O, Vrba! srečna, draga vas domača O, Vrba! happy village, my old home France Prešeren
Cerkev sv. Marka St. Mark’s Church
Podružnična cerkev sv. Marka stoji na robu
St. Mark’s parish church is situated on the
vasi. Stavba je še iz časa romanike, kasneje
edge of the village. The building dates back
pa je bila prezidana po gotskem in baročnem
to the Romanesque period but was later re-
okusu. Notranjost je bila nekoč poslikana s
novated in the Gothic and Baroque style. The
freskami, od katerih so se ohranile le še za-
interior was formerly painted with frescoes,
plate. V vhodni cerkveni lopi stoji doprsni
of which only patches have been preserved. A
kip nadškofa Antona Vovka, ki se je rodil
bust statue of Archbishop Anton Vovk, who
v Prešernovi rojstni hiši v Vrbi. Cerkev sv.
was born in Prešeren’s birth house in Vrba,
Marka je spomenik državnega pomena.
stands in the entrance hall of the church. St. Mark’s church is a listed monument of national importance.
Prešernov spomenik v Vrbi Statue of Prešeren in Vrba
Kip dr. Franceta Prešerna v Vrbi je prva ki-
The statue of France Prešeren in Vrba is the
parska upodobitev pesnika. Osnutek za kip
first sculptural representation of the poet.
je leta 1865 izdelal slovenski kipar Franc
A draft design of the sculpture was made by
Ksaver Zajec. Osnutek je dolgo veljal za iz-
the Slovenian sculptor Franc Ksaver Zajec in
gubljenega. Našli so ga leta 1991 in ulili šti-
1865. For a long time, it was thought that the
ri kopije bronastega kipa. Spomenik je bil
draft had been lost, but it was found in 1991
odkrit 3. decembra 2000, ob 200-letnici pe-
and four copies of the bronze statue were
snikovega rojstva.
cast. The monument was unveiled on 3rd December 2000 to mark the 200th anniversary of the poet’s birth.
Vaška lipa sredi Vrbe Village Linden Tree in Centre of Vrba
Stara lipa sredi vasi šteje več kot dvesto let.
The old linden tree in the centre of the village
Pod njeno krošnjo je razporejenih šestnajst
is over 200 years old. Sixteen stones are set
kamnov, za vsakega vrbenskega gospodar-
in a circle beneath its canopy, one for each
ja eden. Pod lipo so se sestajali, razpravlja-
of Vrba’s householders. Beneath the linden
li in odločali o srenjskih stvareh. Dogovo-
tree they held meetings, discussed and made
rov niso zapisovali, kar so sklenili, je držalo
decisions about community issues. The agre-
kot pribito. Lipa sredi vasi, obdana s kamni,
ements were not recorded in written form,
v slovenskem prostoru ni bila nobena red-
but what was agreed upheld for ever. A lin-
kost, toda vrbenska lipa je edina, okoli kate-
den tree surrounded by stones in the centre
re so kamni še ohranjeni. Vaška lipa v Vrbi
of a village is not a rarity in Slovenia, howe-
je spomenik državnega pomena.
ver, Vrba’s linden tree is the only one with preserved stones. The village linden in Vrba is a listed monument of state importance.
Uporabne informacije Useful information Ostale znamenitosti Raziščite ostale znamenitosti v Žirovnici.
Other attractions Explore other attractions in Žirovnica.
Zemljevid pohodniških in kolesarskih poti Žirovnica je neusahljiv vir vedno novih doživetij.
Map of hiking and cycling trails
Žirovnica is a never-ending source of ever-new experiences.
Izdajatelj: Zavod za turizem in kulturo Žirovnica, zanj Matjaž Koman / Besedilo: Matjaž Koman, Verena Perko / Lektoriranje: Tadeja Ivančič Toth / Prevod: Adele Gray / Oblikovanje: Maruša Žemlja / Tisk: Napisi Bernik / Fotografija: Aleš Košir Publisher: The Žirovnica Institute for Tourism and Culture, director Matjaž Koman I Text: Matjaž Koman, Verena Perko / Proofreading: Tadeja Ivančič Toth / Translation: Adele Gray / Design: Maruša Žemlja / Print: Napisi Bernik / Photo: Aleš Košir
Namigi za izlet Tips for trips
Valvasorjev dom Valvasor Mountain Hut
Prešernova koča na Stolu Prešeren’s Hut on Mt. Stol
Planinski dom na Zelenici Zelenica Mountain Hut
Zavod za turizem in kulturo Žirovnica, zanj Matjaž Koman | Fotografije: Jošt Gantar, Polona Kus, Aljoša Selko, člani Planinskega društva Javornik - Koroška Bela Oblikovanje: Maruša Žemlja | Prevod: Adele Gray The Žirovnica Institute for Tourism and Culture, director: Matjaž Koman | Photo: Jošt Gantar, Polona Kus, Aljoša Selko, člani Planinskega društva Javornik - Koroška Bela Design: Maruša Žemlja | English Translation: Adele Gray