KEAS GLOBAL 07

Page 1

KEAS

GLOBAL # 04 KASTAMONU ENTEGRE AĞAÇ SANAYİ VE TİC. A.Ş.'NİN ÜCRETSİZ YAYINIDIR FREE OF CHARGE PUBLICATION OF KASTAMONU ENTEGRE A.S.

RÖPORTAJ INTERVIEW

Mert Fırat

2017 SAYI ISSUE


2

XXXXXXXX ///////////


BAŞKANDAN FROM CHAIRMAN

YENİLİK Büyüklük, sorumluluk duymaktır, liderlik öncü olmayı beraberinde getirir. Attığımız her adım ile tarihe bıraktığımız bir iz gibi yaptığımız her işle de geleceğe bir iz bırakmak arzusundayız. Kurulduğumuz günden bugüne, sadece şirketimiz için değil, ülkemiz için de ürettiğimizin sorumluluğunu hissettik. Atacağımız her başarılı adımın, ülkemizin hanesine artı olarak yansıyacağının bilincindeydik. Yatırımlarımıza devam ettiğimiz 2017 yılının son çeyreğinde sektörümüzde dünyada bir ilke imza atmanın haklı gururunu yaşıyoruz. Sanayideki dijitalleşmeyi yakından takip eden Kastamonu Entegre, bu kez de bayi ve tüketicilerin ürün tercihlerinde yararlanabileceği dijital bir uygulamayı hayata geçirdi. Müşteri deneyimi ve inovasyon odaklı geliştirilen mobil uygulamamız “IDS - Interior Design Studio 3D” üç boyutlu kartela, artırılmış gerçeklik ve üç boyutlu sanal showroomu bir arada sunma özelliği ile dünyada bir ilk olarak öne çıkıyor. Kastamonu Entegre’nin bu inovasyon açılımının, sanayimizde ve sektörümüzde benzer teknolojik gelişimlere öncülük edeceğini düşünüyoruz. İlk kez 14-18 Ekim tarihleri arasında İstanbul’da düzenlenen İntermob Fuarı’nda, sektör profesyonellerinin ve müşterilerin beğenisine sunduğumuz inovasyon uygulamamız, ziyaretçiler ve katılımcılardan yoğun ilgi gördü. Fuar süresince sergilenen inovatif uygulamaların yanı sıra estetik ve çevre dostu ürünlerimiz de, Kastamonu Entegre’nin sektördeki öncü kimliğinin birer göstergesi niteliğindeydi. Evogloss parlak panelde yaklaşık 30 yeni renk, ürün gamımıza yeni eklenen Stone, Deluxe ve Elit laminat parke serilerinin yanı sıra yurt içinde ve yurt dışında yoğun talep gören Reflection serimiz, fuarda öne çıkan ürünlerimiz oldu. İntermob’tan birkaç gün önce, sektörümüzün en prestijli fuarları arasında sayılan İtalya’da düzenlenen SICAM Fuarı’nda da Kastamonu Entegre rüzgarı estirdik. Yılın ilk çeyreğinde yaptığımız Gruppo Trombini yatırımımızdan dolayı, İtalyan medyasının ilgi odağı olduk. Bu önemli yatırım, bu yıl SICAM Fuarı’nı bizim için biraz daha özel kılıyordu. İtalya’daki toplam 800 bin m3 kapasiteli iki ayrı yonga levha tesisimiz, 2018 yılında üretime başlayacak. Bu yeni tesislerimizde, sektöre yönelik ham ve melamin kaplı yonga levha ve laminat üretmeyi amaçlıyoruz. Bu tesislerimizde üretilecek ürünlerimizin bir kısmını SICAM Fuarı’nda sektör profesyoneller ve müşterilerin beğenisine sunma fırsatı bulduk. Yaptığımız her yatırım ve hayata geçirdiğimiz her proje, dikkatlerin daha çok üstümüze çekilmesini sağlıyor. Ve biz büyüklük sorumluluğumuzla sektörümüze “yenilik” katmaya devam edeceğiz.

Haluk YILDIZ CEO, Ağaç Grubu Başkanı CEO, Chairman of the Wood Group

INNOVATION Greatness means bearing responsibility; leadership brings along the duty of becoming a pioneer. We intend to leave a mark in future with each work we carry out, just like we left a mark in history with each step we took. We have felt responsible for what we produced since the day our company was founded, not only for our company but also for our country. We knew that every step that we would take would have a positive reflection on our country. In the last quarter of 2017, the year we still continue in investing, we are proud of achieving a first both in our sector and in the world. Keeping up with the digitalization in the industry, Kastamonu Entegre put a digital application into service, which dealers and consumers can use while making their choices of products. Developed as a customer experience and innovation-based mobile application, “IDS- Interior Design Studio 3D” the three dimensional chart shines out as a first in the world, thanks to its feature of providing augmented reality and three-dimensional virtual showroom together. We believe that this innovation initiative of Kastamonu Entegre will pioneer similar technological advancements both in our industry and our sector. Our innovation application, which was presented to the interests of sector professionals and customers for the first time in Intermob Fair held in Istanbul on October 14-18, drew great interest of the visitors and participants. Apart from the innovative applications which were displayed during the fair, our aesthetic and environment-friendly products were like indicators of Kastamonu Entegre’s leadership in the sector. Beside 30 new colors in Evogloss shiny panels and Stone, Deluxe and Elit laminate parquet series which were newly added to our product range, our Reflection series, which attracted great demand both abroad and in Turkey, shone out in the fair. A couple of days before Intermob, Kastamonu Entegre attracted great interest in SICAM Exhibition, which is ranked among the most prestigious fairs of our sector and which was organized in Italy. We were in the spotlight of the Italian press due to our Gruppo Trombini investment, which was carried out in the first quarter of the year. This significant investment made SICAM Exhibition more special for us this year. Two seperate particle board plants in Italy will start producing in 2018 with a total capacity of 800 thousand m³. We aim to produce raw and melamine faced particle boards and laminate for the sector in these plants. We had an opportunity of displaying a part of the products produced in these plants to the interests of sector professionals and customers in SICAM Exhibition. Each investment we have made and each project we have carried out make us the center of interest. And, we will keep bringing innovation to our sector with the responsibility of greatness. www.keas.com.tr

3


İmtiyaz Sahibi Privileges Owner Kastamonu Entegre Ağaç San. Tic. A.Ş. Adına Haluk YILDIZ Genel Yayın Yönetmeni Chief Editor Cahit AKYILDIZ Sorumlu Yazı İşleri Müdürü Responsible Editor in Chief Naci GÜNGÖR Yayın Kurulu Broadcast Board Emra KARAASLAN İletişim Adresi Contact Address Kastamonu Entegre Ağaç San. Tic. A.Ş. Altunizade Mah. Kısıklı Cad. No:13 34662 Üsküdar / İSTANBUL

YAYINA HAZIRLIK PUBLICATION PREPARATION

44

Genel Yayın Yönetmeni Chief Editor Selda YEŞİLTAŞ selda@viyamedya.com

58

Yayınlar Koordinatörü Publishing Coordinator Murat ERDOĞAN murat@viyamedya.com Editör Editor Peri ERBUL peri@viyamedya.com Fotoğraf Editörü Photo Editor M. Ali BARS Görsel Yönetmen Art Director Ercan YAVUZ Adres Address Rumeli Cad. Rumeli Pasajı Yunus Apt. No:40 Kat: 3 Nişantaşı - Şişli / İSTANBUL Tel: 0 (212) 236 00 50 viya@viyamedya.com Baskı Printing Elma Basım Dergide yayımlanan yazı, fotoğraf, illüstrasyon, harita ve konuların her hakkı saklıdır. İzinsiz, kaynak gösterilerek dahi alıntı yapılamaz. Articles, photographs, illustrations, maps are all copyrighted. They can not be quoted without prior permission even though they’re indicated as the source.

64nlu Gıda,

o lik Horm n Ergen Erke ebebi oods S s in F f

one use o ty Horsmthe Cas Puber i ciou o Prec


İçindekiler 06 20 24

Haberler News Sosyal Yaşam Social Life Doğa Nature

Ahşap Yaratıcılık Wood Creativity

32

40

28

Mimar Architect Vedat Tokyay “Ahşap, Depremde En Az Zarar Gören Malzeme” “Timber Is The Least Damaged Material During An Earthquake”

32

Gezi Travel Sonbaharın Süslediği Milli Parklar The National Parks Decorated By Fall

40

Bayi Distributor Mehmet Sarıalp “Kastamonu Entegre Bize Enerji Veriyor” “Kastamonu Entegre Gives Us Energy”

44

Kişisel Gelişim Personal Development İsmail Tenik “Yamaç Paraşütündeki Risk, Trafiktekinden Daha Az” "The Risk Of Paragliding Is Less Than The Risk Of Traffic"

48

Kalite Quality 5S Felsefesi The 5S Philosophy

52 58

Röportaj Interview Mert Fırat Aktüel Actual

Dünya Sallanıyor, Türkiye Hazır mı? The Earth Is Shaking, Is Turkey Ready?

62

İş Sağlığı ve Güvenliği Occupational Health And Safety Evlerde Çocuklarımızın Güvenliği Children Safety At Home

66 68 70

56 24

Çalışanlarımıza Dair About Our Employees Bulmaca Puzzle Kültür & Sanat Culture & Art


HABERLER NEWS

Kastamonu Entegre’den Sektöründe Dünyada Bir İlk: Sanal ve Artırılmış Gerçeklik ile İnovatif Ürün Deneyimi A First In The World For Its Sector From Kastamonu Entegre: The Experience Of Innovative Product With Virtual And Augmented Reality

6

Kastamonu Entegre, “IDS - Interior Design Studio 3D” uygulamasını, ilk kez 14-18 Ekim tarihleri arasında düzenlenen İntermob Fuarı’nda, sektör profesyonellerinin ve müşterilerin beğenisine sundu. Müşteri deneyimi ve inovasyon odaklı geliştirilen mobil uygulama, üç boyutlu kartela, artırılmış gerçeklik ve üç boyutlu sanal showroom’u bir arada sunma özelliği ile dünyada bir ilki oluşturuyor. Fuar ziyaretçilerinin ve katılımcıların yoğun ilgi gösterdiği inovatif uygulamalar, Kastamonu Enteg-

Kastamonu Entegre presented the “IDS- Interior Design Studio 3D” application for the first time in Intermob Fair, which was held on October 14-18, to its sector professionals and customers. Developed as customer experience and innovation-based, the mobile application is a first in the world with its feature of presenting threedimensional chart, augmented reality and three-dimensional virtual showroom at once. The innovative applications which the visitors of the fair and the participants showed great interest fortified Kastamonu Entegre’s leading position in the sector. Offering the features of three-dimensional product chart, augmented reality and threedimensional virtual showroom at


re’nin sektördeki öncü kimliğini güçlendirdi. Dünyada bir ilk olan, üç boyutlu kartela, artırılmış gerçeklik ve üç boyutlu sanal showroom özelliğini bir arada sunan “IDS - Interior Design Studio 3D” mobil uygulama ilk kez fuarda ücretsiz olarak kullanıma açıldı. Sektör profesyonelleri ve ziyaretçilerin beğenisini toplayan inovatif uygulamalardan en çok ilgiyi gören, VR gözlükle sanal ortamda yapılan, sunulan farklı mekânlar içerisinde dolaşırken beğendikleri ürün numunelerini ellerine alarak yakından inceleyebildikleri, gönüllerince dekor değişikliği yapabildikleri “mix reality” uygulaması oldu. Mobil cihazlara ücretsiz indirilebilen projenin tek bir noktadan yönetilen ve tüm dijital görüntüleme kanallarında kullanılabilen teknolojik altyapısıyla öne çıktığını vurgulayan Kastamonu Entegre Marka

once, the mobile application “IDS-Interior Design Studio 3D”, which is a first in the world, came into service for free for the first time in the fair. The one which attracted great interest of sector professionals and visitors among the innovative applications was the “mix reality” application, which users wore VR glasses for a virtual environment and by

which visitors could wander around different environments, touch the products samples they liked and examine closely and make decoration changes as much they liked. Emphasizing that the project which could be downloaded to all mobile devices for free came to the fore with its technological infrastructure that could be managed from

www.keas.com.tr

7


HABERLER NEWS

ve Kurumsal İletişim Müdürü Naci Güngör, “IDS - Interior Design Studio” kullanıcıların, ihtiyaç duydukları her yerde her an ulaşabilecekleri online bir sistem. IDS 3D kartela özelliği, ürün numunelerini dijital ortamda simule etme özelliğine sahip yapısıyla, renk, desen ve doku özelliklerini birebir deneyimleme fırsatı tanıyor. Sanal showroom özelliği ise, seçilen mobilya ve yüzeylerde farklı ürünlerin denenebileceği gerçekçi bir simülasyondan oluşuyor. Simülasyon, kullanıcıların 3D kartela deneyimi sırasında seçtikleri ürünlerin, dekore edilmiş bir mekânda nasıl duracağını görmelerine ve istedikleri değişiklikleri yapabilmelerine olanak tanıyor. Bu dijital

uygulama ile sektörde bir ilke daha imza atmanın haklı gururunu yaşıyoruz” dedi.

Kaliteli, estetik ve çevre dostu ürünlerle fark yaratmaya devam ediyor Kastamonu Entegre’nin bu yıl 20.’si düzenlenen İntermob Fuarı’ndaki 7. salon 734 no’lu standında ayrıca Evogloss parlak panelde yaklaşık 30 yeni renk; Glossmax parlak panelde taş görünümlü yeni dekorları parlak, süper mat yeni yüzeyler; ürün gamına yeni eklenen Stone, Deluxe ve Elit laminat parke serileri; Doorlam kapı panelinde 15 yeni renk ile bu sene beğeniye sunulmasının ardından yurt içinde ve yurt dışında yoğun talep gören Reflection serisi yer aldı.

one single point and be used in all visualization devices, Kastamonu Entegre Brand and Corporate Communiations Manager Mr. Naci Güngör said: “IDS- Interior Design Studio is an online system which users can reach anywhere and whenever they need. IDS 3D product chart offers an opportunity of experiencing the features of colors, tissues and patterns personally thanks to its structure that has the feature of simulating the product samples in digital environment. The feature of a virtual showroom is consisted of a realistic simulation in which different products can be tested on chosen furniture or surfaces. The simulation provides the opportunity of seeing how the products chosen during the 3D chart experience will fit in a decorated place and making the necessary changes desired for users. We have been feeling the proud of blazing a trail in the industry with this digital application.”

It keeps making difference with its high-quality, aesthetic, and environment-friendly products The Reflection series which has been highly demanded both in Turkey and abroad also took place in Kastamonu Entegre’s booth in Saloon 7 No.734 in Intermob Fair, which was held for the 20th time this year, after presenting Evogloss glossy panel with approximately 30 new colors, Glossmax panel with new stonelike, super matte surfaces with glossy new decorations, the laminate flooring series Stone, Deluxe and Elit which have been newly added to the product range and Doorlam door panels with 15 new colors.

8


General Manager of Italy Facility Mr. Esat Özoğuz

“We are Aiming At 20% Of Italy’s Market In 2018”

İtalya Tesisi Genel Müdürü Esat Özoğuz

“2018’de, İtalya Pazarının Yüzde 20’sini Hedefliyoruz” 2017 yılının ilk yarısında İtalyan Gruppo Trombini’yi satın alarak bünyesine katan Kastamonu Entegre, 10-13 Ekim tarihlerinde İtalya’da gerçekleşen, sektörün en önemli fuarlarından biri olan SICAM Fuarı’nda kurumsal başarıları ve ürünleri ile ilgi odağı oldu. İtalya’nın Pordenone şehrinde gerçekleşen fuar, dünyanın dört bir yanındaki sektör profesyonellerini bir araya getirdi. Sektördeki son yenilikleri ve teknolojik gelişmeleri takip etmek isteyen yatırımcıları ağırlayan fuar kapsamında basın mensupları ile buluşan İtalya Tesisi Genel Müdürü Esat Özoğuz, İtalya yatırımına vurgu yaptı. Toplantıya yoğun ilgi gösteren basın mensupları Kastamonu Entegre ve İtalya yatırımı hakkında detaylı bilgi aldı. Kastamonu Entegre Marka ve Kurumsal İletişim Müdürü Naci

Güngör’ün gerçekleştirdiği kurumsal tanıtım sunumuyla başlayan toplantı, İtalya Tesisi Genel Müdürü Esat Özoğuz’un konuşması ile devam etti. Esat Özoğuz, “…Satın alınan tesislerin 2018 yılından itibaren devreye alınması ile birlikte orta vadede şirketimiz toplam 5.8 milyon m3/yıl üretim kapasitesiyle global pazardaki konumunu güçlendirecek.” dedi. Bu yatırımla, İtalya’da yüzde 20 pazar payı hedeflediklerini ve yurt dışı yatırımlarının 800 milyon Euro’yu aştığını belirten Özoğuz, “Şirketimiz, bu tesislerde, sektöre yönelik ham ve melamin kaplı yonga levha ve laminat üretmeyi amaçlıyor. Önümüzdeki yıllarda, bu tesislerimizdeki üretimleri, sektörün nabzının attığı SICAM Fuarı’nda sunmanın heyecanını şimdiden yaşıyoruz.” dedi.

Kastamonu Entegre, which bought and incorporated Italian Gruppo Trombini in the first half of 2017, became the center of attention with its successes and products in SICAM Exhibition which was held in Italy on October 10-13 and which is one of the most important exhibitions of the industry. Held in Pordenone in Italy, the exhibition drew the professionals of the sector from all over the world together. The General Manager of Italy Facility Mr. Esat Özoğuz, who came together with the press within the scope of the exhibition hosting the investors who want to follow the latest trends and technological developments in the sector, emphasized on the investment in Italy. The press who showed great interest in the meeting got detailed information about Kastamonu Entegre and the investment in Italy. The meeting started with the corporate promotion presentation carried out by Kastamonu Entegre Brand and Corporate Communication Manager Mr. Naci Güngör and continued with the speech of the General Manager of the Italy Facility Mr. Esat Özoğuz. Mr. Esat Özoğuz said: “...Our company will impower its position in the global market with its production capacity of 5.8 millions m³/year in the medium term by putting the facilities bought into service beginning from 2018.” Mr. Özoğuz, who told that they aimed a market share of 20% in Italy and their overseas investments surpassed € 800 million, said: “Our company is planning to produce raw and melamine-faced boards and laminates. We already feel the excitement of displaying the productions in these facilities in SICAM Exhibition, where the pulse of the sector is felt, in the upcoming years. www.keas.com.tr

9


Hedef Kastamonu’yu Marka Yapmak

HABERLER NEWS

The Aim Is To Make Kastamonu A Brand Kastamonu şehrinin üst düzey yöneticileri ve iş adamları şehri dünya çapında bir marka haline getirebilmek adına bir araya geldi ve istişarelerde bulundu. Bu önemli toplantıya Kastamonu Entegre CEO’su Haluk Yıldız, Kastamonu Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Seyid Aydın, Kastamonu Belediye Başkanı Tahsin Babaş, Hayat Holding Yönetim Kurulu Başkanı Yahya Kiğılı, Kastamonu Valisi Yaşar Karadeniz, Kastamonu Milletvekili Hakkı Köylü, Ticaret ve Sanayi Odası Başkanı Selçuk Arslan ve Ramsey Giyim sahibi iş adamı Remiz Gür katıldı. (İsimler fotoğraftaki sıraya göre soldan sağa şeklinde yazıldı.)

The senior executives and businessmen of Kastamonu gathered together in order to turn the city into a worldwide brand. The CEO of Kastamonu Entegre Mr. Haluk Yıldız, Kastamonu University Rector Prof. Dr. Seyit Aydın, Mayor of Kastamonu Mr. Tahsin Babaş, Hayat Holding Chairman of the Board Yahya Kiğılı, Governor of Kastamonu Mr. Yaşar Karadeniz, Kastamonu Member of Parliement Mr. Hakkı Köylü, the Chairman of Chamber of Commerce and Industry Mr. Selçuk Arslan and the businessman and the owner of Ramsey Giyim Mr.Remzi Gür attended this significant meeting.

Kastamonu Entegre Teknoloji Yol Haritasını Çizdi Kastamonu Entegre Has Drawn Its Technology Route Map 28 Temmuz 2017’de Kastamonu Entegre bünyesinde önümüzdeki 10 yıl içerisinde çalışılması hedeflenen öncelikli Ar-Ge ve İnovasyon konularını belirmek üzere Teknoloji Yol Haritası Belirleme Çalıştayı gerçekleştirildi. Çalıştaya çalışanlar ve yöneticilerin yanı sıra akademisyenler de katıldı. Çalıştay öncesinde 4 aşamalı detaylı bir çalışma gerçekleştirildi: Tüm birimlerdeki çalışanların katıldığı “Teknoloji Yol Haritası Görüş Toplama Anketi” Görüş Toplama Anketinde Toplanan Fikirlerin Konsolide Edilmesi Konsolide Edilen 34 İfade İçin Önceliklendirme Anketi Sektör ve Müşteri Trendleri Çalışması The Workshop of Defining The Technology Route Map was carried out on July 28, 2017 within the structure of Kastamonu Entegre in order to define the prior R&D and Innovation subjects that were planned to be worked on for the next 10 years. Apart from the employees and executives, academicians also attended the workshop. A four-stage, detailed study was realized before the workshop: “The Survey Of Opinions On Technology Route Map” Consolidation Of The Opinions Received In The Survey The Survey of Prioritization For The 34 Expressions That Have Been Consolidated The Study of The Sector and Costumer Trends

10


“Laminat Parke Usta Seminerleri” İlk Kadın Parke Ustasını Ağırladı Laminate Flooring Craftsmen Seminars Have Hosted Its First Women Laminate Flooring Master Ağaç bazlı panel sektörünün lider firması Kastamonu Entegre’nin, nitelikli parke ustası yetiştirmeye yönelik gerçekleştirdiği “Laminat Parke Usta Seminerleri”nin beşincisi bu yıl Balıkesir’de gerçekleşti. Balıkesir’de ilk kez gerçekleştirilen semire katılım oldukça yoğun oldu. Eğitim esnasında sorulan sorulara doğru cevapları verenlere çekilişle sürpriz hediyeler dağıtıldı. Ancak eğitimin asıl sürprizi bugüne dek gerçekleştirilen seminerlere katılan ilk kadın parke ustası olan Hülya Ayaz’dı. Bu sektörde erkekler kadar kadınların da çalışıp başarılı olacağını gösterdi herkese Hülya Ayaz. Balıkesirli olan parke ustası Hülya Ayaz, “Kendimi bildim bileli çalışma hayatının içindeyim. Ancak bundan alt yıl önce verdiğim sürpriz bir kararla parke işine girdim” diyor. Parke ustalığının ilk yıllarında çok fazla zorlukla karşılaştığını belirten Ayaz, azmedip işi öğrendiğini belirtiyor. İşini severek icra ettiğini ve sağlığı elverdiğince çalışmaya devam edeceğini ifade eden Hülya Ayaz, hizmet verdiği Sevmen Parke ve Eryılmaz Dizayn’ın bilgilendirmesiyle Kastamonu Entegre’nin seminerlerinden haberdar olmuş ve katılmış. “Eğitim, son derece başarılıydı, pek çok yeni şey öğrendim. Kastamonu Entegre’nin geniş skaladaki ürünlerini bizlerle paylaşması ve bizlere ürünlerle alakalı bilgi sunması hem biz parke ustalarına hem de alternatif görmek isteyen müşterilere katkı sağladı” diyen Ayaz, Kastamonu Entegre ürünlerini artık daha geniş yelpazede kullanacağının ve önereceğinin altını çizdi.

The fifth one of the “Laminate Flooring Craftsmen Seminars”, which are held by Kastamonu Entegre –the leader firm of wood-based panel industry- for the purpose of raising qualified laminate flooring craftsmen, was held in Balıkesir this year. The participation in the seminar,which was held in Balıkesir for the first time,was quite intense. Surprise gifts were given to the ones who gave right answers to the questions during the training in the sweepstake. However, the real surprise of the training was Mrs. Hülya Ayaz, the first parquet craftswoman to attend these seminars so far. Mrs. Hülya Ayaz proved that women could also work and be successful in this sector, as men. Mrs. Hülya Ayaz, the laminate flooring craftswoman from Balıkesir, said: “I have been in working life all my life. However, it has been six years since I got into parquet business with a sudden decision.” Mrs. Ayaz, who mentioned that she faced many difficulties in the first years of her laminate flooring craftsmanship, told that she persevered in her job and she learned it at the end. Having stated that she loved her job and she would keep working as long as she was healthy, Mrs. Hülya Ayaz was informed about the seminars of Kastamonu Entegre by Sevmen Parke and Eryılmaz Dizayn, which she provided service to, and she attended. Mrs. Ayaz said: “The training was quite successful, I have learned so many things. The fact that Kastamonu Entegre has shared its products in a wide range and that it has informed us about the products has helped both us, the parquet craftsmen and also the customers who would like to see alternatives.” and she emphasized that she would use and suggest the products of Kastamonu Entegre in a wider range from now on. www.keas.com.tr

11


HABERLER NEWS

“The Laminate Flooring Craftsmen Seminars” Completed

2017 “Laminat Parke Usta Seminerleri” Tamamlandı 12

Kastamonu Entegre’nin son iki yıldır parke ustalarına yönelik düzenlediği “Laminat Parke Usta Seminerleri” haritasına Çorum, Balıkesir, Trab-

zon, Elazığ, Erzurum ve Zonguldak şehirlerini de ekledi. Bu sene için turunu tamamlayan seminerlerde hedef, daha çok parke ustasına ulaşarak, sektöre yönelik kalifiye eleman sayısında artış sağlamak. Her yıl yüzlerce parke ustasının katıldığı seminerlerde son kullanıcı ile aralarındaki en önemli köprülerden biri olan parke ustalarına, gelişen teknoloji ve yenilenen ürünlere yönelik uygulamalı eğitimlere eğitimler veriliyor. Laminat Parke Usta Seminerlerini ülkenin dört bir yanına yayarak, sektörüne benzersiz bir hizmet sunan şirket, kalifiye usta sayısını arttırmayı hedefliyor.

Çorum, Balıkesir, Trabzon, Elazığ, Erzurum and Zonguldak were added to the map of “Laminate Flooring Craftsmen Seminars”, which have been held by Kastamonu Entegre for 2 years for laminate flooring craftsmen. The objective of the seminars, which accomplished the schedule this year, is to help increase the number of the qualified employees in the sector by reaching more laminate flooring craftsmen. Applied trainings on developing technology and renewed products are given to the laminate flooring craftsmen, who are one of the important bridges between the latest users and them, in the seminars where hundreds of laminate flooring craftsmen attend every year. Providing a unique service to its industry by expanding the Laminated Flooring Craftsmen Seminars throughout the country, the company aims to increase the number of qualified craftsmen.


Kastamonu Entegre İnovasyon Mentörlük Programına Katıldı Kastamonu Entegre, 22 Eylül tarihinde gerçekleştirilen TIM-InoSuit İnovasyon Odaklı Mentörlük Programı 2017-2018 yılı lansman toplantısına özel sektörü temsilen katıldı. Kastamonu Entegre Strateji ve İş Geliştirme Direktörü Hüseyin Güler’in sunum yaptığı toplantıda Eksim Holding, C2TECH, Marmara Üniversitesi ve Bilkent Üniversitesi yetkilileri şirketin inovasyon yönetimi çalışmala-

Kastamonu Entegre Has Attended The Innovation Mentorship Programme

Kastamonu Entegre attended the 2017-2018 launching meeting of TIM-InoSuit InnovationFocused Mentorship Programme, which was held on September 22, on behalf of the private sector. The authorities of Eksim Holding, C2TECH, Marmara University and Bilkent University

were informed about the company’s works on innovation management in the meeting where Kastamonu Entegre Strategy and Business Development Director Mr. Hüseyin Güler made a presentation. Besides, evaluations were made together with TOFAŞ former R&D Director Mr.

rıyla alakalı bilgi aldılar. Bunun yanı sıra, bir yıl boyunca Hayat Kimya’nın İnovasyon Mentörü olacak olan TOFAŞ eski Ar-Ge Direktörü Orhan Alankuş ile de değerlendirmelerde bulunuldu. Toplantı sonrasında Kastamonu Entegre’nin gerçekleştirdiği sunumu katılımcılarla paylaşmak istediğini belirten TIM, şirketin deneyimlerini de katılımcı firmalarla paylaşmasını rica etti.

Orhan Alankuş, who will be the Innovation Mentor of Hayat Kimya for a year. Having stated that they would like to share the presentation carried out by Kastamonu Entegre with the participants at the end of the meeting, TIM requested the company to share their experiences with the participating firms. www.keas.com.tr

13


Yükseliş Devam Ediyor

HABERLER NEWS

The Increase Has Been Going On Yurt dışında hızla büyümeye devam eden Kastamonu Entegre, ciro bazlı yapılan araştırmalarda listelerin ön sıralarında yer almaya devam ediyor. Capital Dergisi’nin yaptığı araştırmada Kastamonu Romania SA, “Yurt Dışında Kurulu En Büyük Türk Şirketleri” arasında bu yıl 24. sıraya yükselirken, Rusya’da faaliyet gösteren LLC Kastamonu Integrated 29. sırada yer aldı. LLC Kastamonu Integrated aynı zamanda yurt dışında en hızlı büyüyen on şirket arasında 5. sırada yer aldı. Kastamonu Bulgaria AD ikinci 50 sıralamasında 11. sırada yer bulurken Hayat Holding iştirakı Natron Hayat ise 14. sırada yer aldı. Araştırmada ayrıca, 21 grubun cirosunda yurt dışının payları da değerlendirildi. Değerlendirmede Kastamonu Entegre, yüzde 40 oranı ile 9. sırada yer aldı.

Continuing to grow fast internationally, Kastamonu Entegre is remaining at the top ranks of the lists in the turnover-based researches. According to the research of Capital Magazine, Kastamonu Romania SA rose to the 24th rank among “The 50 Largest Turkish Companies Established Abroad”, whereas LLC Kastamonu Integrated operating in Russia remained the 29th . LLC Kastamonu Integrated also ranked the fifth among the ten fastest-growing companies abroad. Kastamonu Bulgaria AC ranked the 11th in the second 50-list. A subsidiary of Hayat Holding, Natron Hayat ranked the 14th. The shares of abroad in 21 groups’ turnovers were also evaluated in the research. Kastamonu Entegre ranked the 9th with its rate of 40% in the evaluation.

20. Kalite Çemberleri Paylaşım Konferansı Gerçekleşti The 20th Quality Circles Sharing Conference Was Held Kastamonu Entegre, her yıl KalDEr tarafından düzenlenen Kalite Çemberleri Paylaşım Konferansı’nın bu yılki sponsoru oldu. KalDer’in kurum içi ekip çalışmalarının yaygınlaşması ve iyi uygulama örneklerinin paylaşılarak birbirinden öğrenme fırsatı yaratılması amacıyla düzenlediği Kalite Çemberleri Paylaşım Konferans’ta şirketi temsilen Fırtına ve Ekol kalite çemberi ekipleri sunum yaptı. 20. Yıl Özel Paneli ile başlayan etkinlik, paralel sunumlar ve çalıştaylar ile devam etti. Program, Kalite Çemberi ve Kaizen Ödül Töreni ile sona erdi. Etkinlik kapsamında stant açan Kastamonu Entegre, firmanın ve markaların tanıtımını gerçekleştirdi, katılımcılarla birebir iletişim fırsatı yakaladı. Kastamonu Entegre sponsored the Quality Circles Sharing Conference, which is organized by KalDer every year, this year. Fırtına and Ekol Quality Circle teams made a presentation in the Quality Circles Sharing Conference which is held by KalDer so as to extend in-company team works and to provide a learning environment where participants share their good practices. Having started with the 20th Year Special Panel, the event continued with parallel presentations and workshops. The programme ended up with the Quality Circle and Kaizen Awards Ceremony. Kastamonu Entegre, which opened up a booth within the event, introduced its firm and its brands to the participants and had an opportunity to communicate with them personally.

14


Kastamonu Entegre Dünyanın Birçok Yerinde Dünyanın önemli kentlerinde sektörün gücünü yansıtan fuarlara katılım gösteren şirketin, Ağustos ayındaki ilk durağı Gana’daki “Construct Ghana” Fuarı, ikinci durağı ise Meksika’nın “Tecno Mueble International” Fuarı oldu. Her iki fuarda yapıldıkları bölgelerin en büyük yapı fuarları arasında yer alıyor. Sektörü temsilen fuarlara katılan Kastamonu Entegre; Glossmax, Evogloss, Acrylic panel, Technotop, Floorpan serisi, Reflection, Dorpan ve Doorlam ürünlerini tanıttı.

Kastamonu Entegre Is In Many Parts Of The World The first stop of the company, which participated in the exhibitions displaying the power of the industry in the significant cities of the world, in August was “Ghana Build” exhibition in Ghana and the second one was “Techno Mueble International” exhibition in Mexico. Both exhibitions are among the largest construction exhibitions of the regions where they were held. Participating in the exhibitions on behalf of the sector, Kastamonu Entegre, Glossmax, Evogloss, Acrylic Panel, Technotop, Floorpan series, Reflection, Doorpan and Doorlam displayed their products.

ECOBULK Açılışı Yaptı ECOBULK Has Been Inaugurated Kastamonu Entegre’nin dünyanın en büyük sivil ArGe programı olan Horizon 2020 Programı kapsamında Avrupa Komisyonu destekli inovasyon projesi ECOBULK’un açılış toplantısı 26-27 Haziran 2018 tarihleri arasında Hollanda’nın Delft kentinde, Delft Teknik Üniversitesi ev sahipliğinde gerçekleşti. Açılış toplantısına Kastamonu Entegre’yi temsilen Strateji ve İş Geliştirme Direktörü Hüseyin Güler, Strateji ve İş Geliştirme Yöneticisi Hüseyin Metin ve Ar-Ge Yöneticisi Kamile Ertaş katıldı.

The opening meeting of ECOBULK, the innovation project of Kastamonu Entegre entitled with a R&D grant from the European Commission within the context of Horizon 2020 Programme, the largest civilian R&D programme of the world, was held in Delft, Holland on January 26-27 and was hosted by Delft Technical University. Strategy and Business Development Director Mr. Hüseyin Güler, Strategy and Business Development Executive Mr. Hüseyin Metin and R&D Executive Mrs. Kamile Ertaş attended the opening meeting on behalf of Kastamonu Entegre.

www.keas.com.tr

15


HABERLER NEWS 16

Kastamonu Entegre Voleybolda da Şampiyon Kastamonu Entegre Is A Champion In Volleyball, As Well Schattdecor 2. Plaj Voleybolu turnuvası’na katılan Kastamonu Entegre, grup maçlarında Gentaş’ı 2-1, Schattdecor’u 2-0, ASD Parke’yi ise 2-0’lık setlerle yenerek grubunu lider tamamladı ve yarı finale yükseldi. Yarın final maçında Çamsan ile karşılana Kastamonu Entegre 2-1 kazandığı maçın ardından finale yükseldi. Final müsabakasında karşılaştığı Starwood’u etkili oyunu ile 2-1 mağlup eden takım, namağlup şampiyon oldu.

Kastamonu Entegre, which joined in Shattdecor 2nd Beach Volleyball Tournament, became a leader in its group by winning Gentaş 2-1, Shattdecor 2-0, ASD Parke 2-0 in group matches and rose up to the semi-final. Matching with Çamsan in the semi-final match, Kastamonu Entegre rose up to the final after winning the match 2-1. The team, which defeated Starwood 2-1 in the final match with its impressive play, became an unbeaten champion.

Uçmakdere’ye Yürüdük! We Went Trekking To Uçmakdere! Alternatif ve Doğa Sporları Kulübü, 24 Eylül tarihinde Tekirdağ’ın eski Rum Köyü Uçmakdere’ye yürüyüş gerçekleştirdi. 20 kişinin katıldığı etkinlik yöresel kahvaltı ile başladı. Jeep safariler ile Ganos fayının yarattığı uçurumların kenarlarından geçilerek yürüyüş başlangıç noktasına varıldı. Dik yamaçlardan ve sık ormanların arasında geçilerek Uçmakdere’ye varıldı. Gün Marmara’nın enfes koylarından birinde denize girilerek sonlandı.

Alternative and Nature Sports Club organized trekking to Uçmakdere, the old Greek village of Tekirdağ on September 24. The activity in which 20 people participated started with a traditional breakfast. Participants arrived at the trekking starting point by driving by the edges of the cliffs created by the Ganos fault with safari jeeps. They arrived at Uçmakdere by passing through sharp cliffs and thick forests. The activity ended after the participants swam in the wonderful bays of Marmara.


Balıkesir Fabrika’ya Uygunluk Denetimi

Compliance Audit Of The Balıkesir Facility

22 Temmuz tarihinde, Ekonomi Bakanlığı Teşvik Uygulama ve Yabancı Sermaye Genel Müdürlüğü’nden Teşvikler Genel Müdür Yardımcısı Mehmet Yurdal Şahin, Uzman Sefa Akyol ve Teşvik Danışman Harun Arıduru; Balıkesir Fabrika’nın 2012 yılında aldığı Yatırım Teşvik Belgesi Tamamlama Vizesi’nin uygunluğunu denetlemek için Balıkesir Fabrika’yı ziyaret etti. Balıkesir Fabrika Direktörü Hüsnü Çelen, TZ Lojistik Müdürü Nail Tüzüner, Teşvik Uygulama Uzmanı Müjdat Çelik, Yatırım Planlama ve Bütçe Yöneticisi Özkan Çeşme, İK ve Mali İşler Kıdemli Yöneticisi Hakan Özdemir ve İşletme Müdürlerinin katılımıyla ekspertiz yapıldı.

Deputy of Director General, General Directorate of Incentive Implementation and Foreign Investment, Ministry of Economy Mr. Mehmet Yurdal Şahin, Specialist Mr. Sefa Akyol, Incentive Consultant Mr. Harun Arıduru visited the Balıkesir Facility in July 22 in order to check the compliance of Investment Incentive Certificate Achivement Visa, which was received in 2012. An expertization was carried out with the participation of the Balıkesir Fscility Director Mr. Hüsnü Çelen, TZ Logistics Manager Mr. Nail Tüzüner, Incentive Implementation Specialist Mr. Müjdat Çelik, Investment Planning and Budget Executive Mr. Özkan Çeşme, HR and Financial Affairs Senior Executive Mr. Hakan and the operating managers.

Fizik Laboratuvarı Hizmete Girdi The Physics Lab Has Been Put Into Service

Ağustos ayında Kastamonu Bulgaristan’ın destekleriyle hayata geçen Kazanlık Matematik Lisesi “Fizik Laboratuvarı”nın açılışı 15 Eylül’de gerçekleşti. Açılışa Sofya Eğitim Bakanı da katıldı. The inauguration of Kazanlık Mathematics High School “Physics Laboratory”, which was realized with the supports of Kastamonu Bulgaria in August, was held on September 15. The Minister of Education in Sofia attended the inauguration, as well.

www.keas.com.tr

17


HABERLER NEWS

Ekonomi Bakanlığı Sektöre Dair Bilgi Aldı

The Ministry Of Economy Has Received Information About The Sector

Ekonomi Bakanlığı Daire Başkanı Murat Gören ve heyeti, Kastamonu Entegre’yi temsilen Holding Genel Sekreteri Osman Aksoy’un daveti üzerine Balıkesir’de, Fabrika Direktörü Hüsnü Celen’in de katıldığı bir toplantı gerçekleştirdi. Toplantıda Kastamonu Entegre’nin ihracat ve ithalatta talep ve beklentileri, sektörün durumu, hammaddede yaşanan sorunlar ve genel ekonomik gidişat konuları görüşüldü.

The Ministry of Economy Head of Department Mr. Murat Gönen and his committee carried out a meeting, where Facility Director Mr. Hüsnü Celen also attended, upon the invitation of Secretary General of the Holding Mr. Osman Aksoy on behalf of Kastamonu Entegre in Balıkesir. Kastamonu Entegre’s demands and expectations in exports and imports, the condition of the industry, the problems about the raw materials and general economic condition were discussed in the meeting.

Yönetici Eğitimi The Training Of The Administrator Kastamonu Entegre gri yaka çalışanlarının yetkinliklerini geliştirmek amacıyla, İlk Kademe Yönetici Geliştirme Programı hazırlandı. Eğitimlere 14 Eylül tarihinde Gebze Tesislerinde başlandı. First Degree Executive Development Programme was prepared in order to develop the competences of grey-collar employees. The trainings started in Gebze Facilities on September 14.

18


Kıdemliler Ödüllerini Aldı The Senior Employees Were Rewarded

Kastamonu Fabrika’da, 10 yıllık hizmet süresini dolduran 93 çalışana, öneri bildiriminde bulunan ve İSG yarışmalarında başarılı olan personele, ödülleri Fabrika Direktörü Enüs Koç’un katkılarıyla, Kastamonu Belediye Başkanı Tahsin Babaş, Kastamonu Milletvekili Metin Çelik ve çalışanların katıldığı bir törenle takdim edildi.

93 employees who have worked for Kastamonu Entegre for 10 years and the staff who conveyed suggestions and who achieved success in ISG contests were presented their awards in a ceremony, where Mayor of Kastamonu Mr. Tahsin Babaş, Kastamonu Member of Parliament Mr. Metin Çelik and the employees of Kastamonu Entegre attended, with the contributions of Facility Director Mr. Enüs Koç.

Spora Destek

Supporting The Sports

Kastamonu Entegre Adana MDF Plant met the need of Çukurova Gymnastics Sports Specialization Club, which was founded in 2002 and which moved into its new building in August, for parquets of 100 m². The Chairman of Çukurova Gymnastics Sports Specialization Club Mr. Mustafa Zaman thanked the executives of Kastamonu Entegre for their supports for the hall prepared for the use of sportsmen and sportswomen.

Kastamonu Entegre Adana MDF Tesisi, 2002 yılında Adana’da kurulan ve Ağustos ayında yeni salonuna taşınan Çukurova Cimnastik İhtisas Spor Kulübü’nün 100 metrekarelik parke ihtiyacını karşıladı. Çukurova Cimnastik İhtisas Spor Kulübü Başkanı Mustafa Zaman, sporcuların kullanımına hazır hale getirilen salona destekleri için Kastamonu Entegre yetkililerine teşekkür etti.

www.keas.com.tr

19


SOSYAL YAŞAM SOCIAL LIFE

Sonbahar Şöleni

The Fall Festival The employees and their families attended the Adana Facility Fall Festival, which was held in Queenaba Facility in Kumkuyu-Mersin. Both the children and the adults had fun in the festival where various activities were held during the day. The people who became successful in the activity where contests were also organized along with several activities were presented various gifts. A fresh start was offered to the new season and the consciousness of “KEAS Family” was developed through the Fall Festival.

İş-Kur Adana İl Müdürü Ahmet Altunbaş ve ekibi Adana Tesislerini ziyaret etti, Adana Fabrika Direktörü Ergin Turan ile istişarelerde bulundu. Iş-Kur Adana Manager Mr. Ahmet Altuntaş and his staff visited Adana Facility and held a consultation with Adana Facility Director Mr. Ergin Turan.

20

Adana Tesislerinde, Mektebim Okulları Yetkilileri ve rehber öğretmenleri eşliğinde “Anne-Baba-Öğrenci İletişiminde Rehberlik ve Okul Başarısı” konulu seminer gerçekleştirildi.

Mersin Kumkuyu Queenaba tesisinde gerçekleştirilen Adana Fabrika Sonbahar Şöleni’ne çalışanlar ve aileleri birlikte katıldı. Gün boyunca çeşitli etkinliklerin düzenlendiği şölende hem çocuklar hem yetişkinler gönüllerince eğlendiler. Çeşitli aktivitelerin yanında yarışmalarında düzenlendiği etkinlikte başarılı olan kişilere çeşitli hediyeler verildi. Sonbahar şöleni ile bir yandan bir yandan sezona taze bir başlangıç sunulurken diğer yandan “KEAS Ailesi” bilinci güçlendirildi.

A seminar about Counselling In Communication Between Parents and Students and Academic Success was held in Adana Facility to the accompaniement of the authorities of Mektebim School and their school counselors.


Ramak Kala ve Tehlike Bildirimi Ödül Töreni The Award Ceremony Of Near-Miss And Danger Reporting 17 Ağustos tarihinde, Adana Fabrika'da “Ramak Kala ve Tehlike Bildirimi” ödül töreni düzenlendi. Fabrika çalışanları, Adana İş-Kur Müdürü Ahmet Altunbaş, İş ve Meslek Danışmanı Ergin Koluman, Adana Fabrika Hukuk Direktörü Kerim Köroğlu, Adana Fabrika Hukuk Müşaviri Ceren Aydın ve Adana Fabrika İK Direktörü Behiç Gülşen’in de katıldığı bir törende başarılı olan çalışanlar ödülleri takdim edildi. An award ceremony of “Near-Miss and Danger Reporting” was organized on August 17, at Adana Facility. The successful employees were presented their awards in the ceremony where facility employees, Adana IŞ-KUR Manager Mr. Ahmet Altunbaş, Business and Occupation Consultant Mr. Ergin Koluman, Adana Facility Legal Director Mr. Kerim Köroğlu, Adana Facility Legal Advisor Mrs. Ceren Aydın and Adana Facility HR Director Mr. Behiç Gülşen also attended.

Balıkesir Fabrika’da; çalışanlar ve aileleri, kamu kurum ve kuruluşları ve tedarikçilerin katıldığı geleneksel iftar yemeği organizasyonu gerçekleştirildi.

A traditional iftar dinner, where the employees and their families, state institutions and organizations and suppliers attended, was organized in Balıkesir Facility.

Birincilik Ödülü Soma’ya Bağışlandı Balıkesir Fabrika Panel The Grand Boyama Şefliği çalışanlarınPrize Was dan Mehmet Serpen, Oktay Kırbıyık ve Suat Mete 04-06 Donated Ağustos tarihlerinde, Soma To Soma Amatör Balıkçılar ve Doğal Hayatı Koruma Derneği’nin düzenlediği, Sportif Sazan Balığı Yakalama Yarışması’nın “En Büyük Balık Tutma” kategorisinde birinci oldu. Kastamonu Entegre’nin sponsorluğunu üstlendiği ekip, kazandıkları para ödülünü Soma Maden Şehitleri Derneği’ne bağışladı.

Mr. Mehmet Serpen, Mr. Oktay Karabıyık and Mr. Suat Mete who work in Balıkesir Facility Panel Painting Chieftaincy became the winners in the category of “Fishing The Biggest Fish” of Sportive Contest Of Fishing Carp which was organized by Association of Soma Amateur Fishers and Wildlife Protection on August 4-6. The team which was sponsored by Kastamonu Entegre donated the prize money to Soma Mine Martyrs. www.keas.com.tr

21


SOSYAL YAŞAM SOCIAL LIFE

Çocuklar Unutulmadı! The Children Were Not Forgotten

22

Tarsus Fabrika 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı’nda minikleri konuk etti. Çeşitli aktivitelerin düzenlendiği günde çocuklar oldukça eğlenceli vakit geçirdiler.

Samsun Fabrika’dan Şiir Denemeleri Samsun Fabrika’da 2009 yılından bu yana yonga levha ünitesinde pres operatörü olarak çalışmakta olan Sedat Altun yazdığı şiirlerle beğeni topluyor. Mizahi bir yaklaşımla fabrikadaki genel çalışma hayatını, şirketin çalışanlarına sunduğu imkanları, Türkiye ve dünyadaki başarılı performansı anlatan Altun, kalite süreçleri kapsamında yürütülen QCC çalışmalarını da kendi bakış açısı ile yorumladı.

Tarsus Facility hosted little children on 23rd April National Sovereignty and Children’s Day. The children had pretty funny time on the day when various activities were organized.

Adana Bilim ve Teknoloji Üniversitesi Endüstri Mühendisliği bölümü öğrencileri ve eğitmenleri Tarsus Fabrika’yı ziyaret etti. The students and lecturers of Adana Science and Technology University Industrial Engineering visited Tarsus Facility.

The Poetry Trials From Samsun Facility Mr. Sedat Altun, who has been working as a press operator in the particle board unit in Samsun Facility since 2009, has won recognition with the poems he writes. Mr. Altun, who tells about the general working life in the facility, the opportunities the company provides to its employees and its successful performance in Turkey and in the world in a humorous approach, interpreted the QCC works realized within the scope of quality processes from his own point of view.

Tarsus Fabrika’nın geleneksel “Yaza Veda Pikniği” Tarsus Barajı’nda yapıldı. Fabrika personeli ve ailelerin katıldığı piknikte çeşitli aktivitelerle eğlenceli zaman geçirildi.

The traditional “Farewell to Summer Picnic” of Tarsus Facility was organized in Tarsus Dam. The facility staff and their families had fun in various activities in the picnic.


Geleneksel olarak düzenlenen Tarsus Fabrika İftar Yemeğine fabrika çalışanları ve aileleri, Adana Fabrika personeli, Hayat Kimya Mersin Fabrika personeli, iş ortakları ve mahalle sakinleri katıldı. The facility employees and their families, Adana Facility staff, Hayat Kimya Mersin Facility staff, business partners and neighborhood residents attended the traditional Tarsus Facility Iftar Dinner, which was held.

İş Sağlığı ve Güvenliği açısından KKD kullanımları ve ramak kala bildirimleri ile öneri bildirim kapsamımda verdikleri kalite ve verimlilik artırıcı önerileri vesilesiyle ödül almaya hak kazanan Samsun Fabrika personellerine ödülleri, Ağaç Grubu Başkanı Haluk Yıldız tarafından verildi.

Samsun Facility staff, which were granted an award due to their suggestions of increasing quality and productivity within the scope of suggestion declaration, near-miss reports and the use of personal protective equipment within the scope of Occupational Health and Safety, were awarded by Forestry Group CEO Mr. Haluk Yıldız.

Children’s Festival In Samsun Facility

Samsun Fabrika’da Çocuk Şenliği

08 Temmuz tarihinde, Samsun Fabrika’da 23 Nisan Resim ve Şiir yarışması etkinlikleri gerçekleştirildi. Yarışmaya katılan tüm çocuklara ödül ve sertifika verildi. Fabrika gezisi ile başlayan şenlik, öğrenci ve aileleri ile yenilen yemek ardından resim ve boyama etkinliği ile devam etti. Son olarak Ünye sahilinde uçurtma etkinliği düzenlendi.

The 23rd April Art and Poem contest activities were carried out in Samsun Facility on July 8. All the children participating in the contest were rewarded and presented their certificates. The festival, which started with the facility trip, continued with art and coloring activities after the dinner. Finally, a kite activity was organized at Ünye beach.

www.keas.com.tr

23


DOĞA NATURE

Ahşap Yaratıcılık

Wood Creativity 24

Eski eşyaların tamiratı ve elden geçirilmesi hayatımızın her döneminde vardı. Ancak bu işleme şık bir isim verince bir akıma dönüştü: Do It Yoursel (Kendin yap)! Dekorasyonun bu masrafsız halini en cazip kılan malzeme ise ahşap!


Repairing and overhauling old furniture existed in all terms of our time. However, this process turned into a movement when it was given an elegant name: Do it yourself. Wood is the material, which makes the inexpensive way of decoration very attractive.

A

hşap, yapısı gereği çok yönlü bir materyal. Her daim vazgeçilmez. İstenilen her türlü forma bürünebilir. Hele işin içine biraz yaratıcılık katarsanız ortaya enfes şeyler çıkar. Toplum olarak ahşabı işleme konusundaki kültür ve becerimiz çok eskilere dayanır. Ancak bugünkü konumuz ahşabı farklı şekillerde yeniden değerlendirme. Son 10 yıldır furya haline gelen “Do it yourself” akımı yani "kendin yap", evde kendi başınıza ürettiğiniz şeylerin genelini temsil ediyor. Kendin yap işlerinin en fazla rağbet görenleri ise ahşaptan yapılan ürünler. Doğal yapısı ve benzersiz dokuları ile ahşap, eski haliyle hep şık ve dekoratif.

W

ood is an allpurpose material due to its structure. It has always been irreplaceable. It can get into the shape of anything desired. If you add some creativity to your work, splendid results will come out! Our society’s culture and skill of processing wood date back to very old times. Yet, our current subject is utilizing wood. The movement “Do it yourself”, which has become a mainstream topic for the last 10 years, represents the whole things we produce at home on our own. The ones which find favor most in do-it-yourself projects are wooden products. Thanks to its natural structure and unique textures, wood is always elegant and decorative in its traditional form.

www.keas.com.tr

25


Ahşap Fikirler Ahşap parçalarını, ev dekorasyonunda çok farklı şekillerde kullanabilirsiniz. Saksı, abajur, hayvan figürleri, çerçeveler, kapı süsü, maketler vs. Etrafınızda kolayca bulabileceğiniz tahta parçalarını ve kurumuş ağaç dallarını dilediğiniz şekilde birleştirerek ve dilerseniz boyayarak dekoratif ürünler oluşturabilirsiniz. Önceden kafanızda bir şekil oluşturabileceğiniz gibi doğaçlama da takılabilirsiniz.

Ideas for wood crafts

You can use wood pieces for home decoration in many different ways. Flowerpots, lamp shades, animal figures, picture frames, wreaths, models, etc... You can create decorative products by bonding wood pieces where you can easily find around or dead branches in any shape you like and by coloring them if you like. You can either decide on a shape before or create it spontaneously.

DOĞA NATURE

Kullanışlı Raflar

Evinizde hazır dolaplar ve raflar yerine kendi raflarınızı yapabilirsiniz. Bunun için uygun ebatlarda ahşap kalasları bir araya getirip bir form oluşturabileceğiniz gibi bir kasayı, eleği de dilediğiniz şekilde boyayıp süsleyerek raflarınızı hazır edebilirsiniz.

Practical shelves

You can make your own shelves for your house instead of ready-made kitchen cupboards or shelves. For this, you can create a form by putting wooden beams in appropriate sizes together, or you can paint and decorate a chest or a sieve as you wish and have your shelves ready.

26

What about fruit boxes? The use of fruit boxes as furniture, like pallets, has come into fashion in recent years. They are quite useful both for recycling and for decoration as they are very different ideas. You can create kennels for your pets, stylish bookshelves, practical shoe racks, decorative coffee tables, colorful flowerpots, wall decorations, funny libraries, different TV sets and many more furniture as much as your creativity lets. Just decide on what kind of a design and which color you prefer.


Basit ve Şık

Simple and elegant Servislerinize şıklık katacak basit ve doğal bir “cupcake standı” hazırlamak için ihtiyacınız olanlar kütük parçaları ve ahşap tutkalı. Dilediğiniz büyüklükteki ağaç gövdelerini, onları ayakta tutacak bir kütükle bir araya getirin. Gövdeleri marangoza kestirebileceğiniz gibi kendiniz de kesebilirsiniz.

All you need for creating a simple but stylish cupcake stand which will add elegance to your servings are pieces of wood logs and wood glue. Put logs as many as you want together with a log that will keep them standing. You can either have a carpenter cut the logs for you or cut yourself.

Meyve Kasalarına Ne Dersiniz? Meyve kasalarının da paletler gibi ev mobilyası olarak kullanımı son yıllarda oldukça revaçta. Hem geri dönüşüm açısından hem de çok farklı fikirler dekor açısından oldukça kullanışlı. Evcil hayvanlar için ev, şık kitaplıklar, kullanışlı ayakkabılıklar, dekoratif sehpalar, rengarenk saksılar, duvar tasarımları, eğlenceli kütüphaneler, farklı televizyon üniteleri ve yaratıcılığınızın izin verdiği pek çok mobilyayı yaratabilirsiniz. Sadece nasıl bir dizayn ve hangi rengi istediğinize karar verin!

Palet Mobilyalar

Pallet furniture Günümüzde, yük için kullanılan paletlere hayat vermek ve amacının dışında kullanmak pek moda. Yatak karyolasından sehpaya, masadan koltuk takımlarına dek birçok fikre dönüşebiliyor. Paletleri dilediğiniz şekilde boyayıp, birbirine monte ederek şık ve dekoratif mobilyalar yaratmak çok kolay.

Nowadays, it is very fashionable to regenerate pallets,which are used for carrying loads, and to use them out of their real purpose. They can transform into many ideas from beds to coffee tables, from tables to seating groups. It is very easy to create elegant and decorative furniture by painting pallets however you like and mounting them together.

www.keas.com.tr

27


MİMAR ARCHITECT

Ilıca Otel Aquapark

Mimar / Architect Vedat Tokyay

“Ahşap, Depremde En Az Zarar Gören Malzeme”

“Timber Is The Least Damaged Material During An Earthquake”

28

M

odern ahşap sistemleriyle 1997 yılında tanışan Tokyay, o zamandan bu yana, ahşap yapıların modern teknolojilerle kullanılabilmesi için hem ülkemiz mimarlık dünyasında tanıtım çalışmalarımızı hem de başka bürolardan gelen önerilerin modern ahşap sistemine uyumu konusunda proje çalışmalarını sürdürüyor. 1999 yılında, aralarında mimar, kimyacı, üretici bir dizi gönüllünün bulunduğu bir ekiple Ulusal Ahşap Birliği’ni kurdu. Oluşturdukları bu birlik ile sektörün ve ahşabın tanıtımı için çalışmalar yapıyorlar.

H

aving met with modern timber systems in 1997, Mr. Tokyay has been carrying on his project works on the accordance of both our promotional activities in our country’s architecture world and also the suggestions proposed by other offices with modern timber systems in order to promote the use of wooden structures with modern technologies. The architect founded Turkish Timber Association in 1999 with a crew of volunteers including architects, chemists and manufacturers. They have been carrying out works for the promotion of timber and this sector. Apart from being an architect, Mr. Vedat Tokyay


Vedat Tokyay’ın mimarlığının yanı sıra mimarlıkla ilgili yazdığı kitapları da bulunuyor. Ayrıca farklı mimarlık fakültelerinde seminerler düzenliyor ve eğitim veriyor. Yazarken ve ahşap malzeme ile yapıyı tasarlarken kendini bir misyoner gibi gördüğünü belirten Vedat Tokyay ile mimarlığı ve ahşabın mimarideki yerini konuştuk. Yaptığınız projelerden ve yazdığınız kitaplardan ahşabın sizin için son derece önemli olduğunu görüyoruz. Neden ahşap? Ahşap malzemeyi, hem çağdaş yapıların rasyonel strüktür kurucusu hem de mimarlığın tasarım sürecinde çok önemli bir araç olarak görüyorum. 20. yüzyılın başından itibaren gelişen çağdaş ahşap teknolojilerinin ise ülkemizde az ve yanlış bilgilerle tanıtıldığını biliyorum. Kendimi, hem yazarken hem de ahşap malzeme ile yapıyı tasarlarken bir misyoner gibi görüyorum.

has also books on architecture written by him. Besides, he organizes seminars in various faculties of architecture and he lectures. We talked with Mr. Vedat Tokyay, who told that he considered himself as a missionary while writing and designing the structure with wooden material, about the architecture and the role of timber in architecture. We can perceive from your projects and books that timber is highly important for you. Why timber? We consider wood material both as the rational structure founder of contemporary structures and as a very important tool for the design process of architecture. I know that timber technologies which have been developing since the beginning of the 20th century are introduced to our country with less or wrong information. I consider myself as a missionary while both writing and designing a structure with wooden material.

Mimari alanda pek çok başarıya ve ödüle sahip olan Mimar Vedat Tokyay, 1992 yılında kendi mimarlık bürosunu açtı. Yönetim ve turizm yapıları konusunda oldukça fazla çalışmaya imza atan Tokyay, 1997 yılında modern ahşap sistemleri ile tanıştıktan sonra, ahşap yapıların modern teknolojiler ile kullanılabilmesi için hem ülke içinde hem global alanda tanıtım çalışmalarına başladı.

Bazı ülkelerde ahşap yapıların çok yoğun kullanıldığını görüyoruz/ biliyoruz… Bunun nedeni sadece ahşabın kaynağına kolay ulaşılması mı? Pek öyle değil. Örneğin bir dönem Osmanlı’ya malzeme sağlayan Romanya ve diğer Balkan ülkelerinde oldukça büyük orman kaynakları olmasına karşın, çağdaş ahşap tasarım ve uygulaması çok azdı. Aynı argüman Gürcistan ve belki tüm Rusya için de geliştirilebilir. Günümüzde marifet, ahşabın kaynağına yakın olmak değil; o ahşabı belli düzeyde bilgi, yasal düzenleme, teknoloji ve yeterli sermaye birikimiyle bir mimari- inşai metaya dönüştürebilmektir. Daha da önemlisi, ağaç endüstrisinin çağdaş ekoloji ilkelerine uygun biçimde geliştirilmesidir. Elbette, yukarıda dile getirilenlerin sağlandığı ülkelerde ahşap malzemenin kaynağına yakınlığı çok önemli olmaktadır. Diyalektik olarak bakıldığında, ancak ahşap malzemenin işlendiği ve bir ahşap endüst-

We see/know that wooden buildings are very common in some countries. Is the onliest reason of this accessing the source of timber easily? Not quite like that. For instance; although there were pretty big forest resources which provided materials to the Ottoman Empire, there were very few contemporary wood designs and their practices. The same argument can be mounted for Georgia and the whole Russia. It is not a big deal to be close to timber resources nowadays, but to transform timber into an architectural/constructional meta with an adequate amount of accumulation of knowledge, legal regulation, technology and capital. Developing wood products industry in accordance with the principles of modern ecology is more important. The closeness to resource of wooden material is of great importance to countries where the aforementioned points are ensured, for sure. From a dialectical point of view, forests and wood industry are developed only in countries where wooden material is processed and transformed into a wood industry. You say that timber is frequently used in modern buildings. As we know, humankind has been on an adventure of returning to nature for the last 10-15 years. Can also the use of timber be a situation related to this? www.keas.com.tr

29


risine dönüştüğü ülkelerde ormanlar ve ağaç endüstrisi gelişir.

MİMAR ARCHITECT

Günümüzde ahşabın çağdaş mekanlarda çok sık kullanıldığını söylüyorsunuz. Biliyoruz ki, insanlığın son 10-15 yıldır bir doğaya dönüş macerası var. Ahşabın kullanılması da bununla alakalı bir durum olabilir mi? Güzel bir noktaya değindiniz. İnsanlar, çağdaş tasarımla biçimlendirilmiş ve doğa ile barışık yapıları daha çok seviyorlar. Günümüzde pek çok insan ve mimar betonarmeyi eleştiriyor. Betonu ahşap ile bir araya getirip doğayla barışık bir hale getirmek mümkün mü? Mimarlık ve Ahşap Yapı İlişkileri isimli kitabımda da anlatmaya çalıştığım ana sav, değişik yapı malzemelerini (beton, çelik, ahşap) hibrit yöntemlerle bir araya getirmeye çalışmanın hem rasyonel hem de estetik düzeyi geliştireceğidir. Betonun mekanda ve strüktürde özellikle düşey yüklerde daha güçlü, rasyonel ve ekonomik; ahşabın ise geniş açıklıklarda ve yatay yüklere karşı mukavemetinin güçlü olduğu düşünüldüğünde ortaya güzel bir kombinasyon çıkıyor.

Many people and architects criticize reinforced concrete nowadays. Is it possible to bring concrete and wood together and make it compatible with nature? The main thesis which I tried to explain in my book “Mimarlık ve Ahşap Yapı İlişkileri” is that trying to gather different construction materials (concrete, steel, timber) together with hybrid methods will develop both the rational and aesthetic stage of the work. A nice combination shows up when we consider that concrete is stronger, more rational and more economical in space and structure, especially in vertical loads and timber has a high resistence against horizontal loads and in Sirene Otel long spans. Köprüsü

Having many successes and awards in architecture, Architecture Vedat Okyay opened up his own architect’s office in 1992. Mr. Tokyay, who put his signature under many works in the fields of management and touristic buildings, launched promotional activities both within the country and also globally so as to promote using wooden constructions with modern technologies after he had met with modern timber systems in 1997.

Günümüz ahşap yapıları ile geleneksel yapılar arasındaki farklar neler? En önemli farklılık şu: Eski geleneksel ahşap yapılar daha kapalı ve küçük ölçekli iken şimdi tasarlanan çağdaş ahşap yapılar daha açık ve saydam oldukları gibi daha büyük ölçekte (açıklık, yükseklik gibi niceliksel) üretilmektedirler.

30

You have hit the right notes. People love structures shaped with modern design and compatible with nature.

What are the differences between modern wooden constructions and traditional ones? The most significant difference is: Modern wooden constructions which are designed now are longer in span and more transparent and they are also produced on a large scale (quantiative like span, height, etc), whereas traditional old wooden structures are shorter in span and on a small scale.

Wooden constructions always existed in our architectural culture, indeed. Why did we withdraw from them? The main reason is the simplicity of concrete and that this economic system cannot develop its technological level with the capitalist system. In the Ottoman period, masonary constructions were prohibited when an earthquake occurred and wooden constructions were prohibited when a fire came out. In the Republic period, there is a prohibition in the laws and regulations which prohibits wooden constructions of more than 2 floors and there is also a reactionist Turkish wood standard which is not conforming to Western standards and which is no use to man.


Ahşap yapılar, aslında bizim mimari kültürümüzde hep vardı. Şimdi neden uzaklaştık? Ana neden, kapitalist sistemle bu ekonomik sistemin kendi teknolojik düzeyini geliştirmemesi ve betonarmenin kolaycılığıdır. Osmanlı döneminde, deprem olduğunda kagir yapılar, yangın çıktığında da ahşap yapılar yasaklandı. Cumhuriyet döneminde ise yasa ve yönetmeliklerde halen ahşap yapı ile en fazla iki kat yapılabileceği yasağı, bir de ne işe yaradığı meçhul, hiçbir Batı standardıyla uyuşmayan, gerici bir Türk ahşap standardımız var. Son dönemlerde yaşanan depremler, “büyük deprem”in dillendirilmesine sebep oldu. Bu noktada ahşap yine gündemde. Neden? Marmara Depremi’nde Japon araştırmacıların özellikle Adapazarı bölgesinde yaptıkları incelemelerde, depremden en az zarar gören yapıların ahşap karkas yapılar olduğu anlaşıldı. Ahşap yapısal ürünlerin elastisite momentleri çok yüksektir. Bu da depremde yatay güçlere karşı yüksek mukavemetlere sahip olabilecekleri anlamına gelmektedir. Öğrencilerinizi yetiştirirken nasıl bir mimar profili hedefliyorsunuz? Eleştirel bakış düzeyi, yüksek düzeyde tasarlama becerisi, tasarım ile yapı ilişkisini kurabilme deneyimi… İleride, sizce, mimarlığı şekillendirecek temel faktörler neler olacak? Tasarımcının kalitesi, ekolojiye verilen önem ve hibrit teknolojilerdeki gelişmeler geleceğin mimarlığını belirleyecek. Kastamonu Entegre ürünlerini kullanıyor musunuz? Kullanıyorsanız neden? Evet, projelerimizde yer vermekteyiz. Özellikle panel ürünlerini hem duvar hem de tavanda kullanabiliyoruz.

İzmir Kemalpaşa Belediye Binası Ana Hol The latest earthquakes caused “ the big earthquake” to come to the fore. At this point, timber is on the front burner again. Why? During the researches, especially carried out by Japanese researchers in Adapazarı region in the Marmara Earthquake, it was found out that the least damaged constructions were wooden frame constructions. The modulus of elasticity of wooden construction materials are very high. This means they can have high resistence against horizontal loads during an earthquake. What kind of an architect profile do you aim while raising your students?

The level of critical point of view, high level of design skills, the experience of establishing the relation of design and structure. Which primary factors do you think will shape the architecture in the future? The quality of the designer, the importance given to ecology and the developments in hybrid technologies will shape it. Do you use the products of Kastamonu Entegre? Why? Yes, we use them in our projects. We can use especially the panel products both for ceilings and walls. www.keas.com.tr

31


D

ünyanın pek çok yerinde çarpıcı güzelliklere sahip milli parklar bulunuyor. Sonbahar ise sadece bu güzellikleri güçlendiren bir aracı. Birçokları tarafından hüznün ve buhranın mevsimi olarak nitelendirilen sonbaharın gerçekliğini ve aslında bir uyanış dönemi olduğunu anlamak için de gitmek lazım bu parklara.

GEZİ TRAVEL

T

here are several strikingly beautiful national parks in most parts of the world. Fall is only a mediator that enhances these beauties. These parks should also be visited in order to see the reality of fall, which is described as the season of blues and depression by many people, and to discover that it is actually a revival period.

Sonbaharın Süslediği Milli Parklar

The National Parks Decorated By Fall

Kırmızı, yeşil ve sarının her tonunu birbirine yakıştırıp, yepyeni renkler ve karışımlar sunan sonbahar, doğa için moda defilesi sunan bir designer gibi. Doğanın çarpıcılığını en güzel şekilde gözler önüne seren mevsimin tadını çıkarmanın en iyi yolu ise elbette doğayla buluşmak… 32


Fall, which matches red, green and yellow’s tones with each other and which presents brand new colors and mixtures, is a like designer displaying a fashion show for nature. The best way to enjoy the season which reveals the impressiveness of the nature best is to meet with nature, for sure...

Jiuzhaigou Milli ParkÄą www.keas.com.tr

33


Jiuzhaigou Milli Parkı – ÇİN

GEZİ TRAVEL

Renkli göllerin, muhteşem şelalelerin, Tibet köylerinin, gizemli vadilerin, bambu ormanlarının, tertemiz plajların, görkemli dağların büyüleyici manzarasına sahip pitoresk bir doğa harikası Jiuzhaigou Milli Parkı. Çin’in turistik şehirleri Pekin ve Şangay kadar yoğun talep gören milli park, kartpostal tadındaki görüntüsü, sakin ortamı ve temiz havası ile ziyaretçilerini cezbediyor. Çok sayıda endemik bitki ve hayvan türü barındıran park, 1992 yılında UNESCO tarafından Dünya Mirası Listesi’ne alınmış. Sonbaharda büyüleyici bir görüntüye kavuşan park, misafirlerine iyi korunmuş patikalar, dinlenme alanları, turistik mekanlar ve kamp imkanı da sunuyor.

34


Jiuzhaigou National Park- China

Jiuzhaigou National Park is a picturesque natural wonder which has the fascinating landscape of colorful lakes, wonderful waterfalls, Tibetan villages, mysterious valleys, bamboo woods, cleanest beaches and magnificient mountains. The national park, which is highly demanded as much as Pekin and Shanghai- the touristic cities of China, attracts its visitors with its postcard-like view, calm atmosphere and fresh air. Hosting several species of endemic plants and animals, the park was added to World Heritage List in 1992 by UNESCO. The park, which has a fascinating look in the fall, offers well-reserved paths, recreation sites, touristics places and the opportunity of camping to its visitors.

Cairngorms Milli Parkı İSKOÇYA İngiltere Göller Bölgesi’nin iki katı büyüklüğündeki Cairngorms Milli Parkı, tahmin edilebileceğinden çok daha fazla dağ, orman yolu, nehir, mağara, vahşi yaşam noktası, dost köye sahip. Yürüyüş parkurları, bisiklet yolları, kayak merkezleri, tırmanış pistleri, orientering kursları, su sporları, midilli trekleri ve aklınıza gelmeyecek birçok doğa aktivitesi bu parkta. Her biri vahşi bir doğayla ve yaşam ile dolu olan vadilerle çevrili parkta keşfedeceğiniz çok fazla yer, tanıyacağınız çok fazla bitki ve hayvan bulunuyor. Çekici köyleri, dinlenme alanları, piknik noktaları, turistik mekanları ile de ihtiyacınız olandan çok daha fazlasını sunuyor. Sonbaharı en şık şekilde karşılayan parkta kamp yapmak da mümkün.

Cairngorms National Park- Scotland Twice as big as Lake District in England, Cairngorms National Park has mountains, forest paths, rivers, wildlife spots and hospitable villages more than you can guess. There are plenty of outdoor activities; like trekking paths, cycling routes, skiing centers, climbing tracks, orienteering courses, watersports, pony tracks and many others that you can ever imagine. There are many places to discover and many plants and animals to see in this park surrounded by valleys each one of which is full of wild nature and life. It offers more than you need with its attractive villages, recreation sites, picnic sites and touristic places. It is also possible to camp in the park which greets fall in the most classy way. www.keas.com.tr

35


36

GEZÄ° TRAVEL


Göller Bölgesi İNGİLTERE

Göller Bölgesi’nin can alıcı güzelliği, doğal alanları ve kültürel ilhamı UNESCO’nun kendisini Dünya Mirası Listesi’ne alması için yeterliydi… Yazarlara ve sanatçılara sağladığı ilham ve manzarasının yarattığı bu istisnai karışım, kendisini ziyaret edenlerin de mutabık olduğu bir şey. İngiltere’nin en popüler milli parkı olan Göller Bölgesi, her yıl 18 milyon ziyaretçiyi ağırlıyor. Kış gelmeden önce hâlâ daha güneşin tadını çıkarabileceğiniz bölge, güzel bir tatil merkezi. Huzur, temiz hava ve ilhamın yanında onlarca açık hava aktivitesi de sunuyor.

Lake District ENGLAND

Its stunning beauty, natural sites and cultural inspiration were enough for UNESCO to add Lake District to World Heritage List... This exceptional blending, which was created by its landscape and its inspiration on the writers and artists, is one thing that its visitors all agree upon. The most popular national park of England, Lake District hosts 18 million visitors every year. The region, where you can still enjoy sun before winter comes, is a beautiful holiday center. Beside peace, fresh air and inspiration, it also offers dozens of outdoor activities.

www.keas.com.tr

37


GEZİ TRAVEL

Küre Dağları Milli Parkı – TÜRKİYE

Kastamonu ve Bartın sınırları içinde yer alan milli park, Türkiye’nin en özgün coğrafyalarından biri. Biyolojik çeşitliliği, yaban hayatı ve eşsiz doğa harikaları ile “mutlaka” görülmesi gereken yerlerden biri ve her mevsim bambaşka güzelliklere tanıklık ettiriyor. Yürüyüş rotaları, bisiklet parkurları, kamp etkinlikleri gibi bir dolu açık hava aktivitesi sunan parkı, her yıl binlerce insan ziyaret ediyor. Ormanlık alanları, karstik yapısı, mağaraları, kanyonları, dereleri, gölleri ve şelaleleri ile doğa harikası olmanın yanında ekoturizm açısından da son derece önemli bir bölge. Kültürel değerleri, özgün mimarisini koruyan köy evleri, geleneksel kıyafetleri, el sanatları ve yöresel yemeklerini dünyaya tanıtan yerel halk, bölgede doğayla dost bir turizmin gelişmesi sağlıyor.

Küre Mountains National Park TURKEY

Located within the boundaries of Kastamonu and Bartın provinces, the national park is one of the most unique geographical places of Turkey. It is one of the must-see places with its biological diversity, wildlife and unique wonders of nature and it offers completely different beauties in all seasons. Offering plenty of outdoor activities like trekking routes, cycling tracks and camping activities, the park is visited by thousands of people every year. Apart from being a wonder of nature with its forestlands, karst structure, caves, canyons, streams, lakes and waterfalls, it is a highly crucial district in terms of ecotourism. The local people, who introduce their cultural values, village houses of unique architecture, traditional clothes, handicrafts and cuisine to the world, help an eco-friendly tourism develop in the district.

38


Saxon - İsviçre Milli Parkı ALMANYA

Dresden şehrinin güney doğusunda yer alan park, burada tatil geçirmenin sonsuz yolunu sunuyor. Pirna ile Çek Cumhuriyeti arasındaki 93 kilometrekarelik bu bölge, Avrupa’nın en güzel manzaralarından biri. Kaya ve dağ tırmanıcıları için 700’den fazla zirve mevcutken, ayaklarını yere basmayı tercih edenler için 400 kilometrekarelik yürüyüş ve bisiklet parkurları bulunuyor. Milli park yakınlarındaki kaplıcalar ve tatil köyleri küçük bir çare arayanlara vesile oluyor. Yalnız gezginlerden ailelere, maceraperestlerden ilginç ve çılgın bir romantik kaçamak arayanlara dek herkes için bir şey var. Berrak sular, güçlü dağlar arasında dövülen sessiz vadiler, dik kanyonlar, ilkel ormanlar, tertemiz hava, fotoğraflık manzara, su samuru, kunduz, kara leylek, sinsi baykuş… Doğanın tüm renkleri ve güzellikleri de burada.

Saxon- Switzerland National Park- GERMANY Located in the south-east of Dresden, the park offers the endless ways to spend holiday here. This 93-kilometer-long region between Pirna and Czech Republic is one of the most beautiful landscapes in Europe. More than 700 summits are available to rock climbers, while for those who prefer to keep their feet on the ground, there are 400 km² of hiking trails and cycling tracks. Nearby resorts and spas serve as oases for those who seek a cure.There is something here for everyone from lonely travellers to families, from adventurers to those seeking for a quirky, crazy and romantic escapade.Crystal clear waters, quiet valleys forged between mighty mountains, steep canyons, primeval forests, fresh air, landscapes for photo shooting, sea otters, beavers, black storks and sneaky owls...All the beauties and colors of nature are here.

www.keas.com.tr

39


E “Kastamonu Lale Orman Ürünleri Genel Müdürü Mehmet Sarıalp General Manager of Lale Orman Ürünleri

Entegre Bize Enerji Veriyor”

BAYİ DISTRIBUTOR

“Kastamonu Entegre Gives Us Energy”

40

rciyes Üniversitesi Elektronik Mühendisliği’nden mezun olan ve firmanın Genel Müdürlüğünü yapan Mehmet Sarıalp ile bir araya gelip Lale Orman Ürünlerini ve Kastamonu Entegre iş birliğini konuştuk.

Portföyünüzde hangi ürünler yer alıyor? Kayseri Organize Sanayi bölgesinde üç ayrı lokasyonda toplam 22 bin metrekare kapalı alanda faaliyetlerimizi sürdürmekteyiz. Üretim

W

e have gathered together and talked with Mr. Mehmet Sarıalp, who graduated from Erciyes University Department of Electronics Engineering and who is the General Manager of the firm, about Lale Orman Ürünleri and Kastamonu Entegre.

Which products do you have in your portfolio? We have been carrying on our operations in three seperate locations on an outdoor area of 22.000 m², in Kayseri Organized


ve ticaret olmak üzere iki ana iş alanında faaliyet göstermekteyiz. Üretim olarak Sarprofil, Sarpanel ve Sarkapak markalarıyla MDF profil, parlak panel ve kapak gibi ürünler üretmekteyiz. MDF profilde mobilya profillerinin yanı sıra iç oda kapısında ve çelik kapılarda kullanılan parlak/mat PVC kaplamalı, boyanabilir PVC kaplamalı ve doğal kaplama ürünler yapmaktayız. Profil üretiminde kullandığımız bıçakları kendi bünyemizde yaptığımızdan özel profildeki müşterilerimize hızlı çözümler sunabiliyoruz. Bayiliğini yaptığımız Kastamonu Entegre’nin ürettiği ürünlerin bölge satıcılığının yanı sıra mobilya üreticilerinin kullandığı tamamlayıcı yan sanayi ürünleri olan kenar bandı, tutkal, hırdavat ve aksesuar malzemeleri satışında da müşterilerimize hizmet vermekteyiz.

Ne kadar zamandır Kastamonu Entegre ile beraber çalışıyorsunuz? Neden Kastamonu Entegre? Kastamonu Entegre ile Adana Fabrika üretime başladığında, önce endüstriyel bayi olarak aktif şekilde çalışmaya başladık daha sonraki süreçte de satıcı bayi olduk. Kastamonu Entegre, Türkiye’de sektörel öngörüleriyle çalıştığı firmaların tüm ihtiyaçlarını karşılayabilecek şekilde yapılanmış. Bu durum bayiler için ciddi avantajlar sağlıyor.

Kastamonu Entegre gibi büyük bir firmanın bayiliğini yapmak ne tür geri dönüşler sağlıyor? Kastamonu Entegre; ürün çeşitliliği, üretim kapasitesi, ürün ve sistem kalitesi, farklı lokasyonlarda üretim yapması ve profes-

1969 yılında Ahmet Sarıalp tarafından kurulan Lale Orman Ürünleri Ltd. Şti., 1989 yılında şirketleşerek şimdiki unvanını almış. Bugün hala şirketin Yönetim Kurulu Başkanlığını Üstlenen Ahmet Sarıalp’in çocukları Mehmet, Fuat ve Faruk Sarıalp ise şirketin işleyişini ikinci kuşak olarak devam ettiriyor. yonel üretim ve yönetim kadrosu ile sektörün çok önünde yer alıyor. Bunun yanı sıra Kastamonu Entegre’nin yurt dışı yatırımları ile sürekli büyüme içinde olması ise bize enerji veriyor. Kastamonu Entegre’nin ürün çeşitliliği ve farklı lokasyonlarda üretim yapması, aynı ürünün farklı fabrikalarda üretilebilmesi bizim için malzemeye hızlı erişimi sağlıyor. Günümüzün ticari şartlarında müşteri beklentileri de değişmiş durumda. Müşteri istediği ürünü istediği şartlarda ve istediği termin tarihinde almak istiyor. Dönemsel termin tarihlerindeki uzamalardan kaynaklı olarak satış ve müşteri kaybı yaşamamak için müşterilerimizin kullandığı özel ürünlerden de mümkün olduğunca stok tutmaya çalışıyoruz. Ürün ve renk çeşitliliğinin her geçen gün artmasının sektörü-

Industrial Site. We have been operating in two main business areas, as production and commerce. As for production, we produce products like MDF profiles, glossy panels and furniture doors with the brands Sarprofil, Sarpanel and Sarkapak. As for MDF profiles, we produce glossy/matte PVC-coated products which are also used on interior doors or steel doors, beside furniture profiles, dyeable PVC-coated products and natural veneered products. We can offer quick solutions to our private customers, as we produce the blades, which we use for production of profiles, on our own within our firm. We also provide service to customers for the sales of edgebands, wood glue, hardware and accessory materials which are supplementary sub-industry products, apart from the regional sales of the products produced by Kastamonu Entegre, for which we became a dealer.

How long have you been working for Kastamonu Entegre? Why Kastamonu Entegre? We started to work together with Kastamonu Entegre actively as an industrial dealer first, when Adana Plant started producing; later on, we became a vendor. Kastamonu Entegre was structured in such a way that it could meet the needs of all the firms they work together in Turkey with its sectoral visions. This provides crucial advantages for dealers.

Which feedbacks do you receive by carrying out the dealership of a big firm, like Kastamonu Entegre? Kastamonu Entegre is far ahead in the sector thanks to its product range, production capacity, the quality of the product and the system, its production activities in different locations, and its professional production and management staff. Moreover, the fact that Kastamonu Entegre is continuously growing with its foreign investments gives us energy. We can have quick access to materials since Kastamonu Entegre makes production in a wide range of products and in diffent locations. Customers’ expectations have also changed in terms of current commercial www.keas.com.tr

41


müze sağladığı avantajların yanı sıra yeniliklerin hemen tüketilmesi ve yenilik beklentilerinin artarak devam etmesi Kastamonu Entegre’ye önemli bir sorumluluk yüklüyor.

BAYİ DISTRIBUTOR

Müşterilerinizi ağırlıklı olarak hangi gruplar oluşturuyor? İç pazar ve ihracat olmak üzere iki ayrı müşteri grubumuz var. İç pazarda endüstriyel ürün üreticileri ve malzeme satıcıları ile aktif olarak çalışıyoruz. Kayseri, ülkemizde endüstriyel mobilya üretiminin merkezi konumunda. Kayseri’nin mobilya sektöründe söz sahibi olmasının arkasında güçlü bir yan sanayi olması yatıyor. Kayseri’de hem iç pazara hem de ihracatta farklı ülke kültürlerine uygun mobilyalar üretiliyor. Pazar çeşitliliğinin artması firmalarında kabiliyetlerinin artmasına sebep oluyor. Böylesine önemli ve büyük bir pazarın içinde başarılı olmak için müşteriye hızlı ve çok yönlü hizmet vermek zorundayız.

Alıcıların ürün tercihleri genelde ne yönde oluyor? Panel mobilya üreticileri son yıllarda tasarımcılardan destek alıyorlar. Bu nedenle firmaların satın alma tercihlerinden ziyade tasarımcıların tercihleri önem kazandı. Bundan dolayı yeni ürün ve dekorların tanıtımını müşterilerimiz ile birlikte mobilya sektörüne tasarım desteği veren tasarımcılara tanıt-

42

Founded by Mr. Ahmet Sarıalp in 1969, Lale Orman Ürünleri Ltd. Co. owned its current name in 1989 by incorporating. The children of Mr. Ahmet Sarıalp, who has still been undertaking the Board Presidency of the company, Mr. Mehmet Sarıalp, Mr. Fuat Sarıalp and Mr. Faruk Sarıalp are running the company as the second generation.

maya çalışıyoruz. Kastamonu Entegre son çıkardığı reflection serisi ile ciddi sayıda yeni dekor ve yeni sac yüzeyini firmaların ve tasarımcıların beğenisine sundu. Bu renkler Kayseri’de de çok beğenildi ve talep gördü.

Müşterilerinizin en fazla tercih ettikleri ürünler neler? Sektörünüzün tercih ettiği ürünler bölgesel anlamda farklılık gösteriyor. Kayseri, endüstriyel ürün ürettiğinden dolayı suntalam kullanıyor. Ama son dönemde boyalı takımların artması ile birlikte MDF kullanımı da arttı. Mutfaklarda ise Evogloss, Glossmax gibi MDF’li ürünler daha fazla kullanılıyor.

conditions. Customers want to get the product they demand under the required conditions and on a required due date. We try to stock the special products which are used by our customers as much as we can in order not to experience any losses of sales or customers resulting from the postponements in periodical due dates. The fact that the range of products and colors are increasing day by day provides advantages for our industry, besides, the fact that the innovations are consumed instantly and the expectations continue increasingly assign crucial responsibilities to Kastamonu Entegre.

Which groups do mainly constitute your customer profiles? We have two different customer groups, as domestic market and export. We work together with industrial product producers and material dealers in domestic market actively. Kayseri is considered to be the center of industrial furniture production in our country. The fact that Kayseri is a powerful sub-industry lies at the bottom of its being a leader in the furniture industry. Furniture which are convenient for different countries’ cultures are produced both for domestic market and for exportation in Kayseri. The expansion of product range causes an enhancement in the skills of the firms. We have to provide fast and multi-directional service in order to achieve success in such an important and big market.

Which products do the purchasers usually prefer? Panel furniture producers have been receiving support from designers in recent years. Therefore, the preferences of designers have gained importance, rather than the purchasing preferences of the firms. So, we have been trying to present our new products and decorations both to our customers and to the designers who provide designing support to the furniture industry. Kastamonu Entegre has introduced a remarkable number of new decorations and new surface sheet to firms and designers with its series “Reflection”, which it has produced lately. These colors have been appreciated and demanded in Kayseri, as well.


Gelecek dönemde Kastamonu Entegre’den ürün çeşitliliği adına beklentileriniz nelerdir? Kastamonu Entegre, ürün çeşitliliğinde de sektörün lideri. Son yıllarda sektörün yeni ürün ve dekora ilgisi hiç bitmedi. Bu dönemde Reflection serisi ile lam grubunda yakalanan başarıyı örnek alırsak Evogloss’ta da yeni renkler ile sektörün önüne geçilebilir diye düşünüyorum.

Which products do your customers prefer most? The products which our industry prefer differ according to the regions. Particleboard is preferred in Kayseri, as industrial products are produced there. Yet, the use of MDF has increased as painted furnishings have been preferred more lately. MDF products, like Evogloss and Glossmax are being used more in the kitchens.

What do you expect from Kastamonu Entegre on behalf of product variety for the next period? Kastamonu Entegre is the leader in product variety, as well. The industry’s interest on new products and decoration has never ended lately. I believe that we can take the lead in the industry with new colors in Evogloss, too, if we take the success gained in lame with Reflection series in this period.

www.keas.com.tr

43


KİŞİSEL GELİŞİM PERSONAL DEVELOPMENT 44

İsmail Tenik

“Yamaç Paraşütündeki Risk, Trafiktekinden Daha Az” “The Risk Of Paragliding Is Less Than The Risk Of Traffic“

2

005 yılı mart ayında Kastamonu Entegre ailesine katılan İsmail Tenik, Balıkesir Fabrika’da Kıdemli Sistem Destek Uzmanı olarak görev yapıyor. Kastamonu Entegre’deki işinin yanı sıra doğa ve ekstrem sporlarla ilgilenen Tenik, motocross, bisiklet, dağcılık, kayak, tüplü dalış ve yamaç paraşütü ile aktif olarak uğraşıyor. Üç sene önce yamaç paraşütü ile ilk uçuşunu gerçekleştirdikten sonra uçma tutkusu başlayan İsmail Tenik, uçarken kendisini inanılmaz özgür hissettiğini, ayaklarının altındaki enfes manzara ile arasında hiçbir engel olmadığını bilmenin ona iyi geldiğini söylüyor. Hafta sonları yamaç paraşütü yaptıktan sonra tüm stresini boşaltıp yeni

M

r. İsmail Tenik, who first felt a passion for flying after his first try, says that he feels incredibly free while flying and that it feels good to know that there is nothing between the gorgeous landscape below his feets and him. We have talked with the System Support Senior Specialist of Balıkesir Plant Mr. İsmail Tenik, who states that he hits the ground running in the new week since he relieves all his stress after paragliding at the weekends, about paragliding and its reflections on his job...

When did you first meet this sport? How did you decide to carry it on? Three years ago, I learned


haftaya son derece zinde başladığını ifade eden Balıkesir Fabrika Kıdemli Sistem Destek Uzmanı İsmail Tenik ile yamaç paraşütünü ve işine olan yansımalarını konuştuk… Bu sporla ilk ne zaman tanıştınız? Nasıl devam etmeye karar verdiniz? Üç yıl önce Balıkesir’de bir grubun “yamaç paraşütü” ile ilgilendiğini öğrendim. Ardından kendileri ile irtibata geçtim. Kendileri ile iletişim halinde olduğumuz süre zarfında samimiyetimiz gitgide arttı. Derken ilk “yolcu” uçuşumu (tandem) yaptım. Bu andan itibaren bende uçma tutkusu başladı. Akabinde Türk Hava Kurumu’nun Balıkesir’de açmış olduğu kursu bitirdim ve iki yıldır aktif olarak uçuyorum. Yamaç paraşütünü normal paraşütten ayıran nedir? Ne kadar bir yüksekliğe ihtiyaç var? Normal paraşüt ile uçak vb. araçlardan yüksek irtifadayken atlanır, yere yaklaşırken açılır. Yamaç paraşütünde ise, rüzgârı karşılayan bir yamaçtan paraşüt açılarak kalkılır. Yükselen hava, dinamikler ve termikler yardımıyla daha yükseklere çıkılabilir ve saatlerce havada kalınabilir. Kalkış için 40-50 metre yüksekliğinde yamaç yeterli olur; sonrasında önemli olan irtifa kazandıracak termik ve dinamiklerdir. Tabi ki, yüksek irtifalı yamaçtan kalkmanın keyfi ve hazzı çok farklıdır. Yamaç paraşütünün en kısıtlayıcı yanı malzemelerinin pahalı olması. Bu nedenle pek gelişemez gibi duruyor. Ne düşünüyorsunuz? Yamaç paraşütü, güvenliğin ön planda olduğu pahalı malzemelere sahip bir spor. Uçuş tecrübesi arttıkça da bir üst seviye paraşüte ihtiyaç duyulur. Benim de başlangıç seviyesi paraşütten bir üst seviyeye geçmem gerekiyordu. Uçuş öncesi alınması gereken izinler var mı? Etkinliklerde belediyelerden ve yerel idari amirlerden gerekli izinler alınıyor. Kulüp etkinliklerinde Türk Hava Kuru-

2005 Mart’ında Kastamonu Entegre Ailesi’ne katılan İsmail Tenik, Balıkesir Fabrika’da Kıdemli Sistem Destek Uzmanı olarak görev yapıyor. Kastamonu Entegre’deki işinin yanı sıra doğa ve ekstrem sporla ile ilgilenen Tenik, motocross, bisiklet, dağcılık, kayak, tüplü dalma ve yamaç paraşütü ile aktif olarak uğraşıyor.

that a group in Balıkesir was interested in paragliding. Then, I got in touch with them. We developed closer relationships during the period we kept in touch. Later on, I had my first “passenger” flying trial (tandem). From that moment on, I felt a passion for flying. After this, I completed the course which was organized by Turkish Aeronautical Association in Balıkesir and I have been paragliding actively for two years.

Having joined the Kastamonu Entegre family in March in 2015, Mr. İsmail Tenik works in Balıkesir plant as a System Support Senior Specialist. Mr. Tenik, who is also into nature and extreme sports, beside his occupation, is engaged in motocrossing, cycling, mountaineering, skiing, scuba-diving and paragliding actively.

it when you get closer to the ground. However, in paragliding, you run into the wind and down a slope with an open parachute. You can fly higher thanks to rising air, dynamics and thermics and you can float on the air for hours. A slope at a height of 40-50 meters is enough for launching; what matters later is the dynamics and thermics, which will help you gain altitude. The joy and pleasure of launching from a slope at a high altitude is so different, for sure.

Why is a paragliding parachute different than other parachutes? How much height is required for paragliding? You jump from aircrafts, like a plane, with a normal parachute when the aircraft is at a high altitude and open

The most restricting part of paragliding is that its equipments are expensive. Therefore, it seems as if it would not get common. What do you think about this?

www.keas.com.tr

45


KİŞİSEL GELİŞİM PERSONAL DEVELOPMENT

mu uçuş uygunluğu belgesi verilmiş yamaçlardan uçuyoruz. Yamaç paraşütü aynı zamanda tehlikeleri de barındıran bir spor. Siz hiç tehlikeli bir durum ile karşılaştınız mı? Yamaç paraşütü katı kuralları olan bir spordur. Kurallara uyulduğu sürece riskleri minimuma indirgenir. Acil durumlarda nelerin yapılması gerektiğini iyi bilmek gerekiyor. Ben bugüne dek tehlikeli bir durum ile karşılaşmadım. Yamaç paraşütündeki risklerin, trafikte araç kullanma riskinden çok daha az olduğuna inanıyorum. Ciddi risk oluşturmayan birkaç sorun yaşadım ancak aldığımız eğitim sayesinde sorunsuz şekilde inişimi gerçekleştirdim. Havadayken neler hissediyorsunuz? Paraşütçüler sanırım tüm kontrolün kendilerinde olduğunu düşünüyorlar ama bana bu durum “doğanın izin verdiği kadar” gibi geliyor… Havadayken kendimi inanılmaz özgür hissediyorum. Uçmanın özgün şekli bu olmalı: Aşağıdaki muhteşem manzarayla aranızda hiçbir engel yok. Uçarken kontrol bir yere kadar elimizde. Uçuş ekipmanlarının uygunluğu ve sağlamlığı kontrol edilmeli, doğanın gözlemlenip bizlere nasıl bir uçuş sağlayacağının tahmin edilmesi gerekiyor. Bu konularda sınırları zorlamak riskleri arttırır. Nerelerde yamaç paraşütü yapıyorsunuz? Balıkesir kulübümüzün yoğun olarak kullandığı yer, şehre 24 kilometre mesafedeki Türkmen Tepe. Çevre il ve ilçelerde değişik etkinlikler düzenleniyor, biz de davet edildiğimiz etkinliklere katılıyoruz. Bursa, Kütahya, Çanakkale, Manisa, İzmir en sık gittiğimiz illerdir. Bu sporun Kastamonu Entegre ’deki işinize katkıları neler?

46

Paragliding is a kind of sport which requires expensive equipments and which prioritize safety. As you get experienced in flying, you will need a more advanced parachute. I needed to change my parachute which was for beginners into a one level more advanced parachute.

Are there any warrants to be taken before flying? Necessary permissions are taken from local administratives or the municipalities for events. We

launch from the slopes certified with Turkish Aeuronautical Association flight compatibility certificates in club events.

Paragliding is a dangerous sport, as well. Have you ever experienced any dangerous situations? Paragliding is a sport with strict rules. As long as one obeys the rules, the risks are minimized. It is of high importance to know what needs to be done in case of emergency.


I have not experienced any dangerous situations yet. I believe that the risks of paragliding is much less than the risks of driving a car in traffic. I have experienced a few problems that did not carry serious risks; but, I managed to land smoothly thanks to the training we had taken.

How do you feel when you are in the air? I suppose parachuters believe that they have all the control; but I would say they have the control “as much as the nature lets”.. I feel amazingly free when I am in the air. This must be the unique way of flying: There is nothing between you and the wonderful scenery below. While flying, you have the control to some extent. The compatibility and stiffness of the equipments should be checked, we need to observe the nature and forecast what kind of a flight it will offer us. Pushing the limits on this subject will increase the risks.

Kastamonu Entegre’de çalıştığım birim olarak yoğun ve aynı zamanda dikkat gerektiren işler gerçekleştiriyor. Hafta sonları uçuş etkinliği yaptığımda iş yorgunluğumu tümüyle atıp yeni bir haftaya sıfır stresle başlıyorum. Kastamonu Entegre çalışanlarına, sahip olduğunuz hobi üzerinden neler söylemek istersiniz? Kastamonu Entegre ailesinin bir ferdi olarak çalışma arkadaşlarıma yamaç paraşütünü özellikle öneriyorum. Sosyal hayatlarına ve iş hayatlarına olumlu çok şeyler katacaktır.

Which contributions does this sport make in your occupation? The department in Kastamonu Entegre, where I work, carries out intense works demanding attention. When I have a flying activity at the weekend, I can start the new week without any stress on me as I relieve the tiredness of the job.

What would you like to tell to employees of Kastamonu Entegre about your hobby? As a member of the Kastamonu Entegre family, I definitely suggest paragliding to my colleagues. It will have a positive effect on their social and business lives.

Where do you paraglide? The spot where our Balıkesir club mainly uses is Türkmen Tepe, which is 24 kilometers far away. Various activities are held in surrounding cities and towns, we also participate in the activities we are invited. Bursa, Kütahya, Çanakkale, Manisa and Izmir are the cities we mostly visit. www.keas.com.tr

47


Hazırlayan/Prepared By Burak Hüseyin Orhan

Kalite Sistemleri Geliştirme Uzmanı Quality Systems Development Specialist

Hazırlayan/Prepared By Taner Çalışkan

KALİTE QUALITY

Kalite Mühendisi Quality Engineer

48

5S Felsefesi The 5S

5

S denildiğinde ilk akla gelen bir telefon modeli olsa da 5S, içinde bulunulan ortamın hem fiziksel olarak daha bakımlı ve düzenli, hem de ortamda bulunan kişiler için huzurlu ve stresten uzak olmasını sağlayan Japonya menşeili bir sistemdir. “Yalın Üretim” (TPS) ve “Toplam Üretken Bakım”ın (TPM) temelini oluşturan bu sistem; tertip, düzen, temizlik ve en önemlisi bunların sürekliliği üzerine kurgulanmıştır. 5S felsefesi; üretim alanlarında, depolarda, ofislerde, evde, arabada kısacası, hayatın içerisinde her yerde geçerlidir. 5S’in adımlarının öğrenilmesi ve uygulanması basit olmasına karşın, şirket politikalarına entegre edilmediği durumlarda devamlılığının sağlanması mümkün değildir. 5S adını Japonca 5 adet S harfi ile başlayan kelimeden alır: Seiri (Ayıkla): Çalışma ortamındaki

Philosophy

A

lthough it is a telephone model what comes to mind first when we say 5S, it is a Japanese system that makes the environment a person is in both cleaner and tidier physically and also peaceful and stress-free mentally. Forming the base of “ Lean Manufacturing” (TPS)* and “Total Productive Maintenance (TPM), the system is fictionalized on neatness, tidyness, cleanliness and most importantly, the continuity of these. The philosophy of 5S is applicable in production areas, warehouses, cars, offices, houses, briefly in every aspects of life. Despite the fact that it is simple to learn and apply the steps of 5S, it is impossible to maintain them when they are not integrated into company policies. 5S is named after the 5 Japanese words starting with the letter –S. Seiri (Sort): It is the step in which necessary and unnecessary items are sorted by taking


malzemelerin, kullanım durumunu dikkate alınarak gerekli veya gereksiz ayrımının yapıldığı adımdır. Gereksiz görülen malzemelerin ortamdan uzaklaştırılması sağlanır. Seiton (Sınıflandır - Düzenle): Standartlaştırmaya temel oluşturan bu adıma başlamadan önce, kısa bir temizlik yapılmalı ve alanda gereksiz hiçbir malzeme olmadığına emin olunmalıdır. Gerekli olduğuna karar verilen malzemeler; işlevsel olarak sınıflandırılır; kullanım sıklığına göre kullanım alanında en uygun yerde (uzakta – yakında), miktarda (min – max) ve en ergonomik pozisyonda gerekli tanımlamalar yapılarak yerleştirilir. Düzenleme işlemi, malzemelerin bulması, kullanması ve yerine koyması en kolay olacak şekilde yapılmalıdır. Seiso (Temizle): Bu adımda çalışma alanı temizlenir, kirlilik kaynakları tespit edilerek ortadan kaldırılır, temizliğin sürekliliğini sağlamak için temizleme sıklığı ve sorumluları belirlenir. Her temizlik aslında bir kontroldür. Temiz olan bölgede uygunsuzluklar çok daha rahat görüleceği için beklenmedik arızi durumlarla karşılaşma olasılığı azalır. Seiketsu (Standartlaştır): İlk üç aşamada sağlanan düzen ve temizliğin sürekli olması ve eskiye dönüşün engellenmesi için temizlik, işaretleme, tanımlama vs. tüm standartların belirlenmesi, ilgili dokümanların (prosedür, form, talimat, etiket, tabela, renk …) oluşturulması ve dokümantasyon sistemine entegre edilmesi anlamına gelir. Shitsuke (Disipline Et – Sürekliliği Sağla): 5S uygulamalarının içselleştirilebilmesi için

5S felsefesi; üretim alanlarında, depolarda, ofislerde, evde, arabada kısacası, hayatın içerisinde her yerde geçerlidir. 5S’in adımlarının öğrenilmesi ve uygulanması basit olmasına karşın, şirket politikalarına entegre edilmediği durumlarda devamlılığının sağlanması mümkün değildir. her bir çalışana ulaşacak ve zaman içerisinde yenilenerek tekrarlanacak sürekli eğitimler verilmelidir. Bu sayede her çalışan, tüm fabrika nezdinde, 5S uygulamaları ve uygunsuzluklara karşı daha duyarlı olacaktır. Bu adımda, düzenli denetlemeler yapılarak uygunsuzluklar tespit edilir ve önlemleri alınır. Uygunsuzluklar problem olarak değil, iyileştirme noktası olarak görülmelidir. En ideal ortam, problemlerin bir bakışta fark edilebildiği ve hemen önlem alınabildiği ortamdır. 5S uygulanan bir alanda aranılan herhangi bir malzemeye 30 saniye içerisinde ulaşılabilmeli veya yeri belirlenebilmelidir. 5S Uygulamasından Elde Edilecek Faydalar: Sıfır İş Kazası; Güvenli Çalışma Ortamı 5S çalışmaları ile çalışılan bölgelerin temiz olacağı, her malzemenin yerinin tanımlanmış olacağı, yerde makine ayaklarından başka hiçbir malzeme bırakılmayacağı, acil

the items in the workstation and utilization of them into consideration. It helps eliminate the unnecessary equipments from the place. Seiton: (Set in Order-Straighten): Before starting with this step which forms the base of standardization, a quick cleaning should be made and one should be sure that there are no unnecessary equipments in the workplace. The equipments which are thought to be necessary are classified according to their functions; they are placed at the most convenient place ( farclose), as much as necessary (min-max) and at the most ergonomic position in the work area according to their frequency of use by making the necessary definitions. The arrangement of materials should be made in a way that they are placed at the easiest place to find, grab and put back. Seiso (Shine): The workstation is cleaned in this step, sources of dirt are detected and eliminated, the frequency of cleaning and the ones responsible from cleaning are determined so as to maintain the continuity of the cleanliness. Each cleaning is a control, indeed. As it is easier to realize the inconvenient things on a clean area, the risk of facing unexpected accidental situations decreases. Seiketsu (Standardize): It means determining all standards like cleaning, labelling, identifying, etc, forming the related documents (procedure, form, instruction, label, signboard, color...) and integrating them into the documentation system in order to maintain the cleanliness and order which have been sustained in the first three steps and to avoid backsliding. Shitsuke (Sustain): Each employee should be reached and be provided with continuous trainings that will renew and repeat in time so as to make them interiorise 5S implementations. By this means, each employee will be more sensitive against the inconveniences in the presence of the whole factory. Inconveniences are detected by carrying out regular audits and precautions are taken in this step. The inconveniences should not be regarded as a problem, but an improvement spot. The most ideal environment is the one where problems are realized at a glance and precautions can be taken. Any necessary equipments should be grabbed or their places should be detected in 30 seconds in an area where 5S is applied. www.keas.com.tr

49


çıkışlar ve yangın tüpleri rahatça görünür ve ulaşılır olacağı için güvenli bir çalışma ortamı oluşur. Sıfır Hata; Yüksek Kalite 5S çalışmaları ile hata kaynakları görünür kılınır ve hatanın oluşmadan önlenmesi sağlanır. Ayrıca temiz ve düzenli bir çalışma ortamında gecikme ve telaş yaşanmayacağı için hata oluşma olasılığı azalacaktır.

Benefits of 5S Implementation: No Occupational Accidents; Safe Work Area The work area will be safe thanks to 5S implementations, as the place of each equipment will be defined, as there will be no other equipments left on the floor apart from machine feet and as emergency exits and fire extinguishers will be easily visible and accessible. No Errors; High Quality Sources of errors will be visible thanks to 5S implementations and errors are prevented before they even occur. Besides, the probability of error will reduce since there will be no rush and delay in a tidy and clean working environment.

KALİTE QUALITY

Sıfır Arıza; Bakımlı ve Temiz Makineler Yağ, kir ve tozların, makinelerin en büyük düşmanları oldukları ispatlanmış bir gerçektir. 5S çalışmaları ile makinelerdeki kirlilik kaynakları tespit edilerek ortadan kaldırılır ve yapılan periyodik teThe philosophy of mizlik işlemleri sayesinde anormal 5S is applicable in durumların görünmesi kolaylaşır, production areas, arızi bir durum çıkmadan problewarehouses, cars, min oluşumu önlenir. Sıfır İsraf; Düşük Maliyet 5S çalışmaları ile çalışma alanları gereksiz malzemelerden arındırılmış, düzenli ve temiz olacağı için gereksiz stok tutulması, fazla üretim yapılması, ürünlerin zarar görmesi ve gereksiz hareketlerin yapılması önlenir.

offices, houses, briefly in every aspects of life. Despite the fact that it is simple to learn and apply the steps of 5S, it is impossible to maintain them when they are not integrated into company policies.

Sıfır Gecikme; Hızlı Müdahale 5S çalışmaları ile temiz ve düzenli çalışma ortamı sağlanacağı için her bir prosesin tüm iş adımlarında herhangi bir gecikme olmaksızın hızlı ilerlenmesi, arızi durumlarda hızlı müdahale edilmesi sonucu sıfır gecikme sağlanacaktır. Huzurlu Çalışma Ortamı; Yüksek Moral - Motivasyon Dağınık ve düzensiz ortamda bulunmanın psikoloji üzerindeki negatif etkileri ispatlanmış bir gerçektir. 5S çalışmaları ile birlikte temiz ve düzenli ortamın sürekliliğinin sağlanması, çalışanların yüksek moral – motivasyona sahip olmalarını sağlayacak huzurlu bir çalışma ortamı sunacaktır. Bütün bunların yanı sıra, 5S disiplinine uygun düzenlenmiş bir çalışma ortamı, müşteri ve tedarikçilerimizin gözünde gelişmiş bir kurumsal imaj sağlayacaktır.

50

No Defects; Clean and Well-Cared-For Machines It is a proven fact that grease, dirt and dust are the greatest enemies of the machines. Thanks to 5S implementations, sources of dirt in the machines are detected and defeated; it gets easier to detect abnormal situations with periodical cleanings and the occurence of a problem is prevented before an accident occurs.

No Wastage; Low Costs As work areas are eliminated from unnecessary equipments and will be clean and tidy with 5S, unnecessary stocking, overproduction, damage of products and unnecessary actions will be prevented. No Delays; Quick Responds As the work area will be clean and tidy with 5S implementations, no delays will occur as a result of the fact that all steps of each work process will proceed fast without any delays and accidental situations will be treated fast. A Peaceful Work Area; Boosted Morale-Motivation The negative effects of being in a messy and untidy environment on the psychology are proved to be true. Maintaining the continuity of a clean and tidy environment with 5S implementations will offer a peaceful work area which will boost morale and motivation of the employees. What is more, a work area which is arranged in accordance with 5S discipline will provide a developed corporate image in the eye of the customers and suppliers.


2 0 1 7 /2 0 1 8

“Sanat Doğanın Yansımasıdır”

www.keas.com.tr

#reflection

5 YÜZEY ve 65 DESEN Doğanın pozitif enerjisi ve sonsuz desenlerini yansıtan özel bir koleksiyon.


Mert Fırat

RÖPORTAJ INTERVIEW

“İhtiyaç Sahibini Destekçiye Dönüştürmek İstiyoruz” “We Want To Transform The Ones In Need Into Supporters” Mert Fırat, ekranların ve perdenin en sevilen ve en beğenilen oyuncularından biri. Dizileri, filmleri, tiyatro oyunları ve senelerdir başarıyla yürüttüğü sosyal sorumluluk projeleri ile herkesin gönlünde taht kuran sanatçı ile KEAS Global için bir araya geldik. Mert Fırat is one of the most favourite and appreciated celebrities of the screen and the stage. We have come together with the actor who captured our hearts with his TV series, theatre plays and the social responsibility projects he has been carrying out successfuly for years for KEAS Global.

52


M

oda Sahnesi’nde bir araya geldiğimiz Mert Fırat ile yeni mekanı Dasdas’ı, senelerdir devam eden sosyal sorumluluk projesi İhtiyaç Haritası’nı, yeni dizisi Ufak Tefek Cinayetleri, Kadıköy’ün en sevilen kültür-sanat mekanlarından Moda Sahnesi’ni ve denizleri konuştuk.

2 oyuncu, 2 müzisyen, 1 iş adamı bir araya gelip yeni bir mekanın, Dasdas’ın, temellerini atıyor. Dasdas nasıl oluştu, ortak bir misyonu nasıl yakaladınız? DasDas, aslında doğal bir oluşum. 5-6 yıl öncesinden konuşmaya başlayıp, geçtiğimiz sene temellerini atma şansı bulduğumuz bir proje oldu. Harun Tekin ve Koray Candemir ile tanışıklığımız 2008-2009 yıllarına dayanıyor. Didem’i de yine uzun zamandır tanıyorum. Bir araya gelip muhabbet ettiğimiz zamanlarda DasDas gibi bir mekanın varlığını dillendirirdik. Derken, bir gün “Keşke kendi mekanıımız olsa" dedik. Temiz, güzel müzik ve yemek yapan, fiyatları uygun, mekanın işletme anlayışının kaliteli olduğu, herkesin kendi için bir şeyler bulabileceği bir mekan hayal ettik; dahası bu anlayışın tüketicisi olabilmeyi hayal ettik. Muzaffer’in işe dahil olması da bu bahsettiğimiz, “güzel, iyi, kaliteli” kavramları sonucu oluştu ve ortaya DasDas çıktı.

Neden Ataşehir’de açtınız? Aslına bakılırsa neden şu ana kadar Ataşehir değil, diye sormak lazım. Sanat; Kadıköy, Beyoğlu, Beşiktaş gibi belirli merkezlerde toplandığından buraların dışına çıktığımızda yadırgıyoruz. Avrupa’da tiyatrolar merkeze doğru yönelmekle beraber her semtin kendi tiyatrosu da vardır ve bu semtler tiyatroları ile anılırlar; yerleşme biçimi kentin mimarisi ve kültürü ile ilişkidir. Türkiye’nin de bu sistemi hayata geçirmesi lazım. Sanat kurumları mahallelerin temel ihtiyaçlarındandır. Planlı şehirlerde kültür sanat faaliyetlerini yürütebileceğiniz ve temel ihtiyaçlarınızı karşılayabileceğiniz yerler semtlerin içleridir.

W

e have talked with Mert Fırat with whom we gathered together in Moda Stage about his new place DasDas, his social responsibility project “İhtiyaç Haritası” (Needs Map) which has been going on for years, his new TV series “Ufak Tefek Cinayetler”, Moda Stage which is one of the most favourite arts and culture places of Kadıköy.

2 actors, 2 musicians and 1 businessman come together and opens up a new place, DasDas. How did the idea of DasDas come out? How could you share the same mission? DasDas is a natural formation, indeed. It has become a project which we started talking over 5-6 years ago and which we had the chance of laying its foundations the previous year. Our acquaintanceship with Harun Tekin and Koray Candemir dates back to 2008-2009. I have known Didem for a long time, as well. We spoke about the existence of a place like DasDas whenever we met and chatted. Then, one day, we said “We wish we had our place". We dreamt of a place with the sense of management of a good quality where everyone could find something for themselves and where you can find good food and good music for reasonable prices; furthermore, we dreamt of being a consumer in a place bearing such an understanding. The fact that Muzaffer got involved was a result of these “good, nice and good quality” concepts and DasDas came to existence.

Why did you open it up in Ataşehir? Actually, you should ask “Why not Ataşehir so far?”. Since some specific city centers like Kadıköy, Beyoğlu and Beşiktaş have become the center of arts, it sounds weird to people when you open up such places in other than these centers. Theatres are centered around towards the city centers in Europe; yet, each district has its own theatre and these districts are mentioned with its own theatres; the way of settlement is related to the architecture and culture of the city. Turkey has to realize this system, as well. Art centres are among the basic needs of neighborhoods. In planned settlements, the places where you can conduct arts and cultural activities and where you can meet your basic needs are at the centers of districts. People do not need to get out of their districts for all these.

www.keas.com.tr

53


Tüm bunlar için insanlar semtlerinin dışına çıkma gereği duymazlar. Mekanımıza gelenler insanlar güzel bir şeyler bulmak istemenin yanında bizim yaptığımız işe duydukları saygıyı da gösteriyorlar. Bu karşılıklı bir çaba. Bizim yaptığımız yatırımın, enerjinin, emeğin, hevesin karşılığı bu, bir yanıyla kolektif bir durum. Biz de bize desteğe gelenlere niteliksiz ve kalitesiz iş ve hizmet sunmuyoruz. Dasdas üç markadan oluşuyor. Kültür-sanat faaliyetlerinin yanında Das Kafe, DasDas Mutfak ve Dasdas Atölye ile de hizmet veriyor. Yarın öbür gün DasDas ismini bir başka yerde de görebilirsiniz ki, şimdiden pek çok talep almaya başladık bu konuyla alakalı olarak.

RÖPORTAJ INTERVIEW

Burada tiyatro yapıyor musunuz? Burada da oynadığım bir oyunum var: İngiliz yazar Tom Basden’ın kara mizah yüklü uyarlaması “Joseph K.” Oynadığım oyunlar içinde en yenisi.

The people visiting our place shows respect to what we do, apart from searching for good things. This is a mutual effort. This is what we get in return of our investment, energy, effort and enthusiasm; it is a kind of collective thing. We do not provide poor quality and unqualified service to the ones visiting us. DasDas is composed of three brands. Apart from its arts and cultural activities, we provide service with DasDas Cafe, DasDas Kitchen, and DasDas Workshop. You can see the name DasDas in another project later, we have started to receive many demands about this.

Do you play in DasDas? I act in a play there: “Joseph K”, Tom Basden’s adaptation which is full of black humor. It is the newest one of all the plays I have acted in.

The first episode of Ufak Tefek Cinayetler has appeared on TVs. The expectations are quite high according to the writings in social media. It is claimed that it will be far superior than

Ufak Tefek Cinayetler'in erkek oyuncuları Actors of Ufak Tefek Cinayetler

54


Ufak Tefek Cinayetler’in ilk bölümü yayınlandı. Sosyal medyadaki yazılanlara göre beklentiler çok yüksek. Hollywood dizilerine taş çıkaracağı iddia ediliyor. Bu konuda ne düşünüyorsunuz? Her şeyde olduğu gibi burada da mevzuyu biraz abarttığımızı düşünüyorum. Beklentiyi bu kadar yükseltmek hızlı hayal kırıklıkları yaratır. Benim en korktuğum mevzudur yüksek beklenti içinde olmak, bir anda istemeden yok edersiniz çünkü.

Nasıl oldu da bu kadar büyük bir beklenti oluştu? Kastın bu beklentiyi çok yükselttiğini düşünüyorum. Aynı zamanda hikayenin içeriği de buna destek oldu. Ay Yapım’ın daha önce hiç bu tatta bir çalışması olmamıştı. Polisiye-drama türünde bir yapım. Karanlık tarafı çok yüksek olmasına rağmen bir o kadar da günümüzden.

Şu an yayında olan başka polisiye dizileri de bulunuyor. Ufak Tefek Cinayetler’in farkı ne olacak? Aslında Ufak Tefek Cinayetleri sadece polisiye dizi olarak konumlandırmak çok doğru değil. İsminden ötürü daha ziyade bu şekilde anılıyor ancak daha çok bir drama. Elbette polisiye özellikler taşıyor ama mutlak olarak polisiye demek imkansız. Dizi, ilişkiler ağına dayalı, kadın-erkek güç dengelerini kent insanının her gün içinde bulunduğu bir mücadele penceresinden sunuyor. Dizideki asıl hikaye bir var olma mücadelesi. Öfke, kin, öç alma gibi her an hissedebildiğimiz duyguları barındırıyor. Hikayesi zor olmayan bir şeyden bahsediyorum. Seyretmesi çok kolay ve çok hızlı empati kurabileceğimiz bir dizi. Günümüzde yaşadığımız bu tür hikayelerden tek farkı belki de gerçekte yaşadığımızda olayları ve duyguları bu kadar net anlatamamamız ve göremememiz.

Hollywood TV series. What do you think about this? I think we have exaggerated this as we always do so. Keeping up the expectations this high might lead to disappointment. I fear about having high expectations most because you may destroy it all of a sudden without intending to do so.

How did it lead to such a high expectation? I believe that the cast led to such a high expectation. The plot of the story also supported this. Ay Production has never produced such kind of a work before. It is a production of detective-drama type. Although it has very dark sides, it is of the present day.

There are other detective series which are being shown on TV currently. What will the difference of Ufak Tefek Cinayetler be? Actually, it does not sound right to call Ufak Tefek Cinayetler as a detective series. It is called so because of its title; however, it is more like a drama. Of course, it has the features of a detective story but it is impossible to call it a detective series for sure. The series shows the power balances between women and men which are based on a relationship web from the window of the struggle which a metropolitan experiences every day. The real story in the series is a survival story. It involves feelings like anger, revenge and grudge which we can feel at any time. I www.keas.com.tr

55


RÖPORTAJ INTERVIEW

Dizideki karakterlerin iş hayatlarının, sosyal yaşamlarının ve ev içindeki yaşantılarının nasıl iç içe geçtiğini gördüğünüzde kendinizde netlikle ifade edemediğiniz durumları fark ediyorsunuz. Aslında tüm bu iç içeliğin asıl çatışmaları başlattığını görmek de dillendirilemeyen başka duyguları da izleyenler adına açığa vuruyor. Beni de dizide asıl heyecanlandıran durum bu: Hayatımızın röntgenini çekiyor olması. Bu röntgenle hayatlarımızda zaten var olan çatışmaları köpürtüyor.

Dizi ve filmlerin yanında Moda Sahnesi’nde de oyunlarınız devam ediyor. Bu sene kaç oyununuz var? Bu sezon yedi tane oyunumuz bulunuyor. Ben ikisinde oynuyorum: En Kısa Gecenin Rüyası ve Bütün Çılgınlar Sever Beni. En Kısa Gecenin Rüyası dört sezondur devam ediyor. Ayda dört oyun oynuyoruz. Bütün Çılgınlar Beni Sever ise beşinci sezonunda.

56

am talking about a plot which is not complicated. It is easy to follow and it is a kind of series towards which we can develop empathy. The only difference between this and the stories we experience in our present day may be the fact that we cannot see and tell about the events and feelings as clearly as this when we really experience them. When you watch how the working lives, social lives and family lives of the characters get complicated, you realize the situations which you cannot express clearly. Actually, seeing that all these nested relationships trigger the real conflicts reveal other feelings that cannot be spoken out on behalf of the audience. This is what excites me in this series: It x-rays our lives. It froths up the conflicts that we already have in our lives with this x-ray.

Well, I am asking the main question now. Who committed the murder? I really do not know. No actors or actresses know the answer, either; I doubt if one ever knows the answer, except the scriptwriter and the director. I would say “The butler did it ”; the ball is in your court now.


2002 senesinde Mert Fırat tarafından hayata geçirilen İhtiyaç Haritası, Türkiye’de mahalle bazlı ihtiyaçların, vatandaşların dahil olması ile sistematik şekilde duyurulması, harita tabanlı olarak toplanması sonrası bu ihtiyaçların gerekli kurum, kuruluş ve özel kişiler tarafından karşılanmasını kolaylaştırmak adına hayata geçirilmiş bir sosyal sorumluluk projesi.

Bir de senelerdir devam eden bir sosyal sorumluluk projeniz var: İhtiyaç Haritası! Proje Kapsamında Birleşmiş Milletler İyi Niyet elçisi de seçildiniz. Projeyle alakalı temel bir hedef var mı? Yurt dışına taşımayı düşünüyor musunuz? Evet, yurt dışına taşımayı düşünüyoruz. Proje ortaklarımızdan İngiltere’nin başlattığı bir çalışma bulunuyor. Avrupa’nın çeşitli illerinde; Berlin, Frankfurt, Münih, Zürih, Stockholm’da benzer projeler bulunuyor. Onlarla sürekli iletişim halindeyiz. Bize ihtiyaçlar konusunda yardımlarda bulunuyorlar. İlerleyen zamanlarda bu saydığım illeri projenin noktaları haline getirmeyi de düşünüyoruz; Berlin Noktası gibi. Projeyi Google Maps gibi bir aşamaya taşımayı hedefliyoruz ki, Google da projeyi modelleyip örnek olarak göstermeye başladı. İhtiyaç Haritası bir tarafıyla hizmet de vadettiği için dünyanın çeşitli yerlerinde kullanılabilir.

İhtiyaç Haritası’nın kaç tane üyesi bulunuyor? 350 STK, 54 üniversite ve 65 bin tane üyemiz bulunuyor. Bu insanlar bir yerinden projeye dahil olmuş insanlar (fikir, emek, hizmet…). Gerçekten ihtiyacı olan kişiye ihtiyacı olanı doğru şekilde ulaştırmak için çaba sarf ediyoruz. Ama bunu yaparken de bir kargo şirketi gibi çalışmıyoruz. O nedenle gönüllüğü esas aldık. Herkesi aktive etmeyi planladık. İhtiyaç sahibini bir süre sonra destekçiye dönüştürmek de hedefimiz. Projenin en değerli kısımlarından biri de bu aslında.

Apart from TV series and films, your plays are going on in Moda Stage. How many plays do you have? We have 7 plays this season. I am acting in two of them: A Midsummer Night’s Dream and Bütün Çılgınlar Sever Beni. A Midsummer Night’s Dream has been going on for four seasons. We act in four plays at a month. Bütün Çılgınlar Sever Beni is in its fifth season.

Carried out by Mert Fırat in 2002, Needs Map is a social responsibility project realized in order to announce the needs of the neighborhoods in Turkey systematically by integrating the citizens and to ease the satisfaction of these needs by related institutions, organizations and private persons after collecting these information on a map-based design. You also have a social responsibility project which has been continuing for years: Needs Map. You have been chosen as The United Nations Goodwill Ambassador, too. Do you have a basic goal related with the project? Do you consider about taking it to abroad? Yes, we are thinking of taking it to abroad. There is a study started by England which is one of our project partners. There are similar projects in various cities of Europe; like Berlin, Frankfurt, Munich, Zurich and Stockholm. We are keeping in touch with them. They help us about the needs. We are thinking of setting the cities I have just mentioned as the spots of the project, like Berlin Spot in the upcoming period. We are planning to take the project to a platform like Google Maps; Google has started to model and display this project as an example. Needs Map can be used in several parts of the world as it also provides service.

How many members does Needs Map have? We have 65.000 members, 350 NGOs and 54 universities. These people are the ones who has got involved in the project in some way (idea, effort, service...). We endeavor to provide the thing one needs to the one who is really in need of that in a proper way. But, we do not work as a cargo company while doing that. Therefore, the project is on a volunteer basis.We planned to activate everybody. Our aim is to tranform the one in need into a supporter later. This is one of the most valuable part of the project, in deed. www.keas.com.tr

57


AKTÜEL ACTUAL

Dünya Sallanıyor, Türkiye Hazır mı? The Earth Is Shaking, Is Turkey Ready? 58


Ekim ayında ABD, Meksika, Pakistan ve Japonya’da meydana gelen 6 ve üstündeki büyüklüklerdeki depremlerin yanı sıra son birkaç ayda Bodrum, Denizli ve Van’ın sallanması ülkenin deprem riskini yeniden hatırlattı. Peki, Türkiye yapı sektörü, olası bir depreme hazır mı? Besides the earthquakes of magnitude 6 and above which occurred in the USA, Mexico, Pakistan and Japan in October, the earthquakes that hit Bodrum, Denizli and Van in the last couple of months reminded the earthquake risk of the country. Well, is the building industry in Turkey ready for a potential earthquake?

2

017’nin ikinci yarısında dünyanın farklı noktalarında 6 ve 7.2 büyüklüğünde çeşitli depremler meydana geldi. Türkiye’de ise yıl içinde çok sayıda orta ve büyük ölçekli depremlerle sarsıldık. Son birkaç ay içinde Pakistan’da 7.6, Meksika’da 7.1, Japonya’da 6 ve Ada ülkesi Tonga’da 6.1 büyüklüğünde oluşan depremlerin yanı sıra Türkiye’de meydana gelen orta ölçekli depremler, Türkiye’ye deprem tehdidini yeniden hatırlattı. Çünkü Türkiye, dünyada meydana gelen depremlerin yaklaşık yüzde 20 – 25’inin oluştuğu bölgenin en tehlikeli kesiminde yer alıyor. Böyle olunca “Türkiye, olası bir depreme hazır mı” sorusu akıllara geliyor. Türkiye Alp-Himalaya veya Akdeniz Çevresi Deprem Kuşağı olarak adlandırılan ve her yıl dünyada meydana gelen deprem-

S

everal earthquakes of magnitude 6 and 7.2 occurred in many different parts of the world in the second half of 2017. Several medium and large earthquakes shook Turkey during the year. Apart from the earthquakes measuring 7.6 in Pakistan, 7.1 in Mexico, 6 in Japan and 6.1 in Tonga- the island country, the medium-sized earthquakes occurring in Turkey reminded the threat of earthquake towards Turkey. The reason is that Turkey is located in the most dangerous part of the region where approximately 20%25% of the earthquakes in the Earth occurs. Therefore, the question “Is Turkey ready for a potential earthquake?” comes to mind. Turkey is located in the most dangerous part of the region called Alpine-Himalayan or Mediterranean transAisatic seismic belt, where approximately 20%-25% of the earthquakes occurring

www.keas.com.tr

59


AKTÜEL ACTUAL

lerin yaklaşık yüzde 20 – 25’inin oluştuğu bölgenin en tehlikeli kesiminde yer alıyor. Ülkemizin yüz ölçümünün yüzde 42’si birinci derece deprem kuşağı üzerinde bulunuyor. Sahip olduğu topraklarının yüzde 66’sı birinci ve ikinci derece deprem bölgesinde bulunan Türkiye’de, nüfusun yüzde 70’i, büyük sanayi kuruluşlarının da yüzde 75’i deprem tehdidi altında yaşıyor. 18 yıl önce yaşanan 7.4 büyüklüğündeki Marmara Depremi, Türk inşaat sektöründe profesyonelliği ve yeniden yapılanmayı beraberinde getirdi. İnşaat firmaları kurumsallaşırken, yasalarla denetimler ve yaptırımlar artırıldı. Eski ve dayanıksız yapıların yerini yeni binalar almaya başladı fakat yine de tüm bunlar olası bir depreme hazırlanmak için yeterli görülmüyor. Çünkü Türkiye’de riskli yapı sayısı oldukça fazla.

6 milyon konut riskli durumda Türkiye’nin 20 milyonu aşan yapı stoğunun yüzde 67’sinin ruhsatsız ve kaçak, yüzde 60’ının ise 20 yaşın üzerindeki konutlardan oluştuğu belirtiliyor. 2012 yılında başlatılan kentsel dönüşümde

60

yenilenmesi hedeflenen 6,5 milyon binaya karşın, bugüne kadar kentsel dönüşüm sürecine girebilmiş bina sayısı ise yaklaşık 120 bin. Türkiye İnşaat Malzemesi Sanayicileri Derneği (İMSAD) verilerine göre; Türkiye’de 6 milyondan fazla konut hala riskli durumda ve bunların yıkılıp yeniden yapılması gerekiyor. Bu revizyonun maliyeti ise 155 milyar dolar civarında. Türkiye’de kentsel dönüşümle ilgili bir seferberlik başlatacaklarını söyleyen Çevre ve Şehircilik Bakanı Mehmet Özhaseki, yaptıkları çalışmayı Bakanlar Kurulu’na sunduklarını ve yakında yasaya dönüşeceğini belirterek “İstanbul›da yılda 150-200 bin konutu depreme hazırlıklı hale getireceğiz. Sonra Anadolu›da her yıl en az 300 bin konutu bulduğumuz formüllerle değiştireceğiz. 15 yıl içerisinde 7,5 milyon konutu baştan sonra yenilemiş olacağız” diyor.

Yeni taslak hazırlandı Türkiye Deprem Yönetmeliği 2007 yılında yayımlandı. Fakat yeni yapılacak binaların deprem etkisi altında tasarımı ile mevcut binaların değerlendirilmesi ve güçlendir-

in the Earth every year. 42% of our country’s surface area is situated on the first grade earthquake belt. 70% of the population and 75% of the large industrial enterprises live under the threat of earthquake in Turkey, 66% of whose lands are situated on the first and second grade earthquake belt. The Marmara Earthquake, which measured 7.4 and occurred 18 years ago, brought along professionalism and reconstruction in Turkish building industry. Supervisions and investments were increased with laws whereas the construction firms institutionalized. New buildings started to be built instead of old and flimsy houses; yet, all of these do not seem to be enough for a potential earthquake since the number of buildings at risk is quite high in Turkey.

6 millions of dwellings are at risk It is stated that 67% of building stocks of Turkey, which exceeds 20 millions, is unlicenced and 20% of them is consisted of buildings above 20 years old. In spite of 6.5 million buildings which were planned to be renewed in the urban transformation that was started in 2012, the number of the buildings which have gone under urban transformation process until now is approximately 120 thousand. According to data of Association of Turkish Construction Material Producers (IMSAD), more than 6 millions of dwellings are still at risk and these are all needed to be demolished and reconstructed. The cost of this revision is around 155 billion dollars. The Minister of Environment and Urbanisation Mr. Mehmet Özhaseki, who stated that they would declare a mobilization about urban transformation in Turkey, said that they submitted the study they had carried out to the Cabinet of Ministers and that it would pass into law soon and he added: “We are going to make 150200 thousand dwellings earthquakeresistant in Istanbul annually. Later on, we are going to change at least 300 thousand dwellings in Anatolia every year with the formulas we have found.”


me tasarımını kapsayan Türkiye Bina Deprem Yönetmeliği (TBDY) taslağı hazırlandı. Bu taslak, devam eden çalışmalar tamamlanınca halen yürürlükte bulunan 2007 Deprem Yönetmeliği’nin yerini alacak. 2016 yılında yayımlanan taslak yönetmelik henüz Resmi Gazete’de yayımlanmadı. Yeni taslakta halen yürürlükte olan 2007 Deprem Yönetmeliği’nde yer almayan hafif çelik, ahşap yapılar, ön üretimli betonarme yapılara ilişkin yeni üniteler yer alıyor. Sivil toplum kuruluşları ve deprem uzmanları, Deprem Yönetmeliği dışında binanın tasarımından yapımına kadar, denetimin de içinde olduğu bütüncül bir sistem kurulması gerektiğini düşünüyor. İMSAD, bunun için Ulusal Bina Yönetmeliği Platformunu (UBYP) oluşturdu. UBYP, depreme daha dayanıklı yapılar için ilgili kamu, üniversite, sanayi ve STK’lar olmak üzere tüm kurumları bir araya toplamayı hedefliyor. Şimdiden 30 kuruluş bir araya gelmiş durumda, beklentileri ise kamudan destek görmek.

Yık-Yap yerine planlı kentleşme olmalı Son 10 yılda İstanbul başta olmak üzere Türkiye’nin geneli şantiye alanına döndü. Eski binalar yıkılarak yerine daha güvenli binalar yapılırken, birçok şehirde gökdelenler ve kuleler yükselmeye başladı. Fakat deprem mühendisleri, yeni yapılan yapılar arasında düşük kaliteli malzemeler kullanılarak, inşa edilen binaların da olduğunu düşünüyor. Bu nedenle tüketicilerin, markalaşmış ve güvenilen inşaat şirketlerinin projelerini tercih etmeleri konusunda uyarıyor. Diğer bir öneri ise, yıkılan binaların yerine yenilerini yapmak yerine daha planlı şehirleşmenin başlaması. Türkiye’de bir iki proje dışında henüz tam anlamıyla kentsel dönüşüme başlanmadı. Bunun için gerekli yönetmeliklerin yayımlanarak, finans sistemin kurulması gerekiyor.

Tarihi yapılar için İtalyanlarla İş birliği

Deprem tehdidi altında bulunan yapıların başında tarihi yapılar geliyor. Vakıflar Genel Müdürlüğü, İstanbul’daki tarihi yapıların sismik hareketler ve depremlerden zarar görmemesi için İtalyan Assorestauro Birliği ile iş birliğine gitti. İstanbul Valiliği’nin desteklediği projede iki kurum ortak çalışma yürütecek.

Cooperation with the Italians about historical structures

Historical buildings are the primary ones among the structures at risk of an earthquake. Directorate General of Foundations has collaborated with Assorestaura, the Italian Association in order to prevent the historical buildings in Istanbul from any damages caused by seismic activities or earthquakes. The two institutions will carry out a joint study in the project supported by the Governorship of Istanbul.

The new draft has been prepared Turkish Earthquake Code Regulations were published in 2007. However, the draft of Turkish Earthquake Code for Buildings covering the design of the buildings that will be newly built considering the risk of earthquake, the assessment of the present buildings and the design of their reinforcement was prepared. When it is completed, this draft will take the place of Earthquake Code 2007, which is still in force. Published in 2016, the draft regulation has not been published in the Official Gazette yet. New units about light steel, wooden structures, pre-produced reinforced concrete constructions which are not mentioned in Earthquake Code 2007 that is still in force take place in the new draft. Non-governmental organizations and earthquake specialists believe that apart from the Earthquake Code, a holistic system involving everything starting from the design of the building and ending with its construction and audits should be established. IMSAD founded the Platform of National Building Code (UBYB) for this. UBYB is aiming to gather all institutions, primarily related public institutions, universities, industry and NGOs, together for buildings that are more resistant to earthquakes. 30 institutions have already come together, they expect to receive support from the public.

Planned urbanization should be preferred instead of Demolish-Build Being Istanbul in the first place, Turkey has turned into a construction site countrywide in the last decade. Old buildings were demolished and safer buildings were built instead of them, whereas skyscrapers and towers started to raise in many cities. Yet, earthquake engineers think that there are also buildings that have been built by using poor-quality materials among the newly built buildings. Therefore, they warn the consumers about preferring the projects of reliable building company brands. Another suggestion is to start a more planned urbanization rather than building new buildings instead of the demolished ones. Except a few projects, urban transformation has not started in Turkey yet. A financial system is needed to be built for this by publishing the necessary regulations. www.keas.com.tr

61


Hazırlayan/Prepared By Mustafa Şeker

İş Sağlığı ve Güvenliği Müdürü Manager of Business Health and Safety

Evlerde Çocuklarımızın Güvenliği Children Safety At Home

İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY

K

62

Çocukların maruz kaldığı ev kazaları, Türkiye’de her yıl yaklaşık 2 bin 500 çocuğun hayatını kaybetmesiyle sonuçlanıyor. Home accidents which children are exposed to result in deaths of approximately 2.500 children in Turkey every year.

onut içinde ya da bahçesinde oluşan kazalar olarak tanımlanan ev kazaları, özellikle çocuklar için tehlikeli sonuçlar doğuruyor. Etrafındaki her şeye ilgi gösteren, zamanlarının çoğunu etrafını kurcalayarak geçiren, el ve vücut kabiliyetleri yeterince gelişmemiş çocukların maruz kaldığı ev kazaları, Türkiye’de her yıl yaklaşık 2 bin 500 çocuğun hayatını kaybetmesiyle sonuçlanıyor. 112 Acil Sağlık Hizmetleri’ne, bebek ve çocuklar için yapılan acil çağrıların yüzde 80’i ev kazalarına bağlı olarak gerçekleşiyor. Çocukların emekleme evresinden itibaren kazalara açık hale geldiğini ve 1-4 yaş arasındaki çocukların ev kazaları konusunda risk altında olduğunu söyleyebiliriz. Düşmeler, yanıklar, katı cisimleri yutma ya da solunum yoluna kaçması, zehirlenmeler, suda boğulma gibi durumlar sık karşılaşılan ev kazalarıdır.

Düşerek yaralanma kazalarına karşı önlemler Çok basit tedbirlerle çocuklarımızın düşerek yaralanmalarını önleyebiliriz; Çocuk karyolalarının yüksekliği 55

I

dentified as accidents occurring inside houses or in the gardens, home accidents have dangerous results, especially for children. Home accidents, which children showing interest to everything around them and spending most of their time playing around and whose hand and body skills are not developed enough are exposed to, result in deaths of approximately 2.500 children in Turkey every year. 80% of the emergency calls made to 112 Emergency Healthcare Services for babies and children are due to home accidents. We can tell that children are very likely to have accidents starting from their infancy and children aged between 1-4 are at risk of home accidents. Falling down, burns, swallowing foreign bodies or aspiration of them, accidental poisoning and drowning are the most common home accidents.

Precautions against injuries caused by falling down We can prevent our children getting injured by falling down with very simple precautions: The height of children’s beds should not be over 55 cm and the spaces between bed rails should not be more than 6 cm. Beds should not have sharp corners or loose and cracked parts. You should avoid using bunk bed. Furniture and similar high items should be at least 30 cm far from the window. There should be handholds in the bath. The tub/ the floor of the shower should be covered with non-slip materials. The floor of the bath should be dry and clean. There should be a non-slip mat near the bath tub/shower. Children should not be left alone while playing in the balconies. Furniture which can topple over children if they pull, like closets or TV sets should be fixed on the wall tightly; child safety locks should be used for drawers.


santimden, parmakların araları 6 santimden fazla olmamalı. Karyolalar, sivri kenarlar ve çatlak gevşek parçalar içermemeli. Ranza kullanmaktan kaçınılmalı. Mobilyalar ve benzeri yükseklikler pencereden en az 30 santim uzakta olmalı. Banyoda tutamaklar olmalı. Küvet/duş zemini kaymayı önleyecek materyaller ile kaplanmalı. Banyo zemini kuru ve temiz olmalı. Küvet/duşun hemen yanında kaymayan banyo paspası olmalı. Çocuklar balkonlarda yalnız başına oynamaya bırakılmamalı. Çocukların çekerek üzerine devirebilecekleri dolap, TV ünitesi vb. eşyalar sağlam şekilde sabitlenmeli, çekmecelerde çocuk kilitleri kullanılmalı.

Yanık ve zehirlenme kazalarına karşı önlemler İlaçlar, tuz ruhu, çamaşır suyu vb. temizlik malzemeleri; kolonya, kibrit çakmak gibi yakıcılar çocukların ulaşamayacağı yerde olmalı. Sıcak su, yemek, yağ bulunan ortamdan çocuk mümkün olduğunca uzak tutulmalı, bunlar elde taşınırken çocuğa dikkat edilmeli. Ocaktaki tava, tencere gibi gereçlerin sapları ocağın arkasına çevrilmeli. Banyolardaki sıcak su musluklarının o bataryaları 50 C’ye sabitlenebilir tipte olmalı. Mutfakta küçük yangınlar için yangın tüpü bulundurulmalı

Boğulmalara karşı önlemler Bebekler yumuşak yerlere yüzüstü yatırılmamalı. Bebeklerin yataklarına yastık, oyuncak vb. koyulmamalı. Boynuna emzik, kolye, boncuk, çengelli iğne vb. asılmamalı. Stor perdelerin ipleri çocukların erişemeyeceği yükseklikte asılmalı. Çocuklar hiçbir zaman banyoda, havuzda yalnız ya da başka bir çocuğun kontrolüne bırakılmamalı. Şişme havuzlardaki su kullanıldıktan sonra tamamen boşaltılmalı.

Elektrik kazalarına karşı önlemler Evinizde bulunan sigorta kutunuza kesinlikle bir 30 mA’lik (mili amper) kaçak akım rölesi taktırmalısınız. Topraklı prizler tercih edilmeli ve mutlaka emniyet kapaklı olmalı. Ayrıca yerinden çıkmış olanlar tamir edilmeli. Saç kurutucusu ve elektrikli ısıtıcı banyo küvetinin ve lavabonun yakınlarına konmamalı. Ekmek kızartma aleti, kahvaltı masasına konulmamalı. İçinde sıkışan dilimler çatal, bıçak gibi nesnelerle kurcalanmamalı. Kordonların yol üstünde, karmaşık ve mobilyaların altında sıkışmış olmamasına dikkat edilmelidir.

Precautions against burns and poisoning: Medicines, cleaning materials like hydrochloric acid, bleacher, etc, cologne, lighters like matches and lighters should be out of children’s reach. Children should be kept away from the place where there is hot water, hot meal or oil and you should watch out children while carrying these. The handles of kitchenwares on the stove, like pans or cooking pots should be turned facing back of the stove. The hot water faucets in the baths should be set at 50 C. There should be a fire extinguisher in the kitchen for small fires.

Precautions against drowning/suffocation: Babies should not be put in soft places in face-down position. There should be no toys or pillows in their cribs. There should not be any pacifiers, necklaces, beads, safety pins, etc around their necks. The ropes of roller blinds should hang down from a height that children cannot reach. Children should never be left alone or under the supervision of another child in bath or in the pool. The water in inflatable pools should be drained completely after usage.

Precautions against electrical accidents: You should definitely attach a 30mA residual current circuit breaker to your fuse box at home. Grounding plugs should be preferred and they should certainly have safety lids. Besides, the dislocated ones should be fixed. Hair driers and electrical heaters should not be put close to the bath tub or washbasin. Toasters should not be put on the dining table. Slices that have squeezed inside should not be poked with materials like forks or knives. Electric cords should not be tangled and on the hallway or under the furniture. www.keas.com.tr

63


Hormonlu Gıda, Erken Ergenlik Sebebi

AİLE & YAŞAM FAMILY & LIFE

Hormones In Foods Is The Cause Of Precocious Puberty

64

Yapılan araştırmalar, kullandığımız sebze-meyvelerin ve hayvansal gıdaların çok büyük çoğunluğunun hormon ve katkı maddesi katkılı olduğunu ortaya koyuyor. Doğal yollarla üretilmeyen bu gıdalar, çocuklarda erken ergenliğe sebep oluyor. Researches reveal that most of the fruit and vegetables and animal source foods have hormones and additives. These foods, which are not produced naturally, cause early puberty in children.

E

rgenlik, çocukluktan erişkinliğe geçişte en önemli ve aileler için en sıkıntılı dönemlerden biri. Bu dönem kızlarda 8-13; erkeklerde ise 9-14 yaş arası. Ergenliğin başlamasında genetik, ailevi özellikler, iklim şartları, beslenme (özellikle şişmanlık) ve çevresel faktörler önemli rol oynuyor. Ancak yapılan son araştırmalar; doğal olmayan ve içinde endüstriyel katkı maddesi kullanılan gıdaların da çocukların ergenliğe, belirtilen yaş aralığından önce girmesine neden olduğunu ortaya koyuyor. “Endokrin bozucular” denen ve hormonal dengeleri bozarak insan sağlığını riske atan bu katkılı ve kimyasal maddeler, “hormonlu” ergenliğe sebep oluyor. Erken ergenlik problemi kız çocuklarında erkeklere oranla daha sık rastlanan bir durum ve dünyada son 15 yıl; ülkemizde ise son 10 yıldır dikkat çeken oranda seyrediyor. Doğal yollarla

F

or families, puberty is one of the most significant and most problematic periods in transition to adulthood from childhood. This period is normally at the age of between 8-13 for girls and between 9-14 for boys. Genetics, parental factors, climate conditions, nutrition (especially obesity) and environmental factors play a crucial role in the beginning of puberty. However, latest researches reveal that inorganic foods and foods with industrial additives cause children enter puberty earlier than the given age range. These additives and chemical subtances , which are called “Endocrine Disruptors” and which risk the human life by interfering with the hormone systems, cause a “hormone-injected” puberty. The problem of precocious puberty is more common in girls when compared to boys and has been increasing at a striking rate for 15 years in the world and for 10 years in our country. Since they are not grown naturally, many fruit and vegetables like strawberry, tomato, nut, cucumber, orange, apple and animals source foods like eggs and meat get in touch with chemicals used in the industry and they are among the most important factors of early puberty. Specialists emphasize that families should take necessary precautions about this issue. Precocious puberty is a disorder that depresses children


üretilmediklerinden çilek, domates, fındık, salatalık, portakal, elma gibi pek çok sebze-meyve ve yumurta, et gibi hayvansal gıdalar endüstride kullanılan kimyasallarla temas ettiğinden, erken ergenliğin en önemli etkenleri arasında yer alıyor. Uzmanlar bu konu ile alakalı, ailelerin gerekli önlemleri almasının altını özellikle çiziyor. Erken ergenlik, çocukların psikolojisini bozan ve erkenden müdahale edilmesi gereken bir rahatsızlık. Ergenliğin zamanından önce gelmesi; çocukların vücut yapısının değişmesine neden oluyor, ya çok kısa kalmaya ya da bir yetişkin gibi görünmeye sebep oluyor. Uzmanlar, erken tanı ve te-

davi ile erken ergenliğin durdurulabileceğini belirtiyor. Ancak bu problemin çözümü jinekolog, endokrinolog ve psikoloğun dahil olduğu multidisipliner bir yaklaşım ile sağlanabilir. Yerinde bir değerlendirme ve tanı sonrasında, aktif hale geçmiş olan ergenlik sistemi baskılanarak durduruluyor. Ardından da ilaç tedavisi başlıyor. Çocuğun ergenlik yaşı geldikten sonra ilaçlar kesilip süreç normal olarak devam ediyor. Anne-babalara burada düşen diğer bir önemli görev ise çocuklarının beslenme alışkanlıklarını ve kullanılan malzemeleri yeniden gözden geçirmek. Çocukları sağlıksız ve hazır gıdalardan olabildiğince uzak tutmak gerekiyor.

and it needs to be treated early. Entering puberty earlier than expected causes changes in children’s bodies; it causes staying very short or looking like an adult. Specialists say that precocious puberty can be stopped thanks to early diagnosis and treatment. Yet, the solution of this problem can only be provided with a multi disciplinary system in which a gynaecologist, endocrinologist and psychologist is also included.After an accurate examination and diagnosis, the puberty system which has been activated is aborted by suppressing. Later on, medication is prescribed. When the child reaches at the age of puberty, medication is left and the process continues normally. Another important task here for parents is to revise the dietary habits of children and ingredients of foods. Children should be kept away from unhealthy and ready meals. www.keas.com.tr

65


İşe Başlayanlar

Those Who Are Beginners Gebze Fabrikası Gebze Factory Volkan Çoban Melamin Pres Ünitesi

ÇALIŞANLARIMIZA DAİR ABOUT OUR EMPLOYEES

Ufuk Durak Panel Boyama Ünitesi Olkun Aras Emprenye Ünitesi Ferhat Engin MEP İşletme Müdürlüğü Adem Gülsoy MEP İşletme Şefliği Ertan Ceylan Mekanik Bakım Şefliği Harun Korkmaz Emprenye Ünitesi Bahadır İmal Formaldehit Ünitesi Ersin Terzi Emprenye Ünitesi Furkan Yılmaz MEP İşletme Müdürlüğü Ömer Faruk Bayrak Emprenye Ünitesi Erdoğan Caner Emprenye Ünitesi Elif Ercan İş Güvenliği Yöneticiliği Ömer Akçan Panel Boyama Ünitesi Yasin Albas Melamin Pres Ünitesi Sebahattin Akbulut Hammadde Tedarik Şefliği Şeref Koçak Panel Boyama ünitesi Recep Arı MDF İşletme Müdürlüğü

66

Metin Bozdağ MEP İşletme Müdürlüğü Mesut Polat Hammadde Tedarik Şefliği Uğur Fidan Emprenye Ünitesi Tuncay Ünlü MDF İşletme Müdürlüğü İrfan Evren Hammadde Tedarik Şefliği Yunus Emre Çakmaklı Panel Boyama Ünitesi

Tarsus Fabrikası Tarsus Factory Nuh Erdoğan Yongalehva İşletme Şefliği Üretime Yardım İşçisi Özgür Öz Yongalehva İşletme Şefliği Üretime Yardım İşçisi Adem Tavlı MEP İşletme Şefliği Melamin Pres Operatörü A Orhan Kayıcı MEP İşletme Şefliği Çember/Takoz İşçisi Vecdi Pınar Melamin Pres İşletme Şefliği Ürün Tasnif İşçisi Durmuş Tehneldere Yongalehva İşletme Şefliği Kurutma Operatörü Şenel Coşkun MEP İşletme Şefliği Çember/Takoz İşçisi Burak Mutlu Yongalehva İşletme Şefliği Yongalevha Vardiya Mühendisi


Çocuk Sahibi Olanlar

Those Who Have Children Gebze Fabrikası Gebze Factory

Hakan Omar Yongalevha İşletme Müdürlüğü Kız Aşkın Eraslan MEP İşletme Müdürlüğü Kız Yavuz Adıgüzel Yongalevha İşletme Müdürlüğü Kız Serkan Tarı Yongalevha İşletme Müdürlüğü Kız Serhat Kırboğa Elektrik Bakım Müdürlüğü Kız Hayati Akıncı Mekani Bakım ve Yar. İş. Müdürlüğü Erkek Yalçın İlhan İSG Yöneticiliği Erkek Yusuf Çekiç MEP İşletme Müdürlüğü Erkek Cem Kolamaç MEP İşletme Müdürlüğü Kız Adnan Taş MEP İşletme Müdürlüğü Kız Umur İzgi Kıran Yatırım ve Proje Direktörlüğü Erkek Üzeyir Demirel Hammadde Tedarik Direktörlüğü Erkek Samet Öğdün MDF İşletme Müdürlüğü Kız

Tarsus Fabrikası Tarsus Factory

Abdi Sarı Yongalevha İşletme Şefliği Levha Pres Operatörü Erkek Deniz Yeni Lojistik Yöneticiliği Ambar İşçisi B Erkek Nihat Evgin Elektrik Bakım ve Otomasyon Şefliği Elektrik Otomasyon Bakıcısı A Erkek

Fatih Aydın Melamin Pres İşletme Şefliği Çember/Takoz İşçisi Erkek Ahu Keskin İnsan Kaynakları ve Mali İşler İnsan Kaynakları Uzmanı Kız

Balıkesir Fabrikası Balıkesir Factory

Erkan Çomar Melamin Pres / Melamin Pres Operatörü B Kız Rıdvan Kaygusuz Lojistik / Malzeme Ambar İşçisi Kız Hüseyin Gündüz Lojistik / Kantar İşçisi Erkek

EVLENENLER MARRIAGES Gebze Fabrikası Gebze Factory

Emre Ören MEP İşletme Müdürlüğü Yunus Emre Güzeltepe

Sinan Güven Kalite / Kalite Kontrolcü B Erkek Engin Göktepe Panel Boyama / Boyama Cilalama Hattı Operatörü B Kız Hasan Ümit Güley İK / Güvenlik Görevlisi Kız

İSG Yöneticiliği

Adnan Adanur Yongalevha / Vardiya Mühendisi Kız

Bahadır Erdoğan Elektrik Otomasyon / Elektrik Otomasyon Bakım İşçisi

Bahadır Soylu Hammadde / Hammadde Tedarik Mühendisi Kız Ramazan Yıldırgan İK ve Mali İşler Yöneticiliği / Güvenlik Görevlisi Kız

Nihat Duran MEP İşletme Müdürlüğü

Balıkesir Fabrikası Balıkesir Factory

Rahmi Işıktaş Balıkesir İnsan Kaynakları / Güvenlik Görevlisi Ufuk Bozbay Fabrika Direktörlüğü / Raporlama Uzman Yardımcısı Fatih Çakmak Elektrik Otomasyon Bakım Müdürlüğü / Elektrik Otomasyon Bakımcısı Kadir Saykı Yongalevha Vardiya Mühendisliği / Zımparalama Makinesi Operatörü Emri Çolak Yongalevha Vardiya Mühendisliği / Ürün Tasnif İşçisi Adil Çalışkan İş Sağlığı Güvenliği ve Çevre Yöneticiliği / İSG İşçisi Özkan Sarıçam Lojistik Yöneticiliği / Sevkiyat Uzmanı

www.keas.com.tr

67


68

BULMACA PUZZLE


ÇENGEL BULMACA / CROSSWORD PUZZLES

ÇENGEL BULMACA

Gelir Çizgilerle gösterme

Dilekçe

Gelir

Bir işi yapma

Çizgilerle gösterme

Ölçü aletinde gösterge çizelgesi

Mesafe

Deniz kazı

Gelecek, istikbal

Altının saflık derecesi

Mesafe

Yaradan, Allah

Zehirli bir element, Br Toplu yemek, şölen Kastamonu' nun bir ilçesi Zehirli bir element, Br

Bir kadının evlenmiş olduğu erkek

Kapı önünde alçak basamak

Bir kadının evlenmiş olduğu erkek Güneş' e en yakın gezegen, Utarit

Güneş' e en yakın gezegen, Utarit

1

Genişlik

Genişlik

Gösteriş, çalım, caka

Ayrı tutulmuş

Evre, merhale

Katkı, ilave

Avro' nun diğer adı

Komut, talimat, buyruk

Sözü geçen, varlıklı kimse

Gösteriş, çalım, caka

Bir nota

Katkı, ilave

Sedefle ağaç süsleme

Sözü geçen, varlıklı kimse

Baklagillerden bir hayvan yemi

Bir nota Bir kimseye kasıtlı ve asılsız suç yükleme

Sedefle ağaç süsleme

Komut, talimat, buyruk

Ayrı tutulmuş

Avro' nun diğer adı

Seryum' un simgesi

Genişliği az

Anlam, mefhum

Evre, merhale

Seryum' un simgesi Ödünç alınan para

Bebek arabası

Anlam, mefhum Emme, soğurma

Verim, ürün

Gizleme, yadsıma

Ödünç alınan para

Genişliği az

Emme, soğurma

Karışık renkli

Gizleme, yadsıma Toplu yemek, şölen

Sağlığı bozuk olan

Kapı önünde alçak basamak Verim, ürün

Altının saflık derecesi

Bebek arabası

Nesnenin kendisi, görüngü karşıtı

Görüş ve anlayışı uyan

Karışık renkli Deniz kazı

Kastamonu' nun bir ilçesi

Nesnenin kendisi, görüngü karşıtı

Sağlığı bozuk olan Parlak, pürüzsüz kâğıt

Ağaç çileği, frambuaz Yaradan, Allahve Görüş anlayışı uyan Ağaç çileği, frambuaz

Ölçü aletinde gösterge çizelgesi

Dilekçe

Gelecek, istikbal

Parlak, pürüzsüz kâğıt

ÇENGEL BULMACA

Bir işi yapma

Baklagillerden bir hayvan yemi

Bir kimseye kasıtlı ve asılsız suç yükleme

SUDOKU SUDOKU

KOLAY

5 2 KOLAY / EASY KOLAY 5 9 4 1 5 2 6 4 3 9 5 9 4 6 4 3 9 4 2 8 1 4 2 8 8 3 1 2 8 3 5 1 6 2 5 1 6

8

SUDOKU 6

8

6 3

6 3 4 5 4 9 5 9

8 7 8 7 1 3 1 3

6 5 9 5 4 9

4

ZOR

8

8

ZOR /ZOR DIFFICULT

5 7 5 4 7

4 9

4 4 5 8 9 94 5 28 7 3 4 9 2 1 8 7 3 1 3 68 1 2 5 9 1 3 6 6 4 2 5 9 6 4 www.keas.com.tr

69


Flamenkonun Prensleri TİM’de

KÜLTÜR&SANAT CULTURE&ART

Princes Of Flamenco Are In TIM

7 Hermanos ve Aeternum ile izleyicileri masalsı yolculuklara çıkaran Los Vivancos "Born to Dance" gösterisi ile 16 Aralık Cumartesi TİM Show Center sahnesinde seyirciyle buluşacak. 7 kardeşin hikayelerini dans aracılığıyla aktardığı show, senfonik müziklerle enfes bir flamenko şöleni sunacak. Taking the audience on a fabulous journey with 7 Hermanos and Aeternum, Los Vivancos will take the stage in TIM Show Center, on Sunday, December 16 with their latest show “Born to Dance”. The show in which 7 brothers tell their stories with their dances will offer a fantastic flamenco feast with symphonic musics.

Her Telden Müzik Bu Festivalde

Music Of All Genres Is In This Festival Farklı müzik türlerini aynı çatı altında toplayan Mix Festival bu yıl, 15-16 Aralık’ta Zorlu PSM’de! Konserlerden, atölyelere; partilerden, plak pazarına kadar birçok farklı etkinliğin yer alacağı festivalde; yerli-yabancı pek çok başarılı ve ünlü isim sahne alacak.

The Mix Festival bringing together all genres of music under the same roof is in Zorlu PSM on December 15-16 this year! Many successful and favourite celebrities will be on stage in the festival, where several different activities will be held from concerts, workshops and parties to record markets.

Camellias Lady’si Zorlu’da The Lady Of The Camellias Is In Zorlu Bolshoi Balesi gösterimlerini sanatseverle buluşturan Zorlu PSM’de, 21 Ocak 2018’de bu gösterilerden John Neumeier’den The Lady of the Camellias sahne alacak. Hikayesi Alexander Dumas’a ait olan eserin müzikleri Frederic Chopin imzalı. Kastta ise dünyaca ünlü isimler yer alıyor.

70

John Neumeier’s The Lady of The Camellias will be on stage in Zorlu PSM, where art lovers meet with Bolshoi Ballet performances, on January 21, 2018. The music of this masterpiece, which was written by Alexander Dumas, was composed by Frédéric Chopin. Worldwide famous performancers make up the cast.




GLOBAL 2017 SAYI ISSUE # 04

KEAS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.