Hotels & More

Page 1

HOTELS & MORE

Inverno Winter 2017/2018 Estate Summer 2018

1


GIORNO e NOTTE 2


INVERNO WINTER

ESTATE SUMMER

OFFERTE SPECIALI INVERNO SPECIAL OFFERS WINTER

OFFERTE SPECIALI ESTATE SPECIAL OFFERS SUMMER

7

28

10-11

46-47

HOTEL - GARNÌ - B&B - AFFITTACAMERE BELLAMONTE

52

CARANO

55

CASTELLO DI FIEMME

57

MOLINA DI FIEMME

59

CAPRIANA

60

CAVALESE

61

DAIANO

68

PANCHIÀ

69

PREDAZZO

72

TESERO - STAVA - PAMPEAGO

79

VARENA - PASSO LAVAZE’

83

ZIANO DI FIEMME

86

AGRITUR e RIFUGI

89

RESIDENCE - APARTHOTEL

93

CAMPING

97

Photocredits by: orlerimages.com A. Campanile F. Modica Max Piazzi John Gubertini R. Brunel M. Bussolon A. Russolo C. Scarian S. De Marco R. Kiaulehn P. Degiampietro D. Lira G. Ciani G. Montini F. Martinelli G. Torresani G. Zanon Zlotaproporcja.pl F. Cerri E. Delpero Newspower Strada dei Formaggi Trentino Marketing

Val di Fiemme Vallevviva AZIENDA PER IL TURISMO DELLA VAL DI FIEMME VIA F.LLI BRONZETTI 60, 38033 CAVALESE TN INFO 0462 241111 BOOKING 0462 341419 VIA CESARE BATTISTI 4, 38037 PREDAZZO INFO 0462 501237

3


Magnifica Comunità di Fiemme A.D. 1111

Magnifica Comunità di Fiemme

Attraversando le stanze del Palazzo Magnifica Comunità di Fiemme, a Cavalese, ho scoperto la storia millenaria della Val di Fiemme, le ambizioni dei principi vescovi, i sogni degli artisti della scuola pittorica fiemmese, le speranze dei detenuti nelle prigioni. Ho capito che la cura dei boschi in questa valle ha radici lontane. Una visita teatralizzata mi ha rivelato persino i più antichi scandali di palazzo… Giornata “magnifica”!

Paola, 34 anni Provincia di Como

4


Val di Fiemme una garanzia di bellezza firmata Unesco A warranty of beauty signed by Unesco Il segreto della Val di Fiemme? Si potrebbe quasi dire che si trova nel posto giusto, al momento giusto… Oltre a godere del confortevole orientamento Est-Ovest, che segue la direzione del sole, Fiemme è circondata da due parchi naturali e da stupefacenti vette dolomitiche, dichiarate dall’Unesco Patrimonio Naturale dell’Umanità. Le vette di Dolomia infiammano il paesaggio a ogni tramonto, con sfumature che variano dall’arancio al rosso porpora fino al viola. The secret of Val di Fiemme? We can state “Being in the right place at the right moment”…Besides its east-west orientation, that follows the direction of the Sun, Val di Fiemme is surrounded by two natural parks and amazing dolomitic peaks that Unesco declared Natural World Heritage Site. And the Dolomite mountains, that inflame the landscape when the sun is setting, show their orange, purple red or violet nuances.

5


FiemmE-Motion “È uno dei pochi casi in cui pagare la tassa di soggiorno ti dà un beneficio” Giorgio, Estate 2016

ESTATE - SUMMER INVERNO - WINTER - Programma con oltre 50 attività oltre lo sci - Servizio Skibus in Val di Fiemme - Sconti per Navette e Taxi - Mobilità in Trentino - Musei e Castelli del Trentino - Skibus in Val di Fiemme - Discounts on taxi and shuttles - Means of transport everywhere in Trentino - Trentino Museums and Castles

6

- Mobilità in tutto il Trentino - Impianti a fune della Val di Fiemme* - Animazioni per famiglie e Racconti Spettacolari nei “Magnifici Luoghi di Fiemme” - Ingressi a tutti i Musei e Castelli del Trentino - Escursioni con guide alpine e esperti - Sconti fino al 30% moltissime altre attività - Means of transport everywhere in Trentino - Ski lifts in Val di Fiemme* - Family entertainment and theatrical visits to the "Magnifici Places of Fiemme" - Entrance to Trentino Museums and Castles - Trekking with mountain guides and experts - Up to 30% discounts on many activities

* SOLO NELLE STRUTTURE CONVENZIONATE IN PARTNER HOTELS ONLY


SKIBUS HAPPY NATURE

Muoversi all’interno della Val di Fiemme How to move in the valley

Il servizio per la mobilità in valle è a pagamento: 1 giorno 2,50€ adulti 3 giorni 5,00€ adulti 7 giorni 10,00€ adulti bambini sotto i 12 anni gratuiti GRATIS PER I POSSESSORI DI FIEMME-MOTION Eco mobility service upon payment: 1 day 2,50€ adults 3 days 5,00€ adults 7 days 10,00€ adults children under 12 are free FREE WITH FIEMME-MOTION CARD

7


FLY SKI SHUTTLE

direttamente dall’aeroporto alle piste da sci! Directly from the airport on the ski slopes.

servizio da dicembre ad aprile su prenotazione. From December to April, upon reservation. dagli aeroporti, from the airports: BERGAMO - VERONA VENEZIA - TREVISO INFO su TARIFFE e ORARI

Info about prices and timetable:

Prenotazioni Reservations: booking@flyskishuttle.com

www.flyskishuttle.com 8


SKI CHAFFEUR La tua vacanza in Val di Fiemme senz’auto! Your holiday in Val di Fiemme without car!

- Trasferimento privato da / per l'aeroporto di Verona per l'hotel entro 120 minuti dall'atterraggio 100€ (biglietto A/R), altri aeroporti : Bergamo 180€, Treviso 120€ e Venezia 120€ - Trasferimenti giornalieri con “chaffeur” dal vostro hotel a tutte le Ski Area della Val di Fiemme: Ski Center Latemar (Pampeago o Predazzo), Alpe Cermis, Bellamonte - Alpe Lusia, 5€ (biglietto A/R) - Trasferimenti giornalieri con “chaffeur” per il programma non sciatori 5€ (biglietto A/R) -1 Trasferimento dal vostro hotel al SELLARONDA 40€ (biglietto A/R) - Private transfer from/to Verona airport to the hotel within 120 minutes after landing 100€ (ROUND TICKET) other airports: Bergamo 180€, Treviso 120€ and Venice 120€. - Daily “CHAFFEUR” transfers from your hotel to all Ski Area of Val di Fiemme on choose: Ski Center Latemar (Pampeago or Predazzo), Alpe Cermis, Bellamonte-Alpe Lusia, 5€ (ROUND TICKET) - Daily “CHAFFEUR” transfers for non skiers program 5€ (ROUND TICKET) -1 transfer from your hotel to SELLARONDA 40€ (ROUND TICKET)

9


OFFERTE SPECIALI INVERNO SPECIAL OFFERS WINTER 2016 | 2017

PRIMA NEVE THE FIRST SNOW

26.11 - 23.12.2017 4 GIORNI HOTEL + 4 GIORNI SKIPASS FIEMME OBEREGGEN AL PREZZO DI 3! Pay 3 stays and ski 4! 4 days skipass Fiemme Obereggen + 4 Days Prezzi per persona 4 notti Rates per person 4 nights

SKI OPENING: MUSICA E DIVERTIMENTO

MERCATINI DI NATALE E WHITE CHRISTMAS

10.12 - 17.12.2017

01.12.2017 - 06.01.2018

MUSIC AND FUN ALL AROUND 4 giorni hotel + 4 giorni skipass F/O al prezzo di 3 4 nights hotel stay + 4 days skipass F/O for the price of 3

3 notti hotel con i Mercatini 3 nights and visit to the Christmas Markets

Prezzi per persona Rates per person

7 notti hotel al prezzo di 6 7 nights hotel stay for the price of 6

da from

da from

€ 260

SPECIALE FAMIGLIA

X-MAS MARKETS & WHITE X-MAS

€ 260

6.01 - 01.04.2018 Hotel + skipass + tante divertenti attività Hotel + skipass + many funny activities

06.01 - 03.03.2018 Prezzi per persona 2 notti Rates per person 2 nights

da from

€ 165

da from

da from

€ 1.100 10

Prezzi per persona 7 notti Rates per person 7 nights

€ 370

Prezzi per persona Rates per person

SNOW ALL INCLUSIVE!

CROSS COUNTRY AND RELAX IN THE CHAMPIONSHIPS’ VALLEY

Prezzi a famiglia (2 adulti +1 bimbo nato dopo il 28.11.2008) 7 notti Rates per family (2 adults + 1 child born after 28.11.2008) 7 nights

da from

LA NEVE TUTTO COMPRESO!

SCI DI FONDO E RELAX NELLA VALLE DEI MONDIALI

SPECIAL FOR FAMILY

da from

€ 190

€ 430

06.01 - 01.04.2018 HOTEL + SKIPASS Prezzi per persona 7 notti Rates per person 7 nights

da from

€ 465


WEEKEND DI RELAX DOLCE COME L’ACQUA

RELAXING WEEKEND AS SWEET AS WATER

06.01 - 01.04.2018 Una pausa di relax per rigenerare corpo e mente A short break to restore body and mind Prezzi per persona 2 notti da from Rates p.p. 2 nights

SKI SAFARI 6.01 - 1.04.2018

7 notti hotel + transfer A/R da Verona 2 Transfer in Fiemme e 1 Sellaronda + skipass 5+1 7 nights hotel stay + transfer RT from Verona + 2 Transfer in Fiemme and 1 Sellaronda + 5+1 skipass Prezzi per persona Rates per person da from

€ 180

DOLOMITI SKI JAZZ

€ 639

SUPERSUN 1 GIORNO GRATIS!

MUSICA NERA SU SFONDO BIANCO BLACK MUSIC ON WHITE STAGE

10.03 - 17.03.2018 Prezzi per persona 3 notti Rates per person 3 nights

18.03.18 - FINE STAGIONE 6 giorni hotel + 6 giorni skipass F/O al prezzo di 5! 6 nights hotel stay + 6 days skipass F/O for the price of 5 Prezzi per persona Rates per person

da from

€ 170

MAGIC SKI WEEKS

28.01 - 03.02.2018 e 03 - 11.02.2018 I BAMBINI NON PAGANO: Hotel, Skipass, noleggio e scuola sci KIDS DON’T PAY: Hotel, Skipass, ski rental and ski school Prezzi per adulto Rates per adult

da from

€ 414

FIEMME DJ SKI FEST

17.03 - 24.03.2018 4 giorni hotel + 4 giorni skipass F/O 4 nights hotel stay + 4 days skipass F/O Prezzi per persona Rates per person

da from

€ 332

da from

€ 240

11


10-16 dicembre 2017

SKI OPENING

musica e divertimento Music and Fun All Around

17-24 marzo 2018

FIEMME DJ SKI FEST per finire in bellezza A beautiful ending

12


110 chilometri di piste fra le montagne più belle del mondo

110 kilometres to go skiing in the most beautiful mountains of the world La Val di Fiemme è circondata da cime di rara bellezza, come le guglie del Latemar, riconosciute dall’Unesco “Patrimonio Naturale dell’Umanità”. Sciando è possibile immergersi nel paradiso naturalistico dello Ski Center Latemar, fra i 50 km di piste che collegano Pampeago, Predazzo e Obereggen. Nella skiarea Bellamonte-Alpe Lusia le piste da sci accarezzano i confini del Parco Naturale di Paneveggio Pale di S. Martino, uno degli ambienti “protetti” che ha favorito l’ingresso delle Dolomiti nella lista dei paesaggi privilegiati dall’Unesco. Le piste del Passo Rolle si dispiegano al cospetto delle maestose Pale di S. Martino. E dalla Skiarea Alpe Cermis, con la sua lunghissima pista Olimpia (7,5 km), si gode uno dei più emozionanti panorami sulle Dolomiti. Altri scenari sulle montagne calcaree, che riflettono i colori di alba e tramonto, si aprono sul Passo di Lavazé-Oclini, dove lo sci alpino incontra lo sci di fondo. World Tops of rare beauty encircle Val di Fiemme, like the pinnacles of Latemar that Unesco declared “Natural World Heritage Site”. Skiing up there means being in the natural paradise of Ski Center Latemar, on the 50 km of ski slopes that connect Pampeago, Predazzo and Obereggen. In the skiarea Bellamonte-Alpe Lusia, the ski slopes caress the boundaries of the Natural Park Paneveggio Pale di S. Martino, one of the “protected” places that allowed the Dolomites to enter the list of Unesco’s privileged sites. The ski slopes at Passo Rolle find their home close to the majestic Pale di S. Martino. And from the Skiarea Alpe Cermis, with the 7,5 km-long slope Olimpia, you can enjoy the most touching panoramas over the Dolomites. Other glimpses of chalky mountains, that reflect the sunrise and sunset colours like a mirror, are at Passo di Lavazé-Oclini, where downhill skiing meets cross-country skiing. 13


area coperta da sistema wifi wifi zone

100% di piste dotate di sistema 100% of the slopes are equipped ufficio skipass skipass office

CATINACCIO ROSENGARTEN

GRUPPO DEL LATEMAR LATEMARGRUPPE 2846 m

SELL

PASSO FEUDO

S K I C E N T E R L AT E M A R PASSO COSTALUNGA KARERPASS 1752 m

€ 850,80

2170 m 2096 m

OBERHOLZ 32

LAGO DI CAREZZA KARERSEE

MAYERL-ALM

20

ZISCHGALM

21

GANISCHGER ALM WEIGLERSCHUPF LANER-ALM

24

NOV NOVA LEVANTE LEVANTE WELSCHNOFEN 1182 m EGGEN EGA

19

LATEMAR

CASERINA

23 17

1700 m ABSAM-STUBE

OBEREGGEN 1550 m

42

25

26

NIGHT SNOWPARK

BOARDERCROSS

SNOWPARK HALFPIPE

27 15

22

18

PALA DI SANTA ZANGGEN 2500 m

PAMPEAGO 1757 m

NOVALE RAUTH

STAVA 1250 m

PONTE NOVA NOVA BIRCHABRUCK

VA L D ’ E G A - E G G E NT TA AL

TEINEGG TEINEGG LLEPIETRA 820 m

11

14

CORNO BIANCO 2316 m

10 12

VARENA

36

OCLINI JOCHGRIMM 2000 m

NOV NOVA PONENTE DEUTSCHNOFEN 1357 m

REDAGNO RADEIN

CARDANO KARDAUN

CIMA ROCCA 2440 m

MALGA VARENA

MONTE S.PIETRO S.PIETRO PETERSBERG 1389 m

38

CA 1

DAIANO

CARA

FONTANEFREDDE KALTENBRUNN

ALDINO ALDEIN

ORA AUER 260 m

BOLZANO BOZEN 265 m 14

LAIVES LEIFERS BRONZOLO BRANZOLL

A U T O


di innevamento artificiale d with artificial snow production system

MARMOLADA 3342 m

LA 3152 m

PALE DI S.MARTINO 3192 m

LE CUNE 2327 m

LUSIA 202

VALBONA

CIAMP DELE STRIE

201

BOARDERCROSS

203

VIGO DI FASSA

33 31

PASSO VALLES AL CERVO SNOWPARK LA MOREA

205

MOENA

102

EL ZIRMO

44

L

BELLAMONTE 1372 m

CASTELIR 1549 m

PAION 2250 m

PREDAZZO 1018 m

2180 m

LA BAITA

BUCANEVE

30

MONTE AGNELLO

105

101

MALGA ROLLE

JA CIAMP

2180 m

16

106

107

45

SKI AREA ALPE LUSIA

GARDONÈ

SNOWPARK

PASSO ROLLE 1984 m

G

204

CERVINO

A

ALPINE COASTER GARDONÈ

CANAZEI

BAITA SEGANTINI

206

MARCIALONGA

ALPE CERMIS

4 6 2000 m

SPORTING EUROTEL

ZIANO

3 5

PANCHIÁ

2

LAGO

PASSO MANG

TESERO BAITA DOSSO LARICI

MASI DI CAVALESE

DOSS DEI LARESI 1279

AVALESE 1000 m

1

MARCIALONGA

VALFLORIAN

CASTELLO

ANO

MOLINA

CASATTA

ANTERIVO ALTREI

TRODENA TRUDEN

O S T R A D A

VAL DI CEM

MONTAGNA MONTAN

CAPRIANA

EGNA NEUMARKT

AD

IGE

D E L

B R E N N E R O

/

B R E N N E R A U T O B A H N

TRENTO

15


Ski Center Latemar IMPIANTI DI RISALITA Lifts 18 KM DI PISTE Km of slopes 45 PISTE NERE Black slopes 9 PISTE ROSSE Red slopes 20 PISTE BLU Blue slopes 10 DA NON PERDERE DON’T MISS!

Slitta su monorotaia lunga 1 km Alpine Coaster (Gardonè/Predazzo) 1 km monorail sleigh Pista di slittino (Gardonè/Predazzo) sledge slope Pista illuminata di slittino e sci (Obereggen) skiing and sledging by night snowpark: 3 jump, 3 rail e 1 half pipe da 80 mt (Obereggen) snow park (3 jumps, 3 rails and a 80 m half pipe) Piste Cult Slopes: Cinque Nazioni (Predazzo), Agnello (Pampeago), Pala di Santa (Pampeago)

Alpe Cermis IMPIANTI DI RISALITA Lifts 7 KM DI PISTE Km of slopes 24 PISTE NERE Black slopes 2 PISTE ROSSE Red slopes 6 PISTE BLU Blue slopes 7 DA NON PERDERE DON’T MISS!

1 pista per lo sci notturno 1 night skiing slope Pista per bambini “La via del Bosco” per scoprire la natura, children slope “La via del Bosco” to discover nature Pista Cult Slope: Pista Olimpia lunga 7,5 km con un dislivello di 1400 m, Olimpia slope 7,5 km with 1400 m drop

www.alpecermis.it

16


Bellamonte Alpe Lusia IMPIANTI DI RISALITA Lifts 8 KM DI PISTE Km of slopes 23 PISTE NERE Black slopes 3 PISTE ROSSE Red slopes 4 PISTE BLU Blue slopes 9 DA NON PERDERE DON’T MISS!

2 parchi con percorsi jump e boardercross, 2 parks for snowboarding with jump and boardercross tracks Pista di slittino Fraina sledge slope L’intera area è attrezzata per ospitare i disabili, the whole area is equipped for disabled guests Pista Cult Slope: Pista panoramica Lastè lunga 2,8 km con un dislivello di 300 m, panoramic Lastè slope 2,8 km long with 300 m drop

www.skiareaalpelusia.it

Passo Rolle IMPIANTI DI RISALITA Lifts 5 KM DI PISTE Km of slopes 11 PISTE NERE Black slopes 2 PISTE ROSSE Red slopes 4 PISTE BLU Blue slopes 5 DA NON PERDERE DON’T MISS!

Rolle Railz Park: 12 rail e 4 jump Pista Cult Slope: Pista nera Paradiso, black slope Paradiso.

17


Passo Oclini Monte San Pietro e Nova Ponente IMPIANTI DI RISALITA Lifts 7 KM DI PISTE Km of slopes 7 PISTE ROSSE Red slopes 2 PISTE BLU Blue slopes 5 DA NON PERDERE DON’T MISS! Vicino alle piste da discesa 80 km di piste da fondo, 80 km of cross-country skiing trails next to the slopes

SILVER

Lo skipass di Valle allarga i propri confini

5 o 6 giorni nei comprensori di Val di Fiemme Obereggen, Val di Fassa-Carezza, Alpe Lusia-Passo San Pellegrino, San Martino di Castrozza - Passo Rolle

The new skipass with larger border! 5 or 6 days of ski in Val di Fiemme Obereggen, Val di Fassa-Carezza, Alpe Lusia-Passo San Pellegrino, San Martino di Castrozza - Passo Rolle 18


Skipass

DolomitiSuperski Première 2017

Dolomiti SuperSun

17/03 – fine stagione

25/11 – 23/12/2017

end of season (skipass dal/from 18.03) 6=5 Una giornata di vacanza sulla neve in omaggio! 6=5 gift of a free skiing day

4=3 Una giornata di vacanza sulla neve in omaggio! 4=3 gift of a free skiing day

SUPERPREMIERE 4=3

07.01.2018 - 03.02.2018 18.03.2018 - fine stagione

25.11.17 - 23.12.2017

GIORNI/ DAYS

ADULTI ADULTS

JUNIORES dopo/after 25.11.2001

SENIOR

prima/before 25.11.1952

1

€ 44,00

€ 31,00

€ 40,00

2 3 4 5 6 7 8 3+1 3+2 3+3 4+1 4+2 5+1 5+2 6+1

€ 75,00 € 110,00 € 144,00 € 172,00 € 198,00 € 210,00 € 235,00 € 150,00 € 186,00 € 222,00 € 183,00 € 214,00 € 208,00 € 232,00 € 221,00 € 185,00 € 212,00

€ 53,00 € 77,00 € 101,00 € 121,00 € 138,00 € 147,00 € 164,00 € 105,00 € 129,00 € 155,00 € 128,00 € 149,00 € 146,00 € 163,00 € 155,00 € 129,00 € 148,00

€ 68,00 € 99,00 € 129,00 € 155,00 € 178,00 € 189,00 € 211,00 € 135,00 € 167,00 € 200,00 € 164,00 € 193,00 € 188,00 € 209,00 € 199,00 € 166,00 € 191,00

SILVER 5 SILVER 6

skipass Val di Fiemme Obereggen 110 km di piste/slopes

ALTA STAGIONE HIGH SEASON

STAGIONE - SEASON GIORNI/ DAYS 1 2 3 4 5 6 7 8 3+1 3+2 3+3 4+1 4+2 5+1 5+2 6+1 SILVER 5 SILVER 6

ADULTI ADULTS € 44,00 € 85,00 € 124,00 € 162,00 € 194,00 € 222,00 € 236,00 € 264,00 € 168,00 € 208,00 € 250,00 € 205,00 € 240,00 € 234,00 € 261,00 € 248,00 € 208,00 € 238,00

JUNIORES dopo/after 25.11.2001

€ 31,00 € 59,00 € 87,00 € 113,00 € 136,00 € 156,00 € 165,00 € 185,00 € 118,00 € 146,00 € 175,00 € 144,00 € 169,00 € 164,00 € 183,00 € 174,00 € 145,00 € 167,00

SENIOR

prima/before 25.11.1952

€ 40,00 € 76,00 € 112,00 € 146,00 € 174,00 € 200,00 € 212,00 € 238,00 € 151,00 € 187,00 € 225,00 € 184,00 € 216,00 € 210,00 € 235,00 € 223,00 € 187,00 € 215,00

COMBINATO: Val diFiemme Obereggen+Dolomiti Superski

24.12.2017 - 06.01.2018 04.02.2017 - 17.03.2018

GIORNI/ DAYS 1 2 3 4 5 6 7 8 3+1 3+2 3+3 4+1 4+2 5+1 5+2 6+1 SILVER 5 SILVER 6

ADULTI ADULTS € 48,00 € 94,00 € 138,00 € 180,00 € 215,00 € 247,00 € 262,00 € 293,00 € 186,00 € 231,00 € 278,00 € 228,00 € 267,00 € 260,00 € 290,00 € 275,00 € 231,00 € 265,00

JUNIORES dopo/after 25.11.2001

€ 33,00 € 66,00 € 97,00 € 126,00 € 151,00 € 173,00 € 183,00 € 205,00 € 130,00 € 162,00 € 194,00 € 159,00 € 188,00 € 182,00 € 203,00 € 193,00 € 162,00 € 185,00

SENIOR

prima/before 25.11.1952

€ 44,00 € 85,00 € 124,00 € 162,00 € 194,00 € 222,00 € 236,00 € 264,00 € 168,00 € 208,00 € 250,00 € 205,00 € 241,00 € 234,00 € 260,00 € 248,00 € 208,00 € 238,00

SILVER: Val di Fiemme Obereggen+ Val di Fassa-Carezza+ Alpe Lusia-Passo San Pellegrino+San Martino di Castrozza - Passo Rolle 19


Un maestro che si ricorda con amore? Il maestro di sci!

A beloved teacher? The ski instructor!

SCUOLA ITALIANA SCI ALPE CERMIS-CAVALESE Tel. e Fax (+39) 0462 341303 www.scuolascicermis.it info@scuolascicermis.it

SCUOLA ITALIANA SCI ALPE DI PAMPEAGO Tel (+39) 0462 813337 0462 813570 Fax (+39) 0462 813337 www.scuolascipampeago.it scuolasci.pampeago@tin.it

SCUOLA ITALIANA SCI ALTA VAL DI FIEMME Tel. (+39) 0462 576164 0462 502999 www.scuoladisci.net info@scuoladisci.net

SCUOLA DI SCI OCLINI Tel. (+39) 0471 887110 www.skischule-jochgrimm.com info@skischule-jochgrimm.com

20

CORSI DI SCI Corsi collettivi bambini (da 5 anni)

15 ore lunedì-venerdì: 190€ (esclusi periodi 23.12.2017-06.01.2018 e 10.02-17.02.2018) Children group courses (for kids up to 5 years old) 15 hours Monday-Friday: 190€ (excluded 23.12.2017-06.01.2018 and 10.02-17.02.2018)

Adulti/Genitori (corso “flash”)

Corso collettivo 3 giorni (martedì, mercolediì e giovedì), 6 ore : 100€ (esclusi periodi 23.12.2017-06.01.2018 e 10.02-17.02.2018) Adults/parents (“flash” course) 3 days group course (Tuesday, Wednesday and Thursday), 6 hours: 100€ (excluded 23.12.2017-06.01.2018 and 10.02-17.02.2018)

SPECIALE NATALE (18-22.12.2017): 5=4 15 ore a € 160 invece di 190€ SPECIAL CHRISTMAS (21-25.12.2017): 5=4 15 hours 160€ instead of 190€

Ore private/Private lessons Da/from 40€ a/to 55€

Possibilità di uscite FREERIDE con maestri specializzati FREERIDE excursions with specialized teachers


4 Skikindergarten Nel sorriso dei bimbi il relax nel sorriso deidei bimbigenitori il relax dei genitori

4Children Skikindergarten, children smile, parents relaxsmile, parents relax

SKIKINDERGARTEN SNOWPARKS SLEDGES IL REGNO DI CERMISLANDIA Funivie Alpe Cermis | Cavalese

ALPINE Tel. 0462COASTER 340490

PISTA DA SLITTINO LANER-OBEREGGEN

Ski Center Latemar | Predazzo www.alpecermis.it Tel. 0462 502929 PARCO GIOCHI REGNO DEI DRAGHI Impianti Obereggen www.latemar.it Tel. 0471 618213 (OPEN AIR) www.obereggen.com Latemar 2200 | Predazzo

SNOWPARK ZIANO

PISTA DA SLITTINO GARDONÈ KINDERGARTEN BIP CLUB PAMPEAGOLatemar 2200 | Predazzo SNOWPARK Tel. 0462 502929 Pampeago Tesero MALGA VARENA www.latemar.it Tel. Ziano 0462 502929 APT www.latemar.it Tel. 347 6806521

Tel. 389Varena 6030880 Malga | Passo Lavazè www.latemar.it - www.scuolascipampeago.it cell. 335 5813973 | PISTA DA SLITTINO 336 467163 “FRAINA” KINDERHEIM Loc. Castelir | Bellamonte TANA DEGLILAVAZÈ GNOMI SNOWPARK Tel. 0462 576234 Loc. Castelir | Bellamonte Progetto Lavazè www.skialpelusia.it Tel. 3355956840 Greta & Gummer Park www.tanadeglignomi.it Tel. 0462 230447 PISTA DA SLITTINO www.lavaze.com CERMISLANDIA Alpe Cermis SNOWPARK OCLINI Tel. 0462 340490 Oclini Srl / Passo Oclini www.alpecermis.it Tel 0471 887180 www.jochgrimm-oclini.com

KINDERHEIM IL REGNO DI CERMISLANDIA Funivie Alpe Cermis | Cavalese Tel. 0462 340490 www.alpecermis.it

PARCO GIOCHI REGNO DEI DRAGHI (OPEN AIR) Latemar 2200 | Predazzo Tel. 0462 502929 www.latemar.it

KINDERGARTEN BIP CLUB PAMPEAGO Pampeago Tesero Tel. 389 6030880 www.scuolascipampeago.it

KINDERGARTEN TANA DEGLI GNOMI

Loc. Castelir | Bellamonte Tel. 3355956840 www.skiarealpelusia.it/servizi/tanadeglignomi

21


Settimane dello Zecchino d’Oro 1.02 08.02.2018 Zecchino d’Oro weeks

3 febbraio

Concerto con il Piccolo Coro “Mariele Ventre” dell’Antoniano

22


MAGIC SKI WEEKS da/from 414€ 28/01 - 03/02/2018 03 - 11/02/2018

Tanti servizi in più e un prezzo speciale!

Hotel (5/6/7 notti) + skipass + buoni sconto per scuola di sci e noleggio attrezzatura, sci in notturna all’Alpe Cermis, Alpine Coaster, ingresso gratuito al pattinaggio e alle piscine coperte, servizio skibus!

In più bambini fino a 12 anni gratis:

Hotel, skipass, scuola sci, noleggio, attività dello Zecchino d’oro presso i kindergarten.E per chi viaggia da solo nessun supplemento singola!

Many additional services plus a special rate!

Hotel (5/6/7 nights) + skipass + discount vouchers for ski school and equipment rental, night skiing at Alpe Cermis, Alpine Coaster, free entry to ice rink and indoor swimmingpools, ski bus service!

Furthermore, kids up to 12 years old go free:

Hotel, skipass, ski school, rental, activities in the kindergarten. And no extra charges for single travellers!

KI DON DS ’T P AY 23


Fondo “mondiale” in un paradiso naturale “World” cross-country in a natural paradise

24

150 chilometri di piste fra boschi e scenari dolomitici, nella valle che ha ospitato tre Campionati del Mondo di Sci Nordico.

150 kilometers of slopes in woods and landscapes in the Dolomites, in the valley that hosted three editions of the Nordic World Ski Championships.

Centro Passo Lavazé-Oclini: un ambiente naturale fra i più affascinanti grazie a stupefacenti scenari dolomitici e all’altitudine favorevole (1.600-2.150 m. slm). Centro di Lago di Tesero: illuminato di notte, vanta strutture all’avanguardia e offre l’emozione di sciare sulle piste dei Campionati del Mondo. Pista della Marcialonga: il mitico tracciato attraversa l’intera Val di Fiemme da Predazzo a Molina di Fiemme. Altre piste da fondo: si scia anche nelle foreste di abeti intorno a Bellamonte (1.400 m. slm.).

Passo Lavazé-Oclini XC center: one of the most fascinating natural places, in a breathtaking environment at a favorable altitude (1.600-2.150 mt. asl). Lago di Tesero XC center: cutting-edge facilities, the emotion of skiing on the World Champs tracks and the possibility of skiing at night thanks to the perfectly illuminated area. Marcialonga track: the legendary and world famous tracks goes from Predazzo to Molina di Fiemme, passing by the whole Val di Fiemme. Other cross country skiing tracks: you can also ski in the forests of spruces around Bellamonte (1.400 mt. asl.).


Tu, io, la luna e la neve

You, me and the snow under the moonlight Escursioni nella neve e ciaspolate nei parchi naturali di Paneveggio-Pale di San Martino e del Monte Corno, fra impronte di cervi, caprioli e volpi. Cene in baita ed escursioni al chiaro di luna con le guide alpine. Passeggiate notturne fra i Presepi di Tesero e ciaspolate sotto le stelle ascoltando le antiche storie del bosco con gli accompagnatori di “Sentieri in Compagnia”. Discese notturne in slittino nella pista illuminata di Obereggen. In Val di Fiemme there are many activites for non skiers such as snow walking and excursions in the natural parks of Paneveggio-Pale di San Martino and Monte Corno, among tracks of deer, roe-deer and foxes. Dinners at mountain restaurants and guided excursions under the moonlight. Night walkings among the Tesero nativities, and snow walking with the storytelling of “Sentieri in Compagnia”. Night sledging on the slope of Obereggen.

Sciare in Val di Fiemme Cross Country in Val di Fiemme Per i neofiti di questa disciplina la Val di Fiemme offre corsi gratuiti di sci di fondo (lezione collettiva per principianti possessori della FiemmE-motion Winter Card). Per quelli più esperti suggeriamo uno dei tour in compagnia di un maestro di sci, che vi guiderà alla scoperta delle incantevoli piste del Passo Lavazè. La val di Fiemme è specializzata nell’ospitalità per i fondisti e fanno parte del club di prodotto Cross Country Ski Holidays che promuove le località alpine di eccellenza dedite allo sci di fondo.

For cross country newbies, Val di Fiemme offers free of charge ski lessons (group lesson for all beginners showing their FiemmE-motion Winter Card). For more experienced cross country skiers, we suggest a skiing tour with an instructor who will ski with you on the enchanting tracks at Passo Lavazè. In addition, Val di Fiemme is very attentive to cross country skiers, is member of the Cross Country Ski Holidays club, born to promote alpine resorts of excellence devoted to this discipline.

25


I Presepi di Tesero, 8 dicembre - 7 gennaio www.presepiditesero.it Il Villaggio sotto l’albero, Predazzo Dicembre/ gennaio - www.visitfiemme.it Mercatino Magnifico, Cavalese 1 dicembre - 6 gennaio www.visitfiemme.it Ski Opening, 10-17 dicembre www.visitfiemme.it Trentinoskisunrise 18.01 - 15.02 - 22.02 - 15.03 Vari appuntamenti all’alba nei rifugi durante la stagione invernale www.visitfiemme.it HappyCheese Divertenti aperitivi durante la stagione invernale www.visitfiemme.it Tour de Ski, 6-7 gennaio www.fiemmeworldcup.com

26

Coppa del Mondo di Combinata Nordica 12-14 gennaio - www.fiemmeworldcup.com Skiri Trophy xcountry, 20-21 gennaio www.skiritrophy.com Marcialonga di Fiemme e Fassa 28 gennaio - www.marcialonga.it Selezioni dello Zecchino d’Oro sulla Neve 1-8 febbraio - www.visitfiemme.it Concerto del Piccolo Coro Mariele Ventre dell’Antoniano - 3 febbraio www.visitfiemme.it Carnevale dei Matoci - 10 febbraio www.visitfiemme.it La Sportiva Epic Ski Tour, 08-11 marzo www.epicskitour.com Dolomiti Ski Jazz, 10-17 marzo www.visitfiemme.it Dj Ski Fest, 17-24 marzo www.visitfiemme.it


Accade in una Vallevviva Happenings in Vallevviva The cribs of Tesero, 8th December - 7th January www.presepiditesero.it “Il Villaggio sotto l’albero”, Christmas Village, Predazzo - December/January www.visitfiemme.it “Mercatino Magnifico”, Christmas Village Cavalese - 1st December - 6th January www.visitfiemme.it Ski Opening, 10th-17th December www.visitfiemme.it TRENTINOSKISUNRISE 18.01 - 15.02 - 22.02 - 15.03 Ski at dawn: several dates during the winter season - www.visitfiemme.it HappyCheese Delicious appetizers and tasting– several dates during the winter season www.visitfiemme.it Tour de Ski, 6th-7th January www.fiemmeworldcup.com

FIS Nordic Combined World Cup, 12th-14th January- www.fiemmeworldcup.com Skiri Trophy xcountry, 20th-21st January www.skiritrophy.com Marcialonga di Fiemme e Fassa, 28th January - www.marcialonga.it Concert by “Piccolo Coro Mariele Ventre dell’Antoniano”, 3rd February www.visitfiemme.it Matoci Carnival, 10th February www.visitfiemme.it La Sportiva Epic Ski Tour, 8th-11th March www.epicskitour.com Dolomiti Ski Jazz, 10th-17th March www.visitfiemme.it Dj Ski Fest, 17th-24th March www.visitfiemme.it Le date degli eventi potrebbero subire delle variazioni consultare www.visitfiemme.it Events dates may change see on www.visitfiemme

Le date degli eventi potrebbero subire delle variazioni Events dates may change

27


Due settimane nel Fantabosco Prime due settimane di luglio

Two weeks in the echanted Fantabosco, first weeks of July

28


Dove il gusto respira la tradizione

Where the taste breathes traditions

Here taste meets tradition “Amo i gesti semplici, i sapori genuini, i menù km zero, le atmosfere della tradizione. Scelgo sempre gli alberghi, gli agritur, i b&b, i prodotti tipici e i ristoranti del club Tradizione e Gusto” Enrico “I love simple actions, genuine flavors, local food production and traditional atmospheres. I always choose the hotels, agritourisms, B&Bs, typical products and restaurants of the club called Tradition & Taste” By Enrico

29


Fiemme in scena Fiemme on stage

I fondali sono vette dolomitiche, o pietre di antichi palazzi. I palcoscenici sono prati fioriti, o legni di antichi fienili. I camerini sono le fronde degli abeti‌ La Val di Fiemme entra in scena‌ fra ambienti fiabeschi. Un gruppo di teatranti, con la regia di Alessandro Arici, accompagna alla scoperta dei tesori naturalistici e storici della valle. Prendono vita visite teatralizzate che narrano storie e leggende di questi luoghi. The sea bottoms are Dolomitic peaks, or stones of ancient palaces. The stages are meadows covered with flowers, or woods of ancient haylofts. The changing rooms are the leafy branches of the spruces...

Val di Fiemme enters the scene‌ among fairy-like landscapes. A group of theatre actors, directed by Alessandro Arici, will show you the natural and historical treasures of the valley. Theatrical visits will tell you the tales and legends of these places.

30


Famiglia vola in alto! Up high with your family

31


Latemar MontagnAnimata Predazzo

Giro d’ali Bellamonte

32


Cermislandia

Alpe Cermis - Cavalese

Latemarium

Obereggen- Pampeago-Predazzo 33


Con l’e-bike ogni traguardo è raggiungibile Go everywhere on your e-bike

34


60 percorsi MTB - tours piĂš di 1.150 km 11 facili - easy 28 medi - medium 14 difficili - difficult 42.000 m di dislivello - climb piĂš di 40 bike hotels In Val di Fiemme 1 bike shuttle 48 km ciclabile - cycle route (Fiemme & Fassa) 830 km di percorsi sui passi dolomitici km road bike tours on dolomite passes 8 impianti per trasporto bici - lifts for bike 16 bike hotels 2 scuole bike - schools 14 negozi e noleggi bike - shops & rentals www.dolomitilagoraibike.it

In bici... con il sole fra i raggi

On your bike with the sun among the spokes 35


Camminare al cospetto delle Dolomiti

Walking among the Dolomites

36


Chiedimi perché vado in montagna. Chiedimi perché, quando il resto mi sta stretto, l’unica via è il sentiero. Perché in montagna non puoi sprecare fiato per parole inutili Perché l’unico peso è lo zaino. Non c’è peso per il cuore. Perché tutti, se lo desiderano, possono arrivare in cima. Solo un passo dietro l’altro. Perché incroci persone che trovano ancora un momento per salutarti. In montagna puoi e devi essere presente a te stesso, senza distrazioni. P. Orler Ask me the reason why I love mountains. Ask me the reason why, when life is a constraint, trails are my only way. Because in the mountains you won’t waste your breath in useless words. Because your only weight is a backpack. No weight in your heart. Because everyone can reach the top, if they want to. Step by step. Because you meet and cross people who share their time with you saying hello. In the mountains you can and need to be you here and now, without distractions. P. Orler

37


Il Parco Naturale Bletterbach Monte Corno

RespirArt Parco d’arte in quota Pampeago

38


Il Parco Naturale Paneveggio Pale di San Martino 39


I Suoni delle Dolomiti I Suoni delle Dolomiti raduna musicisti da tutto il mondo sulle Dolomiti del Trentino. Artisti di fama internazionale, nel rispetto dell’ambiente, si uniscono al pubblico e raggiungono a piedi i luoghi dei concerti, strumento in spalla. Il Festival dei Suoni delle Dolomiti è un cammino fra arte e natura. To the Sound of the Dolomites take part internationally popular artists who, in a total respect of the surrounding nature, become themselves part of their audience and walk to the natural theatres, carrying their instrument on their shoulders. Walking towards art and nature.

40


Il Bosco che Suona The Sounding Forest

“La musica nasce dal silenzio… Il silenzio del Bosco che Suona. Qui gli alberi della musica, un tempo venerati da Stradivari, portano i nomi dei più grandi musicisti del mondo”. Predazzo, Valmaggiore.

“Music is born from silence… The silence of the Sounding Forest. Here the musical trees, which were venerated by Stradivari, bears the name of the greatest musicians worldwide”.

41


Nulla è impossibile, qui lo sport non conosce barriere Nothing is impossible where sport is barrier-less 42


Trekking... della conoscenza The trekking of knowledge

CENTRO ARTE CONTEMPORANEA Cavalese

CENTRE FOR MODERN ARTS in Cavalese

MART, Museo di arte moderna e contemporanea di Trento e Rovereto

MART, Museum of Modern and Contemporary Art of Trento and Rovereto

IL MUSEO GEOLOGICO DELLE DOLOMITI Predazzo

“Sul Latemar c’è tutta la storia del mondo in un solo sentiero! Ma oltre al percorso del Dos Capèl, consiglio una visita al Museo geologico di Predazzo, fra rocce, minerali e fossili che sembrano avere ancora il profumo del mare…”. Lidia N. (FB) museopre@tin.it

THE GEOLOGICAL MUSUEM OF THE DOLOMITES PREDAZZO“At Latemar the whole history of the world is ‘written and told” along one trail! But besides the path of Dos Capèl, I recommend to visit the Geological Museum of Predazzo where stones, minerals and fossils still seem to smell like the sea…”. By Lidia N. (FB) museopre@tin.it

MUSE, Museo delle Scienze di Trento

MUSE, Science Museum of Trento

altri Musei e attrazioni visita www.visitfiemme.it

other museums on www.visitfiemme.it

“Opere giovani fra antiche mura. Palazzo Firmian mi stupisce ogni anno per la sua intraprendenza. Trovo sempre mostre insolite e davvero curiose. Stupefacente l’idea di raccontare un ritiro artistico in alta quota per meditare sul buco, sull’assenza di qualcosa... Geniale“. Sabina F. (FB). www. artecavalese.it

“Splendido esempio di come il contemporaneo, per chi ha la forza e la lungimiranza di coltivarlo, sia la prospettiva culturale di oggi e di domani in un Paese di grandi tradizioni con un patrimonio artistico come il nostro”. Simone B. (FB).

“Un museo bellissimo. Non è mai accaduto che i bambini non dicessero neanche una volta sono stanco”. Cristina F. (FB).

“Young masterpieces enclosed in ancient walls. Palazzo Firmian is able to astonish me every year for its initiatives. I always find unusual and really strange exhibitions. Amazingly, they tell an artistic camp at a high altitude to meditate upon the hole, about the absence of something... Brilliant“. By Sabina F. (FB). www.artecavalese.it

“Extraordinary example of how the contemporary world – for people who have the force and the long view to foster it – is the cultural outlook of today and tomorrow in a country born on great traditions and an artistic richness like ours”. By Simone B. (FB).

“A wonderful museum. My children have never told me they were getting bored. The first time ever”. By Cristina f. (FB). 43


Accade in una Vallevviva Happenings in Vallevviva

Le date degli eventi potrebbero subire delle variazioni consultare www.visitfiemme.it Events dates may change see on www.visitfiemme

Raduno estivo della nazionale maschile e femminile di pallavolo Primavera/estate www.visitfiemme.it Marcialonga Cycling Craft, 27 maggio www.marcialonga.it Fiemme Senz’Auto, 10 giugno www.visitfiemme.it Dolomitics24, 16-17 giugno www.dolomitics.it Summer Bonsai Festival, fine giugno www.visitfiemme.it “Fiori, erbe e sapori”, fine giugno www.visitfiemme.it RedBull 400, 30 giugno www.rebull.com/400valdifiemme I Suoni delle Dolomiti, Luglio, agosto www.isuonidelledolomiti.it Albe in malga, luglio, agosto, settembre www.visitfiemme.it Le Settimane della Famiglia, 1-15 luglio www.visitfiemme.it Trans Dolomiticsway, 5-6-7-8 luglio www.dolomitics.it Randolomitics, 7-8 luglio www.dolomitics.it Stava Mountain Race e Verticale del Cornon 8 luglio - www.stavamountainrace.it Settimana delle Clownerie, 22-27 luglio www.montagnanimata.it

Suan Rock, fine luglio www.visitfiemme.it RespirArt Day, 28 luglio www.latemar.it Le Corte de Tiezer, fine luglio/inzio agosto facebook.com/cortedetiezer La Vecia Ferovia de la Val de Fiemme, 5 agosto www.laveciaferovia.it Catanaoc ‘n festa, 17 agosto www.visitfiemme.it TeatrInStrada, 19-26 agosto www.visitfiemme.it Trentino Danza Estate, 25 agosto-1 settembre www.trentinodanzaestate.it Marcialonga Running Coop, 2 settembre www.marcialonga.it La Festa del Boscaiolo, 2 settembre www.visitfiemme.it La Desmontegada de le Caore di Cavalese, 7-9 settembre www.visitfiemme.it Fiemme Rollerski Cup 15-16 settembre www.fiemmerollerskicup.it Trofeo Passo di Pampeago, 16 settembre www.latemar.it La Desmontegada de le Vache di Predazzo, inizio ottobre www.visitfiemme.it I Fuochi di San Martino, 11 novembre www.visitfiemme.it


Summer man and ladies volleyball training camp Spring/summer www.visitfiemme.it Marcialonga Cycling Craft - 27th May www.marcialonga.it Fiemme Senz’Auto, 10th June www.visitfiemme.it Dolomitics24, 16th-17th June www.dolomitics.it Summer Bonsai Festival - End of June www.visitfiemme.it Plants and flowers in your plate - End of June www.visitfiemme.it RedBull 400, 30th June www.rebull.com/400valdifiemme Sounds of the Dolomites, July, August www.isuonidelledolomiti.it At dawn in the mountain dairy July, August, September www.visitfiemme.it Randolomitics, 7th-8th July www.dolomitics.it Stava Mountain Race & Verticale del Cornon 8th July - www.stavamountainrace.it Trans Dolomiticsway, 5th-6th-7th-8th July www.dolomitics.it Clowning week, 22nd-27th July www.montagnanimata.it Suan Rock 2017, end of July www.visitfiemme.it

RespirArt Day, 28th July www.latemar.it Le Corte de Tiezer End of July, beginning of August facebook.com/cortedetiezer La Vecia Ferovia de la Val de Fiemme, 5th August www.laveciaferovia.it Catanaoc ‘n festa, 17th August www.visitfiemme.it TeatrInStrada, 19th-26th August www.visitfiemme.it Trentino Danza Estate, 25th August-1st September www.trentinodanzaestate.it Marcialonga Running Coop, 2nd September www.marcialonga.it Lumberjack’s party, 2nd September www.visitfiemme.it La Desmontegada de le Caore 7th-9th September www.visitfiemme.it Fiemme Rollerski Cup 15th-16th September www.fiemmerollerskicup.it Passo di Pampeago Trophy, 16th September www.latemar.it La Desmontegada de le vache di Predazzo Beginning of October www.visitfiemme.it St. Martin fires, 11th November www.visitfiemme.it


OFFERTE SPECIALI ESTATE SPECIAL OFFERS SUMMER 2018

OFFERTA FAMIGLIA FIEMME FAMILY

09.06 - 15.09.2018 Prezzi per nucleo famigliare (2 adulti + 1 bimbo fino a 12 anni) a settimana a partire da Rates per family (2 adults + 1 child till 12) da from per week from

€ 845

46

WEEKEND TRADIZIONE E GUSTO TRADITION & TASTE WEEKEND

01.05 - 30.10.2018 Prezzi per persona 2 notti in mezza pensione a partire Rates per person 2 nights da from with HB

€ 120


VACANZE IN LIBERTÀ FREEDOM VACATION

PRO-AGE SECONDA GIOVINEZZA

09.06 - 15.09.2018

09.06-06.10.2018

Prezzi per appartamento 7 notti Rates per apartment 7 nights

da from

7 notti impianti gratis 7 nights hotel stay free mountain lifts Prezzi per persona Rates per person

da from

€ 300

€ 275

MOUNTAIN BIKE IN VAL DI FIEMME

IL FASCINO DELLE VETTE TREKKING A 360°

09.06-06.10.2018

09.06 - 06.10.2018

7 notti in hotel impianti gratis e noleggio E-Bike 7 nights hotel stay free mountain lifts and E-Bike hire

7 notti in hotel impianti gratis 7 nights hotel stay free mountain lifts

Prezzi per persona Rates per person

da from

€ 285

Prezzi per persona Rates per person da from

€ 275

47


Magic Mountain Weeks La magia continua: bambini TUTTO GRATIS

The magic continues: everything for KIDS is FREE 23.06-31.06 e 28.07-04.08 e 25.08-01.09

ALL INCLUS

IVE!

MICE Congressi e meeting aziendali

48


Hotels, GarnĂŹ, B&B, affittacamere

49


LE GENZIANE?

Non solo nei nostri prati ma ora anche negli appartamenti della Val di Fiemme! LOOKING FOR GENTIANS? Come and find them in our meadows or... in the apartments of Val di Fiemme!

CLASSIFICAZIONE DEGLI APPARTAMENTI PRIVATI PER FERIE CLASSIFICATION SYSTEM FOR PRIVATE HOLIDAY APARTMENTS L’ApT della Val di Fiemme nel 2009 ha voluto aderire con entusiasmo ad un progetto provinciale che mira ad una maggiore regolamentazione degli appartamenti privati destinati ad affittanze turistiche. Il progetto prevede il sopraluogo da parte di personale addetto presso tutte le strutture associate all’ApT e la loro classificazione, da 1 a 4 genziane, secondo criteri oggettivi che analizzano tutti gli aspetti importanti ai fini del comfort offerto: dalla qualità dell’arredamento alla disposizione dei locali, dalla presenza del parcheggio a quella di apparecchiature come lavatrice o lavastoviglie, più eventuali “plus”

come ad esempio collegamento internet, biciclette a disposizione o barbecue. Questo permette al personale dell’Azienda per il Turismo di migliorare il livello di conoscenza delle strutture aderenti e poter orientare efficacemente l’ospite garantendo la qualità delle soluzioni proposte. Un gruppo di lavoro/rappresentanza di proprietari lavora costantemente insieme all’ApT per proseguire questa attività che ha previsto tra l’altro anche la creazione di un regolamento condiviso per le affittanze e dei prezzi indicativi min/max che possano essere da guida per tutti.

In 2009, the Val di Fiemme Tourist Board enthusiastically signed up a provincial project applying stricter regulations to private apartments for holiday rentals. All the apartments signed up to the local tourist board are subject to inspections by officers in charge, who assign a 1 to 4 gentian category, according to objective standards that analize what the facilities offer in terms of comfort: furniture quality and rooms layout; availability of parking spaces or household appliances such as washing machine and dishwasher; any other

“surplus value”, like Internet access, bicycles or barbecue. The local Tourist Board will thus have a better knowledge of the apartments available, in order to assure its guests the most appropriate accommodation solution and the best quality. A group of owners’ representatives is constantly working on the project with the local tourist board to establish, among other things, common rental rules and the indicative minimum/maximum prices that will serve as a guide for everyone.

FIEMME PREMIUM HOTEL

Una vacanza di fascino e relax, fra delicate attenzioni e piccoli privilegi. Amano stupire gli ospiti con piccoli dettagli e attente premure. I Premium Hotel della Val di Fiemme, nati da un’accurata selezione, hanno in comune un unico desiderio, quello di accudire e coccolare attraverso servizi curiosi, inaspettati e personalizzati. Astound guests with small details and thoughtful touches. That’s the philosophy of Val di Fiemme Premium Hotels, a carefully selected group accommodations each with one thing in common: attention and pampering thanks to their doting, unexpected and personalized service. Dolomiti Super Première

Dolomiti Super Sun

Cuore Rurale

Fondo

Vitanova Trentino Wellness Hotels

GiocoVacanza

Ecolabel

Bike Hotels

Club Mototurismo Motorbike Club Hotels

Dolomiti Walking Hotels

B&B di qualità

Trentino Charme

Tradizione e Gusto Tradition and Taste

Italia Family hotel

Strada dei Formaggi delle Dolomiti Impianti estivi gratuiti Free summer lifts

50

Strutture per Celiaci www.celiachia.it Hotel per famiglie / Family Hotels


HOTEL & MORE SEGNALI CONVENZIONALI Telefono in tutte le camere Telephone in all rooms

Televisione in tutte le camere TV-set in all rooms Radio in tutte le camere Radio in all rooms Accessibile ai disabili Facilities for disabled Ascensore/Lift Edificio storico/Historic building Autorimessa dell’hotel Hotel garage Solarium UVA

RESIDENCE

Palestra/Gym Sauna

Telefono in tutti gli appt. Telephone in every flat Solarium U.V.A. Accessibile ai disabili Facilities for disabled Ascensore/Lift Garage Terrazza solarium Solarium terrace Palestra/Gym Sauna Idromassaggio/Hot whirlpool

AGRITUR/FARM HOUSES

Bagno turco/Turkish bath

Idromassaggio/Hot whirlpool Bagno turco/Turkish bath Terrazza solarium Piscina coperta Indoor swimming pool Piscina scoperta Outdoor swimming pool

Sala giochi/Play room TV-SAT Internet Sala biliardo/Billiards Massaggi/Massages Cassaforte/Safe Sala TV/ TV room Phon in camera/Hairdryer

Piscina coperta Indoor swimming pool

Biancheria Bed-and bath-linen available

Si accettano cani o piccoli animali domestici Small household pets allowed

Taverna/Tavern Sala giochi/Play room

Parco o giardino/Park or garden

Lavanderia/Laundry

Parcheggio/Parking

Cassaforte/Safe

Ristorante/Restaurant

Phon/Hairdryer

Bar

Biciclette a disposizione Bikes available

Televisione in tutti gli appartamenti/TV in every flat

Ferro da stiro/Iron

Sala TV/TV-room

Parcheggio/Parking Sala giochi/Play room Bosco/Woods Edificio storico/Historic building

Escursionismo/Walking

Biciclette a disposizione Bikes available

Servizi salute/Wellness

Vendita diretta/Retail sale

Biciclette a disposizione Bikes available Deposito sci/Skidepot Animazione Entertainment programme Bagni di fieno/Haybaths Cantina vini/Wine cellar Campo bocce/Italian bowling Pianobar Lavanderia/Laundry Ristorante/Restaurant Bar Wi-Fi Laconicum Tessera club obbligatoria a pagamento/Compulsory clubcard Deposito sci/Skidepot Animazione Entertainment programme Sala biliardo/Billiards Massaggi/Massages Internet In prossimità degli appartamenti Facilities close to the apartments

Aspirapolvere/Vacuum

TV-SAT

Piante officinali/Officinal herbs

Trekking/Walking

Taverna/Tavern

Portiere notturno/Night porter

Locale tipico di ristoro (è gradita la prenotazione per verificare eventuali giorni di chiusura) Typical restaurant (Booking is always appreciated)

Bovini/Cattle

Parcheggio/Parking

Campo da tennis/Tennis court Sala congressi Conference hall Si accettano cani o piccoli animali domestici Small pets allowed

Parco giochi Children’s playground

Azienda biologica/Biofarm

Parco o giardino/Park or garden

Trattamenti estetici Beauty treatments

Accessibile ai disabili Facilities for disabled

Alloggio/Accommodation

Parco giochi/Playground

Microonde/Microwave

CAMPEGGI/CAMPING

HOTEL

KEY TO THE SYMBOLS

Nr. Piazzole/number of emplacements Acqua calda/hot water Docce/showers Carico e scarico acqua Water points

Wc con acqua/water wc Sala comune/living room Ristorante/pizzeria/restaurant Parco giochi/playground Bar/snack bar

Camper service Bombole gas/gaz

Si accettano animali/ pets allowed

Presa elettrica per caravan/ electricity connection

Ampere

Scarico wc chimico Chemical wc dump

TV

Si accettano cani o piccoli animali domestici Small pets allowed

51


ALBERGHI/HOTELS

BELLAMONTE m. 1373

BELLAMONTE

HOTEL SOLE

Via De l’Or, 8 - 38030 Bellamonte (TN) Tel. 0462 576299 - Fax 0462 576394 www.hsole.it info@hsole.it IL MONDO DEI BAMBINI Immerso nel verde dei prati e dominato dalle maestose Pale di San Martino, lontano dalla strada con 5.000 mq di prato per giocare in tutta sicurezza, troverai il tempo per godere del piacere di stare in famiglia e passare indimenticabili momenti d’armonia. I nostri chef propongono una cucina italiana e trentina molto curata. A PARADISE FOR KIDS Surrounded by nature and dominated by the amazing Pale di San Martino, away from the main road among 5.000 sq. m. of green lawn where kids can play safely, you will have time to enjoy your family and spend some unforgettable days together. Our chefs offer delicious menus of the Italian cuisine as well as typical dishes.

52

S

54

102


ALBERGHI/HOTELS HOTEL TORRETTA

S

Via Prai de Mont, 43 - 38030 Bellamonte (TN) Tel. 0462 576120 - Fax 0462 576125

33

62

37

69

BELLAMONTE m. 1373

www.hoteltorrettabellamonte.it info@hoteltorrettabellamonte.it

La professionalità, l’ospitalità ed il calore, faranno da contorno alla Vostra Vacanza!! Vi aspettiamo! Professionalism, hospitality and warmness will be part of your holiday!! We are waiting for you!

HOTEL CANADA Via della Torba, 1 - 38030 Bellamonte (TN) Tel. 0462 576245 - Fax 0462 576083 www.hotelcanadabellamonte.it info@hotelcanadabellamonte.it L’hotel, a conduzione familiare, immerso nel verde, è ideale sia per vivere vacanze oziose e rilassanti che per intraprendere impegnate escursioni nelle montagne circostanti o nella natura incontaminata del Parco Naturale di Paneveggio. D’inverno la vicinanza al carosello sciistico Bellamonte/Lusia ed al Passo Rolle lo rende un’ambita meta per gli amanti dello sci This family-run Hotel, nestling in a green landscape, is ideal for lazy living and relaxing holidays or as a base for vigorous excursions in the surrounding mountains or in the uncontaminated landscape of the Natural Paneveggio Park. In winter, its proximity to the Bellamonte/Lusia skiing Carousel and the Passo Rolle makes it an ambitious aim for ski lovers.

HOTEL BELLAMONTE

Via Prai de Mont, 52 38030 Bellamonte (TN) Tel. 0462 576082 - Fax 0462 576032 www.hotelbellamonte.com info@hotelbellamonte.com

42

110

ALBERGO ANTICO

42

82

Via Prai de Mont, 19 38030 Bellamonte (TN) Tel. 0462 576122 - Fax 0462 576145 www.albergoantico.com info@albergoantico.com

53


ALBERGHI/HOTELS

BELLAMONTE - PANEVEGGIO -m. 1373

HOTEL ZALUNA

13

23

Località Zaluna, 2 38030 Bellamonte (TN) Tel. 0462 576126 - Fax 0462 577207

Via Viezzena, 1 38030 Bellamonte (TN) Tel. 0462 576140 - Fax 0462 577478

www.zaluna.com info@zaluna.com

www.albergo-margherita.it info@albergo-margherita.it

HOTEL SAN CELSO

36

76

HOTEL STELLA ALPINA

Via Prai de Mont, 27 38030 Bellamonte (TN) Tel. e Fax 0462 576118

Via Prai de Mont, 9 38030 Bellamonte (TN) Tel. 0462 576114 - Fax 0462 576420

www.sancelso.com bellamonte@sancelso.com

www.hotelstellaalpina.info info@hotelstellaalpina.info

GARNÌ GARNÌ BELVEDERE

13

Via Prai de Mont, 14 38030 Bellamonte (TN) Tel. e Fax 0462 576133 www.garnibelvedere.it info@garnibelvedere.it

AFFITTACAMERE CIAMP DE LE STRIE Loc. Campo - 38030 Bellamonte - Tel. 339 8685080 info@ciampdelestrie.it - www.ciampdelestrie.it 4

54

ALBERGO MARGHERITA

23

ALBERGO LA BICOCCA

Via Nazionale, 3 38030 Paneveggio (TN) Tel. e Fax 0462 576136 www.albergolabicocca.it info@albergolabicocca.it

28

50

34

61

40

84


ALBERGHI/HOTELS

CARANO m. 1086

CARANO & VERONZA

HOTEL MARIA

Via Giovanelli, 4 38033 Carano (TN) Tel. 0462 341472 - Fax 0462 341528 www.hotelmariasas.it info.sport@hotelmariasas.it info@hotelmariasas.it

38

78

ALBERGO BELLARIA

18

38

Via Giovanelli, 5 38033 Carano (TN) Tel. 0462 341051 - Fax 0462 341722 www.albergobellaria.info info@albergobellaria.info

55


ALBERGHI/HOTELS

CENTRO VACANZE VERONZA

103

206

Piazza Dolomiti, 15 38033 Carano (TN) Tel. 0462 342222 - Fax 0462 340777

CARANO m. 1086

www.hotelveronza.it reservations@hotelveronza.it Veronza è molto più di un Family Hotel, è un club vacanza completo per una vacanza al top in Val di Fiemme: HOTEL: varie sono le tipologie di stanze che offriamo ai nostri ospiti come varie possono essere le esigenze. Camere mansardate, confortevoli ed intime per le coppie, minisuite e family suite offrono invece maggiori spazi e sono l’ideale per famiglie con uno o due bambini. RESIDENCE: la soluzione ideale per chi vuole una vacanza indipendente e libera da orari. Tutti gli appartamenti sono dotati di angolo cottura e corredati di quanto può servire durante la vacanza. Le mansarde offrono la tipica ed avvolgente atmosfera montana, ideali per coppie e giovani, mentre i monolocali ed i più ampi trilocali hanno degli ariosi balconi ed offrono spazi notte separati per un maggior comfort. RISTORANTE: per gli ospiti hotel un servizio a buffet con ricche colazioni, piatti della cucina classica italiana ed internazionale intermezzati da proposte della cucina tipica trentina; inoltre tea time pomeridiano, appuntamento settimanale con la grigliata nei prati (solo estate) e su richiesta packet lunch o piatti da asporto. PIZZERIA e RISTORANTE A LA CARTE per chi ha scelto l’indipendenza

HOTEL

RESIDENCE

56

del residence ma ogni tanto ha voglia di farsi coccolare. MINICLUB per bambini 3/12 anni con una bellissima sala dedicata ed un ricco programma di attività per i nostri piccoli ospiti che possono anche passare la cena tutti insieme per poi scatenarsi con la baby dance. Inoltre sala giochi e video games. KINNY SPORT CLUB (luglio/agosto) il camp sportivo per i nostri ragazzi da 8 a 12 anni: una vera vacanza-avventura immersi nella natura per imparare ogni giorno uno sport diverso. CERMISLANDIA (solo inverno) il kindergarten sulle piste dell’Alpe Cermis per una vacanza immersi nella neve con la possibilità di aggiungere anche il corso collettivo di sci. Anche per gli adulti e la famiglia non mancheranno gli appuntamenti con la nostra ANIMAZIONE che offrirà ogni giorno delle attività da fare insieme: passeggiate, escursioni, grigliate in allegria e divertenti spettacoli serali. AQUAVITALIS è il centro benessere dove prendersi cura di sé con trattamenti estetici e linee beauty esclusive (Maria Galland, Vita Nova Negritella e Ribes Nigrum), è composto da sauna, bagno turco, thepidarium, area relax con tisaneria ed dove tenersi in forma nella piscina coperta e nella palestra con attrezzi Technogym. Infine: parcheggio, garage, deposito sci e scarponi, deposito MTB con piccola officina, sala lettura, bar.

Veronza is much more than a Family Hotel, it is a complete holiday club for a top vacation in Fiemme Valley: HOTEL: we offer many kind of accommodation to our guests to satisfy any need. Mansard rooms that are comfortable and intimate or Minisuite and Family Suites that offer larger spaces and are the ideal solution for families with one or two children. RESIDENCE: the best solution for those who need an independent holiday. All the apartments are equipped with kitchenette and well furnished. Mansard apartments offer a typical mountain atmosphere, ideal for couples and young people, while studio apartments and the larger two rooms apartments do have sunny balconies and offer also a separation between the living and the sleeping area. RESTAURANT: for the guests in hotel we offer a buffet service with rich buffet breakfasts, and for dinner dishes from the italian and International cuisine with some special proposal from the typical Trentino cuisine; also tea time each afternoon and weekly appointment with the “barbecue lunch” in the woods (only in summer) and on request possibility to have packet lunch or take away. PIZZERIA and RESTAURANT A LA CARTE for those who chose the independence of the residence but sometimes wants to have a relaxed and served meal.

MINICLUB for children 3/12 years with a beautiful dedicated room and a rich programme of activities for our little guests that can also have dinner all together before the funny baby dance. There is also a video game room. KINNY SPORT CLUB (July/August) the sport camp for the children from 8 to 12 years: a real adventure-holiday immersed in the nature to discover every day a different sport. CERMISLANDIA (winter only) is the kindergarten on Alpe Cermis slopes for a winter holiday immersed in the snow and with the possibility to have group ski courses. Don’t miss the ENTERTAINMENT PROGRAM for adults and families with daily activities to discover our beautiful environment: walking, hiking, pic-nic immersed in the nature and funny evening shows. AQUAVITALIS, Veronza’s SPA, is a special place where you can relax and enjoy beauty treatments and exclusive beauty lines (Maria Galland, Vita Nova Negritella and Ribes Nigrum); where you can experience our wellness program consisting in sauna, turkish bath, thepidarium, relax area with tea, and where you cal also keep fit in the indoor swimming pool and gym with Technogym equipment. Finally: parking, garage, ski room, bike deposit with small repair area, reading room, bar.


AFFITTACAMERE/B&B

ALBERGHI/HOTELS HOTEL CORONA

31

65

Via Giovanelli, 71 38033 Carano (TN) Tel. 0462 340246 - Fax 0462 340064

MASO FRANCESCHELLA

6

12

Loc. Aguai, 17 38033 Carano (TN) Tel. 335 6554867

www.hotelcorona.it info@hotelcorona.it

CARANO m. 1086

www.masofranceschella.it info@masofranceschella.it

B&B ALLA FONTANA TERMALE

Via F. Tommasi, 28 38033 Carano (TN) Tel. 0462 231336 Cell. 348 7359479 - 340 6143626 augustodelvai@tin.it

2

5

B&B CASA GIOVANELLI Loc. Cela 4/A - 38033 Carano - Tel. 336 661652 -

2

CASTELLO DI FIEMME

57


ALBERGHI/HOTELS

CASTELLO DI FIEMME m. 981

HOTEL OLIMPIONICO

51

105

Via Dolomiti, 13 38030 Castello di Fiemme (TN) Tel. 0462 340744 - Fax 0462 340218

Via Dolomiti, 5 38030 Castello di Fiemme (TN) Tel. 0462 340098 - Fax 0462 342230

www.olimpionicohotel.com info@olimpionicohotel.com

www.bienvivrehotels.it info@los-andes.it

GARNÌ/B&B/AFFITTACAMERE GARNÌ ROSENGARTEN

Via Roma, 46 38030 Castello di Fiemme (TN) Tel. 0462 235507 - Fax 0462 230328 www.rosengartenhotel.com info@rosengartenhotel.com

58

HOTEL LOS ANDES

17

44

B&B AUSERMILLER Via Milano, 20 38030 Castello di Fiemme (TN) Tel. 0462 341704 Cell. 328 3787088 auser76@alice.it

48

111

2

3


GARNÌ/B&B/AFFITTACAMERE ALBERGHI/HOTELS B&B CASA RIZ

3

6

CASTELLO DI FIEMME m. 981

Via Roma, 12 38030 Castello di Fiemme (TN) Tel. 335 7283044 www.casariz.it info@casariz.it

HOTEL LATEMAR

Via Latemar, 16 - 38030 Castello di Fiemme - Tel. 0462 340055 Fax. 0462 342970 - info@latemarhotel.it - www.latemarhotel.it 58

B&B CASA PICHLER

Via Dolomiti, 27 - 38030 Castello di Fiemme - Cell. 348 3391752 www.pichlercasa.it - pichlercasa@virgilio.it 4

B&B WEBER

Via Trento, 25 - 38030 Castello di Fiemme - Cell. 347 1248697 rodondo@virgilio.it 4

AFFITTACAMERE CORRADINI

Via Salita della Parrocchia, 6 - 38030 Castello di Fiemme Tel. e Fax 0462 341754 - www.affittacamerecorradini.com info@affittacamerecorradini.com 12

MOLINA DI FIEMME

59


ALBERGHI/HOTELS

MOLINA DI FIEMME m. 853

HOTEL ANCORA

34

68

HOTEL ITALIA

Via Marconi, 4 38030 Molina di Fiemme (TN) Tel. 0462 340044 - Fax 0462 230823

Via Segherie, 80 38030 Molina di Fiemme (TN) Tel. e Fax 0462 341335

www.ancorafiemme.it pazanca@tin.it

www.hotelitalia-dolomiti.com info@hotelitalia-dolomiti.com

S

46

93

3

6

GARNÌ/B&B/AFFITTACAMERE B&B LA TANA DELL’ORSO

2

5

Via Cembra, 12 38030 Molina di Fiemme (TN) Tel. 366 6483366 www.tanadellorso.eu info@tanadellorso.eu

Loc. Val Cadino, 2 - 38030 Molina di Fiemme - Tel. e Fax 0462 341332 bonelli.enzo@virgilio.it 6 (camere senza bagno/rooms without bathroom)

m. 1.001

HOTEL DOLOMITI Via Giovambattista Dallio, 22/24 - 38030 Capriana - Tel. 0462 816081 - Fax 0462 816086 - www.hdolomiti.com info@hdolomiti.com 76

60

Via dei Tigli, 61, Predaia 38030 Molina di Fiemme (TN) Tel. e Fax. 0462 231371 Cell. 347 6088742 p.delmarco@virgilio.it

HOTEL PINETA

CAPRIANA

B&B MASO TONETO


ALBERGHI/HOTELS

CAVALESE m. 1000

CAVALESE

61


ALBERGHI/HOTELS

HOTELS FAM.PERETTI HOTEL LAGORAI RESORT & SPA

50

109

Via Val di Fontana, 2 - 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340454 - Fax 0462 340540

CAVALESE m. 1000

www.hotel-lagorai.com info@hotel-lagorai.com L’Hotel Lagorai Alpine Resort & Spa è uno dei più esclusivi in Valle di Fiemme. Camere e suite finemente arredate. Una cucina attenta alla linea wellness ma in perfetta sintonia con le più golose esigenze dei buongustai. La spa è divista su due piani con saune, bagni di vapore, zone relax, piscina interna, esterna e giardino. In tipico stile tirolese le eleganti zone del bar, stube, ristorante e sala congressi. Fiore all’occhiello è la posizione, che offre un panorama unico sulla Valle di Fiemme, di fronte all’imponente e maestoso scenario dolomitico delle Pale di San Martino e del gruppo del Lagorai. Dunque… arrivederci a presto al LAGORAI ALPINE RESORT & SPA!

The Lagorai Alpine Resort & Spa is one of the most exclusive wellness hotels in Val di Fiemme and offers to its guests wide and well refined rooms. The cooking pays particular attention to the wellness line, but it is attuned to the most tempting demands of the sophisticated gourmets. An incomparable wellness & beauty world, on two floors, with saunas, steam baths, relaxation rooms, indoor pool, garden and a breath-taking outdoor swimming pool. Elegant bar rooms in Tyrolean style, “stube”, restaurants and congress room. All this in a unique scenery, in the heart of Val di Fiemme in front of the imposing and majestic landscape of the Pale di San Martino and of the Lagorai range in the Dolomiti Alps. See you soon at the LAGORAI ALPINE RESORT & SPA HOTEL!

RIO STAVA FAMILY RESORT & SPA

48

128

Via Mulini, 20 - 38038 Stava - Tesero (TN) Tel. 0462 814446 - Fax 0462 813785 www.hotelriostava.com info@hotelriostava.com Il vostro nuovo Family Hotel in Val di Fiemme, immerso in un piccolo paradiso verde, con parco privato, giardino, area giochi per i ns. piccoli Ospiti, laghetto biologico, a pochi passi dal paese di Tesero. Family suite ideate con la massima cura nel dettaglio, arredate con legno locale e materiali naturali. Spa con area piscine e centro wellness di 1.400mq, ampi spazi dedicati ai bambini, con assistenza-animazione professionale: tutti i giorni ricco programma di attività e di svaghi. Cucina leggera e gustosa, con ricette a base di ingredienti genuini e salutari. Menu specifici per bambini e preparazione di pappe per bebè. La Famiglia Peretti attende di darvi il Benvenuto nella vostra Casa lontano da Casa!

62

Your new Family Hotel in Fiemme Valley, in our little green paradise, with private park, garden, play area for our small Guests, biologic lake, near the village of Tesero. Family suites have been designed with the utmost attention to detail, fitted out with local wood and natural materials. Spa area with swimming pools and wellness center of 1.400 sm, large areas dedicated to children, with professional and multilingual attendant: daily rich program of activities and entertainment. Light and tasty cuisine, with dishes based on fresh and healthy ingredients. Specific menus for children and preparing meals for babies. Peretti Family looks forward to welcome you in your Home ... away from Home!


ALBERGHI/HOTELS

HOTEL LA ROCCIA Via Marco, 53 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 231133 - Fax. 0462 231135

58

113

www.hotellaroccia.it info@hotellaroccia.it

CAVALESE m. 1000

Hotel gestito con cura e passione dalla Fam. Paolo e Lorena Gilmozzi, situato in posizione panoramica e tranquilla, ma allo stesso tempo a pochi metri dal centro di Cavalese. Vi attendono un’accoglienza senza uguali, ambienti confortevoli e rilassanti che vi faranno sentire coccolati e come a casa vostra: elementi essenziali per una vacanza in famiglia, con gli amici o da soli, all’insegna del benessere e da ricordare nel tempo! Hotel run with passion and care by the family Paolo and Lorena Gilmozzi. It is situated in a panoramic and quiet viewpoint, but anyway very close to the centre of Cavalese. You just need a unique warm-hearted welcome, comfortable and relaxing settings and you’ll feel as cuddled as if you were at home: essential elements for a holiday with your family, with friends or alone, in the sign of wellness. A memory that will last forever!

HISTORIC HOTEL LA STUA

17

25

Piazza Dante 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340235 - Fax 0462 231120 www.hotellastua.com info@hotellastua.com Con il suo ricercatissimo e originale arredamento in tipico stile di montagna, frutto di annose e pazienti ricerche, l’hotel La Stua, la cui gestione è particolarmente accurata e attenta, si integra perfettamente con le esigenze di coloro che dalla vacanza si aspettano il massimo comfort. In posizione centralissima e soleggiata, dispone di camere, tutte con servizi, tv, telefono, radio, cassaforte e minibar. Stanze con arredo d’epoca in legno e sala ristorante in cirmolo del 1700. Dispone di centro salute con sauna, bagno turco, idromassaggio con cromoterapia e centro massaggi. Parcheggio privato, garage e giardino. Thanks to its typical and refined mountain style furnishing and to the accurate management, Hotel La Stua is perfect for people who expect the maximum comfort from their vacation. In a central and sunny position the hotel features rooms with bathroom, television set, telephone, radio, safe and minibar. Rooms with 1700 period furniture and dining room in stone pine wood. Wellness center with sauna, Turkish bath, whirlpool and massage center. Private parking, garage and garden.

63


ALBERGHI/HOTELS

HOTEL ORSO GRIGIO

18

44

Via Giovanelli, 5 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 341481 - Fax 0462 341035

CAVALESE m. 1000

www.hotelorsogrigio.it info@hotelorsogrigio.it L’Hotel Orso Grigio si trova nel pieno centro storico di Cavalese. Da un lato è circondato dal Lagorai e le Dolomiti, e dall’altro si affaccia sul centro storico ed il Palazzo della Magnifica Comunità. Una posizione strategica che consente di avere tutti i servizi a portata di mano. L’Hotel Orso Grigio è l’ideale per godersi le vacanze in famiglia o con gli amici. La nostra cucina sana e genuina è basata tendenzialmente su prodotti della Valle di Fiemme, su sapori semplici ma originali, per farvi gustare i piatti della tradizione locale uniti a tocchi di cucina innovativa e leggera.

The Hotel Orso Grigio is located right in the heart of Cavalese’s historic center, right next to the gorgeous Palace of “Magnifica Comunità di Fiemme” and surrounded by the Lagorai range and the Dolomites mountains. This strategic location is ideal in order to enjoy your holiday with family or friends, as everything in town is within a stone’s throw. Our kitchen is genuine and healthy, based mostly on products originated from the Fiemme Valley, with its simple but original flavors that will take you to a journey among local traditions and mediterranean innovation.

HOTEL GARDEN Via Trento, 23 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340483 - Fax 0462 340656

17

29

www.hotelgardenlazzeri.it info@hotelgardenlazzeri.it

Hotel in posizione panoramica in stile tradizionale, con ampio giardino per relax e parcheggio privato, a pochi minuti dal centro storico è l’ideale per vacanze, passeggiate e sport. La sala da pranzo con una cucina curata forma con il bar ed il soggiorno un insieme accogliente e piacevole. L’hotel dispone di camere doppie e singole. Sono dotate di doccia, asciugacapelli, telefono, cassaforte, TV satellitare e balcone. Cortesia e familiarità per offrirVi un soggiorno piacevole. The hotel, built in a traditional style, offers a panoramic view, a wide garden and private parking; just a few minutes walking from the historical centre it is the best place for vacation, walks and sports. We personally take care of our cuisine and next to the dining room you can relax in our comfortable living room and bar. The hotel has got single and double rooms, all with shower, hairdryer, telephone, safe, TV sat and balcony. Kindness and familiarity will assure a lovely staying in our hotel.

64


ALBERGHI/HOTELS PARKHOTEL SACRO CUORE

65

150

Via Val di Ronco, 1 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340161 - Fax 0462 231177

CAVALESE m. 1000

www.parkhotelsacrocuore.it info@parkhotelsacrocuore.it

BELLACOSTA PARKHOTEL

38

72

HOTEL BELLAVISTA

Via Trento, 34/a 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 231154 - Fax. 0462 231646

Via Pizzegoda, 13 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 230228 - Fax 0462 239119

www.parkhotelbellacosta.net info@parkhotelbellacosta.net

www.bienvivrehotels.it info@bienvivrehotels.it

HOTEL EXCELSIOR

P.zza Cesare Battisti, 11 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340403 - Fax 0462 231312 www.excelsiorcavalese.com info@excelsiorcavalese.com

26

41

AZALEA PARK HOTEL

45

S

34

99

68

Via Cesure, 1 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340109 - Fax 0462 231200 www.ecoparkhotelazalea.it info@ecoparkhotelazalea.it

65


ALBERGHI/HOTELS HOTEL ANTICO MAS DEL MEDICO

10

24

HOTEL PANORAMA

Via Cavazal, 7 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 341636 - Fax 0462 230898

www.anticomasdelmedico.com garni@anticomasdelmedico.com

www.panoramacavalese.it info@panoramacavalese.it

55

CAVALESE m. 1000

Passeggaita Sottocastello, 7 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 230913

29

HOTEL SALVANEL

7

14

Via Carlo Esterle, 3 - 38033 Cavalese Tel. 0462 232057 - Fax 0462 232867

24

56

VILLA TRUNKA LUNKA

www.trunkalunka.it info@trunkalunka.it

www.albergostellacavalese.it info@albergostellacavalese.it

www.albdolomiti.it info.dolomiti18@gmail.com

66

ALBERGO STELLA

Piazza 12 Partigiani, 7 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 341363 - Fax 0462 248309

Via Montebello, 18 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340315 - Fax 0462 248386

88

www.hotelsanvalier.com info@hotelsanvalier.com

Via Degasperi, 4 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340233 - Fax 0462 340554

ALBERGO DOLOMITI

44

Via Marconi, 7 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 341285 - Fax 0462 232776

www.salvanel.com info@salvanel.com

PARK HOTEL

HOTEL SAN VALIER

17

25

GARNÌ/B&B/AFFITTACAMERE GARNÌ LAURINO Via Antoniazzi, 14 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340151 - Fax 0462 239912 www.hotelgarnilaurino.it info@hotelgarnilaurino.it

12

23

14

25


ALBERGHI/HOTELS GARNÌ/B&B/AFFITTACAMERE GARNÌ LE STELLUNE

19

40

GARNÌ MANUELA

Via Pizzegoda, 7 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 230381 - Fax 0462 232291

www.garnistellune.it info@garnistellune.it

www.garnimanuela.it info@garnimanuela.it

29

CAVALESE m. 1000

Passeggiata Narena, 11/a 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 343101 - Fax 0462 239925

12

GARNÌ GOCCIA D’ORO

9

20

CASA BAZZANELLA B&B

Via Renaldo, 85 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 342892 - Fax 0462 342254

Via Carano, 32 38033 Cavalese (TN) Tel. e Fax 0462 341468 Cell. 336 363993

goccia_doro@tiscali.it

casabazzanella@gmail.com

B&B SEPPI

4

9

Via Marco, 38 38033 Cavalese (TN) Cell. 366 4436412 - 348 0442969

MASO VAIA AFFITTACAMERE

8

6

11

Via Viazzi Longhi, 3 38033 Masi di Cavalese (TN) Tel. e Fax 0462 230827

www.bebseppi.it info@bebseppi.it

www.masovaia.it masovaia@yahoo.it

HOTEL GRÜNWALD

Via Bresadola, 3 - 38033 Cavalese Tel. 0462 340369 - Fax 0462 231504 www.hotelgrunwald.it - info@hotelgrunwald.it -

3

GARNÌ MASO SAN MICHELE Via Chiesa, 76 - 38033 Masi di Cavalese Tel. 0462 341086 - Cell. 348 3730808 www.masosanmichele.it - masosanmichele@gmai.com -

73

EUROTEL CERMIS

Loc. Alpe Cermis - 38033 Cavalese - Cell. 334 7670404 www.altaquotahotel.com - info@altaquotahotel.com -

B&B EL MOLIN 134

Via dei Molini, 3 - 38033 Cavalese - Cell. 348 6718831 www.bebelmolin.it - info@bebelmolin.it 4

92

Via Daiano, 3 - 38033 Cavalese - Tel. 0462 340484 sonia.fontanazzi@fastwebnet.it 8

HOTEL SPORTING

Loc. Alpe Cermis - 38033 Cavalese - Cell. 334 7670404 www.altaquotahotel.com - info@altaquotahotel.com -

14

VILLA MARIA B&B

67


ALBERGHI/HOTELS

DAIANO m. 1160

DAIANO

HOTEL MASO GANZAIE

35

Loc. Ganzaie, 1 38030 Daiano (TN) Tel. 0462 341811 - Fax 0462 239973 Cell. 347 4022776 www.hotelganzaie.com ganzaie@gmail.com

GARNÌ EDY

Via Costa dall’Or, 8 - 38038 Daiano (TN) - Tel. 0462 340472 Cell. 335 5635007 - Fax 0462 930210 info@garniedy.it - www.garniedy.it 25

68

72


ALBERGHI/HOTELS

PANCHIÀ m. 918

PANCHIA’

69


ALBERGHI/HOTELS

CASTELIR SUITE HOTEL GARNÌ

S 7

15

Via Nazionale, 57 38030 Panchià (TN) Tel. 0462 810001 - Cell. 348 3180918 Fax 0462 812656

PANCHIÀ m. 918

www.castelir.it info@castelir.it

Una casa dei SOGNI o uno STORICO hotel, ricco di calore e ambiente, dove trascorrere una vacanza piena di emozioni. La famiglia Delugan Vi aspetta.

HOTEL RIO BIANCO

A DREAM house or a HISTORIC hotel, in a cosy environment, where you can spend a vacation rich in emotions. The Delugan Family is waiting for you.

Via Nazionale, 42 - 38030 Panchià (TN) Tel. 0462 810060 - Fax 0462 812542 www.riobianco.it info@riobianco.it

70

26

55


ALBERGHI/HOTELS HOTEL BELVEDERE

31

67

ALBERGO PANORAMA

Via Templari, 51 38030 Panchià (TN) Tel. 0462 813137 - Fax 0462 810136

www.belvederepanchia.it info@belvederepanchia.it

www.albergopanorama.it info@albergopanorama.it

PARK HOTEL REGINA DELLE DOLOMITI

92

2

6

PANCHIÀ m. 918

Via Nazionale, 8 38030 Panchià (TN) Tel. 0462 813088 - Fax 0462 814256

44

41

83

Via Nazionale, 2 38030 Panchià (TN) Tel. 0462 813109 - Fax 0462 812857

GARNÌ/B&B LA CASA DELLE BAMBOLE B&B

Via Giantrettel, 8 38030 Panchià (TN) Tel. e Fax 0462 813623 - Cell. 340 6057493

www.hotelreginadolomiti.it info@hotelreginadolomiti.it

www.bblacasadellebambole.it bb.famciuffo@virgilio.it

FONTE DEI VELI

8

16

Via Giantrettel, 25 - 38030 Panchià (TN) Tel. 0462 810002 - Fax 0462 812445 www.fontedeiveli.it info@fontedeiveli.it Da una antica casa rurale del 1700 è stata ricavata una dimora accogliente per dei soggiorni indimenticabili. From an ancient farmhouse of 1700 we made a cozy home to get memorable holidays. ALL’ATTO DELLA STAMPA E’ IN FASE DI PASSAGGIO A 4 STELLE PREVISTA PER IL 2018

B&B CASA FIPINGER

2

5

Via Costa, 30 38030 Panchià (TN) Tel. 348 7462414

www.bbcasafipinger.it info@ bbcasafipinger.it

71


ALBERGHI/HOTELS

PREDAZZO m. 1018

PREDAZZO

72


ALBERGHI/HOTELS

FIEMME HOLIDAYS HOTEL & RESIDENCES HOTEL ANCORA

36

81

Via IX Novembre, 1 38037 Predazzo (TN) In posizione centrale, l’Hotel Ancora, gestito direttamente dai proprietari, offre la possibilità di trascorrere una vacanza all’insegna della qualità e del comfort. La cucina, molto curata, offre un menù a la carte con un’ampia scelta di piatti e vini trentini e nazionali. A disposizione gratuita il centro benessere con la sauna finlandese, il bagno a vapore, l’idromassaggio, il percorso Kneipp e il Thermarium. Ampia scelta di trattamenti estetici e programmi di remise en forme. Numerose sono le attività di svago e sport proposte: sci accompagnato, escursioni, Nordic Walking, Bike ecc I nostri residences Lagorai, Kristall e Color Home assicurano una vacanza libera e informale e fruiscono degli stessi programmi dell’Hotel Ancora.

PREDAZZO m. 1018

info@ancora.it Hotel Ancora, directly managed by the owners, lies in a central position and offers the chance to spend your holidays with comfort and quality. The very accurate cuisine offers menù à la carte with a wide choice of national and Trentino region dishes and wines. At your disposal the wellness center with Finnish sauna, Turkish bath, whirlpool, Kneipp parcours and Thermarium. A wide range of aesthetic treatments and programs of remise en forme. Several opportunities of entertainment and sport: guided ski, excursions, Nordic Walking, bike, etc. Our residences Lagorai, Kristall and Color Home are perfect for an informal holiday and offer the same entertainment programs of Hotel Ancora.

RESIDENCE KRISTALL

Via delle Fontanele, 5 - 38037 Predazzo (TN) www.residencekristall.it

COLOR HOME SUITE APARTMENTS

Via Venezia, 54 - Loc. Baldiss 38037 Predazzo (TN) www.residencecolorhome.it

RESIDENCE LAGORAI

Via Lagorai, 9 - 38037 Predazzo (TN) www.residencelagorai.it

CENTRO PRENOTAZIONI: Tel. 0462 501651 - Fax 0462 502745 info@fiemmeholidays.it - www.fiemmeholidays.it 73


ALBERGHI/HOTELS

HOTEL BELLARIA Corso Degasperi, 20 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501369 - Fax 0462 501650

S 59

112

PREDAZZO m. 1018

www.hotelbellaria.com info@hotelbellaria.com

L’hotel è situato in posizione tranquilla e soleggiata, la cucina raffinata offre piatti tradizionali ed innovativi; i due giardini attrezzati offrono l’opportunità di bagni al sole con l’aria frizzante del Latemar. Le graziose junior suite arredate in legno di cirmolo, vecchio legno di baita ed abete renderanno la vacanza all’insegna del benessere. Fiore all’occhiello il centro

wellness Afrodite spa, un’ oasi di pace ove ogni minimo particolare è curato e a coccolarvi il dolce rumore dell’acqua e le mani delle nostre esperte in bellezza per vivere emozioni nuove nel cuore delle Dolomiti. Sauna finlandese, calidarium mediterraneo, percorso kneipp, doccia tropicale, nebbia fredda ed il brivido di Nettuno vi attendono, non aspettate!!!

The hotel is situated in a peaceful and sunny position; our refined cuisine offers traditional and innovative dishes; the two equipped gardens give the chance to sunbathe in the fizzy air of the Latemar mountains. The pretty junior suites furnished with swiss-pine, fir and old mountain-hut wood will make your vacation completely relaxing. The icing on the cake is the

74

wellness center Afrodite spa, an oasis of peace where we take care of every little detail and you can relax in the sweet water sound and in the hands of our beauty experts in order to experience new emotions in the heart of the Dolomites. Finnish sauna, calidarium, mediterraneo, kneipp path, tropical showers, cold mist and Neptune’s shiver are waiting for you, hurry up!


ALBERGHI/HOTELS CIMON DOLOMITES HOTEL

28

61

PREDAZZO m. 1018

Via delle Fontanele, 1 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501691 - Fax 0462 503985 www.hotelcimon.it info@hotelcimon.it Il Cimon Dolomites Hotel completamente rinnovato, si presenta con nuove camere dotate di ogni confort, ambienti comuni ampi ed eleganti e un moderno centro benessere con zona saune, zona relax e angolo tisaneria. Tante piacevolissime novità che si accompagnano ad una ricca proposta gastronomica e all’atmosfera famigliare che da sempre si respira al Cimon.

Cimon Dolomites Hotel is completely renovated with many new services which will make your vacation even more relaxing: new bedrooms with all comforts; nice and wide common areas and above all the new wellness center with saunas, relax area and herbal teas at your disposal. Many pleasant news which will be combined with a rich gastronomic offer and our family environment.

HOTEL TOURING

28

74

Via Trento, 5 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501212 - Fax 0462 502670 www.touringpredazzo.com info@touringpredazzo.com Il Touring-Hotel gode dell’ ideale ubicazione al centro del paese di Predazzo. La famiglia Felicetti conduce da oltre 30 anni l’attività alberghiera offrendo un’atmosfera informale, gradevole ed accogliente. Le famiglie sono particolarmente benvenute e viene proposto a giorni alterni un intrattenimento per i nostri piccoli ospiti con un Menù dei bambini. Dall’estate 2016 nuova terrazza con solarium e nuova sala da pranzo con grande vetrata. Il nostro slogan è da sempre “l’ospitalità per tradizione”.

The Touring-Hotel is a structure in recent and constant improvement, situated in the centre of Predazzo. Felicetti family runs for more than 30 years the hospitality of the house offering pleasant, delicate and comfortable atmosphere. Families are particularly welcome. We offer children entertainment and special menus. The hotel added, starting from summer 2016, a new solarium terrace and renovate the dining room with big panoramic windows. Our slogan is “hospitality as a tradition”.

75


ALBERGHI/HOTELS ALBERGO VINELLA

29

54

Via Mazzini, 76 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501151 - Fax 0462 502330

PREDAZZO m. 1018

www.albergovinella.it info@albergovinella.it Hotel a conduzione famigliare, in posizione tranquilla, a ca. 400 mt. dal centro e 800 mt. dagli impianti di risalita (carosello Ski Center Latemar) con vista panoramica sulla Catena del Lagorai e del Latemar. L’hotel è dotato di ascensore, TV e telefono in camera, buona parte delle stanze hanno il balcone, posteggio privato e giardino esterno. Completano la struttura il bar-soggiorno, la sala TV e un angolo lettura, sauna; particolarmente curata la cucina.

A family-owned hotel, located in a quiet position, at about 400 mt. from the centre and 800 mt. from the ski lift facilities (carousel Ski Center Latemar): with a great panoramic view on the Lagorai and Latemar Ranges. Lift, TV and telephone en-suite, most of the rooms with balcony, private parking and garden. Bar, living room, TV room, reading area and sauna complete the structure. Especially well tended kitchen.

HOTEL ALLA ROSA Via Garibaldi, 30 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501239 - Fax 0462 502753 www.hotelallarosa.it info@hotelallarosa.it L’Hotel dispone di bar con tavernetta, ristorante, centro salute, ascensore, parcheggio privato, deposito sci con scalda scarponi e saletta per i bambini. La cucina curata direttamente dai proprietari, offre varie specialità locali e nazionali a scelta. The hotel offers bar, restaurant, fitness centre, lift, parking, ski depot with skiboots -heating and children playroom. The owners take directly care of the cuisine, offering typical and national specialities.

76

30

62


ALBERGHI/HOTELS SPORT HOTEL SASS MAOR

S

27

55

Via Marconi, 4 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501538 - Fax 0462 501539 www.sassmaor.com info@sassmaor.com

PREDAZZO m. 1018

La famiglia Schenk Bazzana vi dĂ il benvenuto nel suo albergo a Predazzo in Val di Fiemme. The Schenk Bazzana family welcomes you in its hotel in Predazzo - Val di Fiemme. The hotel was built in 1990 and it is constantly renewed.

HOTEL LIZ

34

68

Via Fiamme Gialle, 51 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501264 - Fax 0462 507567 www.lizhotel.it info@lizhotel.it In zona tranquilla, vicino al centro del paese e a 5 min dallo Ski Center Latemar. Troverete un ambiente famigliare, costantemente rinnovato, con ampi spazi comuni, giardino privato attrezzato. Parcheggio gratuito. WIFI Hot-spot, ascensore, garage. Centro salute e zona relax In a quiet area, close to the town centre and 5 min to the Ski Center Latemar. You will find a family atmosphere, constantly renovated, spacious common areas, private equipped garden. Free parking place. WIFI Hot-spot, elevator, garage. Health and relaxation area.

HOTEL MONTANARA

40

78

HOTEL MARIA

Via Indipendenza, 110 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501116 - Fax 0462 502658

Corso Dolomiti, 43 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501203 - Fax 0462 502336

www.hotelmontanara.com info@hotelmontanara.com

www.h-maria.com info@h-maria.com

22

43

77


B&B/AFFITTACAMERE ROSE DI BOSCO B&B

3

7

Via Saronch, 16 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501426

Il B&B, completamente ristrutturato è situato al primo piano di una casa a 3 piani in una zona tranquilla a pochi passi dal centro storico di Predazzo,in prossimità di graziose passeggiate nel vicino “bosco fontana”.

PREDAZZO m. 1018

www.rosedibosco.it info@rosedibosco.it

The B&B, completely renewed is situated on the first floor of a 3-floor house in a very quite position, a few steps away from the historical centre of Predazzo. Nice walks in the nearby “fountain wood”.

B&B 3 CUORI

3

7

Corso Dolomiti, 51/b 38037 Predazzo (TN) Cell. 349 3939795

3

LE ROIS AFFITTACAMERE

8

Via Minghetti, 9/c 38037 Predazzo (TN) Cell. 349 7003370

Via Minghetti, 20/a 38037 Predazzo (TN) Cell. 333 7206454

Vicolo del Caorer, 3 38037 Predazzo (TN) Cell. 347 8124600 - 328 4242787 www.dolcerelaxtrentino.it info@dolcerelaxtrentino.it

78

5

11

www.lerois.it info@lerois.it

www.bebleviolette.it info@bebleviolette.it

AFFITTACAMERE DOLCE RELAX

4

www.bbfreeholidays.com info@bbfreeholidays.com

www.3-cuori.com info@3-cuori.com

LE VIOLETTE B&B

FREE HOLIDAYS B&B

Vicolo del Caorer, 24 38037 Predazzo (TN) Cell. 328 5319273

4

8

AFFITTACAMERE LA PRIMOTECA

Corso Dolomiti, 45/b - 38037 Predazzo - Tel. 0462502223 cemin.63@hotmail.it 11

9


ALBERGHI/HOTELS

TESERO m. 1000

TESERO

79


ALBERGHI/HOTELS RIO STAVA FAMILY RESORT & SPA

48

128

ALBERGO AL CERVO

Via IV Novembre, 18 - 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 813139 - Fax 0462 813786

www.hotelriostava.com info@hotelriostava.com

www.albergoalcervo.com info@albergoalcervo.com

61

26

48

TESERO m. 1000

Via Mulini, 20 - 38038 Stava - Tesero (TN) Tel. 0462 814446 - Fax 0462 813785

37

HOTEL LA SORGENTE

12

25

ALBERGO LUCIA

Via Benesin 8, 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 813688 - 320 6456885

Via Socce, 9 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 814055 - Fax 0462 814488

www.hotellasorgente.info info@hotellasorgente.info

www.albergolucia.it info@albergolucia.it

B&B/GARNÌ/AFFITTACAMERE B&B DORMIBEN

3

B&B DORO

10

Via Pedonda, 37 38038 Tesero (TN) Tel. 349 4147820

www.bbdormiben.it bbdormiben@gmail.com

AFFITTACAMERE CESCHINI

80

2

4

Piazza Nuova, 18 38038 Tesero (TN) Tel. 340 2366791 www.bbdoro.it bbdorotesero@gmail.com

5

12

AFFITTACAMERE DOLOMITES

Via Lago 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 871205 - Cell. 345 4524459

via Fia, 21 - 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 813161 - Cell. 340 6119631 Fax 0462 812927

www.affittacamereceschini.it info@affittacamereceschini.it

www.bebdolomites.it info@bebdolomites.it

4

10


ALBERGHI/HOTELS GARNÌ TILDE

12

24

Vicolo Scario, 3 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 814266 - Fax 0462 812920

HOTEL SHANDRANJ Loc. Stava 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 814737 Fax 0462 814764

87

TESERO STAVA m. 1224

www.albergotilde.it info@albergotilde.it

177

www.shandrani.com info@shandrani.com Hotel Shandranj, sentirsi a casa nel Cuore delle Dolomiti. Intono a noi uno scenario unico ed incontaminato, lontano dai ritmi frenetici. L’atmosfera calda ed accogliente, rende la vacanza unica ed indimenticabile. Le proposte della nostra cucina, presentano piatti tipici ed internazionali, senza trascurare le esigenze di celiaci e vegetariani. Passeggiate ed escursioni, per poi rigenerarsi al Centro Benessere con prodotti naturali. D’inverno una vasta offerta per lo sci per tutti i livelli.

Feeling at home in the heart of Dolomites. Surrounded by marvelous landscape the possibility to enjoy calm and quiet. In our house you will feel warm atmosphere. From our Kitchen you will taste typical dishes and international food. We pay particular attention to allergic and vegetarian guests. Take your time to relax in our Wellness Center, with natural products. Walking and excursion every day with Alberto. In winter is the paradise of skier for all level.

81


ALBERGHI/HOTELS BERGHOTEL MIRAMONTI

44

92

Loc. Stava - 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 814177

TESERO STAVA m. 1224 82

34

68

Via Stava, 2 - 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 813738 - Fax 0462 813755

www.berghotelmiramonti.it info@berghotelmiramonti.it

HOTEL ERICA

HOTEL APARTMENT WELLNESS VILLA DI BOSCO www.hotel-villadibosco.com info@hotel-villadibosco.com

S

33

80

HOTEL POZZOLE

Loc. Stava, 1 - 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 810186 - Fax 0462 814340

Via Pozzole, 8 - Loc. Stava - 38038 Tesero Tel. e Fax 0462 813788

www.hotelerica.info info@hotelerica.info

www.pozzole.com info@pozzole.com

17

32


ALBERGHI/HOTELS 93

204

POST HOTEL SCOIATTOLO

Località Pampeago 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 813500 - Fax 0462 814517

Località Pampeago, 1 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 813244 - Fax 0462 814553

www.sporthotelpampeago.it info@sporthotelpampeago.it

www.scoiattolo.it info@scoiattolo.it

35

80

TESERO-PAMPEAGO m. 1757

SPORT HOTEL PAMPEAGO

B&B LE BETULLE

Via Fia, 26/a - 38038 Tesero - Tel. 329 3022998 www.beblebetulle.it - info@beblebetulle.it 6

LE CAORE B&B

Via Stava, 31 - 38038 Tesero - Tel. e Fax 0462 814679 www.lecaore.it - info@lecaore.it 9

B&B MAGIRE’

Via Cavada, 35 - 38038 Tesero - Tel. 338 4474366 iosellaiori@hotmail.it 5

VARENA

83


ALBERGHI/HOTELS HOTEL ALPINO

S

31

74

Via Mercato, 8 - 38030 Varena (TN) Tel. 0462 340460 - Fax 0462 231609 www.hotelalpinovarena.it info@hotelalpinovarena.it

VARENA m. 1181

“L’hotel Alpino si trova a Varena, caratteristico paese dolomitico con una splendida vista sulla catena del Lagorai, luogo ideale sia per gli sport invernali che per i divertimenti ed il relax dell’estate. L’hotel Alpino garantisce le attenzioni di una gestione famigliare unite alla professionalità e ai servizi di un moderno albergo di qualità.” “Hotel Alpino is situated in Varena, typical small alpine village in the Dolomites with an amazing panoramic view of the Lagorai mountain range, the perfect place for Winter sports and Summer fun and relax. Hotel Alpino can offer you all the best attention, thanks to the family and professional management as well as the facilities of a modern high quality hotel”.

HOTEL ALLA ROCCA

84

36

71

PENSIONE SERENETTA

Via Alpini, 10 38030 Varena (TN) Tel. 0462 340321

Via Mercato, 22 38030 Varena (TN) Tel. 0462 340342 - Fax 0462 248015

www.hotelallarocca.com info@hotelallarocca.com

www.serenetta.it pensione.serenetta@virgilio.it

17

43


ALBERGHI/HOTELS ALBERGO DOLOMITI

21

38

Passo Lavazé, 1 38030 Passo Lavazè (TN) Tel. 0462 341103 - Fax 0462 341137 www.albergo-dolomiti.it info@albergo-dolomiti.it

L’Albergo Dolomiti è situato al passo di Lavazè (m. 1808). A pochi km da Cavalese, è un ideale punto di partenza per godere della montagna in ogni stagione ed in tutti i suoi aspetti. In inverno è un vero paradiso per i fondisti con l’attrezzatissimo Cento Fondo Lavazè; ma è comodo anche per chi ama lo sci alpino, con la sua vicinanza agli impianti Val di Fiemme-Obereggen.

HOTEL BUCANEVE

Passo Lavazè, 19 38030 Varena Tel. e Fax 0462 340506 www.bucanevelavaze.it info@bucanevelavaze.it

7

14

B&B B&B LA BAITA

3

VARENA m. 1181

The Hotel Dolomiti is located at Passo Lavazè (1808m). As the hotel lies only few kilometers from Cavalese, it constitutes an ideal starting point to discover the surrounding mountains extensively during all seasons. In winter, Passo Lavazè becomes a true paradise for cross-country skiers, as the Passo Lavazè Cross-Country Ski Centre offers numerous routes winding through the area’s beautiful woods.

11

Loc. Bancoline, 1 38030 Varena (TN) Tel. e Fax 0462 230283

www.ristorantelabaita.eu info@ristorantelabaita.eu

85


ZIANO DI FIEMME

ZIANO DI FIEMME m. 953

ALBERGHI/HOTELS

HOTEL AL POLO

S

Via Nazionale, 7/9 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 571131 - Fax 0462 571833 www.hotelalpolo.com info@hotelalpolo.com L’ hotel, immerso nel magnifico panorama della Valle di Fiemme è stato concepito per regalare agli ospiti intimità, affetto e garanzia. The hotel, in the wonderful panorama of Val di Fiemme has been conceived for offering intimacy, affection and security. All the details show the attention for a memorable holiday.

86

45

83


ALBERGHI/HOTELS 54

HOTEL NELE

111

Via Roda, 3 - 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 571146 - Fax 0462 571668

Siamo un Hotel a conduzione familiare con più di 60 anni di tradizione. Ci troviamo a Roda, piccola frazione di Ziano di Fiemme, lontani dal caos quotidiano ma immersi nel verde. A 5 minuti di skibus dallo Ski Center Latemar e a pochi metri dalla pista della Marcialonga. Offriamo centro benessere con piscina coperta e zona saune, ampi spazi comuni sia interni che esterni e…ottima cucina, nostro punto di forza!

HOTEL MONTANARA

ZIANO DI FIEMME m. 953

www.hotelnele.com info@hotelnele.com We are a family-run Hotel with an over 60 year-tradition. We are located in Roda, small fraction of Ziano di Fiemme, far from daily chaos and immersed in nature. 5 minutes skibus ride from Ski Center Latemar and few meters away from the Marcialonga slope. We offer a wellness center with covered pool and saunasarea, large internal and external common areas and…great cooking, one of our most appreciated strengths!

S

30

58

HOTEL VILLA JOLANDA

Via Nazionale, 116 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 571142

Via Nazionale, 10 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 571121 - Fax 0462 571867

www.hmontanara.com info@hmontanara.com

www.villajolanda.info info@villajolanda.info

S

41

77

87


ALBERGHI/HOTELS HOTEL GENZIANELLA

22

44

ZIANO DI FIEMME m. 953

Via Sentiero Alpini, 2 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 571108 - Fax 0462 570375

18

42

www.lastubedeipartel.it ebodani76@gmail.com

ALBERGO CAURIOL

HOTEL ZANON

25

59

3

6

Via Coronella, 19 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 571100 Fax 0462 571116

www.ponthotel.it info@ponthotel.it

Via Zanon, 10 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 347 8462764

47

www.albergonegritella.com info@albergonegritella.com

Via Stazione, 3 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 571138 - Fax 0462 570544

B&B LA STUBE DEI PARTEL

24

Via Stazione, 5 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 571148

www.genzianellahotel.com info@genzianellahotel.com

PONT’HOTEL

HOTEL NEGRITELLA

www.hotelzanon.it info@hotelzanon.it

3

7

B&B CASA VANZETTA

Via Nazionale, 114 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 871390 www.casavanzetta.it info@casavanzetta.it

B&B DELLA MONTAGNA

Via Cauriol, 5 - 38030 Ziano di Fiemme - Tel. 0462 571147 Fax. 0462 Via Roma, 2/a - 38030 Ziano di Fiemme - Tel. 340 8188384 571857 - h.cauriol@virgilio.it 44 info@bbdellamontagna.it - www.bbdellamontagna.it 7

88


AGRITUR/RIFUGI

Agritur e Rifugi Residence, Aparthotel Camping 89


AGRITUR DARIAL

6

16

Via Cavada, 61 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 814705 - Fax 0462 814084

AGRITUR

www.agriturdarial.it info@agriturdarial.it

AGRITUR MASO CORRADINI

8

13

Via Milano, 28 38030 Castello di Fiemme (TN) Tel. e Fax 0462 231010 Cell. 328 3622170

10

20

Via del Gastaldo 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340960 Fax 0462 239231

www.agriturismocorradini.it info@agriturismocorradini.it

AGRITUR COL VERDE

AGRITUR PIANRESTEL

www.agriturpianrestel.com lasalera@libero.it

8

18

Strada ai Bersagli, 2 38037 Predazzo (TN) Tel. e Fax 0462 500080 www.agriturcolverde.it info@agriturcolverde.it

AGRITUR FIOR DI BOSCO

8

24

Località Sicina, 55 38040 Valfloriana (TN) Tel. e Fax 0462 910002

www.agriturfiordibosco.com info@agriturfiordibosco.com IN INVERNO APERTO WEEKEND E FESTIVI IN WINTER OPEN ON WEEKENDS AND HOLIDAYS ONLY

AGRITUR MASO CHEMELA

Loc. Marco, 30 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 239390 - Fax 0462 232987 www.masochemela.it info@masochemela.it

90

11

22

AGRITUR MASO LENA Via Salita alla Cascata, 3 38037 Predazzo (TN) Cell. 340 5923104 www.masolena.it info@masolena.it

8

24


7

14

Via Stazione, 9 38030 Castello di Fiemme (TN) Tel. 0462 232370 Cell. 340 5691234

6

15

2

6

Via Pillocco, 3 38033 Cavalese (TN) Cell. 333 3937327

www.agriturperlaie.it info@agriturperlaie.it

6

14

AGRITUR JELLICI

9

19

RIFUGIO CAPANNA PASSO VALLES

13

25

Via Avisio, 26 38030 Castello di Fiemme (TN) Tel. e Fax 0462 230137 Cell. 349 7461056 ipromy@hotmail.com

www.agritursalanzada.it info@agritursalanzada.it

Via Dolomiti, 5 - Loc. Perlaie 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 342211 Cell. 340 8533149

AGRITUR MASO SANTA LIBERA Via S. Libera, 16 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 814047 Cell. 348 3924741 www.masosantalibera.it masosantalibera@hotmail.it

www.agriturpiasina.it info@agriturpiasina.it

AGRITUR PERLAIE

12

www.valaverta.com agritur@valaverta.com

Via Tresselume, 31 38038 Lago di Tesero (TN) Cell. 334 1974788

AGRITUR CHELODI

7

Via Prenner, 11 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. e Fax 0462 571463

www.masopertica.it info@masopertica.it

AGRITUR PIASINA

AGRITUR MASO VAL AVERTA

AGRITUR/RIFUGI

AGRITUR MASO PERTICA

3

11

Loc. Passo Valles,2 38054 Tonadico (TN) Tel. 0437 599136 - Fax. 0437 599460 www.passovalles.com info@passovalles.com

91


AGRITUR AGRITUR LA REGINA DEI PRATI Via Dellafior, 7 - 38033 Masi di Cavalese - - Cell. 349 6082906 info@lareginadeiprati.it - www.lareginadeiprati.it 20

AGRITUR MALGA SASS Loc. Malga Sass - 38040 Valfloriana (TN) - Cell. 347 7229496 -

20

AGRITUR NONES Loc. Medoina, 2 - 38030 Castello di Fiemme - Tel. 0462 341124 - katia.nones@tin.it -

6

AGRITUR

AGRITUR AL MOLIN Via Lagorai, 3/a - 38033 Masi di C. (TN) - Tel. 0462 230753 - 333 6748126 - www.agrituralmolin.it - info@agrituralmolin.it -

9

AGRITUR ARTEMISIA Via Cerin, 6 - 38038 Tesero (TN)- Tel. 0462 814236 - 349 8385989 - www.agriturartemisia.it - info@ agriturartemisia.it -

13

RIFUGI/HUTS RIFUGIO ESCURSIONISTICO PASSO LUSIA Passo Lusia (m 2055) - 38037 Predazzo - Cell. 347 6268437 - www.rifugiolusia.it - info@rifugiolusia.it (apertura estiva e invernale ubicato sulle piste della Ski Area Alpe Lusia/ Open Summer and Winter)

12

RIFUGIO ALPINO TORRE DI PISA

RIFUGI

Cima Cavignon (m 2671) - 38037 Predazzo - Cell. 348 3645379 - info@rifugiotorredipisa.it - www. rifugiotorredipisa.it (apertura estiva, punto di appoggio per escursioni nel Latemar/ Open only in Summer, stop over during excursions in the Latemar area)

RIFUGIO MALGA CORNO Loc. Monte Corno - Capriana - Cell. 338 1022342 -

92

14 - Aperto solo in estate/Open in summer

6


BAITE AURORA

8

42

Via de l’Or 38037 Bellamonte (TN) Tel. 335 292072 Luca Tel. 335 7035051 Cristina Fax 0462 501846

RESIDENCE

www.baitetrentino.it cristina@nonsolobaite.it Casette da sogno , ambiente di design fra storia e modernita’. 8 appartamenti diversi fra loro con zona salute a disposizione. La famiglia dellasega vi aspetta Dream houselets designed for living among history and modernity. 8 unique apartments with free access to wellness area. The dellasega family is waiting for you.

93


TRENTINO RESIDENCES Centro Prenotazioni/Booking Center Tel. 0461 930460 - Fax 0461 930781 www.trentinoresidences.it info@trentinoresidences.it

RESIDENCE APARTHOTEL DES ALPES

133

514

RESIDENCE

Un complesso simile ad un villaggio, un grande parco attrezzato per sport e relax, la massima completezza nei servizi. In stile tirolese, in posizione panoramica e soleggiata appena fuori Cavalese, l’Aparthotel Des Alpes ha tutto ciò che rende piacevole il vostro ritorno dopo lo sci ed il trekking: un ristorante-pizzeria anche take away, piscina coperta con area per bambini, ampia vasca whirlpool, spa con saune turca e finlandese, palestra, sala giochi, baby room, garage e lavanderia automatica. In inverno noleggio sci e ski bus gratuito. Animazione e baby club nelle festività natalizie ed in luglio/agosto, mesi in cui è attivo anche il Teens’ Club.

RESIDENCE MAJESTIC

90

237

Il buon gusto, la cura del dettaglio, il wellness e l’animazione nell’esclusiva “formula residence all inclusive”. Perfetto per famiglie con bimbi anche piccolissimi! L’Aparthotel Majestic, situato a pochi metri dal centro di Predazzo, offre una bella hall con internet point, un ristorante pizzeria, piscina coperta, spa con sauna turca e finlandese, palestra, sala giochi, baby room, noleggio sci e biciclette, garage e lavanderia. Animazione e baby club nelle festività natalizie e in luglio/agosto. Ski bus gratuito in inverno. il baby kit gratuito su prenotazione (culla se entro numero letti, seggiolone, fasciatoio, vaschetta bagno e scaldabiberon). Possibilità di noleggio passeggini e zaini portabebè.

RESIDENCE LAGORAI

52

Aparthotel Majestic is the perfect location for those who wish to enjoy ski, hiking and cycling activities, with lively Predazzo town centre at a walking distance and Latemar Ski Center just 1,5 km away. Both common rooms and apartments are elegantly furnished. Facilities: large hall with internet point, restaurantpizzeria, swimming pool, spa with Finnish and Turkish sauna, gym, play and baby room, ski rental, garage and laundry. Entertainment programme and baby club at Christmas-New Year’s Eve and in July and August. Perfect for families with small children (free baby kit).

294

Un incantevole angolo di tranquillità, un ambiente calorosamente familiare, la funzionalità di appartamenti (2-8 pax) rinnovati di recente, perfettamente arredati e corredati. Il Residence Lagorai è situato ai margini di Tesero, in posizione tranquilla e panoramica, ed è sulla strada per Pampeago (skibus gratuito). È circondato da un giardino con un’area giochi per bambini e zona barbecue; sono ammessi gli animali. Tra i servizi inclusi, piscina, wellness, piccola palestra, sala giochi e baby room, lavanderia e garage

94

Located in a quiet and sunny position, Tyrolean in style, Residence Aparthotel Des Alpes has all it takes for your comfort after an exciting day on the slopes (free skibus) or hiking. Facilities: large hall with internet point, restaurant-pizzeria (also take-away), swimming pool with baby’s area, large whirlpool, spa with Finnish and Turkish sauna, gym, play- and baby room, ski rental, garage and laundry. Entertainment programme and Miniclub at Christmas-New Year’s Eve; Miniclub and Teens’ Club in July and August. Families welcome (free baby kit)

Located in a quiet and panoramic position, Residence Lagorai’s warm and familiar atmosphere is what our guests most appreciate, a second bonus being the vast choice of apartments available (from 2 to 8 beds). All of them have been recently renovated. Facilities include a hall, a swimming pool, a spa with Finnish and Turkish sauna, small gym, play- and baby room, garage and laundry.


11

33

8

36

2

14

20

67

www.appartamentichelodi.it info@appartamentichelodi.it

9

30

RESIDENCE KRISTALL

Via delle Fontanele, 5 38037 Predazzo (TN) tel. 0462 501651 Fax. 0462 502745 www.residencekristall.it info@.residencekristall.it

www.residencegloria.net info@residencegloria.net

Via Lagorai, 9 38037 Predazzo (TN) tel. 0462 501651 Fax. 0462 502745 www.residencelagorai.it info@residencelagorai.it

MASO CHELO’

Loc. Chelò 38033 Cavalese Tel. 0462 342014 - 348 7326326 Fax 0462 342014

Via Alpini, 99 38030 Varena (TN) Tel. e Fax 0462 342400

RESIDENCE LAGORAI

484

www.hotelveronza.it reservations@hotelveronza.it

Via Venezia, 54 - Loc. Baldiss 38037 Predazzo (TN) tel. 0462 501651 Fax. 0462 502745 www.residencecolorhome.it info@residencecolorhome.it

RESIDENCE GLORIA

79

Piazza Dolomiti, 15 38033 Carano (TN) Tel. 0462 342222 Fax 0462 340777

Via Roda, 3 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 571146 Fax 0462 571668 www.hotelnele.com info@hotelnele.com

COLOR HOME SUITE APARTMENTS

CENTRO VACANZE VERONZA

RESIDENCE

APARTHOTEL NELE

8

36

RESIDENCE MICH

11

52

Via Propian, 4 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 814615 Fax 0462 812281

www.residencemich.it info@residencemich.it

95


RESIDENCE MIRAMONTI

26

54

Via Miramonti, 15 38030 Daiano (TN) Tel. 0462 230613

RESIDENCE

5

15

Via Chiesa, 66 38033 Masi di Cavalese (TN) Tel. e Fax 0462 342542 Cell 348 4111698 www.appartamentieltabia.it info@appartamentieltabia.it

www.villaprafiori.com info@villaprafiori.com

96

RESIDENCE VILLA BOSCHETTO

10

63

Via Paredon, 5 38033 Carano (TN) Tel. 0462 764047 Fax 0462 764782 www.villaboschetto.com info@villaboschetto.com

8

31

VILLA MIRABEL

2

12

Loc. Marco 16 - 38033 Cavalese Tel. 0462 342014 - 348 7326326 Fax 0462 342014

Via Giovanelli, 67/A 38033 Carano (TN) Tel. e Fax 0462 340729 www.residenzabagni.com info@residenzabagni.com

Via Coltura, 2 38033 Carano (TN) Tel. 333 6805061

34

www.montebel.it info@montebel.it

RESIDENCE EL TABIA’ DEL MARGARITO

VILLA PRAFIORI’

12

Via Delmarco, 34 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 813297 Fax 0462 812302

www.residencemiramonti.it info@residencemiramonti.it

RESIDENZA BAGNI E MIRAMONTI

RESIDENCE MONTEBEL

www.appartamentichelodi.it info@appartamentichelodi.it

4

16

RESIDENCE VINANTE Loc. Pampeago - 38038 Tesero - Tel. 0462 814391 -

VOLPE ROSSA Via Val Gambis, 4 - 38030 Varena - Tel. 0462 232430 www.volperossa.it - p.gilmozzi@sgsfuture.it 5

4


CAMPING BELLAMONTE FIEMME VILLAGE

300

CAMPING VALLE VERDE

117

Via Sotto Sassa, 2 38037 Predazzo (TN) Tel. e Fax. 0462 502394

Via Cece, 16 38030 Bellamonte (TN) Tel. 0462 576119 - Fax 0462 502118

www.campingvalleverde.it info@campingvalleverde.it

www.fiemmevillage.it info@fiemmevillage.it

CAMPING

BAGNO PRIVATO PRIVATE TOILET

BAGNO PER BAMBINI KIDS’ TOILET

AGRICAMPEGGIO PERLAIE

Via Dolomiti, 5 - Loc. Perlaie 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 342211 - Cell. 340 8533149 www.agriturperlaie.it info@agriturperlaie.it

10

CAMPING CALVELLO

16

Via Calvello, 10 - Loc. Calvello - 38033 Carano Tel. 0462 341694 www.campeggiocalvello.it - info@campeggiocalvello.it

97


CAMPING

www.visitfiemme.it 98


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.