Actieplan 2017

Page 1

be there be .brussels

actieplan 2017



INHOUD

INLEIDING............................................................................................................................................................... 5 Het DNA van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest...................................................................................... 7 Nieuwe groei in 2017........................................................................................................................................... 11 Nieuwe opdrachten..............................................................................................................................................15 DOELSTELLINGEN van visit.brussels............................................................................................. 17 AFDELING DESTINATION MANAGEMENT: CULTURE & CITY LIFE........................................ 23 Nieuwigheden voor 2017...................................................................................................................................24 Opdrachten.............................................................................................................................................................24 Affinitaire marketing............................................................................................................................................25 Discover the City..................................................................................................................................................41 Screen.brussels Film Commission.................................................................................................................43 agenda.brussels....................................................................................................................................................44 Arsène 50................................................................................................................................................................47 Welcome...................................................................................................................................................................48 Tentoonstelling « experience.brussels »......................................................................................................51 AFDELING DESTINATION MANAGEMENT: CONVENTION & ASSOCIATION BUREAU...... 55 Nieuwigheden voor 2017...................................................................................................................................56 Opdrachten.............................................................................................................................................................56 Convention Bureau..............................................................................................................................................57 Association Bureau.............................................................................................................................................. 71 AFDELING SALES & MARKETING................................................................................................... 83 Nieuwigheden voor 2017...................................................................................................................................84 Opdrachten.............................................................................................................................................................84 Communicatie offline..........................................................................................................................................86 Communicatie digitale........................................................................................................................................94 Communicatie digitale – Social Media....................................................................................................... 100 Copywriting & Translations............................................................................................................................ 104 Sales & Promotion............................................................................................................................................. 108 Pers..........................................................................................................................................................................122 Toeristische vertegenwoordigers en externe agentschappen in het buitenland......................... 130 Market Intelligence........................................................................................................................................... 136 EVENTS & FAIRS................................................................................................................................143 Nieuwigheden voor 2017................................................................................................................................ 144 Opdrachten.......................................................................................................................................................... 144 Evenementen....................................................................................................................................................... 146 Beurzen (organisatie van de Brusselse aanwezigheid):...................................................................... 166 Toeristische themajaren.................................................................................................................................. 168 AFDELING FINANCE & OPERATING.............................................................................................173 Nieuwigheden voor 2017.................................................................................................................................174 Opdrachten...........................................................................................................................................................174 Interne controledienst: juridisch, aankoop, vastleggingen en vereffeningen............................... 175 Human Resources.............................................................................................................................................. 176 IT..............................................................................................................................................................................177 Boekhouding........................................................................................................................................................177 Exploitatie............................................................................................................................................................ 178 Advertising........................................................................................................................................................... 186 Logistiek............................................................................................................................................................... 190 Catering................................................................................................................................................................ 190 Algemeen...............................................................................................................................................................191

Inleiding

3



Inleiding


Atomium


HET DNA VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST

Sinds 2010 promoot visit.brussels toerisme in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest door de aandacht te vestigen op thema’s en waarden die in het Brussels DNA verankerd ziftten. Het agentschap hanteert een ‘affinitaire marketingstrategie’, gericht op potentiële bezoekers in functie van hun interesses (strips, Art Nouveau, surrealisme, jazz,...) en hun identiteit (gezinnen, LGBT Community, minder mobiele bezoekers,...). Die strategie ligt aan de basis van een ‘identitair portret’ van het Gewest. De Brusselse identiteit is in de eerste plaats territoriaal. Brussel is tegelijk een stad, een gewest en een nationale en Europese hoofdstad. Het is een heuse ‘netwerkstad’ met een internationale uitstraling en voeling met de wereld. De opmerkelijke stadsstructuur maakt Brussel tot een ‘stad van dorpen’ op mensenmaat, waar het goed leven is. De Brusselse identiteit heeft ook een affectieve dimensie: Brusselaars zijn bijzonder gehecht aan het Gewest. Ze zijn er letterlijk ‘verzot’ op. En toch plooien Brusselaars niet terug op zichzelf: ze zijn ‘wereldburgers’. Ze zijn vaak meertalig en houden vast aan humanistische waarden als tolerantie, vredelievendheid en gastvrijheid. Die veelzijdige en complexe identiteit is in vier dimensies samen te vatten:

• Humor, zelfspot, ‘zwans’, surrealisme, humanistische waarden, zoeken

naar compromissen, gezelligheid, kosmopolitische visie, meertaligheid,...: ‘de persoonlijkheid van Brussel’ heeft veel facetten. Brusselaars herkennen zich ongetwijfeld in al die positieve karaktertrekken - die meteen ook de charme van Brussel uitmaken - maar blijven niettemin kritisch voor hun stad.

• Brussel is een Gewest dat uitgaat van een veelzijdige identiteit. Een

bruisend, meertalig, creatief, ongebreideld en chaotisch Gewest dat houdt van feesten, genieten en voluit leven. Op de hoek van elke straat is de ‘Brusselse magie’ voelbaar. Soms poëtisch, dan weer surrealistisch of absurd. Brussel is een onwaarschijnlijke ‘bazaar’: de plek bij uitstek om te dromen, inspiratie op te doen en in alle vrijheid bezit te nemen van de ruimte.

• Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest onderschrijft de waarden waarop

Europa werd gebouwd. De universele dimensie gaat uit van humanistische waarden, gastvrijheid en respect voor verschillen. De gemengde bevolking, overwegend van buitenlandse oorsprong, maakt Brussel tot een ‘wereldstad’.

• De ‘Toren van Babel’ is in Brussel nooit ver weg. Kenmerkend is de com-

plexe en veelzijdige, vaak dualistische identiteit, composiet en versplinterd in zowat alles. Af en toe ontaardt de hele sfeer in terughoudendheid, zelfontwaarding en ontmoediging. Inleiding

7


Europees parlement


AFFINITAIRE MARKETING

Vanuit dat identiteitsportret werden vier affinitaire hoofdthema’s bepaald, die het City Marketingbeleid van het Gewest schragen. 1. Europa, internationale openheid

Als bruisende hoofdstad van 500 miljoen Europeanen, is Brussel een kosmopolitische en bontgekleurde stad. In de Europese wijk weerspiegelt het cultureel aanbod de intrinsieke diversiteit. Het Parlamentarium gunt bezoekers een kijkje achter de schermen van de Europese Unie. MiniEurope neemt hen mee op een ludieke reis door Europa. Het Museum voor Natuurwetenschappen toont de iguanodons, terwijl mensen zich in Autoworld vergapen aan oude auto’s. Voor elk wat wils!

2. Arts & Creativity Thema’s: Hedendaagse kunst – Strips – Podiumkunsten– Jazz – Mode & Design

Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ligt in het centrum van het Europees vasteland en groeide uit tot een heuse bakermat van hedendaagse kunst. De creatieve troeven zijn legio: de galerijen, verzamelaars en kunstencentra in de straten van de hoofdstad zijn haast niet meer te tellen. Er gaat geen dag voorbij zonder dat een evenement het cultureel leven in Brussel nieuwe impulsen geeft: de vernissage van een tentoonstelling, de opening van een beurs of salon, een lezing, een rondleiding,... In dit rijk en vruchtbaar artistiek ecosysteem voelen heel wat getalenteerde artiesten zich thuis. Het beeldverhaal en podiumkunsten als hedendaagse dans en jazz geven de Europese hoofdstad trouwens al jaren een uitstraling tot ver buiten de landsgrenzen.

3. Heritage: de rijkdom van ons erfgoed Thema’s: Geschiedenis en erfgoed – Musea – Art Nouveau – Art Deco – Surrealisme – 14-18

Het uitzonderlijk rijk historisch en artistiek erfgoed in Brussel-Hoofdstad blijft verbazen en ontroeren. Brussel staat bekend om haar mythische Grote Markt en haar niet minder bekende Manneken Pis. De stad is ook de bakermat van het surrealisme (met René Magritte als een van de grote namen) en de Art Nouveau. Vanaf 1890 braken Horta, Hankar, Cauchie en Blérot met alle normen om een organische totaalkunst te creëren met gebogen lijnen en arabesken: van meubilair tot decoratieve objecten, van vaatwerk tot haute couture. En uiteraard ontsnapte ook de architectuur niet aan die vernieuwing. De creatieve beweging was slechts een kort leven beschoren: ze zou naar de meer geometrische en gestileerde Art Deco evolueren. Brussel heeft niet alleen een rijk patrimonium. De vele musea op het grondgebied zijn heuse toeristische trekpleisters.

4. 4. City Life, het sociale leven Thema’s en doelgroepen: Gastronomie – Bier – Shopping – Nightlife – Jongeren – Kinderen/ Scholen – Sport – LGBT – Pop & Geek Culture – Diversiteit – Wijken – Brussel voor iedereen – Groen & Duurzaam

Tram Experience

Sappige mosselen, krokante frietjes, chocolade met hypnotiserende aroma’s, bieren met een uitgesproken of subtielere bittere smaak: Brussel heeft lekkerbekken en levensgenieters van elke leeftijd heel wat te bieden. De gevarieerde gastronomie wordt zowel door gevestigde waarden als op innoverende adresjes beoefend. En het sociaal leven verwent niet alleen de smaakpapillen! Kenmerkend voor de stad zijn de verschillende wijken met een eigen identiteit. Er valt altijd wat te beleven! In de groene ruimten komen bezoekers tot rust. Fervente clubbers en shopaholics zullen zich niet vervelen en komen ongetwijfeld aan hun trekken. Inleiding

9


10 Inleiding Galeries Royales Saint Hubert


NIEUWE GROEI IN 2017

De tragische gebeurtenissen in 2015 en 2016 hadden een zware impact op de toeristische sector. Brussel kreeg niet alleen de nasleep van de aanslagen in Parijs (november 2015) te verwerken. In maart 2016 werden er op het grondgebied van de stad schokkende terroristische aanslagen gepleegd. En in juli van datzelfde jaar vielen er slachtoffers in Nice. De gebeurtenissen brachten zware klappen toe aan het zomertoerisme in heel Europa. Het heersende klimaat van angst had ook gevolgen voor de beveiliging van talloze locaties en evenementen (controles, bewaking, ...). Er was de financiële impact op structuren en een aanzienlijk inkomensverlies voor de volledige sector. In die bijzonder kwetsbare context moet de doelstelling van de regering – 10 miljoen overnachtingen in 2020 – meer dan ooit door een globale en ambitieuze strategie voor het toerisme worden onderbouwd. Gebaseerd op het concept ‘affinitaire marketing’, wierp de door visit.brussels gehanteerde strategie vruchten af in de jaren vóór de aanslagen. We moeten ze dus consolideren door de belangrijkste troeven van het Gewest uit te spelen en zo een reputatie uit te bouwen: culturele (erfgoed)sites, vergader- en congresinfrastructuur, gastronomie, mode, strips, hedendaagse kunst, de status als Europese hoofdstad en kosmopolitische regio,... Op die manier zal ook het aantal bezoekers aan onze culturele instellingen en attracties toenemen, zodat we de resultaten van 2015 (3,4 miljoen tickets) kunnen overtreffen. Met het oog op die consolidering moet een evenementenbeleid voor het Gewest worden uitgewerkt rond een aantal manifestaties die nu al stevig in het Brusselse leven verankerd zitten, zoals: het Irisfeest, het gastronomische festival eat! BRUSSELS, drink! BORDEAUX, Winterpret, Brussel Bad, Brussels Summer Festival, Couleur Café, Belgian Pride en zo veel meer. Elk seizoen heeft zijn eigen hoogtepunten! Dat is de boodschap die door visit. brussels wordt uitgedragen. In aansluiting op die strategie werkte visit.brussels in 2016 nieuwe acties uit die de verliezen op korte termijn moesten beperken en het toerisme op langere termijn nieuwe impulsen moesten geven. Informatiecampagnes, bedoeld om bezoekers gerust te stellen en internationale evenementen en congressen te ondersteunen, werden vlak na de aanslagen en tijdens de sluiting van de luchthaven opgestart. In de zomer van 2016 werd met de steun van het Gewest een grootschalige promotiecampagne gelanceerd, voor een globaal bedrag van 1,5 miljoen euro. De campagne liep in de pers en op de sociale media. We konden niet alleen rekenen op de steun van opiniemakers (op instagram, via blogs,... We werkten voor de campagne ook samen met reissites (TripAdvisor, Expedia, Last Minute,...) en vervoersmaatschappijen (Brussels Airlines, Ryanair, Thalys, Eurostar, TGV,…). Bepaalde acties richtten zich specifiek tot de Belgen en moesten hen stimuleren om opnieuw naar de hoofdstad af te zakken en er uitstapjes te maken: verspreiding van culturele evenementenagenda’s, partnerships met lokale en nationale televisiezenders en met dagbladen,... Via verschillende acties werden ook studenten en expats aangesproken, steeds in het kader van diezelfde affinitaire strategie. Inleiding

11


In 2017 wil visit.brussels op die weg doorgaan en zich blijven inzetten om het toerisme nieuwe impulsen te geven, het cultureel aanbod uit te breiden en het imago van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op te poetsen. Aan ideeën geen gebrek! Dat blijkt alvast uit onderstaande, niet-exhaustieve lijst van concrete acties en initiatieven die in 2017 op stapel staan: • Begin 2017 lanceert visit.brussels een grootschalige internationale

campagne die het imago van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest moet oppoetsen en versterken. Met een budget van 4 miljoen euro richt de campagne zich hoofdzakelijk op de kernmarkten (België, Frankrijk, Duitsland, Engeland, Spanje en Italië), zonder acties naar andere voor het Gewest belangrijke markten uit te sluiten.

• MIXITY.brussels 2017 plaatst het kosmopolitische, bruisende Brussel

in de kijker in het kader van een themajaar rond diversiteit. Brussel, ‘wereldstad’ en Europese hoofdstad, staat tijdens dat spraakmakende evenement centraal.

• Internationaal Brussel wil buitenlandse markten veroveren via een aan-

tal communicatiecampagnes (pers, evenementen, sociale media, wedstrijden,...) voor affinitaire doelgroepen. Er komen gelijkaardige acties voor het Belgische (Vlaamse en Waalse) publiek met interesse voor de doelgroepgerichte thema’s in Brussel.

• De promotie rond het cultureel aanbod in het Brussels Hoofdstedelijk

Gewest is gebaseerd op een geïntegreerde culturele communicatiestrategie, waarbij verschillende institutionele spelers betrokken zijn: het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Federatie Wallonië-Brussel, de Vlaamse gemeenschap, de Cocof, de VGC en de 19 Brusselse gemeenten. De communicatie rond dat cultureel aanbod wil het merk agenda. brussels meer bekendheid geven via wedstrijden van de verschillende overheden, de 19 gemeenten en de actoren op het terrein.

• De adviserende en begeleidende rol van visit.brussels voor organisatoren van festivals, culturele en toeristische activiteiten wordt benadrukt.

12 Inleiding


• Brussel wordt geprofileerd als een belangrijk cultureel en artistiek Gewest op de Europese scène. In 2017 ligt de nadruk op moderne kunst en hedendaagse dans.

• De toeristische promotie rond beide seizoenen (zomer en winter)

wordt verder uitgediept. Om meer bezoekers te lokken, zal visit.brussels wellicht de communicatie rond alle culturele en toeristische activiteiten tussen half juni en half september 2017 coördineren in het kader van ‘De zomer van Brussel 2017’. Ook het winterseizoen krijgt extra aandacht en wordt verder ingevuld met een lichtparcours tijdens de eindejaarsdagen (Bright Brussels Winter) en het Bright Brussels Festival in februari 2017.

• Het museumaanbod met een link naar het openbaar vervoer wordt in

de kijker geplaatst om een graantje mee te pikken van het succesvolle openingsjaar van Train World in Schaarbeek. Het gaat onder meer om het Trammuseum, Autoworld, de moderne kunst in metrostations en Tram Experience.

• Het transportaanbod wordt opnieuw geïtegreerd in de Brussels Card. • De onthaalkantoren van visit.brussels worden gerenoveerd. Daarbij zal bijzondere aandacht worden besteed aan de kwaliteit van dat onthaal.

• Het onthaalbureau van het Europees Parlement (Station Europe) – dat

eind 2016 de deuren voor het brede publiek opende in het voormalige Station Luxemburg – wordt een extra contactpunt en zal instaan voor de promotie van en de informatie rond het toeristisch en cultureel (evenementen)aanbod in Brussel. Partnerships met andere onthaalpunten in het Gewest (Muntpunt, Point Culture,...) worden overwogen.

• De permanente tentoonstelling ‘Experience.Brussels’ zal in het kader

van allerlei evenementen in Brussel, extra in de verf worden gezet om er voor bezoekers een heuse toegangspoort tot het Gewest van te maken.

Train World

Experience Brussels

Inleiding

13


14 Inleiding Hello Mixity


NIEUWE OPDRACHTEN

Na de zesde staatshervorming werd toerisme een gewestelijke bevoegdheid. Het takenpakket van visit. brussels werd uitgebreid en het agentschap wil zich op internationaal vlak duidelijker profileren. 1. Integratie van de Brusselse opdrachten van WalloniëBrussel Toerisme (WBT)me (WBT)

Vanaf januari 2017 wordt visit.brussels volledig bevoegd voor de toeristische promotie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zowel in België als in het buitenland. Die uitbreiding van bevoegdheden wordt gekoppeld aan een hoger budget en een overname van een deel van het personeel van Wallonië-Brussel Toerisme.

2. Vertegenwoordiging in het buitenland

Om het Brussels Hoofdstedelijk Gewest buiten de landsgrenzen te promoten, zet visit.brussels ‘toeristische vertegenwoordigers’ en externe agentschappen in op de prioritaire markten: Frankrijk, Duitsland, Nederland, Verenigd Koninkrijk, Spanje en de Verenigde Staten. Die internationale aanwezigheid maakt geregelde interactie mogelijk met de op die markten aanwezige toeristische spelers. De buitenlandse medewerkers zullen aan de hoofdzetel van visit.brussels verantwoording afleggen en hun opdrachten uitvoeren volgens de richtlijnen van de hoofdzetel, die hen daarbij ondersteunt. In de BRIC-landen (Brazilië, Rusland, India, China) zal visit.brussels samenwerken met de plaatselijke vestigingen van externe agentschappen.

3. Oprichting van een afdeling ‘Fairs’ om de Brusselse a anwezigheid op beurzen te verzekeren. Ingevolge de herstructurering van visit.brussels na de overdracht van bevoegdheden vanuit het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en Wallonië-Brussel Toerisme, neemt de directie Events het beheer van beurzen in België en in het buitenland over. Het gaat om toeristische vakbeurzen (IBTM, IMEX Europe, IMEX America, WTM, ITB,…), beurzen voor het brede publiek in België (Batibouw, Boekenbeurs, Vakantiesalon,...) en niet-toeristische vakbeurzen die voor het imago van Brussel van belang zijn (MIPIM, MAPIC, Realty, Seafood, Labelexpo,…). Er moet een geïntegreerd beleid rond de aanwezigheid van Brussel op Belgische en buitenlandse beurzen worden uitgewerkt. Die dynamiek kan worden doorgetrokken naar andere (terugkerende of eenmalige) evenementen in het buitenland: de Brussels Days, staatsbezoeken,...

4. Integratie van de dienst Welcome in de afdeling Destination Management: Culture & City Life De onthaalkantoren van visit.brussels (Grote Markt, BIP en Station Europe) en de tentoonstelling ‘experience.brussels’ worden toevertrouwd aan de afdeling Culture en City Life, die instaat voor het destination management in het recreatief toerisme. Die afdeling ontwikkelt de affinitaire marketingstrategie. De toenadering tussen de onthaalkantoren en de product experts van visit.brussels - die in samenwerking met de operatoren op het terrein het bestemmingsaanbod uitwerken - zou het imago van het Brussels DNA, zoals die onthaalkantoren dat aan bezoekers en toeristen voorstellen, moeten versterken. Inleiding

15



Doelstellingen


Met die nieuwe opdrachten en bevoegdheden in het achterhoofd gaat visit.brussels de toekomst tegemoet. Het agentschap formuleert daarbij een aantal ambitieuze doelstellingen. 1. Het aantal bezoekers verhogen In 2015 zorgden de aanslagen in Parijs en de lockdown van Brussel voor een daling van zowat 5 % in het aantal bezoekers op jaarbasis. Die daling zette zich verder door in 2016, na de aanslagen in Brussel en de sluiting van de nationale luchthaven in Zaventem, met tot 30 % minder bezoekers. Na die moeilijke periode volgde een verdienstelijke cyclus, waarin het aantal overnachtingen tussen 2010 en 2014 met 40 % steeg tot 7 miljoen overnachtingen. Tegen eind 2017 wil visit.brussels dat cijfer opnieuw halen. Daarna moet er worden gewerkt aan een geleidelijke groei, zodat we tegen 2020 de symbolische kaap van 10 miljoen overnachtingen ronden. Niet alleen het verblijfstoerisme, ook het dagtoerisme moet de hoogte in. In 2016 trokken de musea en attracties in het Gewest tot 40 % minder bezoekers dan het jaar voordien. Het is de bedoeling om in 2017 het niveau van 2015 (3,4 miljoen tickets bij een panel van 37 musea en attracties) te overstijgen. Het professioneel toerisme heeft minder onder de recente gebeurtenissen te lijden en laat een stijgende vraag optekenen. Die stijging moet worden geconsolideerd via een toename van het aantal in Brussel georganiseerde congressen en beurzen. Zo moeten professionele toeristen worden gestimuleerd om in het kader van hun privĂŠleven naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest terug te keren.

18 Doelstellingen


2. Het imago van Brussel versterken De zo gedefinieerde kwantitatieve doelstellingen vereisen in de eerste plaats een versterking van het merkimago van de hoofdstad, dat door de recente terroristische aanslagen zwaar afkalfde. Om Brussel weer aantrekkelijker te maken, wil visit.brussels zijn acties afstemmen op het City Marketing beleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Het cultureel aanbod vormt een stevige basis voor het toeristisch aanbod, zeker in Brussel. Het Gewest herbergt een honderdtal musea en ontvangt ieder jaar zowat 23.000 culturele evenementen die in de databank van agenda. brussels worden opgenomen. Cultuur speelt dan ook een doorslaggevende rol in het imago van het Gewest. Ze geeft vorm aan de ‘Brusselse verbeelding’ die voor bezoekers, toeristen, vakmensen en de Brusselaars zelf duidelijk herkenbaar moet zijn. Precies daarom, is een zorgvuldige communicatie rond het cultureel aanbod naar de doelgroepen toe essentieel.

3. Het toeristisch en cultureel aanbod van de 19 gemeenten in het Gewest promoten visit.brussels wil ervoor zorgen dat een hoger aantal bezoekers de leefbaarheid in de stad niet in het gedrang brengt. Het toeristisch (evenementen) aanbod moet in een goede verstandhouding met de inwoners van Brussel worden uitgewerkt. Daartoe zal visit.brussels nauwer met de verschillende actoren samenwerken rond het aanbod in de 19 gemeenten van het Gewest.

Parra Give up Sculpture - MIMA

Die doelstelling sluit ook aan bij het voornemen van Brussel om duurzaam en kwalitatief toerisme te promoten. De spreiding van bezoekers over het hele grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zal dan ook worden aangemoedigd. Enerzijds zal worden gewezen op het uiteenlopende aanbod (cultuur, shopping, horeca,...) in de verschillende Brusselse wijken, anderzijds zal de druk op hypercentra worden verlicht. Voor het overige ligt deze strategie in de lijn van MIXITY.brussels 2017: een themajaar rond diversiteit. Door de extra aandacht voor de verschillende gemeenten en de wijken in de hoofdstad kan het toeristisch aanbod worden uitgebreid. Daardoor stijgt de kans dat bezoekers langer in het Gewest verblijven en er ook terugkeren.

Europese wijk

Doelstellingen

19



ADAM & Atomium



Destination management culture & city life


NIEUWIGHEDEN VOOR 2017 •

Bijzondere aandacht voor dagjestoeristen en de Belgische markt.

• Rechtstreeks aanspreken van specifieke doelgroepen in het buiten land.

• Actief benaderen van de scholen in België. • Optreden als manager voor de promotie van het Brussels cultureel

• • • • •

aanbod en als coördinator tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de gemeenschappen, de gemeenschapscommissies en de Brusselse gemeenten voor wat de communicatie betreft. Uitbouw van agenda.brussels als gemeenschappelijk merk in de culturele communicatie. Uitbouw van een responsive website voor Arsène 50. Installatie van tellers in de onthaalkantoren, om het aantal bezoe kers nauwkeurig te kunnen tellen. Invoeren van betaalde bezoeken aan de tentoonstelling ‘experience. brussels’ en samenstelling van een gids voor de bezoekers.

OPDRACHTEN De opdrachten van de afdeling Destination Management Culture & City Life zijn divers en gevarieerd. De dienst:

• brengt de affinitaire marketing in de praktijk als het promotioneel kader

• • • • • •

waarbinnen Brussel als culturele en toeristische bestemming wordt geprofileerd. In die optiek gaan de ‘product experts’ uit van het (thematisch) cultureel aanbod dat integraal deel uitmaakt van het Brussels DNA (Europe, Arts & Creativity, Heritage, City Life); geeft een inhoudelijke invulling aan de acties van de afdeling Sales & Marketing en staat in voor de promotie van de Brussels Card (een product van de Brusselse Museumraad); promoot het cultureel aanbod in Brussel via agenda.brussels en Arsène 50; promoot verschillende manieren om de hoofdstad te ontdekken (Discover the City); promoot Brussel als locatie voor het draaien en produceren van films (Screen.brussels Film Commission); ontvangt bezoekers persoonlijk (Welcome); ontwikkelt en beheert een permanente tentoonstelling rond Brussel (experience.brussels).

Om die opdrachten waar te maken, houdt de afdeling rekening met de doelstellingen gedefinieerd in het kader van de affinitaire marketingstrategie. Ze werkt nauw samen met alle betrokken partners binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (culturele instellingen, toeristische accomodatie, restaurants, attracties, verenigingen van gidsen, organisaties, coördinatieplatformen,...).

24

destination management

culture & city life


AFFINITAIRE MARKETING 1. Keuze voor affinitaire marketing

Om die doelstellingen op het vlak van kwaliteit, duurzaamheid en geloofwaardigheid te halen, wil visit.brussels de eigenheid van Brussel benadrukken en promoten. Die eigenheid is niet in een eenvoudige slogan te vatten, maar is op verschillende niveaus voelbaar. Brussel kan een breed scala aan bezoekers met eclectische interesses verwelkomen. Daarom is het belangrijk potentiële bezoekers en Brusselaars via een affinitaire strategie te wijzen op de diversiteit in het cultureel en toeristisch aanbod in de hoofdstad. Die marketingstrategie gaat uit van de troeven van de hoofdstad en spreekt bezoekers aan in functie van hun interesses, hun passies, hun manier van leven en reizen. Met het DNA van Brussel in het achterhoofd, definieerde visit.brussels een aantal doelgroepgerichte thema’s waarrond promotieacties worden opgezet. Die promotie omvat twee luiken:

• Algemene’ promotie van Brussel als bestemming voor citytrips, aan de hand van doelgroepgerichte thema’s.

Om potentiële bezoekers ertoe aan te zetten Brussel als bestemming voor een citytrip te kiezen, moet visit.brussels een aantrekkelijk algemeen imago van het Gewest uitdragen op basis van de troeven en thema’s die kenmerkend zijn. Het initiatief daartoe wordt genomen door de afdeling Sales and Marketing, die de meest geschikte thema’s kiest en voor de inhoudelijke uitwerking daarvan een beroep doet op de ‘product experts’ van de afdeling Culture & City Life.

• Doelgroepgerichte promotie van het Brussels aanbod rond een bepaald thema in functie van de doelgroep. De afdeling Culture & City Life definieert doelgroepen voor elk van de gekozen thema’s (strips, jazz, Art Nouveau,...). Zodra die doelgroepen gekend zijn, moet worden bepaald op welke manier ze het best worden benaderd om hen te overtuigen Brussel te bezoeken.

Het thema ‘strips’ kan in het kader van beide luiken worden uitgewerkt. De ‘algemene’ promotie draait vooral rond de tot de verbeelding sprekende figuurtjes uit de negende kunst (Smurfen, Kuifje,...) in het kader van grootschalige promotiecampagnes of in toeristische bladen. De ‘doelgroepgerichte promotie daarentegen, mikt vooral op jong Brussels talent dat tijdens stripfestivals in Frankrijk of Spanje aan bod komt. Op dat moment wordt een publiek van ‘kenners’ aangesproken.

Adam

destination management

culture & city life

25


2. Van de uitbouw van netwerken tot gerichte communicatie

2.1 Een netwerk uitbouwen Geen efficiënte marketing of promotie zonder kwalitatieve producten. Daarom moet visit.brussels perfect op de hoogte zijn van het cultureel en toeristisch aanbod op het Brussels grondgebied, de evoluties en de eventuele pijnpunten. Het aanbod moet o.a. sterker en attractiever worden, zonder ontwikkelingen over het hoofd te zien die eventueel nieuwe thema’s in de promotionele strategie zouden kunnen introduceren. De ‘product experts’ van visit.brussels staan dan ook rechtstreeks en permanent in contact met de spelers op het terrein die in hun thema actief zijn. Ze begeleiden hen bij het bedenken en uitwerken van hun producten. De ‘product experts’ onderhouden en ontwikkelen eveneens de communicatiekanalen van visit.brussels: updaten van de agenda, controle op de inhoud van gespecialiseerde websites, uitwerking van brochures en wandelingen, redactie van nieuwsbrieven en persberichten,... De ‘product experts’ staan tot slot in voor de inhoudelijke invulling van de acties opgezet door de afdelingen Press, Sales, Communication Offline, Communication Online en Welcome. Ze werken nauw met hen samen om hun eigen gerichte acties in de praktijk te vertalen.

2.2 Markten definiëren Met het oog op meer efficiëntie koos visit.brussels ervoor promotieacties op te zetten op een beperkt aantal markten (drie of vier per thema). Die markten worden bepaald in overleg met de culturele en toeristische spelers in Brussel. Uiteraard hangt de efficiëntie van acties grotendeels af van de mate waarin het juiste doelpubliek werd gedefinieerd. Willen we Brussel promoten als bestemming voor een citytrip of een meer gespecialiseerd publiek bereiken? In samenwerking met de afdeling Market of Intelligence cursief, ziet de afdeling Culture & City Life er voortdurend op toe dat de geselecteerde thema’s en markten op elkaar zijn afgestemd. De kalender voor acties op die markten hangt vooral af van de in Brussel georganiseerde evenementen rond de betrokken thema’s. visit.brussels investeert trouwens een groot deel van alle inspanningen in de Belgische markt.

26

destination management

culture & city life


2.3 Gericht communiceren en promoten Na de selectie van de markt(en) moet worden nagegaan welke gemeenschappen en doelgroepen zich voor een bepaald thema kunnen interesseren en via welke kanalen zij het best worden geïnformeerd. Daarna kan de afdeling communicatie- en promotieacties opzetten in nauwe samenwerking met de andere betrokken afdelingen (Communication, Sales, Events,...).

Het gaat om uiteenlopende acties: aanmaken en updaten van de thematische pagina’s op de website

www.visit.brussels en redactie van nieuwsbrieven. De uitwerking per markt wordt mogelijk vanaf midden 2017. organiseren van reizen voor opiniemakers op sociale media en verzenden

van in het oog springende berichten vroor specifieke doelgroepen; verzekeren van de aanwezigheid op gespecialiseerde evenementen in

België en in het buitenland; Organiseren van persreizen voor de vakpers, van acties voor lezers van

reclamecampagnes en publireportages in gespecialiseerde media on- en offline;

visit.brussels Instagram

uitnodigen van gespecialiseerde touroperators;

uitwerking van tools voor andere afdelingen: themadossiers, Sales Guides,...; ontwikkeling van tools voor de partners en voor het brede publiek (wande-

lingen, brochures rond evenementen,...); uitwerken van gecombineerde aanbiedingen en andere tools die de sec-

tor van de toeristische logies helpen bij de ontwikkeling van producten

do you want to discover discover

BRUSSELS

à la carte

NL

MAPS

Gay Centre:Opmaak

1 7/02/11

11:19

Pagina

11

l sse t brun't va va sel

01

1 7/02/

maak

Gay

ina

9 Pag

1

1 11:1

02/1

ina

pma tre:O Cen Gay Centre:Opmaak Gay 0, 1

50€

/11

7/02

9 Pag

11:19

Pagi

1

11:1

Gay Centre:Op

maak

k 1 7/02/11

Gay

Opmaa

Centre:

11:19

Pagina

1

k 1 7/02/11

1 7/02/11

11:19

11:19

Pagina

Pagina

FR/EN

Gay Centre:Opmaak

Gay Centre:Opmaak

EN

NL

l sse t 01 brun't va va l ism 01 brusseva t 01 al re t Sur ussels van' ls br mode sse ght in bru drau els ht & design Tintinusselsart nouveau bruss on draug art deco in br na 1

FR/E N

50€

11

maak

1 7/02/

11:19

Pagi

COMICS

sized for

heritage

sized for LESbIAN

& GAY

TINTIN

sized for

11

i-maps available in our shops at 0,50€ FR

FOR DISCOVERI

Gay

ES re:Op

maak

1 7/02/

11:19

k 1 7/02/11

Cent

Gay

w w w. V

VBR 1208

ISITbr

USSELS

11:19

k 1 7/02/11

Gay

ArT

1 7/02/11 11:19 Pagina 1

Gay Centre:Opmaak 1

11:19

Pagina

Booqi LUXE

NL/D

E

7/02/11 11:19 Pagina 1

Opmaa

w w w. V I S I

SIZED FOR DIScOvERIES

TbrUSSEL

01

artlusnouveau art nouveau ivity exc deco art deco art ERIES SIZED

FOR

DISCOVE

FOR

EN

Fr / EN

NL/DE brus sels sized for MODE &heri DESIGN tage SIZED FOR

DISCOV

01

mode gn & desi ssel

_COVERS

FR/EN

ES

50€

0,50 0 w w w. V I SI T b rUSSELS.bE

_COVERS MINI PLAN_CQ_3mm.indd

VBR 1203 Cover

30/03/12 10:42

2

v2.indd 1

brusse brussshoppin g green ls green els jazz

jazz

SIZED FOR DISCOVERIES

SIZED FOR DISCOVERIES

SIZED ES FOR

DISCOVE

FOR DISCOVE

brussels for kids

brussels for kids

mode & design

mode & design

shopping

SIZED

FOR

DISCOVERIES SIZED FOR

DISCOVERIES SIZED FOR

SIZED FOR DISCOVERIES

DISCOVERIES

SIZED

29/01/15

SIZED FOR COMICS

R_.indd

SIZED FOR DISCOVERIES

FOR DISCOVERIES

15:20

29/01/15

1

_BD_COVE

MINI-PLAN

SIZED FOR COMICS

ER_.indd

15:20

1

_BD_COV

MINI-PLAN

SIZED FOR DISCOVERIES

SIZED

SIZED FOR DISCOVERI

europe

europe

16/03/12 14:43

Mini-map

es xelltxelles ru t brubfû au au fû

carolus v

carolus v Mode Design

MINI PLAN_VH_3mm.ind

01

S VERIE DISCOVERIE S FOR SIZED FOR DISCO

EN

sized for CArOLUS V

0,

FOR DISCOVERI

w w w. V I S I T b r U S S E L S . b E

1/02/12 12:36

d 1

ary art brel contemporapor esbrel ry art jacqu jacques

DE

sized for EUrOpE

IDS KIDS

FR/EN

SIZED

50€

contem

SIZED FOR DISCOVERIES

SIZED FOR DISCOVERIES

RIES

SIZED

FOR DISCOVE

RIES

RIES

SIZED

01

SIZED FOR DISCOVERIES ERIES SIZED FOR DIScOvERIES

26/09/1 1

ERIES NL/DE

SIZED

brusse ls green

0,50€

SIZED FOR COMICS

alismsm lles es surre ls surrealise us ls uxe xell in brinusbrse

01

SS PROBOOKNEW2014_EN.indd 11 TbrU VISI

12 17:29 Cover DEF.indd VBR 1307 ArtNouveau 26/09/ ndd 1 26/08/13 17:31 Final].i 1 Cover DEF.indd VBR 1307 ArtNouveau 1 [EN] [Cover indd LUXE Final]. Booqi [EN] [Cover VBR 1208

sized for SpOrT

VICTOr HUGO

FR

26/08/13 17:31

w w w.

2 17:29

sized for SIZED FOR DISCOVERIES

0,

S.bE

17:29

SIZED FOR DISCOVERIES

RIES

bE

S . DIScOvERIES ERIES SIZED E LFOR

el rüssseal ss 01 s s brüm fabvsom f vo

brus greensels

jazz

1

Opmaa

Centre:

.bE

26/09/12 VBR 1307 ArtNouveau Cover DEF.indd 1 1

[EN] [CoverFinal].indd

br bfûrut fût au au

01

NL/DE

FR

DE

ITY EXCLUSIV

bE

1

art

Centre:

on

1

Pagina

contemporary art art contemporary

FOR DISCOV

Pagina

Fr / EN

re:Op

sized for CONTEMpOrArY

EXCLUSIVITY

Pagi

FR

ELS.

11:19

na 1

50€

0,

SIZED

contemporary

Cent

Gay

FR/E N

FR brussels

SIZED

1 7/02/11

FR/EN

50€

0,

FR/EN

FR

rUSS

1

1

1

Gay Centre:Opmaak 1 7/02/11 11:19 Pagina 1

EN

0,

for

Pagina

k 1 7/02/11 11:19 Pagina 1

sized for COMICS

Opmaa Gay Centre: Gay Centre:Opmaak

FR

sized

11:19

Gay Centre:Opmaa

EN

USIVITY or EXCL DE

1 7/02/11

EN

sized for

ISITb

organiseren van informatiesessies voor de toeristische sector

on sale in our tourist offices

NL

re:Op

Cent

7/02/11 11:19 Pagina 1

elsght au

Pagi

11:19

re:Op

Cent

Fr

t s brun't va va

01

sized for COMICS

ak 1

lles

EN

na 1

11

Fr r COMICS

1 7/02/

maak

Gay

ivity

promoten en stimuleren van de verkoop van de Brussels Card;

MINI

na 1

1

NL

w w. V

various thematic mini-maps available in our shops at €1

na 1

1 11:19 Pagina 1

voor het doelpubliek;

26/08/13 17:31

/15 12:12

24/02

d 1

M.ind

RREALIS

N_SU

MINI-PLA

.indd

REALISM

AN_SUR

MINI-PL

brü fass

l sse vosm 12:12 brüm fas 24/02/15 voMINI-PLAN_JBREL_COVER_.indd 1 1

.indd 1

MINI-PLAN_JBREL_COVER_

24/02/15 13:21

24/02/15 13:21

25/11/13 12:59

SIZED FOR COMICS

destination management *available in French, English, Dutch and German

culture & city life

27


Irisfeest


3. D o e l g r o e p g e richte strategie: thema’s en doelgroepen

In het kader van de doelgroepgerichte strategie hecht visit.brussels veel belang aan de onderkenning van de thema’s en de doelgroepen waarop die marketingstrategie gestoeld is. Met de steun van de afdeling Market Intelligence analyseren de ‘product experts’ de sterke en zwakke punten van elk thema, zonder daarbij de thema’s die het op dat moment goed doen uit het oog te verliezen. Die aandacht voor nieuwe trends past in een langetermijnstrategie rond de meest voor de hand liggende thema’s die het diepst in het Brussels DNA verankerd zitten. De belangrijkste troeven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden uitgespeeld om Brussel bij het brede publiek te promoten als bestemming voor citytrips. Welke thema’s er uiteindelijk worden uitgewerkt, hangt af van de interesses en de specifieke gevoeligheden op de beoogde markt. In die optiek helpen de ‘product experts’ de afdeling Sales & Marketing bij de inhoudelijke invulling van verschillende marketingacties in de pers, en van promotie- en verkoopacties. De afdeling Destination Management Culture & City Life zet ook specifieke acties op om ‘permanente’ producten en evenementen (attracties, museumcollecties, restaurants, cafés,...) te promoten. En wel op de volgende manier: •

visit.brussels staat in voor de promotie en de (gedeeltelijke) verkoop van de Brussels Card: het middel bij uitstek om Brussel op een makkelijke manier te ontdekken.

visit.brussels organiseert acties die specifiek aan de zomer- of winterperiode gebonden zijn. De communicatie rond toeristische en culturele activiteiten wordt gebundeld en de sector van de toeristische logies krijgt hulp om beide seizoenen te promoten, zodat het aantal bezoekers optimaal in de tijd wordt gespreid.

De afdeling Culture & City Life verzendt een maandelijkse nieuwsbrief en organiseert ieder jaar een informatiesessie voor alle vakmensen uit de toeristische sector die belangstelling koesteren voor Brussel en het cultureel aanbod in de stad.

De afdeling Culture & City Life levert de inhoud voor de thematische uitwerking van alle algemene brochures van visit.brussels en voor alle brochures rond evenementen.

De afdeling Culture & City Life ontwikkelt ook tools als de Sales Guide, die toelaat Brussel via concrete aanbiedingen te verkopen.

De afdeling Culture & City Life staat in voor de culturele content op visit.brussels TV, die in toeristische logies te zien is. destination management

culture & city life

29


Europese wijk


In 2017 werkt visit.brussels promotieacties uit rond volgende thema’s en doelgroepen:

3.1 EUROPA

Dankzij de status als Europese hoofdstad, beschikt Brussel over een uitzonderlijke troef en een uniek verkoopargument. visit.brussels wil het imago van Brussel als hoofdstad van 500 miljoen Europeanen en tweede meest kosmopolitische stad ter wereld versterken. Het Europees thema is dus een essentieel element in de marketingstrategie van visit.brussels. In die optiek vormt het gloednieuwe Huis van de Europese geschiedenis (een initiatief van het Europees Parlement) een bijkomende blikvanger binnen de Europese wijk, die steeds meer bezoekers trekt. expats vormen voor visit.brussels een bijzondere doelgroep, aangezien het de bedoeling is hen actief bij het culturele leven in Brussel te betrekken. In samenwerking met de Expat Welcome Desk informeert visit.brussels hen en worden ze opgevangen: de beste strategie om hen tot heuse ambassadeurs van Brussel te maken. Daarnaast gaat bijzondere aandacht uit naar Erasmusstudenten en stagiairs die een aantal maanden in Brussel wonen. visit.brussels verstrekt de Brusselaars trouwens ook informatie over de werking van Europa via het Europees informatiecentrum Europe Direct.

Kernmarkten voor dat thema: •

België

Frankrijk

Duitsland

Nederland

destination management

culture & city life

31


ÂŤCarte de VisiteÂť tentoonstelling


3.2 ARTS

& CREATIVITY

Strips waren altijd al een speerpunt in de promotie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Naargelang de doelgroepen, kan nadruk worden gelegd op bekende kunstenaars of veelbelovend jong talent. Het Stripfeest, dat elke keer opnieuw een succes is, illustreert het belang van dat thema perfect. Naast strips, is jazz nog zo’n vaste waarde in het Brussels cultureel leven. In dat verband kan de hoofdstad bogen op een aantrekkelijk en gediversifieerd aanbod dat het hele jaar doorloopt. visit.brussels wil het beter bekend maken bij Belgische en buitenlandse jazzliefhebbers, in de hoop hen naar de hoofdstad te lokken. Ook Mode en design behoren tot het culturele DNA van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Die disciplines komen met name aan bod dankzij de opening van MAD Brussels (Mode & Design Center) in het kloppende hart van de hoofdstad. In 2017 staan trouwens verschillende evenementen rond die thema’s geprogrammeerd. Fashionistas en designfans krijgen redenen te over om naar Brussel af te zakken! Als vanzelfsprekend blijft de aandacht van de teams van visit.brussels naar hedendaagse kunst uitgaan. Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest herbergt immers tal van interessante kunstencentra, galerijen en evenementenlocaties waar kunstliefhebbers hun gading kunnen vinden. Podiumkunsten zijn dan weer een barometer voor de creativiteit in stadscentra. Voor een stad van gemiddelde grootte als Brussel, is het aanbod overvloedig en bovendien van een uitzonderlijke kwaliteit. Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vormt een vruchtbare voedingsbodem voor kunst en creativiteit in al hun vormen. Precies daarom, ijvert visit.brussels voor de promotie van Brussels talent buiten de landsgrenzen. In 2016 streek het ‘Irisfeest in het buitenland’ neer in Parijs, met hedendaagse kunst als centraal thema. In 2017 wordt Berlijn de thuisstad van het evenement, dat dan rond hedendaagse dans wordt georganiseerd.

Kernmarkten voor dat thema: •

België

Frankrijk

Duitsland

Verenigd Koninkrijk

Nederland

destination management

culture & city life

33


Ommegang


3.3 HERITAGE Het begrip ‘Heritage’ verwijst naar thema’s met betrekking tot het materieel en immaterieel erfgoed van Brussel (artistiek, historisch of architecturaal erfgoed, erfgoed van de UNESCO, folklore, musea,...). Zo is het Carolus V Festival gewijd aan het Europees erfgoed en de Europese geschiedenis uit de Renaissance. Het gaat om een hoogtepunt in het Brusselse cultuurleven, dat jaar na jaar meer partners trekt. Uiteraard worden de thema’s Art nouveau en Art Deco niet verwaarloosd. In 2017 komen ze aan bod in het kader van het nieuwe BANAD Festival (Brussels Art Nouveau & Art Deco Festival). Er gaat ook de nodige aandacht naar de surrealistische beweging rond kernfiguur René Magritte (1898-1967). In 2017 zal de vijftigste verjaardag van zijn sterfdatum worden gevierd.

Kernmarkten voor dat thema: •

België

Frankrijk

Duitsland

Spanje

destination management

culture & city life

35


Street art in Anderlecht


3.4 CITY

LIFE

Achter het begrip ‘City Life’ gaan verschillende thema’s schuil die verband houden met de dagelijkse realiteit in Brussel en de manier waarop die evolueert. De thema’s spreken verschillende doelgroepen en gemeenschappen aan, die op uiteenlopende manieren moeten worden benaderd. Het thema ‘gastronomie’ verwijst naar de noodzaak om een rijk, gevarieerd en waardevol gastronomisch erfgoed in stand te houden. Het verwijst eveneens naar de zin voor innovatie en het ondernemerschap inherent aan de sector. Binnen de Brusselse gastronomie is voor bier uiteraard een belangrijke plaats weggelegd. De opening van het Belgian Beer Palace in de Brusselse Beurs (2019) biedt interessante toeristische perspectieven. Het Brussels nachtleven is gestoeld op een aanbod aan bloeiende restaurants, cafés, clubs en party concepts die het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot een attractieve bestemming maken. Het nachtleven, een heuse barometer voor de energie in de stad, is een van de belangrijkste criteria op basis waarvan de bestemming voor een citytrip wordt gekozen. Het thema Green heeft betrekking op het duurzame en ecologische aspect van de bestemming en met name op de promotie van groenruimte, zachte mobiliteit en initiatieven rond verantwoord burgerschap, opgezet door lokale toeristische spelers. Het thema Pop & Geek Culture verwijst naar cultuur 2.0: de ‘pop’, ‘geek’ en ‘street’ culture die de jeugdcultuur kenmerkt. Om jongeren naar Brussel te lokken, is bijzondere aandacht voor dat thema noodzakelijk. Brussel moet in staat zijn meer sportmanifestaties aan te trekken. Daarom moet visit.brussels de organisatie en de promotie van dergelijke evenementen bevorderen. Tot slot moeten alle Brusselse gemeenten toeristische activiteiten ontplooien, om de economische vruchten van de sector te kunnen plukken en het centrum van Brussel meer ademruimte te gunnen. Daarom moet bijzondere aandacht worden besteed aan het toerisme in de verschillende wijken en moeten hun troeven duidelijk worden uitgespeeld. Het thema City Life moet in al zijn variaties verschillende doelgroepen naar Brussel lokken. visit.brussels ijvert al enkele jaren voor de belangen van de LGBT community. Die inspanningen werpen stilaan vruchten af: Brussel wordt bij Europeanen steeds populairder als LGBT-bestemming. visit.brussels tracht tevens jongeren aan te trekken via een nauwe samenwerdestination management

culture & city life

37


king met de toeristische dienst voor jongeren (USE-IT). Per definitie vormen kinderen de toekomst van de toeristische sector in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. visit.brussels tracht Brussel dan ook te profileren als de favoriete bestemming van gezinnen met kinderen door de communicatie op die doelgroep af te stemmen. Vanaf 2017 worden er inspanningen geleverd om Nederlandstalige en Franstalige scholen aan te trekken. Het spreekwoord zegt immers: ‘Jong geleerd, is oud gedaan’. Kinderen zijn dan ook uitstekende ambassadeurs die hun ouders kunnen overtuigen om met het gezin naar Brussel te komen. Ook aan mensen met een beperking zal bijzondere aandacht worden besteed. visit.brussels moet de toeristische actoren in Brussel (instellingen, toeristische logies, evenementen,...) wijzen op het belang van toegankelijkheid. In alle communicatie zal bijzondere aandacht naar die doelgroep uitgaan. Hoe het themajaar rond diversiteit, MIXITY.brussels 2017, voor de verschillende doelgroepen moet worden ingevuld, zal tijdens specifieke reflecties worden nagegaan. Een kennismaking met de Brusselse wijken, die een genuanceerder beeld geven van de diversiteit in het Gewest, past eveneens in die transversale thematiek.

Kernmarkten voor dat thema: •

België

Frankrijk

Verenigd Koninkrijk

Nederland

Museum voor Natuurwetenschappens

38

destination management

culture & city life


4. Promotiekalender 2017

Om Brussel op internationaal niveau te promoten, concentreert visit.brussels zich iedere maand op specifieke thema’s. Tijdens die topmomenten worden de evenementen en het permanent, aanbod rond die thema’s extra in de verf gezet. De maandthema’s worden gekozen op basis van één of meerdere belangrijke en gelijktijdige evenementen die iets met elkaar gemeen hebben en toelaten de aandacht te vestigen op het permanente aanbod. Visit.brussels pakt het zomer- en winterseizoen op een andere manier aan. Communicatie rond alle evenementen en rond het permanente aanbod wordt gevoerd om te blijven wijzen op het bruisende en geanimeerde karakter van de stad Brussel. Visit.brussels beperkt de communicatie niet tot die thema’s. Op welbepaalde momenten komen ook andere thema’s en evenementen aan bod. Zo staat visit.brussels in voor de promotie rond grote tentoonstellingen, belangrijke evenementen en de opening van nieuwe instellingen. Tot slot communiceert visit.brussels ononderboken rond transversale thema’s (erfgoed, geschiedenis, gastronomie,....). We brengen de professionele sector tijdig (zes maanden vooraf) op de hoogte, zodat de betrokkenen artikels rond het onderwerp kunnen indienen. De campagne MIXITY.brussels 2017 zal in 2017 het hele jaar door worden belicht.

MAAND

ARTS & CREATIVITY

Januari

Jazz

Februari

Podiumkunsten: hedendaagse dans

HERITAGE

CITY LIFE / EUROPE

Art Nouveau / Art Deco

Maart April

Hedendaagse kunst

Green

Mei

Podiumkunsten

Brussels Gay / Europa

Juni Juli

Summer in Brussels

Augustus September October November December

Strips / Design

Surrealisme

Gastronomie

Mode Winter in Brussels

destination management

culture & city life

39


Greeters


DISCOVER THE CITY 1. Rondleidingen

Een stad ontdekken is het leukst in het gezelschap van een expert. Dat kan een toeristische gids zijn of een gepassioneerde inwoner (Greeter). Met Discover the City promoot visit.brussels beide formules. De toeristische gidsen zijn de ambassadeurs bij uitstek van het Gewest: ze geven Brussel een positief imago en delen met bezoekers hun nieuwsgierige en erudiete kijk op het erfgoed van de hoofdstad. De Brusselse kalender is op dat vlak goed gevuld met niet minder dan 2.000 rondleidingen per jaar. Het aanbod omvat een twintigtal permanente producten voor individuele bezoekers en een quasi onbeperkt aantal rondleidingen op aanvraag voor groepen. visit.brussels organiseert onder meer rondleidingen in het stadhuis van Brussel.

Er zijn verschillende manieren om daarin te slagen: •

de

bestaande

tools

en

hun

visibiliteit verbeteren via o.a. de websites

www.visit.brussels

www.agenda.brussels

en

(eerste

semester 2017); •

Qua rondleidingen stelt visit.brussels zich een tweeledig doel: het aanbod beter bekend maken bij een (inter)nationaal publiek om het aantal reservaties te doen stijgen en het permanente aanbod aan individuele bezoekers verkopen, zowel online als via de onthaalkantoren. In 2017 wil visit.brussels de verschillende verenigingen van gidsen vragen om hun aanbod te stofferen in functie van het themajaar (rond diversiteit) en met meer aandacht voor de verschillende Brusselse wijken.

tools ontwikkelen afgestemd op de doelgroepen, met name via een duidelijkere vermelding in de Sales Guide die alle touroperators bereikt (eerste semester 2017);

de

reservatie

van

rondleidin-

gen voor individuele bezoekers vereenvoudigen in de onthaalkantoren en op de website van visit.brussels

(eerste

semester

2017); •

partnerships opstarten met de media en andere communicatiekanalen;

de

wisselwerking

evenementen

tussen

(waaronder

de

evenementen van visit.brussels) en het aanbod aan rondleidingen versterken. destination management

culture & city life

41


2. Greeters

Sinds 2014 beschikt visit.brussels over een netwerk van Greeters: enthousiaste Brusselaars met een passie voor hun stad. In hun gezelschap kunnen bezoekers genieten van een alternatieve toeristische ervaring: een inwoner biedt hen een aparte kijk op de stad en deelt met hen zijn of haar passies, anekdotes en leuke adresjes. Sinds 2016 tracht visit.brussels dat netwerk uit te breiden in het vooruitzicht van MIXITY.brussels 2017, een themajaar rond diversiteit. Het is de bedoeling meer jonge Greeters aan te trekken, meer talen aan te bieden en meer wijken onder de aandacht te brengen, om de bezoekers beter over het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te spreiden. In 2017 hoopt visit.brussels zowat 120 Greeters (momenteel zijn er een honderdtal) te kunnen inzetten tijdens meer dan 780 Greets.

rondleiding

greeters

42

destination management

culture & city life


SCREEN.BRUSSELS FILM COMMISSION De afdeling Screen.brussels Film Commission streeft een dubbel doel na: • Filmproducties in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vergemakkelijken door het verlenen van logistieke steun; • Brussel op internationaal niveau als filmlocatie promoten. Die doelstellingen sluiten aan bij de globale ambities van visit.brussels. Internationale filmproducties helpen om Brussel een positieve uitstraling te geven, met name dankzij een kwalitatieve dienstverlening aan de filmploegen en dankzij de aandacht voor duurzame ontwikkeling. Door filmlocaties verspreid over het hele grondgebied van het Gewest voor te stellen, maakt de afdeling Screen.brussels Film Commission de Brusselse diversiteit beter bekend. Tot slot hebben die filmproducties belangrijke economische gevolgen voor de sectoren toeristische logies, restaurants, shopping en transport. In 2017 wil Screen.brussels de kwaliteit van het onthaal en van de logistieke ondersteuning van filmploegen verbeteren en de voorwaarden voor opnames in de verschillende gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest harmoniseren en vereenvoudigen. De filmwereld heeft trouwens steeds meer aandacht voor duurzame ontwikkeling. Brussel kan op dat vlak dan ook niet achterblijven. In 2016 werden in dat verband heel wat initiatieven genomen en die inspanningen worden in 2017 verdergezet. Ondanks de gruwelijke gebeurtenissen in maart 2016, is het aantal filmproducties in 2016 gestegen. Die trend zou zich in 2017 moeten doorzetten, dankzij aanzienlijke promotionele inspanningen, wijzigingen aan het tax shelter stelsel (dat voor investeerders gunstiger uitvalt) en veranderingen in het screen.brussels fund, dat van Brussel een aantrekkelijker filmlocatie wil maken.

shooting van « le jeune Karl Marx »

destination management

culture & city life

43


AGENDA.BRUSSELS In 2016 bereikten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Federatie Wallonië-Brussel, de Vlaamse Gemeenschap, de Cocof en de Vlaamse Gemeenschapscommissie (VGC) overeenstemming rond de nood aan een nauwere samenwerking met het oog op de promotie van het cultureel aanbod in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Daartoe moest in nauw overleg met de Brusselse cultuursector een gemeenschappelijke communicatiestrategie worden uitgewerkt. visit.brussels coördineert de communicatie rond het cultureel aanbod in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Die coördinerende taak vertaalt zich in een aantal opdrachten: • de databank ‘agenda.brussels’ uitbouwen voor alle cultuurproducten waarrond communicatie wordt gevoerd; • de coördinatie en de samenwerking tussen verschillende gemeenschappen en gemeenschapscommissies ondersteunen om ruimte te creëren voor nieuwe initiatieven in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; • Brussel promoten als belangrijke cultuurstad Die culturele communicatiestrategie vereist een uitwisseling van gegevens tussen visit.brussels, de (Nederlandstalige en Franstalige) actoren uit de culturele communicatie, de gemeenschappen, de gemeenschapscommissies en de 19 gemeenten uit het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Die moet uitmonden in de ontwikkeling van producten voor een gemeenschappelijke cultuurcommunicatie en de promotie van ‘agenda.brussels’ als gemeenschappelijk merk voor Brusselse cultuurcommunicatie. In het kader van die samenwerking gaven de verschillende overheden aan visit.brussels, aan het BKO (Brussels Kunstenoverleg) en aan het RAB (Réseau des arts à Brussel) de opdracht om vóór eind 2016 aanbevelingen te formuleren voor de uitwerking van een strategie rond een gemeenschappelijke cultuurcommunicatie. Op basis van die aanbevelingen wordt de samenwerking tussen de verschillende entiteiten vanaf 2017 opgevoerd.

44

destination management

culture & city life


In die context worden de 19 Brusselse gemeenten uitgenodigd om met visit.brussels een samenwerkingsovereenkomst rond cultuurcommunicatie en agenda.brussels af te sluiten. visit.brussels blijft de website www.agenda.brussels uitbouwen als digitaal centraal platform voor cultuurpromotie in Brussel en als unieke databank voor het volledige aanbod aan culturele manifestaties en evenementen in Brussel. Tegelijk werkt visit.brussels met perspective.brussels samen om de culturele voorzieningen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in kaart te brengen. Die nieuwe databank, rechtstreeks gelinkt aan agenda.brussels, geeft culturele spelers uit het Gewest de kans om hun aanbod aan zalen en voorzieningen beter bekend te maken. Op die manier beschikken organisatoren van evenementen, artiesten en vakmensen uit de sector over een dynamische tool waarmee ze de op hun behoeften afgestemde locaties makkelijk kunnen terugvinden.

BRAFA 2016 Š Emmanuel Crooÿ

destination management

culture & city life

45


Serge Aimé Coulibaly «Nuit blanche à Ouagadougou»


ARSÈNE 50 visit.brussels nam het initiatief voor Arsène 50: een last minute platform dat bezoekers de kans geeft om culturele evenementen aan democratische prijzen mee te maken. Arsène 50 gunt culturele instellingen extra zichtbaarheid en trekt nieuwe geïnteresseerden aan. Tickets die anders onverkocht waren gebleven, vinden zo alsnog een koper. Met zowat 28.000 verkochte tickets in 2016, 180 deelnemende culturele instellingen en 26.000 abonnees voor de wekelijkse nieuwsbrief is Arsène 50 duidelijk een succes! In 2017 wil Arsène 50 blijven groeien – naar 30.000 verkochte tickets – en bijdragen aan de doelstellingen van visit.brussels: de Brusselaars beter informeren over het gewestelijk cultureel aanbod en hen beter spreiden over de culturele instellingen in de 19 gemeenten. In die optiek neemt visit.brussels zich voor een nieuwe ‘responsive website’ te lanceren waarop gebruikers hun tickets kunnen bestellen via hun smartphone. Daarnaast zullen de promotionele inspanningen (media, catalogi, sociale netwerken,...) worden opgevoerd om de verschillende doelgroepen nog beter te bereiken.

destination management

culture & city life

47


WELCOME Vanaf 2017 maken de toeristische onthaalkantoren van visit.brussels (Grote Markt, BIP en Station Europa) deel uit van de afdeling Culture & City Life. Bezoekers onthalen is een van de kerntaken van visit.brussels. Dat onthaal moet kwalitatief zijn en beantwoorden aan de verwachtingen van bezoekers. De kwaliteit ervan is trouwens doorslaggevend voor het imago van Brussel dat door bezoekers - de ambassadeurs bij uitstek van de stad - en door de Brusselaars zelf wordt uitgedragen. De onthaalbureaus zullen bezoekers naar bredere toeristische zones oriënteren om de verblijfsduur te verlengen, bepaalde zones (waaronder hypercentra) te ontlasten en toeristen voldoende redenen te geven om naar Brussel terug te keren. Die aanpak past perfect in het themajaar rond diversiteit: MIXITY.brussels 2017. In die optiek wil visit.brussels een nieuwe app (met audioguide) promoten die uitnodigt om minder bekende en over het algemeen minder bezochten wijken, locaties of evenementen te ontdekken. Een selectie van rondleidingen zal in de onthaalkantoren ook meteen gereserveerd kunnen worden.

Om de kwaliteit van dat onthaal te verbeteren, wil visit.brussels een aantal

display onderhouden; •

maatregelen nemen: •

48

bezorgen (MICE en Trade); •

een programma voor ‘voortdurende

het onthaalkantoor op de Grote

toren (Arsène 50, Box Office, Tram

verbetering’ uitwerken en opleidin-

Markt renoveren om een kwalita-

Experience, rondleidingen, bro-

gen ‘onthaal’ en ‘soft selling’ voor

chures, Brussels Card,…);

verzekeren;

souvenirs en boeken verkopen;

mini-stadsplannen ter beschikking

onthaalmedewerkers organiseren; •

het onthaalbeheer verbeteren, met

het onthaal in de zomermaanden

name in functie van de piekmo-

stellen via automaten in de vijf

meer zichtbaarheid verlenen via

menten, en tegen het eerste se-

metrostations, op de luchthaven

bakfietsen, en samenwerken met

mester van 2017 tellers installeren.

van Zaventem en op andere strate-

Coucou Brussels vóór de zomer

gische locaties; •

toeristische producten verkopen aan bezoekers van de onthaalkan-

tieve dienstverlening te kunnen •

Life mobiele onthaalmedewerkers

een kennismakings- en oriëntatie-

van 2017; •

de

afdelingen

Association

&

brochure ter beschikking stellen op

Convention en de andere diensten

de luchthaven van Zaventem, en de

binnen de afdeling Culture & City

destination management

culture & city life


Welcome Actie


experience.brussels


TENTOONSTELLING experience.brussels ‘experience.brussels’ is een permanente, ludieke en interactieve tentoonstelling die vanaf 2017 rechtstreeks aan de afdeling Destination Management: Culture & City Life wordt toegewezen. Om de tentoonstelling aantrekkelijk te maken en te houden, en bezoekers een meer intense ervaring te bezorgen, is visit.brussels van plan om: • het verouderde materiaal te vervangen en de installaties te herstellen en te onderhouden; • de content in de zaal ‘Brussel internationaal’ up-to-date te maken en een quiz voor kinderen uit te werken; • gebruik te maken van de fotocabine die eind 2016 - begin 2017 wordt geïnstalleerd; • de wandelrichting in de tentoonstelling om te draaien (zodat het parcours intuïtiever wordt) en nieuwe bewegwijzering aan te brengen; • de zalen in een moderner jasje te steken: de zaal ‘Geheugen van een Gewest’ op te knappen en de content van de zaal ‘Een Gewest in beweging’ over te brengen naar de maquettezaal; • een bezoekersgids samen te stellen. visit.brussels wil rond deze tentoonstelling meer promotie voeren. En dat via: • nieuwe promotionele dragers (brochures, catalogi, advertenties, vermeldingen in toeristische gidsen); • de verspreiding van flyers; • nieuwe reclametools (beach flags, bewegwijzering); • het voorstellen van de tentoonstelling toeristische logies, bij gidsen en touroperators,...; • de creatie van goodies. Aan de pedagogische dimensie van experience.brussels zal bijzondere aandacht worden besteed. Zo zal visit.brussels: • het pedagogisch aanbod voor kinderen en jongeren promoten via nieuwe brochures; • deelnemen aan Brusselse evenementen: de Brusselse Museumnachten, Museum Night Fever, het Irisfeest, de Nationale Feestdag, Erfgoeddag, Krokuskriebels, Place aux enfants; • stages organiseren tijdens de schoolvakanties: Zinneke Stage, Kunstberg Stage; Tot slot zal de tentoonstelling worden opgenomen in het Brusselse museumaanbod, en via ticketverkoop worden gevaloriseerd. In die optiek zal visit.brussels: • betalende toegangstickets invoeren, met aangepaste tarieven voor de verschillende doelgroepen; • met andere instellingen op de Kunstberg combitickets uitwerken; • de tentoonstelling opnemen in de Brusselse Museumraad, ‘Attractions et Tourisme’ en Educpass. destination management

culture & city life

51



Grote Markt



Destination management associations & conventions


NIEUWIGHEDEN VOOR 2017 •

Lancering van een ‘Ambassadeursprogramma’.

• Lancering van het ‘Brussels Bidding Seminar’. • Herziening van het Brussels Fonds voor Wetenschappelijke

Congressen en lancering van de ‘Brussels Meetings Incubator’.

• Oprichting van een ‘International Associations Club’.

OPDRACHTEN De afdeling Convention & Association Bureau vervult verschillende kerntaken, waaronder: • grote congressen en beurzen naar Brussel halen door een commerciële strategie en acties die grote spelers overtuigen om voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te kiezen; • lokale experts aanmoedigen om kandidaturen in te dienen die nieuwe manifestaties kunnen aantrekken; • alle betrokkenen rond een gemeenschappelijke doelstelling samenbrengen; • de uitstraling en het internationaal imago van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest als gaststad voor beurzen en congressen versterken: • Het Brussels aanbod op het vlak van congressen, beurzen, vergaderingen en evenementen blijven uitbouwen; • een onthaalbeleid voeren dat de komst van grote manifestaties aanmoedigt, en bezoekers de bestemming positiever doen ervaren; • de dienstverlening aan internationale verenigingen uitbreiden; • het internationaal imago van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op wereldvlak als eerste gaststad voor internationale verenigingen versterken; • een beleid voeren om het aantal vestigingen van internationale verenigingen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te verhogen; • de relaties versterken tussen visit.brussels en de in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aanwezige internationale verenigingen om hen aan te moedigen er meer congressen, lezingen en vergaderingen te organiseren; • de vormingskansen voor internationale verenigingen op peil houden en uitbreiden; • Alle actoren verenigen om tot een coherent aanbod te komen.

56 destination

management

associations & conventions


CONVENTION BUREAU 1. Grote congressen en beurzen naar Brussel halen: clusterstrategie

De afdeling wil de in 2016 gelanceerde strategie aanhouden die de commerciële aanpak toespitst op de belangrijkste troeven van Brussel. Om de kansen op succes te verhogen, zal het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zich vooral kandidaat stellen voor evenementen waarvoor het een heuse meerwaarde kan betekenen. Voor het overige zullen evenementen worden ontvangen in functie van de mate waarin die een positieve weerslag op het imago en de profilering van het Gewest kunnen hebben in economische en wetenschappelijke kernsectoren. Met andere woorden: de globale ontw ikkelingsstrategie voor de bestemming moet worden uitgediept. De identificatie van leads en een proactieve benadering van de business developers kan meer aanvragen genereren. In die optiek zal ook worden samengewerkt met de dienst Sales & Promotion en de toeristische vertegenwoordigers van visit.brussels in het buitenland.

Te ondernemen acties in het kader van die opdracht: •

identificatie en opstart van 240 leads binnen de 5 clusters;

samenstellen van 80 kandidatuurdossiers of ‘bid books’ ; de kandidatuurdossiers voor de klant toegankelijk maken op de website;

Fam

trips,

onthaal

voor

zeer

specifieke groepen van hoogniveau, die kansen bieden voor de organisatie van grote congressen/ beurzen (zoals: ICCA Client/Sup-

Voor de afdeling Convention Bureau zijn volgende markten prioritair: • België (multinationals en internationale verenigingen die in België actief zijn) • Verenigde Staten • Groot-Brittannië • Frankrijk • Duitsland • Nederland In overleg met impulse.brussels, Innoviris en Brussels Invest & Export werden vijf kernsectoren geïdentificeerd die voor het Gewest van groot belang zijn: • Life Sciences & Biopharma; • ICT; • Media & Creative Industries; • Business Services; • Sustainability & Cleantech. Die sectoren worden prioritair aangepakt, omdat ze voor congressen en beurzen veel mogelijkheden bieden. Binnen deze vijf grote clusters werden trouwens een reeks specialisaties-aangeduid.

plier Workshop); •

technische

bezoeken

(site

inspection) organiseren; •

sales

calls

organiseren

in

samenwerking met de kantoren in het buitenland; •

kandidaturen in het buitenland steunen en verdedigen. destination management

associations & conventions

57


2. Een sterkere samenwerking met impulse.brussels, Innoviris en Brussels Invest & Export.

58 destination

management

associations & conventions


Brussels Expo


MOOD Tour & Taxi


3. Lokale experts aanmoedigen om nieuwe manifestaties/congressen naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te halen: het ‘Ambassadeursprogramma’ Een netwerk van experts uitbouwen om nieuwe internationale manifestaties/congressen naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te halen via een groter aantal geslaagde kandidaturen. Dat is de bedoeling van het ‘Ambassadeursprogramma’. Het programma wil de internationale reputatie van het Gewest versterken door alle troeven en specialisaties duidelijk uit te spelen. visit.brussels wil ook de poorten van de academische en economische wereld openen. Het belang van congressen en beurzen wordt daar nog steeds onderschat. Een ambassadeur is een Belgische of buitenlandse expert die er in de loop van de afgelopen drie jaar mee voor zorgde dat we grote internationale naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest konden halen. Het gaat om een toonaangevende figuur of een opkomend talent binnen zijn of haar vakgebied, met veel internationale contacten. Vanuit zijn of haar liefde voor het Gewest, profileert hij of zij zich als woordvoerder ervan. Bekende Brusselaars die belangrijke internationale onderscheidingen kregen, kunnen het peterschap van dit programma op zich nemen.

Te ondernemen acties in het kader van die opdracht: •

uitbouw van een actief netwerk met 50 ambassadeurs;

organisatie van een avond waarop de ‘Ambassadeur van het Jaar’ een onderscheiding ontvangt (januari 2017);

organisatie van een meet & greet incentive voor actieve ambassadeurs (zomer 2017). destination management

associations & conventions

61


4. De partners in de bestemming samenbrengen rond een gemeenschappelijke doelstelling: het Brussels Bidding Seminar Om de cohesie op de bestemming te versterken en de efficiëntie van kandidaturen te verhogen, wil de afdeling een sensibiliserings- en uitwisselingsseminarie rond de verdediging van kandidaturen voor congressen en beurzen met de sector organiseren: het ‘Brussels Bidding Seminar’. We willen aansturen op een verregaande samenwerking tussen alle actoren die bij het onthaal van grote manifestaties betrokken zijn, om zo de kwaliteit van onze kandidaturen en van de dienstverlening te verbeteren. Tijdens de seminariedag zal het Convention Bureau van visit.brussels verschillende workshops organiseren rond thema’s die met het aantrekken van grote manifestaties te maken hebben. De hele betrokken sector wordt uitgenodigd.

Te ondernemen acties in het kader van die opdracht: •

organisatie van een sensibiliserings-

en

uitwisselingsse-mina-

rie om meer grote internationale manifestaties naar Brussel te halen; •

op maat aanbieden van specifieke opleidingen voor de sector.

62 destination

management

associations & conventions


Paleis 12


5. Het volledige Brusselse aanbod in pakketten aanbieden om klanten extra meerwaarde te garanderen, organisatoren promotioneel te helpen bij het aantrekken van zoveel mogelijk deelnemers en de ervaring van congresgangers/bezoekers te verbeteren: The Brussels Meetings Incubator. Het Brussels Fonds voor Wetenschappelijke Congressen bestaat al enkele jaren. De noodzaak tot herziening drong zich op, zodat de troeven ervan kunnen worden uitgespeeld en duidelijk wordt op welke punten de werking kan worden verbeterd. De bedoeling is om voorkeur te geven aan manifestaties die gelinkt zijn aan de vijf specialisaties die de afdeling definieerde (cf. clusterstrategie) en ervoor te zorgen dat ze meerdere malen in Brussel worden georganiseerd. Zo zou visit.brussels de talloze klanten die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aanwezig zijn, kunnen aanmoedigen om hun conferenties op het grondgebied van het Gewest te organiseren. Het aanbod van het Brussels Fonds voor Wetenschappelijke Congressen moet worden gebundeld in een dienstenpakket dat door visit.brussels en de verschillende partners kan worden aangeboden, zodat er voor de bestemming een coherent, sterk en harmonieus aanbod komt. Het pakket omvat de onthaaldiensten van visit.brussels: stuk voor stuk verkoopargumenten ten gunste van de bestemming, bedoeld om de ervaring van congresgangers te verbeteren en het evenement beter te promoten. Er wordt overwogen om steun te verlenen aan nieuwe manifestaties en aan lokale ambassadeurs die congressen naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kunnen halen.

Te ondernemen acties in het kader van die opdracht: •

ondersteuning van 15 congressen/beurzen via het specifiek fonds;

creëren van een widget om congresgangers te wijzen op het cultureel aanbod (in samenwerking met de dienst Online Communicatie); deelnemers aan congressen wijzen op het cultureel aanbod;

verzorgen van onthaal op de luchthaven, in het Zuidstation en op de congreslocatie in het geval van manifestaties voor meer dan 1.000 mensen;

kopen van MIVB-tickets voor grote, wederkerende congressen/beurzen;

op een aantal belangrijke congressen: welcome packs met verschillende brochures ter beschikking stellen;

lanceren van een ‘Brussels Meeting Pass’: een boekje met vouchers voor deelnemers aan congressen en beurzen;

voeren van promotieacties rond congressen (promotie tijdens vorige edities, realisatie van korte filmpjes, acties op sociale netwerken).

64 destination

management

associations & conventions


Paleis 12


European Dog Show 2016 Brussels Expo


6. Tools uitwerken het organiseren van evenementen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vergemakkelen

Te ondernemen acties in het kader van die opdracht: •

uitwerken van content voor de website;

aanmaken

van

een

rubriek

‘Incentives’ •

de ‘venue finder’ verbeteren en parameters toevoegen (ecolabels, toegankelijkheid met

beperkte

voor

personen

mobiliteit,

BSV,

groenruimte (terrassen/tuin),,…); •

uitwerken van content voor het luik ‘Let’s Meet in Brussels’.

destination management

associations & conventions

67


7. De uitstraling en het internationaal imago van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest als gastgewest voor beurzen en congressen versterken

Te ondernemen acties in het kader van die opdracht: •

in samenwerking met de afdeling Sales & Marketing een mediaplan uitwerken

met

specifieke

aan-

dacht voor internet en de sociale netwerken; •

10

nieuwsbrieven

per

jaar

verzenden; •

een ‘International Advisory Board’ oprichten om belangrijke klanten aan Brussel te binden en de strategische aanpak van de afdeling te verfijnen (eerste semester 2017).

68 destination

management

associations & conventions


Seafood 2016


European Association Summit SQUARE


ASSOCIATION BUREAU 1. De dienstverlening aan internationale verenigingen uitbreiden: One Stop Shop

Een eengemaakt loket, geopend in juni 2016, biedt verenigingen één aanspreekpunt voor alle vragen rond de vestiging van hun vereniging in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Het ligt in de bedoeling om tot meer samenwerking te komen tussen de Brusselse actoren (impulse.brussels, Actiris, Expat Welcome Desk, Brussels Invest & Export) en tussen belangrijke spelers uit het internationaal verenigingsleven: FAIB (Federatie van Internationale in België gevestigde Verenigingen), ESAE (European Society of Association Executives), UIA (Unie van Internationale Verenigingen) en CIV (Centrum voor Internationale Verenigingen). Door die schaalvergroting kan er worden bespaard en kunnen internationale verenigingen rekenen op een kwalitatieve dienstverlening. De rol van het Association Bureau bestaat erin de verenigingen te helpen en naar betrouwbare partners te oriënteren.

Te ondernemen acties in het kader van die opdracht: •

aanleveren van content voor de website: agenda van educatieve evenementen, beschrijving van in het Brussels hoofdstedelijk Gewest aanwezige resources en partners, nieuwe projecten,…;

nieuwe tools uitwerken en ter beschikking stellen die inspelen op vragen vanuit de sector (How to set up an international association in Brussels,…);

50 aanvragen per jaar behandelen en genereren, van waaruit 5 nieuwe vestigingen per jaar worden opgericht;

in

samenwerking

met

de

afdeling Sales & Marketing en het Convention Bureau een mediaplan uitwerken met specifieke aandacht voor internet en de sociale netwerken; •

10 nieuwsbrieven per jaar verzenden; destination management

associations & conventions

71


2. Het internationaal imago van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op wereldvlak versterken als eerste gastgewest voor internationale verenigingen: het Global Association Hubs Partnership De banden tussen Brussel, Dubai, Singapore en Washington DC in het kader van het Global Association Hubs Partnership tonen aan dat die vier hoofdsteden een belangrijke rol te vervullen hebben als thuisbasis voor internationale verenigingen. Het partnerschap wil de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken bevorderen, zodat steeds meer internationale verenigingen zich in de partnersteden vestigen en er bijgevolg meer conferenties zouden organiseren.

Te ondernemen acties in het kader van die opdracht: •

deelnemen aan strategische vergaderingen waarop goede praktijken worden uitgewisseld en de dienstverlening aan internationale verenigingen op de verschillende bestemmingen verbeteren;

meewerken aan internationale evenementen door bij te dragen aan de inhoudelijke invulling van educatieve evenementen (ASAE,…);

uitwerken van een mediaplan om de 4 bestemmingen te promoten en meer internationale uitstraling te verlenen;

72 destination

management

associations & conventions


Inleiding

73

Congres in Brussels Expo


Brussels Expo


3. Een beleid voeren dat meer internationale verenigingen ertoe aanzet zich in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te vestigen: de International Associations Club Al enkele jaren geven in Brussel gevestigde internationale verenigingen te kennen nood te hebben aan een ontmoetingsruimte waar ze kunnen netwerken. Internationale verenigingen die zich in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest willen vestigen, rekenen dan weer op extra begeleiding in de eerste maanden na hun vestiging. Om tegemoet te komen aan die verschillende verzuchtingen, besliste visit. brussels om in 2017 een ‘International Associations Club’ op te richten. De Club neemt haar intrek in de gebouwen van het Brussels Commissariaat voor Europa en de Internationale Organisaties, in de Europese wijk. Ze wil internationale verenigingen toegang verlenen tot een hele neens diensten: • specifiek onthaal voor internationale organisaties; • voor een beperkte periode (maximaal drie maanden) kantoren ter beschikking stellen aan nieuwe internationale verenigingen; • loungeruimte voor networking en ontmoetingen; • ruimte voor coworking; • twee kleine vergaderzalen.

Te ondernemen acties in het kader van die opdracht: •

oprichting van een ‘International Associations Club’ in de loop van het eerste semester van 2017, gekoppeld aan een overzichtelijke dienstverlening;

werk maken van financiering en op zoek gaan naar openbare/private partners;

samen met Brussels Invest & Export informatiesessies organiseren rond veelbelovende markten (Verenigd Koninkrijk, Frankrijk);

een

welcome

internationale samenstellen.

pack

voor

verenigingen

destination management

associations & conventions

75


4. De relaties versterken tussen visit.brussels en de in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aanwezige internationale verenigingen om hen aan te moedigen er meer congressen, lezingen en vergaderingen te organiseren

Te ondernemen acties in het kader van die opdracht: •

een gerichte screening van de aarwezige

verengingen

in

het

Brussels Hoofdstedelijk; •

nagaan wat de voorwaarden zijn voor een ‘Knowledge hub’ project voor verenigingen;

samenwerken

en

gezamenlijke

acties opzetten met het Convention Bureau, Market Intelligence en Europa.

76 destination

management

associations & conventions


Brussels Expo


European Association Summit SQUARE


5. Het aanbod aan opleidingen voor internationale verenigingen ondersteunen en uitbreiden: European Association Summit De ‘European Association Summit’ wordt georganiseerd met de steun van de FAIB (Federatie van Internationale in België gevestigde Verenigingen), de UIA (Unie van Internationale Verenigingen) en de ESAE(European Society of Association Executives). Al vier jaar tracht dit tweedaags congres de positie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest als uitvalsbasis voor internationale verenigingen te versterken. Tijdens de vijfde editie (op 30 en 31 mei 2017) wil visit.brussels het evenement grootser aanpakken en consolideren als een niet te missen afspraak voor de sector. Het wetenschappelijk programma wordt uitgebreid en via de deelname van een groter aantal buitenlandse verenigingen gaat er meer aandacht naar de internationalisering.

Te ondernemen acties in het kader van die opdracht: •

voor een honderdtal internationale verenigingen en een dertigtal partners een tweedaagse conferentie organiseren met verschillende plenaire zittingen, workshops, uitwisselingsmomenten en gelegenheid tot networking;

partnerships opzetten, zodat de European Association Summit inhoudelijk sterker wordt;

het hele jaar door communiceren rond het evenement;

het evenement promoten in het kader van de opleiding ‘Executive Master in International Association Management’ aan Solvay;

benutten van de resources en de content van de conferentie voor andere projecten van het Association Bureau;

ondersteunen van de organisatie van educatieve (networking) evenementen binnen de International Associations Club;

het opleidingssaanbod voor internationale verenigingen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest beter bekend maken.

destination management

associations & conventions

79


6. Alle actoren verenigen om een coherent aanbod te bekomen

De aanwezigheid van talloze internationale verenigingen is een enorme troef voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Een van de belangrijkste doelstellingen van het Association Bureau bestaat erin de actoren samen te brengen om tot een coherent aanbod te komen dat tegelijk het imago van de bestemming en de kwaliteit van de dienstverlening versterkt. Om die gemeenschappelijke opdracht te vergemakkelijken, zal het Association Bureau sectorale overlegorganen rond kernthema’s oprichten.

Te ondernemen acties in het kader van die opdracht: •

Oprichting

van

een

comité

bestaande uit de FAIB, de ESAE, de VIA en het CIV, om nieuwe diensten te creëren en driemaandelijkse vergaderingen te organiseren; •

oprichting van drie task forces bestaande

uit

internationale

verenigingen (Content & Education ; Marketing Services

& to

Communication Associations)

; en

organisatie van tweemaandelijkse vergaderingen.

80 destination

management

associations & conventions


SQUARE



Sales & marketing


NIEUWIGHEDEN VOOR 2017 De belangrijkste nieuwigheden passen enerzijds in

de context van de overdracht van toerisme naar het gewestelijk niveau, met een verhoging van het budget en een overname van een deel van de medewerkers van Wallonië-Brussel Toerisme tot gevolg. Anderzijds is er de crisis in het toerisme na de aanslagen. • Vertegenwoordiging in het buitenland, via toeristische vertegenwoordigers of externe agentschappen.

• Uitbouw en professionalisering van tools en teams: oprichting van een

• •

• •

dienst Copywriting en Translations, uitwerken van meertalige communicatie, van technieken om meer bezoekers naar de websites te lokken, van EEN nieuwe CRM,... Uitbouw van de internationale actieplannen voor de 12 prioritaire markten. Opvoeren van gerichte en innoverende verkoop, communicatie- en promotieacties, vooral in het laagseizoen (zomer en winter): beurzen en workshops, pers- en fam trips, on- en offline campagnes, partnerships met reissites en key influencers,... Meer samenwerking met andere Belgische spelers in het buitenland (BIE, ambassades, toeristische instellingen,...). Opzetten van een grootschalige internationale imagocampagne om het imago van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op te poetsen.

OPDRACHTEN

De afdeling Sales & Marketing moet het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zowel in België als in het buitenland promoten als toeristische, zakelijke en vrijetijdsbestemming. Ze moet werk maken van een sterk en aantrekkelijk merkimago, afgestemd op de gewestelijke city marketing. Zeker na de aanslagen, is dat aspect van cruciaal belang. De afdeling fungeert tevens als intern grafisch bureau, dat ook instaat voor on- en offline communicatie, redactie en vertalingen en de ontwikkeling van kennis. Om die taken te vervullen, legt de afdeling Sales en Marketing zich toe op:

• De verspreiding van een sterk en positief imago van Brussel en het voeren

van een coherente communicatie in alle campagnes en promotieacties. De visuele identiteit en de toon van de communicatie moeten duidelijk identificeerbaar en herkenbaar zijn, geïnspireerd op het DNA van Brussel en afgestemd op de city marketing van het Gewest.

• Het promoten van de bestemming in het algemeen en van de evenementen en specifieke producten van visit.brussels en de partners in het bijzonder. De promotiecampagnes moeten aanleiding geven tot toeristische impulsen en trots onder de Brusselaars.

84 sales &

marketing


• Efficiënte verkoop- en promotieacties aan het adres van professionals

• • • • •

be summer be .brussels

• • •

uit de reissector, gespecialiseerd in ‘meetings en congressen’ en ‘vrije tijd’. Ook het brede publiek wordt hiermee bereikt. Er zijn twaalf prioritaire markten: België, Frankrijk, Groot-Brittannië, Duitsland, Nederland, Spanje, Italië, Verenigde Staten, Brazilië, Rusland, India en China. De aanwezigheid van visit.brussels in het buitenland verzekeren via toeristische vertegenwoordigers en externe agentschappen, om de acties aan het adres van professionals in goede banen te leiden. Communicatie voor journalisten en andere key influencers via persberichten en persconferenties en uitnodigingen om de bestemming te komen ‘beleven’. Een affinitaire marketingstrategie met bijzondere aandacht voor diversiteit in dit themajaar onder de benaming ‘MIXITY.brussels 2017’. Communicatie en acties afgestemd op de eigenheden van de markten en de prestatieanalyses, om een zo hoog mogelijke returen on investment te garanderen. Het laten evolueren van de communicatietools om ze optimaal te laten inspelen op de doelstellingen op het vlak van verkoop en promotie. De uitbouw van digitale ecosystemen gericht op ‘delen’ en ‘ervaren’, om de communicatie aan het adres van bezoekers en Brusselaars zo aantrekkelijk mogelijk te maken. Samenwerking en partnerships met de Brusselse sector, via ‘promotionele partner platforms’ (PPP), en met openbare partners die in het buitenland actief zijn. De betrouwbaarheid en de relevantie van gegevens en kennis garanderen, op basis waarvan doordachte beslissingen kunnen worden genomen en acties aan het adres van doelgroepen en veelbelovende markten kunnen worden opgezet. De uitbouw van een nieuw CRM-systeem, om efficiënt beheer van de databanken en ondersteuning van verkoop en promotie mogelijk te maken.

Summer 2016 campaign

sales & marketing

85


COMMUNICATION OFFLINE 1. Een sterk en aantrekkelijk imago uitdragen in de lijn van de city marketing

Brussel profileren als een bestemming voor citytrips en zakelijk toerisme kan enkel door het uitdragen van een sterk en aantrekkelijk imago van de hoofdstad onder Brusselaars, Belgen en buitenlandse bezoekers. Dat is vooral na de aanslagen van groot belang. Het imago van Brussel dat wordt uitgedragen, moet in de lijn liggen van de identiteit van de stad en moet de troeven uitspelen: een aanbod aan cultuur en evenementen, het erfgoed, de toegankelijkheid, de gastronomie, de logeermogelijkheden, het kosmopolitische karakter,... Het imago moet een affinitaire marketingstrategie mogelijk maken en in de lijn liggen van de city marketing van het Gewest (be.brussels).

Te ondernemen acties: •

begin 2017 moet de in 2016 op basis van een projectoproep uitgewerkte internationale imagocampagne worden opgestart;

de in deze imagocampagne gevoerde communicatie doortrekken naar de verschillende communicatie-, verkoop- en promotieacties en de stands op internationale beurzen (waaronder ITB, IMEX, WTM en IBTM) in die zin herinrichten;

herzien van de grafische stijl en de toon in de communicatie in de tools en de toekomstige communicatiecampagnes van visit.brussels, in functie van de imagocampagne;

de afficheruimte van het Gewest op de luchthavens van Brussel en Charleroi en in het Zuidstation benutten om de imagocampagne in het verlengde van de city marketing in de kijker te zetten (vanaf februari 2017).

86 sales &

marketing


Summer 2016 campaign


FREE CONCERT

30.09

VEN VRIJ

18:00

HELLO MONT DES ARTS KUNSTBERG

120 ARTISTES 20 NATIONALITIES 10 TALEN & 2 STAGES

www.mixity.brussels


sales & marketing

89

be .welcome brochure DE

be welcome be .brussels 01/2017 1000 Brussels - www.bozar.be Fine Arts - BOZAR y routine of Congolese society. As a political slant. Visit this unique ica.

The show must go on © Erik van Lieshout

Flyer event autumn

T • 14/10/2016 > 22/01/2017

1000 Brussels - www.bozar.be -

0-year diplomatic friendship bees on expressionism in the 50’s me a haven for influential artists, volutionary experiments and perrtistic movements in the western

de doelmarkten.

Helena Almeida

sommige publicaties en andere communicatietools omzetten naar de talen van

• 19/10/2016 > 12/02/2017 , 1000 Brussels – www.ing.be/

The Power of the Avantgarde © BOZAR

pare the work of European repred other abstract styles. Come and s European and American art from im.

bewegwijzering,...;

op de verschillende buitenlandse markten: flags, roll-ups, merchandising,

aanmaken van promotionele onthaalproducten voor de acties in België en toeristische logies, jeugdherbergen, onthaalkantoren en bij USE-IT);

017 te-Catherine 44 Sint-KatelijneTue.>Sun 10:30 > 18:00; cl. on

per seizoen (versies Spring, Summer, Fall en Winter, verspreid in de Brusselse

al portrait of the Belgian capital and original creations by artists rent visions that define Brussel’s

This exhibition presents a dialogue of contemporary works from two major artists of modern Belgian art: Walter Leblanc and Jef Verheyen. In very different styles, the two artists are devoted to exploring the optical effects of colour and light through the medium of paint.

Komplot - chaussée de Forest 90 Vorstsesteenweg, 1060 Brussels www.kmplt.be

gers, de brochures Be.welcome en Let’s meet, de brochures met de evenementen

L JAPANESE PRINTS

JOHAN VAN MULLEM • 27/10/2016 > 22/01/2017 Museum of Ixelles - rue Jean Van Volsem 71 Jean Van Volsemstraat, 1050 Brussels - www.museedixelles.be - Tue.>Sun. 09:30>17:00, cl. on bank hol. The subjects of Belgian artist Johan Van Mullem’s figurative paintings - often portraits and landscapes - tend to be distorted or obscured, but extremely expressive. The Huffington Post has described his portraits as “windows into men’s souls, an exploration of the psyche”.

ATHANASIOS ARGANIAS, HAROON MIRZA AROUND A HOUSE OF JEAN PROUVE • 25/10/2016 > 26/11/2016

Instaan voor de publicaties van visit.brussels: gewestplannen en onderleg-

Cinquantenaire 10 Jubelpark, 9:30>17:00, Sat. & Sun. & bank

CAB - Contemporary Art Brussels -rue Borrens 32 Borrenstraat, 1050 Brussels - www.cab.be

uitnodigingen,...);

wns one of the finest collections s will be on exhibition in Belgium, s, samurai, Mount Fuji... Discover inspired the artists of the Land of

SEPT. OCT. NOV. 2016

be autumn be .brussels agenda

NOVEMBER

verschillende diensten van visit.brussels (affiches, advertenties, web banners, ICE CREAM. A MELTING STORY OF ICE CREAM • 27/10/2016 > 31/08/2017 Brussels Museum for Mill and Food - rue du Moulin à Vent 21 Windmolenstraat, 1140 Brussels - www.moulindevere.be - Wed.>Fri. 10:00>17:00, Sat.>Sun. 13:00>17:30, cl. on bank hol. Embark on a fascinating journey around the world and through time. Discover the coldest recipe ever and do not miss the new exhibition ‘Ice Cream’!

SABENA. TRAVEL IN STYLE • 24/11/2016 > 10/09/2017 Atomium - square de l’Atomium Atomiumsquare, 1020 Brussels - www.atomium.be/expo - 10:00>18:00 The exhibition Travel in Style reproduces the full airline experience – check-in, boarding and the flight itself, and immerses the visitor in the enchanting world of SABENA, the Belgian World Airlines. The visitor will discover original objects, several scale airplane models, uniforms, posters, photos, movies and some gadgets and other souvenirs from private and public collections.

ng met het charter voor de city marketing van het Gewest, en dat voor de

> 05/03/2017 1000 Brussels - www.bozar.be -

communicatie tools en grafische vorming uitwerken in overeenstemmi-

g creative power of an artist’s exe sculptures in the exhibition inobjets d’art from Picasso’s private sonal aspect of the artist’s oeuvre.

BUT

ALSO

MIRA SANDERS - ‘INLAND VOYAGES IN AN INLAND VOYAGE’

JEAN-PIERRE BERTRAND - ‘HIATUS’• 22/10/2016 > 19/11/2016

Jean Van Volsemstraat, 1050 9:30>17:00, cl. on bank hol.

VAAST COLSON, LAUREAT BCC 2014 • 20/10/2016 > 04/12/2016 CENTRALE.box - Place Sainte-Catherine 44 Sint-Katelijneplein, 1000 Brussels - www.centrale.brussels

BLANC – JEF VERHEYEN

• 09/10/2016 > 18/12/2016 ARGOS, Centre for Art & Media - rue du Chantier 13 Werfstraat, 1000 Brussels - www.argosarts.org - Wed.>Sun. 11:00>18:00

> 22/01/2017 Jean Van Volsemstraat, 1050 9:30>17:00, cl. on bank hol. f the movement of lyrical abstrac-

Te ondernemen acties:

FOCUS:

14 – 18

Picasso Sculptures © BOZAR

Nocturnes des Sablons ukiyo-e © KMRAH

PRACTICAL INFORMATION visit.brussels tourism offices:

Samen met de projectverantwoordelijken en grafici, fungeert de dienst Offline Communicatie als grafische studio en communicatiebureau voor de verschillende diensten van visit.brussels. Ze zorgt er o.a. voor dat alle communicatie van visit.brussels aansluit bij het charter voor de city marketing van het Gewest.

HOUSES FOR HEROES 1915 – 1922 • till 25/09/2016 AAM - Archives d’Architecture Moderne CIVA - rue de l’Ermitage 55 Kluisstraat - 1050 Brussels - www.aam.be – Tue.>Fri. 12:00> 18:00, Sat.&Sun. 10:30>18:00 The exhibition presents original documents, models, drawings, prospects, posters, correspondence, and other contemporary objects from the collections of the Archives d’Architecture Moderne, commemorating the First World War. MINI-EUROPE REMEMBERS THE FIRST WORLD WAR • till 31/12/2018 Mini-Europe, Bruparck, 1020 Brussels - www.minieurope.eu - 09:30>18:00 Incorporating the lessons of history into a leisure activity, a remembrance trail will take visitors to 14 existing monuments associated with the First World War. In addition, Mini-Europe has opted for an original recreation of five battlefield cemeteries, and will present information about the consequences of WWI on the European Union.

@ Town Hall - Grand-Place / Grote Markt, 1000 Brussels @ BIP - rue Royale 2-4 Koningsstraat, 1000 Brussels > Check www.agenda.brussels for complete up-to-date information about Brussels’ cultural offerings. > Get your last minute tickets for shows and concerts on the day at half price from Tuesday to Saturday. How? Online on www.arsene50.be from 14:00 till 17:30 or at the BIP desk - rue Royale 2-4 Koningsstraat from 12:30 till 17.30 > If you want to discover some hidden gems ask a greeter to show you around! It’s free! www.brusselsgreeters.be > Follow us on Facebook, Twitter, Instagram, Pinterest and Google+ > Looking for more kids & family activities? www.kidsgazette.be

2. Fungeren als grafisch bureau en de aanmaak van communicatietools voor visit.brussels opvolgen D-Festival

CONGO ON THE YSER • 13/09/2016 > 23/09/2016 Maison du Peuple – Parvis de Saint-Gilles, 1610 Brussels This exhibition by the Veteran’s Institute tells the tale of the 32 Congolese soldiers who fought on the Yser Front during WWI.

’14-’18, RUPTURE OR CONTINUITY ? • 29/09/2016 > 20/01/2017 Royal Museums of Fine Arts of Belgium - rue de la Régence 3 Regentschapsstraat, 1000 Brussels - www.fine-arts-museum.be - Tue.>Sun. 10:00>17:00 Examining Belgian art before and after WWI, this exhibition attempts to decipher the effect of the occupation and horrors of war on the blooming Belgian art scene of the turn of the century. The exhibition will host an international colloquium on 25 and 26 November that will focus on the topic.

> 1 website, over 100 museums: www.brusselsmuseums.be > USE-IT desk: tourist info for young people Galerie Ravenstein 25, 1000 Brussels www.use-it.be/brussels

> Public transport & NOCTIS (These night buses criss-cross the whole of Brussels every Friday and Saturday until 03:00) www.stib.brussels > Rent a bike everywhere in the city: www.villo.be

> Looking for parties? Download the free B2N APP

Due to the altering nature of cultural activities, we cannot be held responsible for possible changes.


3. De foto- en videotheek van visit.brussels beheren en uitbouwen

Te ondernemen acties: •

beheer van informaticatools voor het online plaatsen van een fotoen videocatalogus vrij van rechten en in hoge resolutie, ten behoeve van vakmensen uit het toerisme en de pers, voor niet-commercieel gebruik;

draaien van een nieuwe promotiefilm voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het kader van de nieuwe internationale imagocampagne (februari-maart 2017), en daaruit nieuwe themafilmpjes distilleren;

nieuwe foto’s maken (zomer 2017).

90 sales &

marketing

In onze samenleving - die focust op beelden en nieuwe technologieën - vormen foto’s en video’s een efficiënte communicatietool. Precies daarom, werkt visit.brussels haar foto- en videotheek voortdurend bij met het oog op illustraties voor websites en brochures, blikvangers voor berichten op sociale netwerken, verkooptools voor presentaties aan het adres van professionals, materiaal ten behoeve van de pers,...


Shooting visit.brussels Š Mathieu Golinvaux


BRUZZ bus on Hello Mixity


4. Instaan voor promotie en samenwerken met de media in het kader van de evenementen van visit.brussels De dienst Offline Communicatie fungeert eveneens als intern communicatiebureau voor de afdeling Evenementen van visit.brussels. De dienst staat in voor de grafische vormgeving en het offline communicatieplan voor de evenementen die visit.brussels (in samenwerking) opzet, en onderhandelt over samenwerkingsverbanden met de media. In 2017 wordt extra aandacht besteed aan de promotie van evenementen rond het thema ‘diversiteit’ in het kader van MIXITY.brussels 2017.

Te ondernemen acties: •

opzetten pagne

van voor

een de

mediacamverschillende

evenementen van visit.brussels (Irisfeest, Stripfeest, eat! BRUSSELS,…) en voor het themajaar MIXITY.brussels 2017, gedurende heel 2017; •

de mediapartnerships voor die evenementen systematiseren;

beheren van de imagocampagnes.

BX1 live on Hello Mixity

sales & marketing

93


DIGITALE COMMUNICATIE 1. De website van visit.brussels in zes talen aanbieden

De website zal beschikbaar zijn in zes talen (Nederlands, Frans, Engels, Duits, Spaans en Italiaans) om de promotionele opdracht van visit.brussels op internationaal niveau duidelijker uit te spelen. Met die zes talen worden iets meer dan 2 miljard individuen bereikt op de volgende markten: België, Frankrijk, Zwitserland, Nederland, Duitsland, Oostenrijk, Italië, Groot-Brittannië, Ierland, Verenigde Staten, Canada, India, Australië, Spanje, Mexico, Centraal- en Zuid-Amerika.

Te ondernemen acties: •

bijsturing back-office om de informatie in die zes talen te kunnen ontvangen (januari 2017);

alle content in de drie hoofdtalen (Nederlands, Frans en Engels) integreren;

de prioritaire content in de drie andere talen (Duits, Spaans, Italiaans)

integreren:

titels,

arti-

kels, intro’s op list pages, ‘niet te missen’, praktische info,...

toda una

región por descubrir

be .welcome brochure

94 sales &

marketing


2. Een permanente tool ontwikkelen die het mogelijk maakt kwalitatieve content op de websites up-to-date te houden en informatie met andere digitale platforms te delen. De dienst Digitale Communicatie ontwikkelt voor visit.brussels een tool waarmee de content op de websites makkelijk up-to-date kan worden gehouden, om de betrouwbaarheid en de kwaliteit van de aangeboden informatie te garanderen. In functie van de actualiteit (seizoensgebonden activiteiten, evenementen,...) en de nieuwigheden (musea, toeristische logies, restaurants,...) wordt sommige content extra in de kijker geplaatst. Specifieke blikvangers kunnen worden uitgewerkt in functie van de taal of het land van de surfers. Die dienst zorgt er ook voor dat onze gegevens worden uitgewisseld met andere digitale partnerplatforms.

Te ondernemen acties: •

uitwerken van een systeem voor het up-to-date houden in de verschillende talen. Het systeem moet makkelijk te hanteren zijn door de medewerkers die de updates verzorgen.

de toegankelijkheid van de content rond evenementen en locaties in onze databank via een API (Application Programming Interface) uitbreiden en integreren op één open data platform van het Gewest binnen de CIBG (voorbeelden van huidige overdrachten: culture.be, arsène50.be, cultuurnet.be, uitinvlaanderen.be,

pointculture.be,

plurio.net, brusselsmuseums.be)

sales & marketing

95


3. Minisites voor evenementen en specifieke acties opzetten binnen de structuur van visit.brussels

De dienst Digitale Communicatie zet jaarlijks heel wat (mini)sites op rond tijdelijke evenementen. Er wordt voortdurend gewerkt aan een verbetering van de bestaande sites, met name door toevoeging van nieuwe functies. Behoudens uitzonderingen in functie van specifieke behoeften, worden de huidige en toekomstige minisites in de structuur van de website van visit.brussels geïntegreerd. Op die manier kan de ontwikkelingstijd voor sites worden geoptimaliseerd en beschikken gebruikers over een uniform, overzichtelijk en nauwkeurig ecosysteem en kader.

Te ondernemen acties: •

ontwikkeling van minisites in functie van interne of externe behoeften (evenementen of andere);

opstellen van een planning in functie van de projecten van de verschillende afdelingen en diensten, en alles in de structuur van visit. brussels integreren;

uitwerken van een eengemaakt kader (met inbegrip van de briefing, het na te leven charter, de re-

Mini site MIXITY

Mini Site Tram Experience

96 sales &

marketing

troplanning,...) om aanvragen makkelijker te kunnen verwerken.


Mini Site Stripfeest


4. De zichtbaarheid van de sites verbeteren en zo meer bezoekers aantrekken

De websites van visit.brussels vormen een belangrijke bron van informatie en kunnen potentiële bezoekers overtuigen om voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te kiezen. Precies daarom, worden aanzienlijke inspanningen geleverd om het aantal bezoekers en sessies te verhogen en de duur van de sessies te verlengen. In 2017 willen we op alle sites van visit.brussels meer dan 6 miljoen sessies halen. Die sessies worden gegenereerd via verschillende technieken om extra bezoekers aan te trekken: organische zichtbaarheid, betalende campagnes, links op sociale netwerken of partnersites,...

Te ondernemen acties: •

verbeteren van de organische zichtbaarheid van de websites van visit.brussels door ‘webwriting’ technieken te hanteren;

opzetten van zichtbaarheidscampagnes op de portaalsite visit.brussels.be en alle bijhorende evenementensites: SEO-campagne (organische optimalisatie), SEA (AdWords), seizoensgebonden campagnes. De timing van die campagnes moet aansluiten bij de promotieplanning van de verschillende diensten van visit.brussels;

opzetten van e-mailing campagnes met hyperlinks naar de webpagina’s van visit.brussels.

98 sales &

marketing


5. Up-to-date houden van de apps die uitnodigen om het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te komen ontdekken

Intensere ervaring, omdat ze Brussel in functie van hun eigen interesses en voorkeuren kunnen ontdekken. Tevreden bezoekers zullen de bestemming positiever afschilderen bij hun familie en vrienden, die misschien overwegen om Brussel te bezoeken. De apps richten de aandacht ook op minder bekende wijken en locaties, die doorgaans minder bezoekers trekken. Die uitbreiding van de perimeter van een bezoek speelt in op de tweevoudige doelstelling die visit. brussels nastreeft: de bezoekers over het hele Brussels Hoofdstedelijk Gewest spreiden en hen stimuleren om terug te keren en nieuwe locaties te ontdekken. Om al die redenen wil visit.brussels apps ontwikkelen die uitnodigen om het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te komen ontdekken en uitgebreider te verkennen.

Te ondernemen acties: •

blijven samenwerken met Tales & Tours (thematische audioguides op Smartphone);

•

de mogelijkheden bestuderen om een efficiĂŤntere app te ontwikkelen, met name met betrekking tot de functies in audioguides.

sales & marketing

99


DIGITALE COMMUNICATIE SOCIAL MEDIA 1. Brussel en het Brussels aanbod op sociale media aantrekkelijker profileren

Zowat iedereen in de toeristische sector is zich bewust van het belang van sociale netwerken als communicatiekanalen. Precies daarom, streeft visit.brussels naar meer dan 400.000 fans en 3.000.000 engaged users in 2017 (op alle netwerken samen).

Te ondernemen acties: •

Brussel en het Brussels aanbod (musea, attracties, evenementen, cultuur, gastronomie,...) aantrekkelijk en boeiend profileren en de sociale netwerken (Facebook, Twitter, Instagram, Foursquare, YouTube, Dailymotion, Flickr, LinkedIn, Wiki) dagelijks opvolgen;

campagnes opzetten om op de sociale media meer bezoekers naar visit.brussels te lokken (Facebook adds, Twitter adds,…).

100 sales &

marketing


Hello Mixity


Instagrammers Night at Belgian Comics Art Museum


2. Samenwerken met key influencers

Te ondernemen acties: •

de samenwerking met key influencers op de sociale netwerken (instagram,...) uitbreiden en versterken, hoofdzakelijk in overleg met de afdeling Culture & City Life.campagnes opzetten om op de sociale media meer bezoekers naar visit.brussels te

sales & 103 marketing


COPYWRITING & TRANSLATIONS 1. Belangrijkste (her)schrijfen vertaalopdrachten voor visit.brussels

De dienst Copywriting & Translations wordt in januari 2017 opgestart binnen de afdeling Sales & Marketing. De dienst staat in voor de redactie, het herschrijven en vertalen van toeristische content, voornamelijk voor de websites die door visit.brussels worden beheerd.

Te ondernemen acties: •

teksten in het Nederlands of het Frans (her)schrijven op basis van de content aangeleverd door de afdelingen Culture & City Life, Convention

&

Association

en

Events (of andere); •

de belangrijkste teksten van visit. brussels vertalen. De vertalingen gebeuren intern of door externe vertaalbureaus.

Agenda & Plan Hotels

104 sales &

marketing


2. Uitwerken van de editoriale lijn die de boodschap en de toon van de communicatie uniformiseert

In 2017 plant visit.brussels een aantal acties om de communicatie formeel en inhoudelijk te hervormen en zo de impact ervan te verhogen. Er zal met name werk worden gemaakt van meer coherentie in de redactionele stijl en de editoriale lijn. Alle teksten voor communicatie worden opgesteld in een moderne, dynamische, toegankelijke en gastvrije stijl, afgestemd op de specifieke eigenheid van het Gewest (Brussels DNA) en het merkimago dat visit.brussels wil uitdragen. Het team van de dienst Copywriting & Translations zal dag na dag toezien op de relevantie van de content die op de websites van visit.brussels wordt aangeboden. Die content moet up-to-date, kwalitatief, boeiend en inspirerend zijn en inspelen op de verwachtingen van bezoekers.

Te ondernemen acties: •

samenstellen van een editoriale kalender en een editoriaal team om de aanvragen, de planning, de prioriteiten en de content op een efficiënte en kwalitatieve manier te kunnen opvolgen (vanaf januari 2017);

ontwikkelen van een ‘hippe’ editoriale lijn en schrijfstijl die aansluit op de waarden, boodschappen en eigenheden die visit.brussels wil uitdragen;

de content aanpassen, vereenvoudigen en uitbreiden in functie van de relevantie, de bijdrage aan de aantrekkelijkheid van de bestemming en de meerwaarde voor bezoekers, met name rekening houdend met het klimaat na de aanslagen.

sales & 105 marketing


3. De organische zichtbaarheid op de belangrijkste zoekmachines verhogen

Te ondernemen acties: •

‘Webwriting’ technieken hanteren en in die optiek de redactoren van de websites van visit.brussels daarmee vertrouwd maken;

het

gebruik

van

efficiënte

kernwoorden optimaliseren.

106 sales &

marketing


www.visit.brussels


SALES & PROMOTION In 2017 krijgt de dienst Sales & Promotion meer opdrachten, aangezien visit.brussels meer bevoegdheden kreeg om het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in België en in het buitenland te promoten. De acties van de dienst zijn hoofdzakelijk gericht op de twaalf prioritaire markten van visit.brussels: België, Frankrijk, Groot-Brittannië, Duitsland, Nederland, Spanje, Italië, Verenigde Staten, Brazilië, Rusland, India en China. Op die manier willen we het Brussel Gewest profileren als topbestemming voor de organisatie van vergaderingen en congressen en het vrijetijdstoerisme extra impulsen geven. De acties passen in de affinitaire marketingstrategie die de leden van de identitaire belangengemeenschappen wil bereiken door de troeven van Brussel voor hen te benadrukken. De acties moeten dan ook rekening houden met de eigenheden van de aan te spreken affinitaire gemeenschappen (gebruikte media, informatie, gewenste toon in de communicatie,...). In Brussel zal 2017 in het teken staan van diversiteit. De dienst Sales & Promotion ontwikkelt specifieke acties ter promotie van het themajaar en de bijhorende evenementen. De acties zijn bedoeld om het toerisme het hele jaar door op een doordachte manier extra impulsen te geven, uitgaande van pertinente thema’s en de actualiteit. Er wordt extra aandacht besteed aan het zomer- en winterseizoen (waarin relatief weinig toeristen naar Brussel komen. De dienst Sales & Promotion zal het hele jaar actief zijn en de communicatie toespitsen op de verschillende doelgroepgerichte thema’s. In de loop van het jaar worden momenten van intense promotie gepland, waarvoor de dienst de verschillende communicatietools gelijktijdig, massaal en coherent zal inzetten.

108 sales &

marketing


SO CI AL EN E N WE ETW BS ER ITE KE N S

E

COMMUNICATION

360°

PROFESSIONALS VAN DE REISSECTOR

VA ER ES ES N R IT - E EBS IS RE TIEW

PERS EN BLOGGERS

LIN F OF A N - E EDI N M O

sales & 109 marketing

P

U B LI PA EKE R TN EN E RS PRIV H IPS ATE


Om de efficiĂŤntie van de acties te maximaliseren, geeft de dienst de voorkeur aan digitale communicatietools, aangezien steeds meer reizigers en professionals hun vakanties en meetings online voorbereiden en reserveren. De klassieke communicatiekanalen (geschreven pers, audiovisuele media, beurzen,...) worden daarom niet verwaarloosd, maar gerichter benut in functie van specifieke doelstellingen. Buiten de landsgrenzen leggen toeristische vertegenwoordigers nuttige contacten met vakmensen uit de sector. De dienst werkt ook samen met het BIE (en andere organisaties die Brussel in het buitenland vertegenwoordigen) en met toeristische zusterverenigingen. Alle verkoop- en promotieacties worden opgezet in samenwerking met de andere diensten van de afdeling Sales & Marketing en in overleg met de afdelingen Convention & Association en Culture & City Life.

110 sales &

marketing


1. Acties opzetten voor de doelgroepen in de meetingsector

In de nasleep van de aanslagen willen we organisatoren van congressen en meetings geruststellen en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aantrekkelijker maken door de verschillende troeven uit te spelen. De specifieke verkoop- en prospectieacties moeten behoeften creëren die interessant zijn voor Brusselse operatoren (toeristische logies, congrescentra, venues, agentschappen,...), zowel via tussenkomst van het Convention Bureau als rechtstreeks. De belangrijkste doelgroepen in die sector zijn: internationale verenigingen, Europese instellingen, multinationals en Belgische en buitenlandse ondernemingen.

Te ondernemen acties: •

instaan voor de aanwezigheid van visit.brussels op ‘Meetings en Conventions’ beurzen en workshops, zoals: de internationale beurzen IMEX (Frankfurt) en IBTM (Barcelona);

organisatie nementen,

van

eigen

eve-

voornamelijk

workshops; •

organiseren van fam trips: onthaal van beoogde ‘Meetings en Conventions’

klantengroepen,

om hen vertrouwd te maken met het aanbod in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; •

ontwikkeling van een toolkit voor institutionele en private partners. Cocktail & learn 2016

sales & 111 marketing


2. Uitwerking van Promotieplannen ‘vrije tijd’ in België en in het buitenland

Op het vlak van vrijetijdstoerisme trachten de Sales & Promotion Teams vakmensen uit de reissector de overtuigen om Brussel als bestemming aan te bieden en naar voor te schuiven. Meer toeristen zouden het Brussels Hoofdstedelijk Gewest moeten kiezen als bestemming voor een citytrip of een daguitstap of als verblijfsadres tijdens een reis door Europa.

Te ondernemen acties: •

acties opzetten in samenwerking

ITB (Berlijn). Ook eigen evene-

met nationale en internationale

menten organiseren;

media, voornamelijk online (www.

(fam trips) voor vrijetijdspros-

www.mylittlekids.fr,…);

pects, zoals: reisorganisatoren en

promotiecampagnes lanceren in

reisorganisaties gespecialiseerd

samenwerking met reis- en reser-

in thema’s die voor Brussel van

vatiesites (expedia.com, tripadvi-

belang zijn;

de, easyvoyage.com,...); samenwerken

met

maatschappijen

vervoers(luchtvaart-,

spoorweg- en busmaatschappijen) en met luchthavens; •

deelnemen

aan

beurzen

en

workshops voor vakmensen uit de reissector, zoals: de internationale beurzen WTM (Londen) en

112 sales &

marketing

organiseren van vormingsreizen

lesinrocks.com, tusdestinos.net,

sor.com, cityzapper.nl, marcopolo. •

organiseren van handelsmissies.


visit.brussels stand



Brussels Day in Tokyo


3. Bruggen slaan tussen vrijetijdstoerisme en zakelijk toerisme

Vrijetijdstoerisme en zakelijk toerisme zijn niet alleen complementair, ze kunnen elkaar ook versterken. Het benadrukken van aantrekkelijke vrijetijdsmogelijkheden en het uitspelen van het merkimago van Brussel kunnen het zakelijk toerisme nieuwe impulsen geven. Anderzijds maken steeds meer professionele bezoekers van een zakenreis gebruik om het vrijetijdsaanbod op hun bestemming te ontdekken. Die duidelijke trend wordt ‘bleisure’ genoemd, een neologisme ontstaan door de samentrekking van ‘business’ en ‘leisure’.

Te ondernemen acties: •

de troeven van Brussel voor het vrijetijdstoerisme promoten bij ‘MICE’ prospects, om Brussel aantrekkelijker te maken voor de organisatie van meetings en congressen;

het creatief concept van de internationale imagocampagne vertalen in ‘Meetings en Congres’ communicatietools

(aankleding

van de stand voor beurzen, publicaties en uitnodigingen,...).

Workshop visit.brussels in Parijs

116 sales &

marketing


Stand IMEX Frankfurt 2016


Stand Batibouw


4. Alle actoren op het terrein samenbrengen rond gemeenschappelijke communicatieacties

In 2016 creëerde visit.brussels twee promotionele partnerplatforms (PPP) met het oog op de ontwikkeling van promotieacties die gebruik maken van gezamenlijke, openbare en private resources. Het basisprincipe van de cofinancieringen is van het type 50/50: de acties worden voor 50 % gefinancierd met het visit.brussels-budget en voor 50 % door de operatoren die wensen deel te nemen aan de actie. Het eerste van die platforms is gewijd aan de ‘Meetings en Conventions’ sector, het tweede aan ‘vrije tijd’. De acties op de PPP zijn het resultaat van overleg binnen de task forces, samengesteld uit operatoren gekozen door de sectoren die ze vertegenwoordigen. Een meer gedetailleerde beschrijving van de werking van de PPP kan worden aangevraagd.

sales & 119 marketing


Actieplan Beurzen en Workshops 2017 STAD/LAND

DATUM(S)

MEETINGS EN CONGRESSEN

VRIJE TIJD

JANUARI PCMA Convening Leaders

Austin (USA)

8/01 - 11/01

X

BBT Online (PPP)

Brussel (B)

9/01

X

FITUR

Madrid (ESP)

18/01 - 20/01

X

Vakantiesalon (B2C)

Brussel (B)

2/02 - 5/02

X

Confec Red (PPP)

Venetië (I)

2/02 - 5/02

X

Meetings Space Spring (PPP)

TBC

23/02 - 25/02

X

Internationale Tourismus Börse (ITB)

Berlijn (D)

8/03 - 12/03

Brussels MICE Day

Brussel (B)

23/03

X

M&I Forum Europe Spring (PPP)

Disneyland Parijs (F)

28/03 - 1/04

X

Dubaï (EAU)

24/04 - 27/04

IMEX

Frankfurt (D)

16/05 - 18/05

X

Workshop European Association Summit (EAS)

Brussel (B)

22/05 - 23/05

X

The Meetings Show (PPP)

Londen (UK)

13/06 - 15/06

X

M&I Forum Europe Summer (PPP)

Séville (ESP)

27/06 - 1/07

X

Workshop City Fair

Londen (UK)

TBC

Cvent Connect

Las Vegas (USA)

TBC

Brussels Days

Berlijn (D)

TBC

FEBRUARI

MAART X

APRIL Arabian Travel Market (ATM)

X

MEI

JUNI

120 sales &

marketing

X X X


AUGUSTUS ASAE Annual Meeting & Exposition

Toronto (CAN)

12/08 - 15/08

X

Meetings Space Autumn (PPP)

TBC

28/09 - 30/09

X

Salon Réunir International (PPP

Parijs (F)

21/09 - 22/09

X

Las Vegas (USA)

10/10 - 12/10

X

World Travel Market (WTM) (PPP)

Londen (UK)

6/11 - 8/11

MICE Place

Brussel (B)

TBC

X

IBTM World

Barcelone €

29/11- 30/11

X

Hollywood (Floride)

28/11 - 2/12

SEPTEMBER

OCTOBER IMEX America NOVEMBER X

DECEMBER USTOA Annual Meeting & Marketplace

X

De planning van acties van het type ‘beurzen’ en ‘workshops’ wordt regelmatig bijgewerkt en kan worden aangevraagd. In 2017 is ze ook online te raadplegen

IBTM 2015

sales & 121 marketing


PERS De persdienst dat beroep op nationale en internationale media om het Brussels Hoofdstedelijk Gewest als toeristische bestemming te promoten. Daartoe stelt het persberichten en persdossiers op, organiseert het persreizen rond thema’s die voor het Gewest belangrijk zijn en een link hebben met culturele of vrijetijdsevenementen, congressen of de actualiteit (opening van een museum, van een toeristisch logeeradres,...). In 2017 wordt extra aandacht besteed aan evenementen in het kader van het themajaar MIXITY.brussels 2017. De dienst maakt gebruik van een databank met gespecialiseerde journalisten. De invoering van de nieuwe CRM (midden 2017) moet het makkelijker maken om journalisten te bereiken in functie van hun vakgebied of hun interesses. Om de contacten met de internationale pers te vergemakkelijken, schakelt de dienst nieuwe kantoren van visit.brussels in het buitenland in en wordt er nauwer samengewerkt met de organisaties die Brussel in het buitenland vertegenwoordigen (o.a. het BIE en de toeristische partners).

122 sales &

marketing


1. Acties rond persrelaties opzetten via de verzending van persberichten en persdossiers, de organisatie van persconferenties en interviews Om relevante en inhoudelijk boeiende persberichten en persdossiers op te stellen, werkt de persdienst nauw samen met de experts van de afdelingen Culture & City Life en Convention & Association. De dienst staat in voor de persrelaties naar aanleiding van eigen en gecoproduceerde evenementen, evenals voor de algemene en institutionele toeristische communicatie van visit.brussels.

Te ondernemen acties: •

uitbouwen en optimaliseren van de persdatabank, zodat minimaal 4.000 contacten worden bereikt en de journalisten worden onderverdeeld op basis van hun interesses en vakgebieden (dankzij de nieuwe CRM en met de hulp van de toeristische verte-

persconferentie

genwoordigers); •

organiseren van persconferenties;

opstellen van meertalige communicatiedocumenten (uitnodigingen, persberichten en persdossiers) ten behoeve van Belgische en buitenlandse journalisten;

inspelen op de vragen om informatie van journalisten en hen in contact brengen met relevante actoren in Brussel.

persconferentie

sales & 123 marketing


2. Nationale en internationale persreizen organiseren, in groep of individueel

naar Brussel uitnodigen van in vrijetijds- of congrestoerimse gespecialiseerde journalisten en van journalisten met een link naar een affinitair thema;

organiseren

van

bovenstaande

persreizen (in de loop van het jaar kunnen er andere bijkomen); •

journalisten een intensere ervaring bezorgen door hen ‘onder te dompelen’ in de thema’s die hen aanbelangen en zo de link tussen die thema’s en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest versterken en voor een breder publiek verduidelijken;

de aandacht vestigen op de verschillende wijken in het Gewest in het kader van MIXITY.brussels 2017.

124 sales &

marketing

Journalisten zijn immers potentiële woordvoerders en ambassadeurs van de bestemming bij het brede publiek of bij een specifiek doelpubliek. Daarom wil de persdienst interne en externe experts inzetten die journalisten helpen om aangeleverde, boeiende informatie onder hun lezers, luisteraars of kijkers te verspreiden. In 2017 staan al een aantal persreizen gepland rond volgende thema’s: • Art Nouveau & Art Deco, in het kader van het BANAD Festival (Brussels Art Nouveau & Art Deco Festival), in januari/februari 2017. • Mode en Design, in het kader van de opening van MAD (nieuw centrum voor mode en design), in februari 2017, en van Design September in september 2017. • Hedendaagse kunst, in het kader van Art Brussels, in april 2017. • Diversiteit (MIXITY.brussels 2017) en Europa, in het kader van de opening van het Huis van de Europese Geschiedenis.

Te ondernemen acties: •

In de nasleep van de aanslagen zijn persreizen voor de promotie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van cruciaal belang.

In 2017 wil de persdienst meer dan 800 journalisten ontvangen om hen de toeristische en culturele nieuwigheden in het Gewest te laten ontdekken en hen warm te maken voor de ‘Vrije tijd’ en ‘Meetings & Conventions’ evenementen.


press trip – MIMA opening


press trip youtube


3. Acties gericht op key influencers opzetten

Bloggers en andere key influencers spelen overduidelijk een belangrijke rol in de verspreiding van informatie, reisverslagen en visueel materiaal. Zij moeten dan ook met bijzondere aandacht en binnen een specifieke aanpak worden benaderd.

Te ondernemen acties: •

opzetten van reactieve en proactieve acties voor key influencers als bloggers, volgens de principes van affinitaire marketing en in nauwe samenwerking met de product experts van de betrokken afdelingen.

press trip - kids

sales & 127 marketing


4. Persacties opvolgen

Te ondernemen acties: •

opvolgen

van

persartikels

en

persknipsels verzamelen; •

de invloed van de pers analyseren aan de hand van een monitoring systeem;

•

de

teams

informeren

van rond

visit.brussels de

Brusselse

actualiteit die in de nationale pers verschijnt.

128 sales &

marketing


press trip – street art


TOERISTISCHE VERTEGENWOORDIGERS EN EXTERNE AGENTSCHAPPEN IN HET BUITENLAND Vanaf januari 2017 beschikt visit.brussels over ‘toeristische vertegenwoordigers’ en externe agentschappen op de prioritaire markten (Frankrijk, Duitsland, Groot-Brittannië, Nederland, Spanje, Italië, Verenigde Staten en de BRIC-landen). Die aanwezigheid zal de interactie met lokale toeristische actoren vergemakkelijken. Die toeristische vertegenwoordigers zijn rechtstreeks afhankelijk van het Brussels hoofdkantoor. Ook de medewerkers van de externe agentschappen voeren hun taken uit volgens de richtlijnen en met de steun van het Brussels hoofdkantoor. In overleg met economische, diplomatieke en toeristische vertegenwoordigers van andere regio’s zullen ze ook bepaalde gemeenschappelijke dossiers afwerken. In functie van de eigenheden van de verschillende markten besteden de toeristische vertegenwoordigers en de externe agentschappen extra aandacht aan het luik ‘Meetings & Conventions’ of het luik ‘vrije tijd Culture & City life’ of aan beide. In Frankrijk, Groot-Brittannië en Duitsland zijn beide sectoren evenwaardig. In de Verenigde Staten moet er meer aandacht gaan naar ‘Meetings & Conventions’ en minder naar ‘vrije tijd Culture & City life’. In Nederland, Spanje en Italië is de ‘vrijetijdsector’ dan weer de belangrijkste. In de BRIC-landen tot slot, richten de toeristische vertegenwoordigers zich vooral op touroperators en reisbureaus.

130 sales &

marketing


BELGÏE | FRANKRIJK | NEDERLAND | DUITSLAND | VERENIGD KONINKRIJK | ITALIË | SPANJE | VSA | CHINA | INDIË | RUSLAND | BRAZILIË

sales & 131 marketing


132 sales &

marketing


1. Op hun markt een netwerk uitbouwen en onderhouden van nuttige contacten met specialisten ‘vrije tijd Culture & City life’ en ‘Meetings & Conventions’ De toeristische vertegenwoordigers en externe agentschappen leggen en onderhouden contacten met de toeristische vakmensen op de markt waarop ze actief zijn. De gegevens omtrent die potentiële commerciële leads worden naar het hoofdkantoor doorgestuurd via met CRM van visit.brussels.

Te ondernemen acties: •

De contacten worden telefonisch gelegd, in het kader van networking sessies (tijdens beurzen, evenementen, conferenties,...) of face-to-face. Op de ‘Meetings & Conventions’ markt wordt via die contacten vooral geprobeerd de PCO (Professional Conference Organizers) en de meeting planners van internationale verenigingen en grote privébedrijven te bereiken. Op de vrijetijdsmarkt worden contacten gelegd met reisspecialisten, reisbureaus en online reisorganisaties.

uitbouwen en up-to-date houden van een databank met 500 tot 1.000 goedgeplaatste contacten (‘Meetings & Conventions’ en ‘vrije tijd Culture & City life’) en de onderlinge relaties in stand houden (minimaal één ontmoeting of gesprek per jaar);

organisatie van minimaal één vrijetijdsevenement en één ‘Meetings & Conventions’ evenement met ruimte voor ontmoetingen met de contactpersonen op de markt;

deelname aan toeristische evenementen (salons, beurzen, conferenties,...) op de betrokken markt wanneer die contacten kunnen opleveren die nuttig zijn voor de uitbouw van het toerisme in Brussel.

Workshop in Parijs

sales & 133 marketing


2. Uitbouwen en onderhouden van nuttige contacten met de op de markt aanwezige toeristische pers De toeristische vertegenwoordigers en externe agentschappen maken een lijst van journalisten die aan de promotie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kunnen bijdragen, en vermelden daarop de doelgroepgerichte thema’s die hen aanbelangen: toerisme, business, kunst en cultuur, gastronomie,... De persdienst van de hoofdzetel baseert zich op die lijst om persberichten en uitnodigingen voor persreizen te verzenden.

Te ondernemen acties: •

Uitbouwen en up-to-date houden van een databank met in toerisme gespecialiseerde journalisten op de verschillende markten;

•

structureren van die databank, op basis van de vakgebieden en interesses van die journalisten.

Press trip - Horta

134 sales &

marketing


3. Aan de hoofdzetel van visit.brussels de informatie met betrekking tot hun markt doorspelen met het oog op de optimalisering van de groeistrategieĂŤn en promotieacties op die markt

Te ondernemen acties: •

de afdelingen Sales & Marketing, Culture & City Life en Convention & Association van informatie voorzien met het oog op de optimalisering van actieplannen in het buitenland;

•

informatie met betrekking tot de op de markten gedetecteerde trends, pijnpunten en opinies doorspelen aan de Brusselse hoofdzetel.

sales & 135 marketing


MARKET INTELLIGENCE De dienst Market Intelligence moet bijdragen tot meer kennis en inzicht rond de toeristische sector (trends, klanten,...), zowel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest als op internationaal vlak. In het licht daarvan, kunnen de door visit.brussels gevoerde acties voortdurend worden verbeterd. In 2017 staat de dienst Market Intelligence ook in voor de ontwikkeling van een nieuwe CRM tool die een efficiĂŤntere en meer gerichte promotie mogelijk moet maken.

136 sales &

marketing


1. De kennis en het inzicht rond toerisme in het algemeen verhogen, en meer bepaald rond het toerisme in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en op de prioritaire markten

Te ondernemen acties: •

uitwisseling van statistische gege-

de Europese benchmarking be-

vens met de verschillende toeris-

nutten en actief deelnemen aan de

tische partners, de experts op de

ECM-werkgroepen;

domeinen waarvoor de afdeling be-

instaan voor de publicatie en de

voegd is en in de sector in het alge-

verspreiding van de maandelijkse

meen, met name vertegenwoordigd

barometers voor toeristische logies,

door vakorganisaties;

overnachtingen, museumbezoeken

verzameling van informatie rond

en attracties en de barometer van

de toeristische sector (zowel op

de Meetings Industry,...) en van het

de Belgische als de internatio-

jaarrapport van het Brussels Obser-

nale markt) en rond de prioritaire

vatorium voor Toerisme.

gemeenschappen

(gegevens

en

studies van het OMT en andere internationale instellingen, gegevens van musea en attracties, MkG Hospitality,...); •

analyse van de bezoekersaantallen op

een

vijftigtal

evenementen

per jaar: waar kwamen de bezoekers vandaan (op basis van hun GSM-verbindingen);

sales & 137 marketing


2. Kennis uitbouwen rond de thema’s en de affinitaire gemeenschappen die voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belangrijk zijn De dienst Market Intellingence maakte een eerste analyse van de affinitaire macrogemeenschappen: de potentiële doelgroepen voor promotie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Telkens worden de interessantste producten en media geïdentificeerd om hen te bereiken: Liefhebbers van hedendaagse cultuur: • Interessante producten: hedendaagse kunst, hedendaagse dans, trendy restaurants en cafés, moderne of karaktervolle toeristische logies, concerten, tentoonstellingen, moderne architectuur, fotografie,... • Media: Les Inrocks (Frankrijk), L’Incontournable (Lyon), Kostar (Nantes), Culture au quai (Parijs),… Liefhebbers van klassieke cultuur: • Interessante producten: Art Nouveau en Art Deco, Koninklijk Museum voor Schone Kunsten, opera, gastronomische restaurants en historische cafés, • Media : France Culture… Gezinnen met kinderen: • Interessante producten: attracties, musea met speciale formules voor kinderen, Strips, speelse restaurants, toeristische logies met familiekamers,... • Media: Bidouilles, My Little Kids, Kidsgazette, Le Ligueur/De Bond… Trends & lifestyle lovers : • Interessante producten: trendy shopping, vintage, mode & design, trendy hotels, lounge bars & design restaurants… • Media: Instagram & trend setting blogs…

Te ondernemen acties: •

doorgaan met de identificatie van de belangrijkste affinitaire gemeenschappen, en hen karakteriseren aan de hand van specifieke fiches.

138 sales &

marketing


3. De kwaliteit en het aanbod blijven opvolgen en verbeteren

Te ondernemen acties: •

voortdurend

meten

van

de

kwaliteit van de bestemming aan de hand van tevredenheidsenquêtes en kwalitatieve barometers; •

ontwikkeling van een nieuwe, betrouwbare

tool

voor

het

opvolgen van de kwaliteit, zodat een programma ter verbetering van de kwaliteit van het toeristisch aanbod kan worden opgestart; •

behandelen van alle klachten via een online vragenlijst, de

Brussels Quality academy

onthaalkantoren of de website, bemiddelen tussen bezoekers en partners en - indien nodig - de officiële instanties informeren; •

doorspelen van de resultaten van tevredenheidsenquêtes aan de partners;

organiseren van sensibiliseringsen vormingsacties voor actoren uit het Brussels toerisme.

Brussels Quality academy

sales & 139 marketing


4. Nieuwe efficiënte CRM ontwikkelen

Na tien jaar Efficy CRM te hebben gebruikt, besloot visit.brussels over te schakelen naar Microsoft Dynamics CRM, dat perfect compatibel is met de tools in het Office-pakket. De nieuwe CRM beantwoordt aan de verwachtingen van gebruikers die meer gebruiksvriendelijkheid willen. Het programma is bovendien makkelijk personaliseerbaar en kan zo op specifieke behoeften van de sector worden afgestemd.

Te ondernemen acties: •

nal Sales en de Brusselse toeris-

analyseren van de behoeften van visit.brussels om de efficiëntie

analyseren van de procedures van

van verschillende acties te kun-

ieder gebruikersteam, zodat de

nen verhogen (fase gestart in

CRM kan bijdragen tot een kwa-

2016);

litatieve opvolging van de aanvra-

integreren van de verschillende

gen die visit.brussels bereiken en

gegevensbronnen

binnen

zodat de informatie beter naar de

visit.brussels beschikbaar zijn om

verschillende teams doorstroomt;

die

een volledig en correct overzicht

tische sector);

ontwikkeling

van

efficiënte

van de informatie te krijgen, met

e-mailing tools gericht op de sec-

inbegrip van de historiek (Box

tor, de klanten en de partners van

Office, BIP verhuur, opvolging

visit.brussels. De voorkeuren van

mogelijkheden voor ‘Meetings &

de bestemmelingen op die ma-

Conventions’ en ‘Trade’,...);

nier opvolgen, rekening houdend

geleidelijk

invoeren

van

het

nieuwe CRM, met B2B gegevens als prioriteit (Meetings & Conventions, Trade, Press, Inter-

140 sales &

marketing

met de geldende wetgeving en de wensen van de gebruikers.


sales & 141 marketing



events & fairs


NIEUWIGHEDEN VOOR 2017 •

Organisatie van MIXITY.Brussels 2017, het themajaar rond diversiteit.

• Organisatie van de World League Hockey 2017. • Organisatie van het Bright Brussels Festival 2017. • Organisatie van Bright Brussels Winter, het lichtparcours tijdens het eindejaar.

• In goede banen leiden van de Brusselse aanwezigheid op beurzen, in België en in het buitenland.

• Voorbereiding van het themajaar rond hedendaagse kunst. • Voorbereiding van de kandidatuur Brussel 2030, Europese cultuurhoofdstad.

OPDRACHTEN Via de afdeling Events & Fairs organiseert en ondersteunt visit.brussels evenementen die het imago van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest versterken. Die zijn rechtstreeks gelinkt aan de doelgroepgerichte thema’s uitgewerkt door de afdeling Culture en City Life: strips, erfgoed, gastronomie, geek & pop culture,... Om die evenementen meer naambekendheid te geven, tracht het team van Events & Fairs:

• ze te internationaliseren, om een aandeel van 20 % buitenlands publiek

• • •

144 events

& fairs

te bereiken. Die doelstelling uit 2016 wordt al ruimschoots bereikt tijdens het Stripfeest (26 % buitenlandse toeristen en 26 % Belgische toeristen van buiten Brussel) en het festival eat! BRUSSELS (42 % buitenlandse toeristen en 24 % Belgische toeristen van buiten Brussel); sterke merken te ontwikkelen die intrinsiek aan Brussel verbonden zijn en makkelijk door de Belgische en buitenlandse doelgroepen kunnen worden herkend, zoals dat nu al het geval is voor drie gekende manifestaties in het Gewest: het Irisfeest, het Stripfeest en eat! BRUSSELS, drink! BORDEAUX. De marketing rond het imago van die drie evenementen zal worden doorgetrokken naar andere evenementen waarvoor visit.brussels de verantwoordelijkheid draagt; de hosting op evenementen te verzorgen ten behoeve van de ambassadeurs van de bestemming; via de evenementen toeristische promotie te voeren door ze als uithangborden voor de affinitaire marketing te gebruiken, in nauw overleg met de Culture en City Life directie; de naambekendheid te vergroten van bestaande evenementen die door andere Brusselse instanties worden georganiseerd, door materiële en financiële steun (samenwerking) en/of advies te verlenen.


De afdeling Events & Fairs wil er ook voor zorgen dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aanwezig is op beurzen, in België en in het buitenland. In die optiek:

• voert ze een geïntegreerd beleid dat de aanwezigheid van Brussel op

grote beurzen voor het brede publiek of voor vakmensen, in België en in het buitenland, verzekert via het gewestelijk merk zelf of via het merk visit.brussels. Die doelstelling vloeit voort uit het feit dat de directie Evenementen de organisatie van verschillende beurzen heeft overgenomen; trekt ze die dynamiek door naar andere (terugkerende of eenmalige) evenementen in het buitenland: de Brussels Days, staatsbezoeken,... Precies daarom, stuurt visit.brussels ook aan op samenwerking met andere gewestelijke operatoren.

visit.brussels werkt ook mee aan de Brussels Days, een verleidelijke actie die Brussel duidelijker moet profileren op internationaal niveau. Voor die gelegenheid reizen de actoren van de Brusselse toeristische sector naar internationale hoofdsteden om daar potentiële klanten te ontmoeten. In dat kader organiseert de afdeling Events & Fairs samen met de partners een B2B leisure/meeting workshop, invest events, networking events,... Tot slot coördineert het Events & Fairs Team de toeristische themajaren. Ze moet dan ook:

• een beleidsstrategie voor de komende jaren uitwerken; • de verworvenheden van vorige themajaren benutten.

Irisfeest 2016

events & fairs

145


EVENEMENTEN 1. Het Irisfeest organisatie

Het Irisfeest, dat sinds 2005 wordt georganiseerd, is een van de blikvangers op de cultuur- en feestkalender van Brussel. De toenemende naambekendheid is het resultaat van de volgehouden inspanningen rond de marketing van het merk. Tijdens de twee meest recente edities namen meer dan 100.000 mensen deel aan de verschillende activiteiten. Het evenement vindt plaats rond 8 mei, de Feestdag van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en duurt een heel weekend. Op zaterdag en zondag gaan er op het Paleizenplein concerten door. In de loop van zondag treden een honderdtal artiesten en verenigingen (hoofdzakelijk uit Brussel) op in de themaruimtes ingericht in het kader van ‘straatfeesten’. Bij die gelegenheid houdt het Brussels Parlement een opendeurdag met animatie in de onlangs gerenoveerde tuin.

146 events

& fairs


Irisfeest Electro Night - Kid Noize


Indiscipline 2016 in Parijs ©Fabrice Gentile


2. Irisfeest in het buitenland: hedendaagse dans in Berlijn

Met het oog op de internationalisering van het Irisfeest, wordt ieder jaar een teaser rond het evenement georganiseerd in een buitenlandse stad. In 2016 streek het Irisfeest neer in het Palais de Tokyo in Parijs. Gesterkt door het succes van die eerste editie rond hedendaagse kunst, loopt het evenement in 2017 in Berlijn, met hedendaagse dans als thema.

medewerking

events & fairs

149


3. Irisfeest – Brussels Welcome Weekend samenwerking

Stadhuis van Sint-Gillis

150 events

& fairs

Het Brussels Welcome Weekend nodigt uit tot het verkennen van de Brusselse wijken en de verborgen en ongekende pareltjes in de gemeenten van het Gewest, weg van de platgetreden paden. Het evenement wordt georganiseerd in samenwerking met Atrium, de Horecafederatie, de BHA en de Greeters. Sinds 2016 opteert visit.brussels er samen met WindBag (de belangrijkste partner) voor om tijdens iedere editie een andere zone in de kijker te plaatsen. Die manier van werken verhoogt de betrokkenheid van de bewoners - die niet ieder jaar tot medewerking worden verplicht - en van de bezoekers, die in een beperkte zone een heleboel dingen kunnen ontdekken.


4. Irisfeest – Food Truck Festival samenwerking

Sinds 2014 ondersteunt visit.brussels de organisatie van en de communicatie rond het grootste food truck festival ter wereld. In 2017 strekt die uitzonderlijke smaakreis zich uit over zowat een kilometer in de Koningswijk.

Food Truck Festival

Food Truck Festival

events & fairs

151


5. Belgian Pride samenwerking

Belgian Pride 2016

152 events

& fairs

De Belgian Pride bestaat bijna twintig jaar en is uitgegroeid tot een niet te missen evenement in de hoofdstad dat 60.000 tot 100.000 bezoekers aantrekt. Als medeorganisator van de manifestatie - samen met de vzw Belgian Pride - stimuleert visit.brussels de deelname van internationale praalwagens. Daarnaast staat ze ook in voor de veiligheid, de logistiek en de netheid.


Belgian Pride 2016


6. World League Hockey 2017 samenwerking

Om het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te promoten en het imago van een jeugdige en dynamische hoofdstad uit te dragen, is een grote sportmanifestatie ideaal. En hockey kan op heel wat belangstelling rekenen. De discipline slaat vooral aan na de resultaten van de Belgische mannenploeg, die op de OS in Rio een zilveren medaille haalde. In juni 2017 is de vrouwencompetitie van de World League Hockey te gast bij hockeyclub La Rasante. Na het ondersteunen van de kandidatuur van de club uit Sint-Lambrechts-Woluwe, zal visit.brussels tijdens het evenement zelf instaan voor: de communicatie, de ticketverkoop, de technische installaties, de samenstelling van toeristische pakketten rond de competitie, de programmatie van animatie, de veiligheid, de reservatie van toeristische logies en het aanvragen van de nodige veiligheidsvergunningen voor het evenement (politie, brandweer,...).

R E P L AY O LY M P I C F I N A L

HOCKEY BELGIUM ARGENTINA

Campagne Belgium - Argentina 2016

154 events

& fairs


7. Het Stripfeest organisatie

Het Stripfeest is een onverdeeld succes! In 2016 trok het evenement zowat 90.000 bezoekers aan (zowel liefhebbers als professionals), in een gezellige sfeer en rond een thema dat Brussel nauw aan het hart ligt: het beeldverhaal. Brussel biedt ongetwijfeld het gedroomde kader voor de organisatie van dit grote volksfeest, dat nog aan naambekendheid kan winnen. Daarvoor kunnen we verschillende paden bewandelen:

• gedeeltelijke of volledige verhuis naar een congrescentrum; • uitbouw van een professioneel luik (conferenties, ontmoetingen, bevestigde evenementen);

• organisatie van een heuse ceremonie waarop Brusselse stripprijzen worden uitgereikt;

• aantrekken van nieuwe privésponsors om het programma-aanbod van het evenement verder uit te breiden.

Stripfeest 2016

events & fairs

155


Eat ! BRUSSELS, drink ! BORDEAUX


8. Eat ! BRUSSELS, drink ! BORDEAUX organisatie

Met eat! BRUSSELS, drink! BORDEAUX wordt de Brusselse gastronomie gevierd. In 2017 maken de bezoekers kennis met culinaire ontdekkingen uit de vijf continenten, een weerspiegeling van het kosmopolitische karakter van de hoofdstad. Een twintigtal chefs, acht regio’s uitgenodigd door de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, vijftig wijnboeren uit Bordeaux en verschillende culinaire ambachtslui stellen hun talent en vakkennis ten toon langs een smaakparcours in het Warandepark.

FREE ENTRANCE

08 > 11 09 2016 brussels restaurants festival

parc de bruxelles

www.eat.brussels

BUY YOUR PASS NOW

Eat ! BRUSSELS, drink ! BORDEAUX

Eat ! BRUSSELS, drink ! BORDEAUX

events & fairs

157


9. Sinterklaas organisatie

Net als ieder jaar komt de grote kindervriend aan het begin van de maand december in de hoofdstad op bezoek. In 2017 legt zijn boot aan de Akenkaai aan. Niet minder dan veertig klassen van Brusselse schoolkinderen wachten hem daar vol ongeduld op. Op het programma: lekkere tussendoortjes, warme chocolademelk, grime, houten speelgoed, verhaaltjes voor kinderen en, uiteraard, de uitdeling van cadeautjes! Alles gaat door in een grote feesttent. In 2016 beleefden meer dan 1.000 kinderen uit Brusselse scholen dit 100 % gratis evenement.

Sinterklaas 2016

158 events

& fairs


10. Bright Brussels Festival organisatie

Aan het begin van de maand februari licht het Kanaal van Brussel vier dagen lang op langs de Akenkaai en de Havenlaan, niet ver van Tour & Taxis en het toekomstige Museum voor Moderne en Hedendaagse Kunst. Het lichtfestival, waarvan de vorige editie dateert uit 2013, toont een aantal lichtinstallaties die het rijk industrieel en architecturaal erfgoed van de snel evoluerende kanaalzone in de spotlights zetten. Naar aanleiding daarvan, steekt Brussel Mobiliteit (de Brusselse openbare dienst voor mobiliteit) de verlichting in een nieuwe zone in het hart van de hoofdstad aan de verlichting zal ook na het evenement in gebruik blijven. De manifestatie was oorspronkelijk gepland voor november 2016, maar werd uitgesteld om het toeristisch aanbod in het begin van het jaar te versterken, aangezien de Brusselse agenda in die periode niet zo druk is.

FESTIVAL

Affiche 2016

events & fairs

159


02/12 > 05/02

PARCOURS LUMIÈRE SUR LA PETITE CEINTURE DE BRUXELLES

LICHTPARCOURS KLEINE RING BRUSSEL

www.bright.brussels

Affiche 2016


11. Bright Brussels Winter organisatie

Het Rogierplein, de Kruidtuin, het Barricadenplein, het Luxemburgplein, de Naamse Poort, de Hallepoort, de Vlaamse Poort: van eind november tot begin februari verschijnen op talloze locaties langs de kleine Brusselse ring artistieke lichtinstallaties van internationale kunstenaars. Op initiatief van de minister van Mobiliteit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zorgen die lichtjes voor extra gezelligheid en twinkelende ogen aan het begin van de winter. Het is de bedoeling de inwoners dichter bij elkaar te brengen door die openbare locaties tot leefruimtes om te toveren. In 2017 wordt de derde editie van het evenement georganiseerd.

Bright -kanaal

Bright -Porte Naamsepoort

events & fairs

161


12. visit.brussels Awards organisatie

visit.brussels Awards 2016

162 events

& fairs

De ceremonie van de visit.brussels Awards is een vaste afspraak voor de toeristische sector in Brussel. visit.brussels beloont ieder jaar de beste toeristische initiatieven die het Gewest internationale uitstraling verleenden en bezoekers een kwalitatiever onthaal garandeerden.


Trophée Award 2016 © Alexandre Bibaut


Winterpret 2016


13. Samenwerking en partnerships

Het beleid van partnerships en de medewerking van visit.brussels aan evenementen geven bepaalde evenementen, die kaderen in de prioritaire thema’s van Brussel, meer internationale uitstraling, ook al beschikken ze nog niet over de nodige structuren en financiÍle middelen. Die evenementen worden ondersteund en in hun groei begeleid via het ter beschikking stellen van medewerkers, het inzetten van Box Office of het versterken van communicatiecampagnes. Zo krijgen o.a. de Art Nouveau en Art Deco biÍnnale, de Belgian Pride, Landelijk Brussel en Winterpret een gewaardeerd duwtje in de rug.

Art Nouveau en Art Deco biennale

events & fairs

165


BEURZEN de Brusselse aanwezigheid organiseren

In 2017 werd toerisme een gewestelijke bevoegdheid en kreeg visit.brussels er heel wat taken bij. De directie Events & Fairs staat voortaan in voor de organisatie van beurzen, waarin we drie belangrijke types onderscheiden:

• Toeristische vakbeurzen, zoals: IBTM, IMEX Europe, IMEX America, WTM, ITB,…

• Beurzen voor het brede publiek in België, zoals Batibouw, de Boekenbeurs, het Vakantiesalon,...

• Niet-toeristische vakbeurzen die evenwel een specifieke aanpak vereisen

omwille van het ‘Brussels imago’ dat ze uitdragen, zoals: MIPIM, MAPIC, Realty, Seafood, Label Expo,…

In het kadert van deze nieuwe bevoegdheden tracht de afdeling Events & Fairs tijdens de beurzen die ze organiseert een eenduidig imago van Brussel uit te dragen. Op termijn zou er voor alle beurzen een standaardstand en -boodschap moeten komen, ongeacht het doelpubliek of de locatie.

166 events

& fairs


Batibouw 2016


TOERISTISCHE THEMAJAREN 1. MIXITY.brussels: het jaar van de diversiteit in Brussel organisatie

Als tweede meest kosmopolitische stad ter wereld en hoofdstad van Europa herbergt Brussel een bevolking met voor de helft buitenlandse roots: 183 nationaliteiten leven er dagelijks samen en op openbare plaatsen is een mix van talen te horen. Die multiculturele smeltkroes en de complexe vermenging liggen aan de basis van een gewestelijke identiteit waarin de Brusselaar niet bestaat. Voor het overige is de Brusselse diversiteit niet alleen een kwestie van nationaliteit, integendeel! Brusselaars staan bekend om hun open geest en hun respect voor seksuele geaardheid. De LGBT community profileert er zich in alle vrijheid. De toegankelijkheid voor minder mobiele bezoekers en het samenleven van verschillende generaties en religieuze gemeenschappen maken Brussel tot een stad van ontmoetingen, waar iedereen welkom is. Die perfect aanvaarde melting pot is de trots van het Gewest. En dat wil visit.brussels een jaar lang vieren! In de loop van de maanden worden verschillende grootschalige evenementen, in het kader van het themajaar MIXITY.brussels 2017, op het getouw gezet. Ze bieden een originele kijk op diversiteit van culturele, religieuze, seksuele, historische of artistieke aard. Het eerste van die evenementen, HELLO MIXITY, bood in september 2016 een voorsmaakje van het veelzijdige en veelbelovende programma.

Hello Mixity

168 events

& fairs


MIXITY SINGS (half april - eind juni 2017) In de lente van 2017 komen stemmen uit alle windstreken samen om een lied aan te heffen. Het gaat om professionele koorstemmen en amateurs, die in het kader van het Irisfeest in 2017 een ereplaats krijgen. MIXITY WALL (april – juni 2017) In het kader van dat evenement verschijnen in acht Brusselse gemeenten acht muurfresco’s rond het thema diversiteit. MIXITY AWARDS (mei 2017) De wedstrijd beloont verenigingen die op het vlak van diversiteit actief zijn, op basis van in 2016 ingediende dossiers. MIXITY HIP-HOP (zomer 2017) In de zomer van 2017 komt de veelzijdige Brusselse hiphop scène aan bod: tijdens een tentoonstelling in BOZAR, animatie en shows in de buurt van de Kunstberg en in verschillende gemeenten,... MIXITY HIPHOP brengt de hoofdstad in beweging! MIXITY 183 (zomer en herfst 2017) MIXITY 183 is een tijdelijke, mobiele constructie die twee maanden lang op verschillende locaties in de hoofdstad zal opduiken. Een kunstzinnig monument, een echt ‘Zinneke’! Onderaan zijn portretten en boodschappen voor voorbijgangers en nieuwsgierigen te vinden. De 183 nationaliteiten die in het Gewest aanwezig zijn, worden op die manier extra naar waarde geschat. MIXITY TRAM (naar aanleiding van de heropening van het Museum voor Midden-Afrika) Lijn 44 (die op 19 april 1968 in gebruik werd genomen), verbindt Montgomery met het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika. De tramlijn doorkruist het Zoniënwoud en is daarmee een van de mooiste op het Brusselse net. In samenwerking met de MIVB herschrijft een toeristische tram de geschiedenis van de diversiteit in Brussel. Tijdens een rit op tram 44 naar het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika ontdekken reizigers langs de route ook de geschiedenis van twee werelddelen - Europa en Afrika - en van de immigranten. Een digitale, unieke reis waarbij diversiteit centraal staat!

events & fairs

169


2. Het jaar van de hedendaagse kunst

Aankomend Museum aan Hedendaagse Kunst

170 events

& fairs

Om de opening van het Brussels Museum voor Moderne en Hedendaagse Kunst te vieren, besloot de Brusselse regering die thematiek vóór het einde van de legislatuur onder de aandacht te brengen.


3. Brussel 2030, Europese cultuurhoofdstad

De kandidatuur werd in het najaar van 2016 door de Brusselse regering aangekondigd. visit.brussels wordt bij de voorbereidende fase betrokken.

project

events & fairs

171



Finance & operating


NIEUWIGHEDEN VOOR 2017 • 

De interne controleprocedures formaliseren.

•  Een bedrijfsvervoerplan uitwerken. •  Een globaal actieplan rond preventie en veiligheid uitwerken. •  Het ticketsysteem herbekijken.

OPDRACHTEN De opdrachten van de afdeling Finance & Operating omvatten: • administratieve basisdiensten leveren aan het hele bedrijf (financiën, human resources, interne controle, IT, logistieke ondersteuning en governance); • de resources van visit.brussels benutten om het imago van Brussel extra uitstraling te verlenen.

174 finance &

operating


INTERNE CONTROLEDIENST: JURIDISCH, AANKOOP, VASTLEGGINGEN EN VEREFFENINGEN Gezien de omvang van het bedrijf, richtte de afdeling een interne controledienst op met het oog op de doorlichting van de begroting, de opvolging van overheidsopdrachten en het juridisch toezicht op alle contracten. In naleving van de OOBBC-voorschriften, werd een aankoopdienst opgericht. Die centraliseert alle uitgave-aanvragen en garandeert dat de procedures rond overheidsopdrachten (en rond de toewijzing van contracten) strikt worden nageleefd, net als de gewestelijke boekhoudkundige regels. Ook de ruimte in de begroting wordt opgevolgd. Na toekenning van de contracten kan de ordonnateur van de uitgaven de uitgaven valideren. Door de daaropvolgende boekhoudkundige vastleggingen worden de vastgestelde rechten gevalideerd. De controleur van de vastleggingen en vereffeningen gaat na of de in de begroting ingeschreven vastleggingen de vastgelegde kredieten niet overschrijden. Hij controleert en verleent visum aan de kennisgeving van de goedkeuring van de contracten en overheidsopdrachten voor de aanneming van werken en voor de levering van goederen en diensten en aan de besluiten tot toekenning van subsidies alvorens deze worden bekendgemaakt. Binnen visit.brussels worden facturen aan de hand van de volgende procedure goedgekeurd: de dienst Boekhouding ontvangt een factuur en scant die in. Ze moet in de eerste plaats door de manager en later door de directeur worden goedgekeurd. De dienst Boekhouding voert de factuur in SAP in, in overeenstemming met de bestelbons of de vastleggingen. De factuur wordt daarna ter goedkeuring voorgelegd aan de ordonnateur en aan de controleur van de vastleggingen en vereffeningen. Zodra die procedure is afgerond, wordt de factuur door de vereffenaar betaald. Valt een betaling buiten de goedkeuringsprocedure voor facturen (voorschot, huur, contract, voorafbetaling, borg, loon,...), dan wordt een aanvraagdocument voor betaling opgesteld. Dat document doorloopt dezelfde goedkeuringsprocedure. Het hoeft evenwel niet vooraf in het boekhoudkundig systeem te worden ingevoerd. Te ondernemen acties: •

handhaven en versterken van de financiĂŤle en juridische controles en van het respect voor de procedures rond overheidsopdrachten. finance & operating

175


HUMAN RESOURCES visit.brussels blijft werken aan de ontwikkeling van haar human resources via regelmatige en systematische evaluaties, vorming voor alle medewerkers en bijzondere aandacht voor de levenskwaliteit, het welzijn en de diversiteit op de werkvloer. visit.brussels stimuleert de aanwerving van jonge Brusselaars en werkt daarom in het kader van bepaalde evenementen samen met hotelscholen. Ook mensen die op de arbeidsmarkt minder kansen krijgen, kunnen bij visit.brussels aan de slag.

Te ondernemen acties: •

toezien op een hogere levenskwaliteit op de werkvloer voor alle medewerkers;

bieden van vormingskansen aan alle medewerkers (gemiddeld 5 vormingsdagen per medewerker per jaar, waarvan minimaal 1 dag wordt toegestaan);

uitwerken van een globaal actieplan rond preventie en veiligheid;

uitwerken van een bedrijfsvervoerplan ;.

aanstellen van nieuw vertrouwenspersoneel;

• Team Building 2016

176 finance &

operating

plannen van evaluatiegesprekken voor de afdelingshoofden.


IT Om de drie jaar vernieuwt visit.brussels haar volledige informaticapark, rekening houdend met de technologische evoluties. Het ligt in de bedoeling tools te gebruiken die meer efficiëntie en meer flexibiliteit in de taken van medewerkers mogelijk maken.

Te ondernemen acties: •

systematiseren van procedures om de administratieve taken van de andere diensten te vereenvoudigen;

informatiseren dige

van

de

administratie

volle-

en

van

visit.brussels.

BOEKHOUDING De dienst Boekhouding volgt de rekeningen op, zowel op gewestelijk niveau als in het algemeen.

Te ondernemen acties: •

voeren

van

boekhouding

een van

coherente de

vastleg-

gingen; •

doorgaan met de overschakeling naar SAP en de integratie van het gewestelijk model;

uitwerking van reporting op basis van de SAP tools.

finance & operating

177


EXPLOITATIE De werking van visit.brussels is gestoeld op overheidssubsidies (80 %) en een deel eigen inkomsten (20 %). Die eigen inkomsten worden gegenereerd door het BIP, Tram Experience en verschillende verkoopdiensten die los van de promotie rond de bestemming moeten worden beheerd. Een interne commerciële dienst staat in voor het beheer van de ticketverkoop, de verkoop van reclameruimte en de exploitaties (BIP, Tram Experience, cateringaanbod op grote en interne evenementen). visit.brussels wil het BIP profileren als volwaardig ‘Huis van het Gewest’ door evenementen te programmeren in aansluiting op de affinitaire marketing door het seminarieaanbod af te stemmen op de behoeften van de sprekers en door een cateringaanbod dat representatief is voor de kwaliteit van de Brusselse keuken. Te ondernemen acties: •

voeren van een eigen exploitatiebeleid, dankzij het BIP en Tram Experience, en het imago van Brussel langs die weg meer uitstraling verlenen;

leiden van het BIP en de instelling meer naambekendheid geven bij het Brussels, Belgisch en internationaal publiek;

profileren van Tram Experience als uithangbord voor de Brusselse gastronomie;

verhogen

van

corporate

de

verkoop; •

organiseren van meer publieke evenementen in het BIP;

profileren van het BIP als ‘Huis van het Gewest’;

aansturen

op

een

samenwer-

kingslogica tussen de evenementen in het BIP en de publieke evenementen in Brussel.

178 finance &

operating


Arsène 50

Box Office

verhuur van het BIP

Te ondernemen acties:

Te ondernemen acties:

Te ondernemen acties:

opzetten van een responsieve web-

bundelen van de administratie van

beter benutten van het ‘Brussels

site die gebruik, reservaties en be-

Arsène 50 en Box Office om de ver-

Huis’ door nadruk te leggen op een

talingen

koop door ‘kleinere’ operatoren te

corporate publiek bij het uitdragen

vergemakkelijken;

van het imago van Brussel voor

via

smartphone/tablet

mogelijk maakt; •

aanmaken van nieuwe flyers;

aanspreken van nieuwe klanten,

culturele locaties met het oog op de

met bijzondere aandacht voor de

doorverkoop van tickets;

gebouwen van het BIP, aanpassing

de verkoopinterface aan de desk

en aanmaak van communicatie-

allerkleinsten; •

verhogen

van

• het

aantal

• • •

ondernemingen; •

vereenvoudigen en afstemmen op

inschrijvingen op de nieuwsbrief; •

opzetten van partnerships met

voor

alle

tools; van

een

interne

verkoop van de ticketoplossing aan

cateringservice

met

nieuwe

dienst en aantrekken van nieuwe

culturele operatoren (musea, thea-

menuvoorstellen en via samenwer-

partners; voorstellen van meer

ters) of privé-initiatieven (Choco-

concerten en films;

ladesalon, sportmanifestaties,...);

binden van onze partners aan de

duidelijker profileren van de dienst

de verkoopinterface van Arsène 50;

naamsverandering

uitbouw

king met bepaalde traiteurs; •

ontwikkeling van een aanvullend

vergemakkelijken van de verkoop

aanbod

via de sociale media;

van rondleidingen door een meer

(vergadering

bereiken van 30.000 verkopen per

klantgerichte administratie bij Box

jaar;

Office;

integreren van Arsène 50 in de

ticketsoftware van operatoren. •

op

Tram +

Experience

gastronomisch

diner); •

uitbouw van de Lokettenzaal als

verkopen van 150.000 tickets per

uitzonderlijke evenementenlocatie

jaar;

voor de corporate doelgroep;

definiëren van de interne en externe

uniformiseren van de tariefregels

ticketbehoeften bij visit.brussels met het oog op de voorbereiding van een lastencohier om nieuwe software te vinden; •

kiezen van de nieuwe ticketsoftware (ter vervanging van Box Office en op termijn van Arsène 50);

ontwikkelen

van

middleware

(software) afgestemd op de verschillende ticketsystemen op de culturele locaties in Brussel. finance & operating

179


The Dressing Room

Frunch

Irisfeest

‘The Dressing Room’ is een project dat

Sinds 2014 is Frunch (een samentrek-

In het kader van het Irisfeest, worden

vorm kreeg vanuit de samenwerking

king van ‘Friday’ en ‘Lunch’) een niet

er op de koer van het BIP verschillende

tussen het BIP en de organisatoren van

te missen afspraak voor wie van gas-

activiteiten

de Brussels Vintage Market. Het project

tronomisch street food houdt. Elke vrij-

niseerd. De workshops voor gezinnen

wil de aankoop van tweedehandskledij

dagmiddag - tussen april en september

lopen in samenwerking met de vzw

en -accessoires stimuleren om de over-

- wordt de erekoer van het BIP omgeto-

‘Patrimoine à roulettes’. Voor de editie

consumptie in de textielsector tegen te

verd tot een zomers, gezellig terras met

2017 wordt geprobeerd die activiteiten

gaan en... koopjes te doen!

foodtrucks, een DJ, een pingpongtafel,

beter in het Irisfeest in te passen.

een tafelvoetbalspel,... De Frunch trekt ‘The Dressing Room’ heeft iets van een

zowel voorbijgangers als mensen die in

grootschalige opruimactie en groe-

de omgeving aan het werk zijn en even

peert meer dan veertig pop-up boe-

willen ontspannen.

tieks. Er komen zowel ‘fashionistas’ op af als mensen die hun kleerkast op een

In 2017 wordt op verschillende manie-

verantwoorde en goedkopere manier

ren geprobeerd het concept verder uit

willen vernieuwen.

te bouwen. De Frunch zou op een hoek van het Koningsplein kunnen worden georganiseerd om meer foodtrucks te kunnen ontvangen. Er zouden meer sponsors kunnen worden aangetrokken om de rendabiliteit te verhogen. En de Frunch zou in het kader van grotere evenementen in Brussel (Irisfeest, BSF, Gay Pride,...) kunnen worden georganiseerd.

180 finance &

operating

en

animaties

georga-


Frunch 2016


Resto National


Nationale Feestdag

Brussels Design September

Resto national

Naar aanleiding van de Nationale

Tijdens Brussels Design September

Hoe kunnen we de Nationale Feestdag

Feestdag organiseert het BIP gratis

loopt in de Lokettenzaal een ten-

beter vieren dan met een gigantische

activiteiten voor gezinnen. Voor die

toonstelling

Belgische

portie mosselen-friet? Resto Natio-

gelegenheid worden er op de koer van

ontwerper. Het festival is een hoogte-

nal is een volksfeest dat op 21 juli

het BIP heel wat houten speeltuigen en

punt voor liefhebbers van design. Het

wordt georganiseerd op het beroemde

een foodtruck opgesteld.

BIP fungeert dan als centraal informa-

Vossenplein, waar jaarlijks het Bal Na-

tiepunt.

tional doorgaat.

rond

een

finance & operating

183


Tram Experience

Tram Experience, een blikvanger van Brusselicious, gaat meer dan ooit de verleidelijke en smakelijke toer op. Sinds 2012 zit het event duidelijk in de lift. Tijdens de zesde editie in 2017 krijgt de Brusselse gastronomie een ereplaats: de passagiers-gasten smullen van gerechten bereid door sterrenchefs uit de hoofdstad, die tot groot jolijt van alle lekkerbekken hun vakkennis bundelen. Verschillende promotieacties moeten de naambekendheid bij Belgische ondernemingen en internationale touroperators vergroten.

Tram Experience

184 finance &

operating


Tram Experience


ADVERTISING Plan op Onderleggers

Let’s Meet

Voucherboekjes

Plan op onderleggers van visit.brus-

De brochure ‘Let’s Meet in Brussels’

Het winterboekje wordt op 5.000

sels, gedrukt op een miljoen exempla-

wordt op 10.000 exemplaren gedrukt en

exemplaren gedrukt en verkocht in

ren, is gratis te verkrijgen in de ver-

gratis verspreid onder congresorgani-

toeristische logies en onthaalkanto-

schillende onthaalpunten, toeristische

satoren. Dankzij de verkoop van recla-

ren.

logies en jeugdherbergen. De verkoop

meruimte, genereert het agentschap

Het boekje voor congresgangers wordt

van reclameruimte genereert financiële

ook hiermee extra financiële midde-

op 10.000 exemplaren gedrukt en

inkomsten.

len. Bovendien verhoogt ze de zicht-

uitgedeeld aan deelnemers van mee-

baarheid van de website van visit.brus-

tings.

sels.

Dankzij de verkoop van reclameruimte, genereert het agentschap ook hiermee extra financiële middelen.

be winter be .brussels

enjoy brussels ! vouchers & more winter 2016-17

186 finance &

operating

Voucherboekjes


visit.brussels TV

Partners en sponsors

Reclameregie

visit.brussels TV is een televisiezen-

Op dat vlak gaat het om:

De afdeling ontwikkelt een beheertool

der die wordt ontvangen in toeristische

de uitbouw van een globaal beleid

voor de reclameregie met betrekking tot

logies, jeugdherbergen en onze onthaal-

rond de sponsoring van evene-

de sites van visit.brussels.

kantoren in Brussel.

menten en acties van visit.brus-

De zender reikt kwalitatieve informa-

sels, om de actiemiddelen uit te

tie aan op basis van de pijlers voor de

breiden;

toeristische communicatie.

het creëren van kansen voor onze

Dankzij de verkoop van reclameruimte,

commerciële partners op evene-

genereert het agentschap ook hiermee

menten en acties van visit.brus-

extra financiële middelen.

sels. Bv.: zichtbaarheid via onze mediatools, uitnodiging in hospitality; •

uitwerking van voorstellingsbrochures om aan prospectie te doen.

visit.brussels TV

finance & operating

187


Atomium


Box Office

Arsène 50

Tickets voor het Atomium

de

Het gaat om Last Minute tickets voor

de afdeling staat in voor:

rechtstreekse verkoop van tickets op de

allerlei culturele manifestaties die aan

websites visit.brussels.be en agenda.be

-50 % worden verkocht. De verkoop

en in de onthaalkantoren mogelijk. Het

loopt online (www.arsene50.be) of in

gaat om tickets voor de evenementen

het onthaalkantoor van visit.brussels

van visit.brussels en voor externe

in het BIP.

Het

ticketplatform

maakt

de verkoop van tickets via de websites visit.brussels en agenda. brussels;

de

uitwerking

tatistieken

evenementen.

en

van

verkoops-

-rapporten;

het

technisch beheer; de opvolging en het onderhoud. •

Afhankelijk van hoe de werking van de afdeling verder evolueert, bekijken we de mogelijkheid om de dienst naar andere instellingen uit te breiden.

finance & operating

189


LOGISTIEK Een transversale afdeling die instaat voor logistieke ondersteuning van en leveringen aan: • de dienst Welcome: brochures,...; • de afdeling Convention & Association: logistiek tijdens beurzen; • het BIP: inrichting van seminarieruimtes; • alle afdelingen: logistiek tijdens kleine en grote evenementen.

CATERING Een transversale afdeling die instaat voor de gastronomische promotie van visit.brussels en de Brusselse gastronomie via: • het BIP: cateringservice aan bedrijven tijdens seminaries; • buitenlandse beurzen; • kleine evenementen en persconferenties besteld door de afdelingen van visit.brussels; • evenementen georganiseerd in het BIP; • grote evenementen georganiseerd door visit.brussels.

Tram experience

190 finance &

operating


ALGEMEEN Om haar internationale zichtbaarheid te verhogen en haar netwerk van contacten uit te breiden, werkt visit.brussels samen met o.a.:

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

AFCI (Association of Film Commissioners International) ARGUIDE (The Arrival Guides) BECI (Brussels Enterprises Commerce and Industries) ECM (European Cities Marketing) ESAE (European Society of Association Executives) ETOA (European Tour Operators Association) EUFCN (European Film Commissions Network) GTSC (Global Sustainable Tourism Council) ICCA (International Congress & Convention Association) ICTP (International Council of Tourism Partners) IGLTA (International Gay & Lesbian Travel Association) MPI (Meeting Professional International) RDA Internationaler Bustouristik Verband e.V Réseau Délice TAKTIK (Defiris Annual Fee-WEB) UIV (Unie van Internationale Verenigingen) UB & BV (Belgische beroepsvereniging van dienstverleners in de filmsector en de audiovisuele media) USTOA (United States Tour Operators Association)

BRUXELLES ENVIRONNEMENT

ENTREPRISE YNAMIQUE E C O DDYNAMISCHE

ONDERNEMING LEEFMILIEU BRUSSEL

label 2016 - 2019

Sinds 2012 is visit.brussels een ecodynamische onderneming


E.R. / V.U. : P. BONTINCK - visit.brussels, RUE ROYALE / KONINGSSTRAAT, 2-4 - 1000 BRUSSEL / BRUSSEL


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.