A CRE EAT TIV VE LAT TIN ME EDIA PUB BLICA ATIO ON Re egiión n Andin na y Centtro oam mériicaa Vol. 102 SEXTA EDICIÓN / DICIEMBRE 2012
Moda y tendencias desde la academia Fundación Servioptica / p. 22 Lentes de contacto desechables / p. 50
ULTRA HIDRATACIÓN Exclusiva Tecnología HYDRACLEAR que mantiene la humectabilidad. ULTRA SUAVIDAD Los más bajos coeficientes de fricción.
ULTRA OXIGENACIÓN Permiten el 98% del flujo de oxígeno.
ULTRA FLEXIBILIDAD Módulo de eleasticidad equilibrado que permite mejor manipulación y adecuada adaptación.
ULTRA HIDRATACIÓN Exclusiva Tecnología HYDRACLEAR que mantiene la humectabilidad. ULTRA SUAVIDAD Los más bajos coeficientes de fricción.
ULTRA OXIGENACIÓN Permiten el 98% del flujo de oxígeno.
ULTRA FLEXIBILIDAD Módulo de eleasticidad equilibrado que permite mejor manipulación y adecuada adaptación.
Índice Actualidad
Marketing y Negocios
NOTICIAS 12
Alcon contra el contrabando
MARKETING 38
Gucci presenta las nuevas gafas de sol dedicadas al Museo Gucci
14
Daisy Fuentes apoya la labor del Hospital St. Jude Replay elige a Allison
16
18
20
ARMAZONES 48
Lentes de contacto descartables diarios
Modelo “Aviador”, gafas de alto vuelo
COLECCIONES 28 29
Lo nuevo de Morel
30
Acción con Mormaii
31
La originalidad de Zyloware
32
Tendencias de ESPRIT
33 34
Combinación perfecta con Calvin Klein
35
Prada, inspiración con estilo
LENTES DE CONTACTO
NOSOTROS EN LAS REDES DESDE LA PORTADA
Moda y tendencias desde la academia
Dossier Técnico
Nuevo laboratorio de Grupo La Óptica IPEC y la Universidad El Bosque, unidos por la optometría
Productos
50
Lentes de contacto desechables para el estilo de vida de hoy
Un vistazo a la colección París-Tokio
Los colores de Benetton
PRODUCTOS TÉCNICOS 36
HRK-8000A impulsado por Tecnología Wavefront
LENTES OFTÁLMICOS 60
El color de la salud
RESPONSABILIDAD SOCIAL 22
Fundación Servioptica
NUESTRA EMPRESA 26
Emmanuel González de Henry Jullien
ARTÍCULOS 64
Nicho, Retail, y Cifras, temas transversales en los mercados modernos
EVENTOS 67
Johnson & Johnson Vision Care se tomó a Colombia
68
Ayudando al Guaviare
70
Henry Jullien presente en Latinoamérica
72 74
Las gafas, un accesorio de inspiración
78
Marcolin en el Art Basel
Múltiples actividades de ILT
Nuestros lectores Gracias por la revista, me gustó mucho porque me ayuda para unas clases de administración que estoy dictado en una especialización de optometría. Opt. Margarita Ayala C.
Lacoste.com/eyewear
LA.JR26055.20/20 AmericaLatina 9.055x10.82.indd 1
11/12/12 12:31 PM
¡Bienvenido 2013! Juan Carlos Plotnicoff
Esta última edición del año nos ofrece la oportunidad de agradecer a todos nuestros lectores y anunciantes por contar con nosotros como su aliado y permitirnos apoyarlos en el desarrollo de sus actividades.También quiero agradecer su apoyo a nuestro equipo de trabajo de 20/20 América Latina y View que desde sus oficinas de Bogotá, México D.F., Buenos Aires y São Paulo, trabajan diariamente para servir al sector de la óptica. Gracias a su duro trabajo el mercado nos reconoce hoy como la revista líder en óptica a nivel panamericano. Un elemento a destacar en este año que se acaba es que la comunicación con nuestros lectores ha sido más estrecha que nunca gracias a las redes sociales. Damos pues también las gracias a nuestros seguidores que nos han colocado en una posición privilegiada en las redes: 10.000 seguidores entre Facebook y Twitter, 71.000 reproducciones de nuestros videos TVeo en Internet. Estas cifras hablan por sí solas y se traducen en una mayor interacción con nuestros lectores y anunciantes. Entre los temas que abordamos este año hablamos del servicio al cliente, los productos premium, el marketing y la administración, la comunicación y por supuesto celebramos nuestra edición número 100. Destacaron las nuevas tecnologías y los productos y servicios que brindan un gran desempeño, ya que la exigencia de la industria ahora es cada vez mayor. Y como este año termina cargado de noticias para la óptica, balances, alianzas y un sinnúmero de nuevos productos que mantendrán muy activo el año que llega, qué mejor que despedirlo con una edición en la que damos un vistazo a las nuevas tendencias y a la moda. Un número para disfrutar. Les deseamos unas Felices Fiestas a todos y un Feliz Año Nuevo.
Editorial
GRUNWALDT OPTICAL SERVICE, INC.
Gerente Ejecutivo Gerenta Administrativa Gerente Comercial Directora Administrativa y Financiera
7305 N.W 56th St. - Miami FL 33166 / E-mail: info@grunwaldtoptical.com Tel.: 305 889 6476 - Fax: 305 889 6478
Desde la tecnología básica hasta la más avanzada.
Editora en Jefe Editor (Andina) Editora (México) Editora (Cono Sur)
Juan Carlos Plotnicoff Laura Malkin-Stuart Sergio Plotnicoff Luisa Fernanda Vargas A. Piedad Camacho Gustavo Reyes Elizabeth Olguín Gabriela Campos
Editora (Brasil)
Lilian Lang
Profesional editorial
Ana Acero
Correctora de Estilo
Piedad Camacho
Directora de Medios Impresos y Proyectos Especiales Jefe de Producción Diseñadores Gráficos Profesional Logística Jefe de Medios Digitales Diseñador Gráfico de Medios Digitales
Eliana Barbosa Alejandro Bernal Juan David Medina Catalina Lozano Ortega Ximena Ortega Bernal Sebastián Aristizabal Cristian Puentes
3TouchMedia
Producida / Editada / Diseñada / Distribuida por: 3 Touch Media S.A.S.
strategy
marketing
communication
Oficinas y Ventas México Claudia Castillo Montecito No. 38 Piso 18 Oficina 2 World Trade Center Col. Napoles-Benito Juarez Cd De México C.P. 03810 Distrito Federal - México Tel.: (55) 41960185/86 Celular: 044 55 29537035 ccastillo@clatinmedia.com
Región Andina, Centro América, USA y otros países David Camacho Cra 12 # 114-24 of. 4 piso 1 Bogotá, Colombia Tel: (571) 6290144 Fax: (571) 6290144 ext. 118 dcamacho@clatinmedia.com
Brasil Debora O. Alves Rua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 deboraoalves@uol.com.br
Europa y Asia Cecilia Zanasi Tel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 590740 info@studiozanasi.it cecilia@studiozanasi.it
CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore PMB. 117 Boca Raton FL. 33496 USA Tel: (561) 443 7192 / 93 Fax: (561) 443 7196 Atención al cliente: E-mail: suscripciones@clatinmedia.com
Podemos conseguir lo que usted necesite.
CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 20/20 América Latina (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos solicitados para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: Colombia US$53; América Latina (países habla hispana) US$90; México US$53; Brasil US$180; USA y Canadá US$200; Europa por correo aéreo US$240; por correo aéreo a todos los demás países US$260. Para suscripciones comuníquese a suscripciones@clatinmedia.com. Preprensa Creative Latin Media LLC. Impresión Printer Colombiana S.A. - Colombia. Otros productos de Creative Latin Media LLC son: Review Of Ophthalmology en Español, Review Of Ophthalmology México. Ceative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los anunciantes en las revistas.
LOGO LATAM - 1840, N. Commerce - parkway - Weston, Florida - 33326 USA - tel + 19543495334
A
Alcon
contra el contrabando Debido al gran crecimiento que ha venido desarrollando el contrabando en el mercado de la salud visual, la compañía Alcon ha desarrollado una campaña para combatirlo. Mediante interesantes mensajes la compañía quiere concientizar a todo el sector de la salud visual.
Gucci presenta las nuevas gafas de sol dedicadas al Museo Gucci
Unas gafas de sol elegantes, con un diseño clásico y al mismo tiempo contemporáneo, expresión perfecta de la tradición de la Casa reflejada en la artesanía y en la innovación. De forma cuadrada y realizadas en acetato, presentan el icónico patrón Diamante en el interior de las varillas de metal, mientras que en la parte externa se puede apreciar grabado el logotipo Gucci. El modelo está disponible en negro con varillas rutenio oscuro y lentes grises polarizadas que proporcionan una visión de máxima calidad. Además, los lentes han sido personalizados con el logotipo “Museo Gucci”. Las gafas de sol (GG 3611/n/s) estarán disponibles en el Museo Gucci, las boutiques Gucci de todo el mundo y en www.gucci.com a partir de enero de 2013.
Noticias
12
Los lentes Transitions® se adaptan automáticamente a los cambios de iluminación, permitiendo que únicamente la cantidad adecuada de luz llegue a los ojos. Los lentes son claros en interiores y oscuros en exteriores ante la presencia de los rayos UV. Ofrezca a sus clientes la oportunidad de ver la vida como debe ser vista...o quién sabe, hasta un poco mejor. Vea lo mejor de la vida en transitions.com
Transitions y el espiral son marcas registradas de Transitions Optical, Inc. ©2012 Transitions Optical, Inc. El desempeño fotosensible está influenciado por la temperatura, la exposición UV y el material del lente. Las imágenes tienen fines ilustrativos únicamente.
A
Daisy Fuentes apoya la labor del Hospital St. Jude
La modelo y personalidad de televisión Daisy Fuentes, para quien Zyloware produce su línea de gafas, realizó una nueva visita al Hospital St. Jude. Ella ha servido como portavoz de la gala de celebridades de la institución. En esta visita recorrió el área de investigación y los laboratorios médicos donde aprendió más sobre el tema de la inmunología y también vio de primera mano
Replay elige a Allison Replay firmó en días pasados un nuevo acuerdo con Allison SpA, para la producción de sus colecciones completas tanto solares como oftálmicas. Por el momento el acuerdo tendrá una duración inicial de cinco años y una distribución mundial basada en diferentes niveles. La primera colección será presentada en la Feria Internacional Mido 2013 y estará compuesta por más de 20 modelos oftálmicos y de sol y dirigida a una audiencia joven y cosmopolita. Noticias
14
como St. Jude está trabajando para encontrar la cura para el cáncer, la leucemia y otras enfermedades mortales. También tuvo la oportunidad de hablar con los médicos del Hospital, quienes dirigen el programa de Extensión Internacional de St. Jude, que transfiere los avances logrados en el tratamiento del cáncer infantil en los países desarrollados a aquellos con recursos limitados.
A Nuevo laboratorio de
Grupo La Óptica
El Grupo La Óptica, cuenta con el primer y único laboratorio en Bolivia totalmente equipado con tecnología alemana bajo la prestigiosa marca Satisloh, con más de 120 años de experiencia en maquinaria de precisión y soluciones oftálmicas y con presencia en más de 50 países. Una vez más el Grupo La Óptica demuestra que Bolivia puede estar a la par de las grandes potencias mundiales, con una inversión significativa, rigurosos procesos de calidad e instalaciones de primer nivel. Hoy se puede decir que los lentes Free Form ya son producidos en Bolivia, otorgando la máxima calidad a un costo asequible para el consumidor final y bajo la marca DIGITAL FREE-FORM™. “Estos logros han sido posibles gracias al apoyo de los colaboradores del Grupo La Óptica. Esta apuesta por el mercado local nos permite acercar a las demás ópticas al nivel requerido mundialmente e incentivarlas a adquirir maquinarias similares para un desarrollo en la industria” puntualizó Boris Suarez, director general.
IPEC y la Universidad El Bosque, unidos por la optometría
La Organización IPEC de Argentina ha firmado un convenio de cooperación interinstitucional con la Universidad El Bosque de Colombia, con el objetivo de realizar acciones en conjunto con el Programa de Optometría, cuyo director es el Dr. José M. Plata Luque y el Dr. Reinaldo Acosta su coordinador académico. Mediante este convenio se llevarán a cabo diversas actividades de intercambio académico, siempre con el objetivo Noticias
16
de mejorar el nivel de los profesionales dedicados al cuidado de la salud visual. Ambas instituciones planean organizar para el 2013 diversos eventos presenciales y online.
Para informarse de los proyectos educativos de ambas instituciones ingrese a: www.e-ipec.com.ar y
www.uelbosque.edu.co
Calidad Materiales Respaldo
Liderazgo
Nuestra misión es clara. Servir a nuestros clientes proporcionándoles productos de calidad y respaldo de calidad. Durante años hemos brindado a los pacientes una visión de excelente desempeño. Con materiales como el Boston ES®, Boston EO®, Boston XO® y Boston XO2® que transmiten gran cantidad de oxígeno. Con diseños como el Boston MultiVision® para présbites. Además, ofrecemos capacitación y entrenamiento para contactólogos para el área de aplicaciones de lentes especiales, independientemente y en conjunto con nuestros laboratorios. Es lo que nuestros clientes nos hacen saber que necesitan para brindar una mejor atención de la visión. Y es exactamente lo que pueden esperar de un líder.
Materiales
®/™ indican marcas registradas de Bausch & Lomb Incorporated.
bostonlentesgp.com
A
Aquí un recuento de lo que está pasando en nuestras redes sociales y medios digitales
875
452
personas han visto esta publicación
personas han visto esta publicación
Renueva y lava periódicamente el estuche donde guardas tus lentes de contacto.
Participe por 10 suscripciones a la revista impresa y virtual 2020 And y CA Actualice sus datos http://t.co/ ElYHEJNm http://t.co/OylYJCRH
951
facebook.com/visionyoptica
personas han visto esta publicación
Les presentamos la campaña de Alcon contra el contrabando: http://t.co/kYp3GQbP
@visionyoptica Los lentes de color gris son ideales para uso general. Especiales para conducir y practicar deportes en los que la profundidad de campo no es tan importante.
@visionyoptica Los lentes de color ámbar o amarillo son adecuados para situaciones de niebla o de poca luz. Ideales para deportes de nieve, golf y cacería.
@visionyoptica @visionyoptica Asegúrate de visitar frecuentemente al especialista de la visión y consulta cualquier duda con tu médico de confianza.
visionyoptica.com i Vea estas y otras interesantes entrevistas en visionyoptica.com
visionempleo.com
Entrevista con el Licenciado Carlos Palencia, director general de Carl Zeiss Vision México.
Encuentre toda la información sobre estas y otras ofertas laborales del sector en visionempleo.com
Entrevista con la Licenciada Zaira Limongi, gerente de desarrollo de negocios de CooperVision México. Visionlab, Bogotá, Colombia Asesor de óptica u optómetra para dedicarse al campo comercial
Entrevista con Mr. Takashi Ouchi, Nidek CO., Ltda. International Sales Dept.
Gestión Humana, Bogotá, Colombia Oftalmólogo general o subespecialista, para trabajar por turnos o tiempo completo
Entrevista con Gerardo Cortés, director general de Polímeros Ópticos de México.
Nina Castillo, Villavicencio, Colombia Biselador con experiencia
Nosotros en las Redes
18
Tenemos la presencia más efectiva en
América Latina facebook.com/visionyoptica
Publicaciones
Octubre Total de "Me gusta"
8.976
Personas que están hablando de esto
Noviembre Personas que están hablando de esto.
185
Número de personas a las que les gusta nuestra página.
El número de personas que generaron una historia sobre nuestra página.
Incrementamos un 45% en el mes.
Incrementamos un 1,68% en el mes.
www.visionyoptica.com
Alcance total de la semana
Diciembre Alcance total mensual
2.353 El número de personas que vieron contenido asociado con nuestra página. Esto incluye los anuncios e historias patrocinadas que conducen a visionyoptica.com Incrementamos un 64,18%
A
Lentes de contacto
descartables diarios:
Dr. Edgar Dávila. O.D. – Puerto Rico. Dr. Nelson L. Merchán B. O.D. – Colombia.
Está profesionalmente comprobado que la utilización de lentes de contacto desechables de uso diario mejoran la calidad de vida del usuario y del adaptador, al disminuir tantos otros factores intervinientes y preocupantes de una utilización convencional y de una agenda de reemplazo quincenal o mensual en personas que por su estilo de vida han decidido ser prácticos y versátiles en su diario quehacer. El hecho de tener que poner y retirar el lente de contacto del ojo ya no es una premisa definitiva para escoger y utilizar o no, un par de lentes, como en un tiempo lo era el tener que usar varias soluciones y pastillas accesorias de la higiene diaria del par de lentes; hoy día, la premisa está radicada en el confort durante el uso diario y el no utilizar soluciones, ni pastillas, ni tratamientos adicionales, solamente ver bien, verse bien y sentirse bien. Estudios describen que hasta el 80% de las complicaciones presentadas en usuarios de lentes de contacto son ocasiona-
Desde la Portada
20
das por los depósitos encontrados en la superficie de los lentes. Entre ellas están: la conjuntivitis papilar gigante, neo vascularización, queratitis límbica superior y edema, entre otras1.
CARACTERÍSTICAS DE LOS LENTES DE REEMPLAZO DIARIO Algunos lentes de reemplazo diario, se caracterizan entre otras cosas por poseer un tinte de visibilidad color azul, lo que representa una gran ventaja a la hora de ser manipulados por parte del paciente. No todos los lentes de contacto ofrecen protección UV, y no todos los que ofrecen, poseen el mismo nivel de protección. Los lentes de contacto deben contar con filtro UV como repuesta a la necesidad de proteger los ojos de la exposición casi universal a los rayos ultravioleta. Particularmente, los lentes 1• DAY ACUVUE® MOIST® de Johnson & Johnson, alcanzan el 82% de protección UVA y el 97% de protec-
ción UVB (bloqueador UV Clase 2). Poseen además la exclusiva tecnología LACREONTM que estimula la capa de mucina con lágrimas naturales para una retención de humedad mejorada. Esta humectabilidad se mantiene en el lente durante todo el día brindando una sensación de frescura y confort. Además ayuda a disminuir la fricción de la superficie y como consecuencia el párpado se deslizará fácilmente sobre el lente de contacto lo que se traduce en mayor confort. A diferencia de este agente humectante adherido permanentemente al lente; el agente humectante de los otros lentes de contacto que se activa al parpadear, disminuye con el tiempo.
PACIENTE IDEAL PARA EL USO DE LENTES DE REEMPLAZO DIARIO » Personas interesadas en usar lentes de contacto de la forma más sana y práctica. » Aquellos pacientes que desean alternar sus anteojos con lentes de contacto en situaciones particulares como viajes, deportes, actividades al aire libre, entre otros. » Quienes consideran un problema la rutina de higiene y mantenimiento. » Pacientes alérgicos.
CONCLUSIONES Los lentes de contacto descartables de uso y reemplazo diario ofrecen a los usuarios amplios beneficios oculares y visuales, además de ofrecer un menor riesgo de complicaciones e infecciones y de mantener la comodidad durante todo el día. Es muy importante informarse sobre las últimas innovaciones en lentes de contacto. La salud ocular y visual es una responsabilidad compartida entre el usuario y el profesional de la visión que pretende man-
tener ojos sanos y con una excelente visión e incluso para aquellos pacientes que se desempeñan en tareas extremas o que solamente tienen necesidades y desempeños especiales diferentes, tales como: » Uso de pantallas de computador o video por largos periodos de tiempo. » Mirar televisión en posiciones de descanso, tendidos sobre la cama, o recostados en un sofá. » El uso de agendas electrónicas. » El uso de teléfonos celulares. » Ambientes con humo o contaminación que secan y al mismo tiempo contaminan el ojo. » Aíre acondicionado o calefacción central permanente. » Viajar en avión de manera frecuente. » El uso de medicamentos que producen alteración en la producción del film lagrimal como: antihistamínicos, betabloqueadores y las pastillas anticonceptivas. » Prácticar deportes, especialmente al aire libre y los que necesitan de buena agudeza visual y velocidad de reacción. » Actividades recreativas o laborales en las que se ven expuestos a niveles altos de radiación UV. » O cualquier actividad en la que sea incómodo utilizar las gafas. Pregunte a su profesional por el portafolio de productos de lentes de hidrogel de silicona. Los cuales hay para utilizar enfrente al computador, para horarios extendidos, para condiciones extremas, para astigmatismo con el diseño de estabilización acelerada, para corregir presbicia (bifocales), estéticos de color (cosméticos), y terapéuticos para tratamientos médicos. Entre otros.
Veins J, French K. 2006 Beneficios para la Salud de las lentes de contacto desechables diarias. Revista gaceta óptica No 406. Pp 20-25
1
Veins J, French K. Op.cit Pp25
2
Desde la Portada
21
A
Fundación Servioptica Ofrecer ayuda en salud visual a la población más vulnerable del país, es el objetivo de la Fundación Servioptica
Por Ana Acero aacero@clatinmedia.com En entrevista con Felipe Chajín, subgerente de Servioptica SuperLens y Milena Hernández, directora de la Fundación Servioptica, hablamos sobre la labor que están adelantando y las actividades que realizan en pro de la salud visual de los más necesitados.
periencia muy bonita para ambas partes. En Colombia, personas con discapacidad tienen muy pocas oportunidades dignas de trabajo y es por eso que estamos tratando de abrir estos espacios. El tercer programa tiene que ver con la Fundación Servioptica, es el proyecto bandera de nuestra filosofía de Responsabilidad Social.
20/20: Dentro de las actividades que realiza Servioptica, ¿Cómo manejan el tema de Responsabili- 20/20: ¿Qué es y desde cuándo fundad Social? ciona la Fundación Servioptica? Felipe Chajín: Estamos enfocando la Responsabilidad Social en tres programas: el primero busca reducir un poco el impacto ambiental que genera la actividad. Como muchos de nuestros clientes ya saben, estamos migrando todos los materiales, ya sea biodegradable o reciclado, buscando que todo lo que hacemos genere menor impacto. El segundo programa tiene que ver con la inclusión de personas con discapacidad auditiva dentro de la organización. En la actualidad cinco de ellos trabajan en el laboratorio y acabamos de iniciar otro proyecto con el SENA para que personas con esta misma discapacidad ingresen a la organización. Ya contamos con tres practicantes y de verdad ha sido una exResponsabilidad Social
22
Milena Hernández: La Fundación Servioptica es una entidad sin ánimo de lucro que nace en noviembre del 2011 con el objeto de realizar exámenes visuales enfocados a la población vulnerable y de escasos recursos. La idea es evitar que la pobreza sea una barrera para que las personas puedan ver bien y lograr cambiar la forma de ver la vida. 20/20: ¿Cómo seleccionan los grupos poblacionales para prestarles ayuda? MH: En un principio estuvimos asesorados por una Fundación denominada Equilibrio, ellos nos dieron una base de datos
de fundaciones. Hicimos un estudio para corroborar que la población a la que atendemos sea de un nivel económico bajo y cada vez que vamos visitando nos van remitiendo con otras fundaciones. De esta manera llegamos a trabajar con La Patrulla Aérea, que es un Hospital de segundo grado. La idea con La Patrulla Aérea es llegar a poblaciones muy apartadas de Colombia donde no existen servicios de salud visual y son poblaciones muy pobres.
FC: La Fundación tiene tres objetivos: uno son los exámenes y también entregamos soluciones visuales a todos los pacientes que los requieren. Estas son soluciones visuales completamente nuevas, no reciclamos producto de segunda calidad ni en uso, tanto la montura como los lentes son nuevos y también tenemos los programas de educación, la idea no es solo entregar las gafas sino enseñar sobre prevención y
cómo manejar el tema de salud visual. En cuanto a la selección de la población objetivo, es importante aclarar que nosotros vamos a través de otras fundaciones y estamos firmando convenios con todas las fundaciones que apoyamos para que ellos nos garanticen que las personas que atendemos realmente cumplen las condiciones de vulnerabilidad económica o de otra índole para entregarles la solución y ayuda.
20/20: ¿Qué actividades realizan? ¿Tienen programada alguna brigada para los próximos días? MH: Desde Bogotá llevamos todo el equipo y contamos con un grupo de voluntarios que va a ayudar durante la brigada. Se hace un examen visual completo para poder diagnosticar y dar la fórmula exacta
Responsabilidad Social
23
A al paciente. También llevamos un stock de monturas muy amplio, la idea es que los pacientes que atendamos puedan elegir sus gafas con la asesoría de personas que saben qué les conviene para una fórmula. La idea es que el paciente pase después de su examen visual y escoja su montura, luego nos regresamos a Bogotá y en Servioptica nos regalan los lentes; damos lentes CR-39, policarbonato, bifocales y también majemos progresivos. Después de que tenemos los trabajos hechos volvemos nuevamente a la población, hacemos la entrega personalizada para corroborar que los pacientes que fueron valorados queden viendo perfectamente. La idea es hacer un seguimiento y no solamente entregar las gafas sino ver que realmente estamos impactando y le estamos cambiando la forma de ver la vida a las personas que hemos corregido.
20/20: ¿A través de qué mecanismos y/o actividades financian los programas? ¿Reciben donaciones para desarrollar Responsabilidad Social? FC: Todo el capital para comenzar fue donación de Servioptica. Como la Fundación cuenta con personal de planta, se pagaron los primeros sueldos, y se compraron equipos. Hemos contado con la bondad de fabricantes de monturas como Miraflex que han donado más de cinco mil monturas, Hilco en Estados Unidos, Agatha Ruiz de la Prada en España, Sastarel en Estados Unidos, el Grupo Andes, Melgarejo en Colombia, el grupo de las italianas, personas que se han identificado con la causa, entonces a nivel de monturas no hemos tenido ningún problema, todo con lentes donados por Servioptica. Para la parte operativa donde necesitábamos un flujo de efectivo, hemos creado una serie de promociones donde por cada número de lentes que vendemos de una marca, un fabricante nos hace una donación para la Fundación. Esto ha sido un tema muy interesante porque se genera una solidaridad en toda la cadena y hemos podido involucrar la óptica, el paciente, a muchos en este propósito que Responsabilidad Social
24
tenemos de que la población menos favorecida pueda ver bien y que la visión no sea una limitante para que puedan llevar unas vidas normales. El siguiente paso es lograr que la Fundación sea totalmente auto sostenible y salimos con programas en el Simposio de Marketing, buscando que las ópticas se involucren un poco más en este tema de la Fundación y nos ayuden a generar recursos para que más colombianos puedan ver sin limitaciones de ningún tipo.
20/20: ¿Manejan alguna estadística de cuántas personas han atendido desde que comenzó la Fundación? MH: La población a la que nos dirigimos es población vulnerable y para ellos tenemos tres programas: Uno para niños denominado, Ilusiones ópticas, donde atendemos niños entre los cinco y los 18 años. Otro es el grupo de abuelos que se llama Volver a ver, son adultos mayores de 55 años, y el último grupo se llama, Ver amiguitos, que es un grupo de personas con discapacidad cognitiva. Hasta el momento hemos alcanzado a atender a aproximadamente seis mil personas, de las cuales aproximadamente cuatro mil personas han sido beneficiadas. Lo que ha dejado la experiencia es que los niños cuentan con buena salud visual. La población que más se ha favorecido con las brigadas es la población adulta, ya que ellos empiezan a sufrir de presbicia y son los más beneficiados. La labor de la Fundación es maravillosa porque no solamente es poner un par de gafas sino cambiar la forma de ver la vida. En la población infantil, hay niños que en el colegio están presentando fracaso escolar, problemas de aprendizaje y el 90% de esos problemas están ligados a que no les han detectado un defecto visual que al corregirlo, el niño va a mejorar su desempeño escolar.
20/20: ¿Qué proyectos a corto plazo tienen para los programas que
nos mencionaron y en particular con la Fundación Servioptica? FC: Como son tres programas diferentes cada uno tiene metas distintas. Así por ejemplo, la Fundación se dedicará al tema de corrección y educación en salud visual en población vulnerable. Nos habíamos planteado una meta a comienzo de año que era donar por lo menos cinco mil soluciones visuales y ya vamos en cuatro mil, entonces hemos puesto la meta más alta y la idea es llegar a siete mil donaciones al finalizar el año. Los otros proyectos que son de Servioptica SuperLens como el laboratorio, queremos seguir ampliando estas oportunidades para personas con discapacidad. También queremos involucrar a los optómetras porque creemos que este proyecto puede llegar a ser más grande y el
recurso que tenemos limitado son manos que puedan hacer exámenes cuando queremos hacer brigadas. Entonces estamos diseñando una serie de estrategias para que más optómetras quieran involucrarse en este proceso. Ya contamos con el apoyo de la Universidad El Bosque y tenemos dos practicantes de tiempo completo haciendo exámenes para la población. Hemos encontrado una resistencia en algunas personas que creen que uno hace estos proyectos para beneficiarse tributariamente, pero este beneficio es mínimo y este no es el caso; buscamos ayudar y realmente es un esfuerzo que le hemos dedicado a la salud visual y queremos que esto se vea reflejado en el país. Finalmente, vamos a lanzar algunos programas que le dan la oportunidad a optómetras del país de involucrarse y lograr cambiarle la salud visual a los colombianos más necesitados.
Responsabilidad Social
25
A
Henry Jullien fortalece su mercado en Latinoamérica Henry Jullien, empresa francesa con más de 90 años de experiencia y tradición está generando nuevas estrategias para fortalecerse en el mercado óptico latinoamericano. Por Ana Acero aacero@clatinmedia.com Para hablar de este tema entrevistamos al señor Emmanuel González, gerente de exportaciones de Henry Jullien.
20/20: ¿Cuál es el motivo de la visita de los representantes de Henry Jullien a Colombia? Emmanuel González: Estamos incursionando en el mercado colombiano desde hace dos años; trabajamos con varias tiendas y creemos que ahora es importante capacitar a los asesores de venta para que conozcan más la marca. 20/20: ¿Cómo es la relación de Henry Jullien con el mercado latinoamericano? EG: Henry Jullien era una marca conocida en los años 90, se vendía muy bien el producto que estaba elaborado en metal, un metal histórico denominado oro laminado. Desafortunadamente desde el año 2000 perdimos un poco el espacio ganado porque los distribuidores se quebraron. Ahora nos hemos recuperado y contamos con un interesante plan de desarrollo en el mercado latinoamericano y esto nos ha ayudado a reintegrarnos en este mercado.
20/20: ¿Tienen distribuidores en Colombia y en otros países de la región?
EG: No tenemos. La estrategia es trabajar directamente con las cadenas más grandes de Latinoamérica, por ejemplo, en Colombia como nuestro producto es de gama alta, no queremos vender a todos sino que queremos trabajar con pocos puntos de venta. Por eso tenemos un gerente de área, José Gómez, que maneja toda la zona.
venta y hacer lo mejor posible para mejorar las ventas.
20/20: ¿Cuántas personas han capacitado en Colombia? EG: En Colombia hemos capacitado alrededor de 70 personas en tres jornadas.
20/20: ¿Tienen varias marcas?, si 20/20: ¿Y han capacitado en otros es así, ¿Cómo las impulsan en el países? mercado latino? EG: Tenemos solo una marca, antes desarrollamos la licencia de Boucheron pero se fue a Safilo. Hoy desarrollamos la marca Henry Jullien en sí misma.
EG: En Panamá estamos trabajando con una cadena y hemos capacitado como seis personas, creemos que con esta capacitación vamos a ampliar el número de puntos de venta.
20/20: ¿Qué objetivo tiene la capa- 20/20: ¿Qué planes y estrategias citación que está brindando Henry tiene Henry Jullien para el próxiJullien para los vendedores? mo año? EG: El producto es de muy buen calidad, EG: Mantener nuestra posición con nuestodo está hecho en nuestra fábrica en Francia, es casi artesanal, pero el problema radica en que no es una marca conocida como Chanel, Cartier, etc., y entonces es importante que la gente conozca más el producto, el material, para que puedan justificar el precio y tengan argumentos de venta, ese es el objetivo de la capacitación. También queremos tener una discusión para saber lo que pasa en cada punto de Nuestra Empresa
26
tros clientes, aumentar las ventas en estos puntos, desarrollar otros mercados en países más grandes. Ya empezamos en países del Área Andina y ahora vamos a comenzar con México y Brasil, ya que son países muy grandes y tenemos que tener una estrategia muy fuerte para desarrollar estos mercados. Es un gran reto para nosotros.
Collection EXTASE - Photo non contractuelle - Photos : Olivier MOLLARD
www.henry-jullien.com
P
1
Morel en más de un siglo ha sabido evolucionar la tecnología y ha optado por crear sus propias marcas. Independencia, creación de marca, organización de distribución internacional, son las palabras claves de Morel para construir una estrategia a largo plazo.
2
Por: Morel
3
Lo nuevo dee
Morel 1- Nomad New York La marca se
2- OGA Falk 71960 Un estilo arqui-
inspira en Nueva York, ciudad cosmopolita que sorprende por su inmensidad. Nomad New York cuenta con un diseño innovador y versátil. La varilla de acero inoxidable gravada en láser recuerda la arquitectura rectilínea de la capital del mundo. Frentes sobrios, varillas muy vivas, un aire original presentado en tonos rojo, verde, anís, naranja y blanco con la presencia de la bandera en el interior de la varilla, que ilustra el país de inspiración del concepto.
tectónico. Una tapa de acero inoxidable doblada encierra la varilla y el talón. Este elemento que embellece, constituye un elemento gráfico, que desempeña ante todo una función mecánica: une la bisagra a la montura de forma estética. Disponible en cuatro colores, permite montar de manera cómoda los lentes. Modelos para hombres con personalidad.
Colecciones
28
3- OGA Falk 71970 Montura de carácter y espíritu creador. Es el nuevo concepto Falk, que juega con los volúmenes y los contrastes sensoriales. Falk está tratado en bicromía en tonos fríos en particular mates, que apuestan por los contrastes de materiales. La grapa metálica brillante se impone en unos frentes mates escarchados: gris, negro, burdeos, gris azulado. !Un resultado sobrio y refinado!
1
Etnia Barcelona es una marca independiente de gafas, con una personalidad arrolladora y la colorimetría radical como elemento diferenciador. Para ello, controla todo el proceso de creación y producción, sin descuidar ningún detalle, diseñando incluso sus propios colores.
2
Por: Etnia Barcelona
3
Un vistazo a la colección
París-Tokio 1- NH206 Está inspirado en los modelos “pantalla” de los 80´s, con un estilo futurista.
2- AF280 Bebe de las influencias de la década de los 60´s, al estilo Yoko Ono.
Colecciones
29
3- JL406 Adopta la forma más hipster al estilo “rock star”.
P 1
Mormaii es calidad en accesorios, es aventura, es deportes en acción, es crecimiento a través de las fronteras, seduciendo los mercados más exigentes del mundo.
2
Por: Mormaii
3
Acción con
Mormaii 1- Marbella 39802633. Línea moderna, exclusiva para el universo femenino. Inspirada en las playas de Marbella, en el corazón de la Costa del Sol española. Marbella es sinónimo de refinamiento y sofisticación, por eso esta colección es una novedad en gafas de sol, donde priman la elegancia y la feminidad. Elaboradas en grilamid, las monturas Marbella están disponibles en ocho opciones de color.
2- Blues TN_385_010_85. Línea infanto-juvenil. Este modelo tuvo su inspiración en la música. Material flexible, varillas delgadas y armazón más cuadrado. Disponible en cuatro gamas de color azul. Montura unisex para jóvenes de todas las edades.
Colecciones
30
3- Trance_TN_384_007_91. Línea juvenil inspirada en el modelo aviador. Elaborada en metal con varillas delgadas en grilamid y diseño moderno. Trance es un modelo unisex en cinco opciones de color: negro con naranja, azul aguamarina, morado, café y negro. Diseñada para diferentes gustos, desde los más osados hasta los más discretos.
1
Zyloware es tradición, familia y calidad. Es una empresa innovadora en óptica, que desarrolla productos originales y un excelente servicio.
2
Por: Zyloware
3
La originalidad de
Zyloware 1- PR 111Z_021 Línea moderna de
2- PR 109m_094 Diseño juvenil de
estilo retro, marco de borde completo en forma ovalada. Varillas rectas con bisagras de muelle para proporcionar al usuario una comodidad adicional. Disponible en color negro/púrpura.
onda chic. Montura completa en forma ovalada, marco con borde de metal que funciona bien en una variedad de rostros. Disponible en color ciruela.
Colecciones
31
3- PR 105m_172 Diseño geométrico con un toque moderno, de forma ovalada. Varillas con diseño llamativo en color diferente a la montura. Disponible en colores blanco, negro y turquesa.
P 1
ESPRIT lidera el camino para la temporada de primavera 2013 con un estilo nuevo y elegante que interpreta las últimas tendencias mundiales con miradas atemporales. Inspirado por su patrimonio costero californiano, ESPRIT expresa garbo juvenil a través de estilos elegantes que se sienten y lucen muy bien.
2
Por: Charmant
3
Tendencias de
ESPRIT 1- ET17389 Estilo femenino muy chic, en colores gris, negro, habana y púrpura.
2- ET17393 Armazón femenino en metal, muy delicado, en colores rosa, marrón, azul y púrpura.
Colecciones
32
3- ET17392 Armazón femenino muy atractivo, en acetato en colores gris, rosa, marrón y azul, con mezcla en las varillas.
Calvin Klein, una de las marcas de mayor tradición en el mundo de la moda internacional, nos ofrece para esta temporada una colección de alta calidad y modelos sofisticados, que cautivarán el corazón de los amantes del lujo.
1
Por: Marchon
2
3
Combinación perfecta con
Calvin Klein 1- CK 7309S. Una excelente alternativa para las mujeres que les encanta verse bien dentro y fuera de la oficina. Gracias a sus cuatro combinaciones es ideal para usarse con cualquier outfit.
2- CK 7298SP. Elegancia y funcionalidad se combinan en este modelo, que modula el ingreso de luz, protegiendo la vista de los rayos UV, convirtiéndose en el accesorio perfecto para manejar y salir de paseo por la ciudad. Colecciones
33
3- CK 7824S. Modelo para damas que cuenta con un tinte degradado, que genera el efecto de estar maquillada.
P
1
UNITED COLORS OF BENETTON es color, estilo y personalidad. Es la combinación entre colores de moda y formas vintage. La línea Benetton es sencilla, sobria pero adornada con lentes claro-oscuro que proporcionan un look sutil y refinado.
2
Por: Allison
3
Los colores de
Benetton 1- BE46803 Estilo clásico en versión moderna, que satisface las tendencias actuales del estilo casual. Líneas elegantes y muy femeninas con forma de “ojo de gato”. Elaboradas en acetato con varillas delgadas en color lila y marco tipo carey.
2- BE82803 Es una nueva versión de plástico, con un toque de originalidad que viene dado por el concepto de las varillas y por la elección inesperada de colores que incluye azul, transparente, naranja vitamínico y blanco mate. Colecciones
34
3- BN09202 Modelo unisex de forma ancha tipo vintage, donde se combina la parte delantera en acetato, con las varillas de metal.
1
Prada, marca que inició su emblemática historia en 1913 y que fue fundada por Mario Prada, ofrece una colección de calidad absoluta combinada con un enfoque innovador y una gran tradición artesanal.
2
Por: Luxottica
Prada
3
inspiración con estilo
1- Modelo VPR 09P. Armazón que proyecta el Minimal Baroque, mediante formas sinuosas y varillas onduladas.
2- Modelo VPR 10PV. El logotipo, tomado de la línea de marroquinería de la marca, emerge sobre las líneas limpias de las varillas, completadas con hojas metálicas y bisagras flexibles. Colecciones
35
3- Modelo VPR 05P. Este modelo reinterpreta la clásica forma alargada mediante juegos de volúmenes. El acetato trabajado en relieve crea ilusiones de sombras, acentuadas con acabados mate y colores en contraste.
P
HRK-8000A
impulsado por Tecnología Wavefront Este nuevo sistema de Huvitz, tiene características extraordinarias. Cuenta con una esfera para rango de medición más amplio, vista de color y asistencia para la colocación del lente de contacto, mapa de refracción, medición de queratometría periférica y auto-seguimiento.
Especificaciones básicas: El sistema de medición actual más avanzado impulsado por la Tecnología Wavefront. La serie de lentillas micro desarrollada por Huvitz crea un número de puntos focales, gracias a los cuales el patrón proporciona información valiosa sobre el sistema ocular del paciente. »
Visualización: TFT LCD 7” Ancho; panel/inclinación touch; resolución mejorada (Gamma, Edge, FSD); full-HD.
Productos Técnicos
»
Impresora: corte automático.
»
Vista de imagen a color y colocación del lente de contacto: cámara a color + sistema óptico VIS LED blanco/azul.
El despliegue gráfico de datos de aberración de orden alto y PSF y simulación de imagen mejora el entendimiento del usuario y del paciente. Otra función sorprendente del queratómetro de Auto-Ref. de Huvitz.
Uso práctico: Para médicos y optómetras: permite entender la condición de la agudeza visual de los pacientes con imágenes gráficas. Para pacientes: permite explicar con mayor eficacia la condición de agudeza visual de los pacientes con imágenes gráficas. Además, cuenta con PSF: función de dispersión del punto. Muestra virtualmente cómo un objetivo (es “punto”) que está viendo el paciente, se refleja en la retina cuando el paciente tiene aberraciones de orden alto. Si hay una aberración de un orden superior, la imagen es más borrosa.
36
M
Moda y
tendencias
desde
la academia
La Escuela de Diseño & Mercadeo de Moda Arturo Tejada Cano, es una institución de formación básica y avanzada en Colombia, especializada en el diseño estratégico y la innovación, el diseño y desarrollo de producto y el diseño de espacios comerciales y mercadeo visual, orientada hacia los sectores textil, confección, moda, calzado y marroquinería. por: Ana Acero / aacero@clatinmedia.com ilustración: Juan Vega Amado / juansvega@gmail.com
Marketing
38
La escuela inició labores en el año 1960, cuando en el país se hacía la transición de la confección artesanal a la producción industrial. La escuela de diseño se constituyó desde entonces como la institución formadora, asesora y consultora, experta en diseño y desarrollo de producto para la industria de la confección. En esta ocasión hablamos con el director general de la Escuela, quien nos dio su opinión sobre moda, tendencias y accesorios para el 2013 y su proyecto de capacitación a vendedores de ópticas.
Arturo Tejada
20/20: ¿Qué es la moda para Arturo Tejada? Arturo Tejada: La moda por definición es un uso o costumbre pasajero; también se puede decir que la moda es lo que la gente quiere sentir, usar, vivir o manifestar. La moda se hace visible a través de códigos lingüísticos con los cuales se expresan los individuos. La moda es un contexto muy amplio, un movimiento universal, un concepto globalizado y un movimiento sociológico por excelencia.
20/20: ¿Cómo se impone o se origina una moda? AT: La moda tiene dos orígenes: la calle, que en mercadeo se llama el efecto burbuja y es cuando ésta aparece en los movimientos sociales, especialmente los movimientos juveniles que dan origen a nuevas concepciones en la interpretación del vestir y en lo relacionado con la música y con el estilo de vida. El otro origen es lo que llamamos efecto cascada, es la que viene desde arriba, la que imponen los grandes diseñadores o las celebridades y ambas convergen en la vulgarización de los conceptos, que es cuando llegan a tener gran aceptación. Cuando la moda baja, lo hace por el efecto cascada, quiere decir que las celebridades visten un concepto o una indumentaria, luego los medios la registran, la comunican, los líderes de la moda la siguen y posteriormente aparecen versiones más baratas en diferentes contextos del ciclo de
distribución, donde acceden a ellas las clases más populares, hasta que realmente se estandariza y se generaliza. Al contrario, el efecto burbuja es cuando un movimiento juvenil desarrolla un concepto y luego es identificado por los medios y por el mismo público que es el que le da un nombre y va subiendo hasta que se vuelve exclusiva. Cuando queremos interpretar la moda tenemos que entenderla desde los valores de las personas, desde el monitoreo de los medios de comunicación a las celebridades, de conocer también los referentes culturales tanto locales como globales, entender quiénes son esas personas, cuáles son sus concepciones etno-antropológicas y ver las señales provenientes de la calle y del cuerpo; conocer dichas señales y a través de ellas identificar factores que se convierten en tendencia y con ello, ubicamos los targets o el mercado objetivo al cual nos podemos dirigir.
20/20: Cuéntenos un poco sobre los orígenes de la Academia de Diseño Arturo Tejada y cómo ha sido esta experiencia para usted. AT: La Escuela inició labores en el año 1960. Su fundador, Arturo Tejada Cano, mi padre, realizó estudios en el Chic School Marketing
39
La moda tiene dos orígenes: la calle, que en mercadeo se llama efecto burbuja y la de diseñador, que se llama efecto cascada.
M of Fashion Design en Nueva York y desde el año 48 introdujo en Colombia los principios para la fabricación en serie, incluyendo en este proceso la tecnología del patronaje como elemento clave para el diseño industrial y la estandarización en confecciones. Desde entonces la Escuela se constituyó en centro de formación para estudiantes de diseño de modas. Arturo Tejada Cano es una institución que cuenta con 54 años de experiencia en el tema de la moda. Los colegas de mi padre, con 70 años de experiencia en la industria, lo llamaron para que hiciera la transición de sus sastres y los convirtiera en esa época en modelistas, en razón al conocimiento que él tenía particularmente en la tecnología del patronaje y en la tecnología industrial aplicada a la moda. En los 70´s se dio origen a los patronistas, en los 80´s nacieron los diseñadores patronistas y en los 90´s se dio origen a los diseñadores de moda. Hoy puedo decir que la experiencia con la moda es fantástica porque nosotros somos una comunidad cercana a los 1.500 estudiantes, todos orientados hacia la moda. Aquí fabricamos cerca de 6.500 prototipos por semestre. La institución, dado su grado de especialización, más que una escuela es una fábrica, un departamento de diseño donde se hacen más de 900 proyectos de investigación por semestre y para todas las ocasiones de uso: uso diario, ropa para el fin de semana, el trabajo, celebraciones, ropa intima, de playa, ropa deportiva, ropa para el descanso y para viajar. Los estudiantes presentan colecciones sobre conceptos de ocasión de uso y bajo parámetros de tendencias de modas anticipadas o temáticas específicas que desarrolla la institución. Uno de los ejercicios este año en el tema de la moda es que los estudiantes de segundo, trabajan colecciones de primavera verano, los estudiantes de tercero trabajan colecciones en jeans wear, los de cuarto trabajan colecciones de otoño invierno, los de quinto seducción y ce-
Marketing
40
lebración y los de sexto desarrollan su estrategia comercial de emprendimiento cualquiera que sea la línea que quieran explotar o desarrollar. En el caso de los estudiantes que incursionan por primera vez en el mundo de la moda, hacemos un ejercicio creativo donde se les orienta al diseño de accesorios; ellos van aprendiendo a abordar el problema de diseño, cómo conceptualizar una propuesta, cómo segmentar según su mercado, etc. Escogemos accesorios específicos, este semestre escogieron el tema “gafas”.
El diseño integral contempla el concepto, el estilo de vida y lo que tiene que ver con indumentaria, como los accesorios.
Las gafas y los anteojos fueron el ejercicio de primer semestre y se evaluaron los resultados de ese taller, de acuerdo con el ingenio, la innovación y la creatividad de los estudiantes aplicada a un accesorio como este.
20/20: ¿Por qué hablar de un accesorio como las gafas en la Escuela de Diseño? AT: Porque los diseñadores no solo diseñan vestuario. En la escuela los estudiantes son integrales; ellos diseñan el concepto, el estilo de vida, todo lo que tiene que ver con indumentaria, complemento y accesorios. Hablamos de colecciones completas. En el tema de accesorios, las gafas son una industria muy
Marketing
41
M son bastante fuertes y con influencias ochenteras. Esa mezcla retro entre 80, 60 y 20 da origen a siluetas, formas y conceptos aplicados al tema de la moda. Las influencias netas de los años 60, que tienen que ver con lo grande, el tamaño de las gafas XL o XXL. El retorno a los conceptos de finales de los 50´s y principios de los 60´s, los ojos de gato, que tienen una influencia notable.
importante y poderosa, es una de las industrias en accesorios más rentables y queremos fomentar en los jóvenes el desarrollo de este tipo de diseño. Los diseñadores de modas, los diseñadores industriales estarían llamados realmente a trabajar en el escenario de las gafas, y esta es una buena oportunidad para introducirlos en el tema.
20/20: Como conocedor de moda, ¿Cómo ve el futuro del diseño de gafas? AT: En el tema gafas el universo es inmenso. La moda tiene inspiraciones basadas en diferentes enfoques creativos. Unas son las influencias étnicas, otras las influencias tecno-futuristas, están las influencias jóvenes o adolescentes, las influencias que provienen desde el trabajo y por último, las que provienen del retro. Entonces, retro, etno, socio, ado y tecno, son las influencias que más se marcan a la hora de diseñar y se interpretan en una propuesta de moda. Para el 2013, que ya está vigente, hay varios conceptos. Uno son los núcleos retro que son los años 20 y los 60´s que
Marketing
42
El color juega un rol determinante; el uso de los nuevos materiales y las tecnologías aplicadas al moldeado de las monturas, da origen a un sinnúmero de formas, colores, texturas y el trabajo de los metales que es muy interesante. En el caso de las filigranas heredadas de las influencias ochenteras de Jean Paul Gaultier, las gafas piloto que nunca pasan de moda y toda la influencia Ray-Ban que sigue estando vigente, dan origen a un sin número de formas y tipos de monturas, pero que a pesar de que estén de moda hay que tener mucho cuidado en su uso, en su selección, porque hay un elemento importante en la relación con la gafa respecto a la estética corporal y es que uno tiene que entender qué tipo de rostro tiene, para saber cuál es la gafa que mejor le queda. Las gafas de sol y las gafas oftálmicas son un argumento significativo. Son además, dentro del negocio de accesorios, uno de los más importantes y rentables y no existe una marca importante ya sea de lujo o clásico o inclusive, de las licenciatarias, que hoy no trabajen el accesorio gafas como un argumento importante de venta.
20/20: Y sobre las tendencias en moda para el 2013, ¿Qué nos puede decir? AT: Hoy no es fácil decir qué va a estar de moda mañana. La moda es relativa porque cada vez es más difícil mantener una tendencia. Esta puede desaparecer, ya que la moda tiende a ser cada vez más personal, el consumo más individual. La
moda se va a interpretar por el deseo de cada individuo, entonces la norma puede acotar a movimientos sociológicos de gran amplitud pero la trascendencia va a ser eminentemente individual, que es lo interesante.
Retro, etno, socio, ado y tecno son las tendencias que más se marcan a la hora de diseñar gafas.
No obstante vemos que la moda depende mucho del estilo de vida de los individuos. Por eso es importante saber cuál es el estilo, incluso el estilo propio. Hoy la moda está influenciada por una mujer bohemia, culta, inteligente, ecológica o por una mujer romántica, que gusta de las atmosferas suaves y nostálgicas o por una mujer nómada que le gusta viajar, que trabaja activamente, que mezcla culturas y estilos y una mujer de una concepción provocativa, sensual y ultramoderna. Podemos describir por ejemplo la moda de una mujer bohemia: es una mujer que gusta de las cosas simples; tiene una concepción y una estética minimalista, sencilla, es evocadora, ecológica pero no la recalcitrante de los años 80. Es contemporánea, mucho más burguesa y chic. Es una mujer austera que no le gustan los excesos, prefiere materiales naturales, sostenibles que contribuyan a la conservación del medio ambiente y que no lo deterioren. Le gustan las prendas sueltas,
Marketing
43
M como accesorio creativo a las gafas, es estimular a los estudiantes a trabajar el diseño con argumentos, que aprendan a abordar el problema del diseño desde la conceptualización hasta el desarrollo y la realización. Lo segundo que buscamos, además de las metodologías para la creación de la moda, es inducirlos a que entiendan la importancia del accesorio y en este caso, de las gafas. Los accesorios son una extensión de la personalidad, hacen parte del contexto obligado del vestuario. Entonces los estudiantes entienden que es un accesorio de gran trascendencia e importancia. El tercer objetivo es que esa expresión creativa e innovadora se pueda manifestar a través de exhibiciones, exposiciones, documentación de la misma, publicación a través de la página web, tener posibilidad de informar a través de los medios con el objetivo de que entiendan cómo la comunicación impacta por la innovación. Por último, es posible que en un futuro no muy lejano, en ese grupo de estudiantes haya un emprendedor que quiera desarrollar el negocio de las gafas, que es lo que estamos fomentando ahora. En la escuela, de cada 100 estudiantes a cinco años, 23 se vuelven emprendedores, 42 a 46 se vinculan con las empresas relacionadas con la industria, otros acceden a otras disciplinas o migran a otros desarrollos. De esos emprendedores esperamos tener algunos en el negocio del diseño de gafas a futuro. capa sobre capa, colores que van desde los místicos blancos y blanquecinos hasta los neutros con acentos en cálidos que le dan un toque de vida. En cuanto a la cosmética es muy natural, sin excesos. Este es el estilo de la mujer bohemia para el 2013.
20/20: Recientemente organizaron un concurso de accesorios creativos y escogieron a las gafas, cuéntenos sobre esa experiencia. AT: El objetivo de la Escuela con el programa de primer semestre de escoger Marketing
44
20/20: Ustedes han adelantando un seminario para capacitar a vendedores de óptica, ¿Cómo surgió esta idea? AT: Me pareció muy interesante cuando Ópticas Cafam y su distribuidor Visual Point nos solicitaron un programa aplicado a la formación de vendedores y en particular en la asesoría del uso de las gafas. No teníamos ningún programa y nos dimos a la tarea de conformar un seminario de acuerdo con la necesidad del cliente.
Este programa se organizó teniendo en cuenta los siguientes aspectos: » Los vendedores se han vuelto asesores para los clientes y el cliente muchas veces espera una recomendación, y nos pareció importante que Cafam, a través de su distribuidor Visual Point, tuviera la conciencia de formar a sus vendedores para la atención en el punto de venta. » Tener en cuenta la estética corporal en las recomendaciones de tipos de monturas, de acuerdo con las características de la cara, la relación que tienen con el pelo, con sus largos o cortos, con el maquillaje, el tipo de peinados que se utilicen. » Que conocieran sobre la cultura y la historia de las gafas que es una historia maravillosa y que yo no la había profundizado como lo hice ahora. De-
Marketing
45
M sarrollamos una investigación interesante en la historia de este accesorio y les mostramos cómo se interpretan las tendencias y cómo ellas se relacionan con el estilo de vida de las personas. » En lo relacionado con técnicas de ventas ellos lo hacen bien y nosotros complementamos el curso con la historia, la estética corporal, los estilos de vida, su relación con la moda y las tendencias orientadas al tema de las gafas.
20/20: ¿Ya realizaron el primer seminario? AT: Sí, nuestro primer cliente fue Ópticas Cafam, quienes manejan una dinámica interesante de capacitación con sus vendedores. Esperamos que en adelante el resto de los competidores decidan hacer el seminario. Es innegable que es un tema interesante que da mucho para hablar y aprender.
20/20: ¿Cuántas personas han capacitado hasta ahora? AT: El seminario para Ópticas Cafam tenía 25 vendedores, junto con las directivas a nivel de mercadeo y de gestión administrativa que tuvieron la oportunidad de participar en el programa.
20/20: ¿Han realizado esta actividad con otras empresas? AT: No, todavía no lo hemos hecho, pero lo pondremos en el portafolio de servicios de la Escuela. Hoy, somos los únicos que estamos articulando documentación terciaria sobre gafas en un programa para visualizarla a través de la imagen y poderla construir dentro de una experiencia didáctica.
20/20: ¿Cómo funciona la dinámica del curso? AT: Es un seminario de 6 a 12 horas en el cual los participantes hacen talleres en dinámica de ventas y ejercicios de coaching. Con respecto al programa, la metodología que se maneja es la exposición de material audiovisual, es multimedia que interactúa con los asistentes; allí tienen oportunidad de visualizar y ver a través de la imagen de casos particulares y de usos y aplicaciones en todo lo relacionado con el tema de cómo saber llevar bien puestas las gafas.
20/20: Si alguna empresa del sector está interesada en tomar este seminario, ¿Qué debe hacer? AT: Puede dirigirse a la Escuela de Diseño & Mercadeo de Moda Arturo Tejada Cano, ubicada en la Calle 34 No 6-03 en la ciudad de Bogotá o llamar al teléfono: 2 328020, o escribir al correo: arturo@tejada.edu.co
Marketing
46
Las gafas de sol y formuladas son dentro del negocio de los accesorios uno de los m谩s importantes y rentables. La capacitaci贸n al personal de venta es clave.
Marketing
47
D
» MOD. RB 3025
Modelo “Aviador”,
gafas de alto vuelo
Hace más de setenta y cinco años la firma Ray-Ban trabajaba para cumplir uno de sus contratos más importantes, firmado con las Fuerzas Armadas de Estados Unidos. Consistía en diseñar y fabricar unas gafas de sol para proteger a los pilotos de los molestos destellos del sol.
Armazones
48
» MOD. Liteforce - RB 4180
La creación, lograda en 1936 pero patentada para el público en 1937, constaba de un marco en plástico muy fino y lentes grandes en forma de gota, que cubrían una buena parte de la cara del piloto. Los diseñadores de las gafas se inspiraron en los goggles o gafas protectoras que hasta ese momento usaban quienes comandaban aviones de combate. Los lentes, en un principio de vidrio, eran verdes y polarizados y hacían un interesante juego con las varillas y con el marco (después metálico) que ofrecía arriba una doble línea sobre la nariz para un diseño muy característico.
Actores y personalidades reconocidas comenzaron a utilizarlo, lo cual aumentó su auge y muchas otras marcas de gafas sacaron sus propias referencias de gafas de piloto, con otros lentes y armazones, pero siempre con el rasgo distintivo: lentes en forma de gota y marcos delgados. Luego los lentes se hicieron en policarbonato y los marcos en metal pero con detalles en carey o con puentes resortados y almohadillas protectoras en la parte trasera del armazón. Y más adelante en películas legendarias como Top Gun o El Aviador, este modelo de gafas llegó a ser protagonista. Los lentes hoy no son solo verdes, sino azules, rosa, grises, amarillos, púrpura y muchos más colores, para añadir moda a la más famosa de las referencias de gafas de sol de toda la historia.
Por supuesto la referencia 3025 de RayBan (ray significa rayo y ban bloquear) cumplió a la perfección con los requerimientos y pronto se popularizó entre los aviadores, de quienes tomó su nombre, y con la llegada de la Segunda Guerra Mundial este accesorio se convirtió en un imprescindible para los militares. Con el paso del tiempo, el modelo “Aviador” consiguió fama, se convirtió en un diseño unisex y se fue perfeccionando gracias a la tecnología.
» MOD. Ambermatic 2012 - RB 3025 Armazones
49
D
Lentes de contacto
desechables
para el estilo de vida de hoy La modernidad ha acuñado un término al que las ciudades se han acostumbrado. Se trata del adjetivo desechable, cuyo uso se ha popularizado principalmente gracias a elementos como los pañales, los pañuelos faciales y las vajillas. En un ritmo de vida en el que no hay tiempo sino para vivir de prisa, los lentes de contacto con estas características se han convertido en una excelente alternativa.
Lentes de contacto
50
Al consultar en un diccionario el término, éste nos remite a aquello que está destinado a ser usado solo una vez y luego se descarta. Precisamente esto es lo que ocurre con los lentes de contacto desechables, los cuales salieron al mercado por primera vez en 1987 y se quedaron, pues el estilo de vida del momento requería con urgencia de su presencia. Hasta su aparición todos eran lentes tradicionales, que se usaban por un espacio mayor a seis meses y luego se cambiaban por otro par. Después de dos décadas los que se ajustan más a esta descripción son los lentes de uso diario que se llevan solamente en el día, mientras el paciente está despierto, y los cuales desecha antes de dormir. Muchos profesionales los recomiendan, primero por practicidad pues son muy fáciles de manejar y segundo por salud, ya que al no guardarse se evita la posibilidad de acumular bacterias que originan infecciones.
quienes establecen los plazos en los que estos deben usarse, retirarse y sustituirse por unos nuevos. Hoy, la mayoría de las prescripciones se encuentran disponibles en estos lentes desechables, de los cuales hay cosméticos, bifocales o hasta especiales para astigmatismo. Como quien dice usted solo tiene que enseñar su fórmula y si ésta es viable en dicha presentación, obtendrá unos lentes cómodos, convenientes y muy útiles. Para terminar, los usuarios de lentes de contacto desechables deben saber que el hecho de que estos hayan sido creados para ser usados solo una vez, no los libra de las medidas de limpieza que se deben tener con su manipulación diaria, ni tampoco del cuidado con el cual se deben manejar para evitar infecciones.
En algunas ocasiones los lentes de reemplazo semanal y los de reemplazo mensual son puestos en la categoría de lentes desechables, por lo que se entendería lentes creados para un período específico de tiempo. Pero lo cierto es que se ajustan más a los llamados "de reemplazo frecuente". La verdad es que el tiempo de uso depende de lo que dicten los fabricantes
Lentes de contacto
51
Los lentes de contacto desechables son una práctica opción para el ritmo de vida de hoy.
PUBLIRREPORTAJE / Johnson & Johnson
La vision en la práctica deportiva y los lentes de contacto
Efv. Juan Bernardo Leñero Garcia. México. Es un hecho que en la actualidad cada vez es mayor el número de personas que realizan alguna actividad de acondicionamiento físico o deportiva, desde simplemente caminar alrededor de la cuadra como tener instructor y competir contra otras personas en equipo o individual de forma organizada, la cultura del deporte cada vez se esparce más; ahora bien la visión en toda actividad deportiva es de suma importancia pues proporciona una gran información sobre la posición del mismo sujeto con respecto a otros, la velocidad del balón o de otros competidores o simplemente confirma la información que otros sentidos proporcionan como el oído o el equilibrio. Al evaluar el desempeño visual de una persona que practica alguna actividad deportiva o de acondicionamiento físico estamos evaluando la calidad y eficiencia visual, sin embargo, aún cuando existen pruebas específicas para evaluar aspectos de la visión deportiva a profundidad como la velocidad de reacción la, coordinación ojo mano u ojo-pie, como en el caso de los atletas de alto rendimiento, los requerimientos visuales que entran en juego cuando realizamos alguna actividad física o deportiva y que debemos evaluar de forma rutinaria para todos nuestros pacientes son: » Percepción de profundidad » Sensibilidad al contraste » Agudeza visual estática
Publirreportaje 2012
52
» Visión periférica » Aspectos de movilidad y coordinación que dependerán del tipo de deporte Estas habilidades visuales normalmente las evaluamos cuando realizamos un examen rutinario de salud visual, el cual consiste: » Salud ocular y general » Agudeza visual estática » Refracción » Pruebas de visión binocular (Fusión y Stereoagudeza) » Sensibilidad al contraste » Acomodación La evaluación de habilidades como la Agudeza visual dinámica, la coordinación ojo-mano u ojo-pie si requieren de equipo especial, sin embargo con las pruebas de rutina estamos evaluando de manera suficiente la eficiencia visual básica. Hace tiempo, los niños que deseaban jugar o hacer alguna actividad deportiva por el hecho de utilizar corrección oftálmica ya eran limitados para no ser seleccionados ya sea por que se pensaba que se le romperían sus lentes o bien por que sus habilidades serian deficientes si su visión era mala, de hecho hace 15 años o más el número de atletas de alto rendimiento que participan en ligas profesionales de futbol, beis-
bol, basquetbol, etc., y que requerían de anteojos era un porcentaje mínimo, ya que habían sido seleccionados desde pequeños solo los que tenían una buena agudeza visual y por supuesto buena habilidad para jugar futbol o el deporte que fuera. Actualmente el número de atletas que requieren de corrección visual, ha aumentado en todos los niveles de forma impresionante ya sean profesionales o amateur, adultos o niños, hombres o mujeres esto es debido a las ventajas que presentan las correcciones que actualmente tenemos a la mano los profesionales de la visión. El poder distinguir un balón de fútbol rodando hacia nosotros o hacia un oponente, distinguir la velocidad a la que viaja y determinar si es posible alcanzarlo o no y cuánto esfuerzo se requiere para hacerlo puede tener actividades equivalentes en nuestra vida diaria como por ejemplo tratar de cruzar una avenida donde se requiere estimar a qué velocidad se aproximan los automóviles y si es posible cruzar o es mejor esperar. Como este existen muchos ejemplos donde las actividades deportivas o físicas nos preparan para nuestra vida diaria desde etapas tempranas del desarrollo, por otro lado, el hacer ejercicio para mantener una vida sana o prevenir y/o controlar enfermedades cardiovasculares o sistémicas como la hipertensión y/o la diabetes es una cul-
¿Cuáles son las razones por las que los lentes de contacto están indicados para realizar actividades físicas o deportivas? » Los materiales actuales de Hidrogel de Silicona que proporcionan un flujo de oxígeno suficiente para que el metabolismo corneal no se vea comprometido. » Corrección de miopía e hipermetropía así como del astigmatismo permitiendo una excelente agudeza visual de forma constante en combinación con la libertad de movimiento ya que los lentes de contacto se mueven con el mismo movimiento del ojo permitiendo un campo visual estático y dinámico de casi 120º de forma monocular igualando el campo visual de un ojo emétrope, lo que permite un mejor desempeño en toda actividad física y deportiva
PUBLIRREPORTAJE / Johnson & Johnson
tura que está tomando cada vez mayor fuerza, sin embargo, muchas personas se ven limitadas para realizar alguna actividad deportiva porque aún cuando desean hacer ejercicio el utilizar corrección oftálmica limita su campo visual o bien se le caen los anteojos, o las reglas de ciertos deportes no les permiten utilizarlos, aunado a esto el aspecto psicológico en el caso de los niños que por utilizar anteojos no son escogidos para participar en un equipo.
» El diámetro de los lentes de contacto blandos se encuentra entre 13.5 y 14.5 mm lo que en la mayoría de los casos cubre toda la córnea y un par de milímetros de la zona escleral dando seguridad al usurario de que no se saldrán incluso en los momentos de mayor actividad. » Mejora la imagen personal y la seguridad en sí mismo en el caso de los niños, ya que en las actividades escolares diarias pueden ser tratados de forma diferente al resto de sus compañeros, disminuyendo su autoestima. » Los lentes de contacto presentan nula magnificación sobre las imágenes retinianas, recordemos que las anisometropías altas 53 Publirreportaje 2012
PUBLIRREPORTAJE / Johnson & Johnson
provocan Aniseiconia, esta diferencia en el tamaño de las imágenes de cada ojo puede impedir el proceso fusional y podría comprometer el estado de binocularidad y por tanto la habilidad para juzgar la profundidad y/o ubicación de las personas u objetos cuando está corregido con lentes oftálmicos. » Promover la salud visual y los deportes desde edades tempranas permite un desarrollo óptimo en los niños, por ello el utilizar la mejor corrección visual durante etapas tempranas del desarrollo debe ser una práctica continua en nuestra consulta. Los lentes de contacto Acuvue® Advance™ y Acuvue® Oasys™ en sus versiones esféricas y para astigmatismo nos proporcionan todos estos beneficios por su diseño: » Flujo de oxígeno del 97% y 98% respectivamente.
Publirreportaje 2012
54
» La máxima comodidad por su diseño de contorno inteligente en sus versiones esféricas así como su diseño de estabilidad acelerada para las graduaciones astigmáticas que mantiene el eje de la corrección astigmática estable proporcionando una agudeza visual constante en todas las posiciones de mirada. » Los diámetros de 14 mm para las versiones esféricas y de 14.5 mm para astigmatismo de Acuvue® Advance™ y Acuvue® Oasys™ lo que permite una cobertura total sobre la córnea brindando comodidad y seguridad al paciente en cualquier actividad deportiva. » La tecnología Hydraclear® de Acuvue® Advance™ e Hydraclear® Plus de Acuvue® Oasys™ proporcionan humectación todo el día, reduciendo la incomodidad por resequedad y la
irritación, brindando una adaptación suave, con una sensación de flexibilidad todo el día. » Así como el proporcionar protección a la radiación Ultravioleta de Clase I, ya que absorben 96% de la radiación UVA y 100% de la radiación UVB. Y sobre todo una de las grandes ventajas es que estos lentes de contacto blandos que tienen la más alta tecnología se encuentran al alcance de todos.
Nota legal: El anterior texto es la opinión personal de un profesional de la salud en relación a rescatar los principios proactivos profesionales de la adaptación segura de lentes de contacto desde la perspectiva de la organización interna de la empresa, respetando la ley, el sentido de salud y responsabilidad civil del adaptador. Cabe aclarar que no es la opinión ni compromete a Johnson & Johnson de Colombia S.A. en ningún sentido.
PUBLIRREPORTAJE / CooperVision
¿Cómo disminuir la incidencia del
abandono en el lente de contacto?
Dentro del mercado mexicano existen muchos tabúes acerca del uso de lentes de contacto, el paciente desconoce los beneficios de éstos, y muchos profesionales de salud visual no los prescriben por miedo a perder una venta o a mermar sus ganancias. Cuando en realidad ofrecer lentes de contacto es abrir una puerta llena de posibilidades tanto para el paciente como para el profesional de salud visual. Uno de los principales tabúes para la prescripción del uso de lentes de contacto es que se tiene conocimiento de que una importante cantidad de pacientes abandonan el uso de los mismos por diferentes razones.
En una encuesta, realizada por Internet en 27 países alrededor del mundo entre el 1° de enero de 2009 y el 30 de junio del mismo año, se determinó que la razón principal por la que los pacientes abandonan el uso de sus lentes de contacto es la incomodidad. (Ver tabla 1) Mucho se ha estudiado sobre este tema y se ha encontrado una gran relación entre el uso de lentes de contacto - ojo seco - incomodidad. Una de las condiciones que se puede llegar a presentar es la denominada ojo seco inducido por lentes de contacto, CLIDE por sus siglas en inglés. Esta condición clínica se llega a presentar en pacientes nuevos usuarios de lentes de contacto.
Tabla 1 Razón por la que se abandona el uso de LC
U.S.A.
Américas (incluida U.S.A.)
Asia/Pacífico
Europa del Este/ Media/África
Incomodidad
50.0%
52.9%
41.9%
45.6%
Visión no tan buena como con anteojos
15.9%
14.2%
3.8%
17.5%
Costo
12.3%
11.6%
11.9%
17.5%
Dificultad en la manipulación
7.2%
8.4%
7.5%
7.0%
Multifocales no son tan buenos como los armazones
5.1%
4.5%
0.6%
0.0%
Inconvenientes durante el uso
5.1%
4.5%
10.0%
0.0%
Tiempo perdido durante su limpieza y cuidado
2.2%
1.9%
0.6%
0.0%
Fuente: Discontinuation of contact lens wear: a survey. Int Conact Lens Clin. 1999 Nov;26(6):157-62. Rumpakis J. New Data on Contact Lens Dropouts: An International Perspective. Rev Optom. 2010 Jan;147(1):37-42.
Publirreportaje 2012
56
PUBLIRREPORTAJE / CooperVision
Estos pacientes suelen presentar alteraciones cuantitativas y cualitativas en la película lagrimal previas al uso del lente, pero a pesar de presentar dichas alteraciones, son pacientes asintomáticos que no llegan a manifestar ningún tipo de signo o síntoma hasta ser adaptados con lentes de contacto. Comúnmente experimentan incomodidad y/o intolerancia al uso de los lentes, así como síntomas de resequedad.
Para prevenir que los pacientes descontinúen el uso del lente se sugiere lo siguiente:
¿Qué hacer para evitar que el paciente descontinúe el uso de lentes de contacto?
3. Prescribir el sistema de mantenimiento adecuado.
La industria está comprometida en continuar desarrollando nuevas tecnologías y materiales innovadores en lentes de contacto e introducirlos al mercado. Sin embargo, en la práctica clínica es de gran importancia el criterio que el especialista determine para cada uno de sus pacientes, pero sobre todo, debe tener la habilidad de saber identificar el problema que está provocando el abandono del uso del lente de contacto.
5. Educación adecuada al paciente.
Cuando pienses en lentes de contacto piensa en CooperVision Pritchard N, Fonn D, Brazeau D. Discontinuation of contact lens wear: a survey. Int Conact Lens Clin. 1999 Nov;26(6):157-62. Rumpakis J. New Data on Contact Lens Dropouts: An International Perspective. Rev Optom. 2010 Jan;147(1):37-42.
Publirreportaje 2012
58
1. Diagnosticar y tratar cualquier patología existente (ojo seco, alergias, etc.). 2. Re-adaptar al paciente con nuevos materiales de alta tecnología, como Hidrogel de Silicona de 3ª Generación.
4. Utilizar la mejor modalidad de uso que cumpla con las necesidades del paciente.
Los materiales innovadores como el Hidrogel de Silicona de 3ª Generación han demostrado ofrecer mejor humectabilidad en la superficie comparados con otros lentes de material similar pero que debido a su naturaleza, presentan una pobre humectabilidad. A diferencia de otros materiales, el Hidrogel de Silicona de 3ª Generación es naturalmente humectable, por lo que no requiere de ningún tipo de tratamiento o agente humectante como otras generaciones de lentes de contacto. Además, estas nuevas generaciones de materiales permiten que se pueda adicionar un mayor porcentaje de agua al material, lo que resulta en un lente de contacto mucho más suave, mucho más cómodo y que permita a su paciente utilizarlo por más horas de manera segura.
D
El color
de la salud
Además de brindarnos una percepción distinta y muy particular del mundo, unos lentes coloreados pueden influir en nuestro estado de ánimo y en nuestra salud. Aprenda a descubrir cuáles son los más adecuados y benefíciese de sus ventajas.
» Rojo
» Turquesa
Otorga vigor y poder. Estimula el corazón, la tensión y el ritmo respiratorio. Se recomienda que se utilice solo por periodos cortos.
Fortalece el sistema inmunológico. Es refrescante a los sentidos. Brinda estabilidad y facilidad de pensamiento. » Verde
» Violeta Perfecto para la inspiración y la espiritualidad. Regenera, armoniza y facilita la creatividad.
Lentes Oftálmicos
60
No altera la visión de los colores y reduce la luz visible sin interferir con la claridad de visión. Este color funciona también como un excelente relajante. Ideal para salir de la ciudad.
» Naranja
» Marrón
Es el más adecuado para situaciones en las que el cielo está encapotado. Es el color idóneo en condiciones de baja luminosidad, como la conducción nocturna o con niebla, ya que aumenta los niveles de contraste. Ideal para quienes necesitan una inyección de vitalidad y fuerza.
Este color mejora los contrastes y la profundidad de campo, por lo que se recomienda para los deportes al aire libre, ya que produce un efecto relajante. Un calmante para aquellos que disfrutan de la adrenalina. » Amarillo
» Azul Es el color perfecto para tranquilizar un estado de ánimo agitado. Alivia y calma cualquier tipo de tensión y ansiedad. Por sus características no es recomendable utilizarlo en sitios de trabajo ya que la productividad se ve reducida.
Mejora los contrastes en días nublados. Su uso en días soleados podría provocar errores en la percepción y por lo tanto, irritabilidad, lo cual, lejos de ser una desventaja para ciertas personas de naturaleza tímida, ayudaría a fortalecer sus nervios.
» Rosa
» Gris
Este color es uno de los más usados, pero poca gente sabe que motiva nuestros instintos más tiernos y maternales. De ahí que sea tan utilizado en la fabricación de armazones para jovencitas.
Permite su uso continuado, pues transmite mejor los colores a través del espectro y no altera la visión. Es el color más recomendado para conducir y para las zonas calurosas. Proporciona estabilidad en las emociones.
Lentes Oftálmicos
61
Escoja usted el que necesite, es más, sería fantástico contar con unos armazones de cada color y utilizarlos de acuerdo con nuestro estado de ánimo. Una ventaja más de estos magníficos accesorios.
PUBLIRREPORTAJE / La Salle
Evaluación de la situación del programa de extensión del programa de optometría
Publirreportaje 2012
de la Universidad de La Salle Claudia Xiomara Amaya Perozzo
Optómetra, especialista en gerencia de la Salud Pública. Magister en Salud Pública (C). Docente investigadora Facultad de Ciencias de La Salud, Universidad de La Salle. clamaya@unisalle.edu.co
62
La Universidad de la Salle, a través de la Facultad de Ciencias de la Salud, actualmente presta el servicio de optometría en diferentes sitios del país, con el apoyo de los estudiantes de pregrado y posgrado; por tal razón es necesario caracterizar las condiciones socio demográficas y de morbilidad de los usuarios, para la planeación de estrategias de mejoramiento en la atención y la optimización de los diversos tipos de servicios que se brindan, en los diferentes sitios de práctica.
Los resultados para el Departamento del Tolima, por mencionar una muestra, se observa que los defectos refractivos como la hipermetropía y el astigmatismo presentan mayor incidencia en la población estudiada. Al igual que un estudio realizado por Venegas (2006) en el cual se reporta encuentra que el astigmatismo y la hipermetropía son los defectos refractivos más frecuentes en la población adulta mayor en Bogotá.
Este proyecto está elaborando una línea base del estado de los programas que se desarrollan con el fin de evaluar el conocimiento y la percepción de la comunidad, estudiantes, líderes comunitarios, directivos institucionales y docentes acerca de los beneficios de las acciones de extensión de la Facultad de Ciencias de la Salud y conocer el impacto que han tenido en la comunidad. A través del diagnóstico del estado de salud visual de la población atendida dentro de los programas de proyección social se pueden conocer las necesidades de la población, y más allá de eso se pretende medir el efecto que han tenido dichas acciones para así posteriormente plantear una política concreta de intervención sobre la población.
De acuerdo con el asentamiento en el Tolima, se observó que la población atendida dentro del programa de optometría, se distribuye en su mayoría en la zona urbana. El perfil ocupacional muestra que el oficio más común es el de oficios varios, que no arrojan una demanda visual específica.
En cuanto a las patologías oculares se encuentra que las del segmento anterior son las de mayor prevalencia, mientras que las del segmento posterior son más frecuentes en los adultos mayores.
El reconocimiento del programa de optometría como servicio en los hospitales es positivo ya que tanto los usuarios directos del mismo, como la comunidad hospitalaria reconocen la existencia de éste, aunque no está bien establecida en esta población su relación con la Facultad de Ciencias de las Salud de la Universidad de La Salle; siendo esto menos frecuente en la comunidad no usuaria directa del servicio. Sin embargo quienes la conocen la califican como 100% positiva y benéfica para la comunidad. Queda aún por hacer la evaluación de los resultados obtenidos en todas las regiones del país y realizar las dos siguientes etapas del proyecto.
Publicaciones Apuntes de Clase Lentes de contacto tóricos Jorge Giovanni Vargas
Facultad de Ciencias de la Salud
Estados refractivos María Yolanda López
Lentes de contacto Sergio Mario García
Fundamentos en entrenamiento visual Marcela Camacho Montoya
Blefaritis José Fernando Pérez
Optometría pediátrica. Antecedentes prenatales: manifestaciones generales y oculares Luisa Fernanda Figueroa
Respiración corneal José Fernando Ballesteros
Pautas de corrección de defectos refractivos en niños María Susana Merchán Price
Administración con énfasis en salud visual y ocular Nelson Merchán B.
Destreza clínica I. Biomicroscopía, tonometría, fondo de ojo y gonioscopía Yohana Collante
La presbicia y su manejo clínico Pilar Prada
Pruebas de neurofisiología de la visión Édgar Leguizamón Salamanca
La salud pública, una perspectiva colombiana Claudia Amaya P.
Oficina de Publicaciones Cra 5. No. 59A-44, sede Chapinero PBX 3488000 ext. 1224-1227-1276 publicaciones@lasalle.edu.co http://publicaciones.lasalle.edu.co
lasalle.edu.co
A
Nicho, Retail y Cifras, temas transversales en los mercados modernos por: Ana Acero / aacero@clatinmedia.com
El doctor Leonardo López, director del Centro de Investigación del Consumidor, nos presenta un panorama general de las tendencias sobre nicho, retail y cifras.
Leonardo López además es conferencista para Fenalco desde hace ocho años en temas enfocados al retail. Profesor de ADEN, Escuela de Alta Dirección y Escuela de Negocios que tiene su sede en Argentina y funciona en toda Latinoamérica. Consultor para PMK, compañía especializada en capacitación empresarial, muy fuerte en el sector financiero, automotriz y agroquímico.
20/20: Doctor López, háblenos en términos generales del Mercado de Nicho Leonardo López: Los mercados de nicho se van acomodando a los sectores en los que se están trabajando. La mayoría de las industrias han venido trabajando por los mercados y las segmentaciones tradicionales. Si lo vemos desde el punto de vista de investigación de mercados, la segmentación siempre ha partido desde los clienArtículo
64
tes corporativos, ya sea por tamaño o por naturaleza del negocio, o cuando se habla del cliente final, estamos hablando de características socio demográfico estándar, que se refiere a las tradicionales que se han hecho en los últimos 20 años. Hoy el tema de nichos varía en el enfoque, no de encontrar quién es el consumidor habitual sino de los hábitos de uso que permitan rivalizar con la competencia tradicional. Todo el tema va enfocado a entender posibles hábitos de uso, diferentes para el producto o diferentes formas de presentarlo o de venderlo, que permiten capturar compradores que no estén dentro de la segmentación tradicional; entonces buscamos nichos que brinden la posibilidad de salirse de la guerra franca con los principales competidores, sobre todo si no se es el líder y si no tenemos la posición dominante del mercado; además
de encontrar formas que permitan la sostenibilidad y no enfocarse en una guerra de precios o de publicidad, o gastos muy grandes que terminan desangrando las utilidades de la organización. Como tendencia podemos hablar de hacer una segmentación diferente, de enfocarnos más en el canal y entender el canal como un socio estratégico de negocio, de hacer estrategias puntuales por canal, así como hay canales muy económicos como Internet que apareció, fue el boom y todo el mundo quiso salir a trabajar Internet, pero no hubo un conocimiento a fondo de cómo podíamos impactar en Internet y aunque a través de este canal se tiene acceso a muchos consumidores, no se pueden desconocer los hábitos de compra. Hay compras emocionales, compras por estimulo directo y compras de necesidad, donde Internet puede trabajar más fácil, pero es necesario entender que ese consumidor al que se va a atacar, debe tener los medios y los hábitos de consulta y de paso debe saber dónde buscar, porque gran parte del desconocimiento es que la gente no sabe dónde buscar información y entonces pueden entrar a buscar clavos en Amazon o entran a las páginas amarillas a buscar asesorías o consultorías y el mismo proceso de búsqueda de información se vuelve difícil. Encontrar portales especializados que guíen a la gente es una tarea compleja. Retomando el tema de los canales de distribución, hay estrategias muy avanzadas como puede ser el tele canal, que lo utilizan muy a menudo los bancos y aunque tiene resultados, no es una estrategia que enamore o que genere crecimientos de top of mind o crecimiento de top of heart. El tele canal en ocasiones satura el mercado y como enfoque a los nichos no siempre es el mejor y está muy desgastado. Entre minoristas o distribuidores, el tele canal sigue teniendo gran aceptación. Sin embargo la lealtad de estos canales es difícil mantenerla y hay casos donde los mismos se integran y terminan saliendo a montar competencia con productos importados, por lo cual dentro del país no
logra tener una fidelidad acorde a las expectativas que se tendrían para la inversión que se va a hacer, lo que se aprecia en muchas industrias. Todo el trabajo de canales bien enfocado a nichos, es el reto que comienza a vislumbrarse, pero hay una tendencia importante y es que ese canal se vuelva más un socio de valor agregado donde aparecen ciertas condiciones que buscan la lealtad del canal, que no se enfoque en la competencia, obviamente dándole más soporte, más trabajo y condiciones que permitan además la preferencia y ser la primera opción. Socios de valor agregado se ven ejemplos en el mundo entero donde los distribuidores se dedican exclusivamente a trabajar una marca, con situaciones interesantes de lanzamientos globales, donde todos los distribuidores tienen el mismo momento de lanzamiento o manejan los mismos márgenes. Por ejemplo, el BlackBerry que se consigue en una tienda en Panamá, tiene el mismo valor de compra en Colombia, o si entra a una tienda Sony las diferencias de precio van a ser muy pequeñas.
Artículo
65
Esto, además protege a los países y sus mercados de los mercados grises emergentes donde por ejemplo, van y compran en Panamá, entran por otra parte y lo venden en Colombia y ese socio de valor agregado pierde el impulso, todo el poder que tendría para abarcar el mercado que está trabajando. Todas esas condiciones para enfocarse en nichos específicos nuevos, van de la mano de trabajar canales nuevos.
20/20: Doctor López, ahora hablemos de retail LL: La misma curva de aprendizaje que el retail ha tenido en los últimos años, donde comienza a entender más al consumidor, hace que el mismo retail empiece a cambiar su formato dentro del país. Hace algunos años un conferencista decía que el formato grande de las grandes superficies iba a terminarse a nivel mundial. Paralelo a esta afirmación estaba en auge en Colombia el formato grande, pero, ¿Qué es el formato grande? Cuando hablamos de formato grande, nos referimos
A al formato mayor a nueve mil metros cuadrados. Inicia el boom del formato de los grandes hipermercados y si se ve el análisis del retail en los últimos siete años, ese formato que antes tenía una participación en metros cuadrados del 40%, hoy en día no pasa del 20%. Entonces la fuerza y la dinámica que el consumidor tenía sobre este formato, donde quería suplir todas sus necesidades, ha cambiado y prefiere un formato más pequeño y rápido. Cuando vemos casos como el de Tesco o casos en Corea del Norte donde ya empiezan a poner en las estaciones del subterráneo góndolas virtuales y comienza todo el fenómeno, donde a través de un smart phone en cualquier lugar se puede ir haciendo la lista de lo que será su mercado y al final del día recibe ese pedido en la casa, el consumidor comienza a tener hábitos y expectativas diferentes ligadas a la tecnología.
La tendencia es hacer una segmentación diferente, enfocarse en el canal y desarrollar estrategias puntuales que incentiven nichos de mercado
Hay tendencias de video-análisis donde el mismo retail comienza a entender cómo los consumidores pasan sobre las góndolas, cuánto tiempo pasan en cada categoría, generan información que les permite trabajar la dinámica dentro de la superficie y hoy en día el retail se nutre con información de muchas tecnologías nuevas que le permiten estar acorde con las expectativas de nichos puntuales de personas que quieren que su experiencia sea diferente. Si miramos self check-out, todavía se espera que el día de mañana usted salga en su carrito sobre unas antenas manejadas con RFID (identificación por radiofrecuencia, por sus siglas en inglés) y al salir simplemente tenga su factura, la firme y disminuya todo el tiempo de los post y de las cajas, lo que va a hacer que la vivencia para el consumidor sea bastante diferente. La tecnología evoluciona más rápido en el retail, donde el mismo tema de las mermas y de los robos hace que la tecnología tenga una dinámica muy importante y tal vez es donde hay mayor presupuesto para este tipo de acciones.
20/20: Por último, hablemos de cifras, ¿Por qué éstas son tan importantes? LL: La mayoría de negocios se rigen por un P&G, por un presupuesto. Cuando queremos ver la viabilidad y sostenibilidad del negocio, este tiene que dar resultados a sus accionistas. En la mayoría de las grandes empresas hay un grupo de accionistas que espera resultados y que el dinero que está invirtiendo sea redituable y además con un costo de oportunidad mucho más alto de lo que puede tener el mercado en opciones financieras tradicionales.
Artículo
66
Las cifras siempre van a regir los negocios y las decisiones de compra. Si un nuevo competidor quiere entrar al país, siempre empieza revisando negocios que ya estén establecidos, por ejemplo Jumbo y Carrefour, están mirando competidores que tengan buen funcionamiento, buena imagen y un buen lugar de ubicación; entonces se buscan negocios que sean rentables, seguramente le van a apostar a que hayan buenos márgenes de rentabilidad para sus accionistas. Las cifras tradicionales de rentabilidad, utilidades brutas, utilidades netas y operacionales, rigen como tal un negocio y todas las acciones de mejora continua van ligadas a estas. Sin embargo, hay cifras que son muy importantes en el retail como son los agotados (productos que se acabaron en la góndola) que no se pueden medir como una pérdida específica y es muy difícil cuantificar cuánto se perdió por no generar esa transacción. Hoy en día las cifras van evolucionando y el tema de los agotados genera una pérdida, una merma, por eso es importante conocer cuánto fue el tiempo que mi producto no estuvo disponible en la góndola y eso cómo afecta la rentabilidad del negocio. Por último está el tema de merma, definido como el golpe operacional que se da por la diferencia de inventarios. La merma es causada en parte por los robos, pero gran parte por el manejo de inventarios, el mismo desplazamiento de los artículos desde bodegas hasta la góndola, el mal manejo que los clientes le dan a los artículos, todo eso golpea no solo el retail, golpea cualquier industria y cualquier punto de venta final. Si estamos llegando a un público final desde anteojos, lentes de contacto, vestido, leche, todo es susceptible de ser averiado durante su manipulación y es lo que se conoce como el fenómeno de la merma que es inherente a la operación. Las cifras entonces no solo van hacia el lado financiero tradicional sino a indicadores nuevos que permitan optimizar el negocio tradicional.
Johnson & Johnson Vision Care se tomó a Colombia Bucaramanga: Conferencista Dra. Margarita Ayala con la compañía de la Dra. Catalina Baquero. Martes 23 de octubre, Hotel Dann Carlton Bucaramanga.
Cali: Conferencista Dra. Margarita Caicedo con el apoyo de la Dra. Catalina Baquero. Miércoles 17 y jueves 18 de octubre, Hotel Dann Carlton de Cali.
Johnson & Johnson Vision Care Colombia llevó a cabo durante los meses de septiembre y octubre de 2012 la campaña “Nos Tomamos Colombia”, reuniendo a los principales adaptadores y profesionales de la salud visual del país con una serie de conferencias de categoría, dictadas por los Key Opinion Leaders de Colombia. El objetivo principal de Johnson & Johnson Vision Care es apostar a la educación de los profesionales, principalmente en ciudades donde por términos de ubicación no existe la presencia suficiente y donde el apoyo es herramienta clave para el desarrollo profesional de los asistentes. Aquí una muestra de las conferencias realizadas en las ciudades de Cali y Bucaramanga.
A Optómetras Voluntarios de Colombia celebró la navidad con los niños del Guaviare
Continuando con el propósito de prestar servicios de salud visual de calidad en zonas de difícil acceso, con altos niveles de pobreza y vulnerabilidad en razón del conflicto armado, la Fundación Optómetras Voluntarios de Colombia, Capítulo VoshLa Salle realizó una brigada humanitaria de salud visual entre el 30 de noviembre y el 2 de diciembre en la ciudad de San José del Guaviare, con el apoyo de la Brigada Móvil No. 7 del Ejército Nacional. Este grupo sólido, comprometido y conformado por profesionales en optometría de la Universidad de La Salle, viaja a las latitudes más recónditas de la geografía colombiana contando con la alianza de La Salle, quienes prestan todos los equipos utilizados durante las brigadas. En esta ocasión contaron con el apoyo de la Brigada Móvil Nº 7 del Ejercito Nacional en cabeza del Comandante, Coronel Rodrigo Piragauta Díaz y la colaboración de nuestro editor de 20/20 Andina y Centroamérica, Gustavo Reyes. En esta jornada fueron atenidos 276 niños indígenas y campesinos de la región, a quienes se les donaron 113 pares de anteojos y 120 medicamentos oftálmicos. Adicionalmente, la Fundación les hizo entrega de más de 300 regalos de navidad, así como de libros, enciclopedias y juegos didácticos a la escuela para que puedan ser utilizados por todos los niños y niñas de la zona. Esta brigada hace parte de las 28 realizadas desde el año 2009, en las cuales el Capítulo Vosh-La Salle ha atendido a más de 4.000 pacientes, y entregado más de 2.000 anteojos. “El objetivo de los optómetras voluntarios de Colombia capítulo La Salle es en el 2013 seguir trabajando por la salud de los colombianos, apoyados por empresas del sector óptico que deseen colaborar con sus donaciones y unirse a esta bonita labor. En el 2012 recibimos el apoyo de numerosas entidades a quienes agradecemos enormemente haber confiado en nosotros”, aseguró Alba Lucy Sánchez, optómetra y voluntaria de la Fundación.
Eventos
68
A
Henry Jullien presente en Latinoamérica Henry Jullien es un nombre reconocido entre los fabricantes de gafas francesas. Fundada en Jura, desde 1921 la compañía se ha dedicado a la producción de gafas de lujo con tecnologías de vanguardia.
En el mes de diciembre esta empresa realizó capacitaciones acerca de su marca en algunos países de Latinoamérica como Colombia y Panamá. Las capacitaciones fueron lideradas por Emmanuel González, gerente de exportaciones de la compañía y apoyadas por José Gómez, gerente de área de la zona.
Eventos
70
A
Las gafas, un accesorio de inspiración Octubre fue el mes de la creatividad en la Escuela de Diseño y Mercadeo Arturo Tejada Cano. La escuela realizó el concurso “El accesorio creativo 2012”, donde los estudiantes de primer módulo compitieron en temas de originalidad y búsqueda de ingenio para lograr con sus propuestas lo máximo en el divertimento, con toques tecnológicos en lo relacionado con accesorios de moda. “Las gafas con tecnología”, fue el tema en esta versión cuyo referente de inspiración era la robótica, el ciberespacio, la nanotecnología, los androides, entre otros.
20/20: Háblenos del evento, quiénes participaron, los nominados y ganadores.
El evento, organizado por el profesor Mauricio Lara, coordinador académico de la Escuela, se llevó a cabo en Shanghai Club, un reconocido bar al norte de la ciudad de Bogotá. El profesor Lara habló en exclusiva con nosotros, sobre el evento.
ML: Tuvimos varios trabajos muy buenos.
20/20: ¿Cuál fue la intención de organizar esta actividad y por qué el tema de las gafas? Mauricio Lara:
En la Escuela Arturo Tejada trabajamos diferentes temas para los ejercicios creativos. En esta oportunidad decidimos manejar las gafas como accesorio creativo, orientándolas hacia la alta tecnología, incluyendo influencias de nanotecnología, animatrónica, ciberespacio y tratando de hacer unos prototipos donde se modulen las gafas y se tenga una visión más amplia de ellas, que no sean solo para mirar sino para vivir experiencias.
Se hizo una preselección de acuerdo con las exigencias del concurso como eran la creatividad, adaptación al tema y el recurso de los estudiantes en el sentido de buscar nuevas posibilidades. Se escogieron diez participantes, se entregaron premios, pero más que los premios, lo que se busca con esta actividad es que los estudiantes comiencen a hacer la hoja de vida del diseñador como tal.
en cuanto a la tecnología involucrada al accesorio. Para la premiación se tuvieron en cuenta referentes como: » Aplicabilidad del desarrollo del accesorio con el tema: alta tecnología. » Desarrollo de la inspiración con respecto al accesorio: animatrónica, cibernética, ciberespacio, etc. » Creatividad y recursos del estudiante para el desarrollo del prototipo. » Técnica y presentación en cuanto al acabado y a la factibilidad del desarrollo del prototipo.
20/20: ¿Qué tipo de diseño de ga- 20/20: Desde su punto de vista, ¿Qué hay de moda en gafas, y qué nos trae fas ganó el concurso? el 2013 en cuanto a este accesorio? ML: Ganaron las que se adaptaron a las características del tema, en las cuales los ML: Las gafas están, al igual que el mundo estudiantes no solamente intervenían el accesorio como tal sino que le ponían elementos innovadores. La alta tecnología en el accesorio según las propuestas de los estudiantes de primer módulo de la Escuela constituyen adaptaciones y propuestas en prototipos con miras a una visión prospectiva Eventos
72
moderno, involucradas en la alta tecnología. Hoy predominan dos estilos: el clásico que nunca pasará de moda y que con el paso del tiempo va cogiendo más valor y el estilo moderno en términos de innovación, tecnología de nuevos materiales, nuevos lentes y por consiguiente nuevas visiones y nuevas experiencias de vida.
Bogotá, Cel.: 311 4862241 Cali, Cel.: 314 4024924 Bucaramanga, Cel.: 310 5677751 E-mail: grupoeraoptical@gmail.com
M e d e l l í n , C r a . 8 5 # 3 4 B - 3 2 O f i c i n a 4 0 2 • Te l . : 2 5 0 5 8 6 8 C e l . : 3 1 1 3 7 7 8 9 2 4
E-mail: eidonflorez@gmail.com
local 233 C.C. Colombia, Tel: 5117725
Medellín, calle 50 No. 46-41
Cra 9 # 17-86 local 4 Tel.: 560 7807
Puntos de venta Bogotá, C.C. MEGANET
Bogotá, cra 25. No. 9-37 Sur Tel. 4079871
C
El Future-X
continúa diferenciando a Bogotá
Del 7 al 10 de noviembre se realizaron una serie de actividades del Future-X en la Ciudad de Bogotá con la coordinación de la Dra. Isabela Bucheli y la presencia del asesor científico Luis Fernando Estrada. “… si enfocamos nuestra estrategia de ventas en el hecho de generar valor y diferenciar nuestro producto, lograremos afianzar a nuestro cliente y tendremos muchas más posibilidades de que futuros clientes nos escojan a nosotros.” – mencionó Luis Fernando Estrada durante la conferencia.
Durante el 2012, ILT y Servioptica han venido realizando Jornadas de Capacitación dirigidas a los profesionales de la salud visual. El objetivo principal de estas charlas es brindar nuevas herramientas para generar una diferenciación adicional en el producto que se ofrece al usuario.
Posteriormente, se realizaron visitas a los clientes, apoyados y acompañados por integrantes del equipo de Servioptica como Luz Karime Schuman, Johana Bazurto, Dra. Saida Cifuntes y la Dra. Andrea Avila. Se visitaron ópticas en las zonas de Restrepo, Roma y Venecia.
“Future-X como Herramienta de Diferenciación” fue la conferencia impartida en el salón de Fenalco Restrepo, con una gran asistencia de profesionales. Posteriormente se impartió una capacitación en el Salón “Horus” de Servioptica para los asesores de Visual Point.
No se pierda la oportunidad de participar de estas jornadas de capacitación, para más información siga a Future-X en Facebook: www.facebook.com/lentesfuturex
Especial Colombia
2
Santa Lucía
lanza al mercado su propia marca de antirreflejo Desde el mes de noviembre, Santa Lucía lanzó al mercado su marca propia de antirreflejo, BioClear Visión + Natural, la cual está produciendo es su laboratorio a través de la tecnología que Satisloh ofrece en sus nuevas versiones de los equipos MC-350/380X. Con la llegada de su propio equipo para tratamientos antirreflejo, y algunos más que vienen en camino, la Organización Santa Lucía, complementa y renueva la tecnología de su laboratorio para ofrecerle a sus pacientes productos de excelente calidad.
Especial Colombia
3
C
Un recorrido por la
historia de la moda y las gafas
La historia de la moda tiene sus inicios en los tiempos más antiguos de la humanidad. Los primeros vestigios se encuentran en la prehistoria. Los seres humanos usaban en un comienzo cueros de animales, al igual que los dientes y las uñas con los que elaboraban collares, lo que dio origen a los primeros accesorios. La llegada de la gran civilización Sumeria generó un cambio radical en la moda. Se inicia la confección de estilos de ropa más elaborados y la construcción de casas y palacios para los dioses.
Por: Ana Acero aacero@clatinmedia.com
Para los egipcios, las joyas tenían una función estética y mítico religiosa (amuletos de protección), brazaletes, pectorales, zarcillos, anillos y grandes collares.
Especial Colombia
4
Por su parte, los griegos crearon el criterio clásico de belleza, que reflejaba la armonía entre las partes (simetría). La constante de diseño griego fue el empleo de bandas con motivos decorativos de origen arquitectónico. En Roma el tema de la joyería se sofistica a nivel de accesorios a partir de la época imperial, debido al alto nivel de vida logrado por el ciudadano romano. En el siglo XV, entrando al ocaso de la Edad Media, la vestimenta de los hombres pierde prestancia y acentúa su parquedad. Aparecen accesorios como capas y mantos, birretes con joyas y plumas. Las mujeres usaban trajes de embudo con larga cola, talle alto bajo los senos
y mangas largas y ajustadas o rasgadas por la parte superior. En el siglo XVIII predomina la moda francesa tanto en hombres como en mujeres, ellos utilizaban, calzones cortos con medias de seda, chupa y casaca que, a mediados del siglo es más reducida y con pliegues laterales hacia atrás y mangas estrechas. A finales del siglo XVIII aparecieron las primeras revistas que se dedicaron a investigar y mostrar todo lo concerniente a las tendencias. Poco a poco la moda comenzó a reflejar la cultura de los países, al igual que los cambios económicos que se suscitaban en cada uno de ellos. Ya en el Siglo XX las guerras y las revoluciones sociales trajeron consigo cambios definitivos en la industria de la moda. El más importante fue tal vez el de la lucha de la mujer contra las restricciones políticas y sociales, esto se manifestó en la relación femenina con el vestuario. Entrados los años 30 la modista francesa Coco Chanel revolucionó la forma de vestir de las mujeres al incorporar a su guardarropa los pantalones, una prenda que hasta el momento había sido exclusiva de los hombres.
Especial Colombia
5
C
» Ref. RB 3479
» Ref. Nike Skylon Ace Pro
Desde entonces todo ensayo en el vestir ha sido considerado como moda. La estrecha vinculación de la industria de la ropa con la publicidad ha transformado a la moda y la fabricación textil en una de las industrias más importantes del mundo, alcanzando cifras de facturación que no eran imaginadas en un principio. Desde sus inicios la moda ha contado con diferentes tipos de accesorios y dentro de estos accesorios es importante destacar a las gafas, que se han convertido, sin lugar a dudas, en complemento indispensable dentro del estilo. Y como todo complemento, las gafas también cambian de acuerdo con la moda y las tendencias del momento.
» Ref. BE46803
De acuerdo con los expertos en el 2013 las tendencias en moda y estilo de gafas serán marcadas así: » Gafas antifaz: inspiradas en las gafas de sol utilizadas por los esquiadores. » Gafas aviador: aviador nunca pasarán de moda y se impondrán en el 2013 con doble puente y con el cristal degradado o completamente negro. » Ojos de gato: han tenido presencia en 2012, y serán imprescindibles para el próximo año.
» Ref. Anderson
» Gafas cuadradas: las líneas rectas seguirán de moda, por lo que las gafas cuadradas, tamaño extra grande crearán furor. » Gafas tipo Beatles: las monturas redondas y pequeñas siguen arrasando. El estilo Beatles nunca ha dejado de influir en la moda y la tendencia continuará en el 2013. » Ref. RB 3475Q
Especial Colombia
6
100 VECES MEJOR 18 anos en el sector
Actualice sus datos y participe por: 10 SUSCRIPCIONES* A LA REVISTA 20/20 ANDINA Y CENTROAMÉRICA, IMPRESA Y VIRTUAL POR 1 AÑO
Ingrese a: actualice.creativelatinmedia.com Si desea más información escríbanos a: suscripciones@clatinmedia.com o comuníquese al (57-1) 6290144 *Válido únicamente en Colombia. Aplican condiciones y restricciones.
A Múltiples actividades
de ILT ILT patrocinó el taller “El cómo y el porqué de la asesoría en óptica” realizado en las instalaciones del Laboratorio OPTEC en Montevideo. El taller abarcó temas sobre nuevas y mejores técnicas en la relación de los profesionales con sus clientes. “Lo esencial de tu profesión no es invisible. Lo esencial es que crezcas. Lo esencial es que te animes a cambiar y crecer” fue el slogan utilizado en este evento.
Montevideo
Por su parte, OPTEC -compañía que cumple 20 años trabajando en pro del mejoramiento de la actividad visual en Uruguay- invitó a un grupo de oftalmólogos a una actualización de alternativas terapéuticas en óptica oftálmica. Adicionalmente, Rocío Robles, consultora de Future-X para Perú, y Susana Luna Victoria, responsable de la oficina de Ocutec en compañía del señor Sergio Monópoli, jefe de ventas de Ocutec y Luis Fernando Estrada, asesor científico de ILT, visitaron ópticas y oftalmólogos de la ciudad de Trujillo en Perú. En esta visita se presentó la conferencia “Future-X como instru-
Eventos
74
NuPolar Lentes
para el Sol
Bloquea el Resplandor Cegador con Estilo Cualquiera que sea la montura, tanto hombres como mujeres pueden optimizar su estilo con un lente de sol para prescripción de alta calidad con tecnología polarizada NuPolar, con una gama de colores optimizados.
Para más información visite
w w w. N u Po l a r. c o m
Gris 3
Café
Verde
Cobre
Gris 1
Disponibilidad de Lentes
Resina Dura Terminado Plano Visión Sencilla Flat Top 28 Flat Top 35 Trifocal 7x28 Image®
• •
• •
NuPolar •El líder mundial en lentes polarizados de prescripción
• • • • • •
• • •
• • • • •
• • • •
• Visión más confortable
•
•
• Colores más vibrantes que ofrecen mejor polarización
•
•
•
•
• Bloquea el resplandor cegador • Intensifica la claridad y el contraste con el color
•
Policarbonato Visión Sencilla Flat Top 28 Image® Image Wrap® Adage®
•
•
• Bloquea 100% los rayos UVA y UVB
®
Trilogy
Visión Sencilla
Alto Indice 1.60 Visión Sencilla
•
Alto Indice 1.67 Visión Sencilla
NUPOLAR, IMAGE, IMAGE WRAP, ADAGE, y TRILOGY son marcas registradas de Younger Mfg. Co.
A Perú
mento para la creación de valor”. Posteriormente, la actividad se trasladó a la ciudad de Arequipa, donde con el apoyo de Guisell Pinto y Cristhtiam Gómez, acompañaron a Sergio y Luis Fernando en la presentación de las oficinas y de los servicios y productos que ahora se ofrecen en esta ciudad. Finalmente, en Lima y con el apoyo de Rocío Robles, Karina Mora y Alvaro Jacobo se realizaron visitas a oftalmólogos y ópticas de allí.
Eventos
76
ACTI TIV IVIITTTY Y/A ALP LLPH PH HA AV VIA IIAN AN NA A/A AR R ROF O OFLE FLLEX EX / A ASDA AS SD DAM AM MA AR / BAUSCH + LOMB / BEST DE ESIGNERS / CARL ZEISS VISION / CENDA / CHARMANT / CIBA BA A VISIO V VIIS SION IO ON N/C CLE LLEAR EA AR RV VIS IISIO SIO ON N/C COO CO OO OPE P PERV ER RVIS V VISIO ISION / DISCOUNT OPTICAL / DISTRIBUCIONES MELGAREJO / DISTRIBUCIONES ÓPTICAS DE ORIE EN EN NTE TTE E/D DIA DIIA ((D D DIST IS STR TTRIB RIB BUI U UIDO ID DOR O ORA RA D DE EA ARM R RMA M MAZO AZONES) / ESSILOR / FEDOPTO / FUN NDACIÓN VEJARANO / GRUNDWALDT / GRUPO CODO / GRUP P PO OE EU EURO UR ROP O OPEO PE EO OD DE E LLA A IIND N NDU D DUST US STR TR RIA IA ÓPTICA / HORTRON / ILT / JJOHNSON OHNSON & JOHNSON JOH HNSON / L & L OPTICA OPTICAL AL / LA O OPTICA PTICA / LAB LABOCOSTA / LABOR R RA A ATTOR TORIO ORIOS IOS GRIN G GR RIN / LBI / LENS RIN S BEST / LEYBOLD / LÍNEA ÓPTIIC CA / LOOK Y FARGO / LU UCY'S OPTICAL / LUXOTTICA / MARCHON A / MARCO OLIN LIN / M LI ME E ERC R RCO CO OFR FRAMES / MIRA A AFFLEX / MOREL / MORMAII / OCUTEC / OPTTTII - EXPORT EXP PORT / OPTIC CITY / OP O OPTIMATE PTIMATE / PREC PTIMATE PRECISION LAB / RANIERII / RE E EP EPRE PR RES ES SEN E EN NTACIONE NE ES V VIS ISUA UAL / ROZIN / SAFILO / SAFINT / SALCIDO / SANTA LUCÍA / SATIS SLOH / STYLOS OPTICOS / TAG HEUER / TECN N NIL IILEN LE ENS NS / TTRA RA A ANS NS SIITIONS / UN NICO IC C COS OS / US OPHTHALMIC / VENETIAN N / VIRLEN N / YOUNGER R OPTICS / ZE ETO / ACTIV VITY / ALPH VIANA / AROFLEX X/A AS S SD D DAM A AMA MAR / BAUSCH + LOMB / BEST DESIGN NE ERS / CARL ZEISS VIS SIO ON / CENDA / CHA ARMANTT / CIBA VISION / CLEAR VISION / COOPER RV VIS IS SIO IO ON N / DISCOUNT OPTICAL / DISTRIBUCIONES BU UCIO ONES SM ME ELLGAREJO GAREJO O/D DISTRIBUCIONES ISTRIBUC CIONES Ó ÓPTICAS PTTIC CAS D DEL EL O ORIENTE R / DI (DISTRIBUIDORA DE ARMAZON N NES E ES S S)) / ES SSIL SIILOR LO OR R / FFED E EDO DO OP P PTTO / FUNDACIÓN VEJAR RANO / GRUNDWALDT / GRUPO CODO / GRUPO EUROP DE LA INDUSTRIA ÓPTICA / HORTR R ON / IILT LLTT / JJOH OHNS HNSO NSON ON & JO JOHNSON / L & L OPTICAL / LA OPTICA / LABOCOSTA / LABORATORIOS GRI RO JO LBI / LENS BEST / LEYBOLD / LÍNEA Ó ÓPT P PTIC TIICA CA / LLO O OOK O OK K Y FFAR FA ARG ARGO GO O / LUCY'S OPTICA AL / LUXOTTICA / MARCHON / MARCOLIN / MERCOFRAM / MIRAFLEX / MOREL / MORMAII / OC OCU C CUT UTTEC EC / O OPT OP PTTII - E EXP EX XP POR O ORT RT / O OPT PTTIIC CITY / OP PTIMATE / PRECISION LAB / RANIERI / REPRESENTACION VISUAL / ROZIN / SAFILO / SAFINTT / S SAL A ALCI LC CIDO ID DO O/S SAN A ANT N NTA TA LU LUCÍ LUC CÍA ÍA / S SAT A ATIS TISLO TISL LOH OH / STY YLOS OPTICOS / TAG HEUER / TECNILENS / TRANSITION / UNICOS / US OPHTHALMIC / VEN N NE NETI ETTIAN IA AN N/V VIR IR RLE LLEN EN / Y YO OUNG OUN UNG GE ER ER O OP PTI PTTICS IC CS S/Z ZET ZE ETO /ACTIVITY / ALPHA VIANA / AROFLEX / ASDAMAR / BAUSCH + LOMB / BEST DESIGNERS S/C CA A ARL R RLL Z ZEIS EIISS SS V VISI VIIS SION IO ON N/C CEN E END ND DA A/C CH H HAR A ARM RMA ANT / CIBA VISION / CLEAR VISION / COOPERVISION / DISCOUNT OPTICAL / DISTRIBUCIONE E ES SM MELG ME ELLGA G GARE AR REJO EJJO O/D DIST IS STR TTRIB RIB BUC U UCIO C CION IO ONES NE ES SÓ ÓPT PTIC CAS DEL ORIENTE / DIA (DISTRIBUIDORA DE ARMAZONE / ESSILOR / FEDOPTO / FUNDACIÓN VE EJJAR A ARA R RAN AN NO O/G GR R RUN U UND ND DW W WAL ALDT ALDT DT / G GRU RUP RUPO UPO CO ODO / GRUPO EUROPEO DE LA INDUSTRIA ÓPTICA / HORTRON / ILT / JOHNSON & JOHNSON / L & L O OPT P PTIC TIC CA A ALL / LLA AO OP P PTI TTICA IC CA A / LLA ABOC COSTA / LABORATORIOS GRIN / LBI / LENS BEST / LEYBO / LÍNEA ÓPTICA / LOOK Y FARGO / LUCY'S OP PT PTIC PTIC CAL AL AL / LLUX LU UXOT XOTTI OTTICA TIC CA A / MA MA ARC RCHON N / MARCOLIN / MERCOFRAMES / MIRAFLEX / MOREL / MORMAII / OCUTEC / OPTI - EXPORT / OPTIC CC CITY ITTY Y/O OPT P PTIM TIM MA A ATE TE / PR TE PRECISION LA AB / RANIERI / REPRESENTACIONES VISUAL / ROZIN / SAFILO / SAFINT / SALCIDO / SANTA LUCÍA / S SA SAT A ATIS TISLO SLOH LOH / STY STTYL YLOS YLOS OS OPTICOS / TA AG HEUER / TECNILENS / TRANSITIONS / UNICOS / US OPHTHALMIC / VENETIAN / VIRLEN / YOUNG GER GER ER O OP PTIC PTTICS ICS / Z ZETO ZE ETTO O /ACTIVITY / ALLPHA VIANA / AROFLEX / ASDAMAR / BAUSCH + LOMB BEST DESIGNERS / CARL ZEISS VISION / CEND D DA A/C CH H HAR A ARM RM MA A ANT N NTT / CIBA VISION / CLEAR VISION / COOPERVISION / DISCOUNT OPTICAL DISTRIBUCIONES MELGAREJO / DISTRIBUCIO O ONE N NES E ES SÓ ÓPT P PTIC TIICAS CA AS S DEL ORIENTE / DIA A (DISTRIBUIDORA DE ARMAZONES) / ESSILOR / FEDOPT / FUNDACIÓN VEJARANO / GRUNDWALDT / G GRU R RUP UP PO OC COD CO ODO / GRUPO EUROPEO DE LA INDUSTRIA ÓPTICA / HORTRON / ILT / JOHNSO & JOHNSON / L & L OPTICAL / LA OPTICA / LAB B BO O OC OCOS CO OSTA STTA A / LABORATORIOS GRIN N / LBI / LENS BEST / LEYBOLD / LÍNEA ÓPTICA / LOOK Y FARGO / LUCY'S OPTICAL / LUXOTTICA / MARCH H HO O ON N / MARCOLIN / MERCOFRA AMES / MIRAFLEX / MOREL / MORMAII / OCUTEC / OPTI - EXPORT / OPTIC CITY / OPTIMATE / PRECISION N LLA A AB B / RANIERI / REPRESENTA ACIONES VISUAL / ROZIN / SAFILO / SAFINT / SALCIDO / SANTA LUCÍA / SATISLOH / STYLOS OPTICOS / TA AG H AG HEU EUER / TECNILENS / TR RANSITIONS / UNICOS / US OPHTHALMIC / VENETIAN / VIRLEN / YOUNGER OPTICS / ZETO /ACTIVITY / ALPH ALPHA HA V VI VIANA IANA / AROFLEX / A ASDAMAR / BAUSCH + LOMB / BEST DESIGNERS / CARL ZEISS VISION / CENDA / CHARMANT / CIBA VISION / CLEAR VISION / COOPERVISION / DISCOUNT OPTICAL / DISTRIBUCIONES MELGAREJO / DISTRIBUCIONES ÓPTICAS DEL ORIENTE / DIA (DISTRIBUIDORA DE ARMAZONES) / ESSILOR / FEDOPTO / FUNDACIÓN VEJARANO / GRUNDWALDT / GRUPO CODO / GRUPO EUROPEO DE LA INDUSTRIA ÓPTICA / HORTRON / ILT / JOHNSON & JOHNSON L & L OPTICAL / LA OPTICA / LABOCOSTA / LABORATORIOS GRIN / LBI / LENS BEST / LEYBOLD / LÍNEA ÓPTICA / LOOK Y FARGO / LUC OPTICAL / LUXOTTICA / MARCHON / MARCOLIN / MERCOFRAMES / MIRAFLEX / MOREL / MORMAII / OCUTEC / OPTI - EXPORT / OPTI CITY / OPTIMATE / PRECISION LAB / RANIERI / REPRESENTACIONES VISUAL / ROZIN / SAFILO / SAFINT / SALCIDO / SANTA LUCÍA / OPTICOSDigitales / TAG HEUER / TECNILENS / TRANSITIONS / UNICOS / US OPHTHALMICEducación / VENETIAN / VIRLEN / YOUNG SATISLOH / STYLOS Medios Medios Impresos OPTICS / ZETO /ACTIVITY / ALPHA VIANA / AROFLEX / ASDAMAR / BAUSCH + LOMB / BEST DESIGNERS / CARL ZEISS VISION / CENDA E
La mejor estrategia de
comunicación pan-regional para
América Latina
Nuestro negocio es apoyar sus estrategias de mercadeo, con nuestros servicios, productos, experiencia y equipo profesional en diferentes países. CLM provee soluciones de comunicación y logística integral, para el desarrollo de estrategias en el mercado de América Latina.
www.clatinmedia.com
/ T/
A
Marcolin
El pasado 7 de diciembre dentro del marco de Art Basel en Miami, el equipo de Marcolin Eyewear de América Latina invitó a clientes y amigos al “Art of the Party” que tuvo lugar en una preciosa casa de Star Island en Miami Beach. Los asistentes pudieron disfrutar de música, admirar una de las colecciones de arte de Art Basel en cuyo marco encajaba perfectamente la Edición Limitada Sun Couture Edición 2013” de Swarovski Eyewear, ya que esta pieza era una obra de arte en sí: 78 cristales de Swarovski con oro blanco, opal blanco, diamantes negros y hematitas.
en el Art Basel
La “piece de resistance” de la noche fue sin duda el booth interactivo de Swarovski Eyewear, ya que hubo colas interminables porque todos los presentes quisieron probarse y tomarse fotos con los modelos de la colección 2012 Swarovski y los bestsellers de Marcolin. Nadie se pudo resistir a la oportunidad de fotografiarse con el mismo modelo de James Bond en Skyfall (Tom Ford, “Marko”) o con el modelo FT 5209 que usa Tom Brady el famoso jugador de football norteamericano. Fue verdaderamente una noche repleta de arte y diversión. Eventos
78
Directorio ACTIVITY
Tel.: 868 355 2223
Tel.: 507-227-8189
IOCA USA INC.
DISTRIBUCIONES
Fax: 868 622 0080
Fax: 507-227-3167
USA
CO
VE Laboratorios Multilente
PE Ocutec SAC
Tel.: 1 305 994 3248
Tel.: 571 623 6547
Tel.: 58 212 2021300
Tel.: 511-618-5555 / 618-5566
info@iocagroup.com
Fax: 58 212 2392162
smonopoli@ocutec.com.pe
EC Tel.: 593 2252 786 BEST DESIGNERS
PR Alper Laboratory ESSILOR
Fax: 787-781-7391
CENTROAMÉRICA Y CARIBE Best Designers
PR Caribe Opti Lab
ARG Johnson & Johnson Vision
Tel.: (1) 305 436 9138
Tel.: 787-793-0766
Care Argentina
bestdesigners@spmgroup.com.ve
Fax: 787-781-6499
Marcelo Asin
VE Importadora SPM
PR MGM Optical Laboratory
Tel.: 5411 5288 7767
Tel.: 1- 787-781-6299
Movil.: 54911 4409 7526
Tel.: 308 25913-6 (0261) 759 1551
USA
importadoraspm@spmgroup.com.ve
Essilor Latinoamérica & Caribbean Tel.: 1- 727- 536 -5381
BOSTON - BAUSCH + LOMB
Fax: 1- 727-524 -6360
URU
CO Distribuidora Todo Lentes
Tel.: (598) 9722 2391
Tel.: 57-63-354-795/356-841
daniela.garese@bausch.com
336-540/339-955
www.bostonlentesgp.com
Fax: 57-63-354-550 CO Laboratorio Oftálmico de
ACTIVITY DISTRIBUCIONES BEST DESIGNER BOSTON - BAUSCH + LOMB COOPERVISION ESSILOR GRUNWALDT GRUPO CODO GRUPO ERA HENRY JULLIEN ILT IOCA GROUP JOHNSON & JOHNSON LABOCOSTA LÍNEA ÓPTICA LOGO LUXOTTICA MARCHON MOREL MORMAII OPTI-EXPORT CO. ÓPTICA SANTA LUCIA
RANIERI ROZIN OPTICAL SAFILO TRANSITIONS USOPHTHALMIC YOUNGER OPTICS
67 23, 25 17 56, 57, 58 15 10 59 Inserto Colombia 27 55 71 Portada 1, 52, 53, 54 Inserto Colombia 37 11 8, 9 5 Portada 4 7 69 Inserto Colombia 2, 3 Portada 3 Portada 2, 1 13 41, 43, 45 75
JOHNSON & JOHNSON
Tel.: 787-783-4474
COOPERVISION
la Costa
Latin America
Tel.: 5753-459-300/388
Tel.: 1 585 402 7926
Fax: 5753-455-552
marlecz@coopervision.com
CO Optica Colombiana
AR Ocular Lens
Tel.: 571-541 6701 / 6228
Tel.: 54114 582 0521
Fax: 571-5417330
Fax: 54114 584 2431
CO Servioptica Ltda.
AR Clarlens
Tel.: 571-3458088
Tel.: 54114 903 7776
Fax: 571-3127620 / 3482282
Fax: 54114 902 1205
CO Superlens
BO AR-BOL Optical
Tel.: 574-3617532 / 3623113
Tel.: 591 223 10781
Fax: 574-3625036
Fax: 591 223 10781
CR Optisa/Ópticas Visión
BO Improsur
Tel.: 506-243-9063
Tel.: 591 7152 0021
Fax: 506-222-2667
CO Representaciones Visual Ltda.
EC Ecuatoriana de Lentes (ELENS)
Tel.: 571 611 5960
Tel.: 593-2-567-885, 504-012
Fax: 571 611 5323
Fax: 593-2-430-903
CO Codilentes Colombia
EC Optica Gill
Tel.: 571 249 5816
Tel.: 593-432-2440
Fax: 571 249 5816
Fax: 593-432-1409
EC CMM
EC Óptica Los Andes
Tel.: 593 2 572 311
Tel.: 593-2-552-767/ 214-244
Fax: 593 2 258 0101
544-511/ 562-961
EC Restrepo Comercial
Fax: 593-2-561-107
Tel.: 593 2 254 5551
ES Grupo 20/20
Fax: 593 2 254 8787
Tel.: 503-2265 2015
ES Lentillas
503-2298 5522
Tel.: 503 226 03030
ES Óptica La Joya
Fax: 503 226 07650
Tel.: 503 2260 5588 / 2260 5580
lentillas.sadecv@hotmail.com
GU Servicios Ópticos
PA BCR S.A.
Tel.: 502-2-344-189
Tel.: 595 21 616 688 Fax: 595 21 614 690 PE Top S.A. Tel.: 511 251 2033 Fax: 511 251 0727 PE Master Vision EIRL Tel.: 511 225 9146 Fax: 511 225 9146 GU Proamsa Tel.: 502 331 4704 Fax: 502 332 3146 GU Consulta Tel.: 502 335 2094 / 2414 6000 Fax: 502 2414 6060 RD Kettle Sanchez & Co. Tel.: 809 689 7101 CARIBE Rozin Optical Intl. LLC Tel.: 305 715 7165 Fax: 305 315 9917 TRINIDAD Optose Limited
Fax: 1- 787-781-6499 RD Óptica Chavez Tel.: 809-687-7761 Fax: 809-221-0115 RD Óptica Felix Tel.: 809-563-1033 Fax: 809-540-6400 VE Óptica Berl Tel.: 58-2-239-5774/0941 Fax: 58-2-238-3204 VE Óptica Billi
masin@its.jnj.com BO Premier Internacional S.R.L Tel.: 591 4 4523054 / 591 4 4115850 acuvue@premier-internacional.com CO Renata Rivas Movil.: 573-11 383 60 91 rrivas1@its.jnj.com EC Distribuidora OPTEC Liliana Londoño Movil.: 593 9828 3062 Tel.: 593 4 228 3324 / 239 1260/
Tel.: 58-2-561-5062/9147
9828 3062/ 04 2 2969 50
Fax: 58-2-564-3354
PE Santiago Gomez Jurado
VE Optica Caroni
Tel.: 511 99 75 22 188
Tel.: 582-238-4233
sgomezju@its.jnj.com
Fax: 582-232-8230 VE Otimpor S.R.L. Tel.: 58-4-345-1286 Fax: 58-4-346-9602 VE Opas Multilente Tel.: 58-2-122 346431 Fax: 58-2-122 021100 VE Grupo Codo
LABOCOSTA CO Tel.: 571 345 9300 Fax.: 571 345 5552 labocosta@labocosta.com www.labocosta.com
Tel.: 58-2-642 414729 Fax: 58-2-642 445425
LINEA ÓPTICA PE Tel.: 51 1 461 4227
GRUNWALDT OPTICAL
ventas@lineaopticasac.com
USA
www.lineaopticasac.com
Tel.: 1- 305 889 6476 Fax: 1- 305 889 6478
LOGO LATAM
info@grunwaldtoptical.com
USA Tel.: 1 954 349 5334
GRUPO CODO VE
LUXOTTICA GROUP
Tel.: 58 0414-3601252 giancarloscastagnetti@grupocodo. com
ITALIA Tel.: 39-0437 62641
GRUPO ERA
Fax: 39-0437 63223
Fax: 502-2-317-956
CO
USA Luxottica Sun Corp.
GU RyR Optilab
Tel.: 571 407 9871
Tel.: 1-305 477 0070
Tel.: 502 2251 9570
eidonflorez@gmail.com
Fax: 502 2253 7641
www.eidoneraproductosopticos.
HO Lentes de Honduras
com
Tel.: 504-239-5259
Fax: 1-305 477 0075 AMÉRICA CENTRAL Rozin Optical Tel.: 1 (305) 715-7165 BO SEE Bolivia
Fax: 504-221-0648
HENRY JULIIEN
HO Óptica y Lentes (Optilent)
FR
Tel.: 504-368-517/077
Tel.: +33 384358828
Fax: 504-365-319
FAX.: + 33 3844358825
NI Munkel Lentes de Nicaragua
América latina
Tel.: 593 (2) 3238550
José O. Gomez
EC Activity Distribuciones
Tel.: +593 9 376 3207
Tel.: 593 (2) 3238550
jo.gomez@henry-jullien.com
PY Fenicia Group S.A.
Tel.: 505-278-4350/351/352 Fax: 505-278-4352 NI Servicios y Productos Opticos Tel.: 505-522-6599 Fax: 505-522-4745 PN Optica López Tel.: 507-272-422/635-498 Fax: 507-275-541 PN Optica Sosa y Arango
www.henry-jullien.com
Tel.: 591 (1) 7660869 CH St. Patrick Tel.: 56 (057) 586000 CO Activity Distribuciones
Tel.: 595 (61) 500405 Fenicia@fnn.net
ILT
PE Luxoptica
USA
Tel.: (305) 944-5665
Tel.: 1-786-564 9668
UR Blix S.A.
Fax.: 1-305-597 7182
Tel.: 598 (2) 9013646
servicioclientes@iltoptics.com www.iltoptics.com www.iltfuturex.com
Directorio Distribuidor Local de la revista Andina y Centroamérica » Santa Cruz- Bolivia Optica Pauker + 591 (3) 333-4137 » San Antonio - Chile R.C.A Vision Seguridad + 56 (3) 528-8640 - 28-8644 » San Jose Costa Rica ILT de Costa Rica S.A. + 506 (2) 296-3250
UR Curiel
nickgelabert@gmail.com
CONO NORTE
Tel.: 598 (2) 9025972
CO Aroflex
Nubia Isabel Bejarano V.
Tel.: 598 (2) 9025973
Tel.: 571 3187 166060
Gerente Cono Norte América Latina
VE Jennivan
aroflex@hotmail.com
Tel.: 57 310 845 7766
Tel.: 58 (295) 263 8980
aroflex1@gmail.com
nbejarano@transitions.com
VE Opas C.A.
BO Premier Internacional S.R.L.
Tel.: 58 212202100
Tel.: 591 4 414 0013
USOPHTHALMIC
milicovsky@entelnet.bo
USA
EC Didao S.C.C.
Tel: 1- 786 621 0521
Tel.: 593 2 243 6773
Fax: 1- 786 621 1842
didaoscc@tvcable.net.ec
E-mail: info@usophthalmic.com
MARCHON
PN Keystream, Inc S.A.
» Quito – Ecuador DIDAO + 593 (2) 243-2136 » San Salvador - El Salvador Optilab S.A. De C.V. + 503 (2) 225-1848 - (2) 225-9302
» Panama City – Panamá Opticas Sosa & Arango S.A. + 507 227-4242 - 225-8811 » Lima – Peru Linea Optica SAC + 51 (1) 461-4227- 261-4785 » Lima – Peru Ocutec SAC + 51 (1) 618-5555 » Guaynabo -Puerto Rico SPM Gruop Puerto Rico + 1 (787) 244-0102 » Arecibo – Puerto Rico American Optometric Center + 1 (787) 880-3770 » Maracaibo – Venezuela SPM Group + 58 (281) 759-1551 » Estado Zulia - Venezuela Grupo Codo + 58 (264) 241-4729
Tel: (305) 740 3458 / 761 6953
Tel.: 51 1 440 4698
Fax: (786) 268 7036
usa Tel.: 786 478 3372 Fax.: 786 337 6541 info@opotiexport.com www.optiexport.com
» Ciudad De Guatemala – Guatemala Imporluz S.A. + 502 (2)335-3228 – (2)335-3229
» Managua - Nicaragua Grupo Münkel + 505 278-4350 - 278-4351
USA
PR Umbrella Internacional E.I.R.L
OPTI-EXPORT CO.
» Ciudad De Guatemala – Guatemala RYR + 502 (2) 251-9570 - (2) 230-4586
» Tegucigalpa - Honduras SPM Gruop Honduras + (504) 9969-5880
YOUNGER OPTICS
jtambini313@aol.com
» San Salvador - El Salvador Grupo 20/20, S.A. de C.V + 503 (2) 224-2020 - (2) 525-0600
» Tegucigalpa - Honduras Optica Matamoros + 504 237-3084
Tel.: 507 263 7963 rkeyloun@gmail.com
RANIERI ARG Tel: 5411 4754 1300 USA Marchon Eyewear
www.ranieriarg.com
Tel.: 1-631 755 2020 Fax: 1-631 755 9157
ROZIN OPTICAL
USA Miami Marchon Eyewear
USA
Tel.: 1-305 593 6565
Tel.: 1- 305 715 7165
Fax: 1-305 593 6562
Fax: 1- 305 715 9917
Marchon Caribbean
info@rozinoptical.com
Tel.: 1-631 755 2020 Fax: 1-631 755 9157
SAFILO
Marchon Venezuela Marchon Tel.: 58-212 285 18 40 Fax: 58-212 283 74 66
MOREL - FRANCE www.morel-france.com
ÓPTICA SANTA LUCIA CO Tel.: 574 266 3661 Ext. 149. www.osl.com.co MORMAII EYEWEAR
USA Latino América Tel.: 1- 305-262-5727 www.mormaiieyewear.com
Fax: 1- 305-262-5728
CENTRO AMÉRICA Sport Eyewear Group
TRANSITIONS
Tel.: 1 305 308 0093
http://www.transitions.com/ CENTRO AMÉRICA Mauricio Castrillo Gerente Centro América Tel.: 506 8817 9454 / 2219 6612 mcastrillo@transitions.com
MAQ U I N A R I A AR M A Z ON E S I N S U MOS
Y
LE NT ES
Rozin Optical International 6090 NW 84 Ave, Miami, Fl. 33166 Tel.: (305) 715 7165 / Fax: (305) 715 9917 www.rozinoptical.com / E-mail: info@rozinoptical.com
www.morel-france.com