Bruges - Plan de Ville

Page 1

Legenda

Historische sites en bezienswaardigheden Sites historiques et curiositĂŠs | Historische Stätten und SehenswĂźrdigkeiten | Historical sites and places of interest | Sities histĂłricos y lugares de interĂŠs | Siti storici e luoghi d’interesse

LĂŠgende | Legende | Legend | Leyenda | Legenda

QZ WH H .RR ONH UNV H 6

G

%X LWH Q

WU 6S RUWV

DDW DQ 0 DQG HUVW U

VWX N

.DU HO Y

U UVVW 7XLQ LH

$O W JYD

DUW

YHV W

5LQ

W WUDD VW

1LMY HUK

QYH RQL

13 E9

ERRJ

VWU VW

QUH

HJ

HZ

.R UW

&RUGRHD

DW VWU D $Q MHU

5RELMQ VWU

+DG HZ LM

W

UDD

HVW

:D QW

6LQW .D WDULQ DVWU DDW

L

HOV

(] WU

DDW

20 F5

3

22 D7

5!

6

Q WHH

LMN UVG

H

XZ

KR

H QG

18 C6

W

%OL

UUH

*D

'H

DW

+

21 C10

UDD

%85*

W

D VWUD

RRJ

17 B9

19 G6

DW

DWV

SOD

WU

HVW

DW

HQ VWU

7Z

D VWU

%XUJV

:H LG

VWUD

6WH

DD

LQJ 9HV W

HQVWU

.U

VWU

:DJQHUVWUDDW

DDW

YH RUW WSR HQ * LWH Q

DW

W

UDD LMQVW

ON .H

UVVWU

VWUD

VW

HUJ OHE HO DO 0LGUWGJVWU 0 EXDD

WU RV

HUO

HLGV

WUD UVV

GH U HOVW W $SS UDD

JD RRP DUG HUE XLG

OE :D 6W

Y 'D

9ULMK

5LG

1DDOG

DW

UJH

W

%D

UDD

DDW

UWH .R HUV G G 5L

=XUJD

W VWUDD

HQ 7XOS

UD O HVW HOV

HV W U

UHVW

WHHQ

' KRR

6 9DQ

DNH HQP :DS

W

UDD

OOH :R

5!

DW

VWU

*X

%HJRQLDVWUD

WUD

DV

Q HUGH

SH OGHQ

DDW %UHLGHOVWU

OOHV

LNOD

W LHV

W 3LRHQVWUDD

1

/HO

VWU

VLD

VWUDDW

6W

5!

+D

%D

5R

5R]HQ

V

HO UWK

,HSHUVWU

DW Q UWH

7

DW VWUD

Q ]H

Q PLM W -DVVWUDD

0$5.7

WU 6W $PDQ GVV

DW VWUD

VWUDDW

3KLOLSVWRFN

DW 6LQW -DQVVWUDVWUDDW

6W -DQV SOHLQ

15 E9

16 G3

U UDDW HUVVW L %ORHPHQVW 7XLQ Q VWUD .HHUVVWU DW :HLG HVWUD DW

+R

( 9DQ XJHHQ VVW (LHUPDUNW 2\ U HVW U U W 7HU V /DXQW NH P OG *H

DUW UQD W *HHVWUDD

]HWWHODDQ 1

9ODPLQJVWUD

DDW

%DURQ 5X

NR E

:LMQ]DN VWUDDW WU WV Q D O H L : V

5XEH

14 C6

%RXGHZLMQ 2VWHQVWU

%LVNDMHUVSOHLQ

.UDDQ SOHLQ QVODDQ

VWU DUV S V H V ' ODD 1LN

.OHLQH 6W $PDQGVVWU

.RUWULMN 5XGGHUYRRUGH :DDUGDPPH 2RVWNDPS

U

W 2RV - 9DQ

WU OOHV

H]H

DU *

)LOLS

VWU

UVVWU

-D

WVWU

LOODHU

.QHVVHODUH %HHUQHP 2HGHOHP 1

&HV

WU FKV

$

H .XLS

6W

DQ

DGVW ÂśW 3

LHV GHP $FD

-DQ 9DQ 5XXVEURHFVWU

(GZDUG GH 'HQHVWU

&DPLOOH YDQ GH :DOOH GH *KHOFNHVWU

/HPDQ OD

.UXLV

UW

*HQHUDD O

5LQ JY DD

:L MQJ DD

HUWVWUDDW 3ULQV $OE

HELMVWU DDW

WU LMWV .RQ I

UQH .D] H

N VWX RJ HQ % %X LW

Q : GULDD

Puerta de la ciudad | Porta della cittĂ

Genuese Loge (Saaihalle) | Loge de GĂŞnes (Saaihalle) |

Genueser Loge (Saaihalle) | Genoese Lodge (Saaihalle) | Logia genovesa (Saaihalle) | Loggia dei Genovesi (Saaihalle)

Hof Bladelin | Cour Bladelin | Bladelinhof | Bladelin Court | Corte Bladelin

Hof van Watervliet | Cour de Watervliet | Watervliethof | Watervliet Court | Corte Watervliet

Huis ter Beurze | Maison ‘Ter Beurze’ | Haus ‘Ter Beurze’ | House ‘Ter Beurze’ | Casa ‘Ter Beurze’

Kruispoort | Porte de la ville | Stadttor | City Gate | Puerta dela ciudad | Porta della cittĂ

Perez de Malvenda (huis) | Maison Perez de Malvenda | Haus Perez de Malvenda | House Perez de Malvenda | Casa Perez de Malvenda

Poertoren | Tour de Poudre | Schiesspulverturm | Gunpowder tower | Torre de pĂłlvora | Torre di polvere da sparo

Logia de los Burgueses | Loggia dei Borghesi

Prinsenhof | Cour des Princes | Prinzenhof | Princes’ Court | Corte de los Príncipes | Corte dei Principi

Provincial Court | Corte Provincial | Corte Provinciale

Smedenpoort | Porte de la ville | Stadttor | City Gate | Puerta de la ciudad | Porta della cittĂ

Speelmanskapel | Chapelle de la Corporation des MĂŠnestrels |

Spielmanskapelle | Minstrels Guild’s Chapel | Capilla de los Trovadores | Cappella della Corporazione dei Musicisti

Tolhuis (Provinciaal Informatiecentrum & Bibliotheek) |

Tonlieu - Centre provincial d’informations et bibliothèque | Zollhaus - Provinziales Informationszentrum und Bibliothek | Toll House - Provincial information centre and library | Aduana - Centro provincial de informaciĂłn y biblioteca | Dogana vecchia - Centro provinciale d’informazione e biblioteca

Vismarkt | MarchĂŠ aux Poissons | Fischmarkt | Fish Market | Mercado de Pescado | Mercato del Pesce

Basiliek van het Heilig Bloed | Basilique du Saint-Sang | Heilig-Blutbasilika | Basilica of the Holy Blood | BasĂ­lica de la Santa Sangre | Basilica del Sacro Sangue

Begijnhofkerk | Église du BÊguinage | Beginenhofkirche |

Beguinage Church | Iglesia del Beguinaje | Chiesa del Beghinaggio

W UDD

RLV W +R VWU UNH UNH RH

6DUHSWD

.RR O

WU HV SD XP %D

9X OG

G DW

+R

U MYH 'L

0

&RUGRHD

ODQ

LQY HV %R Q

12 E/F7

%X

HUV VWU

RI

.RU WH

VWU GLMV

/HH

3D UD

UHL 3RWWHUL H /D QJ HUH L

HL

DQU .UD

HQ

6WH

=LOYHUVW UDD W

NK

VWUD

W

11 D6

YDQ

ZH J

VWU 5RELMQ

DDW

VWU

UGV WUD DW

10 C10

W (YHU

0LQQHZDWHU

W U DD

HUV

OR V W

WPH

LQOD DQ

07 G9

' DY H U

2RV

I

UDDW :DQWHVW

5LMVHOV

06 H7

HLG VV

WUD DW HUJ V

LHE

DDW &ODUD VWU 6LQW

WU

XVV

XUE

3 3 R

0RH UVWU DDW

UD

OSOH

08 H6

Gentpoort Porte de la ville | Stadttor | City Gate |

Engels Klooster | Couvent anglais | Englisches Kloster |

UHL

VW

RR

QWS

*H

H UWY

Puerta de la ciudad | Porta della cittĂ

04 H5

W DD

DW

3LMS

OLHVODD Q *XOGHQ 9

:HDDPHV OHVWU

Q DD

H

ODDQ

6WLO (QG

RHGH

DW

)LOLSV GH *

Y DU

DW

EH WKO LVD (O

0H UFL HUV WU DO

: HUI VWU D

JLQ .R QLQ

SR

O

6SHHO PD QVU HL

6SH H

WUD

KRI

OHQ QWLO

6H

DW VWUD DYH

5 LMQ

UW , ODDQ

W

9LVPDUNW +XLGHQ YHWWHUVSOHLQ L DD GN RH K 1 ]HQ 5R

23 D9

24 F7

25 D/E7

Arentshuis | Maison ‘Arents’ | Haus ‘Arents’ | ‘Arents’ House | Casa ‘Arents’

03 E11

Begijnenhuisje | Maison BĂŠguinale | Beginenhaus |

English convent | Convento InglĂŠs | Convento Inglese

Grootseminarie | Grand SĂŠminaire | Priesterseminar |

Major Seminary | Seminario Mayor | Seminaro Maggiore

Heilige Familiekerk | Église Sainte-Famille | Heilige Familiekirche | Church of the Holy Family | Iglesia de la Sagrada Familia | Chiesa della Sacra Famiglia

Heilige Magdalenakerk | Église Sainte-Madeleine |

Belfort | Beffroi | Belfried | Belfry | Campanario | Torre Civica

05 E7

Bibliotheek | Bibliothèque | Bibliothek | Library | Biblioteca

06 E7

Biekorf – theaterzaal (Cultuurcentrum) |

07 F11

Bioscoop ‘Cinema Lumière’ | CinĂŠma | Kino | Cinema | Cine

10 B14

Bioscoop ‘Kinepolis’ | CinĂŠma | Kino | Cinema | Cine

11 E11

Brouwerij ‘De Halve Maan’ | Brasserie | Brauerei | Brewery |

12 F8

13 F7

14 C10

Capuchins monastery | Convento de Capuchinos | Convento dei Cappuccini

17 C4

18 E10

19 F1

20 E7

21 H10

Oecumenische kapel | Chapelle Ĺ“cumĂŠnique | Ă–kumenische Kapelle | Oecuminical Chapel | Capilla EcumĂŠnica | Cappella Ecumenica

Schokoladenmuseum | Chocolate Museum | Museo del Chocolate | Museo del Cioccolato

Concertgebouw | Salle de concert | Konzertgebäude | Concert Hall | Sala de conciertos | Sala da concerti

Cultural Centre | Centro cultural | Centro culturale

De Werf (Kunstencentrum) | Centre d’Art | Kßnstzentrum | Art Centre | Centro artístico | Centro artistico

Diamantmuseum Brugge | MusĂŠe du Diamant |

Diamantenmuseum | Diamond Museum | Museo del Diamante

Entrepot (Jongeren- en Cultuurcentrum) |

Centre des Jeunes et de la Culture | Jugend- und Kulturzentrum | Youth and Cultural Centre | Centro de la Juventud y de la Cultura | Centro culturale e giovanile

Frietmuseum | MusĂŠe de la Frite | Pommes Frites Museum |

Belgian Fries Museum | Museo de la Patata Frita | Museo delle Patatine Fritte

Gentpoort | Porte de Gand | Genter Tor | Gate of Ghent | Puerta de Gante | Porta de Gand

22 I5

Gezellemuseum | MusĂŠe Gezelle | Gezelle Museum | Museo Gezelle

23 E9

Groeningemuseum | MusĂŠe Groeninge | Groeninge Museum |

24 E9

25 E7

26 C5

27 H6

28 H3

29 F7

Groeninge Museum | Museo Groeninge

Gruuthusemuseum | MusĂŠe Gruuthuse | Gruuthuse Museum | Museo Gruuthuse

Historium Brugge | Historium Bruges | Historium BrĂźgge | Historium Brujas | Historium Bruges

Joseph Ryelandtzaal | Salle Joseph Ryelandt | Joseph Ryelandtsaal | Joseph Ryelandt Concert Hall | Sala Joseph Ryelandt

Kantcentrum | Centre de la Dentelle | Spitzenzentrum | Lace Centre | Centro del Encaje | Centro del Merletto

Koeleweimolen | Moulin Koelewei | KoeleweimĂźhle | Koelewei Mill | Molino Koelewei | Mulino Koelewei

Lumina Domestica (Lampenmuseum) | MusĂŠe des Lampes | Lampenmuseum | Lamp Museum | Museo de LĂĄmparas | Museo delle Lampade

30 A11

Magdalenazaal (MaZ) | Salle | Saal | Hall | Sala

31 E9

Onze-Lieve-Vrouwekerk | Église Notre-Dame | Liebfrauenkirche |

32 G3

33 D7

Church of Our Lady | Iglesia de Nuestra SeĂąora | Chiesa di Nostra Signora

Onze-Lieve-Vrouw-ter-Potterie | Notre-Dame de la Poterie |

Liebfrauenkirche ter Potterie | Church of Our Lady of the Pottery | Iglesia de Nuestra SeĂąora ter Potterie | Chiesa di Nostra Signora di Potterie

Orgelzaal (Conservatorium) | Salle des Orgues (Conservatoire) | Orgelsaal (Konservatorium) | Organ Hall (Music Academy) | Sala del Ă“rgano (conservatorio) | Sala del Ă“rgano (Conservatorio)

34 E10

Expo Picasso

35 E10

Sint-Janshospitaal | HĂ´pital Saint-Jean | Sankt Jansspital |

36 I5

37 I5/6

38 I5

Chapelle militaire (Chapelle des Chartreuses) | Militärkapelle (Kartäuserinnenkapelle) | Military Chapel (Carthusian Chapel) | Capilla military (capilla de las cartujas) | Cappella militare (Cappella dei Certosini)

Choco-Story (Chocolademuseum) | MusĂŠe du Chocolat |

De Bond (Cultuurcentrum) | Centre culturel | Kulturzentrum |

’t Keerske (Sint-Pieterskapel) | Chapelle St.-Pierre | St. Peterskapelle | Militaire Kapel (Kartuizerinnenkapel) |

Franconato de Brujas | LibertĂ di Bruges

Museum-Gallery Xpo Salvador DalĂ­

Karmelietenkerk | Église des Carmes | Karmelitenkirche |

St. Peter’s Chapel | Capilla de San Pedro | Cappella di San Pietro

Brugse Vrije | Franc de Bruges | BrĂźgger Freie | Liberty of Bruges |

16 A/B9

Carmelites Church | Iglesia de los Carmelitas | Chiesa dei Carmelitani

CervecerĂ­a | Birrificio

15 E8

Kapucijnenklooster | Couvent des Capucins | Kapuzinerkloster |

Bogarden Chapel | Capilla de Bogarden | Cappella Bogarden

09 D7

Jeruzalemkapel | Chapelle de JĂŠrusalem | Jerusalemkapelle |

Casa Jesuita | Casa dei Gesuiti

Bogardenkapel | Chapelle Bogarden | Bogardenkapelle |

Bioscoop ‘Cinema Liberty’ | CinĂŠma | Kino | Cinema | Cine

JezuĂŻetenhuis | Maison jĂŠsuite | Jesuitenhaus | Jesuit House |

Salle de thÊâtre (Centre culturel) | Theater (Kulturzentrum) | Theatre (Cultural Centre) | Sala de Teatro (Centro cultural) | Teatro (Centro culturale)

08 E7

Heilige Magdalenakirche | St. Magdalene’s Church | Iglesia de Santa Magdalena | Chiesa di Santa Maddalena

Jerusalem Chapel | Capilla de JerusalĂŠn | Cappella di Gerusalemme

Beguine’s house | Casa de Beguina | Casa delle Beghine

04 E8

Dumery Bell | Campana Dumery

Archaeological Museum | Museo ArqueolĂłgico | Museo Archeologico

02 E9

Ezelpoort | Porte de la ville | Stadttor | City Gate |

Bisdom | ÉvêchÊ | Bistum | Episcopal Palace | Obispado | Episcopato

05 G4

01 E9/10 Archeologiemuseum | MusÊe ArchÊologique | Archäologisch Museum |

Dumeryklok | Cloche Dumery | Dumeryglocke |

03 D/E9

%OHNHULMVWUDDW

VW H YH

.DQDDO *HQW %UXJJH

02 E11

UWVWUD DW

.$7(/,-1(32257

)UDQN 9DQ $FNHUSURPDGH

*(1732257

GHZ

DW

WUDDW

UDD

%RX

9LVVSDDQVWUD

W

OLMQ

01 F8

1

Culture et musĂŠes | Kultur und Museen | Culture and museums | Cultura y museos | Cultura e musei

Puente Conzett | Ponte Conzett

Bâtiments religieux | ReligiÜse Gebäude | Religious buildings Edificios religiosos | Edifici religiosi

*HQW (HNOR 0DOGHJHP 6LMVHOH

09 E6

*H

S RR

Conzettbrug | Pont Conzett | ConzettbrĂźcke | Conzett Bridge |

Religieuze gebouwen

J

WH .D

QZ H

DW

5!

HQ %XLW

UHQ

XUH

VW U LHU V OLHU 9LR

V W UD

-DQ 0RULWRHQVWU

G OLQ[SD

21 E6

LNKH

S &RX

9L]

VWU

UV GH

G 3UH

URH

UDDW VVHQVW RELQH -DN

VWUDDW

ULHVWU DDW

WU

HUE

UVWU OLM]H 6WD

HQPDUNW *DU

XLV :HUNK

%RHYH

UVV

LQG

U

UDD

.RQLQJ $OEH

ZH

RX

HUW

0

LWMH

* D S D DUG

SODQWVRHQ

%DUJHSOHLQ

20 C8

-DQ %ORFN[VWU HVW

19 B10

%HDXSUpV WUDDW

VWU

HOH

OOHODDQ

W

QVW

HUV

DUW

WU HOV

Civil Registry | Antigua EscribanĂ­a Civil | Antico Registro civile

Provinciaal Hof | Cour provinciale | Provinzieller Hof |

WHH

Civiele Griffie (Stadsarchief ) | Ancien Greffe Civil | Alten Zivilkanzlei |

18 E8

WHQVWU

WU

VNH

UDD

H

Q]H

DW

HY HOLMQ .DW

%UXJVH 0HW

0D

%XLWHQ .D]HUQHYHVW

.D]HUQHYHVW

WU

6LQW %UXQR VWUDDW

H 6

Beguinaje | Beghinaggio

Proosdij | PrĂŠvĂ´tĂŠ | Propstei | Deanery | Presbostazgo | Prevostura

22 F8

D OV

Begijnhof | BĂŠguinage | Beginenhof | Beguinage |

17 F8

HHQZHJ

VV

%LON

QVW

U XSX &R

*D

XZ

=Z

DW

W DD VWU

GUH

Q 3D

DDW

0LQQHZDWHUSDUN

/D

XV

NVN H

UWR

VWUD

OHH

WWH

WHLQ

:L

)RQ

pH

*XLGR *H]H

WUDDW

.HL]H U

W YHV

WU

QV XUL

%LO

*DQ]HQ SOHLQ

JVW &ROHWWLMQHQ KRI

H &RO

16 D8

VH 6W .58,632257 0RHUNHUN

DQ

O OH P LMQHQ GUHH :LOOHPLMQHQ QW

DW

WUD

WU

VHP E RR PV WU D D UVV W W UDD 9X W OGH UVV WU D DW

L

/DSVFKHXUH 0RHUNHUNH

6LQW %UXQR SOHLQ

HNH

Q]H

HQ

XY

WVW RX

'LDPDQW VOLMSHUVVWU

UVV

UWX .D

| Pont Barge | BargebrĂźcke | Barge Bridge | Puente Barge | Ponte Barge

15 E6 Poortersloge | Loge des Bourgeois | Bßrgerloge | Burghers’ Lodge |

UDDW

HOV % DO

(QJ

*RXG VPHGHQVWU

FHVW

UF 0D

PV

RR VH PV Q WU

QUH

ÂśW =ZHHUG

14 E12

L]H

V SRRUW 'DP

LV .UX

XZ. 1LHE HU

*D

VWU

GHQ

U )UH

3UH GLN KH UH

DW

ODSOD

SP

WU

D DW

13 F8

XU

VV

RR

DW U 3HH

W

UDD

%XLWHQ 6PHGHQYHVW

W YHV UXLV

V 'H

W

.Z

WUD

HQV

KHU

W

QE

WUD

V DUG

W

HVW

J

HQ .

DUW

JYD

DQ

HUVUHLWMH

UDD

VH

JD

9HUEUD

UPX

(V

RP

DD

0 H

W

6 -

VWU

9HV WLQ

RVWH

6WR

UP

Q G

.OR

R .R

%R WU UVV GH 5LG

DD

VWU

ON .H

]HO

J H

Q

-XOLX

FKW $OEUHEDFKVWU Q 5RGH

HVW

PH

ODD

3HSHUVWUDDW

5RG

7LP

11 E7

12 I/J6

%XLW

5LQ

/H R

KH

LMN

SK 5\HODQGWVWUDDW

W

HOU %DOVWUDDW

W 6 U UWH VW .R QQD H $ W G VWU RV HU -R KRXG P 'D

W

UDD OVVHVW

UHL HQH *UR

EHU

9HOG VWUDD W

UDD UWVW

+HP

%DURQ -RVH

S RR

H

W VVWU

=HJH 0DOHU YDQ VWU

'DP

VV

DD OPDQ 6SHH

UGVWU 5RSHH GHUVVWU 5LMNHSLMQ UVVWU .UXLH

(OLVDEHWK =RUJKHVWUDDW

U

(QJH

L DUH $QQ LMN 6W HUVG Y 9HU

SOHLQ

+XJ

/HIILQJH

NK

VWU

MQH

/RSSHP 1

R 3UR

VWU

L LHUH

/DQJHUHL

.RQLQJVW

H (

QVWU

VW

OLH

HU 3RWW

ULMQ U 6FKNHUVVW ZHU

QG

(H

+ 7HQ

RYH

2R

UVH

W %OL

OIHU

Plaza Mayor | Piazza del Mercato

'ULHNURH]H

HO 0LGUJG VWU EX

Markt  E8 7 La Grand’Place | Marktplatz | Market square |

6LQW *LOOLVNHUNVWU

C10

Salle de Concert | Konzertgebäude | Concert Hall | Auditorio

6X

F6

L’ ancien quartier hansÊatique | Das ehemalige Hanseviertel | The former Hanseatic quarter | Antiguo barrio de la Liga Hanseåtica | L’antico quartiere anseatico

Concertgebouw ’t Zand 

%DUULq

W

UDD

VWVW

HUULH R 9

*XLGR *H]HOOH ZDUDQGH DDW VWU H OV Y X WUH MQ 6 6WL

UD QVW

LMQH

WW

.HWVEUXJJH

5

/ DQJHVWU

GLN 3UH

J ROZH

2XGH *HQWZHJ

HOL .DW

Het voormalige hanzekwartier 

14

WU

4

DDW UHVWU

Les Maisons-Dieu | Stiftungshäuser | Almshouses | Casas de caridad | Ospizi di caritĂ

UVVWU

6

PDNH

Les Primitifs Flamands | Die Flämischen Primitiven | The Flemish Primitives | Los Primitivos Flamencos | Primitivi Fiamminghi

DW

E9 + E10

%XUJV

De Vlaamse Primitieven 

OHLQ

35

DW

W

23

DW

UDD

La place Burg | Burgplatz | Burg square | La plaza Burg | La piazza del Burg

WUD

0DULH 3RSHOLQ SODQWVRHQ

15 31 Onze-Lieve-Vrouwekerk  E9 L’Église Notre-Dame | Liebfrauenkirche | Church of Our Lady | Iglesia de Nuestra SeĂąora | Chiesa di Nostra Signora

Godshuizen

DDW O V WU

ULN 3X

+HQGULN %UXJPDQVVWU

WH 3H

DD

%DOLHVWUDDW

F8

DW

P

&DU

QD $Q WU 6W NHUNV

W LMNV

Burg 

WUD

09 40

QJH H QL

BĂŠguinage | Beginenhof | Beguinage | Beaterio | Beghinaggio

5

QDD $UVH

+HQG

UDDW HJVW UZ

E11

.$1$$/(,/$1'

RR 6S

3

Begijnhof 

UUH

UDD

DW

WUD

V HUV

6LQW $QQDSOHLQ .DQWZHUNVWHUV

UWG 9DD

02

HQ :DS

02 02

2

LQJHQS

* UR

Explorez les veines de la ville sur l’eau Erkunden Sie die Adern der Stadt auf dem Wasser Explore the veins of the city on the water Explore las venas de la ciudad en barco Esplorate le arterie della città in barca

WU

:LMQJDDUG SOHLQ

VWU

Verken de aderen van de stad op het water

QV

RJ

10 E9

.RUWH 5RSHHUGVWU

DDW

Der meist fotografierte Ort in BrĂźgge The most photographed spot of Bruges El lugar mĂĄs fotografiado de Brujas La vista piĂš fotografati di Bruges

QH

I

DOH PV

HJ H *HQWZ 1LHXZ

OOVWU QWUH

*D

'R

09 D7

*HUDODDQ

0LQQHER SOHLQ

%HHOGHQ PDNHUVVWU

:LOOHPVWU

W WUDD

ERR

UX]

.RQLQJLQ $VWULGSDUN

&KD

Brugges meest gefotografeerde plek Le coin le plus photographiĂŠ de Bruges

'H

F8

,HSHUVWU

Rozenhoedkaai 

2RVWHUO

1

OLXV

:L

V RUG 1R

(H

HVW

HVW

5!

les 10 incontournables | die 10 wichtigsten SehenswĂźrdigkeiten | 10 must sees | 10 principales atracciones turĂ­sticas | 10 luoghi da non mancare

6WDWLRQV SOHLQ

-X

DW VWUD

DW

UWVW

VWU

.RUWH 6SHHOPDQVVWU

NHO V

07 H10

(GHVWUD

6SR

DL HJD

UG JDD QD J

VWU

ÂśW 3DQG

S

:DOSOHLQ

5!

HQY

67$7,21

KR

W RRU

XW NKR

QHQY

MQ HJL Q %

%2(9(5,(32257

DW

Q HUL XL]

OVW :D

%HJLMQKR

%HJLM

GLMN

9H Q

W HQ UDD 6WH HVW VWU 9LVPDUNW N DOV HUJ D DW E : WUD DDP UJV +XLGHQ %U EH W Q YHWWHUVSOHLQ LWH DD VWU .UX L 1 OVH NDD DD HG R : K UN ]HQ 3D 5R U W V QLV JH VWU UROI YDQ .RXGH *HH *H PDUNW

DDW

WHU HZD

H %XLW

10 minuten | minutes | Minuten | minutes | minutos | minuti

XUJ QE VWH

3DS

WUD

.DQGHODDUVWU

.O +HUWV EHUJHVWU H HUJ WVE W +HU VWUDD

HUV XZ

PV

H

DQM

FKWVVWUD

DW

+RI $UHQWV

W .DV

K RI YHUV :H

3URI 'U - 6HE UH

7Z

U

2

W

UDD LMQVW

UD JVW

6WRRIV

W

+RR

WUDDW

%(*,-1+2)

VWU RUQ +R

WUDD

0DOOHEHUJSODDWV

WUD

UW .D

5!

6 WU

RVW

UD D

-H

08 E7

.RUWH 5LMNHSLMQGHUVVWU

W

HUVV %OHN

6W 0DDUWHQV S SOH SOHLQ UWH WU .R HUVV G LG 5

UJDV

OEX :D 6W

3

2 / 9 NHUNKRI =XLG

0LQQ

10

10x niet te missen

DW

DW

9

WU

VWUD

8

WU ZV

ULD 0D

7

HV

X 1LH

6

WUD

OOHV

+D

GH WU 2XPHUV =R

5

2RVWOKRI *LVWH

DW

DUW UQD W *HHVWUDD

Q

4

MDDUGVWUDDW 6SDQ

9ODPLQJVWUD

DDW

ODD

3

6W *LOOLVGRUSVWU

DDW

UVVWU

V LRQ

2

: ROO

*

28' 6,17 -$1

W 6WD

1

WUDD

.RUWH %OHNHUVVWU

UDDW %85*

5

G

(LODQ

%UHLGHOVW

DW

6LQW -DQVVWUD

WU

:LMQ]DN VWUDDW

V VH WKX UXX

&RQJUHVFHQWUXP

2RVWPHHUV

:HVWPHHUV

DW

0

RI LVWHOK

VWU NHUV

H .XLS

VWV

HHUV =RQQHNHP

.RQLQJ $OEHUW , ODDQ

ODDQ

UD HUVW NWRE

Ville du patrimoine mondial Weltkulturerbestadt World heritage city Ciudad patrimonio mundial de la humanidad CittĂ patrimonio mondiale dell’umanitĂ

Q

*XLGR *H]HOOH SOHLQ

*DUVRHQVWU

I WKR

*H

04 I10

'ULH]ZDQHQVWU

WKRI

W UDD

WU

*RXGHQ +DQGUHL .URP *HQ

JVW

8QHVFR URWRQGH

6

LVNRRUV

PLQ

+ .OHLQHWV *HHV WU

2UDQMH ERRPVWU

*HH

6LQW *LOO

:RHQVGDJ PDUNW HL WU JHOU DQV D 6SLH + 4 H G R UHL 5 -DQ YDQ 6SLQROD (\FNSOHLQ W D D LHVWU %RXGHZLMQ GHP %LVNDMHUVSOHLQ $FD 2VWHQVWU

6W 2EUHFKWVVWU

.RQLQJ $OEHUWSDUN

NDDL

06 C4

Q

*RWMH

*RXGHQ +DQGVWUDDW

DW

WUD

V .LS

9OD

DW

+

W

03 F8

05 C11

OHL

'XLQHQDEGLMVWU

7RUHQEUXJ

VH /RV

UVWU OYH =L

W UD

6W

ÂśW =DQG

DUNW

-RULV 'XPHU\SOHLQ

Werelderfgoedstad

W * :HV

D GHQP +RH

WU W

DD

V .RS

=LOYHHU J VWH U

%DNNHUVVWU .RROEUDQGHUVVWU

6

VWU

9DQ 9ROGHQVWU

W WUDD

VWH +RRJUXJJH YDQ %

9ULMGDJP

WUDDW

*RH]HSXWVWUDDW

LEXV

LQVWU )RQWH

O Y D WR U V N H

V 6W -DQ LQ GH 0HHU

*ORU

.ORNVWUDDW

6D

6WHUVWUDD

6W -DQV WU .UDDQ SOHLQ 2RVWV SOHLQ - YDQ VWU HUV QL.HHUVVWU DUVVWU S V H V ' ODD 1LN VWUDDW 3KLOLSVWRFN UNW D P (LHU

QDV

GDOH

0DJ

+DX

W WUDD HQV

LHQFH RQVF

2

ZH

DJG

ULN &

J

1

%HXUVSOHLQ

WU ]DQGV =XLG /HQGHVWU .RUWH 9XOGHUVVWU

5!

W

DD UVWU

0D

+HQG

YHVW

HO 6LQJ

WLQ 9HV

7RUKRXW =HGHOJHP

YHULH

WH .RU

&DQDGDSOHLQ

H Q %R

1

0 6W

WU

*LVWHO -DEEHNH

ELON

HQV

DDUW

%XLWH

Q GH %XLWHHQSRRUW 6PHG

V =ZLMQ

RROV

OVFK

60('(132257

7

14

H .HJ

6

DW

D QVWU

HGH

6P

.R

UV DWR DOY VWU 6 NRRU W 6

W

/HJHZHJ

VWU

W DD

W

UVWUDD

VWUDD

UDDW 'ZHHUVVW

LVVWU

SHOHQ

DDW U V WU

&ROODHUW 0DQVLRQVWUDDW

/

DD W 0XQWSOHLQ U WVW 0XQWSRRUW GPXQ O 0$5.7 H * VWU 3UL 7 QW 6W $PDQGV QV .RUW YD HQ QJ H .OHLQH 6W $PDQGVVWU KR HUV I V +H WUD OP DW VWU 6W V Q W D U D 1 +D LNOD DV *LV VWU WVW .H UDD PH VWU P H W S OVW /RS W U GV ] DQ XUJ 6LPRQ =LOYHUSDQG RU G H % 6WHYLQSOHLQ 1R 2XG

DW WUD HV DJ

.O +RHI LM]HUVWU

$UWR

U UUHVW QVWH =HYH WUDDW 3DDOV WU HUVV PDN .DP

.UHX

KXX UHLQVF *

/HHPSXWVWU

OP 3D

WU VV RE DN

HUZ

DW

D

Q

OODD

\GH

/DQJH 9HVWLQJ

%UH

-DQ

/D

Z UWH

UD D W

.RUWH DQJ H 5 DDPVWUDDW 5DDPVWU 6FKRWWLQQHQVWU

2

WUD

VWU 1HVW

QH

VWU

*H

OIK :X

QGV

LQH U .OH DQVVW 6W W

%UD

QH /D UWH

.R

-

6

Q ODD

]HU

HILM

+R

I GUHH

-DQV

/DQ

WU

UV OERR SLNNH

$GULDDQ :LOODHUWVWU

6W

Q WWH

6LQW

WU

HUVV

YHJ

RXZ

6FK

LMQ

WU

NH UDN +DD

.OHLQH 1LHXZVWUDDW

6LQW *LOOLV .HUNKRI

2OLHEDDQ

$QQXQWLDWHQ VW

6SDDQ

HO LQN

6LQW -DNREV SOHLQ

+RI 6HEUHFKWV

DUGV

%ROOD

1DDOGHQVWU

H

DP

LMQH XVW

J

VWU

L QUH

$X

N

/H

LDD

U '

H 3DW

=D

XZ

U QVW

OV 0LUDH -DQ

O

SX

QJ

VWL

UVVWU W .XLSH WUDD .OHLQH HUVV XZ QK R %HH 0RUWLHUVWUDDW

/HH P

/D

H NVN

G H 2X

DO

WUDDW NHUVV PD Q WWH 3R *UDXZ ZH UNH UV V WU

=D

WU RWV

PS

5RR

%/2('387

VVWU DDW 1 *LVWRRUG HOKR I .OHLQH +RHGHQPDNHUVVWU

HQG

WUD

LQV

HY

LW 3R

GHU

DJG

DW

%RWHUKXLV

3HWHU %HQRLWODDQ

9H

VWU

LMQ

$]

HQH

*UR

0D

GD

DQ

DW VWUD

%LG

6FKULMYHUVVWUDDW

6LQW -RULVVWUDDW

]HQ

VOD

H QJ

U

6OH

*UDDI 9LVDUWSDUN

LQJ

R

-D VWU

DW

UD QVW

QL

Q %

*LHWHUL

MVWUDDW

QVWU

YH .DONR

UVVW XWWH

$FKLHO 9DQ $FNHUSOHLQ

DQ

DQ

ULMG

4

3DVWRRU 9DQ +DHFNH SODQWVRHQ

GH

QGLsOD

%HY

+XJR /RVVFKDHUWVWU

6FK

V U HO .D

DP 9ODPLQJG

WUD

XWHOD

RXUJR

W

RLVWU

5R

YDQ %

DDW

W WUDD PV 5DD

0DULD

D OLVWUD

H 6WR

15 31

(OI MX

5

DW

DDW

09 40

VWUD

DDW

7RUQ R

DDW HOVWU .DS

HUVWU

.ODY

DDW VWU

W WUDD (]HOV

HUVWU

.DUHO G

QVWU

(=(/32257

RP Q %R XGH *R

/DXZ

3

RUW

H %LH]

O GH DQXH UDDW (PPFNHUHVW 1H

%ORN

OSR

WU UVV ÂśV *UDYHQKRI

VWU EH DE

U

(]H

:LOOHP GH 'HNHQVWUDDW

D

VWU

HUI :

Q

FNH 9LQ U WDYH LQVW *XV'XMDUG

DDW

NH 6WR

O &D

PV

'D

02 E11

DDUWMH

W UDD QVW O SH

6 ULWV

W

WVW

23 35

02 02

DW

:X

QVWU

6LQW &ODUDGUHHI

D H 9

=XLGHUY

VS

-XOLXV HQ 0 D X

XOV

02

ODD DOH VG HS KH

2

ÂśV * UDYH 6LQFIDOSDUN

W WUDD HUWV

XWK

6F

1

W

PE *R

W DD

YHV

.RP

= DUW

UW SRR DP H ' '$032257

6D

.RPYHVW

HLQ

+R

.URRQVWUDDW

DQ O D G ,

O UIS :H

VWU

XWV

%R

N 'LU

W UDD

+R

Shopping area | Zona comercial | Zona commerciale

/H

N VW

Boudewijn Seapark

Winkelgebied | Zone commerciale | Einkaufszone |

DDW

/XL

DDL XWN

D VWUD RFK ON ) FKD

6WH

Politie | Police | Polizei | Police | PolicĂ­a | Polizia

OG RSR

DUV PD

DDL HQN

Q

D ,, OD

G 9HO

Sightseeing Line

Public Toilet | Servicios pĂşblicos | Bagni pubblici

W DD

Openbaar toilet | Toilettes publiques | Ă–ffentliche Toilette |

V WU HQ

WC

H

OX Z

QG H 2RVWH %UXJJ

.DQDDO

D =Z

Kampeerautoterrein (overnachting) | Aire pour camping cars (pour passer la nuit) | WohnmobilĂźbernachtungsplatz | Camper van overnight parking area | Ă rea reservada a las autocaravanas (para pasar la noche) | Area di sosta camper (pernottamento)

1

Parada de autobĂşs | Fermata autobus

'LNVPXLGHVWUDDW

DL QND .ROH

DW

Bushalte | ArrĂŞt de bus | Bushaltestelle | Bus stop |

Coach park | Aparcamiento de autobuses | Parcheggio autobus

2RVWHQGH 'H +DDQ :HQGXLQH

L QD

Cash machines | Cajeros automĂĄticos | Sportelli bancomat

V RODD 1LN

Autocarparking | Parking autocars | Parkplatz fĂźr Reisebusse |

Bankautomaten (ATM) | Distributeurs de billets | Geldautomat |

.D UG

Central car parks | Aparcamientos centrales | Parcheggio

,-]HUVWUDDW

Centrumparkings | Parkings centraux | Zentrale Parkplätze |

XLG

UZ

R 1R

01 E/F12 Bargebrug

'H 7XLQWMHV

DW

HJ

.UR PP HVW

%DURQ 5X]HWWHSDUN

HHUV

Coches de caballos | Carrozze

W 3

6LQ

DDW

1 1

L NDD

DDU

Koetsen | Calèches | Pferdekutschen | Horse-drawn cabs |

UV LHWH

0ROH QP

%ODQNHQEHUJH =HHEUXJJH /LVVHZHJH

6FK

Bootjes | Bateaux | Boote | Boats | Barcos | Battelli

H JV HH

+DQGHOVNRP

W

9ORWNRP

.D

&KULVWLQH '¡KDHQVWUDDW

I

Alquiler de bicicletas | Noleggio bici

7HU 3DQQHVWU

Verkehr in beiden Richtungen | Two-way traffic | TrafĂ­co en dos sentidos | Traffico a due sensi

P

W

Tweerichtingsverkeer | Circulation dans les deux sens |

)RUW /DSLQ

DL

.DUHO YDQ 0DQGHUVWUDDW

Fietsverhuur | Locations de vĂŠlos | Fahrradverleih | Bike Rental |

Einbahnverkehr | One-way traffic | Sentido Ăşnico | Senso unico

U H O D DQ

UHH HOLHYHG

EĂŠnrichtingsverkeer | Circulation Ă sens unique |

€HO HQD H

RG 6LQW *

EstaciĂłn de trenes | Stazione

HJ

Station | Gare des trains | Bahnhof | Railway station |

WU D D HQHV VJUR

gangsverkehr | No through traffic | SĂłlo trĂĄfico local | Senso vietato

LHWH

6LQW 3

'DPPH

1

H 0

HQZ 6WH

DW

VWUD UV]XLG

+DYHQVWUDDW

Trefpunt gidsen | Rendez-vous guides | Treffpunkt FĂźhrer | Meeting point guides | Punto de encuentro guĂ­as | Punto di incontro guide turistiche

WUDDW

V 6OXLV

HJ

Geen doorgaand verkeer | Pas de trafic de transit | Kein Durch-

WUD WKXLVV 6ODFK

*UD DI G

.RRONHUNH

WHU 3LH

Verkeersarme- of wandelzone | Zone piĂŠtonne ou Ă circulation rĂŠduite | Verkehrsarme oder -freie Zone | pedestrian area or area with limited traffic | Zona peatonal o zona con poco trĂĄfico | Zona pedonale o a traffico limitato

Almshouses | Casas de caridad | Ospizi di caritĂ

9DDUWVWUDDW W 9HHPDUNWVWUDD

verkehrsamt | Tourist office | Oficina de turismo | Ufficio informazioni

Godshuizen | Maisons-Dieu | Stiftungshäuser |

W 6LQ

.UDNHOHZ

Infokantoor Toerisme | Office du tourisme | Fremden-

OVH ]HH 'XG

:DOZ HLQVWU DDW

.QRNNH 1 1

+HLVW 'XG]HOH 1

U

Cultuur – Musea

39 C10

Saint John’s Hospital | Hospital de San Juan | Ospedale di San Giovanni

Sint-Janshuismolen | Moulin Sint-Janshuis | Sint-JanshuismĂźhle | Sint-Janshuis Mill | Molino Sint-Janshuis | Mulino Sint-Janshuis

Schuttersgilde Sint-Joris | Guilde des ArbalÊtriers de St.-Georges | St. Georg Schßtzengilde | St. George’s Archers Guild | Gremio de los Ballesteros de San Jorge | Corporazione dei Balestrieri di San Giorgio

Schuttersgilde Sint-Sebastiaan |

Guilde des Archers de Saint-SÊbastien | St. Sebastian Schßtzengilde | St. Sebastian’s Archers Guild | Gremio de los Arqueros de San Sebastiån | Corporazione degli Arcieri di San Sebastiano

Sound Factory – Lantaarntoren | Tour de Lanterne | Lanternenturm | Lantern Tower | Torre de la Linterna | Torre della Lanterna

40 F8

Stadhuis | HĂ´tel de ville | Rathaus | City Hall | Ayuntamiento | Municipio

41 E7

Stadsschouwburg (Cultuurcentrum) | ThÊâtre Municipal |

42 H6

Stadttheater | City Theatre | Teatro Municipal | Teatro Cittadino

Volkskundemuseum | MusĂŠe des Arts et Traditions populaires |

Heimatmuseum | Folklore Museum | Museo FolklĂłrico | Museo Folcloristico

Openbare of semi-openbare gebouwen

Onze-Lieve-Vrouw-ter-Potterie | Notre-Dame de la Poterie |

Bâtiments publics ou semi-publics Ă–ffentliche oder halbĂśffentliche Gebäude Public or semipublic buildings Edificios pĂşblicos o semipĂşblicos Edifici pubblici o parzialmente pubblici

Onze-Lieve-Vrouw-van-Blindekenskapel |

01 F8

Onze-Lieve-Vrouwekerk | Église Notre-Dame | Liebfrauenkirche |

Church of Our Lady | Iglesia de Nuestra SeĂąora | Chiesa di Nostra Signora

Liebfrauenkirche ter Potterie | Church of Our Lady of the Pottery | Iglesia de Nuestra SeĂąora ter Potterie | Chiesa di Nostra Signora di Potterie

Chapelle Notre-Dame des Aveugles | Liebfrauenkapelle der Blinden | Chapel of Our Lady of the Blind | Capilla de Nuestra SeĂąora de los Ciegos | Cappella di Nostra Signora dei Ciechi

Orthodoxe kapel (HH. Konstantijn en Helena) |

Chapelle Orthodoxe (Saint-Constantin et Sainte-HÊlène) | Orthodoxe Kapelle (Hll. Konstantin und Helena) | Orthodox Chapel (Sts. Constantin and Helen) | Capilla ortodoxa (Santos Constantino y Elena) | Cappella ortodossa (Ss. Costantino ed Elena)

Sint-Annakerk | Église Sainte-Anne | St. Annakirche |

St. Anne’s Church | Iglesia de Santa Ana | Chiesa di Sant’Anna

Sint-Gilliskerk | Église Saint-Gilles | St. Gilliskirche |

St. Giles’ Church | Iglesia de San Gil | Chiesa di Sant’Egidio

Sint-Godelieveabdij | Abbaye Sainte-Godeleine |

St. Godeleva Abtei | St. Godelina’s Abbey | Abadía de Sta Godeleva | Badia di Santa Godeleva

Sint-Jakobskerk | Église Saint-Jacques | St. Jakobskirche |

St. Jacob’s Church | Iglesia de Santiago | Chiesa di San Giacomo

Sint-Salvatorskathedraal | CathÊdrale Saint-Sauveur | St. Salvatorkathedrale | St. Saviour’s Cathedral | Catedral de San Salvador | Cattedrale di San Salvatore

Administratief Centrum ‘t Brugse Vrije | Centre Administratif | Städtisches Verwaltungszentrum | Administrative Centre | Centro Administrativo Municipal | Centro amministrativo

02 B/C10 Beurshalle | Salle d’exposition | Ausstellungsraum | Exhibition Centre | Lonja de exposiciones | Centro espositivo 03 F9 04 I6/7

05 E10

06 E6

Europacollege | Collège d’Europe | Europakolleg |

College of Europe | Colegio de Europa | Collegio d’Europa

Gerechtsgebouw | Palais de Justice | Gerichtsgebäude | Courthouse | Palacio de Justicia | Tribunale

Meeting Event & Congrescentrum Oud Sint-Jan |

Centre de congrès et de confÊrences | Tagungs- und Kongresszentrum | Meeting, event and congress centre | Centro de reuniones, eventos y conferencias | Centro Congressi

Provinciaal Informatiecentrum & Bibliotheek (Tolhuis) |

Centre provincial d’informations et bibliothèque (Tonlieu) | Provinziales Informationszentrum und Bibliothek (Zollhaus) | Provincial information centre and library (Toll House) | Centro provincial de informaciĂłn y biblioteca (Aduana) | Centro provinciale d’informazione e biblioteca (Dogana vecchia)

07 G/H8 Rijksarchief | Archives nationales | Reichsarchiv | State archives | Archives de estado | Archivio di stato 08 F8

Stadsarchief (Civiele Griffie) | Archives de la ville | Staatarchiv | City Archive | Archivio de la ciudad | Archivio cittadino

09 F8

Stadhuis | HĂ´tel de ville | Rathaus | City Hall | Ayuntamiento | Municipio

St. Walburga’s Church | Iglesia de Santa Walburga | Chiesa di Santa Valpurga

10 E8

Stadshallen | Halles | Stadthallen | City halls | Lonja | Galleria coperta

Vrije Evangelische kerk | Église ÊvangÊlique libre |

11 J7

Zwembad Interbad | Piscine | Hallenbad | Swimming pool | Piscina

12 B5

Zwembad Jan Guilini | Piscine | Hallenbad | Swimming pool | Piscina

13 A10

Zwembad Olympia | Piscine | Hallenbad | Swimming pool | Piscina

Sint-Walburgakerk | Église Sainte-Walburge | St. Walburgakirche |

Freie evangelische Kirche | Free Evangelical Church | Iglesia EvangĂŠlica Libre | Chiesa libera evangelica


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.