Lemvig-Thyborøn Turistguide Forår/Sommer 2017

Page 1

LEMVIG-THYBORØN

turistguide Forår / sommer

2017


g a d e k s i F 40 Anniversary

YEARS

017 n 2 t ø s r o ugu a b . 5 y i Th -lørdag 3.

RØN

T HFES

ISC NIF

dag ORØ Tors IVAL IN THYB FISH

YBO IN TH

FEST

k. å fis p r e røv rs” agsp ndfætte m s is ra Grat g ”G o ” k fis ! ”Tør oncert. sten e k f i r g give delta g o Kom

tionN k u a KTIO iske

F

HAU

C I FIS N TIO AUC H S I F

ørn b r r fo R KINDER e t e t vi ITÄTEN FÜ i t k A AKTIV er I v S ø E r I T IVI gspSPROBEN a ACT S ’ m N S MACK DRE CHIL CM GES I ert c PLES n M A o ES s-kI KONZERT t f TAST u l i Fr ERT C KON R I A OPEN

Book / info: Følg os på Facebook: Fiskedagene i Thyborøn

2

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

fiskedagene.dk


THYBORØN

VESTERHAVET

LIMFJORDEN

LEMVIG

VISITNORDVESTJYLLAND TURISTGUIDE 2017 UDGIVET AF Lemvig-Thyborøn Turistinformation turist@visitlemvig.dk

Der tages forbehold for trykfejl og ændringer opstået efter trykningen af Lemvig-Thyborøn Turistguide.

TEKST Lemvig Kommune Lemvig-Thyborøn Turistinformation REDAKTIONEL OVERSÆTTELSE Malene Nelting Jepsen Herbert Pieper Lemvig-Thyborøn Turistinformation

FOTOS Sofus Comer Henrik Vinther Krogh Lemvig Kommune Lemvig-Thyborøn Turistinformation Visitdenmark

LAYOUT & DESIGN Lemvig-Thyborøn Turistinformation


Oplevelser for alle KÆRE GÆST, i Vestjylland er omgivelserne helt unikke – lige fra de skarpe kanter og vilde vand ved Vesterhavet til de bløde bakker og milde vand langs Limfjorden. I vores baghave ligger en pragtfuld skov, Klosterheden, der vibrerer af dyreliv og har udfordrende stier og mountainbike-ruter. Vandreture ved Bovbjerg Klint i landskab skabt af istiden. En tur til det internationalt historiske besøgssted, Mindeparken, efter verdens største søslag, Jyllandsslaget, ud for Thyborøn. Et besøg på Sea War Museum. Eller i forbindelse med hele regionen som europæisk kulturby 2017, særlige kunstudstillinger på Museet for Religiøs Kunst i Lemvig. Det er blot et udpluk af den viden, kultur og stedbundne fortællinger, området byder på. De mange oplevelser for hele familien, egnen byder på, kan tage pusten fra de fleste. En af Europas bedste skaterparker findes på Lemvig Havn. Børnevenlig strand – tæt på iskiosk og lækre fiskefileter – findes i Thyborøn. Sælsafari og fiskeri til vands og ravsafari til lands – naturligvis krydret med besøg hos attraktionerne Kystcenteret og Jyllandsakvariet, er et must. I vores hyggelige byer er der rig mulighed for shopping, afslapning og madoplevelser. Den store krabbefestival på Lemvig Havn og traditionen med Fiskedage på Thyborøn Havn er begivenheder, som du ikke må snyde dig selv for. Og rundt om i det smukke landskab ligger der større og mindre byer, der byder på deres helt egne specialiteter; fra kunsthåndværk og gallerier til små købmænd og kræmmermarkeder. ... rigtig god ferie! Læs mere på www.visitnordvestjylland.dk

Experiences for everyone DEAR GUEST, in Vestjylland, the surroundings are completely unique – from the sharp edges and wild waters of the North Sea to the gentle hills and mild waters along Limfjorden. In our backyard is a magnificent forest, Klosterheden, that vibrates with wildlife, challenging trails and mountain bike routes. Hiking at Bovbjerg Cliff in the landscape created by the Ice Age. A trip to the international historic visiting place, The Memorial Park, for the world’s largest naval battle, The Battle of Jutland, near Thyborøn. A visit to the Sea War Museum. Or in connection with the region as European Culture Capital 2017, special art exhibitions at the Museum of Religious Art in Lemvig. This is just a small sample of the knowledge, culture and localized stories, the area offers. The many experiences offered by the region, for the whole family, can easily take your breath away. One of Europe’s best skate parks is found at Lemvig Harbour. Child-friendly beaches - close to the ice cream stand and delicious fish fillets – can be found in Thyborøn. Seal safari and fishing at sea, and amber-safari on land – of course intertwined with visits to attractions such as Kystcentret (the Coast Centre) and Jyllandsakvariet (the Aquarium) is a must. There are plenty of opportunities for shopping, relaxing and dining experiences in our cozy towns. The Crab Festival at Lemvig Harbour and the tradition of the Fish Festival at the harbour in Thyborøn are events you should not miss out on.
And around in the beautiful countryside are towns, offering their own specialties; from crafts and galleries to small merchants and flea markets. ... enjoy your holiday! Read more at www.visitnordvestjylland.dk

INDHOLD

/ CONTENT / INHALT

Smagen af vest / The taste of the West / Der Geschmack von Westen. . . . . . . . . . . . . . .

7-12

Oplevelser for børn / Experiences for children / Erlebnisse für Kinder . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-26 Outdoor i vest / Outdoor in the West / Draußen im Westen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-38 Kunst, kultur og historie / Art, culture and history / Kunst, Kultur und Geschichte. . . . .

41-48

Index / Index / Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52-56

Kort / Map / Karte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58


Erlebnisse für alle LIEBER GAST, in Westjütland sind die Umgebungen einmalig – direkt von den scharfen Kanten und dem wilden Wasser der Nordsee bis zu den weichen Hügeln und dem milden Wasser am Limfjord entlang. In unserem Garten hinter dem Haus liegt ein wunderschöner Wald, Die Klosterhede, der vor Tierleben zittert und herausfordernde Pfade und Mountainbike-Routen hat. Wanderungen an der Bovbjerger Steilküste in einer Landschaft von der Eiszeit geschaffen. Ein Ausflug zu dem international geschichtlichen Besuchsort, dem Gedächtnispark, nach der größten See­schlacht der Welt, der Skagerarrakschlacht , vor Thyborøn. Ein Besuch im Sea War Museum (Seeschlacht). Oder in Verbindung mit der ganzen Region als europäische Kulturstadt 2017 die besonderen Kunstausstellungen im Museum für Religiöse Kunst in Lemvig. Das ist nur eine Auswahl von dem Wissen, der Kultur und den ortsgebundenen Erzählungen, die der Raum anbietet.

lichen Strand – in der Nähe von Eisdiele und leckeren Fischfilets – gibt es in Thyborøn. Robbensafari und Angeln zur See und Bernsteinsafari an Land – selbstverständlich gewürzt mit einem Besuch im Kystcentret (Küstencenter) der Attraktionen und im Jütlandsaquarium sind ein Muss. In unseren gemütlichen Städten gibt es reichliche Möglichkeiten für Einkaufsbummel, Entspannung und Essenerlebnisse. Das große Krabbenfest am Lemviger Hafen und die Tradition mit den Fischtagen am Thyborøner Hafen sind Ereignisse, um die Sie sich nicht selbst betrügen sollten. Und in der ganzen schönen Landschaft liegen größere und kleinere Städte, die ihre ganz eigenen Spe­ zialitäten anbieten, von Kunsthandwerk und Galerie über TanteEmma-Läden und Krämermärkte. ...Einen richtig guten Urlaub! Lesen Sie mehr auf www.visitnordvestjylland.dk

Die vielen Erlebnisse für die ganze Familie, die das Gebiet anbietet, können den meisten den Atem verschlagen. Einer der besten Skaterparks in Europa liegt am Lemviger Hafen. Einen kinderfreund-

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

5


Kystnære feriehuse

Ferienhäuser – direkt am Nordseestrand

I områderne Vejlby Klit og Vrist direkte ved Vesterhavet og Limfjorden ved Lemvig og Struer, udlejer vi over 500 kystnære feriehuse.

In den Gebieten von Vejlby Klit und Vrist direkt an der Nordsee und dem Limfjord bei Lemvig und Struer, vermieten wir über 500 küstennahe Ferienhäuser.

 

 

Luksushuse med plads til op til 32 pers. Mange med spa, pool og internetadgang

ONLINE BOOKING feriehusudlejning.dk nordseeurlaub.dk

Luxushäuser mit Platz bis zu 32 Pers. Viele mit Whirlpool, Swimmingpool und Internet.

Vi udlejer også dit feriehus på favorable betingelser! Strandvejen 86 . Vrist . 7673 Harboøre . T: +45 9783 4760 sj@feriehusudlejning.dk . www.feriehusudlejning.dk . www.nordseeurlaub.dk

i THYBORØN

ENTRÉ Voksne 20 kr. Børn 5 kr. EINTRITT Erwachene 20 Dkk Kinder 5 Dkk

Tag gæsterne med Gratis entré for max 2 personer fra Lemvig Kommune ifølge med gæster.

Sneglehuset . Klitvej 9 . 7680 Thyborøn T +45 9783 1167 . www.sneglehuset.dk

6

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

Et utroligt hus dekoreret med millioner af skaller. Danmarks største udstilling af snegle og flaskeskibe. Butikken har områdets største udvalg af rav og konkylier. Ein unglaubliches Haus mit Millionen von Muschelschalen dekoriert. Dänemarks größte Ausstellung von Schneckenhäusern und Flaschenschiffen. Im Laden des Schneckenhauses werden alle Arten von Bernstein, Schmucksachen und Souveniers verkauft. ÅBNINGSTIDER / ÖFFNUNGSZEITEN 2017 13/02-16/02

Alle dage / Täglich ......11.00-14.15

17/02-08/04

Tirs. / jeden Dienstag ..11.00-14.15

09/04-24/06

Alle dage / Täglich ......11.00-14.30

25/06-24/08

Alle dage / Täglich ......10.30-16.00

25/08-26/10

Alle dage / Täglich ......11.00-14.15

27/10-16/11

Tirs. / jeden Dienstag ...11.00-14.15

26/12-29/12

Alle dage / Täglich .......11.00-14.15

02/0118-03/0118 Alle dage / Täglich .......11.00-14.15 Se mere på www.sneglehuset.dk


Smagen af vest Vesterhavsosten lagres tæt ved kysten, hvor saltvand, blæst og det fugtige klima fører til en helt unik smag. Intet mindre end 80.000 oste ligger til lagring ved Bovbjerg fyr – få hundrede meter fra skrænten ned til Vesterhavet. Du kan smage og købe Vesterhavsosten hos Ostehuset på gågaden i Lemvig, der ligger side om side med Danmarks bedste slagter – Slagter Mortensen. 100 meter herfra – på kajen på Lemvig Havn – står du ved Jordbærhuset. En bod, der hele sommeren sælger jordbær, ærter og kartofler fra Kræmmergård – en af områdets kvalitetsbevidste landbrug. På Lemvig Havn kan du naturligvis også købe fisk, besøge gode restauranter og spise dig mæt ved den årlige Krabbefestival. Danmarks smukkeste indsejling og en af Limfjordens bedste lystbådehavne udgør omgivelser, der gør indtagelse af luksus krabbekløer og smagen af vest til en nydelse i topklasse. Du må ikke snyde dig selv for et besøg i vestkystens ukronede fiskerihovedstad, Thyborøn. Intet sted i landet landes flere rødspætter. Og de årlige fiskedage er en af egnens absolut største fødevare-attraktioner og begivenheder. Tusindvis af gæster boltrer sig i fisk af alle slags – og ­smagsvarianter. Hvert år uddeles halvanden tons fisk til de mange gæster.

The taste of the West Maturing of Vesterhavsosten (the North Sea cheese) happens near the coast where salt water, wind and the damp climate creates a unique taste. No less than 80,000 cheeses are being stored at Bovbjerg Fyr (lighthouse) – a few hundred meters from the cliff facing the North Sea. Tasting and purchasing of the cheese is done in Ostehuset (cheese shop), on the main street of Lemvig, located next door to the best butcher in Denmark – Slagter Mortensen. 100 meters from here – on the quayside in Lemvig Harbour – is Jordbærhuset (The Strawberry Hut). Throughout the summer the little shop sells strawberries, peas and potatoes from K ­ ræmmergård – one of the areas’ quality-conscious farms.

At Lemvig Harbour you can of course also buy fish, visit good restaurants and satisfy your hunger at the annual Crab Festival. World class enjoyment is found in Denmark’s most beautiful fjord entry, and one of the best marinas in Limfjorden, as the surroundings make the consumption of luxury crab claws and taste of the West a unique experience. Do not miss a visit to the West Coasts’ unofficial fishing capital, Thyborøn. Unrivalled amounts of plaice are caught here. And the annual Fish Festival is one of the area’s biggest food attractions and events. Thousands of guests frolic in fish of all kinds – and flavors. Every year one and a half ton of fish is being enjoyed by the many visitors.

Der Geschmack von Westen Vesterhavsosten (Der Nordseekäse) wird in Küstennähe gelagert, wo Salzwasser, Wind und das feuchte Klima zu einem ganz einmaligen Geschmack führt. Nicht weniger als 80.000 Käse liegen beim Bovbjerg Leuchtturm zur Lagerung – wenige hundert Meter von der Steilküste zur Nordsee entfernt. Sie können den Nordseekäse im Ostehuset (Käsehaus) in der Fußgängerzone in Lemvig schmecken und kaufen, das gleich neben dem besten Schlachter in Dänemark liegt – Schlachter Mortensen. 100 Meter von hier – am Kai vom Lemviger Hafen – stehen Sie am Erdbeerhaus. Ein Verkaufsstand, der den ganzen Sommer Erdbeeren, Erbsen und Kartoffeln vom Kræmmergård (Krämerhof) – einem der qualitätsbewusstesten Bauernhöfe der Umgegend – verkauft. Am Lemviger Hafen können Sie natürlich auch Fische kaufen, gute Speiserestaurants besuchen und sich auf dem jährlichen Krabbenfestival satt essen. Dänemarks schönste Hafeneinfahrt und einer der besten Jachthäfen des Limfjords sind die Umgebungen, die den Verzehr von Luxus Krabbenscheren und den Geschmack von Westen zu einem Genuss in Spitzenklassen werden lassen. Sie dürfen sich nicht um einen Besuch in der ungekrönten Fischerei­ hauptstadt der Westküste, Thyborøn, betrügen. Nirgendswo im Lande werden mehr Schollen und Goldbutte gelandet. Und die jährlichen Fischtage sind die absolut größten Esswarenattraktionen und Ereignisse der Gegend. Gäste zu Tausenden ergehen sich in Fischen aller Art – und Geschmacksvarianten. Jedes Jahr werden anderthalb Tonnen Fische an die vielen Gäste ausgeteilt.

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

7


DANMARKS SMUKKESTE FØDEVAREFESTIVAL

Krabbefestival Til krabbefestival på Lemvig Havn fejres, hyldes og smages de unikke vestjyske fødevarer. Krabben er hovedperson fredag den 15. og lørdag den 16. september 2017, når lokale kræfter går sammen om at give hinanden, gæster og turister en madoplevelse i verdensklasse. Omgivelserne er Danmarks smukkeste havn, Lemvig Havn, der krydres med musik, børneleg, duften af lækker kvalitetsmad og aktiviteter til vands, lands og i luften. Nordisk Krabbekompagni – alias Jeka og Cimbric – uddeler som hovedsponsor gratis smagsprøver på krabbekød i forskellige smagsvarianter. Madstedet Bjarnes Fisk sørger for rigeligt med kølige drikkevarer til de skønne fødevareprodukter og underholdning. Vi ses til Krabbefestival 2017 på Lemvig Havn.

TASKEKRABBEN Taskekrabben holder til i kystnære havområder og lever af muslinger og bunddyr. Taskekrabberne fanges i tejner langs den jyske vestkyst af danske fiskere. Tejnefiskeri er en af de mest miljøvenlige og skånsomme fangstmetoder. Og der er ingen kvoter på taskekrabber. Krabberne kan veje op til 5 kilo og kan blive 25-30 år gamle. Forskellen på hanner og hunner kan ses på deres hale – hunnens er bred, hannens smal. Hannerne har i øvrigt de største kløer og dermed størst indhold af det hvide krabbekød. Hunnerne har ­typisk lidt mindre kløer, men mere af det brune kød i kroppen end hannerne.

VIDSTE DU, AT…verdens største krabbe er kongekrabben, der kan blive op til 2 meter fra klospids til klospids og veje 15 kilo? ...hvis fjender tager fat i strandkrabbens ben, har krabben en særlig forsvarsmekanisme, hvor den taber benet? Det vokser senere ud igen.

DID YOU KNOW THAT…the world’s largest crab is The King Crab, which can grow up to 2 meters from claw to claw and weigh up to 15 kg? ...the common shore crab has a special defense mechanism, in which it loses its leg should an enemy grab a hold of it. The leg is later regrown.

WUSSTEN SIE, DASS…die größte Krabbe der Welt die Königskrabbe ist, die bis 2 Meter lang von Scherenspitze bis Scherenspitze werden und 15 Kilo wiegen kann? ...wenn Feinde die Beine der Strandkrabbe angreifen, dass die Krabbe dann einen besonderen Verteidigungsmechanismus hat, wo sie das Bein verliert? Es wächst später wieder raus.

8

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

Crab Festival THE MOST BEAUTIFUL FOOD FESTIVAL IN DENMARK At the annual Crab Festival in Lemvig Harbour the unique taste of Western Jutland is celebrated, applauded and tasted. The Crab is the center of attention on Friday the 15th and Saturday the 16th of september 2017, as local forces come together to give each other, guests and tourists an exceptional food adventure. The most beautiful port in Denmark, Lemvig Harbour, creates an atmosphere laced with music, playfulness, smells of delicious ­quality-food and activities at sea, on land and in the air. The main sponsor Nordisk Krabbekompagni (Nordic Crab Company) – aka Jeka and Cimbric – hand out free samples of crabmeat in different varieties and flavors. The restaurant Bjarnes Fisk provides plenty of cool drinks to accompany the wonderful food and entertainment. See you at the Crab Festival 2017 at Lemvig Harbour.

THE BROWN CRAB The brown crab lives in coastal waters and feeds on clams and invertebrates. Danish fishermen catch brown crabs in pots along the West Coast. Creelfishing is one of the most environmentally friendly and lowimpact fishing methods. And there are no quotas on brown crabs. The crabs can weigh up to 5 kilos and be as old as 25-30 years. To spot the difference between males and females one has to look at their tail – the female is wide, the male is narrow. Males have also the biggest claws and thus the greatest content of the white crab meat. Females typically have slightly smaller claws and more of the brown meat compared to the males.

Krabbenfestival DAS SCHÖNSTE ESSWARENFESTIVAL IN DÄNEMARK Beim Krabbenfestival am Lemviger Hafen werden die einmaligen westjütländischen Esswaren gefeiert, gehuldigt und geschmeckt. Krabben sind Freitag den 15. und Sonnabend den 16. September 2017 die Hauptperson, wenn ortsansässige Kräfte gemeinsam sich, Gästen und Touristen ein Esswarenerlebnis in Weltklasse geben. Die Umgebung ist Dänemarks schönster Hafen, der Lemviger Hafen, der mit Musik, Kinderspielen, dem Duft von leckeren Qualitäts­esswaren und Aktivitäten zu Wasser, Land und in der Luft gewürzt wird. Nordisk Krabbekompagni – alias Jeka und Cimbric – verteilen als Hauptsponsor kostenlose Geschmacksproben von Krabbenfleisch in verschiedenen Geschmacksvarianten.


Das Esslokal Bjarnes Fisk sorgt für reichlich mit kühlen Getränken zu den schönen Esswarenprodukten und der Unterhaltung. Willkommen zum Krabbenfestival 2017 am Lemviger Hafen.

DER TASCHENKREBS Der Taschenkrebs hält sich in küstennahen Meeresgebieten auf und lebt von Muscheln und Kleintieren im Meer. Die Taschenkrebse werden entlang der jütländischen Westküste von dänischen Fischern in Korbreusen gefangen. Die Korbreusenfischerei ist eine der umweltfreundlichsten und schonendsten Fangtechniken. Und es gibt keine Taschenkrebsquoten. Die Krebse können bis 5 Kilo wiegen und können 25-30 Jahre alt werden. Den Unterschied zwischen Männchen und Weibchen kann man an ihren Schwänzen sehen – der des Weibchens ist breiter, der des Männchens ist schmal. Das Männchen hat übrigens die größten Scheren und damit den größten Inhalt von dem weißen Krabbenfleisch. Die Weibchen haben typisch etwas kleinere Scheren, aber mehr von dem braunen Fleisch im Körper als die Männchen.

Del dine feriebilleder med os: #krabbefest Fredag 15. september 2017 Lørdag 16. september 2017 Sted: Lemvig Havn www.krabbefestival.dk Facebook: Krabbe Festival

#

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

9


#

Del dine feriebilleder med os: #fiskedag Facebook: Fiskedagene i Thyborøn www.fiskedagene.dk 4. og 5. august 2017 Sted: Thyborøn Havn


VESTKYSTENS STØRSTE FISKEFESTIVAL

Fiskedage Mere end halvanden tons fisk bliver hvert år tilberedt og uddelt til gæsterne til fiskedagene i Thyborøn. Rødspætte, torsk, kulmule, kuller, helleflynder, pighvar, slethvar, ising, havkat, havtaske, og mange flere arter. De er alle lige til at sætte tænderne i til fiskedagene den 4. og 5. august 2017 i byen, hvor Vesterhavet møder Limfjorden. Unikke smagsoplevelser krydres med musik og underholdning for hele familien under fiskedagene. Traditionen med fiskedagene har stået på i ikke mindre end 39. år. I år er der 40 års jubilæum. Det hele begyndte i 1977, da tre driftige handlende i byen kom på ideen med en fiskedag på havnen for at trække gæster til og sælge lidt ekstra en sommerdag. De tre kontaktede den lokale husmoderforening for at høre, om de ville stå for tilberedning af rødspætterne. Det ville de. Rødspætterne fik arrangørerne af lokale fiskere. Under­ holdningen bestod af en lokal harmonikaspiller, der godt nok ikke havde hørt om arrangementet. Han kom ved et tilfælde forbi og cyklede så straks hjem efter sit instrument. ”Ja, det var godt nok noget uorganiseret og lettere kaotisk. For der kom mange flere gæster, end vi havde regnet med. Op mod 500. Og vi regnede med 100 i heldigste fald,” fortæller Laurs Pedersen, en af de tre initiativtagere. ”Det var et eksperiment, som jo har vist sig at være en god, holdbar idé,” fortsætter han. De første to fiskedage blev holdt under åben himmel på kajen foran Den Røde Hal, inden arrangementet flyttede til auktionshallen, hvor fiskedagene stadig holdes. Vi ses til fiskedagene 2017 i Thyborøn.

RØDSPÆTTEN Rødspætten er en fladfisk, der foretrækker steder, hvor bunden består af sten, sand og grus. De unge rødspætter findes på lavt vand, mens de voksne foretrækker 10-50 meters dybde. Rødspætter fanges med garn, snurrevod, bomtrawl og andre ­typer trawl. Thyborøn Havn er Danmarks største rødspættehavn – ­ingen andre steder landes så mange rødspætter. Faktisk er havnen med helt i toppen, når landets største fiskerihavne måler sig mod hinanden. Rødspætten lever mest af børsteorme og tyndskallede muslinger. Den er mest aktiv i døgnets mørke timer, mens den skjuler sig på bunden om dagen. Den skifter farve efter bundens farve og struktur. Rødspættens naturlige fjender er krabber og torsk. Rødspætten kan blive op til 100 centimeter, men bliver i Danmark sjældent over 50 centimeter. Den kendes bedst på, at der bag øjnene løber en buet køl med 4-7 benknuder. Skællene er små og glatte og ikke taglagte. Munden er lille med ret tykke læber. Begge øjne findes normalt på fiskens højre side. På oversiden er rødspætten oftest brunlig med et grønligt skær og med spredte rødlige pletter, der ofte er omgivet af lyse eller mørke ringe. Undersiden er hvid. Hannerne bliver i Nordsøen kønsmodne 3-4 år gamle og får en længde på 20 centimeter, mens hunnerne er kønsmodne et par år senere.

OPSKRIFT Rødspætte stegt med estragonsmør. Se opskriften på: www.visitnordvestjylland.dk/fiskedage

Fish Festival More than one and a half ton of fish are being prepared and distributed to visitors during the annual Fish Festival in Thyborøn. Plaice, cod, hake, haddock, halibut, turbot, brill, flounder, catfish, monkfish, and many more species. Ready to sink your teeth into during the festival on August 4th and 5th 2017, in the town where the North Sea meets Limfjorden. Unique flavours seasoned with music and entertainment for the whole family. The tradition of the Fish Festival has been going on for no less than 39 years, making this year the 40th anniversary. It all began in 1977 as three imaginative merchants in the town had the idea for a day of fish on the harbour to draw in guests and sell a little extra on a summer day. The three contacted the local housewives’ association to see if they would be responsible for preparation of the plaice. They agreed. The plaice were given to the organizers by local fishermen. The entertainment consisted of a local accordionist who had not heard about the festivities. He came by accidentally and promptly biked home to fetch his instrument. ”Yes, it was somewhat disorganized and slightly chaotic, as many more guests showed up than we had expected. Close to 500. We figured, 100 at the most, ”says Laurs Pedersen, one of the three merchants. ”It was an experiment, which of course has proven to be a good, viable idea,” he continues. The first two Fish Festivals were held outdoors on the quay in front of the Red Hall, before the event moved to the auction hall where the festival convenes today. See you at the Fish Festival 2017 in Thyborøn.

PLAICE The plaice is a flatfish which prefers places along the sea-bottom consisting of rocks, sand and gravel. The young plaice are found in shallow water, while full-growns prefer a depth of 10-50 meters. Plaice are caught with nets, seines, bottom trawling and other types of trawl. Thyborøn Harbour is the largest plaice port in the country – plaice are caught here like nowhere else. In fact, when assessing the country’s largest fishing ports, Thyborøn is right at the top. The plaice feeds mostly on bristle worms and thin-shelled clams. It is most active during the darker hours while hiding on the sea-bottom during the day. It changes colour, matching the sea-bottom in both colour and texture. Plaice’s natural enemies are crab and cod. Plaice can grow to be up to 100 centimeters, but in Danish waters it rarely exceeds 50 centimeters. VISITNORDVESTJYLLAND 2017

11


It is easily recognized by the curved keel with 4-7 bone-knots which run behind the eyes. The scales are small, smooth and not imbricated. The mouth is small with rather thick lips. Both eyes are usually found on the fish’s right side. The plaice is mostly brownish with a greenish tinge on the upper side and with scattered reddish spots that are often surrounded by bright or dark rings. The underside is white. Males in the North Sea mature when 3-4 years old and with a length of 20 centimeters, while the females are sexually mature a few years later.

Die Fischtage Mehr als anderthalb Tonnen Fische werden jedes Jahr zubereitet und an die Gäste zu den Fischtagen in Thyborøn ausgeteilt. Scholle, Dorsch, Seehecht, Schellfisch, Heilbutt, Steinbutt, Glattbutt, Kliesche, Seewolf, Seeteufel und noch viel mehr Arten. Sie sind alle an den Fischtagen, dem 4. und 5. August 2017, direkt zum Essen klar in der Stadt, wo die Nordsee und der Limfjord sich treffen. Einmalige Geschmackserlebnisse werden während der Fischtage mit Musik und Unterhaltung für die ganze Familie gewürzt. Die Tradition mit den Fischtagen hat nicht weniger als 39 Jahre existiert. In diesem Jahr begeht man das 40. Jubiläum. Es begann alles im Jahre 1977, als drei unternehmungslustige Kaufleute auf die Idee mit den Fischtagen am Hafen kamen, um Gäste anzulocken und an einem Sommertag etwas mehr zu verkaufen. Die drei wandten sich an den örtlichen Hausfrauenver­ ein mit der Frage, ob sie für die Zubereitung der Schollen verantwortlich sein wollten. Das wollten sie. Die Schollen bekamen die Veranstalter von den örtlichen Fischern. Die Unterhaltung bestand aus einem ansässigen Harmonikaspieler, der zwar nichts von der Veranstaltung gehört hatte. Er kam zufällig vorbei und radelte sofort nach Hause, um sein Instrument zu holen. „Ja es war wirklich etwas unorganisiert und nicht zuletzt chaotisch. Denn es kamen viel mehr Gäste, als womit wir gerechnet hatten. Fast 500. Und wir hatten im besten

12

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

Fall mit 100 gerechnet, “erzählt Laurs Pedersen, einer der Initiatoren. „Es war ein Experiment, das sich als eine gute, haltbare Idee herausgestellt hat,“ setzt er fort. Die ersten beiden Fischtage wurden unter offenem Himmel am Kai vor Den Røde Hal (die rote Halle) abgehalten, ehe die Veranstaltung zur Auktionshalle zog, wo die Fischtage immer noch abgehalten werden. Willkommen zu den Fischtagen 2017 in Thyborøn.

DIE SCHOLLE Die Scholle ist ein Plattfisch, der Orte vorzieht, wo der Grund aus Steinen, Sand und Kies besteht. Die jungen Schollen halten sich in flachem Wasser auf, während die erwachsenen Schollen Tiefen von 10 bis 15 Metern vorziehen. Schollen werden mit Garn, Ringwade, Baumschleppnetz und andre Typen von Schleppnetz gefangen. Der Thyborøner Hafen ist Dänemarks größter Schollenhafen – nirgendswo anders werden so viele Schollen gelandet. Der Hafen liegt in der Tat ganz oben, wenn die größten Fischereihäfen des Landes sich gegen einander messen. Die Scholle lebt meist von Borstenwürmern und dünnschaligen Muscheln. Sie ist am aktivsten in den dunklen Stunden des Tages, während sie sich am Tage am Boden versteckt. Sie ändert Farbe nach der Farbe und der Struktur des Bodens. Die natürlichen Feinde der Scholle sind Krabben und Dorsch. Die Scholle kann bis zu 100 Zentimeter groß werden, wird aber in Dänemark selten über 50 Zentimeter. Man kann sie am besten daran erkennen, dass hinter den Augen ein gebogener Kiel mit 4-7 Knochenknoten zu sehen ist. Die Schuppen sind klein und glatt und nicht überlappend. Der Mund ist klein mit recht dicken Lippen. Beide Augen sind normalerweise auf der rechten Seite des Fisches zu sehen. Auf der Oberseite ist die Scholle oft bräunlich mit einem grünlichen Schimmer und mit verstreuten rötlichen Flecken, die oft von hellen oder dunklen Ringen umgeben sind. Die Unterseite ist weiß. Die Männchen werden in der Nordsee geschlechtsreif, wenn sie 3-4 Jahre alt sind, und bekommen eine Länge von 20 Zentimetern, während die Weibchen ein paar Jahre später geschlechtsreif sind.


Havneknejpen

Restaurant

Frokost-fiskebuffet, spansk paella, live musik m.m. – se hele programmet på vores hjemmeside www.fiskehallen-thyboron.dk

Mange spændende fiskeretter samt enkelte kødretter og specielle børnemenuer – alle til familievenlige priser.

Lunch buffet, spanish paella, live music, see the program on our website: www.fiskehallen-thyboron.dk Lunch-Fischbüfett , spanische Paella, lebende Musik u.v.m. – sehen Sie das gesamte Programm und öffnungszeiten auf unsere website www.fiskehallen-thyboron.dk

Many exciting fish courses with meat dishes and childrens menu – all at familyfriendly prices. Viele spannende Fischgerichte, einzelne Fleischgerichte und Menüs für Kinder – alles zu familienfreundlichen Preisen.

Fiskehandel

Alexanders icecreammm

I Fiskehallens butik har vi hver dag friskfanget fisk, røget fisk samt hjemmelavede delikatesser.

Hjemmelavet is af dansk økologisk mælk efter italiensk opskrift. Nyd isen som dessert i restauranten. Du kan også købe isen som vaffel, i bæger eller i To-go-box til at tage med hjem.

In the fishstore we have fresh fish every day, smoked fish and homemade delicacies. Im unserem Fischhallen-geschäft bieten wir Ihnen jeden Tag frischgefangenen Fisch, geräucherten Fisch und selbst zubereitete Spezialitäten an.

Home-made ice cream made with organic milk to an Italian recipe. Enjoy the ice cream as dessert in the restaurant. You can also buy the ice cream as a waffle, in cups or in a To-go box to take home. Frisch hausgemachtes Eis aus Dänischer Biomilch nach italienischem Rezept. Als Dessert, in der Waffel, im Becher und in der To-Go-Box. VISITNORDVESTJYLLAND 2017

13

Havnegade 5A . Thyborøn . T: +45 9783 2882 . fiskehallen-thyboron.dk


NORDVESTJYSKE // Local Foods in Northwest Jutland

BJARNES FISK Fisketeria og Fiskebutik. Et stort udvalg af friskfangede råvarer. Havnen 54, 7620 Lemvig T: +45 97811840

CLAUDIS HAVE Cafe og butik med økologi og specialiteter fra lokale producenter. Østergade 14, 7620 Lemvig T: +45 97888370 • www.claudishave.dk

KRÆMMERGÅRD Gårdbutik og pluk-selv af både æbler og jordbær. Kræmmergårdvej 50, 7660 Bækmarksbro T: +45 97881034 • www.kraemmergaard.dk

SLAGTER BYSKOV CAFÉ & STEAKHOUSE

SLAGTER MORTENSEN Kåret til Danmarks bedste slagter i 2015. Altid et stort udvalg. Vestergade 17, 7620 Lemvig T: +45 97821414 • www.egastroshop.dk/slagtermortensen

14

VISITNORDVESTJYLLAND 2017


MADOPLEVELSER Lokale Speisen in Nordwestjütland // Det er med god grund, at egnens fødevareproducenter gerne skilter med, at maden er rundet af den lokale muld og vindens salt fra hav og fjord. For bag høj kvalitet gemmer der sig altid en god historie om råvaren, og en del af madoplevelsen er den viden om lokale traditioner og kultur, der følger med. Du kan få smagen af Nordvestjylland og få historien fra jord til bord, når du besøger de lokale producenter, hyggelige cafeer og restauranter. It is with good reason that the area’s food producers advertise that the food is rounded by the local soil and the wind’s salt from sea and fiord. Behind high quality there is always a good story about the product and a part of the food experience is the knowledge of local traditions and culture that follows. You can get the taste of Northwest Jutland and get the story from the ground to the table when you visit the local producers, cosy cafés and restaurants. Es ist mit gutem Grund, dass die Nahrungsmittelproduzenten gern damit werben, dass das Essen aus dem hiesigen Humusboden und dem Salz des Meeres und des Fjords hervorgewachsen ist. Denn hinter hoher Qualität verbirgt sich immer eine gute Geschichte über Zutaten, und ein Teil des Esserlebnisses ist das Wissen von Ortstraditionen und –kultur, das mitfolgt. Sie können den Geschmack von Nordwestjütland bekommen und die Geschichte von aus der Erde auf den Tisch bekommen, wenn Sie die ansässigen Produzenten und die gemütlichen Cafés und Restaurants besuchen.

SLAGTER BYSKOV

NØRRE VINKEL

Samme kvalitet i nye lokaler, samt nyt spisested med spændende menu.

Hotel og restaurant. Menuen er skiftende efter årstidens råvarer.

Harboørevej 8, 7680 Thyborøn T: +45 97831020 • www.byskov-kød.dk

Søgårdevejen 6, 7620 Lemvig T: +45 97822211 • www.norrevinkel.dk

THISE MEJERI Vesterhavsosten lagres ved Bovbjerg Fyr, lige op af den saltholdige vestenvind. Sundsørevej 62, 7870 Roslev. T: +45 97578001 • www.thise.dk

VINSPECIALISTEN Specialvareforretning, hvor du kan finde et udvalg af vine, spiritus og chokolade. Vestergade 11, 7620 Lemvig. T: +45 97820602 • www.vinspecialisten.dk

RESTAURANT LUNA Nyd lækre danske retter samt månedsmenu med skiftende råvarer. Havnen 36, 7620 Lemvig. T: +45 96406000 • www.restaurantluna.dk

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

15


R A H I V N Ø R O B Y TH

(N Æ S T E N )

Shopping og aktiviteter... Påskeshopping Skærtorsdag 13. april åbent kl. 11-15 Langfredag 14. april åbent kl. 11-15 Påskelørdag 15. april åbent kl. 9.30-12.30 Påskesøndag 16. april åbent kl. 11-15

Bededagsshopping Fredag 12. maj åbent kl. 11-15

Udsalg Søndag 2. juli kl. 10-16

Fredag 1. september åbent til kl. 22.00

Hele byen er klar med gode tilbud.

Sensommerfest i Thyborøn.

Stærkt nedsatte priser på sæsonvarer. Kom og gør et kup!

Hoppeland

Søndag 14. maj åbent kl. 10-13

Mandag 17. juli til søndag 30. juli Åbent hverdage kl. 10-17 Åbent lørdage kl. 10-13 Åbent søndage kl. 11-15

Vis hvem der er den bedste i verden, og kom til Thyborøn og køb en gave til mor.

Stort hoppeland på havnen – kom og prøv de mange forlystelser.

Mors dag

Owen Awten

Internationalt marked

Onsdag 24. maj åbent kl. 9.30-22.00

Tirsdag 25. juli til søndag 30. juli

Byen er fuld af stemning og gode tilbud.

Åbent tir-fre kl. 9.30-18.00, lørdag kl. 9.30-15 & søndag kl. 11-15.

Kr. Himmelfarts-shopping Torsdag 25. maj åbent kl. 11-15

Pinse-shopping Pinsedag søndag 4. juni kl. 11-15 2. pinsedag mandag 5. juni kl. 11-15

Søndags-shopping Alle søndage fra 25. juni til 6. august kl. 11.00-15.00

Owen Awten

Halloween Fredag 3. november åbent kl. 9.30-20.00 En (U)Hyggelig aften i Thyborøn.

Black Friday Fredag 24. november åbent til kl. 20.00 Verdens største salgsdag, hvor priserne går helt i sort. Programmet er med forbehold for ændringer.

Smag på hele verden i Thyborøn i denne uge.

Fiskedagene Torsdag 3. august kl. 9.30-17.00 Fredag 4. august kl. 9.30-17.30 Lørdag 5. august kl. 9.30-16.00 Søndag 6. august kl. 11.00-15.00 Den traditionsrige fiskedag i Thyborøn har 40 års jubilæum. Kom og få en god oplevelse med fiskeauktion, musik, smagsprøver, legeland, boder og meget meget mere…

Åbningstider:

Mandag-torsdag kl. 9.30-17.00 Fredag kl. 9.30-17.30 Lørdag kl. 9.30-12.30 Søndags-åbent i sommeren 2017: st fra 26. juni til 7. augu kl. 11.00-15.00

Opening hours:

Monday-Thursday 9.30 am to 5.00 pm Fri. 9.30 am to 5.30 pm pm Sat. 9.30 am to 12.30 Open Sunday in the summer 2017: 26 June to 7 August 11.00 am to 3.00 pm

Öffnungszeiten:

Montag bis Donnerstag 9.30-17.00 Uhr r Freitag 9.30-17.30 Uh r Samstag 9.30-12.30 Uh Offener Sonntag im Sommer 2017: 26. Juni bis 7. August 11.00-15.00 Uhr


A LT I D Å B E N T

...velkommen i Thyborøn! Thyborøn er et af de dejligste steder i Danmark. Livet her er præget af naturens luner, sprudlende handelsliv, stort erhverv, nogle af Danmarks bedste strande og imødekommende mennesker. I 1862 brød havet igennem tangen og dannede det, som i dag kaldes for Thyborøn Kanal. Thyborøn har en af landets største fiskerihavne med mange virksomheder tilknyttet erhvervet. Der bor i dag ca. 2500 mennesker yderst på tangen. Fisk er stadig omdrejningspunktet, både når det drejer sig om fødevarer og industri, men også oplevelser. I sommerferien kan du deltage i de ugentlige fiskeauktioner, hvor du har mulighed for at byde på frisklandede fisk – i august må du gå ikke glip den årlige folkefest Fiskedage, hvor de lokale, landskendte Tørfisk får alle til at rocke. Thyborøn har et enestående handelsliv med et stort udvalg af specialbutikker, der har åbent hele året. Her kan man opleve noget af Danmarks bedste service og personlig kontakt både med butiksejer og engageret personale.

Thyborøn is one of the loveliest places in Denmark. Life here is influenced by nature’s whims, lively retail life, large industry, some of Denmark’s best beaches and accommodating people. In 1862 the sea broke through the isthmus and created what now is known as Thyborøn Channel. Thyborøn has one of the country’s biggest fishing ports with many businesses affiliated with the industry. There live about 2.500 people on the outermost part of the land.

Fish is still the pivotal point when it comes to foods and industry, but also adventures. During the summer holidays you can experience the weekly fish auction, where you are able to bid on freshlanded fish – in August you should not miss the yearly Fish Festival, where the nationally-known local band, Tørfisk, gets everybody rocking. Thyborøn has a unique shopping life with a great selection of specialty stores, which are open all year around. Here you can experience some of Denmark’s best service and personal contact with both the store owners and passionated personnel.

Thyborøn ist eines der schönsten Orte in Dänemark. Das Leben ist geprägt von den Launen der Natur, dem sprudelnden Handelsleben, großen Arbeiten, einigen der besten Strände in Dänemark und entgegenkommenden Menschen. Im Jahre 1862 brach das Meer durch die Landenge und bildete das, was heute Thyborøn Kanal genannt wird. Thyborøn hat einen der größten Fischereihäfen des Landes mit vielen Betrieben, die mit dem Gewerbe verknüpft sind. Heute wohnen ungefähr 2500 Menschen zuäußerst auf der Landzunge. Fisch ist immer noch der Umdrehungspunkt, sowohl wenn es sich um Esswaren als auch Erlebnisse handelt. Im Sommerurlaub können Sie an den wöchentlichen Fischauk-

tionen teilnehmen, wo Sie die Möglichkeit haben, auf ganz quicklebendige Fische zu bieten – im August dürfen Sie nicht das jährliche Volksfest, den Fischtag, versäumen, wo die einheimische im ganzen Land bekannte Gruppe „Tørfisk“ (= getrockneter Fisch) alle in gute Laune und Bewegung setzt. Thyborøn hat ein einmaliges Handelsleben mit einer großen Auswahl von Spezialgeschäften, die das ganze Jahr geöffnet haben. Hier kann man sowas wie Dänemarks besten Kundendienst und persönlichen Kontakt mit sowohl Geschäftsbesitzern als passionierten Angestellten erleben.


SHOPPING I // Shopping in West Jutland

GANEFRYD Et stort udvalg indenfor fødevarer, kosttilskud, hudpleje og specialiteter. Vestergade 13, 7620 Lemvig • T: +45 97822600 Facebook: Ganefryd Lemvig

TIPPE Lækkert tøj til piger i alle aldre, både til hverdag og fest. Mange danske mærker. Vestergade 15, 7620 Lemvig • T: +45 97810099 www.bytippe.dk

ENGENS Ure, guld og sølv. Et bredt udvalg af smukke smykker og ure.

KYNDE & KNAK

Vestergade 12, 7620 Lemvig • T: +45 97820071 Facebook: Engens Ure Guld Sølv

Bredt udvalg af tøj til piger i alle aldre. Havnegade 16, 7680 Thyborøn • T: +45 97910097 Facebook: Kynde & knak

Ganefryd lemvig Ågade 1 . Lemvig . Tlf. 97 81 00 99

bytippe.dk

Damernes Magasin Søndergade 1, 7620 Lemvig, Tlf. 97 82 11 77 www.damernesmagasin.dk

18

VISITNORDVESTJYLLAND 2017


DET VESTJYSKE Shopping in Westjütland // Lemvig & Thyborøn har et enestående handelsliv... Oplev et stort udvalg af specialbutikker med et bredt og varieret sortiment, hvor du helt sikkert vil blive inspireret. Her er en unik kombination af nye varer som vi kender det fra de største byer i verden, blandet med charmen, der altid præger vores område. Snyd ikke dig selv for en unik shoppeoplevelse i Lemvig & Thyborøn – vi glæder os til at se dig! Lemvig & Thyborøn have a unique shopping life… Experience a great range of specialty shops with a wide and varied selection where you without a doubt will be inspired. Here is a unique combination of new articles as we know it from the biggest cities in the world, mixed with the charm that characterizes our area. Do not cheat yourself out of a unique shopping experience in Lemvig & Thyborøn – we are looking forward to seeing you! Lemvig & Thyborøn haben ein einmaliges Handelsleben... Erleben Sie eine große Auswahl von Fachgeschäften mit einem breiten und abwechslungsreichen Sortiment, wo Sie ganz sicher inspiriert werden. Hier finden Sie eine einzigartige Kombination von neuen Waren, wie wir es aus den größten Städten der Welt kennen, gemischt mit dem Charme, der immer unsere Gegend prägt. Betrügen Sie sich nicht selbst, indem Sie sich vor einem einmaligen Shoppingerlebnis in Lemvig & Thyborøn drücken – wir freuen uns auf Ihren Besuch.

GODT LEGETØJ Alt til legesyge børn i alle aldre. Ågade 9, 7620 Lemvig • T: +45 97821511 www.godtlegetoej.dk

DB LÆDERVARER Tasker, kufferter, punge m.m. Alt i kendte kvalitetsmærker. Vestergade 7, 7620 Lemvig • T: +45 97810505 Facebook: DB Lædervarer Lemvig

DAMERNES MAGASIN Modetøj for kvinder i alle aldre. Søndergade 1, 7620 Lemvig • T: +45 97821177 www.damernesmagasin.dk

DEGN Modetøj til piger i alle aldre. Stort udvalg af Pulz jeans og skindjakker. Vestergade 6, 7620 Lemvig T: +4597820095

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

19


Tante Andantes Hus Det musiske legehus i Lemvig

Åbent i skoleferier med musik leg og fortælling

• Personlig pleje • Velvære • Kosttilskud og naturlægemidler • Håndkøbsmedicin • Bodycare • Well-beeing • Supplements and herbal medicine • OTC medicine

For børn på ca. 1-8 år ifølge med voksne

Børn kan - lege inde og ude - tegne og lave sjove ting - male ansigtet

• Körperpflege • Wohlbefinden • Kostergänzung und Kräutermedizin • OTC-Arzneimittel ÅBENT: Man-fre 9.30 -17.30 Lør 9.30 -13

- klæde sig ud

Ågade 5

 7620 Lemvig Tlf.: 2016 2411 www.tanteandante-lemvig.dk

[Vi har en lille café & butik]

Vestergade 14 . 7620 Lemvig . +45 9782 0318

BESØG SØG DYRENE – GLÆD BØRNENE..! BESUCHEN SIE DIE TIERE – EINE FREUDE FÜR DIE KINDER..! T

YT NNY G OF E-A V Ø L IR G ÆG L N IRLAÆG TAAPN

Jyllands Park Zoo – Danmarks største Park Zoo, som ligger ved Haunstrup 10 km vest for Herning ad A15 blev oprettet i 1969 på et husmandssted for at give specielt børn mulighed for at komme i kontakt med dyrene, lege med dyrebørnene og at måtte fodre disse. Over 700 dyr og fugle fra alverdens lande. Legegårde med dyrebørn. SHOW! Hver dag kl. 11.30 og kl. 15.30 – dog ikke fredage, hvor vandet i bassinet skiftes – fodrer vi de legesyge og veloplagte søløver, som til gengæld underholder gæsterne. Lille tivoli med karruseller, minibiler, boder m.m., og et lille tog, der befordrer gæsterne rundt i haven. Både på Zoo-havet, ponyridning m.m. Legepladser med Danmarks største hoppepude på 689 m². Hygge og atmosfære for de ca. 250.000 glade gæster, der årligt besøger haven. Meget handicapvenlig. Jyllands Park Zoo – Dänemarks größter Park Zoo – bei Haunstrup 10 km westlich von Herning an der A15 wurde 1969 gegründet. Besonders Kindern wollten wir die Gelegenheit geben, Kontakt mit den Tieren zu bekommen, mit den Tierkindern zu spielen und sie zu füttern. Mehr als 700 Tiere und Vögel aus aller Welt. Spielhöfe mit Tierkindern.

DÄNEMA R

KS

GRÖßTE

HÜPFKISS

S

EN

SHOW! Täglich um 11.30 und 15.30 – außer freitags, wenn das Wasser ausgewechselt wird – füttern wir die verspielten und gut aufgelegten Seelöwen, die zur Belohnung die Besucher unterhalten. Kleines Tivoli mit Karusellen, Miniautos, Buden u.a.m. Ein kleiner Zug fährt im Park herum. Boote auf dem Zoo-Meer. Ponyreiten u.a.m. Spielplätze mit dem größten Hüpfkissen (689 m²) Dänemarks. Gemütliche Atmosphäre. Behindertengerecht.

INFORMATION

INFORMATION Åbningstider/Entré Åbningstider/Entré Öffnungszeiten/Eintritt Öffnungszeiten/Eintritt 09.04.17-09 07.17 kl. 10-17 13.04.14-04.07.14 kl. 10-17 29.03.15-03.07.15 10.07.17-06.08.17 kl. 10-18 05.07.14-03.08.14 kl. 10-18 04.07.15-02.08.15 07.08.17-20.08.17kl.kl.10-17 10-17 03.08.15-23.08.15 04.08.14-24.08.14 21.08.17-10.09.17kl.kl.10-16 10-16 24.08.15-13.09.15 25.08.14-14.09.13 Seniorer(65(65år år Jahre) Seniorer 6565 Jahre)

Voksne

Børn 2-11

Voksne 2-112-11 ErwachseneBørn Kinder Erwachsene 2-11 Jahre kr. 150,- Kinder kr. 95,kr. 140,kr. 95,kr. 150,- kr.kr.95,95,kr. 140,150,- kr.kr.95,95,kr.kr.140,150,- kr.kr.95,95,kr.kr.140,130,kr.kr.120,-

DEN E HYGGELIG ZOO

NB!

Hunde er velkomne! Hunde sind willkommen!

BØRNENES PARADIS – KINDERPARADIES – CHILDREN’S PARADISE Haunstrup v/Herning - Haunstrupvej 13 DK-6920 Videbæk - Tel +45 97 16 61 20 www.jyllandsparkzoo.dk

www.jyllandsparkzoo.dk 20

VISITNORDVESTJYLLAND 2017


Oplevelser for børn Vesterhavet er den perfekte legeplads med strand og bølger. Sand, softice og badning er altid et hit. Mangfoldigheden af oplevelser for hele familien i området spænder dog langt bredere. Safari-ture, hvor familien går på fælles opdagelse efter sæler eller ravsafari efter ”Nordens guld”, giver meget at snakke om ved bordet om aftenen – og tiden efter ferien. Ture med Spætten i Thyborøn, Bjergbanen i Lemvig eller det berømte VLTJ-tog fra Lemvig til Thyborøn er populære, hvor der er masser at se på – for alle aldre. Ideen til en af Europas bedste skaterparker – Lemvig Skatepark – blev født af en 13-årig lokal dreng. Nu kan børn og unge – øvede som nybegyndere – boltre sig på de 1.200 kvadratmeter på øst­ havnen i Lemvig. Tæt på legeplads, shopping og mulighed for krabbefiskeri. #nordvestibørnehøjde

Experiences for children The North Sea is the perfect playground with beaches and waves. Sand, soft serve ice cream and swimming is always a big hit.

An assortment of experiences for the whole family, that span far and wide. Safari tours, where the family is united in the discovery of seals or amber-safari, the hunt for “The Gold of the North”, gives much to talk about around the dinner table – also after the vacation has ended. Tours with “Spætten” in Thyborøn, “Bjergbanen” in Lemvig or the famous VLTJ-train from Lemvig to Thyborøn, are very popular and offers plenty to appreciate – for all ages. The idea for one of Europe’s best skate parks – Lemvig Skatepark – came from a just 13-year-old local boy. Now children and young people – experienced as well as beginners – romp on the 1,200 square meters located in the east harbour of Lemvig. Close to playground, shopping and the opportunity for crab fishing.

Erlebnisse für Kinder Die Nordsee ist mit Strand und Wellen der perfekte Spielplatz. Sand, Softeis und Baden sind immer ein Erfolgsschlager. Die Mannigfaltigkeit der Erlebnisse für die ganze Familie in dem Gebiet ist doch bedeutend größer. Safari-Touren, wo die Familie gemeinsam nach Robben oder auf Bernsteinsafari nach dem „Gold des Nordens“ auf Entdeckung geht, gibt am Abend viel Stoff zu Gesprächen am Tisch – oder in der Zeit nach dem Urlaub. Die Die Fahrten mit Spætten (Goldbutt/Scholle) in Thyborøn, mit der Bergbahn in Lemvig oder mit dem berühmten VLTJ-Zug von Lemvig nach ­ ­Thyborøn sind beliebt, wo es auch viel zu sehen gibt – für alle Alter. Die Idee zu einem der besten Skaterparks in Europa – dem Lemviger Skatepark – wurde von einem 13-jährigen hiesigen Jungen vorgebracht. Nun können Kinder und Jugendliche – geübte und Anfänger- sich auf den 1.200 Quadratmetern tummeln. Dicht beim Spielplatz sind Shopping und Krabbenfischerei möglich.

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

21


SJOV, FART OG FAMILIEHYGGE

Bedste skatepark i Lemvig Skatepark er en arkitektonisk perle på østsiden af Lemvig Havn. Med sine 1.200 kvadratmeter er der rig mulighed for, at I som børnefamilie får en sjov og hyggelig tid sammen – med fart på. Skaterparken er kåret som en af de 13 bedste og flotteste skaterparker i Europa af det internationale, anerkendte skatermagasin Kingpin. Magasinet lægger vægt på de mange elementer i parken, der gør, at selv den mest erfarne skater kan udfordre sig selv, og at parken har en fantastisk beliggenhed ved vandet. Tag jeres skateboard, løbehjul, BMX eller rulleskøjter med og ­ udfordr hinanden på de små hævninger. Skaterparken er for alle niveauer, så selv den mindste nybegynder kan være med, og de mere erfarne og øvede kan udfordre sig selv. Bliver I sultne efter alle de sjove aktiviteter, er der mulighed for at spise i parken, hvor I kan medbringe en madpakke eller grille med en smuk udsigt over Lemvig Havn. Der er grill, bænke og borde til fri benyttelse. Der er også mulighed for at tage ud og spise. Skaterparken ligger kun få minutters gang fra byens gode og ­børnevenlige restauranter. Parkens centrale beliggenhed gør, at de, der er mættet af oplevelser ved skaterparken, kan gå hen til gågaden på et par minutter og opleve byens mange butikker. Her kan du få dækket din lyst til at shoppe.

VIDSTE DU, AT… ideen til Lemvig Skatepark kom fra en 13-årig lokal dreng, der vandt en idékonkurrence, hvorefter sponsorer betalte for etableringen af parken? ... skateboardet blev opfundet i 1960 af surfere i Californien, som var blevet træt af, at de ikke kunne surfe, når der ikke var bølger? ”Fortovets surfbrætter” blev født.

DID YOU KNOW THAT… the idea for Lemvig Skatepark came from a 13-year-old local boy who won an innovation competition, after which sponsors paid for the establishment of the park? ...the skateboard was invented in 1960 by surfers in California, who had grown tired of the fact that they couldn’t surf when there were no waves? And thus ”sidewalk surfboards” were born.

WUSSTEN SIE, DASS… die Idee zu dem Lemviger Skatepark von einem 13-jährigen ortsansässigen Jungen kam, der einen Ideewettbewerb gewann, wonach Sponsors die Etablierung des Pars bezahlten? ...das Skateboard im Jahre 1960 von Surfern in Kalifornien erfunden wurde, da sie, wenn es keine Wellen gab und sie nicht surfen konnten, das Warten satt hatten .“Die Surfbretter des Gehsteigs“ waren geboren.

22

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

LIVELY AND ACTION-FILLED FAMILY FUN

Best skate park in Europe Lemvig Skatepark is an architectural gem on the east side of Lemvig Harbour. With its 1,200 square meters, there is ample opportunity for families with children to have a fun and cozy time together – with a lot of action. The skate park has been named one of the 13 best and finest skate parks in Europe by the internationally renowned skater magazine Kingpin. The magazine focuses on the many items within the park, which means that even the most experienced skater can challenge themselves, as well as the stunning waterfront location of the park. Bring your skateboard, scooter, BMX or rollerblades and challenge each other on the hills. The skate park is for people of all skill levels, so even the smallest untried beginner can join in, and the more experienced and advanced thrill-seeker can challenge themselves. Should you get hungry after all the fun activities, you can bring a packed lunch or barbecue to enjoy in the park along with a beautiful view of Lemvig Harbour. There are barbecues, benches and tables all free to use. There is also the option of going out to eat. The skate park is located just a few minutes’ walk from the city’s excellent and child-friendly restaurants.


Europa SPASS, FAHRT UND GEMÜTLICHES FAMILIÄRES BEISAMMENSEIN

Bester Skaterpark in Europa Der Lemviger Skatepark ist eine architektonische Perle auf der Ostseite des Lemviger Hafens. Mit seinen 1.200 Quadratmetern gibt es reichlich Möglichkeit, dass Sie als Kinderfamilie eine tolle und gemütliche Zeit zusammen bekommen – mit höchster Geschwindigkeit. Der Skaterpark ist von dem internationalen, anerkannten Skatemagazin Kingpin als einer von den 13 besten und tollsten Skaterparks in Europa gewählt worden. Das Magazin legt Wert auf die vielen Elemente im Park, die bewirken, dass selbst der erfahrenste Skater sich herausgefordert fühlen kann, und dass der Park eine fantastische Lage am Wasser hat.

Nehmen Sie Ihr Skateboard, Ihren Roller, BMX oder Ihre Rollschuhe mit und fordern Sie einander auf den kleinen Erhöhungen heraus. Der Skaterpark ist für alle Niveaus, so dass selbst der kleinste Anfänger dabei sein kann, und die Erfahreneren und Geübteren können sich selbst herausfordern. Fühlen Sie sich nach allen diesen tollen Aktivitäten hungrig, dann können Sie im Park essen, wo Sie Ihr Butterbrotpaket mitbringen oder mit einer schönen Aussicht über den Lemviger Hafen grillen können. Grill, Bänke und Tische stehen zu freier Benutzung zur Verfügung. Man kann ja auch essen gehen. Der Skaterpark liegt nur wenige Minuten Gang von guten und kinderfreundlichen Restaurants der Stadt entfernt. Die zentrale Lage des Parks bewirkt, dass die, die von den Erlebnissen des Skaterparks übersättigt sind, in ein paar Minuten zur Fußgängerzone gehen und die vielen Geschäfte der Stadt erleben können. Hier können Sie einen richtigen Einkaufsbummel machen.

#

www.visitlemvig.dk #lemvigskatepark #visitlemvig Facebook: Lemvig Skatepark www.lemvig-havn.dk Sted: Lemvig Havn

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

23


VAND, STRAND OG SAFARI

Vestkystens familie Tag på safari – nye opdagelser for hele familien i Thyborøn. Jyllandsakvariet, en af de mange store turistattraktioner i byen, arrangerer hele året forskellige former for safari. Tag børnene med på en lærerig og sjov sælsafari. I kommer med ud på en båd med glasruder i bunden, så I kan have det sjovt med at se legesyge sæler i vandet. På turen oplever I ikke kun sæler. I ser skibsvrag på havets bund og oplever, hvordan der anvendes 3D sonar til lokaliseringen af vragene. Udover sælsafari i båd kan I tage med Spætten, en traktorbus, på en tur rundt langs Limfjordens vandkant. Her kommer I forbi sandbankerne, hvor sæler ligger og får sig et lille hvil. På denne tur kommer I også helt tæt på de store vindmøller, der står majestætisk på den kilometerlange dæmning ved Rønland. I kan også komme med Spætten på by- og havnerundtur i T­ hyborøn. Turen starter ved Jyllandsakvariet og kommer bl.a. forbi Sneglehuset, et unikt hus med en særlig historie. Det er udsmykket gennem 25 år med muslinger, konkylier og skaller fra havet. Ravsafari er en anden spændende aktivitet, hvor familien lærer mere om ”Nordens guld”. Ved ravsafari kommer I i kontakt med jeres indre skattejæger. I kommer med ud på stranden, hvor I lærer hvor, hvordan og hvornår, der er størst chance for at finde ravklumper. Så er jagten i gang! På turen er der ravgaranti, selvom ravet skulle gemme sig, er I sikret en klump af det gyldne og forhistoriske rav med hjem. Jyllandsakvariet er som at dykke i oceaner – tørskoet. Her er alle mulige farverige, søde, legesyge, grimme og glubske fisk. En mangfoldighed af gode oplevelser for store og små. I er tæt på fiskene og oplever deres hverdag. Ved siden af Jyllandsakvariet finder I Kystcenteret i Thyborøn. Her kan I opleve de vestjyske krybdyr og høre historien om skildpaddespionen fra

VIDSTE DU, AT…Danmarks eneste båd med glasbund findes i Thyborøn? ...ordet Safari kommer fra swahili, hvor ordet betyder karavanerejse og fra det arabiske ord safar, der betyder rejse?

DID YOU KNOW THAT… Denmark’s only glass-bottom boat can be found in Thyborøn? ...the word safari comes from Swahili, the word means caravan travel and from the Arabic word safar, meaning travel? 24

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

2. Verdenskrig og Fregatten Alexander Nevskij, der forliste i 1868. Oven i de betydningsfulde og spændende historier fra området kan I bevæge jer gennem sansestien. Her bliver jeres lugte-, høre- og følesans udfordret, når I møder strandens og havets overraskelser. For de kreative i alle aldre er der workshop i en omvendt kutter, der engang fiskede fra Thyborøn. Her kan I farvelægge ­dyretegninger, lave en lille skulptur af sten og muslinger samlet på stranden, eller prøve at bygge en båd og få den søsat i bassinet på Kystlegepladsen. Kystlegepladsen på 3000m2 gemmer på mange spændende aktiviteter og attraktioner. I kan besøge klappezooen og ae en ged eller dværgkanin. I kan dyppe fødderne og opleve Danmarks første revlehulssimulator, hvor I lærer om havets farlige strømme i sikre omgivelser. Vi ses i Jyllandsakvariet og Kystcenteret.

STRAND Danmarks bedste badestrand ligger i Thyborøn. Her findes den fineste sand og det mest børnevenlige badevand. Iskiosken – 50 meter fra stranden – tilbyder de dejligste softice med ”fjams”, som det hedder på disse kanter. I det hele taget summer Thyborøn Havn af liv og god stemning med et rigt udvalg af restauranter, spændende butikker og oplevelser.


LÆS MERE PÅ: www.jyllandsakvariet.dk www.sneglehuset.dk www.kystcentret.dk

oplevelser

www.visitthyboroen.dk #visitthyborøn

#

WATER, SAND AND SAFARI

Family experiences on the West Coast Go on a safari – new discoveries for the whole family in Thyborøn. The aquarium; JyllandsAkvariet, one of the many, major tourist attractions in the town, offers different types of safaris all year round. Bring the children on an educational and fun seal-safari. In a boat with glass windows in the bottom you will be able to watch playful seals in their natural habitat. But seals are not the only thing you will experience on the tour. You will see shipwrecks on the ocean floor and experience how the use of 3D sonar can locate the wrecks. Besides seal-safari by boat, you can go on Spætten, a tractor-bus, on a trip around the water-edge of the Limfjord. Here you will also pass the sandbanks where seals relax and rest. On this tour you can get a closer look at the large wind mills that stand majestically on the kilometer-long dam at Rønland. Spætten can also take you on a tour of the town and harbour of Thyborøn. The tour starts at JyllandsAkvariet, and passes Sneglehuset (the Shell House), a unique house with a special story. For 25 years it has been decorated with clams, conches and shells from the sea.

Amber-safari is another exciting activity where families can learn more about The Gold of the North. On an amber-safari you will find your inner treasure hunter. You will visit the beach and learn where, how and when there is the greatest chance of finding amber. So the hunt is on! On the trip there is an amber-guarantee, so even though the amber might be hiding, you are guaranteed a chunk of the golden and prehistoric amber. JyllandsAkvariet is like diving deep into the oceans – dryshod. Here are all kinds of colourful, sweet, playful, ugly and ferocious fish. A variety of great encounters for big and small. You will be close to the fish and experience their everyday lives. Just next to JyllandsAkvariet you will find Kystcentret (the Coastcenter). Here you can experience the West Jutlandic reptiles and hear the story of The Turtle Spy from WW2 and the Frigate Alexander Nevskij, that sank in 1868. On top of the important and interesting stories from the area you can move through The Sensory Path. Here your sense of smell, hearing and touch will be challenged as you face beach and ocean surprises. Join a workshop for the most creative souls of all ages in an inverted fishing boat that once fished from Thyborøn. Here you can color animal drawings, make a small sculpture of stone and clams collected on the beach, or try to build a boat and get it launched in the basin on the coastal playground. The coastal playground of 3.000 square meters hosts several interesting activities and attractions. You can visit the petting zoo and pet a goat or dwarf bunny. You can get your feet wet and experience Denmark’s first rip current simulator and learn about the dangerous currents of the sea in a safe environment. See you in JyllandsAkvariet and Kystcentret.

BEACH Denmark’s best bathing beach is located in Thyborøn. Here are the finest sand and the most child-friendly bathing. The ice cream stand – 50 meters from the beach – offers the finest ice cream with ”fjams” (marshmallow cream), as it is called along these parts. In general the town of Thyborøn is buzzing with good energy and atmosphere with a rich selection of restaurants, interesting shops and experiences.

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

25


WUSSTEN SIE, DASS…es in Thyborøn Dänemarks einziges Boot mit Glasboden gibt? ...das Wort Safari aus Swahili kommt, wo das Wort Karawanenreise bedeutet und aus dem arabischen Wort safar, das Reise bedeutet?

WASSER, STRAND UND SAFARI

Familienerlebnisse der Westküste Nehmen Sie an einer Safari teil – neue Entdeckungen für die ganze Familie in Thyborøn. Das Jütlandsaquarium, eines der vielen Touristenattraktionen in der Stadt, arrangiert das ganze Jahr verschiedene Safariformen. Nehmen Sie die Kinder mit auf eine lehrreiche und lustige Robbensafari. Man fährt hinaus in einem Boot mit Glasfenstern im Boden, so dass man an den verspielten Robben im Wasser Spaß haben kann. Auf der Fahrt erleben Sie nicht nur Robben. Sie sehen ein Schiffswrack auf dem Meeresboden und erleben, wie man ein 3D Sonar zum Lokalisieren von Wracks anwendet. Außer Robbensafari im Boot kann man mit Spætten, einem Traktorbus, an der Wasserkante des Limfjords eine Fahrt machen. Hier kommt man an Sandbänken vorbei, wo die Robben sich etwas ausruhen. Auf dieser Fahrt kommen Sie auch dicht an den großen Windmühlen vorbei, die majestätisch auf dem kilometerlangen Damm bei Rønland stehen. Mit Spætten können Sie auch eine Stadt- und Hafenrundfahrt in Thyborøn machen. Die Fahrt beginnt vor dem Jütlandsaquarium und kommt am Schneckenhaus vorbei, einem einmaligen Haus mit einer besonderen Geschichte. Es ist über 25 Jahre mit Muscheln, Konchylien und Schalen vom Meer ausgeschmückt worden. Bernsteinsafari ist eine andere spannende Aktivität, wo die Familie mehr über „das Gold des Nordens“ lernt. Auf der Bernsteinsafari kommen Sie mit Ihrem inneren Schatzjäger in Kontakt. Sie kommen mit hinaus zum Strand, wo Sie lernen, wo, wie und wann man die größte Chance hat, Bernsteinklumpen zu finden. Jetzt geht die Jagd los. Auf der Tour haben Sie Bernsteingarantie, wenn sich auch der Bernstein verstecken sollte, bekommen Sie einen Klumpen des goldenen und vorgeschichtlichen Bernsteins mit nach Hause. Das Jütlandsaquarium ist wie ein Tauchen in den Ozean – trockenen Fußes. Hier gibt es farbenreiche, liebe, verspielte, hässliche 26

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

und bissige Fische aller möglichen Arten. Eine Vielfalt von guten Erlebnissen für Große und Kleine. Sie sind dicht bei den Fischen und erleben ihren Alltag. Neben dem Jütlandsaquarium liegt Kystcentret (das Küstencenter) in Thyborøn. Hier können Sie die westjütländischen Kriechtiere und die Geschichte von dem Schildkrötenspion aus dem 2. Weltkrieg und der Fregatte Alexander Nevskij erleben, die 1868 Schiffbruch erlitt. Zu den bedeutungsvollen und spannenden Geschichten können Sie sich obendrein durch den Sinnenweg bewegen. Hier werden Ihr Geruchs-, Gehör- und Gefühlssinn herausgefordert, wenn Sie auf die Überraschungen des Strandes und des Meers treffen. Für die Kreativen in allen Altern gibt es Workshops in einem umgekehrten Kutter, der einst von Thyborøn aus fischte. Hier können Sie Tierzeichnungen kolorieren, eine kleine Skulptur aus Steinen und Muscheln machen, die am Strand gesammelt worden sind, oder versuchen, ein Boot zu bauen und es im Bassin des Küstenspielplatzes vom Stapel zu lassen. Der Küstenspielplatz von 3000m2 birgt viele spannende Aktivitäten und Attraktionen. Sie können die Streichelzone besuchen und eine Ziege oder ein Zwergkaninchen streicheln. Sie können die Füße in Dänemarks ersten Sandbankhöhlensimulator tauchen, wo Sie über die gefährlichen Strömungen des Meeres in sicheren Umgebungen lernen. Willkommen im Jütlandsaquarium und im Küstencenter.

STRAND Dänemarks bester Badestrand liegt in Thyborøn. Hier gibt es den feinsten Sand und das kinderfreundlichste Badewasser. Die Eisdiele – 50 Meter vom Strand – bietet den leckersten Softeis mit „Fjams“ an, wie es in dieser Gegend heißt. Insgesamt summt der Thyborøner Hafen an Leben und guter Stimmung mit einer reichen Auswahl an Restaurants, spannenden Geschäften und Erlebnissen.


Bovbjerg Klint

DK

Den Danske Vestkyst giver fri entré til mere end 500 km uspoleret kystlinje. Et naturskabt mesterværk, hvor hedelandskab, bølgende marehalm og kilometerbrede strande møder Vesterhavets brusende kraft.

LEMVIG-THYBORØN

Langs Vestkysten oplever du scenen skifte – fra solrige badebyer, der emmer af sommer – til vindblæste strande, hvor surfere lægger arm med bølger i verdensklasse. Vestkysten fortæller historier fra krigens tid, og byder på hyggelige fjordhavne, hvor livet leves langsomt. Du møder et fugleliv, som på tidlige morgener maler solen sort – og et spisekammer fyldt med friske fisk og lokale delikatesser. Her er natur og oplevelser til et helt liv. Velkommen til Den Danske Vestkyst. DE

Die Dänische Nordsee bietet Ihnen mehr als 500 Kilometer unberührte Küste – und das bei freiem Eintritt. Ein Meisterwerk der Natur, bei der Heidelandschaft, der Strandhafer in den Dünen und kilometerbreite Sandstrände auf die brausende Kraft der Nordseewellen treffen. An der Nordseeküste erleben Sie eine filmreife Vielfalt – von sonnenverwöhnten Badeorten voller Sommerstimmung bis zu windumtosten Stränden, an denen Weltklasse-Surfer mit den Wellen um die Wette kämpfen. Die Nordseeküste erzählt Geschichten aus der umkämpften Vergangenheit und bietet zugleich gemütliche Fjordhäfen, in denen die Uhren ein wenig langsamer ticken. Sie werden ein reiches Vogelleben erleben, das zur frühen Morgenstunde die Sonne schwarz malt sowie eine Speisekammer gefüllt mit frischem Fisch und lokalen Delikatessen. Hier finden Sie Natur und Erlebnisse für ein ganzes Leben. Willkommen an der Dänischen Nordsee. EN

The West Coast of Denmark offers free access to more than 500km of unspoiled coastline. This is a natural masterpiece where heaths, waving lyme grasses, and kilometer-wide beaches meet the roaring powers of the North Sea. Along the Danish West Coast, the landscape is everchanging; from sunny seaside resorts that ooze summer – to windy beaches where surfers wrestle world class waves. This coast tells wartime stories, and features cozy fjord harbours, where life is lived at a slow pace. You’ll encounter birdlife which, in the early mornings, blackens the sun – and a pantry full of fish and local delicacies. There’s nature and adventure enough for a lifetime here. Welcome to the West Coast of Denmark.

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

27


D E B S K R A M N A D LEMVIG

Shopping og aktiviteter... Dykkere på dybt vand Lørdag 25. februar Butikkerne har åbent kl. 9:30-13:00. Fastelavnsfest med dykkerklubben Blæksprutten. Der bliver slået katten af tønden i vandet af dykkerne. Varm kakao og fastelavnsboller til alle. Slik til børnene – klæd dig ud og kom og få en god oplevelse.

Koncert: Ole Gas Fredag 7. april kl. 17.00-17.30 1. af årets 7 gratis-koncerter i samarbejde med GID.

Påskeshopping Lørdag 15. april, åbent til kl. 14.00

Open By Night: Grønne dage Fredag 28. april, åbent til kl. 22.00 Stor shoppedag hvor hele byen er klædt i grønt for at fokusere på Lemvig som grøn kommune.

Koncert: Fede Finn & Funny Boys Fredag 28. april kl. 17.00-17.30 2. af årets 7 gratis-koncerter i samarbejde med GID.

Koncert: Rock Nalle Fredag 19. maj kl. 17.00-17.30 3. af årets 7 gratis-koncerter i samarbejde med GID.

Lemvig Band Festival Fredag 26. maj kl. 10.00-22.00 Musikfestival med 10-12 lokale samspilsorkestre giver gratis koncert i et 300m2 stort telt på havnen.

Vild med vand Fredag 26. maj kl. 14.00-18.00 Havnens dag bliver fejret på havnen i Lemvig med masser af aktiviteter for store og små

28

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

Koncert: Jakob Sveistrup

Gratis bytog i gaderne

Fredag 9. juni kl. 17.00-17.30

I uge 27, 28, 29, 30 og 31

4. af årets 7 gratis-koncerter i samarbejde med GID..

Afgang/ankomst ved Kirketorvet, mandagfredag 11.00-15.00 og lørdag 10.00-13.00

Studenterfest Fredag 23. juni kl. 10.00-13.00 Kirketorvet Lemvig danner rammen om HF, HHX og STX når de danser om springvandet – Lemvig handel er vært med bobler og kransekage.

Strandfest Fredag 23. juni til lørdag 8. juli Oplev den hyggelige strand stemning på havnen. Der er musik, fatboys og legetøj til børnene

Vægterne går byture Mandag 26. juni til fredag 4. august kl. 14.00-15.00 Vægterne synger deres vægter sang og fortæller historier om byen og de borgere der har præget den gennem tiderne. Sætter fokus på historiske bygninger.

Koncert: Richard Ragnvald Fredag 30. juni kl. 15.15-15.45 5. af årets 7 gratis-koncerter i samarbejde med GID..

Udsalg Søndag 2. juli kl. 10.00-15.00 Gør et ægte udsalgskup!

Bagagerumsmarked Alle mandage i juli og august kl. 10.0017.00 Over 200 kræmmere udstiller deres ting på havnen i Lemvig – kom og oplev en ægte kræmmersteminng.

Koncert: Ben10 cartoon network Fredag 28. oktober åbent til 22.00 6. af årets 7 gratis-koncerter i samarbejde med GID..

Krabbefestival Fredag 15. september kl. 9.30-20.00 Lørdag 16. september kl. 9.30-15.00 Stor krabbefestival hvor hele byen er med – kom og find din indre krabbe.

Koncert: Tamra Rosanes Fredag 15. september kl. 17.00-17.30 7. af årets 7 gratis-koncerter i samarbejde med GID.

Oktoberfest Fredag 6. oktober, åbent til kl. 22.00 Lemvig by forvandlet til en stor oktober fest – kom og vær med i festlighederne.

Black Friday Fredag 24. november, åbent til kl. 22.00 Verdens største salgsdag, hvor priserne går helt i sort.

Julemanden kommer til byen Søndag 10. december kl. 11.00 Julemanden kommer traditionen tro til Lemvig med skib og deler karameller og slikposer ud til børnene. Programmet er med forbehold for ændringer.


DSTE SERVICE

...velkommen i Lemvig! Lemvig er en hyggelig og charmerende handelsby med et maritimt miljø omkring den nyrenoverede havn med butikker, spisesteder, legeplads og skaterbane, der summer af liv og aktiviteter gennem hele sommerhalvåret. Butikkerne er et godt miks af de kendte kædebutikker og selvstændige butikker, hvor man typisk møder indehaveren selv i butikken og et helt specielt vareudvalg, og begge steder møder man et højt serviceniveau og gæstfrihed. På torvet omkring byens vartegn, Lemvig Kirke, findes også restauranter med udeservering og lejlighedsvis livemusik. Til den gode middag derhjemme handles der hos den velassorterede fiskebutik, slagteren, ostebutikken eller i butikkerne med vin og delikatesser. Lemvig is a cozy and charming shopping town with a maritime environment around the newly renovated harbour with shops, restaurants, playground and skate park buzzing of life and activities throughout the summer months. The shops are a nice mix of wellknown chain stores and independent shops, where you typically meet the shop owner in the shop and find a unique selection of goods. Both places you meet a high-level of service and hospitality. In the square around the town’s landmark, the Church of Lemvig, there are also restaurants with outdoor service and occasionally live music. For the nice dinner at home the wellstocked fishmonger, the butcher, the cheese shop or the shops with wine and delicacies have what you need.

Lemvig ist ein gemütlicher und charmierender Handelsort mit einem maritimen Umfeld rund um den neurenovierten Hafen mit Geschäften, Speisegaststätten, einem Spielplatz und einer Skatebahn, der vor Leben und Aktivitäten das ganze Sommerhalbjahr hindurch nur so brummt. Die Geschäfte sind eine gute Mischung aus bekannten Ladenketten und selbstständigen Ladengeschäften mit einer besonderen Auswahl, in denen man typisch den Inhaber selbst im Geschäft antrifft. In beiden Fällen begegnet man einem hohen Serviceniveau und Gastfreundschaft. Auf dem Marktplatz (Torvet) rund um das Wahrzeichen des Ortes, die Lemvig Kirche, befinden sich auch Restaurants mit Außenbedienung und gelegentlicher Livemusik.

Für das gute Mittagsessen zu Hause kann man in dem wohlsortiertem Fischgeschäft, dem Schlachter, dem Käsefachgeschäft oder in Wein- und Delikatessengeschäften einkaufen.

Åbningstider: Mandag-fredag kl. 9.30-17.30 Lørdag kl. 9.30-13.00

Opening hours:

Monday-Friday 9.30 am to 5.30 pm Saturday to 1.00 pm am 9.30

Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 9.30-17.30 Uhr Samstag 9.30-13.00 Uhr

Se mere på www.lemvighandel.dk

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

29


Gratis Gratis 80,-80,-

Husk!Husk! Ved særarrangementer Ved særarrangementer kan kan billetprisen billetprisen værevære ændret! ændret!

DIEDIE GRÖSSTEN GRÖSSTEN KALKMINEN KALKMINEN DER DER WELT WELT

Åbent/ Åbent/ Geöffnet: Geöffnet: 11. 2.11. - 12.. 2. - 1 &. 2.01.4. & 01.4. - 31. -10. 31.2017 10. 2017 alle dage/täglich alle dage/täglich 10-17. 10-17. 6

Priser/ Priser/ Preise Preise Børn: Børn: 0 – 17 0 –år17 år Voksne: Voksne:

VERDENS VERDENS STØRSTE STØRSTE KALKGRUBER KALKGRUBER

Multi Multi Media Media Shows: Shows: OverOver den største den største sø i minen. sø i minen. FlagermusFlagermusog geologifilm og geologifilm i i kalkværket. kalkværket. Flagermusudstilling. Flagermusudstilling.

6

Åbningstider/ Åbningstider/

Öffnungszeiten: Öffnungszeiten: Påske: Påske: 9.-17. 9.-17. aprilapril kl. 11 kl.–11 16– 16 April:April: 18.-30. 18.-30. (mandag (mandag lukket) lukket) kl. 11 kl.–11 16– 16 Maj Maj – juni: – juni: kl. 10 kl.–10 17– 17 Juli: Juli: kl. 10 kl.–10 18– 18 August August kl. 10 kl.–10 17– 17 september: september: kl. 10 kl.–10 16– 16 Oktober: Oktober: (mandag (mandag lukket) lukket) kl. 11 kl.–11 16– 16

Mønsted Mønsted Kalkgruber Kalkgruber Kalkværksvej Kalkværksvej 8 8 DK-7850 DK-7850 Stoholm Stoholm +45 86 +45 6486 6064 1160 11 www.monsted-kalkgruber.dk www.monsted-kalkgruber.dk

Minetoget/Der Minetoget/Der Grubenzug: Grubenzug: KørerKører fra medio fra medio maj tilmaj medio til medio august. august. FährtFährt ab Mitte ab Mitte Mai bis MaiMitte bis Mitte August. August.

ÜberÜber dem dem grössten grössten See in See in der Mine. der Mine. FilmeFilme überüber Fledermäuse Fledermäuse und und Geologie Geologie im Kalkwerk. im Kalkwerk. Fledermausausstellung. Fledermausausstellung.

Voksne/ Voksne/ Erwachsene Erwachsene DKK 80,DKK 80,Børn/Kinder Børn/Kinder DKK 40,DKK 40,Tog/Zug Tog/Zug DKK 20,DKK 20,Hunde Hunde i snori er snor velkomne. er velkomne. Hunde Hunde an deranLeine der Leine sind willkommen. sind willkommen. 60 km 60minegange. km minegange. 2 km2oplyste. km oplyste. 60 Km 60Minengänge. Km Minengänge. Davon Davon 2 Km2beleuchtet. Km beleuchtet.

Se vores sommerprogram sommerprogram på www.spottrupmiddelalderborg.dk på www.spottrupmiddelalderborg.dk ☎ 97☎569716560616Se06vores Spøttrup Spøttrup Middelalderborg, Middelalderborg, Borgen Borgen 6A, 7860 6A, 7860 Spøttrup Spøttrup

1 barn1 gratis barn gratis ifølgeifølge med 1med betalende 1 betalende voksen voksen – medbring – medbring kuponkupon Freier Freier EintrittEintritt für 1 Kind für 1 im Kind Begleitung im Begleitung eines eines zahlenden zahlenden Erwachsenen Erwachsenen – bitte– Gutschein bitte Gutschein mitbringen mitbringen

CYKEL ! G N I N J E L UeDrentals! Bik

Vi reparerer for alle cykler inden 1-2 hverdage. We repair in all bicycles with 1-2 workdays.

Vi udlejer: • Alm. cykler & el-cykler • MTB - hardtail & full suspension • Racercykler

Rental: • Regular bikes & electrical bikes • MTB - hardtail & full suspension • Racer bikes

Vi tilbyder: • Løbehjul • Cykel udstyr • Køb og salg af Cykler • Reservedele • Reparationer

We offer: • Scooters • Accessories for bikes • Purchase and sale of bikes • Spare parts • Repairs

Storegade 27 • 7620 Lemvig • Tlf. +45 97 82 10 95 • cykel-mads.dk

30

VISITNORDVESTJYLLAND 2017


Aktiviteter & events Activities & events | Aktivitäten & Events

16 sider med aktiviteter og events i Nordvestjylland fra februar-juli 2017...

16 pages

displaying activities and events in Nordvestjylland from February to July 2017...

16 Seiten

mit Aktivitäten und Veranstaltungen in Nordvestjylland von Februar bis Juli 2017... VISITNORDVESTJYLLAND 2017 31


Aktiviteter og events LØBENDE UDSTILLINGER

”Barbara Kruger – Fråseri” Kl. 12.00-16.00

Museet for Religiøs Kunst, Strandvejen 13, 7620 Lemvig Entré til museet

Udstillingen kan ses på museet i perioden 5/2-28/5 2017

Mere info og åbningstider www.mfrk.dk

”Peter Brandes – Et gyldent alter til Nørre Nissum Kirke”

13. FEBRUAR

Museet for Religiøs Kunst, Strandvejen 13, 7620 Lemvig Entré til museet

Kreativ vinterferie for børn

MANDAG & FREDAG HELE ÅRET + 15. FEBRUAR OG 12. APRIL

Fodring – giv en hånd med!

Flagermussafari i kalkgruberne Kl. 11.00 & 14.00 (Se 11. februar)

Workshop for børn:

Tante Andante

Kl. 11.00 & 14.00

Tante Andantes Hus, Ågade 5, 7620 Lemvig 50 kr. pr. person Huset har åbent fra kl. 10-16

14. FEBRUAR

Kl. 14.00-16.00

Hornskemageri for børn

Flagermussafari i kalkgruberne Kl. 11.00 & 14.00 (Se 11. februar)

Workshop for børn:

Tante Andante

Kl. 11.00 & 14.00 (Se 13. februar) Kreativt værksted:

Lav dit eget ravsmykke Kl. 13.00-16.00

JyllandsAkvariet, Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn Materialer kan købes

Workshop med fortælling:

Hornskemageri for børn

Bovbjerg i buldermørke

Lemvig Museum, Vestergade 44, 7620 Lemvig 25 kr. pr. barn Tilmelding på T: 9782 0025 eller lm@lemvigmuseum.dk

FEBRUAR 11. FEBRUAR

Flagermussafari i kalkgruberne Kl. 11.00 & 14.00

Mønsted Kalkgruber, Kalkværksvej 8, 7850 Stoholm Mere info www.monsted-kalkgruber.dk

VinterCirkus

Kreativ vinterferie for børn Kl. 10.00-16.00 (Se 13. februar)

Flagermussafari i kalkgruberne Kl. 11.00 & 14.00 (Se 11. februar)

Workshop for børn:

18. FEBRUAR

12. FEBRUAR

Flagermussafari i kalkgruberne Kl. 11.00 & 14.00 (Se 11. februar)

Kagebord på Bovbjerg Fyr Kl. 14.00

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, 7620 Lemvig 75 kr. ekskl. drikkevarer Mere info www.bovbjergfyr.dk

Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst Kl. 14.00

Strandvejen 13, 7620 Lemvig Entré til museet Mere info og åbningstider www.mfrk.dk Museet forbeholder sig retten til at foretage ændringer

 Østerssafari: Limfjordsøsters – pluk en af verdens bedste råvarer Kl. 14.00-17.00

Odden Cafeteria, Gjelleroddevej 73, 7620 Lemvig 300 kr. pr. person inkl. østerskniv, spand, leje af waders og de østers du samler Tilmelding på T: 97 83 28 08 eller E: jyllands@kvariet.dk. Husk at oplyse dit telefonnummer ved tilmelding

32

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

Flagermussafari i kalkgruberne Kl. 11.00 & 14.00 (Se 11. februar)

Workshop:

Vinterdekorationer med is & lys Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig 345 kr. inkl. materialer Tilmelding på T: 2613 5617 Mere info www.bovbjergfyr.dk

Flagermussafari i kalkgruberne

Koncert:

JyllandsAkvariet, Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn 60 kr. pr. voksen, 40 kr. pr. barn, gratis for børn u/3 år, rabat ifbm. køb af entré til akvariet. Bemærk, at det ikke er muligt at købe fisk på denne tur

Workshop for børn:

Tante Andante

Kl. 11.00 & 14.00 (Se 13. februar)

 Østerssafari: Limfjordsøsters – pluk en af verdens bedste råvarer Kl. 14.00-17.00 (Se 12. februar)

Workshop med fortælling:

Hornskemageri for børn Kl. 14.00 (Se 14. februar)

Anne Dorthe Michelsen & Billy Cross Band Kl. 20.00

Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb 295 kr. pr. person Mere info og billetkøb www.nrvosborg.dk

19. FEBRUAR

Flagermussafari i kalkgruberne Kl. 11.00 & 14.00 (Se 11. februar)

Kagebord på Bovbjerg Fyr Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Koncert:

Merylyn Mazur

Kl. 15.00

Kunst- og Kulturcentret Tuskær, Tuskærvej 9, Fjaltring, 7620 Lemvig 170 kr.

21. FEBRUAR

16. FEBRUAR

Kreativt værksted:

Workshop:

Kreativ vinterferie for børn Kl. 10.00-16.00 (Se 13. februar)

Flagermussafari i kalkgruberne Kl. 11.00 & 14.00 (Se 11. februar)

Workshop for børn:

Rugsted-Kreutzfeldt

Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb 295 kr. pr. person Mere info og billetkøb www.nrvosborg.dk

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen

Tante Andante

Kl. 11.00 & 14.00 (Se 13. februar)

23. FEBRUAR

Kirkens Dagligstue v/ Lektor Jens Kristian Lings ”St. St. Blicher” Foredrag:

Kl. 10.00-11.30

Kirkehuset, Torvet 10, 7620 Lemvig

 Ravsafari – med ravgaranti Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

25. FEBRUAR

Fastelavn på dybt vand

Lav dit eget ravsmykke

Kl. 13.00-16.00 (Se 14. februar)

22. FEBRUAR

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen Kl. 11.00-12.30 (Se 15. februar)

 Gårdbesøg: Malkekøer på ”Kærvej”

Lemvig Havn v/Bjarnes Fisk Dykkerklubben Blæksprutten slår katten af tønden i vandet Varm kakao og fastelavnsboller til alle

Jørgen Bang fortæller om dansk jazz VinylCafé:

Kl. 14.00

Lemvig Bibliotek, Skolegade 3, 7620 Lemvig Mere info www.lemvigbiblitek.dk

Vinterjazz v/ Kjeld Lauridsen Kl. 19.30

Kl. 20.00

Kreativ vinterferie for børn

Kl. 11.00-12.30

Harboøre Centret, Lemvigvej 9a, 7673 Harboøre

Tante Andante

Kl. 11.00 & 14.00 (Se 13. februar) Koncert:

Kunst- og Kulturcentret Tuskær, Tuskærvej 9, Fjaltring, 7620 Lemvig 50 kr. inkl. kaffe

Kl. 10.00-12.00

Workshop:

Workshop:

Kl. 16.00

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig 50 kr. pr. person Guidet vandring.

Kl. 13.00-15.30

Kl. 11.00 & 14.00 (Se 11. februar)

17. FEBRUAR

15. FEBRUAR

Kl. 10.00-16.00 (Se 13. februar)

Kl. 20.00

Kl. 19.30

Kl. 14.00

Syng Dig Glad v/Olav Buch

Kl. 14.00 (Se 14. februar)

Kreativ vinterferie for børn Kl. 10.00-16.00 (Se 13. februar)

JyllandsAkvariet, Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn 60 kr. pr. voksen, 40 kr. pr. barn, børn u/3 år gratis ifølge med voksne. Rabat ved køb af entrébillet

Workshop med fortælling:

Workshop:

Kl. 13.00

JyllandsAkvariet, Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn Inkl. i entréprisen

Lemvig Børnebibliotek, Skolegade 3, 7620 Lemvig Mere info www.lemvigbibliotek.dk

50 kr. pr. person, gratis for børn u/14 år info www.facebook.com/lemviggaarden

 Ravsafari – med ravgaranti

Kl. 10.00-16.00

Udstillingen kan ses på museet i perioden 5/2-21/5 2017

Mere info og åbningstider www.mfrk.dk

Workshop:

Kl. 12.00-16.00

Læs mere om aktiviteterne på visitnordvestjylland.dk

Lemvig Gymnasium, Romvej 30, 7620 Lemvig Mere info www.lemvigmusikforening.dk

26. FEBRUAR

Kagebord på Bovbjerg Fyr Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst Kl. 14.00 (Se 12. februar)

 Østerssafari: Limfjordsøsters – pluk en af verdens bedste råvarer Kl. 14.00-17.00 (Se 12. februar)

28. FEBRUAR Kreativt værksted:

Lav dit eget ravsmykke

Kl. 13.00-16.00 (Se 14. februar)

MARTS 1. MARTS

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen Kl. 11.00-12.30 (Se 15. februar)

Brætspilsaften

Kl. 18.30-21.30

Lemvig Bibliotek, Skolegade 3, 7620 Lemvig Gratis

Syng Dig Glad v/Olav Buch Kl. 20.00 (Se 22. februar)

2. MARTS

Kirkens Dagligstue v/Sognepræst Kim Eriksen ”Og der kom en folkekirke ud af det” Foredrag:

Kl. 10.00-11.30

Kirkehuset, Torvet 10, 7620 Lemvig

 Ravsafari – med ravgaranti Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

5. MARTS

Kagebord på Bovbjerg Fyr Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Kl. 14.00-16.00

Kærvej 74, Fåre, 7650 Bøvlingbjerg

 = NATURSPOT-arrangementer


Aktiviteter og events Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst Kl. 14.00 (Se 12. februar)

7. MARTS Kreativt værksted:

Lav dit eget ravsmykke

Kl. 13.00-16.00 (Se 14. februar)

”København – New York – Husby” v/Dorthe Nors Foredrag:

Kl. 19.30

Kl. 11.00-12.30 (Se 15. februar)

Strikkeaften:

Æ Bovbjerg Bindstouw

Kl. 19.00-21.30

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, 7620 Lemvig 50 kr. inkl. kaffe og kage Mere info www.bovbjergfyr.dk

Syng Dig Glad v/Olav Buch

Alex Jønsson Trio & Equally Stupid Kl. 19.30

Kirkens Dagligstue v/Knud Erik Nissen ”I mands minde – tanker fra et præste- og provsteliv i Lemvig provsti” Kirkehuset, Torvet 10, 7620 Lemvig

 Ravsafari – med ravgaranti

Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Soloklaver koncert v/ Emil Gryesten Koncert:

Jesper Thilo og River Jazz & Blues Band Koncert:

12. MARTS

Bog- byttedag

Kreativt værksted:

Lav dit eget ravsmykke

Kl. 13.00-16.00 (Se 14. februar)

22. MARTS

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen Kl. 11.00-12.30 (Se 15. februar)

23. MARTS

Kirkens Dagligstue v/ Sognepræst Jim Sander Christensen ”Mit liv” Foredrag:

Kl. 10.00-11.30

Kl. 13.00-16.00

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig

Kagebord på Bovbjerg Fyr Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst Kl. 14.00 (Se 12. februar)

 Østerssafari: Limfjordsøsters – pluk en af verdens bedste råvarer Kl. 14.00-17.00 (Se 12. februar)

14. MARTS Kreativt værksted:

Lav dit eget ravsmykke

Kl. 13.00-16.00 (Se 14. februar)

Kl. 11.00-12.30 (Se 15. februar)

16. MARTS

Kirkens Dagligstue v/Michael Nielsen ”Løgnehistorier fra Vestjylland” Foredrag:

 Ravsafari – med ravgaranti Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

Kirkehuset, Torvet 10, 7620 Lemvig

Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

Kl. 14.00-17.00 (Se 12. februar)

”Med havet som nærmeste nabo” v/ Peder Laursen, ravfinder fra Nr. Nissum Foredrag:

”Det umættelige begær – Om fråseri som livs- og kulturform” v/ Jørgen Carlsen, forstander på Testrup Højskole

Museet for Religiøs Kunst, Strandvejen 13, 7620 Lemvig 75 kr. pr. person, 50 kr. for medlemmer af Støtteforeningen for Museet for Religiøs Kunst

Foredrag:

”Gud og menneske i præsten og digteren Jakob Knudsens tænkning” v/Knud Nyboe Rasmussen Kl. 19.30

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig Gratis Mere info www.bovbjergfyr.dk

Kl. 10.00

Mere info www.visitnordvestjylland.dk

Foredrag:

Retroguld og loppefund

Kl. 14.00

Lemvig Bibliotek, Skolegade 3, 7620 Lemvig Mere info www.lemvigbibliotek.dk

26. MARTS

Kagebord på Bovbjerg Fyr Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Lemvig Bibliotek, Skolegade 3, 7620 Lemvig Mere info www.lemvigbibliotek.dk

28. MARTS Kreativt værksted:

Lav dit eget ravsmykke

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 14.00-15.30

29. MARTS

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen Kl. 11.00-12.30 (Se 15. februar)

Tips og ideer til haven v/ Annette, Fru Pedersens Have Foredrag:

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 13.00-14.30 (Se 3. april)

Kreativt værksted:

Lav dit eget ravsmykke

Kl. 14.00-16.00 (Se 14. februar)

5. APRIL

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen Kl. 11.00-12.30 (Se 15. februar)

Brætspilsaften

Kl. 18.30-21.30

Lemvig Bibliotek, Skolegade 3, 7620 Lemvig Gratis

Kl. 19.00

Lemvig Bibliotek, Skolegade 3, 7620 Lemvig Mere info www.lemvigbibliotek.dk

30. MARTS

Kirkens Dagligstue v/ Gunvor Fink Møller ”Integrationsforeningen Lemvig” Foredrag:

Kl. 10.00-11.30

Kirkehuset, Torvet 10, 7620 Lemvig

6. APRIL

Kirkens Dagligstue v/ Kirsten Vindum ”Hvem var hun – Maria Magdalene?” Foredrag:

Kl. 10.00-11.30

Kirkehuset, Torvet 10, 7620 Lemvig

 Sælsafari med traktorbus Kl. 11.00-12.30

 Ravsafari – med ravgaranti Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

APRIL 1. APRIL

Kl. 14.00

2. APRIL

Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

7. APRIL

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 11.00-12.30 (Se 3. april)

Koncert:

Kirketorvet, 7620 Lemvig Gratis

Kl. 11.00-13.30

Fernisering på Bovbjerg Fyr Kl. 14.00

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig Gratis entré Mere info www.bovbjergfyr.dk

Kagebord på Bovbjerg Fyr Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst Kl. 14.00 (Se 12. februar)

 Østerssafari: Limfjordsøsters – pluk en af verdens bedste råvarer Kl. 14.00-17.00 (Se 12. februar)

Ole Gas

Kl. 17.00-17.30

Ferniseringsbrunch Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig 130 kr. pr. person Tilmelding på T: 2613 5617 Mere info www.bovbjergfyr.dk

P-pladsen ved møllerne lige syd for Thyborøn 85 kr. pr. voksen, 65 kr. pr. barn inkl. en forfriskning. Rabat ifbm. køb af entré til akvariet. Tilmelding mellem kl. 10-16 på T: 9783 2808 eller E: jyllands@kvariet.dk Mere info www.jyllandsakvariet.dk

 Ravsafari – med ravgaranti

Koptiske tekstiler og deres datering v/ Ulrikka Mokdal Foredrag:

Kunst- og Kulturcentret Tuskær, Tuskærvej 9, Fjaltring, 7620 Lemvig 150 kr. inkl. kaffe

JyllandsAkvariet, Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn 189 kr. pr. person. Rabat ifbm. køb af entré til akvariet. Tilmelding på T: 97 83 28 08 eller E: jyllands@kvariet.dk. Husk at oplyse dit telefonnummer ved tilmelding. Hunde kan ikke medbringes. Du kan få din hund passet hos JyllandsAkvariets nye doglounge imens. Mere info www.jyllandsakvariet.dk

4. APRIL

Kl. 13.00-16.00 (Se 14. februar)

25. MARTS

Planetstien – indvielse af nye tiltag

3. APRIL

Forfatteraften v/Ane Riel

Kl. 19.00

Kl. 16.00

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, 7620 Lemvig 50 kr. inkl. kaffe og kage Mere info www.bovbjergfyr.dk

Foredrag:

Foredrag:

Kl. 10.00-11.30

 Ravsafari – med ravgaranti

 Østerssafari: Limfjordsøsters – pluk en af verdens bedste råvarer

Kirkehuset, Torvet 10, 7620 Lemvig

15. MARTS

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen

Lemvig Gymnasium, Romvej 30, 7620 Lemvig Mere info www.lemvigmusikforening.dk

21. MARTS

Kl. 15.00

Kunst- og Kulturcentret Tuskær, Tuskærvej 9, Fjaltring, 7620 Lemvig 150 kr.

Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Kl. 15.30

Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

11. MARTS

Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst

Kagebord på Bovbjerg Fyr

Foredrag:

Kl. 10.00-11.30

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, 7620 Lemvig 145 kr. inkl. oste og et glas vin Tilmelding på E: bovbjergfyr@ferringby.dk eller T: 2613 5617 (hverdage kl. 8-12) Mere info www.bovbjergfyr.dk

19. MARTS

Kl. 20.00 (Se 22. februar)

9. MARTS

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig 50 kr. inkl. kaffe og kage Mere info www.bovbjergfyr.dk

Koncert:

8. MARTS

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen

Læs mere om aktiviteterne på visitnordvestjylland.dk

8. APRIL

særudstilling med skulpturer af Misja K. Rasmussen og malerier af Ove Ødegård Fernisering:

Kl. 10.00

Hjerm Kunstgalleri, Rubjerghøj 1, 7600 Struer Mere info www.hjerm-kunstgalleri.dk Denne særudstilling supplerer galleriets permanente udstilling med værker af bl.a. Henrik Busk Andersen, Annette Torrild, Rigmor Yde, Jens Chr. Vestergaard m.fl.

 For børn: Off Road – helt ud i skoven med Tante Andante

En anderledes skovtur med teater, hulebyggeri, skovsnore og vejtræer Mere info www.tanteandante-lemvig.dk

9. APRIL

Kagebord på Bovbjerg Fyr Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Der tages forbehold for trykfejl samt ændringer, i forhold til kalenderen, opstået efter trykningen.

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

33


Aktiviteter og events Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst

Workshop for børn:

Kl. 14.00-17.00 (Se 12. februar)

10. APRIL Workshop:

Tante Andante

Kl. 11.00 & 14.00 (Se 13. februar)

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 14.00-15.30 (Se 3. april)

11. APRIL Workshop for børn:

16. APRIL

Tril med påskeæg Kl. 10.00-11.00

Kl. 11.00-15.00

Kreativt værksted:

Lav dit eget ravsmykke

Kl. 14.00-16.00 (Se 14. februar)

Kl. 11.00-12.30 (Se 15. februar)

Workshop for børn:

Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst 17. APRIL

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 14.00-15.30 (Se 3. april)

 Østerssafari: Limfjordsøsters – pluk en af verdens bedste råvarer 18. APRIL

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden

Æ Bovbjerg Bindstouw

Kreativt værksted:

Lav dit eget ravsmykke

Kl. 14.00-16.00 (Se 14. februar)

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, 7620 Lemvig 50 kr. inkl. kaffe og kage Mere info www.bovbjergfyr.dk

13. APRIL

19. APRIL

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen

Kl. 11.00-15.00

Butikkerne holder åbent

 Sælsafari med traktorbus Kl. 11.00-12.30 (Se 6. april)

 Ravsafari – med ravgaranti

20. APRIL

Kirkens Dagligstue v/Sognepræst Leo Toftgaard ”Bonhoeffer” Kl. 10.00-11.30

Kirkehuset, Torvet 10, 7620 Lemvig

 Sælsafari med traktorbus

14. APRIL

Æggejagt – i påskeharens fodspor Kl. 10.00-11.00

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Gratis

Påskeshopping i Thyborøn

Kl. 11.00-12.30 (Se 6. april)

Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

25. APRIL

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 13.00-14.30 (Se 3. april)

Kreativt værksted:

Lav dit eget ravsmykke

Kl. 14.00-16.00 (Se 14. februar)

26. APRIL

Koncert:

Jette Torp – Solo

21. APRIL

Kl. 9.30-14.00

Butikkerne holder åbent

Påskeshopping i Thyborøn Kl. 9.30-12.30

Butikkerne holder åbent

Kreativ dag for børn:

Kl. 10.00-11.00

Kirkens Dagligstue v/Borgmester Erik Flyvholm ”Byfornyelse og havneudvikling i Lemvig” Foredrag:

Kl. 10.00-11.30

Kirkehuset, Torvet 10, 7620 Lemvig

 Sælsafari med traktorbus Kl. 11.00-12.30 (Se 6. april)

 Ravsafari – med ravgaranti

Kl. 11.00-12.30 (Se 3. april)

Musikalske fortællinger v/ Niels Skousen Kl. 20.00

Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb 245 kr. pr. person Mere info og billetkøb www.nrvosborg.dk

28. APRIL

Open by Night i Lemvig Kl. 9.30-22.00

Byens butikker holder åbent til kl. 22

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

Kl. 14.00 (Se 12. februar)

 Østerssafari: Limfjordsøsters – pluk en af verdens bedste råvarer Kl. 14.00-17.00 (Se 12. februar)

Thomas Clausen, Celia Malheiros og Carlos Malta Koncert:

Kl. 15.00

Koncert:

Fede Finn & Funny Boys

”Fråseri i litteratur og kunst med udgangspunkt i eget forfatterskab” v/ Einar Már Guðmundsson, forfatter og samfundsdebattør Kl. 17.00

29. APRIL

Bålhygge på campingpladsen Kl. 15.00-16.30

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Gratis

Koncert:

Poul Dissing & David Riddel Kl. 20.00

Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb 295 kr. pr. person Mere info og billetkøb www.nrvosborg.dk

101 strygere på kanten

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, 7620 Lemvig Mere info www.bovbjergfyr.dk

30. APRIL

Ferniseringsbrunch

Kl. 11.00-13.30 (Se 2. april)

Fernisering på Bovbjerg Fyr  = NATURSPOT-arrangementer

Museet for Religiøs Kunst, Strandvejen 13, 7620 Lemvig 75 kr. pr. person, 50 kr. for medlemmer af Støtteforeningen for Museet for Religiøs Kunst

MAJ 1. MAJ

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 14.00-15.30 (Se 3. april)

2. MAJ

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 13.00-14.30 (Se 3. april)

Kreativt værksted:

Lav dit eget ravsmykke

Kl. 14.00-16.00 (Se 14. februar)

3. MAJ

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen Kl. 11.00-12.30 (Se 15. februar)

Brætspilsaften

Kl. 18.30-21.30

Lemvig Bibliotek, Skolegade 3, 7620 Lemvig Gratis

Bovbjergløbet Kl. 19.00

Kl. 17.00-17.30

Kirketorvet, 7620 Lemvig Gratis

Kunst- og Kulturcentret Tuskær, Tuskærvej 9, Fjaltring, 7620 Lemvig 170 kr.

Foredrag:

Kl. 11.00-12.30 (Se 3. april)

Kl. 14.00 (Se 2. april)

34

Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst

Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden

Mal påskeæg

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Gratis Medbring 2 hårdkogte æg

27. APRIL

Kl. 20.00

Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb 295 kr. pr. person Mere info og billetkøb www.nrvosborg.dk

Kagebord på Bovbjerg Fyr

Kl. 11.00-12.30 (Se 15. februar)

Kl. 19.00

Lemvig Bibliotek, Skolegade 3, 7620 Lemvig Mere info www.lemvigbibliotek.dk

Butikkerne holder åbent

Påskeshopping i Lemvig

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen

Forfatteraften v/ Merete Pryds Helle

15. APRIL

Kl. 14.00-15.30 (Se 3. april)

Foredrag:

Kl. 11.00-15.00

Kl. 11.00-12.30 (Se 3. april)

24. APRIL

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden

 Ravsafari – med ravgaranti

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden

Kl. 14.00-17.00 (Se 12. februar)

Foredrag:

Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

 Østerssafari: Limfjordsøsters – pluk en af verdens bedste råvarer

Kl. 11.00-12.30 (Se 15. februar)

Påskeshopping i Thyborøn

Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Kl. 13.00-14.30 (Se 3. april)

Kl. 19.00-21.30

Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst

Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Tante Andante

Kl. 11.00 & 14.00 (Se 13. februar)

Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Kl. 14.00-17.00 (Se 12. februar)

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen

Kagebord på Bovbjerg Fyr

Butikkerne holder åbent

Kl. 14.00 (Se 12. februar)

12. APRIL

Strikkeaften:

23. APRIL

Kagebord på Bovbjerg Fyr

Kl. 11.00 & 14.00 (Se 13. februar)

Kl. 13.00-14.30 (Se 3. april)

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Gratis. Medbring 2 hårdkogte æg.

Påskeshopping i Thyborøn

Tante Andante

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden

Tante Andante

Kl. 11.00 & 14.00 (Se 13. februar)

Kl. 14.00 (Se 12. februar)

 Østerssafari: Limfjordsøsters – pluk en af verdens bedste råvarer

Læs mere om aktiviteterne på visitnordvestjylland.dk

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, 7620 Lemvig Pris efter aldersgruppe Tilmelding på www.vesterhavsbutikken.dk (åbner 3. april) Mere info www.bovbjergfyr.dk

4. MAJ

Kirkens Dagligstue v/Forfatter Benny Boysen ”Flip af Lemvigs søfartshistorie” Foredrag:

Kl. 10.00-11.30

Kirkehuset, Torvet 10, 7620 Lemvig

 Sælsafari med traktorbus Kl. 11.00-12.30 (Se 6. april)

 Ravsafari – med ravgaranti Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

Alsang 4. maj Kl. 19.30

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig 50 kr inkl. kaffe og kage


Aktiviteter og events 5. MAJ

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden

Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Kl. 11.00-12.30 (Se 3. april)

7. MAJ

Kagebord på Bovbjerg Fyr

15. MAJ

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden

Kl. 14.00 (Se 12. februar)

16. MAJ

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 13.00-14.30 (Se 3. april)

8. MAJ

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden

Kreativt værksted:

Lav dit eget ravsmykke

Kl. 14.00-16.00 (Se 14. februar)

Kl. 14.00-15.30 (Se 3. april)

 Aftenvandring i Gudum Guide Kristen Touborg Kl. 19.00-21.00

Rastepladsen, Fabjergvej 201, Gudum, 7620 Lemvig 50 kr. pr. deltager, gratis for børn u/12 år Turen er ca. 5 km lang i kuperet terræn Tilmelding på T: 9782 0077 Læs mere på visitnordvestjylland.dk

9. MAJ

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 13.00-14.30 (Se 3. april)

Kreativt værksted:

Lav dit eget ravsmykke

Kl. 14.00-16.00 (Se 14. februar)

10. MAJ

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen Kl. 11.00-12.30 (Se 15. februar)

11. MAJ

Kirkens Dagligstue v/Højskolelærer Kristian Tikjøb Olsen ”Billedkunst i Thy” Foredrag:

Kl. 10.00-11.30

Kirkehuset, Torvet 10, 7620 Lemvig

 Sælsafari med traktorbus Kl. 11.00-12.30 (Se 6. april)

 Ravsafari – med ravgaranti Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

12. MAJ

Bededags-shopping i Thyborøn Kl. 11.00-15.00

Butikkerne holder åbent

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 11.00-12.30 (Se 3. april)

Kreativ dag for børn:

Lav en morsdagsgave Kl. 10.00-12.00

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Gratis

14. MAJ

Mors dag-shopping i Thyborøn Kl. 10.00-13.00

Butikkerne har åbent

Kagebord på Bovbjerg Fyr Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Kl. 9.30-22.00

 Guidet cykeltur Kl. 9.30-11.30

Mathildes Kaj, Havnen 44, 7620 Lemvig Gratis Turen er ca. 15-20 km lang Arrangeret af Dansk Cyklistforbund, Lemvig afdelingen

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen Kl. 11.00-12.30 (Se 5. april)

18. MAJ

Kirkens Dagligstue v/Sognepræst Birgitte Krøyer ”Johannes Jørgensen kendt og fejret i Italien – foragtet og glemt i Danmark” Foredrag:

Kl. 10.00-11.30

Kirkehuset, Torvet 10, 7620 Lemvig

 Sælsafari med traktorbus Kl. 11.00-12.30 (Se 6. april)

 Ravsafari – med ravgaranti Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

19. MAJ

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 11.00-12.30 (Se 3. april)

Koncert:

Rock Nalle

Kl. 17.00-17.30

Kirketorvet, 7620 Lemvig Gratis

21. MAJ

Kagebord på Bovbjerg Fyr Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst Kl. 14.00 (Se 12. februar)

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 14.00-15.30 (Se 3. april)

23. MAJ

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 13.00-14.30 (Se 3. april)

Kreativt værksted:

Lav dit eget ravsmykke

Kl. 14.00-16.00 (Se 14. februar)

24. MAJ

 Guidet cykeltur

Kl. 9.30-11.30 (Se 17. maj)

Der tages forbehold for trykfejl samt ændringer, i forhold til kalenderen, opstået efter trykningen.

JUNI

Butikkerne holder åbent til kl. 22

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen Kl. 11.00-12.30 (Se 5. april)

1. JUNI

Kirkens Dagligstue v/Bjarne Hansen ”Når der går Rav i det” Foredrag:

Kl. 10.00-11.30

25. MAJ

Kirkehuset, Torvet 10, 7620 Lemvig

Kr. Himmelfarts-shopping i Thyborøn

 Sælsafari med traktorbus

 Ravsafari – med ravgaranti

Kl. 11.00-15.00

Butikkerne holder åbent

Kl. 11.00-12.30 (Se 6. april)

Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

 Sælsafari med traktorbus Kl. 11.00-12.30 (Se 6. april)

 Ravsafari – med ravgaranti Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

2. JUNI

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 11.00-12.30 (Se 3. april)

26. MAJ

17. MAJ

22. MAJ

13. MAJ

Owen Awten i Thyborøn

Kl. 14.00-15.30 (Se 3. april)

Kl. 14 (Se 12. februar)

Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst

Læs mere om aktiviteterne på visitnordvestjylland.dk

Musikfestival på Lemvig Havn Kl. 10.00-22.00

Gratis Lokale samspilsorkestre giver koncert i teltet på havnen

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 11.00-12.30 (Se 3. april)

Vild med vand

Kl. 14.00-18.00

Havnen, 7620 Lemvig Mere info www.visitnordvestjylland.dk

Spændende opgaveløb for hele familien

Musikarrangement:

Thøger Larsen – ”Du danske sommer”

3. JUNI

Ferniseringsbrunch

Kl. 11.00-13.30 (Se 2. april)

Fernisering på Bovbjerg Fyr Kl. 14.00 (Se 2. april)

Pinsebal med levende musik Kl. 19.00-24.00

Kl. 15.00-16.30

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Gratis

27. MAJ

Lemvig Marked og Dyrskue

28. MAJ

Lemvig Marked og Dyrskue Kl. 09.30-16.00 (Se 27. maj)

Kagebord på Bovbjerg Fyr Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Kreativ dag:

Kl. 14.00-15.30 (Se 3. april)

30. MAJ

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 13.00-14.30 (Se 3. april)

Kreativt værksted:

Lav dit eget ravsmykke

Kl. 14.00-16.00 (Se 14. februar)

31. MAJ

 Guidet cykeltur

Kl. 9.30-11.30 (Se 17. maj)

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen Kl. 11.00-12.30 (Se 24. maj)

Lav en farsdagsgave

Kl. 10.00-16.00

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Gratis

Pinseshopping i Thyborøn Kl. 11.00-15.00

Butikkerne holder åbent

”Jeppe Hein – At sanse verden i dig selv” Udstilling:

Kl. 12.00-17.00

Museet for Religiøs Kunst, Strandvejen 13, 7620 Lemvig Entré til museet

Udstillingen kan ses på museet i perioden 4/6-17/9 2017

Mere info og åbningstider www.mfrk.dk

Kagebord på Bovbjerg Fyr Kl. 14.00 (Se 12. februar)

29. MAJ

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Mere info www.camping-vesterhav.dk

4. JUNI

Kl. 10.00-17.00

Lemvig Flyveplads, Ringkøbingvej 127, 7620 Lemvig 25 kr. pr. person Mere info: www.lemvig.com/lemvig-marked-og-dyrskue/

Lemvig Museum, Vestergade 44, 7620 Lemvig Mere info www.lemvigmuseum.dk

5. JUNI

Pinseshopping i Thyborøn Kl. 11.00-15.00

Butikkerne holder åbent

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 14.00-15.30 (Se 3. april)

Grundlovsdagsmøde

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, 7620 Lemvig Fri entré Mere info www.bovbjergfyr.dk

6. JUNI

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 13.00-14.30 (Se 3. april)

Kreativt værksted:

Lav dit eget ravsmykke

Kl. 14.00-16.00 (Se 14. februar)

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

35


Aktiviteter og events 7. JUNI

Læs mere om aktiviteterne på visitnordvestjylland.dk  Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen

15. JUNI

 Guidet cykeltur

 Sælsafari med traktorbus

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen

 Ravsafari – med ravgaranti

Kl. 9.30-11.30 (Se 17. maj)

Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

Kl. 11.00-12.30 (Se 15. februar)

8. JUNI Musikfestival: Haze over Hazevej, 7673 Harboøre Mere info www.haze.dk

Haarum

 Ravsafari – med ravgaranti Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

9. JUNI

Musikfestival: Haze over Haarum

Hazevej, 7673 Harboøre Mere info www.haze.dk

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Jakob Sveistrup

Kl. 17.00-17.30

17. JUNI

Vikingedag på campingpladsen

Koncert:

Haarum

”Hvad fatter gør…”

Jazz i gårdhaven

Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb 200 kr. pr. person, halv pris for børn u/14 år Mere info og billetkøb www.nrvosborg.dk

Kagebord på Bovbjerg Fyr Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst Kl. 14.00 (Se 12. februar)

12. JUNI

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 14.00-15.30 (Se 3. april)

13. JUNI

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 13.00-14.30 (Se 3. april)

Kreativt værksted:

Lav dit eget ravsmykke

Kl. 14.00-16.00 (Se 14. februar)

14. JUNI Kl. 9.30-11.30 (Se 31. maj)

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen

Kl. 11.00-12.30 (Se 3. april)

Kl. 14.00 (Se 12. februar)

19. JUNI

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 14.00-15.30 (Se 3. april)

20. JUNI

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 13.00-14.30 (Se 3. april)

Kreativt værksted:

Kl. 14.00-16.00 (Se 14. februar)

21. JUNI

 Guidet cykeltur

Kl. 9.30-11.30 (Se 31. maj)

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Gratis

28. JUNI

 Guidet cykeltur

Kl. 9.30-11.30 (Se 31. maj)

Lidenlund dage: Oplev ”livets gang i Lidenlund” Kl. 9.30-20.00

En gammeldags shoppingoplevelse

 Guidet havnetur med besøg på fiskeauktionen Kl. 11.00-12.30 (Se 15. februar)

Vægterne går byture

Kl. 14.00-15.00 (Se 26. juni)

Limfjordscup, fodboldstævne

Koncert:

 Møllesvende ved Aa-mølle

Aa-mølle, Remmerstrandvej 188, 7620 Lemvig 20 kr. pr. person

Beethovens Kreutzersonate v/Elisabeth Zeuthen Schneider og Kristoffer Hyldig kl. 15.00

Kunst- og Kulturcentret Tuskær, Tuskærvej 9, Fjaltring, 7620 Lemvig 170 kr.

25. JUNI

Limfjordscup, fodboldstævne

Mere info www.lemviggf.dk

Søndagsshopping i Thyborøn Kl. 11.00-15.00

Kunst- og Kulturcentret Tuskær, Tuskærvej 9, Fjaltring, 7620 Lemvig 100 kr.

29. JUNI

 Sælsafari med traktorbus Kl. 11.00-12.30 (Se 6. april)

 Ravsafari – med ravgaranti Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

Vægterne går byture

Kl. 14.00-15.00 (Se 26. juni)

30. JUNI

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 11.00-12.30 (Se 3. april)

Vægterne går byture

Kl. 14.00-15.00 (Se 26. juni)

Butikkerne holder åbent

Kagebord på Bovbjerg Fyr

Valfart

Kl. 20.00

Mere info www.lemviggf.dk

Koncert:

Pugholmvej 1, Ramme, 7620 Lemvig Mere info: www.facebook.com/rammevikingemarked

Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst

Kl. 14.00-15.00 (Se 26. juni)

24. JUNI

Ramme Vikingemarked

Kl. 14.00 (Se 12. februar)

Kl. 14.00-16.00 (Se 14. februar)

Vægterne går byture

Kl. 14.00-16.00

Aa-mølle, Remmerstrandvej 188, 7620 Lemvig 20 kr. pr. person

Kagebord på Bovbjerg Fyr

Kirketorvet, 7620 Lemvig De nye studenter danser om springvandet

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden

Kl. 10.00-16.00

Lav dit eget ravsmykke

Mere info www.lemviggf.dk

Kl. 10.00-13.00

 Mølledag

Kl. 14.00-15.30 (Se 3. april)

Studenterfest i Lemvig

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Gratis

Lav dit eget ravsmykke

 Guidet cykeltur

Kl. 20.00

Kl. 10.00-17.00

11. JUNI

Limfjordscup, fodboldstævne

Sankt Hans bål

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, 7620 Lemvig Mere info www.bovbjergfyr.dk

18. JUNI

Kl. 12.00

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Gratis

Kl. 17.00-18.30

10. JUNI

Kreativt værksted:

Kl. 10.00-12.00

27. JUNI

 Ravsafari – med ravgaranti 23. JUNI

Pugholmvej 1, Ramme, 7620 Lemvig Mere info: www.facebook.com/rammevikingemarked

Kl. 14.00

 Sælsafari med traktorbus Kl. 14.00-16.00 (Se 16. februar)

Kl. 10.00-17.00

Midtbyen, 7620 Lemvig Vægterne synger sange og fortæller historier om byen mens de går deres tur. Du er velkommen til at gå med

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden

Ramme Vikingemarked

Dukketeater:

Mere info www.visitnordvestjylland.dk

Kl. 11.00-12.30 (Se 6. april)

Vikingemad ved bålet

Kirketorvet, 7620 Lemvig Gratis

Musikfestival: Haze over Hazevej, 7673 Harboøre Mere info www.haze.dk

Kl. 11.00-12.30 (Se 3. april)

Kl. 14.00-15.00

Strandfesten varer i perioden 22/6-9/7

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden

Kl. 11.00-12.30 (Se 3. april)

Koncert:

22. JUNI

Strandfest på Lemvig Havn

16. JUNI

 Sælsafari med traktorbus Kl. 11.00-12.30 (Se 6. april)

Kl. 11.00-12.30 (Se 15. februar)

Kl. 11.00-12.30 (Se 6. april)

Vægterne går byture

Koncert:

Kl. 14.00 (Se 12. februar)

 Møllesvende ved Aa-mølle Kl. 14.00-16.00 (Se 24. juni)

Richard Ragnvald

Kl. 15.15-15.45

Kirketorvet, 7620 Lemvig Gratis

Offentlig omvisning på Museet for Religiøs Kunst Kl. 14.00 (Se 12. februar)

26. JUNI

 Sælsafari i båd med glasruder i bunden Kl. 14.00-15.30 (Se 3. april)

Kl. 11.00-12.30 (Se 15. februar)

FLERE NATUROPLEVELSER: Se naturkalenderen for Midt- og Vestjylland, hvor du finder endnu flere naturoplevelser: naturspot.dk Danmarks Naturfredningsforening arrangerer sammen med Lemvig-Thyborøn Turistforening en masse spændende ture i området – tjek kalenderen på visitnordvestjylland.dk

36

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

 = NATURSPOT-arrangementer


Activities and events FEBRUARY

Make your own piece of amber jewellery

“Barbara Kruger – Gluttony” 12.00 noon – 4.00 p.m.

The Museum of Religious Art, Strandvejen 13, 7620 Lemvig DKK 75 per adult, free entry for children u/18 years The exhibition can be viewed from 5/2-28/5. More info and opening hours www.mfrk.dk

Exhibition: “Peter

Brandes – A golden altar for the church of Nørre Nissum” 12.00 noon – 4.00 p.m.

The Museum of Religious Art, Strandvejen 13, 7620 Lemvig DKK 75 per adult, free entry for children u/18 years The exhibition can be viewed from 5/2-21/5. More info and opening hours www.mfrk.dk

11 FEBRUARY

Mønsted Kalkgruber, Kalkværksvej 8, 7650 Stoholm More info www.monsted-kalkgruber.dk/en

4.00 p.m.

Harboøre Centret, Lemvigvej 9a, 7673 Harboøre

Bat Safari

11.00 a.m. & 2.00 p.m. (See 11 February)

Cake buffet

2.00 p.m.

 Oyster safari: Limfjord oysters – gather some of the world’s best produce 2.00-5.00 p.m.

Odden Cafeteria, Gjelleroddevej 73, Gjellerodde, 7620 Lemvig 300 DKK per person incl. oyster knife, bucket, the oysters you collect, and rental of waders Sign up by e-mail: jyllands@kvariet.dk or phone: +45 9783 2808 (between 10a.m. and 4 p.m.). Please give your phone number when signing up

Public guided tours In Danish

15 FEBRUARY

Bat Safari

11.00 a.m. & 2.00 p.m. (See 11 February)

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction

The Museum of Religious Art, Strandvejen 13, 7620 Lemvig Incl. in the entry fee More info www.mfrk.dk

13 FEBRUARY

11.00 a.m. & 2.00 p.m. (See 13 February)

Feeding – lend a helping hand!  Oyster safari: Limfjord oysters – gather some of the world’s best produce Workshop for children:

Make your own horn spoon 2.00 p.m. (See 14 February)

16 FEBRUARY

Bat Safari

11.00 a.m. & 2.00 p.m. (See 11 February)

Fun and music with Tante Andante Workshop for children:

11.00 a.m. & 2.00 p.m. (See 13 February)

 Amber safari – with amber guarantee 2.00-4.00 p.m.

Fun and music with Tante Andante Workshop for children:

11.00 a.m. & 2.00 p.m.

Tante Andantes Hus, Ågade 5, 7620 Lemvig DKK 50 per person The house is open from 10 a.m. to 4 p.m.

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m.

JyllandsAkvariet, Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn Incl. in the entry fee

Kærvej 74, Fåre, 7650 Bøvlingbjerg DKK 50 per person, free for children u/14 years

Workshop for children:

Make your own horn spoon 2.00 p.m. (See 14 February)

17 FEBRUARY

Bat Safari

11.00 a.m. & 2.00 p.m. (See 11 February)

Fun and music with Tante Andante Workshop for children:

(See 13 February)

11.00 a.m. & 2.00 p.m. (See 11 February)

with Tante Andante

Dairy cows at Kærvej

11.00 a.m. & 2.00 p.m.

14 FEBRUARY

Bat Safari

Workshop for children: Fun

Farm visit:

2.00-4.00 p.m.

11.00 a.m. & 2.00 p.m. (See 11 February)

JyllandsAkvariet, Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn DKK 60 per adult, DKK 40 per child, free for children u/3 years , discount when combined with entry fee for the aquarium

Bat Safari

JyllandsAkvariet, Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn DKK 60 per adult, DKK 40 per child, free for children u/3 years, discount when combined with entry fee for the aquarium

Fun and music with Tante Andante

2.00 p.m.

Lemvig Museum, Vestergade 44, 7620 Lemvig DKK 25 per child Sign up T: 9782 0025 or E: lm@lemvigmuseum.dk

and music

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

11.00 a.m. & 2.00 p.m. (See 13 February)

Rugsted-Kreutzfeldt

8.00 p.m.

Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb DKK 295 per person More info and booking www.nrvosborg.dk or call T: +45 9748 4897

MARCH 01 MARCH

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

18 FEBRUARY

Bat Safari

11.00 a.m. & 2.00 p.m. (See 11 February)

2.00 p.m.

2.00-5.00 p.m. (See 12 February)

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 75 excl. drinks

Make your own horn spoon

1.00 p.m. (See 13 February)

12 FEBRUARY

Workshop for children:

Workshop for children:

Winter Cirkus

11.00 a.m. & 2.00 p.m.

JyllandsAkvariet, Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn Materials can be purchased Signing up is not necessary

11.00 a.m.-12.30 p.m.

Bat Safari

Concert:

1.00 p.m.-4.00 p.m.

Exhibition:

Further information about the activities at visitnordvestjylland.dk

Concert: Anne Dorthe Michelsen & Billy Cross Band

02 MARCH

 Amber safari – with amber guarantee 2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

8.00 p.m.

Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb DKK 295 per person More info and booking www.nrvosborg.dk or call T: +45 9748 4897

03 MARCH

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

19 FEBRUARY

05 MARCH

Bat Safari

Cake buffet

Cake buffet

Public guided tours In Danish

11.00 a.m. & 2.00 p.m. (See 11 February) 2.00 p.m. (See 12 February)

2.00 p.m. (See 12 February) 2.00 p.m. (See 12 February)

Public guided tours In Danish

06 MARCH

2.00 p.m. (See 12 February)

20 FEBRUARY

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

Feeding – lend a helping hand!

07 MARCH

1.00 p.m. (See 13 February)

21 FEBRUARY

Make your own piece of amber jewellery

Make your own piece of amber jewellery

1.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)

08 MARCH

1.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)

22 FEBRUARY

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

Knitting evening 7.00-9.30 p.m.

23 FEBRUARY

 Amber safari – with amber guarantee 2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

24 FEBRUARY

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

25 FEBRUARY

Shrovetide celebrations on water 10.00 a.m. – 12.00 noon

Havnen 54, 7620 Lemvig Free hot chocolate and cream buns

26 FEBRUARY

Cake buffet

2.00 p.m. (See 12 February)

 Oyster safari: Limfjord oysters – gather some of the world’s best produce 2.00-5.00 p.m. (See 12 February)

Public guided tours In Danish 2.00 p.m. (See 12 February)

27 FEBRUARY

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

28 FEBRUARY

Make your own piece of amber jewellery

1.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 50 per person incl. coffee and cake Bring your own knitting

09 MARCH

 Amber safari – with amber guarantee 2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

10 MARCH

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

12 MARCH

Cake buffet

2.00 p.m. (See 12 February)

 Oyster safari: Limfjord oysters – gather some of the world’s best produce 2.00-5.00 p.m. (See 12 February)

Public guided tours In Danish 2.00 p.m. (See 12 February)

13 MARCH

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

14 MARCH

Make your own piece of amber jewellery

1.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)

15 MARCH

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

We do not take responsibility for misprints or changes having occurred after the printing of this brochure.

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

37


Activities and events 16 MARCH

30 MARCH

 Amber safari – with amber guarantee 2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

 Amber safari – with amber guarantee 2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

17 MARCH

31 MARCH

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

“Alex Jønsson Trio & Equally Stupid” Concert:

7.30 p.m.

Further information about the activities at visitnordvestjylland.dk

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 145 per person incl. cheeses and a glass of wine Sign up by E: bovbjergfyr@ferringby.dk or T: +45 2613 5617 (Mon-Fri 8 a.m.-12 noon)

19 MARCH

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

2.00 p.m. (See 12 February)

Public guided tours In Danish 2.00 p.m. (See 12 February)

20 MARCH

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

21 MARCH

Make your own piece of amber jewellery

02 APRIL

Brunch at Bovbjerg Lighthouse 11.00 a.m. – 1.30 p.m.

23 MARCH

 Amber safari – with amber guarantee 2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

24 MARCH

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

 Oyster safari: Limfjord oysters – gather some of the world’s best produce 2.00-5.00 p.m. (See 12 February)

Public guided tours In Danish Vernissage at Bovbjerg Lighthouse

03 APRIL

Cake buffet

2.00 p.m. (See 12 February)

 Oyster safari: Limfjord oysters – gather some of the world’s best produce

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 2.00-3.30 p.m.

JyllandsAkvariet, Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn DKK 189 per person, discount when combined with entry fee for the aquarium Sign up by e-mail: jyllands@kvariet.dk or phone: +45 9783 2808 (between 10 a.m. and 4 p.m.) . Please give your phone number when signing up. Limited number of seats

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 1.00-2.30 p.m. (See 03 April)

Make your own piece of amber jewellery

Public guided tours In Danish 27 MARCH

05 APRIL

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

06 APRIL

5.00-5.30 p.m.

08 APRIL

Sculptures by Misja K. Rasmusseun and paintings by Ove Ødegård Exhibition:

10.00 a.m.

Make your own piece of amber jewellery

1.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)

29 MARCH

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

11 a.m.-12.30 p.m.

Parking lot by the wind turbines just south of Thyborøn 85 DKK per adult, 65 DKK per child, discount when combined with entry fee for the aquarium. Sign up by e-mail: jyllands@kvariet.dk or phone: +45 9783 2808 (between 10 a.m. and 4 p.m.) . Please give your phone number when signing up. Limited number of seats

 Amber safari – with amber guarantee 2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

Cake buffet

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

14 APRIL Easter fun:

 Oyster safari: Limfjord oysters – gather some of the world’s best produce 2.00-5.00 p.m. (See 12 February)

Public guided tours In Danish 2.00 p.m. (See 12 February)

10 APRIL

Fun and music with Tante Andante Workshop for children:

11.00 a.m. & 2.00 p.m. (See 13 February)

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

11.00 a.m. – 3.00 p.m.

Fun and music with Tante Andante 11.00 a.m. & 2.00 p.m. (See 13 February)

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 1.00-2.30 p.m. (See 03 April)

Make your own piece of amber jewellery

2.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)

12 APRIL

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

Fun and music with Tante Andante Workshop for children:

11.00 a.m. & 2.00 p.m. (See 13 February)

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

Knitting evening 7.00-9.30 p.m.

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 50 per person incl. coffee and cake Bring your own knitting

13 APRIL

Easter shopping in Thyborøn 11.00 a.m. – 3.00 p.m. The shops are open

 = NATURSPOT – guided tours in nature

The shops are open

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 03 April)

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

15 APRIL

Easter shopping in Lemvig 9.30 a.m. – 2.00 p.m.

The shops are open

Easter shopping in Thyborøn 9.30 a.m. – 12.30 p.m.

The shops are open

Easter fun:

Painting eggs

10.00-11.00 a.m.

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Free Bring 2 hard-boiled eggs Workshop for children: Fun and music

with Tante Andante

11.00 a.m. & 2.00 p.m. (See 13 February)

16 APRIL Easter fun:

Rolling eggs

10.00-11.00 a.m.

11 APRIL Workshop for children:

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Free. Bring 2 hard-boiled eggs

Easter shopping in Thyborøn

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 2.00-3.30 p.m. (See 03 April)

Egg hunt

10.00-11.00 a.m.

2.00 p.m. (See 12 February)

38

Hjerm Kunstgalleri, Rubjerghøj 1, 7600 Struer More info www.hjerm-kunstgalleri.dk

09 APRIL

 Seal safari by tractor bus

28 MARCH

Ole Gas

Torvet, 7620 Lemvig Free

2.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)

2.00-5.00 p.m. (See 12 February) 2.00 p.m. (See 12 February)

Concert:

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

11 a.m.-12.30 p.m. (See 06 April)

 Amber safari – with amber guarantee

1.00 p.m. (See 13 February)

2.00 p.m.

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27. Ferring, 7620 Lemvig Free entry

 Seal safari by tractor bus

Feeding – lend a helping hand!

2.00 p.m. (See 12 February)

04 APRIL

26 MARCH

11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 03 April)

2.00 p.m. (See 12 February)

22 MARCH

11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 130 per person Sign up T: +45 2613 5617

Cake buffet

1.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom

APRIL

Cake buffet

07 APRIL

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Free – everyone is welcome

Easter shopping in Thyborøn 11.00 a.m. – 3.00 p.m.

The shops are open

Cake buffet

2.00 p.m. (See 12 February)

Public guided tours In Danish 2.00 p.m. (See 12 February)

17 APRIL

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

 Oyster safari: Limfjord oysters – gather some of the world’s best produce 2.00-5.00 p.m. (See 12 February)

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 2.00-3.30 p.m. (See 03 April)

18 APRIL

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 1.00-2.30 p.m. (See 03 April)

Make your own piece of amber jewellery

2.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)


Activities and events 19 APRIL

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

20 APRIL

 Seal safari by tractor bus

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom

The Bovbjerg Run

Feeding – lend a helping hand!

1.00 p.m. (See 13 February)

Concert:

Jette Torp – Solo

Torvet, 7620 Lemvig Free

29 APRIL

Danish “hygge” by the bonfire 3.00-4.30 p.m.

8.00 p.m.

Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb DKK 295 per person More info and booking www.nrvosborg.dk or call T: +45 9748 4897

21 APRIL

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 03 April)

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

Musical tales by Niels Skousen 8.00 p.m.

Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb DKK 245 per person More info and booking www.nrvosborg.dk or call T: +45 9748 4897

Poul Dissing & David Riddel 8.00 p.m.

2.00-5.00 p.m. (See 12 February)

Public guided tours In Danish 2.00 p.m. (See 12 February)

24 APRIL

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom

Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb DKK 295 per person More info and booking www.nrvosborg.dk or call T: +45 9748 4897

101 string instruments on the edge Concert:

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 50 per person (concert) DKK 325 per person (concert and gourmet dinner) For tickets e-mail bovbjergfyr@ferringby.dk More info www.bovbjergfyr.dk

30 APRIL

Brunch at Bovbjerg Lighthouse 11.00 a.m. – 1.30 p.m.

2.00 p.m. (See 12 February)

 Oyster safari: Limfjord oysters – gather some of the world’s best produce

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Free Making twist bread and pancakes by the fire

Concert:

23 APRIL

Cake buffet

Fede Finn & Funny Boys

5.00-5.30 p.m.

 Amber safari – with amber guarantee Concert:

7.00 p.m.

11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 03 April)

11 a.m.-12.30 p.m. (See 06 April)

2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

Further information about the activities at visitnordvestjylland.dk

04 MAY

2.00 p.m. (See 12 February)

 Oyster safari: Limfjord oysters – gather some of the world’s best produce 2.00-5.00 p.m. (See 12 February)

 Amber safari – with amber guarantee 2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

05 MAY

11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 03 April)

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

07 MAY

Cake buffet

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 2.00-3.30 p.m. (See 03 April)

09 MAY

2.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)

10 MAY

Feeding – lend a helping hand!

26 APRIL

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

27 APRIL

 Seal safari by tractor bus 11 a.m.-12.30 p.m. (See 06 April)

 Amber safari – with amber guarantee 2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

28 APRIL

Open by night in Lemvig 9.30 a.m. – 10.00 p.m.

2.00-3.30 p.m. (See 03 April)

02 MAY

11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

11 MAY 11 a.m.-12.30 p.m. (See 06 April)

 Amber safari – with amber guarantee 2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

12 MAY

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 03 April)

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom

Shopping in Thyborøn

Make your own piece of amber jewellery

Feeding – lend a helping hand!

1.00-2.30 p.m. (See 03 April)

11.00 a.m. – 3.00 p.m.

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

The shops are open all day

We do not take responsibility for misprints or changes having occurred after the printing of this brochure.

The shops are open

1.00 p.m. (See 13 February)

2.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)

03 MAY

2.00-3.30 p.m. (See 03 April)

16 MAY

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 1.00-2.30 p.m. (See 03 April)

Make your own piece of amber jewellery

2.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)

17 MAY

 Guided bicycle ride 9.30-11.30 a.m.

“Mathilde’s Quay”, Havnen 44, 7620 Lemvig Free Guided by the Danish Cycle Association, Lemvig dept. The ride is approx. 15-20 km long

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

 Amber safari with amber guarantee

Make your own piece of amber jewellery

1.00 p.m. (See 13 February)

1.00 p.m. (See 13 February)

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom

Make your own piece of amber jewellery

 Seal safari by tractor bus

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom

Feeding – lend a helping hand!

 Seal safari by tractor bus

1.00-2.30 p.m. (See 03 April)

MAY

2.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)

15 MAY

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom

2.00 p.m. (See 02 April)

01 MAY

2.00 p.m. (See 12 February)

08 MAY

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 1.00-2.30 p.m. (See 03 April)

Public guided tours In Danish

Public guided tours In Danish

Vernissage at Bovbjerg Lighthouse

25 APRIL

2.00 p.m. (See 12 February)

2.00 p.m. (See 12 February) 2.00 p.m. (See 12 February)

The shops are open

Cake buffet

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction

2.00-3.30 p.m. (See 03 April)

10.00 a.m. – 1.00 p.m.

11 a.m.-12.30 p.m. (See 06 April)

Public guided tours In Danish 2.00 p.m. (See 12 February)

Sunday shopping in Thyborøn

 Seal safari by tractor bus

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 130 per person Sign up T: +45 2613 5617

Cake buffet

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig Prices vary according to age Sign up via www.vesterhavsbutikken.dk (opens April 3th) more info www.bovbjergfyr.dk

14 MAY

13 MAY Creative Saturday:

Making a present for mom 10.00 a.m. – 12.00 noon

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Free for children

18 MAY 11 a.m.-12.30 p.m. (See 06 April)

2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

19 MAY

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 03 April)

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

Concert:

Rock Nalle

5.00-5.30 p.m.

Torvet, 7620 Lemvig Free

21 MAY

Cake buffet

2.00 p.m. (See 12 February)

Public guided tours In Danish 2.00 p.m. (See 12 February)

22 MAY

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 2.00-3.30 p.m. (See 03 April)

23 MAY

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 1.00-2.30 p.m. (See 03 April)

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

39


Activities and events Make your own piece of amber jewellery

2.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)

24 MAY

 Guided bicycle ride

 Guided bicycle ride

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction

Danish Constitution Day gathering

31 MAY

9.30 a.m. – 10.00 p.m.

The shops are open all day

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

25 MAY

 Seal safari by tractor bus

11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

JUNE 01 JUNE

 Seal safari by tractor bus 11 a.m.-12.30 p.m. (See 06 April)

 Amber safari – with amber guarantee 02 JUNE

Shopping in Thyborøn

The shops are open

 Amber safari – with amber guarantee 2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

26 MAY

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 03 April)

Feeding – lend a helping hand!

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 03 April)

03 JUNE

Brunch at Bovbjerg Lighthouse

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Free Everyone is welcome

27 MAY

Vernissage at Bovbjerg Lighthouse

2.00 p.m. (See 02 April)

Agricultural show & market 10.00 a.m. – 5.00 p.m.

Rom Airfield, Ringkøbingvej 127, 7620 Lemvig DKK 25 per person

Music festival

Whitsun celebrations with dining and live music 7.00 p.m. – midnight

10.00 a.m. – 10.00 p.m.

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 130 per person Sign up T: +45 2613 5617

The harbour, 7620 Lemvig Free Local bands play in the tent

28 MAY

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre More info www.ca.m.ping-vesterhav.dk

09.30 a.m. – 4.00 p.m. (See 27 May)

Cake buffet

2.00 p.m. (See 12 February)

Public guided tours In Danish 2.00 p.m. (See 12 February)

29 MAY

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 2.00-3.30 p.m. (See 03 April)

The shops are open

“Jeppe Hein – To sense the world inside yourself” Exhibition:

12.00 noon – 5.00 p.m.

The Museum of Religious Art, Strandvejen 13, 7620 Lemvig DKK 75 per adult, free entry for children u/18 years The exhibition can be viewed from 4/6-17/9. More info and opening hours www.mfrk.dk

Cake buffet

30 MAY

2.00 p.m. (See 12 February)

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 1.00-2.30 p.m. (See 03 April)

Make your own piece of amber jewellery

2.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)

40

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

05 JUNE

Whitsun shopping in Thyborøn 11.00 a.m. – 3.00 p.m.

The shops are open

9.30-11.30 a.m. (See 17 May)

11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

15 JUNE

07 JUNE

 Guided bicycle ride

 Seal safari by tractor bus

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction

 Amber safari – with amber guarantee

9.30-11.30 a.m. (See 17 May)

11 a.m.-12.30 p.m. (See 06 April)

2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

16 JUNE

08 JUNE Music festival: Haze over Hazevej, 7673 Harboøre More info www.haze.dk

Haarum

11 a.m.-12.30 p.m. (See 06 April)

 Amber safari – with amber guarantee 2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

09 JUNE Music festival: Haze over Hazevej, 7673 Harboøre More info www.haze.dk

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 03 April)

 Seal safari by tractor bus

Haarum

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

17 JUNE

Viking Market

10.00 a.m. – 5.00 p.m.

Pugholmvej 1, Ramme, 7620 Lemvig More info www.visitnordvestjylland.dk

Dressing up as Vikings

10.00 a.m. – 12.00 noon

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Free Everyone is welcome

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom

Feeding – lend a helping hand!

Puppet theatre: H.C. Andersen’s ”What the old man does…”

11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 03 April) 1.00 p.m. (See 13 February)

Concert:

Jakob Sveistrup

5.00-5.30 p.m.

Torvet, 7620 Lemvig Free

2.00 p.m.

Music festival: Haze over Hazevej, 7673 Harboøre More info www.haze.dk

5.00-6.30 p.m.

Haarum

Jazz in the garden 12.00 noon

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig More info and prices www.bovbjergfyr.dk

Making viking food by the bonfire

10 JUNE

11.00 a.m. – 3.00 p.m.

14 JUNE

2.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)

Whitsun shopping in Thyborøn

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Free for children Everyone is welcome

2.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction

Creative Sunday:

10.00 a.m. – 4.00 p.m.

Agricultural show & market

Make your own piece of amber jewellery

Make your own piece of amber jewellery

1.00-2.30 p.m. (See 03 April)

04 JUNE

Making a present for dad

1.00-2.30 p.m. (See 03 April)

 Guided bicycle ride

11.00 a.m. – 1.30 p.m.

3.00-4.30 p.m.

Lemvig Museum, Vestergade 44, 7620 Lemvig More info www.lemvigmuseum.dk

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom

1.00 p.m. (See 13 February)

Thøger Larsen ”Du danske sommer” – music and song contest winner announcement

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig More info: www.bovbjergfyr.dk

13 JUNE

06 JUNE

Feeding – lend a helping hand!

1.00 p.m. (See 13 February)

Exciting task run – Fun for the entire family

2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

11 a.m.-12.30 p.m. (See 06 April) 11.00 a.m. – 3.00 p.m.

2.00-3.30 p.m. (See 03 April)

9.30-11.30 a.m. (See 17 May)

9.30-11.30 a.m. (See 17 May)

Open by night in Thyborøn

Further information about the activities at visitnordvestjylland.dk

Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb DKK 200 per adult, DKK 100 per child u/14 years More info and booking www.nrvosborg.dk or call T: +45 9748 4897

11 JUNE

Cake buffet

2.00 p.m. (See 12 February)

Public guided tours In Danish 2.00 p.m. (See 12 February)

12 JUNE

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 2.00-3.30 p.m. (See 03 April)

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

 = NATURSPOT – guided tours in nature

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Free Everyone is welcome

18 JUNE

 Mill day

10.00 a.m. – 4.00 p.m.

Aa-mølle, Remmerstrandvej 188, 7620 Lemvig DKK 20 per person

Viking Market

10.00 a.m. – 5.00 p.m. (See 17 June)

Cake buffet

2.00 p.m. (See 12 February)

Public guided tours In Danish 2.00 p.m. (See 12 February)

19 JUNE

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 2.00-3.30 p.m. (See 03 April)


Activities and events 20 JUNE

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 1.00-2.30 p.m. (See 03 April)

Make your own piece of amber jewellery

Make your own piece of amber jewellery

The night’s watchmen walk the streets of Lemvig

 Guided bicycle ride

9.30-11.30 a.m. (See 17 May)

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction 11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

22 JUNE

28 JUNE 9.30-11.30 a.m. (See 17 May)

Lidenlund days: Experience „life in Lidenlund“ 9.30 a.m. – 8.00 p.m.

An old-fashioned shopping experience

 Guided tour of the harbour with a visit at the fish auction

 Amber safari – with amber guarantee

2.00-3.00 p.m. (See 26 June)

 Seal safari by tractor bus

Torvet, 7620 Lemvig Lemvig celebrates the new high school graduates

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom

11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 06 April)

 Amber safari – with amber guarantee 2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

The night’s watchmen walk the streets of Lemvig

Feeding – lend a helping hand! Midsummer bonfire 8.00 p.m.

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Free Everyone is welcome

24 JUNE

Aa-mølle, Remmerstrandvej 188, 7620 Lemvig DKK 20 per person

25 JUNE

Sunday Shopping in Thyborøn 11.00 a.m. – 3.00 p.m.

Cake buffet

2.00 p.m. (See 12 February)

Public guided tours In Danish

30 JUNE

1.00 p.m. (See 13 February)

2.00-3.00 p.m. (See 26 June)

Concert:

Vernissage at Bovbjerg Lighthouse 2.00 pm

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27. Ferring, 7620 Lemvig Free entry

03 JULY

Carboot Sale

09.00 am – 5.00 pm

The Harbour, 7620 Lemvig Free

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 10.00-11.30 am (See 03 April)

 Seal safari by tractor bus 10.00-11.30 am (See 06 April)

Feeding – lend a helping hand! 1.00 pm

Richard Ragnvald

2.00-3.00 pm

2.30-4.00 pm (See 03 April)

3.15-3.45 p.m.

JULY 01 JULY

 Farm visit: Strawberry and honey 10.00 am-4.00 pm

Kræmmergård, Kræmmergårdvej 50, Møborg, 7660 Bækmarksbro Free entry

2.00-4.00 pm

Feeding – lend a helping hand! 1.00 p.m. (See 13 February)

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 2.00-3.30 p.m. (See 03 April)

The night’s watchmen walk the streets of Lemvig 2.00-3.00 p.m.

Mid-town, 7620 Lemvig You are welcome to join the walk

04 JULY

 Amber safari – with amber guarantee

10.00 am-12.00 noon (See 16 February)

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 10.00-11.30 am (See 03 April)

 Seal safari by tractor bus 10.00-11.30 am (See 06 April)

Crab fishing competition 2.00-3.00 pm

1.00-2.30 p.m. (See 03 April)

Summer Sale in Lemvig 10.00 am – 3.00 pm

2.00-3.30 pm (See 06 April)

The night’s watchmen walk the streets of Lemvig 2.00-3.00 pm

Summer Sale in Thyborøn 10.00 am – 4.00 pm

Brunch at Bovbjerg Lighthouse 11.00 am – 1.30 pm

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 130 per person Sign up T: +45 2613 5617

JyllandsAkvariet, Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn 50 DKK per competitor, discount when combined with entry fee for the aquarium

 Seal safari by tractor bus

02 JULY

27 JUNE

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom

Aa-mølle, Remmerstrandvej 188, 7620 Lemvig DKK 20 per person

Mid-town, 7620 Lemvig You are welcome to join the walk

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom

 See the mill in action

26 JUNE

JyllandsAkvariet, Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn Incl. in the entry fee

2.00-3.30 pm (See 06 April)

Torvet, 7620 Lemvig Free

2.00-4.00 p.m. (See 25 June)

2.00-4.00 pm

Feeding – lend a helping hand! The night’s watchmen walk the streets of Lemvig

Aa-mølle, Remmerstrandvej 188, 7620 Lemvig DKK 20 per person

The night’s watchmen walk the streets of Lemvig

11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 03 April)

7.00-8.30 pm

Havnegade 14, 7620 Lemvig DKK 40 per adult, DKK 20 per child u/15 years

 See the mill in action

 Seal safari by tractor bus

2.00 p.m. (See 12 February)

 See the mill in action

 Historical guided tour of Lemvig In Danish

The Museum of Religious Art, Strandvejen 13, 7620 Lemvig Incl. in the entry fee More info www.mfrk.dk

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom

 See the mill in action 2.00-4.00 p.m.

2.00-3.00 p.m. (See 26 June)

11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 03 April) 1.00 p.m. (See 13 February)

2.00 pm

29 JUNE

Graduation party

10.00 a.m. – 1.00 p.m.

Public guided tours In Danish

The night’s watchmen walk the streets of Lemvig

2.00-4.00 p.m. (See 16 February)

23 JUNE

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 75 excl. drinks

11.00 a.m.-12.30 p.m. (See 15 February)

 Seal safari by tractor bus 11 a.m.-12.30 p.m. (See 06 April)

2.00 pm

2.00-3.00 p.m. (See 26 June)

 Guided bicycle ride

21 JUNE

Cake buffet

2.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)

2.00 p.m.-4.00 p.m. (See 14 February)

Further information about the activities at visitnordvestjylland.dk

Mid-town, 7620 Lemvig You are welcome to join the walk

 Seal safari by boat with glass windows in the bottom 2.30-4.00 pm (See 03 April)

 Seal safari by tractor bus 1.00-2.30 pm (See 06 April)

We do not take responsibility for misprints or changes having occurred after the printing of this brochure.

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

41


Aktivitäten und Events FEBRUAR

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

12.00-16.00 Uhr

Das Museum für Religiöse Kunst, Strandvejen 13, 7620 Lemvig Eintritt zum Museum Die Ausstellungen dauert von 5/2 bis 28/5 Mehr Info und Öffnungszeiten www.mfrk.dk

Kunstausstellung: „Peter Brandes – Ein goldener Altar für die Nørre Nissum Kirche“ 12.00-16.00 Uhr

Das Museum für Religiöse Kunst, Strandvejen 13, 7620 Lemvig Eintritt zum Museum Die Ausstellungen dauert von 5/2 bis 21/5 Mehr Info und Öffnungszeiten www.mfrk.dk

11. FEBRUAR

JyllandsAkvariet, Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn Materialkosten sind zu tragen

Machen Sie Ihren eigenen Hornlöffel 14.00 Uhr

Lemvig Museum, Vestergade 44, 7620 Lemvig DKK 25 pro Kind Anmeldung T: +45 9782 0025 oder E: lm@lemvigmuseum.dk

Mønsted Kalkgruber, Kalkværksvej 8, 7850 Stoholm Mehr info www.monsted-kalkgruber.dk/de

Fledermaussafari

11.00 & 14.00 Uhr (Siehe 11. Februar)

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion

Winter Zirkus 16.00 Uhr

Harboøre Centret, Lemvigvej 9a, 7673 Harboøre

JyllandsAkvariet, Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn DKK 60 für Erwachsene, DKK 40 für Kinder, Kinder u/3 Jahren kostenlos Es ist nicht möglich Fische zu kaufen auf dieser Tour. Der Fremdenführer spricht hauptsächlich Dänisch und Englisch

Workshop für Kinder:

Tante Andante

11.00 & 14.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

Fledermaussafari

 Austernsafari – sammeln Sie eines der besten Naturerzeugnisse der Welt

 Austernsafari – sammeln Sie eines der besten Naturerzeugnisse der Welt

11.00 & 14.00 Uhr (Siehe 11. Februar)

14.00-17.00 Uhr

Odden Cafeteria, Gjelleroddevej 73, Gjellerodde, 7620 Lemvig DKK 300 pro Person inkl. Austernmesser, Eimer für den Fang, alle Austern, die Sie finden und Verleih der Watthose Anmeldung an E: jyllands@kvariet.dk oder T: +45 9783 2808. Vergessen Sie nicht uns Ihre eigene Telefonnummer zu geben Der Fremdenführer spricht hauptsächlich Dänisch und Englisch

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm 14.00 Uhr

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 75,00 exkl. Getränke

In dänischer Sprache

14.00 Uhr

Das Museum für Religiöse Kunst Eintritt für das Museum Mehr Info und Öffnungszeiten www.mfrk.dk

Machen Sie Ihren eigenen Hornlöffel 14.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

11.00 & 14.00 Uhr (Siehe 11. Februar)

Workshop für Kinder:

Tante Andante

11.00 & 14.00 Uhr

Tante Andantes Hus, Ågade 5, 7620 Lemvig DKK 50 pro Person Offen ab 10 bis 16 Uhr

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern! 13.00 Uhr

JyllandsAkvariet, Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn Im Eintrittspreis inbegriffen

Fledermaussafari

11.00 & 14.00 Uhr (Siehe 11. Februar)

Workshop für Kinder: Tante Andante 11.00 & 14.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

42

Tante Andante

Öffentliche Führungen

Bauernhofsbesuch:

15.00 Uhr

14.00-16.00 Uhr

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

14.00-16.00 Uhr

Workshop für Kinder: Machen

Ihren eigenen Hornlöffel

Sie

14.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

13.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

22. FEBRUAR

Fledermaussafari

11.00 & 14.00 Uhr (Siehe 11. Februar)

Tante Andante

11.00 & 14.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

Rugsted-Kreutzfeldt

20.00 Uhr

Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb DKK 295 pro Person Mehr Info und Eintrittskarte www.nrvosborg.dk

VISITNORDVESTJYLLAND AKTIVITETSKALENDER 2017 FORÅR / SOMMER 2017

1. MÄRZ

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion

11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

2. MÄRZ

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

3. MÄRZ

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

5. MÄRZ

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm 14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Öffentliche Führungen

6. MÄRZ

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

7. MÄRZ

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

13.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

24. FEBRUAR

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

8. MÄRZ

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion

11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

Strickabend im Bovbjerg Leuchtturm 19.00-21.30 Uhr

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 50 inkl. Kaffee und Kuchen

25. FEBRUAR

Fastnacht im tiefen Wasser 10.00-12.00 Uhr

Hafen, 7620 Lemvig Frei Kakao und Fastnachtswecken für alle

9. MÄRZ

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

26. FEBRUAR

 Austernsafari – sammeln Sie eines der besten Naturerzeugnisse der Welt

10. MÄRZ

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Öffentliche Führungen

In dänischer Sprache

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

27. FEBRUAR

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

 = NATURSPOT Auf TOUR

In dänischer Sprache

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion

14.00-17.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

17. FEBRUAR

MÄRZ

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

JyllandsAkvariet, Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn DKK 60 für Erwachsene, DKK 40 für Kinder, Kinder u/3 Jahren kostenfrei

Konzert:

Kunst- og Kulturcentret Tuskær, Tuskærvej 9, Fjaltring, 7620 Lemvig DKK 170

20. FEBRUAR

Kærvej 74, Fåre, 7650 Bøvlingbjerg DKK 50, kostenlos für Kinder u/14 Jahren

Workshop für Kinder:

Merylyn Mazur

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

Milchkühe im Kærvej

13.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

In dänischer Sprache 14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Konzert:

11.00 & 14.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

14. FEBRUAR

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

23. FEBRUAR

11.00 & 14.00 Uhr (Siehe 11. Februar)

Workshop für Kinder:

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

11.00 & 14.00 Uhr (Siehe 11. Februar)

11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

Fledermaussafari

Fledermaussafari

Fledermaussafari

16. FEBRUAR

13. FEBRUAR

19. FEBRUAR

14.00-17.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Workshop für Kinder:

Öffentliche Führungen

Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb DKK 295 pro Person Mehr Info und Eintrittskarte www.nrvosborg.dk

21. FEBRUAR

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

28. FEBRUAR

20.00 Uhr

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

12. FEBRUAR

Anne Dorthe Michelsen & Billy Cross Band Konzert:

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm

15. FEBRUAR

11.00-12.30 Uhr

11.00 & 14.00 Uhr

11.00 & 14.00 Uhr (Siehe 11. Februar)

Workshop für Kinder:

Fledermaussafari

Fledermaussafari

13.00-16.00 Uhr

Kunstausstellung:

„Barbara Kruger – Prasserei“

Weitere Informationen: visitnordvestjylland.dk

12. MÄRZ

 Austernsafari – sammeln Sie eines der besten Naturerzeugnisse der Welt 14.00-17.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm 14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Öffentliche Führungen

In dänischer Sprache

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)


Aktivitäten und Events 13. MÄRZ

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

Öffentliche Führungen

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

14. MÄRZ

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

Alex Jønsson Trio & Equally Stupid 19.30 Uhr

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 145 inkl. Käse und ein Glas Wein Anmeldung an T: +45 2613 5617 oder E: bovbjergfyr@ferringby.dk

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

31. MÄRZ

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

In dänischer Sprache

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

20. MÄRZ

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

21. MÄRZ

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

13.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

22. MÄRZ

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion

11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

23. MÄRZ

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

24. MÄRZ

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

26. MÄRZ

 Austernsafari – sammeln Sie eines der besten Naturerzeugnisse der Welt 14.00-17.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion

11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

APRIL 2. APRIL

Brunch zur Vernissage im Bovbjerg Leuchtturm 11.00-13.30 Uhr

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 130 pro Person Anmeldung an T: +45 2613 5617 oder E: bovbjergfyr@ferringby.dk

 Austernsafari – sammeln Sie eines der besten Naturerzeugnisse der Welt 14.00-17.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm

 Robbensafari mit dem Traktorbus 11.00-12.30 Uhr

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

7. APRIL

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden

Vernissage im Bovbjerg Leuchtturm 14.00 Uhr

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig Kostenlos

3. APRIL

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 14.00-15.30 Uhr

JyllandsAkvariet, Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn DKK 189 pro Person inkl. Verleih einer Schwimmweste Anmeldung an E: jyllands@kvariet.dk oder T: +45 9783 2808. Vergessen Sie nicht uns Ihre eigene Telefonnummer zu geben Der Fremdenführer spricht hauptsächlich Dänisch und Englisch

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 13.00-14.30 Uhr (Siehe 3. April)

12. APRIL

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion 11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

Workshop für Kinder:

11.00-12.30 Uhr (Siehe 3. April)

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

Konzert:

Ole Gas

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

Strickabend im Bovbjerg Leuchtturm 19.00-21.30 Uhr

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 50 inkl. Kaffee und Kuchen

13. APRIL

Osterneinkaufsbummel in Thyborøn 11.00-15.00 Uhr

 Robbensafari mit dem Traktorbus

11.00-12.30 Uhr (Siehe 6. April)

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

14. APRIL

Eierjagd – In den Fußspuren des Osterhasen Osternspaß:

10.00-11.00 Uhr

17.00-17.30 Uhr Torvet, 7620 Lemvig Kostenlos

8. APRIL

Misja K. Rasmussen, Skulpteurin & Ove Ødegård, bildender Künstler Ausstellung:

10.00 Uhr

Hjerm Kunstgalleri, Rubjerghøj 1, 7600 Struer Mehr Info www.hjerm-kunstgalleri.dk

9. APRIL

 Austernsafari – sammeln Sie eines der besten Naturerzeugnisse der Welt 14.00-17.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm 14.00 Uhr (Siehe 12. Februar) In dänischer Sprache

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

11.00-15.00 Uhr

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 11.00-12.30 Uhr (Siehe 3. April)

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

15. APRIL

Osterneinkaufsbummel in Lemvig 9.30-14.00 Uhr

Osterneinkaufsbummel in Thyborøn 9.30-12.30 Uhr

Osternspaß:

Kreativtag – Eier dekorieren 10.00-11.00 Uhr

10. APRIL Workshop für Kinder:

Tante Andante

11.00 & 14.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Kostenlos Bitte bringen Sie 2 hartgekochte Eier mit zum Dekorieren Workshop für Kinder:

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 14.00-15.30 Uhr (Siehe 3. April)

11. APRIL

Tante Andante

Tante Andante

11.00 & 14.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

Workshop für Kinder:

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Kostenlos

Osterneinkaufsbummel in Thyborøn

Öffentliche Führungen

Tante Andante

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

In dänischer Sprache

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Parkplatz bei den Windrädern südlich von Thyborøn DKK 85 für Erwachsene, DKK 65 für Kinder inkl. eine Erfrischung unterwegs Anmeldung an E: jyllands@kvariet.dk oder T: +45 9783 2808. Vergessen Sie nicht uns Ihre eigene Telefonnummer zu geben Der Fremdenführer spricht hauptsächlich Dänisch und Englisch

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Öffentliche Führungen

14.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

11.00 & 14.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

6. APRIL

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

Öffentliche Führungen

5. APRIL

11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

30. MÄRZ

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

13.00-14.30 Uhr (Siehe 3. April)

29. MÄRZ

19. MÄRZ

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm

14.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden

13.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

Jazzkonzert:

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

28. MÄRZ

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

17. MÄRZ

4. APRIL

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

16. MÄRZ

In dänischer Sprache 14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

27. MÄRZ

13.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

15. MÄRZ

Weitere Informationen: visitnordvestjylland.dk

16. APRIL Osternspaß für Kinder:

10.00-11.00 Uhr

Eier rollen

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Kostenlos

11.00 & 14.00 Uhr (Siehe 13. Februar) Vorbehalte wegen Druckfehler und Änderungen, entstanden nach dem Druck von Lemvig-Thyborøn Turistguide, werden gemacht.

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

43


Aktivitäten und Events Osterneinkaufsbummel in Thyborøn

Öffentliche Führungen

11.00-15.00 Uhr

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Öffentliche Führungen

In dänischer Sprache 14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

17. APRIL

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

 Austernsafari – sammeln Sie eines der besten Naturerzeugnisse der Welt 14.00-17.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

24. APRIL

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 25. APRIL

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

14.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden

14.00-15.30 Uhr (Siehe 3. April)

18. APRIL

26. APRIL

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion 11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

14.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 13.00-14.30 Uhr (Siehe 3. April)

19. APRIL

27. APRIL

 Robbensafari mit dem Traktorbus

11.00-12.30 Uhr (Siehe 6. April)

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

28. APRIL

Lemvig Open by Night 9.30-22.00 Uhr

20. APRIL

 Robbensafari mit dem Traktorbus

11.00-12.30 Uhr (Siehe 6. April)

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

Jette Torp - Solo

20.00 Uhr

Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb DKK 295 pro Person Mehr Info und Eintrittskarte www.nrvosborg.dk

Die Geschäfte der Stadt haben bis 22 Uhr geöffnet.

11.00-12.30 Uhr (Siehe 3. April)

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

Konzert:

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

Torvet, 7620 Lemvig Kostenlos

101 Streichinstrumente an der Steilküste Konzert:

Musikalische Erzählungen mit Niels Skousen 20.00 Uhr

Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb DKK 245 pro Person Mehr Info und Eintrittskarte www.nrvosborg.dk

15.00-16.30 Uhr

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

Poul Dising & David Riddel

20.00 Uhr

Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb DKK 295 pro Person Mehr Info und Eintrittskarte www.nrvosborg.dk

Brunch zur Vernissage im Bovbjerg Leuchtturm 11.00-13.30 Uhr

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 130 pro Person Anmeldung an T: +45 2613 5617 oder E: bovbjergfyr@ferringby.dk

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 14.00-15.30 Uhr (Siehe 3. April)

9. MAI

In dänischer Sprache

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Vernissage im Bovbjerg Leuchtturm

14.00 Uhr (Siehe 2. April)

Thomas Clausen, Celia Malheiros und Carlos Malta Konzert:

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

14.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 13.00-14.30 Uhr (Siehe 3. April)

15.00 Uhr

Kunst- og Kulturcentret Tuskær, Tuskærvej 9, Fjaltring, 7620 Lemvig DKK 170

10. MAI

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion 11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

MAI 1. MAI

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden

11. MAI

 Robbensafari mit dem Traktorbus

11.00-12.30 Uhr (Siehe 6. April)

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

14.00-15.30 Uhr (Siehe 3. April)

2. MAI

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

14.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 13.00-14.30 Uhr (Siehe 3. April)

12. MAI

Einkaufsbummel in Thyborøn 11.00-15.00 Uhr

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 11.00-12.30 Uhr (Siehe 3. April)

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

3. MAI

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion 11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

13. MAI Kreativtag für Kinder:

Ein Geschenk für Mutter 10.00-12.00 Uhr

Das Bovbjerg Rennen 19.00 Uhr

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig Mehr Info www.bovbjergfyr.dk Anmeldung: www.vesterhavsbutikken.dk

4. MAI

 Robbensafari mit dem Traktorbus

11.00-12.30 Uhr (Siehe 6. April)

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

5. MAI

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 11.00-12.30 Uhr (Siehe 3. April)

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

30. APRIL

14.00-17.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Kostenlos

Konzert:

23. APRIL

 Austernsafari – sammeln Sie eines der besten Naturerzeugnisse der Welt

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig Mehr Info www.bovbjergfyr.dk

Gemütlichkeit an der Feuerstelle

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

Konzert:

Fede Finn & Funny Boys

17.00-17.30 Uhr

29. APRIL

11.00-12.30 Uhr (Siehe 3. April)

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

8. MAI

Öffentliche Führungen

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden

21. APRIL

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden

14.00-17.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion 11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

 Austernsafari – sammeln Sie eines der besten Naturerzeugnisse der Welt

13.00-14.30 Uhr (Siehe 3. April)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden

44

In dänischer Sprache 14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

14.00-15.30 Uhr (Siehe 3. April)

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

Konzert:

Weitere Informationen: visitnordvestjylland.dk

7. MAI

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Öffentliche Führungen

In dänischer Sprache 14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

 = NATURSPOT Auf TOUR

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Kostenlos

14. MAI

Einkaufsbummel zum Muttertag 10.00-13.00 Uhr

7680 Thyborøn

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Öffentliche Führungen

In dänischer Sprache

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

15. MAI

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 14.00-15.30 Uhr (Siehe 3. April)

16. MAI

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

14.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)


Aktivitäten und Events  Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 13.00-14.30 Uhr (Siehe 3. April)

17. MAI

 Radtouren mit der dänischen Radfahrer Union

 Robbensafari mit dem Traktorbus

11.00-12.30 Uhr (Siehe 6. April)

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion 11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

 Robbensafari mit dem Traktorbus

11.00-12.30 Uhr (Siehe 3. April)

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

Konzert:

Rock Nalle

17.00-17.30 Uhr

Torvet, 7620 Lemvig Kostenlos

21. MAI

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Öffentliche Führungen

In dänischer Sprache 14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

22. MAI

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 14.00-15.30 Uhr (Siehe 3. April)

23. MAI

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

14.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 13.00-14.30 Uhr (Siehe 3. April)

24. MAI

 Radtouren mit der dänischen Radfahrer Union 9.30-11.30 Uhr (Siehe 17. Mai)

Thyborøn by Night 9.30-22.00 Uhr

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion 11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

25. MAI

Christi HimmelfahrtEinkaufsbummel in Thyborøn 11.00-15.00 Uhr

7. JUNI

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

Musikarrangement:

11.00-12.30 Uhr (Siehe 3. April)

Ein Lauf mit Aufgaben für die ganz Familien

11.00-12.30 Uhr (Siehe 3. April)

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

Thøger Larsen „Du danske sommer“

Brunch zur Vernissage im Bovbjerg Leuchtturm 11.00-13.30 Uhr

27. MAI 10.00-17.00 Uhr

Rom Flugplatz, Ringkøbingvej 127, 7620 Lemvig DKK 25 pro Person

Musikfestival in Lemvig Hafen 10.00-22.00

Hafen, 7620 Lemvig Kostenlos

28. MAI

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Öffentliche Führungen In dänischer Sprache 14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

29. MAI

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 14.00-15.30 Uhr (Siehe 3. April)

30. MAI

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

 Radtouren mit der dänischen Radfahrer Union 9.30-11.30 Uhr (Siehe 17. Mai)

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion 11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

JUNI 1. JUNI

 Robbensafari mit dem Traktorbus

11.00-12.30 Uhr (Siehe 6. April)

8. JUNI Musikfestival: Haze over Hazevej, 7673 Harboøre Mehr Info www.haze.dk

Haarum

 Robbensafari mit dem Traktorbus

11.00-12.30 Uhr (Siehe 6. April)

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

9. JUNI

Pfingstfest mit Live-Musik

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden

14.00 Uhr (Siehe 2. April) 19.00-24.00 Uhr

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Mehr Info www.camping-vesterhav.dk

4. JUNI Kreativtag:

11.00-15.00 Uhr

Kunstausstellung: „Jeppe

Hein – Die Welt in dir wahrmehmen“ 12.00-17.00 Uhr

11.00-12.30 Uhr (Siehe 3. April)

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern! Konzert:

Das Museum für Religiöse Kunst, Strandvejen 13, 7620 Lemvig Eintritt zum Museum Die Ausstellungen dauert von 4/6 bis 17/9 Mehr Info und Öffnungszeiten www.mfrk.dk

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm 14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Torvet, 7620 Lemvig Kostenlos

10. JUNI Musikfestival: Haze over Hazevej, 7673 Harboøre Mehr Info www.haze.dk Konzert:

11.00-15.00 Uhr

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 14.00-15.30 Uhr (Siehe 3. April)

Dänisches Verfassungstagtreffen am Bovbjerg Leuchtturm

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig Frei Eintritt Mehr Info www.bovbjergfyr.dk

6. JUNI

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 13.00-14.30 Uhr (Siehe 3. April)

Vorbehalte wegen Druckfehler und Änderungen, entstanden nach dem Druck von Lemvig-Thyborøn Turistguide, werden gemacht.

Haarum

Jazz im Garten

12.00 Uhr

Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb DKK 200 für Erwachsene, DKK 100 für Kinder u/14 Jahren Mehr Info und Eintrittskarte www.nrvosborg.dk

11. JUNI

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

5. JUNI

Pfingst-Einkaufsbummel in Thyborøn

Jakob Sveistrup

17.00-17.30 Uhr

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Kostenlos

Pfingst-Einkaufsbummel in Thyborøn

Haarum

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

Ein Geschenk für Vater

10.00-16.00 Uhr

13.00-14.30 Uhr (Siehe 3. April)

31. MAI

11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

Musikfestival: Haze over Hazevej, 7673 Harboøre Mehr Info www.haze.dk

14.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 130 pro Person Anmeldung an T: +45 2613 5617 oder E: bovbjergfyr@ferringby.dk

9.30-11.30 Uhr (Siehe 17. Mai)

Vernissage im Bovbjerg Leuchtturm

Lemviger Markt und Tierschau 09.30-16.00 Uhr (Siehe 27. Mai)

Lemvig Museum, Vestergade 44, 7620 Lemvig Mehr Info www.lemvigmuseum.dk

3. JUNI

15.00-16.30 Uhr

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Kostenlos

Lemviger Markt und Tierschau

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden

2. JUNI

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

26. MAI

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

19. MAI

14.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

11.00-12.30 Uhr (Siehe 6. April)

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

 Radtouren mit der dänischen Radfahrer Union

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

18. MAI

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden

9.30-11.30 Uhr

Havnen 44, 7620 Lemvig Kostenlos Die Tour ist etwa 15-20 Kilometer lang

Weitere Informationen: visitnordvestjylland.dk

Öffentliche Führungen

In dänischer Sprache

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

12. JUNI

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 14.00-15.30 Uhr (Siehe 3. April)

13. JUNI

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 13.00-14.30 Uhr (Siehe 3. April)

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

14.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

45


Aktivitäten und Events 14. JUNI

Weitere Informationen: visitnordvestjylland.dk

21. JUNI

 Radtouren mit der dänischen Radfahrer Union

 Radtouren mit der dänischen Radfahrer Union

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion

9.30-11.30 Uhr (Siehe 17. Mai)

11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

22. JUNI

 Robbensafari mit dem Traktorbus

 Robbensafari mit dem Traktorbus

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

11.00-12.30 Uhr (Siehe 6. April)

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

16. JUNI

23. JUNI

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 11.00-12.30 Uhr (Siehe 3. April)

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

17. JUNI

Wikinger Markt

Abiball

10.00-13.00 Uhr

Pugholmvej 1, Ramme, 7620 Lemvig Mehr Info www.visitnordvestjylland.dk

Wikingtag – Verkleidung 10.00-12.00 Uhr

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Kostenlos Verwandeln Sie zu ein Wiking für der Wikinger Markt

„Was Vater tut ist immer richtig“ in Dänisch Puppentheater:

11.00-12.30 Uhr (Siehe 3. April)

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

Johannisfeuer 20.00 Uhr

Beethovens Kreutzersonate mit Elisabeth Zeuthen Schneider und Kristoffer Hyldig 15.00 Uhr

18. JUNI

Wikinger Markt

10.00-17.00 Uhr (Siehe 17. Juni)

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm

19. JUNI

Kunst- og Kulturcentret Tuskær, Tuskærvej 9, Fjaltring, 7620 Lemvig DKK 170

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 14.00-15.30 Uhr (Siehe 3. April)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 13.00-14.30 Uhr (Siehe 3. April)

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

14.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

29. JUNI

 Robbensafari mit dem Traktorbus

11.00-12.30 Uhr (Siehe 6. April)

 Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie

14.00-16.00 Uhr (Siehe 16. Februar)

Die Wächter gehen auf den Straßen in Lemvig

14.00-15.00 Uhr (Siehe 26. Juni)

30. JUNI

Die Wächter gehen auf den Straßen in Lemvig

11.00-12.30 Uhr (Siehe 3. April)

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

14.00-15.00 Uhr (Siehe 26. Juni)

Ragnvald

15.15-15.45 Uhr

Torvet, 7620 Lemvig Kostenlos

JULI 1. JULI

 Bauernhofsbesuch: Erdbeeren und Honig im Kræmmergård 10.00-16.00 Uhr

14.00-15.00 Uhr

Stadtzentrum, 7620 Lemvig Sie dürfen mitgehen

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden

2. JULI 10.00-15.00 Uhr

Sommerschlussverkauf in Thyborøn 10.00-16.00 Uhr

Brunch zur Vernissage im Bovbjerg Leuchtturm 11.00-13.30 Uhr

13.00-14.30 Uhr (Siehe 3. April)

Basteln Sie Ihren eigenen Bernsteinschmuck

Kræmmergård, Kræmmergårdvej 50, Møborg, 7660 Bækmarksbro Frei Eintritt

Sommerschlussverkauf in Lemvig

27. JUNI

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Öffentliche Führungen

In dänischer Sprache

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

Vernissage im Bovbjerg Leuchtturm

14.00 Uhr (Siehe 2. April)

3. JULI

Privater Trödelmarkt 09.00-17.00 Uhr

Hafen, 7620 Lemvig Kostenlos

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden 10.00-11.30 Uhr (Siehe 3. April)

 Robbensafari mit dem Traktorbus

10.00-11.30 Uhr (Siehe 6. April)

Stadtzug in Lemvig 11.00-15.00 Uhr

Abfahrt/Ankunft vom der Kirchenplatz Kostenlos

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

Die Wächter gehen auf den Straßen in Lemvig

14.00-15.00 Uhr (Siehe 26. Juni)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden

26. JUNI

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

14.00-16.00 Uhr (Siehe 14. Februar)

46

Kunst- og Kulturcentret Tuskær, Tuskærvej 9, Fjaltring, 7620 Lemvig DKK 100

Öffentliche Führungen In dänischer Sprache

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm

Valfart

20.00 Uhr

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

14.00-15.30 Uhr (Siehe 3. April)

20. JUNI

Konzert:

Konzert: Richard

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

13.00-14.30 Uhr (Siehe 6. April)

14.00-15.00 Uhr (Siehe 26. Juni)

Kuchenbüfett im Bovbjerg Leuchtturm

13.00 Uhr (Siehe 13. Februar)

Helfen Sie uns, die Haie zu füttern!

Die Wächter gehen auf den Straßen in Lemvig

11.00-15.00 Uhr

 Robbensafari mit dem Traktorbus

11.00-12.30 Uhr (Siehe 15. Februar)

Die Wächter gehen auf den Straßen in Lemvig

Öffentliche Führungen In dänischer Sprache 14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

9.30-20.00 Uhr

 Geführte Hafentour mit Besuch der Fischauktion

Verkaufsoffener Sonntag in Thyborøn

14.00 Uhr (Siehe 12. Februar)

9.30-11.30 Uhr (Siehe 17. Mai)

Lidenlund Tage: Einkaufsbummel in Lemvig

25. JUNI

17.00-18.30 Uhr

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Kostenlos

 Radtouren mit der dänischen Radfahrer Union

Konzert:

Wikingtag – Essen am Feuer

DCU-Camping Vesterhav, Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Frei stockbrot für alle

28. JUNI

24. JUNI

14.00 Uhr

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig Mehr Info www.bovbjergfyr.dk

Torvet, 7620 Lemvig Lemvig feiert die neuen Abiturienten

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden

10.00-17.00 Uhr

14.00-15.00 Uhr (Siehe 26. Juni)

9.30-11.30 Uhr (Siehe 17. Mai)

15. JUNI

11.00-12.30 Uhr (Siehe 6. April)

Die Wächter gehen auf den Straßen in Lemvig

Bovbjerg Fyr, Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 130 pro Person Anmeldung an T: +45 2613 5617 oder E: bovbjergfyr@ferringby.dk

 = NATURSPOT Auf TOUR

 Robbensafari mit dem Traktorbus

14.00-15.30 Uhr (Siehe 6. April)

 Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden

14.30-16.00 Uhr (Siehe 3. April) DKK 40 für Erwachsene, DKK 20 für Kinder u/15 Jahren inkl. Bier/Limo/Kaffee


/ Entré fee/ ce entran tritt ein

,kr. 20

Remmerstrandvej 188 . 7620 Lemvig

T: +45 9786 3317

NYHED: En ny shelter sæson 2017!

Aa-Mølle er en 500 år gammel velbevaret mølle og en sjælden kulturhistorisk perle. Altid åben. ”Aa-Mølle” is a 500 year old well preserved watermill. Open daily. Die ”Aa-mølle” ist eine 500 Jahre alte und wohlerhaltene Wassermühle. Immer geöffnet. MØLLEDAG søndag d. 18. juni kl. 10-16. Herefter er møllen i drift lørdag og søndag kl. 14-16, fra 24. juni til 3. sept. During the summer, the mill is exhibited by a miller. Im Sommerhalbjahr kann man aktive Müllergesellen antreffen.

DCUUCAMPING VESTERHAV STRAND

BESØG DENNE DEJLIGE FAMILIEECAMPINGPLADS VED DEN FLOTTE STRAND ER DER GODT AT BADE, SURFE OG FISKE. PÅ PLADSEN HAR VI 6 DEJLIGE HYTTER OG MASSER AF AKTIVITETS MULIGHEDER FOR BØRN OG VOKSNE, BL.A. LEGEPLADS, MINIGOLF, TENNIS, BEACHVOLLEY, BASS KETBALL, FODBOLD OG EN HYGGELIG BÅLPLADS.

Entré 25,Fællesbillet 40,-

KUNST:

Jens Søndergaards Museum Transvej 4, Ferring, 7620 Lemvig www.jenssoendergaard.dk

HISTORIE:

Lemvig Museum

Vestergade 44, 7620 Lemvig www.lemvigmuseum.dk

Odden Gjellerodde Cafeteria & Minimarked

Populært spisested

Udlejning af sommerhuse Minimarked og kiosk

ÅBENT:

Tirsdag-søndag Sæson: uge 12-37

Legeplads og udsigtspunkter tæt på fjord og sø

Gjelleroddevej 73 · Lemvig Tlf. 9782 2510

Flyvholmvej 36, Langerhuse | DK-7673 Harboøre | Tlf. 97 83 47 04 vesterhav@dcu.dk | www.camping-vesterhav.dk

Bovbjerg Fyr FYRVEJ 27 . FERRING . DK 7620 LEMVIG . BOVBJERGFYR.DK

café & butik

fyrhistorie

aktiviteter

udstillinger

Café & Laden

Aktivitäten

Geschichte des Leuchtturms

Ausstellungen

Lige til kanten . Direkt an der Kante VISITNORDVESTJYLLAND 2017

47


Sailing time approx. 10 minutes

Thyborøn-Agger Færgefart Vinter / Winter 01/09-01/06: Første afgang kl. 06 derefter hver time til og med kl. 18. / First departure at 6 am then every hour until and including 6 pm. Lørdag kl. 07. Søn- og helligdage kl. 09. / Saturday at 7 am. Sunday and holidays at 9 am. Afgang fra Agger, 15 minutter over hel timeslag. / Departure from Agger, 15 minutes past all hours. Sidste afgang kl. 18.15 / Last departure at 6.15 pm. D. 24. og 31. december sejles indtil 17.00. Fra Agger 17.15 24th and 31th of December until 5 pm. From Agger 5.15 pm. Sommer / Summer 01/06-01/09: Første afgang fra Thyborøn 06.00-06.30-07.00-08.00-09.00 derefter hver halve time frem til kl 17.00 derefter hver time indtil kl 20.00 sidste afgang. / First departure at 6 am, 6.30 am, 7 am, 8 am, 9 am. Then every half hour until 5 pm. Then hourly until and including 8 pm. Første afgang Agger 06.15-06.45- 07.15 -08.15-09.15-09.45-10.1510.45 derefter hver halve time til 17.00 derefter hver time indtil kl. 20.15. sidste afgang. / First departure at 6.15 am, 6.45 am, 7.15 am, 8.15 am, 9.15 am. Then every half hour until 5 pm. Then hourly until and including 8 pm.

6000 m2 stor put and take sø omkranset af en smuk natur. Søen ligger lige op til statsskoven og Flynder Å. Der er renseplads, borde, bænke og toiletter. Åbent hele året! 6000 square metre put and take lake surrounded by beautiful nature. The lake is situated right next to the state-owned forest and Flynder Å. There is a cleaning station, tables, benches and toilets. Open all year round! 6000 m2 großer Put and Take See in schönsten Natur. Der See liegt direkt am Staatsforst und der Flynder Bach. Reinigungsplatz für ihre Fische, Tisch, Bänke und Toiletten sind vorhanden. Ganzjährig geöffnet!

Bækmarksbro Put and Take Søhusvej 28, 7660 Bækmarksbro . T: +45 4010 2902 baekmarksbro-putandtake.dk

FREE WIFI

Tag toget... Tag på opdagelse med Lemvigbanen... Rejs hele familien hele dagen med vores Familiebillet for kun 99,• Udsigten fra toget giver et fredfyldt overblik over det barske, vestjyske landskab. • Vi kører med ca. 200.000 rejsende om året – vi har også plads til dig. • Bandet Tørfisk synger om os i sangen VLTJ. Machen Sie einen Tagesausflug mit der Lemvig-bahn... Nur DKK 99,- für die ganze Familie. • Die Aussicht vom Zug gibt einen friedlichen Überblick über die raue, westjütländische Landschaft. • Wir befördern jährlich ca. 200.000 Fahrgäste – auch für Sie haben wir Platz.

FAMIL I DA G S

LEMVIGBANEN Rønland Harboøre Vrist Victoria Street Station LEMVIG Armose Bonnet Ramme Fåre

Make a daytrip on Lemvigbanen... Only DKK 99,- for the entire family. • The view from the train gives a peaceful look of the rough West Jutlandic landscape. • We carry about 200.000 passengers a year – there is also room for you.

Velkommen ombord 48

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

2 VOK S 4 BØR NE + N

EBILL

BILL DKK

ET

Sinkbæk Bækmarksbro Amstrup VEMB

ET

99,-

Familienkarte Tageskarte: 2 Erwachsene + 4 Kinder

THYBORØN

St ran de Ne jru p Kli nk by Ba lle by

SEJLPLAN / SCHEDULE

Afgangstider fra Thyborøn / Departure times from Thyborøn

PUT & TAKE

Sejltid ca. 10 min.

Family ticket Day Ticket: 2 adults + 4 children Salgssted / Where to buy/ Verkaufsorte: • Lemvig Station (kl. 8-15) • Lemvig Turistkontor • Kisa Kiosk & Grill, Vemb • Min Købmand, Vejlby Klit • Feriepartner Vejlby Klit • SJ Feriehusudlejning • Vrist Mini-Marked (kun i sæsonen) • Min Købmand, Thyborøn

Banegårdsvej 2, 7620 Lemvig T: +45 9782 0019 E: mjba@mjba.dk W: mjba.dk Lemvigbanen er en del af Midtjyske Jernbaner


Outdoor i vest Her er smukt! Det siger alle, der kommer til Lemvig og bevæger sig rundt i naturen. Uanset vinkel og retning er naturens bløde og skarpe former – skabt under og efter den sidste istid – betagende og indbydende. Naturen er en magnet. Du, din familie og kammerater drages ind i den. Forår, sommer, efterår og vinter. Du vælger at deltage i og med naturen eller stille og roligt iagttage og nyde det smukke syn. Du går, cykler og løber. Du svømmer, fisker og sejler. Du leger, spiller og konkurrerer. Du nyder Vesterhavets store og Limfjordens små bølger. Du lytter til vindens rusk i Klosterhedens trætoppe og føler suset i bakker og dale. Landskabet har karakter. Geografien er helt sin egen. Naturen er autentisk. Der er en variation, du ikke finder mange andre steder. Her kan du færdes alene og gå i egne tanker. Du kan gå på strande og i skove i timer uden at møde andre. Roen er ophøjet. Du kan sammen med andre dyrke dine fritidsinteresser og hobbyer. Der er frit valg. #outdoorvest

Outdoor in the West It’s beautiful! That’s what anyone that comes to Lemvig and experiences the nature says. Regardless of the angle and direction, ­ nature’s soft and sharp shapes – created during and after the last ice age – are breathtaking and inviting. Nature is a magnet. You, your family and friends will be drawn to it. Spring, summer, autumn and winter. You choose to take part in and with nature or quietly observe and enjoy the beautiful sight. You walk, bike and run. You swim, fish and sail. You engage, play and compete. You enjoy the North Sea’s large and Limfjorden’s small waves. You listen to the wind’s wild play in the treetops of Klosterheden plantation and feel the rush of hills and valleys. The landscape has character. The geography is completely unique. The nature is authentic. Here is a variation you will not find many other places. Here you can travel alone and go in your own thoughts. You can walk the beaches and in forests for hours without meeting anyone. Calmness is intensified. Along with others, you can cultivate your hobbies and interests. The choice is yours. #outdoorvest

Im Freien im Westen Hier ist es schön! Das sagen alle, die nach Lemvig kommen und sich in der Natur bewegen. Ungeachtet Winkel und Richtung sind die weichen und scharfen Formen der Natur – unter und nach der letzten Eiszeit geschaffen – beeindruckend und einladend. Die Natur ist ein Magnet. Sie, Ihre Familie und Kameraden werden in sie hineingezogen. Frühjahr, Sommer, Herbst und Winter. Sie wählen an und mit ihr teilzunehmen oder still und ruhig den schönen Anblick zu betrachten und zu genießen. Sie gehen, radeln oder laufen. Sie schwimmen, angeln oder segeln. Sie spielen mit den Kindern, Sie spielen mit einem Ball, Sie machen einen Wettkampf. Sie genießen die großen Wellen der Nordsee oder die kleinen des Limfjords. Sie lauschen dem Sturm und Regen in den Wipfeln der Bäume in der Klosterhede und fühlen das Sausen in den Hügeln und Tälern. Die Landschaft hat Charakter. Die Geografie ist etwas ganz Besonderes. Die Natur ist authentisch. Hier gibt es Variationen, die man sonst nirgendwo findet. Hier können Sie in Ihren eigenen Gedanken allein spazieren gehen. Sie können an den Stränden und in den Wäldern stundenlang gehen ohne andere zu begegnen. Die Ruhe ist erhaben. Sie können mit anderen Ihren Freizeitinteressen und Hobbys nachgehen. Es herrscht freie Wahl. #outdoorvest

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

49


Mountainbike

50

VISITNORDVESTJYLLAND 2017


mekka VILD MED ACTION OG SKØN NATUR? Ved Lemvig ligger Klosterheden Plantage. Det er et af Danmarks største og smukkeste skovområder. Her er god plads til mangfoldige aktiviteter for alle. I Klosterheden finder I Danmarks længste mountainbikerute, der smyger sig mellem fyrretræer, bregner og lyng. Ruten veksler mellem grusstier og terrænkørsel på kuperet grund. Ruten er en af strækningerne i 10 Spir, der er de 10 bedste mountainbikeruter i skove i Danmark. Ruten er over 50 km og når op i 340 højdemeter (antal meter, du bevæger dog op og ned på ruten). Banen er yderst udfordrende selv for de mere erfarne mountainbikeryttere. For de mindre erfarne, er ruten delt op i en østlig og en vestlig rute. Den østlige rute er på 28 km og når 167 højdemeter. Den vestlige rute er 34 km og når 250 højdemeter.

BIKE, BY OG BOVBJERG KLINT Lemvig By er også et godt territorium for cyklister. Både på mountainbike og på helt almindelig cykel. Her er helt flade strækninger langs havnen og kysten ud mod naturområdet Gjellerodde. Der er også stejle bakker, hårnålesving og hurtige nedkørsler, hvor du må koncentrere dig. Området ved Bovbjerg Fyr og klint er også attraktivt for cyklister. Den lange sti langs klinterne lige ovenfor Vesterhavet giver en helt speciel oplevelse.

Mountain bike Mecca CRAZY ABOUT ACTION AND AMAZING NATURE? Situated in Lemvig, is Klosterheden Plantation. It is one of the largest and most beautiful forest areas in Denmark. A place that embraces diverse activities for everyone. In Klosterheden, you will find Denmark’s longest mountain bike trail that nestles among pine trees, ferns and heather. The route alternates between gravel paths and off-road cycling on hilly terrain. Being one of the ‘10 Spir’ (Spire), the trail is one of the 10 best mountain bike trails in the Danish forests. The trail stretches 50 kilometers and reaches 340 meters of altitude (the number of meters you move up and down). The track is very challenging even for the more experienced mountain bikers. For the less experienced, the trail is divided into an eastern and a western trail. The eastern trail is 28 km and reaches 167 vertical meters. The western route is 34 km and extends to 250 vertical meters.

BIKE, CITY AND BOVBJERG KLINT Lemvig city is also a good territory for cyclists. Both on mountain bike and ordinary bicycle. There are completely flat stretches running along the harbor and the coastline facing the nature area of Gjellerodde. There are also steep hills, hairpin turns and fast descents, where you must keep your concentration.

The area by Bovbjerg Fyr (lighthouse) and cliff are also attractive for cyclists. The long path along the cliffs just above the North Sea provides a unique experience.

Mountainbike Mekka SIND SIE UND IHRE FAMILIE RESTLOS BEGEISTERT FÜR ACTION UND SCHÖNE NATUR? Bei Lemvig liegt die Klosterhede Plantage. Sie ist eines der größten und schönsten Waldgebiete in Dänemark. Hier ist Raum für mannigfaltige Aktivitäten für alle. In der Klosterhede gibt es Dänemarks längste Mountainbikeroute, die sich zwischen Fichten, Farnkraut und Heide schleicht. Die Route wechselt zwischen Kieswegen und Geländefahrt auf hügeligem Boden. Die Route ist eine der Strecken in 10 Spir, die die 10 besten Mountainbikerouten in Dänemarks Wäldern sind. Die Route ist über 50 km lang und erreicht ganze 340 Höhenmeter (Anzahl Meter, die Sie sich auf der Route auf und ab bewegen). Die Bahn ist äußerst herausfordernd für selbst die erfahreneren Mountainbikereiter. Für die weniger Erfahrenen ist die Route in eine östliche und eine westliche Route aufgeteilt. Die östliche Route ist 28 km lang und erreicht 167 Höhenmeter. Die westliche Route ist 34 km und erreicht 250 Höhenmeter.

FAHRRAD, STADT UND BOVBJERG STEJLKÜSTE Lemvig ist auch ein gutes Territorium für Radler. Sowohl auf Mountainbike als auf gewöhnlichem Rad. Hier gibt es flache Strecken am Hafen entlang und zum Naturgebiet Gjellerodde. Aber es gibt auch steile Hügel, Haarnadelkurven und schnelle Abfahrten, wo man sich konzentrieren muss. Das Gebiet am Bovbjerg Leuchtturm und an der Steilküste ist auch attraktiv für Radler. Der lange Pfad an den Steilküsten entlang direkt oben über der Nordsee ist ein ganz spezielles Erlebnis.

#

www.naturstyrelsen.dk www.udinaturen.dk #klosterheden www.bovbjergfyr.dk #bovbjergklint www.visitlemvig.dk #visitlemvig


Fiskeri for alle HAV, FJORD, SØ OG Å Hele Lemvig-egnen er et eldorado for alle friluftsfolk og lystfiskere. Her er hav, fjord, åer og søer fyldt med fisk. Store som små. Lige til at trække ind, tilberede og servere på middagsbordet. De samme områder er oven i rene trumfkort til mange andre udendørs aktiviteter for alle i familien. Du kan løbe eller trave en tur. Du kan studere planter – der er et væld af blomster, planter og urter. Du kan tage dig en picnic med madpakke eller grill. Eller noget helt andet under åben himmel på strandkanten, i klitterne eller skovene. Er du lystfisker, kan du stå ved bredden af søer og åer eller i vandkanten langs Limfjorden og Vesterhavet, hvor der er gode fangstmuligheder fra moler og høfder. Eller tage en tur med en kutter ud på dybere vand. Mulighederne er mange – også for put and take-fiskeri.

FISKERI TIL HAVS OG PÅ KYST Går du efter lidt større fisk og fangster, må du ud på havet. Her er der mindst tre muligheder i form af kutterne Bodil, Muddi og Nemo, der sejler ud fra Thyborøn. Ude i de store bølger kan du nappe torsk, makrel, sej og – hvis du er heldig – en sildehaj. Her skal dit udstyr være i orden – og du skal have kræfter. Foretrækker du fast grund under fødderne, når du svinger fiskestangen, er kysterne langs Harboøre Tange og Bovbjerg Fyr noget nær ideelle. Her er fladfisk, hornfisk, makrel, multe, havaborre og torsk.

FISKERI I FJORD, SØ OG Å Limfjorden er et yndet sted for lystfiskere. Her er sild, hornfisk og havørreder. Dem finder du blandt andet i vandet ud for Remmerstrand. Tættere på Lemvig søger mange lystfiskere til Gjellerodde i forårs-månederne. Det samme gør havørred og hornfisk. De bider på fiskernes kroge til glæde for deres familier, der får frisk fisk på bordet. Er du ikke til fiskeri, er Gjellerodde alligevel et fint sted, for her kan du tage dig en god lang travetur, se og iagttage et fascinerende fugleliv eller beskue den farverige fauna og flora. Ikke langt fra odden ind mod Lemvig er der fjordhaver, hvor du blandt andet kan finde østers lige til at tage op, hjem og spise. På Turistkontoret kan du købe en guidebog til lystfiskeri i Limfjorden. Her kan du blandt andet finde information om arter, fredningsperioder og de bedste lokationer. Bogen findes både på dansk og tysk.

PUT AND TAKE Helt sikker på fangst er du i fire fiskerige Put and Take-søer rundt om i Lemvig. Du tager til Bækmarksbro og Bøvling, hvor du inden for få kilometer finder hele tre fine søer. Lidt nord for Lemvig ved Hygum Bakke finder du endnu en. Alle fire steder er der gode muligheder for at fortære din nyfangede fisk. Hos Lemvig-Thyborøn Turistkontor får du alle nødvendige tip og oplysninger om de mange muligheder for at fiske. Her køber du også det obligatoriske fiskekort. 52

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

Fishing for all

SEA, FJORD, LAKE AND STREAMS

The entire Lemvig area is an eldorado for all outdoor enthusiasts and anglers. The ocean, fjords, streams and lakes are filled with fish – Big as well as small. Ready to hook, prepare and serve at the dinner table. The same areas are nothing short of a gem for many other outdoor activities for the whole family. You can go for a run or a brisk walk. You can study the plants – there are a multitude of flowers, plants and herbs. You can have a picnic with a packed lunch or grill. The choice is yours under the open sky, by the seashore, in the dunes or forests. If you are an angler, you can stand on the shores of the lakes and streams, or in the shallow waters along Limfjorden or the North Sea, where there is good opportunities for making a catch from jetties and breakwaters. Or take a ride on a boat out to deeper water. The possibilities are vast – even for put and take-fishing.

FISHING AT SEA AND BY SHORE If you dream of slightly larger fish and catches, you should head out to sea. Where there are at least three options in the form of the boats Bodil, Muddi and Nemo sailing out from the harbour in Thyborøn. Out on the big waves, you can hook cod, mackerel, saithe and (with a bit of luck) a porbeagle. Your equipment must be in order, along with your strength. Should you prefer solid ground when swinging a fishing rod, the coasts of Harboøre Tange and Bovbjerg Fyr are ideal. Flatfish, garfish, mackerel, mullet, seabass and cod can all be caught here.

FISHING IN FJORDS, LAKES AND STREAMS Limfjorden is a favored spot for herring, garfish and sea trout. You will find them, among others, in the water off Remmerstrand. Closer to Lemvig, many anglers head to Gjellerodde in the months of spring. A prime spot for sea trout and garfish. They are easily hooked to the delight of the lucky cathers families who get fresh fish on the table. If fishing is not your cup of tea, Gjellerodde is a fine place to take a lovely long hike, watch and observe the fascinating birdlife or behold the colorful fauna and flora. Not far from the spit toward Lemvig, there are fjord-gardens where you can find oysters and bring straight home to the dinner table. At the Tourist Office you can buy a guidebook for fishing in Limfjorden. Here you can find information about the species, closed seasons, the best locations and much more. The book is available in both Danish and German.

PUT AND TAKE There is a ‘catch-guarantee’ in the four Put and Take-lakes situated around Lemvig. You could go to Bækmarksbro and Bøvling where


• Køb fisketegn: www.fisketegn.dk • Book din fisketur til havs: www.emma-line.dk og www.ivanslystfiskeri.dk • Oversigt over Put and Take-søer: www.visitlemvig.dk #fisknordvest

you within a few kilometers find a total of three nice lakes. Just north of Lemvig by Hygum Bakke you will find another. All four locations offer rich opportunities to devour your freshly caught fish on sight.

#

At Lemvig and Thyborøn Tourist Offices, you will get all the necessary tips and information about the many opportunities to fish. This is also where you buy the mandatory fishing license.

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

53


Fischerei für alle

MEER, FJORD, SEE UND FLUSS

Die ganze Lemvig-Gegend ist ein Eldorado für Naturfreunde und Angler. Meer, Fjord, Flüsschen und Seen sind voll von Fischen. Große wie kleine. Direkt zum Herausziehen, Zubereiten und Servieren auf dem Mittagstisch. Dieselben Bereiche sind obendrein Trumpfkarten für andere Aktivitäten im Freien für alle in der Familie. Sie können laufen oder spazierengehen. Sie können Pflanzen studieren – es gibt eine Flut von Blumen, Pflanzen und Kräutern. Sie können mit Butterbrotpaket oder Grill ein Picknick machen. Oder etwas ganz anderes unter offenem Himmel an der Strandkante, in den Dünen oder den Wäldern. Sind Sie Angler, dann können Sie an den Seeufern oder am Rande des Wassers am Limfjord und der Nordsee stehen, wo es von Molen und Buhnen gute Fangmöglichkeiten gibt. Oder mit einem Kutter auf tieferes Wasser hinausfahren. Die Möglichkeiten sind vielfältig auch für Put and Take-Angeln. Sind Sie an größere Fische und Fänge interessiert, dann müssen Sie aufs Meer hinaus. Hier gibt es mindestens drei Möglichkeiten in Form von den Kuttern Bodil, Muddi und Nemo, die von Thyborøn hinaus fahren. Draußen auf den großen Wellen können Sie Dorsch, Makrelen, Seelachs – und wenn Sie Glück haben – einen Heringshai erwischen. Hier muss Ihre Ausrüstung in Ordnung sein – und Sie müssen Kräfte haben. Ziehen Sie festen Boden unter den Füßen vor, wenn Sie die Angelrute schwingen, dann sind die Küsten entlang der Harboøre Tange (Landzunge) und dem Bovbjerg Leuchtturm fast die ideellen Orte. Hier gibt es Plattfische, Hornhechte, Makrelen, Meeräschen, Meerbarsche und Dorsch.

54

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

FISCHEREI IN FJORD, SEE UND FLUSS Der Limfjord ist ein beliebter Ort für Angler. Hier gibt es Hering, Hornhecht und Meerforelle. Die finden Sie unter anderem im Wasser vor Remmerstrand. Dichter bei Lemvig suchen viele Angler in den Frühjahrsmonaten zur Gjellerodde hinaus. Das tun auch die Meerforellen und die Hornhechte. Sie beißen an die Haken der Angler zur Freude für ihre Familien, die Fische auf den Tisch bekommen. Wenn Angeln Sie nicht interessiert, so ist Gjellerodde trotzdem ein feiner Ort, denn hier können Sie einen guten und langen Spaziergang machen, ein faszinierendes Vogelleben sehen und beobachten oder die farbenreiche Fauna und Flora betrachten. Nicht weit von der Landzunge entfernt in Richtung Lemvig gibt es die Fjordgärten, wo Sie unter anderem Austern finden können, direkt zum Mit-nach-Hause-nehmen und Essen. Im Fremdenverkehrsamt können Sie ein Informationsbuch fürs Angeln im Limfjord kaufen. Darin finden Sie u.a. Informationen über Arten, Schonzeiten und die besten Lokalitäten. Das Buch ist sowohl in dänischer als deutscher Sprache zu haben.

PUT AND TAKE Ganz sicher auf Fang sind Sie in vier fischreichen Put and TakeSeen um Lemvig herum. Fahren Sie nach Bækmarksbro und Bøvling, dann finden Sie innerhalb weniger Kilometer ganze drei feine Seen. Etwas nördlich von Lemvig beim Hygum Bakke (Hügel) finden Sie noch einen. An allen vier Orten gibt es gute Möglichkeiten, den gefangenen Fisch zuzubereiten und zu essen. Im Lemvig-Thyborøn Fremdenverkehrsamt bekommen Sie die notwendigen Tipps und Auskünfte über die vielen Angelmöglichkeiten. Hier kaufen Sie auch den obligatorischen Angelschein.


Fisketegn / Fishing license / Angelschein HUSK FISKETEGN! Alle personer mellem 18 og 65 år skal have et gyldigt nationalt fisketegn for at kunne fiske i de danske fiskevande. Eneste undtagelse for denne regel er Put and Take søerne. Du skal have købt fisketegnet, før du begynder at fiske, og tegnet skal være gyldigt i den periode, hvor du fisker. Fisketegnet kan blandt andet købes på turistbureauerne i Thyborøn og Lemvig. Der er mulighed for både dagskort, ugekort og årskort. REMEMBER YOUR FISHING LICENSE! All anglers in Denmark of ages 18-65 are required to hold a National Danish Fishing Licence when fishing in waters in and around Denmark. The Put and Take lakes are the only exception to this rule. You must have bought the fishing licence before you start fishing, and the licence must be valid in the period when you go fishing. Among other places, the fishing licence can be bought at the tourist offices in Thyborøn and Lemvig. It is possible to buy licences which are valid for a day, a week, or a year. Check out our website www.visitnordvestjylland.com for details. DENKEN SIE AN DEN ANGELSCHEIN! Alle Personen, zwischen 18 und 65 Jahren müssen einen gültigen nationalen Angelschein haben, um in den dänischen Fisch­ gewässern zu angeln. Die einzige Ausnahme von dieser Regel sind die Put and Take Seen. Sie müssen den Angelschein erwerben bevor Sie mit dem Angeln beginnen und der Schein muss in der Periode, in der Sie angeln, gültig sein. Den Angelschein kann u. a. in den Touristbüros, in Thyborøn und Lemvig erworben werden. Sie können zwischen Tageskarte, Wochenkarte oder Jahreskarte wählen. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Interseite www.visitnordvestjylland.de. Tidevandstabel for Thyborøn / Tidal tables, Thyborøn / Gezeitenkalender von Thyborøn

Limfjorden

– en naturperle for lystfiskere

Ny guide til fiskeri i Limfjorden Med guiden i hånden er det bare med at komme ud og finde dine egne favoritpladser. Køb guiden og læs mere på www.visitlemvig.dk eller på www.havorredlimfjorden.dk

Neuer Führer übers Angeln im Limfjord Mit dem Führer in der Hand ist es einfach, zu Ihren Lieblingsplätzen zu finden. Weitere Informationen und Verkauf des Führers auf visitlemvig.dk oder havorredlimfjorden.dk.

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

55


T S E H HAV og ellem hav m e id u g med  Rideture

fjord...

Søkrigen i Nordsøen Seekrieges in der Nordsee Maritime Warfare in the North Sea www.seawarmuseum.dk

Sea War Museum Jutland Mindepark for Jyllandsslaget Kystcentervej 11, 7680 Thyborøn orse rides Guided h sea between and fiord… mit Spazierritt en ch is w z Guide Fjord… d n u Meer

Mere info og bestilling på / Sign up and info / Info und anmeldung

7673 Harboøre • T: +45 3025 6296 • www.havhest.dk

Find os/Finden Sie uns: Andrupsgade 3, 7620 Lemvig www.facebook.com/dinosrestaurantpizzaria

Åbningstider/Öffnungszeiten: Mandag - fredag: kl. 11.00 - 22.00 Lørdag - søndag: kl. 12.00 - 22.00

PAY & PLAY

PAY & PLAY Lemvig Golfklub

LEMVIG GOLFKLUB

Spændende Par 3 bane med huller fra 60 meter til 148 meter. Her finder du både sandbunkers, søer og vandløb. Banen er derfor velegnet til både nybegyndere samt spillere, der vil forbedre deres korte Par spil.3 Green feehuller betales i klubhuset. Spændende bane med fra 60 meter til 148 meter.

Her finder du både sandbunkers, søer og vandløb. Banen er derfor velegnet til både nybegyndere samt spillere, der vil forbedre deres korte spil. fee, 5 timer - 100,Green • feeGreen betales i klubhuset. • •

• Leje af golfkøller, golfbag og inkl. 3 bolde - kr 125,-

Green fee, 5 timer – kr. 100,Leje af golfkøller, golfbag og inkl. 3 bolde - kr. 125,-

Der Golfklub Lemvig verfügt über wunderschöne

Der Golfklub Lemvig verfügt 6 über wunderschöne and gufihren gepflegte und gut gepflegte Löcher Anlage, die mit vie6 Löcher Anlage, die mit ihre vielen Sandbunkers, Seenaund Wasserläufen len Sandbunkers, Seen und Wasserläufen für sowohl für natürlich benutzt werden.

Her finder du: I Lemvig Golfklub

findergolfbane du: 18 hullers 18 hullers golf bane Driving range med tidsbestilling Putting Driving green Range Putting green Indspilsgreen Indspilsgreen Golf Café Golf Café PGA pro pro PGA Proshop Proshop

• •

Anfänger als Geübte benutzt werden können.

Green fee, 5 Stunden – DKK 100,Verleih von Schlägersats und Golf Bag DKK 125,-

• Green Fee, 5 Stunden – DKK 100,• Verleih von Schlägersats und Golftasche LEMVIGGOLFKLUB.DK DKK 125,-

Glasdesign fra eget værksted Gammelgård Glas er et familieforetagende der designer og fremstiller glasfigurer, fade, billeder og glassmykker. Besøg det smukke galleri med tilhørende cafe og fascinerende udendørs faciliteter. Workshop Aktiviteter i glas for børn og voksne. Følg med på vores hjemmeside under aktiviteter og se hvad der foregår pt. En god oplevelse for hele familien er bl.a. aktiviteten hvor man kan dekorere og sandblæse på færdigformet glas. Åbningstider Butik Juni til september: Onsdag til søndag fra 11.30-16.30. Mandag til tirsdag: lukket. Januar-maj og oktober-december: Se mere på hjemmesiden.

Lemvig Golfklub • Strandvejen 15, 7620 Lemvig • T: 97810920 • info@lemviggolf.dk

www.lemviggolfklub.dk 56

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

Åbningstider Workshop Onsdag til fredag i juli og august. Åben fra kl 11.30 - 16.30.

Gammelgårdvej 12, 7650 Bøvlingbjerg T: +45 97885588 M: info@gammelgaardglas.dk W: www.gammelgaardglas.dk


I VEST Der skal flere dage og mange kræfter til for at nå omkring de kulturelle og historiske tilbud i Vestjylland. Det historiske besøgssted Mindeparken for historiens største søslag i Thyborøn, der sender tanker i retning af internationale besøgssteder som kysterne langs Normandiet eller Waterloo i Belgien. Ved siden af Mindeparken ser du Sea War Museum, der dokumenterer Jyllandsslaget med mange genstande fra slaget fundet i Nordsøen 100 kilometer ud for Thyborøn. På Bovbjerg Fyr får du kunst og konkret kysthistorie serveret på toppen af dramatiske klinter og sandbanker, som Nordsøens blå bølger med hvidt skum hele tiden slår ind mod. I år kommer Europæisk Kulturhovedstad 2017 så oven i kommunens egne faste kulturtilbud. To store udstillinger på Museet for Religiøs Kunst, en særudstilling på Hygum Museum og kunstnergruppen Meetings’ installationer i hele Midtjylland. #kulturvest #lemvigkunst

Art, culture and history IN THE WEST It takes several days and considerable effort to experience all the cultural and historical gems Western Jutland has to offer. In Thyborøn you can visit the Memorial Park for the greatest naval battle in history, which makes you think of international visiting places, like the shores of Normandy or Waterloo. Just next to the memorial park, you will find Sea War Museum, documenting the Battle of Jutland, displaying many objects from the battle found in the North Sea – 100 kilometers off the Thyborøn shore.

At Bovbjerg Fyr (lighthouse) history and art can be regarded in high altitudes on top of dramatic cliffs and sand banks, that the North Sea’s blue, foamy waves continuously hit. This year, the European Culture Capital 2017 is added to the area’s own cultural offers. Two major exhibitions at the Museum of Religious Art, a special exhibition at Hygum Museum as well as installations throughout Central Jutland by the artist-group ET4U. #kulturvest #lemvigkunst

Kunst, Kultur und Geschichte

IM WESTEN

Man braucht mehrere Tage und viele Kräfte, um die kulturellen und geschichtlichen Angebote in Westjütland zu schaffen. Der geschichtliche Besuchsort „Mindeparken“ (Gedächtnispark) für die größte Seeschlacht der Geschichte in Thyborøn lässt die Gedanken in Richtung internationaler Besuchsorte wie die Küsten entlang der Normandie oder Waterloo in Belgien gehen. Neben dem Gedächtnispark sehen Sie das Sea War Museum, das die Skagerrakschlacht mit vielen Funden aus der Schlacht 100 km außerhalb von Thyborøn in der Nordsee dokumentiert. Auf dem Bovbjerg Leuchtturm bekommt man Kunst und konkrete Küstengeschichte oben auf den dramatischen Steilhängen und Sandbänken serviert, gegen die die blauen Nordseewellen mit weißem Schaum ständig anschlagen. In diesem Jahr kommt die Europäische Hauptstadt 2017 noch zu den eigenen festen Kulturangeboten der Stadt hinzu. Zwei große Ausstellungen im Museum für Religiöse Kunst, eine Sonderausstellung im Hygum Museum und die Installationen der Künstlergruppe Meeting in ganz Mitteljütland. #kulturvest #lemvigkunst

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

57


A YEAR OF C U LT U R E A WORLD OF CHANGE

PROGRAMME AARHUS2017.DK


EUROPÆISK KULTURHOVEDSTAD 2017

Kulturelt festfyrværkeri Aarhus er europæisk kulturhovedstad i 2017. Temaet er ”gentænk”, hvor deltagere og kunstnere gentænker snart sagt alt inden for kulturens verden – og meget mere. Hundredevis af aktiviteter, forestillinger, koncerter, udstillinger og events kommer ud i hele Region Midtjylland. De to udstillinger på Museet for Religiøs Kunst i Lemvig er led i kulturhovedstadsarrangementerne. To andre events i forbindelse med kulturhovedstadsåret i Lemvig Kommune er også værd at se på. ”Meetings i Midt- og Vestjylland” er arrangeret af kunstnergruppen ET4U. Ved en festival i begyndelsen af september opholder internationale samtidskunstnere sig i regionen. Målet er at skabe en anderledes fortælling om regionens borgere og specielle steder. Projektet skal skabe en række videoer og forestillinger, der handler om og finder sted i Region Midtjylland. På Hygum Kunstmuseum finder du udstillingen ”Museum på Vrangen” – et museum uden mure. Her er ideen at vise, at der ikke er nogen forskel på museets fysiske rammer og dets omgivelser. De smeltes sammen så at sige.

Cultural firework

EUROPEAN CULTURE CAPITAL 2017

Aarhus is the European Culture Capital of 2017. The theme is ”Rethink” and here participants and artists alike rethink virtually everything in the world of culture. Hundreds of activities, performances, concerts, exhibitions and events are spread out and reach the entire Region of Central Jutland. The two abovementioned exhibitions at the Museum of Religious Art in Lemvig are a part of the Culture Capital events. Two other events taking place during 2017 in Lemvig Municipality are also very much worth a look. ”Meetings i Midt- og Vestjylland” is organized by artist-group ET4U. International contemporary artists are staying in the region for a festival in early September. The goal is to create a new and different story about the region’s citizens and special locations. The project will create a number of videos and performances centering on the Region of Central Jutland. The exhibition ”Museum på Vrangen” (Museum inside out) – a museum without walls can be found at Hygum Kunstmuseum. Here the idea is to show that there is no difference in the museum’s physical environment and the surroundings. It is all melted and merged together, as it were.

Kulturelles Feuerwerk

EUROPÄISCHE KULTURHAUPTSTADT

Aarhus ist europäische Kulturhauptstadt 2017. Das Thema ist „Umdenken“, wo Teilnehmer und Künstler ja fast alles in der Welt der Kunst umdenken – und vieles mehr. Hunderte von Aktivitäten, Vorstellungen, Konzerten, Ausstellungen und Ereignissen kommen hinaus in die ganze Region Mitteljütland. Die beiden Ausstellungen im Museum für Religiöse Kunst in Lemvig sind Teile in den Kulturhauptstadtveranstaltungen. Zwei andere Ereignisse in Verbindung mit dem Kulturhauptstadtjahr in der Stadt Lemvig können sich auch sehen lassen. „Meetings in Mittel- und Westjütland“ sind von der Künstlergruppe ET4U arrangiert. Anfang September werden bei einem Festival internationale Gegenwartskünstler sich in der Region aufhalten. Der Zweck ist die Schaffung einer andersartigen Erzählung von den Bürgern und speziellen Orten der Region. Das Projekt soll eine Reihe von Videos und Vorstellungen schaffen, die von der Region Mitteljütland handeln und in der Region stattfinden. Im Hygum Museum finden Sie die Ausstellung „Das Museum im Abseits“ – ein Museum ohne Mauern. Hier will man gerne zeigen, dass es keinen Unterschied gibt zwischen den physischen Rahmen des Museums und seine Umgebungen. Sie schmelzen sozusagen zusammen.


EUROPÆISK KULTURHOVEDSTAD 2017

Museet for Religiøs Frås er et af syv traditionelle dødssynder og temaet for den amerikanske kunstner Barbara Krugers udstilling ”Gluttony” (frås) på Museet for Religiøs Kunst i Lemvig fra februar til maj. Barbara Kruger, en af USA’s mest anerkendte nulevende kunstnere, undersøger den femte dødssynd og viser forskellige vinkler på nutidens frås og forbrug med en udstilling og installation, der er tilpasset rammerne på Museet for Religiøs Kunst i Lemvig. Udstillingen er et forsøg på at gentænke frås og er et led i årets store kulturbegivenhed i Region Midtjylland, Aarhus som E­ uropæisk Kulturhovedstad. Dødssynder var laster i Middelalderen og blev den gang forbundet med et unødvendigt stort forbrug – især overdreven druk og spisning. Udover frås er synderne grådighed, vrede, begær, stolthed, misundelse og dovenskab. ”Billedstorm” hedder en anden stor udstilling på Museet for Religiøs Kunst. Den løber fra 1. oktober frem til nytår og er også et led i kulturhovedstadsprojektet. Billedstorm eller ikonoklasme, som det også kaldes, er en voldelig ødelæggelse af religiøse billeder. Sammen med Kvindemuseet i Aarhus og Skovgaard Museet i ­Viborg undersøger de tre museer, hvordan og hvorfor visse ­billeder under reformationen og op gennem tiderne er blevet forbudt, ødelagt eller belagt med tabu på grund af billedernes religiøse, ­politiske, seksuelle eller etniske indhold. Ideen er at sætte fokus på den fortsatte strid, censur og uenighed, der skabes af kunst og billedstorm.

MUSEUM I TOPKLASSE Museet for Religiøs Kunst ligger på en af de smukkeste pladser i Lemvig. Det har speciel fokus på religiøs kunst, men også meget andet. Museet ser det som sin opgave at vise, hvordan det religiøse kommer til udtryk i kunsten, ikke mindst i nutidskunsten. Museet vil, som kunsten, tyde og fortælle, hvad der rører sig i samfundet i dag, og hvad der har rørt sig i fortiden.

The Museum of Religious Art ‘Gluttony’ is one of the seven deadly sins. It is also the theme and name of the American artist Barbara Kruger’s exhibition at the Museum of Religious Art in Lemvig, running from February to May. Barbara Kruger, one of America’s most acclaimed living artists, examines the fifth deadly sin and shows different angles of today’s gluttony and consumption with an exhibition and installation adapted specially for the museum in Lemvig. The exhibition is an attempt to rethink gluttony and is part of this year’s major cultural event in the Central Region of Denmark, due to the election of Aarhus as European Culture Capital 2017. Deadly sins were personal vices in the Middle Ages and at the time were associated with unnecessary high consumption – especially 60

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

excessive drinking and eating. Besides gluttony the sins are greed, wrath, lust, pride, envy and sloth. Another major exhibition at the Museum of Religious Art is ­ ”Billedstorm”. It runs from October 1st until New Year and is also part of the Culture Capital-project. ”Billedstorm” is Danish for the term iconoclasm, and is a violent destruction of religious images. Along with Kvindemuseet (the Women’s Museum) in Aarhus, and the Skovgaard Museum in Viborg, all three museums in the region collectively examine how and why certain images during the ­ Reformation – and through the ages – have been banned, destroyed or deemed a taboo because of religious, political, sexual or ethnic content. The idea is to focus on the continuing conflict, censorship and controversy created by art and iconoclasm.

A WORLD CLASS MUSEUM The Museum of Religious Art is located on one of the most beautiful spots in Lemvig and of course has a special focus on religious art, but offers much, much more. Its key purpose is to show various religious aspects reflected in art, especially in contemporary art. Just like art, the museum aims to interpret and explain what is happening, in present-day society and what has been important in the past.

Museum für Religiöse Kunst Völlerei ist eine der traditionellen Todessünden und von Februar bis Mai das Thema für die Ausstellung „Gluttony“ (Prasserei) von der amerikanischen Künstlerin Barbara Kruger im Museum für Religiöse Kunst in Lemvig. Barbara Kruger, eine der anerkanntesten gegenwärtigen Künstler der USA, untersucht die fünfte Todessünde und zeigt verschiedene Winkel der heutigen Völlerei und des heutigen Verbrauchs mit einer Ausstellung und Installation, die dem Rahmen des Museums für Religiöse Kunst in Lemvig angepasst sind. Die Ausstellung ist ein Versuch, Völlerei umzudenken und ein Teil des großen Kulturereignisses des Jahres in der Region Mitteljütland: Aarhus als Europäische Kulturhauptstadt. Todessünden waren im Mittelalter Laster und wurden damals mit einem überflüssig großen Verbrauch verbunden – besonders übertriebenem Suff und Essen. Außer Völlerei gibt es noch die Sünden Gier, Zorn, Begierde, Stolz, Neid und Faulheit. „Bildersturm“ heißt eine andere große Ausstellung im Museum für Religiöse Kunst. Sie läuft vom 1. Oktober bis Neujahr und ist auch ein Teil im Kulturhauptstadtprojekt. Bildersturm oder Ikonoklasmus, wie es auch genannt wird, ist eine gewalttätige Zerstörung von religiösen Bildern.


www.mfrk.dk Sted: Strandvejen 13, Lemvig

Kunst Zusammen mit Kvindemuseum (dem Frauenmuseum) in Aarhus und dem Skovgaard Museum in Viborg untersuchen die drei Museen, wie und warum gewisse Bilder während der Reformation und durch die Zeiten wegen des religiösen, sexuellen und ethnischen Inhalts verboten, zerstört und mit Tabus belegt wurden. Es ist die Absicht, Fokus auf den fortgesetzten Streit, die Zensur und die Uneinigkeit zu setzen, die durch Kunst und Bildersturm hervorgerufen wird.

#aarhus 2017 #mfrk #kulturnordvest www.aarhus2017.dk Facebook: Aarhus2017 Kultur i Lemvig Kommune

#

MUSEUM IN SPITZEKLASSE Das Museum für Religiöse Kunst liegt auf dem schönsten Platz in Lemvig. Es hat speziell Fokus auf religiöse Kunst, aber auch viel anderes. Das Museum sieht es als seine Aufgabe zu zeigen, wie das Religiöse in der Kunst zum Ausdruck kommt, nicht zuletzt in der Gegenwartskunst. Das Museum will, wie die Kunst, deuten und erzählen, was sich in der Gesellschaft heute bewegt, und was sich in der Vorzeit bewegt hat.

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

61


HISTORISK BESØGSSTED

Mindeparken

for historiens største søslag 8645. Så mange britiske og tyske marinesoldater omkom på de 250 krigsskibe, der deltog i det voldsomme slag den 31. maj og 1. juni 1916. Den Internationale Mindepark er en bevægende plads. Krigens gru, lidelser og rædsler går op for én med tanke på det store tab af menneskeliv på bare ét døgn. Her er stof til eftertanke. Mindeparkens fundament er det barske, men smukke klitlandskab ved Thyborøn med udsigt til Nordsøen, hvor slaget fandt sted 100 kilometer ret mod vest. De omkomne engelske og tyske søfolk, som drev i land på den jyske vestkyst i dage og uger efter slaget, er begravede på danske kirkegårde side om side med danskere. Mindeparken er en gestus for krigens ofre. Placeret på neutral grund – som Danmark var under første verdenskrig. Parken tilkendegiver respekt for tabte menneskeliv uanset nationalitet. Mindeparken åbnedes ved en højtidelighed den 1. juni 2016 med gæster fra ind- og udland. Den skelner i sin udformning ikke mellem engelske og tyske soldater. Den viser krigens voldsomhed og de enorme menneskelige tab. Parken er endnu ikke færdig. Der er 26 store granitsten – en for hvert af de sænkede skibe, samt en sten for de omkomne fra andre skibe – og nogle hundrede mindre skulpturer til minde om og ære for de faldne søfolk.

#

Mindeparkens hjemmeside: www.jutlandbattlememorial.com Facebook: Mindepark for Jyllandsslaget #jutlandmemorial www.seawarmuseum.dk Facebook: Sea War Museum Jutland #seawarmuseum 62

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

Granitstenene symboliserer de forliste skibes stævn lige inden, de forsvinder i dybet. Omkring de enkelte granitstævne bliver der med tiden opstillet en figur for hver person, der omkom ved det enkelte skibs forlis. Når parken er færdig står der 8645 figurer, der er tænkt som individuelle mindesmærker.

SEA WAR MUSEUM JUTLAND I september 2015 åbnede Sea War Museum Jutland i Thyborøn. Museet er et internationalt museum, der fortæller om søkrigen i Nordsøen under Første Verdenskrig. Museets mange renoverede vragfund danner baggrund for et stort antal personlige skæbnefortællinger. Bland andet fortælles historien om verdenshistoriens største søslag Jyllandsslaget, men også om fire års krig, der blev udkæmpet på, over og under havets overflade. En afdeling i museet fortæller om marinarkæologiske arbejde, der i dag med moderne udstyr kortlægger vragene på havbunden.I foråret 2017 åbner en udendørsudstilling i museumsgården med torpedoer og miner. Du kan opleve historien på egen hånd eller få guidet rundvisning.


”Jyllandsslaget” Historic visiting place Memorial Park

FOR HISTORY’S GREATEST NAVAL BATTLE – THE BATTLE OF JUTLAND

8645. That is how many British and German sailors who died on the 250 warships that partook in the violent battles from May 31st to June 1st 1916. The International Memorial Park is an emotional place. The horrors of war, suffering and the large numbers of lost lives in just one day offers food for thought. The harsh but beautiful landscape of dunes at Thyborøn overlooking the North Sea, where the battle took place just 100 kilometers to the west, is the foundation for the memorial park. Days and weeks after the battle some of the perished British and German sailors washed ashore on the west coast and many are buried in Danish cemeteries alongside Danes. The memorial park is a gesture for the victims of war. Located on neutral ground, the park signifies respect for human lives lost, regardless of nationality. The park is not yet completely finished, but was nevertheless ­ opened at a ceremony on June 1st, 2016 with guests from home and abroad. The design and layout of the memorial park does not distinguish between British and German soldiers. It shows the vio-

lence of war and the enormous human losses. There are 26 large granite stones – one for each sunken ship, and a stone for those who died on the other ships – and some hundreds of smaller sculptures to commemorate and honor the fallen sailors. The granite stones symbolize the wrecked ships bow just before they disappear into the depths. Eventually, around every individual granite, a figure for each person who died on each ship will be placed. At the park’s finish it will host 8645 figures as individual memorials.

SEA WAR MUSEUM JUTLAND In September 2015 Sea War Museum Jutland opened in Thyborøn. The museum is an international museum, telling the story of the navy battle on the North Sea during World War I. The museum’s many restored wreck finds form the basis for a large number of personal stories of fate. Among others, the story of world history’s largest navy battle, The Battle of Jutland, is told, but so is the story of a four year long war, fought on, above and beneath the surface of the sea. A section in the museum tells about the marine archeologic work, which today with modern equipment maps out the wrecks on the seabed. In spring 2017 opens an outdoor exhibit in the museum courtyard with torpedoes and mines. You can experience the history on your own or get a guide tour.

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

63


Geschichtlicher Besuchsort

GEDÄCHTNISPARK FÜR DIE GRÖSSTE SEESCHLACHT DER GESCHICHTE – DIE SKAGERRAKSCHLACHT

8645. So viele britische und deutsche Marinesoldaten kamen auf den 250 Kriegsschiffen, die am 31. Mai und 1. Juni 1916 an der gewaltsamen Schlacht teilnahmen, ums Leben. Der Internationale Gedächtnispark ist ein bewegender Ort. Der Gräuel, die Leiden und das Grauen des Krieges wird einem klar beidem Gedanken an den großen Verlust an Menschenleben an nur einem Tag. Hier gibt es Anlass zum Nachdenken. Das Fundament des Gedächtnisparkes ist die raue, aber schöne Dünenlandschaft bei Thyborøn mit Aussicht zur Nordsee, wo die Schlacht 100 Kilometer direkt in westlicher Richtung stattgefunden hat. Viele ums Leben gekommene englische und deutsche Seeleute trieben in den Tagen und Wochen nach der Schlacht an der jütländischen Westküste an Land. Viele sind auf dänischen Friedhöfen neben Dänen beerdigt worden. Der Gedächtnispark ist ein Gestus an die Opfer des Krieges. Auf neutralem Boden angebracht – wie Dänemark es unter dem ersten Weltkrieg war. Der Park zeigt Respekt vor verlorengegangenem Menschenleben ungeachtet Nationalität. Der Gedächtnispark wurde bei einer Feierlichkeit am 1. Juni 2016 mit Gästen des In- und Auslandes eröffnet. Er unterscheidet in seiner Ausformung nicht zwischen englischen und deutschen Sol-

64

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

daten. Er zeigt die Gewaltsamkeit des Krieges und den enormen menschlichen Verlust. Der Park ist noch nicht fertig. Dort stehen 26 große Granitsteine – eines für jedes gesunkene Schiff – und einige hundert kleinere Skulpturen zur Erinnerung an und zur Ehre für die gefallenen Seeleute. Die Granitsteine symbolisieren die untergegangenen Schiffsteven kurz bevor sie in der Tiefe verschwinden. Um die einzelnen Granitsteven werden mit der Zeit eine Figur für jede Person, die bei dem Untergang des einzelnen Schiffes ums Leben kam, aufgestellt. Wenn der Park fertig ist, dann stehen dort 8645 Figuren, die als individuelles Denkmal gedacht sind.

SEA WAR MUSEUM JUTLAND Im September 2015 eröffnete das Sea War Museum Jutland (Kriegsmuseum Jütland) in Thyborøn. Das Museum ist ein internationales Museum, das über den Seekrieg in der Nordsee unter dem Ersten Weltkrieg berichtet. Die vielen renovierten Wrackfunde bilden den Hintergrund von einer großen Anzahl persönlicher Schicksalsberichte. Unter anderem wird die Geschichte von der größten Seeschlacht, der Skagerarrak-


– ÅBNER I NYE LOKALER –

schlacht, erzählt, aber auch von vier Jahre Krieg, der auf, über und unter der Meeresoberfläche ausgekämpft wurde. Eine Abteilung im Museum erzählt über marinearkäologische Arbeit, die heute mit moderner Aussteuer die Wracks auf dem Meeres­grund kartographieren. Im Frühjahr 2017 wir im Museumshof eine Ausstellung im Freien mit Torpedos und Minen eröffnet. Sie können auf eigene Faust die Geschichte erleben oder eine Führung bekommen.

På isværket Havnen 66, 7620 Lemvig tlf: 97 82 38 00

• Bowling • Restaurant med udsigt til fjorden • Lemvigs første sportscafe • Udendørs terrasse med servering (efter vejret) • Selskabslokaler til små og store fester • Mad ud af huset Åbningstider/Öffnungszeiten: Mandag/Montag - Torsdag/Donnerstag: 11.00-23.00 Fredag/Freitag - Lørdag/Samstag: .........11.00-24.00 Søndag/Sonntag: ...................................11.00-21.00 Køkken/Küche: .....................................til/bis 21.00 Se mere på www.lemvigbowling.dk

Fast food

´ RETTER CAFE

Softice & Isvafler

Dagens middag

Kaffe & kage

Åben alle dage/täglich geöffnet fra/ab 9.00 - 21.00 Vestergade 24 • Lemvig • +45 97 82 08 30

Vin

Slik

Åben alle dage/täglich geöffnet fra/ab 10.00 - 22.00 (vinter 21.00) Vestergade 20 • Lemvig • +45 97820832

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

65


KUNST I VEST // Art in the West // Kunst im Westen Vesterhavet, Limfjorden, skove og marker i den vilde vestjyske natur har gennem tiden været inspirationskilde til mange kunstværker. Besøg de lokale kunstnere i Nordvestjylland og oplev, hvordan netop de har ladet sig inspirere af kontrasten mellem den vilde og vindblæste vestkyst og den rolige og unikke natur i skove og langs fjordene. Lad dig inspirere og forføre af kunsten her – uden tvivl tager du herfra med spændende oplevelser og måske et unikt kunstværk. The North Sea, Limfjorden, forests and fields in the West Jutlandic nature have throughout the years been a source of inspiration to many pieces of art. Visit the local artists in Northwest Jutland, and experience how they have let themselves become inspired by the contrast between the rough and wind-swept North Sea coast, and the calm and unique nature in forests and along the fiords. Let yourself be inspired and seduced by the art here – you will without a doubt leave with exciting experiences and perhaps a unique piece of art. Die Nordsee, der Limfjord, die Wälder und Felder sind über die Zeiten eine Inspirationsquelle für viele Künstler gewesen. Besuchen Sie die ortsansässigen Künstler in Nordwestjütland und erleben Sie, wie gerade die sich von dem Kontrast zwischen der wilden und sturmumsausten Westküste und der ruhigen und einzigartigen Natur in Wäldern und entlang dem Limfjord haben inspirieren lassen. Lassen Sie sich von der Kunst inspirieren und verführen –es besteht kein Zweifel, dass Sie Nordwestjütland verlassen mit spannenden Erlebnisses in Erinnerung und vielleicht einem einmaligen Kunstwerk.

POESIGAARDEN

Akvareller og oliemalerier i smukke og spændende farvetoner.

SKULPTURGALLERIET

Sandbækvej 12, Nees, 7570 Vemb T: +45 51904066 • www.poesigaarden.dk

Mange fantasifulde skulpturer af bl.a. bronze. Sognegårdsvej 1, Husby, 6990 Ulfborg T: 28871218 • www.voldmester.dk

EVA HERMANN Keramiker. Keramik med naturen som inspiration. Svollingvej 17, Vester Husby, 6990 Ulfborg T: +45 60844932 • www.evahermann.dk

ELSE KØRSCHEN Ikoner, metal og kobber. Galleri. Stationsvej 11, Ramme, 7620 Lemvig T: +45 21723919 • Facebook: Art by Else Kørschen

SkulpturGalleriet Henrik Voldmester

Poesigaarden v/Else Husted Kjær

Art by

Else Kørschen 66

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

EVA HERMANN

KERAMIK


Lystfiskerture

Fishing trips / Angeltouren M/S

&

BODIL & MUDDI

Vi sejler hver dag fra Thyborøn havn. Der fiskes efter torsk, sej, makrel og havkat i Nordsøen. Every day from the harbour in Thyborøn. Fishing for cod, saithe, mackerel, and catfish in the North Sea. Jeden Tag von dem Hafen in Thyborøn. Hier wird auf Dorch, Seelachs, Makrele und Seewolf in der Nordsee gefischt. Booking

T: +45 9783 2766 Thyborøn Camping Hotel & Hytteby er en lille, hyggelig, nyrenoveret campingplads, beliggende lige ved Vesterhavet. Masser af aktiviteter for både børn og voksne. Hytteby med 26 luksushytter og stor fælleshytte.

Kig forbi Emma-Line Grej i Thyborøn inden fisketuren. Stort udvalg af fiskegrej. Visit Emma-Line Grej in Thyborøn before your fishing trip. A great selection of fishing equipment.

Thyborøn Camping Hotel & Hytteby is a small, cosy, newly-renovated campsite on the shores of the North Sea. Lots of activities for both children and adults. A city of cottages with 26 luxury cottages and a big community hall .

Besuchen Sie die Emma-Line Grej in Thyborøn, bevor Sie auf Angeltour gehen. Grosse Auswahl an Angel-/Hochseeangelzubehör.

Thyborøn Camping Hotel & Hytteby ist ein kleiner, gemütlicher, neu renovierter Campingplatz, ganz nah an der Nordsee. Eine Unmenge von Aktivitäten für sowohl Kinder als Erwachsene. Hüttendorf mit 26 Luxushütten und großer Gemeinschaftshütte.

Idrætsvej 3 . 7680 Thyborøn . Tlf. +45 9783 1277

Havnegade 22 . 7680 Thyborøn . T: +45 9783 2766

www.emma-line.dk

Book online: www.thyboroncamping.dk

TV - Made in Denmark Sara

CLAUDIS HAVE lutter lækkerier

DEN ENESTE I DANMARK Fra rå kohorn til smukt kunsthåndværk Hornvarefabrikken er den eneste tilbageværende virksomhed, som fremstiller brugskunst af kohorn. Hornvarefabrikken blev etableret i 1935 i Bøvlingbjerg, hvor hornvareprodukter også bliver fremstillet i dag.

Håndlavet cafe latte

Frokost

Lokale specialiteter

Hjemmebag

Lækker børnemenu

Glutenfri boller

Bondegårdsis

Hjemmesylt

Keramik

Hornvarer

Hornvarefabrikken

CAFE

BUTIK

FRISTELSER

BØVLINGBJERG - 1935

EINZIGARTIG IN DÄNEMARK UNIQUE IN DENMARK Von Rohhörner zu Kunsthandwerk From raw horns to handicraft Die Hornwarenfabrik ist die einzige ihrer Art in ganz Dänemark! In der Hornwarenfabrik werden Hornlöffel, Schmuck und viele andere Gebrauchsgegenstände aus Horn hergestellt.

Hornvarefabrikken is the only company in Denmark producing arts and crafts made out of horn. Hornvarefabrikken was established in 1935 in Bøvlingbjerg where the products are being produced even today.

SHOP & WORKSHOP - Storbjergvej 2 - 7650 Bøvlingbjerg www.hornvarefabrikken.com - +45 9788 5079

Åbent hele året: Man-fre kl. 11-17. • Lørdag & søndag kl. 11-15. / Gänzjährig geöffnet: Montag – Freitag 11-17 Uhr • Samstag & Sonntag 11-15 Uhr

ØKOLOGI ÅBNINGSTIDER

Østergade 14, Lemvig, Tlf. 97888370 www.claudishave.dk claudishave@gmail.com

Man. .............. 10.30 - 17.00 Tirs. ............... 10.30 - 17.00 Ons. ........................ Lukket Tors. .............. 10.30 - 17.00 Fre. ................ 10.30 - 17.00 Lør. ................ 10.30 - 14.00 Søn. ......................... Lukket

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

67


OVERNATNING / ACCOMMODATION / ÜBERNACHTUNG Bjælkehytten

Hotel Nørre Vinkel

SJ Feriehusudlejning

Helle & Sten Kirk

Engbjergvej 18, 7673 Harboøre T: +45 9690 0916 bjaelkehytten.com

Søgårdevejen 6, 7620 Lemvig T: +45 9782 2211 www.norrevinkel.dk

Strandvejen 86, 7673 Harboøre T: +45 9783 4760 www.feriehusudlejning.dk

Teglgårdsbakken 8, 7620 Lemvig T: +45 9782 2291 hellekirk46@gmail.com

Danhostel Fjaltring Vandrerhjem

Hotel Tante

Tangsø Centret

Maja Rasmussen

Torvet 8, 7620 Lemvig T: +45 2344 8088 www.hotel-tante.dk

Solvangen 15, 7660 Bækmarksbro T: +45 9788 1299 www.tangsoecentret.dk

Langerhusevej 63A, 7673 Harboøre T: +45 2942 6371 maja_b_r@msn.com

Danhostel Thyborøn

Houdam Økologisk Bondegårdsferie

Thyborøn Camping, Hotel & Hytteby

”Malerens Hus”

Harboørevej 10, 7680 Thyborøn T: +45 2239 4183 thyborøn@danhostel.dk

Houdamvej 7, 7620 Lemvig T: +45 9783 6041 www.houdam.dk

Dansommer/Novasol

Lemvig Strand Camping

Idrætsvej 3, 7680 Thyborøn T: +45 9783 1277 www.thyboroncamping.dk

Strandvejen 44, Vrist, 7673 Harboøre T: +45 3914 3041 www.novasol.dk og www.dansommer.dk

Vinkelhagevej 6, 7620 Lemvig T: +45 2382 0045 www.lemvigcamping.dk

Danland

Nørre Vosborg

Vestermøllevej 7, Fjaltring, 7620 Lemvig T: +45 9788 7700 www.fjaltringvandrerhjem.dk

Vinkelhagevej 8, 7620 Lemvig T: +45 9782 2722 www.danland.dk/feriecentre/lemvig

DCU-Camping Vesterhav Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre T: +45 9783 4704 www.camping-vesterhav.dk

Feriepartner Vejlby Klit Vejlby Klit 22B, 7673 Harboøre T: +45 9664 0200 www.feriepartner.dk/vejlby-klit

Harboøre Hotel Stationsvej 5, 7673 Harboøre T: +45 9783 4301 www.harboorehotel.dk

Vembvej 35, 7570 Vemb T: +45 9748 4897 www.nrvosborg.dk

Odden Sommerhusudlejning Gjelleroddevej 73, Gjellerodde, 7620 Lemvig T: +45 3013 5734 www.oddensommerhusudlejning.dk

Remmerstrandlejren Remmerstrandvej 75, Gudum, 7620 Lemvig T: +45 6176 2004 www.remmerstrandlejren.dk

Seaside Hotel Havnegade 20, 7680 Thyborøn T: +45 9783 1244 www.seasidehotel.dk

Hotel Lidenlund Vasen 11, 7620 Lemvig T: +45 9782 0200 www.hotellidenlund.dk

Privat / Private / Private Anna Marie Karstoft Skovvej 4, 7620 Lemvig T: +45 9782 2803 annamariekarstoft@gmail.com

”Det var Sørens” Bøgelundvej 6, Bonnet, 7620 Lemvig T: +45 9788 9403 bonnetkro@bonnet-it.dk

Kærvej 6, 7650 Bøvlingbjerg T: +45 9788 5212 poul.fjordvald@altiboxmail.dk

Nancy & Egon Maagaard Remmerstrandvej 10, Nr. Nissum, 7620 Lemvig T: +45 9789 1375 maagaardferie@gmail.com

Vadskærgaard v/ familien Staunstrup Vadskærvej 7, Tørring, 7620 Lemvig T: +45 2224 2392 www.vadskaergaard.dk

Erna og Hans Sønderriis Seminarievej 69, Nr. Nissum, 7620 Lemvig T: +45 2963 7839 vi-to@nypost.dk

Fru Pedersens Have Skalstrupvej 36, 7570 Vemb T: +45 4025 9625 www.frupedersenshave.dk

Gunda & Kurt Nygaard Sølystvej 25, 7620 Lemvig T: +45 9782 2734 sites.google.com/site/kurtnygaard

SPISESTEDER / DINING / SPEISEGASTSTÄTTEN Bjarnes Fisketeria

Golf Cafeen

Restaurant & Café Luna

Bar / Pub / Bar

Havnen 54, 7620 Lemvig T: +45 9781 1840

Strandvejen 15, 7620 Lemvig T: +45 2928 2736 www.lemviggolfklub.dk/golf-cafeen

Havnen 36, 7620 Lemvig T: +45 9640 6000 www.restaurantluna.dk

Restaurant Tante

Hotel Nørre Vinkel

Restaurant La Mar

Søgårdevejen 6, 7620 Lemvig T: +45 9782 2211 www.norrevinkel.dk

Havnegade 64, 7680 Thyborøn T: +45 9783 2244 www.restaurantlamar.dk

Vestergade 22-24, 7620 Lemvig T: +45 9782 0830

Mallemukken, De Røde Barakker

Restaurant Ripasso

Claudis Have

Kystcentervej 1, 7680 Thyborøn T: +45 9690 0001 www.mallemukken.dk

Café John Wayne Vejlby Klit 22D, 7673 Harboøre T: +45 9811 5115 www.johnwayne.dk

Café Larsen

Østergade 14, 7620 Lemvig T: +45 9788 8370 www.claudishave.dk

Dino’s Restaurant & Pizzaria Andrupsgade 3, 7620 Lemvig T: +45 9783 2200 www.lemvig.eu/dino

Fiskehallen Havnegade 5A, 7680 Thyborøn T: +45 9783 2882 www.fiskehallen-thyboron.dk

68

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

Odden Cafeteria Gjelleroddevej 73, Gjellerodde, 7620 Lemvig T: +45 9782 2510 www.oddensommerhusudlejning.dk/cafeteria/

Pølseboden Havnegade 9, 7680 Thyborøn T: +45 9783 2402

Nørregade 3, 7620 Lemvig T: +45 9749 7497 www.restaurantripasso.dk

Torvet 8, 7620 Lemvig T: +45 2344 8088 www.hotel-tante.dk

Æ’Kanal Thyborøn Bredgade 11, 7680 Thyborøn T: +45 9783 1221 www.facebook.com/thyboronkanalen


SHOPPING / SHOPPING / EINKAUFBUMMEL Boutique Camar

Hilda’s Trikotage

Sportigan

Food / Food / Food

Vestergade 13, 7620 Lemvig T: +45 9781 0878 www.boutiquecamar.dk

Vesterhavsgade 139, 7680 Thyborøn T: +45 9783 1203

Vestergade 10, 7620 Lemvig T: +45 9782 0568 www.sportigan.dk

Bjarnes Fisk

Butik Helle

Østergade 17, 7620 Lemvig T: +45 9782 1284 www.kallesoes-bolighus.dk

Vestergade 7, 7620 Lemvig T: +45 9781 0388 www.lemvig.eu/butikhelle

Click Ågade 11, 7620 Lemvig T: +45 9782 0301 www.click.dk/lemvig

Cykel-Mads Storegade 27, 7620 Lemvig T: +45 9782 1095 www.cykel-mads.dk

Damernes Magasin Søndergade 1, 7620 Lemvig T: +45 9782 1177 www.damernesmagasin.dk

DB Lædervarer

Kallesøes Bolighus

Karsten Andersen Bolig & Blomster Vestergade 19, 7620 Lemvig T: +45 9630 0100

Kennel Maj Kirkevang 2, 7620 Lemvig T: +45 9783 6560 www.kennel-maj.dk

Kjeld Sko Torvet 6, 7620 Lemvig T: +45 9782 0090 www.kjeldsko.dk

Kjeldsen Smykker og Ure

Vestergade 7, 7620 Lemvig T: +45 9781 0505

Østergade 2, 7620 Lemvig T: +45 9782 0488 www.kjeldsen-smykker.dk

Degn Modetøj

Kop og Kande

Vestergade 6, 7620 Lemvig T: +45 9782 0095

Emma Line Grej

Konsul Andersensgade 2, 7620 Lemvig T: +45 9781 0701 www.kop-kande.dk

Havnegade 22, 7680 Thyborøn T: +45 9783 2766 www.emmaline-grej.dk

Kynde & Knak Havnegade 16, 7680 Thyborøn T: +45 9791 0097

Engens Ure-Guld-Sølv

Lemvig Apotek

Vestergade 12, 7620 Lemvig T: +45 9782 0071 www.engens.dk

Euronics Lemvig Radio-TV Rugmarken 3B, 7620 Lemvig T: +45 9781 1100 www.lemvigradiotv.dk

Flügger Farver Engen 6, 7620 Lemvig T: +45 9781 1250 www.flugger.dk

Fri BikeShop Lemvig Østergade 29, 7620 Lemvig T: +45 9781 0488 www.fribikeshop.dk

Frost Vin & Briller

Vasen 6, 7620 Lemvig T: +45 9782 0266 www.lemvig-apotek.dk

Lemvig Boghandel Torvet 1, 7620 Lemvig T: +45 9782 2014 www.boghandleren.dk/lemvig

Lemvig Trælasthandel XL Byg Østerbrogade 6, 7620 Lemvig T: +45 9782 1366 lemvig.xl-byg.dk

MR LP Tøj | Sportigan | Miss P. Bredgade 8, 7680 Thyborøn T: +45 9783 1515

Matas Lemvig

Østergade 11B, 7620 Lemvig T: +45 9782 3300

Vestergade 14, 7620 Lemvig T: +45 9782 0318 www.matas.dk

Ganefryd

Thiele Briller & Kontaktlinser

Vestergade 13, 7620 Lemvig T: +45 9782 2600 www.ganefryd-lemvig.dk

Garant Tæpper & Gardiner Fabjergvej 27, 7620 Lemvig T: +45 9782 0624 www.garant.nu/garant-lemvig

Godt Legetøj Ågade 9, 7620 Lemvig T: +45 2973 4189 www.godtlegetoej.dk

Stark Lemvig Ringkøbingvej 10, 7620 Lemvig T: +45 9782 0444 www.stark.dk/lemvig

Stesima Lomborgvej 111, 7620 Lemvig T: +45 3022 7152 www.stesima.dk

T & W Elservice Svanegade 16, 7680 Thyborøn T: +45 9783 1222 www.elsalg.dk

Tippe Vestergade 15, 7620 Lemvig T: +45 9781 0099 www.bytippe.dk

Thyborøn Apoteksudsalg Bredgade 7, 7680 Thyborøn T: +45 9783 1024 www.lemvig-apotek.dk

Tæppegården Østergade 18, 7620 Lemvig T: +45 9782 0020 www.taeppegaarden.dk

Tøjeksperten Vestergade 8, 7620 Lemvig T: +45 7234 9022 www.toejeksperten.dk

Tøjmageriet Bredgade 5, 7680 Thyborøn

Vendelbo

Østergade 7, 7620 Lemvig T: +45 9782 3434 www.hosvendelbo.dk

Havnen 54, 7620 Lemvig T: +45 9781 1840

Dagli´Brugsen Lemvigvej 5, 7673 Harboøre T: +45 9783 4045 www.daglibrugsen.dk

Kræmmergård Kræmmergårdvej 50, 7660 Bækmarksbro T: +45 9788 1034 www.kraemmergaard7660.dk

Kvickly Konsul Andersensgade 3B, 7620 Lemvig T: +45 9663 4400 www.kvickly.dk

Min Købmand Vejlby Klit Vejlby Klit 135, 7673 Harboøre T: +45 9783 6313 www.minkøbmand.dk

Ostehuset Lemvig Vestergade 17, 7620 Lemvig T: +45 9782 1414 www.egastroshop.dk/ostehuset

Rema 1000 Enghavevej 12, 7620 Lemvig T: +45 9782 2222 www.rema1000.dk

Slagter Mortensen Vestergade 17, 7620 Lemvig T: +45 9782 1414 www.egastroshop.dk/slagtermortensen

Spar Drejøvej 1, 7680 Thyborøn T: +45 9783 1980 www.spar.dk

Vinspecialisten Lemvig Vestergade 11, 7620 Lemvig T: +45 5656 7654 www.vinspecialisten.dk

XL Byg Harboøre Industrivej 8, 7673 Harboøre T: +45 9783 4588 harbooere.xl-byg.dk

Ønskebørn Konsul Andersensgade 4 , 7620 Lemvig T: +45 9781 1130 www.onskeborn.dk

Torvet 3, 7620 Lemvig T: +45 97821319 www.thiele.dk

Wagner/Brøggers Mens Wear Vestergade 1C, 7620 Lemvig T: +45 9782 0433 www.facebook.com/wagnerlemvig

P.P. Madsen Østergade 6, 7620 Lemvig T: +45 9782 1400 www.ppmadsen.dk

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

69


ATTRAKTIONER / ATTRACTIONS / ATTRAKTIONEN Biohuset Bredgade 17, 7620 Lemvig T: +45 9782 0048 www.biohusetlemvig.dk

Bjergbanen afgang fra Havnen samt Lemvig Station www.bjergbanen.dk

Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, Bovbjerg, 7620 Lemvig T: +45 97891012 www.bovbjergfyr.dk

Bækmarksbro Put and Take Søhusvej 28, 7660 Bækmarksbro T: +45 4010 2902 www.baekmarksbro-putandtake.dk

Den Japanske Have i Nees Neesvej 52, Nees, 7570 Vemb www.neesjapanskehave.dk

Ellemose Put & Take Ellemosevej 10, 7620 Lemvig T: +45 9783 6535 www.ellemoseputandtake.dk

Harboøre Centeret Lemvigvej 9A, 7673 Harboøre T: +45 9783 4617 www.harbooere.dk/hallen

Ivans Lystfiskeri | M/S Nemo Havnegade 5, 7680 Thyborøn T: +45 5337 2222 www.ivanslystfiskeri.dk

JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn T: +45 9783 2808 www.jyllandsakvariet.dk

Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn T: +45 9690 0200 www.kystcentret.dk

Lemvig Golfklub Strandvejen 15, 7620 Lemvig T: +45 9781 0920 www.lemviggolfklub.dk

Lemvig Idræts& Kulturcenter Christinelystvej 8, 7620 Lemvig T: +45 9781 1350 www.lemvig-idraets-og-kulturcenter.dk

Lemvig Museum Vestergade 44, 7620 Lemvig T: +45 9782 0025 www.lemvigmuseum.dk

Lystfiskerture med MS Bodil & Muddi

Kunst & Kultur / Art & Culture / Kunst & Kultur

Havnegade 22, 7680 Thyborøn T: +45 9783 2766 emma-line.dk

Anne Kildegaard

Mølgård Ridecenter Fabjergkirkevej 90, 7620 Lemvig T: +45 2498 3869

Mønsted Kalkgruber Kalkværksvej 8, 7850 Stoholm J T: +45 8664 6011 www.monsted-kalkgruber.dk

Nordsø Akvariet Vesterhavsgade 131, Nr. Vorupør, 7700 Thisted T: +45 2326 6260 www.north-sea.dk

Sea War Museum Kystcentervej 11, 7680 Thyborøn T: +45 4043 3808 www.seawarmuseum.dk

Seniorhøjskolen i Nr. Nissum Degneparken 22, 7620 Lemvig T: +45 9789 1011 www.seniorhoejskolen.dk

TFC Thyborøn Fritidscenter Kirkegaardsvej 15, 7680 Thyborøn T: +45 9783 1390 www.t-fc.dk

Tante Andante Ågade 5, 7620 Lemvig T: +45 2016 2411 www.tanteandante-lemvig.dk

Vejlby Put & Take Normarkvej 6, 7673 Harboøre T: +45 3066 4070 www.vejlbyputandtake.dk

Vestjysk Friluftcenter Ringkøbingvej 125, 7620 Lemvig T: +45 2045 0077 www.vestjysk-friluftcenter.dk

Vestjysk Kajak Sønder Dalgårdvej 7, Strande, 7620 Lemvig T: +45 2942 8676 www.vestjysk-kajak.dk

WOW Park Løvstrupvej 1, 6900 Skjern T: +45 2329 1130 www.wowpark.dk

Øster Ørs Fiskesø Ørsvej 14, Rom, 7620 Lemvig

Lemviggaarden – Gårdbesøg

Aa-Mølle

sekretariat@lemviggaarden.dk facebook.com/lemviggaarden

Remmerstrandvej 188, 7620 Lemvig T: +45 9786 3317 www.gudumsogn.dk/aa-molle.htm

Mollerupgård Fodboldgolf & Adventuregolf Strandvejen 41, 7673 Harboøre T: +45 2622 4065 mollerupgaard-lys.dk

70

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

Skovgårdsvej 4, Ramme, 7620 Lemvig T: +45 2424 9499 www.annekildegaard.dk

Billedhugger Erik Smed Julsgårdsvej 19, Ferring, 7620 Lemvig T: +45 4042 7893 www.eriksmed.dk

Det Gule Hus v/ Inge Kobberup Vesterhavsgade 17, Ferring, 7620 Lemvig T: +45 4128 0002

Eva Hermann Keramik Svollingvej 17, Vester Husby, 6990 Ulfborg T: +45 6084 4932 www.evahermann.dk

Galleri Hanne Arberg Stabyvej 63, 6990 Ulfborg T: +45 6126 7862 www.hannearberg.dk

Kunst- og Kulturcenter Tuskær Tuskærvej 9, Fjaltring, 7620 Lemvig T: +45 9788 7148 www.tuskaer.dk

Lope Keramik v/Lone Pedersen Remmerstrandvej 31, Nr. Nissum, 7620 Lemvig T: +45 2685 4722 www.lonepedersen.dk

Museet for Religiøs Kunst Strandvejen 13, 7620 Lemvig T: +45 9781 0371 www.mfrk.dk

Nørre Vosborg Vembvej 35, 7570 Vemb T: +45 9748 4897 www.nrvosborg.dk

Poesigaarden Sandbækvej 12, Nees, 7570 Vemb T: +45 9788 4066 www.poesigaarden.dk

SkulpturGalleriet

Galleri Nordenkær

Sognegårdsvej 1, Husby, 6990 Ulfborg T: +45 2887 1218 www.voldmester.dk

Holmgårdvej 94, Møborg, 7660 Bækmarksbro T: +45 6041 9851 www.meretelisby.dk

Stalden v/ Birgit Skovgaard

Galleri Vest Hajslundvej 1, Mejrup, 7500 Holstebro T: +45 2751 1392 www.galleri-vest.dk

Gammelgaard Glas Gammelgårdvej 12, 7650 Bøvlingbjerg T: +45 9788 5588 www.gammelgaardglas.dk

Gjellergaard Gjelleroddevej 163, 7620 Lemvig T: +45 9781 1088 www.gjellergaard.dk

Hjerm Kunstgalleri Rubjerghøj 1, 7600 Struer T: +45 2752 5878 www.hjerm-kunstgalleri.dk

Hornvarefabrikken Storbjergvej 2, 7650 Bøvlingbjerg T: +45 9788 5079 www.hornvarefabrikken.dk

Inge Kjær Viumvej 3, 6990 Ulfborg T: +45 3068 0574 www.inge-kjaer.dk

Jens Søndergaards Museum Transvej 4, Ferring, 7620 Lemvig T: +45 9789 5254 www.jenssoendergaard.dk

Knakkervej 20, Vandborg, 7620 Lemvig T: +45 2261 5086 www.staldenivandborg.dk

Tekstilformgiver Else Kørschen Stationsvej 11, Ramme, 7620 lemvig T: +45 2172 3919 www.elsekorschen.dk


SERVICE & ERHVERV / SERVICE & INDUSTRY / SERVICE & ERWERB Advokatfirmaet Asger Toft & Allan B. Møller

Fysioterapeut behandlingsog træningscenter

Havnen 23, 1. sal, 7620 Lemvig T: +45 9782 1300 www.advomt.dk

Andrupsgade 7, 7620 Lemvig T: +45 9782 2044 www.lemvigfysioterapi.dk

Arka IT & tele

Handelsbanken

Andrupsgade 4, 1 sal, 7620 Lemvig T: +45 9663 0006 www.arka-it.dk

Torvet 1, 7620 Lemvig T: +45 4456 2200 www.handelsbanken.dk

Bilhuset Lemvig A/S

HB Revision I/S

Industrivej 34, 7620 Lemvig T: +45 9782 1722 www.citroenforhandler.dk/lemvig

Havnen 18, 7620 Lemvig T: +45 9781 0566 www.hb-revision.dk

Bjarnes El Aps

JKLAB K/S v/ Jens Chr. og Kaj Egholm

Høgevej 28 A, 7620 Lemvig T: +45 9782 2751 www.bjarnes-el.dk

Bæks Bus Håndværkervænget 15, Ramme, 7620 Lemvig T: +45 9789 5300 www.baeksbus.dk

Cilaj Energi A/S Søndergade 8, 7673 Harboøre T: +45 9690 8888 www.cilaj-energi.dk

Danbolig Vestergade 31, 7620 Lemvig T: +45 9782 2900 www.danbolig.dk/butik/lemvig

Ebey Marketing Fjordgade 5, 7680 Thyborøn T: +45 9783 1616

El installatør Søren Houlind Houlindvej 30, Bonnet, 7620 Lemvig T: +45 9783 6633 www.houlind-el.dk

FMC Cheminova Thyborønvej 76-78, 7673 Harboøre www.cheminova.dk

Transportvej 9, 7620 Lemvig T: +45 4027 7304 www.Cacel.dk

Lemvig Autoteknik ApS Indstrivej 28, 7620 Lemvig T: +45 9782 0213 www.autotek.dk

Lemvig Beton Fabriksvej 3, 7620 Lemvig T: +45 9782 0511 www.lemvig-beton.dk

Lemvig Biogasanlæg Pillevej 12, 7620 Lemvig T: +45 9781 1400 www.lemvigbiogas.com

MC Revision Havnegade 26, 7680 Thyborøn T: +45 9783 1333 www.mc-revision.dk

Midtjyske Jernbaner VLTJ Banegårdsvej 2, 7620 Lemvig T: +45 9782 0019 www.mjba.dk

Midtjyske Medier

T & W El-service Aps

Bredgade 20, 7620 Lemvig T: +45 9663 0400 www.midtjyskemedier.dk

Svanegade 16, 7680 Thyborøn T: +45 9783 1222 www.elsalg.dk

Mølgård Hestehotel

Thyborøn Autohandel

Hegnsgårdvej 10, 7620 Lemvig T: +45 2945 1544 www.heste-hotel.dk

Ærøvej 7A, 7680 Thyborøn T: +45 7026 2666 www.thyboron-autohandel.dk

Nilfisk Egholm A/S

Thyborøn Bådebyggeri ApS

Transportvej 27, 7620 Lemvig T: +45 9781 1205 www.nilfisk-outdoor.dk

Havnegade 46, 7680 Thyborøn T: +45 9783 2077

Nordea Vestergade 16-20, 7620 Lemvig www.nordea.dk

Beddingsvej 5, 7680 Thyborøn T: +45 9690 0100 www.3xj.dk

Nordsøtrawl

VESTviden

Nordsøkaj 1, 7680 Thyborøn T: +45 9783 2090 www.nordsotrawl.dk

Teglgårdsvej 2B th, 7620 Lemvig T: +45 3053 8380 www.vestviden.dk

Pinholt El-installationer Aps

Vestjysk Bank

Thyborønvej 8, Klinkby, 7620 Lemvig T: +45 9783 6500 www.pinholt-elinstallationer.dk

Torvet 4-5, 7620 Lemvig T: +45 9663 2000 www.vestjyskbank.dk

Rednings-Ringen

Vestjysk Revision

Industrivej 51, 7620 Lemvig T: +45 9782 0411 www.redningsringen.dk

Andrupsgade 7, 7620 Lemvig T: +45 9690 0300 www.vestjyskrevision.dk

Riis Rejser

Vestjysk Smede - VVS - Blik A/S

Teglgårdsvej 6A, 7620 Lemvig T: +45 7011 4711 www.riisrejser.dk

Tangsøgade 55, 7650 Bøvlingbjerg T: +45 9788 5080 www.vestjysk-smede.dk

Rosenberg Madsen A/S

VG Entreprenør

Storegade 1, 7620 Lemvig T: +45 9782 1395 www.rosenberg-madsen.dk

Rugmarken 8, 7620 Lemvig T: +45 9664 0910 www.vg-e.dk

Sparekassen Vendsyssel Østergade 16, 7620 Lemvig T: +45 8222 9783 www.sparekassen-vendsyssel.dk

FORENINGER / ASSOCIATIONS / VEREINE

TAXA / TAXI / TAXI

3F Vest

Grf. Vejlby Klitplantage

City Taxi

Storegade 23, 7620 Lemvig www.3f.dk/vest

www.vejlby-klitplantage.dk

Ejerforeningen Nr. Vinkel Feriecenter

Torvet 10, 7620 Lemvig www.lemvig.ysmen.dk

Vilhelmsborgvej, 7620 Lemvig T: +45 9782 1415 www.citytaxi-lemvig.dk

Søgårdevejen 8, 7620 Lemvig info@golfcenter.dk

Lemvig Y´s Men´s Club

Thyborøn Skibs- og Motor A/S

Harboøre Taxi Vandværksvej 5, 7673 Harboøre T: +45 9783 4150

Får til Kanten nina.svanborg@gmail.com www.faartilkanten.dk

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

71


PRAKTISK INFO / PRACTICAL INFO / PRAKTISCHE AUSKÜNFTE Alarmcentral, politi og lægevagt

Akut hjælp - ambulance, brandvæsen og politi T: 112 Politi T: 114 Lægevagten: +45 7011 3131 Hverdage fra kl. 16 til kl. 8, weekend og helligdage

Emergency call (Ambulance, Fire Brigade or Police) T: 112 / Police T: 114 Emergency and service doctor. Telephone appointment +45 7011 3131. Weekdays from 4 p.m. to 8 a.m., during weekends and on public holidays.

Notrufcentrale (RettungswagenFeuerwehr-Polizei) T: 112 / Polizei T: 114. Ärztlicher Bereitschaftsdienst +45 7011 3131. Werktagen von 16 Uhr bis 8 Uhr morgens sowie an Wochenenden und Feiertagen müssen Sie den Ärztlichen Notdienst anrufen.

Turistinformation Lemvig / Info

• Information, råd og vejledning • Salg cykelkort, fisketegn og lystfiskerguide • Udlejning af cykler Åbent mandag-fredag kl. 10-16 Lørdag kl. 10-13 (også ferieperioder) I vinterhalvåret (sept.-maj) mandag-fredag kl. 10-15

• Information and guidance • Sale of bicycle maps, fishing licenses and fishing guides • Rental of bicycles Open Monday-Friday 10 a.m. to 4 p.m. and Saturday 10 a.m. to 1 p.m. During the winter season (Sept.-May) Monday-Friday 10 a.m. to 3 p.m.

• Information, Rat und Anleitung • Verkauf von Fahrradkarte, Angelschein und Angelführer • Fahrradverleih Offen Montag bis Freitag 10-16 Uhr und Sonnabend 10-13 Uhr. Im Winter (Sept.-Mai) Montag bis Freitag 10-15 Uhr

• Information, råd og vejledning • Salg af cykelkort, fisketegn og lystfiskerguide • Udlejning af cykler

• Information and guidance • Sale of bicycle maps, fishing licenses and fishing guides • Rental of bicycles

• Information, Rat und Anleitung • Verkauf von Fahrradkarte, Angelschein und Angelführer • Fahrradverleih

Åbningstider: Se www.kystcentret.dk

Opening hours: Go to: www.kystcentret.eu

Öffnungszeiten: Bitte siehe Sie www.kystcentret.de

• Information, råd og vejledning • Salg af fisketegn • Wifi og giver mulighed for at benytte computer/printer og kopimaskine Betjent åbning: Mandag-fredag kl. 10-18 Lørdag kl. 10-13

• Information and guidance • Fishing licenses • Wi-Fi and the option to borrow a computer, printer or photocopier

• Information, Rat und Anleitung • Angelschein • Benutzen Sie Wi-Fi, Computer, Drucker und Kopierer

Serviced opening hours: Monday-Friday 10 a.m. to 6 p.m. Saturday 10 a.m. to 1 p.m.

Öffnungszeiten mit Bedienung: Montag bis Freitag 10-18 Uhr, Sonnabend 10-13 Uhr

Lemvig Havn har de seneste år gennemgået en rivende udvikling. I 2010 startede en havneplan og i sommeren 2013 stod en ny havn klar til at byde gæster velkommen til byen.

Lemvig Harbour has in the later years gone through a rapid development. In 2010 a plan for the harbour started and in the summer of 2013 a new harbour was ready to welcome guests to the town.

Der Lemviger Hafen hat in den letzten Jahren eine rapide Entwicklung erfahren. Im Jahre 2010 begann ein Hafenplan und im Sommer 2013 stand ein neuer Hafen bereit, um Gäste in der Stadt willkommen zu heißen.

Hyggelig lystbådehavn beliggende i Nordre Inderhavn – kaj 101, 102 og 103, tæt på byens butikker og en levende fiskerihavn. I Lystbådehavnen finder du 70 liggepladser, nyrenoverede bade- og toiletfaciliteter og fælles opholdsrum med køkkenfaciliteter, stole og bord.

A lovely marina in Norh quay 101102-103 close to the town shops and a vibrant fishing harbor. There are 70 beddings, newly renovated toilet- and shower facilities, kitchen for groups and facilities for washing.

Gemütlicher Yachthafen, gelegen im Nordre Inderhavn – Kai 101, 102 und 103, nahe den Ladengeschäften des Ortes und dem aktiven Fischereihafen. Im Yachthafen finden Sie 70 Liegeplätze, neurenovierte Bad- und Toiletteneinrichtungen, Waschküche und gemeinschaftlicher Aufenthaltsraum.

Havnegade 14, 7620 Lemvig +45 9782 0077 turist@visitlemvig.dk www.visitnordvestjylland.dk

Turistinformation Thyborøn /Info Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn +45 9690 0200 mail@kystcentret.dk www.visitnordvestjylland.dk

Lemvig Bibliotek & Turistservice Skolegade 3, 7620 Lemvig +45 9663 1500 bibliotek@lemvig.dk lemvigbibliotek.dk

Lemvig Havn Havnegade 14 st. tv, 7620 Lemvig +45 4010 0116 lemvighavn.dk

Thyborøn Lystbådehavn Havnegade 5, 7680 Thyborøn +45 9782 0077 (9 -16) +45 2063 8726 (weekend) turist@visitlemvig.dk thyboronmarina.dk

LÆGER / DOCTORS / ÄRZTE Bruno Christensen

Lægehuset i Bøvlingbjerg

Niels Jørgen Haase

Regionsklinikken

Viggo Kragh Jørgensen

Vænget 10, 1 7620 Lemvig +45 97 82 02 23

Fårevej 143 7650 Bøvlingbjerg +45 96 63 72 00

Vænget 10, 2 7620 Lemvig +45 97 82 31 00

Vænget 5 7620 Lemvig +45 97 83 64 08

Ærøvej 1B 7680 Thyborøn +45 97 83 23 00

Hans A. Holmsgaard

Lægerne Østergade

Nordic Medicare

Thorkild Sørensen

Ærøvej 1A 7680 Thyborøn + 45 97 83 10 66

Østergade 24 7620 Lemvig +45 97 82 17 77

Vænget 3 7620 Lemvig +45 96 63 00 99 / +45 96 46 56  66

Vænget 10, 3 7620 Lemvig +45 97 82 00 39

TANDLÆGER / DENTIST / ZAHNÄRZTE

DYRLÆGE / VET / TIERARZT

Tandlægehuset Ågade

Tandlægerne Falsig & Agerholm

Dyrlægegruppen Vestjylland

Ågade 7 7620 Lemvig +45 97 82 08 15

Vestergade 18 7620 Lemvig +45 97 82 12 12

Industrivej 53, 7620 Lemvig 7620 Lemvig +45 9788 9500

Bøvlingbjerg Tandklinik

Tandlægerne i Søndergade

Drosselvej 1 7650 Bøvlingbjerg +45 97 88 54 54

Søndergade 3 7620 Lemvig +45 97 82 09 55

72

VISITNORDVESTJYLLAND 2017


RØDE KORS BUTIK

Byens bedste udsigt Restaurant Luna er beliggende lige midt på havnekajen, hvorfra man kan nyde udsigten over indsejlingen fra Limfjorden og den nyetablerede lystbådehavn. Frokost, med danske retter, eftermiddagskaffe/te med hjemmebagt kage og aftenmenu, med fiskeretter, tilberedt med friskfanget fisk samt lækre bøffer af dansk himmerlandskvæg, samt sidst men ikke mindst isdesserter, med lækkert italiensk is.

Vores butik er fyldt med fint genbrugstøj i alle størrelser, både til børn og voksne til meget billige penge. Der er noget for en hver smag. ”Nye” varer hver uge. Kom og gør et godt kup, samtidig med at du støtter en god sag.

Der er selvfølgelig også mulighed for at nyde et glas velskænket fadøl på vores store terrasse og bare nyde stemningen på havnen.

Vi glæder os til at byde dig velkommen som gæst!

Vi glæder os til at se dig! Feine sehr preiswerte Second-Hand-Kleidung in allen Größen, sowohl für Kinder als Erwachsene, nehmen in unserem Geschäft viel Platz ein. „Neue“ Waren jede Woche. Kommen Sie und machen Sie einen guten Fang, während Sie gleichzeitig eine gute Sache unterstützen.

Wir freuen uns, Sie zu begrüßen!

Åbningstider/Öffnungszeiten:

Man-fre/Mon-Fre: 10.00 - 17.00 Lør/Sams: 10.00 - 13.00

Find os på gågaden/ Sie finden uns: Østergade 2 i Lemvig

Åbningstider/Öffnungszeiten: Tirs - lør: 11.30 - 21.00 Søn: 11.30 - 20.45 Havnen 36, 7620 Lemvig • +45 96406000 • www.restaurantluna.dk

på Lemvig havn d. 15. - 16. september

2017

CRAB FESTIVAL // KRABBENFESTIVAL

Find os på facebook: Krabbefestival og på www.krabbefestival.dk

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

73


THYBORØN

Heltborg Kirke

na Ka

Harb oøre Tan ge

Gl om str up

Lindholm Boddum

Lyngs Kirke

Draget

Lyngs

Semb

KNOPPER ENGE

JEGINDØ JEGIND

HVIDBJERG

LIMFJORDEN

Flovlev

HAARUM

32

1

Jegindø Kirke

THYH OLM

Tambohuse

11

NISSUM BREDNING

Harboøre Kirke

HARBOØRE

Søndbjerg Kirke

UGLEV

PLET ENGE

STEN ODDE

Odby Kirke

Søndbjerg Strand

Serup

181

VRIST

GJELLER SØ

Engbjerg Kirke

GJELLER ODDE

Oddesund Nord

Sunddraget

Hygum Kirke

32

VEJLBY KLIT

STRANDE

Tørring Kirke

KLINKBY

Oddesund Syd HORN SØ

HOVE

Hove Kirke

1

FERRING SØ

Heldum Kirke

Vandborg Kirke

565

12

32

LEMVIG

VENØ

NR. NISSUM

Nr. Lem Kirke

LEM VIG

TØRRINGHUSE 513

VANDBORG

BONNET

Humlum Kirke

Rom Kirke

FABJERG

Lomborg Kirke

513

RESENSTAD

KILEN 11

Fabjerg Kirke

LOMBORG

RAMME

BREMDAL Struer Bugt

Lemvig

Trans Kirke

TRANS

12

GUDUM Gudumkloster

Dybe Kirke

V

HUMLUM

Dybe

1

Venø By Venø Sund

Rom By

181

Ferring Kirke

Venø Kirke

REMMESTRAND

NISSUM SEMINARIE BY

LEMVIG SØ

TOFTUM BJERGE

12

28

FERRING

32

Ramme Kirke

STRUER

Resen Kirkeby Naturskolen Kærgaard Mølle

Ramme Dige

FJALTRING Fjaltring Kirke

521

KLOSTERHEDEN

Fousing

SKOV- OG NATURSTYRELSEN VESTJYLLAND

Fousing Kirkeby

Ølby Kirke

Ølby

Gimsing Kirke

509

FÅRE

Vejrum Kirkeby

Bøvling Kirke Flynder Kirke

BØVLINGBJERG 1

VEJRUMSTAD

ASP

Hjerm Kirke

BØVLING FJORD

BÆKMARKSBRO

181

SÆKKEN

Sir Kirke

Mangehøje Plantage

NEES

Lintorp

Torp

KRUNDERUP Alstrup

MØBORG

1

BUR

Skalstrup

NISSUM FJORD

Storå

Bur Kirke

HOLSTEBRO Idomlund

509

28 Damhus Å

Theuts Plantage

VEMB

Fjandø

Stenumgårds Plantage

Gørding Kirke

Nørre Fjand

Skærum Mølle

Storå

BJERGHUSE

Nørre Vosborg

Sønder Fjand

SØNDER NISSUM

Felsted Kog

NØRRE FELDING Blæsbjerg

Nørre Vosborg Hede

VISITNORDVESTJYLLAND 2017

18

STABY

32

Ulfborg

Ølgyde Plantage Spåbæk

ULFBORG

537

Mejd

Råsted Plantage

Ulfborg Kirkeby

Husby Klitplantage

Husby Kirke

Vester Plantage

16 IDOM

Råsted Kirke

Nørhede

Vester Husby

11

521

THORSMINDE

1

Måbjerg Kirke

Naur Kirke

509

32

AMSTRUP SØER

Nees Hede

HJERM

LINDE

Flynder Å

INDFJORD

74

Vi g

Skibsted Fjord

Sindrup

l

VEST ERH AVE T

Lundehøj

11

Helligsø Kirke

Rønland

LANGERHUSE

BOVBJERG

Sønderby

Doverodde Købmandsgaard

Ydby Hede

røn bo Thy

1

Boddum Kirke

Ydby

Tambo sund

Agger Tan ge

NORDVESTJYLLAND


Vestkystens største oplevelsescenter – over 5000 m2 oplevelser Das größte Erlebniszenter der Westküste – Ûber 5000 qm Erlebnisse Kæmpe udendørs kystlegeplads Original fiskekutter

Riesiger Outdoor Erlebnisspielplatz Echter Fischkutter

Krybdyr Zoo

Reptilienland

Klappe Zoo

Streichelzoo

Maritim Sansesti Kviksandssti

Maritimer Barfußpfad Treibsandpfad

Kæmpe revlehulssimulator

Riesiger Untiefensimulator

Fjernstyrede skibe

Ferngesteuerte Boote

Original bunker Biograf

Originaler Kriegsbunker Kino

l

Vi glæder os ti at se dig!

Viel Spaß!

KYSTCENTERVEJ 3 DK-7680 THYBORØN T: +45 96 900 200

E: mail@kystcentret.dk W: kystcentret.dk

DOWNLOAD VORES APP

ÅBNINGSTIDER – ÖFFNUNGSZEITEN: 75 www.kystcentret.dk

VISITNORDVESTJYLLAND 2017


NYHED

Dog-lounge

Tør du klappe en haj på hovedet? Trauen Sie sich einem Hai zu streicheln? Do you have the nerves to pet a shark on its head?

JyllandsAkvariet tilbyder masser af aktiviteter hele året for hele familien. Deltag i fodring af vores hajer og rokker i rørebassinerne. Tag med på • sælsafari i båd med glasruder i bunden • sælsafari med traktorbussen i Limfjorden • ravsafari med Ravgaranti • guidet tur på havnen med besøg på Danmarks mest moderne fiskeauktion

Åbent hele året Aktiviteter hele året

Das JyllandsAkvariet bietet das gesamte Jahr über viele Aktivitäten für die ganze Familie. Nehmen Sie an unserer Hai- und Rochenfütterung in den Streichelbecken teil. Kommen Sie mit zur • Robbensafari in Boot mit Glasscheiben im Boden • Robbensafari mit dem Traktorbus im Limfjord • Bernsteinsafari mit Bernsteingarantie • Führung am Hafen mit einem Besuch zu Dänemarks modernster Fischauktion Das ganze Jahr geöffnet Aktivitäten das ganze Jahr über

www. jyllandsakvariet.dk

Vesterhavsgade 16 7680 Thyborøn jyllands@kvariet.dk

– til hunden mens I er på tur – für den Hund, während sie auf Tour sind – for the dog while you are on tour

Jyllandsakvariet offers lots of activities for the whole family all year round. Take part in feeding the sharks and rays in our touch pools. Join us on • a seal safari in a boat with glass windows in the bottom • a seal safari by tractor bus at Limfjorden • an amber safari with an amber guarantee • a guided tour of the harbour with a visit to Denmark’s most modern fish auction Open all year round Activities all year round

#jyllandsakvariet

(+45) 97 83 28 08


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.