Catalogo brochure hotel fiemme 2016 2017

Page 1

Inverno Winter 2016/2017 Estate Summer 2017


CABINOVIA 10 POSTI CASTELIR - FASSANE - MOREA

10 SEATS GONDOLA

- TELEMIX LANER

(SEGGIOVIA E CABINOVIA IN UN UNICO IMPIANTO) (CHAIRLIFT & GONDOLA TOGETHER)

- PISTA DA SLITTINO SLEDGE SLOPE - RIFUGIO OBERHOLZ OBERHOLZ HUT

- PARCO GIOCHI KIDS SNOW PARK - RIFUGIO DOSSO LARICI DOSSO LARICI HUT

www.visitfiemme.it


INVERNO WINTER

ESTATE SUMMER

OFFERTE SPECIALI INVERNO SPECIAL OFFERS WINTER

OFFERTE SPECIALI ESTATE SPECIAL OFFERS SUMMER

7

28

10-11

46-48

HOTEL - GARNÌ - B&B - AFFITTACAMERE BELLAMONTE

52

CARANO

55

CASTELLO DI FIEMME

57

MOLINA DI FIEMME

59

CAPRIANA

60

CAVALESE

61

DAIANO

68

PANCHIÀ

69

PREDAZZO

72

TESERO - STAVA - PAMPEAGO

79

VARENA - PASSO LAVAZE’

83

ZIANO DI FIEMME

86

AGRITUR e RIFUGI

89

RESIDENCE - APARTHOTEL

93

CAMPING

97

Photocredits by: orlerimages.com A. Campanile F. Modica Max Piazzi John Gubertini R. Brunel M. Bussolon A. Russolo C. Scarian S. De Marco R. Kiaulehn P. Degiampietro D. Lira G. Ciani G. Montini F. Martinelli G. Torresani G. Zanon Zlotaproporcja.pl F. Cerri E. Delpero Newspower Strada dei Formaggi Trentino Marketing

Val di Fiemme Vallevviva AZIENDA PER IL TURISMO DELLA VAL DI FIEMME VIA F.LLI BRONZETTI 60, 38033 CAVALESE TN INFO 0462 241111 BOOKING 0462 341419 VIA CESARE BATTISTI 4, 38037 PREDAZZO INFO 0462 501237

3


Magnifica Comunità di Fiemme A.D. 1111

Magnifica Comunità di Fiemme

Attraversando le stanze del Palazzo Magnifica Comunità di Fiemme, a Cavalese, ho scoperto la storia millenaria della Val di Fiemme, le ambizioni dei principi vescovi, i sogni degli artisti della scuola pittorica fiemmese, le speranze dei detenuti nelle prigioni. Ho capito che la cura dei boschi in questa valle ha radici lontane. Una visita teatralizzata mi ha rivelato persino i più antichi scandali di palazzo… Giornata “magnifica”!

Paola, 34 anni Provincia di Como

4


Val di Fiemme una garanzia di bellezza firmata Unesco A warranty of beauty signed by Unesco

Il segreto della Val di Fiemme? Si potrebbe quasi dire che si trova nel posto giusto, al momento giusto… Oltre a godere del confortevole orientamento Est-Ovest, che segue la direzione del sole, Fiemme è circondata da due parchi naturali e da stupefacenti vette dolomitiche, dichiarate dall’Unesco Patrimonio Naturale dell’Umanità. Le vette di Dolomia infiammano il paesaggio a ogni tramonto, con sfumature che variano dall’arancio al rosso porpora fino al viola. The secret of Val di Fiemme? We can state “Being in the right place at the right moment”…Besides its east-west orientation, that follows the direction of the Sun, Val di Fiemme is surrounded by two natural parks and amazing dolomitic peaks that Unesco declared Natural World Heritage Site. And the Dolomite mountains, that inflame the landscape when the sun is setting, show their orange, purple red or violet nuances.

5


FiemmE-Motion “È uno dei pochi casi in cui pagare la tassa di soggiorno ti dà un beneficio” Giorgio, Estate 2016

ESTATE - SUMMER

E T N E I B M A ’ L PER e PER TE

nd for You

ironment a 2€ for the env

- Mobilità in tutto il Trentino - Impianti a fune della Val di Fiemme - Animazioni per famiglie e Racconti Spettacolari nei “Magnifici Luoghi di Fiemme” - Ingressi a tutti i Musei e Castelli del Trentino - Escursioni con guide alpine e esperti - Sconti fino al 30% moltissime altre attività - Means of transport everywhere in Trentino - Ski lifts in Val di Fiemme - Family entertainment and theatrical visits to the "Magnifici Places of Fiemme" - Entrance to Trentino Museums and Castles - Trekking with mountain guides and experts 6 - Up to 30% discounts on many activities

INVERNO - WINTER

- Programma con oltre 50 attività oltre lo sci - Servizio Skibus in Val di Fiemme - Sconti per Navette e Taxi - Mobilità in Trentino - Musei e Castelli del Trentino - Skibus in Val di Fiemme - Discounts on taxi and shuttles - Means of transport everywhere in Trentino - Trentino Museums and Castles


SKIBUS HAPPY NATURE

Muoversi all’interno della Val di Fiemme How to move in the valley

Il servizio per la mobilità in valle è a pagamento: 1 giorno 2,50€ adulti 3 giorni 5,00€ adulti 7 giorni 10,00€ adulti bambini sotto i 12 anni gratuiti GRATIS PER I POSSESSORI DI FIEMME-MOTION Eco mobility service upon payment: 1 day 2,50€ adults 3 days 5,00€ adults 7 days 10,00€ adults children under 12 are free FREE WITH FIEMME-MOTION CARD

7


FLY SKI SHUTTLE

direttamente dall’aeroporto alle piste da sci! Directly from the airport on the ski slopes.

servizio da dicembre ad aprile su prenotazione. From December to April, upon reservation. dagli aeroporti, from the airports: BERGAMO - VERONA VENEZIA - TREVISO INFO su TARIFFE e ORARI

Info about prices and timetable:

Prenotazioni Reservations: booking@flyskishuttle.com

www.flyskishuttle.com 8


SKI CHAFFEUR La tua vacanza in Val di Fiemme senza macchina! Your holiday in Val di Fiemme without car!

- Trasferimento privato da / per l'aeroporto di Verona per l'hotel entro 120 minuti dall'atterraggio 100€ (biglietto A/R), altri aeroporti : Bergamo 180€, Treviso 120€ e Venezia 120€ - Trasferimenti giornalieri con “chaffeur” dal vostro hotel a tutte le Ski Area della Val di Fiemme: Ski Center Latemar (Pampeago o Predazzo), Alpe Cermis, Bellamonte - Alpe Lusia, 5€ (biglietto A/R) - Trasferimenti giornalieri con “chaffeur” per il programma non sciatori 5€ (biglietto A/R) -1 Trasferimento dal vostro hotel al SELLARONDA 40€ (biglietto A/R) - Private transfer from/to Verona airport to the hotel within 120 minutes after landing 100€ (ROUND TICKET) other airports: Bergamo 180€, Treviso 120€ and Venice 120€. - Daily “CHAFFEUR” transfers from your hotel to all Ski Area of Val di Fiemme on choose: Ski Center Latemar (Pampeago or Predazzo), Alpe Cermis, Bellamonte-Alpe Lusia, 5€ (ROUND TICKET) - Daily “CHAFFEUR” transfers for non skiers program 5€ (ROUND TICKET) - 1 transfer from your hotel to SELLARONDA 40€ (ROUND TICKET) 9


OFFERTE SPECIALI INVERNO SPECIAL OFFERS WINTER 2016 | 2017

PRIMA NEVE

THE FIRST SNOW

26.11 - 24.12.2016 4 GIORNI HOTEL + 4 GIORNI SKIPASS FIEMME OBEREGGEN AL PREZZO DI 3! Pay 3 stays and ski 4! 4 days skipass Fiemme Obereggen + 4 Days Prezzi per persona 4 notti Rates per person 4 nights

MUSIC AND FUN ALL AROUND

X-MAS MARKETS & WHITE X-MAS

3.12-7.12.2016 14.12-18.12.2016

5.12-24.12.2016 e 19.12-26.12.2016

4 giorni hotel + 4 giorni skipass F/O al prezzo di 3 4 nights hotel stay + 4 days skipass F/O for the price of 3

3 notti hotel con i Mercatini 3 nights and visit to the da from Christmas Markets

Prezzi per persona Rates per person da from

da from

€ 260

SPECIALE FAMIGLIA

SPECIAL FOR FAMILY 7.01 - 1.04.2017

Hotel + skipass + tante divertenti attività Hotel + skipass + many funny activities Prezzi a famiglia (2 adulti +1 bimbo nato dopo il 28.11.2007) 7 notti Rates per family (2 adults + 1 child born after 28.11.2007) 7 nights da from

€ 1.100

10

MERCATINI DI NATALE E WHITE CHRISTMAS

SKI OPENING: MUSICA E DIVERTIMENTO

€ 260

SCI DI FONDO E RELAX NELLA VALLE DEI MONDIALI

€ 190

7 notti hotel al prezzo di 6 7 nights hotel stay for the price of 6 Prezzi per persona Rates per person

€ 370

LA NEVE TUTTO COMPRESO!

SNOW ALL INCLUSIVE!

CROSS COUNTRY AND RELAX IN THE CHAMPIONSHIPS’ VALLEY

7.01 - 1.04.2017

09.01 - 03.03.2017

Prezzi per persona 7 notti

Prezzi per persona 2 notti Rates per person 2 nights

da from

HOTEL + SKIPASS

Rates per person 7 nights da from

€ 165 Prezzi per persona 7 notti Rates per person 7 nights da from

€ 430

da from

€ 465


WEEKEND DI RELAX DOLCE COME L’ACQUA

RELAXING WEEKEND AS SWEET AS WATER 07.01 - 01.04.2017

Una pausa di relax per rigenerare corpo e mente A short break to restore body and mind Prezzi per persona 2 notti Rates p.p. 2 nights

7.01-1.04.2017 7 notti hotel + transfer A/R da Verona 2 Transfer in Fiemme e 1 Sellaronda + skipass 5+1 7 nights hotel stay + transfer RT from Verona + 2 Transfer in Fiemme and 1 Sellaronda + 5+1 skipass Prezzi per persona Rates per person

da from

DOLOMITI SKI JAZZ

11.03 - 18.03.2017

€ 170

da from

€ 414

FIEMME DJ SKI FEST

SUPERSUN

1 GIORNO GRATIS!

18.03-25.03.2017

19.03.17 - FINE STAGIONE

4 4 4 4

Prezzi per persona Rates per person

da from

I BAMBINI NON PAGANO: Hotel, Skipass, noleggio e scuola sci KIDS DON’T PAY: Hotel, Skipass, ski rental and ski school Prezzi per adulto Rates per adult

€ 639

6 giorni hotel + 6 giorni skipass F/O al prezzo di 5! 6 nights hotel stay + 6 days skipass F/O for the price of 5

Prezzi per persona 3 notti Rates per person 3 nights

29.01-05.02.2017 e 05-12.02.2017

da from

€ 180

Musica nera su sfondo bianco Black music on white stage

MAGIC SKI WEEKS

SKI SAFARI

da from

€ 332

giorni hotel + giorni skipass F/O nights hotel stay + days skipass F/O

Prezzi per persona Rates per person

da from

€ 240

11


3-7 e 14-18 dicembre 2016

SKI OPENING

musica e divertimento Music and Fun All Around

18-25 marzo 2017

FIEMME DJ SKI FEST

per finire in bellezza A beautiful ending

12


110 chilometri di piste fra le montagne più belle del mondo

110 kilometres to go skiing in the most beautiful mountains of the world La Val di Fiemme è circondata da cime di rara bellezza, come le guglie del Latemar, riconosciute dall’Unesco “Patrimonio Naturale dell’Umanità”. Sciando è possibile immergersi nel paradiso naturalistico dello Ski Center Latemar, fra i 50 km di piste che collegano Pampeago, Predazzo e Obereggen. Nella skiarea Bellamonte-Alpe Lusia le piste da sci accarezzano i confini del Parco Naturale di Paneveggio Pale di S. Martino, uno degli ambienti “protetti” che ha favorito l’ingresso delle Dolomiti nella lista dei paesaggi privilegiati dall’Unesco. Le piste del Passo Rolle si dispiegano al cospetto delle maestose Pale di S. Martino. E dalla Skiarea Alpe Cermis, con la sua lunghissima pista Olimpia (7,5 km), si gode uno dei più emozionanti panorami sulle Dolomiti. Altri scenari sulle montagne calcaree, che riflettono i colori di alba e tramonto, si aprono sul Passo di Lavazé-Oclini, dove lo sci alpino incontra lo sci di fondo. World Tops of rare beauty encircle Val di Fiemme, like the pinnacles of Latemar that Unesco declared “Natural World Heritage Site”. Skiing up there means being in the natural paradise of Ski Center Latemar, on the 50 km of ski slopes that connect Pampeago, Predazzo and Obereggen. In the skiarea Bellamonte-Alpe Lusia, the ski slopes caress the boundaries of the Natural Park Paneveggio Pale di S. Martino, one of the “protected” places that allowed the Dolomites to enter the list of Unesco’s privileged sites. The ski slopes at Passo Rolle find their home close to the majestic Pale di S. Martino. And from the Skiarea Alpe Cermis, with the 7,5 km-long slope Olimpia, you can enjoy the most touching panoramas over the Dolomites. Other glimpses of chalky mountains, that reflect the sunrise and sunset colours like a mirror, are at Passo di Lavazé-Oclini, where downhill skiing meets cross-country skiing. 13


area coperta da sistema wifi wifi zone

100% di piste dotate di sistema 100% of the slopes are equipped ufficio skipass skipass office

CATINACCIO ROSENGARTEN

GRUPPO DEL LATEMAR LATEMARGRUPPE 2846 m

SELL

PASSO FEUDO

S K I C E N T E R L AT E M A R PASSO COSTALUNGA KARERPASS 1752 m

2170 m 2096 m

OBERHOLZ 32

LAGO DI CAREZZA KARERSEE

MAYERL-ALM

20

ZISCHGALM

21

GANISCHGER ALM WEIGLERSCHUPF LANER-ALM

24

NOV NOVA LEVANTE LEVANTE WELSCHNOFEN 1182 m EGGEN EGA

19

LATEMAR

CASERINA

23 17

1700 m ABSAM-STUBE

OBEREGGEN 1550 m

42

25

26

NIGHT SNOWPARK

BOARDERCROSS

SNOWPARK HALFPIPE

27 15

22

18

PALA DI SANTA ZANGGEN 2500 m

PAMPEAGO 1757 m

NOVALE RAUTH

STAVA 1250 m

PONTE NOVA NOVA BIRCHABRUCK

VA L D ’ E G A - E G G E NT TA AL

TEINEGG TEINEGG LLEPIETRA 820 m

11

14

CORNO BIANCO 2316 m

10 12

VARENA

36

OCLINI JOCHGRIMM 2000 m

NOV NOVA PONENTE DEUTSCHNOFEN 1357 m

REDAGNO RADEIN

CARDANO KARDAUN

CIMA ROCCA 2440 m

MALGA VARENA

MONTE S.PIETRO S.PIETRO PETERSBERG 1389 m

38

CA 1

DAIANO

CARA

FONTANEFREDDE KALTENBRUNN

ALDINO ALDEIN

ORA AUER 260 m

BOLZANO BOZEN 265 m 14

LAIVES LEIFERS BRONZOLO BRANZOLL

A U T O


di innevamento artificiale d with artificial snow production system

MARMOLADA 3342 m

LA 3152 m

PALE DI S.MARTINO 3192 m

LE CUNE 2327 m

LUSIA 202

VALBONA

CIAMP DELE STRIE

201

BOARDERCROSS

203

VIGO DI FASSA

33 31

205

MOENA

SNOWPARK

EL ZIRMO

BELLAMONTE 1372 m

CASTELIR 1549 m

L

30

PAION 2250 m

PREDAZZO 1018 m

2180 m

LA BAITA

BUCANEVE

44

MONTE AGNELLO

105

101

MALGA ROLLE

JA CIAMP

2180 m

16

106

107 102

45

SKI AREA ALPE LUSIA

GARDONÈ

CERVINO

PASSO VALLES AL CERVO SNOWPARK LA MOREA

G

204

PASSO ROLLE 1984 m

A

ALPINE COASTER GARDONÈ

CANAZEI

BAITA SEGANTINI

206

MARCIALONGA

ALPE CERMIS

4 6 2000 m

SPORTING EUROTEL

ZIANO

3 5

PANCHIÁ

2

LAGO

PASSO MANG

TESERO BAITA DOSSO LARICI

MASI DI CAVALESE

DOSS DEI LARESI 1279

AVALESE 1000 m

1

MARCIALONGA

VALFLORIAN

CASTELLO

ANO

MOLINA

CASATTA

ANTERIVO ALTREI

TRODENA TRUDEN

O S T R A D A

VAL DI CEM

MONTAGNA MONTAN

CAPRIANA

EGNA NEUMARKT

AD

IGE

D E L

B R E N N E R O

/

B R E N N E R A U T O B A H N

TRENTO

15


Ski Center Latemar

IMPIANTI DI RISALITA Lifts 18 KM DI PISTE Km of slopes 45 PISTE NERE Black slopes 9 PISTE ROSSE Red slopes 20 PISTE BLU Blue slopes 10 DA NON PERDERE DON’T MISS!

Slitta su monorotaia lunga 1 km Alpine Coaster (Gardonè/Predazzo) 1 km monorail sleigh Pista di slittino (Gardonè/Predazzo) sledge slope Pista illuminata di slittino e sci (Obereggen) skiing and sledging by night snowpark: 3 jump, 3 rail e 1 half pipe da 80 mt (Obereggen) snow park (3 jumps, 3 rails and a 80 m half pipe) Piste Cult Slopes: Cinque Nazioni (Predazzo), Agnello (Pampeago), Pala di Santa (Pampeago)

OBEREGGEN Telemix Laner: seggiovia e cabinovia in un unico impianto - chairlift & gondola together Pista da slittino - sledge slope Rifugio Oberholz - Oberholz hut

Alpe Cermis

IMPIANTI DI RISALITA Lifts 7 KM DI PISTE Km of slopes 24 PISTE NERE Black slopes 2 PISTE ROSSE Red slopes 6 PISTE BLU Blue slopes 7 DA NON PERDERE DON’T MISS!

1 pista per lo sci notturno 1 night skiing slope Pista per bambini “La via del Bosco” per scoprire la natura, children slope “La via del Bosco” to discover nature Pista Cult Slope: Pista Olimpia lunga 7,5 km con un dislivello di 1400 m, Olimpia slope 7,5 km with 1400 m drop ALPE CERMIS Parco giochi - kids snow park Rifugio dosso larici - dosso larici hut 16

www.alpecermis.it


Bellamonte Alpe Lusia IMPIANTI DI RISALITA Lifts 8 KM DI PISTE Km of slopes 23 PISTE NERE Black slopes 3 PISTE ROSSE Red slopes 4 PISTE BLU Blue slopes 9 DA NON PERDERE DON’T MISS!

2 parchi con percorsi jump e boardercross, 2 parks for snowboarding with jump and boardercross tracks Pista di slittino Fraina sledge slope L’intera area è attrezzata per ospitare i disabili, the whole area is equipped for disabled guests Pista Cult Slope: Pista panoramica Lastè lunga 2,8 km con un dislivello di 300 m, panoramic Lastè slope 2,8 km long with 300 m drop BELLAMONTE - CASTELIR Castelir - Fassane - Morea Cabinovia 10 Posti - 10 seats gondola

www.bellamonteski.it

Passo Rolle IMPIANTI DI RISALITA Lifts 5 KM DI PISTE Km of slopes 11 PISTE NERE Black slopes 2 PISTE ROSSE Red slopes 4 PISTE BLU Blue slopes 5 DA NON PERDERE DON’T MISS!

Rolle Railz Park: 12 rail e 4 jump Pista Cult Slope: Pista nera Paradiso, black slope Paradiso.

17


Passo Lavazè Oclini Monte San Pietro e Nova Ponente IMPIANTI DI RISALITA Lifts 7 KM DI PISTE Km of slopes 7 PISTE ROSSE Red slopes 2 PISTE BLU Blue slopes 5 DA NON PERDERE DON’T MISS! Vicino alle piste da discesa 80 km di piste da fondo, 80 km of cross-country skiing trails next to the slopes

SILVER

Lo skipass di Valle allarga i propri confini 5 o 6 giorni nei comprensori di Val di Fiemme Obereggen, Val di Fassa-Carezza, Alpe Lusia-Passo San Pellegrino, San Martino di Castrozza - Passo Rolle

SILVER

the new skipass with larger border! 5 or 6 days of ski in Val di Fiemme Obereggen, Val di Fassa-Carezza, Alpe Lusia-Passo San Pellegrino, San Martino di Castrozza - Passo Rolle 18


Skipass

DolomitiSuperski Première 2016

Dolomiti SuperSun

26/11 – 24/12/2016

19/03 –

fine stagione end of season 6=5 Una giornata di vacanza sulla neve in omaggio! 6=5 gift of a free skiing day

4=3 Una giornata di vacanza sulla neve in omaggio! 4=3 gift of a free skiing day

SUPERPREMIERE 4=3

STAGIONE - SEASON

ALTA STAGIONE - HIGH SEASON

26.11.16 - 24.12.2016

08.01.2017 - 04.02.2017 19.03.2017 - fine stagione

25.12.2016 - 07.01.2017 05.02.2017 - 18.03.2017

GIORNI/ DAYS

ADULTI ADULTS

JUNIORES dopo/after 26.11.2000

prima/before 26.11.1951

1 2 3 4 5 6 7 8 3+1 3+2 3+3 4+1 4+2 5+1 5+2 6+1

€ 42,00 € 74,00 € 108,00 € 140,00 € 168,00 € 193,00 € 205,00 € 229,00 € 146,00 € 181,00 € 217,00 € 178,00 € 209,00 € 204,00 € 226,00 € 216,00 € 181,00 € 207,00

€ 29,00 € 52,00 € 76,00 € 98,00 € 118,00 € 135,00 € 143,00 € 161,00 € 102,00 € 127,00 € 152,00 € 124,00 € 146,00 € 142,00 € 159,00 € 151,00 € 127,00 € 145,00

€ 37,00 € 66,00 € 97,00 € 126,00 € 151,00 € 174,00 € 184,00 € 206,00 € 132,00 € 163,00 € 195,00 € 160,00 € 188,00 € 182,00 € 204,00 € 194,00 € 163,00 € 187,00

SILVER 5 SILVER 6

SENIOR

skipass Val di Fiemme Obereggen 110 km di piste/slopes

GIORNI/ DAYS

ADULTI ADULTS

JUNIORES dopo/after 26.11.2000

prima/before 26.11.1951

SENIOR

GIORNI/ DAYS

ADULTI ADULTS

JUNIORES dopo/after 26.11.2000

prima/before 26.11.1951

1 2 3 4 5 6 7 8 3+1 3+2 3+3 4+1 4+2 5+1 5+2 6+1

€ 43,00 € 83,00 € 121,00 € 158,00 € 189,00 € 217,00 € 230,00 € 258,00 € 164,00 € 204,00 € 244,00 € 201,00 € 234,00 € 228,00 € 254,00 € 242,00 € 203,00 € 233,00

€ 30,00 € 58,00 € 85,00 € 111,00 € 132,00 € 152,00 € 161,00 € 181,00 € 115,00 € 143,00 € 171,00 € 141,00 € 164,00 € 160,00 € 178,00 € 170,00 € 142,00 € 163,00

€ 39,00 € 75,00 € 109,00 € 142,00 € 170,00 € 196,00 € 207,00 € 232,00 € 148,00 € 183,00 € 220,00 € 180,00 € 211,00 € 205,00 € 229,00 € 218,00 € 183,00 € 210,00

1 2 3 4 5 6 7 8 3+1 3+2 3+3 4+1 4+2 5+1 5+2 6+1

€ 47,00 € 92,00 € 135,00 € 176,00 € 210,00 € 241,00 € 256,00 € 287,00 € 182,00 € 226,00 € 271,00 € 223,00 € 261,00 € 253,00 € 283,00 € 269,00 € 226,00 € 259,00

€ 32,00 € 65,00 € 94,00 € 123,00 € 147,00 € 169,00 € 179,00 € 201,00 € 128,00 € 158,00 € 189,00 € 155,00 € 182,00 € 178,00 € 198,00 € 188,00 € 158,00 € 182,00

€ 42,00 € 83,00 € 121,00 € 158,00 € 189,00 € 217,00 € 230,00 € 258,00 € 164,00 € 204,00 € 244,00 € 201,00 € 235,00 € 228,00 € 255,00 € 243,00 € 203,00 € 233,00

SILVER 5 SILVER 6

COMBINATO: Val diFiemme Obereggen+Dolomiti Superski

SILVER 5 SILVER 6

SENIOR

SILVER: Val di Fiemme Obereggen+ Val di Fassa-Carezza+ Alpe Lusia-Passo San Pellegrino+San Martino di Castrozza - Passo Rolle 19


Un maestro che si ricorda con amore? Il maestro di sci! A beloved teacher? The ski instructor!

SCUOLA ITALIANA SCI ALPE CERMIS-CAVALESE

Tel. e Fax (+39) 0462 341303 uff a monte (+39) 0462 235311 uff a valle www.scuolascicermis.it scuolasci@gmail.com

SCUOLA ITALIANA SCI ALPE DI PAMPEAGO Tel (+39) 0462 813337 0462 813570 Fax (+39) 0462 813337 www.scuolascipampeago.it scuolasci.pampeago@tin.it

SCUOLA ITALIANA SCI ALTA VAL DI FIEMME Tel. (+39) 0462 576164 0462 502999 www.scuoladisci.net info@scuoladisci.net

SCUOLA DI SCI OCLINI Tel. (+39) 0471 887110

www.skischule-jochgrimm.com

20 info@skischule-jochgrimm.com

CORSI DI SCI Corsi collettivi bambini (da 5 anni)

15 ore lunedì-venerdì: 190€ esclusi periodi 24.12.2016-07.01.2017 e 25.02-04.03.2017 Children group courses (for kids up to 5 years old) 15 hours Monday-Friday: 190€ (excluded 24.12.2016-07.01.2017 and 25.02-04.03.2017)

Adulti/Genitori (corso “flash”)

Corso collettivo 3 giorni (martedì, mercolediì e giovedì), 6 ore : 100€ Esclusi periodi 24.12.2016-07.01.2017 e 25.02-04.03.2017 Adults/parents (“flash” course) 3 days group course (Tuesday, Wednesday and Thursday), 6 hours: 100€ (excluded 24.12.2016-07.01.2017 and 25.02-04.03.2017)

SPECIALE NATALE (21-25.12.2016): 5=4 15 ore a € 160 invece di 190€ SPECIAL CHRISTMAS (21-25.12.2016): 5=4 15 hours 160€ instead of 190€

Ore private/Private lessons Da/from 40€ a/to 55€

Possibilità di uscite FREERIDE con maestri specializzati FREERIDE excursions with specialized teachers


4 Skikindergarten Nel sorriso dei bimbi il relax genitori nel sorrisodei dei bimbi il relax dei genitori

4Children Skikindergarten, children smile, parents relaxsmile, parents relax

SKIKINDERGARTEN SNOWPARKS SLEDGES IL REGNO DI CERMISLANDIA Funivie Alpe Cermis | Cavalese

ALPINE Tel. 0462COASTER 340490

Ski Center Latemar | Predazzo www.alpecermis.it Tel. 0462 502929 PARCO GIOCHI REGNO DEI www.latemar.it (OPEN AIR) Latemar 2200 | Predazzo SNOWPARK ZIANO Tel. 0462 502929 APT Ziano www.latemar.it Tel. 347 6806521

DRAGHI

PISTA DA SLITTINO LANER-OBEREGGEN Impianti Obereggen Tel. 0471 618213 www.obereggen.com

PISTA DA SLITTINO GARDONÈ KINDERGARTEN BIP CLUB PAMPEAGOLatemar 2200 | Predazzo Pampeago Tesero SNOWPARK Tel. 0462 502929 Tel. 389 6030880 MALGA VARENA www.latemar.it

www.latemar.it - www.scuolascipampeago.it Malga Varena | Passo Lavazè cell. 335 5813973 | PISTA DA SLITTINO KINDERHEIM 336 467163 “FRAINA” TANA DEGLI GNOMI Loc. Castelir | Bellamonte Loc. Castelir | Bellamonte SNOWPARK LAVAZÈ Tel. 0462 576234 Tel. 3355956840 Progetto Lavazè www.skialpelusia.it www.tanadeglignomi.it Greta & Gummer Park Tel. 0462 230447 PISTA DA SLITTINO www.lavaze.com

SNOWPARK OCLINI

Oclini Srl / Passo Oclini Tel 0471 887180 www.jochgrimm-oclini.com

CERMISLANDIA

KINDERHEIM IL REGNO DI CERMISLANDIA Funivie Alpe Cermis | Cavalese Tel. 0462 340490 www.alpecermis.it

PARCO GIOCHI REGNO DEI DRAGHI (OPEN AIR) Latemar 2200 | Predazzo Tel. 0462 502929 www.latemar.it

KINDERGARTEN BIP CLUB PAMPEAGO Pampeago Tesero Tel. 389 6030880 www.scuolascipampeago.it

KINDERGARTEN TANA DEGLI GNOMI

Loc. Castelir | Bellamonte Tel. 3355956840 www.skiarealpelusia.it/servizi/tanadeglignomi

Alpe Cermis Tel. 0462 340490 www.alpecermis.it

21


Zecchino d’Oro weeks

Settimane dello Zecchino d’Oro 2.02 - 09.02.2017

4 febbraio 2017

Concerto con il Piccolo Coro “Mariele Ventre” dell’Antoniano

22


MAGIC SKI WEEKS

da/from,414€ 29/01 - 05/02/2017 05 - 12/02/2017

Tanti servizi in più e un prezzo speciale!

Hotel (5/6/7 notti) + skipass + buoni sconto per scuola di sci e noleggio attrezzatura, sci in notturna all’Alpe Cermis, Alpine Coaster, ingresso gratuito al pattinaggio e alle piscine coperte, servizio skibus!

In più bambini fino a 12 anni gratis:

Hotel, skipass, scuola sci, noleggio, attività dello Zecchino d’oro presso i kindergarten.E per chi viaggia da solo nessun supplemento singola!

Many additional services plus a special rate!

Hotel (5/6/7 nights) + skipass + discount vouchers for ski school and equipment rental, night skiing at Alpe Cermis, Alpine Coaster, free entry to ice rink and indoor swimming-pools, ski bus service!

Furthermore, kids up to 12 years old go free:

Hotel, skipass, ski school, rental, activities in the kindergarten. And no extra charges for single travellers!

KI DON DS ’T P AY 23


Fondo “mondiale” in un paradiso naturale “World” cross-country in a natural paradise 150 chilometri di piste fra boschi e scenari dolomitici, nella valle che ha ospitato tre Campionati del Mondo di Sci Nordico. Centro Passo Lavazé-Oclini: un ambiente naturale fra i più affascinanti grazie a stupefacenti scenari dolomitici e all’altitudine favorevole (1.600-2.150 m. slm). Centro di Lago di Tesero: illuminato di notte, vanta strutture all’avanguardia e offre l’emozione di sciare sulle piste dei Campionati del Mondo. Pista della Marcialonga: il mitico tracciato attraversa l’intera Val di Fiemme da Predazzo a Molina di Fiemme. Altre piste da fondo: si scia anche nelle foreste di abeti intorno a Bellamonte (1.400 m. slm.).

24

150 kilometers of slopes in woods and landscapes in the Dolomites, in the valley that hosted three editions of the Nordic World Ski Championships. Passo Lavazé-Oclini XC center: one of the most fascinating natural places, in a breathtaking environment at a favorable altitude (1.600-2.150 mt. asl). Lago di Tesero XC center: cutting-edge facilities, the emotion of skiing on the World Champs tracks and the possibility of skiing at night thanks to the perfectly illuminated area. Marcialonga track: the legendary and world famous tracks goes from Predazzo to Molina di Fiemme, passing by the whole Val di Fiemme. Other cross country skiing tracks: you can also ski in the forests of spruces around Bellamonte (1.400 mt. asl.).


Tu, io, la luna e la neve

You, me and the snow under the moonlight Escursioni nella neve e ciaspolate nei parchi naturali di Paneveggio-Pale di San Martino e del Monte Corno, fra impronte di cervi, caprioli e volpi. Cene in baita ed escursioni al chiaro di luna con le guide alpine. Passeggiate notturne fra i Presepi di Tesero e ciaspolate sotto le stelle ascoltando le antiche storie del bosco con gli accompagnatori di “Sentieri in Compagnia”. Discese notturne in slittino nella pista illuminata di Obereggen. In Val di Fiemme there are many activites for non skiers such as snow walking and excursions in the natural parks of Paneveggio-Pale di San Martino and Monte Corno, among tracks of deer, roe-deer and foxes. Dinners at mountain restaurants and guided excursions under the moonlight. Night walkings among the Tesero nativities, and snow walking with the storytelling of “Sentieri in Compagnia”. Night sledging on the slope of Obereggen.

Sciare in Val di Fiemme Cross Country in Val di Fiemme Per i neofiti di questa disciplina la Val di Fiemme offre corsi gratuiti di sci di fondo (lezione collettiva per principianti possessori della FiemmE-motion Winter Card). Per quelli più esperti suggeriamo uno dei tour in compagnia di un maestro di sci, che vi guiderà alla scoperta delle incantevoli piste del Passo Lavazè.

For cross country newbies, Val di Fiemme offers free of charge ski lessons (group lesson for all beginners showing their FiemmE-motion Winter Card). For more experienced cross country skiers, we suggest a skiing tour with an instructor who will ski with you on the enchanting tracks at Passo Lavazè.

Alcuni hotel della valle, inoltre, sono specializzati nell’ospitalità per i fondisti e fanno parte del club di prodotto Cross Country Ski Holidays che promuove le località alpine di eccellenza dedite allo sci di fondo.

In addition, some hotels of the valley offer special services dedicated to cross country skiers. They are members of the Cross Country Ski Holidays club, born to promote alpine resorts of excellence devoted to this discipline.

25


Accade in una Vallevviva Happenings in Vallevviva

I Presepi di Tesero, dicembre / gennaio www.presepiditesero.it Il Villaggio sotto l’albero, Predazzo Dicembre/ gennaio - www.visitfiemme.it Mercatino Magnifico, Cavalese Dicembre / gennaio www.visitfiemme.it Ski Opening, 3-7 dicembre e 14-18 dicembre www.visitfiemme.it Trentinoskisunrise Vari appuntamenti all’alba nei rifugi durante la stagione invernale www.visitfiemme.it HappyCheese Divertenti aperitivi sulle piste durante la stagione invernale www.visitfiemme.it Tour de Ski, 7-8 gennaio www.fiemmeworldcup.com Il processo alle streghe, 8 gennaio www.visitfiemme.it 26

La Sportiva Epic Ski Tour, 12-15 gennaio www.epicskitour.com Coppa del Mondo di Combinata Nordica 13-15 gennaio - www.fiemmeworldcup.com Trofeo Topolino, 21-22 gennaio www.trofeotopolino.it Marcialonga di Fiemme e Fassa 29 gennaio - www.marcialonga.it Selezioni dello Zecchino d’Oro sulla Neve 2-9 febbraio - www.visitfiemme.it Concerto del Piccolo Coro Mariele Ventre dell’Antoniano, 4 febbraio www.visitfiemme.it Carnevale dei Matoci - 25 febbraio www.visitfiemme.it Dolomiti Ski Jazz, 11-18 marzo www.visitfiemme.it Dj Ski Fest, 18-25 marzo www.visitfiemme.it


The cribs of Tesero - December/January www.presepiditesero.it “Il Villaggio sotto l’albero”, Christmas Village, Predazzo - December/January www.visitfiemme.it “Mercatino Magnifico”, Christmas Village Cavalese - December/January www.visitfiemme.it Ski Opening, 3rd-7th December www.visitfiemme.it TRENTINOSKISUNRISE Ski at dawn: several dates during the winter season - www.visitfiemme.it HappyCheese Delicious appetizers and tasting– several dates during the winter season www.visitfiemme.it Tour de Ski, 7th-8th January www.fiemmeworldcup.com The witches trial, 8th January www.visitfiemme.it

La Sportiva Epic Ski Tour, 12th-15th January www.epicskitour.com FIS Nordic Combined World Cup, 13th-15th January- www.fiemmeworldcup.com Trofeo Topolinm, 21st-22nd January www.trofeotopolino.it Marcialonga di Fiemme e Fassa, 29th January - www.marcialonga.it Concert by “Piccolo Coro Mariele Ventre dell’Antoniano”, 4th February www.visitfiemme.it Matoci Carnival, 25th February www.visitfiemme.it Dolomiti Ski Jazz, 11th-18th March www.visitfiemme.it Dj Ski Fes, 18th-25th March www.visitfiemme.it Le date degli eventi potrebbero subire delle variazioni Events dates may change

27


Due settimane nel Fantabosco Prime due settimane di luglio

Two weeks in the echanted Fantabosco, first weeks of July

28


Vola in alto con la tua famiglia! Up high with your family

29


Latemar MontagnAnimata Predazzo

Giro d’ali Bellamonte

30


Latemarium

Obereggen- Pampeago-Predazzo

Cermislandia Alpe Cermis - Cavalese

31


Con l’e-bike ogni traguardo è raggiungibile Go everywhere on your e-bike

32


In bici, con il sole fra i raggi On your bike with the sun among the spokes

60 percorsi MTB - tours piĂš di 1.150 km 11 facili - easy 28 medi - medium 14 difficili - difficult 42.000 m di dislivello - climb piĂš di 40 bike hotels In Val di Fiemme 1 bike shuttle 48 km ciclabile - cycle route (Fiemme & Fassa) 830 km di percorsi sui passi dolomitici km road bike tours on dolomite passes 8 impianti per trasporto bici - lifts for bike 16 bike hotels 2 scuole bike - schools 14 negozi e noleggi bike - shops & rentals www.dolomitilagoraibike.it 33


Camminare al cospetto delle Dolomiti

Walking among the Dolomites

34


Chiedimi perché vado in montagna. Chiedimi perché, quando il resto mi sta stretto, l’unica via è il sentiero. Perché in montagna non puoi sprecare fiato per parole inutili Perché l’unico peso è lo zaino. Non c’è peso per il cuore. Perché tutti, se lo desiderano, possono arrivare in cima. Solo un passo dietro l’altro. Perché incroci persone che trovano ancora un momento per salutarti. In montagna puoi e devi essere presente a te stesso, senza distrazioni. P. Orler Ask me the reason why I love mountains. Ask me the reason why, when life is a constraint, trails are my only way. Because in the mountains you won’t waste your breath in useless words. Because your only weight is a backpack. No weight in your heart. Because everyone can reach the top, if they want to. Step by step. Because you meet and cross people who share their time with you saying hello. In the mountains you can and need to be you here and now, without distractions. P. Orler

35


Il Parco Naturale Bletterbach Monte Corno

RespirArt Parco d’arte in quota Pampeago 36


Il Parco Naturale Paneveggio Pale di San Martino 37


I Suoni delle Dolomiti

I Suoni delle Dolomiti raduna musicisti da tutto il mondo sulle Dolomiti del Trentino. Artisti di fama internazionale, nel rispetto dell’ambiente, si uniscono al pubblico e raggiungono a piedi i luoghi dei concerti, strumento in spalla. Il Festival dei Suoni delle Dolomiti è un cammino fra arte e natura. To the Sound of the Dolomites take part internationally popular artists who, in a total respect of the surrounding nature, become themselves part of their audience and walk to the natural theatres, carrying their instrument on their shoulders. Walking towards art and nature. 38


Il Bosco che Suona The Sounding Forest

“La musica nasce dal silenzio… Il silenzio del Bosco che Suona. Qui gli alberi della musica, un tempo venerati da Stradivari, portano i nomi dei più grandi musicisti del mondo”. Predazzo, Valmaggiore. “Music is born from silence… The silence of the Sounding Forest. Here the musical trees, which were venerated by Stradivari, bears the name of the greatest musicians worldwide”.

39


Fiemme in scena Fiemme on stage

I fondali sono vette dolomitiche, o pietre di antichi palazzi. I palcoscenici sono prati fioriti, o legni di antichi fienili. I camerini sono le fronde degli abeti‌ La Val di Fiemme entra in scena‌ fra ambienti fiabeschi. Un gruppo di teatranti, con la regia di Alessandro Arici, accompagna alla scoperta dei tesori naturalistici e storici della valle. Prendono vita visite teatralizzate che narrano storie e leggende di questi luoghi. The sea bottoms are Dolomitic peaks, or stones of ancient palaces. The stages are meadows covered with flowers, or woods of ancient haylofts. The changing rooms are the leafy branches of the spruces...

Val di Fiemme enters the scene‌ among fairy-like landscapes. A group of theatre actors, directed by Alessandro Arici, will show you the natural and historical treasures of the valley. Theatrical visits will tell you the tales and legends of these places.

40


Dove il gusto respira la tradizione

Where the taste breathes traditions

Here taste meets tradition

“Amo i gesti semplici, i sapori genuini, i menù km zero, le atmosfere della tradizione. Scelgo sempre gli alberghi, gli agritur, i b&b, i prodotti tipici e i ristoranti del club Tradizione e Gusto” Enrico

“I love simple actions, genuine flavors, local food production and traditional atmospheres. I always choose the hotels, agritourisms, B&Bs, typical products and restaurants of the club called Tradition & Taste” By Enrico

41


Nulla è impossibile, qui lo sport non conosce barriere Nothing is impossible where sport is barrier-less 42


Trekking della conoscenza The trekking of knowledge

CENTRO ARTE CONTEMPORANEA Cavalese

“Opere giovani fra antiche mura. Palazzo Firmian mi stupisce ogni anno per la sua intraprendenza. Trovo sempre mostre insolite e davvero curiose. Stupefacente l’idea di raccontare un ritiro artistico in alta quota per meditare sul buco, sull’assenza di qualcosa... Geniale“. Sabina F. (FB). www.artecavalese.it

CENTRE FOR MODERN ARTS in Cavalese

“Young masterpieces enclosed in ancient walls. Palazzo Firmian is able to astonish me every year for its initiatives. I always find unusual and really strange exhibitions. Amazingly, they tell an artistic camp at a high altitude to meditate upon the hole, about the absence of something... Brilliant“. By Sabina F. (FB). www.artecavalese.it

MART, Museo di arte moderna e contemporanea di Trento e Rovereto

MART, Museum of Modern and Contemporary Art of Trento and Rovereto

IL MUSEO GEOLOGICO DELLE DOLOMITI PREDAZZO

THE GEOLOGICAL MUSUEM OF THE DOLOMITES

“Sul Latemar c’è tutta la storia del mondo in un solo sentiero! Ma oltre al percorso del Dos Capèl, consiglio una visita al Museo geologico di Predazzo, fra rocce, minerali e fossili che sembrano avere ancora il profumo del mare…”. Lidia N. (FB) museopre@tin.it

PREDAZZO“At Latemar the whole history of the world is ‘written and told” along one trail! But besides the path of Dos Capèl, I recommend to visit the Geological Museum of Predazzo where stones, minerals and fossils still seem to smell like the sea…”. By Lidia N. (FB) museopre@tin.it

MUSE, Museo delle Scienze di Trento

MUSE, Science Museum of Trento

“Un museo bellissimo. Non è mai accaduto che i bambini non dicessero neanche una volta sono stanco”. Cristina F. (FB).

“A wonderful museum. My children have never told me they were getting bored. The first time ever”. By Cristina f. (FB).

altri Musei e attrazioni visita www.visitfiemme.it

other museums on www.visitfiemme.it

“Splendido esempio di come il contemporaneo, per chi ha la forza e la lungimiranza di coltivarlo, sia la prospettiva culturale di oggi e di domani in un Paese di grandi tradizioni con un patrimonio artistico come il nostro”. Simone B. (FB).

“Extraordinary example of how the contemporary world – for people who have the force and the long view to foster it – is the cultural outlook of today and tomorrow in a country born on great traditions and an artistic richness like ours”. By Simone B. (FB).

43


Accade in una Vallevviva Happenings in Vallevviva

Raduno estivo della nazionale maschile e femminile di pallavolo Maggio, luglio, settembre www.visitfiemme.it Fiemme Senz’Auto, 2 giugno www.visitfiemme.it Marcialonga Cycling Craft, 4 giugno www.marcialonga.it Dolomitics24, 17-18 giugno www.dolomitics.it Fiemme Heroes Race, 18 giugno www.visitfiemme.it Summer Bonsai Festival, fine giugno www.visitfiemme.it “Fiori, erbe e sapori”, fine giugno www.visitfiemme.it Stava Mountain Race e Verticale del Cornon fine giugno - www.stavamountainrace.it I Suoni delle Dolomiti, Luglio, agosto www.isuonidelledolomiti.it Albe in malga, luglio, agosto, settembre www.visitfiemme.it Le Settimane della Famiglia, 2-16 luglio www.visitfiemme.it Randolomitics, 8-9 luglio www.dolomitics.it Settimana delle Clownerie, 22-28 luglio www.montagnanimata.it Suan Rock, 20-22 luglio www.visitfiemme.it RespirArt Day, fine luglio www.latemar.it

Le Corte de Tiezer, fine luglio/inzio agosto facebook.com/cortedetiezer La Vecia Ferovia de la Val de Fiemme, 6 agosto www.laveciaferovia.it Catanaoc ‘n festa, 18 agosto www.visitfiemme.it TeatrInStrada, 20-27 agosto www.visitfiemme.it Trentino Danza Estate, 27 agosto-3 settembre www.trentinodanzaestate.it La Sportiva Latemar Vertical Kilometer fine agosto www.visitfiemme.it Marcialonga Running Coop, 3 settembre www.marcialonga.it La Festa del Boscaiolo, 3 settembre www.visitfiemme.it La Desmontegada de le Caore di Cavalese, 8-10 settembre www.visitfiemme.it Trofeo Passo di Pampeago, 17 settembre www.latemar.it La Desmontegada de le Vache di Predazzo, inizio ottobre www.visitfiemme.it Oktoberfest, 7,14-15 ottobre www.tavern7aaragosta.it I Fuochi di San Martino, 11 novembre www.visitfiemme.it


Summer man and ladies volleyball training camp May, July, September www.visitfiemme.it Fiemme Senz’Auto, 2nd June www.visitfiemme.it Marcialonga Cycling Craft - 4th June www.marcialonga.it Dolomitics24, 17th-18th June www.dolomitics.it Fiemme Heroes Race, 18th June www.visitfiemme.it Summer Bonsai Festival - End of June www.visitfiemme.it Plants and flowers in your plate www.visitfiemme.it Stava Mountain Race & Verticale del Cornon End of June - www.stavamountainrace.it Sounds of the Dolomites, July, August www.isuonidelledolomiti.it At dawn in the mountain dairy July, August, September www.visitfiemme.it Randolomitics, 8th-9th July www.dolomitics.it Clowning week, 22nd-28th July www.montagnanimata.it Suan Rock 2017, 22nd-28th July www.visitfiemme.it RespirArt Day, End of July www.latemar.it Le Corte de Tiezer End of July, beginning of August facebook.com/cortedetiezer

La Vecia Ferovia de la Val de Fiemme, 6th August www.laveciaferovia.it Catanaoc ‘n festa, 18th August www.visitfiemme.it TeatrInStrada, 20th-27th August www.visitfiemme.it Trentino Danza Estate, 27th August-3rd September www.trentinodanzaestate.it La Sportiva Latemar Vertical Kilometer End of August www.visitfiemme.it Marcialonga Running Coop, 3rd September www.marcialonga.it Lumberjack’s party, 3rd September www.visitfiemme.it La Desmontegada de le Caore 8th-10th September www.visitfiemme.it Passo di Pampeago Trophy, 17th September www.latemar.it La Desmontegada de le vache di Predazzo Beginning of October www.visitfiemme.it Oktoberfest, 7th, 14th-15th October www.tavernaaragosta.it St. Martin fires, 11th November www.visitfiemme.it Le date degli eventi potrebbero subire delle variazioni Events dates may change


OFFERTE SPECIALI ESTATE SPECIAL OFFERS SUMMER 2017

OFFERTA FAMIGLIA FIEMME FAMILY 10.06 - 16.09.2017 Prezzi per nucleo famigliare (2 adulti + 1 bimbo fino a 12 anni) a settimana a partire da Rates per family (2 adults + 1 child till 12) per week from

da from

€ 845

46

WEEKEND TRADIZIONE E GUSTO

VACANZE IN LIBERTA’

FREEDOM VACATION

TRADITION & TASTE WEEKEND

10.06 - 16.09.2017

01.05 - 30.10.2017

Prezzi per appartamento 7 notti Rates per apartment 7 nights

Prezzi per persona 2 notti in mezza pensione a partire Rates per person 2 nights with HB

da from

€ 120

da from

€ 300


MOUNTAIN BIKE IN VAL DI FIEMME 10.06 - 9.10.2017 7 notti in hotel impianti gratis e noleggio E-Bike 7 nights hotel stay free mountain lifts and E-Bike hire

PRO-AGE SECONDA GIOVINEZZA

IL FASCINO DELLE VETTE TREKKING A 360°

10.06-9.10.2017

10.06 - 9.10.2017

7 notti impianti gratis 7 nights hotel stay free mountain lifts Prezzi per persona Rates per person

7 notti in hotel impianti gratis 7 nights hotel stay free mountain lifts

Prezzi per persona Rates per person

da from

€ 285

da from

€ 275

Prezzi per persona Rates per person

da from

€ 275

47


Magic Mountain Weeks La magia continua: bambini TUTTO GRATIS The magic continues: everything for KIDS is FREE 24.06-01.07 e 29.07-05.08 e 26.08-02.09

ALL INCLUSIVE!

MICE Congressi e meeting aziendali

48


Hotels, GarnĂŹ, B&B, affittacamere

49


LE GENZIANE?

Non solo nei nostri prati ma ora anche negli appartamenti della Val di Fiemme! LOOKING FOR GENTIANS? Come and find them in our meadows or... in the apartments of Val di Fiemme!

CLASSIFICAZIONE DEGLI APPARTAMENTI PRIVATI PER FERIE CLASSIFICATION SYSTEM FOR PRIVATE HOLIDAY APARTMENTS L’ ApT della Val di Fiemme nel 2009 ha voluto aderire con entusiasmo ad un progetto provinciale che mira ad una maggiore regolamentazione degli appartamenti privati destinati ad affittanze turistiche. Il progetto prevede il sopraluogo da parte di personale addetto presso tutte le strutture associate all’ApT e la loro classificazione, da 1 a 4 genziane, secondo criteri oggettivi che analizzano tutti gli aspetti importanti ai fini del comfort offerto: dalla qualità dell’arredamento alla disposizione dei locali, dalla presenza del parcheggio a quella di apparecchiature come lavatrice o lavastoviglie, più eventuali “plus” Dolomiti Super Première Vitanova Trentino Wellness Hotels Club Mototurismo Motorbike Club Hotels Tradizione e Gusto Tradition and Taste Dolomiti Walking Hotels

50

come ad esempio collegamento internet, biciclette a disposizione o barbecue. Questo permette al personale dell’Azienda per il Turismo di migliorare il livello di conoscenza delle strutture aderenti e poter orientare efficacemente l’ospite garantendo la qualità delle soluzioni proposte. Un gruppo di lavoro/rappresentanza di proprietari lavora costantemente insieme all’ApT per proseguire questa attività che ha previsto tra l’altro anche la creazione di un regolamento condiviso per le affittanze e dei prezzi indicativi min/max che possano essere da guida per tutti.

In 2009, the Val di Fiemme Tourist Board enthusiastically signed up a provincial project applying stricter regulations to private apartments for holiday rentals. All the apartments signed up to the local tourist board are subject to inspections by officers in charge, who assign a 1 to 4 gentian category, according to objective standards that analize what the facilities offer in terms of comfort: furniture quality and rooms layout; availability of parking spaces or household appliances such as washing machine and dishwasher; any other

“surplus value”, like Internet access, bicycles or barbecue. The local Tourist Board will thus have a better knowledge of the apartments available, in order to assure its guests the most appropriate accommodation solution and the best quality. A group of owners’ representatives is constantly working on the project with the local tourist board to establish, among other things, common rental rules and the indicative minimum/maximum prices that will serve as a guide for everyone.

Dolomiti Super Sun

Cuore Rurale

Fondo

GiocoVacanza

Ecolabel

Bike Hotels

Hotel per famiglie / Family Hotels

B&B di qualità

Trentino Charme

Strada dei Formaggi delle Dolomiti

Strutture per Celiaci www.celiachia.it

Italia Family hotel


HOTEL & MORE SEGNALI CONVENZIONALI Telefono in tutte le camere Telephone in all rooms

Bagno turco/Turkish bath

Parco o giardino/Park or garden

Terrazza solarium

Radio in tutte le camere Radio in all rooms

Piscina coperta Indoor swimming pool

Accessibile ai disabili Facilities for disabled

Piscina scoperta Outdoor swimming pool

Ascensore/Lift

Trattamenti estetici Beauty treatments

Internet

Campo da tennis/Tennis court

Sala biliardo/Billiards

Sala congressi Conference hall

Massaggi/Massages

Autorimessa dell’hotel Hotel garage Solarium UVA Palestra/Gym Sauna

RESIDENCE

Parco giochi/Playground

Televisione in tutte le camere TV-set in all rooms

Edificio storico/Historic building

Telefono in tutti gli appt. Telephone in every flat Solarium U.V.A. Accessibile ai disabili Facilities for disabled Ascensore/Lift Garage Terrazza solarium Solarium terrace Palestra/Gym Sauna Idromassaggio/Hot whirlpool Bagno turco/Turkish bath

AGRITUR/FARM HOUSES

Idromassaggio/Hot whirlpool

Cassaforte/Safe Sala TV/ TV room Phon in camera/Hairdryer

Biancheria Bed-and bath-linen available

Si accettano cani o piccoli animali domestici Small household pets allowed

Taverna/Tavern Sala giochi/Play room

Parco o giardino/Park or garden

Lavanderia/Laundry

Parcheggio/Parking

Cassaforte/Safe

Ristorante/Restaurant Bar Televisione in tutti gli appartamenti/TV in every flat

Sala giochi/Play room Bosco/Woods Edificio storico/Historic building

Escursionismo/Walking

Biciclette a disposizione Bikes available

Servizi salute/Wellness

Vendita diretta/Retail sale

Deposito sci/Skidepot Animazione Entertainment programme Bagni di fieno/Haybaths Cantina vini/Wine cellar Campo bocce/Italian bowling Pianobar Lavanderia/Laundry Ristorante/Restaurant Bar Wi-Fi Laconicum Tessera club obbligatoria a pagamento/Compulsory clubcard Deposito sci/Skidepot Animazione Entertainment programme Sala biliardo/Billiards Massaggi/Massages Internet

Biciclette a disposizione Bikes available

In prossimità degli appartamenti Facilities close to the apartments

Aspirapolvere/Vacuum

TV-SAT

Parcheggio/Parking

Biciclette a disposizione Bikes available

Phon/Hairdryer

Ferro da stiro/Iron

Sala TV/TV-room

Piante officinali/Officinal herbs

Trekking/Walking

TV-SAT

Piscina coperta Indoor swimming pool

Locale tipico di ristoro (è gradita la prenotazione per verificare eventuali giorni di chiusura) Typical restaurant (Booking is always appreciated)

Bovini/Cattle

Sala giochi/Play room

Portiere notturno/Night porter

Parco giochi Children’s playground

Azienda biologica/Biofarm

Taverna/Tavern

Si accettano cani o piccoli animali domestici Small pets allowed

Accessibile ai disabili Facilities for disabled

Alloggio/Accommodation

Parcheggio/Parking

Microonde/Microwave

CAMPEGGI/CAMPING

HOTEL

KEY TO THE SYMBOLS

Nr. Piazzole/number of emplacements Acqua calda/hot water Docce/showers Carico e scarico acqua Water points

Wc con acqua/water wc Sala comune/living room Ristorante/pizzeria/restaurant Parco giochi/playground Bar/snack bar

Camper service Bombole gas/gaz

Si accettano animali/ pets allowed

Presa elettrica per caravan/ electricity connection

Ampere

Scarico wc chimico Chemical wc dump

TV

Si accettano cani o piccoli animali domestici Small pets allowed

51


ALBERGHI/HOTELS

BELLAMONTE m. 1373

Bellamonte

RESIDENCE E AFFITTACAMERE tel. 339 8685080

CAMPEGGI

HOTEL SOLE

Via De l’Or, 8 - 38030 Bellamonte (TN) Tel. 0462 576299 - Fax 0462 576394 www.hsole.it info@hsole.it IL MONDO DEI BAMBINI Immerso nel verde dei prati e dominato dalle maestose Pale di San Martino, lontano dalla strada con 5.000 mq di prato per giocare in tutta sicurezza, troverai il tempo per godere del piacere di stare in famiglia e passare indimenticabili momenti d’armonia. I nostri chef propongono una cucina italiana e trentina molto curata. A PARADISE FOR KIDS Surrounded by nature and dominated by the amazing Pale di San Martino, away from the main road among 5.000 sq. m. of green lawn where kids can play safely, you will have time to enjoy your family and spend some unforgettable days together. Our chefs offer delicious menus of the Italian cuisine as well as typical dishes.

52

S

54

102


ALBERGHI/HOTELS HOTEL TORRETTA

S

Via Prai de Mont, 43 - 38030 Bellamonte (TN) Tel. 0462 576120 - Fax 0462 576125

33

62

37

69

BELLAMONTE m. 1373

www.hoteltorrettabellamonte.it info@hoteltorrettabellamonte.it

La professionalità, l’ospitalità ed il calore, faranno da contorno alla Vostra Vacanza!! Vi aspettiamo! Professionalism, hospitality and warmness will be part of your holiday!! We are waiting for you!

HOTEL CANADA Via della Torba, 1 - 38030 Bellamonte (TN) Tel. 0462 576245 - Fax 0462 576083 www.webhotelcanada.com info@webhotelcanada.com L’hotel, a conduzione familiare, immerso nel verde, è ideale sia per vivere vacanze oziose e rilassanti che per intraprendere impegnate escursioni nelle montagne circostanti o nella natura incontaminata del Parco Naturale di Paneveggio. D’inverno la vicinanza al carosello sciistico Bellamonte/Lusia ed al Passo Rolle lo rende un’ambita meta per gli amanti dello sci This family-run Hotel, nestling in a green landscape, is ideal for lazy living and relaxing holidays or as a base for vigorous excursions in the surrounding mountains or in the uncontaminated landscape of the Natural Paneveggio Park. In winter, its proximity to the Bellamonte/Lusia skiing Carousel and the Passo Rolle makes it an ambitious aim for ski lovers.

HOTEL BELLAMONTE

Via Prai de Mont, 52 38030 Bellamonte (TN) Tel. 0462 576082 - Fax 0462 576032 www.hotelbellamonte.com info@hotelbellamonte.com

42

110

ALBERGO ANTICO

42

82

Via Prai de Mont, 19 38030 Bellamonte (TN) Tel. 0462 576122 - Fax 0462 576145 www.albergoantico.com info@albergoantico.com

53


ALBERGHI/HOTELS

BELLAMONTE - PANEVEGGIO -m. 1373

HOTEL ZALUNA

13

23

Località Zaluna, 2 38030 Bellamonte (TN) Tel. 0462 576126 - Fax 0462 577207

Via Viezzena, 1 38030 Bellamonte (TN) Tel. 0462 576140 - Fax 0462 577478

www.zaluna.com info@zaluna.com

www.albergo-margherita.it info@albergo-margherita.it

HOTEL SAN CELSO

36

76

HOTEL STELLA ALPINA

Via Prai de Mont, 27 38030 Bellamonte (TN) Tel. e Fax 0462 576118

Via Prai de Mont, 9 38030 Bellamonte (TN) Tel. 0462 576114 - Fax 0462 576420

www.sancelso.com bellamonte@sancelso.com

www.hotelstellaalpina.info info@hotelstellaalpina.info

GARNÌ GARNÌ BELVEDERE

13

Via Prai de Mont, 14 38030 Bellamonte (TN) Tel. e Fax 0462 576133 www.garnibelvedere.it info@garnibelvedere.it

AFFITTACAMERE CIAMP DE LE STRIE Loc. Campo - 38030 Bellamonte - Tel. 339 8685080 info@ciampdelestrie.it - www.ciampdelestrie.it 4

54

ALBERGO MARGHERITA

23

ALBERGO LA BICOCCA

Via Nazionale, 3 38030 Paneveggio (TN) Tel. e Fax 0462 576136 www.albergolabicocca.it info@albergolabicocca.it

28

50

34

61

40

84


ALBERGHI/HOTELS

15

CARANO m. 1086

Carano

Veronza

tel. 0462 340729

5

AFFITTACAMERE 3

B&B ALLA FONTANA TERMALE

tel. 0462 231336

6 B&B CASA GIOVANELLI

tel. 336 661652

6

HOTEL MARIA

Via Giovanelli, 4 38033 Carano (TN) Tel. 0462 341472 - Fax 0462 341528 www.hotelmariasas.it info.sport@hotelmariasas.it

38

78

ALBERGO BELLARIA

18

38

Via Giovanelli, 5 38033 Carano (TN) Tel. 0462 341051 - Fax 0462 341722 www.albergobellaria.info info@albergobellaria.info

55


ALBERGHI/HOTELS

CENTRO VACANZE VERONZA

103

206

Piazza Dolomiti, 15 38033 Carano (TN) Tel. 0462 342222 - Fax 0462 340777

CARANO m. 1086

www.clubres.com veronza@clubres.com Un vero Family Hotel nel cuore della Val di Fiemme, in una splendida posizione, baciato dal sole e con un panorama spettacolare su tutto l’arco Dolomitico il VERONZA offre confortevoli camere mansardate e spaziose family suite ideali per le coppie e le famiglie che cercano una vacanza completa, mentre per chi preferisce sentirsi più libero ed indipendente non mancano diverse tipologie di appartamento dalla piccola mansarda al più ampio trilocale. RISTORANTE E PIZZERIA offrono piatti della cucina tipica locale spaziando anche nei menu della cucina classica italiana ed internazionale con grandi buffet a colazione e cena e la possibilità di chiedere piatti da asporto e TEA TIME tutti i pomeriggi per una merenda gustosa e genuina. MINICLUB per i bambini dai 3 ai 12 anni con un ricco programma di attività che in estate si trasformano in veri e propri sport

HOTEL

camp all’aperto per imparare ogni giorno uno sport diverso. In inverno invece CERMISLANDIA il kindergarten sulle piste dell’Alpe del Cermis dove i bambini potranno divertirsi in compagnia degli animatori in mezzo alla neve. Di sera inoltre offriamo ai piccoli ospiti la possibilità di cenare tutti insieme e poi dedicarsi alla baby dance….insomma non ci si annoia mai! Anche per gli adulti e la famiglia non mancheranno gli appuntamenti con la nostra ANIMAZIONE che offrirà ogni giorno delle attività da fare insieme: passeggiate, escursioni, grigliate in allegria e divertenti spettacoli serali. AQUAVITALIS è il centro benessere dove prendersi cura di sé con trattamenti estetici e linee beauty esclusive (Maria Galland, Vita Nova Negritella e Ribes Nigrum), è composto da sauna, bagno turco, thepidarium, area relax con tisaneria ed dove tenersi in forma nella piscina coperta e nella palestra con attrezzi Technogym. Infine: parcheggio, garage, deposito sci e scarponi, deposito MTB con piccola officina, sala lettura, bar.

RESIDENCE A real Family Resort in the heart of Fiemme Valley, in a beautiful location with a wide panoramic view over the Dolomites, VERONZA HOTEL & RESIDENCE offers comfortable characteristic mansard rooms and spacious family suites that are the ideal solution for couples and families looking for a complete holiday, while for those who prefer to feel more indipendent there are different types of apartment from the small studio to the larger two bedrooms apartment. RESTAURANT AND PIZZERIA offer local cuisine but also Italian and International cuisine with large buffet at breakfast and dinner and the opportunity to request takeaway dishes. TEA TIME every afternoon for a tasty and healthy snack. MINI CLUB for children aged 3 to 12 with a full program of activities that in the summer becomes a real outdoor sport camp to learn every day a different sport. During the winter season thanks to CERMISLANDIA, the playground on the snow of Alpe

56

Cermis, children will have fun with the entertainment staff in the snow. In the evening we also offer to our young guests the opportunity to have dinner all together and then to have a lot of fun with the crazy baby dance! Don’t miss the ENTERTAINMENT PROGRAM for adults and families with daily activities to discover our beautiful environment: walking, hiking, pic-nic immersed in the nature and funny evening shows. AQUAVITALIS, Veronza’s SPA, is a special place where you can relax and enjoy beauty treatments and exclusive beauty lines (Maria Galland, Vita Nova Negritella and Ribes Nigrum); where you can experience our wellness program consisting in sauna, turkish bath, thepidarium, relax area with tea, and where you cal also keep fit in the indoor swimming pool and gym with Technogym equipment. Finally: parking, garage, ski room, bike deposit with small repair area, reading room, bar


ALBERGHI/HOTELS

AFFITTACAMERE/B&B

HOTEL CORONA

31

65

Via Giovanelli, 71 38033 Carano (TN) Tel. 0462 340246 - Fax 0462 340064

MASO FRANCESCHELLA

6

12

Loc. Aguai, 17 38033 Carano (TN) Tel. 335 6554867

www.hotelcorona.it info@hotelcorona.it

CARANO m. 1086

www.masofranceschella.it info@masofranceschella.it

B&B ALLA FONTANA TERMALE

2

5

B&B CASA GIOVANELLI Loc. Cela 4/A - 38033 Carano - Tel. 336 661652 -

Via F. Tommasi, 28 38033 Carano (TN) Tel. 0462 231336 Cell. 348 7359479 - 340 6143626 augustodelvai@tin.it

2

Castello di Fiemme

tel. 0462 341754 tel. 328 3787088 tel. 347 1248697

57


ALBERGHI/HOTELS

CASTELLO DI FIEMME m. 981

HOTEL OLIMPIONICO

51

105

Via Dolomiti, 13 38030 Castello di Fiemme (TN) Tel. 0462 340744 - Fax 0462 340218

Via Dolomiti, 5 38030 Castello di Fiemme (TN) Tel. 0462 340098 - Fax 0462 342230

www.olimpionicohotel.com info@olimpionicohotel.com

www.bienvivrehotels.it info@los-andes.it

GARNÌ/B&B/AFFITTACAMERE GARNÌ ROSENGARTEN

Via Roma, 46 38030 Castello di Fiemme (TN) Tel. 0462 235507 - Fax 0462 230328 www.rosengartenhotel.com info@rosengartenhotel.com

58

HOTEL LOS ANDES

17

44

B&B AUSERMILLER Via Milano, 20 38030 Castello di Fiemme (TN) Tel. 0462 341704 Cell. 328 3787088 auser76@alice.it

48

111

2

3


ALBERGHI/HOTELS GARNÌ/B&B/AFFITTACAMERE 3

6

AFFITTACAMERE

CORRADINI

Via Roma, 12 38030 Castello di Fiemme (TN) Tel. 335 7283044

Via Salita della Parrocchia, 6 38030 Castello di Fiemme (TN) Tel. e Fax 0462 341754

www.casariz.it info@casariz.it

www.affittacamerecorradini.com info@affittacamerecorradini.com

6

12

CASTELLO DI FIEMME m. 981

B&B CASA RIZ

HOTEL LATEMAR

Via Latemar, 16 - 38030 Castello di Fiemme - Tel. 0462 340055 Fax. 0462 342970 - info@latemarhotel.it - www.latemarhotel.it 58

B&B CASA PICHLER

Via Dolomiti, 27 - 38030 Castello di Fiemme - Cell. 348 3391752 www.pichlercasa.it - pichlercasa@virgilio.it 4

B&B WEBER

Via Trento, 25 - 38030 Castello di Fiemme - Cell. 347 1248697 rodondo@virgilio.it 4

Molina di Fiemme

B&B MASO TONETO

tel. 347 6088742

59


ALBERGHI/HOTELS

MOLINA DI FIEMME m. 853

HOTEL ANCORA

34

68

HOTEL ITALIA

Via Marconi, 4 38030 Molina di Fiemme (TN) Tel. 0462 340044 - Fax 0462 230823

Via Segherie, 80 38030 Molina di Fiemme (TN) Tel. e Fax 0462 341335

www.ancorafiemme.it pazanca@tin.it

www.hotelitalia-dolomiti.com info@hotelitalia-dolomiti.com

S

46

93

3

6

GARNÌ/B&B/AFFITTACAMERE B&B LA TANA DELL’ORSO

2

5

Via Cembra, 12 38030 Molina di Fiemme (TN) Tel. 366 6483366 www.tanadellorso.eu info@tanadellorso.eu

B&B MASO TONETO

Via dei Tigli, 61, Predaia 38030 Molina di Fiemme (TN) Tel. e Fax. 0462 231371 Cell. 347 6088742

www.dolomiti-appartamenti.com p.delmarco@virgilio.it

HOTEL PINETA Loc. Val Cadino, 2 - 38030 Molina di Fiemme - Tel. e Fax 0462 341332 bonelli.enzo@virgilio.it 6 (camere senza bagno/rooms without bathroom)

CAPRIANA

m. 1.001

HOTEL DOLOMITI Via Giovambattista Dallio, 22/24 - 38030 Capriana - Tel. 0462 816081 - Fax 0462 816086 - www.hdolomiti.com - info@hdolomiti.com -

B&B HERBARIUM Fraz. Carbonare, 16 - 38030 Capriana - Tel. 388 3639854 - signorini.carlo@yahoo.it -

VALFLORIANA

5

m. 853

B&B SASSOTINATI Loc. Barcatta, 30 - 38040 Valfloriana Tel. 0462 910225 - 366 3986725 - www.sassotinati.com - info@sassotinati.com 60

6

76


Cavalese Cavalese

Cavalese Cavalese Cavalese Cavalese Cavalese

CAVALESE m. 1000

45

42

CAVALESE m. 1000 LAURINO

0462.232057 0462.232057

0462.232057 0462.232057

0462.232057 0462.232057

ALBERGHI/HOTELS E5

61


ALBERGHI/HOTELS

HOTELS FAM.PERETTI HOTEL LAGORAI RESORT & SPA

50

109

Via Val di Fontana, 2 - 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340454 - Fax 0462 340540

CAVALESE m. 1000

www.hotel-lagorai.com info@hotel-lagorai.com L’Hotel Lagorai Resort & Spa è uno dei più esclusivi alberghi wellness nella Valle di Fiemme, con camere di ampia metratura e finemente rifinite. Una cucina attenta alla linea wellness ma in perfetta sintonia con le più golose esigenze dei raffinati buongustai. Incomparabile il nostro mondo wellness & beauty che si estende su due piani. In tipico stile tirolese le eleganti sale bar, stube, ristorante e congressi. A valorizzare tutto questo è il panorama unico, nel cuore della Valle di Fiemme di fronte all’imponente e maestoso scenario dolomitico delle Pale di San Martino e del gruppo del Lagorai. Arrivederci a presto, dunque all’HOTEL LAGORAI RESORT & SPA!

Lagorai Resort & Spa is one of the most exclusive wellness hotels in Val di Fiemme that offers wide and wellrefined rooms. Our cooking pays particular attention to the wellness line, but it is attuned to the most tempting demands of the sophisticated gourmets. It is incomparable our wellness & beauty world on two levels. Elegant bar rooms in typical Tyrolean style, “stube”, restaurants and congress room. All this in a unique scenery, in the heart of Val di Fiemme in front of the imposing and majestic landscape of the Pale di San Martino and of the Lagorai range in the Dolomiti Alps. See you soon at the LAGORAI RESORT & SPA HOTEL!

RIO STAVA FAMILY RESORT & SPA

48

128

Via Mulini, 20 - 38038 Stava - Tesero (TN) Tel. 0462 814446 - Fax 0462 813785 www.hotelriostava.com info@hotelriostava.com Il vostro nuovo Family Hotel in Val di Fiemme, immerso in un piccolo paradiso verde, con parco privato, giardino, area giochi per i ns. piccoli Ospiti, laghetto biologico, a pochi passi dal paese di Tesero. Family suite ideate con la massima cura nel dettaglio, arredate con legno locale e materiali naturali. Spa con area piscine e centro wellness di 1.400mq, ampi spazi dedicati ai bambini, con assistenza-animazione professionale: tutti i giorni ricco programma di attività e di svaghi. Cucina leggera e gustosa, con ricette a base di ingredienti genuini e salutari. Menu specifici per bambini e preparazione di pappe per bebè. La Famiglia Peretti attende di darvi il Benvenuto nella vostra Casa lontano da Casa!

62

Your new Family Hotel in Fiemme Valley, in our little green paradise, with private park, garden, play area for our small Guests, biologic lake, near the village of Tesero. Family suites have been designed with the utmost attention to detail, fitted out with local wood and natural materials. Spa area with swimming pools and wellness center of 1.400 sm, large areas dedicated to children, with professional and multilingual attendant: daily rich program of activities and entertainment. Light and tasty cuisine, with dishes based on fresh and healthy ingredients. Specific menus for children and preparing meals for babies. Peretti Family looks forward to welcome you in your Home ... away from Home!


ALBERGHI/HOTELS

HOTEL LA ROCCIA Via Marco, 53 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 231133 - Fax. 0462 231135

58

113

www.hotellaroccia.it info@hotellaroccia.it

CAVALESE m. 1000

Hotel gestito con cura e passione dalla Fam. Paolo e Lorena Gilmozzi, situato in posizione panoramica e tranquilla, ma allo stesso tempo a pochi metri dal centro di Cavalese. Vi attendono un’accoglienza senza uguali, ambienti confortevoli e rilassanti che vi faranno sentire coccolati e come a casa vostra: elementi essenziali per una vacanza in famiglia, con gli amici o da soli, all’insegna del benessere e da ricordare nel tempo! Hotel run with passion and care by the family Paolo and Lorena Gilmozzi. It is situated in a panoramic and quiet viewpoint, but anyway very close to the centre of Cavalese. You just need a unique warm-hearted welcome, comfortable and relaxing settings and you’ll feel as cuddled as if you were at home: essential elements for a holiday with your family, with friends or alone, in the sign of wellness. A memory that will last forever!

HISTORIC HOTEL LA STUA

17

25

Piazza Dante 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340235 - Fax 0462 231120 www.hotellastua.com info@hotellastua.com Con il suo ricercatissimo e originale arredamento in tipico stile di montagna, frutto di annose e pazienti ricerche, l’hotel La Stua, la cui gestione è particolarmente accurata e attenta, si integra perfettamente con le esigenze di coloro che dalla vacanza si aspettano il massimo comfort. In posizione centralissima e soleggiata, dispone di camere, tutte con servizi, tv, telefono, radio, cassaforte e minibar. Stanze con arredo d’epoca in legno e sala ristorante in cirmolo del 1700. Dispone di centro salute con sauna, bagno turco, idromassaggio con cromoterapia e centro massaggi. Parcheggio privato, garage e giardino. Thanks to its typical and refined mountain style furnishing and to the accurate management, Hotel La Stua is perfect for people who expect the maximum comfort from their vacation. In a central and sunny position the hotel features rooms with bathroom, television set, telephone, radio, safe and minibar. Rooms with 1700 period furniture and dining room in stone pine wood. Wellness center with sauna, Turkish bath, whirlpool and massage center. Private parking, garage and garden.

63


ALBERGHI/HOTELS

HOTEL ORSO GRIGIO

18

44

Via Giovanelli, 5 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 341481 - Fax 0462 341035

CAVALESE m. 1000

www.hotelorsogrigio.it info@hotelorsogrigio.it L’Hotel Orso Grigio si trova nel pieno centro storico di Cavalese. Da un lato è circondato dal Lagorai e le Dolomiti, e dall’altro si affaccia sul centro storico ed il Palazzo della Magnifica Comunità. Una posizione strategica che consente di avere tutti i servizi a portata di mano. L’Hotel Orso Grigio è l’ideale per godersi le vacanze in famiglia o con gli amici. La nostra cucina sana e genuina è basata tendenzialmente su prodotti della Valle di Fiemme, su sapori semplici ma originali, per farvi gustare i piatti della tradizione locale uniti a tocchi di cucina innovativa e leggera.

The Hotel Orso Grigio is located right in the heart of Cavalese’s historic center, right next to the gorgeous Palace of “Magnifica Comunità di Fiemme” and surrounded by the Lagorai range and the Dolomites mountains. This strategic location is ideal in order to enjoy your holiday with family or friends, as everything in town is within a stone’s throw. Our kitchen is genuine and healthy, based mostly on products originated from the Fiemme Valley, with its simple but original flavors that will take you to a journey among local traditions and mediterranean innovation.

HOTEL GARDEN Via Trento, 23 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340483 - Fax 0462 340656

17

29

www.hotelgardenlazzeri.it info@hotelgardenlazzeri.it

Hotel in posizione panoramica in stile tradizionale, con ampio giardino per relax e parcheggio privato, a pochi minuti dal centro storico è l’ideale per vacanze, passeggiate e sport. La sala da pranzo con una cucina curata forma con il bar ed il soggiorno un insieme accogliente e piacevole. L’hotel dispone di camere doppie e singole. Sono dotate di doccia, asciugacapelli, telefono, cassaforte, radio, TV satellitare e balcone. Cortesia e familiarità per offrirVi un soggiorno piacevole. The hotel, built in a traditional style, offers a panoramic view, a wide garden and private parking; just a few minutes walking from the historical centre it is the best place for vacation, walks and sports. We personally take care of our cuisine and next to the dining room you can relax in our comfortable living room and bar. The hotel has got single and double rooms, all with shower, hairdryer, telephone, safe, TV sat and balcony. Kindness and familiarity will assure a lovely staying in our hotel.

64


ALBERGHI/HOTELS BELLACOSTA PARKHOTEL

38

72

HOTEL BELLAVISTA

Via Pizzegoda, 5 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 230228 - Fax 0462 239119

www.parkhotelbellacosta.net info@parkhotelbellacosta.net

www.bienvivrehotels.it info@bienvivrehotels.it

99

CAVALESE m. 1000

Via Trento, 34/a 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 231154 - Fax. 0462 231646

45

HOTEL EXCELSIOR

26

41

AZALEA PARK HOTEL

P.zza Cesare Battisti, 11 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340403 - Fax 0462 231312

Via Cesure, 1 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340109 - Fax 0462 231200

www.excelsiorcavalese.com info@excelsiorcavalese.com

www.ecoparkhotelazalea.it info@ecoparkhotelazalea.it

HOTEL PANORAMA

29

55

Via Cavazal, 7 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 341636 - Fax 0462 230898

34

68

7

14

65

150

Via Carlo Esterle, 3 - 38033 Cavalese Tel. 0462 232057 - Fax 0462 232867 www.salvanel.com info@salvanel.com

www.panoramacavalese.it info@panoramacavalese.it

HOTEL SAN VALIER

HOTEL SALVANEL

S

44

88

PARKHOTEL SACRO CUORE

Via Marconi, 7 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 341285 - Fax 0462 232776

Via Val di Ronco, 1 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340161 - Fax 0462 231177

www.hotelsanvalier.com info@hotelsanvalier.com

www.parkhotelsacrocuore.it info@parkhotelsacrocuore.it

65


ALBERGHI/HOTELS PARK HOTEL

24

56

VILLA TRUNKA LUNKA

ALBERGO STELLA

Piazza 12 Partigiani, 7 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 341363 - Fax 0462 248309

www.trunkalunka.it info@trunkalunka.it

www.albergostellacavalese.it info@albergostellacavalese.it

24

19

40

CAVALESE m. 1000

Via Degasperi, 4 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340233 - Fax 0462 340554

17

ALBERGO DOLOMITI

17

25

14

25

Via Montebello, 18 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340315 - Fax 0462 248386 www.albdolomiti.it info.dolomiti18@gmail.com

GARNÌ/B&B/AFFITTACAMERE GARNÌ LAURINO

Via Antoniazzi, 14 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340151 - Fax 0462 239912

Passeggiata Narena, 11/a 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 343101 - Fax 0462 239925

www.hotelgarnilaurino.it info@hotelgarnilaurino.it

GARNÌ MANUELA

Via Pizzegoda, 3/A 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 230381 - Fax 0462 232291 www.garnimanuela.it info@garnimanuela.it

66

GARNÌ LE STELLUNE

www.garnistellune.it info@garnistellune.it

12

29


ALBERGHI/HOTELS GARNÌ/B&B/AFFITTACAMERE GARNÌ GOCCIA D’ORO

9

20

CASA BAZZANELLA B&B

3

8

4

9

Via Carano, 32 38033 Cavalese (TN) Tel. e Fax 0462 341468 Cell. 336 363993

Via Renaldo, 85 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 342892 - Fax 0462 342254

casabazzanella@gmail.com

CAVALESE m. 1000

goccia_doro@tiscali.it

B&B IL NIDO CHELODI COMAI ANNA

1

B&B SEPPI

3

Via Marco, 38 38033 Cavalese (TN) Cell. 366 4436412 - 348 0442969

Via Pillocco, 1 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 342126 - Cell. 333 4478600

www.bebseppi.it info@bebseppi.it

www.trentinoweb.it/ilnido chelodi.anna@alice.it

MASO VAIA AFFITTACAMERE

6

11

Via Viazzi Longhi, 3 38033 Masi di Cavalese (TN) Tel. e Fax 0462 230827 www.masovaia.it masovaia@yahoo.it

HOTEL GRÜNWALD

Via Bresadola, 3 - 38033 Cavalese - Tel. 0462 340369 - Fax 0462 231504 www.hotelgrunwald.it - info@hotelgrunwald.it 73

EUROTEL CERMIS

Loc. Alpe Cermis - 38033 Cavalese - Tel. 0462 340572 - Fax 0462 235534 www.eurotelcermis.it - info@eurotelcermis.it 134

B&B EL MOLIN

Via dei Molini, 3 - 38033 Cavalese - Cell. 348 6718831 www.bebelmolin.it - info@bebelmolin.it 4

VILLA MARIA B&B

Via Daiano, 3 - 38033 Cavalese - Tel. 0462 340484 sonia.fontanazzi@fastwebnet.it 8

HOTEL SPORTING

Loc. Alpe Cermis - 38033 Cavalese - Tel. 0462 341650 - Fax 0462 235587 www.hotelsportingcermis.com - info@hotelsportingcermis.com 92

67


ALBERGHI/HOTELS

Hotel Residence

DAIANO m. 1160

Garni

Daiano

HOTEL MASO GANZAIE

35

Loc. Ganzaie, 1 38030 Daiano (TN) Tel. 0462 341811 - Fax 0462 239973 Cell. 347 4022776 www.hotelganzaie.com ganzaie@gmail.com

GARNÌ EDY

Via Costa dall’Or, 8 - 38038 Daiano (TN) - Tel. 0462 340472 Cell. 335 5635007 - Fax 0462 930210 info@garniedy.it - www.garniedy.it 25

68

72


B&B CASA FIPINGER

PANCHIÀ m. 918

ALBERGHI/HOTELS Panchià

tel. 3487462414

69


CASTELIR SUITE HOTEL GARNÌ

S 7

15

Via Nazionale, 57 38030 Panchià (TN) Tel. 0462 810001 - Cell. 348 3180918 Fax 0462 812656

PANCHIÀ m. 918

www.castelir.it info@castelir.it

Una casa dei SOGNI o uno STORICO hotel, ricco di calore e ambiente, dove trascorrere una vacanza piena di emozioni. La famiglia Delugan Vi aspetta.

HOTEL RIO BIANCO

A DREAM house or a HISTORIC hotel, in a cosy environment, where you can spend a vacation rich in emotions. The Delugan Family is waiting for you.

Via Nazionale, 42 - 38030 Panchià (TN) Tel. 0462 810060 - Fax 0462 812542 www.riobianco.it info@riobianco.it

70

26

55


ALBERGHI/HOTELS HOTEL BELVEDERE

31

67

ALBERGO PANORAMA

Via Templari, 51 38030 Panchià (TN) Tel. 0462 813137 - Fax 0462 810136

www.belvederepanchia.it info@belvederepanchia.it

www.albergopanorama.it info@albergopanorama.it

PARK HOTEL REGINA DELLE DOLOMITI

Via Nazionale, 2 38030 Panchià (TN) Tel. 0462 813109 - Fax 0462 812857 www.hotelreginadolomiti.it info@hotelreginadolomiti.it

FONTE DEI VELI

92

2

6

PANCHIÀ m. 918

Via Nazionale, 8 38030 Panchià (TN) Tel. 0462 813088 - Fax 0462 814253

44

41

83

GARNÌ/B&B LA CASA DELLE BAMBOLE B&B

Via Giantrettel, 8 38030 Panchià (TN) Tel. e Fax 0462 813623 - Cell. 340 6057493 www.bblacasadellebambole.it bb.famciuffo@virgilio.it

8

16

Via Giantrettel, 25 - 38030 Panchià (TN) Tel. 0462 810002 - Fax 0462 812445 www.fontedeiveli.it info@fontedeiveli.it Da una antica casa rurale del 1700 è stata ricavata una dimora accogliente per dei soggiorni indimenticabili. From an ancient farmhouse of 1700 we made a cozy home to get memorable holidays.

B&B CASA FIPINGER

Via Costa, 30 - 38030 Panchià - Tel. 348 7462414 fipinger@gmail.it 5

71


S

S

Predazzo 9E

AFFITTACAMERE DOLCE RELAX B&B LE VIOLETTE

333.7206454

AFFITTACAMERE PRIMOTECA

0462.502223

7C 9C 6B 9D

6B


ALBERGHI/HOTELS

FIEMME HOLIDAYS HOTEL & RESIDENCES HOTEL ANCORA

36

81

PREDAZZO m. 1018

Via IX Novembre, 1 38037 Predazzo (TN) info@ancora.it In posizione centrale, l’Hotel Ancora, gestito direttamente dai proprietari, offre la possibilità di trascorrere una vacanza all’insegna della qualità e del comfort. La cucina, molto curata, offre un menù a la carte con un’ampia scelta di piatti e vini trentini e nazionali. A disposizione gratuita il centro benessere con la sauna finlandese, il bagno a vapore, l’idromassaggio, il percorso Kneipp e il Thermarium. Ampia scelta di trattamenti estetici e programmi di remise en forme. Numerose sono le attività di svago e sport proposte: sci accompagnato, escursioni, Nordic Walking, Bike ecc I nostri residences Lagorai, Kristall e Color Home assicurano una vacanza libera e informale e fruiscono degli stessi programmi dell’Hotel Ancora.

Hotel Ancora, directly managed by the owners, lies in a central position and offers the chance to spend your holidays with comfort and quality. The very accurate cuisine offers menù à la carte with a wide choice of national and Trentino region dishes and wines. At your disposal the wellness center with Finnish sauna, Turkish bath, whirlpool, Kneipp parcours and Thermarium. A wide range of aesthetic treatments and programs of remise en forme. Several opportunities of entertainment and sport: guided ski, excursions, Nordic Walking, bike, etc. Our residences Lagorai, Kristall and Color Home are perfect for an informal holiday and offer the same entertainment programs of Hotel Ancora.

RESIDENCE KRISTALL

Via delle Fontanele, 5 - 38037 Predazzo (TN) www.residencekristall.it

COLOR HOME SUITE APARTMENTS

Via Venezia, 54 - Loc. Baldiss 38037 Predazzo (TN) www.residencecolorhome.it

RESIDENCE LAGORAI

Via Lagorai, 9 - 38037 Predazzo (TN) www.residencelagorai.it

CENTRO PRENOTAZIONI: Tel. 0462 501651 - Fax 0462 502745 info@fiemmeholidays.it - www.fiemmeholidays.it 73


ALBERGHI/HOTELS

HOTEL BELLARIA Corso Degasperi, 20 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501369 - Fax 0462 501650

S 59

112

PREDAZZO m. 1018

www.hotelbellaria.com info@hotelbellaria.com

L’hotel è situato in posizione tranquilla e soleggiata, la cucina raffinata offre piatti tradizionali ed innovativi; i due giardini attrezzati offrono l’opportunità di bagni al sole con l’aria frizzante del Latemar. Le graziose junior suite arredate in legno di cirmolo, vecchio legno di baita ed abete renderanno la vacanza all’insegna del benessere. Fiore all’occhiello il centro

wellness Afrodite spa, un’ oasi di pace ove ogni minimo particolare è curato e a coccolarvi il dolce rumore dell’acqua e le mani delle nostre esperte in bellezza per vivere emozioni nuove nel cuore delle Dolomiti. Sauna finlandese, calidarium mediterraneo, percorso kneipp, doccia tropicale, nebbia fredda ed il brivido di Nettuno vi attendono, non aspettate!!!

The hotel is situated in a peaceful and sunny position; our refined cuisine offers traditional and innovative dishes; the two equipped gardens give the chance to sunbathe in the fizzy air of the Latemar mountains. The pretty junior suites furnished with swiss-pine, fir and old mountain-hut wood will make your vacation completely relaxing. The icing on the cake is the

74

wellness center Afrodite spa, an oasis of peace where we take care of every little detail and you can relax in the sweet water sound and in the hands of our beauty experts in order to experience new emotions in the heart of the Dolomites. Finnish sauna, calidarium, mediterraneo, kneipp path, tropical showers, cold mist and Neptune’s shiver are waiting for you, hurry up!


ALBERGHI/HOTELS CIMON DOLOMITES HOTEL

28

61

Via delle Fontanele, 1 - 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501691 - Fax 0462 503985

Il Cimon Dolomites Hotel completamente rinnovato, si presenta con nuove camere dotate di ogni confort, ambienti comuni ampi ed eleganti e un moderno centro benessere con zona saune, zona relax e angolo tisaneria. Tante piacevolissime novità che si accompagnano ad una ricca proposta gastronomica e all’atmosfera famigliare che da sempre si respira al Cimon.

PREDAZZO m. 1018

www.hotelcimon.it info@hotelcimon.it Cimon Dolomites Hotel is completely renovated with many new services which will make your vacation even more relaxing: new bedrooms with all comforts; nice and wide common areas and above all the new wellness center with saunas, relax area and herbal teas at your disposal. Many pleasant news which will be combined with a rich gastronomic offer and our family environment.

HOTEL TOURING

28

74

Via Trento, 5 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501212 - Fax 0462 502670 www.touringpredazzo.com info@touringpredazzo.com Il Touring-Hotel gode dell’ ideale ubicazione al centro del paese di Predazzo. La famiglia Felicetti conduce da oltre 30 anni l’attività alberghiera offrendo un’atmosfera informale, gradevole ed accogliente. Le famiglie sono particolarmente benvenute e viene proposto a giorni alterni un intrattenimento per i nostri piccoli ospiti con un Menù dei bambini. Dall’estate 2014 nuova terrazza con solarium e nuova sala da pranzo con grande vetrata. Il nostro slogan è da sempre “l’ospitalità per tradizione”.

The Touring-Hotel is a structure in recent and constant improvement, situated in the centre of Predazzo. Felicetti family runs for more than 30 years the hospitality of the house offering pleasant, delicate and comfortable atmosphere. Families are particularly welcome. We offer children entertainment and special menus. The hotel added, starting from summer 2014, a new solarium terrace and renovate the dining room with big panoramic windows. Our slogan is “hospitality as a tradition”.

75


ALBERGHI/HOTELS ALBERGO VINELLA

29

54

Via Mazzini, 76 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501151 - Fax 0462 502330

PREDAZZO m. 1018

www.albergovinella.it info@albergovinella.it Hotel a conduzione famigliare, in posizione tranquilla, a ca. 400 mt. dal centro e 800 mt. dagli impianti di risalita (carosello Ski Center Latemar) con vista panoramica sulla Catena del Lagorai e del Latemar. L’hotel è dotato di ascensore, TV e telefono in camera, buona parte delle stanze hanno il balcone, posteggio privato e giardino esterno. Completano la struttura il bar-soggiorno, la sala TV e un angolo lettura, sauna; particolarmente curata la cucina.

A family-owned hotel, located in a quiet position, at about 400 mt. from the centre and 800 mt. from the ski lift facilities (carousel Ski Center Latemar): with a great panoramic view on the Lagorai and Latemar Ranges. Lift, TV and telephone en-suite, most of the rooms with balcony, private parking and garden. Bar, living room, TV room, reading area and sauna complete the structure. Especially well tended kitchen.

HOTEL ALLA ROSA Via Garibaldi, 30 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501239 - Fax 0462 502753 www.hotelallarosa.it info@hotelallarosa.it L’Hotel dispone di bar con tavernetta, ristorante, centro salute, ascensore, parcheggio privato, deposito sci con scalda scarponi e saletta per i bambini. La cucina curata direttamente dai proprietari, offre varie specialità locali e nazionali a scelta. The hotel offers bar, restaurant, fitness centre, lift, parking, ski depot with skiboots -heating and children playroom. The owners take directly care of the cuisine, offering typical and national specialities.

76

30

62


ALBERGHI/HOTELS SPORT HOTEL SASS MAOR

S

27

55

Via Marconi, 4 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501538 - Fax 0462 501539 www.sassmaor.com info@sassmaor.com

PREDAZZO m. 1018

La famiglia Schenk Bazzana vi dĂ il benvenuto nel suo albergo a Predazzo in Val di Fiemme. The Schenk Bazzana family welcomes you in its hotel in Predazzo - Val di Fiemme. The hotel was built in 1990 and it is constantly renewed.

HOTEL LIZ

34

68

Via Fiamme Gialle, 51 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501264 - Fax 0462 507567 www.lizhotel.it info@lizhotel.it In zona tranquilla, vicino al centro del paese e a 5 min dallo Ski Center Latemar. Troverete un ambiente famigliare, costantemente rinnovato, con ampi spazi comuni, giardino privato attrezzato. Parcheggio gratuito. WIFI Hot-spot, ascensore, garage. Centro salute e zona relax In a quiet area, close to the town centre and 5 min to the Ski Center Latemar. You will find a family atmosphere, constantly renovated, spacious common areas, private equipped garden. Free parking place. WIFI Hot-spot, elevator, garage. Health and relaxation area.

HOTEL MONTANARA

40

78

HOTEL MARIA

Via Indipendenza, 110 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501116 - Fax 0462 502658

Corso Dolomiti, 43 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501203 - Fax 0462 502336

www.hotelmontanara.com info@hotelmontanara.com

www.h-maria.com info@h-maria.com

22

43

77


B&B/AFFITTACAMERE ROSE DI BOSCO B&B

3

7

Via Saronch, 16 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 501426

Il B&B, completamente ristrutturato è situato al primo piano di una casa a 3 piani in una zona tranquilla a pochi passi dal centro storico di Predazzo,in prossimità di graziose passeggiate nel vicino “bosco fontana”.

PREDAZZO m. 1018

www.rosedibosco.it info@rosedibosco.it

The B&B, completely renewed is situated on the first floor of a 3-floor house in a very quite position, a few steps away from the historical centre of Predazzo. Nice walks in the nearby “fountain wood”.

B&B 3 CUORI

3

7

FREE HOLIDAYS B&B

4

Vicolo del Caorer, 24 38037 Predazzo (TN) Cell. 328 5319273

Corso Dolomiti, 51/b 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462 502867 Cell. 349 3939795

www.bbfreeholidays.com info@bbfreeholidays.com

www.3-cuori.com info@3-cuori.com

LE VIOLETTE B&B

3

LE ROIS AFFITTACAMERE

8

Via Minghetti, 9/c 38037 Predazzo (TN) Cell. 349 7003370

Via Minghetti, 20/a 38037 Predazzo (TN) Cell. 333 7206454

Vicolo del Caorer, 3 38037 Predazzo (TN) Cell. 347 8124600 - 328 4242787 www.dolcerelaxtrentino.it info@dolcerelaxtrentino.it

78

11

www.lerois.it info@lerois.it

www.bebleviolette.it info@bebleviolette.it

AFFITTACAMERE DOLCE RELAX

5

4

8

AFFITTACAMERE LA PRIMOTECA

Corso Dolomiti, 45/b - 38037 Predazzo - Tel. 0462502223 cemin.63@hotmail.it 11

9


Pampeago

18

Stava

Tesero Piera

27

LA SORGENTE

SHANDRANJ SHANDRANJ SHANDRANJ

29

SHANDRANJ POST H POST H POST H

OTEL SCOI OTEL SCOI OTEL SCOI

AT TOLO AT TOLO AT TOLO

RESIDENCE - AP PA R TAMENTI III C AT. RESIDENCE - AP PA R TAMENTI POST H OTEL SCOI AT TOLO III C AT. RESIDENCE - AP PA R TAMENTI III C AT. MADONNA DEL FUOCO - Lago

DEL FUOCO - Lago III C AT. MADONNA RESIDENCE - AP PA R TAMENTI III C AT. MADONNA DEL FUOCO - Lago III C AT. MADONNA DEL FUOCO - Lago

28

PIASINA

LE BETULLE


ALBERGHI/HOTELS RIO STAVA FAMILY RESORT & SPA

48

128

ALBERGO AL CERVO

Via IV Novembre, 18 - 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 813139 - Fax 0462 813786

www.hotelriostava.com info@hotelriostava.com

www.albergoalcervo.com info@albergoalcervo.com

61

26

48

TESERO m. 1000

Via Mulini, 20 - 38038 Stava - Tesero (TN) Tel. 0462 814446 - Fax 0462 813785

37

HOTEL LA SORGENTE

12

25

ALBERGO LUCIA

Via Benesin 8, 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 813688 - 320 6456885

Via Socce, 9 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 814055 - Fax 0462 814488

www.hotellasorgente.info info@hotellasorgente.info

www.albergolucia.it info@albergolucia.it

B&B/GARNÌ/AFFITTACAMERE B&B DORMIBEN

3

B&B DORO

10

Via Pedonda, 37 38038 Tesero (TN) Tel. 349 4147820

www.bbdormiben.it bbdormiben@gmail.com

AFFITTACAMERE CESCHINI

80

2

4

Piazza Nuova, 18 38038 Tesero (TN) Tel. 340 2366791 www.bbdoro.it bbdorotesero@gmail.com

5

12

AFFITTACAMERE DOLOMITES

Via Lago 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 871205 - Cell. 345 4524459

via Fia, 21 - 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 813161 - Cell. 340 6119631 Fax 0462 812927

www.affittacamereceschini.it info@affittacamereceschini.it

www.bebdolomites.it info@bebdolomites.it

4

10


ALBERGHI/HOTELS GARNÌ TILDE

12

24

Vicolo Scario, 3 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 814266 - Fax 0462 812920

HOTEL SHANDRANJ Loc. Stava 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 814737 Fax 0462 814764

87

TESERO STAVA m. 1224

www.albergotilde.it info@albergotilde.it

177

www.shandrani.com info@shandrani.com Hotel Shandranj, sentirsi a casa nel Cuore delle Dolomiti. Intono a noi uno scenario unico ed incontaminato, lontano dai ritmi frenetici. L’atmosfera calda ed accogliente, rende la vacanza unica ed indimenticabile. Le proposte della nostra cucina, presentano piatti tipici ed internazionali, senza trascurare le esigenze di celiaci e vegetariani. Passeggiate ed escursioni, per poi rigenerarsi al Centro Benessere con prodotti naturali. D’inverno una vasta offerta per lo sci per tutti i livelli.

Feeling at home in the heart of Dolomites. Surrounded by marvelous landscape the possibility to enjoy calm and quiet. In our house you will feel warm atmosphere. From our Kitchen you will taste typical dishes and international food. We pay particular attention to allergic and vegetarian guests. Take your time to relax in our Wellness Center, with natural products. Walking and excursion every day with Alberto. In winter is the paradise of skier for all level.

81


ALBERGHI/HOTELS HOTEL VILLA DI BOSCO

S

53

97

TESERO STAVA m. 1224

Via Stava, 2 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 813738 - Fax 0462 813755 www.hotel-villadibosco.com info@hotel-villadibosco.com L’ Hotel Villa di Bosco sorge ai piedi del leggendario gruppo del Latemar: qui non dovrete far altro che rilassarvi, riposarvi e dedicare tanto, tanto tempo solo a voi stessi. The hotel Villa di Bosco lies at the feet of the legendary group of the Latemar: here you won’t have to do anything else other than to relax, to rest and to devote much time to yourselves.

BERGHOTEL MIRAMONTI

92

HOTEL ERICA

Loc. Stava - 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 814177 - Fax 0462 814646

Loc. Stava, 1 - 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 810186 - Fax 0462 814340

www.berghotelmiramonti.it info@berghotelmiramonti.it

www.hotelerica.info info@hotelerica.info

HOTEL POZZOLE Via Pozzole, 8 - Loc. Stava - 38038 Tesero Tel. e Fax 0462 813788 www.pozzole.com info@pozzole.com

82

44

17

32

S

33

80


ALBERGHI/HOTELS 93

204

POST HOTEL SCOIATTOLO

Località Pampeago 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 813500 - Fax 0462 814517

Località Pampeago, 1 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 813244 - Fax 0462 814553

www.sporthotelpampeago.it info@sporthotelpampeago.it

www.scoiattolo.it info@scoiattolo.it

35

80

TESERO-PAMPEAGO m. 1757

SPORT HOTEL PAMPEAGO

B&B LE BETULLE

Via Fia, 26/a - 38038 Tesero - Tel. 329 3022998 www.beblebetulle.it - info@beblebetulle.it 6

LE CAORE B&B

Via Stava, 31 - 38038 Tesero - Tel. e Fax 0462 814679 9 www.lecaore.it - info@lecaore.it -

13

Passo Lavazè

S

Varena

83


ALBERGHI/HOTELS HOTEL ALPINO

S

31

74

Via Mercato, 8 - 38030 Varena (TN) Tel. 0462 340460 - Fax 0462 231609 www.hotelalpinovarena.it info@hotelalpinovarena.it

VARENA m. 1181

“L’hotel Alpino si trova a Varena, caratteristico paese dolomitico con una splendida vista sulla catena del Lagorai, luogo ideale sia per gli sport invernali che per i divertimenti ed il relax dell’estate. L’hotel Alpino garantisce le attenzioni di una gestione famigliare unite alla professionalità e ai servizi di un moderno albergo di qualità.” “Hotel Alpino is situated in Varena, typical small alpine village in the Dolomites with an amazing panoramic view of the Lagorai mountain range, the perfect place for Winter sports and Summer fun and relax. Hotel Alpino can offer you all the best attention, thanks to the family and professional management as well as the facilities of a modern high quality hotel”.

HOTEL ALLA ROCCA

84

36

71

PENSIONE SERENETTA

Via Alpini, 10 38030 Varena (TN) Tel. 349 7018238

Via Mercato, 22 38030 Varena (TN) Tel. e Fax 0462 340342

www.hotelallarocca.com info@hotelallarocca.com

www.infotrentino.net/serenetta pensione.serenetta@virgilio.it

21

49


ALBERGHI/HOTELS ALBERGO DOLOMITI

21

38

Passo Lavazé, 1 38030 Passo Lavazè (TN) Tel. 0462 341103 - Fax 0462 341137 www.albergo-dolomiti.it info@albergo-dolomiti.it

L’Albergo Dolomiti è situato al passo di Lavazè (m. 1808). A pochi km da Cavalese, è un ideale punto di partenza per godere della montagna in ogni stagione ed in tutti i suoi aspetti. In inverno è un vero paradiso per i fondisti con l’attrezzatissimo Cento Fondo Lavazè; ma è comodo anche per chi ama lo sci alpino, con la sua vicinanza agli impianti Val di Fiemme-Obereggen.

HOTEL BUCANEVE

Passo Lavazè, 19 38030 Varena Tel. e Fax 0462 340506 www.bucanevelavaze.it info@bucanevelavaze.it

7

14

B&B B&B LA BAITA

3

VARENA m. 1181

The Hotel Dolomiti is located at Passo Lavazè (1808m). As the hotel lies only few kilometers from Cavalese, it constitutes an ideal starting point to discover the surrounding mountains extensively during all seasons. In winter, Passo Lavazè becomes a true paradise for cross-country skiers, as the Passo Lavazè Cross-Country Ski Centre offers numerous routes winding through the area’s beautiful woods.

11

Loc. Bancoline, 1 38030 Varena (TN) Tel. e Fax 0462 230283

www.ristorantelabaita.eu info@ristorantelabaita.eu

85


ZIANO DI FIEMME m. 953

ALBERGHI/HOTELS Ziano di Fiemme

S S

B&B DELLA MONTAGNA 340 8188384 B&B LA STUBE DEL PARTEL 347 8462764

HOTEL AL POLO Via Nazionale, 7/9 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 571131 - Fax 0462 571833 www.hotelalpolo.com info@hotelalpolo.com L’ hotel, immerso nel magnifico panorama della Valle di Fiemme è stato concepito per regalare agli ospiti intimità, affetto e garanzia. The hotel, in the wonderful panorama of Val di Fiemme has been conceived for offering intimacy, affection and security. All the details show the attention for a memorable holiday.

86

45

83


ALBERGHI/HOTELS HOTEL NELE

54

111

Via Roda, 3 - 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 571146 - Fax 0462 571668

Siamo un Hotel a conduzione familiare con più di 60 anni di tradizione. Ci troviamo a Roda, piccola frazione di Ziano di Fiemme, lontani dal caos quotidiano ma immersi nel verde. A 5 minuti di skibus dallo Ski Center Latemar e a pochi metri dalla pista della Marcialonga. Offriamo centro benessere con piscina coperta e zona saune, ampi spazi comuni sia interni che esterni e…ottima cucina, nostro punto di forza!

HOTEL MONTANARA

We are a family-run Hotel with an over 60 year-tradition. We are located in Roda, small fraction of Ziano di Fiemme, far from daily chaos and immersed in nature. 5 minutes skibus ride from Ski Center Latemar and few meters away from the Marcialonga slope. We offer a wellness center with covered pool and saunasarea, large internal and external common areas and…great cooking, one of our most appreciated strengths!

Via Nazionale, 116 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 571142 - Fax 0462 571117 www.hmontanara.com info@hmontanara.com

ZIANO DI FIEMME m. 953

www.hotelnele.com info@hotelnele.com

S

30

58

HOTEL VILLA JOLANDA

S

41

77

Via Nazionale, 10 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 571121 - Fax 0462 571867 www.villajolanda.info info@villajolanda.info

87


ALBERGHI/HOTELS HOTEL GENZIANELLA

22

44

25

59

Via Zanon, 10 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 347 8462764

www.hotelzanon.it info@hotelzanon.it

www.lastubedeipartel.it ebodani76@gmail.com

3

6

ZIANO DI FIEMME m. 953

Via Nazionale, 114 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 871390 www.casavanzetta.it info@casavanzetta.it

ALBERGO NEGRITELLA

Via Stazione, 5 - 38030 Ziano di Fiemme - Tel. e Fax 0462 571148 www.albergonegritella.com - info@albergonegritella.com 47

ALBERGO CAURIOL

Via Cauriol, 5 - 38030 Ziano di Fiemme - Tel. 0462 571147 Fax. 0462 571857 - h.cauriol@virgilio.it 44 Via Roma, 2/a - 38030 Ziano di Fiemme - Tel. 340 8188384 info@bbdellamontagna.it - www.bbdellamontagna.it 7

88

B&B LA STUBE DEI PARTEL

Via Coronella, 19 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 571100 Fax 0462 571116

B&B DELLA MONTAGNA

42

3

7

www.ponthotel.it info@ponthotel.it

www.genzianellahotel.com info@genzianellahotel.com

B&B CASA VANZETTA

18

Via Stazione, 3 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 571138 - Fax 0462 570544

Via Sentiero Alpini, 2 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 571108 - Fax 0462 570375

HOTEL ZANON

PONT’HOTEL


AGRITUR/RIFUGI

Agritur e Rifugi Residence, Aparthotel Camping 89


AGRITUR DARIAL

6

16

Via Cavada, 61 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 814705 - Fax 0462 814084

AGRITUR

www.agriturdarial.it info@agriturdarial.it

AGRITUR MASO CORRADINI

8

13

Via Milano, 28 38030 Castello di Fiemme (TN) Tel. e Fax 0462 231010 Cell. 328 3622170

10

20

Via del Gastaldo 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 340960 Fax 0462 239231

www.agriturismocorradini.it info@agriturismocorradini.it

AGRITUR COL VERDE

AGRITUR PIANRESTEL

www.agriturpianrestel.com lasalera@libero.it

8

18

Strada ai Bersagli, 2 38037 Predazzo (TN) Tel. e Fax 0462 500080 www.agriturcolverde.it info@agriturcolverde.it

AGRITUR FIOR DI BOSCO

8

24

Località Sicina, 1 38040 Valfloriana (TN) Tel. e Fax 0462 910002

www.agriturfiordibosco.com info@agriturfiordibosco.com IN INVERNO APERTO SOLO DURANTE IL WEEK END IN WINTER OPEN ON WEEKENDS ONLY

AGRITUR MASO CHEMELA

Loc. Marco, 30 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 239390 - Fax 0462 232987 www.masochemela.it info@masochemela.it

90

11

22

AGRITUR MASO LENA Località Löze 38037 Predazzo (TN) Cell. 340 5923104 www.masolena.it info@masolena.it

8

24


7

14

AGRITUR MASO VAL AVERTA

7

12

AGRITUR MASO SANTA LIBERA

6

14

AGRITUR JELLICI

9

19

RIFUGIO CAPANNA PASSO VALLES

13

25

Via Prenner, 11 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. e Fax 0462 571463

Via Stazione, 9 38030 Castello di Fiemme (TN) Tel. 0462 232370 Cell. 340 5691234

www.valaverta.com agritur@valaverta.com

www.masopertica.it info@masopertica.it

AGRITUR/RIFUGI

AGRITUR MASO PERTICA

Via S. Libera, 16 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 814047 - Cell. 348 3924741 Fax 0462 832004 www.masosantalibera.it masosantalibera@hotmail.it

Via Avisio, 26 38030 Castello di Fiemme (TN) Tel. e Fax 0462 230137 Cell. 349 7461056 ipromy@hotmail.com

AGRITUR PERLAIE Via Dolomiti, 5 - Loc. Perlaie 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 342211 Cell. 340 8533149 www.agriturperlaie.it info@agriturperlaie.it

3

11

Loc. Passo Valles,2 38054 Tonadico (TN) Tel. 0437 599136 - Fax. 0437 599460 www.passovalles.com info@passovalles.com

91


AGRITUR AGRITUR LA REGINA DEI PRATI Via Dellafior, 7 - 38033 Masi di Cavalese - Tel. 0462 342171 - Cell. 349 6082906 info@lareginadeiprati.it - www.lareginadeiprati.it 20

AGRITUR MALGA SASS Loc. Comuni - 38040 Valfloriana (TN) - Cell. 345 1116762 - www.malgasass.com - malgasass@hotmail.it -

13

AGRITUR NONES Loc. Medoina, 2 - 38030 Castello di Fiemme - Tel. 0462 341124 - katia.nones@tin.it -

6

AGRITUR

AGRITUR AL MOLIN Via Lagorai, 3/a - 38033 Masi di C. (TN) - Tel. 0462 230753 - 333 6748126 - www.agrituralmolin.it - info@agrituralmolin.it -

9

AGRITUR ARTEMISIA Via Cerin, 6 - 38038 Tesero (TN)- Tel. 0462 810210 - 349 8385989 - www.agriturartemisia.it - info@ agriturartemisia.it -

13

AGRITUR CHELODI Via Pillocco, 3 - 38033 Cavalese - Cell. 333 3937327 - renatamonsorno@virgilio.it -

6

AGRITUR PIASINA Via Tresselume, 31 - 38038 Lago di Tesero (TN) - Cell. 334 1974788 - www.agriturpiasina.it - info@agriturpiasina.it -

15

RIFUGI/HUTS RIFUGIO ESCURSIONISTICO PASSO LUSIA Passo Lusia (m 2055) - 38037 Predazzo - Tel. 0462 573101 - www.rifugiolusia.it - info@rifugiolusia.it (apertura estiva e invernale ubicato sulle piste della Ski Area Alpe Lusia/ Open Summer and Winter)

12

RIFUGIO ALPINO TORRE DI PISA

RIFUGI

Cima Cavignon (m 2671) - 38037 Predazzo - Tel. 0462 501564 - info@rifugiotorredipisa.it - www. rifugiotorredipisa.it (apertura estiva, punto di appoggio per escursioni nel Latemar/ Open only in Summer, stop over during excursions in the Latemar area)

RIFUGIO MALGA CORNO Loc. Monte Corno - Capriana - Cell. 338 1022342 -

92

14 - Aperto solo in estate/Open in summer

6


BAITE AURORA

8

42

Via de l’Or 38037 Bellamonte (TN) Tel. 0462 501194 - 335 7035051 Fax 0462 501846

Realizzata secondo i più recenti criteri di risparmio energetico (è classificata come CASA CLIMA), lo stabile è composto da 4 baite formanti un unico complesso, con un totale di 8 appartamenti che vanno dai 2 posti letto agli 8, tutti arredati in stile rusticoantico. Gli appartamenti sono ampi e accoglienti e dotati di tutti i comfort. Essi sono provvisti di aspirapolvere, ferro da stiro, asciugacapelli, TV color satellitare, forno, accesso a internet, terrazze private; deposito sci, lavanderia a gettoni, palestra e zona salute sono in comune a tutti gli appartamenti. Le Baite Aurora dispongono di parcheggio esterno e un ampio giardino con barbecue per grigliate all’aperto. Inoltre, a disposizione di tutti i clienti, mountain-bike e bastoncini per nordic-walking. Di fronte alle Baite è situata una comoda fermata ski-bus.

RESIDENCE

www.baitetrentino.it cristina@nonsolobaite.it Built in respect of the most recent energy-saving standards, Baite Aurora is a 4 houses complex with a total of 8 apartments, from 2 to 8 beds, all designed with an ancientcountry style. The apartments are roomy, welcoming and furnished by lots of comforts. All of them have vacuum cleaner, iron, hair-dryer, satellite TV, oven, internet connection, private balconies; ski deposit, token laundry, gym and wellness area are for common use for the guests. Outdoor there are also a parking area and a large garden with a barbecue grill. Moreover, all the guests can use the available mountain bikes and Nordic Walking sticks. Right in front of Baite Aurora there is a ski-bus stop.

93


TRENTINO RESIDENCES Centro Prenotazioni/Booking Center Tel. 0461 930460 - Fax 0461 930781 www.trentinoresidences.it info@trentinoresidences.it

RESIDENCE APARTHOTEL DES ALPES

133

514

RESIDENCE

Un complesso simile ad un villaggio, un grande parco attrezzato per sport e relax, la massima completezza nei servizi. In stile tirolese, in posizione panoramica e soleggiata appena fuori Cavalese, l’Aparthotel Des Alpes ha tutto ciò che rende piacevole il vostro ritorno dopo lo sci ed il trekking: un ristorante-pizzeria anche take away, piscina coperta con area per bambini, ampia vasca whirlpool, spa con saune turca e finlandese, palestra, sala giochi, baby room, garage e lavanderia automatica. In inverno noleggio sci e ski bus gratuito. Animazione e baby club nelle festività natalizie ed in luglio/agosto, mesi in cui è attivo anche il Teens’ Club.

RESIDENCE MAJESTIC

90

237

Il buon gusto, la cura del dettaglio, il wellness e l’animazione nell’esclusiva “formula residence all inclusive”. Perfetto per famiglie con bimbi anche piccolissimi! L’Aparthotel Majestic, situato a pochi metri dal centro di Predazzo, offre una bella hall con internet point, un ristorante pizzeria, piscina coperta, spa con sauna turca e finlandese, palestra, sala giochi, baby room, noleggio sci e biciclette, garage e lavanderia. Animazione e baby club nelle festività natalizie e in giugno/luglio. Ski bus gratuito in inverno. il baby kit gratuito su prenotazione (culla se entro numero letti, seggiolone, fasciatoio, vaschetta bagno e scaldabiberon). Possibilità di noleggio passeggini e zaini portabebè.

RESIDENCE LAGORAI

52

Aparthotel Majestic is the perfect location for those who wish to enjoy ski, hiking and cycling activities, with lively Predazzo town centre at a walking distance and Latemar Ski Center just 1,5 km away. Both common rooms and apartments are elegantly furnished. Facilities: large hall with internet point, restaurantpizzeria, swimming pool, spa with Finnish and Turkish sauna, gym, play and baby room, ski rental, garage and laundry. Entertainment programme and baby club at Christmas-New Year’s Eve and in July and August. Perfect for families with small children (free baby kit).

294

Un incantevole angolo di tranquillità, un ambiente calorosamente familiare, la funzionalità di appartamenti (2-8 pax) rinnovati di recente, perfettamente arredati e corredati. Il Residence Lagorai è situato ai margini di Tesero, in posizione tranquilla e panoramica, ed è sulla strada per Pampeago (skibus gratuito). È circondato da un giardino con un’area giochi per bambini e zona barbecue; sono ammessi gli animali. Tra i servizi inclusi, piscina, wellness, piccola palestra, sala giochi e baby room, lavanderia e garage

94

Located in a quiet and sunny position, Tyrolean in style, Residence Aparthotel Des Alpes has all it takes for your comfort after an exciting day on the slopes (free skibus) or hiking. Facilities: large hall with internet point, restaurant-pizzeria (also take-away), swimming pool with baby’s area, large whirlpool, spa with Finnish and Turkish sauna, gym, play- and baby room, ski rental, garage and laundry. Entertainment programme and Miniclub at Christmas-New Year’s Eve; Miniclub and Teens’ Club in July and August. Families welcome (free baby kit)

Located in a quiet and panoramic position, Residence Lagorai’s warm and familiar atmosphere is what our guests most appreciate, a second bonus being the vast choice of apartments available (from 2 to 8 beds). All of them have been recently renovated. Facilities include a hall, a swimming pool, a spa with Finnish and Turkish sauna, small gym, play- and baby room, garage and laundry.


11

33

8

36

2

14

20

67

www.appartamentichelodi.it info@appartamentichelodi.it

9

30

RESIDENCE KRISTALL

Via delle Fontanele, 5 38037 Predazzo (TN) tel. 0462 501651 Fax. 0462 502745 www.fiemmeholidays.it info@residencecolorhome.it

www.residencegloria.net info@residencegloria.net

Via Lagorai, 9 38037 Predazzo (TN) tel. 0462 501651 Fax. 0462 502745 www.fiemmeholidays.it info@residencecolorhome.it

MASO CHELO’

Loc. Chelò 38033 Cavalese Tel. 0462 342014 - 348 7326326 Fax 0462 342014

Via Alpini, 99 38030 Varena (TN) Tel. e Fax 0462 342400

RESIDENCE LAGORAI

484

www.clubres.com veronza@clubres.com

Via Venezia, 54 - Loc. Baldiss 38037 Predazzo (TN) tel. 0462 501651 Fax. 0462 502745 www.fiemmeholidays.it info@residencecolorhome.it

RESIDENCE GLORIA

79

Piazza Dolomiti, 15 38033 Carano (TN) Tel. 0462 342222 Fax 0462 340777

Via Roda, 3 38030 Ziano di Fiemme (TN) Tel. 0462 571146 Fax 0462 571668 www.hotelnele.com info@hotelnele.com

COLOR HOME SUITE APARTMENTS

CENTRO VACANZE VERONZA

RESIDENCE

APARTHOTEL NELE

8

36

RESIDENCE MICH

11

52

Via Propian, 4 - 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 814615 - Fax 0462 812281 www.residencemich.it info@residencemich.it

95


RESIDENCE MIRAMONTI

26

54

Via Miramonti, 15 - 38030 Daiano (TN) Tel. 0462 230613

RESIDENCE

34

8

31

www.montebel.it info@montebel.it

RESIDENCE VILLA BOSCHETTO

10

63

Via Paredon, 5 - 38033 Carano (TN) Tel. 0462 764047 Fax 0462 764782 www.villaboschetto.com info@villaboschetto.com

RESIDENZA BAGNI E MIRAMONTI Via Giovanelli, 67/A - 38033 Carano (TN) Tel. e Fax 0462 340729 www.residenzabagni.com info@residenzabagni.com

2

12

VILLA PRAFIORI’

Loc. Marco 16 - 38033 Cavalese Tel. 0462 342014 - 348 7326326 Fax 0462 342014

Via Coltura, 2 38033 Carano (TN) Tel. 333 6805061

www.appartamentichelodi.it info@appartamentichelodi.it

www.villaprafiori.com info@villaprafiori.com

BERNARD APARTMENTS Via Roma, 4 - 38038 Tesero - Tel. 335 6395249 www.bernardapartments.it - info@bernardapartments.it -

4

RESIDENCE EL TABIA’ DEL MARGARITO Via Chiesa, 66 - 38033 Masi di Cavalese (TN) -

Tel. e Fax 0462 342542 www.appartamentieltabia.it - info@appartamentieltabia.it -

5

RESIDENCE VINANTE Loc. Pampeago - 38038 Tesero - Tel. 0462 814391 -

VOLPE ROSSA Via Val Gambis, 4 - 38030 Varena - Tel. 0462 232430 www.volperossa.it - p.gilmozzi@sgsfuture.it 5 96

12

Via Delmarco, 34 - 38038 Tesero (TN) Tel. 0462 813297 - Fax 0462 812302

www.residencemiramonti.it info@residencemiramonti.it

VILLA MIRABEL

RESIDENCE MONTEBEL

4

4

16


CAMPING BELLAMONTE FIEMME VILLAGE

300

CAMPING VALLE VERDE

117

Via Sotto Sassa, 2 38037 Predazzo (TN) Tel. e Fax. 0462 502394

Via Cece, 16 38030 Bellamonte (TN) Tel. 0462 576119 - Fax 0462 502118

www.campingvalleverde.it info@campingvalleverde.it

www.fiemmevillage.it info@fiemmevillage.it

CAMPING

BAGNO PRIVATO PRIVATE TOILET

BAGNO PER BAMBINI KIDS’ TOILET

AGRICAMPEGGIO PERLAIE

Via Dolomiti, 5 - Loc. Perlaie 38033 Cavalese (TN) Tel. 0462 342211 - Cell. 340 8533149 www.agriturperlaie.it info@agriturperlaie.it

10

CAMPING CALVELLO

14

Via Calvello, 10 - Loc. Calvello - 38033 Carano Tel. 0462 341694 www.campeggiocalvello.it - info@campeggiocalvello.it

97


CAMPING

www.visitfiemme.it 98



T manifes utte le ta Val di Fi zioni in emme, le attivitå, gli scon ti e i coup on sempre con te a portata di CLICK What’s ing in Va di Fiemm l e? activitie s, event s, discoun ts, everyth coupon, ing on y our mobile! happen

Fiemme Il fascin

Now

o delle v

ette...

Il fascino


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.