CVRPAGE01.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
12/03/2013
14:02
CVRPAGE02.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
11/03/2013
17:53
PAGE01.pdf
1
11/03/2013
17:44
Träffas i Malta
2013 2014
INNEHÅLL 2/5 MALTA – HJÄRTAT AV MEDELHAVSOMRÅDET
8/9 SÅ MYCKET ATT UPPLEVA
10/11 VARFÖR MALTA OCH GOZO?
12/13 ÖN GOZO
14/15 FÖR DIN INFORMATION
16 REFERENSER
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
VÄLKOMMEN TILL MALTA De maltesiska öarna Malta, Gozo och Comino ligger praktisk taget mitt i Medelhavet – alldeles intill det kontinentala Europa och knappt 4 timmar från Stockholm. Här kan du vänta dig ett varmt välkomnande i en genuin medelhavsmiljö med typiska och unika maltesiska särdrag. Malta är medlem i Europeiska unionen och landets valuta är euro. Med förhistoriska lämningar från 7 000 år tillbaka och tempel som är äldre än pyramiderna är Malta ett riktigt utomhusmuseum där det finns oändligt mycket att upptäcka och uppskatta – inte bara hisnande vacker natur
Utgivare:
utan också ett potpurri av arkitektur, konst och traditioner som fortfarande lever kvar i våra dagar. Allt detta finns bekvämt inom räckhåll och kan nås utan långa resor. Klimatet är gynnsamt hela året om vid det underbart klarblå Medelhavet. Olika evenemang pågår året om och människorna är vänliga och gästfria. Allt detta tillsammans med utmärkta dokumenterade erfarenheter gör de maltesiska öarna till det perfekta resmålet för en minnesvärd konferens eller incentiveresa.
IMPACT Public Relations
Redaktör och marknadsföringsansvarig: Chris Grima Redaktion:
45A, South Street, Valletta, VLT1101 Malta Tfn: +356 2125 1339 E-post: impactpr@impactpr.com.mt www.maltaandgozo.com.
Vi tackar MICE-segmentteamet på Malta Tourism Authority för vägledning och samarbete. Vi har gjort allt vi kan för att se till att den information som anges var korrekt vid tidpunkten för publiceringen, men vi kan inte ta något ansvar för felaktig eller bristande information. Reproduktion av detta dokument eller delar därav är strängt förbjuden utan skriftligt tillstånd från utgivaren. Med ensamrätt. © IMPACT (Consultancy & Developments) Limited, Malta – 2013
PAGE02.pdf
1
11/03/2013
16:29
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
MALTA
K
VÄLKOMMEN TILL HJÄRTAT AV MEDELHAVSOMRÅDET
02
Valletta © viewingmalta.com
OAVSETT OM DU BESÖKER DE MALTESISKA ÖARNA – MALTA, GOZO OCH COMINO – I AFFÄRER ELLER FÖR NÖJES SKULL, FÖR EN KONFERENS ELLER EN INCENTIVERESA, KAN DU ALLTID RÄKNA MED ATT FÅ ETT VARMT VÄLKOMNANDE MITT I HJÄRTAT AV MEDELHAVS-OMRÅDET. KLIMATET ÄR VARMT OCH INBJUDANDE NÄSTAN HELA ÅRET RUNT. ÖARNA BJUDER PÅ ORÖRDA NATURLANDSKAP MED UNIKA OCH FÖRTROLLANDE PLATSER SOM BARA MÅSTE BESÖKAS. INVÅNARNA ÄR ETT VÄNLIGT FOLK SOM ÄLSKAR ATT MINGLA MED BESÖKARE OCH DELA MED SIG AV MEDELHAVSUPPLEVELSEN.
PAGE03.pdf
2
11/03/2013
16:30
Sedan urminnes tider Besökare kan räkna med en fascinerande upplevelse av historia, kultur, vacker natur och en särskild livsstil som återspeglar både lugnet och friden i ett traditionellt bondesamhälle och fördelarna med en modern miljö. Därmed är det upplagt för en härlig semester, ett lyckat möte och en trygg och säker vistelse utan bekymmer.
© DOI - Simon Borg
C
M
Y
CM
De maltesiska öarna bär levande vittnesmål om de civilisationer och makter som har styrt medelhavsområdet sedan urminnes tider.
MY
CY
CMY
K
De första kända besökarna var de mystiska tempelbyggarna som levde både på Malta och Gozo innan de äldsta pyramiderna byggdes i Egypten. Dessa människor lämnade spår efter sig i form av ett antal megalittempel. Oräkneliga andra skulle komma efter dem: fenicierna, kartagerna, romarna, bysantinerna, araberna och normanderna för att bara nämna några. Alla har de bidragit till de maltesiska öarnas rika kulturarv inom arkeologi, historiska händelser och den kultur som ännu lever kvar i invånarnas sätt att leva sina dagliga liv.
© F.W. Hutter
Johanniterriddarna En av de mest ärorika och framstående perioderna i Maltas historia tillhör Johanniterorden, även kallad Malteserriddarna, med sitt åttauddiga kors som kallas malteserkorset.
År 1800 tog britterna över Malta och behöll makten fram till 1964, då landet blev självständigt och så småningom blev republik år 1974.
Riddarnas närvaro på Malta satte häpnadsväckande spår i den europeiska historien när det gäller militära händelser, särskilt konfrontationen med det ottomanska riket, men dessutom berikade de öarna med ett kulturarv som inte alls står i proportion till deras storlek.
Den 1 maj 2004 gick Malta med i EU och har i dag ytterligare stärkt sin centrala och strategiska position som bro mellan Europa och Nordafrika, alltid i hjärtat av medelhavsområdet.
Johanniterriddarna hade Malta som sin fasta bas mellan 1530 och 1798. Höjd-punkterna under denna långa och betydelsefulla period var den stora belägringen år 1565 och omedelbart därefter grundandet av staden Valletta av stormästare Jean Parisot de La Valette. Så småningom släppte riddarna ifrån sig de maltesiska öarna till Napoleon, vars korta men händelserika vistelse lämnade outplånliga spår i öarnas historia och livsstil.
03
PAGE04.pdf
3
11/03/2013
16:30
C
M
Y
CM
MY
CY
Mångskiftande upplevelser
CMY
K
Med sin yta på 316 kvadratkilometer är de maltesiska öarna i sig själva ett museum över arkeologiska, historiska, arkitektoniska och konstnärliga monument, allt inom bekvämt räckhåll. I varje hörn finns nya insikter, nya monument, historiska byggnader, kyrkor och kapell att upptäcka. I detta unika konstnärliga landskap finns ett antal platser som skiljer ut sig från mängden. Mitt i hjärtat av Valletta, en monumental stad och ett världsarv, finns Saint John’s Co-Cathedral, ett tempel tillägnat inte bara Guds ära utan också den omätliga arkitektoniska och konstnärliga rikedom som härstammar från stormästare La Valettes dagar. Befästningarna runt Grand Harbour är mycket imponerande och själva hamnen har beskrivits inte bara som storslagen utan som en av de vackraste naturhamnarna i världen. The Three Cities, den tysta staden Mdina, de neolitiska templen, Hypogeum … och ett besök på Gozo, där ett överdåd av sevärdheter som Cittadella och Ggantija-templen väntar på att upptäckas och uppskattas.
04
Grand Master’s Palace, Valletta © viewingmalta.com
PAGE05.pdf
4
11/03/2013
16:31
LIVET PÅ ÖARNA LIVET PÅ DE MALTESISKA ÖARNA ÄR FORTFARANDE RELATIVT TRYGGT. DET GÅR BRA ATT RÖRA SIG PÅ ÖARNA ÄVEN SENT PÅ NATTEN. I vissa av de mer lantliga byarna och fiskelägena tycks tiden nästan ha stannat. Här kan man lugnt ströva i trånga gränder och längs bostadsgator kantade av hus som flockas kring församlingskyrkans dominerande kupol och klocktorn och betrakta de åldrade kalkstensbyggnaderna som sträcker sig upp mot den blå himlen, fri från alla bekymmer. Vissa av de mer pittoreska vyerna avnjuts bäst från toppen av klippor som stupar rätt ner i det blå havet. Den som gillar att fotvandra kan promenera längs lantliga stigar och med lite tur får syn på små flockar av getter och får som betar i de mer vildvuxna delarna av landsbygden. Här finns också havet – själva hjärteblodet hos den maltesiska befolkningen. Stränderna, vare sig de består av sand eller klippor, är inbjudande även mitt i vintern då en tur till havet kan vara en uppfriskande upplevelse. På sommaren kan besökare uppleva havet med samma entusiasm som lokalbefolkningen, genom ett brett utbud av vattensporter eller bara genom att sola på stranden. Dessutom finns det maltesiska köket – så alldeles särskilt och utsökt unikt. Upptäck de lokala läckerheterna, besök de olika matmarknaderna och provsmaka den färska fisken som fångas varje dag under de generösa sommarmånaderna.
C
M
Det maltesiska folket kännetecknas av sin öppna, vänliga och välkomnande attityd och är alltid lättillgängliga och förekommande när det gäller att hjälpa besökare tillrätta. Därför är det lätt att förstå varför dessa öar under flera århundraden har fungerat som tillflyktsort för besökare från när och fjärran.
Y
CM
MY
CY
CMY
K
© Mario Galea / MTA
© MTA
05
PAGE06.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
18/03/2013
13:39
PAGE07.pdf
1
11/03/2013
17:49
Riviera Resort & Spa - Malta www.rivierahotelmalta.com tel: (356) 21525900 Email: dmicallef@riviera.com.mt Konferenser
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Riviera Resort Spa erbjuder rätt kombination, kompetens, flexibilitet och kvalitet. Här kommer du att upptäcka en unik anläggning som blandar affärer med nöje som inga andra Resort.
För avkoppling och välbefinnande, som omfattar över 1,500m² för att främja wellness Elysium Spa, har en mängd individuella behandlingar, som är utformade för att förnya och föryngra.
PAGE08_09.pdf
1
11/03/2013
16:32
SÅ MYCKET ATT UPPLEVA … LIVET PÅ DE MALTESISKA ÖARNA PÅVERKAS I HÖGSTA GRAD AV SEDER OCH TRADITIONER SOM I DE FLESTA FALL HAR RELIGIÖSA FÖRTECKEN. DETTA TILLSAMMANS MED DEN NATURLIGA ATMOSFÄREN I MEDELHAVSOMRÅDET, SOM DU ÅTERFINNER I DE LÅNGA SOMMARDAGARNA, DET KLARA OCH INBJUDANDE HAVET, DE SPÄNNANDE OMGIVNINGARNA SAMT LOKALBEFOLKNINGENS CHARM OCH VÄNLIGA INSTÄLLNING UTGÖR EN ÖPPEN INBJUDAN ATT DELTA I VAD SOM ÄN ÄR PÅ GÅNG.
C
M
Y
CM
Här finns så mycket att njuta av: medelhavssolen, det smaragdgröna vattnet och ett brett utbud av stränder, varav några fortfarande är avskilda och mycket fridfulla. Historia, kultur, folklore, traditioner och typiska lokala maträtter finns i överflöd. Landsbygden är full av terrasserade fält och pittoreska småvägar, klipporna lockar de äventyrslystna med klättringsutmaningar och här finns några av världens bästa dykplatser.
MY
CY
CMY
K
FÄRGSPRAKANDE FESTLIGHETER Malteserna hänger sig åt en mängd olika evenemang med anknytning till historiska minnesdagar, traditioner, religiösa seder och högtider som sprakar av färger och feststämning. De allra mest färgstarka högtiderna kretsar kring religiösa åminnelser och börjar så tidigt som i februari med den nationella helgdagen till minne av aposteln Paulus skeppsbrott på Malta år 60 e.Kr. Därefter följer den starkt religiösa påsktiden, då parader till minne av Kristi passion förvandlar både Malta och Gozo till skådeplatser för dramatiska scener som troligen saknar motstycke vad gäller omfattning och folklig uppslutning. I slutet av april bjuder International Fireworks Festival på ett smakprov av sommarens ”festa”-säsong.
International Fireworks Festival © Victor B Caruana
08
Sommarmånaderna är kända för sina färgsprakande ”festas” i alla städer och byar. Det här är det perfekta tillfället att umgås med lokalbefolkningen samtidigt som du tittar på paradorkestrarna och fyrverkeriuppvisningarna på de vackert utsmyckade bytorgen och gatorna, eller upplever barockens skönhet och rikedomar i de maltesiska kyrkorna och katedralerna.
PAGE08_09.pdf
2
11/03/2013
16:32
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
SPEKTAKULÄR KULTUR
‘Isle of MTV’ © Rene Rossignuad - viewingmalta.com
För den som uppskattar kulturella evenemang finns den historiska Manoel Theatre i Valletta: den äldsta teatern i Europa som fortfarande är i bruk. Här hålls en större operaföreställning i mars och regelbundna orkester-, musikal- och teaterföreställningar året om.
Evenemanget Isle of MTV betraktas som Europas största inträdesfria utomhuskonsert och äger rum den 26 juni för sjunde året i rad. Konserten hålls vid The Granaries i Floriana, eftersom detta är den största öppna utomhusytan på Malta. Berömda artister av högsta klass från den internationella musikvärlden kommer till Malta för detta årliga evenemang.
omgivningar. Ett exempel är Fort Manoel – en byggnad som uppfördes av stormästare Manoel de Vilhena på en halvö som också bär stormästarens namn och som ligger i den urgamla staden Mdina, samt i Vallettas arkitektoniskt intressanta omgivnin gar. Under höstmånaderna oktober och november hålls två enastående kulturfestivaler som är inriktade på framstående opera med internationell medverkan på ön Gozo: ”Mediterranea” respektive”Cittadella”. Ett utmärkt tillfälle att njuta av kultur, historia och natur på Gozo. Förutom att Malta är känt som ett eldorado för yachter har ön också valts ut som tävlingsplats för det ansedda Rolex Middle Sea Race i oktober.
Den populära Malta Jazz Festival hålls den tredje veckan i juli i en unik miljö med Vallettas be-fästningar på den ena sidan och Grand Harbour på den andra.
Dessutom är både Malta och Gozo perfekta platser för att fira jul på medelhavsvis, med milt väder, ofta sol och den typiska lokala färgstarka och glädjefyllda atmosfären som folklore och traditioner ger.
Kulturella evenemang, bl.a. konserter med världsberömda artister, hålls regelbundet i spektakulära, häpnadsväckande, historiska och arkitektoniska
Mer information om dessa och andra evenemang hittar du på www.maltaandgozo.com och www.visitmalta.com.
Rolex Middle Sea Race © Kurt Arrigo www.viewingmalta.com
09
PAGE10_11.pdf
1
11/03/2013
16:32
VARFÖR MALTA OCH GOZO? Malta är ett resmål som inget annat. Moderniteten möter de autentiska traditionerna i en behaglig blandning som gör Malta till ett spännande resmål att uppleva och utforska. Smältdegeln av kulturella influenser, den vänliga lokalbefolkningens tillbakalutade café-livsstil och de natursköna omgivningarna på öarna skapar förutsättningar för givande konferenser och möten, eller en lyckad incentiveresa som är värd att skriva hem och berätta om.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
De maltesiska öarnas storlek gör det enkelt att lägga upp ett fullspäckat program. Maltas härliga klimat, de trygga omgivningarna, de utmärkta kommunikationerna och den maltesiska befolkningens genuina gästfrihet bidrar alla till att förhöja deltagarnas upplevelse av Malta.
K
Malta kan ta emot alla typer av grupper, från en bolagsstyrelse på åtta personer som efterfrågar förstklassigt boende och elegant underhållning, till säljmöten för upp till 5 000 företagsrepresentanter och årsmöten i föreningar med upp till 2 500 deltagare. Såväl företagsevenemang som incentiveresor och presskonferenser har hållits här på öarna – dessutom av några mycket högt ansedda företag. Malta är också ett mycket populärt resmål för föreningsmöten, särskilt inom den medicinska och akademiska världen. Vi har gedigen erfarenhet av att tillgodose de särskilda behov som föreningsgrupper har, däribland att ordna boende för ett stort antal deltagare på hotell i olika prisklasser. Här finns allt från luxuösa femstjärniga hotell som lämpar sig för ordföranden och styrelsemedlemmar, till budgetalternativ för studentmedlemmar.
Föreningar som vill förlägga sin internationella konferens till de maltesiska öarna kan få hjälp med följande av Malta Tourism Authority: • Stöd vid förberedelse av anbudsdokument. • Hjälp med att ordna inspektion av lokaler. • Tillgång till en film och presentation som marknadsför de maltesiska öarna för föreningens beslutsgrupp. • Tillgång till marknadsföringsmaterial som lockar fler deltagare till evenemanget på Malta. • Förmedling av kontakt med professionella lokala destination management-företag och andra leverantörer. • Objektiv och opartisk rådgivning som är skräddarsydd för just er förenings krav i syfte att skapa ett lyckat evenemang. Dessutom har den maltesiska regeringen avsatt en särskild fond för att stödja dessa föreningsmöten, något som har lett till att flera sådana grupper har kommit till Malta.
10
PAGE10_11.pdf
2
11/03/2013
16:33
FÖRETAG SOM HAR FÖRLAGT KONFERENSER OCH INCENTIVERESOR TILL MALTA Hundratals konferensarrangörer har varit nöjda med sina möten på Malta, som har stått värd för tusentals glada deltagare. • AXA Insurance France
•
BT France
• BP
•
Baxter
• Bayer
•
Bosch
• Casio
•
Coca Cola
• European Parliament
•
General Electric
• Givenchy
•
IBM
• Johnson & Johnson
•
Merck
• Microsoft
•
Novartis
• Opel
•
Oriflame
• Shell Norway
•
Symantec
• Toshiba
•
Toyota
• Vodafone
•
VW
© On Site Malta
Om du vill veta mer om vilka konferenser som hålls på våra öar kan du besöka vår konferenskalender på www.visitmalta.com/conference-calendar.
C
M
Y
CM
MY
CY
FLYGTIDER TILL MALTA • • • • •
Madrid Stockholm Moskva London Gatwick London Heathrow
2 tim. 30 min. 3 tim. 50 min. 4 tim. 15 min. 3 tim. 15 min. 3 tim. 30 min.
• • • • •
Amsterdam Bryssel Frankfurt Paris Rom
3 tim. 10 min. 2 tim. 55 min. 2 tim. 45 min. 2 tim. 45 min. 1 tim. 30 min.
CMY
Mer information om hur du reser till Malta hittar du på www.visitmalta.com/getting_there
K
KONTAKTINFORMATION Om du vill veta mer om vad Malta kan erbjuda när det gäller konferenser och incentiveresor är du välkommen att kontakta Malta Tourism Authority – vi hjälper mer än gärna till!
Malta Tourism Authority
MICE Segment Team Auberge d’Italie, Merchants Street Valletta, VLT 1170 Malta Telefon: +356 2291 5204 / 6 E-post: mice@visitmalta.com Webbplats: www.visitmalta.com/business-travel
Storbritannien
E-post: mice.uk@visitmalta.com
Rom
E-post: mice.it@visitmalta.it
Skandinavien
E-post: mice.nordic@visitmalta.com
Tyskland
E-post: mice.de@visitmalta.com
11
PAGE12-13.pdf
1
11/03/2013
16:35
ÖN GOZO I SAMKLANG
MED NATUREN DE MALTESISKA ÖARNA ERBJUDER EN MÄNGD OLIKA VALMÖJLIGHETER. NI KAN HÅLLA ETT MÖTE PÅ HUVUDÖN MALTA OCH GÖRA ETT BESÖK PÅ SYSTERÖN GOZO. NI KAN OCKSÅ – SÄRSKILT OM DET HANDLAR OM ETT MINDRE, MER INTIMT ELLER KANSKE LITE ÄVENTYRLIGT MÖTE – VÄLJA ATT HÅLLA TILL PÅ SJÄLVA GOZO.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
© Clive Vella - viewingmalta.com
K
Gozo är Maltas systerö – ett lugnt och fridfullt medelhavsparadis där legender, folklore, tradition och kultur frodas i harmoni med varandra. Trots att Gozo bara är en tredjedel så stor som huvudön har den en helt egen karaktär: grönare, mer lantlig och med en mycket mer avslappnad livsstil. Resan dit tar bara 25 minuter med färja och vi kan lova en hisnande upplevelse med urgamla förhistoriska monument, traditioner, hantverk, folklore och oerhört vänliga människor. Gozo har en framstående plats i historien tack vare de episka grekiska sagorna av Homeros, där myten säger att nymfen Kalypso höll Odysseus fånge i sju långa år på denna sinnliga ö. Man kan fortfarande besöka Kalypsos grotta, med utsikt över den fascinerande röda sanden på ”Ir-Ramla l-Hamra” och Medelhavets inbjudande vatten. Precis mitt på ön står Cittadella, en flera hundra år gammal befästning med vackra palats och en enorm katedral bakom sina bistra bastioner. Ovanför murarna har man en hisnande utsikt över ön.
12
PAGE12-13.pdf
2
11/03/2013
16:35
Gozos huvudstad Victoria lockar besökare med sina smala, vindlande gator och sin livliga gatubild. Den skiljer ut sig från mängden av små byar som ligger utströdda längre inåt land, där tillvaron är lantligare och kretsar mer kring jordbruk. Gozo-borna är även duktiga fiskare och som besökare möts du av deras färgglada båtar i Mgarr Harbour.
© Ted Attard - Ministry for Gozo
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
En av de mest imponerande platserna på Gozo är Ggantija, ett urgammalt megalit-tempel som har sitt ursprung 7000 år tillbaka i tiden och uppges vara den äldsta förhistoriska byggnaden i världen.
Varje stad och by på Gozo har också sitt eget majestätiska tempel, för det mesta barockbyggnader fulla av skulpturer och konstverk. Runt omkring dem bär gatorna och gränderna fortfarande spår av det medeltida livet. Ön Gozo har sitt eget pittoreska utbud av klippor och vikar, de flesta mycket tilltalande och några av dem verkligt häpnadsväckande. Några platser som du inte får missa är Azure Window, Fungus Rock, Inland Sea vid Dwejra Bay, Lunzjata Valley, ir-Ramla l-Hamra med Kalypsos grotta och Ta’ Cenc-klipporna.
K
Några av Medelhavets bästa dykplatser finns också här på lilla Gozo, med bl.a. rev, stup, grottor, tunnlar, vrak och ett fascinerande och variationsrikt djurliv. Oavsett vad ni föredrar kan Gozo erbjuda en verkligt avkopplande atmosfär i kombination med en mängd olika idéer för unika evenemang och team-buildingakti-viteter. © Ted Attard - Ministry for Gozo
Eco-Gozo Eco-Gozo är ett koncept som sammanfattar regeringens vision för öns framtid. Det är en vision som strävar efter att göra Gozo och dess samhälle hållbara i ordets vidare bemärkelse – inte bara miljömässigt, utan även socialt och ekonomiskt. Det här är ett helt nytt sätt att se på Gozo och dess framtid som innebär att man förlitar sig på öns starka sidor och utnyttjar dess tilltalande potential för att gynna såväl öns invånare som besökare och investerare. Eco-Gozo borgar för en hållbar utveckling på Gozo och fortsatt framgång för ön under kommande år. © Daniel Cilia - Ministry for Gozo
13
PAGE14_15.pdf
1
11/03/2013
17:42
Ÿebbuæ•
rn
alfo
Qbajjar•
rs Ma
Bay ay
la B
Marsalforn•
Ram
las
B San
Bay
•Ramla
Ta’ Pinu Sanctuary
Ta’ Pinu•
•Gœarb •San Lawrenz
ejra
Dw
Bay
•Dwejra
Santa Luçija•
GOZO
di
n Xle
Ægantija Temples
•Nadur
•VICTORIA
•Kerçem
Lunzjata Valley
Bay
•Xagœra
•Gœasri
Munxar• •Xlendi
Çittadella St. George Basilica
Xewkija•
Gœajnsielem•
Gozo Heritage
•Qala
y Ba ay w ija B a l r ik a nN aM Sa St
Mæarr• Mæarr Habour Blue Lagoon
COMINO
•Sannat Ta’ Çenç
i
-Xin
r ix
ar Mæ
Armier Bay
•Armier Marfa•
Çirkewwa• se
adi
Par
C
Bay
Bay
eœa
lli Me
M
St. Paul’s Islands •Selmun
Gœadira•
Y
CM
•Mellieœa
Bay
or nch
Xemxija •
A
MY
Selmun Palace
tra
Mis
l’s
Pau
St.
Bay
Bay
ina
Qawra•
Sal
Bay
•Buæibba
•San Pawl il-Baœar
Baœar iç-Ça
CY
Wardija•
•Manikata
CMY
K
Bay
en old
G
a
ejn
Æn
m
Fom
•Burmarrad
Gœar San Pawl tat-Taræa• S
•Gœajn Tuffieœa
Bay
Mæarr•
ay iœ B ir-R
V
I
T
C
O
Naxxar•
Fort Mosta
A
I
R
E
N
I
Bidnija• L •Ÿebbieœ
Mosta•
The Rotunda
Ta’ Qali•
Balzan•
Crafts Village
Mtarfa•
MAL
•Mdina Rabat•
D
I
Catacombs Verdala Palace
N G
Ÿebbu
Buskett
L
I
•Dingli C
L
I
F
F
Tal-Providenza• S
i
aps
ar L Gœ
14
PAGE14_15.pdf
2
11/03/2013
17:42
För din vägledning ... Språk: Officiella språk är maltesiska och engelska Nästan alla talar engelska och italienska. Tyska och franska kan många. Guider talar arabiska, tjeckiska, danska, nederländska, engelska, finska, franska, tyska, grekiska, hebreiska, italienska, japanska, norska, portugisiska, ryska, serbiska, kroatiska, spanska, svenska med fler språk.
De maltesiska öarna Malta, Gozo och Comino med en sammanlagd yta på 316 kvadratkilometer: Malta 246, Gozo 67 och Comino 2,7. Längsta avstånd på Malta: 27 km. Största bredd: 14,5 km. Befolkning: ca 400 000 invånare. Läge: Praktiskt taget mitt i Medelhavet. Malta ligger 93 km söder om Sicilien och 288 km norr om Afrika.
Religion: Mest katoliker. Andra religioner/samfund: anglikaner, Church of Scotland, grekisk-ortodoxa kyrkan, judar, metodister och muslimer.
Klimat: Starkt påverkat av havet, typiskt Medelhavsklimat. Soligt med i genomsnitt 5-6 soltimmar varje dag under vintern och upp till 12 timmar på sommaren. Milda vintrar och varma, torra och mycket soliga somrar med dagstemperaturer som mildras av svalkande havsvindar.
Valuta: Euro. Banker & kreditkort: Banker, bankomater och växlingskontor finns överallt på öarna. Växlingskontoren på Maltas flygplats har öppet dygnet runt. Hotell, restauranger och de flesta butiker accepterar alla ledande kreditkort. Bankerna är öppna måndag till lördag.
Tidsskillnad: Centraleuropeisk tid (CET), 1 timme före Greenwichtid (GMT) och 6 timmar före Eastern Standard Time (EST). Statsskick: Oberoende konstitutionell republik. EU-medlem. Statsöverhuvud med enbart ceremoniella plikter: president. Verkställande makt: premiärminister och parlament.
Öluffning: Ro-ro-färjor med regelbundna avgångar tar passagerare och bilar mellan Malta och Gozo. Turerna går ofta var 30 minut. Restid ca 10 minuter. Regelbundna båtturer från Malta och Gozo till Comino mellan april och oktober.
C
Islands
Sol & bad: Vattnet runt Maltas kust är i allmänhet rent och säkert att bada i, eftersom det inte förekommer något tidvatten. Medeltemperaturen i vattnet ca 22,8 °C på sommaren.
M
ina
wra•Y
Sal
Bay
CM
uæibba
© Impact (Consultancy & Developments) Limited. 2013
MY
-Baœar
Baœar iç-Çagœaq•
CY
Bay
s ge’ St. Andrews• Pembroke• ay eor Dragonara Point• St. G ian’s B Ibraæ• Jul . t K Paçeville• S Gœargœur• San Pawl tat-Taræa• San Æiljan• S
CMY •Burmarrad
E
N
I
L
Sliema• Ta’ Æiorni• San Æwann• Gÿira• Fort Manoel
Naxxar•
Fort Mosta
Mosta•
The Rotunda
Yacht Marina •VALLETTA Ta’ Xbiex• Fort Rinella •Floriana •Kalkara Msida• •Pieta Birkirkara• Fort St. Anæelo •Birgu Gwardamanæia• Isla• •Attard Santa Venera• •Bormla Xgœajra•
Lija•
Balzan•
Mater Dei Hospital
San Anton Palace and Gardens
•Kordin
Œamrun•
MALTA
rdala Palace
Qormi•
Marsa•
Ÿebbuæ• Luqa•
Mqabba•
Tal-Providenza• S
Mnajdra
ar Gœ
•Wied iÿ-Ÿurrieq
si
Lap
Blu
eG
o rott
M
Marsaskala• Tarxien• Neolithic Temples Bay •Santa Luçija as hom Ÿejtun• T . Bajja ta’ San Tumas• St
Kirkop•
•Ÿurrieq
Œaæar Qim
ay
aB
cal
a ars
•Fgura
•Bir id-Deheb Marsaxlokk•
•Safi
Qrendi•
•Ÿabbar
Hypogeum Œal Saflieni
Paola•
Gœaxaq• •Gudja
•Siææiewi
F
r
u rbo Ha ett x m ur rsa rbo Ma Ha d n Gra
Gœar Dalam
Birÿebbuæa•
kk xlo rsa Bay Bay etty
er’s
Pet
l
Poo
Ma
Pr
•Œal Far
Tas-Silæ
•Delimara Point
Kalafrana• Gœar Œasan
15
PAGE16.pdf
1
18/03/2013
08:49
REFERENSER
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
DMC (Destination Management-företag)
Mediterranean Conference Centre Hospital Street, Valletta. VLT1645. Tel: (356) 25595215 Email: sales@mcc.com.mt www.mcc.com.mt Contact: Ms. Ms. Rosette Micallef, Head of Sales & Marketing (Bakstycket)
Culture3sixty 118, St. Christopher Street, Valletta, VLT1461 Tel: (356) 21414539 Email: trevor@culture3sixty.com www.culture3sixty.com Contact: Mr. Trevor Zahra, Director of Operations, Sales & Marketing (Sida 6)
The Riviera Resort & Spa Marfa Bay, Mellieħa Tel: (356) 21525900 Email: info@riviera.com.mt www.riviera.com.mt Contact: Mr. David Micallef, Sales Manager (Sida 7)
On Site Malta On Site Buildings, Valley Road Birkirkara BKR9024, Malta Tel: (356) 20106050 Email: paulselis@onsitemalta.com www.onsitemalta.com Contact: Mr. Paul Selis, Director (Inuti skalet)
Hotel Phoenicia The Mall, Floriana FRN1478 Tel: (356) 21225241 Email: info@phoeniciamalta.com www.phoeniciamalta.com Contact: Mr. Roberto Bruno, Tariffs Officer & Marketing (Sida 6)
Tjänster Zarb Coaches Zarb Coaches Ltd., Għargħur Road, Iklin. IKL2901. Malta. Tel: (356) 21489991/2/3 Email: info@zarbcoaches.com www.zarbcoaches.com Contact: Mr. Cedric Sciberras, Marketing Manager. (Sida 7)
© Daniel Cilia - Ministry For Gozo
C
Hotell och konferenscenter
16
CVRPAGE03.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
15/03/2013
17:00
CVRPAGE03.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
04/03/2013
19:14