antirreflejantes ZEISS DuraVision®: 1. Para mayor calidad de imagen: Permite el 20% de mayor paso de Luz. 2. Para mayor comodidad: Reduce más de un 20% los molestos reflejos en la cara interna del lente. 3. Para mayor estética: Reduce más de 20% los reflejos luminosos en la cara posterior del lente para una mejor apariencia. 4. Mayor dureza: La superficie del lente es tan resistente a las rayaduras como una superficie de vidrio.

Lens Wipes de ZEISS Los lentes oftálmicos y solares de alta calidad merecen productos de cuidado de alta calidad. Los nuevos ZEISS Lens Wipes ofrecen la mejor opción para la limpieza de lentes y cualquier otro tipo de superficies ópticas. La combinación de 2 ingredientes activos y el tejido de las toallitas aseguran una cuidadosa y excepcional limpieza de cualquier lente, incluyendo los que poseen tratamientos Antirreflejo. Carl Zeiss Vision México Para mayor información y/o pedidos: 01 800 ZEISS SOS (01 800 93477 767) 55 3000 3142 ó con su Representante ZEISS

Repelente al agua y al aceite. Los líquidos y la humedad en el lente son más rápidos y fáciles de limpiar.


México / Nuestra Empresa

BAUSCH+LOMB

comprometido con

la innovación

En el marco del Congreso Internacional de Córnea y Cirugía Refractiva, que se llevó a cabo del 13 al 16 de septiembre, en Cancún Quintana Roo, BAUSCH+LOMB participó de manera muy activa en el programa y ofreció una serie de conferencias, tanto comerciales como educativas, relacionadas con los lentes de contacto y la experiencia que los pacientes han tenido con este método de corrección visual, que en muchos casos, ha generado un cambio radical en su calidad de visión. Durante el evento, el Dr. José Luis Monroy, contactólogo de la Unidad Oftalmológica del Valle, dio a conocer que en diferentes estudios se ha reportado una deserción en usuarios de lentes de contacto, entre el 12% al 15%, y que las causas más relevantes son: la comodidad, ojo seco, visión y el factor económico. Dentro de estos, existen responsabilidad compartida entre el especialista de la visión y el paciente, sobre todo en el seguimiento de la adaptación, manejo y cuidado. Por lo anterior, cabe mencionar, que las soluciones de mantenimiento juegan un papel primordial en ayudar a disminuir el abandono de los lentes de contacto, como lo demuestra el estudio realizado por Mohinder Merchea y colaboradores en la AAO del 2013, en el que se con-

78

cluye que la Biotrue redujo la posibilidad de deserción en un 90%”. Por su parte, el Dr. Rafael Pérez, contactólogo de UNOVA, aseveró: “de acuerdo a la experiencia de varios contactólogos otra situación que se presenta con los lentes de contacto es la incidencia de córneas irregulares, tanto postquirúrgicas como por alguna degeneración como el queratocono. Uno de los retos más importantes es ofrecerles a los pacientes calidad de visión y comodidad, lo que permite que los lentes de contacto blandos jueguen un factor muy importante en la adaptación de otras técnicas como el piggy back”. “Cada día se incrementa el número de pacientes que acude a consulta con la queja de observar las luces con reflejos, particularmente en condiciones de baja iluminación. El efecto óptico inducido por la cirugía refractiva y otros procedimientos quirúrgicos, así como la naturaleza intrínseca al sistema óptico son responsables de esta sintomatología, por lo tanto, es menester del especialista conocer, identificar y cuantificar los fenómenos presentes en cada ojo y en consecuencia buscar la mejor opción para tratarlos, sea con lentes oftálmicas, lentes de contacto e inclusive técnicas quirúrgicas que coadyuven al control de las aberraciones responsables de estos efectos de dispersión de luz y baja sensibilidad al contraste”, aseveró el Dr. Pérez. Posteriormente, se realizó un taller de adaptación de piggy back, en el que uno de los pacientes agradeció el interés por su caso. Cabe destacar, que Bausch +Lomb patrocinó un año completo de lentes blandos para el paciente PV2, ya que éste necesita mayor oxigenación y la técnica de dos lentes sobrepuestos (blando y rígido).



Desempeño subjetivo

PUBLIRREPORTAJE 2015 / CooperVision

de lentes tóricos Biofinity tras cuatro semanas de uso diario en usuarios habituales de lentes de contacto tóricos José A. Vega*,OD, MSc. FAAO, Gary Orsborn*, OD,MSc. FAAO, FBCLA; Robert Montés-Micó**, OD, Phil.D, ; Santiago García-Lázaro**, OD, MSc. PhD; Teresa Ferrer-Blasco**, OD, MSc.; César Albarrán-Diego**, OD, BScStats. MSc., Alejandro Cerviño-Expósito**, OD, PhD.

Introducción Diversas publicaciones demostraron que entre el 23% y el 25% de los usuarios de lentes de contacto suspendieron el uso de manera permanente por motivos de incomodidad y sensación de sequedad.1-2 Un estudio reciente que se realizó a nivel global reveló un aumento en la prescripción de lentes tóricos blandos en siete de los principales mercados entre 2000 y 2014. Los lentes tóricos representan el 20% del total de las adaptaciones de lentes, cantidad que aumenta a aproximadamente 25% si se excluyen los lentes de monovisión, multifocales y cosméticos.3 En la mayoría de los mercados se duplicó la proporción de lentes tóricos recetados, probablemente a causa de sus mejoras y de la creciente confianza de los profesionales de la salud.3 Sin embargo, a pesar del significativo porcentaje de pacientes que se adaptan con lentes de contacto tóricos blandos, existen pocos estudios publicados que evalúen el rendimiento clínico de estos lentes en comparación con los

que se concentran en los diseños no-tóricos. Los usuarios de lentes de contacto tóricos requieren mayor comodidad y una excelente estabilidad en la visión durante el uso. Por eso, tanto el material como el diseño de los lentes tienen un papel fundamental en el éxito del proceso de adaptación.

Objetivo

en la vista inicial a partir de los lentes que los participantes usaban habitualmente. A continuación, se adaptó a los pacientes con lentes Tóricos Biofinity (BT) durante 4 semanas con un esquema de uso diario. • Las visitas de seguimiento se llevaron a cabo a las 2 y a las 4 semanas. En cada una de ellas se evaluó comodidad subjetiva, sensación de sequedad, estabilidad general del lente y la satisfacción en general respecto a la visión utilizando una escala de 0 a 10 (0=malo, 10=bueno).

El objetivo de este estudio es comparar el tiempo de uso diario de manera confortable, la visión de manera subjetiva, la comodidad ocular, la sensación de sequedad, la sensación de la superficie y la satisfacción en un grupo de usuarios habituales de lentes de contacto tóricos tras 4 semanas de uso de lentes de contacto tóricos Biofinity bajo un esquema de uso diario

Resultados

Métodos

Datos demográficos de los pacientes

• Se trató de un estudio enmascarado, aleatorio, de 4 semanas, bilateral, con esquema de uso diario en el que participaron 60 usuarios de lentes de contacto blandos tóricos de entre 19 y 40 años de edad con astigmatismo entre 0.75 y 2.25 D.

• Un total de sesenta (60) usuarios habituales de lentes de contacto tóricos fueron considerados y completaron el estudio.

• Las respuestas subjetivas y las mediciones de los lentes se recopilaron

80

• La sensación general de humectación y suavidad se evaluó utilizando una escala Likert de 5 puntos (excelente, bueno, normal, por debajo de lo normal y pobre). • La satisfacción en general respecto a comodidad, sensación de sequedad, visión y adaptación del lente se evaluó utilizando una escala Likert de 4 puntos (completamente satisfecho, un poco satisfecho, un poco insatisfecho y completamente insatisfecho).

• Los lentes que utilizaban los pacientes habitualmente incluían una amplia gama de marcas y materiales de hidrogel e hidrogel de silicona y tenían diferentes modalidades de uso (Figuras 1 y 2). • La edad promedio de los participantes fue de 28,7 ± 7,6 (rango 19 a 40) de los cuales 23 (38,3%) fueron hombres y 37 (61,7%) mujeres.


• El promedio (± SD) de la refracción manifiesta fue de Calificaciones generales -1.31 ± 2.42 D (rango + 4.50 a -7.00 D) para poder esférico y de -1.38 ± 0.55 D (rango -0.75 a -2.25 D) para el poder cilín- • Las calificaciones para la comodidad al momento de la inserción fueron mejores para BT que para los lentes habituadrico (imagen 2). les a las 2 semanas (8,7 vs. 8,0, p=0,001) y a las 4 semanas Tiempo de uso (8,6 vs. 8,0, p=0,007). • El uso por día fue significativamente más prolongado para • Las calificaciones para la comodidad antes de retirar el lente fueron más altas para BT que para los lentes habituales a los lentes BT que para los lentes habituales siendo a las 2 las 2 semanas (8,7 vs. 7,7, p=0,0003) y a las 4 semanas (8,5 semanas (10,1 vs. 9,2, p=0,007) y a las 4 semanas (9,9 vs. vs. 7,7, p=0,002). 9,2, p=0,008). Figura 3. • El tiempo de uso cómodo fue significativamente más largo • Las calificaciones para la comodidad general fueron superiores para BT que para los lentes habituales a las 2 semapara los lentes BT que para los lentes habituales a las 2 senas (8,8 vs. 8,0, p=0,0007) y a las 4 semanas (8,6 vs. 8,0, manas (9,8 vs. 8,8, p=0,001) y a las 4 semanas (9,5 vs. 8,8, p=0.02). Figura 4. p=0,01). Figura 3. Marca de los lentes habituales

Biofinity Tóricas Air Optix para astig

7%

8%

3% 3%

Lens 55 Toric

12% 15%

5%

5% 17%

Frequency Xcel Toric AV Oasys for Astig Soflens Toric Soflens Daily Toric

10%

Proclear Toric

15%

PureVision Toric Saphir Toric Focus Dailies Toric

Figura 1. Distribución de los lentes de los participantes del estudio Tipo de material

Hidrogel de silicona Hidrogel convencional

47%

Figura 2. Material de los lentes habituales de los participantes en el estudio Biofinity Tóricos 2 semanas

• Las calificaciones para la sensación de sequedad previa a la remoción del lente fueron superiores para BT que para los lentes habituales a las 2 semanas (8,6 vs. 7,9, p=0,01) y a las 4 semanas (8,5 vs. 7,9, p=0,02). • Las calificaciones para la sensación de sequedad general fueron superiores para BT que para los lentes habituales a las 2 semanas (8,7 vs. 7,9, p=0,009) y a las 4 semanas (8,6 vs. 7,9, p=0,01). Figura 4.

Resultados Calificaciones generales (continuación) • Las calificaciones respecto a estabilidad del lente fueron mejores para BT que para los lentes habituales a las 2 semanas (8,8 vs. 8,2, p=0,002), pero no así a las 4 semanas (8,6 vs. 8,2, p=0,10).

53%

Tóricos habituales

• Las calificaciones para la sensación de sequedad durante el día fueron mejores para BT que para los lentes habituales a las 2 semanas (8,7 vs. 8,0, p=0,02) y a las 4 semanas (8,6 vs. 8,0, p=0,05).

• Las calificaciones de satisfacción respecto a la visión fueron mejores para los lentes BT que para los lentes habituales a las 2 semanas (8,7 vs. 8,1, p=0,002) y a las 4 semanas (8,5 vs. 8,1, p=0,03).

Biofinity tóricos 4 semanas

Tórica habitual

12 10 8

9,2

10,1

9,9

9,8 8,8

9,5

6 4 2

Biofinity tóricas 4 semanas

9,0 8,0 7,0

Tiempo de uso por día

Tiempo de uso confortable

Figura 3. Tiempo de uso de los participantes del estudio (promedio + SD)

8,7 8,6

8,0

8,7 8,5 7,7

8,8 8,0

8,6

8,0

8,7 8,5

8,6 7,9

8,5

8,7 8,6

8,8 8,2

8,7 8,6

8,1

8,5

5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 Comodidad en la inserción

Comodidad antes de la remoción

Comodidad general

Sequedad durante el día

Sequedad antes de la remoción

Figura 4. Evaluación subjetiva (promedio + SD)

81

7,9

6,0

0,0

0

Biofinity tóricas 2 semanas

10,0 Índice de evaluación subjetiva (0-10)

Tiempo de uso promedio (horas)

14

Sequedad general

Estabilidad general del calce de la lente

Satisfacción general de la visión


Superficie • Más sujetos calificaron a BT como excelentes en cuanto a la sensación de humectación en comparación con sus lentes habituales a las 2 semanas (57% vs. 23%, p=0,000) y las 4 semanas (60% vs. 23%, p=0,000). Figura 5.

Habituales

Biofinity tóricas 2 semanas

Completamente satisfecho

un poco satisfecho

un poco insatisfecho

completamente insatisfecho

Figura 7. Satisfacción de los sujetos en la visita inicial y a las 4 semanas

Biofinity tóricas 4 semanas

Sensación general de humedad

70% 60%

57%

60%

Conclusiones 50%

50%

1. Los resultados del estudio mostraron un rendimiento clínico significativamente mejor para los lentes Tóricos Biofinity que para los lentes que usaban los participantes habitualmente tras 4 semanas de uso diario.

40% 30%

30%

25%

23%

27%

20% 13% 12%

10%

0% 0%

0% Excelente

Bueno

Normal

2%

Por debajo de lo normal

2%

2. La readaptación con lentes Tóricos Biofinity es una excelente alternativa para usuarios frecuentes que experimentan incomodidad y sensación de sequedad con sus lentes habituales.

0% 0% Pobre

Figura 5. Respuestas de los participantes. Sensación general de humectación Habituales

Biofinity tóricas 2 semanas

Biofinity tóricas 4 semanas

REFERENCIAS

70%

Sensación general de suavidad

PUBLIRREPORTAJE 2015 / CooperVision

• Más sujetos calificaron a BT como excelentes en cuanto a la sensación de suavidad en comparación con sus lentes habituales a las 2 semanas (48% vs. 27%, p=0,01) y a las 4 semanas (47% vs. 27%, p=0.02). Figura 6.

60%

1.

Dumbleton K, Woods C, Jones L, Fonn D. The impact of Contemporary Contact Lenses on Contact Lens Discontinuation [El impacto de las lentes de contacto contemporáneas en la discontinuación de lentes de contacto]. Eye Contact Lens 2013; 39: 93–99.

2.

Saks A, Mack CJ, Rah MJ. Deriving sight and insight from the NSIGHT study: the vision [Visiones y opiniones obtenidas del estudio NSIGHT: la visión]. Review of Optometry 2011:8–11.

3.

Morgan PB, Woods CA, et al. International Contact Lens Prescribing in 2014 [Prescripción internacional de lentes de contacto en 2014]. Contact Lens Spectrum, enero de 2015;28-33.

48% 47%

50%

42% 38%

40%

40%

33%

30%

27%

20% 13%

10%

10% 0% 0%

0% Excelente

Bueno

Normal

2%

Por debajo de lo normal

0% 0% 0% Pobre

Figura 6. Respuesta de los participantes. Sensación general de suavidad

Reconocimiento

Resultados

• Estudio realizado en el GIO (Universidad de Valencia, España) con el apoyo de CooperVision, Inc.

Satisfacción • A las 4 semanas, la proporción de sujetos que estaban completamente satisfechos con los lentes Biofinity tóricos era mayor que los sujetos satisfechos con sus lentes habituales en cuanto a comodidad (72% vs. 37%, p=0,000), sensación de sequedad (77% vs. 33%, p=0,000), adaptación del lente (70% vs. 42% p=0,001) y en general (65% vs. 40%, p=0,005). Figura 7. • A las 4 semanas, la proporción de sujetos completamente satisfechos con la visión tendió a ser más alta para los lentes Biofinity tóricos que para los lentes habituales (63% vs. 48%, p=0,09). Figura 7. 82

* CooperVision, Inc.; Pleasanton, CA USA ** Catedrático de Universidad, Dept. Óptica. Facultad de Física, Universidad de Valencia, España



Los excepcionales beneficios de los

PUBLIRREPORTAJE 2015 / Lumilent

Lentes Esclerales

De acuerdo a la Sociedad de Educación de Lentes Esclerales, un lente que descansa completamente sobre la córnea es un lente corneal. Un lente que descansa parcialmente sobre la córnea y parcialmente sobre la esclera es un lente corneo-escleral. Un lente que descansa sobre la esclera es un lente escleral, sin importar que tan grande sea su diámetro.

Este diseño de lente es muy recomendado para casos en que la adaptación de un lente corneal tiene cierto grado de dificultad en córneas de topografías irregulares, debido a que los puntos de apoyo del lente son aleatoriamente desiguales, evitando un apoyo uniforme que permita la estabilidad del lente y en ciertos casos ocasionando un frote del lente sobre el ápice corneal.

El lente de contacto escleral es un lente permeable al gas de diámetro mayor, diseñado, especialmente, para librar la superficie corneal, teniendo todo su apoyo sobre la esclera. De esta manera, su función es la de restituir la irregularidad de la córnea, por medio de la capa de líquido formada debajo del lente que genera una superficie óptica uniforme, ayudando a corregir las distorsiones visuales causadas por la misma superficie irregular de la córnea.

Cuando un lente corneal no se centra adecuadamente o se mueve excesivamente con el parpadeo, causando incomodidad, el cambiar a un lente escleral de diámetro mayor, pudiera ser la solución.

Dentro de los casos indicados para el lente escleral, están las ectasias corneales primarias (queratocono, queratoglobo y degeneración marginal pelúcida), así como las ectasias corneales secundarias (post-LASIK, post-PRK, post-RK). También son indicados para casos de trasplantes corneales y traumas o cicatrices corneales. Pacientes que sufren de distrofias o degeneraciones corneales, tales como la Degeneración nodular de Salzmann y la Degeneración marginal de Terrien, son también buenos candidatos para el uso del lente escleral. Debido a la capa de líquido que se mantiene debajo del lente, la cual humecta constantemente y protege el epitelio corneal, pacientes de casos de ojo seco severo o Síndrome de Stevens Johnson pueden ser también tratados de manera exitosa con el lente escleral.

84

Una gran ventaja que estos diseños de lentes ofrecen, sobre los lentes RPG de diámetro pequeño, es la muy superior comodidad. Esto se debe a que descansan sobre el área menos sensible de la esclera y a que el movimiento es casi nulo, lo cual los hace más estables en el ojo. La popularidad de este diseño de lente se ha disparado en la última década. De ser un lente con disponibilidad muy limitada a ser el segmento de mayor crecimiento en el mercado de los lentes permeables al gas. Sin embargo, aún existe algo de escepticismo por parte de algunos especialistas que tienen ciertos temores o ideas equivocadas sobre los beneficios que estos lentes brindan. El tamaño del lente puede llegar a ser intimidante y esto puede dar la impresión de que el lente es difícil de adaptar, lo cual no es el caso. Su adaptación sí requiere de una manera un poco distinta de pensar, a diferencia de los lentes de contacto tradicionales, ya que en lugar de pensar en términos de radios de curvatura, hay que pensar en términos de profundidad o libramiento. Una vez bien comprendido este concepto, la adaptación del lente escleral es bastante sencilla.



PUBLIRREPORTAJE 2015 / Lumilent

El proceso de adaptación se puede reducir a tres pasos generales. Paso 1: Seleccionar un lente con suficiente profundidad sagital para librar la córnea. Los lentes esclerales no deben presentar toque sobre la córnea y, por medio de lentes de prueba, fluoresceina y la observación por medio de lámpara de hendidura, debemos seleccionar el lente que presente una separación sobre el ápice corneal de entre 150 y 300 µm, según se especifique en la guía de adaptación del diseño de lente que estemos adaptando.

CL Thickness 0.30 mm 300 microns

Tear Lens 300 microns

Paso 2: Asegurarse de que el lente libre el área del limbo. Buscamos que no haya apoyo del lente sobre el lente para evitar problemas de resequedad, irritación e incomodidad. Esto se puede verificar también por medio de observar la capa de líquido, teñido de fluoresceína. En caso de que el lente de prueba presente apoyo en esta zona, se deberá ajustar a una curvatura más elevada, si el diseño lo permite. Paso 3: Asegurarse de que el lente tiene un apoyo suave y parejo sobre la esclera. Todo el apoyo del lente deberá ser en esta zona escleral y lo que buscamos es que la curva de apoyo no sea demasiado estrecha, a manera de que se presente una compresión de los vasos sanguíneos de la conjuntiva, creando blanqueamiento. Por otro lado, también buscamos evitar el caso contrario de que la curva de apoyo en la esclera sea demasiada plana, formando una separación que pudiera presentar la formación de burbujas. Idealmente, la curva de apoyo del lente deberá estar alineada con la curvatura de la esclera.

86

Lente Mini-Escleral msdtm Select En particular, el diseño del lente Mini-Escleral msdtm Select (mini-scleral design) tiene una distintiva superficie posterior que incorpora geometría inversa, junto con curvas ópticas y periféricas especialmente diseñadas. La uniforme superficie refractante, creada por la superficie posterior, elimina la mayoría de los astigmatismos irregulares y regulares causados por la superficie corneal. La óptica de la superficie asférica frontal del lente msdtm reduce aberraciones, mejorando aún más la corrección visual. El perfil delgado y diseño del msd minimiza la interacción entre el borde y el párpado, proporcionando una excelente comodidad al paciente. El espesor delgado del lente combinado con la alta permeabilidad al gas del material (100 DK mínimo), permiten una máxima transmisión de oxígeno, manteniendo una córnea saludable. El lente msdtm se centra bien en la gran mayoría de los casos y su diseño exclusivo permite la modificación de la profundidad sagital independientemente de los parámetros del perfil de la zona óptica central y/o de la zona media-periferia/limbal. Los únicos parámetros que se deben especificar al ordenar el lente msd son: Profundidad Sagital, Zona Media-Periferia/Limbal, Zona del Borde, Material del lente y el Poder. El lente msdtm Select , fabricado en México por Laboratorios Lumilent bajo licencia de Laboratoires Blanchard (Canadá), es muy sencillo de adaptar y representa la modalidad del diseño preferido para cualquier ectasia corneal, incluyendo Queratocono avanzado, post-Lasik y otras córneas irregulares.


Especial

Administraci贸n

87


México / Especial administración

Siete pasos para

tener éxito en el área de

reclutamiento y retención

(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).

Como gerente me siento frustado cada vez que un gran empleado decide cambiarse de trabajo. Siempre pienso en todo lo que tuvo que pasar en el proceso de contratación, en los obstáculos superados y en su desarrollo. No puedo evitar sentir que fue un tiempo desperdiciado. Sin embargo, hay que estar conscientes de que la contratación es un proceso continuo.

El costo de la rotación de personal no es barato ya que no solo es publicar un anuncio para contratar a un nuevo empleado, sino es perder la inversión en el desarrollo, formación y hasta la productividad. De hecho, perder un empleado puede costar hasta el 150% del salario anual del trabajador.

no tiene la métrica de su retención, entonces usted no puede hacer mejoras.

Pero, ¿cómo podemos averiguar lo que salió mal y evitar que les suceda a otros empleados? Se recomienda realizar una entrevista de salida que pueda proporcionar información valiosa. Aunque hay que tomar en cuenta que no todos los empleados están dispuestos a revelar las razones y los detalles del por qué están dejando su trabajo. Tome en cuenta que si su negocio está perdiendo miemPor Bryan M. Rogoff, OD, MBA, CPHM bros rápidamente es probable que otros miembros del personal estén buscando mejores oportunidades.

Tener el equipo adecuado es esencial. Aunque yo prefiero el término miembro del equipo o socio en lugar de empleados. El equipo es el que garantiza la satisfacción del empleado, las ventas, las operaciones del día a día y la productividad en general. Con esto en mente, aquí hay siete pasos para ayudar a mejorar el reclutamiento y retención de los empleados.

Por lo tanto, antes de tratar de reclutar a nuevos miembros del equipo realice un análisis completo de su tasa de retención e identifique oportunidades de mejora. En mi experiencia, una gran corporación es feliz con una tasa de rotación por debajo del 10%. Sin embargo, las prácticas privadas deben esforzarse por menos de 5%. Así de simple, si usted

88

Por otro lado, corre el riesgo de que los empleados, recién contratados, salgan por razones similares, lo que le costará a su negocio financieramente e incluso pueden causar que algunos pacientes busquen atención en otros lugares.

1. Red de alquiler La contratación es en realidad un proceso continuo y debe ser una estrategia de nuestras operaciones cotidianas. Por lo tanto, incluso cuando su práctica está con todo el personal, siempre debe seguir en la red. Construir una buena relación con los proveedores y otros propietarios de pequeñas empresas y tomar nota de las personas de respeto y confianza. Las personas que son reclutadas fuera de la industria pueden aportar perspectivas completamente nuevas a la organización y la práctica. Además, sus habilidades y experiencias se


pueden transferir fácilmente. Por ejemplo, un buen gerente del restaurante entiende los costos e ingresos específicos asociados con el negocio, pero también tiene las habilidades y cualidades de un supervisor, tales como: la gestión de personas, ofrecer un buen servicio al cliente y la comprensión de los beneficios y pérdidas que se solapa con facilidad en el ámbito optométrico. Del mismo modo, los asistentes de enfermería tienen un conocimiento general de los procesos del cuerpo y las enfermedades humanas, y pueden transferir fácilmente estos para el papel de un asistente oftálmico con una formación mínima. Una vez que haya encontrado a la persona adecuada manténgase en contacto y aprenda de lo que está buscando profesional y personalmente. A pesar de que su práctica puede no tener una posición o el presupuesto para llevar a estas personas a bordo, una circunstancia imprevisible puede ocurrir en la que usted necesite añadir o rellenar una posición.

2. Éxito a través de los medios sociales Las redes sociales se han convertido en una fuente vital de la creación de redes y la contratación en estos días. Se ha tenido un gran éxito en la búsqueda de candidatos a través de Internet; sin embargo, hay sitios que eran contraproducentes y en el que se pierde mucho tiempo. Eso no significa que usted no puede tener éxito en otros sitios, pero en mi experiencia, uno debe de ser lo más eficiente posible.

El costo de la rotación de personal no es barato ya que no solo es publicar un anuncio para contratar a un nuevo empleado, sino es perder la inversión en el desarrollo, formación y hasta la productividad. fue la única red social que aumentó las solicitudes de empleo entre el 2013 y el 2014. Tome en cuenta que se puede crear un anuncio de Facebook con la misma facilidad como era de enviar un anuncio a su periódico local. Pero Facebook también permite a las palabras clave y los datos demográficos específicos de entrada para orientar su anuncio. Por ejemplo, si estoy buscando a una persona en mi área que tenga experiencia óptica, se escriben en palabras clave como “óptica”, “lentes”, “venta”, “México”, etc. Facebook a continuación, muestra el anuncio sólo a las personas que pudieran tener las palabras clave en su perfil. Otra forma es publicar una apertura directamente en la página de tu práctica de Facebook. Estos sitios son herramientas vitales para el reclutamiento y, además, se puede ver a fondo la educación y experiencia en general de sus prospectos.

3. La construcción de un equipo necesita un equipo Encontrar personal con grandes talentos es difícil, así que prepárese para modificar la descripción del trabajo si usted no está atrayendo a los candidatos adecuados.

Cabe mencionar, que LinkedIn, considerada la “red de profesionales más grande del mundo”, se ha convertido en el sitio web de la elección por la mayoría de directores de recursos humanos, y más del 70% de los reclutadores lo utilizan como su única fuente.

Algunos candidatos no tienen todos los conocimientos y habilidades, pero pueden mostrar potencial con un conjunto de habilidades básicas. Algunas habilidades se pueden aprender a través de la paciencia y la buena formación, sobre todo en personal con talento. En otras palabras, usted puede enseñar la óptica y la venta, pero no se puede enseñar buena intuición o la capacidad de interpretar las necesidades del cliente.

Facebook también se ha convertido en una herramienta de reclutamiento útil y

Si usted no puede encontrar al candidato con más potencial y que se ajuste a la perfección

89


México / Especial administración

con el resto de su equipo pídale a sus colaboradores que participen en el proceso de selección. Ellos les ayudarán a analizar los rasgos entre los miembros del personal y ver lo si el nuevo candidato se puede adaptar a equipo. Los nuevos empleados deben poseer los rasgos similares a los de los miembros del equipo actual con el fin de fomentar el compañerismo. Si se trata del servicio al cliente o la gestión del personal, el actual equipo actual tendrá que adaptarse con al nuevo miembro, aunque los conflictos de personalidad son muy difíciles de evitar. Los miembros clave del equipo también pueden revelar diferentes perspectivas y oportunidades que, como supervisor, no se puede ver. Se tiene que ser objetivo de cómo este empleado será una inversión significativa. La debida prontitud es siempre necesario en la contratación de nuevos empleados, y aquí es donde una revisión de referencia podría agregar valor a su decisión. Un chequeo de la referencia podría revelar ciertas insuficiencias o una

historia de fondo que podrían no llegar durante el proceso de entrevista. (Yo uso la palabra “podría” porque verificación de referencias no deben ser la decisión final de la hora de contratar. Muchas veces, yo he confiado en mis “instintos”, incluso cuando la verificación de referencias de un candidato no era perfectos. Además, considere una verificación de antecedentes penales, en especial para los miembros del equipo que serán los administradores o encargados de dinero. Tenga en cuenta que la verificación de antecedentes penales puede ser lento y costoso. Además de la tradicional entrevista es recomendable crear un “itinerario” en la que los mejores candidatos se reúnan con los diferentes miembros del equipo. Con la participación de sus asociados, demostrar un “día típico” de las responsabilidades de la posición, mientras que, en cada etapa del proceso, tienen a su personal a evaluar reacciones, interacciones del candidato y aplicabilidad de su experiencia. Más tarde, discutir en equipo qué candidato parece ser la mejor opción.

90

4. Programarse para el éxito Después de años de experiencia en incorporación y formación he encontrado que es importante preparar a su equipo para darles una excelente bienvenida a los nuevos miembros y ayudarlos en su proceso de adaptación. Cabe mencionar, que darles las herramientas y la capacitación adecuada para realizar bien su trabajo es indudablemente un buen inicio. Asegúrese de proporcionarles un manual de operaciones de su oficina y todo lo necesario para desenvolver bien su trabajo. Capacitar a los empleados desde el primer día aumentará su confianza.

5. Aprenda acerca de los miembros del equipo Un buen ambiente de trabajo motivará a los empleados. Además, las reuniones semanales para discutir los problemas y logros recientes les ayudarán a expresar sus frustraciones.


LA ESTABILIDAD ES LA BASE DE NUESTRO DISEÑO

TE

O CN

LO

D G ÍA

PE E SU

R F I C IE P E R M A N E

N TE

DE

PL

AS

M

A

≤5º DE VARIACIÓN

9

ESTABILIZADO ESTAB STABILIZADO ADO AQU AQUÍ

• El diseño único PRECISION BALANCE 8|4™ mantiene los lentes posicionados a las 8 y 4 del reloj para una estabilidad consistente y una

8

3

DISEÑO ÑO PRECISION BALANCE 8|4TM CI ON BALANC 6

4

ESTABILIZADO AQUÍ

• permanente de plasma brinda una humectación 2,3** superior y resistencia a los depósitos para una comodidad consistente del de día 1 al día 30 304.

MARCAS DE ORIENTACIÓN A LAS 3, 6 Y 9 DEL RELOJ

Lentes de contacto

AIR OPTIXTM para Astigmatismo Consulte a su representante de ventas Alcon para mayor información de por qué los lentes AIR OPTIXTM para Astigmatismo son los preferidos por muchos especialistas de la salud visual.

Reg. No. 0293C2008 S.S.A.

Diseñados para brindar un desempeño sostenido

y^, PureVision^, ACUVUE^ OASYS^, ACUVUE^ ADVANCE^, y Avaira^. ^Las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Para uso diario o uso extendido hasta por 6 noches, para miopía/hipermetropía y astigmatismo. El riesgo de Información importante para lentes de contacto AIR OPTIXTM problemas serios (p.ej., úlcera corneal) es mayor en uso extendido. En casos raros, puede resultar en pérdida de visión. Efectos secundarios como incomodidad, ardor o escozor pueden ocurrir. Referencias: 1. 2. Ex vivo measurement of lipid deposits on lenses worn 3. Nash W, Gabriel M, daily through manufacturer-recommended replacement period; AOSEPT® Mowrey-Mckee M. A comparison of various silicone hydrogel lenses; lipid and protein deposition as a result of daily wear. Optom Vis Sci. 2010;87:E-abstract 105110. 4. Davis RL, Eiden SB. Evaluation of changes in comfort and vision during weeks 3 and 4 of monthly replacement silicone hydrogel contact lenses. American Academy of Optometry; 2012; E-abstract 125401. Consulte las instrucciones completas del producto para el uso, cuidado y la información de seguridad. Consulta regularmente a tu profesional de la salud visual. Permiso de Publicidad No. 133501201B0091


México / Especial administración

Recuerde que debe escuchar y no tener reacciones defensivas. Los altos funcionarios deben dar la oportunidad de correcciones antes de que se conviertan en algo más grande que puede llevar a la facturación. La razón por la que tiene un personal increíble es debido a su conjunto de habilidades y talentos increíbles.

6. Crear oportunidades A medida que aprenda más acerca de sus empleados, el descubrimiento de sus necesidades personales en términos de beneficios puede conducir a la retención de los empleados. Las grandes corporaciones han centralizado los paquetes de beneficios que por lo general tienen poco margen para la modificación, por lo que los empleados pueden sentirse frustrados con esos “beneficios” que añaden poco o nada de valor a sus vidas. Sin embargo, se pueden modificar algunos beneficios para adaptarse mejor al personal, ya que no todos los miembros del equipo puede necesitar un plan de salud o jubilación, pero pueden usar otros beneficios como ser miembros de un club en salud o la guardería o, tal vez, un horario más flexible. La creación de satisfacción de los empleados es crucial para la retención, por lo que la per-

92

sonalización de sus beneficios puede ser una herramienta fundamental para mantener el medio ambiente de trabajo de su práctica competitiva. Además, permite a los empleados a equilibrar su vida personal y profesional de manera más eficiente.

7. Reconocimiento y recompensa Reconociendo el trabajo duro es más importante que el reconocimiento de errores y deficiencias. Los empleados quieren sentirse recompensado por la realización de un buen trabajo. Valorar lo esfuerzos de los empleados es fundamental para la retención. No todas las recompensas tienen que ser aumentos monetarios y bonos, se puede recompensar por regalos, días libres adicionales y pequeños detalles. No hay nada más gratificante o poderoso que decir: “¡Gracias!”. El agradecerle a los empleados, públicamente y en privado, es algo que le ayudará a mantener a su personal motivado. Recuerden que muchas personas pasan más tiempo en el trabajo que en su casa, por lo que su entorno laboral debe ser cómodo, motivante y contar con un excelente ambiente.


Seis consejos

para delegar funciones

(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).

Por PorKara KaraGibbs, Gibbs,OD OD Delegar funciones es una parte esencial de la práctica. La delegación ha sido añadida como una cuestión fundamental, disminuyendo mi volumen de trabajo por paciente y ha hecho de mi práctica algo divertido. Antes de abrir mi consultorio, trabajé en varias clínicas de oftalmología y tuve la experiencia de delegar y me di cuenta que esto era algo que quería aplicar en mi propia práctica. Cuando abrí mi consultorio, en febrero de 2012, empecé con un empleado el cual no tenía experiencia en óptica. Inicialmente, tenía algunos pacientes, por lo tanto, yo realizada el examen completo de principio a fin, incluyendo la selección de materiales y mediciones. El tiempo intermedio de mis citas eran de 45 minutos. A través de los años, mi práctica fue creciendo, ya tenía tres empleados; seis meses después, contraté a un óptico y después de un año de apertura contraté a un recepcionista, que era al mismo tiempo el técnico. Después de 16 meses, decidí contratar por separado una recepcionista y un técnico. Hace nueve meses, empecé ofreciendo terapia visual y hace tres, el técnico tomó el rol de terapista visual. Ahora el tiempo intermedio entre mis citas es de 15 minutos, con pocas citas reasignadas. Potencialmente, los ingresos por paciente pueden ser de cientos de pesos. Añadir más personal resulta siendo una gran inversión porque permite que usted incremente la base de pacientes. Con mi equipo de trabajo actual, ahora tengo la oportunidad de ver a mis pacientes al menos dos veces, como lo hacía anteriormente. Además, el trabajo de un optometrista es interpretar los datos no recolectarlos. Tener la capacidad de evaluar la información como un todo me ha hecho un clínico efectivo. Es maravilloso simplemente revisar los resultados de los análisis antes de siquiera entrar al cuarto donde se realizan los exámenes—esto me permite enfocar mi atención en la problemática existente—, me permite tomarme el tiempo para pensar sobre los posibles diagnósticos. Si necesito una aclaración adicional sobre la queja del paciente, tengo el tiempo para preguntar. Además, si necesito la realiza-

Un buen técnico puede ahorrarle tiempo, aumentar sus ingresos, acelerar su agenda e incrementar las impresiones positivas de los pacientes frente a su práctica. 93


México / Especial administración

ción de una prueba, la practicamos ese mismo día o agendamos al paciente en otra fecha para realizarle el seguimiento. Los técnicos se están convirtiendo en una necesidad cuando se trata de cualquier establecimiento de atención en salud. Los profesionales de atención primaria, especialistas e incluso dentistas, cuentan con técnicos de alguna forma. Los pacientes han llegado a aceptar y esperan que un asistente/técnico los prepare para ver al doctor. Tener un técnico, contribuye a mejorar la percepción positiva del paciente con respecto a su práctica y lo ayuda a adaptarse a un modelo

Delegar funciones es una parte esencial de la práctica. La delegación ha sido añadida como una cuestión fundamental, disminuyendo mi volumen de trabajo por paciente y ha hecho de mi práctica algo divertido.

médico. Aún estoy por recibir una queja de un paciente, viendo al técnico primero. ¿Cómo puede empezar con un técnico o delegar sus responsabilidades?

1. Contratar a la personalidad indicada Este es el consejo más importante, ya que el técnico pasará el mismo tiempo que usted pasará con el paciente. Su técnico es el representante directo de su práctica y marca la pauta para el examen. Es fundamental que en todas las ocasiones sea amable y profesional. Su técnico debe sentirse cómodo comunicándose con sus pacientes. No contrate a alguien que no se sienta cómodo con los niños si tiene un consultorio pediátrico. Además, habrá ocasiones en que más de un paciente estará esperando al técnico, es por esto, que la persona debe tener la capacidad de realizar varias tareas al mismo tiempo y trabajar rápidamente.

2. Decida qué delegar Sea honesto con usted mismo: usted tiene experiencia con las pruebas, pero casi nadie puede ser entrenado para realizar estas pruebas y regis-

trar los resultados; es en la interpretación de los resultados en la que nuestra expertise reside. En lugar de recolectar e introducir los datos, usted puede pasar más tiempo de calidad con los pacientes. Por ejemplo, mi técnica Renee está entrenada para dilatar a los pacientes que se van a realizarse exámenes completos o para ciertos seguimientos. Ella sabe que no debe dilatar a los pacientes con presión intraocular elevada o aquellos que tengan condiciones específicas en los ojos. Si, en algún momento, no está segura, me lo consulta. Es por esto, que necesita saber cuáles funciones esenciales usted debe desempeñar y cuáles puede delegar. Revise sus leyes estatales para asegurarse que estas pruebas pueden ser delegadas a un técnico.

3. Tenga en cuenta la disponibilidad de espacio Su técnico necesitará un área privada para desempeñar sus funciones en el examen previo con el paciente. Esto puede realizarse en el cuarto de exámenes o en un área

94



México / Especial administración

aparte. Por ejemplo, nuestra oficina tiene dos cuartos de exámenes. Yo utilizo un espacio para examinar a los pacientes y Renee utiliza el otro para la parte previa al examen y para las sesiones de terapias visuales. Adicionalmente, el segundo cuarto de exámenes contiene un perímetro automatizado y un retinógrafo. Concretamente, después de que Renee realiza el pretesteo, ella acompaña al paciente a la sala de exámenes primarios. Ella me hace saber que el paciente ya está listo y, entonces, reviso el cuadro del paciente antes de entrar al cuarto de examinación. Yo hago unas pruebas de entrada y la refacción antes de que la dilatación se lleve a cabo. Entro a la información de prueba desde el Sistema EHR y luego examino sobre la porción dilatada. Mientras tanto, Renee está realizando el examen previo en el siguiente paciente.

4. Entrene de manera adecuada El técnico debe sentirse cómodo con sus obligaciones o los pacientes detectarán su nerviosismo. Haga que el técnico lo acompañe en sus funciones hasta que se sienta cómodo frente al flujo de trabajo. Posteriormente, observe cómo realiza los exámenes y registra los resultados: ellos se sentirán más cómodos practicando primero en usted o en otros miembros del trabajo antes de hacerlo con los pacientes. Primero, haga hincapié en la precisión y luego trabaje en la velocidad de realización de tareas. El aprendizaje sobre la documentación es tan importante como realizar el examen. Si usted utiliza el Sistema HER, el técnico deberá saber dónde poner los resultados del examen. Adicionalmente, los técnicos deberán tener en cuenta si los resultados del examen arrojan algo fuera de lo normal, que requieran su atención o apunten a realizar una prueba adicional. Los técnicos tendrán que saber cuál examen realizar según el tipo de paciente y el rango de edad. Usted querrá realizar un examen diferente en un niño así como otro tipo de examen para una persona de 45 años. Por ejemplo, un nuevo paciente requerirá un examen completo o algunos solo necesitarán tomarse la presión intraocular.

Otra cosa en la que debe enfatizar el técnico, es en no dar un consejo médico o entregar los resultados del examen al paciente. Si el paciente hace una pregunta médica, respóndales de la siguiente manera: “Es algo que le podría preguntar directamente al doctor”. Luego, pídale al técnico anotar esta pregunta para responderla durante el examen. Así mismo, el técnico necesita saber muy bien las políticas y las tarifas, ya que muchos pacientes harán este tipo de preguntas. A la final, es una buena idea comunicarse con su técnico, es decir, hablar sobre el feeling con el paciente, si tiene algunas preguntas relacionadas con los exámenes, etc.

5. Esté listo para ajustar su agenda Le tomará algún tiempo que el técnico se acople y realice sus funciones con rapidez. Simplemente, usted tendrá que disminuir su volumen de pacientes. Otra opción es mantener el volumen de pacientes igual y hacerlo simultáneamente, en cuanto sea necesario y su espacio de trabajo lo permita. Aunque esto pueda ser frustrante, especialmente si tiene una agenda apretada, es estrictamente necesario. La mayoría de los pacientes se acomodan muy bien si usted les dice que está en un proceso de entrenamiento. Y para mi sorpresa, después de unos pocos meses, me di cuenta que mi técnico era más rápido que yo. Por supuesto, me encantaría que mi agenda estuviera completamente llena, pero todavía hay días muy lentos. Tengo a mi equipo de trabajo aprovechando el tiempo mientras no están ocupados con pacientes. Con el estancamiento y la disminución de los reembolsos de los seguros, me aseguro de que tengan algo útil que hacer: hacen el seguimiento de los reportes, trabajan en la facturación, en darle visibilidad al consultorio, limpian la oficina, se reúnen para reuniones de equipo, etc.

6. Invierta en la educación de su equipo de trabajo En tanto que la nueva tecnología está disponible y proporciona la posibilidad de agregar servicios a su práctica, su técnico necesitará mayor entrenamiento. Mi práctica ha añadido servicios de terapia visual en el último año. Empecé a realizar el examen sensomotor, pruebas de desarrollo y sesiones de terapia visual por mi mismo. Actualmente, mi técnica se está entrenando como terapista visual y así mismo realiza las pruebas

96

de desarrollo y dirige los exámenes sensomotores. Sin embargo, tener a Renee cómoda realizando las sesiones de terapia visual requirió un entrenamiento extensivo. La persona correcta estará emocionada de incrementar sus responsabilidades y lo que es mejor, realizar las sesiones de terapia visual por 40 minutos, es un gran ahorro de tiempo que me genera mayores ingresos. Así mismo, usted debe tener claro que la educación continua es igual de importante. Le muestro a mi técnica algunos artículos de revistas especializadas que encuentro beneficiosos para ella. De igual manera, mi equipo de trabajo asiste a múltiples conferencias de educación continua en el año. Los empleados ven este trabajo gratificante al cual se sienten emocionados de asistir, ya que la práctica cubre los costos de la asistencia, alimentación y viaje durante el periodo que estarán presentes. Ahora que delega más, debe decidir qué hará con su tiempo libre. Este es el paso más fácil y divertido. Utilice su tiempo para ver pacientes o para tener tiempo de calidad con cada uno de los pacientes y hacer recomendaciones personalizadas. Por otro lado, podría trabajar en obligaciones administrativas, mercadeo de su práctica o simplemente agendando tiempo para su vida personal. Recuerde, el tiempo del doctor es lo más valioso de la práctica. Tener un técnico amable y bien entrenado le ahorrará dinero, le dará la oportunidad de incrementar sus ingresos, aumentar las percepciones positivas de los pacientes sobre su práctica, disminuirá la carga de trabajo y mejorará su visión profesional.


¿Cómo encontrar y conservar al personal de servicio al cliente?

(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).

Desde los rasgos de personalidad hasta el entrenamiento continuo, estas habilidades esenciales y recomendaciones para la contratación le ayudarán a emplear y retener a las mejores personas para estos cargos. “El personal es tanto o más importante que el doctor” afirma el optómetra Aaron Werner de Estados Unidos, quien inició trabajando en servicio al cliente en el consultorio de optometría de su padre cuando estaba en la escuela. En otras palabras, un paciente puede llegar a un consultorio debido a las habilidades y la reputación del doctor, pero una experiencia poco agradable con el personal de servicio al cliente podrían impedir que vuelva. “A los médicos no nos gusta escuchar esto, porque queremos creer que los pacientes acuden a nosotros por nuestras habilidades clínicas excepcionales, y lo hacen” dice el Dr. Werner. “Pero los pacientes van al consultorio por una experiencia completa. El personal de servicio al cliente es la cara del consultorio, así como la primera y última interacción que tiene el paciente”. Entonces, asegúrese de que estas interacciones con su paciente no sean también la última visita. De forma cuidadosa, considere las habilidades, los rasgos de personalidad y la capacitación de quienes ocupen estos cargos en su consultorio.

Frente y centro “Su personal de servicio al cliente puede favorecer o perjudicar su consultorio,” afirma la optómetra Pamela Miller de Highland-California, “ellos son el primer contacto y a menudo pueden ser un factor determinante para que un paciente regrese”. Jason Miller, OD, MBA de Powell, Ohio “realmente es el frente de línea y frecuentemente es la

primera impresión que el paciente recibe de su consultorio. Como dicen, nunca existe una segunda oportunidad para una primera impresión”.

Por Jane Cole, editor

Al seleccionar los colaboradores para esta función, tenga en cuenta estas características:

Una actitud amigable: no hay lugar para la timidez “el personal de servicio al cliente debe ser sociable” dice el Dr. Werner, “ellos son la cara de su oficina y establecen el tono de la visita. Ellos deben ser acogedores y amigables”. El personal de servicio al cliente es también el último en tener contacto con los pacientes que salen del consultorio. De esta forma, ellos refuerzan la excelente experiencia que tuvo el paciente y la calidad de las compras realizadas, incluso, debería ser capaces de promover los nuevos lentes de contacto, añade el Dr. Werner.

Haciendo malabares y multitareas: en algún momento dado, un empleado en estos cargos debe dar la bienvenida a los pacientes y controlar a otros, contestar el teléfono, realizar el pedido de lentes de contacto, ingresar los formularios del seguro y manejar las cuentas. “Hay un millón de cosas sucediendo al mismo tiempo y el personal necesita ser capaz de manejarlo todo” dice la Dra. Pamela Miller.

Autocontrol y automotivación: un trabajador del área de servicio al cliente debe ser capaz de manejar (y a menudo resolver) las situaciones con pacientes difíciles, dice la Dra. Pamela Miller. “Busco una personalidad sociable que pueda controlar una situación” añade el Dr. Werner. “El área de servicio al cliente traba-

97

Un paciente puede llegar a un consultorio debido a las habilidades y la reputación del doctor, pero una experiencia poco agradable con el personal de servicio al cliente podrían impedir que vuelva.


México / Especial administración

ja con una extensa demografía de pacientes en una gran variedad de interacciones. Necesita ser amables y, al mismo tiempo, tener una personalidad fuerte para manejar pacientes y mantener el ritmo de la oficina”. Cuando el Dr. Werner entrevista personas para este cargo, busca conocer cómo los candidatos mantienen una conversación “busco personas amigables, seguras, motivadas con una gran sonrisa. No deseo alguien que necesite constantemente ser dirigido, que sea demasiado hablador o sin sentido de acogimiento”.

Personal líder: los colaboradores de servicio al cliente establecen el tono en el consultorio. Ellos dirigen el curso de las acciones y realizan ajustes cuando es necesario. Por ejemplo, si se presenta una larga espera, el empleado podría explicar al paciente que el doctor está retrasado debido a una emergencia e iniciar su visita la óptica, sugiere el Dr. Werner. “Todo puede funcionar en los planes” dice el Dr. Werner “pero a la hora de la verdad las cosas pueden cambiar y debes ser capaz de pensar sobre la marcha”.

La capacitación es la clave En el consultorio de la Dra. Pamela Miller es continua: “creo en el entrenamiento interdisciplinario incluyendo al doctor” dice. “Espero que el personal me enseñe. Si existe alguna área en mi consultorio donde no funcionen bien las cosas, quiero saberlo. Una buena oficina, es un lugar de trabajo feliz”. Cuando se contrata un nuevo empleado en el área de servicio al cliente, la Dra. Pamela Miller

le entrega un manual de capacitación individual escrito por ella. Éste se compone de capítulos cortos y fáciles de entender. El servicio al cliente no es un trabajo fácil y requiere mucha atención, añade el Dr. Jason Miller. Para asegurarse de que los empleados en esta área estén preparados para su consultorio, son instruidos en las políticas de la empresa y en cómo habilidades para atender una llamada telefónica. “Adicionalmente, es importante que experimenten lo que sucede en toda la oficina. Esto los hace capaces de resolver preguntas que pueden surgir en persona o a través del teléfono” comenta.

citado puede encargarse de una llamada de un paciente con dificultades con los lentes de monovisión, realizando las preguntas apropiadas para comprender cuál es la causa. El personal puede después revisar el caso con el doctor, ahorrando así tiempo valioso.

Cuando la capacitación vale Recientemente, al realizar las llamadas para confirmación de citas, una paciente usual (quien además fue profesor de inglés del Dr. Werner en la escuela) informó al personal de servicio al cliente que no estaba satisfecha con la experiencia que había tenido en una óptica y que no había vuelto a su visita anual. “Este maravilloso miembro de mi equipo se tomó un tiempo para hablar con el paciente y preguntarle sobre lo que le preocupaba. Lo siguiente que hizo fue asombroso” dice el Dr. Werner. “Ella se disculpó por aquella experiencia poco agradable que había tenido la paciente y le pidió que les avisara si algún día volvía a tener una experiencia insatisfactoria”.

Durante el segundo día de tra- La persona de nuestro equipo de trabajo también se tomó bajo en el consultorio del Dr. el tiempo para compartir atributos positivos de la óptica Werner, los nuevos empleados con la que el paciente había tenido una experiencia negason tratados como cualquier tiva, dice el Dr. Werner, y para evitar problemas potenciapaciente y reciben un examen les en el futuro, este ocular completo. colaborador informó “Esto les permite al paciente que podía El personal de servicio al cliente es ver y sentir la exser remitido a otra también es el último en tener conperiencia que espeóptica si lo prefería, ramos que tengan tacto con los pacientes que salen ya que su satisfacción todos los pacientes. del consultorio. De esta forma, ellos estaba en la lista de Si requiere correcprioridades del conrefuerzan la excelente experiencia ciones en sus lentes sultorio, añadió. que tuvo el paciente y la calidad de de contacto, realiEn esta única converzamos los cambios las compras realizadas. sación, dice el Dr. Wernecesarios” dice. ner, su colaborador logró retener a un paciente que ya había Así mismo, él anima al personal decidido acudir a otro sitio y reforzó la filosofía del consula aprovechar los cursos en línea torio con el paciente al ayudar al otro miembro de equipo sobre temas que van desde la con el cual el paciente tuvo la interacción negativa. Adicioetiqueta en las llamadas telefó- nalmente, el personal de servicio al cliente fue capaz de ennicas hasta la anatomía ocular. lazar emocionalmente al paciente para traerlo de vuelta a la oficina, tanto que cuando el Dr. Werner vio al paciente en Igualmente, el Dr. Werner brin- su visita de vuelta, su antigua profesora de inglés solo tenía da capacitación al personal en buenos comentarios sobre su equipo de trabajo. cuanto a detalles sobre los lentes de contacto. Esto puede evi- El personal de servicio al cliente es crítico para la salud de tar que el consultorio y el doctor cualquier consultorio. “Reciben golpes desde diferentes pierdan tiempo valioso cuando el frentes y a menudo son culpados por las cosas que salen paciente vuelve en varias visitas mal” dice el Dr. Jason Miller. “Ser capaz de tratar a la gente de seguimiento. Por ejemplo, un y comprender como disfrutarlo puede ser una gran difemiembro del personal bien capa- rencia en la cultura de un consultorio”.

98


Cómo contratar a la “chica” adecuada “El Dr. Ross era un cirujano oral dominante y altivo que tenía suerte si lograba conservar la misma asistente por tres meses. Tenía un consultorio muy ocupado, así que aceptó de mala gana la opción de la agencia: una solterona tímida con un moño en la cabeza y gafas metálicas. Ella ha permanecido en el puesto por más de dos años y tanto el Dr. Ross como la chica están contentos”. Éste es un aparte de un artículo de Review of Optometry de julio de 1969, “Contratando a la chica correcta”. Aunque algunas de las descripciones del texto son anticuadas y sexistas, la mayoría de los consejos de contratación aún son ciertos, especialmente, el que se refiere a asegurarse de que el personal de servicio al cliente y el doctor tengan personalidades complementarias, afirma Pamela Miller OD, JD.

mente reemplazadas por pantalones, camisas y uniformes. De todas formas, tema central del artículo dice la verdad: “tomarse el tiempo para conocer a las personas durante la entrevista y verificar las habilidades del candidato antes de realizar una oferta”.

Historias sobre el lado oscuro: pesadillas con el personal Si usted ha tenido un consultorio por un buen tiempo, es muy probable que haya trabajado alguna vez con un empleado que no era exactamente el adecuado para las funciones de servicio al cliente. La experimentada optómetra y abogada Pamela Miller cuenta algunas historias de espanto de su consultorio a través de los años: •

La Dra. Miller pensaba que había logrado una buena contratación para su área de servicio al cliente, sin embargo aquella persona un día no se presentó y nunca más volvió. “Un año más tarde recibí una llamada de la oficina de desempleo debido a que el empleado decía que yo lo había despedido”.

La Dra. Miller estaba asistiendo a una reunión en otra ciudad y de repente tuvo un mal presentimiento. Llamó a la oficina y habló con su empleado de servicio al cliente, quien solo había trabajado en el consultorio por unos pocos meses. “Él me dijo: ‘me voy y no regresaré, le acabo de decir a un paciente que se fuera al infierno‘”.

Es importante que estas dos posiciones no choquen, sino que uno aporte lo que le falta al otro. “Es muy similar a un matrimonio feliz. No quisieras contratar a alguien exactamente igual que tú. Si tienes un temperamento acelerado, no quieres alguien igual en el escritorio”. La Dra. Miller ofrece estos otros tips de contratación modernos: •

“Su personal de servicio al cliente debería reflejar a sus pacientes”. En otras palabras, no contrate a alguien con múltiples piercings y tatuajes, a menos que ese sea el ideal de moda que desean lograr sus pacientes. “Si us- • ted tiene clase, no contrate a alguien que no la tiene. Así, su personal de servicio al cliente debería ser un reflejo de los pacientes que lo vienen a ver”. La experiencia es importante, pero no olvide revisar las referencias”. Una vez que confirme el historial laboral de un candidato con su antiguo empleador, pregúntele si lo volvería a contratar. Si le responde que no, pregunte por qué no. Si no le responde, usted puede inferir mucho por el tono de voz de la persona al otro lado del teléfono”. dice la Dra. Miller.

Así que ¿cómo un artículo de 45 años de antigüedad de Review of Optometry sigue vigente en la actualidad? (uno que ofrecía tips de contratación como: “si la chica estará a la vista de sus pacientes, olvide su nuevo peinado o su hermoso vestido. Visualice cómo se verá en una falda plana y una blusa). “Aun así este artículo es realmente bueno” dice la Dra. Miller, aunque añade que no es apropiado usar el término “chica”, así como las faldas y blusas son probable-

En otra ocasión, la Dra. Miller notó que su colaborador de servicio al cliente parecía molesto. Ella le preguntó qué sucedía. “La empleada me dijo que había visto gente pequeña escondiéndose en los árboles y burlándose de ella. Le tuve que pedir que se fuera y ella me llevó a la corte laboral”.

Otro empleado de servicio al cliente robó a la Dra. Miller, lo cual le enseñó una gran lección: “ahora soy la única que realiza los depósitos en el banco”.

Se presentó una mala situación entre el personal de servicio al cliente. Dos empleadas discutían frente a uno de los pacientes. La doctora las confrontó y posteriormente encontró a una de ellas muy alterada. Ella le informó a la Dra. Miller que la otra mujer había dicho que la mataría si la hacía perder su trabajo.

Esto tuvo un final feliz. La Dra. Miller envió a las dos empleadas donde el terapeuta “resolví conservar a las dos empleadas y una de ellas ha estado trabajando para mí por más de 20 años” dice la doctora.

99


México / Eventos

Con una “Cena a Ciegas”

Essilor hace conciencia sobre la

importancia de la vista

En el marco Día Mundial de la Salud Visual, que se celebró el 8 de octubre, Essilor ofreció una “Cena a Ciegas” para crear conciencia sobre la importancia de ver bien y reflexionar sobre la discapacidad visual.

Una experiencia inolvidable fue la que vivieron representantes de los medios de comunicación, líderes de opinión y el equipo de Essilor México en la “Cena a Ciegas”, actividad liderada por la fundación “Ojos que Sienten” y patrocinada por la empresa Essilor. Durante la amena velada, los invitados tuvieron la oportunidad de experimentar la pérdida del sentido de la vista, condición que les permitió agudizar sus demás sentidos y disfrutar de una deliciosa cena utilizando el olfato y el tacto. El recorrido se desarrolló en compañía de guías con discapacidad visual, quienes les ofrecieron la confianza suficiente para convivir en completa obscuridad.

100


Después de la cena, Karina Barragán, gerente de Trade Marketing de Crizal®, agregó “gracias a sus avances tecnológicos, Essilor ha alcanzado las expectativas de los usuarios para lograr una claridad de visón inigualable, llevando al mercado su marca más innovadora: Crizal® UV que previene el envejecimiento prematuro filtrando selectivamente la luz perjudicial, reduciendo la muerte de las células de la retina en un 25% gracias a este filtro y ayudando a prevenir la Degeneración Macular Asociada a la Edad (DMAE). Además, te protege de los rayos UV 25 veces más que cuando el ojo está sin protección”. El objetivo de la “Cena en la Oscuridad” se cumplió al cambiar las percepciones de los participantes a nivel personal y hacia las personas con discapacidad visual, enfocándose en los límites y habilidades que hay que desarrollar al no ver bien.

101


México / Eventos

Sunny Miami Cada año, Safilo organiza el Sunny Miami, un evento en el que los distribuidores y profesionales del sector óptico latinoamericano tienen la oportunidad de conocer todas las propuestas, de marcas propias y licenciadas, que Safilo tiene para el mercado. En esta ocasión, representantes de 54 ópticas provenientes de la región OLA (Centroamérica, Suramérica e Islas Caribes) se reunieron entre el 17 y el 28 de agosto para conocer de cerca las nuevas tendencias que regirán la moda eyewear de esta temporada. Diseños con inusitadas formas, tecnología de vanguardia e inesperadas combinaciones de colores y materiales que conquistan a primera vista, forman parte del portafolio de las marcas. En esta edición, los asistentes pudieron conocer colecciones cautivantes de marcas como: Polaroid que lanza unas nuevas gafas de sol de colores atrevidos y con el emblemático arco iris de Polaroid en el extremo de las varillas; CARRERA interchangeable que interpreta el carácter auténtico de los Millennials con la novedad eyewear de la temporada. Gafas de sol con una personalidad ecléctica, fieles a su propia alma pero capaces de reinventarse cada día, de experimentar y sorprender, entre otras. No cabe duda, que las colecciones que se presentaron en este evento están destinadas en objetos de deseo de los próximos meses.

102



México / Eventos

Liverpool y la NFL contra la ceguera en México Los 50 diseños de cascos de fútbol americano que forman parte de la iniciativa de Liverpool y NFL México – Fashion Touchdown 2015- en apoyo a una causa social, fueron presentados el 10 de septiembre, en la Terraza de Liverpool Polanco, Ciudad de México.

Los cascos tienen el sello personal de marcas prestigiosas y diferentes personalidades del espectáculo, la cultura, la moda, medios de comunicación y deportes y se pondrán a la venta para recaudar fondos que se entregarán íntegramente a la Fundación Suiza contra la Ceguera en México. Durante el evento, Norma Aragón, presidente ejecutiva de la Fundación Suiza contra la Ceguera en México, agradeció a todos los invitados y participantes por su apoyo y comentó que la institución ha realizado más de 6 mil operaciones desde su llegada a México en el año 2000 y se espera que con el apoyo de esta iniciativa se logre continuar con esta labor. Por su parte, Arturo Olivé, director general de NFL México, agradeció la participación de las diferentes personalidades y marcas de prestigio para hacer de esta iniciativa una esperanza para decenas de personas de escasos recursos que podrán recuperar la vista a través de la Fundación. El evento se llevó a cabo en un ambiente de convivencia y diversión, fue conducido por Adrián Casasola y ambientado por las Porristas de los Halcones Marinos de Seattle, quienes amenizaron con un performance similar a los que presentan en los partidos de la NFL.

104


Carolina Herrera

presenta su

colección para hombres

Medios de comunicación y reconocidas personalidades del espectáculo fueron testigos del lanzamiento de la nueva colección de Carolina Herrera para hombres, que se realizó dentro de las instalaciones de la University Club, Reforma, Ciudad de México, el 8 de septiembre. Durante el evento, estuvieron famosos como: Dominika Paleta, Daniela Magún, José María Torre, Renata Notni, Erendira Ibarra, Olivia Peralta, Ari Borovoy y Ana Brenda Contreras, entre otros, quienes tuvieron la oportunidad de conocer, de manera exclusiva, todo sobre esta nueva línea. El estilo de la colección prêt-à-porter, las líneas limpias, los colores neutros y siluetas clásicas son la base de esta colección que se distingue por sus selectos materiales, pequeños detalles y estilo atemporal, características que proyectan todo el espíritu de Carolina Herrera. No caba duda, que la marca Carolina Herrera se ha convertido en un referente de la moda entre las personalidades a nivel internacional y que ha estado presente en los grandes eventos de las celebridades, quienes han quedado seducidas por su estilo y modernidad.

105


México / Eventos

AMFECCO presenta

el VII Congreso Nacional de Optometría El 27 de agosto, la Asociación Mexicana de Facultades, Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría (AMFECCO) invitó a los representantes del gremio óptico a un desayuno, dentro de las instalaciones del hotel Zócalo Central, Ciudad de México, para dar a conocer todo lo relacionado con el VIII Congreso Nacional de Optometría, que se llevará a cabo del 17 al 19 de marzo, en San Luis Potosí. Durante el evento, el presidente de AMFECCO, el Lic. Álvaro Alcalá Pérez, habló sobre los antecedentes y futuros planes de este Congreso, que en marzo de este año, superó todas las expectativas. En la presentación,se mencionó que asistir al VIII Congreso Nacional de Optometría es una gran oportunidad ya que en el 2015, superó todas las expectativas alcanzando los casi 800 participantes. De la misma manera, la participación de Licenciados en Optometría se incrementó, superando el 40% del congreso anterior, y la exposición comercial también tuvo un aumento significativo contando con la presencia de 30 casas comerciales. Esto indica que este evento se está posicionado como una excelente alternativa de capacitación dentro del medio óptico de nuestro país. Así mismo, se comentó que el evento cuenta con el Torneo Universitario, espacio que se ha convertido en un referente para los estudiantes. Para mayor información escriba al siguiente correo: amfecco@amfecco.com.mx

106


Vision Expo West 2015:

una

experiencia inolvidable Culminó con éxito la feria óptica más grande del oeste de Estados Unidos, que se realizó del 16 al 19 de septiembre en el Sands Expo and Convention Center, ubicado en Las Vegas. Vision Expo West, recibió durante cuatro días llenos de aprendizaje, conexiones y compras exclusivas a más de 8.000 profesionales de la salud visual de todo el mundo. Aquí, 520 de las empresas más reconocidas del sector expusieron todas las novedades en productos y colecciones, a lo largo de un espacio de exhibición de 190,000 m2, y realizaron más de 90 actividades alternas que se convirtieron en excelentes oportunidades para apreciar las nuevas tecnologías y realizar negocios. En el programa de educación se destacó un nuevo ciclo de sesiones exclusivas orientadas a las estrategias de retail, que lleven a generar compromiso y fidelidad al consumidor, y las mejores prácticas de servicio al cliente. Este año Vision Expo West 2015 fue una experiencia inolvidable en la que todos los asistentes se llevaron una percepción positiva del evento, que estuvo acompañado de grandes aprendizajes e intercambio de nuevas ideas y vivencias profesionales.

107


México / Eventos

Vogue Day,

capacitación sin límites

Con el propósito de conocer todo acerca de la marca Vogue, Luxottica ofreció una capacitación a los representantes de ventas de las ópticas más reconocidas, el 1 de septiembre, dentro de las instalaciones del hotel Down Town, Ciudad de México. La inauguración estuvo encabezada por Silvina Mirabella, directora general de Luxottica México, por Ane Martínez, Brand Manager de Vogue y por Brenda Téllez, Training Specialist de Luxottica México, quienes explicaron todas las dinámicas que se realizarían en la jornada de capacitación. Durante el evento, la Lic. Brenda Téllez dio a conocer todas las características de la línea Vogue, la cual se distingue por innovarse constantemente, retomar los conceptos de las principales pasarelas de moda, contar con colores vivos y combinables y por satisfacer todas las necesidades de las mujeres amantes del glamour. Para aplicar todo lo aprendido, los asistentes formaron equipos y cada uno de ellos caracterizó a un maniquí colocándoles pelucas, maquillándolas y poniéndoles accesorios, entre ellos un modelo de la nueva colección. El equipo ganador se llevó una bolsa de playa y una plancha para el cabello. Por último, la editora del portal Fashion Blog México, Esa, ofreció una entretenida y amena plática sobre tips de moda, tendencias y estilos que complementó a la perfección la capacitación.

108



México / Directorio

AVALON

DIA S.A. DE C.V

USA

GRUPO EUROPEO DE LA IND. ÓPTICA

Tel.: 201 784 3377, 201 767 5613 export@avaloneyewear.com www.avaloneyewear.com MEX Creative Optic BAUSCH + LOMB MEX Tel. 52 55 50624800, (55) 50-62-40-00 (55) 50-62-48-00 01-800-800-83-03 www.bauschmexico.com CARL ZEISS VISION

MEX Tel.: (55) 3000 3100 AVALON 33 BAUSCH + LOMB 79 CARL ZEISS 77 CIBA VISION - ALCON 91 CONANT 69 CONVOX 47 CONGRESO NACIONAL DE OPTOMETRÍA 15 COOPERVISION 83 DIA 57 ESSILOR 5 EYENETRA 67 GRUNWALD 6 GRUPO EUROPEO 61, 103, 111 JOHNSON & JOHNSON 45 LBI 11 LSOPTICOS 71 LUCYS OPTICAL 37, 51, 63 LUMILENT 85 LUXOTTICA 22, 23, 24, 25, 27 MARCHON PORTADA 1, PORTADA 2, 1, 18, 19 MERCOFRAMES 95 MIRAFLEX 73 OPTIC CITY 109 OFTÁLMICA INTERNACIONAL PORTADA 3 OWC 9 POLIMEROS ÓPTICOS 51 REVOLUCION PORTADA 4 SETO 35 SIMPOSIO NACIONAL DE LENTES DE CONTACTO 17 TRANSITIONS 7 YOUNGER OPTICS 41

Fax: (55) 30000 3100 CIBA VISION MEX Tel.: (55) 5420 8600 Fax: (55) 5544 1418 CONANT OPTICS MÉXICO S.A DE C.V.

MEX Distribuidora de Armazones S.A.DE C.V Tel.: (55) 5356 0096 / 5355 3835 / 5355 3835

MEX Tel.: (55) 55120942 www.conantoptical.com atencionaclientes@conantopticsmx. com

ventasdiarmazones@prodigy. net.mx ESSILOR

CONVOX MEX Tel.: 52 555512-7888 Fax.: 52 555512-7886 convox@hotmail.com COOPERVISION LATIN AMERICA

MEX MEX

Grupo Europeo de la Ind. Óptica

Essilor México S.A. de C.V.

S.A DE C.V.

Tel.: (55) 5130 7310

Tel.: (55) 5363 5950 Fax: (55) 5373 6242

EYENETRA MEX

JOHNSON & JOHNSON

Tel.: (618) 8350102 / 618 8039014

MEX

eyenetramexico@gmail.com

Tel: (55) 1105 8400

www.eyenetramexico.com

Fax: (55) 5292 8130

GRUNWALDT OPTICAL

LABORATORIO Y

USA

SERVICIOS ÓPTICOS

Tel.: 52 55 54887409

Tel.: 1- 305 889 6476

MEX

atencionaclientes@coopervision.com

/ 499 9987

Tel.: 55 10 2263

Fax: 1- 305 889 6478

55 18 0435

info@grunwaldtoptical.com

www.lens-best.com.mx

MEX

110



México / Directorio

LBI

MIRAFLEX

LUMILENT

USA MIAMI

CO

Tel.: (55)5566-2222 / 5566-2021

Tel.: 305-471 8998

Tel.: 57 1 346 6040

5566-2120 / 01800-849-8200

Fax: 305-471 8150

Fax: 57 1 255 4515

lumilent@lumilent.com

lbimiami@bellsouth.net

info@miraflex.com.co

www.lumilent.com

SAFILO

www.miraflex.com.co LUCY’S OPTICAL S.A. DE C.V.

MERCOFRAMES OPTICAL CORP MARCHON

www.mercoframes.net USA MIAMI Tel.: 305-882-0120 Fax: 305-882-0140 skype. mercoframesonline sales@mercoframes.net OPTIC CITY MEX Tel: (55) 5521 3805 / 5510 3647

MEX

01800 5810 718

Tel: 52 (55) 4160 1400

opticcity@prodigy.net.mx

Fax:(55) 4160 1446 y 47 (01 800) 836 6979

OFTÁLMICA

www.safilo.com

INTERNACIONAL

www.safilonet.safilo.com.mx

MEX TIJUANA B.C (MATRIZ)

SETO

Tel.: 52 664 684 8230

MEX

01 800 026 6065

Tel. 52 (55) 5521 7800

MÉXICO D.F (SUCURSAL)

setomexico@hotmail.com

Tel.: 52 55 84 5594 01 800 015 2800

TRANSITIONS

www.oftalmica.com OWC (OPTICAL WORKS CORPOMEX

RATION)

MEX

USA

Transitions Optical, Inc.

Lucy’s Optical, S.A. de C.V.

USA

Tel.: 800 688 1806 - 918 682 1806

Tel.: (55) 5207 4418 / 5207 2724 /

Tel.: (55) 5363 5947

Marchon Eyewear

www.opticalworks.com

5525 4371

Fax: (55) 5373 6242

Tel.: 1-631 755 2020

Fax: Ext. 206 www.transitions.com

Fax: 1-631 755 9157

POLÍMEROS ÓPTICOS

USA

MEX

Miami Marchon Eyewear

MONTERREY

VISION EXPO WEST

Tel.: 1-305 593 6565

Tel: 52 (81) 8345-9710 /

IT

Fax: 1-305 593 6562

01 800 999 6565

International Vision Expo West www.visionexpowest.com

Tel.: 39-0437-62641

MEX

D.F

Fax: 39-0437-63223

Marchon México

Tel: 52 (55) 5521-6184 /

YOUNGER OPTICS

USA

Tel.: (55) 41727500

01 800 822 8770

USA

www.polimerosopticos.com

Tel: (305) 740 3458 / 761 6953 Fax: (786) 268 7036 jtambini313@aol.com

LUXOTTICA GROUP

Tel.: 305-477-0070 Fax: 305-477-0075 MEX

REVOLUCIÓN FOTODINÁMICA

Luxottica México

S.A.

Tel.: (55) 5010 7500

Tel.: (55) 5765 9516 karina@revolucionmx.com

112




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.