Fiemme Vademecum Estate 2018

Page 1

VADEMECUM ESTATE 2018

www.visitfiemme.it


Ente millenario che dal 1111 tutela e valorizza la gente di Fiemme, il suo patrimonio ambientale e culturale

La Val di Fiemme ama la libertà di movimento e il libero accesso. Destinando la tassa di soggiorno alla sostenibilità ambientale, sono gratuiti impianti di risalita (solo per gli hotel e le strutture convenzionate), bus, navette, attività nella natura, visite teatralizzate, musei e degustazioni. Incorniciata dalla Catena del Lagorai e da cime “Patrimonio Naturale Unesco” come il Latemar e le Pale di S. Martino, la valle si estende fra il Parco Naturale di Paneveggio, con la sua “Foresta dei Violini” e la riserva dei cervi, e il Parco Naturale del Monte Corno. I boschi della Val di Fiemme sono accoglienti e ben tenuti grazie alla millenaria Magnifica Comunità di Fiemme che gestisce con oculatezza trentamila ettari di foreste di abeti.

ESTATE 2018

Benvenuti in Val di Fiemme!

2

Photo archivio Apt credits by: Federico Modica, Digital Dolomiti, Orlerimages. com, Alberto Campanile, Strada dei Formaggi, Cembrani Doc, Massimo Piazzi, Giulio Montini, Paolo Degiampietro, Ronni Kiaulehn, Raoul Jacometti, Ota Mrakota, Federica Cerri, Cristiana Tomasini, Eleonora Firenz, Alice Russolo e Eugenio Delpero


TRENTINO & FIEMME.MOTION GUEST CARD

7

La Card Mobilità Programma Family Programma Active & Nature Programma Gusto e Cultura Programma settimanale completo

Attività per Famiglie

7 8-9 10-11 12-13 14-15 16-26

27

Le Settimane del Fantabosco Latemar MontagnAnimata Cermislandia Pampeago - Latemarium Bellamonte - Giro d'ali Passeggiate con passeggino e Il Bosco Nascosto Aree attrezzate per golosi picnic

Attività in quota

28 29-37 38-41 42-45 46-49 50-51 52

53

Alpe Cermis Latemar - Predazzo Alpe di Pampeago Bellamonte Alpe Lusia Fiemme Mountain Pass Obereggen Passo di Lavazè

Active & Natura

ESTATE 2018

Cosa fare oggi?

54-55 56-57 58-59 60-61 62 62 63

65

Fiemme Fassa Bike Express Noleggi, negozi, scuole e shuttle Pedalando al Parco di Paneveggio MTB Alpe Cermis Road Bike a Pampeago Latemar.360 e Giro del Latemar Pedalando all'Alpe Lusia Il trekking del Cristo Pensante Guide Alpine e Accompagnatori di territorio Escursioni in quota con Guida Alpina Cermiskyline la Ferrata Alla scoperta della Val Cadino Passeggiate Nordic Walking CAI SAT e CTG Parchi Avventura La Vacanza Accessibile Rafting Piscine Sport e Benessere Il Parco Naturale di Paneveggio Il Geoparc Bletterbach Il Parco Naturale Monte Corno Pesca Raccolta Funghi

Gusto e cultura

66 67 68 69 70 70-71 71 72 73 74-75 76-77 78 79 80-81 82 83 84 85 86-89 90-93 94-95 96 97 98-99

Tradizione e gusto Albe in malga, Andar per malghe e in Malga al calar del sole Cheesenic Malghe e rifugi in quota Cembrani DOC Suoni delle Dolomiti Bosco che Suona Latemar.art - RespirArt Musei e Castelli in Val di Fiemme e Trentino Alto Adige Biblioteche, Cinema e Teatri comunali Fiere e Mercati in Val di Fiemme Accade in Val di Fiemme Orari Messe

www.visitfiemme.it

101 102-104 105 106 107 108-109 110-111 112 113 114-125 126 127 128-129 130

3


SCILIAR m. 2444

CATINACCIO m. 2981

RENON LATEMAR BOLZANO Obereggen

t

tos

Au

a rad

de

ro

ne

en

r lB

STAVA

PASSO S. LUGANO

TESERO

VARENA

DAIANO

T

O EC

O RN

Alpe Pampeago

PASSO LAVAZÈ

PASSO OCLINI

ANTERIVO

ZIANO

LAGO

CAVALESE

CARANO

TRODENA

PANCHIÀ

MASI

CASTELLO DI FIEMME Alpe Cermis

MOLINA DI FIEMME Lago di Stramentizzo

VA

L

V A L C

Uffici turistici APERTURA ANNUALE

MO EN A

A

D

IN O

VALFLORIANA

CAVALESE

PREDAZZO

Booking Centre Cavalese

Orari apertura da lunedì a sabato 9.00-12.00 e 15.30-19.00

Orari apertura da lunedì a sabato 9.00-12.00 e 15.30-19.00

festivi luglio e agosto 9.00-12.00

festivi luglio e agosto 9.00-12.00

Orari apertura da lunedì a venerdì 9.00-12.00 14.30-18.30

Via F.lli Bronzetti, 60 Tel. +39 0462 241111 info@visitfiemme.it

Via Cesare Battisti, 4 Tel. +39 0462 501237 info.predazzo@visitfiemme.it

Via F.lli Bronzetti, 60 Tel. +39 0462 341419 booking@visitfiemme.it


SELLA

MARMOLADA

m. 3152

O

GRUPPO PALE DI SAN MARTINO

m. 3342

m. 3192

PASSO VALLES

MOENA

Alpe Lusia

PASSO ROLLE

Parco Naturale di PANEVEGGIO

BELLAMONTE PREDAZZO

Lago di Fortebuso

V ALM AGGI ORE

VAL S A DOL E

CA V E LO N T E

CA

N TE

A

D

EL

LA

UFFICI AD APERTURA STAGIONALE luglio e agosto da lunedì a sabato

Tesero Bellamonte Castello di Fiemme Molina di Fiemme Ziano di Fiemme M= MATTINO P= POMERIGGIO

Tel. Tel. Tel. Tel. Tel.

+39 +39 +39 +39 +39

0462 0462 0462 0462 0462

810097 576047 231019 231035 570016

M-P P M P

TOTEM INFO TOUCH SCREEN 24h Carano Daiano Varena Panchià Cavalese

Ziano Predazzo Capriana (Bar Posta) Valfloriana (Bar 4 Venti) Masi di Cavalese

G

O

R

AI



m me n Willko ntino e r im T

FIEMME.MOTION

ESTATE 2018!! TASSA DI SOGGIORNO = GUEST CARD

e Welcomntino! to Tre

ill you w Card w ex uest joy ne no G Trenti ore and en g for yo With , expl Waitin le ! er st ay ov ca r disc holid ms, Sie fü uc g your d museu können ecken, durin re and yo Card td a hund tractions includi Guest Urlaubs en achen. Es than at t, no d or ti s m an sp en Ihre r Tren sser, parks public tran ahrung n, Schlö Mit de mte Dauer l ee ue Erf sa d all loca und ne ndert Mus keiten un die ge rire, tigen hu la ai scop ürdig rkehr, besich n Sie über Altri ensw d potr e per tutta ve ar eh . ah te S C N en ar und erw hen nutz Wei Guest e nuov ttano oltre fentlic parks grenzt entino perienz pe e Natura Natur en den öf üge, unbe Oth Con Tr e vivere es nza! Ti as i naturali i i nn Z ca Natur ch re tutt Sie kö ßlich der tua va stelli, par visita ente della eram i! nschlie musei n Nature ca ta e lib ei , ra sy e ei ra ar ea du us Cultu mpres Musee utilizz ard is te tra m d C co ai o i un tr nt st r un po ce tren Kultu s o Gue ket co ioni e locali, m Trentin at the tic ions to ac attraz i pubblici Museu rd rtezze ct ca rt Fo tra e r ce e po at th li en de tras rd, on s and Castel r und Burg iach in castle lidate the ca rd, on se nz einf jeweilige Le ca Schlos e forts d ist ga ltern and va e transport s and st Car ntritt für di cektscha ns. Castle rti o Gue n Ei enn Ti with th ilway statio Traspo mittel Trentin : für eine nur an de s und Seh ra ie at D rs or sie dung park d is Verkeh t Verwen aucht man sser, Natur Card, in st Car or m basta elli o Gue urist ser g br die ch de chlö Transp ; tin un S na er st usare: st to en en , n, e od ca Tr

nuti Benve ntino! e r in T

el arte usee n vorzuleg of th cile da di musei, rvizio, tion th sportk rkehrsmitt der M d è fa validity u on vaca r Tran gkeite Ve st Car biglietterie ad ogni se sporti, swürdi ng mit de fentlichen le tra o Gue with yo option. esso du öf Trentin tarla presso e un ingr con la card azioni Verbin en in die validieren. ch Family er en au nen teig grata re nelle st nn öfen presen oni per av Card te ns kö in Ei nh st Ih lta zi pu n Bah ormel r, die mit o o Gue inc e attra la, una vo pubblici op an de mily-F de tin Trentin rable, and c ar llen Fa ilienmitglie der Tren fe e valid dei mezzi te m spezie trans entry for ea o e per i en Fa n Angebo k der 1 ig ss a bord ie. ch . an hr ce D an no ar be rjä a > ili ar ited ac blic minde nd, diesel pensat oste ai fam la ferrovi lim e è di un d n >Willkommenan pu We Benvenuti ub si en. st Car delle prop te grazie al bezoge burb im Urla Card nutz imsu Trentino toi al tra onen in Trentino! o Gue n ità t pers t: region ith is Trentin ere la valid vacanza co d uest d G an w in st Car d beinhalte istung ated le estend che sono o Gue integr ck) mily. tle un cedibi i ula Fa ba Trentin ertragbar r jede Diens ädtischen ittel non è minor e rm e ie fo D e id Se ca gu e cht üb ritt fü der st Verkehrsm s rsonal ings, rch specifi und ni freien Eint Nutzung d è pe > tast e pu lichen nalzüge de mit te 1 st Car öffent > Nr. bblico and on rates chränk egio o Gue ng ) rvizio ial orto pu e treni einges rstädtischen und der R Verbindu te se Trentin ende: ec sp un ei ni > sp ks tra > og ße pr üc di ur in porti ions. asporti inz (n te. Siehe R der e com gresso ad sulla rete und au tino Tras attract tino Tr integrata in r Prov en ar se di Tren gi imitato > n. 1 von Tr netzes de Transportk den Stores Einkäufe sso ill traurbana ciali e solo o con viag en n en in f die > acce Streck tronische ed ex % au provin te Tour ca (sol r elek en, geführ batt von 10 e anderen urbana i su tratte ti elettroni entino). i de de e al Tr or auf di ostung nen Ra gli stor quisto region card trasp azione in > Verk ler und ei d Rabatte gkeiten. esso in ac el con la ine e dest guidate pr % su un trazioni. no G Herst gen un henswürdi ig te Trenti pa at l 10 Se äßigun con or azioni, visi to de y rvizi e > Erm ngen und it weekl offi st o scon altri se 40, m ros istu t > degu tori ed un onti sugli Le für € bü touris t auch Tourismus produt ioni o sc is d az n ol Car a uest oche, in de > agev G vi o To ew rW entin ap m Die Tr it von eine e th ke n .vi Gültig h. www e le ad ehende ltlic ng st Karte, istabi esso m hä gu qu fra er or r Verfü e in der che ac anale pr Si ler zu d è an ttim your ca , ste al finden st Car rmula se stcard r Eine Li istungen o Gue in fo inogue Sie auf de ne / seite: tle Trentin r persona Diens f der Web info/trent n la pe artpho e, de i. o. au nsulta od in Sm tic er € 40 co nt -C m ris od ili R re re ci tu onib .visitt den Q mit Ih gli uffi i disp www e können d finden, serviz Si stcard della tutti i ta il sito: rer Car oder tro dere inogue si eite Ih Per ve , oppure vi info/trent trovi sul re Rücks nlesen. e o. cartina isittrentin ce QR ch / tablet. blet ei Ta di .v www punta il co smartphone re o oppu n il tu rd co tua ca Con Trentino Guest Card potrai scoprire, visitare e vivere esperienze nuove per tutta la durata della tua vacanza! Ti aspettano oltre cento tra musei, castelli, parchi naturali e attrazioni e potrai utilizzare liberamente tutti i trasporti pubblici locali, treni compresi!

Trasporti Verkehrsmittel Transport

Dal 10 giugno al 28 settembre 2018 Invece della solita tassa di soggiorno una “Card dell’ospite” che ti dà di più

Trentino Guest Card è facile da usare: basta presentarla presso le biglietterie di musei, castelli e attrazioni per avere un ingresso ad ogni servizio, e validarla, una volta integrata con la card trasporti, a bordo dei mezzi pubblici oppure nelle stazioni ferroviarie. Trentino Guest Card è pensata anche per estendere la validità delle proposte ai familiari minori che sono in vacanza con te grazie alla specifica formula Family.

Trentino Guest Card è personale e non è cedibile e comprende:

> n. 1 ingresso ad ogni servizio > accesso illimitato sulla rete di trasporto pubblico

urbana ed extraurbana di Trentino Trasporti e treni regionali su tratte provinciali e solo se integrata con la card trasporti elettronica (solo con viaggi con origine e destinazione in Trentino).

> degustazioni, visite guidate presso gli store dei

produttori ed uno sconto del 10% su un acquisto

> agevolazioni o sconti sugli altri servizi e attrazioni.

Trentin weekly tourist

Altri appartamenti e seconde case: Trentino Guest Card (senza impianti) €40 a settimana RAGAZZI fino a 18 anni Gratis

www.visitfiemme.it

Trentin transfe > no. 1 > unlim subu and r integ See > tastin and o > spec attra

To view the ma www.v or fram your ca

guide naturalistiche, visite guidate con degustazione alle

giovie: Alpe Cermis - Cavalese, Latemarium - Pampeago, Latemar MontagnAnimata - Predazzo e Bellamonte Castelir);

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

Trentin validity with yo Family

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

In appartamento privato socio Apt: Trentino Guest Card (impianti e mobilità esclusi) in omaggio. Supplemento impianti 7/7: ADULTI €36 JUNIOR 8-14 anni €22 BAMBINI fino a 8 anni Gratis Card per la mobilità €15 a scalare

Inoltre, per gli hotel e le strutture convenzionate: • Impianti a Fune della Val di Fiemme (cabinovie e seg-

Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Nat Nat Nat

Trentin the car castles and va with th or at ra

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

• Mobilità in tutto il Trentino con Autobus Trentino Trasporti, Trenini e Navette nei paesi della Val di Fiemme; • 100 attività emozionali ogni settimana sul tema vacan-

nomico di Tesero, su rafting, bike, e-bike, piscine, centri wellness. Convenzioni con malghe e rifugi.

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren.

With T discov during than a parks all loca

Per vedere tutti i servizi disponibili consulta la cartina, oppure visita il sito: www.visittrentino.info/trentinoguestcard oppure punta il codice QR che trovi sul retro della tua card con il tuo smartphone / tablet.

PREZZI

Cantine Vitivinicole della Val di Cembra; • Ingresso al MART (Museo di Arte Moderna e Contemporanea) di Rovereto, al MUSE (Museo delle Scienze) di Trento e tutti Castelli e musei del Trentino; • Sconti fino al 20% sull'entrata all'osservatorio Astro-

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

Trentino Guest Card è anche acquistabile ad € 40 per persona in formula settimanale presso gli uffici turistici.

Con l'imposta di soggiorno otterrai la Trentino GUEST CARD che ti permetterà di usufruire GRATUITAMENTE di:

za famiglia, vacanza attiva e gusto e cultura • Escursioni con Guida Alpina in occasione dei Suoni delle Dolomiti; • Ingresso al Palazzo della Magnifica Comunità, al Centro Arte Contemporanea, al Museo geologico delle Dolomiti, al Parco Naturale Paneveggio – Pale di San Martino, escursioni con guide Alpine, esperti, botanici e

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

Castelli e Fortezze Schlosser und Burgen Castles and forts

CARD STAGIONALE SOLO SERVIZI FIEMME SENZA IMPIANTI ADULTI: €12,00 JUNIOR (fino a 14 anni): €8,00 BAMBINI fino a 8 anni Gratis Card per la mobilità €15 a scalare

7


ii

• Per gli hotel e le strutture convenzionate:

libero utilizzo degli Impianti a Fune (cabinovie e seggiovie) della Val di Fiemme (Alpe

Willkommen im Trentino

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

i e Fortezze ser und Burgen s and forts

elli zio, orti, i

bile

ico treni ta ggi

ei uisto ioni.

lla

Cermis - Cavalese, Pampeago, Latemar MontagnAnimata - Predazzo, Bellamonte - Castelir); • Uso illimitato degli autobus di linea di Trentino Trasporti Esercizio circolanti in tutto il Trentino; Welcome• Fiemme e Fassa Bike Express lungo la pista to Trentino! ciclabile a €8 invece di €10; (quota adulto); bambini fino a 12 anni €4 invece di €5 (dal 16/6 al 16/9 tutti i giorni); • Navette e trenini nei paesi; • Colonnine di ricarica gratuita per bici elettriche e auto elettriche nei paesi;

FIEMME.MOTION

a

Mobilità

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren.

Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten. Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

8

With Trentino Guest Card you will be able to discover, explore and enjoy new experiences during your holiday! Waiting for you are more than a hundred museums, castles, nature parks and attractions and you can freely use all local public transport, including trains!

Natura Natur Nature

Altri Servizi Weitere Dienstleistungen Other Services

Trentino Guest Card is easy to use: simply exhibit the card at the ticket counters of the museums, castles and attractions to access all the services and validate the card, once you have integrated it with the transport card, on board public transport or at railway stations. Trentino Guest Card is designed to extend the validity of the tourist services to children travelling with you on vacation thanks to the convenient Family option.

Trentino Guest Card is personal and is not transferable, and includes: > no. 1 entry for each service > unlimited access on the network of urban and suburban public transport of Trentino Trasporti and regional trains on provincial routes (only if integrated with the electronic transport card. See back) > tastings, guided tours at the stores of producers and one purchase at a discount of 10% > special rates or discounts on other services and attractions.

Trentino Guest Card is also available as a weekly pass at the price of € 40 at the local tourist offices.

To view all the available services, please consult the map or visit the website: www.visittrentino.info/trentinoguestcard or frame the QR code that you find on the back of your card with the camera of your smartphone / tablet.

Ziano di Fiemme

info point e prenotazioni tel 345.5984252; 347.3246143 • Navette elettriche attraverso le vie del paese e che collegano Ziano con Panchià; • Agevolazioni per Minitour in carrozza trainata da cavalli

• Servizio taxi dalla fermata del trasporto pubblico alla struttura prenotata sia per il giorno di arrivo che per il giorno di partenza;

• un modo di muoversi e divertirsi: uso di biciclette (disponibilità di carrello bimbi e cammellini), step-bike, e-mountain bike, bici

zaino;

• Parco Giochi Ziano fornito di trike e KART (noleggio a pagamento);

Predazzo • Trenino Latemar Express che collega il paese alla stazione di partenza degli impianti Latemar MontagnAnimata; • 1 ora di Bike Sharing al giorno e sconto del 50% sulle tariffe ufficiali; • Tariffe agevolate su noleggio di e-bikes e bike presso Vuerich Service di Predazzo e Vuerich Shop di Passo Lavazè; • Bus per Predazzo, Bellamonte, Lusia Castelir e il Parco Naturale di Paneveggio ogni mercoledì, sabato e domenica dal 27/6 al 2/9 e 9/9 - 16/9

Cavalese • Navetta elettrica nelle le vie del paese; • Tariffe agevolate su noleggio di e-bikes, freeride bikes con protezioni e biciclette famiglia (genitori + 2 bambini); presso il rent


i Benvenutno! in Trenti

FIEMME.MOTION

en Willkommino m Trent iSPECIALE

Welcome to Trenti

es tino Gu With Tren plore an für r, ex ie ve S co is en d ard könn ur holiday n, Guest C during yo red mu entdecke s Trentino E Urlaubs Mit der er Ihres an a hund trac machen. th au en D ng te ru m er, d at ue Erfah die gesa scoprire, Schlöss parks an lic tra d potrai en und ne ndert Museen, d tutta la pub est Car besichtig er hu ove per all local keiten un tino Gu üb nu ig ie e en rd S Tr nz e ü n tr ie Con esper erwarte tano ol Sehensw Nahverkehr, e vivere Ti aspet ks und n . visitare vacanza! archi naturali e Naturpar den öffentliche t nutzen ella tua tti i en li, p begrenz tu el nn st te durata d kö ca en ie S Züge, un am sei, er u er d m lib ura h a e ic tr ar Nat ßl Benvenuti Willkommen We cento si! rai utilizz in Trentino! im Trentino to einschlie i compre ni e pot Natur Il Tour su richiesta è aun servizio su ei mus cali, tren attrazio e lo i ur lic lt b Cu pub ure n ti at ee N or us p M as prenotazione e la destinazione verrà d tr Kultur un Fortezze s dal primo Hotel che ne effetCastelli e scelta Museum Guest d Burgen un Trentino the r se os Schl at tuerà la prenotazione, i postiachquindi i in der the card d forts nf Trasport an ei s ile nz st Le l ga and att Ca ist mitte andranno a Gscalare esauriweilige castles st Card fino ade je Verkehrs rn ate th tino ue nen Eintritt für di t ktschalte and valid ce Die Tren ei Ti mento. r n s fü : Transpor the tran a nur an de endung Sehen-

TOUR SU RICHIESTA

Con Trentino Guest Card potrai scoprire, visitare e vivere esperienze nuove per tutta la durata della tua vacanza! Ti aspettano oltre cento tra musei, castelli, parchi naturali e attrazioni e potrai utilizzare liberamente tutti i trasporti pubblici locali, treni compresi!

Trasporti Verkehrsmittel Transport

Trentino Guest Card è facile da usare: basta presentarla presso le biglietterie di musei, castelli e attrazioni per avere un ingresso ad ogni servizio, e validarla, una volta integrata con la card trasporti, a bordo dei mezzi pubblici oppure nelle stazioni ferroviarie. Trentino Guest Card è pensata anche per estendere la validità delle proposte ai familiari minori che sono in vacanza con te grazie alla specifica formula Family.

Trentino Guest Card è personale e non è cedibile e comprende:

> n. 1 ingresso ad ogni servizio > accesso illimitato sulla rete di trasporto pubblico

urbana ed extraurbana di Trentino Trasporti e treni regionali su tratte provinciali e solo se integrata con la card trasporti elettronica (solo con viaggi con origine e destinazione in Trentino).

> degustazioni, visite guidate presso gli store dei

produttori ed uno sconto del 10% su un acquisto

> agevolazioni o sconti sugli altri servizi e attrazioni.

bast

rw

sie

d

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen. Cultura e musei Kultur und Museen Museums

Castelli e Fortezze Schlosser und Burgen Castles and forts

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren.

Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

with

With T discov during than a parks all loca

Nat Nat Nat

Trentin the car castles and va with th or at ra

Trentin validity with yo Family

Trentin transfe > no. 1 > unlim subu and r integ See > tastin and o > spec attra

Ve an are: parks un ay s li Saranno disponibili due giornaaucht m aturTour le da us or at railw ei, castel d è faciCermis stung br n, Schlösser, N e Card, in point c/o stazione Fondovalle arAlpe ie di muse servizio,lieri, uno ee m ; di uno al Guest C poni biglietter ulegened der Mus altemattino nach de le rz og , Trentino della vo te so ad n ar i, es er tutti i punti Local Motion Valle; Gu so rt tk ei or od rla pr gres aspo Trentino swürdigk mit der Transp Verkehrsmittel presenta per avere un in a con la card tr meriggio. n of th ng ni at ioni validity Verbindu in die öffentliche e attrazio una volta integr pure nelle staz on n. Il Tour saràendisponibile la, i op with you validieremassimo per Einsteig Carano-Daiano-Varena e validar i mezzi pubblic ti ch ahnhöfen de 52 persone sarà Family op nnen au an den B e il servizio or a bordo mel köeffetnen Ih -F it . ily m rie m e per r, di n Fa e lle de ferrovia ch ie lie tuato nei giorni di: martedì, mercoan ez o itg G ata r sp • Bus navetta giornaliero per Carano, milienm r Trentin è pensVeronTrentino Dank de familiari hrigen Fa dal ebote de st Card rjävenerdì oposte ai ie alla ledì, giovedì mindee ben Ang12/6 al 3/8 ansferab lle pral tino Gue liddal tr el e de di es az di ità za, Daiano, Varena Tr een Cavalese 1/7 9/9; gr , sind en e la va a con te > no. 1 e dal 21/8 alub28/9 previa prenotazione n im Urla en. estender sono in vacanz ite ard nutz e bezoge > unlim GuestalC numero 331-8078290 minori ch rmula Family. rsonenentelefonica pe le t bi is fo di bu d ca ce su rb Castello - Molina di Fiemme onale e non è t: st Car specifi lte ue G ha in o be rs tro le ore Trentindeltrgiorno and re istung bar undprecedente Die17.00 ard è pe Dienstle t über ag Guest C integra und nich n Eintritt für jede der städtischen (orari Trentino de: o ufficio). ittel ie iovelic m • Bus navetta mattutino tutti i martedì e iz ng fre en rs bb rv zu 1 pr eh See b pu se r. ut m >N Verk te N ogni e co n porto nk he ad i as rä s tr lic en ch so de tr di nt es fe lzüge 1 ingres lla rete con > tastin nerdì dal 3 luglio al 14 2018, asporti e > uneing rstädtischen öf > n.Settembre r Regionae dung mit imitato su a di Trentino Tr de a ill ße d at o au gr un Il costo del Tour in Val di Fiemme ss in and o und acce asporti lo se inte fermate all’ Acropark > località Piazzol, traurban Avisio ur in Verb Rückseite) entino Tr ed ex aggi ciali e so o con vi rovinz (n r PPaneveggio, > spec von Tr urbana Fassa, Parco Naturale di ol te provin te. Siehe der es de (s at tz ar tr a tk ne ic or su en i on Rafting e Cavalese attra ores Streck n Transp rti elettr regional o). in den St / Oclini, nkäufe tronische Lago dienCarezrd traspo in Trentin storPasso e dei Lavazè der elek en, geführte Tour n 10% auf die Ei con la ca e destinazione gli so es to vo ng e pr is in e acquVal di >Cembra, Piramidi dit SegonVerkostu n Rabat un za, anderen con orig ni, visite guidat e ancora... r und eine Rabatte auf die l 10% su azio trazioni. Herstelle gen un d sconto de izi e at ten. > degust zano per i possessori della Fiemmeürdigkei ri ed uno ti sugli altri serv igun to sw äß ut m en od Er eh > pr on Motion card 8€undaS persona e di ioni o sc ngen istudi Tren Leè • Sconto del 20% su entrata aazSuan Park (tel. > agevol , mit 15€ per i non possessori. wee für € 40 s 347.5323839); d ist auch Tourismusbüro ar C tou st Gue den o in , tin he en • Sconto del 20% sui percorsi di Adventure Die Tr einer Woc it vonpunti Il costo del Tour nei di intereske ad tig le To ül bi G Dolomiti Park; quista h. so anche ac n prescome th Trento, erhältlic Rovereto, Bolzano, Card è disettimanalese stpiscine stehende alle • Sconto del 15% sull’entrata g ue G un a o ul üg w Trentin zur Ve r Karte, a in form Merano, Lago diLiCaldaro e rfMonticolo persona ste aller find Sie in de r Cavalese e Predazzo a Cavalese € 7,20 pe en o ne Ei 40 € ristici. istungen Fiemme-Moper i possessori card, y ite: st Dienstledella i uffici se ue invece di € 8,50 (durata 2 glore etu30 minuti); sp a onibili consulta la eb og W r ntin der de f re f /t au au di fo i er ie in e di 25€ tion card è diod15€ aittpersona / serviz den S rentino. Predazzo € 5,50 invece di €er6,50; re tutti i : R-Code, rem Smartphone Q rd ww.vis n ca w de P vede pure visita il sito inoguest per io non , mit Ih können della possessori. op Stadio /trent allo • Sconto del 15% su entrata oder Sie Ihrer Card finden cartina, o.infodel i sul retr te ittrentin che trov Rücksei Ghiaccio e noleggio pattini;www.vispunta il codice QRhone / tablet. en. es nl ei Tablet oppure o smartp • Sconto del 12% su escursione condiil tuRafting tua card (prenotazioni al 347.5323839);

www.visitfiemme.it

Trentino Guest Card è anche acquistabile ad € 40 per persona in formula settimanale presso gli uffici turistici.

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Trentin weekly tourist

Per vedere tutti i servizi disponibili consulta la cartina, oppure visita il sito: www.visittrentino.info/trentinoguestcard oppure punta il codice QR che trovi sul retro della tua card con il tuo smartphone / tablet.

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

To view the ma www.v or fram your ca

9


ii

vedi dettagli sulle date precise e punti di ritrovo nel pro

bile

ico treni ta ggi

ei uisto ioni.

lla

DOMENICA

- Latemar MontagnAnimata pag.30 - Cermislandia pag.38 - Latemarium pag.42 - Giro d’ali e Tana degli Gnomi pag.46

10.00-12.00 Paneveggio

Attività anche/alternativa in caso di pioggia Attività prenotabili anche con SMS entro le ore 22.00 Attività prenotabili solo telefonicamente Attività senza bisogno di prenotazione

dettagli a pag. 16

LA FORESTA DEI VIOLINI

10.00-12.00 Paneveggio

SENTIERO MARCIO'

14.30-16.30 Lago di Tesero 17.00-18.30 Predazzo

GEOLABS: LE MERAVIGLIE DELLA NATURA

21.00-22.00 Castello di Fiemme IL CERVO MAGICO

in alternanza con: 21.00-22.00 Panchià

LA MEMORIA DELL’ACQUA

Attività con contributo Prenotazioni attività entro le ore 18.30 del giorno precedente al +39 331 9241567 (8.30 - 12.30 e 14.30-18.30)

MERCOLEDÌ Willkommen im Trentino

Welcome to Trentino!

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

With Trentino Guest Card you will be able to discover, explore and enjoy new experiences during your holiday! Waiting for you are more than a hundred museums, castles, nature parks and attractions and you can freely use all local public transport, including trains!

i e Fortezze ser und Burgen s and forts

elli zio, orti, i

Attività per tutti i giorni

NORDIC WALKING e PASCOLI

FIEMME.MOTION

a

PROGRAMMA SETTIMAN

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren.

Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

Natura Natur Nature

Altri Servizi Weitere Dienstleistungen Other Services

Trentino Guest Card is easy to use: simply exhibit the card at the ticket counters of the museums, castles and attractions to access all the services and validate the card, once you have integrated it with the transport card, on board public transport or at railway stations. Trentino Guest Card is designed to extend the validity of the tourist services to children travelling with you on vacation thanks to the convenient Family option. Trentino Guest Card is personal and is not transferable, and includes: > no. 1 entry for each service > unlimited access on the network of urban and suburban public transport of Trentino Trasporti and regional trains on provincial routes (only if integrated with the electronic transport card. See back) > tastings, guided tours at the stores of producers and one purchase at a discount of 10% > special rates or discounts on other services and attractions.

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Trentino Guest Card is also available as a weekly pass at the price of € 40 at the local tourist offices.

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

To view all the available services, please consult the map or visit the website: www.visittrentino.info/trentinoguestcard or frame the QR code that you find on the back of your card with the camera of your smartphone / tablet.

GIOVEDÌ

dettagli a pag. 22

8.30/9.00-12.30 Malga Sass e Malga Sadole in alternanza

10.00-12.30 Passo Lavazè

9.00/9.45 Val di Fiemme

E-FAMILY BIKE

ANDAR PER MALGHE

I MERCOLEDI’ CON LA RETE

9.30-12.30 Pampeago

METEO LAB, che tempo farà?

10.00-12.30 Passo Lavazè PESCA E PRANZO A KM 0

11.00-12.30 Predazzo Passo Feudo C‘ERA UNA VOLTA IL MARE

15.00- 17.00 Trodena

MASTRI BURRAI

10.00-13.00 Cavalese 10.00-12.30 Bellamonte

D'IMPROVVISO RACCONTO

11.00 -12.00 Predazzo Gardonè SPETTACOLI IN ANFITEATRO

14.30-16.30 Pampeago

PICCOLE BONTA’ MONTANE

14.30-16.30 Bellamonte

PANIFICAZIONE A TRODENA

CIACOLE AL TABIA’ DI NONNO GUSTAVO

15.15-16.15 Cavalese

15.30-17.30 Passo Lavazè

TUTTO MERITA UNA SECONDA POSSIBILITA’

16.00-18.00 Carano

NUTRITI DI NATURA

16.00-18.00 Tesero

10

dettagli a pag. 20

PICCOLI UOMINI RAGNO CRESCONO

LA MUNGITURA

16.30-18.30 Tesero

VIAGGIO STELLARE

16.30-18.00 Cavalese

STORIA E ARTE IN FAMIGLIA

17.00-18.30 Predazzo

GEOLABS: LE MERAVIGLIE DELLA NATURA


NALE FAMILY LUNEDÌ

dettagli a pag. 16

MARTEDÌ

dettagli a pag. 18

9.30-12.30 Predazzo

8.45 - 14.00 Alpe Cermis

9.30-12.00 Alpe Cermis

10.00-12.30 Pampeago

IL BOSCO CHE SUONA I GIOCHI DI UNA VOLTA

STARS ROCK

10.00-11.00 Masi di Cavalese

CUCCIOLI D’OM SELVADECH CRESCONO AL RIFUGIO DAI VENTI

AGRICOLTURA DI IERI E DI OGGI

10.00-12.30 Passo Lavazè

10.00-12.00 Castello di Fiemme

11.00-12.30 Predazzo, Gardonè

L'ORTO BIODIVERSO:

ARCHEOLAB AL DOSS ZELOR

10.00-12.30 Predazzo

I RACCONTI DEL VULCANO, CIANTE, TRAVERSINE e CANOPI

14.30-18.30 Molina di Fiemme MALGA AGNELEZZA con

mungitura delle capre e LA LEGGE DEL GREGGE

FIEMME.MOTION

ogramma descrittivo

L’ARTE DEL FORMAGGIO

HAI MAI VISTO UN DAHU’?

15.30-17.30 Pampeago

UN GIORNO DA FATTORE

15.30-17.30 Passo Lavazè LA MUNGITURA

15.30-17.30 Val Cadino ESCAPE ROOM

Benvenuti in Trentino!

Willkommen im Trentino

We to

Con Trentino Guest Card potrai scoprire, visitare e vivere esperienze nuove per tutta la durata della tua vacanza! Ti aspettano oltre cento tra musei, castelli, parchi naturali e attrazioni e potrai utilizzare liberamente tutti i trasporti pubblici locali, treni compresi!

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

With T discov during than a parks all loca

Trasporti Verkehrsmittel Transport

17.00-18.30 Predazzo

DOLOMITI LEGGENDARIE

Castelli e Fortezze Schlosser und Burgen Castles and forts

Trentino Guest Card è facile da usare: basta presentarla presso le biglietterie di musei, castelli e attrazioni per avere un ingresso ad ogni servizio, e validarla, una volta integrata con la card trasporti, a bordo dei mezzi pubblici oppure nelle stazioni ferroviarie. Trentino Guest Card è pensata anche per estendere la validità delle proposte ai familiari minori che sono in vacanza con te grazie alla specifica formula Family.

urbana ed extraurbana di Trentino Trasporti e treni regionali su tratte provinciali e solo se integrata con la card trasporti elettronica (solo con viaggi con origine e destinazione in Trentino). produttori ed uno sconto del 10% su un acquisto > agevolazioni o sconti sugli altri servizi e attrazioni.

dettagli a pag. 23

10.00-15.00 Molina di Fiemme LA MUNGITURA, CASEIFICAZIONE E PRANZO A MALGA AGNELEZZA

10.00-12.30 Pampeago NON CHIAMATEMI… EL KRAMPUS

10.00-12.30 Passo Lavazè

SABATO

Trentin transfe > no. 1 > unlim subu and r integ See > tastin and o > spec attra

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Trentin weekly tourist

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

To view the ma www.v or fram your ca

10.00-17.00 Capriana

I TESORI DI CAPRIANA

10.00-12.30 Bellamonte - Castelir

CACCIA AL TESORIEENTERING

10.00-16.00 Val Cadino

LA CAVA DE LE BORE

Trentin validity with yo Family

Per vedere tutti i servizi disponibili consulta la cartina, oppure visita il sito: www.visittrentino.info/trentinoguestcard oppure punta il codice QR che trovi sul retro della tua card con il tuo smartphone / tablet.

SALANZADA E IL SUO TESORO

14.30-17.30 Predazzo

Nat Nat Nat

Trentin the car castles and va with th or at ra

Trentino Guest Card è anche acquistabile ad € 40 per persona in formula settimanale presso gli uffici turistici.

10.00-14.00 Alpe Cermis

10.00-12.30 Ziano di Fiemme

E-PEDALATA SULL’ALTIPIANO

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

dettagli a pag. 25

10.00-13.00 Passo Lavazè

PESCA E PRANZO A KM 0

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren. Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Trentino Guest Card è personale e non è cedibile e comprende: > n. 1 ingresso ad ogni servizio > accesso illimitato sulla rete di trasporto pubblico

> degustazioni, visite guidate presso gli store dei

VENERDÌ

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

EL DIAOL DAL GAZO BEAR PAW

16.30 Cavalese

LA VITA DELLE API

11


ii

vedi dettagli sulle date precise e punti di ritrovo nel pro

bile

ico treni ta ggi

ei uisto ioni.

lla

DOMENICA

- Fiemme Fassa Bike Express pag.66 - Adventure Park pag.82 - Rafting pag.84 - Piscine Comunali e Centri Benessere pag.85 - Parco Nat. di Paneveggio pag.90

10.00-12.00 Paneveggio

dettagli a pag. 16

LA FORESTA DEI VIOLINI

14.30-16.30 Lago di Tesero

NORDIC WALKING e PASCOLI

21.00-22.00 Castello di Fiemme IL CERVO MAGICO

in alternanza con: 21.00-22.00 Panchià

LA MEMORIA DELL’ACQUA

Attività prenotabili anche con SMS entro le ore 22.00 Attività prenotabili solo telefonicamente attività senza bisogno di prenotazione Attività con contributo Prenotazioni attività entro le ore 18.30 del giorno precedente al +39 331 9241567 (8.30 - 12.30 e 14.30-18.30)

MERCOLEDÌ Willkommen im Trentino

Welcome to Trentino!

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

With Trentino Guest Card you will be able to discover, explore and enjoy new experiences during your holiday! Waiting for you are more than a hundred museums, castles, nature parks and attractions and you can freely use all local public transport, including trains!

i e Fortezze ser und Burgen s and forts

elli zio, orti, i

Attività per tutti i giorni

Attività anche/alternativa in caso di pioggia

FIEMME.MOTION

a

PROGRAMMA SETTIMANAL

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren.

Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

Natura Natur Nature

Altri Servizi Weitere Dienstleistungen Other Services

Trentino Guest Card is easy to use: simply exhibit the card at the ticket counters of the museums, castles and attractions to access all the services and validate the card, once you have integrated it with the transport card, on board public transport or at railway stations. Trentino Guest Card is designed to extend the validity of the tourist services to children travelling with you on vacation thanks to the convenient Family option. Trentino Guest Card is personal and is not transferable, and includes: > no. 1 entry for each service > unlimited access on the network of urban and suburban public transport of Trentino Trasporti and regional trains on provincial routes (only if integrated with the electronic transport card. See back) > tastings, guided tours at the stores of producers and one purchase at a discount of 10% > special rates or discounts on other services and attractions.

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Trentino Guest Card is also available as a weekly pass at the price of € 40 at the local tourist offices.

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

To view all the available services, please consult the map or visit the website: www.visittrentino.info/trentinoguestcard or frame the QR code that you find on the back of your card with the camera of your smartphone / tablet.

12

dettagli a pag. 20

GIOVEDÌ

dettagli a pag. 22

8.30-16.30 Pampeago 9.30 Predazzo, Passo Feudo

8.45-15.00 Alpe Cermis

9.00/9.45 Val di Fiemme

CIMA E LAGHI DI LUSIA

LATEMAR TORRE DI PISA

I MERCOLEDI’ CON LA RETE

10.00-13.00 Alpe Cermis

CERMISKYLINE

9.00-15.00 Bellamonte 9.45-14.00 Tesero loc. Stava

TOUR GUIDATO IN MTB

IL SENTIERO DELLA MEMORIA

16.00-18.00 Tesero loc. Stava

E-FAMILY BIKE

SULLA PARETE COME L’UOMO RAGNO

18.30 Passo Rolle

IL GUSTO DELLE DOLOMITI

10.00-13.00 Cavalese 14.30-16.30 Bellamonte CIACOLE AL TABIA’ DI NONNO GUSTAVO

15.00-18.00 Predazzo NORDIC WALKING

per le attività bike prendere visione del regolamento su ww


LE ACTIVE & NATURA LUNEDÌ

dettagli a pag. 16

MARTEDÌ

dettagli a pag. 18

9.00-15.00 Pampeago

8.45-15.00 Alpe Cermis

9.30-12.30 Predazzo

10.00-13.00 Ziano di Fiemme

GIRO DEL MONTE AGNELLO IL BOSCO CHE SUONA

LAGHI di BOMBASEL

15.00-17.00 Tesero

E-BIKE TOUR DA NON PERDERE!!

16.30-18.30 Passo Lavazè

15.30-17.30 Ziano di Fiemme

I SEGRETI DELL’ALVEARE NORDIC WALKING

FIEMME.MOTION

ogramma descrittivo

L’ORTO BOTANICO

20.30 Tesero loc. Zanon

VISITA ALL’OSSERVATORIO ASTRONOMICO E AL PLANETARIO Benvenuti in Trentino!

Willkommen im Trentino

We to

Con Trentino Guest Card potrai scoprire, visitare e vivere esperienze nuove per tutta la durata della tua vacanza! Ti aspettano oltre cento tra musei, castelli, parchi naturali e attrazioni e potrai utilizzare liberamente tutti i trasporti pubblici locali, treni compresi!

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

With T discov during than a parks all loca

Trasporti Verkehrsmittel Transport

Castelli e Fortezze Schlosser und Burgen Castles and forts

Trentino Guest Card è facile da usare: basta presentarla presso le biglietterie di musei, castelli e attrazioni per avere un ingresso ad ogni servizio, e validarla, una volta integrata con la card trasporti, a bordo dei mezzi pubblici oppure nelle stazioni ferroviarie. Trentino Guest Card è pensata anche per estendere la validità delle proposte ai familiari minori che sono in vacanza con te grazie alla specifica formula Family.

urbana ed extraurbana di Trentino Trasporti e treni regionali su tratte provinciali e solo se integrata con la card trasporti elettronica (solo con viaggi con origine e destinazione in Trentino). > degustazioni, visite guidate presso gli store dei

produttori ed uno sconto del 10% su un acquisto > agevolazioni o sconti sugli altri servizi e attrazioni.

dettagli a pag. 23

8.30-13.00 Cavalese

LA SELVAGGIA CATENA DEL LAGORAI

10.00-13.00 Passo Lavazè

E-PEDALATA SULL’ALTIPIANO

15.00-18.00 Ziano di Fiemme E-BIKE TOUR

SABATO

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren. Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Trentino Guest Card è personale e non è cedibile e comprende: > n. 1 ingresso ad ogni servizio > accesso illimitato sulla rete di trasporto pubblico

VENERDÌ

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

Nat Nat Nat

Trentin the car castles and va with th or at ra

Trentin validity with yo Family

Trentin transfe > no. 1 > unlim subu and r integ See > tastin and o > spec attra

Trentino Guest Card è anche acquistabile ad € 40 per persona in formula settimanale presso gli uffici turistici.

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Trentin weekly tourist

Per vedere tutti i servizi disponibili consulta la cartina, oppure visita il sito: www.visittrentino.info/trentinoguestcard oppure punta il codice QR che trovi sul retro della tua card con il tuo smartphone / tablet.

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

To view the ma www.v or fram your ca

dettagli a pag. 25

8.45-15.00 Molina di Fiemme

LAGO MONTALON E LAGO DELLE BUSE

9.00-12.45 Predazzo-Passo Feudo

GEOTRAIL DOS CAPÈL

10.00-16.00 Val Cadino BEAR PAW

ww.visitfiemme.it/it/active-relax/bike-co/regolamento-bike

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

13


ii

vedi dettagli sulle date precise e punti di ritrovo nel pro

bile

ico treni ta ggi

ei uisto ioni.

lla

DOMENICA

- Cantine e Cembrani DOC pag.108 - Respirart parco d’arte a Pampeago pag.113 - Museo Geologi Predazzo pag.116 - Magnifica Comunità di Fiemme pag.119 - Musei e Castelli in Trentino pag. 123

10.00-12.00 Paneveggio

Attività prenotabili anche con SMS entro le ore 22.00

dettagli a pag. 16

LA FORESTA DEI VIOLINI

14.30-16.30 Lago di Tesero

NORDIC WALKING e PASCOLI

21.00-22.00 Castello di Fiemme

IL CERVO MAGICO

in alternanza con: 21.00-22.00 Panchià

LA MEMORIA DELL’ACQUA

Attività prenotabili solo telefonicamente Attività senza bisogno di prenotazione Attività con contributo Prenotazioni attività entro le ore 18.30 del giorno precedente al +39 331 9241567 (8.30 - 12.30 e 14.30-18.30)

MERCOLEDÌ

dettagli a pag. 20

Willkommen im Trentino

Welcome to Trentino!

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

With Trentino Guest Card you will be able to discover, explore and enjoy new experiences during your holiday! Waiting for you are more than a hundred museums, castles, nature parks and attractions and you can freely use all local public transport, including trains!

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren.

Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

Natura Natur Nature

Altri Servizi Weitere Dienstleistungen Other Services

Trentino Guest Card is easy to use: simply exhibit the card at the ticket counters of the museums, castles and attractions to access all the services and validate the card, once you have integrated it with the transport card, on board public transport or at railway stations. Trentino Guest Card is designed to extend the validity of the tourist services to children travelling with you on vacation thanks to the convenient Family option. Trentino Guest Card is personal and is not transferable, and includes: > no. 1 entry for each service > unlimited access on the network of urban and suburban public transport of Trentino Trasporti and regional trains on provincial routes (only if integrated with the electronic transport card. See back) > tastings, guided tours at the stores of producers and one purchase at a discount of 10% > special rates or discounts on other services and attractions.

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Trentino Guest Card is also available as a weekly pass at the price of € 40 at the local tourist offices.

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

To view all the available services, please consult the map or visit the website: www.visittrentino.info/trentinoguestcard or frame the QR code that you find on the back of your card with the camera of your smartphone / tablet.

14

GIOVEDÌ

dettagli a pag. 22

8.00-13.00 Cavalese

9.30-11.00 Predazzo

8.30/9.00-12.30 Malga Sass e Malga Sadole in alternanza

9.45-14.00 Tesero loc. Stava

16.00-18.00 Carano

14.30-16.30 Bellamonte

MERCATO CONTADINO

i e Fortezze ser und Burgen s and forts

elli zio, orti, i

Attività per tutti i giorni

Attività anche/alternativa in caso di pioggia

FIEMME.MOTION

a

PROGRAMMA SETTIMANALE G

ANDAR PER MALGHE

NUTRITI DI NATURA

VISITA AL CASEIFICIO IL SENTIERO DELLA MEMORIA

16.00-18.00 Varena

CIACOLE AL TABIA’ DI NONNO GUSTAVO

18.30 Passo Rolle

NORDIC WALKING

ARTE DEL GUSTO

IL GUSTO DELLE DOLOMITI

21.00 Ziano di Fiemme

VILLA FLORA E IL VITELLO D’ORO

in alternanza con: 21.00 Carano

CASA BEGNA NON E’ UNA LEGGENDA

15.00-18.00 Predazzo


GUSTO & CULTURA LUNEDÌ

dettagli a pag. 16

8.00-13.00 Predazzo

MERCATO CONTADINO

MARTEDÌ

dettagli a pag. 18

10.00-12.00 Castello di Fiemme

9.30-12.30 Predazzo

IL MIELE DELLE DOLOMITI E I FRUTTI DI BOSCO

10.00-11.00 Masi di Cavalese

10.00-12.30 Pampeago

IL BOSCO CHE SUONA L'ORTO BIODIVERSO:

AGRICOLTURA DI IERI E DI OGGI

10.00-12.00 Castello di Fiemme

ARCHEOLAB AL DOSS ZELOR

CUCCIOLI D’OM SELVADECH CRESCONO AL RIFUGIO DAI VENTI

15.30-17.30 Ziano di Fiemme L‘ORTO BOTANICO

10.00-12.30 Predazzo

16.00-18.00 Panchià

14.30-18.30 Molina di Fiemme

16.30 Val di Cembra

I RACCONTI DEL VULCANO, CIANTE, TRAVERSINE e CANOPI MALGA AGNELEZZA con

mungitura delle capre e LA LEGGE DEL GREGGE

15.00-17.00 Tesero

I SEGRETI DELL’ALVEARE

FIEMME.MOTION

ogramma descrittivo

IL CUCITO CREATIVO DI DANIELA L’ARTE DEGLI ALAMBICCHI

20.30 Tesero

VISITA ALL’OSSERVATORIO ASTRONOMICO E PLANETARIO

Benvenuti in Trentino!

Willkommen im Trentino

We to

Con Trentino Guest Card potrai scoprire, visitare e vivere esperienze nuove per tutta la durata della tua vacanza! Ti aspettano oltre cento tra musei, castelli, parchi naturali e attrazioni e potrai utilizzare liberamente tutti i trasporti pubblici locali, treni compresi!

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

With T discov during than a parks all loca

Trasporti Verkehrsmittel Transport

Castelli e Fortezze Schlosser und Burgen Castles and forts

Trentino Guest Card è facile da usare: basta presentarla presso le biglietterie di musei, castelli e attrazioni per avere un ingresso ad ogni servizio, e validarla, una volta integrata con la card trasporti, a bordo dei mezzi pubblici oppure nelle stazioni ferroviarie. Trentino Guest Card è pensata anche per estendere la validità delle proposte ai familiari minori che sono in vacanza con te grazie alla specifica formula Family.

urbana ed extraurbana di Trentino Trasporti e treni regionali su tratte provinciali e solo se integrata con la card trasporti elettronica (solo con viaggi con origine e destinazione in Trentino). > degustazioni, visite guidate presso gli store dei

produttori ed uno sconto del 10% su un acquisto

dettagli a pag. 23

SABATO

9.00-12.45 Predazzo

10.00-12.00 Castello di Fiemme

10.00-12.30 Ziano di Fiemme

IL MIELE DELLE DOLOMITI E I FRUTTI DI BOSCO

10.00-12.30 Pampeago NON CHIAMATEMI… EL KRAMPUS

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

Nat Nat Nat

Trentin the car castles and va with th or at ra

Trentin validity with yo Family

Trentin transfe > no. 1 > unlim subu and r integ See > tastin and o > spec attra

Trentino Guest Card è anche acquistabile ad € 40 per persona in formula settimanale presso gli uffici turistici.

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Trentin weekly tourist

Per vedere tutti i servizi disponibili consulta la cartina, oppure visita il sito: www.visittrentino.info/trentinoguestcard oppure punta il codice QR che trovi sul retro della tua card con il tuo smartphone / tablet.

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

To view the ma www.v or fram your ca

dettagli a pag. 25

9.30-11.00 Cavalese

VISITA AL CASEIFICIO

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren. Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Trentino Guest Card è personale e non è cedibile e comprende: > n. 1 ingresso ad ogni servizio > accesso illimitato sulla rete di trasporto pubblico

> agevolazioni o sconti sugli altri servizi e attrazioni.

VENERDÌ

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

GEOTRAIL DOS CAPÈL

EL DIAOL DAL GAZO

16.30 Cavalese

LA VITA DELLE API

10.00-15.00 Molina di Fiemme LA MUNGITURA, CASEIFICAZIONE E PRANZO A MALGA AGNELEZZA

15.00 Val di Cembra

SCENDIAMO IN CANTINA

18.00-20.00 Val di Cembra

APERI-GREEN: APERITIVO A KM 0

15


ii

Domenica

ore 10.00-12.00 Parco di Paneveggio ritrovo c/o Centro Visitatori, LA FORESTA DEI VIOLINI. Passeggiata guidata lungo il Sentiero Naturalistico con attraversamento della spettacolare forra del torrente Travignolo e visita dell’area faunistica del cervo. (dal 1/7 al 2/9). € 3,00 a persona (bambini gratis fino a 6 anni). Passeggino sì ore 10.00-12.00 Parco di Paneveggio ritrovo c/o Centro Visitatori, SENTIERO MARCIO’ Escursione guidata con indovinelli e storie per bambini a cura di “Sentieri in Compagnia” (dal 10/6 al 24/6 e dal 9/9 al 23/9). Passeggino sì Ore 14.30-16.30 Lago di Tesero ritrovo c/o Scuola Sci NORDIC WALKING E PASCOLI Passeggiando con i bastoncini alla scoperta dei pascoli immersi nella natura. Splendido panorama sulla valle e dolce merenda. (dal 10/06 al 23/09) Adulti € 10,00 – bambini € 8,00 (età 6-10 anni)

Willkommen im Trentino

Welcome to Trentino!

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

With Trentino Guest Card you will be able to discover, explore and enjoy new experiences during your holiday! Waiting for you are more than a hundred museums, castles, nature parks and attractions and you can freely use all local public transport, including trains!

FIEMME.MOTION

a

Programma settimanale FiemmE-motion

i e Fortezze ser und Burgen s and forts

elli zio, orti, i

bile

ico treni ta ggi

ei uisto ioni.

lla

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren.

Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

Natura Natur Nature

Altri Servizi Weitere Dienstleistungen Other Services

Trentino Guest Card is easy to use: simply exhibit the card at the ticket counters of the museums, castles and attractions to access all the services and validate the card, once you have integrated it with the transport card, on board public transport or at railway stations. Trentino Guest Card is designed to extend the validity of the tourist services to children travelling with you on vacation thanks to the convenient Family option. Trentino Guest Card is personal and is not transferable, and includes: > no. 1 entry for each service > unlimited access on the network of urban and suburban public transport of Trentino Trasporti and regional trains on provincial routes (only if integrated with the electronic transport card. See back) > tastings, guided tours at the stores of producers and one purchase at a discount of 10% > special rates or discounts on other services and attractions.

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Trentino Guest Card is also available as a weekly pass at the price of € 40 at the local tourist offices.

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

To view all the available services, please consult the map or visit the website: www.visittrentino.info/trentinoguestcard or frame the QR code that you find on the back of your card with the camera of your smartphone / tablet.

ore 17.00–18.30 Predazzo ritrovo c/o Museo Geologico delle Dolomiti, GEOLABS, LE MERAVIGLIE DELLA NATURA: laboratorio geologico (dal 8/7 al 26/8) Attività a numero chiuso, € 4,00 a persona - € 6,00 a famiglia (laboratorio per 2 bambini + ingresso al museo per i genitori; per ogni ulteriore bambino € 2,00) NEW! ore 21.00–22.00 Castello di Fiemme ritrovo c/o Piazza Segantini IL CERVO MAGICO (8/7, 22/7, 5/8, 19/8). Passeggino sì, in alternanza con: ore 21.00 – 22.00 Panchià ritrovo c/o Chiesa Parrocchiale LA MEMORIA DELL'ACQUA (15/7, 29/7, 12/8, 26/8) Passeggino sì. RACCONTI SPETTACOLARI con la compagnia teatrale "La Pastière"

Lunedì

ore 8.00-13.00 Predazzo, Piazza SS Apostoli MERCATO CONTADINO. Esposizione, degustazione e vendita di prodotti tipici km 0 (dal 18/6 al 17/9) ore 9.00-15.00 Pampeago ritrovo c/o seggiovia Agnello GIRO DEL MONTE AGNELLO, TOUR DEI PANORAMI dall’arrivo della seggiovia Agnello in direzione di baita La Bas-

16


Attività anche/alternativa in caso di pioggia Attività prenotabili anche con SMS entro le ore 22.00 Attività prenotabili solo telefonicamente

envenu Trentinti o!

FIEMME.MOTION

attività senza bisogno di prenotazione Attività con contributo

impiantiW GRATIS per hotel illkomsolo mconvenzionate en e strutture im ricettive

Trentin

rentin oG e vive uest Card re espe po della rienze trai scoprir tua nuove e, a mus vacanza! per tu Ti ei Mit de tta la ni e po , castelli, aspettano r parchi oltr die ge Trentino G trai ut ili natura e sa ue pubb lici loca zzare liber besich mte Dauer st Card kö amen li e tigen li, tren Ih te und ne res Urlaub nnen Sie fü erwar i com tutti i ten S presi! ie über ue Erfahrun s entdecke r Natur n, gen m hunder parks achen. Sie kö und S t sporti ehen Museen, nnen Es S swür de einsch ehrsm digkei chlösser ließlic n öffentlic ittel , ten un hen N h der sport Castel d ah Züge, li e Fo unbegr verkehr, rtezze Schlos enzt nu ser un tzen. d Castle t Car s and Burgen d è fa forts Cultura cile da sso le e mus us bi ei Kultur avere glietterie di are: basta un un m Museu d Museen olta in ingresso ad usei, cast Die Tr ms elli tegrat ogni entin a

o

We

Prenotazioni attività entro le ore 18.30 del giorno precedente al +39 331 9241567

(8.30 - 12.30 e 14.30-18.30)

lco e di camminata su facile sensa, che si raggiungerà in circa 30 minuti to Treenmpanoramico tiero. Da La Bassa, un nuovo, facile sentiero ci porterà t i no ! in circa 1,5h a Baita Valbona.With Da qui, seguendo il segnavia 515 con Trentin o Gue discov st Car er, ex plorminuti, during 45 d un leggero dislivello ed in circa si giunge in località Treyour ho e and enjo you will be than a able to y hundre liday! Waitin new expe sca (possibilità di salire sulla pa cima quota 2.358 m o riences d musMonte g for Agnello rks an del yo eu u ar d ms, ca attrac all stles, e more tio l publdove and yo natu20 proseguire su sentiero basso)loca da circa minuti su sentiero ic tran ns in re u can sport, freely includ us ing trdi e di recente adeguato si ritorna alla stazione della seggiovia ains! arrivo Natura i pubb se o Gue Verwen lici op con la card rvizio, Agnello st Carla successiva discesa Natur per a Pampeago. La piacevole escursiopure ne tra d stung dung: fü lle staz sporti, Altri Se brauch r einen Ei ist ganz einf Na tu de ioni re rvizi ach in ntritt tm r Mus für Weite de een, Sc an sie nu semplice ne, rd è pe swürdipiuttosto re tecnico che fisico, richiede r an de die jeweilig rsia dal punto di vista hlös gkeite Trentin Other Dienstleistu à delle nsata anch Verbin n vorz ser, Naturpa n Ticektsc e LeiServic ngen o Gue e pr dung uleg halte the ca es rks st Car in ogni abbigliamento da porta a scoprire panorami Einste acanza oposte ai per mit caso rd at montagna, der Tr en; die Car und Sehe rn d is ea famili ig th co ca en e an nd, n st sy in ari ticke an de mily. sportk les te graz in to use: n Bah die öffent ie alla and va and attract t counters 2/7 si pl 3/9). Età minima 8 anni lichen arte, nach nhöfen affascinanti “atipici”, ed inaspettati. (dal y exhi ions to of the mal lidate dem Verkeh valid with bit th m ac e card useum ieren. Dank cess rsmitt the tra , on all s, de el oder ns or at die m r spezielle railway port card ce you ha the services in n ve , on bo statio im Urla derjährigen Family-For ard pu integrated ns. Trentin blic tra it Guest ub sind, di Familienm mel können nsport o Gue itgliede eselbe Card au va st Car ch lidity n Ange r, nutzen bote die mit Ihne . with yo of the tour d is design Die Tr der Tr ist se n ed to u on va entin en rv Fa ex tin ices mily op cation te o o und ni thanks to childre nd the tion. cht üb Guest Car n tra d > Nr. to the 1 freie ertragbar un ist person conven velling Trentin n en > unei ient nges Eintritt für d beinhalte bezogen transfe o Guest C jede D t: und au chränkte ard is rable, ie ns N > person ßerstä and in ut no. 1 von Tr dtisch zung der tleistung al and en > unlim entry for ea cludes: städtis en is not Streck tino Traspo öffentlic ch ch ite en d se he ennetz rvice rti und n suburb access der el es de on der R Verkehrsm egiona and re an public tra the netw ittel > Verk ektronische r Provinz or lzüge gi (nur ostu n Tr integr onal train nsport of k of urban Herstel ngen, gefü ansportkar in Verbindu des Tr s at an hrte To ler un ng m te. Si See ba ed with th on provinci entino Tras d > Erm e porti ck el äßigun d einen Ra uren in de ehe Rücks it ectroni al routes ) > tast batt vo n Stor eite) gen un in c Leistu gs tra es , nsport (only if n 10 d ngen der and on guided to card. und Se Rabatte au % auf die ur e s at th purcha > spec Einkäu f di hensw e stor se at fe ial ürdigk e andere es of a di n eiten. attract rates or di Die Tr scount scount of 10 producer ions. en s s on ot % Gültig tino Gue her se st ke rvices erhältl it von eine Card ist au ich. and r Woc he, in ch für € 40 ,m den To Eine Li urism it ste al usbüro Trentin Diens le s tleistu r zur Verfü weekl o Guest C ngen gung oder y ar au finden st touris pass at th d is also www f der Web Sie in ehenden t office e pric av se .v der K e of € ailable as s. arte, oder isittrentin ite: 40 at a Si o. To view the lo Rücks e können de info/trent cal in ei the m all the avai Tablet te Ihrer C n QR-Cod oguestcard ap la ble se or visi ard find e, einles , www rv t th ic en. en, m den Sie au .v e es , plea it Ihre f or fram isittrentin website: se co m Sm der o. e nsult artpho your ca the QR co info/trent ne / inog de rd with the ca that you find uestcard mera of your on the back smartp of hone / tablet .

è pers onale e non è cedi bile serviz io a rete di trasp a di Tr or to en pu nciali tino Traspo bblico e solo rti se inte e treni ttronic grata a (sol o con ne in Tr viaggi ate pr entino). esso gli stor del 10 e dei % su un ac i altri qu serviz i e attra isto zioni.

acquis ta imanal bile ad e pres so

i cons

ulta la estcar d sul re tro de lla let.

ore 9.30-12.30 Predazzo ritrovo c/o campo sportivo IL BOSCO CHE SUONA Escursione guidata lungo il percorso degli abeti e del legno di risonanza a cura di “Sentieri in Compagnia” (dal 11/6 al 24/9). Passeggino no, possibilità di pranzo in malga, attività a numero chiuso ore 9.30-12.00 Cavalese, Alpe Cermis ritrovo c/o Biglietteria Cavalese I GIOCHI DI UNA VOLTA: Ti va di trascorrere una giornata all’aria aperta “semplicemente” giocando? Allora unisciti a noi! Ti aspettiamo per giocare come facevano i tuoi nonni quando erano bambini. Impareremo semplici giochi utilizzando i materiali del bosco. Organizzeremo piccoli tornei, faremo le corse con i sacchi, gare di tiro alla fune e tanti altri giochi e, al termine, una premiazione. Durante l'attività una sana merenda con pane, marmellata e sciroppo di sambuco. (dal 25/6 al 10/9). € 2,50 (gadget per bambini), attività a numero chiuso. POSSIBILITÀ DI FARE L'ATTIVITÀ ANCHE NELL'ORARIO 14.30-17.00 nel caso si raggiunga il numero massimo di partecipanti.

Benvenuti in Trentino!

Willkommen im Trentino

We to

Con Trentino Guest Card potrai scoprire, visitare e vivere esperienze nuove per tutta la durata della tua vacanza! Ti aspettano oltre cento tra musei, castelli, parchi naturali e attrazioni e potrai utilizzare liberamente tutti i trasporti pubblici locali, treni compresi!

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

With T discov during than a parks all loca

Trasporti Verkehrsmittel Transport

Castelli e Fortezze Schlosser und Burgen Castles and forts

Trentino Guest Card è facile da usare: basta presentarla presso le biglietterie di musei, castelli e attrazioni per avere un ingresso ad ogni servizio, e validarla, una volta integrata con la card trasporti, a bordo dei mezzi pubblici oppure nelle stazioni ferroviarie. Trentino Guest Card è pensata anche per estendere la validità delle proposte ai familiari minori che sono in vacanza con te grazie alla specifica formula Family.

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren. Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Trentino Guest Card è personale e non è cedibile e comprende: > n. 1 ingresso ad ogni servizio > accesso illimitato sulla rete di trasporto pubblico

urbana ed extraurbana di Trentino Trasporti e treni regionali su tratte provinciali e solo se integrata con la card trasporti elettronica (solo con viaggi con origine e destinazione in Trentino). > degustazioni, visite guidate presso gli store dei

produttori ed uno sconto del 10% su un acquisto > agevolazioni o sconti sugli altri servizi e attrazioni.

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

Nat Nat Nat

Trentin the car castles and va with th or at ra

Trentin validity with yo Family

Trentin transfe > no. 1 > unlim subu and r integ See > tastin and o > spec attra

Trentino Guest Card è anche acquistabile ad € 40 per persona in formula settimanale presso gli uffici turistici.

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Trentin weekly tourist

Per vedere tutti i servizi disponibili consulta la cartina, oppure visita il sito: www.visittrentino.info/trentinoguestcard oppure punta il codice QR che trovi sul retro della tua card con il tuo smartphone / tablet.

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

To view the ma www.v or fram your ca

ore 10.00-11.00 Masi di Cavalese ritrovo c/o vivaio forestale “Lagorai” L’ORTO BIODIVERSO: AGRICOLTURA DI IERI E DI OGGI a cura di Cooperativa sociale agricola Terre Altre (dal 25/6 al 27/9) Ore 10.00-12.00 Castello di Fiemme ritrovo c/o campo sportivo ARCHEOLAB AL DOSS ZELOR: visita al sito archeologico del Doss Zelor con simpatico laboratorio per scoprire come vivevano gli antichi abitanti della Val di Fiemme. In collaborazione con Ass. La Bifora e il Palazzo della Magnifica Comunità di Fiemme (dal 2/7 al 3/9). Età minima 5 anni, attività a numero chiuso, € 2,50 a persona ore 10.00-12.30 Predazzo ritrovo davanti al Museo Geologico I RACCONTI DEL VULCANO, ciante, traversine e canopi. RACCONTO SPETTACOLARE con la compagnia teatrale "La Pastière" (dal 25/6 al 3/9). Passeggino no

www.visitfiemme.it

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

17


ii

ore 14.30-18.30 Molina di Fiemme ritrovo loc. Piazzol MALGA AGNELEZZA CON MUNGITURA DELLE CAPRE E LA LEGGE DEL GREGGE: escursione e racconto spettacolare con la compagnia teatrale “La Pastière” e “Sentieri in Compagnia”. Presso la malga i bambini mungeranno le capre e assaggeranno il latte. Seguirà una piccola merenda a fine attività. (dal 9/7 al 3/9). Passeggino no, attività a numero chiuso ore 15.00 - 17.00 Tesero ritrovo c/o Maso delle Erbe, via Cavada (dal 25/6 al 3/9) I SEGRETI DELL'ALVEARE Scopriamo i segreti delle nostre amiche api, a seguire degustazione dei mieli prodotti in zona e visita presso il Laboratorio Erboristico - Prenotazione telefonica al 0462 814753 ore 16.30-18.30 Passo Lavazè ritrovo c/o Hotel Bucaneve. NORDIC WALKING introduzione al Nordic Walking e successiva passeggiata sull’altopiano di Lavazè tra pascoli fioriti e freschi boschetti con incantevole vista sulle Dolomiti del Latemar e del Catinaccio. (dal 11/6 al 24/9)

Martedì

ore 8.45-15.00 Cavalese, Alpe Cermis ritrovo c/o partenza biglietteria Cavalese o Fondovalle LAGHI di BOMBASEL escursione con guide alpine. Ecco che in una conca silenziosa, con la cornice in rilievo del Castel di Bombasel, appaiono gli affascinanti e preziosi laghi di Bombasel, dal color verde smeraldo. Uno speciale invito al riposo ed alla riflessione con momenti didattici che faranno conoscere i segreti del lago e della montagna. Novità dell’estate 2018 è CERMISKYLINE, LA FERRATA DEI LAGHI. Nella stessa giornata è possibile avventurarsi provando la nuovissima ferrata a pagamento e su prenotazione, minimo 2 e massimo 6 iscritti. Costo € 35,00 a persona + € 10,00 noleggio attrezzatura. Età minima 12 anni. Dal 26/6 all' 11/9

Willkommen im Trentino

Welcome to Trentino!

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

With Trentino Guest Card you will be able to discover, explore and enjoy new experiences during your holiday! Waiting for you are more than a hundred museums, castles, nature parks and attractions and you can freely use all local public transport, including trains!

FIEMME.MOTION

a

Lunedì segue da pag. precedente

i e Fortezze ser und Burgen s and forts

elli zio, orti, i

bile

ico treni ta ggi

ei uisto ioni.

lla

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren.

Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

Natura Natur Nature

Altri Servizi Weitere Dienstleistungen Other Services

Trentino Guest Card is easy to use: simply exhibit the card at the ticket counters of the museums, castles and attractions to access all the services and validate the card, once you have integrated it with the transport card, on board public transport or at railway stations. Trentino Guest Card is designed to extend the validity of the tourist services to children travelling with you on vacation thanks to the convenient Family option. Trentino Guest Card is personal and is not transferable, and includes: > no. 1 entry for each service > unlimited access on the network of urban and suburban public transport of Trentino Trasporti and regional trains on provincial routes (only if integrated with the electronic transport card. See back) > tastings, guided tours at the stores of producers and one purchase at a discount of 10% > special rates or discounts on other services and attractions.

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Trentino Guest Card is also available as a weekly pass at the price of € 40 at the local tourist offices.

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

To view all the available services, please consult the map or visit the website: www.visittrentino.info/trentinoguestcard or frame the QR code that you find on the back of your card with the camera of your smartphone / tablet.

18

NEW! ore 8.45 -14.00 Cavalese Alpe Cermis ritrovo c/o partenza biglietteria Cavalese o Fondovalle STARS ROCK Alla scoperta del mondo delle rocce. Le montagne del Lagorai sono come un libro aperto in cui si possono leggere gli avvenimenti accaduti circa 280 milioni di anni fa. Se saprai cercare con attenzione, potrai trovare tante sorprese, sassi colorati e di diverse forme ma anche “cristalli lucenti”. Hai mai visto la “Stars rock”? E’ la pietra più preziosa che si nasconde dai tempi più antichi attorno al lago e che nessuno ha mai recuperato. Ancor oggi qualcuna si trova lungo le sue sponde…le cerchiamo insieme? € 2,50 (gadget) Età minima 6 anni accompagnati da un adulto. Dal 3/7 all' 11/9 Ore 10.00-12.30 Tesero loc. Pampeago CUCCIOLI D’OM SELVADECH CRESCONO AL RIFUGIO DAI VENTI ritrovo c/o seggiovia Agnello. Per un’esistenza sostenibile, collettiva e naturale, basta osservare ciò che il bosco suggerisce e... metterlo in pratica. Scegliere il luogo adatto, prolungare l’architettura della Natura e intrecciare idee, rami e fiducia. I cuccioli d’Om Selvadech sono ovunque, spesso nascosti, ma pronti ad aiutarci perchè hanno capito per primi che... viviamo su una Terra generosa e fragile, della quale dobbiamo prenderci cura ogni giorno anche qui, adesso, insieme. RACCONTO SPETTACOLARE con la compagnia teatrale "La Pastière". (dal 3/7 al 4/9)


FIEMME.MOTION

NEW! ore 10.00-13.00 Ziano di Fiemme ritrovo c/o Piazza E-BIKE TOUR DA NON PERDERE!!. Pedala con noi attraverso i paesi della valle su pista ciclabile e stradine sterrate. Tour con guida e introduzione all’uso dell’e-bike. (dal 19/6 all'11/9). Noleggio e-bike: € 15,00 per persona (max. 10 persone) NEW! ore 10.00 - 12.30 Passo Lavazè ritovo c/o Hotel BucaneveL'ARTE DEL FORMAGGIO (dal 12/6 al 4/9). Attraverso un semplice sentiero da Passo lavazè arriviamo a Malga Ora dove Richard ci svelerà i segreti del casaro. Seguirà laboratorio coinvolgente per bambini. A cura di “Sentieri in Compagnia”. Passeggino si, possibilità di pranzo in malga ore 10.00-12.00 Castello di Fiemme IL MIELE DELLE DOLOMITI E I FRUTTI DI BOSCO: visita guidata al laboratorio di miele e piccoli frutti. Amore e rispetto della natura, estrema cura nella produzione. Così la piccola attività di apicoltore e agricoltore riesce a ottenere l’eccellenza in qualità e genuinità (dal 26/6 al 4/9). Via Stazione 4A. Prenotazione telefonica al 329 0807952 ore 11.00-12.30 Predazzo, Latemar MontagnAnimata ritrovo c/o stazione a monte telecabina Predazzo-Gardonè (dal 3/7 al 28/8 escluso 24/7) HAI MAI VISTO UN DAHÚ? Ha senso continuare la ricerca? Una delle due scienziate è perplessa, tentenna, ha perso fiducia. Dai, coraggio! Il Dahù ha bisogno di te. Con due gambe corte e due lunghe, ormai rischia l’estinzione. Serve una squadra motivata per continuare la ricerca, ridare energia alle scienziate, non farle desistere. Il Dahù cerca equilibrio. Fanne scorta, riempi lo zaino e vieni a trovarci sul sentiero del Pastore distratto. Durata passeggiata: 1h30'. Facile. No passeggino. ore 15.30-17.30 Ziano di Fiemme ritrovo c/o orto botanico. Visita guidata all’ ORTO BOTANICO escursione guidata a cura di “Sentieri in Compagnia”. (dal 19/6 al 11/9)

Benvenuti in Trentino!

Willkommen im Trentino

We to

Con Trentino Guest Card potrai scoprire, visitare e vivere esperienze nuove per tutta la durata della tua vacanza! Ti aspettano oltre cento tra musei, castelli, parchi naturali e attrazioni e potrai utilizzare liberamente tutti i trasporti pubblici locali, treni compresi!

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

With T discov during than a parks all loca

Trasporti Verkehrsmittel Transport

Castelli e Fortezze Schlosser und Burgen Castles and forts

Trentino Guest Card è facile da usare: basta presentarla presso le biglietterie di musei, castelli e attrazioni per avere un ingresso ad ogni servizio, e validarla, una volta integrata con la card trasporti, a bordo dei mezzi pubblici oppure nelle stazioni ferroviarie. Trentino Guest Card è pensata anche per estendere la validità delle proposte ai familiari minori che sono in vacanza con te grazie alla specifica formula Family.

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren. Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Trentino Guest Card è personale e non è cedibile e comprende: > n. 1 ingresso ad ogni servizio > accesso illimitato sulla rete di trasporto pubblico

urbana ed extraurbana di Trentino Trasporti e treni regionali su tratte provinciali e solo se integrata con la card trasporti elettronica (solo con viaggi con origine e destinazione in Trentino). > degustazioni, visite guidate presso gli store dei

produttori ed uno sconto del 10% su un acquisto > agevolazioni o sconti sugli altri servizi e attrazioni.

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

Nat Nat Nat

Trentin the car castles and va with th or at ra

Trentin validity with yo Family

Trentin transfe > no. 1 > unlim subu and r integ See > tastin and o > spec attra

Trentino Guest Card è anche acquistabile ad € 40 per persona in formula settimanale presso gli uffici turistici.

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Trentin weekly tourist

Per vedere tutti i servizi disponibili consulta la cartina, oppure visita il sito: www.visittrentino.info/trentinoguestcard oppure punta il codice QR che trovi sul retro della tua card con il tuo smartphone / tablet.

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

To view the ma www.v or fram your ca

ore 15.30-17.30 Tesero loc. Pampeago ritrovo c/o parcheggio seggiovia Tresca, UN GIORNO DA FATTORE: dopo una breve e semplice passeggiata, a Malga Pampeago, bambini e genitori si prenderanno cura di vitellini, asinelli e maiali. In attesa del ritorno delle mucche dal pascolo, si degusteranno latte fresco, pane e marmellata. (dal 5/7 al 4/9). Attività a numero chiuso con passeggiata breve, passeggino country sì ore 15.30-17.30 Passo Lavazè ritrovo c/o Malga Ora LA MUNGITURA. Pomeriggio a Malga Ora per provare a mungere le mucche. I bambini mungono le mucche, poi assaggiano il latte e un dolce tipico in malga. A cura di “Sentieri in Compagnia”. (dal 26/6 al 4/9) € 20,00 a famiglia, passeggino sì NEW! ore 15.30 - 17.30 Val Cadino ritrovo c/o località Zocchi ESCAPE ROOM - AGUZZA L'INGEGNO (dal 17/7 al 28/8) Una prova di gruppo, un gioco di abilità e di ingegno. Diventa detective anche tu in una casa nel bosco, tra indovinelli, indizi da raccogliere e enigmi da risolvere. Il tutto sarà premiato con una merenda in compagnia. Costo € 20,00 a persona, età minima 10 anni. Inclusa merenda ore 16.00-18.00 Panchià ritrovo c/o B&B Casa delle Bambole IL CUCITO CREATIVO DI DANIELA: Minicorso. (dal 3/7 al 28/8) Non adatto ai bambini.

www.visitfiemme.it

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

19


ii

Ore 16.30 Cembra – Val di Cembra L’ARTE DEGLI ALAMBICCHI: I Cembrani DOC Distilleria Paolazzi e Distilleria Pilzer vi guideranno alla scoperta della produzione della grappa, distillato storico e prezioso della Valle di Cembra. La visita include due degustazioni gratuite. (dal 12/6 al 25/9) NEW! Ore 17.00-18.30 Predazzo ritrovo c/o Museo Geologico delle Dolomiti DOLOMITI LEGGENDARIE (dal 10/07 al 28/08) Visita teatralizzata al Museo Geologico con esperimenti per aspiranti geologi. A numero chiuso (€ 3,00 adulto € 2,00 a bambino - 6 a 12 anni) ore 20.30 Tesero, loc. Zanon ritrovo c/o Osservatorio Astronomico VISITA ALL’OSSERVATORIO ASTRONOMICO E PLANETARIO DI TESERO. (dal 12/6 al 25/9), € 10,00 a persona

Mercoledì

ore 8.00-13.00 Cavalese, piazza Ress MERCATO CONTADINO: esposizione, degustazione e vendita di prodotti tipici a km 0. (dal 13/6 al 19/9) ore 8.30-16.30 Tesero loc. Pampeago ore 9.30 Passo Feudo (per chi sale da Predazzo) partenza dalla seggiovia Latemar a Pampeago per poi dirigersi al Passo Feudo, oppure dalla telecabina Predazzo Gardoné per poi prendere la seggiovia per il Passo Feudo (ritrovo al Passo Feudo ore 9.30). LATEMAR TORRE DI PISA Da qui si sale dapprima su prati e poi fra roccette fino al Rifugio Torre di Pisa dal quale si ammirano molte cime dolomitiche. Il percorso prosegue fino alla Forcella dei Camosci dalla quale si scende per poi rientrare a Pampeago sul sentiero n° 23. (dal 27/6 al 12/9) - età minima 12 anni

Willkommen im Trentino

Welcome to Trentino!

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

With Trentino Guest Card you will be able to discover, explore and enjoy new experiences during your holiday! Waiting for you are more than a hundred museums, castles, nature parks and attractions and you can freely use all local public transport, including trains!

FIEMME.MOTION

a

Martedì segue da pag. precedente

i e Fortezze ser und Burgen s and forts

elli zio, orti, i

bile

ico treni ta ggi

ei uisto ioni.

lla

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren.

Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

Natura Natur Nature

Altri Servizi Weitere Dienstleistungen Other Services

Trentino Guest Card is easy to use: simply exhibit the card at the ticket counters of the museums, castles and attractions to access all the services and validate the card, once you have integrated it with the transport card, on board public transport or at railway stations. Trentino Guest Card is designed to extend the validity of the tourist services to children travelling with you on vacation thanks to the convenient Family option. Trentino Guest Card is personal and is not transferable, and includes: > no. 1 entry for each service > unlimited access on the network of urban and suburban public transport of Trentino Trasporti and regional trains on provincial routes (only if integrated with the electronic transport card. See back) > tastings, guided tours at the stores of producers and one purchase at a discount of 10% > special rates or discounts on other services and attractions.

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Trentino Guest Card is also available as a weekly pass at the price of € 40 at the local tourist offices.

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

To view all the available services, please consult the map or visit the website: www.visittrentino.info/trentinoguestcard or frame the QR code that you find on the back of your card with the camera of your smartphone / tablet.

20

ore 8.30/9.00-12.30 Malga Sass e Malga Sadole in alternanza ANDAR PER MALGHE: escursione per gustare prodotti genuini e golosi e conoscere la vita della malga. (dal 27/6 al 12/9) NEW! Ore ore 9/9.45 Val di Fiemme I MERCOLEDI' CON LA RETE (dal 11/7 al 5/9) Un'uscita alla scoperta delle più interessanti riserve della Rete di Fiemme. In collaborazione con gli accompagnatori di territorio e di media montagna. A numero chiuso, età minima 10 anni. L'orario preciso e il luogo di ritrovo variano ad ogni escursione e verranno comunicati al momento della prenotazione. ore 9.30-12.30 Tesero, loc. Pampeago ritrovo c/o Rifugio Monte Agnello (stazione a monte della seggiovia Agnello) METEO LAB – Che tempo farà? Bella domanda! Scrutiamo il cielo, sentiamo da dove tira il vento, facciamo una mappa delle nuvole e leggiamo gli strumenti del meteorologo. Una bella esperienza per chiunque voglia imparare, lungo un semplice percorso panoramico, i segreti del tempo atmosferico. (dal 4/7 al 5/9) Attività con passeggiata, passeggino no, per famiglie con bambini dai 6 anni in su, possibilità di pranzo in rifugio


FIEMME.MOTION

Ore 10.00-12.30 Passo Lavazè ritrovo c/o il laghetto per la pesca sportiva PESCA E PRANZO A KM 0: presso il laghetto potrete pescare la trota iridea. Il pesce pescato verrà poi cucinato direttamente nell’adiacente ristorante Bucaneve e servito con patate. Fornita attrezzatura e assistenza alla pesca, licenza non necessaria, (dal 20/6 al 5/9) € 13,00 a persona ore 10.00-13.00 Cavalese, Alpe Cermis ritrovo c/o stazione di fondovalle Alpe Cermis TOUR GUIDATO IN MTB. Partenza da fondovalle con bike in cabinovia fino a Doss dei Laresi e poi discesa verso località Salanzada. Possibilità di proseguire in direzione Valmoena. (dal 20/6 al 19/9). Escursione di media difficoltà, prevalentemente in discesa (noleggio bike non incluso). Min 4 e max 10 persone. ore 11.00-12.30 Predazzo, Latemar MontagnAnimata ritrovo c/o Rifugio Passo Feudo (raggiungibile da Predazzo con telecabina e seggiovia) alle ore 10.45 (dal 4/7 al 29/8 escluso 25/7) C’ERA UNA VOLTA IL MARE Sarà un vero dibattito scientifico per famiglie e bambini: due personaggi a confronto, prevarrà la tradizione o la scienza? Vieni a scoprire la geologia del Triassico! Potrai annusare le rocce, cercare fossili e scoprire le tracce dei fondali marini. Vicino a Passo Feudo, il Geotrail Dos Capèl è una passeggiata scientifica meravigliosa, con 13 postazioni didattiche che raccontano l’evoluzione delle Dolomiti UNESCO. Passeggino no, passeggiata facile della durata di 2h NEW! Ore 15.00 - 17.00 Trodena ritrovo c/o Centro Visitatori del parco Monte Corno PANIFICAZIONE A TRODENA (dal 20/6 al 26/9). Facciamo il pane con i sapori e i tempi di una volta, possibilità di visitare il Centro Visitatori del parco. Passeggino si Ore 15.15-16.15 Cavalese ritrovo c/o centrale del teleriscaldamento via Pillocco 4 (vicino al campo sportivo) TUTTO MERITA UNA SECONDA POSSIBILITA’: Immersione nel mondo di BioEnergia nella filiera del legno e nel recupero dei rifiuti organici. Segue la visita alle attività di produzione di energia e del pellet introdotte da filmati e animazioni. (dal 13/6 al 26/9). Attività a numero chiuso

Benvenuti in Trentino!

Willkommen im Trentino

We to

Con Trentino Guest Card potrai scoprire, visitare e vivere esperienze nuove per tutta la durata della tua vacanza! Ti aspettano oltre cento tra musei, castelli, parchi naturali e attrazioni e potrai utilizzare liberamente tutti i trasporti pubblici locali, treni compresi!

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

With T discov during than a parks all loca

Trasporti Verkehrsmittel Transport

Castelli e Fortezze Schlosser und Burgen Castles and forts

Trentino Guest Card è facile da usare: basta presentarla presso le biglietterie di musei, castelli e attrazioni per avere un ingresso ad ogni servizio, e validarla, una volta integrata con la card trasporti, a bordo dei mezzi pubblici oppure nelle stazioni ferroviarie. Trentino Guest Card è pensata anche per estendere la validità delle proposte ai familiari minori che sono in vacanza con te grazie alla specifica formula Family.

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren. Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Trentino Guest Card è personale e non è cedibile e comprende: > n. 1 ingresso ad ogni servizio > accesso illimitato sulla rete di trasporto pubblico

urbana ed extraurbana di Trentino Trasporti e treni regionali su tratte provinciali e solo se integrata con la card trasporti elettronica (solo con viaggi con origine e destinazione in Trentino). > degustazioni, visite guidate presso gli store dei

produttori ed uno sconto del 10% su un acquisto > agevolazioni o sconti sugli altri servizi e attrazioni.

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

Nat Nat Nat

Trentin the car castles and va with th or at ra

Trentin validity with yo Family

Trentin transfe > no. 1 > unlim subu and r integ See > tastin and o > spec attra

Trentino Guest Card è anche acquistabile ad € 40 per persona in formula settimanale presso gli uffici turistici.

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Trentin weekly tourist

Per vedere tutti i servizi disponibili consulta la cartina, oppure visita il sito: www.visittrentino.info/trentinoguestcard oppure punta il codice QR che trovi sul retro della tua card con il tuo smartphone / tablet.

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

To view the ma www.v or fram your ca

ore 16.00-18.00 Varena ritrovo c/o Coop ARTE DEL GUSTO visita alla Casa Museo Don Antonio Longo a cura di esperti del palazzo della Magnifica Comunità di Fiemme. A seguire assaggi di salumi e passeggiata per degustare la Birra di Fiemme. (dal 4/7 al 5/9) NEW! Ore 16.00-18.00 Carano ritrovo c/o Mas Vinal, loc. Calvello NUTRITI DI NATURA (dal 20/6 al 12/9) Visita guidata al Mas Vinal per nutrirsi di natura: qui potrete visitare i nostri campi di erbe officinali con cui si realizzano gli infusi “Herbs of the Alps" che potrete degustare lasciandovi meravigliare dal luogo incontaminato. Vi aspettano inoltre il percorso sensoriale e la nostra piccola fattoria, per coltivare il contatto con la natura. Qui, grandi e piccini possono gioire e stupirsi delle piccole cose! € 5,00 a persona, € 10,00 a famiglia ore 16.00-18.00 Tesero, loc. Stava PICCOLI UOMINI RAGNO CRESCONO/SULLA PARETE COME L’UOMO RAGNO un pomeriggio alla palestra di arrampicata di Stava. (dal 13/6 al 26/9). € 5,00 a persona, € 10,00 a famiglia.

www.visitfiemme.it

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

21


ii

ore 18.30 Passo Rolle IL GUSTO DELLE DOLOMITI (dall'8/8 al 26/9) Da Passo Rolle raggiungeremo Capanna Cervino per degustare un piccolo assaggio di prodotti locali...aspettando il tramonto sul Cimon dela Pala. Costo degustazione € 6,00 a persona, possibilità di cena in rifugio (menu à la carte escluso) NEW! ore 21.00 Ziano di Fiemme, ritrovo c/o Villa Flora VILLA FLORA E IL VITELLO D'ORO (11/7, 25/7, 8/8, 22/8) in alternanza ore 21.00 Carano, ritrovo c/o Parcheggio Scuola Elementare CASA BEGNA NON E' UNA LEGGENDA (27/6, 18/7, 1/8) RACCONTI SPETTACOLARI con la compagnia teatrale La Pastière

Giovedì

NEW! Ore 8.45-15.00 Cavalese ritrovo c/o Piscina Comunale FERRATA CON GUIDA ALPINA CERMISKYLINE chi vuole avventurarsi, può provare l’emozione della ferrata dei laghi vivendo la montagna a 360° e scoprendo panorami spettacolari ed inaspettati. (minimo 2 persone). Costo ferrata € 35,00 a persona + € 10,00 noleggio attrezzatura. Età minima 12 anni. Dal 14/06 al 27/09, nel periodo di chiusura degli impianti la ferrata verrà fatta in altri luoghi con gli stessi orari e lo stesso livello. NEW! Ore 9.00 - 15.00 Bellamonte ritrovo c/o impianti di risalita CIMA E LAGHI DI LUSIA CON GUIDA ALPINA Dall'arrivo degli impianti ci si incammina prima verso il Passo di Lusia poi si sale alla Cima di Lusia e infine si scende agli omonimi laghetti e al Bivacco Redolf. Rientro da Canvere (dal 21/6 al 13/9) età minima 12 anni. Adulti € 30,00 Ragazzi (12-16 anni) € 20,00 ore 9.30-11.00 Predazzo ritrovo c/o caseificio VISITA GUIDATA AL CASEIFICIO con degustazione formaggi (dal 14/6 al 27/9) ore 9.45-14.00 Tesero, loc. Stava ritrovo c/o Fondazione Stava IL SENTIERO DELLA MEMORIA per non dimenticare. Escursione guidata a cura della Fondazione Stava 1985 e degli Accompagnatori di Media Montagna. (dal 28/6 al 27/9) Willkommen im Trentino

Welcome to Trentino!

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

With Trentino Guest Card you will be able to discover, explore and enjoy new experiences during your holiday! Waiting for you are more than a hundred museums, castles, nature parks and attractions and you can freely use all local public transport, including trains!

FIEMME.MOTION

a

Mercoledì segue da pag. precedente

i e Fortezze ser und Burgen s and forts

elli zio, orti, i

bile

ico treni ta ggi

ei uisto ioni.

lla

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren.

Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

Natura Natur Nature

Altri Servizi Weitere Dienstleistungen Other Services

Trentino Guest Card is easy to use: simply exhibit the card at the ticket counters of the museums, castles and attractions to access all the services and validate the card, once you have integrated it with the transport card, on board public transport or at railway stations. Trentino Guest Card is designed to extend the validity of the tourist services to children travelling with you on vacation thanks to the convenient Family option. Trentino Guest Card is personal and is not transferable, and includes: > no. 1 entry for each service > unlimited access on the network of urban and suburban public transport of Trentino Trasporti and regional trains on provincial routes (only if integrated with the electronic transport card. See back) > tastings, guided tours at the stores of producers and one purchase at a discount of 10% > special rates or discounts on other services and attractions.

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Trentino Guest Card is also available as a weekly pass at the price of € 40 at the local tourist offices.

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

To view all the available services, please consult the map or visit the website: www.visittrentino.info/trentinoguestcard or frame the QR code that you find on the back of your card with the camera of your smartphone / tablet.

22

ore 10.00-12.30 Passo Lavazè ritrovo c/o hotel Bucaneve MASTRI BURRAI per fare il burro come una volta. Escursione guidata a cura di “Sentieri in Compagnia” (dal 14/6 al 6/9). € 2,00 a bambino. Passeggino sì, possibilità di pranzo in malga ore 10.00-12.30 Bellamonte ritrovo c/o Hotel Sole D’IMPROVVISO RACCONTO: narratori in costume ci accompagneranno tra i prati e le storie di Bellamonte. RACCONTO SPETTACOLARE con la compagnia teatrale “La Pastière”. (dal 28/6 al 6/9). Passeggino no ore 10.00-13.00 Cavalese ritrovo c/o stazione di fondovalle Alpe Cermis E-FAMILY BIKE: pedala con noi sulla pista ciclabile. Tour con guida e introduzione all’uso dell’ebike. Noleggio e-bike formula family (2 e-bike + carrello): € 35,00 (dal 14/6 al 13/9) NEW! Ore 11.00 - 12.00 Predazzo, Latemar MontagnAnimata ritrovo c/o stazione a monte telecabina Predazzo-Gardonè (dal 5/7 al 30/8 escluso il 26/07) SPETTACOLO IN ANFITEATRO programma specifico a pagina 34


FIEMME.MOTION

ore 14.30-16.30 Tesero, loc. Pampeago ritrovo c/o rifugio Monte Agnello (raggiungibile da Pampeago in seggiovia) PICCOLE BONTA’ MONTANE ospiti del Rifugio prepariamo, cuciniamo e gustiamo specialità montane reinventate da noi. Il laboratorio è per i più piccoli, ma mamma e papà saranno lì pronti, con penna per gli appunti e forchetta per gli assaggi! (dal 5/7 al 6/9). Attività a numero chiuso, senza passeggiata ore 14.30-16.30 Bellamonte ritrovo c/o hotel Stella Alpina CIACOLE AL TABIA’ DI NONNO GUSTAVO: la viva collezione di Rinaldo, dove conoscere e rivivere il mondo dei nostri nonni. Visita guidata in collaborazione con gli operatori della Magnifica Comunità di Fiemme. RACCONTO SPETTACOLARE con la compagnia teatrale “La Pastière”. (dal 28/6 al 6/9) Passeggino sì ore 15.00-18.00 Predazzo ritrovo c/o incrocio per campeggio Valleverde. Introduzione al NORDIC WALKING e passeggiata nel bosco alla scoperta dell’antico ponte di porfido e del canyon di Sottosassa con le sue falesie di arrampicata (dal 14/6 al 27/9) ore 15.30-17.30 Passo Lavazè ritrovo c/o Malga Ora LA MUNGITURA pomeriggio a Malga Ora per provare a mungere le mucche. I bambini mungono le mucche, poi assaggiano il latte e un dolce tipico in malga. Attività a cura di “Sentieri in Compagnia”. (dal 28/6 al 6/9) € 20,00 a famiglia Ore 16.30-18.00 Cavalese ritrovo c/o Magnifica Comunità di Fiemme STORIA E ARTE IN FAMIGLIA: un’occasione per vivere il Palazzo della Magnifica Comunità di Fiemme e il Centro Arte Contemporanea di Cavalese in modo giocoso, adatto a grandi e piccoli (5-12 anni). (dal 5/7 al 6/9). € 2,00 a persona ore 16.30-18.30 Tesero, loc. Zanon ritrovo c/o Osservatorio Astronomico VIAGGIO STELLARE: l’Osservatorio Astronomico diventa una stazione interstellare per scrutare i segreti dell’Universo. Novità: telescopio solare. (dal 21/6 al 6/9). Bambini dai 7 anni in su, a numero chiuso, € 10,00 adulti, bambini gratis fino a 13 anni

Benvenuti in Trentino!

Willkommen im Trentino

We to

Con Trentino Guest Card potrai scoprire, visitare e vivere esperienze nuove per tutta la durata della tua vacanza! Ti aspettano oltre cento tra musei, castelli, parchi naturali e attrazioni e potrai utilizzare liberamente tutti i trasporti pubblici locali, treni compresi!

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

With T discov during than a parks all loca

Trasporti Verkehrsmittel Transport

Castelli e Fortezze Schlosser und Burgen Castles and forts

Trentino Guest Card è facile da usare: basta presentarla presso le biglietterie di musei, castelli e attrazioni per avere un ingresso ad ogni servizio, e validarla, una volta integrata con la card trasporti, a bordo dei mezzi pubblici oppure nelle stazioni ferroviarie. Trentino Guest Card è pensata anche per estendere la validità delle proposte ai familiari minori che sono in vacanza con te grazie alla specifica formula Family.

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren. Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Trentino Guest Card è personale e non è cedibile e comprende: > n. 1 ingresso ad ogni servizio > accesso illimitato sulla rete di trasporto pubblico

urbana ed extraurbana di Trentino Trasporti e treni regionali su tratte provinciali e solo se integrata con la card trasporti elettronica (solo con viaggi con origine e destinazione in Trentino). > degustazioni, visite guidate presso gli store dei

produttori ed uno sconto del 10% su un acquisto > agevolazioni o sconti sugli altri servizi e attrazioni.

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

Nat Nat Nat

Trentin the car castles and va with th or at ra

Trentin validity with yo Family

Trentin transfe > no. 1 > unlim subu and r integ See > tastin and o > spec attra

Trentino Guest Card è anche acquistabile ad € 40 per persona in formula settimanale presso gli uffici turistici.

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Trentin weekly tourist

Per vedere tutti i servizi disponibili consulta la cartina, oppure visita il sito: www.visittrentino.info/trentinoguestcard oppure punta il codice QR che trovi sul retro della tua card con il tuo smartphone / tablet.

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

To view the ma www.v or fram your ca

ore 17.00–18.30 Predazzo ritrovo c/o Museo Geologico delle Dolomiti, GEOLABS, LE MERAVIGLIE DELLA NATURA: laboratorio geologico (dal 5/7 al 6/9). Attività a numero chiuso, € 4,00 a persona - € 6,00 a famiglia (laboratorio per 2 bambini + ingresso al museo per i genitori; per ogni ulteriore bambino € 2,00)

Venerdì

ore 8.30-13.00 Cavalese ritrovo c/o impianti Alpe Cermis staz. di fondovalle LA SELVAGGIA CATENA DEL LAGORAI escursione guidata alla scoperta della Val Cadino. Un sentiero in quota attraversa un bosco ricco di fiori e piante. (dal 29/6 al 31/8) Transfer € 8,00 adulti e € 4,00 ragazzi (dai 12 ai 15 anni), attività dai 12 anni

www.visitfiemme.it

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

23


ii

ore 9.30-11.00 Cavalese ritrovo c/o caseificio VISITA GUIDATA AL CASEIFICIO con degustazione dei formaggi (dal 29/6 al 28/9) ore 10.00-12.00 Castello di Fiemme IL MIELE DELLE DOLOMITI E I FRUTTI DI BOSCO: visita guidata al laboratorio di miele e piccoli frutti. Amore e rispetto della natura, estrema cura nella produzione. Così la piccola attività di apicoltore e agricoltore riesce a ottenere l’eccellenza in qualità e genuinità (dal 29/6 al 7/9). Via Stazione 4A. Prenotazione telefonica al 329 0807952 ore 10.00-12.30 Tesero loc. Pampeago ritrovo c/o partenza seggiovia Agnello NON CHIAMATEMI… EL KRAMPUS. RACCONTO SPETTACOLARE con la compagnia teatrale “La Pastière”. Spesso intravisto, mai fotografato. Vive ai margini della tradizione del suo parente sudtirolese. Alcuni lo chiamano “Om Selvadec”, altri il conte David… Di lui si sa che odia far paura, che ama la Natura e che spera che qualcuno abbia il coraggio di avvicinarsi senza alcun timore… (dal 6/7 al 7/9). Passeggino no ore 10.00-13.00 Passo Lavazé ritrovo c/o Vuerich Shop E-PEDALATA SULL’ALTIPIANO: Tour con guida sui sentieri di Passo Lavazè-Oclini con possibilità di arrivo al santuario della Madonna di Pietralba. Minimo 2 persone. Costo escursione € 10,00 per persona. Noleggio e-mtb non incluso ma con agevolazioni per i possessori di Trentino & FiemmE-Motion Guest Card (dal 22/6 al 14/9) ore 10.00-15.00 Molina di Fiemme ritrovo loc. Piazzol LA MUNGITURA, CASEIFICAZIONE E PRANZO A MALGA AGNELEZZA per provare la mungitura delle capre, vedere come si fa il formaggio; a seguire pranzo tipico della malga con i malgari. (dal 13/7 al 7/9). Attività a numero chiuso. € 15,00 a partecipante

Willkommen im Trentino

Welcome to Trentino!

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

With Trentino Guest Card you will be able to discover, explore and enjoy new experiences during your holiday! Waiting for you are more than a hundred museums, castles, nature parks and attractions and you can freely use all local public transport, including trains!

FIEMME.MOTION

a

Venerdì segue da pag. precedente

i e Fortezze ser und Burgen s and forts

elli zio, orti, i

bile

ico treni ta ggi

ei uisto ioni.

lla

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren.

Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

Natura Natur Nature

Altri Servizi Weitere Dienstleistungen Other Services

Trentino Guest Card is easy to use: simply exhibit the card at the ticket counters of the museums, castles and attractions to access all the services and validate the card, once you have integrated it with the transport card, on board public transport or at railway stations. Trentino Guest Card is designed to extend the validity of the tourist services to children travelling with you on vacation thanks to the convenient Family option. Trentino Guest Card is personal and is not transferable, and includes: > no. 1 entry for each service > unlimited access on the network of urban and suburban public transport of Trentino Trasporti and regional trains on provincial routes (only if integrated with the electronic transport card. See back) > tastings, guided tours at the stores of producers and one purchase at a discount of 10% > special rates or discounts on other services and attractions.

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Trentino Guest Card is also available as a weekly pass at the price of € 40 at the local tourist offices.

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

To view all the available services, please consult the map or visit the website: www.visittrentino.info/trentinoguestcard or frame the QR code that you find on the back of your card with the camera of your smartphone / tablet.

24

Ore 10.00-12.30 Passo Lavazè ritrovo c/o il laghetto per la pesca sportiva PESCA E PRANZO A KM 0: presso il laghetto potrete pescare la trota iridea. Il pesce pescato verrà poi cucinato direttamente nell’adiacente ristorante Bucaneve e servito con patate. Fornita attrezzatura e assistenza alla pesca, licenza non necessaria, (dal 22/6 al 7/9) € 13,00 a persona ore 14.30-17.30 Predazzo ritrovo c/o campeggio Valleverde LA CAVA DE LE BORE: RACCONTO SPETTACOLARE con la compagnia teatrale “La Pastière”. Passeggino no, attività a numero chiuso (dal 29/6 al 7/9) NEW! ore 15.00-18.00 Ziano di Fiemme ritrovo c/o Piazza E-BIKE TOUR. Escursione al canyon di Sottosassa; possibilità di raggiungere il suggestivo Lago di Cece. Tour con guida e introduzione all’uso dell’e-bike. (dal 22/6 al 14/9). Noleggio e-bike: € 15,00 per persona (max 10 persone) ore 15.00 Cembra, Val di Cembra SCENDIAMO IN CANTINA i Cembrani DOC aprono le porte delle cantine e barricaie per scoprire, conoscere e poi degustare i vini della Val di Cembra. La visita include un calice degustazione gratuito. (dal 15/6 al 28/9)


FIEMME.MOTION

ore 18.00-20.00 Grumes, Val di Cembra ritrovo c/o Green Grill – Info e Sapori APERI-GREEN: APERITIVO A KM ZERO Sulla terrazza panoramica o nell’accogliente struttura in legno del Green Grill per gustare salumi nostrani, formaggi di malga e caciottelle aromatizzate, in abbinamento con assaggi di mieli e confetture. Il tutto accompagnato dai vini più rappresentativi della Val di Cembra (dal 29/6 al 14/9)

Sabato

NEW! Ore 8.45 - 15.00 Molina di Fiemme ritrovo c/o Ristorante Pineta LAGO MONTALON E LAGO DELLE BUSE CON GUIDA ALPINA Dal Passo Manghen si sale alla Forcella del Frate, si raggiunge prima il Lago di Montalon e poi il Lago delle Buse. Sul sentiero di ritorno troviamo il curioso albero monumentale L'Eterno (dal 23/6 al 22/9) età minima 12 anni. Adulti € 30,00, ragazzi (12-16 anni) € 20,00 ore 9.00-12.45 Predazzo, Passo Feudo ritrovo c/o Baita Passo Feudo (da 21/7 al 1/9) GEOTRAIL DOS CAPEL Alla scoperta delle Dolomiti patrimonio UNESCO in compagnia di un geologo. Una camminata sulle tracce dell’antico vulcano di Predazzo e dell’atollo fossile del Latemar, toccando con mano rocce che raccontano di spiagge tropicali, profondi abissi marini, lava incandescente e paesaggi in continua evoluzione. Età minima 10 anni. Adulti € 8,00, ragazzi (10-16 anni) € 4,00

Benvenuti in Trentino!

Willkommen im Trentino

We to

Con Trentino Guest Card potrai scoprire, visitare e vivere esperienze nuove per tutta la durata della tua vacanza! Ti aspettano oltre cento tra musei, castelli, parchi naturali e attrazioni e potrai utilizzare liberamente tutti i trasporti pubblici locali, treni compresi!

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

With T discov during than a parks all loca

Trasporti Verkehrsmittel Transport

Castelli e Fortezze Schlosser und Burgen Castles and forts

Trentino Guest Card è facile da usare: basta presentarla presso le biglietterie di musei, castelli e attrazioni per avere un ingresso ad ogni servizio, e validarla, una volta integrata con la card trasporti, a bordo dei mezzi pubblici oppure nelle stazioni ferroviarie. Trentino Guest Card è pensata anche per estendere la validità delle proposte ai familiari minori che sono in vacanza con te grazie alla specifica formula Family.

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren. Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Trentino Guest Card è personale e non è cedibile e comprende: > n. 1 ingresso ad ogni servizio > accesso illimitato sulla rete di trasporto pubblico

urbana ed extraurbana di Trentino Trasporti e treni regionali su tratte provinciali e solo se integrata con la card trasporti elettronica (solo con viaggi con origine e destinazione in Trentino). > degustazioni, visite guidate presso gli store dei

produttori ed uno sconto del 10% su un acquisto > agevolazioni o sconti sugli altri servizi e attrazioni.

ore 10.00-14.00 Cavalese, Alpe Cermis ritrovo c/o biglietteria Funivie Fondovalle SALANZADA E IL SUO TESORO. Caccia al Tesoro: seguiamo gli indizi che la natura ci suggerisce. Passeggiata semplice da Doss dei Laresi a Salanzada. (dal 30/6 al 15/9). Escursione guidata a cura di “Sentieri in Compagnia”. Passeggino sì, possibilità di pranzo in malga

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

Nat Nat Nat

Trentin the car castles and va with th or at ra

Trentin validity with yo Family

Trentin transfe > no. 1 > unlim subu and r integ See > tastin and o > spec attra

Trentino Guest Card è anche acquistabile ad € 40 per persona in formula settimanale presso gli uffici turistici.

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Trentin weekly tourist

Per vedere tutti i servizi disponibili consulta la cartina, oppure visita il sito: www.visittrentino.info/trentinoguestcard oppure punta il codice QR che trovi sul retro della tua card con il tuo smartphone / tablet.

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

To view the ma www.v or fram your ca

ore 10.00-17.00 Capriana ritrovo c/o piazza Roma I TESORI DI CAPRIANA (dal 7/7 al 25/8). Facile passeggiata e visita al Mulino della Meneghina. Ci si sposta poi a Prà dal Manz con mezzi propri per il pranzo al sacco a base di prodotti locali a cura dell’Associazione giovanile Arcobaleno. Passeggiata accompagnata nel bosco per la raccolta di materiale vegetale e laboratorio per la colorazione della lana in collaborazione con l’Azienda “Zia Agata” e la creazione di un souvenir. A fine giornata gioco guidato per bambini presso il parco Giocabosco. € 10,00 a persona, passeggiata facile, passeggino country ore 10.00-12.30 Ziano di Fiemme ritrovo c/o caserma Vigili del Fuoco. EL DIAOL DAL GAZO percorso con racconto nel bosco che illustra la storia del diavoletto che ha fatto disperare gli abitanti del paese, in località Rio de Castelir, a due passi dalla pista ciclabile della Val di Fiemme. RACCONTO SPETTACOLARE con la compagnia teatrale “La Pastière”. (dal 30/6 al 8/9). Passeggino no, attività di difficoltà media

www.visitfiemme.it

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

25


ii

NEW! Ore 10.00-16.00 Val Cadino ritrovo c/o località Zocchi BEAR PAW - Survival exploration school. (dal 7/7 al 25/8) Una giornata per imparare le tecniche base di sopravvivenza in Natura. I partecipanti cercheranno la zona migliore dove costruire un riparo improvvisato in caso di necessità. Impareranno cosa è indispensabile portare nello zaino per affrontare ogni evenienza. Cucineranno del cibo tutti insieme. Potabilizzeranno l'acqua in maniera da poterla utilizzare in caso di bisogno. Attraverso dei giochi e simulazioni lavoreranno sulla fiducia verso se stessi e verso il gruppo). A cura di "Sentieri in Compagnia". Età minima 10 anni, € 20,00 a persona compreso "pranzo survival". ore 16.30 Cavalese c/o Parco della Pieve LA VITA DELLE API: l’apicoltore racconta l’operoso mondo delle piccole amiche. A seguire degustazione di vari tipi di miele fiemmese. (dal 30/6 all'8/9)

Sentieri in Compagnia & Friends!!! Welcome to Trentino!

Mit der Trentino Guest Card können Sie für die gesamte Dauer Ihres Urlaubs entdecken, besichtigen und neue Erfahrungen machen. Es erwarten Sie über hundert Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten und Sie können den öffentlichen Nahverkehr, einschließlich der Züge, unbegrenzt nutzen.

With Trentino Guest Card you will be able to discover, explore and enjoy new experiences during your holiday! Waiting for you are more than a hundred museums, castles, nature parks and attractions and you can freely use all local public transport, including trains!

i e Fortezze ser und Burgen s and forts

elli zio, orti, i

bile

ico treni ta ggi

ei uisto ioni.

lla

Sentieri in Compagnia propone un programma adventure per bambini accompagnati almeno da un adulto. I bambini imparano e si divertono di più con gli altri bambini, ma sempre con la presenza di un adulto con il quale condividere anche dopo l’esperienza vissuta insieme

Willkommen im Trentino

FIEMME.MOTION

a

Sabato segue da pag. precedente ore 10.00-12.30 Bellamonte loc. Castelir ritrovo c/o stazione intermedia Telecabina loc. Fassane. CACCIA AL TESORIEENTERING. con la Tana degli Gnomi: una mattina di gioco in un’avvincente caccia al tesoro, con l’utilizzo delle bussole, che porterà i partecipanti a far “volare” le proprie emozioni. (dal 23/6 al 8/9). Attività per famiglie con bambini dai 6 anni in su, € 5,00 a bambino

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

Die Trentino Guest Card ist ganz einfach in der Verwendung: für einen Eintritt für die jeweilige Leistung braucht man sie nur an den Ticektschaltern der Museen, Schlösser, Naturparks und Sehenswürdigkeiten vorzulegen; die Card, in Verbindung mit der Transportkarte, nach dem Einsteigen in die öffentlichen Verkehrsmittel oder an den Bahnhöfen validieren.

Dank der speziellen Family-Formel können auch die minderjährigen Familienmitglieder, die mit Ihnen im Urlaub sind, dieselben Angebote der Trentino Guest Card nutzen.

Die Trentino Guest Card ist personenbezogen und nicht übertragbar und beinhaltet: > Nr. 1 freien Eintritt für jede Dienstleistung > uneingeschränkte Nutzung der städtischen und außerstädtischen öffentlichen Verkehrsmittel von Trentino Trasporti und der Regionalzüge des Streckennetzes der Provinz (nur in Verbindung mit der elektronischen Transportkarte. Siehe Rückseite) > Verkostungen, geführte Touren in den Stores der Hersteller und einen Rabatt von 10% auf die Einkäufe > Ermäßigungen und Rabatte auf die anderen Leistungen und Sehenswürdigkeiten.

Natura Natur Nature

Altri Servizi Weitere Dienstleistungen Other Services

Trentino Guest Card is easy to use: simply exhibit the card at the ticket counters of the museums, castles and attractions to access all the services and validate the card, once you have integrated it with the transport card, on board public transport or at railway stations. Trentino Guest Card is designed to extend the validity of the tourist services to children travelling with you on vacation thanks to the convenient Family option.

Trentino Guest Card is personal and is not transferable, and includes: > no. 1 entry for each service > unlimited access on the network of urban and suburban public transport of Trentino Trasporti and regional trains on provincial routes (only if integrated with the electronic transport card. See back) > tastings, guided tours at the stores of producers and one purchase at a discount of 10% > special rates or discounts on other services and attractions.

Die Trentino Guest Card ist auch für € 40, mit Gültigkeit von einer Woche, in den Tourismusbüros erhältlich.

Trentino Guest Card is also available as a weekly pass at the price of € 40 at the local tourist offices.

Eine Liste aller zur Verfügung stehenden Dienstleistungen finden Sie in der Karte, oder auf der Webseite: www.visittrentino.info/trentinoguestcard, oder Sie können den QR-Code, den Sie auf der Rückseite Ihrer Card finden, mit Ihrem Smartphone / Tablet einlesen.

To view all the available services, please consult the map or visit the website: www.visittrentino.info/trentinoguestcard or frame the QR code that you find on the back of your card with the camera of your smartphone / tablet.

26

Martedì Ore 15.30 – 17.30 ESCAPE ROOM – AGUZZA L’INGEGNO Una prova di gruppo, un gioco di abilità e di ingegno. Diventa detective anche tu in una casa nel bosco, tra indovinelli, indizi da raccogliere e enigmi da risolvere. Il tutto sarà premiato con una Merenda in compagnia. Dal 17/7 al 28/8 Costo 20 Euro a persona, età minima 10 anni. Inclusa merenda.

Info e prenotazioni Sentieri in Compagnia Via Battisti, 22 Predazzo - Tel. 331/9241567 info@sentieriincompagnia.it

Sabato Ore 10.00 – 16.00 BEAR PAW - SURVIVAL SCHOOL Una giornata per imparare le tecniche base di sopravvivenza in Natura. I partecipanti cercheranno la zona migliore dove costruire un riparo improvvisato in caso di necessità. Impareranno cosa è indispensabile portare nello zaino per affrontare ogni evenienza. Cucineranno del cibo tutti insieme. Potabilizzeranno l'acqua in maniera da poterla utilizzare in caso di bisogno. Attraverso dei giochi e simulazioni lavoreranno sulla fiducia verso se stessi e verso il gruppo. Costo 20 Euro a persona età minima 10 anni. Incluso “Pranzo Survival”. Dal 7/7 al 25/8


FAMILY


Dall’ 1 al 15 luglio 2018, per due settimane, la Val di Fiemme invita a immergersi nell’atmosfera magica del Fantabosco con i folletti, le fate e le streghe di “Melevisione”. Nei luoghi più suggestivi della valle i bambini possono assistere anche a spettacoli nella natura condotti dal noto Armando Traverso. Sono due settimane creative di escursioni e laboratori dedicati alle famiglie. I grandi show serali nelle piazze dei paesi vedranno protagonisti i personaggi di Rai Yoyo più amati dai bambini. Il programma dettagliato sarà disponibile presso gli uffici Apt della valle.



La Foresta dei Draghi

LATEMAR MONTAGNANIMATA Predazzo dal 24 giugno al 9 settembre 2018 SENTIERO DEL PASTORE DISTRATTO

I Sentieri Tematici LA FORESTA DEI DRAGHI

FAMILY

Durata: 1 ora - Difficoltà: facile, pianeggiante, sì passeggino. Gardonè è a 1650 m di altitudine. Per arrivare: telecabina PredazzoGardonè. Nella Foresta dei Draghi puoi tro-

30

vare le tracce dei draghi del Latemar in un percorso incantevole realizzato in collaborazione con gli studenti del Liceo Artistico di Pozza di Fassa e l’artista Marco Nones. Sono vere e proprie opere di Land Art. Se vieni la domenica c’è uno spettacolo itinerante con Nikolaus Drache. Per farti guidare sul sentiero a caccia di indizi, al Punto Info a Gardonè trovi i giocolibri della collana “Avventure Cercadraghi”. Scegli tra i giocolibri per piccoli e giovani esploratori (€ 5,00 cad.), anche in inglese e tedesco! La Foresta dei Draghi è una passeggiata facile in montagna, per bambini e famiglie. È un sentiero ad anello di 1,4 km, pianeggiante e carrozzabile. Il sentiero è accessibile a tutti, anche ai disabili. I bambini piccoli possono stare sul passeggino.

Durata: 1 ora - Difficoltà: facile, pianeggiante, no passeggino. Gardonè è a 1650 m di altitudine. Per arrivare: telecabina PredazzoGardonè. Il sentiero è un percorso ad anel-

lo alla ricerca degli strumenti “dimenticati” da Martìn, un piccolo pastorello con il quale scoprire la montagna, i saperi di un tempo e il mondo delle api. Lungo il sentiero, tutti i lunedì e martedì vanno in scena spettacoli itineranti. Il modo migliore per percorrere il sentiero del Pastore Distratto è con un giocolibro (€ 5,00 cad.): “Il pastore distratto, La vita all’alpeggio” (anche in inglese e tedesco), “Il pastore distratto, Martìn e l’acqua”, “Il Pastore distratto, I segreti del nonno”, “Mì e le api”. Il sentiero del Pastore Distratto è una passeggiata facile per famiglie e bambini (per bambini 0-2 anni, consigliato zaino portabimbi). Il percorso è un anello di 1,5 km.

GEOTRAIL DOS CAPÈL, UN VIAGGIO NEL TEMPO Durata: 2 ore - Difficoltà: media, dislivello 268 m. Passo Feudo è a 2200 m di altitudine. Per arrivare: telecabina Predazzo-Gardonè + seggiovia Gardonè-Passo Feudo. Il Geotrail

Dos Capèl è stato rinnovato con la collabora-


FAMILY

Il Pastore Distratto

zione del Muse di Trento e il Museo Geologico delle Dolomiti di Predazzo. Il modo migliore per scoprire la geologia di queste montagne è con il giocolibro “Geotrail Dos Capèl, Mondo triassico”. Sul sentiero ci sono 13 postazioni, 9 geodomande, 1 premio che potrai ritirare al Punto Info a Gardonè. Quando trovi la scritta “roccia gettone”, guardati attorno e cerca un campione. Ne potrai raccogliere un pezzetto e costruire il georologio delle Dolomiti. Se vieni a trovarci il mercoledì c’è lo spettacolo itinerante. Tornando a valle passa al Museo Geologico delle Dolomiti di Predazzo e fai analizzare i piccoli campioni di roccia che hai raccolto. Passeggiata di media difficoltà per bambini e famiglie. Il sentiero è un anello di 3,5 km, con un dislivello di 268 m. Trovi il giocolibro “Geotrail Dos Capèl, Mondo triassico” al Punto Info a Gardonè e al Rifugio Passo Feudo, insieme al kit del giovane geologo.

Scegli il tuo GIOCOLIBRO!

www.visitfiemme.it

IL REGNO DEI DRAGHI UN PARCO GIOCHI ABITATO DA DRAGHI DAL 24 GIUGNO TUTTI I GIORNI DALLE ORE 9.30 ALLE ORE 17.00

INGRESSO

Ingresso a pagamento € 2,00 (GRATIS presentando un biglietto Tubby o Alpine Coaster Gardonè, no biglietti combinati).

ASSISTENZA-KINDERGARTEN

Su richiesta potrete lasciare i vostri bambini in compagnia di animatori e assistenti qualificati.

DIPINGI UNA CABINA Immagina come vorresti dipingere una cabina e realizza il tuo disegno nel Parco Giochi Il Regno dei Draghi. Un comitato interno sceglierà il disegno più brillante. Ecco la cabina della vincitrice dell’estate 2017: Sarah Iemmolo.

31


DIFR ACADEMY 3 MISSIONI

Il Difr è un gioco di squadra all’aperto con postazioni interattive. Porta la tua famiglia e i tuoi amici a salvare i draghi del Latemar. Le postazioni interattive sono 8, per trovarle osservi la mappa e ti orienti, impari l’alfabeto dei draghi, risolvi gli enigmi. Con il Difr fai squadra, metti in fila gli indizi per compiere la tua missione e ti diverti. Conoscerai Leroistus, Prakon, Tof e Robinia.

Missione 1

MERCOLEDì E VENERDì “LEROISTUS” Con DIFR Missione “LEROISTUS” dovrai salvare l’erede del Latemar dalle grinfie del capo dei Gargouilles.

Missione 2

MARTEDì E SABATO “IL DONO DI PRAKON” Con DIFR Missione “IL DONO DI PRAKON” aiuterai il draghetto a conquistare la fiducia del “Maestro” del Latemar.

Missione 3

LUNEDì GIOVEDì E DOMENICA “IL PONTE MAGICO” Con DIFR Missione “IL PONTE MAGICO” accompagnerai il principino dei Draghi del Latemar nella sua avventura per riabbracciare la mamma.

FAMILY

In bocca al Drago!

32


FAMILY

Alpine Coaster Gardoné UNICA IN TRENTINO!

Alpine Coaster Gardonè è un’attrazione per bambini e famiglie. Fai il biglietto, ti siedi e allacci le cinture. I bob sono a due posti, puoi andare da solo o in coppia. Alpine Coaster Gardonè è un circuito ad anello di 1 km circa, la velocità la regoli tu.

Tubby PISTA TUBBY CON DUE PARABOLICHE

Discese che ti faranno trattenere il fiato! Pista per gommoni tubby, con due paraboliche. Tutti i giorni dalle 10.00 alle 17.00 a Gardonè. 5 corse € 6,00 – 10 corse € 10,00.

DATI TECNICI

• 980 m di dossi, salti e un giro a 360° in tutta sicurezza • bob a due posti, su rotaia, circuito ad anello • Pendenza massima 28,2 % • Portata oraria 500 p/h • Due Jump

PREZZI 1 CORSA ADULTI JUNIOR 5 CORSE ADULTI JUNIOR 10 CORSE ADULTI JUNIOR

€ 5,00 € 3,50 € 19,00 € 14,00 € 34,00 € 24,00

BAMBINI FINO A 7 ANNI (nati dopo il 01/06/2010) GRATIS SE ACCOMPAGNATI JUNIOR (nati dopo il 01/06/2002)

OFFERTE SPECIALI ESTATE 2018

Guarda le nostre offerte a pagina 56: COMBI UNO / COMBI DUE COMBI FAMIGLIA E COMBI BASE: 5 corse Tubby + ingresso Parco Giochi + 2 Giocolibri: a partire da € 16,00.

Prezzo per persona. Condizioni di trasporto su www.montagnanimata.it. Il funzionamento dell’Alpine Coaster Gardonè è subordinato alle condizioni meteorologiche del momento.

www.visitfiemme.it

33


Programma settimanale LUNEDÌ SPETTACOLO ITINERANTE 2 LUGLIO E 20 AGOSTO

DOMENICA SPETTACOLO ITINERANTE DAL 1 LUGLIO AL 19 AGOSTO

dalle 11.00 alle 12.00 e dalle 14.45 alle 15.45 Ritrovo ore 10.45 e ore 14.30 alla stazione a monte della telecabina Predazzo-Gardonè.

SEI MESI CON UN DRAGO. PELOSO, OSSERVA NIKOLAUS DRACHE

Dopo sei mesi di ricerche e avventure incredibili, torna Nikolaus Drache. Il nostro dragologo ha vissuto nella tana di una famiglia di draghi. Mentre era sulle tracce di un drago peloso, in Asia sud-orientale, ha scoperto una tana. Si è fatto coraggio ed è entrato, non poteva certo rinunciare. Quante ne avrà viste? Se volete saperne di più, vi aspettiamo nella Foresta dei Draghi!

FAMILY

SPETTACOLO IN ANFITEATRO DOMENICA 26 AGOSTO

34

dalle 11.00 alle 12.00 e dalle 14.45 alle 15.45 a monte della telecabina Predazzo – Gardonè.

CLOWN BERGAMOTTO

Un clown vagabondo, in carne e ossa. Viaggia leggero: ha una busta rossa, una valigia azzurra e un piccolo organetto. Quando inizia la musica, lui gioca. Gioca con gli occhi, il naso, le mani, le gambe. È un tempo fantastico, in cui perdiamo la realtà.

dalle 11.00 alle 12.30 - Ritrovo ore 10.45 alla stazione a monte della telecabina PredazzoGardoné. Si prosegue poi verso il Passo Feudo, raggiungibile con seggiovia.

CLAUDE CHARPENTIER E IL MISTERO DEGLI ATTREZZI SCOMPARSI “Dove sono finiti i miei attrezzi?” Un falegname non può separarsene. Marcello è sgomento. Il pubblico era pronto per ascoltare il suo intervento, ma ora? Ecco arrivare lui, l'unico in grado di risolvere il caso: il detective Claude Charpentier. Con un fiuto da 007, Claude svelerà il mistero. Poi si metterà seduto, ascolterà Marcello, con incursioni accidentali.

SPETTACOLO ITINERANTE 9 LUGLIO E 6 AGOSTO

dalle 11.00 alle 12.30 - Ritrovo ore 10.45 alla stazione a monte della telecabina PredazzoGardoné.

IL PROF. PROPOLÌS E L’APE GIGANTE

Il Professor Propolìs ha visto un’ape gigante. Nessuno gli crede, lui assicura che c’è. Enorme, eppure graziosa, è un’apina simpatica e buona. Immaginate quanto nettare riesce a trasportare! Dove lo porterà? Che sapore avrà il miele? Venite a vedere, aiutiamo il Professor Propolìs e Corrado a risolvere il mistero!

SPETTACOLO ITINERANTE 16 LUGLIO E 13 AGOSTO

dalle 11.00 alle 12.30 - Ritrovo ore 10.45 alla stazione a monte della telecabina PredazzoGardoné.


Con Sergio impariamo a piantare un piccolo albero. Negli anni, lo vedremo crescere forte e sano. È osservando le radici, il tronco, la corteccia, le foglie e gli aghi che riconosciamo gli alberi e sappiamo quali vanno tagliati. Il taglio di un albero tiene il bosco in salute. Con il legno si fanno pavimenti, tetti, tavoli e sedie. Per ogni albero tagliato se piantiamo altri 3. Lo faremo insieme, vieni a giocare sul sentiero del Pastore distratto.

SPETTACOLO ITINERANTE 30 LUGLIO E 27 AGOSTO

dalle 11.00 alle 12.30 - Ritrovo ore 10.45 alla stazione a monte della telecabina PredazzoGardonè.

STORIE DI PASTORI E MALGARI

Con Albina e Alberto scoprirai come si mungeva una volta, come si fa il burro e il formaggio, come pascolano mucche e caprette. Per scoprire il mestiere dei pastori e dei malgari il sentiero del Pastore distratto è il posto giusto: su queste montagne la fienagione è un’arte. Albina racconta le lavorazioni di una volta, Alberto conosce l’arte del casaro.

MARTEDÌ SPETTACOLO ITINERANTE DAL 3 LUGLIO AL 28 AGOSTO

(escluso il 24/07) dalle 11.00 alle 12.30 - Ritrovo ore 10.45 alla stazione a monte della telecabina PredazzoGardonè.

HAI MAI VISTO UN DAHÙ?

www.visitfiemme.it

Ha senso continuare la ricerca? Una delle due scienziate è perplessa, tentenna, ha perso fiducia. Dai, coraggio! Il Dahù ha bisogno di te. Con due gambe corte e due lunghe, ormai rischia l’estinzione. Serve una squadra motivata per continuare la ricerca, ridare energia alle scienziate, non farle desistere. Il Dahù cerca equilibrio. Fanne scorta, riempi lo zaino e vieni a trovarci sul sentiero del Pastore distratto!

FAMILY

PER FARE UN ALBERO

MERCOLEDÌ SPETTACOLO ITINERANTE DAL 4 LUGLIO AL 29 AGOSTO

(escluso il 25/07) dalle 11.00 alle 12.30 - Ritrovo ore 10.45 al Rifugio Passo Feudo, raggiungibile con telecabina più seggiovia da Predazzo.

C’ERA UNA VOLTA IL MARE

Sarà un vero dibattito scientifico per famiglie e bambini: due personaggi a confronto, prevarrà la tradizione o la scienza? Vieni a scoprire la geologia del Triassico! Potrai annusare le rocce, cercare fossili e scoprire le tracce dei fondali marini. Vicino a Passo Feudo, il Geotrail Dos Capèl è una passeggiata scientifica meravigliosa, con 13 postazioni didattiche che raccontano l’evoluzione delle Dolomiti UNESCO.

GIOVEDÌ SPETTACOLI IN ANFITEATRO

dalle 11.00 alle 12.00 - A monte della teleca-

35


bina Predazzo - Gardonè.

5 LUGLIO BRUNO LO ZOZZO E IL MEGAPANETTONESAURO con Simone Frasca

Immagina: è quasi Natale, Bruno va in soffitta a cercare le statuine del presepe. Accende la luce, apre gli armadi e le tende. Davanti ai suoi occhi c’è un incredibile panettone preistorico! Sarà il suo amico Giovanni a covarlo giorno e notte, per settimane intere. Cosa ne uscirà?

12 LUGLIO HOGARD FACCIA DI DRAGO con Mirco Maselli

Hogard faccia di drago ha due eroi: Sir. Lancillotto e Mago Merlino. Proprio lui, l'unico mago in grado di ricordare il Sacro Codice. Ascoltando la sua storia saremo armati di fogli e pennarelli. Quel che serve per disegnare omini e animali mostruosi.

19 LUGLIO STORIE DEL LATEMAR, TRA ESSERI STRANI E MERAVIGLIOSI con Pino Costalunga

Sentirai storie di esseri strani e meravigliosi che abitano sul Latemar, vicino a Passo Feudo. Ci saranno anche i draghi? Fortunato è chi ascolta la voce di testimoni indiscussi di eventi strani e misteriosi accaduti quassù, tra rocce, pascoli e pinnacoli.

2 E 23 AGOSTO LE NUOVE PALLONCINERIE con Otto il Bassotto

FAMILY

Otto il Bassotto crea numeri strabilianti: ma-

36

gia comica, fantasia, palloni di ogni forma e dimensione. È un clown sorprendente che si mette “sottovuoto”: testa e piedi dentro un grosso pallone. Dice che così si conserva meglio: il pallone lo protegge dal freddo, attenua le rughe, fa saltare di felicità.

9 AGOSTO SONO NATO COSì con Simone Frasca

Ernesto è un coniglio, Filippo è un lupo. Uno non ha paura di nessuno, si direbbe un bulletto. L’altro corre a nascondersi appena cade una foglia. Trema, suda, scappa con la coda tra le gambe. Cambieranno mai se sono

nati così?

16 AGOSTO STORIE DI TUTTO IL MONDO, TRA ESSERI MISTERIOSI con Pino Costalunga

Nelle acque del Mississippi si aggiravano alligatori con la pelle bianca e lucida. In Svezia, Norvegia e Finlandia può capitare di vedere un Troll. Ad Haiti c’è un tremendo mostro di nome Bagai. Sul Latemar abitano draghi e animali misteriosi come il dahù. Vieni a sentire.

30 AGOSTO MALABARISTA GIOCOEQUILIBRISTA con Cristiano Marin

Giocoliere, fantasista, equilibrista. Uno spettacolo colorato per famiglie e bambini: Malabarista giocoequilibrista ama il pericolo, come i migliori saltimbanchi. Stupisce tutti con equilibrismi improbabili e dialoga con il pubblico, dall’alto del suo monociclo gigante.


FAMILY

Novità Estate 2018

MI CHIAMO ARTHUR STONES, REPORTER DEL DAILY EXPRESS DI LONDRA, E SONO SULLE TRACCE DEL DRAGOLOGO NIKOLAUS DRACHE PER SCOPRIRE COSA CI SIA DI VERO SULLA SUA MISTERIOSA ATTIVITÀ…

La novità dell’estate è il giocolibro

LA FORESTA DEI SEGRETI

Sulle tracce del mitico dragologo Nikolaus Drache, Arthur Stones ci ha lasciato un prezioso diario di viaggio. Le pagine del diario racchiudono segreti, narrano di una pergamena e un antico manoscritto. Per proseguire questo viaggio di ricerca serve intuito, desiderio di avventura e coraggio. Siete pronti? Per farvi guidare sul sentiero a caccia di indizi, al Punto Info a Gardonè trovi i giocolibri. Scegli tra 8 Avventure Cercadraghi e gioca con Arthur Stones, Ais, Ardea, Goira, Kromos, Rametal, Rogos e Zoira.

www.visitfiemme.it

Trovi i giocolibri al Punto Info a Gardonè a € 5,00. Alla fine della passeggiata potrai vincere un meraviglioso premio, estratto a sorte, con i personaggi delle nostre storie.

37


Alpe Cermis Cermislandia

PARCO GIOCHI CERMISLANDIA

Località Doss dei Laresi 1.280 m Facile da raggiungere con la cabinovia, situato vicino al rifugio Chalet Baita Grana, il magico regno di Cermislandia è un divertente parco giochi in montagna che offre la possibilità ai bambini di giocare all’aria aperta e di trascorrere giornate in completa libertà. Ci si può anche rinfrescare nel laghetto o scendere rapidi lungo il pendio con la teleferica. Un luogo magico, dove la parola d’ordine è: svago! E per gli adulti? Relax, tintarella e gastronomia presso il rifugio Chalet Baita Grana.

FAMILY

FATTORIA "JJJAA JAA HOO". A SCUOLA DI NATURA

38

Località Paion del Cermis 2250 m Che sorpresa trovare una piccola fattoria con tanti animali proprio in cima al Cermis! Alla fattoria didattica, da ogni angolo spuntano tanti amici pelosi da conoscere e coccolare: l’asinello che raglia, le ochette che fanno il bagno, le caprette che brucano l’erba fresca, i morbidi coniglietti, le mucche dormiglione e golose, sempre pronte a mangiucchiare qualcosa dalle mani…Un’occasione unica per insegnare ai più piccoli ad amare e rispettare gli animali nel loro habitat naturale.

PANORAMIO – LAGORAI 360° Località Paion del Cermis 2250 m Una finestra sulla più grande area di wilderness in Trentino. Si tratta di un osservatorio attrezzato da cui è possibile ammirare e riconoscere il panorama delle splendide montagne che circondano l’Alpe Cermis. L’ installazione è pensata e realizzata come una bussola e perciò orientata secondo i punti cardinali. Permette di individuare e conoscere il nome di ogni singola cima visibile, attraverso un semplice sistema di mire e traguardi.


Programma settimanale

LUNEDÌ

09.30-12.00 o 14.30-17.00 I GIOCHI DI UNA VOLTA Possibilità di partecipare al turno della mattina o del pomeriggio. Attività didattico ricreativa. Attività a pagamento previa iscrizione Numero massimo: 25 partecipanti (bambini) Località Doss dei Laresi 1280 m Ti va di trascorrere una giornata all’aria aperta “semplicemente” giocando? Allora unisciti a noi! Ogni lunedì ti aspettiamo per giocare come facevano i tuoi i nonni quando erano bambini. Impareremo a costruire “semplici” giochi utilizzando i materiali del bosco. Organizzeremo piccoli tornei, faremo le corse con i sacchi, gare di tiro alla fune e tanti altri giochi. Per concludere in bellezza, ci sarà una sana merenda con pane e marmellata e sciroppo di sambuco. Ritrovo: ore 09.30 (biglietteria Cavalese) e 14.30 (biglietteria Doss dei Laresi). Tutti i lunedì dal 25 giugno al 10 settembre 2018. Prenotazioni: entro la domenica sera ore 17.30 ai numeri 0462 340490 o 346 5024955 Quota di partecipazione: € 10,00 animazione, merenda e gadget Per i possessori di FiemmE-motion: €2,50 (gadget e animazione).

www.visitfiemme.it

MARTEDÌ

NEW!

8.45 - 14.00| “STARS ROCK” ALLA SCOPERTA DEL MONDO DELLE ROCCE Numero massimo: 25 partecipanti.Destinatari: bambini e ragazzi. Età minima 6 anni. Località Paion del Cermis 2250 m Le montagne del Lagorai sono come un libro aperto in cui si possono leggere gli avvenimenti accaduti circa 280 milioni di anni fa. Il porfido è uscito dal profondo della terra in grandi colate di lava. Poi il clima ha raffreddato le rocce e le ha modellate nelle forme più strane e oggi sono disperse attorno allo splendido lago di Bombasel. Ma attorno ad esso, se saprai cercare con attenzione, potrai trovare tante sorprese, sassi colorati e di diverse forme ma anche “cristalli lucenti”. Hai mai visto la “Stars rock”? E’ la pietra più preziosa che si nasconde dai tempi più antichi attorno al lago e che nessuno ha mai recuperato. La cerchiamo insieme? Ritrovo: ore 08.45 (biglietteria Cavalese). Tutti i martedì dal 3 luglio al 11 settembre Prenotazioni: entro il lunedì sera ore 17.30 al numero 331 9241567 Quota di partecipazione: € 12,00 animazione e gadget. Per i possessori di FiemmE-motion: € 2,50 (gadget e animazione).

NERO: C: 0% - M: 0%- Y: 0% -K: 100 ROSSO: C: 0% - M: 100%- Y: 100% -K: 10% BLU: C: 100% - M: 59%- Y: 0% -K: 10% ARANCIO: C: 0% - M: 60%- Y: 100% -K: 0% GIALLO: C: 0% - M: 0%- Y: 84% -K: 0%

FAMILY

Attività anche/ alternativa in caso di pioggia

39


M

FAMILY

ERCOLEDÌ

40

09.30-12.00 o 14.30-17.00 ACQUA E VITA Possibilità di partecipare al turno della mattina o del pomeriggio. Attività didattico ricreativa. Attività a pagamento previa iscrizione Numero massimo: 25 partecipanti (bambini) Località Doss dei Laresi 1280 m Hai mai provato a giocare nei ruscelli di montagna, a provare l’emozione dell’acqua fresca sui tuoi piedini? Durante questa attività potrai conoscere alcuni aspetti della vita che si trova nascosta nei nostri torrenti e scoprire che essi sono dei veri e propri tesori con tanti esseri viventi. Una guida esperta ti accompagnerà su un breve e facile sentiero. Capirai l’importanza e gli aspetti del ciclo dell’acqua in montagna. Con le tue manine raccoglierai dal ruscello alcuni piccoli animaletti che lo popolano. Al ritorno ti aspetta una sana merenda presso il rifugio. Ritrovo: ore 09.30 (biglietteria Cavalese) e 14.30 (biglietteria Doss dei Laresi). Tutti i mercoledì dal 27 giugno al 19 settembre Prenotazioni: entro martedì sera ore 17.30 ai numeri 0462 340490 346 5024955. Quota di partecipazione: € 12,00 animazione, merenda e gadget

ragazzi. Età minima 6 anni accompagnati da almeno un adulto. A cura di Sentieri in Compagnia e Thomas Conci. Possibilità di pranzo in rifugio. Località Doss dei Laresi 1280 m CAMALEONTICO!! Hei! Non mi vedi? Sono qui! L'attività prevede il graduale riconoscimento di tutti e 5 i sensi, con giochi ed esperienze sensoriali. Cosa metto nel mio zaino? Come mi comporto se cambia il tempo? Capire e giocare con il mimetismo servirà per imparare ad osservare gli animali selvatici nel loro ambiente naturale senza farli fuggire. Età minima 6 anni. Ritrovo: ore 09.00 (biglietteria Cavalese). Tutti i giovedì dal 28 giugno al 13 settembre Prenotazioni: entro il mercoledì sera ore 17.30 sera ai numeri 0462 340490 346 5024955. Quota di partecipazione: € 12,00 animazione e gadget

NERO: C: 0% - M: 0%- Y: 0% -K: 100 ROSSO: C: 0% - M: 100%- Y: 100% -K: 10% BLU: C: 100% - M: 59%- Y: 0% -K: 10% ARANCIO: C: 0% - M: 60%- Y: 100% -K: 0% GIALLO: C: 0% - M: 0%- Y: 84% -K: 0%

VENERDÌ

9.30-16.30 | GIORNATA DA BOSCAIOLO Attività a pagamento previa iscrizione Numero massimo: 20 partecipanti (bambini) Località Doss dei Laresi 1280 m Andiam, andiam, andiam a lavorar! Una splendida giornata all’aria aperta per imparare a vivere come dei veri boscaioli. I bambini potranno costruire la loro piccola baiIOVEDÌ ta per trovare riparo in caso di pioggia, tra9.30-12.30 | MIMETISMO Attività con genitori a pagamento previa sportare i tronchi, facendoli scendere a valle iscrizione. Numero massimo: 25 partecipan- con la teleferica e utilizzando il canale d’acqua ti - Esclusi gli adulti. Destinatari: bambini e come insegna la tradizione della Val di Fiem-

G


SABATO

10.00-14.00 | CACCIA AL TESORO Attività con genitori previa iscrizione A cura di Sentieri in Compagnia. Località Doss dei Laresi 1280 m Seguiamo gli indizi che la natura ci suggerisce. Passeggiata semplice “Camminando con mamma e papà” a Salanzada. Da percorrere anche con i passeggini. Possibilità di pranzo in malga. Durata: circa 60 minuti Ritrovo: ore 9.30 biglietteria funivie Fondovalle. Tutti i sabato dal 30 giugno al 15 settembre. Prenotazioni: entro il venerdì sera ore 18.30 al numero 331 9241567.

EVENTI ALPE CERMIS ESTATE 2018 LUGLIO 14INAUGURAZIONE FERRATA CERMISKYLINE NEW 2018 AGOSTO SUONI DELLE DOLOMITI SETTEMBRE DESMONTEGADA

1 9

FAMILY

me. Il boscaiolo per mantenere la sue forze, deve mangiare ogni tanto delle deliziose caramelle: le “zirele” al pino cembro. Ritrovo: ore 9.30 (biglietteria Cavalese). Tutti i venerdì dal 29 giugno al 14 settembre. Prenotazioni: entro il giovedì sera ore 17.30 ai numeri 0462 340490 346 5024955 Quota: € 18,00 animazione, pranzo, gadget

prezzo speciale impianti di risalita

SEGUI GLI ALTRI EVENTI SU www.alpecermis.it oppure Alpercermis Cavalese

NERO: C: 0% - M: 0%- Y: 0% -K: 100 ROSSO: C: 0% - M: 100%- Y: 100% -K: 10% BLU: C: 100% - M: 59%- Y: 0% -K: 10%

www.visitfiemme.it ARANCIO: C: 0% - M: 60%- Y: 100% -K: 0% GIALLO: C: 0% - M: 0%- Y: 84% -K: 0%

41


Alpe di Pampeago Da quando, col nome di Latemar.ium, è diventato famoso come cornice di un vero parco di divertimenti e opportunità per gli appassionati di montagna, il massiccio del Latemar, non ha mai smesso di proporre, con la vanità di chi è conscio della propria bellezza, variazioni sul tema delle escursioni e della scoperta.

LATEMAR.METEO

Percorso tematico che dal Monte Agnello si snoda in direzione di località Tresca e del sentiero geologico del Doss Capel. Lungo il percorso potrete scoprire sperimentando, ascoltando e valutando gli agenti atmosferici e i suoi effetti sul meteo. E da quest'anno grazie alle nuove tabelle esplicative potrete conoscere la fauna che popola il regno di Latemarium.

LATEMAR.ART

Percorso che si snoda in uno dei parchi d’arte tematici più alti al mondo, pensato per gli amanti dell’arte e le famiglie. Opere di grandi artisti e stazioni interattive conducono alla scoperta di arte e natura.

LATEMAR.ALP

Lungo i verdeggianti prati dell’Alpe Pampeago e della Val d’Ega, questo nuovo percorso fa scoprire la gestione dei pascoli e del patrimonio mondiale dell’umanità, attraverso le sue nuove stazioni interattive.

LATEMAR.NATURA LATEMAR.PANORAMA LATEMAR.UNESCO

Sentiero naturalistico alla scoperta degli habitat alpini, pensato per le famiglie e gli amanti della natura; stazioni interattive conducono alla scoperta di flora e fauna. Direttamente sotto il massiccio del Latemar, questo percorso offre un susseguirsi di punti panoramici in cui scoprire affascinati la storia e le favole di questi luoghi.

FAMILY

Per gli ambiziosi che amano lanciarsi alla conquista di cime e vette, l’itinerario ideale di media difficoltà si snoda lungo il fantastico labirinto creato dai massi di una gigantesca frana fino al rifugio Torre di Pisa a quota 2.671 metri s.l.m.. La vista, impagabile, si spinge fino alla maestosa Marmolada.

42

LATEMAR.360°

Paesaggi spettacolari e vedute mozzafiato su una distesa di vette alpine; è il panorama offerto dalla piattaforme panoramiche che evidenziano le cime più alte e importanti segnalandone la posizione esatta rispetto alla prospettiva dell’osservatore.

LATEMAR.RELAX

Durante le vostre escursioni in estate, il tempo non deve giocare un ruolo importante; il sentiero Latemar.Tempo a Obereggen è stato creato per farvi rallentare, rilassare e godere la natura.


Latemar.ium è un regno di scoperte. Proprio così: il nuovo sentiero tematico Latemar.Meteo, il rinnovato Geotrail Dos Capel, 2 splendidi punti panoramici grazie ai quali si può spaziare con la vista quasi all’infinito e molto altro. Il Latemar.Discover Tour parte dall’arrivo della seggiovia Agnello, raggiungibile da Pampeago, in direzione di località Tresca: in questo tratto si scoprirà il meteo grazie alle stazioni interattive di Latemar.Meteo. Arrivati in località Tresca si troverà il primo punto panoramico. Proseguendo ci si cimenterà nella geologia grazie alle nuove stazioni interattive del sentiero Geologico del Doss Capel. Proseguendo verso Passo Feudo ecco che spunta il secondo punto panoramico per poi arrivare alla fine del tour presso la stazione a monte della seggiovia Latemar, con la quale scendendo si tornerà al parcheggio di Pampeago. Un tour fatto di tante interessanti scoperte al cospetto del Latemar, percorribile da tutti su comodi sentieri, con un dislivello di circa 80m e tanti rifugi per una pausa golosa.

MONTE AGNELLO HAPPY FARM

FAMILY

LATEMAR.DISCOVER TOUR

Vieni a scoprire la piccola fattoria del Rifugio Monte Agnello! Tanti piccoli animali da conoscere, coccolare e con cui comunicare con il linguaggio della natura.

GEOTRAIL DOS CAPÈL Ogni stazione del Geotrail Dos Capèl ti guiderà nella storia del mondo fino a 240 milioni di anni fa: i primi giorni di queste montagne. Potrai camminare come su una spiaggia sabbiosa in vista di un atollo tropicale o di fronte a una imponente eruzione vulcanica! Con un po’ di immaginazione, naturalmente. Undici postazioni tematiche ti racconteranno le Dolomiti dal vero. A guidarti saranno le illustrazioni dell’artista portoghese Bernardo Carvalho e semplici testi esplicativi. Sarà un viaggio nel tempo e nello spazio alla scoperta delle origini dei Monti Pallidi.

da Pampeago: da Predazzo:

Seggiovia Latemar + 20 min di cammino oppure Seggiovia Agnello + 20 min a piedi Telecabina Predazzo - Gardoné e seggiovia Gardoné - Passo Feudo

LA STAGIONE DEL TEATRO DEL LATEMAR - INFO www.latemar.it MERCOLEDI’ 18.07, h.14.30 EVA EMINGEROVA George Gershwin Quartet SABATO 28.07 dalle 9.30 RESPIRART DAY GIOVEDI’ 09.08, h.14.30 CARLOS GARDEL TRIO: Leggende dalle Dolomiti e la musica popolare trentina… GIOVEDI’ 16.08, h.14.30 GIANLUCA CAMPI: “Il Campione sull’Alpe... di nuovo!” GIOVEDI’ 30.08, h.14.30 QUARTETTO WALDNER SABATO 01.09, h.14.30 PUNTA EMMA GIOVEDI’ 06.09, h.14.30 MIOSWING “International swing travel” I concerti e si svolgeranno presso il Teatro del Latemar, nei pressi di Chalet Caserina, alle ore 14.30. In caso di maltempo verranno recuperati presso la taverna dello Sporthotel di Pampeago alle ore 15.30.

ALTRI EVENTI A PAMPEAGO ALBA RUN

Domenica 22 luglio

RASSEGNA CANORA: VOCI NEL MATTINO Domenica 29 luglio ore 4.30

FESTA DELLE BAITE - SCHUPFENFEST

domenica 5 agosto dalle 10:00 alle 19:00 Passo Pampeago

I SUONI DELLE DOLOMITI - ISABELLE FAUST, KRISTIN VON DER GOLTZ, ANNE KATHARINA SCHREIBER, DANUSHA WASKIEWICZ Mercoledì 22 Agosto

SAGRA DI S. BARTOLOMEO

Da venerdì 24 a domenica 26 Agosto

www.visitfiemme.it

43


Non chiamatemi... El Krampus:

alla scoperta de l’Om Selvadech Spesso intravisto, mai fotografato. Vive ai margini della tradizione del suo parente sudtirolese. Alcuni lo chiamano “Om Selvadech”, altri il conte David... Di lui si sa che odia far paura, che ama la Natura e che spera che qualcuno abbia il coraggio di avvicinarsi senza alcun timore... Un percorso in quota, una ricerca per scoprire, ai confini con l’Alto Adige, l’essere che ha saputo rinunciare al Terrore provocato dai suoi lontani antenati, ma che finora non ha ancora osato mostrarsi perchè “gli adulti non sono ancora pronti, ma chi ha lo sguardo del bambino sì...”. “Ora camminate e capite, 200 giorni fa qui c’era la Meraviglia delle Nevi e la Potenza sopita di una Slavina... Il conte David sa che non è la Natura ad essere impietosa... siamo Noi quando non la sappiamo ascoltare...”.

Alpe di Pampeago ogni venerdì dal 6 luglio al 7 settembre

Ritrovo c/o seggiovia Agnello ore 10.00. Percorso leggermente impegnativo. Per singoli e Famiglie con bambini di più di 3 anni. NO PASSEGGINO. Evento alternativo al coperto in caso di mal tempo gratuito.

Cuccioli d’Om Selvadech crescono al Rifugio dai venti Per un’esistenza sostenibile, collettiva e naturale, basta osservare ciò che il bosco suggerisce e... metterlo in pratica. Scegliere il luogo adatto, prolungare l’architettura della Natura e intrecciare idee, rami e fiducia. I cuccioli d’Om Selvadech sono ovunque, spesso nascosti, ma pronti ad aiutarci perché hanno capito per primi che... viviamo su una Terra generosa e fragile, della quale dobbiamo prenderci cura ogni giorno anche qui, adesso, insieme.

Alpe di Pampeago ogni martedì dal 3 luglio al 4 settembre

FAMILY

Ritrovo c/o seggiovia Agnello ore 10.00. Percorso leggermente impegnativo. Per singoli e Famiglie con bambini di più di 3 anni. NO PASSEGGINO. Evento alternativo al coperto in caso di mal tempo gratuito.

44


Prenotazioni attività entro le ore 18.30 del giorno precedente al +39 331 9241567

M

ARTEDÌ

Cuccioli d’Om Selvadec crescono al Rifugio dai venti. 10.00 – 12.30 Tesero Loc. Pampeago,vedi pagina precedente. Un giorno da fattore - Malga Pampeago 15.30 – 17.30 Tesero Loc. Pampeago, ritrovo c/o parcheggio seggiovia Tresca (raggiungibile in auto da Pampeago). Dopo una breve e semplice passeggiata, a Malga Pampeago, bambini e genitori si prenderanno cura di vitellini, asinelli e maiali. In attesa del ritorno delle mucche dal pascolo, si degusteranno latte fresco, pane e marmellata. Note: attività a numero chiuso, attività alternativa in caso di pioggia, (dal 3 luglio al 4 settembre), attività con passeggiata breve, passeggino country si.

MERCOLEDÌ

Meteo LAB, che tempo farà? 9.30-12.30 Tesero Loc. Pampeago, ritrovo c/o Rifugio Monte Agnello (raggiungibile da Pampeago in seggiovia) Bella domanda! Scrutiamo il cielo, sentiamo da dove tira il vento, facciamo una mappa

www.visitfiemme.it

delle nuvole e leggiamo gli strumenti del meteorologo. Una bella esperienza per chiunque voglia imparare, lungo un semplice percorso panoramico, i segreti del tempo atmosferico. Note: attività alternativa in caso di pioggia, (dal 4 luglio al 5 settembre), attività con passeggiata, passeggino no, per famiglie con bambini dai 6 anni in su, possibilità di pranzo in rifugio.

FAMILY

Una settimana a Pampeago

GIOVEDÌ

Piccole Bontà Montane, Laboratorio di cucina. 14.30-16.30 Tesero Loc. Pampeago, ritrovo c/o Rifugio Monte Agnello (raggiungibile da Pampeago in seggiovia). Ospiti del Rifugio Monte Agnello prepariamo, cuciniamo e gustiamo specialità montane reinventate da noi. Il Laboratorio è per i più piccoli, ma mamma e papà saranno pronti, con penna per gli appunti e forchetta per gli assaggi! Note: attività a numero chiuso, (dal 5 luglio al 6 settembre), attività senza passeggiata.

VENERDÌ

Non chiamatemi El Krampus 10.00 – 12.00 Tesero Loc. Pampeago,vedi pagina precedente.

45


Bellamonte

NEW GONDOLA!

Con la NUOVA cabinovia Bellamonte 3.0, potete raggiungere in totale sicurezza e comodamente seduti nelle avveniristiche cabine da 10 posti il parco Giro d’Ali, le svariate attrazioni per le famiglie e i diversi sentieri che si snodano tra i boschi e l'altopiano del Lusia.

GIRO D’ALI

“Lungo il dolce rio… a piedi nudi”: un percorso che si snoda per qualche centinaia di metri attraverso ponticelli sospesi, cascatelle, scale di pietra sommerse, giochi in legno che galleggiano su piccoli specchi d’acqua, zattere che prendono la forma degli uccelli che popolano la Val di Fiemme: aquile, falchi, ciuffolotti, passerotti, pettirossi… portandoci a scoprire in maniera divertente tutti i segreti della natura. E tra un’avventura e l’altra, non c’è niente di meglio che sdraiarsi vicino al ruscello, su un prato verdeggiante, lasciandosi cullare dal dolce fruscio dell’acqua! Il sentiero dell’acqua si raggiunge con la nuova telecabina Bellamonte 3.0 (1 tronco) la località LE FASSANE (1.750 m). Per informazioni: 0462 576234 TIPOLOGIA Andata /ritorno + entrata parco Andata + entrata parco Entrata parco con Fiemme-Motion Card JUNIOR: NATI DOPO IL 01.06.2002 BABY: NATI DOPO IL 01.06.2010 SUPERBABY: NATI DOPO IL 01.06.2014 GRATUITO

ADULTI €17,00 €14,50 € 5,00

FRAINUS FAMILY

Durata: 0.40 ore - Difficoltà: facile - Lunghezza: 1.600 m

46

Percorrendo questo comodo sentiero ad anello, se state attenti a non fare rumore, è probabile riuscire a fare degli incontri curiosi e inaspettati. Aguzzate la vista e l’udito e vi renderete conto di quanti uccelli vivono liberamente sulle nostre montagne. Dopo una curva, dietro un albero, oltre un grande sasso, fino a una piccola radura, lungo una serie di stazioni interattive per imparare a riconoscere i vari uccelli dalle loro piume, dalle tracce che lasciano… ma attenzione, qualche piacevole sorpresa potrebbe far volare anche voi lontano con la fantasia! Il sentiero di Frainus si raggiunge con la nuova telecabina Bellamonte 3.0 (1 tronco) la località LE FASSANE (1.750 m). Questo percorso è adatto anche ai passeggini e alle carrozzine. Anche i più piccoli trovano stazioni gioco interattive realizzate con i materiali del bosco.

RIDOTTI €10,50 €9,50 €5,00

BABY €5,00 €5,00 €5,00


FAMILY 4 e 11 Luglio – 8, 22 e 29 Agosto - Orario 10.30-12.00

FALCONIERE AL CIAMP DE LE STRIE

Suggestive e spettacolari dimostrazioni di volo con rapaci, accompagnate da dettagliate spiegazioni sulle specie, il loro habitat, il metodo di caccia e la falconeria dalle origine della storia a oggi. In pochi possono dire di conoscere i rapaci. Alcuni li hanno visti in fotografia, altri in televisione ed i più fortunati magari in uno zoo. A Bellamonte vi offriamo la possibilità di vedere da vicino e soprattutto di vedere volare liberi alcune fra le più belle specie di rapaci. Attività indicata a tutti. Ritrovo c/o partenza cabinovia Bellamonte 3.0 – Loc. Castelir alle 9,45. Salita in cabinovia e breve camminata per raggiungere il rifugio Ciamp dele Strie. Orario spettacolo dalle 10,30 alle 12,00 – Attività GRATUITA – Escluso costo Impianto Per informazioni: 346 3639538 18 e 27 Luglio – 10, 19 e 31 Agosto

UN GIORNO DA PECORA

Sei mai stato due ore al centro di un gregge? Per te c’è un’esperienza nuova, avvolgente e autentica. Il pastore Baio, conosciuto da tutti come “Il gigante gentile del Lusia”, ti invita a rilassarti nella sensazione “calda” di appartenere a un gruppo. Attraverso i gesti e le parole del Baio scoprirai molto sul mondo della pastorizia nomade e dell’alpeggio estivo. Circondato da pecore e asinelli, forse, scoprirai qualcosa di nuovo anche su te stesso. Attività indicata a tutti. Orario dalle 10,00 alle 12,30 – Ritrovo c/o partenza cabinovia Bellamonte 3.0 – Loc. Castelir – Attività GRATUITA – Escluso costo Impianto Per informazioni: 346 3639538 23 Luglio, 07 Agosto - Orario 16.30 -23.00

STREGHE E LUNE

c/o Baita Ciamp dele Strie Alpe Lusia Bellamonte Escursione serale e cena sul prato davanti al fuoco Straordinarie ed indimenticabili serate di luna piena e luna nuova da trascorrere sul prato davanti al fuoco. Un’esplosione di emozioni che vi permetteranno di sognare in un angolo incantevole dell’Alpe Lusia. Perché i sogni sono schegge di cuore che esplodono nell’aria. Programma: Ritrovo ore 16.30 c/o la Tana degli Gnomi – partenza cabinovia Bellamonte 3.0. Salita in loc. Morea con cabinovia. Piccola escursione di 20 minuti per raggiungere la Baita Ciamp dele Strie in attesa del tramonto. Dalle ore 20.00 cena sul prato davanti al fuoco e racconti di streghe. Ore 22.00 rientro a piedi verso Castelir. Ore 23.00 arrivo a Castelir e…dolce notte a tutti. Attivita’ indicata per adulti e famiglie con ragazzi dai 10 anni in su Quota di partecipazione comprensiva: Guida, cena a base di polenta, carne alla griglia ed una bevanda a testa. Adulto euro 18,00 - Ragazzo euro 15,00 -Escluso costo impianto Prenotazione obbligatoria entro le ore 20.00 del giorno antecedente l’attivita’: 346 3639538 Per partecipare all’attività è obbligatorio un abbigliamento adatto ad escursioni serali in montagna e torcia elettrica.

www.visitfiemme.it

47


Emozionatevi con noi... Bellamonte estate 2018 dal 23 Giugno al 9 Settembre 2018 Domenica Sentieri di Guerra – dalle 10.00 alle 13.00 Escursione guidata lungo le trincee, strade militari e fortificazioni della Prima Guerra Mondiale che si nascondono da ormai cent’anni nella vegetazione dell’Alpe Lusia. Attività per Adulti e per Famiglie con bambini dai 10 anni in su. Quota Bambino Euro 6,00 – Quota Adulto Euro 10,00 – Escluso costo Impianto. Ritrovo presso Stazione a monte cabinovia Bellamonte 3.0 – Loc. Morea

Lunedì LEGO Academy - dalle 10.00 alle 12.00 Costruiamo insieme la fantasia…con una quantità enorme di pezzi per creare delle vere e proprie sculture con i mitici mattoncini LEGO originali. Casse di mattoncini, minifig, alberi, fiori, strade, macchine, moto e… veramente tantissimi altri pezzi verranno utilizzati dai partecipanti per creare la loro costruzione, sviluppando creatività ingegno e manualità. Attività indicata per Famiglie con bambini dai 4 anni in su. Quota Bambino Euro 8,00 Ritrovo presso Tana degli Gnomi – partenza cabinovia Bellamonte 3.0 Lezioni... di Montagna - dalle 15.00 alle 17.00 - NOVITA’ Impariamo tutte le competenze necessarie per muoversi in autonomia nelle escursioni. Mini corso di escursionismo per piccoli camminatori con genitori al seguito. Attraverso il gioco si approfondiranno tutte le tematiche escursionistiche, dalla preparazione dello zaino, all’abbigliamento, all’uso della carta topografica, alla bussola ed alle regole di sicurezza in montagna. Attività indicata per Famiglie con bambini dai 6 anni in su. Quota Bambino Euro 8,00 Ritrovo presso Stazione intermedia cabinovia Bellamonte 3.0 – Loc. Fassane

Mercoledì Bellamonte Art Attack – Dalle 15.00 alle 17.00 – NOVITA’ Laboratorio creativo itinerante. Dopo un'attenta ricerca dei materiali naturali, ogni piccolo "artista" creerà il proprio capolavoro ispirato dai colori, dai profumi, dai suoni del bosco. Attività per famiglie con bambini dai 6 anni in su. Quota Bambino Euro 8,00 – Escluso costo impianto Ritrovo presso Stazione a monte cabinovia Bellamonte 3.0 – Loc. Morea

FAMILY

Giovedì

48

Esta”TREK” – dalle 10.00 alle 15.00 – Luglio e Agosto – NOVITA’ Ammaliante escursione giornaliera che da Loc. Morea (q.ta 1.970) ci condurrà nel cuore della foresta di Paneveggio. Passeggiando tra i maestosi abeti, con calma, senza fretta, assaporandone ogni istante, custodendone la meraviglia arriveremo in Loc. Paneveggio (q.ta 1.500). Rientro a Castelir con Minibus. Attività indicata per Famiglie con bambini dai 10 anni in su. Quota Bambino Euro 10,00 – Quota Adulto Euro 15,00 – Escluso costo impianto Ritrovo presso Stazione a monte cabinovia Bellamonte 3.0 – Loc. Morea


A scuola di Avventura - dalle 15.00 alle 17.00 Impariamo a costruire un campo base nella natura, montando le tende, costruendo panche e sostegni con il solo utilizzo di corde. Avventura e fantasia ci accompagneranno in questa strepitosa attività. Attività indicata per Famiglie con bambini dai 5 anni in su. Quota Bambino Euro 8,00 – Escluso costo impianto Ritrovo presso Stazione a monte cabinovia Bellamonte 3.0 – Loc. Morea

Sabato

FAMILY

Venerdì

Caccia al TesorORIENTEERING – dalle 10.00 alle 12.30 Avvincente caccia al tesoro con l’utilizzo delle bussole. Una mattina di gioco in un’avvincente caccia al tesoro che porterà i partecipanti a far “volare” le proprie emozioni. Attività indicata per Famiglie con bambini dai 6 anni in su. Quota partecipante Euro 8,00 – Escluso costo impianto Ritrovo presso Stazione intermedia cabinovia Bellamonte 3.0 – Loc. Fassane LEGO Academy – dalle 15.00 alle 17.00 Costruiamo insieme la fantasia…con una quantità enorme di pezzi per creare delle vere e proprie sculture con i mitici mattoncini LEGO originali. Casse di mattoncini, minifig, alberi, fiori, strade, macchine, moto e…veramente tantissimi altri pezzi verranno utilizzati dai partecipanti per creare la loro costruzione, sviluppando creatività ingegno e manualità. Attività indicata per Famiglie con bambini dai 4 anni in su. Quota Bambino Euro 8,00 Ritrovo presso Tana degli Gnomi – partenza cabinovia Bellamonte 3.0

INFO È OBBLIGATORIA LA PRENOTAZIONE DELLE ATTIVITÀ: TELEFONICAMENTE AL 346 3639538 – Mail: infotanadeglignomi@gmail.com TUTTE LE ATTIVITA’ SONO A NUMERO CHIUSO IN CASO DI MALTEMPO ALCUNE ATTIVITA’ ESTERNE VERRANNO SOSTITUITE CON LABORATORI SVOLTI ALL’INTERNO DELLA TANA DEGLI GNOMI

www.visitfiemme.it

49


Passeggiate con passeggino Camminando nei boschi, fra atmosfere da fiaba, viene una fame… da lupo!

FAMILY

IN QUOTA CON PASSEGGINO COUNTRY:

50

MALGA SASS – PRAI DA LE FIOR si raggiunge in macchina la Malga Sass sopra Valfloriana e da lì si parte a sinistra su una strada pianeggiante che porta ai “Pradi da le Fior” da dove si può godere di un panorama sulla Val di Fiemme. Facile – durata 1 ora ca; alt. max 1850 mt 1900. Locali aperti nei dintorni (in stagione): Malga Sass, Agritur Fior di Bosco MALGHETTE da Solaiolo salire in macchina (strada sterrata) in direzione Malghette fino alla tabella del divieto di circolazione (parcheggio). Da qui si prosegue a piedi su percorso che alterna brevi salite a pezzi pianeggianti. Si passa a fianco del biotopo Palù Longa e si arriva a Malga Malghette, punto di ristoro. Media – durata 2 ore ca; alt. max 1529 mt. Rifugi aperti nei dintorni (in stagione): Le Malghette. MALGA COSTA da Passo Lavazè, costeggiando a sinistra il laghetto, attraverso i prati dell’altipiano e poi in leggera discesa nel bosco su strada forestale si arriva ai prati verdi che circondano la Malga Costa, con vista spettacolare su Latemar e Corno bianco. Possibilità di pranzo e merenda in stile tradizionale tirolese. Medio: alt. max mt 1850 - durata 1 ora MALGA ORA passeggiata che da Passo Lavazé, passando per Malga Varena porta a Malga Ora, attraversando pascoli e fitti boschi di conifere che si distendono ai piedi del Corno Bianco. Stradina sterrata pressoché pianeggiante. Facile - durata 1 ora ca; alt. max 1850 mt. Rifugi aperti nei dintorni (in stagione): Malga Varena, Malga Gurndin, Isi Hütte, Malga Daiano. MALGA GURNDIN da Passo Oclini, una facile passeggiata su stradina sterrata porta alla Malga dove si possono gustare i piatti più prelibati della cucina altoatesina. Facile - durata 45 min ca; alt. max 2000 mt. Rifugi aperti nei dintorni (in stagione): Malga Gurndin, Isi Hütte, Malga Ora, Malga Varena e Malga Daiano.

SENTIERO MARCIO’ la passeggiata dal parcheggio vicino al Centro Visitatori consiste in un percorso ad anello e passa su di un ponte sospeso sopra la Forra del Travignolo. Facile – durata 1 ora e mezza ca ; alt. max 1600 mt. Locali aperti nei dintorni (in stagione): bar la Bicocca. MALGA JURIBELLO All’altezza del 4° tornante della strada che da Paneveggio sale verso il Passo Rolle si imbocca a sinistra la stradina sterrata chiusa al traffico che, in mezz’ora circa di comoda passeggiata, conduce alla malga. La strada si inoltra dapprima all’ombra del bosco, per poi uscire nel pascolo della malga al di sopra del quale si staglia il profilo aspro ed imponente delle Pale di San Martino. Facile - durata 1 ora ca; alt. max 1868 mt. Rifugi aperti nei dintorni (in stagione): Malga Juribello. VAL VENEGIA da Predazzo imboccare strada per Passo Rolle. Dopo il Parco di Paneveggio svolta a sinistra direzione Passo Valles. Deviazione a destra per Val Venegia. Escursione facile - durata 1 ora e 15 min ca; alt. max 1800 mt. Rifugi aperti nei dintorni (in stagione): Malga Venegia e Malga Venegiota. LARESEI passeggiata comoda e molto panoramica; dal Passo Valles si imbocca a sinistra una comoda strada sterrata che si fa più impegnativa presso la malga Pradazzo; raggiunta la omonima forcella si tiene la destra per raggiungere in breve tempo il rifugio Laresei da cui si gode di un paesaggio incantato. Facile – durata 3 ora ca. andata e ritorno; alt. max 2261 mt. Data la lunghezza del percorso, si consiglia lo zaino portabimbo. Rifugi aperti nei dintorni (in stagione): Rifugio Laresei, Rifugio Capanna Passo Valles. LUNGA PASSEGGIATA VERSO IL LAGO DI CECE Da Predazzo si sale in macchina lungo la strada forestale che porta a Valmaggiore (inizialmente asfaltata e per l’ultimo tratto sterrata). Arrivati al Ponte poco prima di Malga Valmaggiore (quota m 1570) si parcheggia e si prosegue a piedi verso il Lago di Cece (m 1880).


il Passo Pampeago fino al bivio per risalire a destra verso Malga La Mens. Facile - durata 2 ore min ca; alt. max 2037 mt Rifugi aperti nei dintorni (in stagione): Latemar, Ganischgeralm, Malga La Mens, Rifugio Passo Feudo, Rifugio Agnello. CAPRIANA – ANTERIVO dal paese di Capriana seguire in auto le indicazioni fino a “Pra’ dal Manz”(qui non perdetevi il Giocabosco!). Da fare qui la comoda passeggiata su sterrato che conduce fino a Anterivo. Facile – durata 2 ore ca; alt. max 1200 mt. Locali aperti nei dintorni: bar-pizzerie- ristoranti di Capriana.

IN QUOTA CON PASSEGGINO DA CITTÀ:

IL SUGGERIMENTO Nel parco della Pieve di Cavalese le mamme hanno a disposizione Baby Little Home: un piccolo nido, dove la mamma può cambiare il suo piccolo in un luogo protetto e sicuro, scaldare e preparare il biberon e allattare in un luogo confortevole e riparato. Richiedere le chiavi c/o Bar al Parco

DA PAMPEAGO A MALGA LA MENS si sale in auto fino a Pampeago e da qui parte una strada asfaltata, che raggiunge i rifugi Zischgalm e Ganischgeralm. Possibilità di continuare su strada asfaltata in leggera discesa verso

FAMILY

Poco dopo la partenza si trova il bivio che a destra dà segnavia 336 per il lago: questa via non è accessibile ai passeggini. Si resta dunque sulla stradina proseguendo dritti, camminando per circa 5 km tra boschi maestosi, passando a fianco del Bait della Sandrina, per congiungersi infine con il sentiero 342 attrezzato anche per disabili che porta con vari zig zag al lago. La mèta è un luogo incantevole circondato da fitti boschi e spazi erbosi che invitano alla sosta per un picnic. Presso il lago c’è anche una confortevole baita a disposizione degli escursionisti. Facile, tempo di percorrenza: 2 ore (solo andata). Rifugi nei dintorni: Malga Valmaggiore. LOC. GUAGIOLA Dal maneggio El Zerilo in loc. Stava di Tesero si imbocca la strada sterrata dapprima in discesa e che poi con dolci saliscendi si inoltra nel bosco di larici fino ai pascoli di Guagiola, meta finale. Andata e ritorno lungo lo stesso percorso. Facile, durata totale 1 ora e mezza circa. Alt. Max 1340 mt AI PIEDI DELLE PALE DI SAN MARTINO Appena valicato Passo Rolle in direzione S. Martino di Castrozza si lascia la macchina per imboccare la strada sterrata con ghiaietto che porta a Capanna Cervino, e prosegue con dolci tornanti fino alla Baita Segantini ai piedi del Cimon della Pala. Andata e ritorno lungo lo stesso percorso. Facile, durata totale 2 ore circa. Alt. Max 2180 mt

Tanti altri comodi percorsi sono possibili nei dintorni di ogni paese della valle. Richiedi le cartine negli uffici turistici!

NOLEGGI PASSEGGINI Tesero Hobby Model Cicli via Roma, 2 Tel +39 0462 813029 NOLEGGI PASSEGGINI/ ZAINI PORTABIMBI: Cavalese: Jomadal piazza C. Battisti Tel +39 0462 235604 Predazzo: Sport Latemar presso impianti Latemar 2200 - Tel 0462.502634 Bellamonte Loc. Castelir: Castelir Service Tel +39 0462 576262

Il Bosco Nascosto Forse al bosco piace giocare a nascondino. Infatti, non rivela facilmente i volti e le abitudini delle curiose creature che lo abitano. Per scoprirli bisogna affinare la vista e l’olfatto, ma anche saper riconoscere le orme. A Daiano, il Bosco nascosto rivela importanti indizi che avvicinano i bambini ai misteri della natura e ai cicli riproduttivi. Camminando lungo il sentiero si incontrano alcune impronte, un cannocchiale, un laghetto di rane, un gallo cedrone, mamma orsa con i suoi piccoli e un folletto “guardiano”. A svelare ogni mistero e ogni nascondiglio c’è un “corvetto” spione che appare e scompare fra tabelle e segnali. Trovate le mappe dettagliate in tutte le attività commerciali di Daiano e presso l’Apt di Cavalese. PER BAMBINI MA NON CON PASSEGGINO

www.visitfiemme.it

51


Aree attrezzate per golosi picnic Nello zaino panini, bibite, formaggio, speck, mele trentine e… tanta voglia di trascorrere una giornata in mezzo alla natura

BELLAMONTE:

di fronte al campeggio, un delizioso parco giochi per bambini con fontanella, campo da basket, tennis, tavoli e panchine.

PANEVEGGIO:

CAPRIANA: CAVALESE:

LAGO DI TESERO: DAIANO: MOLINA:

VARENA:

FAMILY

in località Pulesi in riva al lago di Paneveggio, nella natura incontaminata del Parco Naturale, non molto distante dalla riserva dei cervi, tavoli, panchine e possibilità di cucinare sul fuoco.

52

un’attrezzata area picnic (non si possono accendere fuochi).

area attrezzata con barbecue presso il laghetto, ampio parcheggio, giardino, panchine e tavoli. vicino al campo sportivo varie postazioni, con possibilità di barbecue. in località Piazzol, vicino al parco giochi e sotto agli abeti,

in località Prà del Manz, un grande prato attrezzato con possibilità di accendere un fuoco.

in località Cascata, vicino all’albero monumentale il «Pezo de Gazolin», un grande prato con due postazioni e possibilità di accendere il fuoco. Altre due postazioni in località Tabià, con possibilità di cucinare sul fuoco. proprio accanto al parco giochi nella parte alta del paese, dove si intrecciano sentieri perfetti per la pratica del nordic walking, un’area attrezzata con possibilità di accendere un fuoco.


ATTIVITÀ IN QUOTA


Alpe Cermis Cabinovia+cabinovia+seggiovia Lagorai*: dal 17.06.2018 al 20.06.2018 mercoledì e domenica dal 24.06.2018 al 16.09.2018 tutti i giorni dal 19.09.2018 al 23.09.2018 mercoledì e domenica Orario 9.00-13.00 e 14.00-17.30

*IMPIANTI GRATUITI CON FIEMME-MOTION CARD NEGLI HOTEL E STRUTTURE RICETTIVE CONVENZIONATE INTERO

RIDOTTO

Cavalese - Fondovalle (cabinovia)

andata/ritorno solo andata

TIPO

€ 5,00 € 5,00

€ 2,50 € 2,50

Cavalese - Doss dei Laresi (cabinovia)

andata/ritorno solo andata

€ 11,00 € 11,00

€ 5,50 € 5,50

Cavalese - Paion del Cermìs (cabinovia + cabinovia + seggiovia Lagorai)

andata/ritorno solo andata

€ 19,00 € 19,00

€ 9,50 € 9,50

Cermìs - Paion del Cermìs (seggiovia)

andata/ritorno solo andata

€ 5,00 € 5,00

€ 2,50 € 2,50

Fondovalle - Doss dei Laresi (cabinovia)

andata/ritorno solo andata

€ 11,00 € 11,00

€ 5,50 € 5,50

Fondovalle - Paion del Cermis (cabinovia+cabinovia+seggiovia)

andata/ritorno solo andata

€ 19,00 € 19,00

€ 9,50 € 9,50

PREZZI:

ATTIVITÀ IN QUOTA

PACCHETTO FAMILY (2 adulti + 1 bambino pagante)

54

Cavalese - Doss dei Laresi

andata/ritorno

€ 22,00

Cavalese -Paion del Cermis

andata/ritorno

€ 38,00

Fondovalle - Doss dei Laresi

andata/ritorno

€ 22,00

Fondovalle - Paion del Cermis

andata/ritorno

€ 38,00

Doss dei Laresi - Paion del Cermis

andata/ritorno

€ 38,00

BAMBINI FINO A 8 ANNI (NATI DOPO IL 01.06.2010): GRATIS RIDOTTO: NATI DOPO IL 01.06.2002 SPECIALE SCONTO GRUPPI (almeno 15 persone paganti – una gratuità ogni 20 paganti) TRASPORTO BICICLETTE INCLUSO NEL PREZZO

Funivie Alpe Cermis Tel. 0462 340490 info@alpecermis.it www.alpecermis.it NERO: C: 0% - M: 0%- Y: 0% -K: 100 ROSSO: C: 0% - M: 100%- Y: 100% -K: 10% BLU: C: 100% - M: 59%- Y: 0% -K: 10% ARANCIO: C: 0% - M: 60%- Y: 100% -K: 0% GIALLO: C: 0% - M: 0%- Y: 84% -K: 0%


ATTIVITÀ IN QUOTA

Cosa fare all’Alpe Cermis

ATTIVITÀ PER FAMIGLIE PARCO GIOCHI CERMISLANDIA, IL MAGICO REGNO DEI BIMBI pag. 38 Località Doss dei Laresi ALLA FATTORIA JJJAA JAA HOO pag. 38 Zoo Alpino di piccoli animali domestici Loc. Paion 2250 m-. Tutti i giorni PROGRAMMA SETTIMANALE pag. 39-41 Famiglie e Bimbi in quota per tutta la settimana! EVENTI ALL’ALPE CERMIS pag. 41 date speciali per una giornata al Cermis

ESCURSIONI e BICICLETTE PANORAMIO - LAGORAI 360° pag. 38 Il belvedere panoramico a quota 2.240, tutti i giorni NEW! CERMISKYLINE: LA FERRATA DEI LAGHI pag. 76-77 La ferrata dei 3 laghi: emozionante, spettacolare, attraversa selvaggi e inaspettati panorami sopra i 2000 mt PRENDI LA BICI E VAI! ALLA SCOPERTA DEGLI AGRITUR E DI MONUMENTI NATURALI pag. 69 Itinerari in bicicletta per tutti, con possibilità di noleggiare la bici all’impianto di Cavalese o Fondovalle MARTEDI’ - FERRATA ED ESCURSIONE AI LAGHI DI BOMBASEL pag. 74 Escursione con guide alpine, partenza al mattino rientro il pomeriggio

www.visitfiemme.it

55


Latemar MONTAGNANIMATA Telecabina Predazzo - Gardoné* 24 giugno – 9 settembre 2018 - 8.30-13.15 e 14.30-17.45

Seggiovia Gardoné - Passo Feudo*

24 giugno – 9 settembre 2018 - 8.30-13.15 e 14.30-17.30

*IMPIANTI GRATUITI CON FIEMME-MOTION CARD NEGLI HOTEL E STRUTTURE RICETTIVE CONVENZIONATE TELECABINA PREDAZZO - GARDONÈ ADULTI A/R JUNIOR A/R GRUPPI A/R

€ 11,00 € 6,50 € 9,00

ADULTI ANDATA JUNIOR ANDATA GRUPPI ANDATA

€ 8,50 € 5,00 € 6,50

€ 9,00 € 5,50 € 8,00

ADULTI ANDATA JUNIOR ANDATA GRUPPI ANDATA

€ 7,00 € 4,00 € 6,00

€ 17,00 € 10,00 € 14,50

ADULTI ANDATA JUNIOR ANDATA GRUPPI ANDATA

€ 13,00 € 8,00 € 11,00

SEGGIOVIA GARDONÈ - PASSO FEUDO ADULTI A/R JUNIOR A/R GRUPPI A/R 2 TRONCHI: CABINOVIA + SEGGIOVIA ADULTI A/R JUNIOR A/R GRUPPI A/R

BAMBINI FINO A 8 ANNI (NATI DOPO IL 01.06.2010): GRATIS JUNIOR NATI DOPO IL 01.06.2002 GRUPPI (almeno 15 persone paganti – gratis il sedicesimo) TRASPORTO BICICLETTE INCLUSO NEL PREZZO

ATTIVITÀ IN QUOTA

OFFERTE SPECIALI ESTATE 2018

56

COMBI BASE 5 corse Tubby + 1 ingresso Parco Giochi + 2 Giocolibri a partire da € 16,00 (1 bambino fino a 7 anni) COMBI UNO a/r telecabina + 1 corsa Alpine Coaster Gardonè (oppure a scelta 5 corse Tubby) adulti € 13,50 junior € 8,50 COMBI DUE a/r telecabina + a/r seggiovia + 1 corsa Alpine Coaster Gardonè (oppure a scelta 5 corse Tubby) adulti € 19,00 junior € 12,00 COMBI FAMIGLIA a/r telecabina + a/r seggiovia + Alpine Coaster Gardonè 1 corsa cad.+ 5 corse Tubby + ingresso Parco Giochi Il Regno dei Draghi + 2 Giocolibri a partire da € 45,00 (2 adulti + 1 bambino fino a 7 anni)

Latemar MontagnAnimata Tel. 0462 502929 info@montagnanimata.it www.montagnanimata.it


ATTIVITÀ IN QUOTA

Cosa fare sul Latemar

ATTIVITÀ PER FAMIGLIE SENTIERI TEMATICI NELLA NATURA pag. 30 La Foresta dei Draghi, il Pastore Distratto e il Geotrail Dos Capèl PARCO GIOCHI IL REGNO DEI DRAGHI pag. 31 DIFR ACADEMY pag. 32 Gioco di abilità con postazioni interattive fra i boschi del Latemar, 3 missioni da compiere! ALPINE COASTER GARDONÉ pag. 33 Paraboliche, curve mozzafiato e discese adrenaliniche in mezzo al bosco PISTA TUBBY pag. 33 Pista per gommoni con 2 paraboliche PROGRAMMA SETTIMANALE DI SPETTACOLI IN QUOTA pagg. 34-36 Spettacoli itineranti e in anfiteatro a Gardonè e a Passo Feudo

ESCURSIONI e MTB GIRO DEL LATEMAR IN MOUNTAIN BIKE pag. 71 Un itinerario completo, vario, ricco di memorabili panorami e accoglienti punti di ristoro MERCOLEDÌ - ESCURSIONE AL TORRE DI PISA pag. 74 Escursione con guide alpine, partenza al mattino rientro il pomeriggio

www.visitfiemme.it

57


Alpe di Pampeago Seggiovia Latemar* 14 e 15 giugno dal 21 giugno al 16 settembre 2018: aperto anche: 20, 21, 27 e 28 settembre 2018 orario: 8.30 – 13.00 e 14.15 – 17.30 Seggiovia Agnello* dal 30 giugno al 9 settembre 2018 orario: 8.30 – 13.00 e 14.15 – 17.30

*IMPIANTI GRATUITI CON FIEMME-MOTION CARD NEGLI HOTEL E STRUTTURE RICETTIVE CONVENZIONATE ANDATA / RITORNO ADULTI A/R JUNIOR A/R

€ 8,00 € 6,00

2 ADULTI + 2 JUNIOR 2 ADULTI + 1 JUNIOR

€ 24,00 € 19,00

€ 6,00 € 4,00

2 ADULTI + 2 JUNIOR 2 ADULTI + 1 JUNIOR

€ 17,00 € 13,00

€ 14,00 € 10,00

2 ADULTI + 2 JUNIOR 2 ADULTI + 1 JUNIOR

€ 40,00 € 30,00

ANDATA ADULTI A/R JUNIOR A/R

ANDATA / RITORNO DOPPIO IMPIANTO ADULTI A/R JUNIOR A/R

ATTIVITÀ IN QUOTA

BAMBINI FINO A 8 ANNI (NATI DOPO IL 01.06.2010): GRATIS RIDOTTO: NATI DOPO IL 01.06.2002 GRUPPI (almeno 15 persone paganti – gratis il sedicesimo) TRASPORTO BICICLETTE INCLUSO NEL PREZZO

58

Alpe di Pampeago Tel. 0462 813265 info@latemar.it www.latemar.it


ATTIVITÀ PER FAMIGLIE

ATTIVITÀ IN QUOTA

Cosa fare all’Alpe di Pampeago

LATEMARIUM - MERAVIGLIA NATURALE pag. 42 Percorsi tematici per famiglie intorno al massiccio dolomitico del Latemar. Tutti i giorni LATEMAR.DISCOVER TOUR pag. 43 Un giro ad anello per grandi e piccini alla scoperta della natura... giocando! AGNELLO HAPPY FARM pag. 43 Tanti piccoli animali da conoscere, coccolare nella nuova fattoria del Rifugio Agnello! GEOTRAIL DEL DOS CAPÈL pag. 43 Le rocce e i fossili raccontano la storia del Latemar NON CHIAMATEMI... EL KRAMPUS pag. 44 Spesso intravisto, mai fotografato. Vive ai margini della tradizione del suo parente sudtirolese. CUCCIOLI D’OM SELVADECH CRESCONO AL RIFUGIO DAI VENTI pag. 44 Per un’esistenza sostenibile, collettiva e naturale, basta osservare ciò che il bosco suggerisce e... UNA SETTIMANA A PAMPEAGO pag. 45 Una settimana alla scoperta della natura e dei mestieri di una volta

ESCURSIONI e BICICLETTE GIRO DEL LATEMAR IN MTB e ROAD BIKE pag. 70-71 Un itinerario completo, vario, ricco di memorabili panorami e accoglienti punti di ristoro LATEMAR.360 pag. 71 Giro a piedi con 3 spettacolari punti panoramici LUNEDÌ - ESCURSIONE GIRO DEL MONTE AGNELLO pag. 74 Escursione con guide alpine, partenza al mattino rientro il pomeriggio MERCOLEDI’ - ESCURSIONE AL TORRE DI PISA pag. 74 Escursione con guide alpine, partenza al mattino rientro il pomeriggio

ARTE NELLA NATURA LATEMAR.ART - RESPIRART PARCO D’ARTE pag. 113 Alla scoperta di installazioni artistiche che dialogano con pascoli e guglie dolomitiche

www.visitfiemme.it

59


Bellamonte Alpe Lusia NUOVA CABINOVIA BELLAMONTE 3.0 Cabinovia CASTELIR - LE FASSANE - LA MOREA*

NEW GONDOLA!

aperta dal 17 giugno al 16 settembre 2018 orario 9:00 - 12:45 e 14:00 - 17:15

*IMPIANTI GRATUITI CON FIEMME-MOTION CARD NEGLI HOTEL E STRUTTURE RICETTIVE CONVENZIONATE CABINOVIA

INTERO

JUNIOR

ANDATA

€ 11,00

€ 7,00

ANDATA/RITORNO

€ 14,00

€ 8,00

RITORNO

€ 8,00

€ 5,00

CABINOVIA + INGRESSO GIRO D'ALI

ATTIVITÀ IN QUOTA

JUNIOR

BABY

SUPERBABY

ANDATA + INGRESSO GIRO D'ALI

€ 14,50

€ 9,50

€ 5,00

GRATIS

ANDATA/RITORNO + INGRESSO GIRO D'ALI

€ 17,00

€ 10,50

€ 5,00

GRATIS

CON FIEMME.MOTION

€ 5,00

€ 5,00

€ 5,00

GRATIS

PACCHETTO FAMILY

2 ADULTI + 1 JUNIOR

2 ADULTI + 2 JUNIOR

ANDATA/RITORNO CABINOVIA

€ 31,00

€ 37,50

CABINOVIA + INGRESSO GIRO D'ALI

€ 38,00

€ 47,00

Noleggio MTB all'arrivo della cabinovia, Loc. Morea M. 1970 (prezzo a giornata)

60

ADULTI

€ 9,00

JUNIOR: NATI DOPO IL 01.06.2002 BABY: NATI DOPO IL 01.06.2010 SUPERBABY: NATI DOPO IL 01.06.2014 GRUPPI (almeno 15 persone paganti – sconto 15% su adulti) TRASPORTO CANI, PASSEGGINI E MOUNTAIN BIKE INCLUSO NEL PREZZO PER POSSESSORI FIEMME-MOTION TRASPORTO MOUNTAINBIKE € 5,00

Impianti Bellamonte: Tel. 0462 576234 info@bellamonteski.it - www.skiareaalpelusia.it


ATTIVITÀ IN QUOTA

Cosa fare all’Alpe Lusia

ATTIVITÀ PER FAMIGLIE GIRO D’ALI - PARCO GIOCHI SULL’ACQUA pag. 46 Un parco giochi in quota unico nel suo genere, adatto a tutta la famiglia FRAINUS pag. 46 Stazioni gioco e incontri curiosi lungo un comodo sentiero per tutta la famiglia EVENTI A BELLAMONTE - ALPE LUSIA pag. 47 scopri tutti gli eventi dell'estate LA TANA DEGLI GNOMI - PROGRAMMA SETTIMANALE pag. 48-49 programma settimanale di intrattenimento e animazione per bambini

ESCURSIONI e BICICLETTE PEDALANDO ALL’ALPE LUSIA pag. 71 Tour Loc. Morea – Passo Lusia – Malga Bocche

www.visitfiemme.it

61


ATTIVITÀ IN QUOTA 62

PREZZI Biglietto valido 3 giorni in 7 giorni ADULTI JUNIOR (nati dopo 01.06.2002)

€ 40,00 € 25,00

Biglietto valido 7 giorni consecutivi ADULTI JUNIOR (nati dopo 01.06.2002)

€ 50,00 € 35,00

Biglietto valido 6 giorni in 13 giorni ADULTI JUNIOR (nati dopo 01.06.2002)

€ 65,00 € 45,00

ABBONAMENTO STAGIONALE ADULTI JUNIOR (nati dopo 01.06.2002)

€ 90,00 € 55,00

BABY GRATIS! fino a 8 anni (nati dopo 01.06.2010) Il Fiemme Mountain Pass consente la libera circolazione su tutti gli impianti in funzione della Val di Fiemme nei giorni di validità dello stesso.

Obereggen Seggiovia Obereggen - Oberholz

Dal 17 giugno al 7 ottobre 2018 Orario d’ esercizio: dalle 8.30 alle 18.00 NON INCLUSO NELLA TRENTINO & FIEMME-MOTION CARD

PREZZI: NORMALE

Corsa singola

Andata e Ritorno

€ 10,00

€ 14,00

GRUPPI

€ 9,00

€ 12,00

BAMBINI

€ 8,00

€ 11,00

BAMBINI FINO A 8 ANNI (NATI DOPO IL 01.06.2010): GRATIS RIDOTTO: NATI DOPO IL 01.06.2002 FAMILY CARD: 2 ADULTI + 2 BAMBINI A/R € 37,00 GRUPPI (almeno 15 persone paganti – gratis il sedicesimo) TRASPORTO BICICLETTE INCLUSO NEL PREZZO


ATTIVITÀ IN QUOTA

Passo Lavazè

ATTIVITÀ PER FAMIGLIE

LA MUNGITURA IN MALGA pag. 19 e 23 Martedì e giovedi…da dove viene il latte? Come si munge una mucca?? PESCA E PRANZO A KM 0 pag. 20 Mercoledì… divertirsi pescando e poi golosamente assaporare…la propria trota! MASTRI BURRAI pag. 22 Giovedì…per fare il burro come una volta. Escursione guidata – vedi pag PASSEGGIATE DI DIVERSI GRADI DI DIFFICOLTÀ pag. 52 anche con passeggino, verso le malghe

ESCURSIONI e BICICLETTE

LUNEDÌ - Nordic Walking passeggiata con istruttore sull’altopiano di Lavazè tra pascoli fioriti e freschi boschetti con incantevole vista sulle Dolomiti del Latemar e del Catinaccio ore 16:30 - 18:30 – pag. 18 VENERDÌ – E-pedalata sull’altipiano Tour con guida sui sentieri di Passo Lavazè- Oclini con possibilità di arrivo al Santuario della Madonna di Pietralba – ore 10:00 – 13:00 - pag. 24

e ancora...

PESCA SPORTIVA pag. 89 Nel laghetto naturale a Passo Lavazè si pratica la pesca sportiva - senza licenza – della trota iridea, con possibilità di noleggio delle canne od utilizzo di propria attrezzatura. Fornitura di esche e assistenza di personale dedicato. Semina a cadenza regolare di trote iridea da 300/400gr. Da metà giugno a metà settembre – orario 9.30 - 12.30 e 13:30 - 18:00. Prezzi - Pescato: € 11,00/kg - Noleggio canne: € 2,00

Progetto Lavazè Srl - Tel 0462 230447 www.lavaze.com - info@lavaze.com

www.visitfiemme.it

63


LA SPORTIVA ® is a trademark of the shoe manufacturing company “La Sportiva S.p.A” located in Italy (TN)

Become a La Sportiva fan www.lasportiva.com

Val di Fiemme, Trentino @lasportivatwitt


ACTIVE & NATURE


FIEMME FASSA BIKE EXPRESS

ACTIVE

Il servizio navetta BIKE EXPRESS è operante tutti i giorni dal 16 giugno al 16 settembre compresi. È effettuato da bus 54 posti con rimorchio per 50 bici. Nel mese di agosto tale bus sarà affiancato da un secondo da 30 posti con corrispondente rimorchio. Sono previste tre corse giornaliere con partenza da Molina di Fiemme e arrivo ad Alba di Canazei.

66

PREZZI: adulti €10,00, per i possessori di Fiemme. motion card e Fassa card €8,00. Bimbi fino a 12 anni €5,00 per i possessori Fassa e FiemmE-motion card €4,00. PRENOTAZIONE obbligatoria per gruppi da 15 fino ad un massimo di 25 pax, entro le 18.00 del giorno precedente presso l’ufficio turistico di Mazzin al nr. di tel. 0462 609650 email: infomazzin@ fassa.com ORARI DI APERTURA: 8.30-12.30 e 15.00-19.00


ACTIVE

Noleggi, negozi, scuole, shuttle PASSO LAVAZÈ: Vuerich Shop Passo di Lavazè 3, Tel. +39 0462 341367 info@vuerichservice.it

NEGOZI/NOLEGGI specializzati:

i Benvenut in Trentino!

CASTELLO di Fiemme: Nones Sport srl via Roma 66 Tel. +39 0462 230330 info@nonessport.it; www.nonessport.it CAVALESE: LOCAL MOTION c/o Alpe Cermis stazione Fondovalle + 39 327 0015475 www.localmotionrent.it; localmotionrent@gmail.com

potrai scoprire, la Guest Card nuove per tutta oltre Con Trentino esperienze e vivere Ti aspettano e visitare tua vacanza! parchi naturali tutti i durata della castelli, musei, liberamente utilizzare cento tra e potrai compresi! attrazioni locali, treni pubblici trasporti

Trasporti

Sie für können Guest Card entdecken, Trentino Es Urlaubs Mit der n machen. Dauer Ihres die gesamte und neue Erfahrunge Schlösser, Museen, und besichtigen über hundert rdigkeiten Sie r, erwarten s und Sehenswü Nahverkeh Naturpark den öffentlichen nutzen. Sie können der Züge, unbegrenzt ch einschließli musei Cultura e

Welcome to Trentino!

to be able you will s Guest Card new experience With Trentino and enjoy are more for you explore Waiting discover, nature holiday! castles, use during your museums, you can freely and than a hundred attractions including trains! parks and public transport, all local

Natura Natur

Altri Servizi ngen Weitere Dienstleistu Other Services

Nature exhibit Museen use: simply Kultur und is easy to the museums, Fortezze of Castelli e Museums Guest Card und Burgen Trentino the ticket counters all the services it Schlosser at to access in der integrated forts the card einfach Leiand attractionsonce you have Castles and ist ganz transport castles the card, on board public Guest Card für die jeweilige tern card, and validate Die Trentino : für einen Eintritt den Ticektschal transport an with the basta und SehenVerwendung man sie nur stations. the da usare: è facile or at railway in to extend stung brauchtSchlösser, Naturparks musei, castelli die Card, Guest Card biglietterie di travelling is designed dem servizio, der Museen,en vorzulegen; Trentino ad ogni rte, nach Guest Cardservices to children presso le tel oder trasporti, Trentino convenient swürdigkeit mit der Transportka presentarla per avere un ingresso Verkehrsmit con la card of the tourist thanks to the validity Verbindungin die öffentlichen e attrazioni una volta integrata nelle stazioni on vacation oppure with you validieren. Einsteigen e validarla, mezzi pubblici auch dei Family option. an den Bahnhöfen and is not a bordo el können is personal die mit Ihnen Family-Form ferroviarie. glieder, anche per Guest Card speziellen è pensata Trentino der Trentino Dank der en Familienmit ai familiari , and includes: and Angebote Guest Card proposte alla transferable for each service of urban die minderjährig dieselben Trentino la validità delle sind, entry con te grazie Trasporti on the network > no. 1 im Urlaub estendere sono in vacanza access nutzen. of Trentino (only if zogen > unlimited public transport routes Guest Card minori che Family. provincial ist personenbe formula card. on ca cedibile suburban è Card trains specifi transport e non Guest electronic und beinhaltet: ng and regional è personale Die Trentino with the übertragbarfür jede Dienstleistu Guest Card integrated of producers und nicht Trentino : tel at the stores 10% freien Eintritt Nutzung der städtischen See back) pubblico > Nr. 1 Verkehrsmit e comprende ad ogni servizio änkte guided toursa discount of and di trasporto e des e treni at services > tastings, chen öffentlichen > uneingeschr sulla rete Trasporti > n. 1 ingresso on other mit der Regionalzüg illimitato one purchase Trentino außerstädtis und di and integrata und discounts accesso Verbindung se or > Trasporti rates (nur in e solo ed extraurbana Rückseite) viaggi > special von Trentino zes der Provinz urbana provinciali rte. Siehe der (solo con su tratte attractions. elettronica Streckennet regionali en Transportkain den Stores trasporti in Trentino). store dei Touren die Einkäufe der elektronisch con la card e destinazione 10% auf n, geführte presso gli Rabatt von die anderen > Verkostunge con origine i, visite guidate 10% su un acquisto auf und einen del as a e attrazioni. Hersteller > degustazion en und Rabatte igkeiten. ed uno sconto altri servizi is also available > Ermäßigungund Sehenswürd produttori i o sconti sugli at the local Guest Card of € 40 Trentino Leistungen the price > agevolazion pass at mit weekly für € 40, ces. üros ist auch tourist offi please consult Guest Card in den Tourismusb services, Die Trentino einer Woche, available von all the ad website: stcard To view Gültigkeit or visit the acquistabile trentinoguethe back of presso è anche the map erhältlich. entino.info/ find on stehenden / tablet. Guest Cardformula settimanale www.visittr QR code that you Verfügung der Karte, Trentino in your smartphone aller zur the in persona or frame camera of Eine Liste ngen finden Sie € 40 per with the turistici. la your card stcard, Dienstleistu Webseite: gli uffici consulta der trentinogue Sie auf der disponibili oder auf / den entino.info/ tutti i servizi sito: Smartphone www.visittr den QR-Code, stcard Per vedere visita il mit Ihrem können oppure trentinogue retro della oder Sie Ihrer Card finden, cartina, entino.info/ che trovi sul Rückseite www.visittr il codice QR / tablet. punta Tablet einlesen. smartphone oppure con il tuo tua card

MOLINA di Fiemme: Noleggio bike GD Garage via Ruaia 11, Tel. +39 0462 340752 info@gdgarage.com www.gdgarage.com Bicigrill Bar Bastianazzo Bikeasy via Rogge, 5 Tel. +39 366 4008222 evelin.margoni@bikeasy.it; www.bikeasy.it

PREDAZZO: Bike 4 Fun via IX Novembre 12, Tel. +39 0462 501250 Bike4funpredazzo@gmail.com Sportissimo via Fiamme Gialle 1, Tel. +39 0462 502579 info@sportissimo.eu; www.sportissimo.eu Sport Latemar 2200 Loc. Stalimen, Tel. +39 0462 502634 Info@sportlatemar.it; www.sportlatemar.com Local Motion Via Dolomiti, 3 e c/o Bicigrill Avisio localmotionrent@gmail.com www.localmotionrent.it Tel. +39 0462 570092 – 327 0015475 Vuerich Service Corso Dolomiti 23/b Tel+39 0462 501903 info@vuerichservice.it; www.vuerichservice.it en Willkomm im Trentino

Welcome to Trentino!

to be able you will s Guest Card new experience With Trentino and enjoy are more for you explore Sie für Waiting discover, nature können holiday! castles, use Guest Card during your entdecken, museums, you can freely Trentino Es Urlaubs and Mit der than a hundred n machen. Dauer Ihres attractions including trains! die gesamte und neue Erfahrunge Schlösser, parks and Museen, public transport, und besichtigen über hundert all local rdigkeiten Sie r, erwarten s und Sehenswü Nahverkeh Naturpark den öffentlichen nutzen. Altri Servizi ngen Sie können der Züge, unbegrenzt Weitere Dienstleistu ch Natura einschließli Other Services Natur musei Cultura e Nature exhibit Museen use: simply Kultur und is easy to the museums, Fortezze of Castelli e Museums Guest Card und Burgen Trentino the ticket counters all the services it Schlosser at to access in der integrated forts the card Leiganz einfach and attractionsonce you have Castles and transport castles Card ist jeweilige

potrai scoprire, la Guest Card nuove per tutta oltre Con Trentino esperienze e vivere Ti aspettano e visitare tua vacanza! parchi naturali tutti i durata della castelli, musei, liberamente utilizzare cento tra e potrai compresi! attrazioni locali, treni pubblici trasporti

tel

LAGO Di Tesero: Sports Center c/o Centro del Fondo Tel. +39 0462 814064 info@centrodelfondo.com BELLAMONTE - ALPE LUSIA: Castelir Service Loc. Castelir Tel +39 0462 576262 sportvaresco@tiscali.it SIT Bellamonte Spa Loc. Morea Tel +39 0462 576234 info@bellamonteski.it PANEVEGGIO: Parco Naturale Paneveggio Pale di San Martino Centro Visitatori di Paneveggio Tel. +39 0462 576283; info@parcopan.org

CARANO: Green Polo via Nazionale 24; Tel. +39 0462 231203 greenpolo@akmail.it

Trasporti

tel

the card, on board public Verkehrsmit Guest für die tern card, and validate Die Trentino : für einen Eintritt den Ticektschal Transport transport an with the basta und SehenVerwendung man sie nur stations. the da usare: è facile or at railway in to extend stung brauchtSchlösser, Naturparks musei, castelli die Card, Guest Card biglietterie di travelling is designed dem servizio, der Museen,en vorzulegen; Trentino ad ogni rte, nach Guest Cardservices to children presso le tel oder trasporti, Trentino convenient swürdigkeit mit der Transportka presentarla per avere un ingresso Verkehrsmit con la card of the tourist thanks to the validity Verbindungin die öffentlichen e attrazioni una volta integrata nelle stazioni on vacation oppure with you validieren. Einsteigen e validarla, mezzi pubblici auch dei Family option. an den Bahnhöfen and is not a bordo el können is personal die mit Ihnen Family-Form ferroviarie. glieder, anche per Guest Card speziellen è pensata Trentino der Trentino Dank der en Familienmit ai familiari , and includes: and Angebote Guest Card proposte alla transferable for each service of urban die minderjährig dieselben Trentino la validità delle sind, entry con te grazie Trasporti on the network > no. 1 im Urlaub estendere sono in vacanza access nutzen. of Trentino (only if zogen > unlimited public transport routes Guest Card minori che Family. provincial ist personenbe formula card. cedibile suburban trains on specifica transport e non è Guest Card beinhaltet: electronic und ng and regional è personale Die Trentino with the Guest Card nicht übertragbarfür jede Dienstleistu integrated of producers und Trentino : tel at the stores 10% freien Eintritt Nutzung der städtischen See back) pubblico > Nr. 1 Verkehrsmit e comprende ad ogni servizio änkte guided toursa discount of and di trasporto e des e treni at services > tastings, chen öffentlichen > uneingeschr sulla rete Trasporti > n. 1 ingresso Regionalzüg purchase on other mit illimitato und der di Trentino se integrata and one und außerstädtis discounts > accesso extraurbana Trasporti rates or (nur in Verbindung e solo ed Rückseite) viaggi > special von Trentino zes der Provinz urbana provinciali rte. Siehe (solo con su tratte attractions. elettronica Transportkain den Stores der Streckennet regionali en trasporti in Trentino). store dei Touren die Einkäufe der elektronisch con la card e destinazione 10% auf n, geführte presso gli Rabatt von die anderen > Verkostunge con origine i, visite guidate 10% su un acquisto auf und einen del as a e attrazioni. Hersteller > degustazion en und Rabatte igkeiten. ed uno sconto altri servizi is also available > Ermäßigungund Sehenswürd produttori i o sconti sugli at the local Guest Card of € 40 Trentino Leistungen the price > agevolazion at pass mit weekly für € 40, ces. üros ist auch tourist offi please consult Guest Card in den Tourismusb services, Die Trentino einer Woche, von all the available ad website: stcard To view Gültigkeit or visit the acquistabile trentinoguethe back of presso è anche the map erhältlich. entino.info/ find on stehenden / tablet. Guest Cardformula settimanale www.visittr QR code that you Verfügung der Karte, Trentino in your smartphone aller zur the in persona or frame camera of Eine Liste ngen finden Sie € 40 per with the turistici. la your card stcard, Dienstleistu Webseite: gli uffici consulta der trentinogue Sie auf der disponibili oder auf / den entino.info/ tutti i servizi sito: Smartphone www.visittr den QR-Code, stcard Per vedere Ihrem visita il mit können oppure trentinogue retro della oder Sie Ihrer Card finden, cartina, entino.info/ che trovi sul Rückseite www.visittr il codice QR / tablet. punta Tablet einlesen. smartphone oppure con il tuo tua card

Trasporti tel Verkehrsmit Transport

i Benvenut in Trentino!

Welcome to Trentino!

to be able you will s Guest Card new experience With Trentino and enjoy are more for you explore Sie für Waiting discover, nature können holiday! castles, use Guest Card during your entdecken, museums, you can freely Trentino Es Urlaubs and Mit der than a hundred n machen. Dauer Ihres attractions including trains! die gesamte und neue Erfahrunge Schlösser, parks and Museen, public transport, und besichtigen über hundert all local rdigkeiten Sie r, erwarten s und Sehenswü Nahverkeh Naturpark den öffentlichen nutzen. Altri Servizi ngen Sie können der Züge, unbegrenzt Weitere Dienstleistu ch Natura einschließli Other Services Natur musei Cultura e Nature exhibit Museen use: simply Kultur und is easy to the museums, Fortezze of Castelli e Museums Guest Card und Burgen Trentino the ticket counters all the services it Schlosser at to access in der integrated forts the card Leiganz einfach and attractionsonce you have Castles and transport castles Card ist jeweilige

ZIANO di Fiemme: L´Arcobaleno Ziano, via Molini 2, Tel. +39 0462 571387 +39 348 1343206

en Willkomm im Trentino

i Benvenut in Trentino!

en Willkomm im Trentino

potrai scoprire, la Guest Card nuove per tutta oltre Con Trentino esperienze e vivere Ti aspettano e visitare tua vacanza! parchi naturali tutti i durata della castelli, musei, liberamente utilizzare cento tra e potrai compresi! attrazioni locali, treni pubblici trasporti

BIKE SHUTTLE Autonoleggio Giacomelli PREDAZZO - Tel 0462 501927 Cell. 335 206870 Bettin Silvano PREDAZZO / Tel 347 7610622

SCUOLE MOUNTAINBIKE Dolomiti Experience Plusservice A.S.D. Predazzo (TN) Tel 327 0015475 Unione Sportiva Litegosa A.S.D. Via Nazionale, 13 - Panchià (TN) referente: Bellante Dario 348/7647170

the card, on board public Verkehrsmit Guest für die tern card, and validate Die Trentino : für einen Eintritt den Ticektschal Transport transport an with the basta und SehenVerwendung man sie nur stations. the da usare: è facile or at railway in to extend stung brauchtSchlösser, Naturparks musei, castelli die Card, Guest Card biglietterie di travelling is designed dem servizio, der Museen,en vorzulegen; Trentino ad ogni rte, nach Guest Cardservices to children presso le tel oder trasporti, Trentino convenient swürdigkeit mit der Transportka presentarla per avere un ingresso Verkehrsmit con la card of the tourist thanks to the validity Verbindungin die öffentlichen e attrazioni una volta integrata nelle stazioni on vacation oppure with you validieren. Einsteigen e validarla, mezzi pubblici auch dei Family option. an den Bahnhöfen and is not a bordo el können is personal die mit Ihnen Family-Form ferroviarie. glieder, anche per Guest Card speziellen è pensata Trentino der Trentino Dank der en Familienmit ai familiari , and includes: and Angebote Guest Card proposte alla transferable for each service of urban die minderjährig dieselben Trentino la validità delle sind, entry con te grazie Trasporti on the network > no. 1 im Urlaub estendere sono in vacanza access nutzen. of Trentino (only if zogen > unlimited public transport routes Guest Card minori che Family. provincial ist personenbe formula card. cedibile suburban trains on specifica transport e non è Guest Card beinhaltet: electronic und ng and regional è personale Die Trentino with the Card übertragbarfür jede Dienstleistu Guest integrated of producers und nicht Trentino : tel at the stores 10% freien Eintritt Nutzung der städtischen See back) pubblico > Nr. 1 Verkehrsmit e comprende ad ogni servizio änkte guided toursa discount of and di trasporto e des e treni at services > tastings, chen öffentlichen > uneingeschr sulla rete Trasporti > n. 1 ingresso Regionalzüg purchase on other mit illimitato und der di Trentino se integrata and one und außerstädtis discounts > accesso extraurbana Trasporti rates or (nur in Verbindung e solo ed > special von Trentino zes der Provinz con viaggi urbana provinciali Siehe Rückseite) rte. (solo tratte su der attractions. elettronica Streckennet regionali en Transportkain den Stores trasporti in Trentino). store dei Touren die Einkäufe der elektronisch con la card e destinazione 10% auf n, geführte presso gli Rabatt von die anderen > Verkostunge con origine i, visite guidate 10% su un acquisto auf und einen del as a e attrazioni. Hersteller > degustazion en und Rabatte igkeiten. ed uno sconto altri servizi is also available > Ermäßigungund Sehenswürd produttori i o sconti sugli at the local Guest Card of € 40 able to Trentino Leistungen the price be > agevolazion pass atCard you will mit s weekly Guest für € 40, ces. üros Trentino offi ist auch new experience more consult and enjoy services, areplease Guest Card in den Tourismusb With tourist for you explore Sie für Die Trentino einer Woche, available discover, nature von all theWaiting können holiday! ad castles, stcard To view your Gültigkeit Guest Card the website: use visit during entdecken, freely or acquistabile trentinogue can on the back of Trentino Es Urlaubs presso Mit der erhältlich. è anche the map museums, and youyou fitrains! nd entino.info/ stehenden than a hundred / tablet. n machen. Dauer Ihres Verfügung Guest Cardformula settimanale that www.visittr attractions Karte, Trentino in Erfahrunge in der die gesamte Liste scoprire, Schlösser, aller zur the QR codeincluding neue of your smartphone parks and persona Sie frame transport, orpublic Museen, Eine und ngen finden € 40 perGuest Card potrai per tutta la the camera und hundert turistici. all local your card with la besichtigen Sie über Webseite:rdigkeiten stcard, Dienstleistu gli uffici esperienze nuove consulta oltre Con Trentino r, der erwartenoder auf trentinogue disponibili e Sie auf der e vivere s und Sehenswü Ti aspettano Nahverkeh / servizi den i entino.info/ visitare tutti Naturpark QR-Code,nutzen. tua vacanza! öffentlichen il sito: naturali stcard Altri Servizi www.visittr ngen den den können i Per vedere Ihrem Smartphone visitaparchi unbegrenzt durata della della castelli, oppure Sieder Züge, trentinoguetutti Sie können finden, mit oderch musei, sul retro Weitere Dienstleistu liberamente cartina, Natura Ihrer Card entino.info/ utilizzare QR che trovi cento tra einschließli Rückseite www.visittr e potrai il codice compresi! Other Services / tablet. Natur punta attrazioni locali, treni Tablet einlesen. Cultura e musei oppure pubblici il tuo smartphone Nature exhibit Museen trasportitua card con use: simply Kultur und is easy to the museums, Fortezze of Castelli e Museums Guest Card und Burgen Trentino the ticket counters all the services it Schlosser at to access in der integrated forts the card Trasporti tel einfach Leiand attractionsonce you have Castles and ist ganz transport castles the card, on board public Verkehrsmit Guest Card für die jeweilige tern card, and validate Die Trentino : für einen Eintritt den Ticektschal Transport transport an with the basta und SehenVerwendung man sie nur stations. the da usare: è facile or at railway in to extend stung brauchtSchlösser, Naturparks musei, castelli die Card, Guest Card biglietterie di travelling is designed dem servizio, der Museen,en vorzulegen; Trentino ad ogni rte, nach Guest Cardservices to children presso le tel oder trasporti, Trentino convenient swürdigkeit mit der Transportka presentarla per avere un ingresso Verkehrsmit con la card of the tourist thanks to the validity Verbindungin die öffentlichen e attrazioni una volta integrata nelle stazioni vacation on oppure with you validieren. Einsteigen e validarla, mezzi pubblici auch dei Family option. an den Bahnhöfen and is not a bordo el können is personal die mit Ihnen Family-Form ferroviarie. glieder, anche per Guest Card speziellen è pensata Trentino der Trentino Dank der en Familienmit ai familiari , and includes: and Angebote Guest Card proposte alla transferable for each service of urban die minderjährig dieselben Trentino la validità delle sind, entry con te grazie Trasporti on the network > no. 1 im Urlaub estendere sono in vacanza access nutzen. of Trentino (only if zogen > unlimited public transport routes Guest Card minori che Family. provincial ist personenbe formula card. cedibile suburban trains on specifica transport e non è Guest Card beinhaltet: electronic und ng and regional è personale Die Trentino with the übertragbarfür jede Dienstleistu Guest Card integrated of producers und nicht Trentino : tel at the stores 10% freien Eintritt Nutzung der städtischen See back) pubblico > Nr. 1 Verkehrsmit e comprende ad ogni servizio änkte guided toursa discount of and di trasporto e des e treni at services > tastings, chen öffentlichen > uneingeschr sulla rete Trasporti > n. 1 ingresso Regionalzüg purchase on other mit illimitato und der di Trentino se integrata and one und außerstädtis discounts > accesso extraurbana Trasporti rates or (nur in Verbindung e solo ed Rückseite) viaggi > special von Trentino zes der Provinz urbana provinciali rte. Siehe der (solo con su tratte attractions. elettronica Streckennet regionali en Transportkain den Stores trasporti in Trentino). store dei Touren die Einkäufe der elektronisch con la card e destinazione 10% auf n, geführte presso gli Rabatt von die anderen > Verkostunge con origine i, visite guidate 10% su un acquisto auf und einen del as a e attrazioni. Hersteller > degustazion en und Rabatte igkeiten. ed uno sconto altri servizi is also available > Ermäßigungund Sehenswürd produttori i o sconti sugli at the local Guest Card of € 40 Trentino Leistungen > agevolazion at the price pass mit weekly für € 40, ces. üros ist auch tourist offi please consult Guest Card in den Tourismusb services, Die Trentino einer Woche, von all the available ad website: stcard To view Gültigkeit or visit the acquistabile trentinoguethe back of presso è anche the map erhältlich. entino.info/ find on stehenden / tablet. Guest Cardformula settimanale www.visittr QR code that you Verfügung der Karte, Trentino in your smartphone aller zur the in persona or frame camera of Eine Liste ngen finden Sie € 40 per with the turistici. la your card stcard, Dienstleistu Webseite: gli uffici consulta der trentinogue Sie auf der disponibili oder auf / den entino.info/ tutti i servizi sito: www.visittr den QR-Code, stcard Per vedere Ihrem Smartphone visita il mit können della oppure Sie nden, trentinogue fi retro oder cartina, Ihrer Card entino.info/ che trovi sul Rückseite www.visittr il codice QR / tablet. punta Tablet einlesen. smartphone oppure con il tuo tua card

i Benvenut in Trentino!

en Willkomm im Trentino

TESERO: Hobby Model Cicli via Roma 2, Tel. +39 0462 813029 hobymodel@virgilio.it

www.visitfiemme.it

Welcome to Trentino!

BIKE TAXI Viaggi Franz SORAGA - Tel 348 7129588 Bettin Giancarlo PREDAZZO - Tel 348 9002603

67


Pedalando nel Parco di Paneveggio

ACTIVE

PARCO PANEVEGGIO-PALE DI S.MARTINO

68

A partire da fine giugno e fino a tutto settembre presso i Centri Visitatori di Paneveggio, Villa Welsperg e presso la Casa del Sentiero Etnografico sarà possibile prendere a noleggio mountain bike a pedalata assistita e a pedalata tradizionale (solo Paneveggio) con cui avventurarsi lungo le numerose strade secondarie. Il servizio di bike sharing è attivo negli orari di apertura dei Centri. La consegna della bicicletta deve avvenire presso il centro noleggio in cui è stata prelevata almeno venti minuti prima dell’orario di chiusura dello stesso. Centro Visitatori di Paneveggio: Tel 0462 576283

Tariffe 2018: Biciclette a pedalata assistita (Paneveggio, Villa Welsperg e Caoria) 2 ore € 6,00 1/2 gg € 10,00 1 gg * € 15,00

*Tariffa ridotta 12,50€ per i possessori di FiemmE-Motion card

Biciclette a pedalata tradizionale (Paneveggio) tariffa 1/2 gg tariffa 1 gg

€ 7,00 € 10,00

Speciale famiglia: se noleggi più di 2 biciclette a pedalata tradizionale, 1 è gratuita


ACTIVE

MTB Alpe Cermis Prendi la bici e vai! Noleggia la tua mountain bike alla partenza degli impianti Alpe Cermis a Cavalese e scopri gli itinerari Dolomitici più adatti a te! Sei partito da casa senza la tua mountain bike perché non immaginavi che ci fossero tanti splendidi tour? Oppure avevi così tanti bagagli che era impensabile caricare anche le bici? Alpe Cermis e Localmotion hanno pensato proprio a tutte le esigenze, offrendo la possibilità di unire la bellezza dei percorsi che la montagna offre, alla comodità di noleggiare la mountain bike direttamente alla stazione di partenza degli impianti a Cavalese.

ALLA SCOPERTA DEGLI AGRITUR – TOUR DEL GUSTO

Possibilità di tour accompagnato ogni mercoledì (minimo 4 massimo 10 persone). Partenza ore 10.00 località Doss dei Laresi (salita con impianti) Una volta raggiunta la località Doss dei Laresi (1280 m) con la telecabina a 8 posti, ha inizio il tour alla scoperta del gusto e della tradizione Trentina. Si tratta di un’emozionante escursione in bicicletta alla volta degli Agritur Salanzada, Arodolo, Pineta e Maso Sorte. Il rientro è previsto alla stazione di Fondovalle, da dove è possibile tornare a Cavalese servendosi dell’impianto di risalita. FACILE; Dislivello discesa: m. 420; Tot. Km: 21,3; Durata: 2,30 ore circa INFO e PRENOTAZIONI entro le ore 18.30 del giorno precedente al +39 331 9241567

ALLA SCOPERTA DEI MONUMENTI NATURALI Una volta raggiunta la località Doss dei Laresi (1280 m) con la telecabina a 8 posti, si seguono le indicazioni “Alla scoperta dei Monumenti Naturali”. Lungo il percorso è possibile ammirare le colonne della Casaia, due abeti altissimi le cui chiome superano i 30 metri di altezza e si possono annoverare tra gli abeti più alti della Val di Fiemme oltre che il particolare “pèzo del Gazolin”, un vero e proprio colosso dell’architettura boschiva. Il rientro è previsto alla stazione di Fondovalle, da dove è possibile tornare a Cavalese servendosi dell’impianto di risalita. FACILE; Dislivello discesa: m. 420; Tot. Km: 8,6; Durata: 1,30 ore circa BIGLIETTO ESTATE 2018 Cavalese - Doss dei Laresi andata/ritorno INTERO € 20,00 con nolo bike RIDOTTO € 10,00 con nolo bike (ragazzi nati dopo 01.06.2002) NOTA BENE: le strade sono frequentate anche da mezzi forestali. E' importante mantenere una velocità moderata in discesa in modo da avere sempre il controllo della MTB.

www.visitfiemme.it

NERO: C: 0% - M: 0%- Y: 0% -K: 100 ROSSO: C: 0% - M: 100%- Y: 100% -K: 10% BLU: C: 100% - M: 59%- Y: 0% -K: 10% ARANCIO: C: 0% - M: 60%- Y: 100% -K: 0% GIALLO: C: 0% - M: 0%- Y: 84% -K: 0%

69


Latemarium - Pampeago ROAD BIKE

La salita che da Tesero porta a Passo Pampeago è ormai da anni nella storia del ciclismo professionistico mondiale: più volte arrivo del Giro d'Italia, Giro del Trentino e da quest'anno del Tour of the Alps, ha assistito ai passaggi di tappa del Tour de Pologne 2012 e del Tour de Pologne Challenge Trentino. La sua fama è riconosciuta dall'assegnazione del marchio Grandi Salite del Trentino, progetto sviluppato in Trentino per raggruppare tutte le sue salite più famose. Per chi avesse bisogno di una sfida, le rampe al 16% di pendenza ed i suoi 10,5 km di sviluppo la rendono un traguardo più che degno. Ma per chi vuole di più, il pane per i denti sicuramente non manca: una volta raggiunto il Passo si può proseguire verso Obereggen e successivamente in direzione Passo Lavazé o Costalunga per dei perfetti anelli tra i panorami mozzafiato delle Dolomiti Patrimonio Unesco. Hint! Manifestazioni ciclistiche in primavera/estate: Sabato 16 giugno e domenica 17 giugno - Dolomitics24: è una manifestazione sportiva ciclistica di endurance della durata di 24 ore alla quale si può partecipare individualmente o in team di 2/4 atleti - www.dolomitics.it da mercoledì 4 a domenica 8 luglio – The Transdolomitics way: un'unica tappa di 1100 km, nessun supporto, 100 ore - www.dolomitics.it Sabato 7 e Domenica 8 luglio – Randolomitics: è una manifestazione sportiva di endurance divisa in tre tracciati (Easy Fleim, Fiemme ed Dolomiti) da portarsi a termine in totale autonomia www.dolomitics.it Domenica 16 settembre – Trofeo Passo Pampeago: cronoscalata Tesero – Passo Pampeago www.latemar.it

LATEMAR.360°

ACTIVE

Quante volte vi siete chiesti, osservando le skyline montuose più affascinanti, quali fossero le cime di fronte ai vostri occhi? Paesaggi spettacolari e vedute mozzafiato su distese alpine e dolomitiche: sono i panorami offerti dalle piattaforme panoramiche di Latemar.360°. Vi permetteranno di ammirare con coscienza e partecipazione tutte le cime ed i punti di interesse che regalano Alpi e Dolomiti. Le piattaforme panoramiche sono 4: in località Tresca, a Passo Feudo, sulla Pala Santa e a monte della seggiovia Oberholz.

70

Hint! Latemar360° Tour Con partenza da Pampeago. Risalita con la seggiovia Agnello e, una volta in cima, imboccare sulla sinistra il sentiero in direzione Tresca, dove si trova la prima piattaforma. Proseguendo in direzione Passo Feudo in circa mezz'ora di comoda passeggiata si raggiungerà la seconda piattaforma. Da Passo Feudo proseguire in direzione del Passo Pampeago e della seggiovia Latemar con la quale si scenderà al punto di partenza. Un tour vario, in quota e con dislivelli minimi. Adatto a tutti, no passeggini. Tempo di percorrenza: 1,5/2h Difficoltà: facile Rifugi sul percorso: Monte Agnello, Passo Feudo, Zischgalm, Ganischgeralm


GIRO DEL LATEMAR Un itinerario completo, ricco di memorabili panorami e accoglienti punti di ristoro. Durante il percorso, da percorrere preferibilmente in senso orario, sempre vario e ben pedalabile, si potranno ammirare il Catinaccio, conosciuto anche come “Giardino delle Rose”, le rocce e guglie del Latemar e le smeralde acque del Lago di Carezza. Il tutto nello scenario da favola delle Dolomiti di Fiemme e Fassa. Da Passo Feudo o Passo Pampeago si scende verso Obereggen. Si imbocca poi la strada che conduce al Lago di Carezza, proseguendo verso il Passo Costalunga e successivamente verso Moena raggiungendo Predazzo lungo la pista ciclabile. In base al punto di accesso eventuale risalita con impianti fino a Passo Feudo e discesa a Pampeago.

ACTIVE

Latemarium - Pampeago Latemar MontagnAnimata

Durata: 4 ore Dislivello complessivo in salita: 260m (con gli impianti di risalita) Difficoltà: FACILE/MEDIO Ristori: Alpe Pampeago, Obereggen, Passo Costalunga, Gardoné, Passo Feudo Punti di accesso - da Pampeago: seggiovia Latemar - da Predazzo: telecabina Predazzo - Gardoné e seggiovia Gardoné - Passo Feudo

Bellamonte - Alpe Lusia PEDALANDO ALL’ALPE LUSIA

Tour Loc. Morea – Passo Lusia - Malga Bocche Partenza dagli impianti a Castelir dove si sale con i due tratti della nuova telecabina Bellamonte 3.0 fino a Loc. La Morea q.ta 1.970 (possibilità noleggio mtb). Sentiero 623 per Passo Lusia dove si potrà godere di una panoramica a 360° sul Lagorai, Catinaccio e Marmolada. Ritorno sul sentiero 623 passando per Canvere fino ad arrivare a Malga Bocche. Possibilità di pranzo in Malga. Rientro sul sentiero 623 fino a Loc. La Morea. Possibilità di scendere a valle in Loc. Castelir con la teòecabina oppure attraverso strada forestale. Tempo di percorrenza: ca. 2.00 ore - Lunghezza: 13 km - Dislivello: 218m

BIGLIETTO ESTATE 2018

Telecabina (2 tronchi) andata/ritorno € 14,00 solo andata € 11,00 Noleggio bike € 9,00 - INFO 0462 576234

www.visitfiemme.it

NEW GONDOLA!

71


Il trekking del Cristo Pensante Benvenuti sul sentiero del Cristo pensante! Un sentiero facile quello che da Passo Rolle, transitando per la Capanna Cervino e la Baita Segantini vi porterà al cospetto del Cristo Pensante in un viaggio di colori dettati dalla natura, colori che cambiano ogni settimana a seconda delle varie fioriture della flora, che sul Monte Castellazzo si è davvero sbizzarrita. Le Dolomiti con l’Enrosadira e la sua aria sottile, le foreste dei violini, le albe e i tramonti, i sentieri facili, i ricordi della Grande Guerra, la natura che sembra si sia fermata e infine, c’è Lui, il Cristo Pensante, nella sua Cattedrale, il Monte Castellazzo, piccola cima che sa incantare anche chi in montagna ha vissuto una vita intera.

ACTIVE

Sul sentiero del Cristo Pensante, palestra del Brain Walking, potrai pensare, farti domande e trovare le risposte, sederti immerso nel tramonto accanto al Cristo pensante per capire quanto piccolo sia l’uomo e quanto grande sia l’universo. E nel momento in cui il sole è andato a dormire per far posto a una coperta di stelle capirai che non sei tu che guardi la natura ma è Lei che ti osserva. In quel momento ti sentirai un po’ più ricco e guarderai il tutto con un’altra logica, quella giusta.

72

Il Trekking del Cristo Pensante nasce da un’idea di Pino Dellasega, sotto il patrocinio del Trentino, del Parco Naturaledi Paneveggio - Pale di San Martino, delle Aziende per il Turismo di San Martino di Castrozza, Primiero e Vanoi e della Val di Fiemme. Questo sentiero ti permetterà di entrare nell’anima della natura e i tuoi pensieri si fonderanno con essa e, passo dopo passo, ti accorgerai che il tuo cammino non sarà “un andar fuori” ma “un andar dentro”. Insegnamenti ed emozioni che resteranno indelebili dentro di te. Benvenuti nel Trekking del Cristo Pensante dove il cammino diventa un fantastico viaggio nella mente. www.trekkingdelcristopensante.it Pino Dellasega cell. 338 2994752


Il gruppo GUIDE ALPINE «DOLOMITES EXPERIENCE»

ACTIVE

Guide Alpine

Il gruppo «GUIDE ALPINE VAL DI FIEMME»

propone: vi aspetta per vivere la montagna • Corsi di arrampicata in sicurezza: • Trekking del Lagorai • Escursioni con guida alpina • Trekking giornalieri nelle Dolomiti • Trekking • Attraversata del Lagorai in più giorni • Vie ferrate • La Val di Fiemme e la Grande Guerra • Scalate sulle Dolomiti • Vie ferrate e corsi di progressione e si- • Corsi di roccia curezza • Arrampicata Sportiva • Corsi di roccia e salite classiche • Marmolada • Canyoning e rafting • Canyoning

Maggiori informazioni e programma dettagliato: www.guide-alpine.it marco.bozzetta@guide-alpine.it

INFORMAZIONI E PRENOTAZIONI: www.guidealpinevaldifiemme.it info@guidealpinevaldifiemme.it

guidealpinevaldifiemme INFORMAZIONI E PRENOTAZIONI: #guidelapinevaldifiemme DOLOMITES EXPERIENCE - Cell. 348 8271988 marco.bozzetta@guide-alpine.it

UFFICIO GUIDE

C/o Apt Val di Fiemme – Ufficio di Cavalese Via F.lli Bronzetti, 60 Tel 338 3377348 - 368 7755648 ORARIO: luglio e agosto 18 - 19 www.guidealpinevaldifiemme.it - info@guidealpinevaldifiemme.it

Accompagnatori di Media Montagna

Gli accompagnatori di Media Montagna della Val di Fiemme, dopo aver a lungo camminato per individuare una serie di percorsi, offrono un accompagnamento sul Territorio in tutta sicurezza, specifico nell’assecondare l’interesse dell’ospite e specializzato in ambiti multidisciplinari: storia, geografia, usi costumi e tradizioni, fauna e flora, paesaggio, arte e cultura locale, enogastronomia e prodotti tipici. Ci rivolgiamo a viaggiatori interessati e a quelli distratti in cerca di attenzione, a chi volesse condividere la gioia e la ridente scoperta di un mondo che si rivela spesso accanto e vicino, semplicemente…qui. Indirizzi e recapiti: Voci, volti e nomi a cui rivolgersi. Accompagnatori di media montagna della Val di Fiemme tutti i giorni dalle 10.00 alle 18.00 al 331 9241567 - Giampietro 348 7492270

www.visitfiemme.it

73


Willkommen im Trentino

uti ino!

für können Sie , est Card entdecken ntino Gu Mit der Tre Dauer Ihres Urlaubs machen. Es n te e, Erfahrunge die gesam e rai scoprir lösser, pot neu Sch rd n und seen, est Ca tutta la besichtige über hundert Mu und nuove per ze ten kei rien e Sie spe no oltr enswürdig erwarten Ti aspetta ks und Seh chen Nahverkehr, vacanza! urali e . Naturpar parchi nat e tutti i den öffentli enzt nutzen castelli, ent Sie können der Züge, unbegr re liberam lich rai utilizza presi! einschließ treni com ci locali, ei Cultura e mus een Mus Kultur und Fortezze Castelli e Museums und Burgen Schlosser ti forts ach in der Castles and rsmittel ganz einf

Welcome o! to Trentin

e to will be abl s Card you o Guest experience With Trentin lore and enjoy new more exp for you are discover, ure y! Waiting nat ida , hol r tles ms, cas during you freely use d museu can dre hun you a s and than attraction ing trains! rt, includ parks and lic transpo all local pub

Natura Natur Nature

n Altri Servizi stleistunge Weitere Dien s Other Service

ply exhibit to use: sim d is easy seums, Guest Car counters of the mu Trentino services et ess all the at the tick it the card ons to acc have integrated acti attr Leieilige Card ist castles and the card, once you public transport o Guest für die jew haltern ntin ort tritt e rd Tre Ein dat boa n Die ktsc , on and vali für eine sport card an den Tice Sehenbasta wendung: tran nur re: Ver the sie usa with ions. arks und telli ucht man facile da er, Naturp stung bra railway stat musei, cas st Card è the at di löss in nd or rie , d, Sch n, Car iette d to exte i servizio gen; die dem der Musee resso le bigl o ad ogn d is designe children travelling en vorzule rte, nach un ingress la card trasporti, Guest Car to swürdigkeit mit der Transportka kehrsmittel oder er avere ient services Trentino grata con Ver ioni the conven the tourist Verbindung die öffentlichen na volta inte i oppure nelle staz validity of vacation thanks to in blic on dieren. Einsteigen mezzi pub with you nhöfen vali auch option. an den Bah ily nen Fam kön ormel and is not Ihnen personal anche per i len Family-F lieder, die mit is d ziel sata Car spe pen dè Guest ilienmitg familiar Dank der Trentino uest Car udes: Trentino poste ai jährigen Fam n Angebote der , and incl alla delle pro die minder elbe te grazie a validità transferable for each service an and sind, dies anza con ry work of urb porti im Urlaub nutzen. sono in vac > no. 1 ent on the net d tino Tras ily. d access rt of Tren if Guest Car ezogen ormula Fam > unlimite tes (only ibile lic transpo personenb urban pub ns on provincial rou rt card. e non è ced st Card ist haltet: sub ale Gue son o l trai transpo d è per Die Trentin rtragbar und bein and regiona electronic eistung Guest Car the nstl übe t Die with ers und nich für jede integrated nde: izio städtischen of produc n Eintritt blico es serv der i freie el g pub 1 stor k) to ogn mitt zun Nr. bac the > Nut See Verkehrs di traspor gresso ad tours at e treni schränkte t of 10% sulla rete , guided öffentlichen ionalzüge des Trasporti > uneinge at a discoun er services and > tastings ädtischen so illimitato Reg di Trentino se integrata oth purchase und außerst Trasporti und der aurbana indung mit and one ounts on a ed extr iali e solo gi (nur in Verb Rückseite) rates or disc te provinc ica (solo con viag von Trentino der Provinz Siehe > special tzes nali su trat rte. tron nne rtka elet . spo ). porti Strecke res der attractions ischen Tran a card tras tinazione in Trentino store dei in den Sto Einkäufe der elektron geführte Touren gli des 10% auf die origine e ate presso un acquisto ngen, su Rabatt von die anderen visite guid > Verkostu stazioni, del 10% und einen azioni. Hersteller Rabatte auf eiten. uno sconto altri servizi e attr as a uttori ed ungen und digk sugli available > Ermäßig o sconti l Sehenswür d is also und volazioni gen at the loca Guest Car Leistun e of € 40 Trentino s at the pric € 40, mit weekly pas . s auch für üro ist ces d offi usb Car sult tourist Tourism o Guest , please con che, in den ices Die Trentin Wo serv r le von eine ad the availab site: Gültigkeit uistabile To view all web ard anche acq or visit the o/trentinoguestc nale presso erhältlich. st Card è the map back of enden ntino Gue a in formula settima trentino.inf nd on the fügung steh tablet. son www.visit QR code that you fi aller zur Ver Sie in der Karte, rtphone / e 0 per per i. sma List r the n you e Eine era of or fram ungen finde uffici turistic a la with the cam , Dienstleist Webseite: ili consult your card guestcard der izi disponib der o/trentino oder auf tutti i serv den Sie auf hone / trentino.inf r vedere il sito: www.visit nen den QR-Code, Smartp ure visita guestcard della m tino Ihre ren kön mit rtina, opp o oder Sie d finden, ntino.info/t trovi sul retr Ihrer Car ww.visittre il codice QR che Rückseite ta / tablet. esen. ppure pun il tuo smartphone Tablet einl ua card con

Escursioni in quota con GUIDA ALPINA gratuite per possessori di FiemmE.motion Lunedì - ESCURSIONE

9.00 – 15.00 GIRO DEL MONTE AGNELLO, TOUR DEI PANORAMI CON GUIDA ALPINA Dall’arrivo della seggiovia Agnello in direzione di baita La Bassa, che si raggiungerà in circa 30 minuti di camminata su facile sentiero. Da La Bassa, un nuovo, facile e panoramico sentiero ci porterà in circa 1,5h a Baita Valbona. Da qui, seguendo il segnavia 515 con un leggero dislivello ed in circa 45 minuti, si giunge in località Tresca (possibilità di salire sulla cima del Monte Agnello quota 2.358 m o proseguire su sentiero basso) da dove in circa 20 minuti su sentiero di recente adeguato si ritorna alla stazione di arrivo della seggiovia Agnello per la successiva discesa a Pampeago. La piacevole escursione, piuttosto semplice sia dal punto di vista tecnico che fisico, richiede abbigliamento da montagna, porta a scoprire panorami atipici e affascinanti. Dal 02/07 al 03/09 età minima 8 anni.

Martedì - NEWS 2018 FERRATA ed escursione per bambini ed adulti

ACTIVE

8.45 - 15.00 FERRATA CON GUIDA ALPINA Cermiskyline news estate 2018. Chi vuole avventurarsi, può provare l’emozione della ferrata dei laghi vivendo la montagna a 360° e scoprendo panorami spettacolari ed inaspettati. SU PRENOTAZIONE (minimo 3 e massimo 6 iscritti). Costo ferrata € 35,00 a persona + euro 10,00 noleggio attrezzatura. Età minima 12 anni. Dal 03/07 all'11/09 8.45-15.00 ESCURSIONE AI LAGHI DI BOMBASEL CON GUIDA ALPINA Le guide alpine ti accompagneranno alla scoperta di una meraviglia naturale e sconfinata. Attraverso una semplice escursione (40 m di dislivello), si percorre il sentiero L03 che porta ai preziosi ed affascinanti laghi di Bombasel, dal color verde smeraldo. Uno speciale invito al riposo ed alla riflessione con momenti didattici che faranno conoscere i segreti del lago e della montagna. Dal 26/06 all'11/09 8.45 – 14.00 ESCURSIONE ED ATTIVITA’ PER BAMBINI AI LAGHI DI BOMBASEL (pag 39) "STARS ROCK"

74

Mercoledì - ESCURSIONE 8.30 – 16.30 LATEMAR TORRE DI PISA CON GUIDA ALPINA partenza dalla seggiovia Latemar a Pampeago per poi dirigersi al Passo Feudo, oppure dalla telecabina Predazzo Gardoné per poi prendere la seggiovia per il Passo Feudo (ritrovo al Passo Feudo ore 9.30). Da qui si sale dapprima su prati e poi fra roccette fino al Rifugio Torre di Pisa dal quale si ammirano molte cime dolomitiche. Il percorso prosegue fino alla Forcella dei Camosci dalla quale si scende per poi rientrare a Pampeago sul sentiero n° 23. (dal 27/6 al 12/9) - età minima 12 anni.

Escursione e impianti gratuiti per i possessori di Trentino e FiemmE-motion Card. Per i possessori di Trentino Guest Card o per non possessori, escursione gratuita, impianti a pagamento. Prenotazione telefonica entro le ore 18.30 del giorno precedente al +39 331 9241567. Attività a numero chiuso


ACTIVE

Escursioni a pagamento Giovedì - FERRATA 8.45 – 15.00 Cavalese c/o Piscina Comunale FERRATA CON GUIDA ALPINA CERMISKYLINE news estate 2018. Chi vuole avventurarsi, può provare l’emozione della ferrata dei laghi vivendo la montagna a 360°e scoprendo panorami spettacolari ed inaspettati. (minimo 2 iscritti). Costo ferrata € 35,00 a persona + € 10,00 noleggio attrezzatura. Età minima 12 anni. Dal 14/06 al 27/09, nel periodo di chiusura degli impianti la ferrata verrà fatta in altri luoghi con gli stessi orari e lo stesso livello di difficoltà.

Giovedì - ESCURSIONE ore 9.00 - 15.00 Bellamonte, ritrovo c/o impianti di risalita CIMA E LAGHI DI LUSIA CON GUIDA ALPINA Dall'arrivo degli impianti ci si incammina prima verso Passo di Lusia, poi si sale alla Cima di Lusia e infine si scende agli omonimi laghetti e al Bivacco Redolf. Rientro per Canvere (dal 21/6 al 13/9) età minima 12 anni. Adulti € 30,00 Ragazzi (12-16 anni) € 20,00 (impianti gratuiti con Trentino FiemmE-motion Guest Card), minimo 4 persone

Sabato - ESCURSIONE ore 8.45 - 15.00 Molina di Fiemme, ritrovo c/o Ristorante Pineta LAGO MONTALON E LAGO DELLE BUSE CON GUIDA ALPINA Dal Passo Manghen si sale alla Forcella del Frate, si raggiunge prima il Lago di Montalon e poi il Lago delle Buse. Sul sentiero di ritorno troviamo il curioso albero monumentale L'Eterno (dal 23/6 al 22/9) età minima 12 anni. Adulti € 30,00 Ragazzi (12-16 anni) € 20,00 minimo 4 persone.

Prenotazione telefonica entro le ore 18.30 del giorno precedente al +39 331 9241567. Attività a numero chiuso

www.visitfiemme.it

75


 BOM

BAS E

 ASEL BOMB

STANDING STONE

VETTA DEL CASTEL DEL BOMBASEL 2.535 m

STAIRWAY TO HEAVEN

FORCELLA DEL MACACO 2.278 m

ICARUS FLIGHT

la nuova CermiSkyline, la ferrata dei laghi: emozionante, spettacolare, attraversa selvaggi e inaspettati panorami sopra i 2.000 m

GO VERTI

LH

IGH

WA Y

4

L0

STARTING POINT L03/353

L03/353

ACTIVE

www.alpecermis.it 76


ACTIVE

CERMISKYLINE la ferrata dei laghi Skyline: l’orizzonte disegnato contro il cielo

Ecco dove ci porta la nuova CermiSkyline, la ferrata dei 3 laghi: emozionante, spettacolare, attraversa selvaggi e inaspettati panorami sopra i 2.000 m. Raggiunta la cima Paion del Cermis a 2.230 m con gli impianti di risalita, troviamo subito un pannello informativo con tutte le informazioni riguardo la ferrata ed il percorso da seguire per portarci al punto di partenza della stessa. Ci arriviamo in 40 minuti, percorrendo il sentiero L03/353, fino ai Laghi di Bombasel 2.268 m. Oltre il punto di partenza (start point), segnato da un secondo cartello informativo, si prosegue sullo stesso sentiero L03/353 fino a raggiungere la Forcella del Macaco 2.278 m, dove troveremo le indicazioni per la Bombasel Vertigo: qui la ferrata CermiSkyline, superando le balze verticali della cresta nord-est, sale verso la vetta, la massiccia mole del Castel di Bombasel, a 2.535 m. Raggiunta la croce di vetta la discesa si effettua a senso unico lungo la Bombasel Highway, il percorso attrezzato sulla cresta nord-ovest fino alla Standing Stone, quindi lungo il sentiero L04 torniamo al punto di partenza chiudendo l’anello. Rientro verso la cima Paion del Cermis per lo stesso sentiero L03/353 dell’andata. Difficoltà: Ferrata con brevi passaggi di media difficoltà. Bombasel Vertigo, come suggerisce il nome, offre ad escursionisti preparati ed esperti alcune varianti più difficili (facoltative, si staccano e si ricongiungono con la principale via di salita) dove, sempre in tutta sicurezza, si potranno superare passaggi magicamente sospesi sul cielo del Lagorai.

TEMPI DI PERCORRENZA

Paion - Laghi di Bombasel (start point) Laghi di Bombasel - Forcella del Macaco (attacco via ferrata) Ferrata Bombasel Vertigo Discesa per la Bombasel Highway con ritorno ai Laghi di Bombasel (start point) Tempo totale anello ferrata Tempo totale andata ritorno dal Paion

h 0,40 h 0,15 h 1,00 ca. h 1,15 ca. h 2,30 h 3,40

DISLIVELLI

Salita 315 m ca., discesa come salita Sentiero nr. L03/353 - L04 - L03/353

www.visitfiemme.it

77


Alla scoperta della Val Cadino: nel cuore verde del Lagorai La foresta di Cadino si apre al turista grazie a un’escursione di mezza giornata su percorso di facile e comodo sviluppo che si snoda nella foresta demaniale di Cadino e permette di conoscere i vari aspetti di una delle più belle foreste del Trentino. Al contempo offre spunti assai interessanti dal punto di vista faunistico (non è raro imbattersi in caprioli, cervi e camosci) e paesaggistico sulle cime circostanti della catena del Lagorai.

TUTTI I VENERDI’ dal 29 giugno al 31 agosto Partenza: ore 8.30 con pulmino navetta da Cavalese (piazzale cabinovia Cermis di fondovalle), trasporto all’interno della foresta di Cadino in parte su strade forestali. Rientro dalla foresta sino a Cavalese con navetta Percorso: sentiero per lo più pianeggiante attorno a quota 1700-1800 mslm Durata cammino: ore 4h 30 m Partecipanti: minimo 12 anni, massimo persone ammesse 14 Equipaggiamento: scarpe da trekking, giacca vento, zaino Guida: accompagnatore di media montagna. In caso di maltempo la guida si riserva la facoltà di abbreviare il percorso o di annullare l’escursione Costo: adulti: € 20; ragazzi 12-15 anni € 10 Possessori di FiemmEmotion Card: € 8 adulti; € 4 ragazzi 12-15 anni

ACTIVE

Informazioni e prenotazioni: Prenotazione telefonica entro le ore 17.00 del giorno precedente al +39 331 9241567 (fino a esaurimento posti) Organizzazione Azienda Foreste Demaniali e Accompagnatori di Territorio

78


ACTIVE Benven in Trentuinti o

!

Willkom im Trent men ino

Welcome Passeggiate Nordic Walking to Trentin o! Con Tren tino Gu visitare est Ca rd potra e vivere i scoprir esperie durata nz e, della tu a vacanz e nuove per cento tra tutta la a! Ti musei, attrazio castelli, aspettano olt re ni e po trai utiliz parchi natura traspor zare lib li e ti pubb eramen lici locali te tutti , treni co i mpresi!

DOMENICA

Mit der Trentin o Gues die gesa t Card mte Da können uer Ihre besicht Sie für s Urlau ige bs entd erwarte n und neue Er ecken, fa n Sie üb er hund hrungen mac Naturp he ert Mus arks un een, Sc n. Es d Sehe Sie könn hl ns össer, würdigk en den Trasporti öf einschli eiten un eßlich de fentlichen Na d Verkehrsm hv r er Zü ke ge, unbe hr, ittel Castelli Transpor grenzt e Fo nutzen. t Schlosser rtezze und Burg Trentin Castles en Cu o Gues ltura e mu and forts t Card presen è fac tar Kultur un sei e attrazio la presso le big ile da usare: d ba lietterie ni per av Museum Museen e validar di muse sta s ere un Di i, la, ing

With Tr entino Guest discover, Card yo explore u will be during and en able t your ho joy new liday! W than a aiting fo experiences hund r you ar parks an red museum e more s, cast d attra le ct all local s, natu re public tra ions and you can nsport, including freely use trains!

14.30 – 16.30 Lago di Tesero c/o Scuola Sci. NORDIC WALKING e PASCOLI. Passeggiando con i bastoncini alla scoperta dei pascoli immersi nella natura, splendido panorama sulla valle e dolce merenda. (dal 10/06 al 23/09) Adulti € 10,00 – bambini € 8,00 (età 6-10 anni).

LUNEDÌ

Natura

e Trentin castelli una vo resso Natur a bordo o Gues Altri Serv Verwen dei mezz lta integrata co ad ogni servizio t Card izi Nature du ferrovia n la card , i pubblic Weitere rie. stung br ng: für einen ist ganz einfac i oppure tra Dienstleis Eintritt h in der au nelle sta sporti, tungen für die Other Se der Mus cht man sie zioni jeweilige rvices nur an Tr een, Sc Trentin en tino Gu den Tic Leio hlö swürdig est Ca ektscha th keiten vo sser, Naturp estende Guest Card è e rd is ea card at lte arks un Verbind pensata re la va rzulegen sy to us the tic d Sehe rn lidità de un castles minori anche pe e: simply nche and att ket counters lle Einsteige g mit der Tra ; die Card, in ex hibit of ra ns an cti specifica sono in vaca proposte ai fam r th n in die portkar d validate ons to e muse nza con an den te access formula ums, the ca Bahnhö öffentlichen Ve , nach dem with the te graz iliari all the se Family. ie alla fen valid rkehrsm transpo rd, once you rvices ha or at ra ieren. rt ittel od Trentin ilway sta card, on board ve integrated er o Gues Dank de t Card tions. it r e comp public tra è perso ren die mind speziellen Fami nsport nale e no Trentin > n. 1 ing de: er ly-Form n è cedib o im Urlau jährigen Fami el könn resso ad validity Guest Card is en lie ile b sind, > acce ogni se sso illimi of the to dieselbe nmitglieder, die auch designe Guest rvizio Card nu tato urist se d with yo n Ange mit Ihn urbana rvices to to extend th u on va bote de tzen. en ed extra sulla rete di tra e ca r Trentin Family children urbana regionali sporto option. tion thanks to o Die Tren di pu su the conv travelling tino Gu con la ca tratte provinc Trentino Trasp bblico enient und nic est Ca orti e tre rd trasp iali e so rd ist pe ht über Trentin ni con origi lo se int or tra o rso > Nr. 1 egrata ne e de ti elettronica freien Ein gbar und beinh nenbezogen transfer Guest Card is > degu (solo co stazioni, stinazione in ab pe > alt tri n viagg le, and uneinge tt für jed rsonal an et: Tre > no. 1 visite gu i includes sc produtto e d is not en idate pr ntino). und auße hränkte Nutzu Dienstleistung ri ed un > unlim try for each se : esso gli > agev ng o scon rstädtis ited olazioni rvice store de von Tre chen öff der städtische o sconti to del 10% su i nti suburb access on the en n un acqu sugli alt an publi Strecke no Trasporti un tlichen Verke ri servizi isto c trans network of urba hr nnetzes an d sm de d itte reg r port Regio e attrazio l ional tra n der der elektr ins on pr of Trentino Tra and ni. integra onische Provinz (nur in nalzüge des > Verko ted with ov sporti n Trans stungen the electr incial routes See ba portkart Verbindung mi , gefüh ck) (only if e. Siehe t Herstell onic tra > tastin er und ein rte Touren in nsport Rü gs, guide > Ermä card. den Store ckseite) en Raba ßigunge d Trentin an tt to s d one pu von 10% der ur n und Ra o Leistun rchase s at the stores au f > ba € 40 pe Guest Card è die ge sp tte n und Se Ein ecial ra at a dis of prod r perso anche ac ucers henswü auf die anderen käufe na gli uffici qu attracti tes or discoun count of 10% rdigkeit ons. turistici. in formula settim istabile ad ts on ot en. her servi anale pr Die Tren ces and esso Per vede tin Gültigke o Guest Ca re tutti rd i servizi it cartina , op erhältlich von einer Woc ist auch für € disponib 40, he, in de www.vis pure visita il ili cons . sito: ulta la n Tourism mit ittrentino Trentin oppure usbüro .info/tr o Eine Lis pu s entinog weekly Guest Card te aller tua card nta il codice uestca is also zur Verfü QR che pass at Dienstl rd con il tu availab eis trovi su tourist the price gung ste o smar le as a l retro de offices. tphone oder au tungen finden he of € 40 lla / tablet f de Sie in de nden at the loc . www.vis r Webseite: r Karte, al To view ittrentino all oder Si .in th e availab fo/tren e können the ma tinogue le p se Rückse or de rvi n QR-C stcard, ces, ple ite www.vis visit the webs ase cons Tablet ein Ihrer Card find ode, den Sie ittrentino ite: ult or frame au en, mit lesen. .info/tr the QR Ihrem Sm f der code tha entinoguest your ca artphone ca rd with / the came t you find on the rd ra of yo ur smart back of phone / tablet.

16.30 - 18.30 Passo Lavazè ritrovo c/o Hotel Bucaneve. Introduzione al NORDIC WALKING e successiva passeggiata sull’altopiano di Lavazè tra pascoli fioriti e freschi boschetti con incantevole vista sulle Dolomiti del Latemar e del Catinaccio (dall' 11/06 al 24/09). Escursione gratuita per i possessori di FiemmE-motion Card.

GIOVEDÌ

15.00 - 18.00 Predazzo incrocio per Camping Valleverde. Introduzione al NORDIC WALKING e passeggiata nel bosco alla scoperta del’antico ponte di porfido e del canyon di Sottosassa con le sue falesie di arrampicata (dal 14/06 al 27/09). Escursione gratuita per i possessori di FiemmE-motion Card. Prenotazioni attività entro le ore 18.30 del giorno precedente. +39 331 9241567

www.visitfiemme.it

79


CAI SAT TESERO

13-15/07/2018: Viaggio escursionistico nel

(Info: Doliana Leonardo, 349 3773647) 03/06/2018: Monte Toac Forno, Costalunga, Gruppo del Latemar, E 17/06/2018: Croz dell’Altissimo, Gruppo del Brenta, EE 01/07/2018: Camminata SAT, E 14-15/07/2018: Ferrata Sosat-Bocchette Alte, Dolomiti di Brenta, EEA 22/07/2018: Roda del Diavolo, Catinaccio, E 27/07/2018: Pampeago la Bassa con cena, escursione serale con luna piena 05/08/2018: Val Canali rifugio Treviso, Fradusta, EE 11-12/08/2018: Sentiero Arthur Hrdegen, Aurina Sassolungo, E+EE 19/08/2018: Denti di Terrarossa, Alpe di Siusi, EE 26/08/2018: Punta Lasa, Val Martello, EE 02/09/2018: Ferrata Bombasel con pranzo, Lagorai, EEA+E 16/09/2018: Lago di Landro Monte Piana, Dolomiti d’Ampezzo, E 23/09/2018: Monte Spico, Valle Aurina, EE 07/10/2018: Cima Durmont, Val Giudicarie, E

04-05/08/2018: Escursione al villaggio dei mi-

ACTIVE

CAI SAT CAVALESE

80

SEZIONE DI CAVALESE (Presidente: Ilario Cavada; cavalese@sat.tn.it - ilariocavada@gmail.com) Informazioni ed iscrizioni in sede in Piazza Rizzoli, 1 alle ore 20.30 del martedì antecedente l’escursione (salvo eccezioni, che verranno comunicate in bacheca e newsletter). 10/06/2018: Calà del Sasso, Valstagna e Sasso (VI)

Parco Nazionale dei Monti Sibillini MD

natori di San Martino e pernottamento al rifugio di Monteneve, Val Ridanna (BZ)

GRUPPO DI ALPINISMO GIOVANILE “VALENTINO GILMOZZI” 23/06/2018: Cima Cece, Valmaggiore, EE 01/07/2018: Castel delle Aie, Val Sadole, EE 23/09/2018: Escursione al rifugio Bolzano,

Alpe di Siusi (BZ), EE

CAI SAT CAPRIANA ISCRIZIONI: presso la sede sezionale di Capriana in via Pietro del Campo 9, entro il venerdì precedente all’escursione. INFO: gioelelazzeri@libero.it. 09/06/2018: Passeggiata naturalistica con “Biodiversità”, Malghette di Anterivo, Capriana (TN), E 23-24/06/2018: Escursione con pernottamento al rifugio Sennes, Parco Naturale FanesSennes-Braies, Val Badia (BZ), E 22/07/2018: Ferrata Piz da Lech, Gruppo del Sella, Corvara (BZ), EEA 26/08/2018: Cima Bocche, Paneveggio, E 09/09/2018: Escursione all’Alpe di Villandro – Monti Sarentini, Valle Isarco (BZ), E 23/09/2018: Sentiero attrezzato Bepi Zac, Passo di San Pellegrino (TN), EEA 14/10/2018: Trekking della Marzola, Passo Cimirlo (TN), E


LEGENDA: E escursionistica EE escursionistica esperti EEA escursionisti esperti attrezzati EEAG: escursionisti esperti attrezzati ghiaccio EAI: escursionismo ambiente innevato T: turistico F+:facile, per alpinismo e arrampicata MD media difficoltà

C.T.G. Gruppo Lusia Predazzo Info: Teresa Caurla tel. 333 4624782 ctglusia@gmail.com 15/07/2018: Monte Maggio (Passo Coe) “ lungo il confine italiano” 29/07/2018: Cima Undici 05/08/2018: Giornata al Maso Coste 19/08/2018: Un giorno in montagna 01.-02./09/2018: Trek dei Cadini di Misurina 09/09/2018: Corno del Renon 23/09/2018: Cima Fregasoga 30/09/2018: Pietralba (via Feudo)

www.visitfiemme.it

ACTIVE

CAI SAT e CTG La gita ed il relativo orario verranno sempre confermati tramite affissione del cartellone nell’apposita bacheca a Predazzo, di fronte all’ufficio turistico. ISCRIZIONI: entro le ore 12.00 del sabato precedente la gita presso il negozio Fior di Bosco di Predazzo, in Via Garibaldi, 7 – tel. 0462/502474. PROGRAMMA: la direzione si riserva, per ragioni organizzative, di spostare o sospendere la gita in programma. ORGANIZZAZIONE: il direttore di gita ha la facoltà di modificare il programma e l’orario. Il luogo di ritrovo e l’ora della partenza saranno fissati di volta in volta.

CAI SAT PREDAZZO info: Paolo Lorenzetti tel. 347 1498003 Info direttamente al numero indicato, presso la sede in via C. Battisti, 28, aperta tutti i venerdì dalle ore 20.30, oppure nella bacheca antistante l’ingresso della sede.

81


e Welcomtino! to Tren

Parchi Avventura me n Willkomtino im Tren

able to will be rd you riences est Ca w expe ntino Gu enjoy ne you are more With Tre explore and e g for ver, , natur e für ! Waitin co es ay Sie dis stl lid en s, ca ely us your ho rd könn tdecken, museum u can fre during est Ca bs en hundred ctions and yo ing trains! no Gu . Es than a r Trenti uer Ihres Urlau gen machen ra lud Mit de er, and att Da port, inc parks Erfahrun en, Schlöss samte c trans ue , ge bli ne rire pu die se d i scop und ert Mu gen un all local rd potra per tutta la besichti Sie über hund würdigkeiten est Ca ove ns ehr, en rvizi oltre nze nu ntino Gu d Sehe erwart Nahverk tzen. stungen Altri Se rks un Con Tre vivere esperie Ti aspettano tlichen nu Dienstlei ali e a! e Naturpa n öffen grenzt Weitere visitare lla tua vacanz parchi natur tutti i nnen de r Züge, unbe rvices Natura Sie kö de h de Other Se castelli, liberamente lic i, durata eß se Natur are einschli tra mu resi! sei i utilizz exhibit mu mp e e cento tra ply co ra tur po ni sim Na ni e Cultu use: seen s, ali, tre attrazio und Mu easy to lici loc museum s Kultur i pubb Card is ters of the ce zze Guest trasport the servi coun e Forte Museums Trentino at the ticket to access all integrated it Castelli und Burgen card tions have der u rac the in ser nsport yo h att los tra Sch once and blic einfac ts Leicastles ate the card, on board pu and for ist ganz die jeweilige rti s rd tle spo Ca lid Cas Tra rd, est t für haltern and va transport ca mittel ntino Gu einen Eintrit den Ticektsc nVerkehrs Die Tre he für tions. with the d the nur an ort dung: und Se lway sta to exten velling Transp Verwen ucht man sie Naturparks or at rai : basta signed tra

ti Benvenutino! in Tren

r, in de bra usare ren stelli Card, hlösse m stung Card is ces to child enient facile da sei, ca en; die seen, Sc Guest nach de oder servi Card è lietterie di mu ni servizio, conv der Mu eiten vorzuleg nsportkarte, l Trentino the tourist to the Guest og big hrsmitte igk of thanks so ad sporti, Trentino rla presso le t der Tra hen Verke swürd validity on vacation card tra ni un ingres tlic ung mi u presenta i per avere egrata con la Verbind n in die öffen ieren. with yo tion. t lle stazio ion int d is no valid steige ly op pure ne an e attraz a, una volta ch l fen mi op Ein au na hö Fa lici bb arl nnen perso Bahn Ihnen e valid dei mezzi pu rmel kö an den Card is : die mit mily-Fo Guest es a bordo ellen Fa lienmitglieder, r Trentino and Trentino le, and includ rvice per ie. r spezi de mi anche ab se of urban orti ri ferroviar Dank de erjährigen Fa n Angebote transfer try for each twork pensata familia lbe the ne Trentino Trasp if en se Card è proposte ai mind 1 on t . die alla die es ss no ly > ce of Gu zie lle b sind, ited ac c transport cial routes (on Trentino la validità de nza con te gra n im Urlau rd nutzen. > unlim re ca rt card. n publi nbezoge provin Ca estende e sono in va transpo Guest persone suburba al trains on ic ist ly. on ch rd mi ctr ion ri ile la Fa mino est Ca d beinhaltet: the ele cers and reg n è cedib ca formu istung ed with ntino Gu r un of produ le e no specifi Die Tre übertragba jede Dienstle schen integrat ) stores persona ck dti für l rs at the unt of 10% t nicht ba Card è stä tte d t e r trit tou mi and un es d Se de Gu ide co rvices freien Ein kte Nutzung Verkehrs des lico gs, gu at a dis Trentino de: zio other se > Nr. 1 tlichen ge o pubb > tastin e purchase ren ni servi geschrän tischen öffen r Regionalzü unts on trasport orti e treni mit e comp resso ad og > unein and on or disco rete di sp ndung te) d de rstäd es lla Tra rbi un ße ing i rat su Ve 1 a no au ial rat r in sport itato > n. und cksei Trenti > spec . se integ ggi ntino Tra der Provinz (nu e. Siehe Rü r sso illim urbana di ns lo ce Tre tio so n ac e tra rac > art vo de att con via ed ex vinciali nnetzes nsportk den Stores urbana su tratte pro ttronica (solo käufe Strecke onischen Tra ren in ). die Ein ali ele ktr rte Tou % auf Trentino store dei region rd trasporti der ele , gefüh von 10 anderen a ca zione in gli stungen einen Rabatt con la able as al f die destina idate presso un acquisto > Verko o avail gine e r und batte au su loc . con ori visite gu rd is als l 10% razioni. at the Herstelle ngen und Ra würdigkeiten est Ca ce of € 40 stazioni, uno sconto de ri servizi e att ns igu he äß no Gu Se > degu alt Erm > the pri ri ed Trenti n und sugli pass at istunge produtto ni o sconti ly t Le ek ult mi , we olazio € 40 e cons offices. ch für > agev büros s, pleas tourist rd ist au n Tourismus service est Ca in de available ite: ntino Gu er Woche, bs all the stcard Die Tre To view or visit the we /trentinogue it von ein back of let. ke p the nfo ltig ad on ma o.i Gü the find abile e / tab . ittrentin that you r smartphon acquist presso henden erhältlich www.visthe QR code anche gung ste rte, era of you Card è la settimanale zur Verfü Sie in der Ka or frame with the cam Guest mu te aller en d Trentino persona in for Eine Lis ungen find , your car r ist stcard e: € 40 pe a la Dienstle der Webseit /trentinogue f der turistici. / consult f Sie au e n ili nfo au on de o.i er nib gli uffici ph e, od zi dispo ittrentin QR-Cod t Ihrem Smart ti i servi www.vis können den , mi ard dere tut visita il sito: finden oguestc retro della Per ve oder Sie Ihrer Card /trentin oppure sul ite cartina, ittrentino.info QR che trovi . Rückse lesen. let e ein e / tab www.vis nta il codic Tablet pu artphon oppure con il tuo sm rd tua ca

PARCHI AVVENTURA

Percorsi in sospensione integrati in aree boschive tramite cavi, piattaforme aeree in legno e cordame. Ogni parco presenta percorsi di varia difficoltà da quelli facili per bambini fino a percorsi più difficili per adulti. I percorsi si effettuano con accompagnatore ed equipaggiamento di sicurezza.

ACTIVE

ADVENTURE DOLOMITI

82

Molina di Fiemme – località Piazzol – strada Passo Manghen E’ un bellissimo parco nel bosco, attrezzato con sentieri acrobatici installati sulle piante, interamente rinnovato con nuovi percorsi ed ancora più sicuro grazie all'installazione di nuove linee continue. Percorsi: VERDE - KID EXPLORER: molto facile, per bambini di statura > 80 cm (dai 3 ai 6 anni). Obbligatoria l’assistenza da terra di un adulto. Altezza massima da terra 70/100 cm, 7 passaggi. Tempo massimo 2 h. AZZURRO – KID EXPLORER PLUS + KID EXPLORER: facile, per bambini di statura >100 cm (dai 5 anni in su). Altezza massima da terra 2/3 m. Tempo 2 h. BLU - JUNIOR ADVENTURE + KID EXPLORER PLUS + KID EXPLORER: facile, per bambini di statura > 120 cm (dai 6 anni in su). Altezza massima da terra 4/5 m. Tempo 2 h. ROSSO - EMOTIONS: medio, per ragazzi e adulti di statura > 140 cm. Altezza da terra compresa tra 4 e 8 m. 15 passaggi. Tempo 45 min. NERO - BRAVES ONLY: impegnativo, per adulti o ragazzi. Altezza da terra compresa tra 10 e 18 m. 24 passaggi. Tempo 1 h. NEW! Teleferica da 80 m di lunghezza e 18 m di altezza! Abbigliamento: abiti sportivi, scarpe da gin-

nastica o scarponcini. Equipaggiamento fornito dall’organizzazione: guanti, elmetto e imbraco. Prima di iniziare i percorsi, è obbligatorio effettuare il percorso pratica bimbi e pratica adulti!I minori è preferibile siano accompagnati da un adulto! PREZZI: € 12,00 precorso verde. € 18,00 explorer plus + kid explorer. € 20,00 percorso blu. € 18,00 percorso rosso. € 20,00 percorso nero. APERTURA: Dal 15 maggio nei weekend e dal 1° giugno al 20 settembre dalle 9.30 alle 19.00 aperto tutti i giorni INFO: Tel: 0463 901263 www.adventuredolomiti.it www.trentinowild.it

SUAN PARK – Family Playground Ziano di Fiemme – c/o Parco Giochi in via Verdi PERCORSI: 4 linee: baby, junior, senior e master. Attraversamento del torrente Avisio con Tirolese doppia lunga 60 m. Percorsi in sospensione con altezze da 2 m a 10 m. APERTURA: dal 1° weekend di giugno a metà settembre tutti i giorni. Orario: 10.00-19.00 PREZZI: entrata parco giochi gratuita; percorsi: a pagamento da 8 a 15 euro (con sorveglianza o percorso minibaby aiutati dai genitori). Sconti per gruppi e possessori FiemmE-Motion card Quad elettrici per bambini dai 7 anni in su € 13,00 (20 minuti); quad a pedali € 3,00 (30 minuti) INFO: Cell: 347 5323839 www.avisiorafting.it; info@avisiorafting.it


ACTIVE

SPORTABILI ONLUS

Attività sportive per persone con disabilità «Se posso fare questo, posso fare tutto» Questa è la filosofia di SPORTABILI, un’associazione senza scopo di lucro e con fini di utilità sociale (Onlus) fondata nell’ormai lontano 1998, nella convinzione che la persona con disabilità sia una risorsa sulla quale la collettività deve investire, non solo per la sua totale integrazione, ma anche nell’ottica di perfezionare una mirata azione finalizzata al pieno recupero nel lavoro, nel tempo libero e, cosa ancor più rilevante, nei rapporti e nelle relazioni interpersonali. SportABILI si adopera per consentire alle persone con disabilità ed alle loro famiglie di vivere importanti iniziative ludico/sportive, senza alcuna limitazione, consentendo loro di apprezzare esperienze che solo gli sport e le attività della montagna sanno dare. L’associazione offre un’importante varietà di attività sportive e non, ai diversi livelli, sia in estate che in inverno, sotto la guida di persone esperte del settore in possesso delle necessarie competenze, tra i quali i militari della Scuola Alpina di Predazzo. In particolare, durante tutta l’estate vengono proposte una serie di azioni, adattate alle singole disabilità, quali: • • • • • • • •

Rafting Escursioni Bicicletta/Handbike/Tandem Nuoto Tennis Arrampicata Parco avventura Visite culturali

Ogni attività è organizzata e seguita da istruttori che, affiancati dagli insostituibili e competenti volontari, garantiscono che l’attività sia svolta in assoluta sicurezza con divertimento assicurato. Nuove escursioni e sconti per gruppi. «...ho imparato tanto da voi uomini… Ho imparato che ognuno vuole vivere sulla cima della montagna, senza sapere che la vera felicità sta nel come questa montagna è stata scalata…» (G. G. Marquez)

SPORTABILI ONLUS Via Lagorai, 113 - 38037 Predazzo Tel. e Fax +39 0462 501999 - +39 335 8021459 (Manuel) www.sportabili.org - info@sportabili.org SPORTABILI PREDAZZO

www.visitfiemme.it

83


o me Welc rentino! to T

Avisio Rafting

le to e ab ces ill b n ou w xperie ore e rd y m t Ca y new ou are re s e Gu d enjo for y , natu se tino an ing es ly u Tren xplore y! Wait , castl n free h it a e s c W r, s! da ove ur holi useum nd you g train c is d g yo dred m tions a cludin für n ie ri in n c , du a hu en S ken, ttra port c önn than s and a c trans rd k s entde en. Es li en t Ca b r, ch park cal pub izi tung ues s Urlau en ma hlösse Serv oG stleis g all lo Altri re Dien ntin uer Ihre rfahrun en, Sc und re T s e e a D us en eE der Weit Service Mit esamte nd neu ndert M igkeit ehr, r ibit rd u u g Othe exh ra die htigen über h enswü Nahverk utzen. ply , n Natu h ic : sim seums rire, la r bes rten Sie und Se tlichen grenzt use u es cop Natu a be en s sy to f the m servic d it ai s er tutta n ff rw a re tr rk u ö e e o a , e o tu rp Na den r Züge rd p uove p o oltre rd is unters s all th tegrate ort Natu önnen e o t Ca in ansp n t Ca n sei es k ues cket c to acc have ch d ues rienze spetta rali e i tr e mu useen li G ie G ß ti u S ra o lic e i tu a o s e u yo tin ub on the tin chli esp nza! Ti rchi na nte tutt Cult r und M Tren ard at attracti , once board p eins Tren ere e a u a rd c Kult ums Con re e viv a vac telli, p beram si! e the es and the ca ard, on tu li s a d th er tl ella ei, ca lizzare compre Muse in d Leivisit cas validate sport c s. xten avelling ta d ti i to e n us fach ge tr and the tra station ezze en dura tra m potrai u ali, tren ned ildren ient z ein jeweili altern rt n ig o s a y F h n e to c rg with railwa ist g für die ektsch nis d es to c conve cen zioni e blici lo elli e und Bu rd rd st t e t a ic e a a a h ic b C or st C Eintrit den T nd Se st C sser to th rts serv attra orti pu u Gue en Gue tourist thanks an p Schlo s and fo arks , in tino für ein ie nur tras tino e n le ot s turp Tren g: dem der Tren ity of th vacatio Cast is n Die endun ht man ser, Na ie Card nach and d , s tel o valid you on n. nal l orti Verw g brauc , Schlö legen; rtkarte hrsmit o h erso ti it p o u e p n n w ta p o nd Trasp hrsmitte is rz e rk s stu use iten vo r Trans en Ve e an a orti ard des: mily : ba astelli a M C re F r h t u a e e c Verk ort e h f rb p d it d ffentlic n. igk ues a us usei, ervizio, auc nen inclu service ork o o Tras sp if ö ile d ng m n s würd no G and iere tw nen im Tran rti, nly Ih

i enut Benvrentino! in T

en om m Willk rentino im T

c i s ti , ch ne Trenti it ön indu in die valid s (o . spo è fa rie d ogn Tren ferable for ea n the el k die m tino f Verb teigen höfen ard igliette so ad ard tra ni ard o route s y rt o r, orm n c s n b io st C tran . 1 entr ccess anspo vincial sport c ily-F itgliede er Tre Eins en Bah Gue sso le un ingre con la lle staz d Fam m ed a ublic tr on pro nic tran cers > no ta tino ne pre re llen amilien gebote an d p limit s o rodu Tren entarla er ave integra ppure n ezie > un urban al train electr of p o a p r sp rigen F lben A s s i lt i n e b e n o e n re re d u lic d v g p s k o se äh ith th ubb razio una regio e sto of 10% ices an bez Dan inderj d, die er e att arla, mezzi p and rated w rv . at th nen nt in m ri he p lid g urs discou ther se die rlaub s nutzen erso et: anc familia ) te to p k e va rdo dei t in ta d c o i g lt is a e a a sa lla n im U st Card ard beinha tleistun en ee b s, guid ase at unts o pen poste razie a C a bo viarie. S è t l e h s g s h d te Gu ard lle pro n te g stin e purc r disco Dien dtisc rsmit Gue ar un ferro st C > ta de co on so tino rtragb für jede der stä Verkeh e des Gue alidità canza and ial rate g dibile it Tren t be n üg v tino va Die nicht ü Eintrit Nutzun ntliche ionalz ung m e) è ce ec s. Tren dere la ono in mily. g d n it e non > sp raction n s und 1 freie hränkte hen öff der Re Verbin ückse Fa le e sa este ri che att R ula r. d in c c ona le a cal e s n s N r rm r h o e ti rs u o u > e i e g d ilab p min ifica fo z (n sd ein . Sie ufe bblic eni rstä port ava t the lo rd è c > un auße o Tras r Provin rtkarte n Store Einkä tr o pu lso a spe t Ca is a f € 40 izio asport porti e und rentin es de ranspo n in de auf die n ues rv rd e G tr ta s a T o s tz T i ure t C price 0% ndere ult von kenne chen tino gni e: te d o Tra tegra a ons ues rte To von 1 is c Tren mprend so ad o sulla re Trentin lo se in viaggi o G at the se c Stre lektron , gefüh abatt auf die n. i n s s ntin R n plea e e e e co 1 ingre imitato ana d iali e so olo co Tre kly pas s. es, der stunge d einen Rabatt igkeit ill e ei aurb rovinc nica (s no). rd f ervic > n. esso ürd d rko un wee st offic re d to tca extr p le s c ro nti > Ve rsteller gen un hensw ri ues back o blet. ilab bsite: mit ros > ac ana ed tratte rti elett in Tre o gli sto acquis i. u g a e , n v e o 0 S to u H the ea we nd ßig ntin urb nali su aspo azione press u un razion e / ta r € 4 musbü tr s rmä ngen u all th isit the fo/tre find on rtphon s ch fü >E a u iew regio la card destin guidate l 10% izi e att v .in tu t au n Touri e e To v ap or entino that yo your sm Leis rd is de con origine i, visite onto d ltri serv e m t Ca che, in the .visittr QR cod mera of n o sc ugli a ues con stazio w o G iner Wo d un conti s u ww me the h the ca n e g ti n e ri e n a it > d dutto ni o s nd Tre it von e or fr card w tehe arte, Die pro olazio r igke K ng s you ev Gült ltlich. ügu in der , > ag Verf ad ard der erhä zur den Sie f estc e/ tabile so ller ogu Sie au rtphon te a gen fin e: quis le pres n c is ti a L it n n n a ana che Eine stleistu Webse nfo/tre ode, de m Sm è an settim r re .i la Dien auf de entino n QR-C , mit Ih ard rmu r st C a la ode .visittr nen de finden Gue na in fo sult n w tino con rso ww Sie kö rer Card Tren per pe tici. nibili r Ih o e p d s e rd o it . i dis € 40 ci turi tca o della kse sen ffi : tr ues erviz Rüc t einle gli u i i s a il sito ntinog i sul re le tutt v Tab ere ure visit nfo/tre he tro let. b c ved .i Per a, opp entino ice QR ne / ta o in d h tr rt o p it a c rt c is ta il w.v sma ww re pun il tuo u n opp ard co c tua

ACTIVE

Ritrovo: Masi di Cavalese c/o partenza Cabinovia del Cermis

84

Info e prenotazioni: tel. 347 532 38 39 APERTURA: dal 1 maggio al 15 settembre 2018 tutti i giorni, ore 9.30 e 14.30 Durata discesa: 3 ore circa Itinerario: da Masi alla diga di Molina di Fiemme. Per i più esperti anche il tratto Ziano - Lago di Tesero Dai 7 anni in su - necessario saper nuotare Costi: € 40.00 per gli adulti - per i bambini 7 - 13 anni € 28.00 Con Fiemme.motion & Trentino Guest Card: € 35 adulti, € 25 bambini 7 - 13 anni

enuti Benv entin in Tr

Gues tino es Tren e viver v Con re e a visita della tu , ei ta dura tra mus t o nt e po ce zioni li attra ti pubb or trasp

Trasp Verk Tra

tino Tren ta en pres zi e attra a lid e va rd a bo v ferro

Tren est mi sp


to able ll be u wi periences e rd yo t Ca y new ex are mor u jo Gues tino e and en ing for yo nature e Tren us or les, ait With er, expl ay! W ms, cast can freely lid ov s! disc ur ho museu you train g yo and d durin hundre ctions including a than and attra nsport, tra s park l public ca ngen izi all lo rv Se eistu Altri enstl re Di Weite Services r ra Othe hibit Natu ply ex r e: sim eums, Natu us re sy to the mus rvices Natu is ea of it e se

Piscine Comunali

r Sie fü nnen ken, rd kö entdec n. Es t Ca ache laubs r, Gues tino r Ihres Ur ungen m hlösse r Tren ue n, Sc fahr d Mit de samte Da neue Er t Musee ten un ei d er ge un gk nd e di hr, di er hu wür htigen erke . rire, besic n Sie üb d Sehens n Nahv nutzen i scop tutta la zt tra he rte r erwa arks un öffentlic begren rd po e pe oltre rp n , un st Ca ze nuov tu de no ge Na tta ien li e nnen der Zü sper a! Ti aspe natura tti i sei Sie kö ießlich rd rs tu hi nz all th hl rated t Ca en unte ra e mu vaca elli, parc amente einsc Gues ticket co access ve integ nsport Cultu und Muse er to ha tino e r , cast zare lib mpresi! ions ce you public tra Tren rd at th Kultu s iliz tract d on co um the ca and at e card, on boar r trai ut li, treni Muse e es , in de Leica rtezz castl lidate th rt card the fach ici lo lli e Fo d Burgen tend lling d va transpo ns. nz ein jeweilige ltern ex an ste ga ve to Ca tio the rd ist t für die ektscha ser un n tra ned with railway sta desig to childre enient Tic Schlos and forts henest Ca ntrit nv rd is s o Gu einen Ei r an den und Se es or at e co t Ca service Castl entin nu für arks to th Gues ist Die Tr dung: man sie Naturp rd, in porti ittel tino the tour n thanks dem en t Tren sm Verw brauch hlösser, ; die Cate, nach el oder ity of vacatio not kehr en sta Sc itt lid ar ng is m leg ba n, va on d lli rtk stu e: ee rzu an ort po ehrs you usar ei, caste o, ansp onal r Mus iten vo Verk tion. Trans with

i no !

ACTIVE

en om m Willk rentino im T

me Welcoentino! to T r

n r de izi e da mus pers ily op digke g mit de fentliche . facil serv orti, di rd is : d Fam ch swür rd è lietterie ad ogni t Ca n an es ieren indun trasp die öf t Ca en au en o ti urba Gues d includ rvice Verb igen in fen valid könn mit Ihn Gues so le big ingress n la card zioni spor k of tino an te sta ormel der, die Tren rable, r each se e networ ntino Tra nly if pres ere un rata co Eins n Bahnhö tino ily-F fe arla nelle th fo Tre utes (o . r Tren itglie Fam trans 1 entry per av lta integ i oppure rt of an de ss on ro card ioni . iellen milienm bote de vo acce c transpo ovincial port > no bblic una ited r spezrigen Fa n Ange pr bli de lim trans arla, mezzi pu s per > un rban pu trains on ctronic ucer i Dank inderjäh dieselbe gen ri che prod d, do de m subu gional e ele of a an milia bezo sin s th fa at n. die en . b re re tze on lau with te ai pens alla and viarie pers the stot of 10% ices and : im Ur t Card nu rd è propos grazie rated s at rd ist inhaltet tung integ ck) est Caità delle con te tour discoun her serv Gues eis ba est Ca d be a n a ided o Gu ot See o Gu gbar un e Dienstl dtische ntin e la valid vacanz ile s, gu hase at unts on ittel tin ng dib in rsm en rc tra er sti r jed der stä rkeh co pu s > ta n è ce tend e sono Family. Die Tr ht über ntritt fü one tes or dis ng n Ve ge de e no ch nic Ei and ra Nutzu fentliche gionalzü ung mit rmula inori und 1 freien onale ecial öf ca fo änkte pers . ind ite) r Re > sp ctions. schr tischen lico > Nr pecifi rd è d de r in Verb Rückse äd einge t Ca e pubb treni ti un attra > un außerst spor orto izio der Gues inz (nu . Sieh as a orti e serv tino trasp : und ino Tra der Prov portkarte n Stores Einkäufe l able Tren prende ad ogni rete di ino Trasp egrata s de Trent avail the loca o m lla int nt i von ennetze hen Trans uren in % auf die n also at e co ingress itato su To re ck di Tre e solo se n viagg 10 isc re de rd is of € 40 n rte 1 na m on St co an vo i ktr lo t Ca > n. o illi traurba incial gefüh Rabatt f die . cess ov Gues the price der elestungen, ica (so ino). tte au en nsult dei > ac na ed ex tte pr einen tino ttron at nt rko e co und und Raba rdigkeit store isto Tren ly pass urba su tra sporti ele ne in Tre > Ve pleas wü eller nali so gli acqu ek ces. ices, Herst igungen Sehens fi we rv regio card tra stinazio te pres su un trazioni. it of se ist le de la mäß gen und card of 40, m büros guida del 10% izi e at tour con igine e ailab > Er ite: uest für € un us visite to or serv the av e webs entinog the back / tablet. Leist auch Tourism con zioni, uno scon gli altri w all on e it th /tr n rd ist su gusta To vie ap or vis ino.info t you find artphon t Ca he, in de > de uttori ed o sconti es sm nt m tha ur re o Gu er Woc the prod zioni code ra of yo visitt entin ein evola www. the QR came en Die Tr keit von > ag me the hend or fra rd with Gültig ch. ng ste r Karte, ca ad ltli rfügu de your abile so erhä zur Ve en Sie in es rd, quist aller nd e ac anale pr stca f der fi te ch ue / en Lis an m tinog n Sie au tphone Eine eistung ebseite: rd è ula setti ar /tren de stl t Ca Dien auf der W ino.info -Code, Gues a in form em Sm la nt tino ulta n QR en, mit Ihr rson oder visittre Tren cons en de i. nd per pe nibili www.Sie könn Card fi € 40 ci turistic dispo er fi rd oder seite Ihr . rvizi stca gli uf della tti i seita il sito: tinogue l retro Rück t einlesen re tu su vede pure vis info/tren e trovi t. ble r Ta Pe QR ch / table na, op ntino. carti visittre codice tphone il www.re punta tuo smar il oppu rd con tua ca

CAVALESE

sabilità con istruttore specializzato. Giochi in acqua, rafting e Avisio Park, arramPiscina Comunale, via Rossini Tel. 0462 picata, giochi d’altri tempi, nordic walking, orienteering; 341810 piscinacavalese@gmail.com 1 vasca 25 metri 5 corsie profondità 1.20 m – Pranzo al sacco nel lido della piscina. info e iscrizioni in piscina o tel 0462 341810 1.80 m acqua 28°C 5 vasche idromassaggio di cui una con il col- o al 329 0503497 legamento dall’interno verso l’esterno altezza PREDAZZO 1.20 m acqua 32° C 1 scivolo lungo 81 m Piscina Comunale, Loc. Baldiss 1 vasca didattica altezza 90 cm acqua 31°C Tel. 0462 501207 info@dolonuoto.com 1 vasca fitness altezza 1.20 m acqua 31°C 1 vasca bambini altezza 40 cm acqua a 31°C www.dolonuoto.com 1 vasca 25x10 m Apertura annuale con orario continuato 1 vasca didattica più piccola da lunedì a venerdì: 9.00-21.00 1 vasca relax con idromassaggio sabato e festivi: 9.30-20.00 giardino attrezzato CHIUSA 26.05.-15.06.2018 compresi palestra indipendente con sala pesi e corpo PREZZI libero, spinning e aerobica e bike shop. Ingresso 2,5 ore: adulti € 8,50; ridotto Luglio e Agosto aperta tutti i giorni con orario € 7,50, bambini 3-12 anni € 4,50. Biglietto Family (2 genitori + 1 figlio) € 20,00 continuato: da lunedì a venerdì: 10.00 – 21.00 (ogni figlio oltre al primo € 2,00). sabato e domenica: 10.00 - 20.00. Ingresso giornaliero: adulti € 9,50; ridotto chiusa dal 10 al 27 giugno 2018 € 8,20; bambini 3-12 anni € 5,50. Biglietto Family € 22,80 (ogni figlio oltre al PREZZI Ingresso: € 6,50 adulti, € 2,00 fino a 4 anni, primo € 2,30) € 4,00 ragazzi 5-14 anni, € 5,50 over 65 Ridotto: 13-18 anni, studenti, over 65. Vacanze in acqua a Predazzo! Bambini fino a 3 anni gratis. Nei mesi di luglio e agosto istruttori qualificati SUMMER BABY Camp per bambini 3 - 6 anni. Dal 25 giugno al intrattengono i bambini con l’ausilio di giochi 31 agosto dalle ore 10.00 alle ore 14.00 nelle gonfiabili professionali in acqua e fuori, dalle 9.45 alle 12.00 nelle giornate di lunedì e giornate di lunedì, mercoledì e venerdì. Accessibile anche ai bambini speciali o con di- giovedì per i bambini dai 5 ai 12 anni. Piccola area attrezzata nel giardino solarium. sabilità con istruttore specializzato. Giochi in acqua e nel lido, fiabe, giochi di Novità: Dolonuoto Camp Estivo gruppo e laboratori creativi nel prato. Pranzo Attività per bimbi e ragazzi dai 6 ai 14 anni, al sacco nel lido della piscina + aiuto e assi- nei mesi di luglio e agosto: da lunedì a venerdì dalle 9.30 alle 16.00. Attività Ludico - mostenza nella doccia. torie volte alla multilateralità di avviamento a SUMMER YOUNG Camp per bambini 6 - 13 anni. Dal 25 giugno diversi sport. al 31 agosto dalle ore 10.00 alle ore 16.00 Info, prezzi e iscrizioni: nelle giornate di lunedì, mercoledì e venerdì. Tel. 0462 501207 oppure 340 2120844 Accessibile anche ai bambini speciali o con di- www.dolonuoto.com

www.visitfiemme.it

85


Sport e Benessere

ARRAMPICATA SPORTIVA

Stava di Tesero: Palestra d’arrampicata indoor: apertura al pubblico su prenotazione con assistenza guida alpina tutti i lunedì e venerdì di luglio e agosto dalle 16.00 alle 18.00. Entrata € 5,00 da corrispondere direttamente alla guida alpina, possibilità di eventuale noleggio materiale. Info: Franco Varesco 338 3377348 Palestre di roccia / falesie: a Cavalese - Via Dolomiti (presso galleria) a Cavalese - loc. Montebello a Predazzo - loc. Sottosassa a Pampeago - Dos Capèl a Passo Rolle (vicino alla Guardia di Finanza)

ASSOCIAZIONE CINOFILA

Associazione cinofila DI.CA Cell. 345.9708931 (Moira) info@associazionedica.com. L’obiettivo dell’Associazione è informare, aiutare e prevenire dando un aiuto a “dialogare con il proprio cane” nel linguaggio a lui più consono, per poter costruire un’interazione e una convivenza equilibrata nel rispetto di entrambi. Attività: consulenza mirata; incontri cuccioli e di gruppo; classi di socializzazione; preparazione per il treiball, passeggiate educative, dog trekking, dog scooter A.S.D. Happy Dog Garden Cell. 366.6814936 (Alessio). Un centro cinofilo a cui tutti possano accedere con il proprio cane. Recintato, sicuro, munito di percorso di Agility e Mobility, una vera e propria palestra per divertirsi con il proprio cane ed affrontare problemi legati alle insicurezze; gestito nelle attività e manifestazioni da figure professionali quali Addestratori cinofili riconosciuti dall’ENCI ed educatori cinofili FISC.

ACTIVE

BOCCE

86

Predazzo c/o Sporting Center Via Venezia, 28 - Cell. 349 3796325 (Presidente Bocciofila) – Tel/Fax 0462 502806 bocciofilapredazzo@gmail.com ALTRI CAMPI a Cavalese – Carano - Daiano – Tesero - Ziano di Fiemme – Molina di Fiemme - Capriana

CENTRI BENESSERE

CARANO Centro Benessere «Saune plus Aquam» c/o Hotel Maria Via Giovanelli, 6 Tel. 0462 341472 Orario: tutti i giorni 14.00 -19.00 Ingresso su prenotazione: da € 25,00 (esclusi massaggi, estetista) Centro Benessere Aretè Club Estate 2018 chiuso per ristrutturazione

CAVALESE Centro Benessere - Piscina Cavalese Via G. Rossini, Tel. 0462 232369 www.areteclub.it; info@areteclub.it Day SPA - Sauna, Biosauna, Bagno turco, Kneipp, Aufguss. Luglio e agosto: sabato e domenica: 15.00 - 21.00 Ingresso: € 23,00 escluso intimo Aretè Centro estetico e centro massaggi dal 15 giugno, luglio e agosto: tutti i giorni su appuntamento: 10.00 - 21.00 Centro Benessere c/o Agritur Pianrestel Via Gastaldo, 16 – Tel. 0462 340960 cell. 349 4441516 Orario di apertura: tutti i giorni: 17.00 - 22.00 Ingresso su prenotazione: €20,00 Centro benessere c/o Hotel Lagorai Via Val di Fontana, 2 - Tel. 0462 340454 Orario di apertura: tutti i giorni 15.30-19.00 (Spa), 8.00-20.00 (piscina) Ingresso su prenotazione con telo e accappatoio: € 28,00 (area piscine e centro wellness) PREDAZZO Centro Benessere c/o Residence Kristall via delle Fontanelle, 5 - Tel. 0462 501651 Orario di apertura: tutti i giorni 15.30 - 20.30 Ingresso su prenotazione: € 25,00, bambini fino a 14 anni € 10,00. (esclusi massaggi) Afrodite spa c/o Hotel Bellaria Corso Degasperi, 20 - Tel. 0462 501369 Orario di apertura: tutti i giorni 15.00-19.30 Ingresso su prenotazione: € 20,00 (esclusi massaggi, estetista, solarium) Olimpo Centro Benessere Salino Via Fiamme Gialle, 64 – Tel. 389 2922300 Orario di apertura: lunedì e sabato 9.0012.00 e 14.30-19.30; martedì 9.30-17.30, giovedì e venerdì 9.30-12.00 e 14.30-20.00; domenica solo su prenotazione; dal 15/8 al 31/8 anche mercoledì 15.00-19.00; Info prezzi trattamenti estetici: www.olimpocentrobenessere.it TESERO Centro Benessere c/o Hotel Rio Stava Via Mulini, 20 – Tel. 0462 814446 Orario di apertura: tutti i giorni: 14.30 - 19.00 Ingresso su prenotazione: €28,00 (area piscine + centro wellness) Centro benessere c/o Hotel Erica Freedom in the Alps Loc. Stava,1 - Tel 0462 810186 Orario di apertura: tutti i giorni 14.30 - 19.00, € 20,00 comprensivo di kit Wellness. € 10,00 ragazzi fino a 16 anni solo piscina Su prenotazione apertura esclusiva serale 19.30 - 23.00, € 120,00 (buffet serale su richiesta). Trattamenti estetici e di benessere o solarium con prenotazione


PREDAZZO Maneggio Equisport Maneggio coperto – Loc. Fontanelle Escursioni e passeggiate, anche con pony; lezioni, corsi, patenti e brevetti di equitazione; pensione per cavalli; organizzazione di spettacoli equestri ed eventi; Info e prenotazioni: 340 3332013 oppure 339 5768475 donatella.stramaglia93@gmail.com Agritur Maso Lena Salita Alla Cascata, 3 Gite in carrozza di circa 1 ora. Dal 20 giugno al 30 settembre. Info e prenotazioni: 0462 501851 oppure 340 7128301 (Katia) TESERO Ranch El Zerilo Località Stava - Cell. 340 0066069 oppure 348 5718265 nadine.97@live.it. Corsi di equitazione. Passeggiate. MASI DI CAVALESE Passeggiate con cavallo e asinelli per bambini c/o stazione di fondovalle della telecabina del Cermis. Su prenotazione: giri in carrozza, escursioni e passeggiate a cavallo per adulti Luglio e agosto: tutti i giorni 10.00-12.00 e 15.00-18.00. Info e prenotazioni: Paolo 345 0890638 paologiacomuzzi99@gmail.com

MINIGOLF

Predazzo - Loc. Baldiss tel. 349 8111101 Campi minigolf e miniature golf a 18 buche; possibilità di corsi, servizio bar. Aperto da metà giugno a metà settembre Orari di apertura: giugno e settembre 12.00 – 18.00; luglio e agosto 09.00 – 22.00 Cavalese - Via Roma tel. 345 0776695 / 335 1016560 Orari di apertura giugno e settembre 9.00-12.00 14.00-19.00; luglio e agosto 9.00-12.00 / 14.00-19.00 / 20.00-24.00 Tesero – Via Stava, 59 - Tel. 327 4003456 orari di apertura: da fine aprile a metà giugno 14.00 - 23.00; da metà giugno a metà settembre 9.00 - 23.00

www.visitfiemme.it

Dolomiti Flying School Scuola di parapendio Val di Fiemme La scuola è aperta dal 15.04 al 15.12 Info: Tel. 338 4558378 info@dolomitiflyingschool.com www.dolomitiflyingschool.com Voli biposto parapendio Val di Fiemme Pochi passi per decollare e scoprire l’emozione di un volo mozzafiato nell’incantevole panorama delle Dolomiti. Staccando i piedi da terra potrai ammirare in assoluta tranquillità e sicurezza la Val di Fiemme, la catena del Lagorai, le Dolomiti. Con il silenzio che solo il parapendio può darti vivrai un’esperienza di volo assolutamente unica e indescrivibile. Partenze dall’Alpe Cermis, da Pampeago e da Varena. Info e prenotazioni: Filippo cell. 333 3756636, istruttore di aliante (volo a vela) e pilota abilitato al trasporto passeggeri con parapendio e aeromobili. www.fiemmeparapendio.it Paragliding Tandem FLY Val di Seguici su Fiemme VolAvisio voli biposto da vari decolli in valle di Fiemme da 8 a 80 anni!!! Pilota abilitato con esperienza decennale, battesimi dell’aria, regali di compleanno, voli di coppia, anniversari... vedere la valle di Fiemme da un balcone privilegiato!!! Info e prenotazioni: Giorgio 339 5208617 VolAvisio Val di Fiemme Seguici su Scuola di volo di Parapendio Sperimentare l’antico sogno dell’uomo oggi è possibile! Decollare da verdi prati in cima alla montagna, ascoltare il silenzio dell’aria, sentire la libertà nel corpo, godersi panorami straordinari; se questo è il vostro sogno contattateci. Samuel 328 2336129 Voli tandem parapendio Val di Fiemme Staccare i piedi da terra spiccando il volo come aquile, un’esperienza unica alla portata di tutti per scoprire la bellezza delle valli viste da una prospettiva ineguagliabile!! Regalati o regala a chi vuoi tu questa esperienza mozzafiato!! Partenza dall’Alpe Cermis, Pampeago, Col Rodella. Per info: www.fiemmeflight.it Prenotazione voli: 342 0713902 Fiemmeflight Seguici su

ACTIVE

e PASSEGGIATE A MANEGGI CAVALLO PARAPENDIO

87


STARPOOL.COM

THE SPIRIT OF WELLNESS

GlamourSaunaPro, effetto savu design Cristiano Mino STARPOOL via Stazione, 25 - Ziano di Fiemme 38030 (TN) Italia T +39 0462 571881 - info@starpool.com


PATTINAGGIO SU GHIACCIO

CAVALESE Stadio del ghiaccio coperto Via Cermis - Tel. 0462 231252 ORARIO: dal 9/7 al 5/08 e dal 19/08 al 09/09: 15.00– 17.00 e 21.00–23.00; domenica sera chiuso dal 6/08 al 18/08: 15.00–18.00 e 21.00– 23.00; domenica sera chiuso PREZZI: intero € 5,00, ridotto € 4,00 noleggio pattini € 4,50 ingresso intero + noleggio € 9,00 ingresso ridotto + noleggio € 7,50 ingresso Family + 1 noleggio gratis € 10,00

PESCA SPORTIVA

PASSO LAVAZÈ Laghetto naturale tel. 0462 230447 - info@lavaze.com Orari di apertura: tutti i giorni, da metà giugno a metà settembre 9.30–12.30 e 13.3017.30; MASI DI CAVALESE: Pescicoltura Vinante/Delmarco tel. 0462 340367 Orari di apertura: tutti i giorni 9.0012.00/15.00-20.00. Aperto tutto l'anno

POLIGONO DI TIRO

PREDAZZO c/o Sporting Center via Venezia, 28 Ogni martedì e venerdì dalle 20.30 alle 22.30 possibilità di tiro a segno con pistola, carabina ad aria compressa e bersaglio elettronico. Info: cell. 338 6031023 (Gian); cell. 347 5068972 (Mirko Giacomuzzi) www.tnspredazzo.it

ROLLER BLADE

LAGO DI TESERO Noleggio c/o Centro del Fondo Tel. 0462 814064 Orario: tutti i giorni dal 18 giugno al 2 settembre, 9.00 - 12.30 e 14.30 - 18.30. Costo noleggio: € 5,00

www.visitfiemme.it

BELLAMONTE 1 CAMPO ALL’APERTO c/o Parco giochi Info e prenotazioni: Tel. 342 8879843 www.ctpredazzo.it - info@ctpredazzo.it Corsi di tennis; attrezzatura in comodato CAVALESE 3 CAMPI ALL’APERTO in terra rossa c/o Parco della Pieve, Info e prenotazioni: Tel. 0462 341890 info@ctcavalese.it - www.ctcavalese.it aperto dal 1° maggio al 30 settembre PREDAZZO 2 CAMPI COPERTI c/o Sporting Center - Via Venezia, 28 Info e prenotazioni: Tel. 333 4160031 oppure www.sportingcenterpredazzo.it Aperto tutti i giorni: 8.00-22.00 Prezzo: € 12,00/ora per i soci, € 18,00/ora per i non soci, Corsi di tennis Attrezzatura in comodato; bar bistrot, doppia tv SKY, Wi-Fi gratuito, gli animali sono ben accetti, giardino esterno. 3 CAMPI ALL’APERTO 2 terra rossa, 1 sintetico (tennis, pallavolo, calcio a5) c/o Parco giochi – Via Rododendri Info e prenotazioni: Tel. 342 8879843 www.ctpredazzo.it - info@ctpredazzo.it Aperti tutti i giorni da giugno a settembre: 8.00-22.00. Corsi di tennis, attrezzatura in comodato; bar TESERO 2 CAMPI ALL’APERTO 1 in terra rossa, 1 sintetico c/o Parco Giochi via Stava 59d loc. Aleci Info e prenotazioni: Bar Bocce Tel. 327 4003456 Corsi di tennis, lezioni private, attrezzatura in comodato. Bar, terrazza solarium, miniatourgolf, calcio balilla, bocce, ping pong, biliardo. Sconto 10% a tutti i possessori di Trentino Fiemme-motion Guest Card. ALTRI CAMPI ALL’APERTO DAIANO - Tel. 0462 340144 (Comune) CAPRIANA - Tel. 0462 816044 CARANO - Tel. 0462 340244 CASTELLO – Bar alla Torre, Tel. 0462 340010 PANCHIA’ - Tel. 0462 810060 TESERO - Tel. 327 4003456 VARENA - Tel. 0462 235366 VERONZA - Tel. 0462 232369

ACTIVE

TENNIS

TIRO CON L’ARCO

ZIANO Via Belvedere - ESTATE 2018: chiuso per ristrutturazione. Per i possessori di attrezzatura propria è comunque disponibile il percorso 3d nel bosco. Info: Tel. 340 6862187 - www.arcieriziano.it

89


Benv in Treenuti ntino!

Wi l l k im Treommen ntino

Con Tr visita entino G re e vivere uest Card dura ta e p cento della tua sperienze otrai sco p vaca attra tra muse nza! nuove pe rire, Ti i, zi r trasp oni e po castelli, aspettan tutta la Mit d tr orti p p e o ubblic ai utilizza archi na oltre die g r Trentin turali o re lib e i loca e besic samte Da Guest C e ra li, tre ard kö u h ni co mente tu mpre erwa tigen und er Ihres U tti i nnen rten si! Sie ü neue Erf rlaubs en Sie für Natu Traspo b tdec rp e r hund ahrunge Sie kö arks un Verke rti n ma ken, e rt d M h einsc nnen den Sehensw useen, chen. Es Transp rsmittel S hließ ort lich d öffentlich ürdigkeit chlösse Castel r, en N er Zü en u Tren li ah ti nd ge, u Schlo e Fortezze prese no Guest nbeg verkehr, ss nt renzt Castle er und Bu e attr arla pre Card è fa nutze rg s and ss az cile d n. forts en e valid ioni per o le big Cultu lietter a usare: avere ar la ra basta a bo ie di , una un in rd Kultu e musei m vo r ferro o dei mez lta inte gresso ad usei, ca stel viarie Muse und Muse Die Tr zi pub grata co ogni . en ums enti serv li blic n la

Welc to Treome ntino!

With Tr disco entino G ve u durin r, explo est Card re g than your holid and enjo you w a y park hundred ay! Waitin new e s m g all lo and attra useums for you cal p ublic ctions a , castles , nd yo transp uc ort, in cludin an g tra Natu ra Natu r Natu Altri re Se Weite rvizi re Tren tino Other Dienstle Guest the ca Servic rd C es a at rd ca

n Verw i opp iz Tren endun o Guest ure ne card tras io, ti Card stun po g: fü lle st estendno Guest g is azioni rti, der M braucht r einen E t ganz ei mino ere la va Card è p intritt man nfac usee ri che ensa lidità sw n, ür Schlö sie nur an für die je h in der ta spec d digke sser, w ifica sono in va elle prop anche p Ve ite rb n form Natur den Ticek eilige Le indun vorzul ula F canza co oste ai fa er iparks ts E g eg in m st en am m it der Tren n te eigen ; die und chaltern ily. tino grazi iliari Tr an Sehen C in an ar d d G e alla sp d e com en B uest the tic is ea stle ahnh ie öffentli ortkarte, , in C p re a rd nd ch öfen > n. and s and attr ket coun sy to us è per e: 1 ing valid en Verk nach dem D e: va actio so an re na ie ehrs k > ac ren. with lidate th ns to ters of th simply ex le e no mittel cess sso ad die m der spez e th e n è ce ie oder in or at e transp card, onc access al museum urban o illimita ogni serv dibile im U derjährig llen Fam o ra l s to su e izio rt a ilw ed ca ily rla ay st regio rd, o you have the servic lla Guest ub sind en Famili -Formel at n nali suextraurban rete di io b ns o könn ard p integra e Tren trasp con . Card , dieselb enmitg a di trat te en au ti ublic la ca lie nutzen en A rd tras te provinc Trentino orto pub ch valid no Guest transp d con ngeb der, die . blico D ity Tr o ia ie p rig C m o as o o li o r a te it Tr rt > deg ine e f th po e solo rd Ihne with der Tr des i elettro us und entino G you o e touris is desig se in rti e treni entin n ni u t ned Fam tegra prod tazioni, vi tinazione nica (so o to ex > Nr. cht über est Card ily op n vacatio services lo ta site g > ag uttori ed tragb tend n than 1 frei to tion. ist p uid in Trentin con viag evola ar the > un ks to children gi zioni uno scont ate press o). einges en Eintritt und bei ersonenb Tren trav the co o sco o ezog o nhalte ti für je chränk und nven elling en nti su del 10% gli store de transf no Guest t: au te ient d gli al erab Card von Tr ßerstädtis Nutzung Dienstle tri se su un ac ei > no is q rvizi . 1 en le, and in is perso Strec entino Tras chen öffe der städ tung e attr uisto cl nal an tr > un tisch kenn ntliche porti azioni limite y for ea udes: en d et d er is un ze n ch . Ve elektr not s der d der subur d acce se > Ve Regio rkehrsmitt ss on rvice b rkostu onische Provinz Tren an nalz and public el the ne n ti (n ngen Herst re € 40 no Guest , gefü Transport ur in Verb üge des integ gional tr transpo twork of p ka hr > Erm eller und in ains rt of rated gli uf er perso Card è an einen te Touren rte. Siehe dung mit äß Tren urban on See with na fici tu in de Rabat Leistu igungen the el provincia tino Tras and ristic in form che acqui n Sto Rücksei > tast back) t vo un ngen ectro l ula se i. p st ings, und d Rabatte n 10% au res der te) nic tr routes (o orti Per ve ttiman abile ad guid and Sehen ansp nl f die auf d ale p ed o ne ort ca y if E to sw cartin dere tutt ie > sp resso ürdig ander inkäufe i rd. a, Die Tr ecia purchas urs at th keite en www oppure i servizi d n. attrac l rates o e at a dis e stores is .v Gültig entino G r o tio co d f oppur isittren visita il si ponibili is u pro ns. un coun ti cons to erhä keit von est Card ts on t of 10% ducers ulta la tua ca e punta il no.info/t : einer ltlich. other ren Woch ist auch co rd co servic fü e, in n il tu dice QR tinogue es an Eine den r € 40, m stca o sm ch d Touris Li it rd artpho e trovi Diens ste aller sul re musb ne / zu tleistu tro d Tren üros table oder ella ti ngen r Verfügun t. au weekl no Guest www f der W finden S g stehen y C p a ebse as .visit ie rd touri den in der is al ite: oder trenti st offi s at the Karte S price so availa ces. , Rücks ie können no.info/t of € b re To vi 40 at le as a Table eite Ihrer den QR ntinogu ew the lo -C e t einl C the m all the cal esen ard find ode, den stcard, availa ap o en, m . w r ble se visit ww.v it Ihre Sie auf d er or fram isittren the websi rvices, p m Sm ti lease te artpho your e the QR no.info/t : cons ne / card re ult with code that ntinogu the ca you fi e mera nd on stcard of yo ur sm the back of artpho ne / ta blet.

Il Parco Naturale di Paneveggio Ldal 1° luglio al 2 settembre 2018 E ATTIVITÀ SETTIMANALI

Centro prenotazioni: Villa Welsperg in Val Canali tel. 0439 765973 info@parcopan.org www.parcopan.org

Per la partecipazione alle attività è richiesta la prenotazione. Essa è gratuita per bambini fino a 6 anni se accompagnati dai genitori (escluso i Laboratori ambientali per bambini). Si raccomanda un abbigliamento adeguato. Ogni iniziativa viene effettuata se vi sono almeno 8 iscritti.

NATURE

Lunedì

90

Forte Dossaccio, testimone silenzioso d’un tempo di guerra NEW! Paneveggio, ritrovo al Centro Visitatori di Paneveggio - ore 9.00 Dal 9 luglio al 27 agosto Nel centenario del primo conflitto mondiale, che coinvolse tragicamente queste montagne sublimi, ripercorriamo i luoghi della grande storia. Visiteremo il Forte Dossaccio, recentemente restaurato, scopriremo i punti salienti del suo passato ed i fatti bellici avvenuti… Dislivello 300 m ca. Pranzo al sacco, rientro previsto per le ore 16.00 ca. E’ richiesta la prenotazione.

Attività adatta anche a famiglie con bambini. Quota di partecipazione € 8,00 (bambini 6-14: € 4,00)

Martedì

Laboratorio ambientale: Fiocchi di lana NEW! Paneveggio, Centro Visitatori - ore 15.00 Dal 3 luglio al 28 agosto Le pecore Tingola e Lamon sono due razze locali che rischiano l’estinzione e che il Parco ormai da anni si impegna a salvare e valorizzare. Con la loro lana creeremo soffici cuori e morbide stelle da appendere o regalare a chi vuoi tu. Attività per bambini da 6 ai 14 anni. Durata attività un’ora e mezza. Si effettua anche in caso di pioggia. E’ richiesta la prenotazione. Quota di partecipazione € 4,00

Mercoledì

Quando la Foresta diventa musica Paneveggio, ritrovo al Centro Visitatori ore 9.00 Dall’11 luglio al 22 agosto Passeggiata guidata alla scoperta della foresta demaniale di Paneveggio, detta la Foresta dei Violini per la qualità dei suoi abeti rossi di risonanza utilizzati oggi, come nel passato, per la costruzione di tavole armoniche per pianoforti e strumenti ad arco. Rientro alle ore 12 ca. Per adulti e bambini dai 10 anni in su. E’ richiesta la prenotazione. Quota di partecipazione € 4,00 (10-14 anni: € 2,00).


Vivere la malga – Malga Bocche Paneveggio, Centro Visitatori – ore 8.30 Si effettua nelle giornate di: 6, 20 e 27 luglio e 3 e 24 agosto. Passeggiata da Paneveggio a Malga Bocche dove è possibile mungere una mucca, dare il latte a vitelli e agnellini, dar da mangiare ai maiali, cucinare all'aperto polenta e salsicce. I più piccoli potranno esplorare i dintorni della malga cavalcando gli asinelli. Rientro previsto alle ore 16.30 ca. E’ richiesta la prenotazione. Quota di partecipazione € 8,00 (bambini 6-14 € 4,00).

will b ea expe ble to rien u are ces m , natu ore re freely u ains! se

eistu

ngen

xhibit s, es d it rt

NATURE

Venerdì

Storie preistoriche Passo Rolle, Parcheggio Malga Rolle – ore 9.30 Nelle giornate di 13 luglio, 10 e 17 agosto. Giornata archeologica per tutta la famiglia. Passeggiata di 2 ore circa sul sentiero escursionistico che porta ai Laghetti di Colbricon. Introduzione ai siti mesolitici dei laghetti, lettura di un racconto per bambini, laboratori vari. Rientro previsto alle ore 16 ca. E’ richiesta la prenotazione. Quota di partecipazione: € 8,00 (bambini 6-14: € 4,00).

Domenica

Breve escursione nella Foresta dei violini Paneveggio Centro Visitatori – ore 10.00 Dall’1 luglio al 2 settembre. Facile passeggiata guidata lungo il Sentiero Naturalistico con attraversamento della spettacolare forra del torrente Travignolo e visita all’area faunistica del Cervo. Dalle ore 10 alle ore 12. E’ richiesta la prenotazione. Quota di partecipazione: € 4,00 (bambini 6-14: € 2,00).

EVENTI

Il bramito del cervo a Paneveggio Sabato 22 settembre, 29 settembre e 6 ottobre – ore 18.30 Ritrovo presso il Centro visitatori di Paneveggio L’inizio dell’autunno è la stagione degli amori dei cervi. Per un cervo adulto questo è il momento più impegnativo dell’anno. Con profondi bramiti, di notte ma non solo e talvolta anche con uno scontro fisico con i rivali in amore, i maschi gridano la loro dominanza sull’harem. Il programma prevede una cenetta tipica di benvenuto, un’escursione notturna nel bosco accompagnati dagli esperti faunistici del Parco alla ricerca e all’ascolto del bramito dei cervi, utilizzando una termocamera per osservare questi fieri animali nel buio più completo senza disturbarli. Fine attività alle 22.30 ca. Ulteriori informazioni e iscrizioni su www.ambientetrentino.it Una notte al Parco: il gusto della nanna nel Parco Naturale Paneveggio, 13-14 ottobre Esplorare, gustare, sperimentare… una notte, e due giorni, di emozioni ed avventura, immersi nella magia del Parco Naturale di Paneveggio – Pale di San Martino alla scoperta della natura, degli animali che lo abitano, dei sapori della Strada dei formaggi delle Dolomiti e delle gustose mele trentine. Tutto questo con mamma, papà o in compagnia… perché, insieme, avrà tutto un altro sapore! Scopri il programma su: www.tastetrentino.it/nottealparco - www.parcopan.org Info e prenotazioni : ApT S.Mart – Tel. 0439 768867 segreteria@sanmartino.com

www.visitfiemme.it

91


VISITATORI TERRA FORESTA PANEVEGGIO CENTRO

Info: Tel. 0462 576283 Aperto tutti i giorni dal 17 giugno al 16 settembre e nel fine settimana 22-23 settembre. Dalle ore 9.00 alle 12.30 e dalle 14.00 alle 17.30 Ingresso:Biglietto intero: € 2,00. Gratuito fino a 8 anni Ingresso + visita guidata gruppi: € 2,50 Ingresso gratuito ogni prima domenica del mese

VISITATORI VILLA WELSPERG CENTRO VAL CANALI

Info: Tel. 0439 765973 Dal 10 giugno al 9 settembre: aperto tutti i giorni dalle 9.00 alle 12.30 e dalle 15.00 alle 18.00. Dal 10 al 30 settembre: dalle 9.00 alle 12.30 e dalle 14.00 alle 17.00. Dal 6 luglio al 31 agosto: orario continuato dalle 9.00 alle 18.00. Ingresso:€ 3,00 biglietto intero; € 1,00 bambini da 8 a 14 anni; gratuito fino a 8 anni. Ingresso gratuito ogni prima domenica del mese

VISITATORI – PUNTO INFO CENTRO SAN MARTINO DI CASTROZZA

Info: Tel. 0439 768859 Aperto tutti i giorni dal 24 giugno al 31 agosto: dalle ore 9.00 alle 12.30 e dalle 15.30 alle 18.30. Dall’1 al 9 settembre: dalle ore 10.00 alle 12.30 e dalle 15.30 alle 18.30. Ingresso libero.

BUS NAVETTA ESTATE 2018

NATURE

Autobus Predazzo – Paneveggio nel periodo 23 giugno – 23 settembre "Parti in bici" sulla tratta Predazzo-Paneveggio-Fiera di Primiero è previsto il trasporto bici con rastrelliera da 7 posti. Costo trasporto bici: € 2,00 Navetta Paneveggio – Malga Venegia: sette corse di andata e ritorno a partire dalle ore 9.35 del mattino nei fine settimana 16 e 17, 23 e 24 giugno; tutti i giorni dal 1° luglio al 2 settembre; nei fine settimana 8 e 9, 15 e 16, 22 e 23 settembre.

92

PARCHEGGI A PAGAMENTO

dal 1° luglio al 9 settembre In Val Venegia: Parcheggio Pian dei Casoni (P4 e P5) all’imbocco della Val Venegia: € 3,00 fino a 4 ore, € 5,00 per intera giornata. Maggiorazione del 50% per pullman e camper. Possibilità di sosta notturna dalle ore 21 alle ore 7: autovetture € 4,00, camper € 6,00 A Paneveggio: Centro Visitatori Paneveggio (P3): € 3,00 fino a 4 ore, € 5,00 per intera giornata. Maggiorazione del 50% per pullman e camper


NATURE www.visitfiemme.it

93


GEOPARC Bletterbach

Patrimonio dell’Umanità UNESCO Tesori geologici e paesaggi diversi ci mostrano l’evoluzione della terra e dell’uomo da un punto di vista insolito. Sentiero nel bosco e percorso geologico che porta nel canyon del Bletterbach.

Centro Visitatori GEOPARC Bletterbach

Lerch 40 – 39040 Aldino www.bletterbach.info info@bletterbach.info Tel. +39 0471 886946 Aperto dal 29 aprile al 31 ottobre 2018 Tutti i giorni dalle 9.30 alle 18.00.

NATURE

Museo GEOlogico di Redagno

94

Peter Rosegger Haus – 39040 Redagno www.bletterbach.info geomuseum@bletterbach.info Aperto dal 29 aprile al 31 ottobre 2018 Tutti i giorni dalle 9.30 alle 18.00 Prezzi: adulti € 6.00. Ingresso gratuito fino a 14 anni, ingresso scolaresche sotto i 14 anni e gruppi (che arrivano con bus pubblico) €3,00 (Comprende l’ingresso al canyon del Bletterbach, all’esposizione del Centro Visitatori Aldino e del Museo GEOlogico Redagno. Per l’escursione nel canyon verrà dato il casco obbligatorio).

VISITE GUIDATE Partenza presso Centro Visitatori sopra Aldino 1° maggio – 31 ottobre 2018 Ogni giorno alle ore 10.30, durata: 3,5 ore; Costo: €13,00 adulti €10,00 biglietto ridotto (anziani, disabili, studenti fino 27 anni) €16.00 One – family-Card (1 adulto più figli fino a 14 anni) € 29.00 biglietto per famiglie (2 adulti più figli fino a 14 anni). Partenza presso Museo GEOlogico di Redagno 1° maggio – 28 ottobre 2018 ogni domenica alle ore 10.30 Durata: 4,5 ore Costo: adulti € 13,00 € 29,00 € biglietto per famiglie (2 adulti più figli fino a 14 anni). Sono indispensabili casco (noleggio gratuito con documento in loco), scarponi da montagna ed abbigliamento da trekking. Le visite guidate per gruppi e classi sono sempre disponibili su prenotazione.


NATURE ATTIVITÀ ESTATE 2018

PIETRA E ERBE SELVATICHE

23 maggio – 27 giugno I partecipanti alla visita guidata ricevono una mela dell’Alto Adige per rinfrescarsi.

6, 13, 20, 27 luglio, 3, 10, 17, 24, 31 agosto ore 10.30 Durante l’escursione sarà presentata la moltitudine di erbe selvatiche che popolano il Bletterbach e il loro uso quotidiano.

SCOPRIRE LE ORCHIDEE

SCOPRIRE LA NATURA

ALTO ADIGE BALANCE

Domenica 10, 24 giugno ore 10.00 Durante l’escursione l’esperto Johann Madl presenterà oltre 20 specie di orchidee selvatiche presenti nel GEOPARC Bletterbach®.

DOLOMITES UNESCO FEST

Domenica 17 giugno Festeggiamo le Dolomiti! E vi invitiamo a trascorrere con noi una giornata all’insegna delle Dolomiti Patrimonio UNESCO con guide esperte e scienziati.

BLETTERBACH FOR KIDS

4, 11, 18, 25 luglio, 01 (ted), 08, 15, 22, 29 (ted) agosto ore 10.00 Se vi piace esplorare la natura e le rocce, ascoltare fiabe emozionanti o vedere la natura come la vede un sovrintendente forestale o un cacciatore allora questo fa per voi!

GEOESCURSIONE

5, 12, 19, 26 luglio, 2, 9, 16, 23, 30 agosto ore 10.30 Escursione per scoprire tutta la gola del Bletterbach e le sue peculiarità geologiche. Pacchetto lunch con prodotti locali a richiesta.

www.visitfiemme.it

24 luglio ore 10.30 I sovrintendenti forestali Marco Coslop e Armin Delvai presenteranno le particolarità della flora e della fauna nell’area del GEOPARC Bletterbach®. Un’esperta guida accompagnerà il gruppo nella gola per raccontare le particolarità geologiche.

ESCURSIONE GEOLOGICA

5 agosto ore 10.00 Durante l’escursione nel Canyon del Bletterbach la paleontologa dott.ssa Evelyn Kustatscher presenterà l’habitat e la formazione dei diversi fossili risalenti a 260 milioni di anni fa.

UNO SGUARDO AL PASSATO

21 agosto ore 19.00 Esplorare di notte il cielo stellato, dal punto panoramico con l’astronomo dott. David Gruber (Planetario Alto Adige) e il geologo dott. Benno Baumgarten (Museo delle Scienze Naturali Bolzano).

CALENDARIO EVENTI DETTAGLIATO SU: www.bletterbach.info 95


Centro visite Monte Corno Trodena nel Parco Naturale, via Am Kofl 2, tel. 0471 869247, fax 0471 869271 www.provinz.bz.it/parchinaturali www.provincia.bz.it/daksy info.mc@provincia.bz.it

Parco Naturale Monte Corno Da diversi anni il Centro visite del Parco Naturale Monto Corno si impegna a mantenere in vita le vecchie tradizioni del mondo rurale. Il Centro visite ha sede in un vecchio mulino. Dopo un risanamento generale del mulino elevatore, alto tre piani, nacque l’idea di presentare agli ospiti l’impianto in funzione, macinando il grano messo a disposizione da contadini dei comuni limitrofi. Poco dopo, a queste giornate della macina si aggiunsero le giornate di panificazione, durante le quali due contadine mostrano l’arte tradizionale di fare il pane. Orari d’apertura: 27 marzo al 31 ottobre, da martedì a sabato, dalle ore 9.30 alle ore 12.30 e dalle ore 14.30 alle ore 18.00. Nei mesi di luglio, agosto e settembre aperto anche la domenica.

NATURE

ATTIVITÀ

96

Pomeriggio per ragazzi: tutti i giovedì da luglio ad agosto, dalle ore 15:00 alle ore 17:30 presso il Centro visite per ragazzi dai 6 a 12 anni. Giorni di panificazione: 5, 12, 19, 26 giugno; 3, 10, 17, 24, 31 luglio; 7, 14, 21, 28 agosto; 4 settembre dalle ore 15.30 alle ore 18.00 con Lidia Piazzi e Paula March secondo il metodo tradizionale. Altre date per gruppi su richiesta. Giorni di macina: 7, 14, 21, 28 luglio; 4, 11, 18, 25 agosto; 1 e 8 settembre dalle ore 15.00 alle ore 18.00 con Valentin Pernter nell’unico mulino elevatore elettrico della Provincia Autonoma di Bolzano. La rottura del lino ad Anterivo: 25 luglio; 8 e 22 agosto dalle ore 14.00 alle ore 15.30 con Theresia Werth presso la „Alten Lochmannsäge“. Caffè di lupini d’Anterivo: visita e degustazione tel. 0471 882030 solo per gruppi su prenotazione a Guggal/Anterivo.

MOSTRE

La volpe rossa. La volpe rossa è un animale solitario che riesce a vivere in diversi ambienti grazie alla sua incredibile capacità di adattamento. Per questo motivo la volpe viene considerata uno degli animali più intelligenti. Data e luogo: dal 2 aprile al 30 ottobre 2018 nel Centro visite Monte Corno, ingresso libero. I funghi: “I buoni e i cattivi”. L’Associazione Micologica Bresadola gruppo di Bolzano organizzerà una mostra di funghi presenti nel Parco Naturale Monte Corno; proporrà poi una serata a tema sull’importanza dei funghi per il nostro ecosistema e su come vengono inoltre utilizzati per monitorare lo stato di salute dei nostri boschi con il Sig. Claudio Rossi, venerdì 3 agosto 2018 ad ore 21.00 presso il Centro visite Monte Corno. Data e luogo: 1 e 2 agosto nel Centro visite Monte Corno, ingresso libero.

ESCURSIONI NATURA

Lunedì e mercoledì di luglio, agosto, settembre e ottobre facili escursioni guidate nel Parco Naturale con partenza rispettivamente da Trodena e Anterivo

INFO E PRENOTAZIONI: entro le ore 12 del giorno precedente

Associazione Parco Naturale Monte Corno Anterivo Trodena

Tel. 0471/882077 Ufficio turistico Anterivo Tel. 0471/869078 Ufficio turistico Trodena info@trudnerhorn.com www.trudnerhorn.com


APERTURA STAGIONE DI PESCA

Torrente Avisio e Travignolo: 1^ domenica di marzo Affluenti Avisio e Travignolo: 1 maggio Bacino artificiale di Fortebuso : a completo disgelo o con superficie maggiore sgelata Laghi di Cece e Lagorai: 14 giugno Altri laghi alpini: 1 luglio o comunque a completo disgelo o con superficie maggiore sgelata. I Laghi delle Aie, della Caserina e delle Sute (o Laghetti di Lagorai): chiusi per prosecuzione progetto di salvaguardia del salmerino alpino. Giorni di pesca sui rivi: Comune di Predazzo: tutti i giorni dal 1° maggio. Comuni di Ziano di Fiemme, Panchià e Tesero: dal 1° maggio 2 uscite settimanali a scelta tra giovedì, sabato, domenica e feste infrasettimanali. Apertura di pesca al Temolo: 1° maggio Chiusura stagione di pesca: 30 settembre

PREZZI E PERMESSI

- Permesso giornaliero (5 catture) per tutte le acque escluse zone Trofeo: € 18,00 - Permesso giornaliero valido per tutte le acque comprese zone trofeo con modalità di pesca prevista per zone trofeo €18,00. - Permesso giornaliero (5 catture) per Lago di Fortebuso e Lago di Stramentizzo: € 14,00 - Permesso ospite settimanale: € 70,00 (solo NO KILL). Acquista il tuo permesso on-line: www.trentinofishing.it

PUNTI DI RILASCIO ELENCO PERMESSI DI PESCA

Masi di Cavalese: Piccolo Bar - Via Chiesa, 6 - tel. 0462 342450

www.visitfiemme.it

NATURE

Pescare

Molina di Fiemme: Albergo Italia - Via Segherie, 80 - tel. 0462 341335 Tesero: Bruno Shop - Via Stava, 43 - tel. 0462 813686 Ziano di Fiemme: Edicola Vanzetta Enrico - Via Nazionale, 57 - tel. 0462 571118; Caffetteria Panificio Suan Cafè - Piazza Italia - tel. 349 5665475, tel. 346 2434468. Predazzo: ApT Valle di Fiemme - Via Cesare Battisti, 4 - tel. 0462 501237; Bar Caffè Croce - Via Prof. Dellagiacoma, 5; Bellamonte: Hotel Torretta, Via Prai de Mont, 43 - tel. 0462 576120 Passo Valles: Rifugio Capanna Passo Valles tel. 0437 599136 (solo permessi Fortebuso) NB! Ogni punto rilascia i permessi per le acque del proprio territorio di competenza. L’associazione pescatori Val di Fiemme gestisce la pesca sui territori dei Comuni di Predazzo, Ziano, Panchià e Tesero: un unico permesso dà quindi diritto alla pesca su tutte le acque di questi territori.

PER LA PESCA ARTICOLI E ESCHE Tesero: Bruno Shop - Via Stava, 43 tel. 0462 813686 Predazzo: Foto Boninsegna - Via Trento, 29 tel. 0462 501105 TRENTINO FISHING GUIDES Se vuoi trascorrere una giornata di pesca indimenticabile in Trentino contatta una delle “Trentino Fishing Guides”, guide esperte che ti accompagneranno nei migliori spot di pesca e ti daranno utili informazioni sulle zone, la fauna ittica, le tecniche di pesca e le attrezzature più adatte: FRANCO BOSIN tel. 349 1586864 (lingue parlate IT, EN) GIANLUCA PARTEL tel. 346 7451553 (lingue parlate IT, DE, EN)

97


Raccolta FUNGHI SPORTELLI MICOLOGICI Cavalese: Dal 17 luglio all'8 settembre 2018, dalle ore 17.30 alle ore 18.30 nei giorni di martedì, giovedì e sabato presso l’Ufficio ApT è a disposizione un micologo che svolgerà un servizio di consulenza ed informazione micologica. Per informazioni: Andrea Daprà - cell. 373 8814001 Paolo Bonelli - cell. 338 8409534

Predazzo:

NATURE

Da lunedì 16 luglio a venerdì 7 settembre 2018, dalle ore 17.30 alle ore 18.30 nei giorni di lunedì, mercoledì e venerdì, al piano terra del Municipio è a disposizione un micologo che svolgerà un servizio di consulenza ed informazione micologica. Per informazioni: sig.ra Elsa Danzi - cell. 348/6514556 I controlli di commestibilità sono gratuiti I funghi presentati devono essere - freschi (non congelati o scongelati, non essiccati, non diversamente conservati). - interi (non recisi o tagliati, non spezzettati, non lavorati o comunque privi di parti essenziali al riconoscimento). - in buono stato di conservazione. - puliti da terriccio, foglie e/o altri corpi estranei. - sottoporre al controllo l’intero quantitativo raccolto (non solo un campione) e nel più breve tempo possibile. La sede del Gruppo Micologico “G. A. Scopoli” di Cavalese (Sala Canonica) è aperta a soci,

simpatizzanti e ospiti. Gli incontri di studio, di classificazione e di controllo dei funghi sono coordinati da esperti di micologia e botanica. La sede è aperta dalle 20.30 ogni primo e terzo lunedì di maggio, giugno e luglio; ogni lunedì di agosto, settembre e ottobre.

Escursioni con Micologo Per gruppi di 5/10 persone, info e prenotazione (obbligatoria) Andrea Daprà - cell. 373 8814001 Paolo Bonelli - cell. 338 8409534

Regole per la raccolta Tutti coloro che non risiedono o che non sono nati nella provincia di Trento sono tenuti ad effettuare apposita denuncia accompagnata dal pagamento di una determinata somma commisurata al periodo di durata della raccolta. In Valle di Fiemme è stato costituito un unico ambito territoriale omogeneo che comprende i Comuni di Predazzo, Ziano di Fiemme, Panchià, Tesero, Cavalese, Varena, Daiano, Carano, Castello/Molina di Fiemme.

Importi validi per l’anno 2018 Le somme da pagare sono state così determinate dalla Conferenza dei Sindaci in relazione alla durata del permesso di raccolta: Per la raccolta durante 1 GIORNO € 12,00 Per la raccolta durante 3 GIORNI € 18,00 Per la raccolta durante 1 SETTIMANA € 24,00 Per la raccolta durante 2 SETTIMANE € 36,00 Per la raccolta durante 1 MESE € 55,00 Per la raccolta durante 90 GIORNI € 132,00 Per la raccolta durante 180 GIORNI € 264,00 I giorni sono consecutivi

98


NATURE Per la violazione delle disposizioni legislative e regolamentari sulla raccolta dei funghi si applicano le sanzioni amministrative disposte dalla legge.

Modalità della denuncia e del pagamento Versamento tramite bollettino di conto corrente postale n. 16539389 intestato alla Magnifica Comunità di Fiemme. Sul bollettino andrà indicato il periodo esatto di durata della raccolta e la persona autorizzata alla raccolta funghi. Versamento allo sportello o tramite homebanking sul c/c bancario intestato alla Magnifica Comunità di Fiemme, codice IBAN IT64S 08184 34600 000005240399 – presso Val di Fiemme Cassa Rurale. La causale dovrà riportare il periodo esatto di durata della raccolta e la persona autorizzata alla raccolta funghi. Versamento in contanti presso gli uffici ApT della Valle di Fiemme, esclusivamente nei giorni festivi. Tramite gli sportelli BANCOMAT di Val di Fiemme Cassa Rurale (Bellamonte, Predazzo, Ziano, Panchià, Tesero, Castello di Fiemme, Molina di Fiemme, Cavalese, Daiano, Varena, Veronza, Carano). Presso gli hotel e le strutture turistiche convenzionate. Tramite la nuova app FUNGHIPASS direttamente dal tuo Smartphone, Tablet o Personal Computer. IL PERMESSO È PERSONALE, NON CEDIBILE E NON RIMBORSABILE

www.visitfiemme.it

COMUNE DI VALFLORIANA Importi validi per l’anno 2018

Per la raccolta durante 1 GIORNO Per la raccolta durante 3 GIORNI Per la raccolta per 1 SETTIMANA Per la raccolta per 2 SETTIMANE Per la raccolta durante 1 MESE

€ 15,00 € 20,00 € 30,00 € 40,00 € 60,00

Per la violazione delle disposizioni legislative e regolamentari sulla raccolta dei funghi si applicano le sanzioni amministrative disposte dalla legge. Modalità della denuncia e del pagamento: Versamento tramite bollettino di conto corrente postale n. 14783385 intestato al Comune di Valfloriana. Causale: raccolta funghi, indicado il periodo esatto di durata della raccolta e la persona autorizzata alla raccolta funghi. Servizio Bancomat presso lo sportello bancario Val di Fiemme Cassa Rurale in loc. Casatta nr 63. Pagamento in contanti presso il Comune di Valfloriana, aperto dal lunedì al venerdì dalle 8.30 alle 12.00. Non è più possibile il pagamento alla casetta in loc. Rio delle Seghe IL PERMESSO È PERSONALE, NON CEDIBILE E NON RIMBORSABILE

99



GUSTO & CULTURA


Tradizione & Gusto

Per scoprire le “botteghe” artigiane della Val di Fiemme, per conoscere le specificità dei singoli paesi, per capire l’antica tradizione del lavoro artigianale e manuale.

MACELLERIA DAGOSTIN

Negozi: Varena, piazza Mercato Predazzo, Famiglia Coop. Via C. Battisti, 21 Laboratorio di produzione: Varena, Via Cantelger, 39/A La genuinità e il gusto del territorio sono proposti attraverso i suoi prodotti: speck, pancetta, coppa, guanciali, lucaniche, carrè, speck cotto, würstel e tanti tagli di carne. Passeggiata gustosa accompagnata a Varena/Daiano ogni mercoledì 16.00 dal 04.07 al 05.09.2018 (visita casa/pinacoteca Don Longo, e degustazione) prenotazione 331 9241567. La macelleria è aperta dal lunedì al sabato, orario: 8.00 -12.00 e 16.00 - 19.00 e domenica mattina (giovedì chiuso). Durante la stagione estiva il negozio rimane aperto tutti i giorni. Info e prenotazioni 0462 340422 dagostin@dagostin.it; www.dagostin.it

BIRRERIA DI FIEMME

Daiano, Via Colonia, 60 La ricchezza di un’acqua incontaminata e la passione di Stefano Gilmozzi hanno riprodotto quell’antica alchimia che permette di produrre una birra unica, dal gusto pieno e ricercato. Visite guidate ogni sabato alle ore 15.00 e alle 16.00 con degustazione gratuita della birra stagionale – prenotazione tel. O462 479147 oppure passeggiata gustosa accompagnata ARTE E GUSTO al mercoledì ore 16.00 (visita casa/pinacoteca Don Longo e degustazione) dal 4.07.2018 al 5.9.2018 Info e prenotazioni 331 9241567 www.birradifiemme.it s.gilmozzi@birradifiemme.it

GUSTO

TITO SPECK - MASO DELLO SPECK

102

Daiano - Pozze di Sopra 2 – Ganzaie Tito è sinonimo di speck e salumi tipici prodotti seguendo antiche ricette, frutto di esperienza di oltre un secolo. La produzione artigiana si svolge nel maso di famiglia. Qualità ed eccellenza sono garantite dall’utilizzo di materie prime selezionate e da una lavorazione accurata. Vi aspettiamo al Maso dello Speck per degustare e acquistare i nostri prodotti fra i quali speck, pancetta, salami, filetto affumicato e altre specialità della tradizione. Info e prenotazioni 0462 342244 www.titospeck.it; info@titospeck.it

DOLCI MOMENTI DALLE DOLOMITI

Laboratorio del miele - apicoltura Castello di Fiemme Via Stazione 4 Amore e rispetto della natura, estrema cura nella produzione e tanta passione. Solo così l’attività di apicoltore riesce a ottenere l’eccellenza in qualità e genuinità. Visita guidata al laboratorio del miele al martedì e venerdì dalle ore 10.00 alle 12.00 dal 26.06 al 07.09 Info e prenotazioni 329 0807952 www.dolcimomentidalledolomiti.com

L’ONES – Laboratorio artigianale

Grappe tradizionali delle Dolomiti Panchià, Via Costa, 32 Il laboratorio artigianale di grappe tradizionali aromatizzate con piante officinali raccolte manualmente nei boschi della Val di Fiemme. Visite guidate su prenotazione. Info e prenotazioni 342 0280053 www.grappalones.it info@grappalones.it

MASO DELLE ERBE

Api, prodotti apistici e piante officinali Tesero, via Roma 2/a La nostra tradizione, il vostro benessere. Preparati salutistici e cosmetici naturali a base di prodotti apistici e piante officinali selezionate. Vasta scelta di miele di montagna. Visite guidate (I segreti dell’arnia) e laboratorio erboristico ogni lunedì pomeriggio ore 15.0017.30 – ritrovo al Maso delle Erbe in via Cavada a Tesero dal 25 giugno al 3 settembre 2018. Organizza per adulti e bambini passeggiate e trekking con i lama e gli alpaca condotti alla corda (345 8138733). Info e prenotazioni: 0462 814753 info@masoerbe.it - info@alnaturale.com

MALGA SADOLE

Ziano, Loc. Sadole 1600m La malga è aperta da giugno a settembre, raggiungibile anche in auto. Passeggiate ed escursioni nei dintorni, cucina curata con prodotti genuini. "Albe in Malga" 26-27 luglio, (speciale for Family), 7-8 settembre (speciale desmontegada): per vivere in prima persona le attività e il mondo dell’alpeggio. "In malga al calar del sole" 13-14 luglio. Info e Prenotazioni Ufficio ApT Fiemme 0462 241111


GUSTO

AGRITUR MALGA SASS

Valfloriana, Loc. Malga Sass 2000m La malga è aperta da giugno a ottobre raggiungibile anche in auto. Passeggiate ed escursioni nei dintorni, cucina curata con prodotti genuini. Acquistabili i prodotti della malga (latticini e salumi). "Albe in Malga" 20-21 luglio, 31 agosto - 1 settembre: per vivere in prima persona le attività e il mondo dell’alpeggio. Info e Prenotazioni Ufficio ApT Fiemme 0462 241111

SOCIALE COOPERATIVA AGRICOLA TERRE ALTRE

Castello di Fiemme Visita guidata all'orto biodiverso di Masi di Cavalese (vivaio Lagorai). Lunedì ore 10 - 11. Info e Prenotazioni 331 924 1567

RESTAURANT RADICI CORNER ALBERGO AL CERVO

Tesero Degustazione Trento DOC Bollicine di montagna e assaggi a km zero tutti i lunedì di luglio e agosto. Info e Prenotazioni 0462 813139

www.visitfiemme.it

RISTORANTE COSTA SALICI

Cavalese – Via Costa Salici, 10 Una cucina colorata, priva di eccessi che respira aria di montagna ed esprime innovazione. Per l’estate proponiamo “l’ApertiTait” ovvero “l’Apericena”, nel giardino del ristorante. Sfiziosi finger food a base di prodotti locali a Km0. 5 e 19 luglio, 2 e 30 agosto e 13 settembre dalle ore 19.00 in poi. Trentino Barbecue il meglio della carne Trentina di montagna in una grigliata da gustare in compagnia con il macellaio Dagostin. Giovedì 28 giugno, 12 luglio, 27 settembre e 11 ottobre. Info e prenotazioni tel. 0462 340140 www.costasalici.it

CASEIFICIO SOCIALE DI PREDAZZO

Visite guidate tutti i giovedì da giugno a settembre alle ore 11.00. Info e prenotazioni: Caseificio Sociale di Predazzo, - tel. 0462 501287

CASEIFICIO SOCIALE VAL DI FIEMME

Visite guidate tutti i venerdì dal 29 giugno al 7 settembre alle ore 9.30. Info e prenotazioni entro il giorno prima direttamente al Caseificio. Tel. 0462 340284

103


LUOGHI DEL GUSTO

GUSTO

AGRITUR PIANRESTEL Cavalese Tel. 0462 340960 www.agriturpianrestel.com Ristorante HOTEL ORSO GRIGIO**** Cavalese Tel. 0462 341481 www.hotelorsogrigio.it B&B TANA DELL’ORSO Molina di Fiemme cell. 366 6483366 www.tanadellorso.eu B&B CASA RIZ Castello di Fiemme Tel. 0462 341665 - cell.335 7283044 www.casariz.it AZ. AGR. ELIO BARBUGLI Capriana, cell. 328 2616269 www.barbuglielio.it RISTORANTE LA CANTINETTA Varena – Tel. 0462 342695, www.lastregona-cantinetta.it AGRITUR PIASINA e Azienda Agricola Delladio Nicoletta Lago di Tesero - cell. 335 1017632 www.delladionicoletta.it B&B CASA DELLE BAMBOLE Panchià cell.340 6057493 www.trentinobedandbreakfast.it/ciuffo B&B CASA FIPINGER Panchià Tel. 348 7462414 www.bbcasafipinger.it B&B ROSE DI BOSCO Predazzo Tel. 0462 501426 - cell. 335 5264466 www.rosedibosco.it

104

B&B 3 CUORI Predazzo Tel. 0462 502867 - cell.349 3939795 www.3-cuori.com RISTORANTE MIÒLA Predazzo - Tel. 0462 501924 www.ristorantemiola.com RISTORANTE PRIMOTECA Predazzo Tel. 0462 502223 AGRITUR COL VERDE Predazzo, Tel. 0462 500080 www.agriturcolverde.it RIFUGIO PASSO FEUDO Latemar-Predazzo, cell. 347 9919582 baitafeudo@alice.it Ristorante HOTEL ZALUNA*** Bellamonte-Loc. Zaluna Tel. 0462 576126 www.zaluna.com RISTORANTE RIFUGIO BAITA CIAMP DE LE STRIE Alpe Lusia, cell. 339 8685080 www.ciampdelestrie.it RISTORANTE CAPANNA PASSO VALLES Passo Valles - Tel. 0437 599136 - 599460 www.passovalles.com RISTORANTE RIFUGIO CAPANNA CERVINO Passo Rolle - Tel. 0439 769095, cell. 340 0747643 www.capannacervino.it CONSORZIO CEMBRANI D.O.C. Cembra – cell. 393 5503104 www.cembranidoc.it MALGA LANERALM Aldino (BZ) - tel. 0471 886778 - 886877 www.laneralm.com


#ALBEINMALGA

La vita in alpeggio nel momento in cui la malga si sveglia: mungitura, caseificazione, una passeggiata tra i pascoli e un’autentica colazione di montagna. Protagonisti voi e chi ci lavora. I malgari vi racconteranno le loro storie, svelandovi segreti e curiosità della loro professione. Malga Sadole, Ziano di Fiemme (Val di Fiemme) 27-28/07 Speciale Albeinmalga for Family 7-8/09 Speciale Desmontegada de le Caore, la festa del rientro dai pascoli del bestiame all’alpeggio Pernottamento in malga dal venerdì o possibilità di partecipare anche alla sola attività del sabato.

GUSTO

Albe in Malga, Andar per malghe

Malga Sass, Valfloriana (Val di Fiemme) 20-21 luglio / 24-25 agosto Pernottamento e cena in malga dal venerdì o possibilità di partecipare anche alla sola attività del sabato. Programmi e prezzi su www.visitfiemme.it Info e prenotazioni: ApT Val di Fiemme, Tel. 0462 241111 info@visitfiemme.it

ANDAR PER MALGHE MALGA SADOLE – ZIANO - mt. 1.600

Quando: Marcoledì 4 e 18 luglio, 1 e 22 agosto, 5 settembre Ritrovo: ore 9.00 a Ziano – Parcheggio Caserma Vigili del Fuoco, alla rotatoria Pizzeria 3/4. Percorso: in macchina per 3 km su stradina asfaltata e poi a piedi attraverso i boschi e i pascoli per circa 1 ora. Chi non partecipa all’escursione può raggiungere la malga con mezzi propri (3 km su strada asfaltata + 4 km su strada sterrata). Ore 11.00 visita alla malga. Si potrà vedere come si munge una mucca e anche provare! Segue dimostrazione di caseificazione. Possibilità di pranzare in malga.

MALGA SASS – VALFLORIANA - mt. 2.000

Quando: Mercoledì 27 giugno, 11 e 25 luglio, 8 e 28 agosto, 12 settembre Ritrovo: Ore 8.30 a Cavalese – partenza impianti Cermis (stazione Fondovalle) oppure a ore 9.00 a Sicina, frazione di Valfloriana. Percorso: con mezzi propri su strada asfaltata fino alla malga. Escursione (circa 1 ora e mezza) nelle vicinanze della malga. Chi non partecipa all’escursione può raggiungere la malga con mezzi propri. Ore 11.30 visita alla malga e dimostrazione della caseificazione. Possibilità di pranzare in malga.

Info e prenotazioni ANDAR PER MALGHE:

Prenotazioni entro le ore 18.00 (fino a esaurimento posti) del giorno precedente presso: APT di Cavalese: Tel. 0462 241111 per i possessori di Trentino & FiemmE-motion Card: 331 9241567 Quota di partecipazione: € 6 per gli adulti e € 3 per bambini – gratuito per i possessori di Trentino & FiemmE-motion Card.

IN MALGA AL CALAR DEL SOLE

Malga Sadole, Ziano di Fiemme (Val di Fiemme) 13 e 14 luglio Malga Sass, Valfloriana (Val di Fiemme) 31 agosto e 1 settembre Programmi e prezzi su www.visitfiemme.it Info e prenotazioni: ApT Val di Fiemme, Tel. 0462 241111 info@visitfiemme.it

www.visitfiemme.it

105


CHEESENIC

Picnic eco-gustosi nella natura delle Dolomiti Come tavolo un prato di fiori, per piatto un goloso cestino con formaggi e prodotti di Fiemme, come parete la natura delle Dolomiti… eccovi servito il nostro CheeseNic, il tuo “pranzo al sacco” a km0, disponibile in uno dei ristoranti, malghe e rifugi aderenti alla Strada dei Formaggi delle Dolomiti. Cestino a partire da € 10 (+ eventuale cauzione). Scopri i luoghi dove poter acquistare il tuo Cheesenic, le proposte che troverai all’interno del cestino e gli appuntamenti speciali su www.trentino.it/cheesenic www.tastetrentino.it/cheesenic

Rifugio Passo Valles

Loc. Passo Valles – Tel. 0437 599136 Tutti i giorni. Prenotazione consigliata

Baita Ciamp de le Strie

Loc. Campo, Bellamonte – Tel. 339 8685080 Tutti i giorni Su prenotazione

Malga Sadole

GUSTO

Loc. Sadole, Ziano di Fiemme Tel. 348 7120227 Tutti i giorni, escluso dall’11 al 18 agosto. Su prenotazione

106


MALGHE, RIFUGI e RISTORANTI IN QUOTA Benven uti in Trentin o!

Con Trentino visitare Guest Card durata e vivere esperien potrai cento della tua vacanza ze nuove scoprire , tra per attrazio musei, castelli ! Ti aspetta tutta la trasport ni e potrai no oltre , parchi i pubblic utilizzar natural e liberam i locali, ie ente treni tutti i compre si! Trasport Verkehrs i Transpo mittel Castelli rt

Willkom im Tre men ntino

Mit der Trentino die gesamt Guest e Dauer besichti Card können Ihres erwarte gen und Urlaubs Sie neue Erfahrun entdeck für Naturpan Sie über gen machenen, rks und hundert Sie können Sehens Museen einschli den öffentlic würdigk , Schlöss. Es eßlich er, eiten der Züge, hen Nahverk und

Welcom to Tre e ntin

o!

With Trentino discove Guest Card during r, explore you will and than your holiday! enjoy be

able a hundred Trentino unbegre ehr, Schlossee Fortezze to Waiting new experie parks nzt nutzen. museum presenta Guest nces for you and attracti Castles r und Burgen Card all local s, castles are more and forts è facile e attrazionrla presso ons public Cultura , nature e validarla i per averele bigliette da usare: transpo and you basta rie di Kultur e musei rt, includincan freely a bordo , una volta un ingresso musei, und Museum Museen g trains! use integrata Die Trentino ferroviar dei mezzi ad ogni castelli s pubblici con ie. servizio, Natura Verwend Guest oppure la card trasport Card ung: Natur stung Trentino nelle braucht für einen ist ganz stazioni i, Altri Servizi einfach der Museen man estende Guest Nature Eintritt Card in der swürdig minori re la validità è pensata Weitere , Schlösssie nur an für die jeweilige den Ticektsc delle er, Naturpa anche Trentino Verbindukeiten vorzuleg specifi che sono Other Dienstleistungen Leiper ca formula in vacanzaproposte Services haltern rks und the card Guest Einsteig ng mit der en; Card con te ai familiari Family. SehenTranspodie Card, castles at the ticket is easy an den en in die Trentino grazie Bahnhö öffentlic rtkarte, in and attractio counters to use: alla and validate e comprenGuest nach hen Verkehrs simply fen validiere Card dem of ns to de: è persona with the Dank > n. 1 the access the museumexhibit mittel n. der spezielle ingresso transpor card, once le e non oder or at all the die minderjä > accesso s, ad ogni railway you t card, services è cedibile im Urlaub hrigen n Family-F servizio on boardhave integrate stations urbana illimitato Familien ormel . sind, public Trentino Guest d können regional ed extraurbsulla rete dieselbe mitglied transpor it Card di trasport validity Guest nutzen. n Angebot er, die auch con la i su tratte ana di Trentino t Card o pubblico card provinci with youof the tourist is designe Die Trentino e der mit Ihnen con origine trasport Trasport ali Trentino d to extend i elettroni e solo se ie Family on vacation services und nicht > degusta Guest e destinaz integratatreni option. übertrag Card ist thanks to children the > Nr. ione ca (solo con produtto zioni, visite 1 freien to the in persone travelling bar viaggi Trentino > uneinges > agevolaz ri ed uno guidate Trentino convenie Eintritt und beinhalt nbezoge presso ). sconto nt chränkte für jede ioni o transfera Guest n et: und außerstä Card del 10% gli store sconti Nutzung Dienstle ble, is > no. dei sugli von Trentino dtischen su un istung 1 entry and includespersonal der altri servizi acquisto and is > unlimited for each Strecken Trasport öffentlich städtischen : e attrazion not en Verkehrs netzes service i und suburba access der elektron der i. der n public on the > Verkostu and regional ischen Provinz (nurRegionalzügemittel transpornetwork Transpo in Trentino des of urban integrate Herstelle ngen, geführte trains t of rtkarte. Verbindu Guest and ng mit > Ermäßig r und einen € 40 See back)d with the on provinciTrentino Trasport Touren Siehe per personaCard electron al routes è anche > tastings gli uffi Leistung ungen und Rabatt von in den StoresRückseite) ci turistici. in formula ic transpor (only i acquista Rabatte 10% auf en und der and one , guided settiman bile ad t card. if Sehensw die Einkäufe auf > special purchas tours at the Per vedere ale presso ürdigkeidie anderen e at a stores Die Trentino cartina, tutti i ten. attractiorates or discoun discoun of produce servizi ns. Gültigke www.visoppure visita disponib Guest ts on t of 10% rs other ili consulta il sito: erhältlichit von einer Card ist oppure ittrentin services o.info/tr Woche, auch für . la tua card punta il codice and entinog € 40, in den con il Eine uestcar QR che Tourism mit tuo smartph Liste d trovi usbüros Trentino Dienstle aller zur sul one / istungen Verfügun tablet. retro della weekly Guest oder auf der g stehend Card finden tourist pass at www.vis is Webseit Sie in en offices. the price also availabl der Karte, ittrentin e: oder of € 40 e as Sie o.info/tr a To view Rücksei können at the entinog den local the map all the available Tablet te Ihrer Card QR-Cod uestcar einlesen finden, e, den Sie d, www.vis or visit the services . mit Ihrem auf der , please or frame ittrentin website: Smartph o.info/tr consult your card the QR code one / entinog with the that uestcar camera you find on d the of your smartphoback of ne / tablet.

ALPE DI PAMPEAGO - LATEMAR

RISTORANTE LATEMAR (2.005 m) Ristorante - Tel. 335 6299944 GANISCHGER ALM (2.050 m) Ristorante - Tel. 0462 814 600 MEIERLALM - MALGA LA MENS (2.080 m) Ristorante - Tel. 333 6234245 EPIRCHER LANER (1.770 m) Ristorante - Tel. 348 4587337 RIFUGIO TORRE DI PISA (2.670 m) Rifugio alpino. Possibilità di pernottamento, ristorante - Tel. 348 3645379 BAITA PASSO FEUDO (2.200 m) Ristorante - Tel. 347 9919582 RIFUGIO MONTE AGNELLO (1.800 m) Ristorante - Tel. 348 0828583 BAITA GARDONÉ (1.650 m) Ristorante- Tel. 328 2259535 CHALET CASERINA (2020 m) Ristorante – Tel. 342 1019098 WEIGLER SCHUPF (1934 m) Ristorante- Tel. 348 7031412 Benven uti in Trentin o!

Con Trentino visitare Guest Card durata e vivere esperien potrai cento della tua vacanza ze nuove scoprire , tra per attrazio musei, castelli ! Ti aspetta tutta la trasport ni e potrai no oltre , parchi i pubblic utilizzar natural e liberam i locali, ie ente treni tutti i compre si! Trasport Verkehrs i Transpo mittel Castelli rt

Willkom im Tre men ntino

Mit der Trentino die gesamt Guest e Dauer besichti Card können Ihres erwarte gen und Urlaubs Sie neue Erfahrun entdeck für Naturpan Sie über gen machenen, rks und hundert Sie können Sehens Museen einschli den öffentlic würdigk , Schlöss. Es eßlich er, eiten der Züge, hen Nahverk und

Welcom to Tre e ntin

o!

With Trentino discove Guest Card during r, explore you will and than your holiday! enjoy be

BELLAMONTE - ALPE LUSIA

BAITA RISTORANTE EL ZIRMO (1.560 m) Ristorante - Tel. 0462 576300 BAITA BUCANEVE (1.753 m) Ristorante - Tel. 347 7740699 CHALET 44 (1.960 m) Ristorante - Tel. 349 6190376 RIFUGIO LUSIA (2.056 m) Rifugio escursionistico. Possibilità di pernottamento, ristorante - Tel. 347 6268437 AGRITUR MALGA BOCCHE (1.950 m) Ristorante - Tel. 335 5946308 CIAMP DE LE STRIE (2.000 m) Ristorante. Possibilità di pernottamento - Tel. 339 8685080 Benven uti in Trentin o!

MONTE CORNO

Willkom im Tre men ntino

Welcom to Tre e ntin

o!

With Trentino discove Guest Card during r, explore you and than your holiday! enjoy newwill be able a hundred to Waiting experie parks museum nces for you and attracti all local s, castles are more ons public , nature transpo and you rt, includincan freely g trains! use

Natura Verwend Guest oppure la card trasport Card ung: Natur stung Trentino nelle braucht für einen ist ganz stazioni i, Altri Servizi einfach der Museen man estende Guest Nature Eintritt Card in der swürdig minori re la validità è pensata Weitere , Schlösssie nur an für die jeweilige den Ticektsc delle er, Naturpa anche Trentino Verbindukeiten vorzuleg specifi che sono Other Dienstleistungen Leiper ca formula in vacanzaproposte Services haltern rks und the card Guest Einsteig ng mit der en; Card con te ai familiari Family. SehenTranspodie Card, castles at the ticket is easy an den en in die Trentino grazie Bahnhö öffentlic rtkarte, in and attractio counters to use: alla and validate e comprenGuest nach hen Verkehrs simply fen validiere Card dem of ns to de: è persona with the Dank > n. 1 the access the museumexhibit mittel n. der spezielle ingresso transpor card, once le e non oder or at all the die minderjä > accesso s, ad ogni railway you t card, services è cedibile im Urlaub hrigen n Family-F servizio on boardhave integrate stations urbana illimitato Familien ormel . sind, public Trentino Guest d regional ed extraurbsulla rete dieselbe mitglied können transpor it Card di trasport validity Guest nutzen. n Angebot er, die auch con la i su tratte ana di Trentino t Card o pubblico card provinci with youof the tourist is designe Die Trentino e der mit Ihnen con origine trasport Trasport ali Trentino d to extend i elettroni e solo se ie Family on vacation services und nicht > degusta Guest e destinaz integratatreni option. übertrag Card ist thanks to children the > Nr. ione ca (solo con produtto zioni, visite 1 freien to the in persone travelling bar viaggi Trentino > uneinges > agevolaz ri ed uno guidate Trentino convenie Eintritt und beinhalt nbezoge presso ). sconto nt chränkte für jede ioni o transfera Guest n et: und außerstä Card del 10% gli store sconti Nutzung Dienstle ble, is > no. dei sugli von Trentino dtischen su un istung 1 entry and includespersonal der altri servizi acquisto and > unlimited öffentlich städtisch for Strecken Trasport : is not each e attrazion en en Verkehrs netzes service i und suburba access der elektron der i. der n public on the > Verkostu and regional ischen Provinz (nurRegionalzügemittel transpornetwork Transpo in Trentino des of urban integrate Herstelle ngen, geführte trains t of rtkarte. Verbindu Guest and ng mit > Ermäßig r und einen € 40 See back)d with the on provinciTrentino Trasport Touren Siehe per personaCard electron al routes è anche > tastings gli uffi Leistung ungen und Rabatt von in den StoresRückseite) i ci turistici. in formula ic (only acquista transpor , 10% Rabatte en und and one guided auf die der settiman bile ad t card. if Sehensw auf Einkäufe > special purchas tours at the Per vedere ale presso ürdigkeidie anderen e at a stores Die Trentino cartina, tutti i ten. attractiorates or discoun discoun of produce servizi ns. Gültigke www.visoppure visita disponib Guest ts on t of 10% rs other ili consulta il sito: erhältlichit von einer Card ist oppure ittrentin services o.info/tr Woche, auch für . la tua card punta il codice and entinog € in den 40, con il Eine uestcar QR che Tourism mit tuo smartph Liste d trovi usbüros Trentino Dienstle aller zur sul one / istungen Verfügun tablet. retro della weekly Guest oder auf g stehend Card finden tourist pass at www.vis der Webseit is Sie in en offices. the price also availabl der Karte, ittrentin e: oder of € 40 e as Sie o.info/tr a To view Rücksei können at the entinog den local the map all the available Tablet te Ihrer Card QR-Cod uestcar einlesen finden, e, den Sie d, www.vis or visit the services . mit Ihrem auf der , please or frame ittrentin website: Smartph o.info/tr consult your card the QR code one / entinog with the that uestcar camera you find on d the of your smartphoback of ne / tablet.

RIFUGIO MALGA CORNO (1.710 m) – Ristorante. Possibilità di pernottamento Tel. 338 1022342 MALGHETTE (1540 m) Ristorante Tel. 336 873043 MALGA CISLON (1249m) Ristorante Tel. 0471 1889832 - 349 7330205 Benven uti in Trentin o!

Willkom im Tre men ntino

Con Trentino visitare Guest Card durata e vivere esperien potrai cento della tua vacanza ze nuove scoprire , tra per attrazio musei, castelli ! Ti aspetta tutta la Mit der trasport ni e potrai no oltre , parchi Trentino die gesamt i pubblic utilizzar natural Guest e liberam i locali, e Dauer besichti ie Card können ente treni Ihres tutti i compre erwarte gen und Urlaubs Sie neue si! Erfahrun entdeck für Naturpan Sie über Trasport gen machenen, rks und hundert Sie können Sehens Museen Verkehrs i einschli den öffentlic würdigk , Schlöss. Es Transpo mittel eßlich er, eiten Castelli rt der Züge, hen Nahverk und Trentino unbegre ehr, Schlossee Fortezze nzt nutzen. presenta Guest Castles r und Burgen Card and forts è facile e attrazionrla presso Cultura e validarla i per averele bigliette da usare: basta rie di Kultur e musei a bordo , una volta un ingresso musei, und Museum Museen integrata Die Trentino ferroviar dei mezzi ad ogni castelli s pubblici con ie. servizio,

Welcom to Tre e ntin

o!

With Trentino discove Guest Card during r, explore you and than your holiday! enjoy newwill be able a hundred to Waiting experie parks museum nces for you and attracti all local s, castles are more ons public , nature transpo and you rt, includincan freely g trains! use Natura

Verwend Guest oppure la card trasport Card ung: Natur stung Trentino nelle braucht für einen ist ganz stazioni i, Altri Servizi einfach der Museen man estende Guest Nature Eintritt Card in der swürdig minori re la validità è pensata Weitere , Schlösssie nur an für die jeweilige den Ticektsc delle er, Naturpa anche Trentino Verbindukeiten vorzuleg specifi che sono Other Dienstleistungen Leiper ca formula in vacanzaproposte Services haltern rks und the card Guest Einsteig ng mit der en; Card con te ai familiari Family. SehenTranspodie Card, castles at the ticket is easy an den en in die Trentino grazie Bahnhö öffentlic rtkarte, in and attractio counters to use: alla and validate e comprenGuest nach hen Verkehrs simply fen validiere Card dem of ns to de: è persona with the Dank > n. 1 the access the museumexhibit mittel n. der spezielle ingresso transpor card, once le e non oder or at all the die minderjä > accesso s, ad ogni railway you t card, services è cedibile im Urlaub hrigen n Family-F servizio on boardhave integrate stations urbana illimitato Familien ormel . sind, public Trentino Guest d regional ed extraurbsulla rete dieselbe mitglied können transpor it Card di trasport validity Guest nutzen. n Angebot er, die auch con la i su tratte ana di Trentino t Card o pubblico card provinci with youof the tourist is designe Die Trentino e der mit Ihnen con origine trasport Trasport ali Trentino d to extend i elettroni e solo se ie Family on vacation services und nicht > degusta Guest e destinaz integratatreni option. übertrag Card ist thanks to children the > Nr. ione ca (solo con produtto zioni, visite 1 freien to the in persone travelling bar viaggi Trentino > uneinges > agevolaz ri ed uno guidate Trentino convenie Eintritt und beinhalt nbezoge presso ). sconto nt chränkte für jede ioni o transfera Guest n et: und außerstä Card del 10% gli store sconti Nutzung Dienstle ble, is > no. dei sugli von Trentino dtischen su un istung 1 entry and includespersonal der städtisch altri servizi acquisto and > öffentlich unlimited for each Strecken Trasport : is not e attrazion en en Verkehrs netzes service i und suburba access der elektron der i. der n public on the > Verkostu and regional ischen Provinz (nurRegionalzügemittel transpornetwork Transpo in Trentino des of urban integrate Herstelle ngen, geführte trains t of rtkarte. Verbindu Guest and ng mit > Ermäßig r und einen € 40 See back)d with the on provinciTrentino Trasport Touren Siehe per personaCard electron al routes è anche > tastings gli uffi Leistung ungen und Rabatt von in den StoresRückseite) i ci turistici. in formula ic (only acquista transpor Rabatte 10% auf en und der and one , guided settiman bile ad t card. if Sehensw die Einkäufe auf > special purchas tours at the Per vedere ale presso ürdigkeidie anderen e at a stores Die Trentino cartina, tutti i ten. attractiorates or discoun discoun of produce servizi ns. Gültigke www.visoppure visita disponib Guest ts on t of 10% rs other ili consulta il sito: erhältlichit von einer Card ist oppure ittrentin services o.info/tr Woche, auch für . la tua card punta il codice and entinog € 40, in den con il Eine uestcar QR che Tourism mit tuo smartph Liste d trovi usbüros Trentino Dienstle aller zur sul one / istungen Verfügun tablet. retro della weekly Guest oder auf g stehend Card finden tourist pass at www.vis der Webseit is Sie in en offices. the price also availabl der Karte, ittrentin e: oder of € 40 e as Sie o.info/tr a To view Rücksei können at the entinog den local the map all the available Tablet te Ihrer Card QR-Cod uestcar einlesen finden, e, den Sie d, www.vis or visit the services . mit Ihrem auf der , please or frame ittrentin website: Smartph o.info/tr consult your card the QR code one / entinog with the that uestcar camera you find on d the of your smartphoback of ne / tablet.

PASSO ROLLE - PASSO VALLES VAL VENEGIA

AGRITUR MALGA JURIBELLO (1.868 m) Ristorante e vendita prodotti - Tel. 348 8925841 BAITA SEGANTINI (2.170 m) Ristorante - Tel. 0439 68251 RIFUGIO CAPANNA CERVINO (2.140 m) Rifugio escursionistico con possibilità di pernottamento, ristorante - Tel. 0439 769095 Benven uti in Trentin o!

Con Trentino visitare Guest Card durata e vivere esperien potrai cento della tua vacanza ze nuove scoprire , tra per attrazio musei, castelli ! Ti aspetta tutta la trasport ni e potrai no oltre , parchi i pubblic utilizzar natural e liberam i locali, ie ente treni tutti i compre si! Trasport Verkehrs i Transpo mittel Castelli rt

Willkom im Tre men ntino

Mit der Trentino die gesamt Guest e Dauer besichti Card können Ihres erwarte gen und Urlaubs Sie neue Erfahrun entdeck für Naturpan Sie über gen machenen, rks und hundert Sie können Sehens Museen einschli den öffentlic würdigk , Schlöss. Es eßlich er, eiten der Züge, hen Nahverk und

www.visitfiemme.it

Benven uti in Trentin o!

Con Trentino visitare Guest Card durata e vivere esperien potrai cento della tua vacanza ze nuove scoprire , tra per attrazio musei, castelli ! Ti aspetta tutta la trasport ni e potrai no oltre , parchi i pubblic utilizzar natural e liberam i locali, ie ente treni tutti i compre si! Trasport Verkehrs i Transpo mittel Castelli rt

Willkom im Tre men ntino

Mit der Trentino die gesamt Guest e Dauer besichti Card können Ihres erwarte gen und Urlaubs Sie neue Erfahrun entdeck für Naturpan Sie über gen machenen, rks und hundert Sie können Sehens Museen einschli den öffentlic würdigk , Schlöss. Es eßlich er, eiten der Züge, hen Nahverk und

Welcom to Tre e ntin

o!

With Trentino discove Guest Card during r, explore you will and than your holiday! enjoy be

able a hundred Trentino unbegre ehr, Schlossee Fortezze to Waiting new experie parks nzt nutzen. museum presenta Guest nces for you and attracti Castles r und Burgen Card all local s, castles are more and forts è facile e attrazionrla presso ons public Cultura , nature e validarla i per averele bigliette da usare: transpo and you basta rie di Kultur e musei rt, includincan freely a bordo , una volta un ingresso musei, und Museum Museen g trains! use integrata Die Trentino ferroviar dei mezzi ad ogni castelli s pubblici con ie. servizio, Natura Verwend Guest oppure la card trasport Card ung: Natur stung Trentino nelle braucht für einen ist ganz stazioni i, Altri Servizi einfach der Museen man estende Guest Nature Eintritt Card in der swürdig minori re la validità è pensata Weitere , Schlösssie nur an für die jeweilige den Ticektsc delle er, Naturpa anche Trentino Verbindukeiten vorzuleg specifi che sono Other Dienstleistungen Leiper ca formula in vacanzaproposte Services haltern rks und the card Guest Einsteig ng mit der en; Card con te ai familiari Family. SehenTranspodie Card, castles at the ticket is easy an den en in die Trentino grazie Bahnhö öffentlic rtkarte, in and attractio counters to use: alla and validate e comprenGuest nach hen Verkehrs simply fen validiere Card dem of ns to de: è persona with the Dank > n. 1 the access the museumexhibit mittel n. der spezielle ingresso transpor card, once le e non oder or at all the die minderjä > accesso s, ad ogni railway you t card, services è cedibile im Urlaub hrigen n Family-F servizio on boardhave integrate stations urbana illimitato Familien ormel . sind, public Trentino Guest d regional ed extraurbsulla rete dieselbe mitglied können transpor it Card di trasport validity Guest nutzen. n Angebot er, die auch con la i su tratte ana di Trentino t Card o pubblico card provinci with youof the tourist is designe Die Trentino e der mit Ihnen con origine trasport ali e solo Trasport Trentino d to extend i elettroni i e treni Family on vacation services und nicht > degusta Guest e destinaz se integrata option. übertrag Card ist thanks to children the > Nr. ione ca (solo con produtto zioni, visite 1 freien to the in persone travelling bar viaggi Trentino > uneinges > agevolaz ri ed uno guidate Trentino convenie Eintritt und beinhalt nbezoge presso ). sconto nt chränkte für jede ioni o transfera Guest n et: und außerstä Card del 10% gli store sconti Nutzung Dienstle ble, is > no. dei sugli von Trentino dtischen su un istung 1 entry and includespersonal der altri servizi acquisto and is > unlimited for each Strecken Trasport öffentlich städtischen : e attrazion not en Verkehrs netzes service i und suburba access der elektron der i. der n public on the > Verkostu and regional ischen Provinz (nurRegionalzügemittel transpornetwork Transpo in Trentino des of urban integrate Herstelle ngen, geführte trains t of rtkarte. Verbindu Guest and ng mit > Ermäßig r und einen € 40 See back)d with the on provinciTrentino Trasport Touren Siehe per personaCard electron al routes è anche > tastings gli uffi Leistung ungen und Rabatt von in den StoresRückseite) ci turistici. in formula ic transpor (only i acquista Rabatte 10% auf en und der and one , guided settiman bile ad t card. if Sehensw die Einkäufe auf > special purchas tours at the Per vedere ale presso ürdigkeidie anderen e at a stores Die Trentino cartina, tutti i ten. attractiorates or discoun discoun of produce servizi ns. Gültigke www.visoppure visita disponib Guest ts on t of 10% rs other ili consulta il sito: erhältlichit von einer Card ist oppure ittrentin services o.info/tr Woche, auch für . la tua card punta il codice and entinog € 40, in den con il Eine uestcar QR che Tourism mit tuo smartph Liste d trovi usbüros Trentino Dienstle aller zur sul one / istungen Verfügun tablet. retro della weekly Guest oder auf g stehend Card finden tourist pass at www.vis der Webseit is Sie in en offices. the price also availabl der Karte, ittrentin e: oder of € 40 e as Sie können o.info/tr a To view Rücksei at the entinog den local the map all the available Tablet te Ihrer Card QR-Cod uestcar einlesen finden, e, den Sie d, www.vis or visit the services . mit Ihrem auf der , please or frame ittrentin website: Smartph o.info/tr consult your card the QR code one / entinog with the that uestcar camera you find on d the of your smartphoback of ne / tablet.

PASSO LAVAZÈ - OCLINI

able a hundred Trentino unbegre ehr, Schlossee Fortezze to Waiting new experie parks nzt nutzen. museum presenta Guest nces for you and attracti Castles r und Burgen Card all local s, castles are more and forts è facile e attrazionrla presso ons public Cultura , nature e validarla i per averele bigliette da usare: transpo and you basta rie di Kultur e musei rt, includincan freely a bordo , una volta un ingresso musei, und Museum Museen g trains! use integrata Die Trentino ferroviar dei mezzi ad ogni castelli s pubblici con ie. servizio, Natura Verwend Guest oppure la card trasport Card ung: Natur stung Trentino nelle braucht für einen ist ganz stazioni i, Altri Servizi einfach der Museen man estende Guest Nature Eintritt Card in der swürdig minori re la validità è pensata Weitere , Schlösssie nur an für die jeweilige den Ticektsc delle er, Naturpa anche Trentino Verbindukeiten vorzuleg specifi che sono Other Dienstleistungen Leiper ca formula in vacanzaproposte Services haltern rks und the card Guest Einsteig ng mit der en; Card con te ai familiari Family. SehenTranspodie Card, castles at the ticket is easy an den en in die Trentino grazie Bahnhö öffentlic rtkarte, in and attractio counters to use: alla and validate e comprenGuest nach hen Verkehrs simply fen validiere Card dem of ns to de: è persona with the Dank > n. 1 the access the museumexhibit mittel n. der spezielle ingresso transpor card, once le e non oder or at all the die minderjä > accesso s, ad ogni railway you t card, services è cedibile im Urlaub hrigen n Family-F servizio on boardhave integrate stations urbana illimitato Familien ormel . sind, public Trentino Guest d regional ed extraurbsulla rete dieselbe mitglied können auch transpor it Card di trasport validity Guest nutzen. n er, con la i su tratte ana di Trentino Angebot t die Card o pubblico card provinci with youof the tourist is designe Die Trentino e der mit Ihnen con origine trasport Trasport ali Trentino d to extend i elettroni e solo se ie Family on vacation services und nicht > degusta Guest e destinaz integratatreni option. übertrag Card ist thanks to children the > Nr. ione ca (solo con produtto zioni, visite 1 freien to the in persone travelling bar viaggi Trentino > uneinges > agevolaz ri ed uno guidate Trentino convenie Eintritt und beinhalt nbezoge presso ). sconto nt chränkte für jede ioni o transfera Guest n et: und außerstä Card del 10% gli store sconti Nutzung Dienstle ble, is > no. dei sugli von Trentino dtischen su un istung 1 entry and includespersonal der altri servizi acquisto and is > unlimited for each Strecken Trasport öffentlich städtischen : e attrazion not en Verkehrs netzes service i und suburba access der elektron der i. der n public on the > Verkostu and regional ischen Provinz (nurRegionalzügemittel transpornetwork Transpo in Trentino des of urban integrate Herstelle ngen, geführte trains t of rtkarte. Verbindu Guest and ng mit > Ermäßig r und einen € 40 See back)d with the on provinciTrentino Trasport Touren Siehe per personaCard electron al routes è anche > tastings gli uffi Leistung ungen und Rabatt von in den StoresRückseite) ci turistici. in formula ic transpor (only i acquista Rabatte 10% auf en und der and one , guided settiman bile ad t card. if Sehensw die Einkäufe auf > special purchas tours at the Per vedere ale presso ürdigkeidie anderen e at a stores Die Trentino cartina, tutti i ten. attractiorates or discoun discoun of produce servizi ns. Gültigke www.visoppure visita disponib Guest ts on t of 10% rs other ili consulta il sito: erhältlichit von einer Card ist oppure ittrentin services o.info/tr Woche, auch für . la tua card punta il codice and entinog € 40, in den con il Eine uestcar QR che Tourism mit tuo smartph Liste d trovi usbüros Trentino Dienstle aller zur sul one / istungen Verfügun tablet. retro della weekly Guest oder auf g stehend Card finden tourist pass at www.vis der Webseit is also Sie in en the offi availabl der Karte, price ittrentin e: ces. oder of € 40 e as Sie o.info/tr a To view Rücksei können at the entinog den local the map all the available Tablet te Ihrer Card QR-Cod uestcar einlesen finden, e, den Sie d, www.vis or visit the services . mit Ihrem auf der , please or frame ittrentin website: Smartph o.info/tr consult your card the QR code one / entinog with the that uestcar camera you find on d the of your smartphoback of ne / tablet.

Con Trentino visitare Guest Card durata e vivere esperien potrai cento della tua vacanza ze nuove scoprire , tra per attrazio musei, castelli ! Ti aspetta tutta la Mit der trasport ni e potrai no oltre , parchi Trentino die gesamt i pubblic utilizzar natural Guest e liberam i locali, e Dauer besichti ie Card können ente treni Ihres tutti i compre erwarte gen und Urlaubs Sie neue si! Erfahrun entdeck für Naturpan Sie über Trasport gen machenen, rks und hundert Sie können Sehens Museen Verkehrs i einschli den öffentlic würdigk , Schlöss. Es Transpo mittel eßlich er, eiten Castelli rt der Züge, hen Nahverk und Trentino unbegre ehr, Schlossee Fortezze nzt nutzen. presenta Guest Castles r und Burgen Card and forts è facile e attrazionrla presso Cultura e validarla i per averele bigliette da usare: basta rie di Kultur e musei a bordo , una volta un ingresso musei, und Museum Museen integrata Die Trentino ferroviar dei mezzi ad ogni castelli s pubblici con ie. servizio,

AGRITUR MALGA ROLLE (1.850 m) Ristorante e vendita prodotti - Tel. 0439 768659 LA BAITA Ristorante - Tel. 348 3575442 RIFUGIO CAPANNA PASSO VALLES (2.031 m) Ristorante. Possibilità di pernottamento - Tel. 0437 599136 - 0437 599460 MALGA VENEGIA (1.778 m) Ristorante, - Tel. 348 0627886 MALGA VENEGIOTA (1.824 m) Ristorante, vendita prodotti - Tel. 0462 576044 AGRITUR MALGA VALAZZA (1.935 m) Ristorante - Tel. 347 2609195

Welcom to Tre e ntin

o!

With Trentino discove Guest Card during r, explore you will and than your holiday! enjoy be

able a hundred Trentino unbegre ehr, Schlossee Fortezze to Waiting new experie parks nzt nutzen. museum presenta Guest nces for you and attracti Castles r und Burgen Card all local s, castles are more and forts è facile e attrazionrla presso ons public Cultura , nature e validarla i per averele bigliette da usare: transpo and you basta rie di Kultur e musei rt, includincan freely a bordo , una volta un ingresso musei, und Museum Museen g trains! use integrata Die Trentino ferroviar dei mezzi ad ogni castelli s pubblici con ie. servizio, Natura Verwend Guest oppure la card trasport Card ung: Natur stung Trentino nelle braucht für einen ist ganz stazioni i, Altri Servizi einfach der Museen man estende Guest Nature Eintritt Card in der swürdig minori re la validità è pensata Weitere , Schlösssie nur an für die jeweilige den Ticektsc delle er, Naturpa anche Trentino Verbindukeiten vorzuleg specifi che sono Other Dienstleistungen Leiper ca formula in vacanzaproposte Services haltern rks und the card Guest Einsteig ng mit der en; Card con te ai familiari Family. SehenTranspodie Card, castles at the ticket is easy an den en in die Trentino grazie Bahnhö öffentlic rtkarte, in and attractio counters to use: alla and validate e comprenGuest nach hen Verkehrs simply fen validiere Card dem of ns to de: è persona with the Dank > n. 1 the access the museumexhibit mittel n. der spezielle ingresso transpor card, once le e non oder or at all the die minderjä > accesso s, ad ogni railway you t card, services è cedibile im Urlaub hrigen n Family-F servizio on boardhave integrate stations urbana illimitato Familien ormel . sind, public Trentino Guest d regional ed extraurbsulla rete dieselbe mitglied können auch transpor it Card di trasport Guest ana i su validity nutzen. n er, con la tratte di Angebot t die Card o pubblico card provinci Trentino with youof the tourist is designe Die Trentino e der mit Ihnen con origine trasport Trasport ali Trentino d to extend i elettroni e solo se ie Family on vacation services und nicht > degusta Guest e destinaz integratatreni option. übertrag Card ist thanks to children the > Nr. ione ca (solo con produtto zioni, visite 1 freien to the in persone travelling bar viaggi Trentino > uneinges > agevolaz ri ed uno guidate Trentino convenie Eintritt und beinhalt nbezoge presso ). sconto nt chränkte für jede ioni o transfera Guest n et: und außerstä Card del 10% gli store sconti Nutzung Dienstle ble, is > no. dei sugli von Trentino dtischen su un istung 1 entry and includespersonal der altri servizi acquisto and is > unlimited for each Strecken Trasport öffentlich städtischen : e attrazion not en Verkehrs netzes service i und suburba access der elektron der i. der n public on the > Verkostu and regional ischen Provinz (nurRegionalzügemittel transpornetwork Transpo in Trentino des of urban integrate Herstelle ngen, geführte trains t of rtkarte. Verbindu Guest and ng mit > Ermäßig r und einen € 40 See back)d with the on provinciTrentino Trasport Touren Siehe per personaCard electron al routes è anche > tastings gli uffi Leistung ungen und Rabatt von in den StoresRückseite) ci turistici. in formula ic transpor (only i acquista Rabatte 10% auf en und der and one , guided settiman bile ad t card. if Sehensw die Einkäufe auf > special purchas tours at the Per vedere ale presso ürdigkeidie anderen e at a stores Die Trentino cartina, tutti i ten. attractiorates or discoun discoun of produce servizi ns. Gültigke www.visoppure visita disponib Guest ts on t of 10% rs other ili consulta il sito: erhältlichit von einer Card ist oppure ittrentin services o.info/tr Woche, auch für . la tua card punta il codice and entinog € 40, in den con il Eine uestcar QR che Tourism mit tuo smartph Liste d trovi usbüros Trentino Dienstle aller zur sul one / istungen Verfügun tablet. retro della weekly Guest oder auf g Card fi tourist pass at www.vis der Webseinden Sie stehenden is also the in d of a

MALGA DAIANO (1.825 m) Ristorante - Tel. 337 452935 MALGA ORA (1.872 m) Ristorante - Tel. 339 8889293 / 0462 340506 MALGA GURNDIN (1.952 m) Ristorante. Possibilità di pernottamento Tel. 330 765083 MALGA VARENA (1.870 m) Ristorante Tel. 335 5813973 MALGA COSTA (1.725 m) Ristorante Tel. 342 3654343 BAITA ISI (1853m) Ristorante Tel. 348 8108694

GUSTO

Con FIEMME.MOTION PIATTO ALPINO €15 (1 secondo tipico dal menu del giorno+dolce, bevande escluse) oppure 10% di sconto su menu a scelta

CATENA LAGORAI / LAGORAIKETTE

RIFUGIO LAGHI DI COLBRICON (1.927 m) Bar Ristorante Tel. 348 7952430 AGRITUR MALGA VALMAGGIORE (1.620 m) Agritur - Tel. 328 1876278 BAITA MONTE CAURIOL (1.587 m) loc. Sadole Ristorante. Possibilità di pernottamento Tel. 0462 836079 - 347 4637934 - 320 5523595 MALGA SADOLE (1.600 m) Ristorante. Possibilità di pernottamento in 4 cuccette Tel. 348 7120227 BAITA PASSO MANGHEN (2.013 m) Bar Ristorante - Tel. 347 8564172 AGRITUR MALGA SASS (2.000 m) loc. Valfloriana; Ristorante. Possibilità di pernottamento Tel. 340 7229496

ALPE CERMIS

PAION DEL CERMIS (2.230 m) Bar Ristorante Tel. 0462 341 616 – 329 7217777 EUROTEL (2.000 m) Bar Ristorante - Tel. 0462 340572 BAITA DOSSO LARICI (1.280 m) Bar Ristorante - Tel. 0462 235 411 AGRITUR SALANZADA (1.057 m) Tel. 0462 235 480 - 333 3937327 AGRITUR ARODOLO (1.200 m) Tel. 0462 342721 - 339 7453017

Benven uti in Trentin o!

Willkom im Tre men ntino

Con Trentino visitare Guest Card durata e vivere esperien potrai cento della tua vacanza ze nuove scoprire , tra per attrazio musei, castelli ! Ti aspetta tutta la Mit der trasport ni e potrai no oltre , parchi Trentino die gesamt i pubblic utilizzar natural Guest e liberam i locali, e Dauer besichti ie Card können ente treni Ihres tutti i compre erwarte gen und Urlaubs Sie neue si! Erfahrun entdeck für Naturpan Sie über Trasport gen machenen, rks und hundert Sie können Sehens Museen Verkehrs i einschli den öffentlic würdigk , Schlöss. Es Transpo mittel eßlich er, eiten Castelli rt der Züge, hen Nahverk und Trentino unbegre ehr, Schlossee Fortezze nzt nutzen. presenta Guest Castles r und Burgen Card and forts è facile e attrazionrla presso Cultura e validarla i per averele bigliette da usare: basta rie di Kultur e musei a bordo , una volta un ingresso musei, und Museum Museen dei integrata Die Trentino ferroviar ad ogni castelli mezzi s pubblici con ie. servizio,

Welcom to Tre e ntin

o!

With Trentino discove Guest Card during r, explore you and than your holiday! enjoy newwill be able a hundred to Waiting experie parks museum nces for you and attracti all local s, castles are more ons public , nature transpo and you rt, includincan freely g trains! use

Natura Verwend Guest oppure la card trasport Card ung: Natur stung Trentino nelle braucht für einen ist ganz stazioni i, Altri Servizi einfach der Museen man estende Guest Nature Eintritt Card in der swürdig minori re la validità è pensata Weitere , Schlösssie nur an für die jeweilige den Ticektsc delle er, Naturpa anche Trentino Verbindukeiten vorzuleg specifi che sono Other Dienstleistungen Leiper ca formula in vacanzaproposte Services haltern rks und the card Guest Einsteig ng mit der en; Card con te ai familiari Family. SehenTranspodie Card, castles at the ticket is easy an den en in die Trentino grazie Bahnhö öffentlic rtkarte, in and attractio counters to use: alla and validate e comprenGuest nach hen Verkehrs simply fen validiere Card dem of ns to de: è persona with the Dank > n. 1 the access the museumexhibit mittel n. der spezielle ingresso transpor card, once le e non oder or at all the die minderjä > accesso s, ad ogni railway you t card, services è cedibile im Urlaub hrigen n Family-F servizio on boardhave integrate stations urbana illimitato Familien ormel . sind, public Trentino Guest d regional ed extraurbsulla rete dieselbe mitglied können transpor it Card di trasport validity Guest nutzen. n Angebot er, die auch con la i su tratte ana di Trentino t Card o pubblico card provinci with youof the tourist is designe Die Trentino e der mit Ihnen con origine trasport Trasport ali Trentino d to extend i elettroni e solo se ie Family on vacation services und nicht > degusta Guest e destinaz integratatreni option. übertrag Card ist thanks to children the > Nr. ione ca (solo con produtto zioni, visite 1 freien to the in persone travelling bar viaggi Trentino > uneinges > agevolaz ri ed uno guidate Trentino convenie Eintritt und beinhalt nbezoge presso ). sconto nt chränkte für jede ioni o transfera Guest n et: und außerstä Card del 10% gli store sconti Nutzung Dienstle ble, is > no. dei sugli von Trentino dtischen su un istung 1 entry and includespersonal der altri servizi acquisto and is > unlimited for each Strecken Trasport öffentlich städtischen : e attrazion not en Verkehrs netzes service i und suburba access der elektron der i. der n public on the > Verkostu and regional ischen Provinz (nurRegionalzügemittel network transpor Transpo in Trentino des of urban integrate Herstelle ngen, geführte trains t of rtkarte. Verbindu Guest and ng mit > Ermäßig r und einen € 40 See back)d with the on provinciTrentino Trasport Touren Siehe per personaCard electron al routes è anche > tastings gli uffi Leistung ungen und Rabatt von in den StoresRückseite) ci turistici. in formula ic transpor (only i acquista Rabatte 10% auf en und der and one , guided settiman bile ad t card. if Sehensw die Einkäufe auf > special purchas tours at the Per vedere ale presso ürdigkeidie anderen e stores at rates Die Trentino cartina, tutti i a discoun ten. attractio of produce or discoun servizi ns. Gültigke www.visoppure visita disponib Guest ts on t of 10% rs other ili consulta il sito: erhältlichit von einer Card ist oppure ittrentin services o.info/tr Woche, auch für . la tua card punta il codice and entinog € 40, in den con il Eine uestcar QR che Tourism mit tuo smartph Liste d trovi usbüros Trentino Dienstle aller zur sul retro one / istungen Verfügun tablet. weekly Guest oder della auf g stehend Card finden tourist pass at www.vis der Webseit is Sie in en offices. the price also availabl der Karte, ittrentin e: oder of € 40 e as Sie o.info/tr a To view Rücksei können at the entinog den local the map all the available Tablet te Ihrer Card QR-Cod uestcar einlesen finden, e, den Sie d, www.vis or visit the services . mit Ihrem auf der , please or frame ittrentin website: Smartph o.info/tr consult your card the QR code one / entinog with the that uestcar camera you find on d the of your smartphoback of ne / tablet.

107


Cembrani DOC La Valle di Cembra e i Cembrani DOC vi aspettano!!! Prenota la tua visita gratuita alle sette aziende a conduzione famigliare dei Cembrani D.O.C. e scopri l’unicità dei vini di montagna, come il profumato Müller Thurgau, la delicata Schiava, l’intenso Pinot Nero, la fragranza degli spumanti Trentodoc e l’eleganza delle grappe Trentine prodotte in Val di Cembra, giardino terrazzato coltivato a vite da 2.500 anni, sorretto da oltre settecento chilometri di muretti a secco, Paesaggio Storico Rurale d’Italia! Questi vini racchiudono la passione di intere generazioni e la storia di un territorio coltivato a vite sin dal IV secolo A.C, come testimonia il ritrovamento della Situla (vaso vinario votivo) sul Doss Caslir a Cembra, scoperta che fa della Valle di Cembra la culla più antica della coltivazione della vite in Trentino. Visite guidate ogni venerdì pomeriggio. Per i possessori della FiemmE-motion card, visita aziendale e una degustazione gratuita. Sconto €5 per acquisti online su www.cembranidoc.it codice #Cembranidoc

GUSTO

L'ARTE DEGLI ALAMBICCHI I Cembrani DOC Distilleria Paolazzi e Distilleria Pilzer vi guideranno alla scoperta della produzione della grappa, distillato storico e prezioso della Valle di Cembra. La visita include due degustazioni gratuite. Orario: 16.30 – 17.30 – Luogo: distilleria Paolazzi o distilleria Pilzer – Costo: 7€, con Trentino Guest Card gratuito. Dedicato a: famiglie, adulti – Iscrizione: entro le 12.00 del giorno stesso c/o Cembrani DOC (prenotazione obbligatoria).

108

SCENDIAMO IN CANTINA I cembrani DOC aprono le porte delle cantine e barricaie per scoprire, conoscere e poi degustare i vini della Valle di Cembra. La visita include un calice di degustazione gratuito – Orario: 15.00 – 16.00. Luogo: cantina concordata - Costo: 7€, con Trentino Guest Card gratuito. Dedicato a: famiglie, adulti – Iscrizione: entro le 12 del giorno stesso c/o Cembrani DOC. (prenotazione obbligatoria). Scoprite l’unicità territoriale della Valle di Cembra, i monumenti medievali come la Chiesa di San Pietro (che conserva una splendida raffigurazione del Giudizio Universale di Valentino Rovisi, scuola del Tiepolo, visitabile con guida gratuita tel. 0461 683110) e di San Leonardo (con una rara Trinità e un’ultima cena singolare con San Paolo, visitabile con guida gratuita tel. 0461 683764) o il castello di Segonzano (sede della battaglia contro Napoleone nel 1796 e soggetto delle tele di Albrecht Dürer), le perle naturalistiche quali le Piramidi di terra di Segonzano e il Roccolo del Sauch nonché i laghi balneabili, il Sentiero Botanico Naturalistico, il Sentiero del Dürer e il Sentiero dei Vecchi Mestieri.


GUSTO Per visitare le aziende con pullman di linea, partenza da Cavalese ore 12.25; Si chiede cortese prenotazione telefonica al +39 393 5503104 - Mara

ALTAVALLE - FAVER

DISTILLERIA PAOLAZZI VITTORIO Tel. +39 347 6805616 FAVER (chiuso sabato pomeriggio e domenica) DISTILLERIA PILZER Tel. +39 0461 683326/329 2193041| FAVER (chiuso la domenica)

CEMBRA LISIGNAGO

ALFIO NICOLODI AZIENDA VITIVINICOLA Tel. +39 335 5270862 CEMBRA (chiuso sabato e domenica) ZANOTELLI SOCIETÀ AGRICOLA Tel. +39 0461 683131 CEMBRA (chiuso lunedì e domenica pomeriggio)

GIOVO

OPERA VITIVINICOLA IN VALDICEMBRA Tel. +39 0461 684302 GIOVO (chiuso sabato e domenica) AZIENDA VITIVINICOLA VILLA CORNIOLE Tel. +39 0461 695067/347 5860178 GIOVO (chiuso sabato pomeriggio e domenica) SIMONI FERRUCCIO AGRITUR E VINI Tel. +39 0461 684381 GIOVO (aperto dal lunedì alla domenica) Le aziende sono visitabili anche in altre giornate durante l'anno, previo avviso telefonico al +39 393 5503104 - Mara

www.visitfiemme.it

109


I Suoni delle Dolomiti

CULTURA

Non è la solita musica... da oltre vent'anni il Trentino organizza e propone un festival di musica in quota. Decine di appuntamenti che durante l'estate toccano alcuni dei luoghi più incantevoli delle Dolomiti, Patrimonio Naturale dell’Umanità. Sono prati, conche, palcoscenici naturali che accolgono famosi musicisti provenienti da tutto il mondo che si esibiscono in ogni genere musicale, dal jazz alla classica, dalla world music alla canzone d'autore. I luoghi dei concerti sono nelle vicinanze di rifugi alpini, malghe e vette così ogni appuntamento diventa anche occasione per godere il piacere di un’intera giornata in quota, provando l’ospitalità delle terre alte, i piatti della gastronomia, o semplicemente cercando il relax e il divertimento con la famiglia e gli amici.

110

A d’autore Canzone 30 giugno ore 12.00

ppuntamenti in Fiemme, Fassa e Primiero

Val di Fassa Rifugio Micheluzzi, Gruppo del Sassolungo

Graham Nash

Un’atmosfera intima per canzoni e storie

classica Musica 6 – 8 luglio

San Martino di Castrozza, Passo Rolle, Primiero e Vanoi Trekking Pale di San Martino

Mario Brunello, Manolo

Un violoncellista e un alpinista tra note e racconti lungo sentieri

classica Musica 8 luglio ore 12.00

San Martino di Castrozza, Passo Rolle, Primiero e Vanoi, Rifugio Rosetta Giovanni Pedrotti, Pale di San Martino

Mario Brunello, Manolo

Concerto per rocce, violoncello e alpinista narrante

Jazz 12 luglio ore 12.00

Val di Fiemme, Passo di Lavazé, Gruppo Corno Nero – Pala Santa

Yamanaka Electric Female Trio The Spheres

Virtuosismi ed energia in quota per un trio tutto al femminile


Val di Fassa, L’Alba delle Dolomiti Col Margherita, Gruppo Lusia - Bocche

Maria Pia Devito & Ensemble Burnogualà

Moresche ed altre invenzioni Polifonia di lingue e suoni per un viaggio irripetibile nel tempo e nello spazio

M

usica classica 18 luglio ore 12.00

Val di Fassa Rifugio Contrin, Gruppo Marmolada-Cima Bocche-Monzoni

Avi Avital

Carisma e passione di un mandolinista superstar

music World 29 luglio ore 12.00

Val di Fassa Rifugio Roda di Vael, Catinaccio

Paolo Fresu, Musega de Poza

Direzione artistica dell’evento di Marco Somadossi. Progetto Speciale

M

usica classica 1 agosto ore 12.00

Val di Fiemme Laghi di Bombasèl, Gruppo del Lagorai

Vision String Quartet

Archi per sperimentazioni briose ed elettrizzanti

music Jazz 3 agosto ore 12.00

San Martino di Castrozza, Passo Rolle, Primiero e Vanoi. Villa Welsperg, Val Canali, Pale di San Martino.

Peppe Servillo, Javier Girotto, Fabrizio Bosso, Furio Di Castri, Rita Marcotulli, Mattia Barbieri Pensieri e Parole. Omaggio a Lucio Battisti Interpreti e contaminazioni tra generi pensando all’innovatore della musica italiana

d’autore Canzone 7 agosto ore 12.00

Val di Fiemme Malga Canvere, Gruppo Viezzena - Bocche

Grant Lee Philips

Tra sogno e poesia la nuova via della canzone americana

music Jazz 10 agosto ore 12.00

CULTURA

music Jazz 14 luglio ore 6.00

Val di Fassa Rifugio Bergvagabunden, Gruppo Costabella – Cima Uomo

Ferenc Snétberger, Tony Lakatos

Due virtuosi di chitarra e sassofono per una musica senza confini

classica Musica 22 agosto ore 12.00

Val di Fiemme Località La Porta, Gruppo Cornacci – Monte Agnello

Isabelle Faust, Kristin von der Goltz, Anne Katharina Schreiber, Danusha Waskiewicz Perfezione d’archi a duemila metri

music World 28 agosto ore 12.00

Val di Fassa Località Jonta, Val San Nicolò, Gruppo Marmolada-Cima Bocche-Monzoni

Dakhabrakha

Musica folk per esplorare le frontiere sconosciute d’Europa

In occasione dei concerti partecipa alle escursioni con le Guide Alpine del Trentino e in E-MTB con gli accompagnatori in bicicletta. Scopri le convenzioni riservate ai possessori di Trentino&Fiemme. motion Guest Card. INFORMAZIONI e AGGIORNAMENTI CONCERTI FIEMME Apt Cavalese tel 0462 241111 Apt Predazzo tel 0462 501237 www.isuonidelledolomiti.it

www.visitfiemme.it

111


Benve in Trennuti t i no !

Willko im Tre mmen ntino

Con Tr entin visita o Gue re st durata e vivere es Card po tr pe cento della tua va rienze nu ai scoprir e, tr ove pe canza! attraz a musei, castel Ti aspetta r tutta la Mit de io traspo ni e potr li, pa r no ai rchi na oltre die ge Trentino rti pu G bblic utilizzare sa i loca liberam turali e besich mte Dau uest Card li, tre er könn ente tigen ni co en Sie tutti i erwar und ne Ihres Urla mpres te ub für i! Natur n Sie über ue Erfahrun s entdec ke pa Traspo hund Sie kö rks und ert M gen mache n, rt us S nn Verkeh i n. Es einsch en den öf ehenswür een, Sch rsmitt lö di fe Transp ließlic el h der ntlichen N gkeiten un sser, ort Castel Züge li , unbe ahverkehr, d Trentin Schlos e Fortezze grenzt se presen o Guest nutzen Castle r und Burg C s and en . e attra tarla pres ard è faci forts so le Cultu zi ra e m e valid oni per av le bigliette da usare: ba ar er rie Ku la st e ltur un usei di , una a un in a bord gresso musei, ca volta d Mus o M de us in een i mez stelli Die Tr ferrovi ad og tegrat eums zi en ni ar a

Welco to Tre me ntino!

With Tr discov entino Gue er, ex st Car durin plore g and en d you will than your holid be ab a hund ay! W joy new ex le to ai park s and red museu ting for yo periences u ar attr ms, all loca l publ actions an castles, e more ic tran nature sport, d you can fre includ ing tr ely use ains! Natura Natur Altri Se Nature rvizi Weite re Trentin Other Dienstleistu Servic ngen the ca o Guest es C

pubb ie. tino G Verw lici op con la card servizio, uest en pure Card trasp stung dung: für Trentin nelle ist ga ei br stazio orti, der M aucht m nen Eintrit nz einfac estend o Guest ni C an sie h usee t n, Sc swür minor ere la valid ard è pens nur an für die jew in der hl di i ità de ata an Verbin gkeiten vo össer, Nat den Tice eilige Leispec che sono lle ch pr e ifica fo kt ur in opos per rz du te ai Einste ng mit de ulegen; di parks un schaltern rmula vacanza fa d con te rd at m ig Family castle an de en in die r Transpor e Card, in Sehenthe tic ard is easy Trentin grazie iliari . n s öf ket co tk to Bahnh alla fe ar and va and attra e com o Guest unters use: sim öfen ntlichen Ve te, nach Card ct prende de validie è pers with th lidate the ions to ac of the m ply exhibi Dank > n. 1 : ren. rkehrsmitt m t us ca de cess onale in el od or at e transpo rd, once all the eums, die m r spezie > acce gresso ad e non er rt card llen Fa railway yo inderjä servic sso illi è cedi ogni im Urla , on bo u have in mily-F hrigen serviz es statio mitato bile urbana te or io ns ub ar Fa m su d . ed si m el lla public grated it Trentin Guest nd ilie ex kö region re trans Card , dieselbe nmitgliede nnen au o Gue ali su traurbana te di trasp va po ch nutzen n Ange con la lidity st C tratte di Tren r, rt orto pu . bote die mit Ih bblic with yo of the tour ard is desi Die Tr con or card trasp provincial tino Tras der Tr ne o gn en entin n Family u on vaca ist services ed to ex und ni tino Gue > degu igine e de orti elettro i e solo se porti e tre o te ni tion th cht üb st nica (s integr st optio st > Nr. anks to children nd the n. ata ertragb Card ist olo produt azioni, visi inazione in 1 to the person trave ar un Trentin con viag Trentin > unei freien Eint > agev tori ed un te guidat llin co en d gi g nv o) be be e pr ritt ng . enient olazio o in zoge trans o Guest n ni o sc sconto de esso gli und au eschränkte für jede D haltet: fe Card stor l 10 ie onti su is > no. rable, and von Tr ßerstädtis Nutzung de nstleistung gli altri % su un e dei 1 includ personal an ch en acqu serviz > unlim entry for es Streck tino Tras en öffent r städtisch d is no isto i e at lic ited ac each se : po en enne t trazion subu rvice tzes de rti und de hen Verkeh der el cess i. rb ek on r rs an r Re tro mittel the ne > Verk public gional nische Provinz and re ostu tw zü (n tra n gi Trentin integr onal train nsport of ork of urba Herste ngen, ge Transpor ur in Verb ge des tk in o Gue at s > Erm ller und ei führte Tour arte. Sieh dung m € 40 See ba ed with th on provin Trentino Tr n and st C pe äßigun en in nen Ra e Rück it aspo cial ro e elec ck de > ) gli uffi r persona ard è anch ba rti ge ta Le n St seite) ut tronic stings tt n istung ci turis e ac in form trans es (only if en un und Raba von 10% au ores der tici. and on , guided ula se quistabi port ca tte d Sehe f le ttiman rd. > spec e purcha tours at th Per ve nswür auf die an die Einkäu ale pr ad fe deren e se at de ial rate digkei esso Die Tr cartina re tutti i a disc stores of te at s n. tra or en se produc ctions discou ou Gültig tino Gue www , oppure vi rvizi disp . nts on nt of 10% ers .v onibili ke si st Car other erhältl it von ei oppu isittrentin ta il sito: cons servic ner W d ist auch re ulta la ich. o. es an oche tua ca punta il co info/trent d , in de für € 40, rd co mit n Tour Eine n il tu dice QR ch inoguestca Liste is o sm e m rd tro us alle artpho Trentin Diens büros vi tleistu r zur Verfü ne / ta sul retro weekl o Guest oder della ngen blet. gung au Card y fi touris pass at www f der Web nden Sie stehende is also the pr n .v in de t office se r Karte ice of available oder isittrentin ite: s. Si , o.info € 40 as a To view Rück e können at the /trent se de local the m all the av Tablet ite Ihrer C n QR-Codinoguestca ap or ai ard fi einles nden e, den Si rd, www visit th lable serv en. , mit e auf .v ic Ihrem de or fra isittrentin e website es, please me th Smar r : o. cons info/t eQ tphone your ca ult / rd with R code that rentinogue you fi the ca stcard nd mera of your on the ba ck of smartp hone / tablet .

Il Bosco che Suona (Da un’idea di Claudio Delvai) Un itinerario musicale tra gli abeti secolari che Stradivari sceglieva per i suoi violini. Da secoli in Val di Fiemme cresce una foresta unica al mondo, dove gli alberi amplificano le vibrazioni e risuonano le melodie di celeberrimi musicisti.

CULTURA

Lo chiamano “Bosco che Suona”: custodisce il segreto dei maestri liutai che, fin dal tempo di Stradivari, vengono qui appositamente per scegliere gli abeti di risonanza migliori con cui realizzare pregiati strumenti musicali.

112

Ogni estate musicisti di fama internazionale, che partecipano al festival di musica in quota "I Suoni delle Dolomiti" e che danno lustro a questi abeti suonando strumenti realizzati con il loro legno, sono invitati a partecipare a un singolare battesimo degli alberi: a ogni artista viene associato un abete con una storia e un carattere unici. Il musicista esegue un brano in onore del suo albero, e l’intera foresta vibra all’unisono. E così, passeggiando in questo luogo sopra Predazzo, nella catena del Lagorai, si incontrano gli abeti di Uto Ughi, Mario Brunello, Daniel Hope, Ilya Grubert, e molti altri, contrassegnati da una targa. Esiste una vera e propria mappa degli abeti: scaricando la App “Bosco che Suona” si possono ascoltare le melodie associate a ogni albero. Il Bosco che Suona Valmaggiore - Località Paluat Apt PREDAZZO: tel. 0462 501237


Pampeago

CULTURA

RespirArt A Pampeago, fra le quote 2000 e 2200, c’è uno dei più alti parchi d’arte al mondo. Si raggiunge a piedi o con la seggiovia Agnello (dal 1 luglio al 9 settembre, 8.30-13.00 - 14.15-17.30). Durante l’estate nuove installazioni d’arte si aggiungeranno alle 21 già presenti nel suo percorso ad anello. Gli ospiti di RespirArt 2018 sono Duilio Forte, artista e architetto italo-svedese, Elio Vanzo, artista e direttore del museo Centro Arte Contemporanea di Cavalese, e Mariano Vasselai, artista della Val di Fiemme e docente di discipline plastiche al Liceo Artistico di Brera. Al loro fianco eseguirà la sua prima opera di land art Martina Pomari, neo laureata alla Libera Accademia delle Belli Arti di Torbole. Durante il decimo anniversario il Parco RespirArt annuncia la nuova partnership con Villa Arconati di Bollate (Milano), dove ha preso vita la manifestazione d’arte Ephemeral 1 per creare opere di land art nei rigogliosi giardini della villa.

Il RespirArt Day della 10a Manifestazione d’arte Contemporanea nella Natura del Latemar RespirArt, sarà il 28 luglio con inizio alle 9.30.

L’ESCURSIONE ARTISTICA Il Parco d'Arte RespirArt è una green gallery in continua evoluzione. Artisti di tutto il mondo si ispirano al paesaggio dolomitico per creare opere nella natura. Ogni estate, nuove installazioni vengono ad aggiungersi, mentre quelle più vecchie continuano a lasciarsi modellare dagli eventi atmosferici o vengono trascinate via dalla neve. Un percorso ad anello di 3 km permette di godersi queste opere, con calma, grandi respiri e a passi lenti... Nel parco sono presenti due rifugi. Si raggiunge facilmente con la seggiovia Agnello di Pampeago o a piedi seguendo il sentiero che parte dal parte dal parcheggio della seggiovia Tresca (20-30 minuti di salita). Sono consigliate scarpe da trekking e giacca antipioggia.

La stagione del Teatro del Latemar

I concerti del giovedì iniziano sempre alle 14.30 nel Teatro all’aperto del Latemar, davanti a Baita Caserina, fra cespugli di rododendri e di mirtilli. In caso di maltempo vengono spostati alla taverna dello Sport Hotel di Pampeago, alle 15.30..

MERCOLEDI’ 18.07, h.14.30 EVA EMINGEROVA George Gershwin Quartet SABATO 28.07 dalle 9.30 RESPIRART DAY GIOVEDI’ 09.08, h.14.30 CARLOS GARDEL TRIO Leggende dalle Dolomiti e la musica popolare trentina… GIOVEDI’ 16.08, h.14.30 GIANLUCA CAMPI: “Il Campione sull’Alpe... di nuovo!” GIOVEDI’ 30.08, h.14.30 QUARTETTO WALDNER SABATO 01.09, h.14.30 PUNTA EMMA GIOVEDI’ 06.09, h.14.30 MIOSWING “International swing travel” respirartgallery@gmail.com; www.latemar.it; www.respirart.com

www.visitfiemme.it

113


CULTURA

Centro di documentazione Stava

Il 19 luglio 1985 il crollo delle discariche di miniera di Prestavèl provocò una colata di INFORMAZIONI fango che travolse la Val di Stava seminando morte e distruzione. Aperto al pubblico con ingresso gratuito La tragedia portò il lutto in 64 Comuni di 23 diverse Province e Regioni d’Italia nei quali dal 15 giugno al 15 settembre erano residenti all’epoca le Vittime della Val tutti i giorni dalle 15 alle 18 di Stava. La Fondazione Stava 1985 Onlus è stata coin luglio e agosto anche al mattino stituita per iniziativa dei familiari delle Vittime tutti i giorni dalle 10 alle 12 per far in modo che i 268 uomini, donne e bambini uccisi il 19 luglio 1985 in Val di Stava Negli altri periodi non siano morti invano. aperto giovedì, domenica e festivi dalle 15 alle 18 La Fondazione offre una serie di strumenti informativi per spiegare genesi, cause e reSu prenotazione per gruppi sponsabilità della catastrofe: fuori dall’orario d’apertura. il Centro di documentazione di Stava con il Tel. 0462 814 060 - 347 1049 557 cortometraggio docu-fiction “Stava 19 luglio” info@stava1985.it per la regia di Gabriele Cipollitti, regista della trasmissione Rai “Superquark” di Piero AngeFondazione Stava 1985 Onlus la, con Andrea Castelli e i ragazzi di Tesero Località Stava 17/A - 38038 Tesero (durata 25 minuti); www.stava1985.it il percorso didattico racconta la storia della miniera e dell’impianto di lavorazione della E’ gradita un’offerta per il nostro lavoro di fluorite di Prestavèl, la costruzione e la crevolontariato. scita delle discariche di miniera, il crollo, le cause e le responsabilità del crollo così come furono stabilite nel procedimento penale (durata mezz’ora circa); l’opuscolo “Genesi, cause e responsabilità della catastrofe della Val di Stava”, i libri “Stava 1985 Una documentazione”, “Stava perwww.stava1985.it ché”, “Rassegna dei contributi scientifici sul disastro della Val di Stava”. Comune di Tesero Durata della visita: un’ora circa

114


La montagna delle scoperte 15,00 nucleo famigliare di 3 o più persone per i non possessori di FiemmE-motion Card. La “Montagna delle scoperte”, realizzato dal Informazioni presso il Centro di documentaComune di Tesero, è un breve viaggio tra na- zione di Stava: info@stava1985.it tura e ricordi lungo la Val di Stava e sul Monte Tel. 0462 814 060 - 347 1049 557 Prestavèl che porta a conoscere la montagna, il bosco, l’acqua e la roccia che assieme pro- Guida dussero il fango poi depositato nelle discari- La guida può essere acquistata presso le Apt della Valle di Fiemme, presso il Centro di doche minerarie. Lungo il percorso naturalistico e didattico si cumentazione e presso il Caffè Stradivari a raggiunge un punto panoramico dal quale si Stava. Il sentiero realizzato con il patrocinio può vedere il percorso della colata di fango di CAI e SAT, fa parte dei "Sentieri vivi" del con gli occhi di chi la vide quel giorno, la mi- Trentino. niera e i luoghi dove si svolse l’attività mineraria e che ospitarono le discariche crollate il Nella sua completezza il percorso della memoria prevede quindi l’escursione sul sen19 luglio 1985. tiero “La montagna delle scoperte”, la visita al Centro di documentazione di Stava e una Durata sosta alla Chiesetta della “Palanca” con il moTre ore di facile camminata. numento donato dalle popolazioni del Vajont e la lapide in cristallo benedetta da Papa GioEscursioni guidate e informazioni Ogni giovedì dal 21 giugno al 20 settembre vanni Paolo II in occasione della visita a Stava escursione guidata con ritrovo alle ore 9,45 il 17 luglio 1988. Il percorso si conclude con presso il Centro di documentazione a Stava. la visita alla Chiesa di San Leonardo a Tesero Percorso con ritorno al punto di partenza nel e al Cimitero delle Vittime con il monumento primo pomeriggio. L’escursione è gratuita per donato dai Vicini della Magnifica Comunità di i possessori della Trentino & FiemmE-Motion Fiemme. Durata complessiva: una giornata Card. Prezzo: € 10,00 singola persona, € dedicata al rispetto della natura, dell’uomo e dell’ambiente.

Benve in Trennuti tino!

Willko im Tre mmen ntino

Con Tre ntino visita Gues re durat e vivere es t Card po a tra pe cento della tua va rienze nu i scoprire , tra mu ov ca attraz sei, ca nza! Ti as e per tutta Mit de ioni e petta la stelli, r trasp no orti pu potrai utilizz parchi na oltre die ge Trentino Gu samt bblici tur e Daue est Card besic locali, are liberame ali e hti kö r treni erwart gen und ne Ihres Urlau nnen Sie comp nte tutti i resi! für en Sie bs ue Erf Natur ahrun entdecken über pa hund Traspo , ert Mu gen mach Sie kö rks und rti en Se nnen se Verke den öff henswürdi en, Schlö . Es einsc hrsmi hließlich ttel en ss Transp gk ort Castel der Zü tlichen Na eiten und er, li hv ge, un erkeh Trenti Schlos e Fortezze begre r, no ser un nzt nu presen Guest d Cas tzen. Burge Ca tles an n e attraztarla presso rd è facile d forts Cultura da ion le big usa i e valida per ave lietter re: ba Kultu e musei a bordo rla, una vo re un ing ie di musei sta r un resso lta int , caste Museu d Museen dei me Die ad fer eg lli ms

CULTURA

IL PERCORSO DELLA MEMORIA

Welco to Trenme tino!

With Trenti no Gu disco ve est Ca durin r, explore rd g and en you will be ab than your holid a hund ay! Wa joy new ex le to pe itin parks red and att museum g for you riences all loc are mo s, ca ractio al pu blic tra ns and stles, natur re yo nspo rt, inc u can freely e luding trains use ! Natur a Natur Altri Ser Natur e Weite vizi re Trenti Other Dienstleistun no Gu Servic gen the ca est es

Con il patrocinio di:

www.visitfiemme.it

roviar ogni Tre rat zzi pu serviz ie. bblici a con la Verw ntino Gues io, ca en oppu re ne rd trasport stung dung: für t Card ist Trenti lle sta ga ein bra no Gu zioni i, der Mu ucht ma en Eintrit nz einfac esten h dere est Card t la val swürd seen, Schlön sie nur an für die jew in der è pensa mino idit ri igkeit Verbi en vo sser, Natur den Ticek eilige Leispec che sono à delle pro ta anche nd ifica for rzu pe in tscha po Einste ung mit de legen; die parks und lte mula vacanza co ste ai fam r Ca rd at igen Sehe rn r Trans Fami Card, iliari n te gra castle the tic rd is easy in an de nly. Trenti portk in zie alla s ket co n Bahn die öffen to use no arte, and val and attrac tlic unter e comp Guest : sim höfen na he s Card validie n Verkehrs ch dem with theidate the tions to ac of the mu ply exhibit Dank è perso > n. 1 rende: ren. mitte cess de ingres na transp card, on r l oder spezi le e no all the seums, or at die mi > acce ce yo so ort elle railwa n è ce nd sso illim ad ogni y statio card, on bo u have int services im Url erjährigen n Familydibile serviz urban ita Fo egrat au ns. ard pu to io a Trenti Gues b sind, die Familienmi rmel könn blic tra ed it region ed extrau sulla rete no Gu t Card en au tglied selbe di tra nsport rbana ali su val es ch sp nu er, n idity con la t Ca Ange tratte di Tre orto pu tzen. bote die mit Ihn ntino with yo of the tou rd is desig Die Tre der Tre con ori card trasp provinciali Trasp bblico en rist ntino Fami u on vacati services ned to ext und nic ntino Gu > degu gine e de orti elettro e solo se orti e tre ly op est end the ni on tha to int nic ht üb stinazi sta tion. > Nr. nks to children ertrag Card ist one in a (solo co egrata produ zioni, vis 1 travel pe the co Trenti > unein freien Ein bar und be rsonenb > agevo ttori ed un ite guidate Trentino n viaggi nvenie ling tritt für no Gu ezoge inhalt gesch o sco presso ). lazion nt tra es n et: jed nto rän un nsf t Ca i o sco gli e Die d au erable kte nti sug del 10% su store de > no. , and rd is perso von Tre ßerstädtisc Nutzung de nstleistun i 1 li altri includ un ac nal an g he > unlim entry for serviz quisto d is no Streck ntino Trasp n öffentlic r städtisch each es: i e att ite en t en servic razion suburb d access der ele netzes de orti und de hen Verke i. hrsmit on the e r Re ktron r Pro > Ver and reg an public netw kostun ischen Tra vinz (nur gionalzüge tel tra in Verbi gen, gef de Trenti nsport integ ional trains nsport of ork of urb Herst rat an no Gu ndun s Trenti > Erm eller und ein ührte Tou karte. Sie € 40 See ba ed with the on provin no Tra and he Rü g mit ren in per pe est Card äßigu cia en ck) ele l routes sporti Ra > tas ckseite ngen è anch ctron gli uffi rsona batt von den Sto Leistu tings und ic tra ) ci tur res e acqu ngen nsport (only if istici. in formula and on , guided und Se Rabatte 10% auf die der settim istabile ad card. hensw auf die > spec e purch tours at the Per ved anale ande Einkäufe ase ürdigk ial presso stores ren eiten Die Tre cartin ere tutti i attrac rates or dis at a disco of pro . a, ser tions. un duce coun Gültig ntino Gu www.v oppure vis vizi dispo rs ts on t of 10% est keit vo other erhält oppu isittrentino ita il sito: nibili consu n einer Card ist servic lich. re auch lta la es an Woch tua ca punta il co .info/trenti d e, in de für € 40 rd co , mi n Tou Eine n il tuo dice QR ch noguestca rismusbt Lis e rd smart Trenti Dienst te aller zur üros phon trovi sul ret no Gu leistun Verfü e / tab ro de week oder let. lla ly pa est Card auf de gen finden gung stehe ss tou is als www.v r Webs nd at the Sie in rist offi o av der Ka en price ces. oder isittrentino eite: of € 40 ailable as rte, Sie a at the To vie Rücks können .info/trenti w de local eit the ma all the ava Tablet e Ihrer Ca n QR-Cod noguestca einles rd, e, rd find www.v p or visit theilable servic en. en, mi den Sie au t Ihrem f de or fra isittrentino website es, please : me Smart r consu phon your car the QR cod .info/trenti lt e/ nogu d with e that estca you the cam era of find on the rd your sm back of artph one / tablet.

115


venuti rentino!

en Willkommno im Trenti

Welcome no! to Trenti

Museo Geologico delle Dolomiti Predazzo

to be able you will est Card periences ntino Gu d enjoy new ex re With Tre u are mo re an ver, explo ay! Waiting for yo nature Sie für co en dis nn , rd kö , ur holid castles use tdecken Guest Ca during yo red museums, can freely laubs en Trentino en. Es a hund and you Ihres Ur ch Mit der r n ! ns ma ue ins tha n tio Da tra runge mte d attrac including oprire, hlösser, ue Erfah die gesa parks an nsport, potrai sc tutta la seen, Sc n und ne public tra r sichtige est Card und ndert Mu al pe be hu Gu loc en e er ov eit all no nti e nu Sie üb würdigk esperienz aspettano oltre erwarten ehr, Sehens e vivere Ti rks und e n Nahverk tzen. i vacanza! entliche Naturpa nu i naturali gen Altri Serviz della tua en den öff ge, unbegrenzt lli, parch tutti i nstleistun i, caste Sie könn r Zü eramente Weitere Die ra muse Natura ßlich de lizzare lib hlie i! uti vices sc i res tra ein comp Other Ser oni e po Natur ali, treni musei e loc a lici tur Cul rti pubb Nature Museen ply exhibit d sim un : r Kultu , y to use Fortezze rd is eas of the museums Castelli e n Museums Guest Ca ters vices und Burge Trentino the ticket coun all the ser ed it Schlosser at r access rat forts the card tions to ve integ fach in de Trasporti tel Leiganz ein and attrac d, once you ha blic transport Castles and mit castles car t Card ist t für die jeweilige ern pu es the Verkehrs ard Gu te bo no trit schalt and valida nsport card, on Die Trenti : für einen Ein Transport den Ticekt

tra ng nr an with the basta und Sehe Verwendu ht man sie nu tions. da usare: , castelli uc lway sta turparks extend the è facile or at rai sei stung bra n, Schlösser, Na rd, in signed to en travelling est Card ie di mu io, m ; die Ca rd is de ni serviz i, ntino Gu sso le biglietter der Musee en vorzulegen nach de Guest Ca services to childr so ad og pre ort eit ortkarte, oder nient Trentino sentarla r avere un ingres n la card trasp swürdigk mit der Transp Verkehrsmittel tourist the conve to the co g n pe of a nks ni y un ni he rat n tha validit ttrazio Verbind lle stazio öffentlic ta integ on vacatio . n in die , una vol bblici oppure ne with you validieren Einsteige validarla tion. hnhöfen mezzi pu ch op i Ba y au de n mil en is de Fa d not nn an bordo ormel kö rsonal an . mit Ihnen rd is pe per n Family-F rroviarie der, die Guest Ca ludes: ta anche r spezielle Familienmitglie ntino ri Trentino Dank de d inc n rd è pensa te der Tre ai familia and erable, an each service Guest Ca delle proposte derjährige selben Angebo nsf no min alla tra nti of urban zie die Tre idità network entry for sporti b sind, die con te gra re la val > no. 1 n. im Urlau ess on the of Trentino Tra ly if vacanza estende rd nutze n ited acc e sono in (on nsport > unlim nbezoge Guest Ca minori ch mula Family. cial routes public tra e persone for suburban al trains on provin transport card. è cedibil Card ist n t t: es no specifica e alte Gu ic ion on no nale beinh and reg the electr Die Trenti ertragbar und Dienstleistung rd è perso s ed with üb e Guest Ca producer integrat und nicht tritt für jed der städtischen ittel Trentino de: stores of ng freien Ein vizio rsm bblico See back) ided tours at the unt of 10% > Nr. 1 kte Nutzu e compren so ad ogni ser di trasporto pu en Verkeh d gs, gu e res geschrän a disco i e treni vices an öffentlich gionalzüge des > tastin > unein Trasport > n. 1 ing tischen o sulla ret other ser rchase at Re no täd itat pu r on mit nti e de ers a ts illim ng on d Tre un o and integrat und auß o Trasporti un Verbindu or disco rbana di > access ) solo se z (nur in al rates ed extrau Rückseite n viaggi vinciali e > speci von Trentin es der Provin urbana te. Siehe der ns. tratte pro ttronica (solo co etz kar tio ort su enn rac ali nsp att Tra Streck Stores i ele region no). fe onischen te Touren in den i d trasport in Trenti die Einkäu store de der elektr con la car e destinazione geführ 10% auf e presso gli uisto tungen, Rabatt von f die anderen > Verkos con origin ni, visite guidate 10% su un acq und einen ioni. tte au zio del ble as a Hersteller n. i e attraz und Raba > degusta ed uno sconto o availa ürdigkeite altri serviz ri igungen li äß tto nsw rd is als 40 at the local sug du he Erm nti > pro sco Guest Ca en und Se of € lazioni o Trentino ss at the price Leistung > agevo ekly pa 40, mit we € für lt ces. auch üros ase consu tourist offi t Card ist den Tourismusb vices, ple no Gues e, in ilable ser Die Trenti er Woch all the ava website: t von ein To view estcard Gültigkei tabile ad or visit the fo/trentinogu . e acquis k of the map erhältlich no.in rd è anch timanale presso nden on the bac / tablet. nti he Ca nd t fi tre ste es ng Gu la set www.visit QR code that you r smartphone Verfügu Karte, Trentino rsona in formu you the te aller zur nden Sie in der pe or frame camera of Eine Lis € 40 per istici. with the tungen fi tur lta la your card tcard, Dienstleis r Webseite: gli uffici ili consu nogues f de fo/trenti den Sie auf der e / i disponib oder au ntino.in ti i serviz e, on tre tut od ph isit : -C art ere Sm www.v den QR Per ved pure visita il sito noguestcard , mit Ihrem können nti della op oder Sie Ihrer Card finden .info/tre sul retro cartina, trentino e QR che trovi Rückseite en. www.visit let. codic les one / tab punta il Tablet ein smartph oppure con il tuo d car tua

Piazza SS. Filippo e Giacomo, 1 - Predazzo. Tel. +39 0462 500366 - museo.predazzo@muse.it | www2.muse.it/museogeologico Il Museo Geologico delle Dolomiti, sezione territoriale del MUSE - Museo delle Scienze di Trento, racconta la storia geologica delle Dolomiti e il rapporto dell'uomo con la montagna attraverso un moderno e coinvolgente allestimento. Ogni estate propone un ricco calendario di attività, laboratori, escursioni, conferenze e mostre all’insegna della geologia, ma non solo.

ORARI MUSEO

giugno - settembre: mar - dom: 10.00 -12.30 / 16.00 -19.00

TARIFFE

Biglietto intero: € 3,50; Ridotto: € 2,50; Biglietto famiglia: € 3,50 / 7,00 (1 o 2 genitori con figli di età max 18 anni); Gratuito con FiemmE-Motion Guest Card. Ingresso gratuito ogni prima domenica del mese. Il biglietto intero consente l’ingresso a tariffa ridotta al MUSE.

VISITE GUIDATE

Su richiesta, in base alla disponibilità. Prenotazione obbligatoria tel. 0462 500366 - museo.predazzo@muse.it. Tariffe: € 3,00 (oltre al biglietto d’ingresso). Ridotta € 2,00 (bambine/i da 6 a 14 anni).

SPORTELLO GEOLOGICO

CULTURA

Dal 4 luglio al 5 settembre, ogni mercoledì dalle 17.00 alle 19.00. A cura del geologo Elio Dellantonio. Calendario: 4,11,18, 25 luglio; 1,8,22,29 agosto e 4 settembre. Attività gratuita

116

VISITE GUIDATE

Tariffa: adulti € 3,00, ridotto (bimbi) € 2,00.

Ogni martedì, ore 17.00 Dolomiti leggendarie!

Una visita teatralizzata al Museo Geologico che inizia con un leggendario racconto sulle origini delle Dolomiti e prosegue nelle sale del museo per scoprire i suoi tesori e realizzare esperimenti per aspiranti geologi. Calendario: 10, 17, 24 e 31 luglio; 7, 14, 21, 28 agosto.

Target: famiglie, bambini da 6 a 12 anni. Attività inserita nella Guest Card. Prenotazione obbligatoria: tel. 331 9241567

Ogni venerdì, ore 17.00 Dolomiti, un patrimonio da scoprire

Una visita al museo che vi porterà a scoprire gli elementi che rendono unico il patrimonio dolomitico. Calendario: dal 29 giugno al 7 settembre; Prenotazione obbligatoria: tel. 0462 500366 o museo.predazzo@muse.it.


Prenotazione obbligatoria t. 331 9241567 Tariffa € 4,00 a persona; € 6,00 a famiglia (laboratorio per 2 bambini + ingresso al museo per i genitori; per ogni ulteriore bambino € 2,00). Attività inserite nelle Guest Card.

testimoni della vita Ifossili, dell'antico mare delle Dolomiti

Giocando scopriremo i segreti dei fossili del Triassico, e non solo. Potrai osservare splendidi campioni e porterai a casa un modello di fossile fatto con la pasta sale. GIOVEDÌ 5 e 19 luglio; 2,16 e 30 agosto dalle 17.00 alle 18.30. Età da 6 a 10 anni

Caccia alla traccia

Osservare, riconoscere, scoprire le tracce degli animali del bosco in un laboratorio che coinvolge tutti i sensi. GIOVEDÌ 12, 26 luglio; 9, 23 agosto e 6 settembre. Età da 6 a 10 anni

SCO in compagnia di un geologo. Una camminata sulle tracce dell’antico vulcano di Predazzo e dell’atollo fossile del Latemar, toccando con mano rocce che raccontano di spiagge tropicali e di profondi abissi marini, di lava incandescente e di paesaggi in continua evoluzione. Una proposta del Museo Geologico delle Dolomiti di Predazzo. Ritrovo rifugio Passo Feudo ore 9.00 SABATO 21 e 28 luglio; 4,11,18 e 25 agosto; 1 settembre. Target: età da 10+ | Tariffa: adulti € 8,00, bambini € 4,00 (fino ai 16 anni) Impianti di risalita a pagamento.

CONFERENZE: DOLOMITI, PATRIMONIO MERAVIGLIOSO Di giovedì ore 21.00, presso l'Aula Magna del Comune di Predazzo. Ingresso libero.

8 giugno 2 L'affascinante mondo delle api sotto la lente del fotografo

Con Luca Mazzocchi di Mondo Api e Maria Vittoria Zucchelli, MUSE.

Lcome Lana

1rio9Leeluglio Regole nel governo del territodel paesaggio trentino.

Geologo per un giorno

6 luglio 2 Dolomiti UNESCO - Quali opportunità?

La lana ci porterà nel mondo dei pastori di ieri e di oggi. Scopriremo antiche tecniche per colorare le rocce e impareremo a infeltrire la lana per realizzare un oggetto prezioso con lana, colore e creatività. DOMENICA 15, 29 luglio; 12, 26 agosto Una camminata attorno a Predazzo da fare con gli occhi del geologo per scoprire, nelle pietre degli edifici e lungo il torrente, le testimonianze della storia geologica delle Dolomiti. DOMENICA 8,22 luglio; 5,19 agosto

ESCURSIONI SUL GEOTRAIL DOS CAPÈL

V

isita teatralizzata: C'era una volta il mare!

Un dibattito in alta quota fra due singolari personaggi che il caso ha fatto incontrare; spesso la tradizione affascina tanto quanto la scienza... o forse di più? La geologia del Triassico a portata di tutti. MERCOLEDÌ dal 4 luglio al 29 agosto (escluso il 25/7) Ritrovo Baita Passo Feudo ore 10.45. Attività gratuita (impianti di risalita a pagamento - gratuiti con FiemmE-motion Card).

CULTURA

GEOLABS: LE MERAVIGLIE DELLA NATURA giovedì e domenica ore 17.00

Buone pratiche del passato aperte al futuro Con Annibale Salsa, presidente del Comitato Scientifico del Museo degli Usi e Costumi della Gente Trentina.

Con Marcella Morandini. Direttore della Fondazione Dolomiti UNESCO.

2agosto Dolomiti Triassic Park

Nuove scoperte paleontologiche nei Monti Pallidi. Con Massimo Bernardi, MUSE.

agosto 9 Scoprire nuovi minerali è ancora possibile?

Recenti scoperte in Val di Fiemme. Con Francesco Demartin, Dip. di Chimica - Università degli Studi di Milano, e Paolo Ferretti, MUSE.

agosto 16Wundertiere

– Magnifici animali. Creature fantastiche del mito e del territorio Con Roberto Daprà, Tommaso Dossi e Alice Zottele, coordinatori del Palazzo della Magnifica Comunità di Fiemme.

3 agosto Dos Capèl guidati da 2 IlunGeotrail geologo! Alla scoperta delle Dolomiti patrimonio UNE-

www.visitfiemme.it

“La Grande Strada delle Dolomiti" di Karl Felix Wolff (1908) Con Fabio Chiocchetti, Istituto Ladino di Fassa.

117


30 agosto

I fossili delle Valli di Fiemme e di Fassa Con Elio Dellantonio, Museo Geologico delle Dolomiti di Predazzo.

EVENTI SPECIALI

7

e 8 giugno

Congresso annuale della SPI, Società Paleontologica Italiana La XVIII Edizione delle Giornate di Paleontologia sarà organizzata dal 6 al 8 giugno presso il MUSE – Museo delle Scienze e il Museo Geologico delle Dolomiti di Predazzo, sezione territoriale del MUSE. Paleontologi da tutta Italia raggiungeranno Predazzo per la terza giornata del congresso che si svolgerà presso le sale del Municipio e del Museo Geologico.

13 luglio, ore 17.00

CULTURA

Inaugurazione della mostra temporanea La Regola Feudale di Predazzo, economia del bene comune. Una istituzione di lunga tradizione che lega la sua storia fin dalla nascita al paese di

118

Predazzo. Una comunità solidale, modello di gestione del territorio. A cura del Museo Geologico delle Dolomiti e della Regola Feudale di Predazzo

ideo clip Nelken Line di Pina V Bausch al Museo Geologico delle Dolomiti.

Le Dolomiti UNESCO e il Museo Geologico di Predazzo ospiteranno le riprese di un video clip ispirato alla coreografia “The Nelken Line” della coreografa tedesca Pina Bausch. La Fondazione Pina Bausch invita a danzatori e amanti della danza di tutto il mondo a prenderne parte. Nella coreografia Nelken (garofani), del 1982 fra centinaia di garofani sparsi sul palcoscenico i danzatori in fila compiono quattro specifici movimenti in ripetizione, ognuno è evocativo di una delle quattro stagioni. Le riprese si realizzeranno sabato 4 agosto e sabato 8 settembre. Per partecipare contattaci chiamando il 0462 500 366. In collaborazione con DiDanza Diapason, TN.

Osservatorio Astronomico di Tesero La struttura è pensata e concepita per la divulgazione dell'astronomia a livello didattico e per gli appassionati, offre anche un'ottima occasione di svago per il turista. Dotata di un telescopio riflettore di 50 centimetri di diametro e di un rifrattore di 20 centimetri, dispone anche di un moderno planetario digitale dotato di spettacolari applicazioni che permettono un’ottima simulazione della volta celeste. Apertura al pubblico: martedì e giovedì in giugno e settembre; da lunedì a giovedì in luglio e agosto. Visite a orario fisso ore 20.30 e 21.30 su prenotazione. Tariffe Tour completo del planetario e osservazione: intero 12,00 €, ridotto 10,00 (bambini fino a 13 anni) €, famiglie 25,00 €, Tariffe speciali per possessori TGC. Info e prenotazione 348 3416407 - astrofiemme@gmail.com Seguici su facebook www.astrofilifiemme.it


MAGNIFICA COMUNITA’ DI FIEMME CAVALESE

coprire, per tutta la ano oltre naturali e mente tutti i presi!

nen Sie für Guest Card kön Mit der Trentino entdecken, er Ihres Urlaubs die gesamte Dau machen. Es gen neue Erfahrun besichtigen und , Schlösser, hundert Museen r übe Sie n erwarte digkeiten und wür ens Seh ehr, Naturparks und verk Nah hen öffentlic Sie können den nzt nutzen. Züge, unbegre einschließlich der

Welcome to Trentino! will be able to Guest Card you With Trentino experiences and enjoy new discover, explore you are more day! Waiting for re during your holi s, castles, natu eum mus dred than a hun can freely use actions and you s! parks and attr train ding transport, inclu all local public

Musei e mostre in Val di Fiemme GRATIS con Trentino & FiemmE-motion Card

Castelli e Fortezze en Schlosser und Burg Castles and forts

Cultura e musei Kultur und Museen Museums

Natura Natur Nature

Altri Servizi stungen Weitere Dienstlei Other Services

bit use: simply exhi Card is easy to eums, Trentino Guest nters of the mus der ices at the ticket cou ganz einfach in serv card ist the d the all Car ss st ctions to acce it Die Trentino Gue die jeweilige Leicastles and attra have integrated einen Eintritt für ern sare: basta card, once you rt Verwendung: für den Ticektschalt and validate the rd public transpo man sie nur an i musei, castelli enrt card, on boa stung braucht rparks und Seh with the transpo Schlösser, Natu ad ogni servizio, een, . ions Mus in , stat der Card i, or at railway vorzulegen; die n la card trasport swürdigkeiten rte, nach dem d to extend the der Transportka r e nelle stazioni Card is designe g Verbindung mit ehrsmittel ode Trentino Guest children travellin öffentlichen Verk ist services to Einsteigen in die . ieren validity of the tour valid to the convenient fen an den Bahnhö vacation thanks on you with anche per en auch könn el on. orm opti ily Fam n iellen Family-F ste ai familiari Dank der spez lieder, die mit Ihne l and is not n Familienmitg tino te grazie alla Card is persona die minderjährige ebote der Tren Trentino Guest , dieselben Ang includes: im Urlaub sind transferable, and en. nutz d service Guest Car 1 entry for each ibile no. of urban and > ced è ork non ale e ss on the netw onenbezogen tino Trasporti > unlimited acce st Card ist pers transport of Tren Die Trentino Gue es (only if suburban public und beinhaltet: on provincial rout card. g s nicht übertragbar stun train und stlei nal Dien blico and regio tronic transport n Eintritt für jede i trasporto pub elec en freie 1 the tisch Nr. with > e treni integrated Nutzung der städ ehrsmittel nkte chrä ntino Trasporti nges s Verk > unei See back) rata en öffentlichen stores of producer e solo se integ ed tours at the und außerstädtisch i und der Regionalzüge des gi 10% > tastings, guid port ica (solo con viag at a discount of von Trentino Tras in Verbindung mit and one purchase ounts on other services and der Provinz (nur n Trentino). Streckennetzes Siehe Rückseite) s or disc te. rate tkar ial spor dei spec e > en Tran presso gli stor der elektronisch in den Stores der uisto attractions. , geführte Touren l 10% su un acq auf die Einkäufe > Verkostungen zioni. n Rabatt von 10% altri servizi e attra Hersteller und eine die anderen und Rabatte auf en ung äßig ten. > Erm Sehenswürdigkei Leistungen und lable as a Card is also avai Trentino Guest 40 at the local the price of € € 40, mit für auch ist weekly pass at Card sbüros ismu Trentino Guest Tour Die ces. den offi tourist ad einer Woche, in he acquistabile Gültigkeit von so , please consult settimanale pres available services erhältlich. To view all the the website: ng stehenden ügu the map or visit Verf oguestcard zur tino.info/trentin Eine Liste aller Karte, ttren der in .visi Sie n la www on the back of nde nd fi ponibili consulta code that you fi t. Dienstleistungen or frame the QR smartphone / table seite: ard, camera of your oder auf der Web /trentinoguestc your card with the .visittrentino.info Code, den Sie auf der ntinoguestcard www della / den QRen one könn rtph Sie che trovi sul retro Sma r m ode Ihre Card finden, mit hone / tablet. Rückseite Ihrer Tablet einlesen.

CULTURA

Willkommen im Trentino

Circolo d’Arte e Gusto

Arte e gusto s’incontrano al Palazzo della Magnifica Comunità di Fiemme in un’occasione intima ed esclusiva. Opere sconosciute e curiose si mostrano al visitatore che, guidato dall’esperto, potrà lasciarsi affascinare dall’incanto dell’arte. Il Gusto coronerà l’iniziativa con l’assaggio di raffinati prodotti locali d’eccellenza presentati direttamente dai produttori. Ogni venerdì dal 6 luglio al 7 settembre 2018 ore 17.00 In alternanza: Degustazione di salumi e insaccati della Macelleria Dagostin con Birra di Fiemme Degustazione di formaggi del Caseificio Sociale di Cavalese con vini Cembrani DOC. Il costo è di 6 €, riduzione per i possessori di Trentino Guest card. Prenotazione obbligatoria 0462 340812 / palazzo@mcfiemme.eu

storico e pinacoteca Museo della Magnifica Comunità

Piazza Cesare Battisti, 2 Cavalese Tel. 0462 340812 Aperto dal 1 luglio al 9 settembre 2018 Orari: 10.00 – 12.00 e 15.00 – 18.30 Chiuso il MARTEDI’ Prezzi: Intero € 5,00, over 65, iscritti al FAI e Vicini della Comunità € 2,00, Gratuito sotto i 15 anni Visite guidate a orario fisso: mattina 10.30 pomeriggio 15.30 e 17.00 (€8,00 a persona con TGC € 3,00) Su richiesta visite guidate alla Pieve di Cavalese, alla Biblioteca Muratori di Cavalese, alla casa – museo del pittore don Antonio Longo da Varena e al sito archeologico di Doss Zelor a Castello di Fiemme.

Centro d’Arte Contemporanea

Cavalese - Palazzo Firmian, Piazzetta Rizzoli, 1 - Tel. 0462 235416 www.artecavalese.it • info@artecavalese.it. Il Museo Arte Contemporanea di Cavalese,

www.visitfiemme.it

amministrato dal Comune di Cavalese, è stato fondato nel 2001. Le sale espositive del Museo, sono dedicate ad ospitare importanti mostre ed eventi culturali che seguono una linea di ricerca e di indagine sulle nuove valenze artistico-percettive di un territorio, quello alpino, fortemente caratterizzato dalla ricerca di una sintesi tra l’esigenza di mantenere le sue tradizioni e la necessità di procedere nel cammino dell’innovazione. Apertura: da martedì a domenica – lunedì chiuso, ingresso € 2,00, gratuito per possessori di TGC e per minori di 16 anni

Segheria Veneziana Antica di Cavalese

Sulla strada che conduce dal centro alla cascata di Cavalese Apertura dal 27 giugno all'8 settembre nei giorni: mercoledì e venerdì dalle 16 alle 18; giovedì e sabato dalle 10 alle 12 Domenica, lunedì, martedì, CHIUSO

119


MUSEO DI NONNO GUSTAVO - BELLAMONTE

astronomico Osservatorio Tesero Loc. Zanon - Tesero vedi pag precedente

Geologico delle Museo Dolomiti

CULTURA

Predazzo – Piazza SS. Filippo e Giacomo Tel. 0462 500366 museo.predazzo@muse.it aperto giugno - settembre: martedì-domenica: 10.00-12.30 e 16.0019.00. Lunedì chiuso. Negli altri mesi chiuso anche la domenica. Prezzi:Intero: € 3,50; Ridotto: € 2,50; Famiglia: 1 o 2 genitori con figli (fino 18 anni): € 3,50 / € 7,00. Visite guidate: € 3,00 oltre al biglietto di ingresso. Ingresso gratuito la prima domenica del mese.

120

M

useo Storico della Scuola Alpina della Guardia di Finanza

Predazzo - Via Fiamme Gialle, 8 Tel. 0462 501661 museostoricogdf@gdf.it Orario di apertura: dal lunedì al giovedì al mattino ingresso unico alle ore 10.00, al pomeriggio ingresso unico alle ore 14.30. Venerdì ingresso unico alle ore 10.00. Sabato e domenica: apertura su prenotazione per gruppi di almeno 10 persone. Museo acces-

sibile a non vedenti, dotato di didascalie in braille. Ingresso gratuito.

Modellismo Ferroviario Gruppo B51 Predazzo

Via dell'Is-cion 19, Predazzo Tel. 349 6498888 - 338 6031023 Esposizioni di plastici e diorami realizzati dai componenti del gruppo. Orario di apertura sabato dalle 16.00 alle 18.00 ingresso libero.

etnografico del nonno Museo Gustavo

Bellamonte - Baita Bocin Tel. 0462 576114 Raccolta di giochi, oggetti antichi e divertenti utensili contadini. Varesco Rinaldo - Hotel Stella Alpina

Museo della Guerra Piccolo 1915-1918

Baita Monte Cauriol, loc Sadole mt. 1600, Ziano di Fiemme cell. 347 4637934 All’interno del Rifugio è esposta la collezione di cimeli di guerra raccolti in Val Sadole e a Ziano di Fiemme da Aldo Zorzi. E’ un punto di partenza strategico per escursioni sui monti Cauriol, Cardinal, Busa Alta, teatri di aspri combattimenti nel 1916. Il rifugio mette a disposizione dei visitatori una piccola biblioteca, con testi relativi alla Grande Guerra ed altri dedicati alla montagna.


CULTURA Visitatori del Parco Centro Naturale di Paneveggio

Pale di San Martino «Terra Foresta» Paneveggio - Tel. 0462 576283 0439 765973 - www.parcopan.org Aperto tutti i giorni dal 17 giugno al 16 settembre e nel weekend 22-23 settembre. Orario: dalle 9.00 alle 12.30 e dalle 14.00 alle 17.30. Prezzi: € 2,00 intero (gratuito fino a 8 anni); € 2,50 ingresso e visita guidata gruppi. Ingresso gratuito la prima domenica del mese.

Etnografico Museo Casa Begna di Carano

Via Leonardo Bonelli, 2, Carano info@museocasabegna.it Aperto dall'1 luglio al 9 settembre 2018. Orario: Tutti i giorni dalle 17.00 alle 19.30. Chiuso lunedi.

Casa Natale Museo Antonio Longo

Varena, Via Antonio Longo, 56 Visita guidata alla casa-museo del pittore originario di Varena (TN), recentemente restaurata e aperta al pubblico ogni mercoledì dal entro di documentazione 4/7 al 5/9, alle ore 16.00. Un'esperienza unidella Fondazione Stava 1985 ca per conoscere la storia e le opere di questo Località Stava 17/a – 38038 Tesero personaggio straordinario della storia artistiTel. 0462 814060- cell. 347/1049557 ca di Fiemme. Visita riservata ai possessori di www.stava1985.it - info@stava1985.it Trentino & Fiemme.motion guest card. Aperto giovedì, domenica e festivi 15 -18 Prenotazione obbligatoria a Sentieri in ComDal 15 giugno al 15 settembre: tutti i giorni pagnia – Tel. 331.9241567 dalle 15.00 alle 18.00 ulino e piccolo museo della Nei mesi di luglio e agosto aperto anche il Meneghina mattino dalle 10.00 alle 12.00 Capriana Fuori orario di apertura su prenotazione. Orario di apertura: ogni domenica di maggio, Ingresso ad offerta libera. giugno, luglio: 14.30-18.00. Ogni domenica rto botanico di aprile, agosto e settembre: 14.00-17.30. Ziano di Fiemme - vicino alla piazza, in Via Ingresso gratuito. Altri giorni, orari, gruppi su Coronella - Sempre aperto, ingresso gratuito. richiesta: Tel. 347 4466763 Info Point in Piazza. tel. 0462 570016

C

M

O

www.visitfiemme.it

121


PALAZZO DELLA MAGNIFICA COMUNITÀ DI FIEMME 1 LUGLIO – 9 SETTEMBRE 2018

ESSERI BIZZARRI E MERAVIGLIOSE CREATURE IN VALLE DI FIEMME Mostra temporanea dedicata agli animali della tradizione alle figure del mito e della fantasia dal 21 luglio 2018 al 22 aprile 2019 Inaugurazione venerdì 20 luglio 2018 – ore 17.30 PALAZZO E PINACOTECA dall'1 luglio al 9 settembre 2018. Tutti i giorni dalle 10 alle 12 e dalle 15 alle 18.30 - chiuso il martedì. +39 0462 340812 / palazzo@mcfiemme.eu / www.palazzomagnifica.eu


MUSE - TRENTO

Willkomm en im Trentin o

Musei e Castelli in Trentino Con Tren tino Gu est Card visitare e viv potrai sc durata de ere esperienz oprire, e nu lla tua va cento tra canza! Ti ove per tutta la musei, aspetta ca attrazio no oltre ni e potra stelli, parchi natu trasporti i utilizza re liberam rali e pubblic i locali, ente tutti treni co i mpresi!

Mit der Trentin o Gues die gesa t Ca mte Da uer Ihres rd können Sie besicht für Urlaubs igen un d neue erwarte Erfahrun entdecken, n Sie üb gen mac er hund Naturp hen. Es ert Mus arks un een, Sc d Sehe Sie könn hlösser, nswürd en den igkeite Trasporti öf einschli n und eßlich de fentlichen Nahv Verkehrsm er r Züge, unbegren kehr, ittel Castelli e Transpor zt nutze Fortezze t n. Schlosser un Trentin Castles an d Burgen Cultura e o Gu d forts mu presentar est Card è fac Kultur un sei la presso ile d Museen e attraz le biglie da usare: basta Museum ioni per tterie di s avere e valid muse

GRATIS con Trentino & FiemmE-motion Card

Museo Ladino di Fassa

M

Welcome to Trenti

CULTURA

Benvenu in Trentinti o!

With Tren tino Gu est C discove r, ex during yo plore and ur than a hu holiday! W ndred m parks an us d attract eu all local io public tra ns nsport

Vigo di Fassa - Tel. 0462 760182 useo G.Caproni Aeronautica, www.istladin.net - museo@istladin.net Scienza e Innovazione Dal 10 giugno al 10 settembre 2018 - Tutti i Natura Mattarello 0461 944888 un ingres Die Tre i,(TN) - Tel. arla, un Natur ntino Gu so ad og castelli a volta a bordoalle giorni dalle 10.00 alle 12.30 e dalle 15.00 es int Verwen ni se egrata co dei mezz Nature dung: für t Card ist ganz n la card rvizio, ferrovia i pu www.museocaproni.it bb ein stu einen Ein lici oppu rie. fach in de ng brau tritt für re nelle trasporti, cht ma O 19.00. Altri periodi martedì – sabato 15.00 – die jeweil r der Mu stazioni Trentin seen, Sc n sie nur an de ige LeiTrentin o Gues museo.caproni@muse.it n Ticek hlösser, swürdig o Gues t Ca the card tscha Na ke t Card at the tic rd is easy tende 19.00. Prezzi: Intero: € 5,00 - Ridotto:es€ 3,00 Verbind iten vorzulegen turparks und Se ltern è pensata re ca ke stl un t ; co he es die g an un nminori ch la validità de mit de chedal ters Orario: alla venerdì / an rd, in Einsteige per martedì lle pr r Transpo Ca10.00-13.00 e and valid d attractions to n in die specifica sono in vacanz oposte ai fam acce ate the - Gratuito: Under 14 e disabili, accompagnaan den öffentlic rtkarte, nach de iliari a con te ca formula with the Bahnhödomenica m Fami14.00-18.00. grazie all transpo rd, once yo Sabato, festivi orafen valid hen Verkehre ly. smitte rt a or at rai ieren. l oder Trentin lway sta card, on boa tori gruppi. Possibilità di biglietto famiglia Dank de o Gues e tio ns r speziel . t Card rio continuato die e comp 10.00-18.00. Chiuso il lunedì len Fami è perso rende: minderj Trentin nale e no ly> n. prenoo Gues biglietto compleanno. Visite guidate su 1 ingres n è cedib im Urlau ährigen Familie Formel können t Card validity so ad og b ile auch nmitglie is desig > acce of the to (non festivo) ni se Guest Ca sind, dieselben de ne ss illimi urist se with yo Angebo r, die mit Ihnen rd nutze tato sulla rvizio rvi u on va tazione (min. 15 persone) da € 2.00 aurba€na o3.00 te n. der Tren cation tha ces to rete di tra ed Family op tino (14-26 nks to th sporto pu regionali extraurbana Prezzi: tion. Intero Di4,50 e Trentin € - Ridotto 3,00 di Trenti bblico su tratte no o Gu con la Tra pr Programma settimanale di attività ed escures ovincial und nic t Card card tra Trentin ht übert i e solo sporti e treni ist pe spor o Gues con origi rso rag i 14 se integ anni) Gratuito anni. Tariffetra spe> Nr. 1 sotto t Card ne e de ti elettr onica (so – rata freien Ein bar und beinh nenbezogen nsferab is perso > degu le, and altet: tritt für > unein sioni per famiglie. nal a stazioni, stinazione in Tre lo con viagg > no. 1 jede Di gesc i visite gu cialintiper entry for includes: produtt no). famiglie. und auße hränkte Nutzung enstleistung idate pr ori ed un each se > unlim es rst de > so ite rvi

degli Usi e Costumi Museo della Gente Trentina

M

o zioni o sc sconto del 10% gli store dei onti sugli su altri servi un acquisto zi e attraz ioni.

agevola

r städtisc ce d ac von Trenti ädtischen öff hen suburban cess on the entliche no Trasp ne n Verke Strecke orti und and reg public transpo twork o hrsmi nn de rt ional tra der elektr etzes der Provinz r Regionalzüge ttel ins on pr of Trent integrat onische des (nur in Ve ovincial ed with n Tra rb ro the ind ns See back stung portkart electron ung mit ) e. Siehe ic trans Hersteller en, geführte To > tastin Rückse uren in de und einen gs, guide ite) > Ermä n Stores Raba d tours and one ßigunge der at the sto n und Ra tt von 10% au pu rch Leistun ase at a res > spec f die Ein batte au gen und ial rat disco käufe f die an Sehens deren attractio es or discounts unt of 1 würdigk ns. on othe eiten. rs Die Tren tino Gu est Card Gültigke it ist auch erhältlic von einer Woch für € 40 h. , mit e, in de n Tourism Trentin usbüros o Gues Eine Lis t Card weekly te is also pass at Dienstleis aller zur Verfügu availab the price tourist le a ng tungen offices. of € 40 oder au finden Sie stehenden at the lo f de in der Ka www.vis r Webseite: rte To , view all itt the avail oder Sie rentino.info/tr the able se entinog map or können rvices, ple uestca den QR Rückse www.vis visit the webs rd, ite ase co -C ite: ittrentino Tablet ein Ihrer Card find ode, den Sie au or frame en, mit lesen. the QR co .info/trentinog Ihrem Sm f der uestca your card de that yo artphon rd with the u e/ find on camera of your sm the back artphon e/

useo Diocesano Tridentino > Verko

Trento - Piazza Duomo, 18 San Michele all’Adige Trentin o Gues Tel. 0461 234419 t Card € 40 pe è anch r persona Tel. 0461 650314/650556 gli uffici in formu e acquistabile turistici la sewww.museodiocesanotridentino.it ad ttimanale . presso www.museosanmichele.it Per vede re tutti i info@museodiocesanotridentino.it cartina, servizi dis oppure 9.00 ponib Aperto dal martedì alla domenica dalle ili consult visita il www. visittre a la Nel cuore di Trento, il patrimonio artistico delntino.in sito: oppure fo/tren pu tinogue alle 12.30 e dalle 14.30 alle 18.00. il codice tua card ntaChiuso card QR ch con il tuo lastDiocesi, il Tesoro della Cattedrale e le testismartph e trovi sul retro on de lla il lunedì non festivo. Prezzi: Intero € 6,00 e / tablet. moniane del Concilio di Trento. - Ridotto € 4,00 per ragazzi 15-26 anni; Orari: dal 1 giugno al 30 settembre tutti i over 65 e gruppi; gratuito sotto i 14 anni giorni dalle 10.00 alle 13.00 e dalle 14.00 alle Riduzioni per famiglie. Visita guidata € 2,00 a 18.00. Chiuso tutti i martedì, il 26 giugno e il persona Visita guidata con circa 15 persone. 15 agosto. Prezzi: Intero € 7,00 - Ridotto € Con la Family Card paga solo un adulto € 6,00 4,00 studenti e giovani sotto i 26 anni €2,00, Con Trentino guest card gratuito. gratuito sotto i 14 anni.

– Museo delle Scienze MUSE di Trento Galleria Civica Trento prenotazioni@muse.it - www.muse.it Trento – in Corso del Lavoro e della Scienza nr. 3 - Tel. 0461 270311 Il percorso espositivo del Muse usa la metafora della montagna per raccontare la vita sulla Terra. Si inizia dalla cima: terrazza e piano 4 ci fanno incontrare sole e ghiaccio, per poi scendere ad approfondire le tematiche delle biodiversità, della sostenibilità, dell'evoluzione, fino al piano interrato e alla meraviglia della serra tropicale. Orari: da martedì a venerdì 10.00 – 18.00, sabato, domenica e festivi 10.00 – 19.00. Apertura straordinaria tutti i lunedì di agosto. Prezzi: Intero € 10,00 - Ridotto € 8,00; gratuito sotto i 6 anni e con Trentino Guest Card, ridotto per famiglie.

www.visitfiemme.it

Via Belenzani 44, 38122 Trento Tel 0461.985511 - civica@mart.tn.it Orario: martedi - domenica 10.00-13.00 e 14.00 - 18.00; lunedi chiuso; ingresso € 2

Mart Rovereto

Museo di Arte Moderna e Contemporanea di Trento e Rovereto Tel. 0464 438887 e n. verde 800-397760 Corso Bettini, 43 – 38068 Rovereto/TN www.mart.trento.it - info@mart.trento.it Orari: Martedì – Domenica: 10.00-18.00 Venerdì 10.00-21.00. Lunedì: chiuso (eccetto festivi). Biglietto: Intero € 11.00 – Ridotto € 7.00. Tariffe famiglia: € 22.00. Hanno diritto alla riduzione i gruppi di almeno 15 persone, giovani dai 15 ai 26 anni e over 65. Gratuito: fino a 14 anni, Amici del Museo, scolaresche.

123


Casa d’Arte Futurista Depero Castel Thun Rovereto - Via Portici, 38 - Tel. 0464 431813 - n. verde 800-397760 www.mart.trento.it info@mart.trento.it Orari. Martedì-Domenica: 10.00/18.00. Lunedì chiuso Biglietto: Intero: € 7.00 – Ridotto: € 4.00 – famiglia: € 14.00 Riduzione a gruppi, giovani dai 15 ai 26 anni e over 65. Gratuito: fino ai 14 anni, Mart Membership, scolaresche.

Storico Italiano della Museo Guerra

Rovereto - Via Castelbarco, 7 Tel. 0464 438100 www.museodellaguerra.it info@museodellaguerra.it Museo impegnato nella raccolta e nella conservazione di documenti relativi alla Prima guerra mondiale. Orario: da martedì a domenica 10.00 18.00; lunedì chiuso (escluso festivi) Prezzi: intero 7,50 € (dai 18 anni) – € 2,00 bambini dai 6 ai 17 anni – Gratuito bambini dai 0 ai 5 anni. Gruppi (minimo 20 persone paganti) € 5,50.

Castello del Buonconsiglio

CULTURA

Trento - Tel. 0461 233770 www.buonconsiglio.it info@buonconsiglio.it Aperto dal 1 maggio al 28 ottobre, orario 10.00 – 18.00. Chiuso i lunedì non festivi. Altri periodi 9.30 – 17.00. Aperture straordinarie lunedì dal 16 luglio al 3 settembre. Tariffe: Intera € 10,00 – Ridotto € 8,00 (over 65 e gruppi min.15 persone) – Riduzione ragazzi € 6,00 (15-26 anni) – Gratis minori di 14 anni. € 2,00 Visita a torre aquila Agevolazioni per famiglie; possibilità di variazione tariffe ed orari per mostre temporanee; Ricco programma di attività e laboratori per famiglie e bambini.

124

Castel Beseno

Besenello (TN) - Tel. 0464 834600 www.buonconsiglio.it info@buonconsiglio.it Aperto dal 1 maggio al 28 ottobre, orario 10.00 – 18.00 Chiuso il lunedì (eccetto festivi). Tariffe: Intero 7,00 € - Ridotto 5,00 € (over 65 e gruppi min. 15 persone) Minori di 14 anni gratis. Ragazzi tra i 15 e 26 anni 4,00 €. Agevolazioni per famiglie. Possibilità di variazione tariffe ed orari per mostre temporanee.

Vigo di Ton (TN) Tel. 0461 233770 www.buonconsiglio.it info@buonconsiglio.it Aperto dal 1 maggio al 28 ottobre, orario 10.00 – 18.00. Chiuso il lunedì (eccetto festivi). Aperture straordinarie lunedì dal 16 luglio al 3 settembre. Tariffe: Intera € 8,00 - Ridotta € 6,00 (over 65 e gruppi min. 15 persone) Ragazzi tra i 15 e i 26 anni € 5,00 Minori 14 anni gratis Agevolazioni per famiglie - Guida 3,00 € a persona ad orario fisso. Possibilità di variazione tariffe ed orari per mostre temporanee.

Castel Valer

Tassullo – Val di Non (TN) per Info e prenotazioni gruppi: Tel. 0463/830133 info@visitvaldinon.it www.visitcastelvaler.it Aperto dal 31 marzo al 4 novembre 2018 venerdì, sabato, domenica e festivi – luglio e agosto visite guidate tutti i giorni – visite guidate ogni ora, verificare sul sito le date esatte di apertura. Prezzo: intero € 10,00 – Ridotto: € 8,00 minori di 18 anni, adulti possessori di Trentino Guest Card, e gruppi di 15 persone Ridotto: € 6,00 minori di 18 anni possessori di Trentino Guest Card. Biglietteria presso il palazzo Carlo Antonio Pilati situato nella omonima piazza di Tassullo – accesso al castello solo con visita guidata.

Castel Stenico

Stenico (TN )Tel 0465 771004 www.buonconsiglio.it info@buonconsiglio.it Aperto dal 1 maggio al 28 ottobre, orario 10.00 – 18.00; Chiuso il lunedì (eccetto festivi). Tariffe: Intera € 7,00 - Ridotta € 5,00 (over 65 e gruppi min. 15 persone) Ragazzi tra i 15 e i 26 anni € 4,00 Minori 14 anni gratis. Agevolazioni per famiglie - Guida 3,00 € a persona da richiedere in loco. Possibilità di variazione tariffe ed orari per mostre temporanee.

Castel Caldes

Borgo Castello, Caldes, Val di Sole Tel. 0461 497160 www.buonconsiglio.it info@buonconsiglio.it Aperto dal 1 maggio al 28 ottobre da martedì a domenica con orario 10.00 – 18.00. Chiuso i lunedì. Ingresso libero

PER TUTTI I CASTELLI E MUSEI DEL TRENTINO www.visittrentino.it


Musei a Bolzano e dintorni Non inclusi nella

I GIARDINI DI CASTEL TRAUTTMANSDORFF

- MERANO

CULTURA

Trentino & Fiemme-Motion Card Museum - Museo ÖtziArcheologico dell’Alto Adige

Via Museo, 43 Bolzano - Tel. 0471 320100 www.iceman.it mail: info@iceman.it Aperto dal martedì alla domenica dalle 10.00 alle 18.00 (luglio, agosto anche il lunedì). Prezzi: Intero € 9,00 Ridotto: € 7,00 (studenti fino a 27 anni, over 65, disabili). Carta famiglia € 18.00 2 adulti con 2 bambini fino a 16 anni Bambini sotto i 6 anni gratuiti.

Mountain Museum Messner Firmiano

Corones, Firmian, Dolomites, Juval, Ripa, Ortles www.messner-mountain-museum.it info@messner-mountain-museum.it I sei musei del circuito Messner Mountain Museum sono luoghi in cui incontrare la montagna, la gente di montagna e anche noi stessi. Ogni visita è come un'escursione in quota, particolarmente consigliata con il bel tempo. Il giro completo dei MMM (con il Tour Ticket) è un'esperienza unica! Ogni museo ha un orario e un periodo di apertura diverso. Per informazioni: 0471 631264.

Museo d'Arte Museion, Moderna e Contemporanea

Via Dante 6, Bolzano Tel. 0471 223413 www.museion.it mail: info@museion.it Orario di apertura: da martedì a domenica dalle ore 10.00 alle 18.00. Giovedì dalle ore 10.00 alle ore 22.00 con ingresso gratuito dalle 18 alle 22. Lunedì chiuso. Prezzi: intero € 7,00, ridotto € 3,50. Gratuito per bambini e giovani fino a 18 anni, MuseumMobilcard, ICOM. Visite guidate su prenotazione.

di Castel IGiardini Trauttmansdorff

Via San Valentino, 51a - Merano www.trauttmansdorff.it- 0473.255600 12 ettari di giardini e un universo botanico,

www.visitfiemme.it

padiglioni artistici e stazioni sensoriali, per un’esperienza coinvolgente in uno tra i parchi più prestigiosi e affascinanti al mondo. Aperto tutti i giorni dalle 9.00 alle 19.00; tutti i venerdì di giugno, luglio e agosto dalle 9.00 alle 23.00. Ingresso € 13, ridotto € 9 (ragazzi fino 18 anni, disabili, studenti); over 65 € 10.50; bimbi gratis fino a 6 anni. Biglietto Famiglia (2 adulti + 2 ragazzi sotto i 18 anni) € 28. All’interno dei Giardini troneggia Castel Trauttmansdorff che oggi ospita Il Touriseum – Museo del Turismo, che con un approccio quanto mai originale e ironico illustra due secoli di storia del turismo alpino. Il Touriseum e i Giardini di Castel Trauttmansdorff rappresentano un’unità. Il biglietto d’ingresso vale per entrambe le attrazioni.

PER TUTTI I MUSEI E CASTELLI DELL’ALTO ADIGE www.suedtirol.info 125


Biblioteche

PREDAZZO - Biblioteca comunale

Corso Degasperi, 12 Tel. 0462 501830 - Fax 0462 507721 predazzo@biblio.infotn.it www.biblioteca.predazzo.tn.it Le Biblioteche comunali della Val di Fiemme, Orario per il pubblico: da martedì a sabato con sede a Cavalese, Tesero e Predazzo, sono 9.30 - 12.00 e 14.30 - 18.30 un servizio pubblico locale gratuito per resiLunedì e festivi chiuso. denti e ospiti, pronto a soddisfare gli interessi più diversi.

TESERO - Biblioteca comunale

Cosa trovi in biblioteca? Libri nuovi e vecchi di ogni tipo, dalle ultime novità ai bestseller, dai libri di argomento locale alle guide turistiche. Libri per bambini e ragazzi. Libri di narrativa e di saggistica varia. Libri in lingua straniera; Periodici, quotidiani, riviste e fumetti; Audio e videocassette, DVD, CD e CD-rom. Cosa puoi fare in biblioteca? Fare ricerche e ricevere informazioni bibliografiche; consultare on-line il catalogo di tutte le biblioteche del Trentino; consultare libri e periodici; Prendere in prestito libri, riviste, DVD, CD, CD ROM; richiedere in prestito interbibliotecario i volumi presenti nelle altre biblioteche del Trentino; connetterti ad Internet con i computer della biblioteca o con i tuoi dispositivi utilizzando la rete WIFI; iscriverti a MLOL – MediaLibraryOnLine per prendere in prestito e-book e i vari materiali scaricabili, oppure consultare on-line una vasta scelta di quotidiani, periodici e riviste; fare fotocopie e stampe; ascoltare musica.

CULTURA

CAVALESE - Biblioteca comunale

Via Marconi, 6 Tel. 0462 237544 cavalese@biblio.infotn.it www.comunecavalese.it Orario per il pubblico: da lunedì a venerdì 9.30-12.00 e 14.30-18.30 Sabato e festivi chiuso.

Altre biblioteche e sale di lettura in valle: CAPRIANA: Centro di lettura, via Pietro dal Campo 9, tel. 334 1478862 (Sig.ra Perut) Orario dal lunedì al venerdì dalle 9.00 alle 12.00 e dalle 14.00 alle 18.00 – sabato e festivi chiuso. CASTELLO: Punto di lettura Associazione Culturale LA BIFORA, via Latemar 1/3 Orario: lunedì e mercoledì dalle 16.00 alle 18.00 – venerdì dalle 20.00 alle 21.30 Orari estivi consultare apt. PANCHIÀ: Biblioteca Circolo Culturale, via Roe,1, tel. 0462 813707 - 348 7358530 circolopan@libero.it Orario: lunedì, mercoledì e venerdì 17.00 18.00, sabato 9.30 - 11.00 e 17.00 - 18.00. In luglio e agosto anche mercoledì 20.30 21.30 VARENA: Biblioteca Circolo Culturale, via Val del Ru 1/A. Orario: da giugno a ottobre, lunedì, mercoledì e venerdì 16.00 - 18.00. ZIANO: piano terra Casa della Cultura - via Bosin, 2. cell. 349 1022834 (sig.ra Rosa Lina) Orario: lunedì e giovedì 17.00 - 18.30, martedì e venerdì 20.30 - 22.00; In luglio e agosto anche mercoledì 20.30 22.00.

Cinema e teatri comunali Proiezioni in digitale e 3D, rassegne, spettacoli e concerti:

Cinema Teatro Comunale Predazzo

Via Cesare Battisti 28 - Tel. 0462 502808 www.cinemapredazzo.it

126

Via Noval, 5 Tel. 0462 814806 Fax 0462 811750 tesero@biblio.infotn.it www.comune.tesero.tn.it/servizi/biblioteca Orari: dal martedì al sabato dalle 14.30 alle 18.30. Lunedì e festivi chiuso.

Cinema Teatro Comunale Tesero Via Noval, 5 – Tel. 0462 815040 www.cinematesero.com


CULTURA

Fiere e Mercati in Val di Fiemme MERCATI E FIERE Capriana: settimanale al venerdì Carano: settimanale al mercoledì dal 01/06 al 30/09 Castello: settimanale al mercoledì Cavalese: grande mercato l’ultimo martedì del mese (escluso luglio). Bisettimanale al martedì e venerdì in Piazza Fiera dal 16/06 al 15/09 Molina: settimanale al lunedì Predazzo: 1° e 3° martedì del mese; Fiera di San Giacomo il 25 luglio; Grande mercato l’ultima domenica di settembre Tesero: settimanale al venerdì Varena: settimanale al sabato dal 01/07 al 30/09 e dal 01/12 al 30/04 (solo verdura) Ziano: giovedì dal 15/6 al 15/9 il secondo e il quarto giovedì del mese

MERCATO CONTADINO

Predazzo: lunedì mattina dal 18/06 al 17/09 (piazza SS. Filippo e Giacomo) Cavalese: mercoledì mattina dal 13/06 al 19/09 (piazza Ress)

www.visitfiemme.it

127


Nazionale pallavolo Marcialonga Craft Fiemme senz'auto Dolomitics 24 Summer Bonsai Festival Di sorso in sorso Montegar le caore come ‘sti ani in Malga Juribello e Aalba Latte in festa Settimana fiori erbe e sapori Red Bull 400 Le settimane della Famiglia TDW Transdolomitics Way Festival della Fisarmonica Abitare la montagna Mountain Race e Stava Verticale del Cornon Randolomitics Suoni delle Dolomiti – Passo Lavazè malga al calar del sole a InMalga Sadole Cammino del Cristo Pensante Ildelle Dolomiti Suan Rock Alba in malga a Malga Sass Settimana delle Clownerie maggio, luglio e settembre: raduni estivi 27 maggio

10 giugno

16-17 giugno

22-24 giugno

22-24 giugno

ACCADE IN VAL DI FIEMME ESTATE 2018

22-24 giugno

128

22-23 giugno

24 giugno-1 luglio 30 giugno

1-15 luglio

4 luglio

5 - 15 luglio 6 luglio

7-8 luglio

7-8 luglio

12 luglio

13-14 luglio

13-15 luglio

19-21 luglio

21-22 luglio

22-27 luglio


Aalba in Malga a Malga Sadole Respirart Day Suoni delle Dolomiti – Alpe Cermis Corte de Tiezer La Vecia Ferovia de la Val de Fiemme Suoni delle Dolomiti – Alpe Lusia Catanaoc ‘n festa Teatri in strada Suoni delle Dolomiti – Pampeago Alba in malga a Malga Sass Trentino Danza Estate In malga al calar del sole a Malga Sass Marcialonga Coop La festa del Boscaiolo La Desmontegada de le Caore Alba in malga a Malga Sadole Fiemme Roller Ski Cup Trofeo Passo Pampeago Haute Route Dolomites Autunno in tavola de le Vache La& Desmontegada Festival del gusto ogni settimana di Accade luglio e agosto 27-28 luglio 28 luglio

1 agosto Laghetti di Bombasel 4-11 agosto

5 agosto

7 agosto Malga Canvere

17 agosto

22 agosto Loc. La Porta 24-25 agosto

25 agosto – 1 settembre

31 agosto - 1 settembre

2 settembre

2 settembre

7-9 settembre

7-8 settembre

15-16 settembre 16 settembre

21-23 settembre

28 settembre - 7 ottobre

7 ottobre

MARTEDÌ Tesero paese da vivere - Tesero MERCOLEDÌ A Pardac de mercol sera - Predazzo SABATO Serate cavalesane - Cavalese

ACCADE IN VAL DI FIEMME ESTATE 2018

19-26 agosto

129


MESSE FESTIVE NEL DECANATO DI FIEMME LUGLIO E AGOSTO 2018 Parrocchia

Sabato e vig

Domeniche e Feste

CAVALESE

parroco:

Don Albino dell’Eva tel. 0462/340179 tel. 0462 340179

Pieve Convento Frati Francescani MASI DI CAVALESE

18.30 parroco:

10.30 / 18.30 8.00 / 11.00 / 17.00 Don Albino dell’Eva tel. 0462/340179 tel. 0462 340179 20.00

MONTALBIANO

18.00

CAPRIANA

10.30

CASATTA

10.30

MOENA

parroco:

S. Vigilio Forno

18.00 20.00

PREDAZZO

parroco:

SS. Filippo e Giacomo Bellamonte ZIANO DI FIEMME

20.00 parroco:

Madonna di Loreto

18.30

PANCHIÀ

parroco:

S. Valentino

Conci d. Enrico - tel. 0462 573210 8.00 / 10.00 / 18.00 Broilo don Giorgio - tel. 0462 501389 10.00 / 18.00 11.00 Broilo don Giorgio - tel. 0462 501389 9.00 / 19.15 Broilo don Giorgio - tel. 0462 501389

17.30

TESERO

parroco:

S. Eliseo

19.30

Daprà d. Bruno - tel. 0462 813048 8.00 (Lago) / 10.00 / 18.30

DAIANO, VARENA, S. LUGANO, CARANO, CASTELLO e MOLINA di FIEMME Parroco: Don Albino dell’Eva tel. 0462/340179 1° dom.

2° dom.

3° dom.

4° dom.

5° dom.

Daiano

Carano

Daiano

Varena

Daiano

Sab 20.00

Molina

Castello

Molina

Castello

Molina

Dom 9.00

Varena

Dom 10.30

Castello

ESTATE 2018

Sab 18.30

130

Dom 10.30 Dom 18.30

Varena Molina

Castello

Daiano Carano

Varena

Carano

Molina

Castello

Carano

Carano

Daiano

Varena

ogni domenica alle 9.00 S. Lugano

CHIESA CRISTIANA EVANGELICA VAL DI FIEMME Via Fiamme Gialle n. 58, 38037 - Predazzo (TN) Culto di adorazione domenica ore 10,00 Per info eventi e riunioni telefonare al 3407594936



FIEMME.MOTION DAILY NEWS Tutto quello che ti serve sapere, sempre con te


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.