Laziali2014 finale

Page 1

JI @ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ D

Consultore Regione Lazio Antonio Porretta

cÜÉâw áÑÉÇáÉÜ Éy  ZtÄt _té|tÄx ECDGÊ

(C) by Federazione Laziale dell`Ontario www.lazialionline.org

Follow us on


E@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ JH

La Federazione Laziale dell`Ontario premia l`eccellenza laziale in Canada Gran Gala 2013

Lazio Federation of Ontario

Executive 2014

Il Professore Agostino Pierro, riceve il Premio “Laziale dell`Anno’’ dal Presidente Marino Moscone e Sam Ciccolini

Sora Club of Toronto

Founding Members:Berardino Tersigni, Umberto Alati,Mario Alati,Vincenzo Capobianco, Loreto perruzza, Dino Gemmiti, Natale Porretta e Rocco Catenacci. Club Activities: Social and Cultural. Emilio Mammone -President. Mario Tersigni - Vice president, Annette Mammone- Secretary, Rocco Catenanacci - Treasurer, Directors:Vincenzo Capobianco, Berardino Tersigni, Santino Caravella, Gabriele Tatangelo, Mario Lorini and Joe Longo. In the picture some executives of Sora Club and The mayor of Sora with some councillors.


JG@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ F Gala Laziale 2014

Editoriale di Vittorio Coco

Frank Stendardo Jr. Premiato `LAZIALE DELL`ANNO 2013

Robert Iarusci “LAZIALE DELL`ANNO 2013”

Carissimi amici della Federazione Laziale dell`Ontario, Questa sera, la Federazione Laziale dell`Ontario, ha il piacere e l`onore di salutare e premiare il lavoro, i sacrifici, l`abnegazione, l`entusiamo e l`eccellenza laziale in Canada. Da quattro anni, l`esecutivo e` impegnato alla ricerca di uomini e donne di origini laziali che nel tempo si sono distinti nel campo dell`associazionismo, nell`imprenditoria, cultura e volontariato. Il nostro piccolo gesto nel riconoscere il loro lavoro (spesso svolto in silenzio e in punta di piedi), ci rende orgogliosi di appartenere ad un un gruppo di persone per bene. Questa sera premieremo tre illustri laziali: Carlo Tersigni, Romolo Mazzucco e il professore Bruno Magliocchetti. Su segnalazione delle nostre associazioni, elargeremo Attestati al Merito, ad alcuni amici che nei momenti difficili dell`associazionismo laziale in Canada si sono rimboccate le maniche ed hanno contribuito alla crescita e al mantenimento delle nostre tradizioni millenarie. Negli anni 50 e 60, donne e uomini, dalla ciociaria o dal Basso Lazio sono arrivati sulle sponde del lago Ontario, lasciando dietro di se quel poco che possedevano, amici e familiari. Arrivati in Canada non si sono mai arresi alle avversita` di allora. Anzi. Non dobbiamo vergognarci del nostro passato, delle nostre radici. Semmai dobbiamo continuare a perorare la causa dei nostri padri. Ai nostri figli, nipoti e generazioni future dobbiamo insegnare che i sacrifici, la discriminazione subita durante i primi anni in Canada dei nostri genitori sono serviti a migliorare la nostra immagine in Canada. Ed e` per questo che questa sera celebriamo il “know how” laziale in Canada. A nome del presidente Marino Moscone e l`intero esecutivo, desideramo ringraziare l`Onorevole Fuscia Nissoli, per averci onorato della sua presenza. Viva i LAZIALI. Viva il Canada.


G @ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ JF

\Ä átÄâàÉ wxÄÄsbÇÉÜxäÉÄx Yâvá|t a|ááÉÄ|

Care Amiche, Cari Amici,

Vi esprimo la mia gioia per la celebrazione dell’evento “Cultura Laziale” e Vi ringrazio per l’infaticabile impegno profuso in favore della comunità emigrata in Ontario nell’intento di mantenere saldo il legame con la terra di origine. Lazio è nome che significa dilatazione, espansione:niente di più vero che per persone che dal Lazio si sono dilatati fino all’America e fino al Canada. Ed essere laziali non ha solo un particolare valore dal punto di vista territoriale, ma anche dal punto di vista del tempo e della storia. E’ il Lazio la fucina in cui forgiata la grandezza di Roma. Di quella Roma che ha costruito un impero sulla base di guerre e di conquiste, ma che ha anche saputo dare al mondo intero le fondamenta della società basata sul diritto anziché sulla barbarie. Tutti noi, infatti, vediamo quanto sia indispensabile quel diritto che ancora oggi, in molte parti del mondo, viene negato e calpestato: l’esempio più attuale e spaventoso è l’ISIS. Questo evento rappresenta un momento importante per la vita associativa in un momento in cui l’associazionismo è sempre più messo in discussione nonostante il suo operare prezioso per il bene comune, un operare di cui il Paese ha bisogno sia in Italia che all’estero. La vostra attività contribuisce a mantenere vivo il sentimento di italianità in tanti che sono andati a vivere lontano dai confini nazionali svolgendo sia un ruolo di promozione culturale che di aiuto all’integrazione sociale. Sono sicura, il tempo di cambiamento che stiamo vivendo, vi troverà pronti a raccogliere le sfide poste dalla necessità di una maggiore attenzione alle giovani generazioni e quindi di un loro maggior coinvolgimento, fattori essenziali perché l’associazionismo in emigrazione possa vedere le sue azioni ancora declinate al futuro. Continua a pagina 5

cÜÉâw áÑÉÇáÉÜá Éy ZtÄt _té|tÄx ECDGÊ VÉÅÑÄ|ÅxÇà| tÄ Â_té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDGÊ


JE@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ H

\Ä átÄâàÉ wxÄÄsbÇÉÜxäÉÄx Yâvá|t a|ááÉÄ|

ZÄ| tÅ|v| wxÄ ctàÜÉÇtàÉ XÑtát á| vÉÅÑÄ|ÅxÇàtÇÉ vÉÇ `tÜ|t cÉÜÜxààt ;V|tÇytÜtÇ| ÑxÜ ÂÄ TààxáàtàÉ tÄ `xÜ|àÉË

Sauto delContinua presidente da pagina 4 Oggi, poi, ci troviamo di fronte all’appuntamento elettorale in cui siamo chiamati a rinnovare i Comites. Un momento importante in cui la palestra della partecipazione alla vita associativa potrà essere da stimolo anche alla partecipazione democratica, motivo per cui credo che i laziali dell’Ontario sapranno scegliere bene i propri rappresentanti nei Comites per affiancare il Consolato in modo da individuare le politiche più opportune per la Comunità italiana. Io credo in questa scommessa della partecipazione democratica, ma per esercitare il diritto di voto bisogna iscriversi, entro il 19 novembre prossimo, nell’apposito registro elettori istituito presso i consolati di appartenenza. E’ importante andare a votare e dare voce a quella Italia operosa che vive fuori dai confini nazionali! Votare rappresenta un diritto ma anche un gesto d’Amore per l’Italia, un impegno per dare voce all’italianità in terra di Canada, una prosecuzione dell’impegno associativo che portate avanti con grande spirito di dedizione, amore per le proprie radici e senso civico. Sono queste le ragioni che mi hanno spinto a richiamare l’appuntamento elettorale in occasione di questa Festa, dove la “Cultura Laziale” diventa luogo di incontro e di riscoperta della propria identità che ha al centro l’Italia che tutti amiamo profondamente. Buona Festa! Fucsia Nissoli www.angelafucsianissoli.us


I@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG Premio “LAZIALE DELL`ANNO 2014”

CarloTersigni from a humble biginning in Canada to Captain of Belmont Concrete

Carlo Tersigni was born on April 12, 1948 in Pescosolido Forcella in the Region of Lazio. He immigrated to Canada with his beautiful, young bride, Antonietta, on May 22, 1967 at the age of 19. Arriving in this country, Carlo and his wife lived with an older sister. He soon started working at a relative’s company, Belmont Concrete, as a labourer in the construction industry. Shortly after, the Tersignis had two wonderful sons Gianni and Danny. In 1977 just ten years after his arrival from Italy, and after much hard work and a better understanding of the trade, the company appointed Carlo as project manager. By 1989 Carlo felt he could launch Belmont Concrete on his own so he purchased the company from the previous owners. It did not take long for this 19 year old immigrant to start making a name for himself. This was not an easy task, for him, being new to the country and to the business. The road was quite hard but his determination, work ethics and his strong gift of ambition, passion and leadership inspired him on his way to build his own concrete company. Carlo would never have imagined what his first business venture would eventually become. In the early years the company had only 14 employees and limited work experience; today the company has over 150 employees with extensive knowledge of the trade. With the help of his 2 sons Gianni and Danny it is now one of the largest concrete company in Canada. Continue on page 71

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ JD

Premio “LAZIALE DELL`ANNO 2014”

Continued from page 6

CarloTersigni from a humble biginning in Canada to Captain of Belmont Concrete

Carlo is well known for his outstanding generousity in his community and beyond. The Tersigni family provides ongoing support to numerous charities, such as “A Child Voice Foundation”; “Nova’s Ark”; “Vaughan Soccer Club”; “Crime Stoppers of York Region”; “MSLE Foundation”; “Charities Villa Foundation”; “Società Unita”; etc. His company has also achieved many quality awards. Refer to the website: www.belmontconcrete.com Carlo is a respectable and generous man as an employer in his businesses and in his community. He hasn’t forgotten his roots, appreciates those who encouraged him and he never ceases to set new goals for himself. “Today, I look back on my career and I am so grateful for the people that I have worked for that helped me achieve so many incredible milestones. With my sons and growing family of 5 grandchildren, I look forward to creating even more opportunities for further success through Belmont Concrete Finishing Co. Ltd.; Delta Con Construcion; Euro Tec Concrete Design Group; CJD Investments; EnRoc Construction and Vaughan Tech Hose and Fittings.”


JC@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ J

ATTESTATO AL MERITO NOMINATO DAL CASALVIERI CLUB

Felix Rocca: a man of law and generosity Felice Rocca was born in 1948 in Casalvieri, Frosinone. He emigrated to France in 1957 and studied for the Baccalaureate in France. In 1968 he travelled to Canada on a Holland line boat and landed in Montreal and continued to Toronto. He studied at the University of Toronto St. Michael's College and graduated in 1973. He entered the University of Toronto Law School and completed his studies in 1976. He married Maria Lucia in 1973. They have 2 daughters Laura and Claudia and 3 grandchildren. He opened his first office at Lawrence and Keele in April 1978 and later in 1984 moved to Steeles Avenue West and in 2000 he moved to Weston Road in Woodbridge. He was one of the first lawyers of Italian origin. His firm a general practice was dedicated to Immigrant clientele, mainly of Italian and Latin American origin. He was also involved with several community groups – COSTI, Ciociaro Club, Casalvieri Club, Lazio Federation of Ontario. In addition he handled the incorporation of many non-profit organizations Felix is a man of law, but above all, is a man of great generosity/

VÉÅÑÄ|ÅxÇà| t VtÜÄÉ gxÜá|zÇ| ÑxÜ |Ä ÑÜxáà|z|ÉáÉ cÜxÅ|É Â_té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉÊ


K@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG ATTESTATO AL MERITO 2014

Antony Cellucci : Proud Founder of Club San Donato Val Comino

Anthony Cellucci was born June 13, 1940 in San Donato Val Comino Italy. His

father immigrated to Toronto, Canada in 1953 and Tony followed in 1957. Anthony worked by day in a lumberyard, his first job, and attended night school to learn English. In 1959 he purchased his first home on Beatrice Street, North of College in the heart of Toronto’s Little Italy. As it turned out, the old furnace in the home was less than reliable, conking out in the middle of the night and making those winter nights very cold. Countless service people attempted to fix the furnace, but failed. Determined to resolve this problem, Anthony went to night school to learn about furnaces. In this case, necessity was definitely the mother of invention. Anthony quickly learned all he could about furnaces and, as many of us have seen him do time and time again, fixed it himself. The satisfaction of fixing his own furnace inspired him to learn more about heating and air-conditioning. It was time to enter the trade full time in that era, entering a new trade was quite difficult. Anthony took a gamble and a week’s vacation from the lumberyard. He worked without pay for a heating and air conditioning contractor, in the hopes of demonstrating his skills and enthusiasm. Within three months he was hired by the firm and learned the trade through this apprenticeship. Anthony graduated with honors and obtained the “interprovincial seal” on his certificate, which allowed him to work anywhere in Canada. Not satisfied with just the certificate, he continued his studies to learn all aspects of the industry. He obtained a teaching degree from Perdue University in Lafayette, Indiana and taught apprentices for 15 years at the JTAC, a Union and Contractors sponsored school, which teaches the trade to apprentices and upgrades technicians. In 1982, he and his late wife established Ambient Mechanical. Today Ambient Mechanical employs over 50 people and carries out a full line of services in design, installation and service of commercial and industrial air conditioning systems. Ambient also provides automation services including smart metered and web based remote control systems. Ambient was a supporter of Habitat for Humanity for many years.Anthony, proud of his roots and determined to keep tradition alive, was the co-founder of the San Donato Val Comino Club in 1964.

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ IL


IK EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG Attestato al Merito

Paula Carinci: allways ready to lend a hand to Associazione Santa. Francessca Romana My name is Paula Carinci. I was born Canadian of Italian heritage. My parents Leonardo and Mirella Aversa immigrated to Canada to build a better life for their family. In continuing in their endeavor to maintain their culture and heritage, I am continuing that true tradition through the Association of Cattolica Santa Francesca Romana di Veroli in Ontario. For the past 15 years, I along with the sub-committee, we have been coordinating many events through our association. In holding the tradition we host the annual mass in honour of St. Francesca along with the Sagra delle Crespelle. For the past 10 years, I have helped raise funds for various charities through our annual golf tournament. I am happily married for 37 years to Quirino Carinci and have two daughters, Christine and Melissa, and five grand children. I am truly humbled to be nominated by my Santa Francesca Romana committee to receive this award from the Lazio Federation of Ontario.

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ L


DC@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

jx tÜx ÑÜÉâw áâÑÑÉÜàxÜá Éy ZtÄt _té|tÄx ECDG

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ IJ LUIGI BIANCHI

Attestato al MERITO 2014 nominato dal TERELLE SOCIAL CLUB Luigi Bianchi was born in Terelle, Frosinone, Italy on February 26, 1940 and came to Toronto on April 1, 1964 via Halifax on the ship Queen Federica. He married Rocca in 1961, in Terelle, and welcomed their first child Nazzareno born in Terelle and 4 more children Franco, Joe, Tony, Roberto – these last 4 born in Toronto. Since coming to Toronto, Luigi spent his whole career in construction. Presently he is enjoying being retired, dividing his time amongst his various family members, his 8 grandchildren and gardening. Luigi has been part of the Terelle Social Club for over 14 years. He is an enthusiastic, hard working advocate for the club and its various activities. He has an amazing ability to recruit sponsors, to sell raffle tickets, to sell tickets to our annual dinner dance. Highly respected by all, he devotes energy, lots of hands on hard work and conviviality to the club. His active participation in the club, helps to keep the religious and cultural traditions alive, giving the paesani here from Terelle the opportunity to celebrate, meet and socialize as they did back home in Terelle.


II@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG MARIA CIANFARANI

ATTESTATO AL MERITO 2014 NOMINATA DAL SORA CLUB

Maria Porretta In Cianfarani: Esempio di grande umilta’ e dedizione. Maria Antonietta Porretta in Cianfarani , nata a Sora nel bellissimo giorno in cui la chiesa ricorda il notissimo San Antonio di Padova , il 13 Giugno del 1938. Dopo aver completato gli studi di media superiore, trova il primo impiego presso l’ufficio del Notaio Francesco Savona nella citta’ di Sora dove per alcuni anni acquisisce una notevole esperienza notarile. Nel 1960 sposa nella Cattedrale di Santa Maria in Sora l’amato e compianto Notaio e agente di Viaggi, Leonardo Cianfarani, susseguentemente emigro’ in Canada attraversando il mitico oceano atlantico con la grandiosa nave Cristoforo Colombo. Appena giunta in Canada , la Signora Maria inizia il suo lavoro presso l’agenzia di viaggi Cianfarani Travel nella sede di College Street e Woodbridge nel reparto notarile per circa 50 anni. Negli anni 1960 l’agenzie di viaggi italo-canadesi hanno svolto un grandissimo ruolo soprattutto nel campo di pratiche di emigrazione nonche’ di uffici di pratiche per tutte le esigenze che la comunita’ emigrante italiana necessitiva.Nonostante tutti gli impegni di familiari, mamma di Gina, Marco e Roberto e dell’ assiduo lavoro in agenzia di viaggi, la Signora Maria ha sempre trovato il tempo necessario per partecipare al Sora Club, membro del Direttivo Femminile per molti anni ricoprendo la posizione di Tesoriere del club sociale sorano, nel modo esemplare, per ben oltre 10 anni, Non si possono ignorare le doti di gentilezza e cortesia che hanno distinto la Signora Maria in tutto l’arco della sua vita lavorativa e sociale. Complimenti e Ad Majora, Signora Maria.

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ DD


DE@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ IH

Attestato al Merito

Felice Minchella Nominato dal Club Cervaro di Toronto

When Felice Minchella boarded the Saturnia in July 1964, he faced the same uncertain future as many of his fellow Cervarese. With him on the trip to Pier 21 in Halifax were his wife Maria Risi, and their two young daughters. Leaving their hometown was difficult but Felice’s dedication to his family pushed him to do so. Felice was born on May 4, 1927 in Cervaro, Frosinone to Carmela Canale and Pasquale Minchella. He spent his early life helping his parents on their farm and lived through the Second World War, hiding in the mountains to escape the heavy battles occurring in and around Cervaro. The day after their arrival in Toronto, Felice began working in construction. He worked hard and for long hours, helping to build some of Toronto’s most important buildings: Mount Sinai Hospital, York University and the CN tower. Before retiring in 1992 he worked as a caretaker for the York Region Catholic School Board. Felice’s dream was for his children and grandchildren to be educated and enter respected professions. He worked hard to provide the best life for his family and succeeded in his ambition: both of his daughters graduated from university and went on to careers as teachers; they now share their lives with successful husbands. All three of his grandchildren are university graduates. He was incredibly proud of his family. In retirement, Felice had more time to pursue his great love of handywork and gardening. Felice and Maria shared sixty wonderful years of marriage. He was a proud Italian, proud Cervarese, and one of the founding members of the Cervaro Cultural Society. Felice was a good-natured man who loved to laugh.

Vittorio Coco (con Nancy, Marino e Vinicio), insignito con il “Premio Laziale dell`Anno 2013”.

I premiati “ Laziale dell`Anno 2014 Frank Stendardo jr., Prof. D`Agostino Pierro. Vittorio Coco, Roberto Iarusci.


IG @ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG Boville Ernica Cultural Society Fondata l`8 settembre, 1998 Esecutivo: Presidente Paolo Diamanti Vice-presidente: Paolo Onorati Tesoriere: Orlando Quistini Segretario: Mickey Onorati Speical Events: San Pietro Ispano (Patrono di Boville Ernica Pic-nic estivo Galla di anniversario e Befana

Terelle Social Club Fondato il 4 settembre 1978 L to R: Egidio Mariani, Luigi Bianchi (Controllore), Rocco G r o s s i (Tesoriere), Rocco Tesa, Rocco Paolella (Vice Presidente), Donato Mariani, Nazzareno Tesa (Presidente), Romolo Nota, Violetta Di Vizio (Segretaria), Claudio Tesa, Celeste Paolella Terelle è un paese montano della provincia di Frosinone situato sulle pendici di Monte Cairo (1.669 m s.l.m.) ad una altitudine di m 960. Il termine "Terelle", dato al nostro paese, deriva dal nome della boscaglia che, nel Medio Evo, avvolgeva i fianchi del monte Cairo. Proprio così veniva chiamata: "Terelle" ("Silva quae dicitur Tirella"), di proprietà del monastero di Montecassino dall'anno 744 d.C.("silva huius monasterii, id est Montis Casini")

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ DF

Romolo Mazzucco: “LAZIALE DELL`ANNO 2014”

From Tufo di Minturno (Latina) to the shores of Lake Ontario, to create the best flower arrangments Romolo Mazzucco was born January 27, 1947 in Tufo di Minturno, Latina, Lazio. In February 1959 Romolo’s father Giuseppe, his older sister Maria and older brother Alessandro left Tufo to come to Toronto. Romolo and his mother Pasqualina stayed behind. The plan was for Giuseppe to return to Italy in six months. Plans changed. In December 1959, Romolo and his mother joined the rest of the family in Toronto. The transatlantic voyage was less than pleasant, and the train ride from Pier 21 Halifax to Toronto Union Station was certainly nothing like “The Orient Express!” Romolo immediately attended the local Roman Catholic Elementary School and then continued his studies in business and commerce at Royal York Collegiate in Etobicoke. During this time he always worked. Beginning with delivering pamphlets for the neighbourhood drug store and continuing as a newspaper boy for The Toronto TelegramIn March 1969 he met Lynne, the love of his life. They met on a blind date and were married in August 1970. Lynne has been Romolo’s strength, moral support and the driving force behind his successes. Ro-

molo and Lynne were blessed with two beautiful daughters Patricia and VictoriaA very good friend of his, Mario Fellone, also a native of Tufo, convinced Romolo to join him in a new and challenging adventure. So, in March 1994, Romolo and Mario officially opened Carisma Florists In Mississauga. ..Continue on page 15


DG@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ IF

Il Ministro dei trasporti, Steven Del Duca, insieme a Clara Astolfo, vice-presidente IC Saving Bank, la signora Di Biase con il consorte Michael Di Biase e il presidente del Sora Club Mammone.

l

l vice presidente della Federazione Laziale dell`Ontario Tony Iafano. con la famiglia Risi


IE EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ DH Romolo Mazzucco From page 13 From Tufo di Minturno (Latina) to the shores of Lake Ontario, to create the best flower arrangments A very good friend of his, Mario Fellone, also a native of Tufo, convinced Romolo to join him in a new and challenging adventure. So, in March 1994, Romolo and Mario officially opened Carisma Florists In Mississauga. With hard work, perseverance and innovative floral designs together with a very talented and caring staff, Carisma Florists has become one the the leading upscale flower shops in our community. The sad part is that Mario Fellone, Romolo’s partner and good friend suddenly passed away while vacationing with his wife in Mexico. He left an enormous void in our hearts, in the industry and to everyone who knew him. Carisma Florists is celebrating its 20th Anniversary (19942014). His shop is honoured to participate and help in various non-profit organizations in the community such as Huron Park Italian Canadian Seniors Club, and many church and social events. In 1991 Romolo was one of the cofounders of the Minturno Social Club and is also the president of Patronato Epasa. In 2012 he and Lynne welcomed with much pleasure, Victoria’s husband Claudio Facchini into the arms of the family. Although the recent tragedy of losing his son-in-law Tom Roselli to colon cancer at the very young age of 40 years has been devastating beyond words, he continues very lovingly to support and guide his daughter Patricia and precious grandchildren Joanna Grace 15, Dante Romolo 12, Matteo Thomas 9, and Alina Mary 7 as they travel life’s journey. .From his very humble beginnings back in Tufo and admirable example of wonderful, hard-working and loving parents, extended family and numerous supportive friends, he continues to give 100% back in whatever way he possibly can.


DI@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG La Federazione Laziale dell`Ontario premia l`associazionismo

Attestati al Merito 2013

Antonia Capozzi, ex presidente dell`Associazione Canneto

Il Presidente Marino Moscone con Antonio Iacobelli

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ ID

Riconoscimento ad illustri ospiti Gala 2013

Domenico Coco, in rappresentanza del comune di Pontinia (Latina)

L`Onorevole Steve Del Duca, ministro dei trasporti, Ontario


IC@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG Gala Laziale 2013

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ DJ La Federazione Laziale dell`Ontario premia l`associazionismo

Attestati al Merito 2013

Foto di gruppo dell`Esecutivo della Federazione Laziale dell`Ontario, 2013 Franco Stendardo, Antonio Manvati (premiato) e Marino Moscone

Marino, Armando Campagna (centro) e Rocco Catenacci


DK@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

Constituency 9401 Jane St., Unit 115 Vaughan, ON L6A 4H7 Tel: (905) 303-5000 Fax: (905) 303-5002

Ottawa Confederation Building, Room 733 Ottawa, Ontario K1A 0A6 Tel: (613) 996-4971 Fax: (613) 996-4973

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ HL

La Federazione Laziale dell`Ontario premia l`associazionismo

Attestati al Merito 2013

Hon. Julian Fantino House of Commons

Member of Parliament for Vaughan

November 7, 2014

Gala Laziale 2014

Dear Friends, It is my pleasure to welcome everyone attending the annual Gala Laziale 2014. This is the 27th year of operation for the Lazio Federation. The continued contributions from the Lazio Federation and their partners to the community in areas such as cultural, social, and entrepreneurial growth are inspiring. The Lazio Federation has chosen to honour 3 deserving Laziali individuals at tonight’s gala. This year’s recipients are Bruno Magliocchetti, Carlo Tersigni, and Romolo Mazzucco. These individuals are a testament to the values and qualities of the Laziali community, and make a welcomed addition to the list of esteemed recipients of years past. Thank you for hosting this year’s Gala Laziali 2014, and best wishes to the Gala organizing committee and all of those here tonight. Sincerely,

Hon. Julian Fantino, PC, MP Vaughan

Franco Fiorini riceve l`Attestato al Merito da Marino e Gemma

La premiata Maria Laura Pellegrini (presidente del Club Sandonato Valcomino) con il presidente e l`avv. Felix Rocca


HK@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG La Federazione Laziale dell`Ontario premia l`associazionismo

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ DL

Attestati al Merito 2013

Marino Moscone, Tony Porretta ( con l`attestato) e Bruno De Gasperis

Il vice presidente Tony Iafano consegna l`attestato alla signora Orazia Carcone, del Cervaro Club di Toronto.

jxÄvÉÅx bÇÉÜxäÉÄx aááÉÄ|


EC@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG Sir Carlo Tersigni: Ordine

Equestre del Santo Sepolcro Il 17 giugno del 1099 l'esercito dei crociati, dopo aver conquistato le città di Nicea e Antiochia, giunse a Gerusalemme, governata a quel tempo da Iftiker ad Daula, a capo di una guarnigione di arabi e sudanesi. Con buona probabilità si fa risalire la data dell'istituzione dell'Ordine Equestre del Santo Sepolcro di Gerusalemme fra il 18 luglio ed il 12 agosto del 1099, cioè tra l'elezione di Goffredo di Buglione e la battaglia di Ascalona, alla quale presero parte anche i Cavalieri del Santo Sepolcro (Miles Jherusalem). Il primo Statuto assegnato all'Ordine - probabilmente redatto prima dell'istituzione dell'Ordine - era composto da 31 articoli, e si deve al nuovo Patriarca di Gerusalemme, eletto il primo agosto del 1099 dal clero presente in Terrasanta nella persona di Arnolfo Malecorne di Rohes, già cappellano di Roberto di Normandia [9] , l'intuizione di istituire anche dei Canonici ai quali affidare la gestione religiosa della Chiesa del Santo Sepolcro. L'Ordine, nei secoli addietro, possedeva un cospicuo patrimonio immobiliare, sparso in tutta Europa: oggi se ne è completamente spogliato per aiutare la Terra Santa, oggi è “Ordine mendicante”, e conserva solo il cinquecentesco Palazzo della Rovere, in via della Conciliazione a Roma, sede dell'Ordine, palazzo donato dalla Santa Sede. Attualmente, i ventiduemila Cavalieri e Dame presenti nel mondo, organizzati in cinquantaquattro Luogotenenze in Europa, America, Asia ed Australia, provvedono ad inviare, con offerte personali, circa dieci milioni di euro ogni anno al Patriarcato Latino di Gerusalemme, per la realizzazione degli interventi programmati dall'Ordine, d'intesa con il Patriarca (che è Gran Priore dell'Ordine stesso) curando, se necessario, anche l'invio di tecnici. La guida ed il coordinamento delle attività dell'Ordine sono affidati attualmente al Gran Maestro, il Cardinale Carlo Furno, nominato dal Papa, assistito dal Gran Magistero a composizione internazionale. L'Ordine è persona giuridica di diritto canonico e persona giuridica vaticana, con sede legale nello Stato della Città del Vaticano.

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ HJ

La Federazione Laziale dell`Ontario premia l`associazionismo

Attestati al Merito 2013

Rocco Grossi e Violetta Di Vizio ricevono gli attestati al Merito per il Club di Terelle

In assenza di Sante Caringi, ritira il premio Gianni Mignardi, segretario della Federazione.


HI@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG ALESSANDRO BATTAGLIA Dal sole di Napoli a Toronto, con la musica nel sangue I

was Born in Naples Italy, Raised in a family of Musicians. Both Grandfather and Father worked as Musicians & Music Instructors. I began playing Piano at a very young age. At the age of 15 started playing the saxophone and entertaining at various occasions. At the age of 19 I began playing as a Piano Bar Player where I continued to entertain people in various parts of Italy.

In

2006 I continued my studies in Sound Engineering which has given me the opportunity of working with wonderful people on there projects. On November 2008, I moved to Toronto. Began working for CHIN RADIO in 2011. I also continue today to entertain at Events throughout the City.

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG @ ED

Attestato al Merito 2014

Vinicio Coco works with numbers but loves his roots Nominato dal Roccagorga Club of Canada

Born in Edmonton, Alberta, to parents Nancy and Vittorio Coco, who in 1969 made a decision to move to Toronto, in Ontario, where Vinicio grew up. In his early years, growing up in the St. Clair and Dufferin area of Toronto, Vinicio developed a passion for music, soccer and he value of friendship which are still very much a part of his life today. At the age of 8, Vinicio travelled to Italy by himself for the very first time. It set in motion a series of events that played to his natural curiosity of all things new, and old, which ultimately lead to his appreciation and understanding of the importance of one’s history and heritage. Having had the privilege of having parents that travelled extensively and living and attending school in Italy at various stages of his life, Vinicio became acutely aware that the world and people are very different, yet very much the same. They all spoke different languages, they all had different customs yet they all shared one common thread; the strength of family, above all else, you r family will always be your beacon. Continue on page 22


EE@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG Attestato al Merito 2014

From page 21

Vinicio Coco works with numbers but loves his roots Nominato dal Roccagorga Club of Canada

Upon his return from Italy in 1983, Vinicio left Toronto to attend the University of Alberta in Edmonton where he studied history and economics and became an active member of the Delta Kappa Epsilon fraternity. His involvement in various campus political campaigns, charitable activities and fund raising endeavours lead to his first adult job. Returning to Toronto upon completing his post secondary studies Vinicio joined the Italian Canadian Benevolent Corporation as the Community Relations Coordinator. This experience broadened his business acumen, leadership qualities and the ability to work and partner with individuals from the general populace, community leaders, and corporations as well as municipal, provincial and federal political officials. In 1992 Vinicio moved to Calgary, Alberta to work with the then Canada Trust Company. In 2000 Canada Trust and TD Bank merged to become TD Canada Trust and Vinicio continued to work for TD Canada Trust in various retail and regional senior management positions until 2009. In 2009 he was asked to join the bank’s dealer, TD Securities, Capital Markets group, to help bridge the gap between the wholesale and retail banks, develop deeper partnerships between the two and to utilize his Learning and Development expertise to coach and train retail bank staff to deliver legendary service and products to the bank’s customers. Vinicio continues to work with TD Securities in Calgary where he lives with his family, Robin and his two beautiful daughters Isabella and Gabriella.

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ HH Roccagorga Social & Cultural Club of Canada

Il Roccagorga Social and Cultural Club, nasce il 1 ottobre 1989 per volonta` di alcuni rocchiggiani residenti in Toronto e dintorni. Lo scopo: mantenere e tramandare le tradizioni culturali, sociali e per venerare il loro patrono, Sant`Erasmo il 2 giugno di ogni anno dai rocchigiani residenti all`estero.

La fondazione

L`associazione nasce, come si suol dire sotto la buona stella. Per l`inagurazione, il Club si fa carico della venuta in Canada, del gruppo folk, culturale "La.Cu.Pol". L`organico di circa 30 elementi, composto da giovani di Roccagorga, si esibisce davanti alle autorita` di Toronto, al teatro Mowhak di Hamilton, presso il liceo Father Bressani e davanti al municipio di North York, ottenendo un successo senza precedenti. Inizia cosi` la bella avventura del Roccagorga Social and Cultural Club of Canada. Nel corso degli anni, i dirigenti dell`associazione, hanno organizzato serate sociali, raccolta fondi per la Fonte battesimale della Chiesa di Roccagorga, hanno ospitato i sindaci e consiglieri dell`amministrazione comunale, insieme al parroco cittadino Don Luigi. Il Roccagorga Social and Cultural Club e` anche socio fondatore della Confederazione delle Associazioni e Club Laziali, promotore delle associazioni della provincia di Latina e tramite il presidente e` stata l`associazione leader laziale per aver saputo organizzare eventi di alto livello culturale e sociale. Sito Web http://roccagorga-canada.webuda.com/

Roccagorga Social and Cultural Club of Canada Sede: 104 Misty Meadow Drive, Woodbridge, On. L4L 3V7 Presidente: VITTORIO COCO Tesoriere: RAFFAELE CIOTTI Segretaria: MENA CIOTTI Il Roccagorga Social and Culural Club e` socio fondatore della Federazione Laziale dell`Ontario


HG@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG Attestato al Merito

Aldo Quattrociocchi

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ EF

I laziali in Canada: la storia, siamo noi!

Nominato dal Veroli Cutural Society Aldo Quattrociocchi, nasce il 26 marzo del 1946 a Veroli in provincia di Frosinone. All`eta` di 10 anni lascia la ridente cittadina ciociara per il Canada. Siamo nel1956. E` il boom della grande emigrazione dall`Italia. Il giovane Aldo si distingue per le attivita` ricreative, sociali, ma soprattutto per lo sport. Nel 1971 sposa la donna della sua vita: Anna M. Velocci. Dalla loro unione nascono due figli: Diego e Fabio. Impegnato nel mondo dell` associazionismo, nel 1981, entra a far parte del Veroli Cultural Society Club ed inizia la scalata facendo parte del Club “Board of Directors” and “Executive Committee.” Per 10 consecutivi e` stato presidente del sodalizio realizzando grossi progretti sia a livello sociale, sia a livello culturale e sportivo. Attualmente ricopre la carica di Vice-Presidente. Nel corso degli anni ha ricoperto non solo la carica di presidente, e` stato anche direttore degli eventi sportivi e segretario dell`associazione culturale.

1 2

3

4

1) Caroline Di Cocco; 2) Ron Zeppieri; 3) Tony Porretta.; 4) Aldo Boccia. Continua a pagina 24


EG@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

I Laziali in Canada: la storia,siamo noi!

Continua da pagina 23

5

6

5) Vittorio Scala; 6) Felix Rocca Continua a pagina 25

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ HF


HE@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG Canneto Society di Toronto

Continua da pagina 43

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ EH

I Laziali in Canada: la storia,siamo noi!

Continua da pagina 24

Storica associazione al servizio della comunita` di Settefrati in Ontario Fin dall’inizio veniva programmato il sogno di costruire una chiesa per la nostra Madonna, e dopo tante discussioni , dibattidi e ricerche, fu deciso di ancora una volta consultare detto potenziale con i buoni frati Agostiniani di Marylake, i quali questa volta diedero positive risposta alle nostre richieste. La statua raffigurante la Madonna di Canneto di Toronto e’ finalmente residente permanente del Santuario di Marylake, ove puo’ esssere visitata tutti I goirni da tutti I devoti. La Canneto Society da nota a tutti che i festeggiamenti alla Madonna di Canneto continueranno per secoli a venire alla stessa preannunciata data di ongni anno, sempre al Santuario di Marylake. Da non dimenticare il programma annuale. 1. Rosario mensile a Marylake tutti i secondi giovedi’ del mese alle ore 8pm. 2. La tradizionale calata della Madonna il 14 agosto ore 8pm con rosario e canti dei vespri. 3. Il giorno della festa la domenica cadente fra’ il 16 ed il 23 agosto con rosario serale tutte le sere fino al giorno dell’ ottavario. 4. L’ottavario il sabato successivo alla festa ore 8 pm con rosario canti dei vespri e processione all’ esterno del Santuario con fiaccolata.Il comitato si propone di rafforzare I vicoli con il convento di Marklake affinche i festeggiamenti alla Madonna di Canneto non vengano a mancare, ma a continuare quale promessa comunitaria al culto della venerazione alla Madonna di Canneto per anni a venire.

7

8

Enio Zeppieri ; 8) Amerigo Mazzoli Continua a pagina 26


EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ HD

EI@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

Laziali in Canada: la storia,siamo noi!

Continua da pagina 25

9

10

11

9) Marino Moscone ; 10) Vittorio Coco; 11) Liliana Guadagnoli

Canneto Society di Toronto

Storica associazione al servizio della comunita` di Settefrati in Ontario La presente Canneto Society Inc. di Toronto Ont. originalmente nata nell’ 1966 sotto il nome Comitato pro Settefrati, fu’ voluto dalla colonia settefratesi di Toronto allo scopo di proteggere ed emanare il gia definito patrimonio ereditario, culturale, tradizionale e religioso legato in modo assolutamente integro alla venerazione per La Madonna di Canneto. La Canneto Society incorporata e legalizzata in Ontario, sotto forma di organizzazione di benificenza a carattere educativo, culturale, sociale comunitario ed assistenziale stabili sin dall’inizio importanti scopi fra i quali, primeggio l’arrivo a Toronto dell’ attuale statua della Madonna di Canneto, la quale giunse ai principi dell’ estate 1968. Il 23 agosto 1968 ci fu il primo pelligrinaggio a Marylake con l’arrivo da Toronto della statua al cancello di Marylake seguito da processione lungo il pineto viale fino al Santuario, ove una moltitudine di pellegrini parteciparono in massa commovente. Tale moltitudine continua a rinnovarsi ogni anno. Con comune accordo con i frati del Monastero di Marylake fu allora deciso che il luogo delle celebrazioni 23 Continua a pagina 44 Agosto di ongni anno.


HC @ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ EJ


EK@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG Campodimele Social Club inc. Fondato il 12 giugno 1976 Soci fondatori: Vincenzo De Parolis, Virginio Marsella, Alessando Pannozzo

Attivita`: Festa di San Vaentino - Festa di Sant`Onofrio - Festa della Madonna del Rosario - Festa di Natale per i piccoli - Pic-nic. Campodimele e` un Comune italiano Campodimele è un comune italiano di 647 abitanti della provincia di Latina nel Lazio. Area: 38 km²

Casalvieri Club Fondato nel 1969 Soci fondatori ( non disponibili) Membri dell`esecutivo: Marino Moscone, Steve del Zarro, Pina Morelli, Nina Marrese, Mary Greco

Attivita`: Membership night and Card championship - Torneo di bocce - Torneo di bowling - Festa di Sant`Onofrio Torneo di baseball, Volleyball - Torneo di bocce all`aperto - Pic-nic estivo - Torneo di golf - Festa in onore della Madonna di Canneto - Festival del vino Festa di Natale per i piccoli - Arrosto di granturco Casalvieri e` un Comune italiano Casalvieri è un comune di 2.867 abitanti della provincia di Frosinone nel Lazio Area: 27 km²

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ GL Amaseno Cultural Association Fondato il 22 maggio 1998 Soci fondatori: Domenico Decarolis, Giulio Iaboni, Dionisio Filippi, Ottorino Gianetta, Antonio Zomparelli, Joe Filippo, Frank Piesterzi.

Attivita`: Festa delle mamme Pic-nic di San Lorenzo Festa di Natale Amaseno è un comune italiano di 4.314 abitanti Provincia: Provincia di Frosinone

Associazione Socio Culturale Famigle Ambrosiane dell`Ontario Fondato il primo ottobre 1992 Soci fondatori: Mirella Tomassi Abruzzese, Ida Abbruzzese, Antonio Abbruzzese, John Trionfo, Antonio Manvati, Mario Rivera, Joe Mignone, Noe Di Biasio, Fortunato Manvati, Luigi Abbruzzese, Mario Trionfo, Paolo Di Biasio, Pietro Romanello, Antonio Messore, Biagio Abbruzzese, Gianni Rivera.

Attivita`: San Biagio Mass - Madonna del Carmine Mass, Pic-Pic-nic annuale, Dinner dance.


GK@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ EL Associazione di Castelliri in Toronto Fondata nell`Ottobre 1995 Soci fondatori: Sante Caringi, Silvio Tomaselli, Vittorio Scala, Armando D`Arpino - Lidio Massaroni Santino Di Palma - Enrico Abballe

Attivita`: Festa di San Salome - Pic- nic annuale Assaggi ciociari - Assemblea Genrale con cena. Castelliri è un comune italiano di 3.539 abitanti della provincia di Frosinone nel Lazio. Area: 15 km²

Ceprano Social Cub - Toronto Fondato nel marzo del 1985 incorporato il 23 luglio 1985 Soci fondatori: Rocco De Santis, Franco Nall - Bruno de Lellis Santino Vona - Bruno Rea - Frank Carlini - Dino Di Palma - Antonio Nalli - Arduino Ciccarelli - Renato Vona - Gaetano Vona.

Attivita`: Cena mensile - Pic-nic - Bocce - Golf - Festa di Santa Lucia - Festa di San Valentino - Attivita` presso la sede del Club. Ceprano è un comune italiano di 8 951 abitanti della provincia di Frosinone nel Lazio. È il tredicesimo comune della provincia per popolazione. Area: 37 km²


FC@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG Societa` Culturale di Cervaro Fondata il 1mo agosto 2005 Soci fondatori: Antonio Iafano, Pasquale Pacitto, Vittorio Arciero, Bob Minchella, Luca Canale Parola, Tony Canale Parola, Gino Minchella, Tony Paolella, Felice Minchella

Attivita`: Dinner Dance - Christmas Party Cervaro è un comune italiano di 7.209 abitanti della provincia di Frosinone nel Lazio. Area: 39 km²

Ciociaro Social Club Fondato il 12 novembre 1967 Soci fondatori: Armando Cellupica, Rosario Cellupica, Giulio De Carolis, Giovanni Iaboni, Domenico Lucarelli, Armando Mauti, Domenico Mauti, Giovanni Mauti, Gerando Mauti, Pio Mizzoni, Donato Paolucci, Pietro Paolucci.

Attivita`: Assemblea Generale 4 volte l`anno - Gala Annuale Lega di bowling - Torneo di golf. Frosinone è un comune italiano di 46 714 abitanti capoluogo dell'omonima provincia nel Lazio. Spesso identificata anche come capoluogo della Ciociaria, è un centro industriale e commerciale - Area: 47 km²

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ GJ


GI@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG Veroli Cultural Socity Fondata il 7 novembre 1980 Soci fondatori: Severino Martelluzzi, Roberto Magnante, Luigi Marcoccia.

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ FD Ciociaro Club of Windsor EXECUTIVE President Giulio Malandruccolo

Attivita` General meeting - Lega di bowling e torneo di golf Pic-nic, Dinner and dance - Anniversario - Pranzo di Natale per gli anziani - Festeggiamenti S, Maria Salome (maggio e settembre) Veroli è un comune italiano di 20.798 abitanti della provincia di Frosinone nel Lazio

Sede di Vaughan 200 Whitmore Rd Unit 7 Vaughan, ON L4L 7K4, Canada Gemma Viviano Phone: (905) 850-3611

L’A.N.F.E. (Asociazione Nazionale Famiglie Emigrati) è un’associazione senza fini di lucro fondata l’8 marzo 1947 dall’on. Maria Federici, madre Costituente e riconosciuta Ente Morale nel 1968 con decreto del Presidente della Repubblica n°658 del 12/02/68. L’Associazione, avente sede a Roma, è nata in un periodo storico caratterizzato da importanti flussi migratori in uscita dall’Italia, per rispondere alla necessità di assistenza degli emigranti e delle loro famiglie nella tutela dei loro diritti e a sostegno delle comunità italiane nel mondo, per il mantenimento dei collegamenti con la terra d’origine. Organizzato a livello internazionale con 48 rappresentanze estere in 16 Paesi, in Italia l’Ente è strutturato in 44 Strutture provinciali e 16 regionali.

Vice President Nazzareno Conte Treasurer Valentino Rossi Recording Secretary Enio DiDonato Correspondence Secretary Anna Vozza

Associazione Cattolica Colle Berardi di Veroli Fondata nel 1988 Soci fondatori: Americo Mazzoli, Dario Mattei, Americo Vitti, Vittorio Mazzoli, Vito Cretaro

Attivita` Festa dell`8 settembre - Picnic - Eveneti speciali e culturali. Colleberardi fa parte del comune di Veroli, in provincia di Frosinone, nella regione Lazio. La frazione o località di Colleberardi dista 4,09 chilometri dal medesimo comune di Veroli di cui essa fa parte.


FE@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

Alvito Social Club - Torrice - San Marco No informations where received at time of pressing Itri Canadian Recreation Club Fondato nel 1968 Soci fondatori: Emilio Savinetti, Gaetano Rubini, Benito Soscia, Mario Maggiacomo Itri è un comune italiano di 10.658 abitanti della provincia di Latina nel Lazio meridionale.Area: 101 km²

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ GH Supino Social & Cultural Club of Toronto Fondato nel 1970 Soci fondatori: Roberto Bonanni, Mario D`Annetta, Paolo Ruzza, Domenico Noro,Vergilio Tomei, Angelo Tomei, Giorgio Casali, Pierino Piroli, Mario Nichilo, Angelo Pomponi.

Attivita` Festa di San Cataldo Vescovo - Pic-nic estivo - Torneo di bocce, golf e bocce per beneficenza - Festa pre-natalizia festa di Sant`Antonio - Veglione di Capodanno - Attivita` socio- culturali Supino è un comune italiano di 4 868 abitanti della provincia di Frosinone nel Lazio

Santa Francesca Romana di Veroli Soci fondatori: Franco Fiorini, Bruno Degasperis, Aldo Rossi, Bruno Pagliaroli.

Italo-Canadian Culture Club Laziali di Sarnia Fondato nel 1988 - 1989 Registrato il 1mo maggio 1992 Soci fondatori: Caroline Di Cocco, Claudio Holzer, Antonia Ambrose, Joanna Cicchini, Nella D`agostini.

Attivita` Homemade wine competition - Italian adult classes Trips to stratford - Fashionn show - Italian Film festival

Attivita` Festa di Santa Francesca Romana - Torneo di Golf - Raccolta fondi Santa Francesca Romana Religiosa Nacque a Roma nel 1384. Cresciuta negli agi di una nobile e ricca famiglia, coltivò nel suo animo l'ideale della vita monastica, ma non poté sottrarsi alla scelta che per lei avevano fatto i suoi genitori. La giovanissima sposa, appena tredicenne, prese dimora con lo sposo Lorenzo de' Ponziani altrettanto ricco e nobile, nella sua casa nobiliare a Trastevere. Con semplicità accettò i grandi doni della vita, l'amore dello sposo, i suoi titoli nobiliari, le sue ricchezze, i tre figli nati dalla loro unione, due dei quali le morirono. Da sempre generosa con tutti, specie i bisognosi.


GG@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG Associazione Cattolica Porrinese Fondata nel 1969 Soci fondatori: Armando Mauti, Franco Gargari, Ennio Ottaviani, Umberto Ottaviani, Mario Cinelli, Giulio Gabrielli, Alberto Gabrielli.

Attivita` Pic-nic - ACP Feast - Festa natalizia per i figli dei soci. Porrino fa parte del comune di Monte San Giovanni Campano, in provincia di Frosinone, nella regione Lazio. La frazione o località di Porrino dista 3,58 chilometri dal medesimo comune di Monte San Giovanni Campano di cui essa fa parte.

San Donato Val Comino Association Fondata nel 1975 Soci fondatori: Corrado Cardarelli, Antonio Cedrone, Carlos Cedrone, Mario Cedrone, Domenic Cellucci, Donato Cellucci, Antonio Ciccoritti, Antonio Pellegrini, Donato Pellegrini, Annino Pellegrini, Domenic Tersigni, Antonio Tramontozzi, Antonino Tramontozzi, Donato Tramontozzi, Loreto Visco, Donato Visco

Attivita` Festa primaverile e gite in autobus - Pic-nic annuale per i soci - Festa di Haloween/Bowling per bimbi e adulti - Messa per i defunti - Festa di Natale. San Donato Val di Comino è un comune italiano di 2.107 abitanti della provincia di Frosinone nel Lazio. Fa parte del circuito turistico de I borghi più belli d'Italia, e nel 2004 ricevette la ”Bandiera Arancione”, del Touring Club Italiano

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ FF Associazione Culturale Monte San Giovanni Campano Fondato nel 1994 Soci fondatori: Tommaso Cellupica, Italo Mastroianni, Italo Cellupica, Loreto Mancini, Angelo Santroni, Vittorio Coratti, Ezio Mancini, Sante Coratti, Antonio Raponi, Ennio Cellupica,

Attivita` Festa della Madonna del Suffragio - Pic-nic - Festa di Natale per i piccoli - Serata di raccolta fondi (pasta night) Monte San Giovanni Campano è un comune italiano di 12.882 abitanti della provincia di Frosinone nel Lazio

Area: 48,51 km²

Minturno Social Club Fondato il 25 settembre 1990 Soci fondatori: Franco Stendardo, Vincenzo D`Onofrio, Erasmo Ciufo, Tony Romano, Crescenzo Romano, Nando Ciufo, Nando Sorgente, Giovani Romano, Bruno Tucciarone, Lorenzo Abbaglivo, Ireneo Corrente, Vincenzo Zenobio, Mario Fellone, Giacomo Rizzi.e

Attivita` Festa della pacchiana - Festa dell`Anniversario Minturno è un comune italiano di 19.472 abitanti della provincia di Latina nel Lazio. La provincia di Latina è una provincia italiana del Lazio di 569 664 abitanti. Si estende su una superficie di 2 250,52 km² e comprende 33 comuni. Area: 2.251 km²


FG@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

Carlo Verdone ospite dell`Italian Contemporary Film Festival ( ICFF), sponsorizzato dalla Federazione Laziale dell`Ontario

La Federazione Laziale dell’Ontario, promotrice della nostra cultura, anche quest`anno ha collaborato con l’Italian Contemporary Film Festival (icff) nel presentare il film di Carlo Verdone “Sotto Una Buona Stella”. Per il terzo anno consecutivo l’evvenimento ha ottenuto un ottimo successo col il tutto esaurito. Il pubblico ha apprezzato l’intervento del regista e protagonista del film Carlo Verdone, il quale si è detto entusiasta dell`accoglienza e grato dell` interesse della Federazione e dei nostri conazionali. Un film divertente “Sotto Una Buone Stella” ha fatto gioire con la sua combinazione di emozione, dramma, e umore. La serata si è conclusa con un ricevimento che ha dato sfoggio al dialogo sul film tra vecchi e nuovi amici con un ottimo buffett preparato da Gianni Cesca e completato con la focaccia barese di Pizza Nova, dolci da Big Cannoli, gelato da Galati De Luxe e caffe da Nespresso.

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ GF Attestato al Merito

Tina Di Cerbo: Nominata dal Club di Minturno Tina Di Cerbo è nata a Toronto da genitori di Tremensuoli e Santa Maria nel comune di Minturno nella provincia di Latina. Quando il club di Minturno è stato formato Tina era una “teenager”; ora è mamma di due bei bambini che sono l’orgoglio della famiglia e dei nonni. Tina si è distinta in seno al club di Minturno, prima come ballerina nel gruppo folcloristico, e successivamente come segretaria ed attualmente ne copre la carica. Tina è stata eletta dal comitato del Minturno Social Club per il suo impegno, per la sua dedicazione e per il senso di campanilismo tradizionale che gli hanno trasmesso i genitori e nonni e che lei ora trasmette ai suoi figli. Noi del Minturno Social Club siamo molto onorati di avere Tina come parte integrale del nostro sodalizio.


GE EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG Silvana Baldassarra:

Un ciclone silenzioso dietro le quinte della Federazione Laziale

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ FH ASCOLTATE L’ECO DEL LAZIO SULLA CHIN FM 100.7 OGNI VENERDI

DALLE 6 PM ALLE 6.30 PM NOTIZIE, INFORMAZIONI, MUSICA, UNA VETRINA SULLE ASSOCIAZIONI E LE LORO INIZIATIVE

CON TONY PORRETTA

Nella foto da sinistra : Domenico Baldassarra, Tony Porretta, Silvana Baldassarra e Gemma Viviani.


EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ GE

FI@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

Dai dirigenti e dipendenti della DELTA-CON

VtÜÄÉ gxÜá|zÇ| Felicita` e complimenti a

jx xåàxÇw ÉâÜ vÉÇzÜtàâÄtà|ÉÇá àÉ

VtÜÄÉ gxÜá|zÇ| JOHN TERSIGNI, PRESIDENT

per l`ambito riconoscimento del

PREMIO

`

”LAZIALE DELL`ANNO 2014” Il Presidente

DANNY TERSIGNI


GC@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

Premio Laziale dell`Anno 2914 Bruno P. Magliocchetti Una vita dedicata alla cultura Bruno Magliocchetti was born in Veroli (Frosinone). He was educated in Italy and Canada where he completed his studies at the University of Toronto. Currently, he is a Senior Lecturer in the Department of Italian Studies at the University of Toronto. A published author and an award-winning teacher, his main fields of interest are pedagogy, second language learning and teaching, 19th Century Italian literature as well as Immigration and Cultural studies. In his professional endeavors Magliocchetti as held many administrative positions within the University, has directed International programs and has held directorships of Centres. Guided by a clear sense of social activism and community service he has also served and continues to serve on boards of social and cultural organizations both in Canada and Italy.

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ FJ Attestato al Merito

Serafino Socci - nominato dall`Associazione di Canneto

Serafino Socci was born on April 15, 1932 in Settefratti, Frosinone. A hard worker seeking out new opportunities for the future, Serafino decided to make the trek to Canada on December 24, 1958. Upon settling, he married Anna Tamburro on January 31, 1959, became a father of three, and later a grandfather of seven. Serafino has always had a deep connection to the Canneto Society and Our Lady, the Madonna. He was one of the founding members of the Canneto Society; held a two year term as President in the early 80s; and was also on the Board of Directors for many years. Today, he is still a member in good standing with the organization. His son, Angelo, is also actively involved with the organization, and currently holds a position on the Board of Directors. Among his achievements, Serafino was also one of the original members who asked to have the statue of the Madonna made from Italy, and brought over to Canada for the Canneto Society. The organization has, and will continue to be, a pivotal aspect in Serafino’s life, and his dedication to it is a true testament Serafino of that.Socci was born on April 15, 1932 in Settefratti, Frosinone. A hard new opportunities for the future, Serafino decided to make the trek to Can 24, 1958. Upon settling, he married Anna Tamburro on January 31, 1959, b three, and later a grandfather of seven.


Menu

FK@ EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG

Cocktails - Bartender Creation Butler Style

Bread and Rolls and Specialty Bread Basket

Antipasto Prosciutto, Melone, Grilled Vegetables, Seafood Salad, Bocconcini, Frittura di Calamari Primo Cicatelli in a fresh Tomato and Basil Sauce

Secondi 9oz. Veal Chop in a Cognac and Mushroom Sauce Two Grilled Shrimps in a White Wine Sauce Seasonal Vegetables, Roasted Potatoes Salad Spring Mix with Balsamic Vinaigrette

Dessert Vanilla Caramel Crepe topped with Berries in a Grand Marnier Sauce Coffee, Tea, Espresso Open Bar

COMITATO DI PRESIDENZA Marino Moscone (chair), Tony Iafano, Rocco Grossi, Gemma Viviano, Franco Stendardo, Vittorio Coco, Tony Porretta, Rocco Catenecci, Maria Laura Pellegrini, Giovanni Buzzeo, Silvana Baldassarra, Franesco Riondino.

Agenda

EJà{ TÇÇ|äxÜátÜç _té|tÄx wxÄÄsTÇÇÉ ECDG@ FL

Benvenuti - Welcome

Maestri di Cerimonia Vittorio Coco - Tony Porretta

Inno Canadese - Inno Italiano Brindisi al Canada Onorevole Fucsia Nissoli Brindisi all`Italia

Brindisi alla Regione Lazio Cav. Ufficiale Tony Porretta (Consultore Regione Lazio) Preghiera Rocco Grossi

Saluto di benvenuto dal Presidente Marino Moscone

Attestati alle Associazioni Laziali

Premiazione - LAZIALE DELL`ANNO Prof. Bruno Magliocchetti - Romolo Mazzucco - Carlo Tersigni Attestati di amicizia Domenico Coco (Pontinia), Onorevole Fucsia Nissoli Concerto Alessandro Battagglia Musica e ballo - Gianni Mignardi


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.