be there be .brussels
plan d’action 2018
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION.................................................................................................................................................... 5 OBJECTIFS DE visit.brussels........................................................................................................... 15 NOUVEAUTÉS 2018............................................................................................................................................18 Département Destination Management Convention & Association...................................................18 Département Sales & Marketing......................................................................................................................19 Département Events & Fairs..............................................................................................................................19 Département Finance & Operating.................................................................................................................19 DÉPARTEMENT DESTINATION MANAGEMENT : CULTURE & CITY LIFE.............................. 23 Nouveautés 2018..................................................................................................................................................24 Missions..................................................................................................................................................................24 Stratégie..................................................................................................................................................................25 Évolution du marketing affinitaire...................................................................................................................27 Calendrier de la promotion internationale des thématiques en 2018.................................................29 1.1.Europe................................................................................................................................................................31 1.2.Arts & Creativity.............................................................................................................................................34 1.3.Heritage.............................................................................................................................................................38 1.4.City Life.............................................................................................................................................................43 1.5.Service Product Development...................................................................................................................46 1.6.Discover the City...........................................................................................................................................49 1.7.Screen.brussels Film Commission...........................................................................................................51 1.8.agenda.brussels.............................................................................................................................................52 1.9.Arsène 50.........................................................................................................................................................55 1.10.Welcome..........................................................................................................................................................56 1.11.Exposition experience.brussels!.............................................................................................................59 DÉPARTEMENT DESTINATION MANAGEMENT : CONVENTION & ASSOCIATION BUREAU..................................................................................... 63 Nouveautés 2018..................................................................................................................................................64 Missions..................................................................................................................................................................64 2.1.Convention Bureau........................................................................................................................................65 2.2.Association Bureau.......................................................................................................................................75 2.3.Ambassador & International Programme...............................................................................................82 DÉPARTEMENT SALES & MARKETING......................................................................................... 87 Nouveautés 2018..................................................................................................................................................88 Missions..................................................................................................................................................................88 3.1.Communication offline.................................................................................................................................90 3.2.Communication digitale..............................................................................................................................97 3.3.Communication digitale - Réseaux sociaux....................................................................................... 104 3.4.Copywriting & Translation....................................................................................................................... 108 3.5.Sales & Promotion...................................................................................................................................... 108 3.6.Presse..............................................................................................................................................................114 3.7.Attachés touristiques et agences externes à l’étranger..................................................................117 3.8.Market Intelligence.................................................................................................................................... 120 EVENTS & FAIRS................................................................................................................................ 127 Nouveautés 2018............................................................................................................................................... 128 Missions............................................................................................................................................................... 128 4.1.Évènements.................................................................................................................................................. 130 4.2.Foires (organisation de la présence bruxelloise sur place).......................................................... 144 4.3.Exploitation & Logistique........................................................................................................................ 158 DÉPARTEMENT FINANCE & OPERATING...................................................................................163 Nouveautés 2018............................................................................................................................................... 164 Missions............................................................................................................................................................... 164 5.1. Finances & comptabilité.......................................................................................................................... 165 5.3.Ressources humaines............................................................................................................................... 166 5.4.IT...................................................................................................................................................................... 167 5.5.Gestion du bâtiment................................................................................................................................... 168 5.6.Internal Sales............................................................................................................................................... 169 5.6.Contrôle de la gestion............................................................................................................................... 170 5.7.Gestion des contrats...................................................................................................................................171 5.8.Contrôle interne...........................................................................................................................................172
Introduction
3
Introduction ©XPO creatives
Etangs d’Ixelles
BRUXELLES EST LÀ, ET BIEN LÀ
Après une année 2016 ardue - où nous avons fait face vent debout pour contrer les effets du lockdown et des attentats, et une année 2017 où le tourisme bruxellois s’est lentement, mais sûrement reconstruit - Bruxelles est là, et bien là. Une reconstruction parfois semée d’embûches, mais surtout solide, grâce à au projet porteur de la campagne d’image internationale Where will Brussels take you ? et au vent de fraîcheur apporté par l’année à thème MIXITY.brussels 2017. L’objectif de la Région de Bruxelles Capitale d’atteindre le cap des 10 millions de nuitées en 2020 est toujours dans le viseur. Ce plan d’action 2018 contient tous les ingrédients pour y arriver. Naturellement, visit.brussels est bien consciente de l’ampleur de la tâche pour atteindre cet objectif ambitieux. C’est pour cela que l’agence continuera à développer des collaborations solides avec les partenaires bruxellois du tourisme et du secteur culturel afin de renforcer le rayonnement de la Région de Bruxelles Capitale. Elle a la volonté de se renouveler, de saisir les opportunités et d’innover. Ce plan d’action 2018 va permettre à visit.brussels de déployer un renforcement, un élargissement et une intensification des services, des initiatives et du soutien qu’elle offre. Elle oeuvrera également à encore plus d’efficacité et de services sur mesure à destination des nombreux acteurs du tourisme et de la culture, des événements existants et à venir, des organisations internationales et des entreprises, et enfin des touristes locaux et internationaux. En somme, une poursuite déterminée du cap que nous suivons depuis des années.
Introduction
7
L’ADN DE LA RÉGION DE BRUXELLES- CAPITALE AU COEUR DE LA STRATÉGIE Depuis 2010, visit.brussels œuvre à la promotion touristique de la Région de Bruxelles-Capitale en mettant en évidence les thématiques et les valeurs inscrites dans l’ADN bruxellois. L’agence développe une approche de « marketing affinitaire », ciblant les visiteurs potentiels selon leurs centres d’intérêt (BD, Art Nouveau, surréalisme, jazz...) et leur appartenance identitaire (familles, communauté LGBT, personnes à mobilité réduite...). Cette stratégie s’enracine dans un « portrait identitaire » de la Région. L’identité bruxelloise est d’abord territoriale. À la fois ville, Région, Capitale nationale et Capitale européenne, Bruxelles est une véritable « ville-territoire », rayonnante et ouverte sur le monde. Sa structure urbaine particulière en fait également une « ville de villages », à taille humaine et à la qualité de vie préservée. L’identité bruxelloise est aussi affective : le Bruxellois est farouchement attaché à sa région ; il en est littéralement « amoureux ». Pour autant, loin d’être replié sur son territoire, le Bruxellois est un « citoyen du monde ». Souvent multilingue, il porte les valeurs humanistes de tolérance, de pacifisme et d’accueil. Cette identité foisonnante et complexe se résume à travers quatre dimensions : • Humour, autodérision, « zwanze », surréalisme, valeurs humanistes, sens du compromis, convivialité, cosmopolitisme, multilinguisme... : « l’esprit de Bruxelles » est multifacette. Mais si le Bruxellois se reconnaît dans cette multiplicité de caractères positifs, qui fait tout son charme, il n’en demeure pas moins souvent critique envers sa propre ville. • Bruxelles est une Région qui s’appuie sur une identité multiple. Une Région foisonnante et multilingue, créative, débordante et pléthorique, cultivant le sens de la fête, du plaisir et du bien-vivre. À chaque coin de rue s’exprime la « magie bruxelloise », tour à tour poétique, surréaliste ou absurde. Bruxelles est un « bazar » improbable, offrant une place de choix au rêve, à l’inspiration et à la liberté d’appropriation. • La Région de Bruxelles-Capitale porte les valeurs fondatrices de l’Europe. Sa dimension universelle s’appuie sur des valeurs humanistes et sur un sens de l’accueil respectueux des différences. Sa population métissée, et majoritairement d’origine étrangère, en fait une ville « citoyenne du monde ». • Bruxelles possède également une dimension « Babel », caractérisée par une identité complexe et plurielle, souvent duale, composite et fragmentée en presque tout, et qui n’est pas épargnée par les blocages, l’autodépréciation, voire le découragement.
8
introduction
© Mathew Browne
LE MARKETING AFFINITAIRE
Partant de ce portrait identitaire, quatre thématiques affinitaires principales ont été définies, qui soustendent la politique de City Marketing de la Région. 1. Europe, l’ouverture internationale
Thèmes : capitale de l’Europe – ville du monde cosmopolite – les expats à Bruxelles et en Belgique – le quartier européen de Bruxelles Capitale bouillonnante de 500 millions d’Européens, Bruxelles est une ville cosmopolite et bigarrée. Au sein de son quartier européen, l’offre culturelle reflète sa diversité intrinsèque : du Parlamentarium, qui plonge le visiteur dans les arcanes de l’Union européenne, et de la nouvelle Maison de l’Histoire européenne qui met un coup de projecteur sur la culture européenne commune, ou encore de Mini-Europe qui propose une façon ludique d’aborder l’Europe, aux iguanodons du Muséum des Sciences Naturelles, en passant par les vieilles voitures d’Autoworld ; chacun peut y trouver son compte.
2. Arts & Creativity, pôle d’attraction pour les artistes et les amateurs d’art
© Mathew Browne
BRAFA
10 introduction
Thématiques : Art contemporain – Bande dessinée – Arts de la scène – Jazz – Mode & Design Située en plein cœur du continent européen, la Région de Bruxelles-Capitale est devenue un véritable carrefour de l’art contemporain. En matière de création, ses atouts sont légion. On ne compte plus les galeries, les collectionneurs ou les centres d’art qui jalonnent les rues de la capitale. Pas une journée ne se passe sans qu’un événement ne vienne stimuler la vie culturelle bruxelloise : vernissage d’exposition, ouverture d’une foire ou d’un salon, conférence ou visite guidée... Dans cet écosystème artistique riche et fertile, nombre d’artistes de qualité ont trouvé refuge. Par ailleurs, depuis longtemps, la bande dessinée, les arts de la scène tels que la danse contemporaine ou le jazz font rayonner la Capitale européenne bien au-delà de ses frontières.
3. Heritage, la richesse patrimoniale
Expo Monkeys Institut royal des Sciences naturelles de Belgique
Thématiques : Histoire & patrimoine – Musées – Art nouveau – Art déco – Surréalisme – 14-18 Région aux patrimoines historique et artistique particulièrement riches, Bruxelles-Capitale ne cesse de surprendre et d’émouvoir. Renommée pour sa mythique Grand-Place et son non moins célèbre Manneken-Pis, elle est aussi l’un des berceaux du surréalisme – dont René Magritte est une figure de proue –, et de l’Art nouveau. Dès 1890, Horta, Hankar, Cauchie ou Blérot cassent les codes et créent un art total et organique, déployant ses courbes et arabesques du mobilier aux objets décoratifs, de la vaisselle à la haute couture, en passant, bien sûr, par l’architecture. Un mouvement aussi créatif qu’éphémère qui évoluera vers l’Art déco, plus géométrique et épuré. Riche de son patrimoine, Bruxelles l’est également des musées qui maillent son territoire, et qui constituent de véritables pôles d’attraction touristique.
4. City Life, la vie sociale
© Mathew Browne
Thématiques et cibles : Gastronomie – Bière – Urban Culture – Sport – LGBT Enfants et familles - Écoles – Diversité – Quartiers – Tourisme accessible Ecotourisme Moules à la chair nacrée, frites craquantes, chocolat aux arômes hypnotiques, bières à l’amertume ample ou plus subtile : Bruxelles offre aux gourmands et aux hédonistes de tous âges de multiples raisons de s’y attarder. Sa gastronomie variée s’exprime tant au sein des grandes maisons que dans d’autres établissements aux idées innovantes. Mais la vie sociale ne s’y limite pas aux plaisirs du palais. En effet, la ville est caractérisée par ses nombreux quartiers animés aux identités diverses. Ces nombreux espaces verts offrent aux visiteurs la possibilité de s’évader. Les adeptes du clubbing et mordus de shopping, loin d’être laissés pour compte, y trouvent également de quoi assouvir leur passion.
Introduction
11
12 introduction
Atomium
Objectifs
1. Augmenter le nombre de visiteurs En 2017, la Région de Bruxelles-Capitale s’est remise des suites des attentats (Paris et de Bruxelles) qui freinaient le tourisme depuis 2015. visit.brussels peut donc à présent reprendre le fil des ambitions formulées fin 2015 : viser une forte croissance pour passer, dès 2020, la barre symbolique des 10 millions de nuitées. L’objectif consiste non seulement à accroître le tourisme de séjour, mais également le tourisme d’un jour. En 2017, la fréquentation des musées et des attractions de la Région de Bruxelles-Capitale a augmenté par rapport à l’année précédente pour connaître le même pic qu’en 2015. L’objectif pour 2018 consiste à dépasser le niveau de 2017. Le tourisme professionnel s’est montré plus stable face aux évènements de 2015 et 2016 et fut le premier secteur à enregistrer une reprise des demandes. Cette croissance doit être fortifiée moyennant une augmentation du nombre de congrès et de salons organisés à Bruxelles. Il s’agira en outre d’encourager les touristes professionnels à revenir séjourner en Région de Bruxelles-Capitale dans un cadre privé.
16 objectifs
2. Renforcer l’image de Bruxelles Dans la foulée des grandes campagnes de 2017 telles que « Where will Brussels take you? », campagne destinée à redorer l’image de Bruxelles, et l’année à thème « MIXITY.brussels 2017 », visit.brussels continue à renforcer l’image de marque de la capitale. L’offre culturelle constitue un fondement majeur de l’offre touristique, en particulier à Bruxelles. La Région abrite en effet une centaine de musées et accueille, chaque année, quelque 23 000 évènements culturels repris dans la base de données d’agenda.brussels. La culture est donc un élément clé de l’image de la Région. Elle façonne un « imaginaire bruxellois » qui doit être clairement identifiable par les visiteurs, les touristes, les professionnels, et les Bruxellois eux-mêmes. C’est pourquoi il est primordial de soigner la communication concernant cette offre culturelle auprès de l’ensemble des publics susmentionnés.
3. Promouvoir l’offre touristique et culturelle des 19 communes de la Région visit.brussels entend garantir l’adéquation entre fréquentation et habitabilité. L’offre touristique doit être développée en bonne intelligence avec les citoyens bruxellois. C’est pourquoi visit.brussels déploie l’offre des dix-neuf communes de la Région en étroite collaboration avec les différents acteurs.
Parra Give up Sculpture - MIMA
Cet objectif s’inscrit également dans la volonté de Bruxelles de promouvoir un tourisme durable et de qualité en encourageant la dispersion des visiteurs sur tout le territoire de la Région bruxelloise. Il s’agit, d’une part, de mettre en avant les quartiers de Bruxelles et la diversité de leur offre (culture, shopping, horeca...) et, d’autre part, d’atténuer la pression sur l’hypercentre. Enfin, la mise en valeur des différentes communes et des quartiers de la capitale permettra d’élargir l’offre touristique et, par conséquent, d’augmenter la durée des séjours et de favoriser le retour des visiteurs.
Quartier européen
objectifs
17
NOUVEAUTÉS 2018
DÉPARTEMENT DESTINATION MANAGEMENT Culture & City Life • Création d’un service « Product Development ». • Développement d’un projet de mise en valeur de l’offre bruxelloise au• •
près des gestionnaires d’hébergements pour que ceux-ci deviennent de véritables ambassadeurs aux yeux des visiteurs. Développement d’une thématique « Urban Culture », qui rassemble plusieurs thématiques existantes et répond mieux à la demande. Mise en application de recommandations pour une stratégie de communication culturelle commune à Bruxelles, sous la marque agenda.brussels.
DÉPARTEMENT DESTINATION MANAGEMENT Convention & Association • Mise en place d’un système de suivi et d’étude de nos pôles d’excellence
• •
•
•
18 objectifs
et du secteur des congrès et salons internationaux. Ce système nous permettra d’aiguiser nos compétences dans ces domaines, de repérer des évènements pouvant être attirés ou créés à Bruxelles, mais également de surveiller l’émergence de nouveaux secteurs porteurs. Création d’un programme permanent des activités organisées au sein de l’International Association Club. Renforcement du rôle du Convention & Association Bureau comme animateur de réseau. Développement de nouveaux outils pour nos partenaires, meilleure circulation d’informations et renforcement de la synergie avec ces partenaires. Extension de la stratégie des pôles d’excellence et mise en œuvre du programme « Ambassadeurs » à l’échelle internationale. En travaillant de concert avec le département Market Intelligence, nous identifierons les ambassadeurs potentiels issus des régions du monde qui s’avèrent prometteuses dans ces domaines. Développement d’une stratégie d’approche propre au secteur des corporates qui organisent de grands congrès.
DÉPARTEMENT SALES & MARKETING • Concrétisation du choix de la Région bruxelloise en matière d’open
•
• • •
Street Art DROH!ME Melting Park
data dans le cadre de smart cities. visit.brussels s’inscrit dans cette démarche en endossant le rôle de fournisseur de contenu et de données à caractère touristique et culturel, et ce, tant pour les développeurs que pour l’ensemble des acteurs bruxellois. Dans le sillage de la transformation numérique de visit.brussels : mise en place de nouveaux outils marketing tels que le marketing de contenu, le marketing automatisé, le tracking, le reciblage, la récolte de données ciblées, l’intégration fluide des réseaux sociaux... Poursuite du développement d’une marque unique qui s’adresse à différents publics (meetings, associations, tourisme et culture) à différentes échelles (internationale, nationale et locale). Élargissement du groupe cible grand public en mettant l’accent sur les pays émergents au niveau touristique, notamment en ajoutant deux langues à notre stratégie de communication : le chinois et le portugais. Collaboration et communication renforcées entre notre personnel et les partenaires privés de la destination bruxelloise tant à l’échelle nationale qu’à l’échelle internationale (plateforme destinée à l’échange d’informations transversales, workshop).
DÉPARTEMENT EVENTS & FAIRS • Mise en place de différents nouveaux projets (un nouveau Festival des
• •
Sciences et une réflexion sur le développement du Festival de l’Environnement et d’une édition hivernale du festival gastronomique « eat! » que le gouvernement bruxellois a confié à visit.brussels. En 2018, un nouveau salon touristique viendra compléter l’offre bruxelloise : FITUR, le salon du tourisme de Madrid. Transfert des services Exploitation et Logistique au département Events & Fairs afin que visit.brussels puisse proposer une structure plus intégrée pour offrir des services événementiels plus efficaces.
DÉPARTEMENT FINANCE & OPERATING • Élaboration d’une politique concernant la formation des managers et du personnel par le service du personnel.
• Mise en place de nouvelles applications (stock, base de données de la billetterie, gestion des bons de commande) en combinaison avec SAP.
• Mise en place d’un reporting mensuel et d’indicateurs de performance (KPI).
• Développement d’un système de contrôle interne et de détection des Quartier européen
risques au sein de l’entreprise.
objectifs
19
ADAM & Atomium
Destination management culture & city life
NOUVEAUTÉS 2018 •
Création d’un service « Product Development ».
• Développement d’un projet de mise en valeur de l’offre bruxelloise • •
MISSIONS
auprès des gestionnaires d’hébergements pour que ceux-ci deviennent de véritables ambassadeurs aux yeux des visiteurs. Développement d’une thématique « Urban Culture », qui rassemble plusieurs thématiques existantes et répond mieux à la demande. Mise en application de recommandations pour une stratégie de communication culturelle commune à Bruxelles, sous la marque agenda.brussels.
• Développement du tourisme de loisirs et d’excursions de qualité tout au long de l’année, et ce, dans les 19 communes de Bruxelles.
• Fédération des acteurs des différents secteurs autour d’objectifs communs pour créer une offre cohérente.
• Développement d’un accueil de qualité pour les visiteurs. • Mise en lumière de l’ADN de Bruxelles et renforcement de l’image de la Région.
• Développement de la communication culturelle à Bruxelles et en Belgique.
24
destination management
culture & city life
STRATÉGIE visit.brussels a pour mission d’attirer plus de visiteurs vers la Région de Bruxelles-Capitale. Pour ce faire, visit.brussels a opté pour une stratégie consistant à se concentrer sur les visiteurs qui ont des affinités avec l’ADN de la Région. C’est pourquoi l’agence pratique le marketing affinitaire depuis plusieurs années et vise à utiliser ses expériences passées pour améliorer son approche en 2018. L’avènement du numérique a bouleversé la manière dont tourne le monde du tourisme. De nos jours, les technologies numériques font partie intégrante du « customer journey ». Les visiteurs potentiels utilisent les canaux numériques pour choisir leur destination, réserver leur voyage, découvrir les attractions locales et partager leurs impressions avec un nombre important de personnes tant pendant le voyage qu’après celui-ci. La qualité de l’expérience et le ressenti du visiteur deviennent donc plus en plus importants : chaque visiteur devient un ambassadeur qui a le pouvoir de partager un avis positif ou négatif au sein de sa communauté. Le département Destination Management Culture & City Life est chargé de promouvoir l’offre touristique bruxelloise et doit par conséquent tenir compte de cette évolution de plusieurs manières : • Aide au développement d’une offre conviviale de qualité en collaboration avec le secteur à Bruxelles • Accueil chaleureux et de qualité qui oriente le visiteur vers une expérience positive • Communication ciblée vers un public belge et international intéressé par l’ADN de Bruxelles ADAM Museum
Villa Empain
destination management
culture & city life
25
ÉVOLUTION DU MARKETING AFFINITAIRE visit.brussels continue sur la voie du marketing affinitaire : nous sommes convaincus qu’il est possible d’attirer de visiteurs potentiels en les mettant en contact avec les thématiques et les projets qui les intéressent. Nous souhaitons continuer à affiner cette approche. En ce qui concerne la promotion internationale, nous comptons accorder une attention particulière aux thématiques qui feront de Bruxelles une destination unique en son genre tout en permettant à la Région d’attirer un public aussi large que possible. La communication vers l’étranger mettra un accent tout particulier sur ces thématiques. Les thématiques principales sont les suivantes : • Patrimoine • Art nouveau • Europe • Bande dessinée • Gastronomie • Art contemporain • Urban culture La thématique Quartiers/Diversité sera également mise à l’honneur car elle accentue le caractère unique de Bruxelles. Puisque chaque quartier présente ses propres spécificités, une segmentation par quartier semble logique. Nous souhaitons bien entendu travailler dans la lignée de MIXITY. brussels 2017 et continuer à mettre en lumière l’essence cosmopolite de notre Région, un élément central de l’ADN de Bruxelles que nous promouvons activement. Outre les thématiques principales évoquées ci-dessus, nous travaillons sur une série de thématiques complémentaires. Chacune de ces thématiques de niche requiert une approche spécifique et sera par conséquent gérée par des spécialistes du domaine concerné. La promotion internationale de ces thématiques sera assurée pendant, et à l’occasion, d’évènements importants en rapport avec chaque thématique. Le calendrier de la promotion internationale pour 2018 est repris ci-dessous. La promotion nationale portera quant à elle ces thématiques tout au long de l’année : la marque agenda.brussels deviendra la référence nationale en matière d’informations concernant les évènements (culturels ou non) organisés à Bruxelles. Nous souhaitons en outre élargir davantage l’offre bruxelloise en attirant de grands évènements sportifs internationaux ou en participant à des thématiques et des évènements culturels internationaux.
26
destination management
culture & city life
Les thématiques de niche sont : • Arts de la scène • Jazz • Mode & design • Écotourisme • Sport Certains publics nécessitent une approche spécifique. Nous continuons à perfectionner ce type d’approches et à améliorer les informations et les projets que nous destinons à ces publics : • LGBT • Enfants et familles • « Expats » à Bruxelles et en Belgique • Écoles • Tourisme accessible Outre ces approches thématiques et le perfectionnement de celles-ci, nous nous concentrons sur 2 périodes importantes : l’été et l’hiver. Nous nous efforçons de rendre la Région bruxelloise attractive aux yeux des visiteurs belges et étrangers en été comme en hiver, ce qui s’accorde parfaitement avec notre objectif visant à équilibrer la présence touristique sur l’ensemble de l’année. Chaque année est porteuse d’accents thématiques spécifiques. • 2018 sera centrée sur Victor Horta. De nombreux partenaires bruxellois ont prévu des évènements pour fêter le passage de l’œuvre de Victor Horta dans le domaine public. • Les talents bruxellois de l’univers du cirque seront également mis en avant grâce à divers évènements prévus pour mars et avril 2018 (les festivals Circostrada, Up! et Hopla!), qui s’accompagneront d’une communication globale. • La grande thématique de 2019, à savoir, la commémoration du 450e anniversaire de la mort de Pieter Brueghel l’Ancien, sera déjà activement préparée au cours de l’année 2018.
Belgian Beer Weekend ©XPO creatives
destination management
culture & city life
27
Fête de l’Iris
CALENDRIER DE LA PROMOTION INTERNATIONALE DES THÉMATIQUES EN 2018 Le calendrier ci-dessous reprend les thématiques principales et les thématiques de niche. Si les thématiques principales jouent, tout au long de l’année, un rôle prépondérant dans la promotion internationale, elles sont également mises en avant grâce à des évènements phares qui permettent de les mettre davantage en lumière. Les thématiques de niche seront sous les projecteurs à l’occasion de grands évènements. Arts & Creativity
Mois
Heritage
City Life / Europe
Janvier
Jazz
Février
Arts de la scène : danse contemporaine
Mars
Arts de la scène : cirque
Avril
Art contemporain
Green
Mai
Arts de la scène
Brussels Gay / Europe
Art nouveau / Art déco
Juin Juillet
Summer in Brussels
Août Septembre
Bande dessinée / Design
Octobre
Mode
Novembre Décembre
Gastronomie
Winter in Brussels
Vous trouverez ci-après plus d’informations concernant ces thématiques et la stratégie qui sera déployée en 2018 afin de les développer et de les promouvoir.
destination management
culture & city life
29
Parc LĂŠopold
1.1 EUROPE
1.1.1. Thématique Europe
Le statut de capitale européenne représente pour Bruxelles un atout exceptionnel et un argument de vente unique. L’offre est présente et continue de croître, il suffit donc de convaincre les touristes de se rendre à Bruxelles pour en profiter. Le service Europe de visit.brussels se concentre pour ce faire sur les actions suivantes :
• En termes de contenu, visit.brussels opte pour la promotion du quar-
tier européen en tant qu’offre globale, avec les grandes attractions européennes ainsi que des musées de renommée mondiale, des parcs et le microcosme international de ce quartier. La thématique européenne doit également être mise en avant en dehors de ce quartier grâce à des attractions telles que Mini-Europe ou une offre culturelle en rapport avec cette thématique. Dans notre promotion, nous mettons également l’accent sur les nouvelles attractions telles que la Maison de l’histoire européenne, le bâtiment Europa, Station Europa, Atrium ou encore le Kennedy Piece. L’année 2018 sera en outre le théâtre d’évènements tels que la journée de l’Europe et l’année européenne du patrimoine culturel.
• Nous assurerons également une promotion internationale ciblée via les
programmes « Ambassadeurs UE » mis en œuvre sur les marchés prioritaires nationaux et internationaux. Dans ce cadre, une combinaison de contenu propre et de promotion sur les réseaux sociaux constituera une importante ligne stratégique.
• Notre équipe génère en permanence du contenu propre : textes intégraux ou
contenu spécifique sur www.visit.brussels et sous forme imprimée, contenu offrant une plus-value par rapport au contenu disponible sur internet.
• Notre équipe renforce et développe l’offre grâce à ses relations avec divers partenaires sur le terrain et à des actions de communication. Son objectif est de créer des synergies grâce à un échange continu avec les institutions européennes, les partenaires locaux et les acteurs du quartier européen.
destination management
culture & city life
31
Mixity Wall
1.1.2. Les « expats » : groupe cible affinitaire
À Bruxelles, les expatriés représentent un groupe cible très important pour deux raisons : ils sont très intéressés par l’offre culturelle et touristique, et ils peuvent devenir des « ambassadeurs spontanés ». Il est donc primordial de leur fournir des informations complètes et de leur organiser un accueil particulier. Chaque nouvel arrivant qui se sent bien accueilli et qui se sent chez lui à Bruxelles promouvra notre Région auprès de ses contacts. Nous nous concentrons principalement sur la promotion culturelle et sur toute initiative ou offre leur permettant de jouir d’une vie sociale épanouie à Bruxelles. Nous comptons pour ce faire sur les canaux de communication de visit.brussels, mais également sur d’importants partenariats commerciaux et non commerciaux. L’Expat Welcome Desk mis en place par le Commissariat à l’Europe et les Organisations Internationales joue ici un rôle stratégique.
1.1.3. Europe Direct Bruxelles
Europe Direct Bruxelles est le centre d’information local de la Commission européenne à Bruxelles. Son rôle est d’informer les Bruxellois au sujet de l’Union européenne et de susciter le débat citoyen. visit.brussels gère ce centre d’information depuis 2013. Europe Direct cible d’une part les enfants et les jeunes via des actions de communication ciblée dans les écoles et d’autre part un public plus large à travers des communiqués de presse. Europe Direct fournit en outre des informations et des conseils personnalisés aux citoyens et aux écoles par le biais de permanences physiques et téléphoniques, mais également de brochures, de lettres d’information, d’un site web, de visites guidées, de réseaux sociaux et/ou de l’organisation d’évènements spécifiques. Ici encore, les partenariats stratégiques avec les associations, les structures éducatives et les partenaires gouvernementaux revêtent une importance stratégique capitale.
destination management
culture & city life
33
1.2 ARTS
& CREATIVITY
Bruxelles doit sa vie culturelle et artistique d’une richesse et d’une diversité sans égales aux artistes qui y vivent et/ou y travaillent; mais également aux multiples initiatives et lieux propices à les abriter, ainsi qu’aux personnes qui animent les diverses manifestations. Bruxelles est un véritable pôle de créativité et d’innovation artistique dans des domaines tels que les arts graphiques et plastiques, les arts de la scène, le jazz, le design, la mode et la bande dessinée. L’art contemporain est une composante essentielle de la vie culturelle et associative bruxelloise. La ville permet à ses visiteurs de vivre leur passion de l’art tout au long de l’année grâce à des expositions et des vernissages organisés au sein des musées, des galeries, des locaux de collectifs d’artistes et dans bien d’autres lieux. L’agenda annuel présente deux temps forts : les foires du mois d’avril (Art Brussels, Independent, Yia Art Fair, Poppositions, Off Course) et le Brussels Gallery Week-End en septembre. La thématique de l’art contemporain sera tout particulièrement mise à l’honneur au cours des années à venir grâce à l’ambitieux projet du musée d’art moderne et contemporain qui verra le jour dans l’emblématique bâtiment Citroën, le long du canal. En arts de la scène, Bruxelles se distingue également par son côté contemporain et ses créations. La danse est omniprésente et s’illustre dans de nombreux festivals tels que le célèbre Kunstenfestivaldesarts ou le Festival International des Brigittines. Bruxelles a également acquis une solide réputation dans le domaine du cirque. En 2018, cet art sera mis à l’honneur via deux grands évènements : les festivals Up! et Hopla! qui se tiendront en mars et en avril. Le cirque bruxellois sera sous les feux de la rampe grâce au concept de délocalisation mis en place à Turin (Italie) et dans la région Nantes-Pays de la Loire (France) en collaboration avec Les Halles de Schaerbeek.
34
destination management
culture & city life
ART Brussels © David Plas
Brosella Jazz & Folk Festival Eric Vloeimans by Maurits Giesen
Bruxelles reste un pôle incontournable du jazz. L’offre est riche et extrêmement variée, les festivals bruxellois sont réputés et le nouveau Brussels Jazz WE connaît déjà un franc succès. visit.brussels soutient et promeut cette offre de qualité afin d’attirer encore plus de visiteurs et d’amateurs de jazz belges et étrangers. Le design et la mode seront mis à l’honneur dans le cadre des programmes du Brussels Design Museum (ADAM) et du MAD, sans oublier le mois de la mode en octobre, le Design September et la nouvelle foire du design de collection « Collectible » qui aura lieu en mars à Bozar. La bande dessinée fait quant à elle partie intégrante de l’ADN de Bruxelles et est plus que jamais un fer de lance de choix pour promouvoir la Région à l’étranger. Tintin, Gaston, les Schtroumpfs et toute une nouvelle génération d’auteurs de BD sont autant de formidables ambassadeurs de la destination Bruxelles. Outre la fête annuelle de la BD, Bruxelles accueillera cette année, une exposition consacrée aux Schtroumpfs à l’occasion de leur 60ème anniversaire. visit.brussels soutiendra au maximum ces deux évènements de premier plan pour faire rayonner la Région de Bruxelles-Capitale aux quatre coins du monde.
Fête de la BD 2017
destination management
culture & city life
37
1.3 HERITAGE
La notion d’héritage renvoie aux thématiques associées au patrimoine matériel et culturel de Bruxelles : patrimoine historique, architectural, patrimoine de l’UNESCO, folklore, musées... En ce qui concerne les collections des musées, nous envisageons de poursuivre la promotion des « Master Pieces » des musées auprès du public international en nous associant au projet lancé en 2016 par le Conseil bruxellois des Musées. Le Festival Carolus V, consacré à l’histoire européenne pendant la Renaissance, est devenu un évènement incontournable de la vie culturelle bruxelloise, associant, année après année, un nombre croissant de partenaires. La programmation à la fois historique et festive de cet évènement s’inscrit dans le cadre du réseau culturel « routes européennes de l’empereur Charles Quint ». Depuis 2017, visit.brussels profite de ce festival pour mettre à l’honneur des personnages clés pour notre Région : • en 2018, nous commémorerons le 450e anniversaire de l’exécution des comtes d’Egmont et de Hornes ; • En 2019, nous commémorerons le 450e anniversaire de la mort de Brueghel. Les évènements organisés de mai à septembre seront repris dans la programmation du Festival Carolus V. Puisque Brueghel est l’une des figures de proue de l’histoire de l’art et qu’il a passé une partie (très productive) de sa vie à Bruxelles, nous commencerons, dès 2018, à préparer les évènements qui le mettront à l’honneur en 2019.
Ommegang
38
destination management
culture & city life
Le Botanique
Maison du peintre Cortvriend © Léon SNEYERS
Les thématiques de l’Art nouveau et de l’Art déco ne sont pas en reste, et sont notamment mises en avant dans le cadre du BANAD Festival. L’œuvre de Victor Horta tombera en outre dans le domaine public en 2018. Nous pourrons par conséquent la présenter en toute liberté afin de faire briller le travail de l’architecte. Nous collaborerons avec plusieurs partenaires afin d’organiser des expositions et des visites guidées permettant de découvrir les bâtiments qu’il a conçus. visit.brussels communiquera cette offre par le biais d’un dépliant, de son site web, mais également d’une image et d’un logo que tous les partenaires utiliseront. Puisque 2018 est également l’année européenne du patrimoine culturel, l’équipe « Heritage » compte également offrir des dépliants gratuits aux visiteurs des attractions touristiques. Nous promouvrons également, en collaboration avec Toerisme Vlaanderen, la réouverture du musée de l’Afrique centrale de Tervuren, qui accueillera à nouveau des visiteurs après une fermeture de cinq ans. Nous mettrons également en valeur l’Atomium qui fête ses 60 ans.
destination management
culture & city life
41
experience.brussels
1.4 CITY
LIFE
Le département City Life s’assure que les thématiques liées à la vie quotidienne bruxelloise évoluent pour répondre aux tendances, évolutions et dernières modes. La thématique urban culture englobe tous les domaines rassemblés sous la dénomination « culture 2.0 » et s’adresse principalement aux membres de la population urbaine âgés de 18 à 35 ans : un public branché et moderne. Cette thématique inclut notamment la Geek & Pop Culture ainsi que la vie nocturne en général. Cette modification a pour but de mieux répondre aux attentes et aux souhaits du « public jeune » d’autrefois, un groupe qui n’était pas assez identitaire et qui sera désormais approché par le biais d’une nouvelle thématique au lieu d’être défini en termes de public cible. visit.brussels poursuit en outre sa collaboration avec USE-IT, l’office du tourisme dédié aux jeunes. La thématique gastronomie poursuit la valorisation de notre patrimoine gastronomique local. Les acteurs de ce secteur qui poursuivent cet objectif bénéficieront d’un soutien qui passera notamment par le renforcement de leur communication. Les leaders d’opinion (chefs, brasseurs, chocolatiers...) seront soutenus ponctuellement dans leurs initiatives visant à défendre Bruxelles en Belgique et à l’étranger. Le secteur de la bière ne cesse d’évoluer et sera également mis en valeur en préparation du Belgian Beer World qui verra le jour au sein de la Bourse en 2020. La thématique sport fera également l’objet d’une approche améliorée, avec un travail de lobbying systématique destiné à remporter l’organisation de compétitions sportives nationales et internationales à court et à moyen terme. Les sports amateurs et ses pratiquants seront également ciblés par différentes actions ponctuelles telles que de grands joggings. Nous continuons de multiplier les efforts pour susciter l’intérêt de divers groupes cibles. La communauté LGBT est plus que jamais une cible prioritaire, et la capitale est d’ailleurs devenue l’une des destinations les plus ouvertes aux yeux de ce public. Nous entendons faire de Bruxelles une destination privilégiée pour les enfants et les familles et accordons par conséquent une attention toute particulière à ce public. Nous avons par ailleurs commencé, en 2017, à fournir des efforts afin d’attirer davantage d’écoles, et nous comptons poursuivre ce travail et lancer de nouvelles actions de communication. Nous avons notamment conçu une page web spécifique dédiée aux activités susceptibles d’intéresser ce public.
Women hockey world league
destination management
culture & city life
43
Bien que Bruxelles soit l’une des capitales européennes qui présentent le plus d’espaces verts proportionnellement au nombre d’habitants y résidant, elle n’est pas toujours perçue comme une ville verte mettant l’accent sur la durabilité et l’écotourisme. Notre but est de faire changer cette perception et de renforcer la durabilité de Bruxelles en tant que destination. En plus d’appliquer une politique durable en tant qu’entreprise, visit.brussels informe et soutient les partenaires bruxellois qui souhaitent se tourner vers des pratiques entrepreneuriales durables dans le secteur du tourisme. Les personnes à mobilité réduite et/ou souffrant d’un handicap (tourisme accessible) restent en outre au cœur de nos priorités. Nous estimons en effet que visit.brussels a un rôle à jouer dans la sensibilisation des acteurs du tourisme bruxellois et la mise à disposition des outils de communication adéquats. En 2018, Bruxelles accueillera par ailleurs le second sommet mondial « Destination pour tous ».
Comic Con Brussels ©I.Denys
Musée Magritte Museum
44
destination management
culture & city life
Parc de l’abbaye du Rouge-Cloître
1.5 SERVICE
PRODUCT DEVELOPMENT
Visite guidée - Uccle
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
créer un nouveau service « Product Development »,
•
coordonner
tous
les
projets
transversaux, •
coordonner les projets sans lien avec une thématique,
•
créer des outils pour d’autres départements
et
services
fonction de leurs demandes).
46
destination management
culture & city life
(en
Les expériences vécues au cours des dernières années nous ont appris que de plus en plus de projets (qu’il s’agisse de projets internes ou organisés en collaboration avec nos partenaires) ne se bornent pas à une seule thématique et requièrent par conséquent une approche globale et coordonnée. Nous avons donc décidé de créer en 2018 un service « Product Development » qui s’occupera de la gestion transversale de ce type de projets. Ce service sera notamment chargé : • de l’amélioration de l’accueil décentralisé des visiteurs en collaboration avec la Brussels Quality Academy, • de la mise en place d’une plateforme d’échange destinée à l’ensemble des acteurs bruxellois impliqués dans l’accueil touristique, • de l’organisation de rencontres et d’échanges tant au sein du secteur touristique bruxellois qu’en dehors de celui-ci afin de favoriser les échanges et d’améliorer les connaissances de chacun au sujet de thématiques telles que les liens entre le tourisme d’affaires et le tourisme de loisirs, • de toutes les brochures générales qui traitent de loisirs, • de la coordination de l’ensemble des activités d’été et d’hiver, • des lettres d’information et autres outils d’information destinés aux professionnels, • du développement de contenu du Sales Guide et d’autres outils de promotion pour tous les autres départements, • de la promotion de la Brussels Card, • de présentations effectuées sur demande au sein d’écoles, de hautes écoles, dans le cadre de formations Actiris..., • de servir de point de contact unique pour toutes les institutions culturelles sans lien avec une thématique particulière, • de l’amélioration de l’information des hôtels, • de la signalisation touristique dans la ville, • ... Puisque la thématique Quartiers/Diversité est de nature transversale (rappelons qu’elle repose sur des informations qui s’inscrivent dans de nombreuses autres thématiques), elle sera gérée par le service « Product Development ».
Visite guidĂŠe - Anderlecht
greeters.brussels
1.6 DISCOVER
THE CITY
Le service Discover the City propose plusieurs formules de visites guidées allant de la visite classique, en compagnie d’un guide ou d’un expert, à une balade avec un habitant passionné (Greeter). Bruxelles bouillonne d’initiatives, avec pas moins de 80 organisations actives. 1.6.1. Visites guidées
Les guides touristiques sont des ambassadeurs privilégiés de la Région. Ils donnent une image positive de Bruxelles et partagent avec les visiteurs un regard curieux et érudit sur le patrimoine de la capitale. Ils permettent aux visiteurs de découvrir la ville au travers d’un thème particulier (art nouveau, street art, chocolat...) ou d’une expérience (à pied, à vélo, en bateau, avec un Segway, en tram...). Le calendrier bruxellois est étoffé : il ne propose pas moins de 2000 visites guidées par an. L’offre comprend une vingtaine de produits permanents pour les visiteurs individuels ainsi qu’un nombre quasiment illimité de visites guidées à la demande destinées aux groupes. visit.brussels organise par exemple les visites guidées de l’Hôtel de ville de Bruxelles.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
améliorer
la
visibilité
de
l’offre via, entre autres, les sites
www.visit.brussels
www.agenda.brussels
et
et le
Sales Guide, •
mettre en place des partenariats avec les médias et les autres canaux de communication,
•
renforcer
les
liens
entre
les
évènements et l’offre de visites guidées, •
Sur le plan des visites guidées, visit.brussels vise un double objectif : assurer une meilleure connaissance de l’offre auprès du public national et international en vue d’augmenter le nombre de réservations, et vendre une offre permanente aux visiteurs individuels, aussi bien en ligne qu’au sein des bureaux d’accueil. Nous fournissons en outre des informations et des conseils aux différents acteurs du secteur des visites guidées, qu’il s’agisse d’organisations culturelles, de guides indépendants ou d’entreprises commerciales. En 2018, le service Discover the City proposera une offre en adéquation avec la demande à l’occasion de projets et d’évènements qui feront rayonner Bruxelles à l’échelle internationale : la Fête de l’Iris, la Fête de la BD et la mise à l’honneur de Victor Horta en 2018 (sans oublier le festival BANAD), et le Festival Carolus V, l’ouverture au public des Serres Royales de Laeken et les évènements liés à Brueghel en 2019.
collaborer avec le secteur pour développer
ou
soutenir
des
produits touristiques porteurs, •
faciliter la réservation de visites guidées
pour
individuels
dans
les les
visiteurs bureaux
d’accueil et sur le site web de visit.brussels. destination management
culture & city life
49
1.6.2. Greeters
En tant que gestionnaire du réseau de Greeters, visit.brussels garantit un accueil chaleureux et personnalisé des visiteurs. Des Bruxellois enthousiastes et passionnés par leur ville offrent aux visiteurs une expérience touristique alternative à travers le regard singulier d’un habitant avide de partager ses passions, ses anecdotes et ses bons plans. visit.brussels entend continuer à étoffer son réseau pour mettre en avant la diversité des quartiers et des thématiques tout en rassemblant une équipe intergénérationnelle. Avec ses quelque 120 Greeters, visit.brussels souhaite accueillir encore plus de visiteurs et organiser plus de 800 greets.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
organiser plus de 800 greets
•
continuer d’étoffer le réseau de Greeters
visite guidée
greeters
50
destination management
culture & city life
1.7 screen.brussels
FILM COMMISSION
Le service screen.brussels Film Commission est chargé de faciliter les tournages dans la Région et de promouvoir celle-ci comme un lieu attractif tant pour des productions nationales que pour des œuvres étrangères. L’équipe participe par conséquent aux grands évènements cinématographiques à Bruxelles et à l’étranger, et soutient en outre des festivals internationaux de renom tels que le BIFFF ou le Brussels Short Film Festival. Conformément à nos attentes, la création du screen.brussels Fund a fait grimper le nombre de productions pourtant déjà élevé, et a permis de soutenir plusieurs films mettant Bruxelles en scène. Notre objectif pour 2018 est de maintenir une coordination optimale des tournages pour que Bruxelles conserve l’image d’une ville où « on tourne beaucoup, et on tourne bien ». En 2018, nous comptons assurer une communication positive autour de ces productions cinématographiques, tout comme nous comptons mettre en application un projet-pilote de tournage écologique planifié en amont. Il s’agira d’analyser tous les aspects d’une production cinématographique et d’organiser le projet de manière durable, du recrutement de l’équipe à la distribution du film.
Tournage du film « Like moi »
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
faire augmenter le nombre de tournages dans la Région,
•
rendre
les
tournages
plus
écologiques, •
soutenir les évènements liés au cinéma à Bruxelles,
•
promouvoir la Région à l’étranger en présentant Bruxelles comme un lieu de tournage idéal.
Tournage du film « Mon ket »
destination management
culture & city life
51
1.8 agenda.brussels
Promouvoir efficacement l’offre culturelle et évènementielle est pour visit.brussels un enjeu majeur dont l’importance n’a fait que croître depuis que la Région de Bruxelles-Capitale, la Fédération Wallonie-Bruxelles, la Communauté flamande, la Cocof et la Commission communautaire flamande (VGC) se sont accordées sur la nécessité de renforcer leur collaboration dans le cadre de la promotion de l’offre culturelle en Région bruxelloise et de confier la coordination et l’organisation de cette offre à visit.brussels. Pour assurer cette mission, visit.brussels s’appuie sur une stratégie de communication culturelle adaptée à la réalité bruxelloise qui répond tant aux besoins du secteur culturel qu’à ceux du secteur touristique. Cette stratégie a été développée en collaboration avec le Réseau des Arts à Bruxelles (RAB) et le Brussels Kunstoverleg (BKO) et avec l’aide directe de bon nombre d’acteurs de la vie culturelle bruxelloise. L’année 2018 verra la concrétisation des premières grandes recommandations émanant de cette réflexion : • structurer la concertation et intensifier la collaboration, • renforcer le rôle de la base de données agenda.brussels en tant que base de données unique dans laquelle doivent être introduites toutes les informations relatives à l’offre culturelle bruxelloise, • créer une marque commune pour la communication culturelle bruxelloise, • revoir agenda.brussels pour augmenter son efficacité comme site de référence grâce à un enrichissement rédactionnel et des améliorations fonctionnelles (géolocalisation, recommandations, intégration avec les médias sociaux). L’objectif est de faire en sorte que le site réponde mieux aux besoins du secteur culturel et soit plus convivial pour les utilisateurs finaux grâce à un contenu étoffé et à de nouvelles fonctionnalités telles qu’une fonction billetterie. Au final, la nouvelle version du site agenda.brussels deviendra la plateforme bruxelloise de référence pour l’achat de billets en ligne.
Listen! Festival - SQUARE ©N. Leigen
52
destination management
culture & city life
Nous explorerons parallèlement trois pistes d’amélioration : • monitoring des équipements culturels (initié par perspective.brussels) grâce à un moteur de recherche qui permettra aux organisateurs d’évènements culturels de trouver le lieu qui correspond le mieux à leurs besoins, • mise à disposition de l’agenda culturel sur le portail Open Data du Centre d’Informatique pour la Région Bruxelloise (CIRB). Grâce à ce partenariat, les données d’agenda.brussels seront facilement accessibles à d’autres sites internet ou applications et pourront donc être plus largement diffusées. • ambition de mettre en place une gestion mutualisée et intégrée de la collecte et de la diffusion d’informations pour les 19 communes bruxelloises par le biais de la plateforme agenda.brussels. En alimentant la base de données d’agenda.brussels au fil des activités organisées sur leur territoire, les opérateurs culturels des communes alimenteront automatiquement le site internet de leur commune ainsi que les sites de visit.brussels et les plateformes alimentées par visit.brussels telles que culture.be, cultuurnet, article 27, le Conseil bruxellois des Musées ou encore les bornes d’information de la STIB.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
refondre le site agenda.brussels et y ajouter les nouvelles fonctionnalités attendues par le secteur,
•
intégrer la billetterie et Arsène 50 au site agenda.brussels,
•
développer des actions de communication et de promotion de la marque agenda.brussels,
•
mettre en place un module de recherche de lieux pouvant accueillir des évènements culturels (projet Perspective),
•
développer et améliorer l’extranet de collecte d’informations.
hopla.brussels Festival de cirque
destination management
culture & city life
53
Charleroi danse - Biennale 2017 - La Raffinerie Jaguar Š design graphique gr20paris/L. Paillier
1.9
ARSÈNE 50
Arsène 50 est une plateforme last minute, créée par visit.brussels, qui permet de profiter d’évènements culturels à moitié prix. Arsène 50 permet ainsi de mettre en avant l’offre culturelle et d’attirer un large public composé de touristes, d’hommes et de femmes d’affaires ainsi que de Bruxellois. Accessibilité, choix, prix et découverte sont autant d’éléments qui permettent au public de vivre la culture autrement. Ce comptoir last minute renforce par conséquent l’image culturelle de notre capitale. En 2017, le comptoir Arsène 50 est resté ouvert 7 jours sur 7 au BIP afin d’optimiser le système mis en place. Plus de 28 500 billets ont été vendus via ce comptoir et notre site web. Arsène 50 présentait au départ l’offre de 50 partenaires culturels, et compte aujourd’hui près de 220 partenaires. Le bulletin d’information hebdomadaire est lui aussi de plus en plus populaire, puisqu’on dénombre aujourd’hui quelque 28 000 abonnés. Le principal objectif pour 2018 est de mettre en place un nouveau site interactif qui permettra d’effectuer des recherches, des réservations et des paiements à partir d’un smartphone ou d’une tablette. Nous lancerons ensuite une grande campagne de promotion (distribution de prospectus, collaboration avec de nouveaux partenaires, etc.) afin d’élargir le public touché par Arsène 50 et d’attirer plus de jeunes.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
vendre 30 000 billets sur la plateforme Arsène 50,
•
attirer
plus
de
partenaires
culturels, •
faire grimper le nombre d’abonnés au bulletin d’information,
•
mettre en place un site adapté aux smartphones et tablettes.
kunstenfestival des arts © El Conde de Torrefiel
destination management
culture & city life
55
1.10
WELCOME
L’accueil des visiteurs fait partie des missions premières de visit.brussels. Il doit être qualitatif et adapté à leurs attentes. En effet, la qualité de cet accueil déterminera l’image de Bruxelles qui sera véhiculée par ces ambassadeurs de premier choix que sont les visiteurs, ainsi que par les Bruxellois eux-mêmes. L’un des principaux objectifs pour 2018 est de stimuler la collaboration entre les différents points d’accueil de visit.brussels et les partenaires qui reçoivent également des visiteurs à Bruxelles (secteur de l’hébergement, musées et attractions touristiques...) afin de créer de véritables synergies. Des projets tels que la mise en place d’une plateforme d’échange d’avis d’experts et d’informations constitue un premier pas vers une collaboration toujours plus étroite.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
décorer les bureaux d’accueil de la
•
produits de qualité en lien avec les
Grand-Place et du BIP en fonction de l’agenda des thématiques, •
améliorer
la
d’informations principales
•
circulation
concernant
thématiques
et
les la
destination management
culture & city life
renforcer l’accueil en été avec l’aide de coucou.brussels,
•
contribuer
à
l’organisation
de
l’accueil des visiteurs dans le cadre de grands évènements, en collaboration avec le département
proposer des miniplans par le biais
Association & Convention et à la
de distributeurs installés dans
demande d’autres départements,
dans
d’autres
endroits
•
prévoir
un
programme
d’amélioration
continue
de
stratégiques,
l’accueil et de formation « soft
mettre à disposition une brochure
selling » et « connaissance de
de présentation et d’orientation à
Bruxelles » pour le personnel
l’aéroport de Zaventem,
d’accueil,
assurer
la
vente
de
produits
touristiques au sein des bureaux
56
•
des différents publics,
ou
•
thématiques,
diffusion d’informations auprès
des stations de métro, à l’aéroport
•
proposer à la vente une gamme de
•
informer Station
les
visiteurs
Europe
au
de
sujet
la de
d’accueil (Arsène 50, Box Office,
l’offre touristique bruxelloise, en
Tram Experience, Brussels Card,
collaboration avec le Parlement
visites guidées, brochures…),
européen.
Station Europe
experience.brussels
1.11
EXPOSITION
experience.brussels!
experience.brussels! est une exposition permanente, ludique et interactive qui occupe une dizaine de salles thématiques proposant aux visiteurs une approche moderne et originale de la Région bruxelloise.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Pour
garantir
et
développer
l’attractivité
de
et
l’expérience
améliorer
Ainsi, visit.brussels entend :
l’exposition
entretenir le matériel et maintenir
d’enseignants, •
créer un guide du visiteur,
•
inaugurer
minimum
•
rédiger des dossiers pédagogiques afin de valoriser davantage les
une
exposition
éphémère, en collaboration avec l’Association Bureau, •
plusieurs
bilingue pour les enfants, une
nouvelle salle, organiser
avec
afin d’organiser un stage estival
•
•
collaborer
institutions du Mont des Arts
le contenu à jour, au
promouvoir l’offre pédagogique auprès d’un plus large public
des
visiteurs, visit.brussels s’engage à : •
•
préparer une exposition éphémère
activités éducatives proposées, •
aménager un local pédagogique,
•
participer aux grands évènements bruxellois : la Museum Night Fever,
pour 2019.
la Fête de l’Iris, les nocturnes des Musées bruxellois, la Fête
visit.brussels entend également renforcer
nationale, Place aux Enfants...
la promotion de cette exposition. Il sera notamment question de : •
diffuser
des
Enfin, brochures
l’exposition
s’inscrire
dans
l’offre
de
muséale
(permanentes et éphémères),
bruxelloise et sera valorisée par un
promouvoir l’exposition par le biais
système de billetterie. Pour ce faire,
de publicités,
visit.brussels compte :
•
créer un éventail de goodies, mettre en avant la dimension
•
•
•
pédagogique de l’exposition.
développer des partenariats avec d’autres musées et institutions,
•
poursuivre la collaboration de l’exposition
experience.brussels Stage d’été
continuera
avec
le
Conseil
bruxellois des Musées, Attractions et Tourisme, l’Educpass, etc.
destination management
culture & city life
59
Mont des Arts
Destination management associations & conventions
NOUVEAUTÉS 2018 • • •
•
•
MISSIONS
64 destination
management
associations & conventions
Mise en place d’un système de suivi et d’étude de nos pôles d’excellence et du secteur des congrès et salons internationaux. Ce système nous permettra d’aiguiser nos compétences et de surveiller l’émergence de nouveaux secteurs porteurs. Création d’un programme permanent des activités organisées au sein de l’International Association Club. Renforcement du rôle du Convention & Association Bureau comme animateur de réseau grâce au développement de nouveaux outils pour nos partenaires, mais également à une meilleure circulation d’informations et à un renforcement de la synergie avec ces partenaires. Extension de la stratégie des pôles d’excellence et mise en œuvre du programme « Ambassadeurs » à l’échelle internationale. En travaillant de concert avec le département Market Intelligence, nous identifierons les ambassadeurs potentiels issus des régions du monde qui s’avèrent prometteuses dans ces domaines. Développement d’une stratégie d’approche axée sur les corporates qui organisent de grands congrès.
Le département Convention & Association remplit plusieurs rôles clés. Il est notamment chargé : • d’attirer de grands congrès et salons à Bruxelles en mettant en œuvre une stratégie commerciale et en développant des actions destinées à convaincre les grands acteurs d’opter pour la Région de BruxellesCapitale, • d’encourager les experts locaux à poser des candidatures afin d’attirer de nouvelles manifestations, • de fédérer les acteurs autour d’un objectif commun et de créer une offre cohérente, • de faire rayonner la Région de Bruxelles-Capitale et de renforcer son image internationale en tant que destination de choix pour les salons et congrès, • de continuer à développer l’offre bruxelloise en matière de congrès, de salons, de réunions et d’évènements, • de mettre en place une politique d’accueil pour encourager la venue de grandes manifestations et faire des congressistes les touristes de demain, • de développer les services offerts aux associations internationales, • de renforcer l’image internationale de la Région de Bruxelles-Capitale comme première terre d’accueil des associations internationales, • de développer une politique destinée à augmenter le nombre d’associations internationales implantées dans la Région de BruxellesCapitale, • de renforcer les liens de visit.brussels avec les associations internationales présentes en Région de Bruxelles-Capitale afin d’encourager celles-ci à organiser davantage de congrès, de conférences et de réunions,
2.1
CONVENTION BUREAU
2.1.1. Développer le business des grands congrès et salons : la stratégie des pôles d’excellence Le département entend poursuivre la stratégie amorcée en 2016 et prolongée en 2017 qui consiste à orienter son approche commerciale vers les pôles d’excellence bruxellois. Pour augmenter ses chances de succès, il concentrera ses candidatures sur des évènements auxquels la Région de Bruxelles-Capitale peut apporter une véritable valeur ajoutée. Du reste, les évènements seront accueillis en fonction de leur capacité à générer des répercussions positives pour la Région en termes d’image et de positionnement dans des secteurs économiques et scientifiques clés. Il s’agira en d’autres termes de renforcer une stratégie de développement globale pour la destination. visit.brussels compte enregistrer plus de demandes grâce à l’identification de leads et à un démarchage proactif des business developers. Nous travaillons également avec le service Sales & Promotion et les attachés touristiques de visit.brussels à l’étranger. Une collaboration avec impulse.brussels, Innoviris et Brussels Invest & Export a permis de dégager cinq secteurs clés particulièrement porteurs pour la Région : • Life Sciences & Biofarma • TIC • Media & Creative Industries • Business Services • Sustainability & Cleantech Ces secteurs seront démarchés en priorité car ils offrent un potentiel important en matière de congrès et de salons. Une série de pôles d’excellence plus spécifiques a en outre été identifiée au sein de ces cinq grands secteurs.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
réaliser 80 dossiers de candidature ou « bid books »,
•
améliorer les bid books pour mieux présenter et intégrer l’offre de nos partenaires,
•
atteindre les 290 000 nuitées par an (+20 % par rapport à 2016),
•
organiser la visite de grands comptes clients et accueillir des manifestations porteuses en termes de grands congrès/salons (ICCA Client/Supplier Workshop),
•
organiser des visites techniques,
•
organiser des sales calls en collaboration avec les bureaux à l’étranger,
•
soutenir et défendre les candidatures à l’étranger.
destination management
associations & conventions
65
En 2018, le département œuvrera en synergie avec le service Market Intelligence afin de définir quelles sont les régions du monde porteuses pour les pôles d’excellence bruxellois et d’identifier de potentiels ambassadeurs de ces régions. Le Convention & Association Bureau pourra ainsi adopter une approche beaucoup plus ciblée dans les marchés prioritaires (p. ex. marché des TIC : USA, grands salons professionnels : UK, sièges d’associations internationales …). Les marchés prioritaires sont les suivants : • Belgique (multinationales et associations internationales actives en Belgique) • États-Unis • Royaume-Uni • France • Allemagne • Pays-Bas
2.1.2. Mettre en place un système de suivi et d’étude de nos pôles d’excellence et du secteur des congrès et des salons internationaux Nous entendons continuer à nous positionner avec un maximum de justesse dans ces secteurs, attirer ou organiser des évènements à Bruxelles et détecter rapidement tout nouveau secteur porteur susceptible de profiter à la Région. Ce système d’analyse devra être mis sur pied en collaboration avec l’équipe Market Intelligence et nos partenaires régionaux Innoviris, Impulse, IBGE en BIE.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
identifier et démarcher les leads au sein des 5 centres d’excellence,
•
évaluer la justesse de notre approche, en synergie avec nos partenaires régionaux,
•
identifier les niches professionnelles au sein des cinq grands secteurs pour mieux accompagner nos clients,
•
étudier l’impact des congrès et salons à Bruxelles sur l’économie, la société et l’emploi,
•
identifier les principaux évènements à attirer à Bruxelles au vu de leur portée médiatique et leur potentiel impact positif sur l’image de la Région,
•
étudier la possibilité d’établir des partenariats stratégiques avec d’autres destinations en fonction des pôles d’excellence.
66 destination
management
associations & conventions
2.1.3. Proposer un soutien supplémentaire aux organisateurs de congrès et de salons par le biais du visit.brussels Congress & Fairs Support Programme. Notre but est d’attirer de nouveaux évènements à Bruxelles, d’en rendre d’autres récurrents et de fournir aux organisateurs tous les outils nécessaires pour assurer une participation maximale à leurs évènements. Le fonds bruxellois pour les Congrès scientifiques s’est transformé en Congress & Fairs Support Programme. Ce programme privilégie les manifestations en lien avec les cinq spécialisations définies par le département (centres d’excellence) et favorise leur récurrence à Bruxelles. Avec cette initiative, visit.brussels veut encourager ses nombreux clients présents en Région de Bruxelles-Capitale à organiser leurs congrès sur le territoire régional. Le soutien se présentera principalement sous forme d’un package de services qui intègre les services d’accueil de visit.brussels – autant d’arguments de vente en faveur de la destination – qui contribuent à améliorer l’expérience des congressistes et à renforcer les services de soutien à la promotion internationale ainsi qu’aux initiatives durables. Les ambassadeurs locaux et les associations internationales basées à Bruxelles bénéficient d’un accès privilégié à ce programme de soutien.
•
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
soutenir
15
congrès/salons
•
pour certains congrès clés,
soutenir les initiatives durables des organisateurs de congrès et salons,
•
développer
un
«
destination
prévoir des actions de promotion de
package
par an,
congrès (promotion lors d’éditions
partenaires à proposer une offre
assurer l’accueil à l’aéroport, en gare
précédentes,
cohérente : centres de congrès,
du Midi et sur le site du congrès
minifilms, actions sur les réseaux
lieux,
pour les évènements impliquant
sociaux),
Organiser,
renforcer la visibilité et l’intégration
Airport, Destination Management
acheter des titres de transport STIB
locale
Company,
pour les grands congrès/salons
internationaux (presse, campagne
récurrents,
de visibilité dans la ville, activités
fixer 5 manifestations récurrentes
plus de 1000 personnes, •
•
packs renfermant des brochures
à
travers un fonds spécifique, •
mettre à disposition des welcome
•
•
des
réalisation
salons
et
de
congrès
»
et
inciter
Professional Brussels MC
les
Congress Airlines/
(Management
Center), Brussels Booking Desk.
hors site du congrès, sessions grand public...),
destination management
associations & conventions
67
Seafood Shuttles
PALAIS RUE DES
R. DE L A PRA IRIE W EIDES TR.
GRON DWET STRAAT
PLACE DE LA REINE KONINGINNEPLEIN
R. DU PONTS TRAAT R. DE LA HUTSCHAUMIE TRAA RE T
R. VAN DYCK
RUE SEU T IN STRA AT RUE L ’OLIV IERST RAAT
E USSE CHA
AINE ROM
IERS EVR GEN
WEG SE STEEN ROMEIN
RAAT ENST OM VERB
> HEYSEL DE AV.
ADE LAN L’ESP
NE PLACE JE DU LOTUS -PLEIN
RE AM FORA LAAN
UE R. BOTANIQ
AN LA TEN TLE
AV. DE
ME YSSE
AV. D U
F ORU
AV. DU FORUML AAN
MLAAN
CEN TEN
UE EN AV
DE AV.
E
TOUR JAPONAISE JAPANESE TOREN
EEU
N AA RL PE OO TR ES AD UB HO
N NLAA ATHO MAR
AIR
ROND-POINT J. OFFENBERG -PLEIN
W
AV. D U B
CHT RI LIEBRE HEN NUE AVE
T
B R.J.
N KLAA ROUC TENB AR
LAAN HEYN
LLON BRE BA AVENUE D E L'AR
DE EPH JOS
ON XPOSITI DE L'E AVENUE URG. E. DEMUNTERL A A N
N LAA
O CE VAN R RUE MAURI
S FEE
Parc de Laeken Lakenpark
AN LA HT REC EB I LI NR HE
RS
Parc de Laeken Lakenpark
AV VO . DE LA RS TEN DYN HU AST ISLA IE AN
ALAAN TE-ACACI WIT
Stiyvenbergh
DREEF SINT-ANNA
N QLAA CROC PHE JOSE JEAN
ION SSOCIAT R. DE L’A SSTRAAT KLAAN RENIGING E-BEU VE DIKK
N GSLAA ELLIN OONST TENT
KLOOSTERSTRAAT
DES ROBINIERS NUE AVE
THE ATOMIUM
13
AV
WEG EN
D RUE DUSNOR T NOORD TRAA
LE DIE
BAN
ANSTRAAT -ALB SINT
ONINKLIJK
AN HEIL IG-HARTLA COEUR U SACRÉAV. D
AN FLA REE DE G ME LAU GUIL NUE AVE
-AL N AA ELL STA CK BO ILE EM D R EVA UL BO
AAT MÉDORISTR
. YMANSSTR R. J. HE
RI RUE MÉDO
E-ANNE DRÈVE SAINT
TRIBUNE
T SSTRAA RUKPER J ESSE D DE IEU R.D.L. PR ATH
AN GSLA TELLIN OONS DTENT WERL ELLE O. UNIVERS AV. DE L'EXP
IE RUE ÉMIL
VLIEBERGHSTRAAT
AN NSM FRA RUE
EMMEL SÉE DE W CHAUS
AAT ELVASTR EMILIE D
EID IGH DAD AT LIEF STRA
IE DELVA RUE ÉMIL
T TENSTRAA CHRYSAN
EEF SINT-ANNADR
AN PARKLA
DELVA
M AV.
E LA ED RU
E RU
STEFANIA STRAAT
PARVIS NOTRE-DAME ONZE-LIEVEVROUWVOORPLEIN
AV.HU LDER GEM LAA N
AN ENLA WIND HAAG
A EL
ESLAAN AV.DE VERSAILL
AV. DE VE RSAILLESLAAN
AT RUE DE BEYSEGHEM BEIZEGEMS TRA
AV D ES PA GODE S
DU AV.
ERG RB NDE DO
DE POIS
AN KERWTLA PRON
EUR SENT
E DES AVENU
AV. DU ROI ALBERT KON ALBERTLAAN ING
AT BARTZYDE LOMBARDSIJDESTRA RUE DE LOM
LAAN BOSJES BRAAM ONNETS BUISS
INE LSAM R. BA
CR OIX DU FEU
IEN BALSAM
T STRAA EEKSE MB HEE
VU
VA NP RA
E DE SSÉ CHAU
ORDE VILV
WEG EEN SEST RD OO VILV
AAI YERK NO MON ON I LÉ QUA
DE NUE AVE WEG EEN SEST RD OO VILV E ORD I AA VILV ENK DE UIZ SSÉE RKH CHAU WE NES USI ES AI D QU
RUE DES
OU TREPONTS
E RD VILVO
AN ELA DS OR VO VIL
AN LA SE RD OO VILV
WOESTE
LAAN ISIR PLA MON AV.
PALE IZ
RUE S TÉPH ANIE
VA
RUE
LAAN EKE ERB N OV
ENAERE RUE E. TOLL
MEL CHAUSSÉE DE WEM
AT TRA KENS ERVE VAND
AT YSSTRA PANNENHU
RESTRAAT E. TOLLENAE
AAN NNEL INGI KON INE LA RE
NHUIS PANNE RUE DU
MANSSTRAAT TIELE RUE
GGEN
UE DE AVEN
DE BR U
RUE MAR IE-CH RIST INE
NC . VA R. J
RAAT ONNENST TIJNENN AUGUS
DSTR.
AUTÉ LA ROY STRAAT RUE DE SCHAPS KONING
MARIA -CHR ISTIN ASTR AAT
AT IRSTRA GARN
N T BOLSLAA PRUDEN
R. MA RIE-C HRIS TINE
SQUARE DES COMBATTANTS STRIJDERS SQUARE
R. G.
RAAT OUCKST R. L. WITT
NWEG STEE WEM MELSE
AAT STR YST ERBE TE V TIS -BAP JEAN
RAAT
IER POLD RUE LÉO
NIE RUE STÉPHA
RAAT D I -ST LEOPOL
IE R
At the official restaurant partners upon presentation of the voucher (available at the visit.brussels welcome desk, in the Patio). Valid only from 25 April through 27 April 2017 – one voucher per person
T STRAA LANEAU
NEAU RUE LA
AM PST RA AT
TELAAN CHARLES WOES
We have selected restaurants who recently earned the Brusselicious label for the excellent quality of their cuisine. LIST OF OFFICIAL PARTNERS:
LA ROUE D’OR Rue des Chapeliers 26 www2.resto.be/rouedor/
BELGA QUEEN Rue du Fossé aux Loups 32 www.belgaqueen.be
RESTAURANT VINCENT Rue des Dominicains 8-10 www.restaurantvincent.be VIVA M’BOMA Rue de Flandre 17 www.vivamboma.be
CHEZ LÉON - FRITURE BRUXELLOISE Rue des Bouchers 18 www.chezleon.be
RAAT
RT LBE UE A AVEN
N LAA UD GIRA
R.
NE RO UT ED RU
AT RA TST ON GM D'E
DE NOORDZEE - MER DU NORD Rue Ste-Catherine 45 / Rue du Luxembourg 62- 64 / Square Breughel l’Ancien www.vishandelnoordzee.be
‘T KELDERKE Grand Place 15 www.restaurant-het-kelderke.be
T AA AT TRA RES STR ON NDENSLOND TRO LO E DE
DE RUE RUS FLEURAAT ST
© Atomium
RU
SSE NA AT AR TRA U P SS E D SSU RU RNA PA
PISTOLET ORIGINAL Rue J. Stevens 24-26 / Rue Breydel 46 www.pistolet-original.be
MADAME CHAPEAU Rue du Marché au Charbon 94 www.madamechapeau.be
www.visit.brussels
AU SUISSE Boulevard Anspach 73-75 / Rue des Quatre Bras 2 www.ausuisse.be
LE PETIT PALAIS Rue du Baudet 5 www.lepetitpalais.be
A LA LË ITA
E.R. / V.U. : P. Bontinck - visit.brussels, Rue Royale / Koningsstraat, 2-4 - 1000 Bruxelles / Brussel
ESSEGHE MSTRAAT
LD RUE LÉOPO
LOYAUTÉ
HARLES AVENUE C
RUE JACOBS-FONTAINESTRAAT
RUE BREESCHSTRAAT
GET ONE FREE APERITIF! E RU
ENSTRAAT OVER
R. AMÉLIE GOMAN
DE LA RUE TANCE RÉSIS
LA RUE DE
ES USTIN ES AUG RUE D
EM RUE ESSEGH
RE OU AV BR
. SSTR SEN OS . LO R. J
10
BOLS DENT UE PRU AVEN
RUE FR. C OUTEAUXS TRAAT
AT ESTRA SETT DAN RUE
DELVAS TRAAT
HAMER STRAAT
RUE FERD INAN
08
EMILIE
R. DU MARTEAU
SAUL E
AT STRA BERTUS RUE GIL AESTRAAT THOM RUE
AAT I -STR OLD LEOP
IER OLD LÉOP RUE
IS PALA
T TRAA IECKS SCHR NDEN A. VA RUE RUE HEN N WER RIEST RAAT
D LE NOIR
RUE TILM ONT
FERDIN AND LENO IRST RAAT
AT STRA AN SM FRAN
RUE DU
WILGSTR AAT
E RD VO VIL DE UE EN AV
AVENUE DU PARC ROYAL
N VIERE DE RI DRÈVE
PLACE DU HOME PLEIN
PLACE DES SORBIERS
IN
LE
PA GO
AAN AVENUE FERDAUCIL
FEU V UUR KRUI SEN AV. V LAA AN PR N AET VAN PRA ETLA AN
AV. DES
Domaine Royal Koninklijk Domein
AV. VAN PR AE T
-ANNE DRÈVE SAINTE
N AA RL PE OO TR ES AD UB HO
Q CROC SEPH N KO UE JEA AVEN
UE EN AV
LAAN BELEN BLES A AV. DES TREM
RUE DU CLOITRE
LAAN UTER NEKO WAN
STAL KRU IDLAAN
NEERL EEST
AV. D E LA SARRIETTE BONEKRUIDLAAN
LESLAAN AV.DE VERSAIL
PAGODENLAAN
AV DES PAGODES
.D ES CR OI X DU
AV
B
HEYZELSTRA AT
L RUE DU HEYSE
DEPAIRE LAAN
RUE DE LAUBESPIN
DE LAUB ESPINST RAAT
AVENUE DU FUSAIN PAPENHOUTLAAN
SLAAN ZARU STLA RE LAZA BD. ST
AAN
ME ISES ELA AN
ROND-POINT AMNESTY INTERNATIONAL -PLEIN PAVILLON CHINOIS CHINEES PAVILIOEN
N DIKKELINDELAA
PLACE L. STEENS PLEIN
AV. DU GROS TILLEUL
AV. DE L'ARAUCARIALAAN
N ITROENBOMENLAA ONNIERS C AV. DES CITR
. DU
LETE ATH
BD
Parc d’Osseghem Ossegempark
AN IDLA DR MA RID MAD
A
12
L UIS KR
S
ATOMIUM
DE AV.
PLACE DE BELGIQUE BELGIEPLEIN PLACE DU CENTENAIRE EEUWFEESTPLEIN
Heysel Heizel
AV. DE S
RTS SPO
DE AV.
ODE ER OUG X-R CROI
PALAIS DES EXPOSITIONS TENTOONSTELLINGSPALEIZEN
KEIZERIN CHARLOTTELAAN
E RLOTT E CHA ERATRIC L’IMP
RTS SPO
N AA IJFL
VOETBALLAAN
AV. DU F OO TBA LL
07
DE LA AV.
ES RUE D
AV. DE
Roi Baudouin Koning Boudewijn STADE ROI BAUDOUIN KONING BOUDEWIJNSTADION
AN LIMALA AV. DE
T ELO JAV N DU AA AV. PEERL S
AAN ONL IEN . ST AV
AV. J.B.
AAN AV. DE L'ARAUC ARIAL
A GSS RTO
LAAN AV. B EETHOVEN
CHÂTEAU DE RIVIEREN KASTEEL TER RIVIEREN
RUE JOS EPH II E
Arts-Loi
RUE ROYALE 2-4 - 1000 BRU
R OPOLD IE RUE LÉ
SQUARE DE MEEUS
AAN DENL PAGO
UE HE NRI FEU ILL
ON GEL AAN
ER PE
KASTEELDREEF DRÈVE DU CHÂTEAU
SQUARE DU CENTENAIRE
AT STRA RÉ OPÉ ND ÉO EL DS RU AN AT AM RA S FL NST DE GE
AM AT OPENING HOURS: MON. > FRI.: 09:00 > 18:00 /RU VLWEEKEND: 10:00 >RA18:00
RESTOBIÈRES Rue des Renards 9 www.restobieres.eu
ELD ENV KEY RUE
S LLE 'IXE ED SSE U A CH
R. DAN L
> Don’t forget to ask for your voucher at the visit.brussels welcome desk (in the Patio)
12
11
G WE EN TE ES NS E S EL
.R G. LOR AN DST RA AT
T AA STR AD RA
N
AAT STR ELD NV KEIE
R. DE L’ARBRE BENIT GEWIJDE BOOMSTRAAT
. STR PER OP
E JULES VAN PRAETLAAN AVENU
V EN
OVERBEKE
EPH J OS VUE
Parc Park
RUE DAVEN E LA L OI W ETSTR AAT
AN SMALLA
INGSLAAN HERVORM
JOZEF BRUSSELS INFO PLACE (BIP) II ST
09RÉFORME
DE LA AVENUE
Kunst-Wet Maps, brochures, general information, promotion of events and exhibitions, AAT booking of hotel rooms, sale of books and souvenirs, show tickets, Brussels Card. -STR LD I OPO
RUE D E LA L OI W
WE WELCOME YOU TO BRUSSELS AND HOPE YOU ENJOY YOUR STAY WHILE VISITING SEAFOOD EXPO GLOBAL & SEAFOOD PROCESSING GLOBAL 2017
AU VIEUX SAINT-MARTIN Place du Grand Sablon 38 www.auvieuxsaintmartin.be
BRASSERIE PLOEGMANS Rue Haute 148 www.ploegmans.be
lift leads to the top floor, which offers up an unbeatable view over Brussels.
IARD Mont des Arts was dreamed up by KingLLeopold STRA II, who wanted to surround his paAT from the wealth of art on offer lace with beautiful things and beautiful minds. Judge within a 300m radius: the Magritte Museum, the Royal Museums of Fine Arts, a meeting-place for visitors from all over the world, house more than 20 000 old and modern works of art; the Palais des Beaux-Arts, and blends art from past and preRUE M ONTOY sent. ERST
R. DU LUXEM
PLACE DE LONDRES LONDEN -PLEIN
CHAU SSEE D E WAV R E WAV ERSE STEE NW EG R. LST OU E . KN G LELA LO R VEN NGU STR E V AA IE T R. J R. DE L’ATHENEE ATHENEUMSTRAAT S . BOU TRA ILL AT O
INE RA VE OU R. S
LA GUINGUETTE EN VILLE Place du Béguinage 9
BOURG The Whirling isSQUARE a mobile abstract work that was installed in 1991 atop the AlLUXEar EM GSTRextending bertine steps, itsBURear towards the Museum of Musical Instruments. This AAT piece of modern art is one of the rare witnesses that survived the World Fair of Brussels 1958. The designer, Alexander Calder, was one of the greatest innovators of the
20th E L’ E century concerning plastic art and kinetic sculptures. E D NAD T RU MONT LA A DES ARTS & RUE RAVENSTEIN - 1000 BRU ESP STRA R. DU CHAMP DE MARS MARSVELDSTRAAT
RAN R. F
ER T ERG AA U B SSTR R. DRDER HE
IN TR. E PR RTS LIJK LBE INK R. A KON UP AL R. D ROY NCE
RU EG OFF AR T
EIL NS CO
U R. D
PLACE FERNAND COCQ PLEIN
R. D UC OLL EGE STR AAT
CH AU S
U R. D
GO FFA RTS TRA AT
T RAA TST DUC VIA
DUC VIA
.R SA NS SO UC IST RA AT
R. V AN AA STR AA T
E R. D E ANN LA V
G AT WE TRA EEN TIES ENE E ST ISE V ENS VEN ELS
ES ELL D'IX SEE
T RAA NST LDE E VE EES LYZ E ES LYSE PS E A HAM TRA ES C ERS R. D OST KLO NT E V U U CO R. D
DE RUE
HA IE
LAN GEH AAG STR AAT
AN LA DEN
13
AV. JEAN PALFIJNLAAN
ERMERGEM LAAN
DEP
RUE GUSTAVE DEMANETSTRAAT
VAN DYCK ST R AAT RUE PHILO MEN ESTR AAT
RUE OVERDE L’ABO VLOED NDAN STRA CE AT
EUKLAAN DIKKE-B
M H SC O L UE ENST RAAT AV. DU DISQ AV. DU G RENU. DEE CEUNINCKLA DU M AN SQUARE OUL J.-SQUARE IN PALFIJN AV. E. VAN
AV. J.B.
TRAAT BERGS YVEN R. STU
12
AVEN UE D S ROBINIE E > 18:00 ENTRY: € 12 | OPENING HOURS: EVERY DAY : 10:00
AT ONSTRA TAVE GILS RUE GUS
AAN ETL
TREURENB ERG
E
E VAN AVENU
NIENSTRAAT OLO
VAN DER VEK EN
UE MAX AVEN
ARC
Parc de Bruxelles Park van Brussel (Warande)
RUE ZI D NNER EVARETST S10 RAAT TRAATMIM – MUSICAL INSTRUMENTSBOULMUSEUM ENTRY : € 8 | OPENING R. GU HOURS: 09:30 > 16:15 IM
RDSTR You start by gazing Aopen-mouthed before the swirling volutes of the façade: the AAT SQUARE museum is housed in the former Old England establishments, a luxury department FRERE-ORBANSQUARE store very popular with the well-dressed ladies of the early 20th century. In the ex-
hibition rooms, 1,500 instruments from all over the world can be heard through an R. LAM B STRAERMOinfrared system that starts playing when it gets close to them. An incredible period AT NT
PALA IS P ALEIZ ENPLE 08 IN
IER AN EPIN LA AP NT AN EL GE LA ED RE NIX RU D U AR BD. V. M A PORTE DE NAMUR NAAMSE POORT
Porte de Namur Naamsepoort
STASS ARTSTR AAT
SST RA AT
OR DE R. D EEN UP DR RES ACH IDE TSS NT TR. .R JE V OO AN RZI D ’AR TTE R. S DEN RSS OU NE VER TRA STR AIN AT AA E T
R. D EL AC RO IX
LA LON GU E
LES BRIGITTINES Place de la Chapelle 5 www.lesbrigittines.com
UE BE MONT DES ARTS & RWHIRLING EAR L
11
PALAIS ROYAL KONINKLIJK PALEIS
AT PLACE R. BREDERODEST TRA DU TRONE IJS RAAT TROONPLEIN Trône KER Troon WE MK OO EB
THER ES R. THE IANENSTR RESIE . NNE
SO L
R. E .
R. M ERC ELIS STR AAT
KRU ISS TRA AT
OPP ERS TRA AT
TUL IPE
R. DE LA
R. CANSSTR.
C AER TSTR.
VAY STR AAT
R. D EL A
TULPSTRAAT
PAI XV RED EST R.
RU E
RUE MAES
R. J EA N
PLAC E DES
R. DU CALE
R. D’ED EDINBUIMBOURG RGSTRAA T R. DE N APLES NAPELS STRAAT
R. R D U E DU E D’ALSACELORRAINE BLIN S T R AA T R. MAJ DU BREUCQS TRAAT
AN NLA UISE KR UR
RUE AU BOIS
RU E R O YALE KONIN GSSTR AAT
HERTO GSSTR AAT
PALAIS DES RUE MONTAGNE DE LA COUR 2 - 1000 BRU ACADEMIES ACADEMIEN -PALEIS
HAND ELSSTR AAT
RUE D E L’IN DUSTR IE
N
I
D’I TAL IE
OL SEM STR AA T
AN
NEGEN P ROVINC IESLA AN
A
R. DU CALE HE
EBO OML AAN
IEN LAAN
AV. RIC HA AVE RD NU MAZ E VE Z RD ILAA ALA N
DE R IVIE REN DR EEF
BD. AVENU E DES DU REGEN ARTS TL KUNS AAN TLAAN
R. DU COMM ERCE
NIJVER HEIDS STRAA T
WETE NSCH APSST RAAT
R. DE L MARIA A SCIEN VA CE RUE M N BOURGO ARIE DE NDIE BOUR STRAAT GOGN E
R. EST
GN EST RA AT
AVENUE DE L'EXP OSITION
TRAAT
RTE CHA
DE LA DRÈVE
DE RIVIEREND
REEF LA C HAR ITE HUYBREGHTSS TAAT R UE HENRI
RUE DE
RU ES TANI SLAS
LEGR ELL ESTR AAT
RUE EUGÈNE T OUSSAIN T
RUE COMMUNALE GEMEENTESTRAAT
EUGÈNE TOUSSAIN TSTRAAT
VAN BORTONNE
BORTONN E
RUE VAN
LÉ
THÉO DOR
AVENUE DES NEUF PROVINCES
STRAAT
THÉODOR
RUE LÉON
RUE LÉON
RICH ARD NEYB ERGH LAAN LAN E AU
EMI LE B OCK STA ELLA AN
BOU LEV ARD
ME T DE NAEYER
ES AGOD ES P ED RU
AAT
PLACE DE LA DYNASTIE VORSTENHUISPLEIN
RAAT R VREVENST RUE REPE Houba-Brugmann
.E AV
Unavoidable icon of Brussels en Belgium, important place for international tourism,
RUE S LEO G . . G R. N I L R S O T NS 08 POLD RUE BONAVENTURESTRAAT in the history of architecture and emblematic vestige of the World PL. DU LTE T LAA PERE unique Rcreation THES CUROYAL CH PALACE TSTRA AU CONGRES EYE AT SSÉE E TRAA NA Fair in RUE P.VERSCHE DE DE Brussels (Expo 58), the Atomium is today the most popular tourist attraction The Royal of Brussels is the King’s administrative residence and main workLDEN PLEIN E D SPalace PLACE DIE STRA ET LEG AT RU IENST SM Poelbos HE LA LIBERTE DE ILQUINSTRAAT ofDEEurope’s Capital. M SCA SQUARE place,REDwhere he PLACE works daily R. DU MONT SAINT PRINCE LÉOPOLD VRIJHEIDS R. with his staff. InG his office at the Brussels palace, the E SQUARE DE L’ATOMIUM - 1020 BRU R. D MADOU PRINS E PLEIN U RU representatives of political institutions, foreign guests (heads of W LEOPOLDSQUARE CO N E GH L Madou EN NGRE King receives the PLEIN HSTRAAT EM UE OMTÉ DE JETTE SESTE S DUYSBURG D EM DU AVENUE DU C S E N S RUE R E T S L UE C E AE RBE R O V TE state, ambassadors) and other guests. A tradition has been established FSCHAP JETTELAAN 1965 A GRAAsince HAR AT EK LES R IN LEU O L’O NT A M 13 A R AAT EKERS Parc Roi Baudouin after the National Holiday UVA AT RAT AGN THE ROYAL GREENHOUSES OF LAEKEN RSSTR to open the Brussels Palace summer STRA OUWE Baudewijnpark AT E LOto the public everyKoning TUINB Parc de la Jeunesse AT BERRAATORIE OIRE E CULTEURS TO 5 MAY: TUE. AT BOSST IS ENTRY: € 2,50 | OPENING HOURS: FROM 14RUEAPRIL > SUN.: 09:30 > 15:30 / LATE STRA CH. D DES HORTI Jeugdpark AU BO R. ST-NORBERTUS ÈRE of 21 July until September. RA NT RUE Madou G N VRI STRAAT E OPENING ON FRI., SAT. & SUN.: RUE 20:00 > 21:30 DE TER SST E RUE DU GAZ PLAST RUE DE VRIÈR Parc Roi Baudouin GASSTRAAT ints HT NEM PLACE DES PALAIS - 1000 BRU TERPLA Koning Baudewijnpark E LI PLACE DE RUE STS ule R. KA DU Tens of tons of glass and recipe for such a lightweight building! RIC IG Parc Roi Baudouin R. D CHAM steel: a TRAstrange DUPRÉSTRAAT AT LOUVAIN REL ER SE Koning Baudewijnpark en RUE DUPRÉ P N Nouveau Cimetière DE D LA CO RAAT LEUVENSE de Ganshoren ARSST But that was the bold gamble taken byBOGAERDLeopold favorite architect for a king edraal URON ON E L’E ENAII’s ST Cimetière de Jette BAECKSTRAAT Nieuwe Begraafplaats NE KUNST TR. R ANTOINE PLEIN . SS ES KROON Begraafplaats van Jette UI van Ganshoren RUE ANTOINE BAECK AN RUE HYDRAULRIUEQDUE L’ÉEGLISE SAINT-PIERRE R. D ARTIST VELD adjoining MOD AV. CARDINAL MERCIERLA who wanted a “little winterRUEgarden” STR. RUE DES his palace, to house plants and tropiRENKR E T WATERKRACHTSSTINT-P AV. SEC R IJZE R.IETERSKERKSTRAA RÉTINLA Marais de DE FE AN cal trees from all over the planet. For a fortnight every year,CARDINAL the SQUARE public can wander IX RUE FINEAUSTRAAT Jette-Ganshoren KEUREDREEF CARDIJN Cimetière de R. G. BIERNAUXSTRAAT RUE JULES LAHAY R. CRO KARDINAAL Moeras van KRO Laeken E CARDJINPLANTSOEN ONVE rare species around this truly special world: in full Bockstael flower, Jette-Ganshoren Begraafplaats vanfill these vast spaces with LDST TS HÊTRES ATRE-VING RUE JULE RAA Laken S QU S LAHAY E T KENLAAN R. DE LOUVA EG JULES LAHAYESTRAAT V. DEACHTIGBEU RUE SA NTJAN BOLLENSTRA LLEN R . G. intoxicating scents. RUE STEYLS T STEYLSSTRAAT VINCENT RUE JAN BO IN V. HUYN SE W ST-VINCEINT AT LEOP EGEMS US A PAULODE PAUL TR. OLD N STRAAT EUVEN I -ST A L AVENUE DU PARC ROYAL - 1020 BRU
KLAAN
AAR B EE
RUE RENÉ RENIERSSTRAAT
RUE VALÉRIEBROEKAERT
TENTOO NSTELLING SLAAN
R. LE DEGA NCKS TR.
BO ULE VA R D D E SMET DE NAEYER
DE S
RUE DE MOO RSLE DEST RAAT
KERKEVEL DSTRAAT
ENB EEKS TRAA T
RU ED EM OL
ON THÉOD ORSTRAAT
R. PR KERKEVE LDSTRA . CL AT EM ENT INE STR .
CHAU SSÉ ED E VIL VOR DE VIL QU VOO AI D RD ES U SES SIN TEEN ES WE WER G KH UIZ ENKA AI
AV. PR INCES SE ELI SABETH
RUE FRÉDÉRIC MOHRFELDSTRAAT
STRA UW ENS TR.
R. P .
RUE ALFREDSTEVEN SSTRAA T
envoyer 10 bulletins d’information par an et maintenir le taux d’ouverture à 20 avec le département Sales & Marketing,
mettre en place un plan média axé sur le web et les réseaux sociaux, en collaboration DE SM ET DE NA EYE RLA AN
R. DU SOLARI UM
O U RGM. E. DE MU
N
NE GRA BU
CO DE GRRNET EZ
RUE DU MOULIN
R.
GILL ONS TRAA T
LLON E AU BA L’ARBR E DE AVENU
R. TRAV ERSIÈR AVENUE JOSEPH DE HESYN TRAAT E DW 06 MAISON DU ROI ARSS TRAA R. BR : €8 | OPENING HOURS: AVE 10:00 > 17:00 ENTRY T NU IALM ED
U HEYMBOS ONTSwhere the King lives CH This isn’t but you can see the firstAIRELAAN dressed stones used to build TR
PLACE DU BOURGMESTRE JEAN-LOUIS THYS BURGEMEESTER JEAN-LOUIS THYS PLEIN
CHÂTEAU DE DIELEGHEM KASTEEL VAN DIELEGHEM
R. BER IOTST RAAT
M P HO
RUE D E HULPSS SECOURS RUE DE TRAAT BERGOL’ASCENSION PSTRA AT
KRU IDTU INST RAA T
BOTANIQUE KRUIDTUIN
Jardin Botanique Kruidtuin
BOT ANIQ U E KRU IDTU INLA AN Botanique
NTE R KruidtuinAVEN the Grand-Place. AV. ROM U R MELA T R. AE EY HEPBURNSTR AA T B . BD DE L’U ERELA UDG R LLEG EM ST RAA - 1000 BRU PLACE AN H A . BIS GRAND-PLACE N QUETELET- AV. JACQUIEON UN CHO LILEEL S SW IEST FETRIFCHSTR . AA PLEIN RAA . DI SHE RU E M IML N T AU HEYMB DOU 07 AAN ROYAL ST-HUBERT OSCH XSTR. THE GALLERIES LAA
AV. RO MMELA ERE ROMM ELAE RELA A
ROND-POINT DE LA CITE-JARDIN TUINWIJKPLEIN
N AV. D Erected in 1846,H.SQUARE this U BO UR FRICK-city shopping arcade with a glass-domed roof and ornamented ZAV Parc de Dieleghem EL with colonnadesSQUARE was the very first of its kind in Europe. Three wings christened GaDielegempark P U Tlerie du Roi, de la Reine et des Princes are home to luxury shops, leading chocolaE JA AV. ONS T tiers, PL.DES very busy and comfortable caféSTterraces, ALPHSSTRAA a cinema and a theatre. People walk N R. deLFDieleghem DRÈVE DE DIELEGHEM BARRICADES DIELEGHEMDRE gazing upwards at the Bois A O around here perspective and with their eyes glued Dieleghembos EF STsplendid BARRICADEN to thePLEIN window displays for some high-quality shopping.
GALERIE DU ROI 5 - 1000 BRU AVENUE DU LAERBEEK LAARBEEKLA AN
LA .DE AV
R. DE RIVIE LA RIVIE RSTR RE AAT
RU STFR E STFRA A N N CO CI SC USST IS RAAT R. G. DE B OUIL LON STRA AT
SQUARE VICTORIA REGINA PLANTSOEN
BD. DU JA RDIN
la e
STRAAT PALEIZEN
D. PEUP LE
R GIE . RO . CH
RE
R. DE S PL ANT ES
RUE DU
RUE R OYALE KONIN GSSTR AAT
BD. PACH ECO LAAN
GM. J. N EYBERGH
ON REV TW OL EN UTIO TE N LIN GS
STRA AT
. CH RDOODT L A AN
N VE
AV. DE L’ASTRONOMIE STE RREN KUND ELAA N RUE JOSEPH SCHUERMANS STRA AT
RUE RÉMY SOETENSTRAAT
AVENUE CAPARTLAAN
R. GI NESTE GINE STST RAAT
R. D’AE RSCHO T AAR RUE SCHOT STRAA DE B T RA B A NT BRA BAN TSTR AAT
LINN ESTR AAT
RUE DE
POSTE POSTST RAAT
R. DE LA
AE
DE H
R. ROY ALE KONIN GSSTR AAT
CH
T
H
RUE VERT E
G
NWE
STEE
GROEN STRAAT
POST E PO STSTR AAT R. DE LA
MAGN OLIA LAA N
AV. DES MAGN OLIAS
AV. A. BAYETL AAN
AV. ED. KUFFERAT HLAAN
RUE P O TAG ERE WA R MO ESST RAAT
R. DE BAISIEUXSTRAAT
RN ES TM ASS ON LA AN
RUE F.
SALU
RUE ERNEST
MEIB OOM STRA AT
69 PLAN TENS TRAA T
associations & conventions
AACH TSE
LIMIT E R. DE LA
AV. V. VAN DERMAE LENLAAN
AV KAMP. DU CH IOENS AMPIO CHAP NNAT SLAA N OU CH HOU T
STER CKXS TRAA T
ERNEST SAL USTRAAT
RUE EMILE WAUTE RSSTRAAT
RUE STEVENS DELANNOYSTRAAT
N IESKILAA AV. J. SOB
AV. DU
PAR CR OYA L
AVEN UE ALB ERT BRA CHETLA AN
MIR AMA RLA AN BO ECH OU TLA AN
AV. MUT SAARDLAA N
WAND LAAN
AV. DE
L’AT OM IUM LAA N AV. DE
RUE PAUL JANS ONL AAN
A V. DE L’A
DES AVENUE EBÉNIERS E BBE B OME NL AAN
FREN E ES LAA N
AV. DU
J. DE B OLOGNEL AAN
TO UR JAP ONAI SE
RUE D
AV. J. D E BOLO GNE
Practical guide Seafood 2017
KONINK LIJK PARKLAAN
HEE MBE EK
RUE DE
PR. ELI SABETH LAAN
destination management Stand info Label Expo Brussels Expo
practical guide 2017
SEAFOOD EXPO GLOBAL & SEAFOOD PROCESSING GLOBAL
COVER
% et le taux de clic à 15 %.
• •
Actions à mettre en œuvre en 2018 :
Le rôle du Convention Bureau est de soutenir l’organisation de congrès, de salons et d’évènements professionnels à portée internationale et de s’assurer que les organisateurs puissent rapidement trouver réponse à toutes leurs questions. Différents outils ont été développés à cet effet.
2.1.4. Développer des outils facilitant l’organisation d’évènements MICE en Région de Bruxelles-Capitale V
V
RUE SCARRONSTRAAT R. DE V
AGE KLUISSTR
2.1.5. Faire rayonner la Région de Bruxelles-Capitale et renforcer son image internationale en tant que destination de choix pour les salons et congrès Nous avons mis en place un plan média destiné à renforcer l’image de Bruxelles, sa position en termes de pôles d’excellence et son rôle de capitale des associations internationales. Notre but est d’assurer une visibilité optimale de la Région dans les médias professionnels. Nous avons pour ce faire misé sur les médias numériques et les publireportages.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Organisation d’un séminaire de sensibilisation et d’échange sur l’attraction de grandes manifestations internationales à Bruxelles;
•
Organisation à la demande de formations spécifiques pour le secteur.
2.1.6. Développer une stratégie d’approche propre au secteur des corporates, qui organise de grands congrès internationaux Le secteur des corporates requiert une approche spécifique et ce segment a jusqu’ici été moins ciblé. Il convient donc de développer une stratégie propre pour cette cible qui peut s’avérer très porteuse pour la destination.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
créer une offre cohérente et une approche spécifique pour ce public,
•
prévoir des actions de démarchage au sein des marchés prioritaires, en collaboration avec le département Sales & Marketing,
• Action takemeto.brussels à Paris
70 destination
management
associations & conventions
organiser des sales calls sur les marchés français, britannique et nord-américain, en ciblant les grandes agences.
2.1.7. Renforcer la collaboration avec le département Culture & City Life afin d’enrichir l’expérience des personnes qui participent à des congrès et salons en améliorant l’offre culturelle Les personnes qui prennent part à un congrès ou à un quelconque évènement professionnel ne se rendent pas nécessairement à Bruxelles par choix. Cependant, si leur expérience sur place est positive, ils auront tendance à revenir à Bruxelles pour une visite privée. Une seule réunion organisée à Bruxelles peut par conséquent avoir un double impact. C’est pourquoi nous devons présenter l’offre culturelle et de loisirs aux participants aux congrès et salons et les inciter à découvrir davantage Bruxelles.
Actions à mettre en œuvre dans le cadre de cette mission : •
développer l’offre « after hours » pour les participants,
•
développer des outils de communication axés sur les touristes professionnels,
•
encourager les organisateurs à mettre davantage l’accent sur la destination dans leur promotion,
•
développer les contacts avec les scènes musicale, culturelle, etc. à Bruxelles,
•
développer des idées pour de nouveaux types d’organisation, de rencontres interactives et de partenariats avec les acteurs bruxellois (pechacucha, hackaton,
Stand info Label Expo Brussels Expo
chitchat coffeebar, innovating networking spaces, ted talks…), •
développer l’offre d’incentives.
Action ICCA Tram Experience
destination management
associations & conventions
71
2.1.8. Améliorer les connaissances des attachés touristiques établis à l’étranger et des équipes Sales et Convention Il est primordial que nos attachés touristiques basés à l’étranger et les équipes Sales et Convention de notre siège central aient une connaissance optimale du secteur des congrès et du travail effectué sur le terrain par nos partenaires. L’un de nos objectifs pour 2018 est par conséquent d’améliorer la formation et les connaissances liées au secteur par le biais de différentes formations et actions.
Actions à mettre en œuvre dans le cadre de cette mission : •
organiser un séminaire de formation « convention » de nos attachés touristiques : (base de données ICCA, offres en salles, hôtels, organisation de congrès/salons…),
•
mettre en place des « cross trainings » pour les équipes Sales et le Convention Bureau de visit. brussels dans les hôtels et salles de congrès.
72 destination
management
associations & conventions
Action Take me to Brussels Paris 2017
EAS 2017 SQUARE
2.2
ASSOCIATION BUREAU
2.2.1. Développer les services offerts aux associations internationales : le One Stop Shop. Le guichet unique fournit aux associations un point de contact unique pour toutes les questions liées à leur installation en Région de Bruxelles-Capitale, et sert de point de liaison entre les prestataires de services dont les associations internationales ont besoin pour mener à bien leurs activités à Bruxelles. Un guichet unique permet de partager des informations et de renforcer les synergies entre les acteurs bruxellois (impulse.brussels, Brussels Invest & Export, Expat Welcome Desk, Actiris...), les associations internationales telles que la FAIB (Fédération des Associations Internationales basées en Belgique), l’ESAE (European Society of Association Executives), l’UAI (Union des Associations Internationales) ou encore la MAI (Maison des associations internationales) et les différents prestataires de services qui travaillent pour ces associations. Le rôle de l’Association Bureau consiste à accompagner ces associations et à les orienter vers les bons partenaires.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
générer et traiter les demandes des associations concernant l’établissement d’un siège ou le développement d’activités à Bruxelles, atteindre 50 demandes par an pour faire augmenter le nombre de sièges de 3 % et le nombre de congrès de 5 % par an,
•
mettre en place un plan média axé sur le web et les réseaux sociaux, en collaboration avec le département Sales & Marketing et l’équipe du Convention Bureau,
•
envoyer 10 bulletins d’information par an : atteindre les 4000 lecteurs par an avec un taux d’ouverture de 20 % et un taux de clic de 15 %,
•
alimenter le site web en contenu : agenda des évènements, descriptif des ressources et partenaires présents en Région de Bruxelles-Capitale, nouveaux projets et services...,
•
créer et mettre à disposition de nouveaux outils en réponse aux besoins du secteur (fiches d’information, How to set up an international association in Brussels…),
•
améliorer la connaissance de ce secteur grâce à des études sur l’impact de la présence des associations internationales à Bruxelles.
destination management
associations & conventions
75
2.2.2. Développer un lieu de rencontre et d’échange d’informations pour les associations internationales et les prestataires de services : l’International Association Club Depuis plusieurs années, les associations internationales implantées à Bruxelles expriment le besoin de disposer d’un espace physique de rencontre et de networking. Quant aux associations internationales qui désirent s’établir en Région de Bruxelles-Capitale, elles souhaitent bénéficier d’un accompagnement accru au cours des premiers mois suivant leur installation. Pour répondre à ces différentes requêtes, visit.brussels a décidé de créer un « International Association Club » qui centralise toutes les activités de l’Association Bureau en un seul et même espace de coworking, de réunion et de networking. Ce club permet donc de mieux répondre aux attentes de la communauté des associations internationales. La proximité de ce lieu de réunion avec le Commissariat bruxellois à l’Europe et les Organisations Internationales permet à visit.brussels d’améliorer l’accueil des employés des associations via l’Expat Welcome Desk.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
créer l’International Association Club au premier semestre 2018,
•
confirmer les conventions avec les partenaires publics et les organes de gestion,
•
organiser des sessions d’information sur les marchés porteurs, en collaboration avec Brussels Invest & Export, ainsi que lors des congrès et salons internationaux,
•
développer un programme d’activités pour les associations internationales au sein du club, en synergie avec d’autres programmes de visit.brussels et de nos partenaires,
•
démarcher les associations internationales susceptibles de s’installer à Bruxelles au vu des pôles d’excellence définis par le département Convention & Association,
•
utiliser le club pour renforcer et étendre davantage les partenariats de visit. brussels et faire du club un véritable lieu de rencontre pour l’ensemble du secteur.
Mini-site EAS 2017
76 destination
management
associations & conventions
ICCA 2017 SQUARE
Introduction
77
2.2.3. Transformer la Région de Bruxelles-Capitale en leader de la coopération internationale entre les villes qui accueillent des associations internationales : le Global Association Hubs Partnership
séminaire visitbrussels mice & leisure Berlin 2017
L’alliance nouée entre Bruxelles, Dubaï, Singapour et Washington DC dans le cadre du Global Association Hubs Partnership nous offre l’opportunité de renforcer la position de Bruxelles en Europe comme à l’échelle internationale. À présent, nous devons donc mettre à profit les opportunités de collaboration et les actions communes entre les partenaires du Global Association Hubs Partnership (GAHP).
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
participer à des réunions stratégiques pour partager les bonnes pratiques et élever le niveau du service fourni aux associations internationales dans les différentes destinations,
•
participer à des évènements internationaux en contribuant au contenu des évènements éducatifs (EAS, IMEX, ASAE, PCMA…),
•
développer des programmes d’échange entre les partenaires du GAHP,
•
nouer des liens avec les clubs des différentes villes.
2.2.4. Renforcer les liens de visit.brussels avec les associations internationales présentes en Région de Bruxelles-Capitale afin d’encourager celles-ci à organiser davantage de congrès, de conférences et de réunions
ICCA 2017
Toutes les associations internationales présentes à Bruxelles ne connaissent pas encore l’offre et les services de visit.brussels. Nous devons donc améliorer et intensifier la communication vers ce public afin de le fidéliser davantage à la destination.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
permettre aux associations déjà présentes en Région de Bruxelles-Capitale de mieux connaître l’offre,
•
78 destination
management
associations & conventions
poursuivre le développement du projet de « Knowledge Hub » pour les associations.
2.2.5. Soutenir et renforcer les opportunités de formation pour les associations internationales : l’European Association Summit La formule de l’European Association Summit a été modifiée en 2017 pour diversifier les sujets abordés et attirer plus d’associations. La consolidation de l’offre et l’élargissement des partenariats à Bruxelles et à l’échelle internationale seront les objectifs clés pour 2018. La sixième édition aura lieu en mars 2018, ce qui permettra à visit.brussels de mieux équilibrer son planning tout en garantissant une parfaite continuité avec les activités du Club et les évènements des partenaires et autres organisations. L’European Association Summit est organisé avec le soutien de la FAIB (Fédération des Associations internationales établies en Belgique), de l’UAI (Union des Associations Internationales établies en Belgique), de la MAI (Maison des Associations Internationales), et de l’ESAE (European Society of Association Executives). Nous comptons, en outre, lancer et renforcer d’autres partenariats (PCMA, ASAE…).
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
organiser une conférence de deux jours proposant un ensemble de sessions plénières, de workshops, d’échanges et d’opportunités de networking à une centaine d’associations internationales et à une trentaine de partenaires,
•
développer les partenariats pour enrichir le contenu de l’European Association Summit,
•
développer une communication continue sur l’évènement tout au long de l’année,
•
promouvoir l’évènement dans le cadre de l’« Executive Master in International Association Management » de Solvay (ULB),
•
utiliser les ressources et le contenu de la conférence pour d’autres projets de l’Association Bureau.
EAS 2017 SQUARE
destination management
associations & conventions
79
European Association Summit SQUARE
2.2.6. Fédérer les acteurs pour créer une offre cohérente La présence de nombreuses associations internationales constitue un atout majeur pour la Région de Bruxelles-Capitale. L’un des principaux objectifs de l’Association Bureau est de fédérer ces acteurs dans le but de créer une offre cohérente et de renforcer à la fois l’image de la destination et la qualité des services qu’elle propose. Pour faciliter ce travail en commun, l’Association Bureau créera des organes de consultation du secteur sur des thématiques clés.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
mettre en place un comité pour la création de nouveaux services et
organiser
des
réunions
trimestrielles, •
mettre en place trois groupes de travail
composés
d’associations
internationales
(Content
&
Education
Marketing
&
/
Communication
/
Services
to
Associations) et organiser des réunions régulières, •
aller à la rencontre des associations internationales pour mieux cerner leurs besoins.
destination management
associations & conventions
81
2.3
AMBASSADOR & INTERNATIONAL PROGRAMME
2.3.1. Encourager les experts locaux à poser des candidatures pour attirer de nouvelles manifestations en Région de Bruxelles-Capitale : le « programme Ambassadeurs » Créer un réseau d’experts capable d’attirer de nouvelles manifestations internationales en Région de Bruxelles-Capitale en augmentant le taux de succès des candidatures : tel est l’objectif du programme « Ambassadeurs ». Ce programme aspire à renforcer la réputation internationale de la Région en mettant en évidence ses atouts et ses pôles d’excellence. Pour visit. brussels, il s’agit également d’ouvrir les portes des mondes académique et économique, encore trop peu sensibilisés à l’intérêt d’attirer des congrès et des salons. Un ambassadeur est un expert belge ou étranger ayant largement contribué à attirer de grandes manifestations internationales en Région de Bruxelles-Capitale. Il s’agit d’une figure de proue ou d’un talent émergent de son secteur qui jouit de nombreux contacts internationaux. Amoureux de sa Région, l’ambassadeur est prêt à s’en faire le porte-parole. Des personnalités bruxelloises ayant remporté de grands prix internationaux pourraient être désignées pour parrainer ce programme.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
construire un réseau actif de 50 ambassadeurs,
•
organiser une soirée de remise du prix de l’Ambassadeur de l’année (janvier 2018),
•
organiser un meet & greet incentive pour les ambassadeurs actifs (été 2018).
•
créer des opportunités de rencontre entre ambassadeurs lors de grands évènements culturels ou professionnels à Bruxelles,
•
renforcer les partenariats avec les grands acteurs bruxellois : universités, hôpitaux, centres de recherche, Innoviris, Impulse... (présence dans leurs médias, présentations dans les universités...),
•
identifier les potentiels ambassadeurs à l’étranger susceptibles de jouer le rôle de relais, renforcer la collaboration avec les bureaux établis à l’étranger,
•
assurer une meilleure intégration des associations internationales dans le programme, notamment grâce à une collaboration plus étroite avec l’Association Bureau,
82 destination
management
associations & conventions
•
mettre en avant les témoignages des ambassadeurs,
•
informer les ambassadeurs de ce qu’il se passe à Bruxelles,
•
créer un pack d’avantages pour les ambassadeurs.
Brussels Ambassadors Night BOZAR
2.3.2. Fédérer les partenaires de la destination autour d’un objectif commun : visit.brussels congress & fairs workshops Pour renforcer la cohésion au sein de la destination et l’efficacité des candidatures, le département prévoit la création d’un séminaire de sensibilisation et d’échange avec le secteur autour des défenses de candidatures congrès et salons : le visit.brussels congress & fairs workshop. L’idée consiste à engager un processus collaboratif fédérant tous les acteurs opérant dans l’accueil de grandes manifestations afin d’améliorer la qualité de nos candidatures bruxelloises et des services fournis. Lors de cette journée de séminaire, le Convention Bureau de visit.brussels organisera plusieurs workshops sur différentes thématiques liées à l’attraction de grandes manifestations à Bruxelles. L’ensemble du secteur concerné sera invité. Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
organiser un séminaire de sensibilisation et d’échange sur l’attraction de grandes manifestations à Bruxelles,
•
organiser, sur demande, des formations spécifiques pour le secteur,
•
organiser des tables rondes pour aborder les grandes problématiques auxquelles est confronté le secteur,
•
rédiger un rapport annuel décrivant les questions qui se posent au sein du Convention Bureau (leads, opportunités, taux de conversion, lost reasons...).
2.3.3. Mettre en place un comité consultatif international (International Advisory Board) pour fidéliser les clients clés et affiner l’approche stratégique du département et de la destination en général La plupart des grandes destinations internationales disposent d’un comité consultatif qui leur permet de déployer une stratégie cohérente et adaptée à leur destination. Un tel outil nous permettrait donc de mieux positionner la destination Bruxelles et de mettre en avant la dynamique des sites de congrès bruxellois (plus de 1000 personnes). Actions à mettre en œuvre en 2018 : • Brussels Ambassadors Night BOZAR
impliquer les partenaires clés dans la création d’un comité consultatif et leur prouver l’intérêt d’un tel outil pour la destination,
•
constituer un groupe et organiser une première réunion en 2018.
destination management
associations & conventions
85
Sales & marketing
NOUVEAUTÉS 2018 • •
• • •
MISSIONS
Concrétisation du choix de la Région bruxelloise en matière d’open data dans le cadre de smart cities. visit.brussels s’inscrit dans cette démarche en endossant le rôle de fournisseur de contenu et de données à caractère touristique et culturel, et ce, tant pour les développeurs que pour l’ensemble des acteurs bruxellois. Dans le sillage de la transformation numérique de visit.brussels : mise en place de nouveaux outils marketing tels que le content marketing, le marketing automatisé, le tracking, le reciblage, la récolte de données ciblées, l’intégration fluide des réseaux sociaux... Poursuite du développement d’une marque unique qui s’adresse à différents publics (meetings, associations, tourisme et culture) à différentes échelles (internationale, nationale et locale). Élargissement du groupe cible grand public en mettant l’accent sur les pays émergents au niveau touristique, notamment en ajoutant deux langues à notre stratégie de communication : le chinois et le portugais/brésilien. Collaboration et communications renforcées entre notre personnel et les partenaires privés de la destination bruxelloise tant à l’échelle nationale qu’à l’échelle internationale (plateforme destinée à l’échange d’informations transversales, workshops).
Le département Sales et Marketing a pour mission la promotion de la Région de Bruxelles-Capitale comme destination de tourisme, de loisirs et d’affaires, en Belgique comme à l’étranger. Il veille également à la construction d’une image de marque forte et attractive, en lien avec le city marketing régional. Le département joue également le rôle d’agence interne en matière de réalisation graphique, de communication online et offline, de rédaction et de traduction, et de market intelligence Pour mener à bien ces missions, le département Sales & Marketing travaillera sur les axes suivants :
• Diffuser une image de marque forte et positive de Bruxelles et assurer
•
•
•
88 sales &
marketing
une communication cohérente dans toutes les campagnes et actions de promotion. L’identité visuelle et le ton de la communication, clairement identifiables et reconnaissables, seront inspirés de la campagne « Where will Brussels take you? » et en ligne avec le city marketing de la Région. Assurer, de manière générale, la promotion de la destination et, de manière plus spécifique, des évènements et des produits de visit.brussels et de ses partenaires. Les campagnes de promotion seront source de développement touristique et de fierté pour les Bruxellois. Développer des actions de vente et de promotion performantes vers les professionnels du voyage spécialisés dans les « meetings et congrès » et dans le « loisir », ainsi que vers le grand public. Douze marchés seront prioritairement ciblés : Belgique, France, Royaume-Uni, Allemagne, PaysBas, Espagne, Italie, États-Unis, Brésil, Russie, Inde et Chine. Assurer la présence de visit.brussels à l’étranger via les attachés touristiques et les agences externes, pour mener à bien les actions vers les professionnels.
MISSIONS (suite)
• Développer une communication à destination des journalistes et des
• • • • • • •
autres influenceurs clés au moyen de communiqués de presse et de conférences de presse, en les invitant à découvrir et à « vivre » la destination. Une attention toute particulière sera accordée à l’évolution des moyens de communication vers ce public. Mettre en pratique la stratégie de marketing affinitaire en s’appuyant sur des données statistiques et un suivi permanent de la destination. Axer la communication et le choix des actions sur les spécificités des marchés et l’analyse de la performance afin de garantir le meilleur retour sur investissement possible. Faire évoluer les outils de communication afin qu’ils répondent au mieux aux objectifs de vente et de promotion. Développer des écosystèmes numériques centrés sur le partage de l’expérience pour rendre plus attrayante la communication à destination des visiteurs et des Bruxellois. Mettre en place des collaborations et des partenariats avec le secteur bruxellois, par le biais de « plateformes promotionnelles de partenariat » (PPP), et avec les partenaires publics actifs à l’étranger. Assurer la fiabilité et la pertinence des données et des connaissances qui permettent des prises de décision judicieuses et la mise en œuvre d’actions adaptées aux cibles et aux marchés les plus porteurs. Développer un nouveau système de CRM afin d’assurer une gestion efficace des bases de données et une meilleure aide à la vente et à la promotion.
Horta inside out
Brochure Horta Inside Out
sales & marketing
89
3.1
COMMUNICATION OFFLINE
3.1.1. Véhiculer une image forte et attractive en lien direct avec le city marketing Positionner Bruxelles comme une destination de city trip et de tourisme professionnel nécessite de propager une image forte et attractive de la capitale auprès des Bruxellois, des Belges, et des visiteurs étrangers. Il est donc indispensable de mettre en place une stratégie de city marketing forte et cohérente, en commençant par les points d’entrée de la Région, à savoir les gares et aéroports internationaux (en ce comprises les zones de transit afin d’encourager les voyageurs à s’arrêter à Bruxelles). L’image de Bruxelles qui est véhiculée doit être en adéquation avec son identité et refléter ses atouts : son offre culturelle et évènementielle, son patrimoine, son accessibilité, sa gastronomie, ses possibilités d’hébergement, son cosmopolitisme... Cette image doit favoriser l’approche affinitaire et cadrer avec le city marketing de la Région (be.brussels). La campagne « Where will Brussels take you? », organisée par la Région de Bruxelles-Capitale en 2017, était un bon début. Nous poursuivrons donc sur la même voie en 2018. L’un de nos principaux objectifs pour cette année sera d’assurer la cohérence entre les différentes marques (visit.brussels, agenda.brussels, be.brussels).
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
mettre au point une nouvelle stratégie de marque,
•
analyser l’impact des réseaux d’affichage dans les gares et aéroports nationaux et utiliser de nouveaux moyens de communication,
•
évaluer le style graphique et le ton de la communication de visit.brussels,
•
continuer à développer le city marketing de la Région de Bruxelles-Capitale à l’échelle internationale.
www.summer.brussels Campagne Summer 2017
90 sales &
marketing
Campagne Summer 2017
Campagne FĂŞte de la BD 2017
Voucher-Europa_Livret-COVER_DEF.indd 1
sales & marketing
93
3/07/17 13:53
Vouchers Welcome Europe vouchers & more
explore brussels ! 14/09/17 16:50
des marchés cibles. décliner certaines publications et autres outils de communication dans les langues
D PASTELS (1884 – 1904)
Robert Doisneau @ Musée d’Ixelles Le baiser de L’Hôtel de ville- 1950 © Robert Doisneau
sestraat - 1060 Brussels 0 er Henry van de Velde also made ation to (re)discover the work of plore one of the most daring as-
signalétique...,
gique et dans les différents marchés étrangers : flags, roll-up, merchandising, •
produire du matériel promotionnel et d’accueil pour les actions menées en Bel-
017 > 18/03/2018 es 21 Miniemenstraat - 1000 7:00, Sat. > Sun. 10:00 > 18:00. war, this exhibition sees parallels refugees in the 1930s. It explores o civil society, the challenges of nts, and post-war reconstruction.
be welcome be .brussels 107,5x164mmCover_Autumn2017.indd 1
www.mixity.brussels
•
Brochure événementielle Automne 2017
www.mixity.brussels
EXHIBITIONS / MUSIC / GUIDED TOURS STREET ART / FESTIVALS / GASTRONOMY EXHIBITIONS / MUSIC / GUIDED TOURS STREET ART / FESTIVALS / GASTRONOMY
365 WAYS TO CELEBRATE 365 WAYS TO CELEBRATE
les locaux de USE-IT),
gements touristiques, les auberges de jeunesse, les bureaux d’accueil et dans (versions Spring, Summer, Fall et Winter distribuées à Bruxelles dans les héber-
2/2018 an Van Volsemstraat Fri. 9:30 > 17:00 photographer Robert Doisneau. g at childhood, he was a key obe includes famous photographs s of Paris, less familiar pictures, s.
chures be.welcome et Let’s meet, brochures évènementielles et saisonnières
réaliser les publications de visit.brussels : plans régionaux et sous-mains, brosales guide...),
17 > 04/02/2018 an Van Volsemstraat Fri. 9:30 > 17:00 ages of 6 and 12. Taking some as its starting point, it encourt – tackled in so many different ational and fun.
• •
réaliser une brochure de présentation commune pour visit.brussels, BIE et BI,
•
développer des publications et des brochures numériques dynamiques (bid book, Power and Other Things. Indonesia & Art (1835-Now) @ BOZAR © Octora
Atomium Meets Magritte ©Magritte, le fils de l’homme C.H.ADAGP, Paris 2016
annonces publicitaires, bannières web, invitations...), LITTLE LIFE • 17/11/2017 > 25/11/2018 Halle Gate (RMAH) - Boulevard du Midi 150 Zuidlaan - 1000 Brussels www.portedehal.be - Tue. > Fri. 9:30 > 17:00, Sat. > Sun. 10:00 > 17:00 Household routine has always inspired children as they make up stories and mimic adult behaviour. A century ago and more, toys on that theme were the preserve of well-off girls. This exhibition takes you into a fascinating little world and brings daily life in a bourgeois household of the time to life in a magnificent Brussels doll’s house made around 1900.
365 WAYS TO CELEBRATE
/04/2018 e Montagne de la Cour 2 Hofberg 0, Sat. > Sun. 10:00 > 17:00 than 10,000 years. Their folk scapes, neighbouring cultures, emain very much alive. Marking ers an opportunity to see, hear,
www.mixity.brussels EXHIBITIONS / MUSIC / GUIDED TOURS STREET ART / FESTIVALS / GASTRONOMY
ÉE
HOMM
AG
N
city marketing de la Région pour les différents services de visit.brussels (affiches,
René Magritte passed away 50 years ago, on 15 August 1967. In 2017, major institutions and cultural actors come together to pay tribute to this undeniable art icon.
produire des outils de communication et un graphisme conformes à la charte du E
2017
H O
M A G E J
17
M
20
AN PROJECTS’
WOLFERS • 29/11/2017 > 30/12/2018 The Cinquantenaire Museum (RMAH) - Parc du Cinquantenaire 10 Jubelpark 1000 Brussels - www.mrah.be - Tue. > Fri. 9:30 > 17:00, Sat. > Sun. 10:00 > 17:00 Over a century after the Wolfers Frères jewellery business opened in 1912, visitors will once again be able to admire the shop, designed by Victor Horta, in its original form. With Horta’s showcases and counters recreated and even the original entrance doors included, today’s visitors can follow in the footsteps of the elite customers of the past.
A N: www.visit.brussels/magritte ’H More info NÉE D
A
1000 Brussels . until 21:00 1981 of the duo’s urban projects dels, drawings, and collages. It nesis, evolution, and aesthetic ily activity of drawing is “a path
Cinquantenaire 10 Jubelpark 17:00, Sat. > Sun. 10:00 > 17:00 me 60,000 years ago, was first th century. Drawing on the colsical Instruments Museum, and bition presents more than 200
BER
A R
OM
Actions à mettre en œuvre en 2018 :
: YOUNGTIMERS!
FOCUS ON INDONESIA
Europalia is a major international arts festival held every two years to celebrate one invited country’s cultural heritage. From October to February, the festival fills numerous locations in Brussels, other Belgian cities and in neighbouring countries. The festival offers guest countries a unique opportunity to present their cultural heritage and contemporary arts in an optimal format. The 2017-2018 edition focuses on Indonesia. TWO MAIN EXHIBITIONS IN BRUSSELS:
POWER AND OTHER THINGS.
atherine 44 Sint-Katelijneplein Sun. 10:30 > 18:00 had a lot to do with the emeryears – a period that has also re accessible to the public. This he passion of private collectors
ANCESTORS & RITUALS • 11/10/2017 > 14/01/2018 BOZAR - Rue Ravenstein 23 Ravensteinstraat - 1000 Brussels - www.bozar.be Tue. > Sun. 10:00 > 18:00, Thu. until 21:00 From Sumatra to Java, from the Moluccas to Papua, ancestors remain of great cultural importance. This EUROPALIA exhibition shows the diversity, the power, and the poetry of traditions and rituals associated with the veneration of ancestors in Indonesia. Its combination of archaeological and ethnographic treasures with interviews offers a fascinating introduction to the country.
rk - 1000 Brussels at. >Sun. 10:00 >18:00 are part of our lives. People who of their adolescence. Kids will rell be in the spotlight at Autoworld
COLLECTIONS
AN
•
MAGE
OPE IN BRUSSELS 1000 Brussels until 21:00 n and five Belgian architectural er of urban design and architec-
INDONESIA & ART (1835-NOW) • 18/10/2017 > 21/01/2018 BOZAR - Rue Ravenstein 23 Ravensteinstraat - 1000 Brussels - www.bozar.be Tue. > Sun. 10:00 > 18:00, Thu. until 21:00 A journey through Indonesia’s turbulent history, from Dutch colonisation and Japanese occupation, to today. We follow developments in the arts through the eyes of four 19th and 20th century artists. Later works by artists such as Agung Kurniawan and Ana Torfs explore how trade, culture, religion, and war have shaped Indonesian culture. For the complete programme of Europalia check their website www.europalia.eu or pay a visit to the Festival Centre: Dynasty Building at Mont des Arts / Kunstberg, 1000 Brussels
OCT. NOV. 2017
be autumn be .brussels agenda
SIGNS OF LIFE • until 31/12/2017 Various locations - www.magrittemuseum.be A programme that includes a travelling exhibition, an audio portrait and guided tours every Saturday at 11:00 and 15:00. MAGRITTE, ATOMIUM MEETS SURREALISM • until 10/09/2018 Atomium - Square de l’Atomium Atomiumsquare - 1020 Brussels www.atomium.be - Mon. > Sun. 10:00 > 18:00 Fifty years after his death, the Atomium pays a unique tribute to the renowned Belgian surrealist painter Rene Magritte. A number of the artist’s most famous works are brought to life as sets and scenery, allowing the visitor to step inside his strange world. Magritte and the Atomium, two icons of 20th century Belgium: a combination not to be missed!
Avec ses chargés de projets et ses graphistes, le service communication offline joue les rôles de studio graphique et d’agence de communication pour les différents services de visit.brussels. Il veille entre autres à la conformité de toutes les communications de visit.brussels avec la charte du city marketing de la Région. En 2018, le service de communication offline s’attèlera au développement de brochures numériques dynamiques pour les différents départements de visit.brussels.
PRACTICAL INFORMATION www.visit.brussels > visit.brussels tourism offices:
@ Town Hall - Grand-Place / Grote Markt, 1000 BRU @ BIP - rue Royale 2-4 Koningsstraat, 1000 BRU @ Station Europe – place du Luxembourg 100 Luxemburgplein , 1047 BRU > Check www.agenda.brussels for complete up-to-date information about Brussels’ cultural offerings
MAGRITTE, BROODTHAERS & CONTEMPORARY ART
13/10/2017 > 18/02/2018 Royal Museums of Fine Arts of Belgium - Rue de la Régence 3 Regentschapsstraat - 1000 Brussels - www.fine-arts-museum.be Mon. > Fri. 10:00 > 17:00, Sat. >Sun. 11:00 >18:00 This exhibition includes work by artists who, since the 1980s, have engaged in a dialogue with Magritte’s “vache” period and explores links between Broodthaers and Magritte’s work. The connection between the two owed much to a shared interest in Mallarmé; it developed after the war, as Magritte’s “Renoir period” was followed by his exuberant “vache” period.
3.1.2. Assurer le rôle de studio graphique et gérer la production d’outils de communication de visit.brussels MARCEL LECOMTE, THE SECRET CHAMBERS OF
SURREALISM • 13/10/2017 > 18/02/2018 Royal Museums of Fine Arts of Belgium - Rue de la Régence 3 Regentschapsstraat - 1000 Brussels - www.fine-arts-museum.be Mon. > Fri. 10:00 > 17:00, Sat. >Sun. 11:00 >18:00 A man of letters in the full sense, Lecomte was part of the first surrealist circle in Belgium and helped Magritte to come into its own. He also had a strong relationship with Broodthaers, who immortalised him in a picture painted shortly before his death. From 1961 to 1966, he worked for the documentation service of the Royal Museums of Fine Arts of Belgium. MAGRITTE AND CONTEMPORARY ART • 13/10/2017 > 18/02/2018 Musée Magritte Museum - Place Royale 1 Koningsplein - 1000 Brussels www.fine-arts-museum.be - Mon. > Fri. 10:00 > 17:00, Sat. >Sun. 11:00 >18:00 In the context of the “Magritte, Broodthaers and Contemporary Art” exhibition, this route through the Magritte Museum focuses on Magritte’s influence on contemporary artists.
> Get your last minute tickets for shows and concerts on the day at half price from Tuesday to Saturday How? Online on www.arsene50.be from 14:00 till 17:30 or at the BIP desk - rue Royale 2-4 Koningsstraat from 12:30 till 17:30 > If you want to discover some hidden gems ask a greeter to show you around! It’s free! www.brusselsgreeters.be > Follow us on Facebook, Twitter, Instagram, Pinterest and Google+ > Looking for more kids & family activities? agenda.brussels/kids > 1 website, over 100 museums: www.brusselsmuseums.be > USE-IT desk: tourist info for young people Galerie Ravenstein 25, 1000 Brussels www.use-it.be/brussels > Public transport & NOCTIS (These night buses criss-cross the whole of Brussels every Friday and Saturday until 03:00) www.stib.brussels > Rent a bike everywhere in the city: www.villo.be > Looking for parties? Download the free B2N APP
> MIXITY.brussels partner events Due to the altering nature of cultural activities, we cannot be held responsible for possible changes. E.R. / V.U. : P. Bontinck - visit.brussels, Rue Royale / Koningsstraat, 2-4 - 1000 Bruxelles / Brussel
3.1.3. Gérer et alimenter la photothèque et la vidéothèque de visit.brussels Dans une société axée sur l’image et les nouvelles technologies, les photos et les vidéos sont les vecteurs privilégiés d’une communication efficace. C’est pourquoi visit.brussels alimente en permanence sa photothèque et sa vidéothèque pour des usages variés : illustrations pour les sites web et les brochures, accroches visuelles pour les publications sur les réseaux sociaux, outils de vente pour les présentations auprès des professionnels, matériel à disposition de la presse... Grâce à SharePoint, visit.brussels pourra, en 2018, partager un catalogue de photos et de vidéos haute résolution que le secteur du tourisme et la presse pourront utiliser librement à des fins non commerciales.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
faire migrer la photothèque de visit.brussels vers SharePoint,
•
mettre en ligne un catalogue de photos et de vidéos libres de droits via SharePoint,
•
réaliser de nouvelles vidéos thématiques pour les différents secteurs d’excellence de visit.brussels,
•
prendre de nouvelles photos.
3.1.4. Assurer la promotion et développer des partenariats médias pour les évènements organisés par visit.brussels Shooting Kids 2017
Le service communication offline joue également le rôle d’agence de communication interne pour le département Events de visit.brussels. À ce titre, il est responsable du travail graphique et du plan de communication offline pour les évènements (co)organisés par visit.brussels et négocie des collaborations avec les médias.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
élaborer une campagne médias pour les différents évènements de visit.brussels (Fête de l’Iris, Fête de la BD, eat! Brussels…),
Capsule eat! Brussels drink! Bordeaux 2017
94 sales &
marketing
•
systématiser les partenariats avec les médias pour ces évènements,
•
gérer les campagnes d’image et nouer de nouveaux partenariats avec les réseaux d’affichage.
Activation RTBF eat! Brussels drink! Bordeaux 2017
3.2
COMMUNICATION DIGITALE
3.2.1. Analyse technique et stratégique de l’ensemble des systèmes et positionnement digital Aujourd’hui, les différents systèmes numériques de visit.brussels sont devenus de plus en plus complexes et interconnectés, et une analyse doit être réalisée par un audit externe. Cela permettra d’opérer des choix judicieux par rapport aux objectifs à moyen terme fixés dans la stratégie de marketing affinitaire. Les domaines suivants feront l’objet de l’analyse : CRM/ Back office/CMS/Mailing machine/Display/Programmatic,… La puissance des moyens de communication numériques a également grandement évolué grâce aux actions de communication menées sur divers canaux, comme les réseaux sociaux et des partenariats avec des sites de voyage. Le Digital Travel fera l’objet d’une analyse spécifique (via DigitalTourismThinkTank) afin d’identifier les moyens les plus adaptés à notre stratégie de marketing numérique, et les canaux auxquels il convient de dédier le plus d’énergie et de budget.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Procéder à une analyse avec les spécialistes DMO (Digital Think Tank, ECM...) et établir une stratégie numérique pour la période 2019-2020.
•
Procéder à une analyse technique complète avec les spécialistes de l’informatique afin d’uniformiser les moyens techniques.
sales & marketing
97
3.2.2. Transformation numérique de visit.brussels La pression exercée par la demande en interne et en externe exige que les départements deviennent autonomes au niveau des outils numériques, et que les personnes qui y travaillent s’impliquent davantage, grâce à des formations continues (newsletters/réseaux/contenus/mini-sites). Une approche à adopter pour opérer la transformation numérique de l’entreprise et la révision des tâches et des départements (communication numérique, IT, développement, analyse...)
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Revoir la structure des départements qui sont liés à des outils numériques, regrouper les missions des différents départements
•
Former le personnel afin qu’il puisse aborder les outils de marketing numérique de manière plus indépendante
3.2.3. Refonte du back office Le système qui centralise les données relatives aux évènements, mis en service il y a cinq ans par agenda.brussels, a subi de nombreux ajustements au cours des dernières années afin de répondre aux attentes de visit.brussels. La structure de cet outil doit aujourd’hui être complètement revue au regard de ces attentes, toujours plus nombreuses. Un projet directement lié à la mise en œuvre du CRM et au développement d’un nouveau système de billetterie (analyse de Smile et de Cronos).
Actions à mettre en œuvre en 2018 :
98 sales &
marketing
•
Analyser la structure du back office par rapport à l’ensemble des besoins
•
Sélectionner un développeur de logiciel spécialisé
•
Développer le nouveau back office et le connecter au CRM et au CMS
3.2.4. Échange de données complet avec le CRM La deuxième phase de la connexion entre le CRM et le back office doit permettre à visit.brussels d’établir une base de données qualitative la plus complète possible, à laquelle les partenaires et visit.brussels pourraient contribuer. L’objectif est que les partenaires puissent actualiser leurs données (coordonnées, contenus, données d’identification). Les partenaires qui ne tiennent pas leurs données à jour seront désactivés et ne pourront plus être visibles. Les partenaires qui complètent bien leurs données pourront bénéficier d’avantages.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Développer l’échange de données entre le CRM et le back office
•
Encourager les partenaires à utiliser systématiquement les nouveaux outils comme unique source de contenu.
3.2.5. Renforcement des contenus multilingues du site Après la traduction des contenus prioritaires du site web (sélection du Top 20) en 2017, davantage de pages du site doivent être traduites dans les trois langues proposées (allemand, espagnol et italien), mais également dans des langues nouvellement ajoutées (chinois et portugais) afin de mieux répondre aux marchés prioritaires.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Adapter les besoins en personnel pour intégrer les contenus multilingues
•
Développer le site web afin de pouvoir ajouter les contenus prioritaires dans les autres langues
sales & marketing
99
3.2.6. SEA / Display / Remarketing / Programatic Une solution technique doit être trouvée (par un développeur interne ou externe) pour que des campagnes marketing numériques automatisées puissent être mises en place, outre l’achat classique de mots clés (comme Display et campagnes programmatiques). En parallèle, visit.brussels peut également privilégier le marketing numérique réalisé seulement par une agence spécialisée en voyage (Travelaudience, Travelbeat), et qui opère un recentrage sur les groupes cibles en fonction du profil des visiteurs composé sur la base des informations récoltées sur les sites de réservation et les réseaux comme Double Click. Des campagnes basées sur les groupes qui suivent l’agenda du département City Life & Culture doivent être élaborées en fonction des affinités entre les visiteurs et les données de réservation.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Organiser des campagnes marketing numérique tout au long de l’année, par le biais d’une agence spécialisée en programmatique (Google Display, Remarketing, SEA,...).
•
Répondre aux objectifs et aux missions des départements.
•
100 sales &
marketing
Promouvoir la vente de nos produits.
3.2.7. Newsletters B2C / Segmentation des utilisateurs Les campagnes de newsletters nécessiteront un outil d’e-marketing simple (clickdimension, mailchimp ou autre). Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Récolter les données relatives aux différents groupes d’utilisateurs et les centraliser
•
Lancer une stratégie éditoriale adaptée à chaque groupe cible
•
Communiquer par courriel avec nos groupes cibles prioritaires
3.2.8. Développer des enquêtes liées au CRM Intégration des enquêtes de satisfaction menées auprès des touristes et d’autres enquêtes (Awards,...) dans un outil qui est lié à Microsoft Dynamics. Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Développer un questionnaire spécifique afin de remplacer les questionnaires de satisfaction destinés aux clients.
•
Lier les questionnaires au CRM afin de récolter les données des clients.
•
Développer des questionnaires spécifiques pour tous les besoins de visit.brussels
3.2.9. Open data Mettre sur pied un service open data qui permette de partager la base de données de visit.brussels sur d’autres plateformes numériques, grâce à un portail unique créé par le CIRB. Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Promouvoir le système open data de visit.brussels afin que les partenaires et les start-ups puissent l’utiliser pour leurs projets.
•
Garantir le suivi, avec le CIRB, de l’intégration des données ouvertes.
sales & 101 marketing
3.2.10. Mini-sites Développer des mini-sites pour des évènements et des actions spécifiques, au sein de la structure de visit.brussels. Le service communication digitale développe chaque année une série de sites web et de mini-sites pour des évènements ponctuels. Par ailleurs, les sites existants sont en permanence améliorés et pourvus de nouvelles fonctionnalités. En outre, sauf exception spécifique, les mini-sites actuels et à venir seront intégrés à la structure web de visit.brussels. Cette manière de procéder permet d’optimiser le délai de développement de ces sites et offre aux utilisateurs un environnement et une présentation harmonisés, clairs et précis.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Développement de mini-sites en fonction des demandes internes et externes.
•
Établir un calendrier en fonction des projets des différents départements et services et intégrer le tout à la structure de visit.brussels.
•
Appliquer une présentation harmonisée (qui inclut le briefing, la charte à respecter, le rétroplanning,...) afin de faciliter les demandes.
Mini-site Brussels Card
3.2.11. Optimisation du référencement des sites au niveau des moteurs de recherche et du trafic sur ces sites Les sites web de visit.brussels constituent l’une des principales sources d’information pour les éventuels visiteurs de la Région Bruxelles-Capitale. C’est pourquoi de vastes efforts sont déployés pour accroitre le nombre de visiteurs et de visites, ainsi que pour prolonger la durée des consultations. L’ambition pour 2018 est de dépasser les six millions de visites sur les sites de visit.brussels. Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Optimiser le référencement des sites web sur les moteurs de recherche en appliquant des techniques de rédaction web
•
Lancer des campagnes de référencement à la faveur du portail de visit.brussels et de tous les sites satellites : campagne SEO, SEA/Display, campagnes saisonnières conformes au calendrier de promotion des différents services de visit.brussels
• Mini-site eat! Brussels drink! Bordeaux 2017
102 sales &
marketing
Mettre sur pied une campagne de marketing numérique avec des hyperliens qui redirigent vers les pages web de visit.brussels.
3.2.12. Production de vidéos plus adaptées aux réseaux sociaux
Capsules résaux sociaux 2017
Vidéo-snacking, GIF, vidéos textes, vidéos carrées, récits... Il faut produire des vidéos courtes, rapides et incisives, et dont le ton parle aux millenials sur les réseaux sociaux. La destination doit se vendre par le biais de petits films (à la place de vidéos qui durent plusieurs minutes) qui se concentrent surtout sur des expériences (touristiques ou autres), liés à notre stratégie de marketing affinitaire.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Lancer un appel d’offre afin de trouver un fournisseur pour ces services.
•
Intégrer ce contenu à notre stratégie sur les réseaux sociaux.
Capsules résaux sociaux 2017
sales & 103 marketing
3.3
COMMUNICATION DIGITALE RÉSEAUX SOCIAUX
3.3.1. Développer encore l’attractivité de Bruxelles et de ce qu’elle offre grâce aux réseaux sociaux Dans le secteur du tourisme, l’importance des réseaux sociaux et du partage d’informations sur ceux-ci est largement prouvée. C’est pourquoi visit.brussels veut dépasser les 600 000 fans et les 4 000 000 d’utilisateurs engagés en 2018. Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Présenter Bruxelles et son offre culturelle (musées, attractions, évènements, culture, gastronomie, etc.) de manière attrayante et assurer un suivi quotidien sur les réseaux sociaux (Facebook, Twitter, Instagram, YouTube, Dailymotion, Flickr, LinkedIn, Wiki).
•
Lancer des campagnes afin d’élargir la portée de visit.brussels sur les réseaux sociaux (publicités sur Facebook, sur Twitter, Instragram...).
Instagram visit.brussels ©XPO creatives
3.3.2. Mener des actions en collaboration avec des influenceurs majeurs Augmentation et renforcement des actions grâce à des personnes influentes dans le domaine des réseaux sociaux (Instagrammeurs...), en collaboration avec le département Culture & City Life.
Instagram visit.brussels
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Augmenter et renforcer les actions grâce à des personnes influentes dans le domaine des réseaux sociaux (Instagrammeurs...), en collaboration avec le département Culture & City Life.
Instameet 2017
104 sales &
marketing
3.4
COPYWRITING & TRANSLATIONS
Ce service s’occupe de rédiger et de traduire les contenus relatifs au tourisme repris sur les sites de visit.brussels, dans le but de renforcer l’image et la force d’attraction de la marque « Bruxelles ». Il a également pour mission d’augmenter la visibilité sur les moteurs de recherche, grâce à des techniques comme la rédaction web et l’adaptation, dans le mesure du possible, de la formulation destinée aux groupes et marchés cibles. 3.4.1. Améliorer encore la visibilité et le style du site visit.brussels
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
(Ré)écrire les textes en néerlandais ou en français sur base des contenus fournis par les départements Culture & City Life, Convention & Association et Events (ou autre), en étroite collaboration avec ces services et avec le département Communication digitale.
•
Traduire les principaux textes de visit.brussels, en interne ou via un bureau de traduction compétent et bien encadré, pour chaque langue.
•
Acquérir un outil d’aide à la traduction (Trados) afin que les parties de textes récurrentes soient conservées et que la traduction de textes similaires puisse être plus rapide et plus facile.
106 sales &
marketing
Le contenu du site web est continuellement complété, amélioré et adapté. Non seulement pour les évènements récurrents et nouveaux, mais également pour accompagner les évolutions des tendances et des attentes touristiques. Pour pouvoir relever ces défis permanents, une méthode de travail efficace est développée.
3.4.2. Rendre les contenus de visit.brussels accessibles en huit langues Le site visit.brussels peut être consulté dans trois langues principales (FR/NL/EN) et en trois langues supplémentaires (DE/ES/IT), auxquelles seront ajoutés le portugais et le chinois, en vue de toucher les marchés brésilien et chinois. Les différents marchés étrangers ont leurs caractéristiques propres : afin d’utiliser cela au mieux, nous optimisons nos contacts avec nos bureaux à l’étranger.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Ajouter le portugais et le chinois
•
Détecter les sensibilités grâce à nos contacts avec les bureaux à l’étranger, affiner le copywriting dans chaque langue afin de renforcer ou modifier l’image existante de Bruxelles sur ces marchés.
3.4.3. Réécrire et traduire pour tous les services de visit.brussels Le service Copywriting & Translations soutient tous les départements en effectuant la relecture, la traduction et la réécriture des textes, surtout ceux destinés à des communications externes, en fonction de l’image de visit. brussels en tant qu’organisation professionnelle, dynamique et cohérente.
Mini-site experience.brussels
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Fournir des modèles (surtout FR/NL, parfois EN) pour les e-mails, les courriers, les conventions, les règlements, les rapports d’activité, etc. grâce auxquels l’organisation peut communiquer facilement et sans erreur avec les clients, les fournisseurs ou les partenaires.
Articles du site visit.brussels
sales & 107 marketing
SALES & PROMOTION 3.5
En 2018, le département Sales & Promotion donne la priorité à l’optimisation du marketing direct proactif pour les actions de tourisme MICE et de Loisirs et sur les marchés voisins et lointains, ainsi qu’à l’évaluation des résultats de toutes les actions mises en place sur la base des indicateurs de prestations préalablement définis ( ex: nombre de visiteurs atteint, nombre de leads reçus, nuitées, délégués et chiffres d’affaires potentiels qui en résultent). Les actions du service s’articulent principalement autour de douze marchés prioritaires pour visit.brussels : Belgique, France, Royaume-Uni, Allemagne, Pays-Bas, Espagne, Italie, États-Unis, Brésil, Russie, Inde et Chine. Les actions qui sont orientées vers le Brésil, la Russie, l’Inde et la Chine seront menées par le service Foreign Markets, dont la nouvelle équipe en plein développement a été mise sur pied au sein de visit.brussels en 2017. Ses actions visent à positionner la Région de Bruxelles-Capitale comme une destination incontournable pour l’organisation de réunions et de congrès, et de garantir une augmentation du tourisme de loisirs. Les actions sont comprises dans la stratégie de marketing affinitaire qui cherche à toucher les membres des communautés d’intérêts en mettant en avant les atouts de Bruxelles pour ces communautés. Les actions doivent donc également tenir compte des spécificités des communautés affinitaires auxquelles l’on s’adresse. Le service Sales & Promotion mène des actions spécifiques visant à promouvoir l’année thématique et les évènements qui s’y rapportent. Ces actions sont destinées à stimuler davantage le tourisme tout au long de l’année, en partant de thématiques pertinentes et de l’actualité. Une attention particulière est accordée aux saisons estivale et hivernale (au cours desquelles relativement peu de touristes viennent à Bruxelles).
Action «Take me to Brussels» Paris 2017
108 sales &
marketing
Le service Sales & Promotion sera actif toute l’année et la communication s’axera autour des différentes thématiques affinitaires. L’année est rythmée par des moments de promotion intense, c’est pourquoi les différents outils de communication doivent être utilisés simultanément, de manière combinée.
Pour 2018, le service prévoit de nouvelles actions globales : la présence dans des foires ou des salons sera associée à une communication sur cette présence, et sera notamment reprise sur les réseaux sociaux et sera soutenue pour organiser des fam trips avant et après.
R ET ÉSE SIT AU EV XS ISI OC T.B IAU RU X SS EL S
COMMUNICATION
360°
PROFESSIONNELS DU VOYAGE
ET ES N AG OY TIO E V RVA S D ÉSE TE SI DE R
PRESSE ET BLOGUEURS
E LIN F OF UX AS ITA I D IG MÉ ET D
P PU ART E B L IC NAR S & IA T P RI S VÉ S
Afin de maximiser l’efficacité des actions, le service privilégiera les outils de communication numériques, puisque de plus en plus de voyageurs et de professionnels préparent et réservent leurs vacances en ligne. Les canaux de communication classiques (presse écrite, médias audiovisuels, foires, etc.) ne sont pas abandonnés mais exploités de manière plus spécifique, selon les objectifs à atteindre.
sales & 109 marketing
Toutes les actions de vente et de promotion sont organisées en collaboration avec les autres services du département Sales & Marketing, et en concertation avec les départements Convention & Association et Culture & City Life. La communication avec, et entre les différents secteurs est maximisée. D’une part, par le biais du développement d’une plateforme sur laquelle les informations sont échangées entre les partenaires et visit.brussels. Cette plateforme permettra de partager les expériences de chacun, ainsi que de diffuser au départ d’un point central, une grande gamme d’activités menées par visit.brussels. Cet échange transversal d’informations a pour but d’améliorer encore l’accueil des visiteurs. D’autre part, en organisant des workshop professionnels, des brainstormings thématiques, dont les thèmes peuvent être déterminés par les secteurs et/ou visit. brussels, afin de développer les projets de manière cohérente par rapport à la stratégie de visit.brussels.
Mailing EAS 2017
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Assurer
la
présence
de
visit.
brussels sur les foires/salons et dans les workshops « Meetings et Conventions », qui doivent être identifiés au préalable avec les secteurs (comme IMEX de Francfort, et IBTM de Barcelone) •
Concentrer les efforts de prospection sur les centres d’excellence établis, en générant des leads sur les marchés prioritaires, ainsi que leur tracking.
•
Organiser nos propres évènements, principalement
sous
forme
de
workshops. •
Organiser des fam trips à destination des agences, corporates et associations.
•
Développer l’aide apportée par les partenaires lors de l’organisation des workshops, en fonction des marchés prioritaires.
110 sales &
marketing
3.5.1. Mise en place d’actions destinées aux groupes cibles du secteur des congrès En 2018, le service mettra en avant les innombrables atouts de la Région de Bruxelles-Capitale afin de convaincre les organisateurs de congrès et d’augmenter l’attractivité de Bruxelles. Les actions promotionnelles et de prospection visent à créer des demandes intéressantes pour les opérateurs bruxellois (hébergement touristique, centres de congrès, lieux, agences,...), aussi bien par l’intermédiaire du Convention Bureau que directement. Les principaux groupes cibles du secteur sont : les associations internationales, les institutions européennes, les multinationales et les entreprises belges et étrangères. En 2018 le service définit un nombre minimum de partenaires privés pour chaque action. Si ce nombre minimum n’est pas atteint, l’action n’aura pas lieu. Le service Sales met tout en œuvre dans sa quête de partenaires bruxellois et organise, en collaboration avec le service Foreign Market, des City Workshops Mice et Loisirs avec des partenaires. Nouveauté : en fonction des groupes, le service Sales & Promotion souhaite créer une thématique bruxelloise forte autour de sa présence aux évènements (avec le label Brussels City Workshops) et communiquer sur le sujet dans les médias spécialisés.
3.5.2. Développer des plans de promotion « loisirs » en Belgique et à l’étranger Dans le domaine du tourisme de loisirs, nous invitons les équipes Sales & Promotion à convaincre les professionnels du tourisme de proposer Bruxelles comme destination et de la promouvoir comme telle. Davantage de touristes devraient donc choisir la Région de Bruxelles-Capitale comme destination pour un city trip, une excursion d’un jour, ou comme lieu de résidence lors d’un voyage à travers l’Europe.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Lancer des campagnes de promotion en partenariat avec des sites de voyage et de réservations
•
Collaborer avec des sociétés de transport (compagnies aériennes, ferroviaires, et de bus) et des aéroports.
•
Participer à des foires/salons et des workshops destinés aux professionnels du secteur du voyage comme la foire internationale WTM (Londres), Fitur (Madrid) et ITB (Berlin).
•
Organiser nos propres évènements
•
Organiser des voyages de formation (fam trips) pour les prospects «Loisirs», comme les organisateurs de voyage, et les organisations de voyagistes spécialisés dans les thèmes qui correspondent à l’offre bruxelloise.
Fam Trip Brussels welcomes India
•
Organiser des missions commerciales
•
Développer l’aide apportée par les partenaires lors de l’organisation des workshops, en fonction des marchés prioritaires. Objectif : 10 fam trips.
Workshop Munich 2017
sales & 111 marketing
3.5.3. Rassembler tous les acteurs de terrain autour d’actions de communication communes En 2016, visit.brussels a créé deux plateformes promotionnelles partenaires : PPP Mice et PPP Loisirs Objectifs : • Rassembler l’offre touristique bruxelloise pour avoir un impact plus marqué sur les marchés étrangers en proposant à nos partenaires des actions à prix réduit. • Utiliser la force de visit.brussels comme levier de négociation avec les médias à l’avantage des partenaires. L’approche des différents acteurs bruxellois se fait par le biais de représentants des secteurs concernés. En parallèle, le service Sales & Promotion met en place une approche personnalisée des partenaires actifs afin d’identifier les besoins inhérents à chaque secteur bruxellois. Cette approche personnalisée permettra au service de proposer des actions sur mesure à un ou plusieurs groupes de partenaires, et de répondre aux besoins spécifiques dans le cadre de la stratégie commerciale de visit.brussels.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Préparer en concertation avec les product experts du service Destination Management, des actions pour les partenaires en lien avec le thème de visit.brussels, et les présenter aux partenaires sous une forme correspondant à leurs besoins.
•
Exploiter au mieux les éléments de communication de visit.brussels.
•
Développer des actions en ligne avec la stratégie de transformation digitale de visit. brussels.
112 sales &
marketing
FOIRES ET WORKSHOPS 2018 VILLE/PAYS
MEETING & CONGRES
LEISURE
JANVIER Vakantie Beurs
Utrecht (NL)
BBT Online
Bruxelles (B)
X X
FITUR
Madrid (E)
X
Roadshow Suisse
Genève (S)
X
FÉVRIER Meetings Space Spring Salon des vacances
TBC
Pure Meetings Events
Paris (F)
Salon Comité Entreprise Lille
Lille (F)
Inspiration Brussels
X
Bruxelles (B)
Bruxelles (B)
X X X
Grâce à ces actions menées en collaboration avec le service Foreign Market, les segments MICE et Loisirs peuvent être combinés, selon le type d’action et le marché concerné, sur base d’une discussion préalable avec le secteur. La planification des actions autour des foires/salons et des workshops est régulièrement actualisée et mise à disposition sur une simple requête. Elle sera également mise en ligne en 2018.
X
MARS Internationale Tourismus Börse (ITB)
Berlin (D)
X
Workshop EAS
Bruxelles (B)
X
Assistant Club
Bruxelles (B)
X
AVRIL Arabian Travel Market (ATM)
Dubai (DU)
X
M&I Forum
Algarve (P)
X
M&I Forum
Montréal (C)
X
London City Workshop
Londres (UK)
X
Actions à mettre en œuvre en 2018 :
MAI IMEX Roadshow Espagne Salon comité d’entreprise
Francfort (D)
X
Madrid – Barcelone
•
Paris (F)
Objectif
X
City Workshop
Londres (UK)
X
Brussels Days
New York (USA)
X
Séville (E)
X
Las Vegas (USA)
X
Cvent Connect
X
Chicago (USA)
X
Meetings Space Autumn
TBC
X
Salon Comité entreprise
Strasbourg + Paris (F)
•
Organiser, de manière proactive formation (fam trips) pour les prospects issus du secteur des loisirs, comme les organisateurs de voyages et les tour-opérateurs
Stuggart (D)
spécialisés X
thématiques
X
IMEX America
Las Vegas (USA)
X
City Workshop
London (UK)
X
Abu Dhabi (EAU)
X
Italy
dans dans
l’une
des
lesquelles
Bruxelles est forte.
OCTOBRE
TTG
par
participants.
SEPTEMBRE
M&I Forum
workshop
sur base d’un nombre minimum de
AOÛT
City Workshop
un
ou réactive, des voyages de TBC
ASAE Annual Meeting & Exposition
:
concertation avec le secteur privé,
X
JUILLET BBT Online
évènements
marché, défini au préalable en
JUIN M&I Forum Europe Spring (PPP)
des
dédiés comme des workshops.
X
Bilbao (E)
Développer
X
Objectif : un famtrip par marché
prioritaire •
Organiser
des
missions
commerciales axées sur les marchés
X
lointains.
NOVEMBRE World Travel Market (WTM) (PPP)
Londres (UK)
X
IBTM World
Barcelone (E)
X
M&I Forum
Cannes (F)
X
Objectif : une mission par marché
prioritaire
3.6
PRESSE
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Consolider et optimiser la banque de données de la presse, afin de pouvoir toucher au minimum quelque 11 000 contacts à travers le monde ;
•
Organiser de manière proactive des conférences et des voyages de presse sur mesure, entre autres sur la base de produits ou d’évènements qui sont développés par les départements Events & Fairs et Culture & City Life, en s’adaptant aux évènements concernés, liés à l’actualité.
•
Établir des supports de communication multilingues (invitations, communiqués et dossiers de presse) à l’intention des journalistes belges et étrangers
•
Répondre aux questions des journalistes et les mettre en contact avec les acteurs pertinents à Bruxelles.
114 sales &
marketing
Le service Presse s’emploie à promouvoir aussi largement que possible la Région de Bruxelles-Capitale en tant que destination touristique. Elle rédige des communiqués et des dossiers de presse pour la presse nationale et internationale et organise des voyages de presse autour des thématiques importantes pour la Région. Elle tisse des liens avec les évènements culturels ou de loisirs, les congrès ou l’actualité (ouverture d’expositions, de nouveaux musées, développements,...). Pour ce faire, le service s’appuie sur une base de données reprenant plus de 10 000 journalistes, identifiés par affinités dans le CRM. Les contacts avec les journalistes sont entretenus à Bruxelles, en étroite collaboration avec les porte-parole de visit.brussels à l’étranger et d’autres partenaires comme le BIE et le secteur touristique. La numérisation et l’accélération de l’information a donné naissance à une nouvelle forme de récits touristiques comme des blogs, des vlogs et d’autres influenceurs sur les réseaux sociaux. En 2018, le service Presse s’adaptera encore afin de répondre à cette évolution de manière flexible et efficace.
3.6.1. Conduite d’actions médiatiques par la diffusion de communiqués et de dossiers de presse, l’organisation de conférences de presse et d’interviews Pour rédiger des communiqués et des dossiers de presse pertinents et intéressants, le service Presse collabore étroitement avec les experts des départements Culture & City Life et Convention & Association. Le service s’occupe des relations avec la presse en amont des évènements de visit.brussels et de ceux qu’elle soutient, ainsi que des communications touristiques générales et institutionnelles de visit.brussels.
3.6.2. Organiser des voyages de presse nationaux et internationaux, en groupe ou individuellement
Action «Take me to Brussels» Paris 2017
Les voyages de presse sont essentiels pour promouvoir la Région bruxelloise. Les journalistes, les blogueurs, les vlogueurs et les influenceurs sont en effet les porte-parole et les ambassadeurs potentiels de la destination auprès du grand public ou d’un public ciblé. C’est pourquoi le service Presse établit un programme sur mesure pour son voyage de presse à Bruxelles, composé de rencontres avec des experts de la destination et de ses thématiques clés, des visites des lieux incontournables, etc. Outre les voyages de presse organisés à la demande des journalistes, blogueurs, vlogueurs et influenceurs, le service Presse organise également des voyages de presse liés à de grandes inaugurations, des évènements ou des thématiques spécifiques. Pour ces voyages, le service Presse travaille en collaboration étroite avec les départements Culture & City Life, Convention & Association, et invite des journalistes, des blogueurs, des vlogueurs et des influenceurs actifs. En 2018, les voyages de presse suivants seront organisés : •
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Continuer à inviter à Bruxelles des journalistes spécialisés dans le tourisme de loisirs et de congrès, et des journalistes intéressés par les thématiques affinitaires
•
organiser dans le courant de l’année les voyages de presse listés ainsi que d’autres qui pourraient s’y ajouter
•
proposer une expérience plus intense aux journalistes en les immergeant dans les thématiques qui les intéresse et renforcer ainsi le lien entre cette thématique et la Région de Bruxelles-Capitale afin de toucher un public plus large.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Horta : 2017 marque l’anniversaire de la mort de Victor Horta. En 2018, les droits d’auteur tomberont dans le domaine public, ce qui permettra aux médias de prendre et diffuser leurs propres clichés, libres de droit. Brussels Jazz Festival : janvier 2018 Opening iMAL : janvier/février 2018 Brussels Dance : février/mars 2018 Circus : mars 2018 Collectible + ADAM : 7-11 mars 2018 Art Brussels & art contemporain : avril 2018 60e anniversaire des Schtroumpfs : avril 2018 Europe : printemps (début mai) 2018 ouverture d’un nouveau centre pour les visiteurs au Conseil européen Pride : mai 2018 Brussels Jazz Weekend : mai 2018 Festival Carolus V: début été 2018 dans le cadre de l’Ommegang Design September (+ Brussels Gallery Weekend) : septembre 2018 Mode : octobre 2018 ILGA : À confirmer Brussels Gallery Weekend : septembre 2018 Vélo à Bruxelles : septembre 2018 Bear Pride : octobre 2018 Anniversaire de La Démence : octobre 2018 L-Festival + Pink Screen Girls heart Brussels : novembre 2018
En 2017, le service Presse a reçu près de 900 journalistes pour leur faire découvrir les curiosités touristiques et culturelles de la Région, dans les domaines de tourisme de loisirs et de congrès.
sales & 115 marketing
3.6.3. Mener des actions destinées aux « key influenceurs » Les blogueurs et les influenceurs jouent un rôle important dans la diffusion de l’information, de récits de voyage et de supports visuels. Ils doivent donc également être approchés avec une attention et une méthode particulières.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Mettre sur pied des actions réactives et proactives destinées aux influenceurs clés comme les blogueurs, selon les principes du marketing affinitaire, et en étroite collaboration avec l’aide des experts des départements concernés.
3.6.4. Donner suite aux actions Presse
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Suivre les articles de presse et collecter les coupures de presse
•
Placer les coupures de presse dans Sharepoint, en lien avec le CRM
•
Analyser l’influence de la presse à l’aide d’un outil de suivi
•
Informer les équipes de visit.brussels de l’actualité bruxelloise qui apparait dans la presse
Shooting Social medias ©XPO creatives
116 sales &
marketing
ATTACHÉS TOURISTIQUES ET AGENCES EXTERNES À L’ÉTRANGER 3.7
A partir de janvier 2018, visit.brussels dispose d’attachés touristiques et d’agences externes sur les marchés prioritaires (France, Allemagne, Royaume-Uni, Pays-Bas, Espagne, Italie, États-Unis et pays BRIC). Cette présence vise à faciliter l’interaction avec les acteurs touristiques locaux. Ces attachés touristiques et les collaborateurs des agences externes dépendent directement du siège bruxellois et remplissent leur mission sous sa supervision, et avec son soutien. Ils travaillent également avec les attachés économiques, diplomatiques et touristiques d’autres régions pour traiter certains dossiers communs.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
développer et tenir à jour une base de données reprenant entre 500 et 1
En fonction des particularités propres à chaque marché, les attachés touristiques et les agences externes privilégient le volet MICE ou Loisirs, ou les deux. En France, au Royaume-Uni et en Allemagne, les deux secteurs revêtent une importance égale. Aux États-Unis, par contre, davantage d’attention est consacrée au volet MICEs, et moins aux «Loisirs». Aux Pays-Bas, en Espagne et en Italie le secteur « Loisirs » se taille la part du lion. Enfin, dans les pays BRIC, les agences externes seront concentrées, dans un premier temps, principalement sur les tour-opérateurs et les agences de voyages.
000 contacts qualifiés (« Meetings & Conventions » et « loisirs ») et prévoir au minimum une rencontre ou un entretien par an avec chacun d’entre eux. •
organiser au moins un évènement « loisirs » et un évènement « Meetings & Conventions » avec un moment dédié aux rencontres avec les personnes de contact sur ce marché ;
•
participer touristiques
à
des
évènements
(salons,
foires,
conférences,...) sur les marchés concernés lorsqu’ils peuvent se
3.7.1. Développer et entretenir un réseau de contacts utiles avec des professionnels « Loisirs » et « MICE» au sein de leur marché respectif. Les attachés touristiques et les agences externes établissent et entretiennent des contacts avec les professionnels du tourisme du marché sur lequel ils sont implantés. Les contacts sont pris par téléphone, dans le cadre de sessions de « networking » (lors de foires/salons, d’évènements, de conférences,...) ou en face à face. Sur le marché « MICE », l’objectif est surtout de cibler les PCO (Professional Conference Organizers, organisateurs de conférence professionnels) et les «meetings planners» d’associations internationales ou de grandes entreprises privées. Sur le marché « Loisirs », des contacts sont pris avec des tour-opérateurs, des agences de voyages et des agences de voyages en ligne.
révéler utiles pour le développement du tourisme à Bruxelles.
sales & 117 marketing
3.7.2. Développer et entretenir des contacts utiles avec la presse touristique présente sur leur marché Les attachés touristiques et les agences externes dressent une liste de journalistes qui peuvent contribuer à la promotion de la Région de Bruxelles-Capitale, et communiquer sur les sujets qui les concernent : tourisme, business, art et culture, gastronomie... Le service Presse du siège s’appuie sur cette liste pour envoyer les communiqués de presse et les invitations aux voyages de presse.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
développer et tenir à jour une base de données reprenant les journalistes spécialisés dans le tourisme au sein des différents marchés.
•
structurer cette base de données, en fonction des domaines d’expertise et des intérêts de ces journalistes.
3.7.3. Transmission des informations Les attachés touristiques et les agences externes communiquent, les informations pertinentes pour leur marché au siège de visit.brussels, en vue d’optimiser les stratégies de croissance et les actions de promotion sur ce marché. Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
transmettre les informations aux départements Sales & Marketing, Culture & City Life et Convention & Association pour optimiser les plans d’action à l’étranger ;
•
transmettre les informations relatives aux tendances détectées sur les marchés au siège de Bruxelles.
Action «Take me to Brussels» Paris 2017
118 sales &
marketing
3.7.4. Interaction entre les attachés touristiques/agences externes, le siège de visit.brussels et les partenaires bruxellois Il est important d’organiser chaque année plusieurs journées de rencontres entre les attachés touristiques/agences externes, les collaborateurs du siège de visit.brussels et les partenaires bruxellois. L’interaction entre les trois parties est essentielle pour appliquer une stratégie communautaire. Workshop Leisure Berlin 2017
Le service Foreign Markets prépare un document qui explique au secteur la manière de collaborer avec les attachés touristiques et les agences externes. Un document similaire à l’intention des collaborateurs du siège sera préparé afin que les demandes internes soient mieux structurées.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Pour les attachés touristiques européens : deux fois par an, organiser des journées de rencontres avec les partenaires bruxellois afin de stimuler et optimiser la collaboration.
•
Pour les agences externes non européennes : une fois par an, organiser une journée de rencontres avec les partenaires bruxellois afin de stimuler et optimiser la collaboration.
•
Préparer un document qui explique comment mener la collaboration avec les attachés touristiques et les agences externes.
sales & 119 marketing
MARKET INTELLIGENCE 3.8
3.8.1. Fournir connaissances et compréhension à visit.brussels Le service Market Intelligence a pour mission de contribuer à améliorer les connaissances et la compréhension du secteur touristique au sein de visit. brussels, afin que l’organisation puisse optimiser ses actions. Sa mission consiste à recueillir et à produire des informations utiles aux autres services. Cette fonction joue un rôle central dans la stratégie pour 2018, qui doit faire de visit.brussels une entreprise centrée sur les données.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Systématiser la production d’études spécifiques, définies par le comité stratégique.
•
Déterminer, par des études l’ampleur et les préférences des différents segments d’intérêt repris dans la stratégie de marketing affinitaire de visit.brussels.
•
Compléter les connaissances et les statistiques actuellement disponibles concernant les cinq centres d’excellence à Bruxelles.
•
120 sales &
marketing
Améliorer le suivi de l’impact des campagnes menées par visit.brussels.
3.8.2. Informer les acteurs du secteur Le service Market Intelligence compte également dans ses missions de garantir que les partenaires de visit.brussels soient en mesure de garder à jour leurs connaissances de l’activité touristique et culturelle à Bruxelles.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Entretenir et communiquer sur les baromètres touristiques mensuels de Bruxelles et améliorer constamment sa forme interactive
•
Renforcer les rapports en y incluant les indicateurs du secteur MICE.
•
Intégrer dans les rapports la logique des différents segments d’intérêt définis dans la stratégie de marketing affinitaire de visit.brussels.
3.8.3. Poursuivre la mise en place d’un CRM performant Comme en 2017, le développement d’un nouveau CRM restera l’une des priorités stratégiques de visit.brussels en 2018.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Développer et assurer la maintenance du CRM
•
Assurer la coordination du CRM avec d’autres systèmes en usage
•
Fournir une formation continue à l’ensemble des collaborateurs
•
Garantir la conformité du CRM à la législation
•
Intégrer un système de courrier électronique, en collaboration avec le service Communication digitale.
•
Participer à l’élaboration d’une stratégie de communication B2C intégrée au CRM.
sales & 121 marketing
3.8.4. Assurer une utilisation efficace de SharePoint au sein de l’organisation L’utilisation efficace de la plateforme SharePoint fait partie des priorités de l’organisation pour 2018, après son installation en 2017.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Aider les collaborateurs lorsque des problèmes techniques ou fonctionnels surviennent
•
Informer les collaborateurs et les former afin qu’ils utilisent SharePoint de manière efficace
•
Veiller au respect des structures et des procédures de travail établies
•
Élaborer des documents harmonisés, en fonction des besoins des différentes équipes
3.8.5. Accueillir et soutenir les start-ups qui sont actives dans le secteur du tourisme à Bruxelles En 2018, en vue de stimuler le secteur culturel et touristique à Bruxelles et de soutenir l’effort régional en matière d’innovation, visit.brussels lance un service d’accueil pour les start-ups actives dans ce secteur. Pour une période de 6 à 12 mois, certaines start-ups pourront bénéficier d’un appui logistique, de données et du réseau de visit.brussels.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Déterminer les critères de sélection
•
Mettre à disposition les connaissances et les contacts de visit.brussels
•
Créer des évènements grâce auxquels les start-ups peuvent élargir leur réseau
•
Produire une « boîte à outils » et la mettre à la disposition des start-ups (contacts de base, modèles de plans de financement,...).
122 sales &
marketing
3.8.6. Suivre et améliorer la qualité de l’offre sur le marché bruxellois Depuis quelques années déjà, visit.brussels développe un plan de qualité qui vise à garantir que les services fournis aux touristes répondent à leurs attentes. Poursuivre le développement et l’amélioration de ce plan constituera également une priorité pour visit.brussels en 2018. Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Mesurer le niveau de satisfaction des visiteurs
•
Comprendre le manque de visibilité et d’utilisation des résultats des enquêtes menées, et prendre des mesures si nécessaire
•
Traiter les plaintes exprimées, directement ou au moyen d’un questionnaire en ligne, et s’assurer que les partenaires sont mis au courant.
•
Mettre en place des sessions de sensibilisation et de formation pour l’ensemble des acteurs du tourisme bruxellois
sales & 123 marketing
Brussels Days in Berlin
events & fairs
NOUVEAUTÉS 2018 • • •
MISSIONS
Mise en place de différents nouveaux projets :un nouveau festival des sciences, une réflexion sur le développement du Festival de l’Environnement et d’une édition hivernale du festival gastronomique « eat ! » que le gouvernement bruxellois à confiés à visit.brussels. L’organisation d’un nouveau salon du tourisme ; FITUR (salon du tourisme de Madrid). Les services Exploitation et Logistique sont intégrés par le département Events & Fairs, afin que les services chargés des évènements puissent proposer une structure plus intégrée et plus efficace.
visit.brussels, par le biais du volet événementiel du département Events & Fairs, organise et soutient des évènements qui renforcent l’image de la Région de Bruxelles-Capitale. Ces évènements sont directement liés aux thèmes affinitaires définis par le département Culture & City Life : bande dessinée, patrimoine, gastronomie, geek & pop culture... Pour renforcer la notoriété de ces évènements, l’équipe remplit les tâches suivantes :
• Développer des identités fortes qui sont intrinsèquement liées à Bruxelles
• • • •
et qui peuvent être facilement reconnues par les groupes cibles belges et étrangers, comme c’est déjà le cas pour trois manifestations connues dans la Région : la Fête de l’Iris, la Fête de la BD et eat ! BRUSSELS, drink ! BORDEAUX. Le marketing développé autour de l’image de ces trois évènements est prolongé pour d’autres évènements dont visit.brussels est responsable. Assurer la promotion touristique via les évènements en les utilisant comme vitrine de la politique de marketing affinitaire, en concertation étroite avec le département Culture & City Life Internationaliser les évènements en touchant 20 à 40 % de public étranger, sans pour autant éloigner les évènements du public de base : les Bruxellois. Accroitre la notoriété des évènements existants qui sont organisés par d’autres structures bruxelloises, grâce à un appui matériel et financier et/ ou du conseil. En concertation étroite avec la direction Culture et City Life ; développer la notoriété d’événements existants organisés par d’autres structures bruxelloises, en apportant des moyens matériels et financiers ) et/ou du conseil.
Le volet Fairs du service assure la présence de Bruxelles dans une série de foires/salons, en Belgique et à l’étranger. C’est pourquoi l’équipe se concentre sur les tâches suivantes :
`` Pour chaque foire/salon : • Négocier et signer le contrat avec les organisateurs de la foire/du salon • Coordonner la conception, le montage, le démontage et le transport du stand
• Gérer les partenariats pour les stands
128 events
& fairs
`` visit.brussels coproduit également les Brussels Days, une action sé-
duction qui doit permettre à Bruxelles de se positionner plus fortement au niveau international. À cette occasion, les acteurs du secteur touristique bruxellois se rendent dans les capitales internationales pour y rencontrer des clients potentiels. Dans ce cadre, le département Events & Fairs organise, de concert avec les partenaires, un atelier B2B loisir/rencontre, des évènements d’investissement, des évènements de « networking »...
Par ailleurs, l’équipe Events & Fairs coordonne les années thématiques touristiques. Elle doit donc également : • élaborer une stratégie pour les années à venir • tirer profit des acquis des années thématiques précédentes En 2018, le volet Exploitation et logistique est transféré au sein du département, pour s’y intégrer. La mission du service est donc la suivante : • coordonner et assurer l’appui logistique pour une série d’évènements de catering organisés par le département et les autres services de visit.brussels • coordonner et assurer le catering pour les salons/foires dont visit.brussels a la charge • assurer le catering et l’accueil des participants lors de l’exploitation du BIP • fournir des animations au BIP et le faire connaître au public bruxellois, belge et international, notamment en organisant des évènements destinés à un large public. • coordonner le service et la logistique pour l’exploitation du «Tram Experience» • Coordonner et assurer le service des bars lors de grands évènements organisés par visit.brussels. En 2018, l’aspect logistique sera également intégré au département. • Coordination technique et logistique d’évènements organisés par le BIP • Mise en place des salles, coordination technique et logistiques des séminaires organisés au BIP • Garantir la livraison des brochures pour le service Welcome • Coordonner la gestion des stocks de brochures • Remplir les distributeurs de plans • Assurer la logistique et la mise sur pied de foires pour le service Convention • Assurer le transport et la logistique pour les grands évènements à Bruxelles.
Mixity Sings
events & fairs
129
4.1
ÉVÈNEMENTS
4.1.1. Évènements prévus en 2018 Bright Brussels Festival – février 2018 (production)
Grâce à la volonté du gouvernement bruxellois, le Festival des Lumières de Bruxelles est devenu un évènement annuel. Chaque début du mois de février, le canal de Bruxelles s’illumine autour du quartier qui accueillera le futur musée d’art moderne et contemporain, mais aussi du côté de Tour & Taxis et dans le centre de Bruxelles. Le Festival des Lumières propose une série d’installations lumineuses qui mettent en relief le riche patrimoine industriel et architectural en pleine transformation, et souligne le talent bruxellois et belge dans le domaine du design lumineux.
visit.brussels Awards – mars 2018 (production)
La cérémonie des visit.brussels Awards est un rendez-vous récurrent pour le secteur touristique à Bruxelles. visit.brussels récompense chaque année les meilleures initiatives touristiques qui confèrent à la Région un rayonnement international et assurent un accueil de meilleure qualité aux visiteurs. La remise de ces prix B2B est itinérante et permet de découvrir de nouveaux lieux bruxellois.
I Love Science – avril 2018 (production) (NOUVEAU)
visit.brssels Awards 2017
La Région apportera son soutien actif aux initiatives qui promeuvent la recherche scientifique. C’est pourquoi un évènement fédérateur sera organisé autour de ce thème. Le principe qui est à la base de ce festival scientifique consiste à cumuler autant d’acteurs de sensibilisation à la science que possible pour proposer au grand public une vaste gamme d’activités ludiques et pédagogiques. Les enfants et les jeunes bruxellois constituent ici le groupe cible principal. Les écoles constituent également un public cible, un horaire spécifique est d’ailleurs à l’étude. Le but est également de tirer profit de la tendance des foodtrucks et de rechercher des « science trucks » au niveau national et international.
La Fête de l’Iris – mai 2018 (production)
Organisée depuis 2005 par visit.brussels, la Fête de l’Iris inaugure la saison estivale à Bruxelles. L’évènement annuel se déroule aux alentours du 8 mai, le jour de la fête de la Région de Bruxelles-Capitale. Pendant tout un week-end, des concerts sont organisés sur la Place des Palais, et le dimanche, plus de 150 artistes et associations, principalement bruxellois, se produiront dans le parc de Bruxelles. Le reste de l’animation est assuré par une trentaine de food trucks de Bruxelles et d’ailleurs. La Fête de l’Iris s’étend aussi ailleurs dans la Région. Le Parlement bruxellois ouvre ses portes et propose des animations dans ses jardins, le quartier européen s’associe à l’évènement avec la fête de l’Europe et les journées portes ouvertes des institutions européennes. Fête de l’Iris
130 events
& fairs
Bright Brussels Festival
Les Feux de Laeken 2017
La Fête de l’Iris dans les communes – mai 2018 (coproduction)
Le Brussels Welcome Weekend invite à découvrir les quartiers bruxellois et les petites perles cachées et méconnues qui jalonnent les communes de la Région, hors des sentiers battus. L’évènement est organisé en collaboration avec Atrium, la fédération Horeca, la BHA et les Greeters. Depuis 2016, visit.brussels a choisi de travailler avec WindBag (le partenaire principal) pour mettre en lumière une zone différente à chaque édition. Cette manière de procéder renforce l’implication des habitants, qui ne sont pas tenus de collaborer chaque année, et des visiteurs, qui peuvent découvrir une foule de choses dans une zone limitée.
La Fête de l’Iris à l’étranger (production)
En vue d’internationaliser la Fête de l’Iris, chaque année un teaser est organisé dans une ville étrangère. En 2016, la Fête de l’Iris a posé ses valises dans le Palais de Tokyo à Paris, avec pour thème l’art contemporain. En 2017, c’est Berlin qui a accueilli la fête, autour d’un des thèmes de l’ADN de la capitale européenne: la danse contemporaine. En 2018, l’art du cirque sera mis en lumière en collaboration avec Les Halles de Schaerbeek à Turin (en Italie) et dans la région Nantes-Pays de la Loire (en France).
Belgian Pride – mai 2018 (coproduction)
En 22 ans, la Belgian Pride est devenu un évènement incontournable de la capitale, qui attire entre 60 000 et 100 000 personnes. En tant que co-organisateur de la manifestation (l’autre étant l’asbl Belgian Pride) visit.brussels favorise la participation de chars, met sur pied une campagne de promotion, et veille aussi à la sécurité, à la logistique et à la propreté. visit.brussels opère trois bars lors de l’évènement et assure une partie du financement.
Festival de l’Environnement – juin 2018 (coproduction) (NOUVEAU)
En collaboration étroite avec Bruxelles Environnement, visit.brussels apportera son know how au développement d’événements green. Le Festival de l’Environnement étant l’événement le plus important dans ce domaine, il bénéficiera de l’attention des deux opérateurs publics.
Les Feux de Laeken – été 2018 (coproduction)
Le festival des feux d’artifices qui a été lancé en 2017 par la Ville de Bruxelles, se déroule au Heysel (à Laeken) et prend la forme d’un concours organisé cinq soirs d’affilée. La coordination de l’évènement est assurée par le BME, pour le compte de la Ville de Bruxelles, et visit.brussels apporte un appui au niveau de la communication.
Belgian Pride
events & fairs
133
Bal National et Resto National – 20 et 21 juillet 2018 (coproduction)
Ces deux évènements, en coproduction avec l’asbl Bal National, ne se ressemblent pas du tout, bien qu’ils s’articulent autour du même thème, la fête nationale, et qu’ils se déroulent au même endroit. Le 20 juillet, la veille de la fête nationale belge, l’asbl Bal National organise une série de concerts typiquement belges sur la place du Jeu de Balle. Lors de cette soirée, visit.brussels gère les bars en bonne intelligence avec les commerces du quartier. Le lendemain, des milliers de moules-frites sont servies à un prix démocratique. visit.brussels s’occupe de la logistique, des collaborateurs et de la gestion des bars pour ce lunch hors du commun.
Fête de la BD – septembre 2018 (production)
Resto National
La Fête de la BD est une réussite indiscutable ! En 2016, l’évènement a attiré quelque 90 000 visiteurs (amateurs et professionnels), dans une atmosphère agréable autour d’une thématique chère au cœur de Bruxelles : la bande dessinée. Bruxelles est en effet l’endroit rêvé pour organiser cette grande fête populaire qui peut encore gagner en popularité. C’est pourquoi nous avons procédé à quelques changements : • le déménagement partiel vers Bozar et l’ajout d’expositions de plus grande ampleur • le développement d’un volet professionnel (master classes, conférences) • l’organisation d’une cérémonie au cours de laquelle des prix BD sont remis (les prix Atomium ont été décernés pour la première fois en 2017).
eat ! BRUSSELS, drink ! BORDEAUX – septembre 2018 (production)
Avec eat ! BRUSSELS, drink! BORDEAUX, Bruxelles célèbre la gastronomie. En 2018, le festival proposera maintes découvertes culinaires issues des cinq continents, ce qui reflète parfaitement le caractère cosmopolite de la capitale. Une vingtaine de chefs, huit régions invitées par le Service public régional de Bruxelles, cinquante vignerons bordelais et divers artisans culinaires font étalage de leurs talents et font découvrir leur profession le long d’un parcours bucolique dans le parc de Bruxelles.
eat ! BRUSSELS, drink ! BORDEAUX
134 events
& fairs
Fête de la BD ©XPO Creatives
Bruxelles sur scènes – Le festival des cafés-théâtres
Fête des Familles – septembre 2018 (production)
En 2018, ce sera la quatrième édition de la Fête des Familles, organisée pour le compte de la commune de Schaerbeek et de la COCOF. Une fête conviviale qui honorera la sensibilisation à l’inclusion des personnes handicapées. visit. brussels a repris la coordination de cet évènement et s’occupe de tous les aspects techniques et logistiques qui ont trait au lieu, à la sécurité, à l’installation du matériel et de tout ce qui est nécessaire pour que l’évènement se déroule bien. La programmation artistique et la coordination des associations présentes sont aussi aux mains des équipes de visit.brussels. Le village associatif permet à de nombreuses associations actives dans le domaine du handicap et de l’aide aux familles (environ 60) de présenter leur travail et d’informer le grand public.
Bruxelles sur scènes – Le festival des cafés-théâtres novembre 2018 (production)
En 2016, la Commission communautaire française (COCOF) a lancé « Bruxelles sur scènes – Le Festival des Cafés-Théâtres ». Ce festival veut mettre à l’honneur la culture de proximité, cette culture qui anime le cœur et les quartiers bruxellois. Durant quatre semaines, 15 cafés-théâtres (Atelier Marcel Hastir, Au Bizou, Café de la Rue, Côté Village, Jazz Station, L’Os à Moelle, La Samaritaine, La Soupape, Le Fou Rire, le Fulmar, Le Jardin de ma Sœur, Le Petit Chapeau Rond Rouge, Le Rayon Vert, Les Lundis d’Hortense, The Music Village, Zoart) présentent leur programme habituel, mais renforcé pour l’occasion. De cette manière, ces lieux cherchent à conquérir un nouveau public avec quarante spectacles différents qui mêlent musique, humour, théâtre et poésie avec un verre ou un dîner.
Fête des Familles
events & fairs
137
La Saint-Nicolas de la Région de Bruxelles-Capitale décembre 2018 (production)
Comme tous les ans, le grand ami des enfants vient visiter la capitale au début du mois de décembre. En 2018, il amarrera son bateau au quai des Péniches, où pas moins de quarante classes d’élèves bruxellois l’attendront impatiemment. Au programme : délicieux en-cas, chocolat chaud, maquillage, jouets en bois, contes pour enfants et, bien sûr, une distribution de cadeaux ! Tout cela se déroule sous un grand chapiteau. En 2016, plus de 1 000 écoliers bruxellois ont participé à cet évènement 100 % gratuit. En 2018, le budget de l’évènement est augmenté de 30 % afin qu’un maximum de petits Bruxellois puissent y participer.
Bright Brussels – Illuminations des quartiers commerçants de Bruxelles – décembre 2018 (production)
Depuis 2016, la Région de Bruxelles-Capitale charge visit.brussels de la coordination des illuminations de fin d’année dans la partie sud de la ville (chaussée de Charleroi, avenue Louise, rue Jean Stas, place Jourdan, rue Dejoncker, avenue de la Toison d’Or, boulevard de Waterloo, rue du Grand Cerf, et le goulet Louise). Depuis 2017, d’autres quartiers commerçants autour de la petite ceinture se sont associés à cet évènement.
La Saint-Nicolas de la Région de Bruxelles-Capitale
138 events
& fairs
Bright Brussels
4.1.2. Préparation d’évènements importants dans la Région de Bruxelles-Capitale La Région de Bruxelles-Capitale prévoit plusieurs projets d’envergure dans les années à venir. •
Les 150 ans du tram bruxellois : Pour organiser les festivités prévues dans le cadre des 150 ans du tram à Bruxelles, qui seront célébrés en 2019, il convient d’établir une collaboration active entre les acteurs qui participent au projet : visit.brussels assure la coordination grâce à une convention établie avec les services de Bruxelles Mobilité, la STIB, et le musée du Tram. Le programme des festivités est en cours d’élaboration.
•
Euro 2020 : Cet évènement qui suscite un grand intérêt médiatique devrait avoir lieu à Bruxelles. Dans ce cadre, visit.brussels sera responsable de toute une série d’aspects dans le domaine de la communication, de l’organisation et du soutien. Dès que nous aurons reçu la confirmation des autorités, visit.brussels coordonnera notamment la fan zone bruxelloise.
•
Bruxelles 2030 : En 2016, la candidature de Bruxelles en tant que Capitale européenne de la culture a été annoncée par le gouvernement bruxellois. visit.brussels est impliquée dans la phase de préparation, et l’introduction de la candidature est prévue pour 2024.
• Une réflexion est également menée en interne pour dupliquer le festi-
val des restaurants « eat ! » et créer un événement hivernal en plus du rendez-vous de la rentrée. Les spécificités de ce eat ! Winter : le côté indoor, l’association avec les bières bruxelloises, décor brut, mixologues…
© CRM / Shutterstock
events & fairs
141
4.1.3. Évolutions et actions nécessaires qui en résultent En 2016 et 2017, une série de grands évènements (année thématique, deux évènements « lumière », deux évènements sportifs,...) ont fortement accru la charge de travail. À cela est venu s’ajouter l’attentat du 22 mars 2016, qui a eu une incidence sur les évènements de visit.brussels, tant au niveau financier qu’opérationnel. Dès lors, il est désormais primordial de garantir et de renforcer la stabilité du service Events.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Mettre en place une stratégie relative au sponsoring et aux partenariats, et harmoniser les procédures d’achat, de facturation et de paiement.
•
Au niveau opérationnel : conclure une
série
(sécurité,
de
contrats-cadres
technique,
consultants,...)
mais
matériel, également
adapter l’organigramme afin de mieux refléter les réalités de terrain. •
Dévélopper une grille d’analyse pour
le
production
dévéloppement d’événements
et
la
dans
le futur en fonction des missions principales de visit.brussels.
142 events
& fairs
Fête de l’Iris 2017
4.2
FOIRES
ORGANISATION DE LA PRÉSENCE BRUXELLOISE SUR PLACE
4.2.1. Les salons touristiques 1. FITUR – 17 au 21 janvier 2018 (Feria de Madrid - Madrid) (loisirs) (NOUVEAU)
Fitur (Feria Internacional de Turismo) est l’un des plus grands salons touristiques d’Espagne, destiné aux professionnels du secteur du tourisme et aux particuliers. Quelque 47 % des visiteurs viennent d’Europe, 16% des ÉtatsUnis, 7% d’Afrique, 11% d’Asie et 3% du Moyen-Orient. Les trois premiers jours sont exclusivement réservés aux professionnels. Les deux jours suivants, Fitur ouvre ses portes au grand public. Statistiques 2017 • 9 893 exposants issus de 165 pays • 244 972 visiteurs • 135 858 participants professionnels • 6 800 rendez-vous prévus
2. Salon des Vacances / Vakantiesalon – 2 au 5 février 2018 (Brussels Expo – Bruxelles) (loisirs)
visit.brussels participe au 60e Salon des Vacances, aux côtés d’autres associations bruxelloises et d’attractions touristiques afin de promouvoir la destination. Le Salon des Vacances est le plus grand évènement B2C destiné au tourisme en Belgique, avec 100 000 visiteurs et près de 800 exposants provenant de plus de 50 pays ! Statistiques 2017 • 51 pays • 800 exposants (environ 350 directs + 450 indirects) • 4 partenaires de visit.brussels • 101 795 visiteurs (surtout de Belgique) • 650 visiteurs professionnels • 150 journalistes
Salon des vacances / Vakantiesalon
144 events
& fairs
3. ITB - 7 au 11 mars 2018 (Messe Berlin - Berlin) (loisirs)
ITB (Internationale Tourismus Börse) est le plus grand salon au monde en matière de tourisme, et s’adresse lui aussi tant aux professionnels qu’au grand public. Les tour-opérateurs allemands sont présents en nombre et le salon est considéré comme une porte d’entrée vers les marchés de l’Europe de l’Est et d’Europe centrale. Les trois premiers jours de la foire sont réservés aux professionnels, et les deux jours suivants, l’ITB ouvre ses portes au grand public. Statistiques 2017 • 180 pays • 10 000 exposants • 160 000 m2 • 8 partenaires de visit.brussels • grands acheteurs garantis • 100 000 visiteurs professionnels (29% tour-opérateurs, 20% agences de voyage, 10% fournisseurs d’hébergement, 41% autres)
4. IMEX – 15 au 17 mai 2018 (Frankfurt Messe – Francfort) (MICE)
IMEX est l’un des salons MICE les plus importants d’Europe, et s’adresse aux entreprises, agences et associations internationales. Le programme « hosted buyers » est unique ; il réunit près de 4 000 clients potentiels, lesquels cumulent environ 65 000 rendez-vous pris en amont. On y rencontre des clients potentiels du monde entier, mais la plupart sont européens. visit.brussels prévoit des présentations sur la destination sur le stand pour les groupes d’hosted buyers, et organise les activités de « networking » pour des clients MICE très ciblés. Statistiques 2016 • Plus de 150 pays • 3 500 exposants • 18 000 m2 • 17 partenaires de visit.brussels • 566 contacts scannés • 9 présentations de groupe • 67 000 rendez-vous prévus • 3 977 hosted buyers (8% associations, 73% agences, 15% entreprises, 4% planificateurs indépendants) • 4 955 visiteurs professionnels (15% associations, 37% agences, 35% entreprises, 8% planificateurs indépendants)
IMEX
events & fairs
145
5. WTM – novembre 2018 (Excell London – Londres) (loisirs)
WTM (World Travel Market) est le plus grand salon B2B pour le tourisme de loisirs et réunit l’offre et la demande de l’industrie du tourisme. Il s’agit d’un salon international consacré tout particulièrement au marché anglophone (Royaume-Uni, États-Unis et Commonwealth). On y rencontre des DMC, des tour-opérateurs, le secteur hôtelier, le secteur événementiel, les leaders de groupes et les sociétés d’autocars. Statistiques 2016 • 186 pays • +/- 5 000 exposants • +/- 42 000 m2 • 13 partenaires de visit.brussels • 9 714 hosted buyers • 31.951 visiteurs professionnels
6. IMEX AMERICA – octobre 2018 (Sands Expo - Las Vegas) (MICE)
WTM
IMEX America est le pendant américain d’IMEX Francfort et est considéré par le secteur comme le salon à ne pas manquer en Amérique du Nord. Cette foire s’adresse principalement aux entreprises, aux agences et aux associations internationales ainsi qu’aux AMC et donne la possibilité aux exposants de faire des affaires au niveau international. C’est l’endroit idéal pour rencontrer des acheteurs nord-américains et du monde entier. visit.brussels organisera à nouveau un « IMEX Alliance Breakfast » ; un évènement de « networking » destiné aux secteurs de l’entreprise et des associations. Statistiques 2016 • 139 pays • 3 250 exposants • 13 partenaires de visit.brussels • 60 000 rendez-vous prévus • 12 227 participants • 3 216 hosted buyers (10% associations, 63% agences, 21% entreprises, 6% planificateurs indépendants) • 2 580 visiteurs professionnels (14% associations, 36% agences, 32% entreprises, 18% planificateurs indépendants)
IMEX
146 events
& fairs
IMEX
7. IBTM WORLD – novembre 2018 (Fira Barcelona - Barcelone) (MICE)
IBTM World est l’un des principaux salons du secteur MICE et s’adresse aux entreprises, agences et associations internationales. Le programme hosted buyers est unique ; il réunit près de 4 000 clients potentiels, lesquels cumulent environ 80 000 rendez-vous pris en amont. On y rencontre des clients potentiels du monde entier, mais la plupart sont européens. visit.brussels prévoit des présentations sur la destination sur le stand pour les groupes d’hosted buyers, et organise des petits-déjeuners « networking » pour des clients MICE très ciblés.
IBTM WORLD
IBTM WORLD
148 events
& fairs
Statistiques 2016 • +/- 100 pays • +/- 3 000 exposants • 13 partenaires de visit.brussels • 3 présentations de groupe • 78 400 entretiens prévus • 14 200 professionnels de l’industrie
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Optimiser la présence de visit.brussels et des partenaires de la Région de Bruxelles-Capitale
•
Augmenter le ROI pour les partenaires
Comment ? En collaboration avec les services Sales & Convention : •
Analyser les salons existants et les résultats de ces analyses pour visit.brussels et les partenaires
•
Rechercher et analyser les salons intéressants
•
Développer des moments dédiés au « networking» pour les partenaires (le soir sur le stand) en collaboration avec les bureaux à l’étranger (p. ex. soirée ICCA à Francfort, soirée à l’ambassade de Berlin).
•
Créer une animation sur le stand qui souligne les qualités de la Région de Bruxelles-Capitale, afin d’attirer un nouveau public.
•
Améliorer la préparation de nos partenaires en amont des salons, afin de rendre leur présence plus efficace (organisation d’un « kick-off » avec éventuellement une présentation du plan de la ville, une démonstration et davantage d’explications sur le système permettant de prendre rendez-vous, des études de cas présentant des partenaires qui ont utilisé ce système avec succès, explication/présentation des animations supplémentaires qui sont organisées sur le stand ou ailleurs, pour attirer les contacts sur le stand et/ou créer des évènements « networking » dédiés.
•
Créer la possibilité pour les petites entreprises / les entreprises nouvelles de participer aux salons Loisirs, et adapter le tarif afin que celui-ci tienne compte de la structure des partenaires potentiels.
events & fairs
149
4.2.2. Autres salons 1. Foire du Livre de Bruxelles – 22 au 26 février 2018 (Tour & Taxis – Bruxelles) (Image de Bruxelles)
Gigantesque librairie au cœur de l’Europe, la « Foire du Livre de Bruxelles » est, grâce à ses plus de quarante ans d’existence, devenue un évènement culturel majeur. Ayant pour écrin le site historique de Tour & Taxis, cette foire réunit tous les acteurs du monde du livre. visit.brussels coordonne le stand de la Région de Bruxelles-Capitale et le partage avec le BSE, la Direction des Monuments et Sites. Toutes les publications sur la Région de Bruxelles-Capitale et son patrimoine y sont à vendre. Statistiques 2017 198 exposants 17 500 m2 65 000 visiteurs 48 % Bruxelles – 40 % Wallonie – 9 % Flandre – 3% autres
• • • •
2. BATIBOUW – 22 février au 4 mars 2018 (Brussels Expo - Bruxelles) (Image de Bruxelles)
BATIBOUW
BATIBOUW est le plus grand salon belge de la construction, de la rénovation et de la maison destiné aux professionnels et aux particuliers. visit.brussels coordonne la présence de la Région de Bruxelles-Capitale qui participe au salon pour y fournir toutes les informations ayant trait à l’achat, au prêt, aux permis et aux primes à la rénovation ou pour les nouvelles constructions dans la Région de Bruxelles-Capitale. Ceci grâce à la présence et la collaboration avec citydev.brussels, le Fonds du Logement, Bruxelles Environnement, BDU/BUP et homegrade. Sur le site www.brusselsatbatibouw.brussels on trouve une boîte à outils qui contient tous les liens pratiques vers les acteurs bruxellois. Statistiques 2017 • 297 327 visiteurs • 72 298 professionnels • 225 029 public général • 10 % Bruxelles - 27 % Wallonie - 62% Flandre - 2% étranger • 77 % des visiteurs ont un projet concret de rénovation ou de construction
BATIBOUW
150 events
& fairs
Foire du Livre de Bruxelles
MIPIM
3. MIPIM – 13 au 16 mars 2018 (Palais des Festivals – Cannes) (Image de Bruxelles)
Le plus grand marché international de l’immobilier rassemble les acteurs les plus influents de tous les secteurs de l’immobilier professionnel (bureaux, habitations, magasins, santé, sport, logistique) et offre un accès inédit aux plus grands projets immobiliers et aux sources de capitaux à l’international. Un concept de « pavillon belge » a été mis sur pied en 2014 afin d’assurer un maximum de visibilité et de rayonnement au moyen d’une présence, d’une image, d’un marketing et d’une approche de communication collective/regroupée sous le nom « Surreal Estate » (collaboration avec Gand, Anvers, l’Awex, et la Région de Bruxelles-Capitale). La Région de Bruxelles-Capitale est présente grâce à un stand, et présente les grands projets immobiliers de la Région et organise également des conférences dans le cadre de ces projets, en collaboration avec les opérateurs bruxellois concernés : Brussels Invest & Export, sau-msi.brussels, perspective.brussels, citydev.brussels, BSE. Statistiques 2017 • 24 200 visiteurs • 1 416 visiteurs belges • 7 426 visites au pavillon belge (71 % d’étrangers)
4. Seafood – avril 2018 (Brussels Expo – Bruxelles) (Image de Bruxelles)
Idéalement situé à Bruxelles, Seafood Expo Global / Seafood Processing Global est le plus grand salon de produits de la mer au monde. Le salon accueille plus de 1 800 exposants issus de plus de 75 pays. Ce salon constitue une occasion unique pour les acheteurs de poisson professionnels de faire des affaires avec des fournisseurs de poisson du monde entier. visit.brussels travaille de concert avec les organisateurs de l’évènement et avec Brussels Expo pour organiser tout l’aspect « mobilité » autour de l’évènement. Cinq navettes aller-retour sont organisées au départ de différents endroits du centre ville jusqu’à Brussels Expo et Brussels Airport, l’organisation d’une zone de taxis est mise en place, etc. Une brochure d’information sur le service de navettes et les curiosités à voir, ainsi que les bons plans de la Région bruxelloise est produite par visit.brussels et distribuée à tous les participants sur place, ainsi que dans les hôtels bruxellois. L’ASBL tient par ailleurs un stand d’information et de vente de quelques produits touristiques. Statistiques 2017 • 1 600 exposants • 72 pays • 22 000 visiteurs professionnels issus de 144 pays Seafood
events & fairs
153
5. REALTY – mai 2018 (Tour & Taxis – Bruxelles) (Image de Bruxelles)
REALTY est le plus grand rassemblement de professionnels de l’immobilier en Belgique et au Luxembourg. C’est là qu’ils prennent le pouls de l’immobilier et que les décideurs se rencontrent. Au salon REALTY, les professionnels peuvent découvrir de nouvelles tendances et idées, vérifier les nouveaux projets et rencontrer leurs futurs partenaires commerciaux. visit.brussels coordonne le stand de la Région de Bruxelles-Capitale qui y présente ses derniers projets urbanistiques. Une série de conférences sont organisées par la Région en collaboration avec les opérateurs bruxellois concernés : Brussels Invest & Export, sau-msi.brussels perspective.brussels, citydev.brussels, slrb-bghm. brussels, ecobuild.brussels, Atrium, BSE.
6. MAPIC – novembre 2018 (Palais des Festivals – Cannes) (Image de Bruxelles)
MAPIC est un évènement influent où l’on peut découvrir la crème du marché international du retail. Quelque 8 400 participants internationaux de 78 pays, plus de 2 100 détaillants, 2 500 promoteurs, 1 000 investisseurs et d’autres acteurs industriels importants. Plus de 100 conférences sur le marché du retail et séances de pitching menées par plus de 200 experts sont disponibles. La Région de Bruxelles-Capitale est présente avec un stand, communique sur les projets immobiliers commerciaux les plus importants de la Région, en collaboration avec les opérateurs bruxellois concernés : Atrium, BIE et les communes bruxelloises. Statistiques 2016 • 700 exposants • 78 pays • 12 000 m2 • 8 400 participants • 2 100 détaillants • 2 500 promoteurs immobiliers • investisseurs
REALTY
154 events
& fairs
Actions à mettre en œuvre en 2018 : Dans ces salons, l’important est de mettre en avant l’image de la Région de BruxellesCapitale, avec pour ambassadeurs les ministres régionaux et les opérateurs bruxellois. Le prix de revient de ces salons augmente chaque année, en raison du succès grandissant de certains d’entre eux, mais les subventions, elles, restent inchangées. Il convient donc de trouver une autre source de revenus. Comment ? Pour garantir la bonne organisation du salon à l’avenir, le business plan devrait être plus adapté. 1. Créer des packages « visibilité » adaptés au profil du co-exposant ou du partenaire (selon le salon) I.
Co-exposant public
II. Co-exposant privé III. Simple partenaire (les packages peuvent consister en une simple participation via une entrée gratuite ou à prix réduit, ou encore en une visibilité sur le stand, la communication en amont du salon, possibilité d’organiser un atelier sur le stand, une salle de conférence peut être utilisée...). 2. Pour les partenaires (y compris Mipim) : établir la grille tarifaire en fonction de la taille de l’entreprise, afin que les plus petits cabinets d’architecture puissent participer. 3. Trouver des sponsors afin de réduire les coûts (boissons, catering, matériel, animation, ...)
events & fairs
155
Brussels days Berlin 2017
4.2.3. Les missions économiques Brussels Days – 2e semestre 2018 (MICE & loisirs)
Chaque année, dans le cadre des Brussels Days, Bruxelles part à l’étranger avec des partenaires du secteur en quête de clients. L’objectif est d’asseoir la Région de Bruxelles-Capitale sur la scène internationale et de mettre en lumière son dynamisme économique, son savoir-faire, ses trésors culturels, sa gastronomie et son potentiel touristique. Des workshops B2B (Loisirs et/ou MICE), des séminaires, des visites de vente et des moments de « networking» ont la part belle dans le programme. L’édition 2017 s’est déroulée à Berlin, dans le cadre du renouvellement des relations diplomatiques entre les deux villes. L’édition 2018 se déroulera hors de l’Europe (comme tous les deux ans), mais le pays/la ville reste à déterminer.
Brussels days Berlin 2017
events & fairs
157
4.3
EXPLOITATION & LOGISTIQUE
La mission des services Exploitation et Logistique consiste à soutenir tous les départements de visit. brussels (consultation, services de catering, transport, livraison, montage et démontage,...) et à offrir son savoir-faire dans ces domaines. L’année 2017 a été marquée par une forte augmentation de leurs activités, parce que visit.brussels a organisé bien plus de salons. Il y a également eu une augmentation du nombre d’évènements dans lesquels les services ont rempli leur mission de logistique ou de catering. Le but est que le savoir-faire que ces services ont acquis et continuent d’acquérir, soit valorisé en fournissant des conseils aux autres départements.
Le BIP
visit.brussels entend faire du BIP une véritable « Maison de la Région », moyennant le développement d’une programmation événementielle en lien avec le marketing affinitaire, d’une offre de séminaires répondant aux besoins des conférenciers et d’une offre catering représentative de la qualité de la cuisine bruxelloise. Plusieurs évènements internes à la Maison de la Région jalonnent l’agenda du quartier royal de Bruxelles
4.3.1. The Brussels Dressing Room - bimestriel
BIP
« The Brussels Dressing Room » est un projet qui découle de la collaboration entre le BIP et les organisateurs du Brussels Vintage Market. Le projet vise à stimuler la vente de vêtements et d’accessoires de seconde main pour lutter contre la surconsommation du secteur du textile... et faire des affaires ! L’évènement ressemble à un grand nettoyage et regroupe plus de quarante boutiques éphémères. L’évènement attire des « fashionistas » comme des personnes qui souhaitent renouveler leur garde-robe de manière responsable et peu onéreuse.
4.3.2. Frunch - avril à septembre 2018
The Brussels Dressing Room
158 events
& fairs
Depuis 2014, le Frunch (combinaison de Friday et Lunch) est le rendez-vous incontournable pour tous ceux qui aiment la « street food » gastronomique. Tous les vendredis midi, entre avril et septembre, la cour du BIP est transformée en une terrasse estivale et agréable peuplée de food trucks, avec un DJ, une table de ping-pong, un baby-foot... Le Frunch attire autant les passants que les personnes qui travaillent aux alentours et souhaitent se détendre. Depuis 2017, le Frunch s’étend jusqu’au coin de la place Royale afin de pouvoir accueillir de nouveaux food trucks et installer davantage de tables. Enfin, le Frunch devrait également pouvoir être organisé en collaboration avec de grands évènements à Bruxelles (Fête de l’Iris, BSF, Gay Pride,...).
Frunch
4.3.3. La Fête de l’Iris au BIP – mai 2018
Dans le cadre de la Fête de l’Iris, des activités, des animations et des workshops sont organisés, en collaboration avec l’asbl « Patrimoine à roulettes » dans la cour du BIP.
4.3.4. Fête nationale au BIP – 21 juillet 2018
Pour la fête nationale, le BIP organise des activités gratuites destinées aux familles. Pour l’occasion, des jeux de plein air en bois et un food truck sont installés dans la cour du BIP.
4.3.5. Brussels Design September – septembre 2018
Brussels Design September est une exposition qui se déroule dans la Salle des Guichets et présente un créateur belge. Le festival est un incontournable pour les amateurs de design. Le BIP fait office de guichet d’information central.
4.3.6. Tram Experience
Tram Experience
La Tram Experience emmène les visiteurs à la découverte des endroits à voir à Bruxelles tout en leur permettant de déguster un repas gastronomique dans le tram. Des ingrédients belges sont travaillés dans les recettes des grands chefs et transformés en classiques belges modernisés. visit.brussels s’occupe du développement, du suivi et de la réalisation de la Tram Experience : contacts avec les chefs, planification et collaboration avec la STIB, contacts avec les partenaires, coordination du traiteur, du personnel, gestion du service à bord, des travaux et de l’entretien. Actions à entreprendre en 2018 en lien avec le catering : •
assurer le développement, le suivi, et la réalisation du catering du BIP et des salons étrangers.
•
Catering des évènements de visit.brussels (Fête de l’Iris, Belgian Pride, Bal & Resto national, Fête de la BD, eat ! Brussels, Saint-Nicolas, Bright Brussels, visit.brussels Awards)
•
Création d’évènements au BIP et gestion de la logistique et du catering de ceuxci : Frunch, Museum Night Fever, Dressing Room
•
Catering du département Convention & Association (Brussels Ambassadors Night, European Association Summit)
•
Les évènements directement organisés par la Région de Bruxelles-Capitale : conférences de presse (ex. Roadshow, Brussels Days,...)
•
Catering d’évènements et de conférences de presse demandés par les autres départements : 5 à 10 conférences de presse par an (pour des actions en rapport avec les groupes : LGBT, Green, Foodies, Festival Carolus V, Family Day, Ommegang, Greeters,...)
160 events
& fairs
Actions à entreprendre en 2018 en lien avec la logistique : •
Equiper toutes les salles de réunion, changer la disposition, installer et assister techniquement les clients pour les séminaires, pour les expositions, assurer la logistique des évènements du BIP comme le Frunch, Museum Night Fever, le Jour le plus court, les Nocturnes, le Jobday, Dressing Room...
•
Distribution de brochures : réaliser des brochures pour le service Welcome, gérer les stocks de brochures et de plans pour les autres départements, remplir les distributeurs de plans.
•
Salons et congrès : logistique de TedX, Isicem, Brussels Forum, Art Brussels, Seafood, IMPAKT, EDA, GEEW, MOOD, AIDEX, la foire aux meubles, le congrès Stima... et l’établissement de bureaux d’information touristique dans les congrès internationaux importants.
•
Logistique de grands évènements : fête de l’Iris, Belgium Pride, Bal & Resto national, fête de la BD, eat ! Brussels, Saint-Nicolas, Bright, visit.brussels Awards...
•
Appui et logistique de petits évènements : Greeters, Cocktail & Learn, BSF au BIP,…
•
Appui et logistique de salons hors convention : Salon des vacances, Salon du chocolat, Batibouw, Foire du livre, ComicCon Brussels, Made in Asia...
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Maintenir le savoir-faire de ces deux services (consultation, services de catering, transport, livraison, montage et démontage,...) et jouer le rôle de consultants pour les autres départements.
•
Effectuer une analyse des moyens et des possibilités que les deux services ont développé entre temps.
•
Stabiliser et améliorer l’exploitation du savoir-faire des deux services dans le domaine de l’horeca, en contribuant en tant que consultants qui apportent une qualité à l’évènement via le catering.
Brussels Days Berlin 2017
events & fairs
161
finance & operating
NOUVEAUTÉS 2018 • • • •
MISSIONS
164 finance &
operating
Développer nos ressources humaines (établir une politique de gestion et une formation des gestionnaires et des employés, mais également surveiller la formation des employés). Mettre en application de nouvelles applications (en lien avec les stocks, la billetterie, envisager des bons de commande), en tenant compte de SAP. Mettre en place un reporting mensuel et des indicateurs de gestion (KPI). Développer un système de contrôle interne et de notions de Risk Assessment.
Apporter un soutien à l’ensemble de l’organisation dans le cadre de son objet social. Ce soutien s’étend aux domaines suivants : • Finances & comptabilité • Ressources humaines • Informatique & télécommunications • Gestion du bâtiment • Internal sales • Contrôle de gestion • Gouvernance • Contrôle interne
FINANCES & COMPTABILITÉ
5.1
Ce service garantit que visit.brussels respecte la législation relative aux asbl et plus précisément, relatives aux entreprises publiques autonomes, à la comptabilité et à la législation fiscale et aux réglementations émises par le service public régional de Bruxelles. Sa mission consiste à faire en sorte que visit.brussels respecte les procédures comptables et financières promulguées par le service public régional de Bruxelles, et à respecter et faire respecter les engagements entraînant des flux de capitaux vis-à-vis de tiers (nécessaire pour mener à bien le mandat de visit.brussels).
Actions à mettre en œuvre : •
Parachever et fixer le schéma comptable dans SAP
•
Développer l’automatisation des prodédures comptables (dérivations, OD en masse, interface des factures de vente)
•
Former les utilisateurs SAP
•
Développer un credit control efficace
•
Remplacement de l’application qui permet de gérer les stocks et les caisses des magasins par un système compatible avec SAP
•
Mettre en place les clôtures mensuelles pour pouvoir faire un reporting mensuel à la direction générale et aux directions des autres départements.
•
Poursuivre le processus de digitalisation des documents
•
Établir les prodédures et les contrôles (cf. contrôle interne)
•
Initier le Risk Assessment (light)
finance & operating
165
5.2
RESSOURCES HUMAINES
Le service Ressources Humaines est chargé de l’engagement, de la gestion administrative, de la mobilisation et du développement de toutes les ressources humaines pour visit.brussels dans le cadre de la réalisation de ses objectifs.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Former les managers au type de management que le Codir a choisi (novembre 2017) en vue de l’intégrer à tous les services de l’organisation.
•
Développer
une
politique
en
matière de ressources humaines (revoir la description des postes, les entretiens de fonctionnement,...). •
Analyser l’organigramme et les fonctions de manager
•
Développer un plan de formation pour les employés
Team Building 2017
166 finance &
operating
5.3 IT
Le service IT et Telecom assure la continuité des services informatiques et de télécommunication qui sont fournis aux utilisateurs, reçoit et examine les demandes qui émanent des départements de visit.brussels dans ce domaine, évalue et soupèse les investissements en informatique par rapport aux besoins. Ce service est particulièrement proactif en matière de changements.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Élargir l’accessibilité du service (8 à 18h - WE)
•
Soutenir le service Ressources Humaines dans le cadre du plan de formation, en ce qui concerne l’application qui est utilisée en interne.
•
Rester attentif aux nouvelles technologies.
•
Assister chaque intégration de nouvelles applications et entretenir les applications existantes (terminaux de paiement, programmes de vente,...)
finance & operating
167
GESTION DU BÂTIMENT
5.4
Ce service est chargé de la gestion du bâtiment, et est donc responsable de l’entretien et des travaux à entreprendre (dépannages, nettoyage, coordination avec le propriétaire...) et de la sécurité (rondes quotidiennes, contrôles à l’entrée, alarmes...). Par ailleurs, ce service veille au bien-être et au confort des employés et communique avec les différentes directions afin que les activités se déroulent efficacement (collaboration pour que les évènements tenus dans le bâtiment se déroulent sans accroc, par exemple).
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Suivre les travaux dans le bâtiment (entretien du parquet, gestion des nouvelles cuisines).
168 finance &
operating
5.5 INTERNAL
SALES
5.5.1. BIP & Tram Experience
Le service Internal Sales souhaite accroitre la notoriété du BIP en tant que Maison de la Région auprès du public bruxellois, belge et international, et renforcer la position de la Tram Experience comme symbole de la gastronomie bruxelloise. Sa mission est d’augmenter les recettes générées par le BIP et la Tram Experience en faisant rayonner encore davantage Bruxelles au travers de ces deux initiatives. Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Développer des évènements publics au BIP (tarif 1).
•
Créer des actions de promotion à destination des groupes cibles B2C et B2B.
•
Élargir le segment corporate (vente aux entreprises)
5.5.2. Ticketing
Le service Ticketing a pour but de faciliter la réservation de billets d’entrée pour les évènements culturels à Bruxelles, pour tous les clients potentiels. Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Parachever la mise en œuvre de la nouvelle base de données. Ceci renforcera la position du ticketing (Arsène50 + Box Office) et permettra de réserver et payer en quelques clics via un smartphone ou une tablette pour aller voir une grande partie des évènements repris sur le nouveau site agenda.brussels.
•
Tram Experience
Coordonner l’interface de vente dans SAP.
5.5.3. Publicité & Sponsoring
Ce service optimise l’offre de produits et d’évènements de visit.brussels aux annonceurs. Il recherche des partenaires pour les évènements organisés par visit.brussels et entretient les contacts avec eux.
Actions à mettre en œuvre en 2018 :
TicketOffice eat! BRUSSELS drink! BORDEAUX
•
Élargir et enrichir la base de données reprenant les annonceurs et les approcher.
•
Conclure des contrats à long terme pour la Tram Experience, l’EAS, le Frunch, Eat, la Fête de la BD...
finance & operating
169
5.6 CONTRÔLE
DE LA GESTION
L’article 2 de l’arrêté du 24/10/2014 pris par le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale impose à visit.brussels de mesurer la réalisation des objectifs stratégiques et opérationnels fixés dans les notes d’orientation, les lettres d’orientation, les contrats de gestion, les plans stratégiques des mandataires des services du gouvernement et des organismes et dans les plans opérationnels annuels des unités administratives. Le service Contrôle de la gestion a pour objet de veiller au respect des éléments susmentionnés.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Gérer et expliquer l’évolution des indicateurs (KPI).
•
Transmettre les résultats de sa gestion au comité de direction.
•
Répondre aux demandes de la Région.
170 finance &
operating
5.7 GESTION
DES CONTRATS
La mission de ce service est d’établir des règles générales dans le cadre de l’établissement de contrats, tant du point de vue du client que du fournisseur, et vérifier que ceux-ci sont respectés. Le service doit aider les différents départements et services de visit.brussels à réaliser leurs objectifs en établissant des procédures contractuelles efficaces, en prévenant les éventuelles risques de contentieux et en collaborant au règlement d’éventuels litiges.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Développer des procédures de vente.
•
Mettre en place un outil de gestion et de suivi des bons de commande qui soit compatible avec SAP.
•
Parachever les contrats cadre de longue durée pour les services récurrents.
•
Assurer de
une
l’évolution
juridiques
qui
veille des sont
juridique procédures imposées
par le service public régional de Bruxelles.
finance & operating
171
5.8 CONTRÔLE
INTERNE
Le contrôle interne est chargé de la gestion des activités menées par l’entreprise, de l’efficacité de son fonctionnement et de l’utilisation efficace de ses moyens. Ce contrôle doit permettre de tenir compte des risques considérables et d’y réagir de manière proactive dans les domaines opérationnel, financier ou juridique. Le dispositif veille à ce que les procédures de travail en place au sein de l’entreprise soient conformes aux lois et aux réglementations, à ce que les instructions et lignes directrices de la Région de Bruxelles-Capitale soient appliquées, à ce que les procédures internes en place au sein de l’entreprise fonctionnent bien et que les informations financières et budgétaires soient fiables.
Actions à mettre en œuvre en 2018 : •
Développer
l’identification
des
risques et les contrôles au sein du service financier et d’autres directions.
172 finance &
operating
Parc Sobieski
ANNEXES
Conseil d’administration
Assemblée Générale
• • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
•
Laurette Onkelinx, Présidente Frank Lelon, Vice-président Christophe De Beukelaer Alexandre Dermine Vanessa Rigodanzo Pieter Van Damme Charles-Eric Vilain XIIII Karine Lalieux, représentante de la Ville de Bruxelles ; Marion Lemesre, représentante de l’association de la ville et des communes de la Région de BruxellesCapitale ;
Bureau exécutif • • • •
Laurette Onkelinx, Présidente Frank Lelon, Vice-président Patrick Bontinck, CEO Geert Cochez, Deputy CEO
Comité de direction • • • •
• •
•
Patrick Bontinck, CEO Geert Cochez, Deputy CEO Majid Riahi, Chief Financial Officer Catherine Dardenne, Director Destination Management Culture & City life Micha Kapetanovic, Director Events Elisabeth Van Ingelgem, Director Destination Managment Association & Convention Frédéric Trauwaen, Director Sales & Marketing
Laurette Onkelinx, Présidente Frank Lelon, Vice-président Christophe De Beukelaer Alexandre Dermine Karine Lalieux Marion Lemesre Vanessa Rigodanzo Pieter Van Damme Charles-Eric Vilain XIIII Nancy Ngoma Jérôme De Mot Tom Reinhard
Comité stratégique Les membres du CA + • Ariane Deguelle • David Boon • Julie Weynans • Marc Van Muylders • Anne Rubinstein • Leen Ochelen • Olivier Poulaert • Michaël Merchiers • Sophie Alexandre • Julie Almau Gonzalez • Leen De Spiegelaere • Christian Bouchat • Grace Papa • Rodolphe Van Weyenbergh
Secrétaire générale •
Véronique Cordier
L’équipe de visit.brussels
La composition et les coordonnées de l’équipe de visit.brussels sont disponibles sur le site www.visit.brussels > A propos > Découvrir l’équipe.
ER / V.U. : P. Bontinck - visit.brussels, Rue Royale / Koningsstraat, 2-4-1000 Bruxelles / Brussel