VIVILIFE

Page 1

SAĞLIK, GÜZELLIK VE ESTETIK

İNSAN DOĞASINDA ALTIN ORAN

THE GOLDEN RATIO IN HUMAN NATURE


Invisalign ile teller ve braketler olmadan daha güzel bir gülüşe sahip olun. kullanıcımızın arasına katılın. Her zaman kendinizden emin olarak gülümseyin. Invisalign tedavisi için doktorunuz ile iletişime geçebilirsiniz. invis align.co m.tr

Invisalign artık Vividenta’da


SE NI H

M ET E

DA L

YENI YILA CANLI BIR BAŞLANGIÇ: VİVİ A VIVID START TO A NEW YEAR

Yayın hayatına yeni başlayan dergimizi, adı gibi canlı ve dinamik bir içerikle, çok özenerek ve büyük bir keyifle hazırladık. We have prepared our magazine, which has just begun its publication life, and its vivid and dynamic content with great care and enthusiasm.

D

iş dünyasının ve güzellik algısının her anlamda evirildiği bu dönemde biz de Vividenta olarak hem bu evirilmeyi tüm boyutlarıyla incelemek hem de estetik, güzellik vurgularının doğru anlaşılması amacıyla yeni bir proje başlatmak istedik. Projemize de kendi gibi capcanlı bir isim verdik: Vivi Life.

Vivi Life, Okuyucularına Neler Sunuyor? Estetiğin günümüzde hiç olmadığı kadar popülerleştiği bu dönemde konunun uzmanlarından detaylı, bilgilendirici yazılar, söyleşiler; Vividenta’nın da bulunduğu yaşam alanı olan Bağdat Caddesi’ne gönül veren cadde sakinleriyle röportajlar; beslenmeden sağlık ergonomisine, sağlık hukukundan diş sağlığına pek çok konuya ve tabii ki, sağlıklı ve güzel yaşama dair pek çok öneriye yer verdik. Vivi Life’ın Bu Baskısının Ana Konusu Nedir? Yayın hayatına yeni başlayan dergimizi, adı gibi canlı ve dinamik bir içerikle, çok özenerek ve büyük bir keyifle hazırladık. Dergimizin en önemli köşesini “Altın Oran”a ayırdık. Tarih boyunca pek çok sanatçının, bilim insanının, tasarımcının ve doğanın kullandığı bu kavram, bu matematiksel durum, günümüz güzellik sektörünün en can alıcı kısmını oluşturuyor. İnsanın kendi en güzel şeklini yansıtmasını temel alan altın oran, sadece güzellik değil; psikoloji alanının da gündeminde yer alıyor. Büyük bir özenle hazırladığımız dergimizi, sizlerin de keyifli gülümsemelerle okumanızı dileriz.

3

I

n a period when the world of dentistry and the sense of beauty have evolved in every sense, we -as Vividenta- have wanted to start a new project with the intent of examining this evolution in all aspects and ensuring the proper understanding of the emphases on beauty and aesthetics. We have given a vivid name to our project: Vivi Life What Does Vivi Life Offer to Its Readers? In this period when aesthetics has never been so popular before, you can find detailed and informative articles and interviews of the experts, the interviews with the residents who have dedicated themselves to Bağdat Street, which is also the living space of Vividenta, topics from diet to health ergonomics, from health law to dental health and of course, several suggestions about healthy and beautiful life in our magazine. What is the Main Idea of Vivi Life’s First Issue? We have prepared our magazine, which has just begun its publication life, and its vivid and dynamic content with great care and enthusiasm. We have given the most important corner of our magazine to the “Golden Ratio”. This concept, which is used by many artists, scientists, designers and nature throughout history, constitutes the most crucial part of today’s beauty sector. Based on reflecting the most beautiful shape of a person, this concept is on the agenda of not only beauty but also the field of psychology. We wish you to read our magazine, which we have prepared with great care, with pleasant smiles.


içindekiler

Contents

22

06

EKSİK DİŞ, ÇENE YAPISINI BOZUYOR MISSING TEETH DEFORMS JAW STRUCTURE

08

12

BURUN ESTETİĞİNDE KENDİ ALTIN ORANINIZI YAKALAMALISINIZ YOU’VE GOT TO HAVE YOUR OWN GOLDEN RATIO IN NOSE AESTHETICS

YÜZ ESTETİĞİNDE ÖNEMLİ OLAN, KİŞİNİN KENDİ ORANLARI THE PERSON’S OWN PROPORTIONS IS WHAT MATTERS IN FACE AESTHETICS

32

16

BIR GÜNDE İMPLANT VE DIŞ MÜMKÜN MÜ? CAN DENTAL IMPLANTS OR TEETH BE DONE IN ONE DAY?

18

AKILLI LENS İLE GÖZLÜKLERE VE KATARAKTA VEDA EDİN SAY GOOD-BYE TO EYE GLASSES AND CATARACT WITH SMART LENSES

22

İNSAN DOĞASINDA VE GÜZELLIĞINDE ALTIN ORAN THE GOLDEN RATIO IN HUMAN NATURE AND BEAUTY

30

PROTEZLER DE DOĞAL DIŞLER GIBI BAKIM İSTER PROSTHESES NEED CARE LIKE NATURAL TEETH

PROGRAM SUNUCUSU/TV HOST

Balçiçek İlter


İmtiyaz Sahibi Publisher Senih Mete DAL Genel Yayın Yönetmeni Chief Editor Senih Mete DAL

6

46

18 46

MÜHENDİSTEN İŞÇİ OLMAZ! YOU CAN’T MAKE A WORKER OUT OF AN ENGINEER!

54

SAĞLIĞIMIZIN HUKUKSAL YÖNÜ: MALPRAKTİS LEGAL ASPECT OF HEALTH: MALPRACTICE

36

HÜLYA SÜMER “GÜLÜMSEME İNSANA EN FAZLA YAKIŞAN SÜSTÜR” SMILING IS THE BEST ACCESSORY ONE CAN WEAR

40

KLINIK MIMARISINDE ERGONOMI ERGONOMICS IN CLINICAL ARCHITECTURE

42

MÜGE ONAN “MONAN, ZARIF AMA CÜRETKAR BIR MARKA” “MONAN IS AN ELEGANT YET BOLD BRAND”

Yayına Hazırlık Publication Preparation

IS CLINICAL YOUTH SERUM GENÇLIK KAYNAĞI... THE FOUNTAIN OF YOUTH… BENER ERKORUR “OTIZM HASTALIK DEĞIL, FARKLILIK” “AUTISM IS NOT A DISEASE BUT A DIFFERENCE”

“BAŞARILI İŞLERIN ARKASINDA PSIKOLOJIK TEKNIKLER VAR” “THERE ARE PSYCHOLOGICAL TECHNIQUES BEHIND SUCCESSFUL WORKS”

Adres: Acıbadem Mahallesi, Acıbadem Caddesi, No:47/A Kadıköy/İstanbul Tel: (0216) 416 11 11 www.vividenta.com

48 50

32

Katkıda Bulunanlar Contributors Dt. Şenay Erin AYIK Prof. Dr. Ercan KARACAOĞLU Dt. Mehmet TÜRKMEN Doç. Veysi ÖNER Dt. Onur SORGUN Av. Bahar TANIŞ iç Mimar Melek DAL Dr. Akif ARSLAN

58

DENTAL İMPLANTLA EKSIK DIŞINIZ KALMASIN NO MISSING TEETH WITH DENTAL IMPLANT

60

İNNOVATİF, ESTETİK VE ÇAĞDAŞ INVISALIGN ŞEFFAF PLAK SİSTEMİ INNOVATIVE, AESTHETIC AND CONTEMPORARY INVISALIGN TRANSPARENT PLATE SYSTEM

64

PIYANGOCU / THE LOTTERY SELLER YUSUF ERVERDİ

“CADDE, İNSANA GELECEK VADEDIYOR” “THE STREET IS REASSURING”

65

KONFORLU ADIMLARIN ADRESI CEYO CEYO: THE ADDRESS OF COMFORTABLE STEPS

66

ETKİNLİK ACTIVITY

Yayın Yönetmeni Chief Editor Selda YEŞİLTAŞ Yayınlar Koordinatörü Publishers Coordinator Murat ERDOĞAN Görsel Yönetmen Art Director Ercan YAVUZ Editör / Editor Peri ERBUL Fotoğraf Editörü Photo Editor Merve ARSLAN Reklam / Advertising Suat YEŞİLTAŞ İletişim Adresi Contact Address Rumeli Caddesi Rumeli Pasajı Yunus Apt. No: 45 Kat: 3 Nişantaşı - Şişli / İSTANBUL Tel: 0 (212) 236 00 50 viya@viyamedya.com www.viyamedya.com Baskı / Print Kültür Sanat Basımevi


UZMAN GÖRÜŞÜ RÖPORTAJ EXPERT OPINION

EKSİK DİŞ, ÇENE YAPISINI BOZUYOR MISSING TEETH DEFORMS JAW STRUCTURE

H

W

e lose our teeth for ayatımız boyunca değişik various reasons nedenlerle dişlerimizi throughout our lives. kaybederiz. Bunun nedeni, This, sometimes bazen bizim ihmalimiz bazen may stem from our de çekim hatası. negligence while at times, due to an Diş eksikliğinde kayıp dişlerin protezle extraction error. tamamlanmaması halinde başımıza Incompletion of missing teeth with dental gelebilecekler: prosthesis may lead to the following: Eksilen dişin yol açtığı baskıyla If the teeth are missing in the absence of yan komşu dişlerin hareketlenip dental prostheses, they can be removed: kayması sonucunda, diş diziliminde The movement of the adjacent teeth bozulmalar ve buna bağlı olarak due to missing tooth lead them to shift estetik sıkıntılar başlar. out of alignment and may initiate Dişlerin aralanması sonucunda diş aesthetic problems. aralarında yiyecek The food begins to birikmesi olur. Bu da diş Ağızda diş ve accumulate in the çürüklerinin artmasına space between teeth ve diş eti hastalıklarının çene estetiğinin and leads to increased oluşmasına yol açar. bozulmasına dental caries and gum Eksik dişin karşılığındaki diseases. diş ile önündeki ve kadar yol açan Leads crooked teeth arkasındaki dişler bu eksik dişler, diş ve due to movement of boşluğa doğru hareket tooth across, in ederek çarpıklığa diş eti hastalıkları, the front and behind the neden olur. Ayrıca missing one towards fonksiyon kaybı kök yüzeyinin açığa this space. It also çıkmasına ve buna bağlı ve çeşitli sağlık causes sensitivities due kök hassasiyetleri ve to exposition of the problemlerini diş eti problemlerinin root surface and gum oluşumuna sebep verir. de beraberinde problems due to this. Alt ve üst çenedeki Problems may occur getirerek ölçülerde ilişkinin in the jaw joint due bozulmasıyla çene yaşamımızı to disruption of the ekleminde sorunlar relationship in the ortaya çıkabilir: zorlaştırır.

66 6

DT. ŞENAY ERİN

AYIK


UZMAN GÖRÜŞÜ EXPERT OPINION

Missing teeth that may lead deterioration of tooth and jaw aesthetics, make our lives harder by bringing dental and gingival diseases along with loss of function and various health problems. Çiğneme fonksiyonlarında bozukluğa yol açar. Bu da sindirim sistemi ve kilo alınımına neden olur. Ön dişlerin kaybı, estetik duruşun bozulmasına ve konuşma sıkıntılarına yol açar. Bazı sesler, telaffuz edilemez. Estetik sıkıntılar zamanla, hastada özgüven kaybına sebep olur. Hasta, sosyal hayata çok aktif katılamaz.

dimensions of the lower and upper jaw. Chewing malfunction causing digestive system and weight gain problems. Loss of anterior teeth leads to aesthetics problems and misarticulation. Some sounds cannot be pronounced. Aesthetic problems lead to loss of self-confidence. The patient cannot participate in social life very actively.

Eksik Dişler Nasıl Tamamlanır? İmplant tedavisi Hareketli parsiyel ve total protez Kuron-köprü protezler

How to Complete the Missing Teeth? Implant treatment Removable, partial and total dentures Crown-bridge prosthetics

Bu tedavilerin yapılabilmesi için en önemli detay zamanlamadır. Diş kaybında hekime baş vurma süresi geciktiğinde, protez yapımı çok zorlaşır. Bazen uzun süre geçtiğinde kemik rezorpsiyonundan dolayı tedavilerde daha ileri cerrahi yöntemler uygulamak gerekebilmektedir. Hastaların diş kaybı yaşadığı altı ay içinde hekime başvurmaları gerikir. Kaybedilen dişin yarası iyileştikten sonraki en kısa sürede önerilen protez tipi ile boşluğun doldurulması lazım.

The most important detail for these treatments is timing. Making of the prosthesis becomes very difficult when the visit to the dentist is delayed at tooth losses. Sometimes after a long delay, it may be necessary to apply more advanced surgical methods. Patients should visit a dentist within the first six months of the tooth loss. The space should be replaced with the recommended prosthesis method as soon as the wound of the lost tooth heals.

7


UZMAN GÖRÜŞÜ RÖPORTAJ EXPERT OPINION

BURUN ESTETİĞİNDE KENDİ ALTIN ORANINIZI YAKALAMALISINIZ YOU’VE GOT TO HAVE YOUR OWN GOLDEN RATIO IN NOSE AESTHETICS

B

urun estetik operasyonları (rinoplasti), günümüzde en sık uygulanan estetik işlemlerdendir. Bu operasyon sonrası hastalar, kendi beklentilerinin karşılandığını açık olarak belirtirler ve sonuçtan mutlu olurlar. Kişinin yüzü ile orantılı büyüklükte, bakıldığı zaman güzel gözüken ancak ameliyat yapılmış olduğu fark edilmeyecek kadar doğal duran ve nefes alma problemi olmayan burun, ideal burun olarak tanımlanabilir. Doğal bir burun yapmanın birinci koşulu, altın oranları göz önünde bulundurmaktır. Herkese Burun Estetiği Yapılır mı? Sağlıklı düşünebilen ve 18 yaşını doldurmuş herkese burun estetiği operasyonu yapılabilir. Erkek ve kadınlarda yüz kemiklerinin gelişimi 18 yaşına kadar devam eder. Bunun yanında ne istediğini bilmek, ruhsal ve estetik olgunluk için 18 yaş ve sonrası en uygun zamandır. Ameliyat, genel anestezi dediğimiz tamamen hiçbir şey hissetmeyeceğiniz bir anestezi ile yapılır. Burun Estetiği için Yapılan Hazırlıklar Burun estetiği, burnun küçültülmesi veya kemerinin yok edilmesi işlemi olarak basite indirgenemez. Kişide kendi yapısının elverdiği bir oranlar uyumunu bulma işlemidir. Yüz oranlarının burun oranları ile beraber değerlendirilmesi ve bu anlamda altın oranlarla içli dışlı olmak önemlidir. Burun estetiği için öncelikli olarak iki işlem yapıyoruz: -Burnun analiz edilmesi, -Hangi burun yapısının kişi için uygun olacağına karar verilmesi. Bu işlemleri beraber yapıyoruz. Bundan sonrası sadece kendi deneyimimiz ile isteneni yapmaktır. Burada diğer önemli olan kısım, ameliyat öncesi konuşulanların ameliyat içinde yüzünüze gidenle karşılaştırılması ve anormal olmadığı sürece planlandığı gibi yapılmasıdır. Yine ameliyat öncesi, varsa nefes

A

esthetic nose operations (a.k.a. nose job or rhinoplasty) are among the most common aesthetic practices today. After the operations patients tend to indicate that their expectations are met and they are usually content with the result. The ideal result is a nose with a right proportion to the face, which looks fine and natural in a way that no one recognizes that it actually went under surgery. The operation mustn’t cause any respiration problems either. The first condition in making a natural nose is to take the golden ratio into consideration. Is Nose Aesthetics Ok for Every Patient? Everyone who is mentally stable and who is over 18 may have an aesthetic nose job. Facial bone development continues in males and females till they are 18. Besides, being at least 18-yearold is important regarding making conscious decisions on the one hand, and having reached some spiritual and aesthetic maturity on the other. The operation is carried out with what we call general anesthesia, during which the patient does not feel anything. Preparations for an Aesthetic Nose Job Nose aesthetics cannot be seen as an operation simply for reducing the size of the nose or getting rid of the bridge that gives the curved or bent appearance. It is an operation for which finding the harmonious ratio that the person’s facial features require is essential. It is important that facial proportions are considered along with the proportions of the nose, and consequently a golden ratio is reached.

8

PROF .DR.

ERCAN KARACAOĞLU tif ve Rekonstrük Estetik, Plastik ı Cerrahi Uzman d tic an Aesthetic, Plas rgeon e Su Reconstructiv


UZMAN GÖRÜŞÜ EXPERT OPINION

alma zorluğunun ve burun iç yapısının değerlendirilmesi (gerekiyorsa endoskopik muayene yapılması) önemlidir. Burun estetiğinde en önemli konu burnun tüm yüz ile ve kendi içinde orantılı olmasıdır. Bu, doğallığı sağlar. Burun Ameliyatlarında Başarıyı Ne Etkiler? Burun estetiğinde yüz estetiğinde olduğu, gibi poligonik değerlendirim önemlidir. Estetik operasyonun sonucu yönünden kişiye bağlı değiştirilemez etkenler vardır: Kişinin yaşı, anatomik yapısı ve yara iyileşmesine vücudun verdiği reaksiyon ki bunlar, başarıyı olumlu ya da olumsuz yönde etkiler. Ayrıca burun cildinin ince olması, burun kıkırdak yapısının kalın olması, burun büyüklüğü, yüzüyle orantısız olmaması durumunda ve tüm yüz hatları orantılı olan kişilerde başarı oranı artar. Diğer yandan burun cildinin yağlı ve kalın olduğu, burun kıkırdaklarının ince olduğu, yüze göre çok büyük ya da çok küçük bir burun ve yüzün genelindeki orantısızlık ya da asimetri, başarı şansını azaltabilir. Kişiye bağlı olarak; daha önce operasyon ya da travma geçirmiş olmak, iyileşme döneminde gerekli özeni göstermemiş olmak da başarı şansını etkileyebilir. Anestezi Türü, Ameliyat Süresi ve İyileşme Süreci Ameliyat, genel anestezi altında yapılır ve ortalama 1-2 saat sürer. Ameliyat sonrası

We do two things before an aesthetic nose job: - Analysis of the nose - Deciding on which type of nose structure will be appropriate for the patient After we do these two simultaneously, the only thing that remains is to do what the patient wants through the knowledge acquired in our past experiences. Another important thing is to constantly compare the feedback received before the operation with the actual results achieved during the surgery. The operation must be carried out as planned as long as there are no irregularities. A third important thing is to understand before the operation if there are any breathing problem, to make the required analysis for a structural evaluation including endoscopy if necessary. The most important thing in nose aesthetics is fine proportion between the nose and the face and the nose having the right proportions itself. This is key to a natural look. What are the Factors for Success in a Nose Job? Polygonic evaluation is important in a nose job as it is in face aesthetics. There are unchangeable factors

Burun estetiği, burnun küçültülmesi veya kemerinin yok edilmesi işlemi olarak basite indirgenemez. Kişide kendi yapısının elverdiği bir oranlar uyumunu bulma işlemidir. Nose aesthetics cannot be seen as an operation simply for reducing the size of the nose or getting rid of the bridge that gives the curved or bent appearance. It is an operation for which finding the harmonious ratio that the person’s facial features require is essential. 9


UZMAN GÖRÜŞÜ RÖPORTAJ EXPERT OPINION

ilk gün, yüze soğuk uygulama yapmak ve basit ağrı kesici ilaçlar hastayı rahatlatır. Hasta bir gece hastanede kalıp ertesi gün eve döner. Ameliyattan 2-3 gün sonra hafif bir ödem (şişlik) ve morluk oluşabilir ki, bu da sonraki günlerde hızla geriler. Ameliyattan 5-7 gün sonra burun üzerindeki plastik atel ve bantlar çıkarılır. Ameliyattan yaklaşık 3-7 gün sonra kişi, normal hayata geri döner, yolculuk yapabilir ve işe başlayabilir. 7-10. günlerde yürüyüş şeklinde kişiyi fazla yormayacak aktiviteler yapmakta fayda vardır. Ancak tempolu egzersiz ve yüzmeye başlama zamanı ameliyat sonrası üç ya da dördüncü hafta olmalıdır. Gözlük kullanımına ortalama birinci ayda -hafif çerçeveli bir gözlükle- başlanabilir. Ameliyat sonraki 2-3. günde lenslerinizi kullanmaya başlayabilirsiniz. Burnunuza darbe alabileceğiniz sporlara ve özellikle dalmaya ikinci aydan önce başlamamalısınız. Burun şeklinin tam olarak oturması ortalama 6 ay-1 yıl içinde olacaktır. Nasıl Bir Burun Yapılacağına Karar Vermek Burun estetiğinde en önemli konu nasıl bir burun yapılacağına karar vermektir. Bu anlamda burun analizi sonuçlarınız ve sizin beklentileriniz önemlidir.

10

related to the patient regarding operation results: Age of the patient, his/her anatomical structure, bodily reaction for healing of the wounds. These may have positive or negative effects on the result. On the other hand, a successful result is more likely in patients with thinner nose skin, thicker nose cartilage, a relatively big nose, a nose well proportioned with the face and a face with well proportioned features. Chances of success can be less for a patient with thick and oily nose skin, thin nose cartilage, a nose too big or too small for the face, a bad proportioned and asymmetrical nose and face. Depending on the patient, having had a previous operation or a trauma, and having gone through a bad recovery period can also have certain effects on the results. Type of Anesthesia, Duration of Operation and Recovery Process The operation is carried out under general anesthesia and is usually completed in 1-2 hours. Applying cold to the face during the day following the operation and using basic painkillers comfort the patient. The patient stays for one night in the hospital and returns home the following day. There may be a slight


UZMAN GÖRÜŞÜ EXPERT OPINION

Bundan sonra burun fotografları çekilip bilgisayar üzerinde ameliyat sonrası oluşacak muhtemel şekil görülür. Bu şekil üzerinde beklentileriniz simüle edilir ve bir şekle beraberce karar verilir. Ameliyat burun içinden minik kesiler yapılarak gerçekleşir. Burun kemikleri zarif kesiciler ile traşlanır ve şekillendirilir. Burundan nefes alma zorluğu, septum deviasyonu denen burun orta duvar eğriliği sebebiyle yaşanmaktadır. Bu durumlar tespit edilirse, ameliyat sırasında düzeltilir. Ameliyatta ihtiyaca göre, kemer dediğimiz burun üstündeki çıkıntı, burundaki eğrilik düzeltilir, burun sırtı, burun ucu, burun delikleri şekillendirilir, burun içindeki kesiler kendiliğinden eriyen iplerle kapatılıp burun üstüne özel bantlar yapıştırılır ve bir hafta kalacak atel yerleştirilir. İşlem yaklaşık 1- 2 saat sürer. Bu işlemden sonra mutlaka tanpon kullanmak gerekmez. Operasyondan sonraki ilk 48 saat yüzünüzde bir miktar şişlik olabilir. Buna bir miktar morluk da eşlik edebilir. Bu şişlik ve ödem, ikinci gün sonunda inmeye başlayacaktır. Bu süreç içinde çok rahat hareket edebilir ve hatta gezebilirsiniz. Operasyondan 5-7 gün sonra silikon alınır. Bundan sonra burunda nefes alamamaya bağlı ve bunun tetiklediği sıkıntılar yaşanmaz.

Burun estetiklerinde kaynaklar, yüzde 10 oranında ameliyat sonrası revizyon dediğimiz cerrahi işlemlerin gerekebileceğini belirtirler. Bu hallerde, revizyon cerrahisi için ideal sürenin ameliyattan bir yıl sonra olması gerektiği bildirilir. According to sources, in 10 percent of the cases of aesthetic nose jobs some surgical treatment may be needed for what we call post surgery revision. It is recommended for such cases to have the revision surgery ideally one year after initial the operation.

11

edema (swelling) and bruising 2-3 days after the operation, and this declines swiftly afterwards. Plastic splints and bands on the nose are removed 5-7 days after the operation. The patient returns back to his/her normal life generally 3-7 days after the operation, can travel and work. Between the 7th-10th days it can help to start physical activities like taking walks without causing too much fatigue. The appropriate time to start doing more consuming exercises and sports like swimming is 3-4 weeks after the operation. The patient can restart using eye glasses approximately one month later, and must prefer light rims. He/she can start using contact lenses on the 2nd or 3rd day. Sports with the risk of receiving punches on the nose and especially diving must be avoided for two months after the operation. The nose takes its final shape in approximately a period of 6 months - 1 year. Deciding on the Type of Nose The most important thing in an aesthetic nose job is to decide what kind of a nose is to be made. In this context, the results of the nose analysis and your expectations are essential. Afterwards images of the nose are processed in the computer to see the probable shape it will have after the surgery. Your expectations are matched with this shape in a simulation and a final decision is made together. The surgery is carried out through small incisions in the nose. The bones of the nose are shaved and shaped with delicate and small incisory instruments. Breathing problems are caused by nasal wall deformities called septum deviation. If such deformities are observed, these are treated during the surgery. The extension on the upper part of the nose, called bridge, and the deformity of the nose are restituted in accordance with the operation needs; the bridge, the tip and the nostrils are shaped. The incisions in the nose are closed with soluble stitches, special bands and a splint to stay for a week are placed on the nose. The operation is completed in 1-2 hours. It may not be necessary to use a tampon after the operation. There may be a swelling on the face for 48 hours following the operation. There may also be some purpleness. This swelling will start to decline starting from the end of the second day. You can move freely and even travel during this process. Silicon is removed 5-7 days after the operation. You are no longer likely to have any problem in breathing or a problem triggered by this.


UZMAN GÖRÜŞÜ RÖPORTAJ EXPERT OPINION

YÜZ ESTETİĞİNDE ÖNEMLİ OLAN, KİŞİNİN KENDİ ORANLARI

THE PERSON’S OWN Y PROPORTIONS IS WHAT MATTERS IN FACE AESTHETICS

üz estetiğinde temel nokta, kişinin kendi oranlarına uygun ve kendine ait bir sonuç alacak şekilde estetik işlemi gerçekleştirmektir. Yüz germede hedef, yüz germe yapılan adayın kendi genç şeklini sağlamaya çalışmaktır. Yüz estetiğinde gençleştirme ihtiyacı olan yüz bölgesinin büyüklüğüne göre ya tam yüz ya da yarım yüz gençleştirme uygulanır. Tam yüz germe “klasik yüz germe” ile yapılırken “endoskopik orta yüz germe” ise sadece alın, göz etrafı ve orta yüz bölgesine yapılır.

Tam Yüz Germe (SMAS Germe): Tam yüz germe, yüzdeki gençleştirmenin tüm yüze uygulanmasıdır diyebiliriz. Klasik yüz germe ile alın, kaşlar, göz etrafı, yanaklar, çene çizgisi ve boyun bölgelerinin gençleşmesi sağlanır Ameliyat kesileri kulak önünden ve kulak yolu içinden saklanacak şekilde, kulak memesi altından ve kulak arkasından saçlı deriye doğru yapılır. Plastik cerrahınız cildin altındaki SMAS denilen kas ve bağ dokularına yönelik germe işlemlerini yaptıktan sonra fazla yağı alır, cildi gererek kesi hatlarından taşan fazlalıkları uzaklaştırır. Böylece izler; doğal yüz çizgileri içinde saklanmış olur. Deri fazlalıkları

12


UZMAN GÖRÜŞÜ EXPERT OPINION

T

he basic point in facial aesthetics is to perform the aesthetic procedure in a way that everyone can achieve their own results harmonious with their own proportions. The goal of the face lifting is to try to improve the appearance of the face as in the younger days of the person. In facial aesthetics, rejuvenation is applied as full or half face, depending on the size of the area in need. Full lifting is applied through “Classical Face Lift”, while “Endoscopic Mid Face Lift” is used only for forehead, around the eyes and the mid-face area

Full Face Lift: (SMAS Lift) Full face lift is simply application of rejuvenation process on the whole face. Classic face lift provides rejuvenation of the forehead, eyebrows, eye contours, cheeks, jaw line and neck. The surgical incisions are performed using the anatomy of the ear, from the front of the ear, behind the earlobe extending into hairline to help conceal them. After completing lifting process regarding muscle and connective tissue under the skin, your plastic surgeon removes the excess fat and skin. The and ive takes care of the skin and connective tissues called SMAS under the skin, and then takes the excess oil, stretching the skin away from the surge lines. The scars will have been hidden within natural facial lines. After removing the excess skin, the incisions are closed with fine and elegant sutures. There is no need to shorten or shave hair during surgery. Normally, the procedure is completed within 3-5 hours. A light pressure dressing and bandage is applied at the end of the operation. Classic face lift may include forehead, eye contour, mid-face, lower jaw area and neck rejuvenation can be done together. Slight swelling and bruising is normal following the operation, and they are minimized by applying cold compress. Although mild pain may occur after the operation, this can be controlled by oral painkillers. Bandage and dressings are taken the day

uzaklaştırıldıktan sonra ince ve zarif dikişlerle kesiler kapatılır. Ameliyat sırasında saçları kısaltmak ya da traş etmek gerekmez. Girişim normal şartlarda 3-5 saat arasında tamamlanır. Ameliyat bitiminde hafif basınçlı bir pansuman ve sargı tatbik edilir. Klasik yüz germede alın, göz çevresi, orta yüz, alt çene bölgesi ve boyuna yönelik gençleştirme birlikte yapılabilir. Operasyondan sonra bir miktar şişlik ve morluk oluşması normaldir ve bunlar soğuk kompres uygulamalarıyla en aza indirilir. Operasyon sonrası hafif bir ağrı ortaya çıkabilirse de bu, ağızdan alınacak ağrı kesicilerle kontrol edilebilir. Sargı ve pansumanlar ameliyatın ertesi günü açılır. Operasyondan sonra size, başınızı yüksekte tutmanızı, aktivitelerinizi kısıtlamanızı önereceğiz. Ameliyatlardan sonra yerleştirilen drenler 24 saat içinde, dikişler 5 ila 7 gün içinde alınır. İyileşme 2-3 haftada tamamlansa da kişi 10-15 gün içinde işine dönebilir. İzler belirli süreler sonrasında olgunlaşarak belirsiz hale gelir. Doğal yüz çizgilerine gizlenen izler makyajla da kamufle edilebilir. Ameliyattan hemen sonra yüzde hissedilen gerginlik hissi haftalar içinde azalır. Yüz gençleştirme estetikleri ömürde sadece bir kez yapılır diye bir kural yoktur. İkinci hatta üçüncü kez de yapılabilir.

Prof. Dr. Ercan Karacaoğlu, Estetik, Plastik ve Rekonstrüktif Cerrahi Uzmanı

13


UZMAN GÖRÜŞÜ RÖPORTAJ EXPERT OPINION

Endoskopik Yüz Germe Son yılların en fazla tercih edilen bu yüz gençleştirme yönteminde, klasik cilt kesisi yoktur. Her işlem küçük bir kamera aracılığı ile yapılır. İyileşme hızlıdır. Endoskopik olması nedeniyle, yüz cildinde bir yara izi kalması söz konusu değildir. Hangi tip sarkmada hangi yöntemin seçileceği önemlidir. İyileşme süresi çok kısadır. İşlem sonrası şişliğin en az olduğu yöntemdir. Klasik yüz germeye göre birçok avantajı vardır. Neden Orta Yüz Gençleştirme? Endoskopik olması nedeniyle yüz cildinde diğer yöntemlerde olabileceği gibi bir yara izi kalması söz konusu değildir. Küçük işlemlerle yüze gençlik ve canlılık veren bir yöntemdir. Orta yüz germeye aday bir kadında tipik olarak alında ve kaşlarda sarkma, üst ve alt göz kapaklarında deformasyon ve sarkma, göz altında çukurlaşma ve torbalanma, yanak bütünlüğünün bozulduğu görülür.

Son yılların en fazla tercih edilen yüz gençleştirme yöntemlerinden olan endoskopik yüz germe işleminde, klasik cilt kesisi bulunmaz; her işlem, küçük bir kamera aracılığı ile yapılır. İyileşme çok hızlı gerçekleşir ve yüz cildinde bir yara izi kalması söz konusu değildir. Endoscopic Face Lift, the most preferred rejuvenation method in recent years, does notinclude classic skin incision. Each operation is done via a small camera. Healing is fast. Due to its endoscopic nature, no scars remain on the face skin. It is important to choose the right method according type of sagging. Orta Yüz Bölgesi Neresidir? Yüzü, yatay olarak üç bölgeye ayırdığınızda ortada kalan bölümdür, şeklinde kabaca tanımlayabiliriz. Göz ve çevresi, elmacık kemikleriyle beraber yanak bölgesi, burun yanları, ağız ve çevresi bu bölgede yer alır.Kısaca, göz ve etrafı ile ağız kenarı arasında kalan yüz bölümüdür. Sıklıkla yaşlanmanın ilk başladığı veya gençlik çizgilerinin ilk yok olmaya başladığı bölgedir. Bu nedenle orta yüzün gençleştirilmesi en başta yapılacak gençleştirme yöntemlerindendir. Yanaklar ve elmacık kemiği bölgesinde bulunan dokular yaşlanmayla aşağıya doğru sarkar. Bu da elmacık kemiği üzerindeki dolgunluğun yok olmasına neden olur. Sarkan bu dokular; göz altındaki torbaların artmasına, torbaların altında ayrı ayrı çukurlar oluşmasına ve burundan dudak kenarına uzanan kıvrım olan burun yan kıvrımları üzerinde bir katlantı ve derinleşmelere yol açar. Endoskopik yüz germe, bu yapıların eski kendi doğal yerine yerleştirilmesi ile yüzün gençleştirilmesini ve daha canlı görünmesini hedefler. Göz ve etrafı dolgunlaşır ve genç bir görünüm alır.

14

after surgery. After the operation, we recommend that you keep your head high and restrict your activities. Drains placed after operations are removed within 24 hours, while sutures are taken within 5 to 7 days. Although the recovery period is 2-3 weeks, the person can return to work within 10-15 days. Scars become imperceptible after a certain period of time. Hidden within natural facial lines, they can be camouflaged by make-up as well. The sense of tension on the face felt immediately after the operation will decrease within weeks. There is no rule that facial rejuvenation operations can be done only once in a lifetime. They can be done for the second or even the third time. Endoscopik Face Lift The most preferred facial rejuvenation method in recent years does not include classic skin incision. Each operation is done via a small camera. Healing is fast. Due to its endoscopic nature, no scars remain on the face skin. It is important to choose the right method according type of sagging. The recovery time is very short. This method causes minimum swelling after the procedure and has many advantages compared to classical face lift. Why Mid Face Rejuvenation? Since it is endoscopic, there is no question of scar on the face skin as it ban be with other methods. It is a method that gives youth and vitality to face with small procedures. A woman who candidates for mid face lift typically has sagging on the forehead and eyebrows, deformation and sagging of the upper and lower eyelids, bagging under the eye, and deterioration of the cheek integrity. Where is the Mid Face Area? It can be defined roughly as the one in the middle when you divide the face into three zones horizontally. This area covers the eye and its surroundings, cheek area including cheek bones, nose sides, mouth and circumference. It is often the region where aging begins first or youth lines begin to disappear. Therefore, rejuvenation of the middle face is one of the first methods to apply. The tissues in the cheeks and cheekbone area sag downwards with aging. This causes the fullness of the cheekbone melt away. These sagging tissues lead to the increase of bags under eyelids, formation of separate pits under eye bags and nasolabial folds, the indentation lines on either side of the mouth that extend from the edge of the nose to the lip sides. Endoscopic face lift aims rejuvenation and a more vivid look of the face by replacing these structures back to their own natural place. Eye contour gets plumper and looks younger.


15


İNOVASYON RÖPORTAJ INNOVATION

BIR GÜNDE İMPLANT VE DIŞ MÜMKÜN MÜ?

CAN DENTAL IMPLANTS OR TEETH BE DONE IN ONE DAY?

H

DT. BÜNYAMIN DAL

Gelişen teknoloji ile beraber, hayatımıza her geçen gün eklenen yeniliklerden, diş hekimliği de nasibini alıyor. Gün geçtikçe dijitalleşen diş hekimliği de bu süreçte danışmanlarına daha kısa sürede hızlı, konforlu ve estetik tedavi olanakları sunmaya devam ediyor. Dentistry is gaining its share among the innovations brought to our lives each passing day with the developing technology. Dentistry, which has become digitalized day by day, is continuing to provide fast, comfortable and aesthetic treatment opportunities to its clients in a shorter time.

astaların zamansızlığı nedeniyle talep edilen hızlı çözümler artık gelişen teknoloji ile beraber mümkün hale geldi. Öyle ki, dijital diş hekimliği artık tek noktadan tanı ile cerrahi planlamadan prototiplere kadar her şeyi anında sunar ve deniz aşırı her tür tecrübe paylaşımına ve konsültasyona imkan verir halde. Hem tek seans gibi kısa bir sürede tedavinin tamamlanabilmesi hem de istenilen estetikliğin hızlıca elde edilmesi, hasta ve hekim açısından sistemi avantajlarla dolu bir şekilde yeniden yapılandırdı. Dijital diş hekimliğinde, gülüş tasarımından 3D tomografiye, 3D taramaya ve hızlı çözümlemelere kadar danışanların tüm talepleri en hızlı şekilde çözüme kavuşuyoruz. Durum böyle olunca hem biz hekimlere hem de danışanlara sadece teknolojinin ve istenilen hizmetin kalitesinin keyfini sürmek kalıyor. Yine teknolojinin bize sunduğu dijital CAD/CAM çözümleri ve porselen ya da zirkonyum inley, onley ya da kron estetikle, dişler dakikalar içinde hazır hale geliyor. Peki, tüm bu gelişmeler bir günde implant ve diş yapımını mümkün kılıyor mu? Özellikle ön diş eksikliklerinde ya da implant gerektiren değişim ve çözümlerinde danışanların o gün içerisindeki çözüm talepleri artık R26ATE implant sayesinde karşılanabiliyor. Peki, böyle bir çözüm için ne gerekiyor? İlk olarak, hastaya özel hazırlanmış plakla, doğru ağız kapanışı sağlanarak 3D tomografi çekiliyor, bu dijital tomografi sayesinde, hekim ve teknisyen iş birliğinde cerrahi guide hazırlanıyor. Bu planlama doğrultusunda, hastanın dört hafta boyunca kullanacağı

16

D

ue to the lack of time of the patients, fast solutions are now possible with the developing technology. Digital dentistry now offers everything from surgical planning to prototypes from a single point of diagnosis, and allows for all kinds of experience sharing and consultation overseas. The fact that the treatment can be completed in a short time like a single session and the desired aesthetics can be achieved rapidly have restructured the system in a way full of advantages in terms of both the patient and the physician. In digital dentistry, all of the demands of the clients from smile design to 3D tomography, 3D scanning and rapid analysis are met as soon as possible. This being the case, both us –the physicians- and the clients can enjoy the quality of the technology and the desired service. Teeth are ready in minutes with the digital CAD / CAM solutions offered by the technology and porcelain or zirconium inlay, onley or crown aesthetics. Well, do all these developments make implant and tooth production possible in one day? Especially, the solution demands of the clients can now be met in one day by R26ATE implant in the case of anterior tooth defects or in the changes or solutions that require implantation. So, what do you need for such a solution? First of all, a 3D tomography is taken by providing the patient the correct mouth closure with a specially prepared plate and a surgery guide is prepared with the cooperation of physician and technician, thanks to this digital tomography. In line with this planning, the patient’s temporary teeth, which will be used by the


İNOVASYON INNOVATION

Diş hekimliğinde artık sıkça başvurulan yöntemlerden biri olan CAD/CAM sistemi, bilgisayar ortamında dişin tasarlanması ve üretilmesini sağlar. Bu yöntemle klasik ölçme yöntemine gerek duyulmadan özel şekilde dişler taranarak bilgisayar sistemine aktarılır.

geçici dişleri laboratuvar ortamında hazırlanıyor. Danışanlara cerrahi guide sayesinde, 1mm bile sapma olmaksızın, planlanan açı, ebat ve uygunlukta flap bile açmadan implantları yapılıyor. Aynı anda üstüne geçici dişleri takılarak, danışman “gülümseyerek” gönderiliyor. Tabi ki, immediat yükleme yapabilmemiz için, tek dişli vakalarda; 1. İmplant yerleştirme torku 45N/cm ve üzeri olmalı. 2. ISQ puanı 75 ve üzeri olmalı. Eğer iki veya daha fazla implant uygulanmışsa, bu oranlar yüzde 10-15 düşük olsa da uygulanabilir. Kimlere Tavsiye Edilir? Hapsız bir cerrahi işlem olduğu için hem kanamayı azaltıyor hem de ameliyat süresini olduğunca kısaltıyor. Bundan dolayı, diş cerrahi korkusu olan veya ileri yaşlarında olan danışmanlarımız için oldukça ideal bir yöntem. Zaman sıkıntısı olan ve sosyal yaşantısını aksatmadan devam ettirmek isteyen ancak ön diş estetiği gereken danışanlarımıza tavsiye ediyoruz. Yine kemik yetersizliği vakalarında, tomografi sayesinde implant açısı ve lokalizasyonu optimal olması gereken danışanlarımıza şiddetle öneriyoruz. Tüm bu imkan ve kabiliyetleri bize sunan teknolojiyi geliştiren herkese teşekkür ediyor, tadını çıkaran tüm danışanlarımıza “GÜLÜMSE” diyoruz.

patient for four weeks, are prepared in the laboratory. Thanks to the surgery guide, the implants of the patient are made in accordance with the planned angle, size and fit even without opening with flap and even without a deviation of 1mm. At the same time, the client wears the temporary teeth over the implants and he/she leaves the clinic with a “smile”. Of course, in order to be able to do immediate loading in single-tooth cases; 1. The implant placement torque should be 45N / cm and above. 2. The ISQ score should be 75 and above. If two or more implants have been applied, these rates can be applied even if they are 10-15 percent low. To Whom is It Recommended? As it is a pill-free surgical procedure, it decreases both the bleeding and shortens the operation time. For this reason, it is an ideal method for our clients who have fear of dental surgery or who are at older ages. We recommend it to our clients who need foreteeth aesthetics but who have a lack of time and who want to continue their social life without taking a break. Again, in cases of bone insufficiency, we strongly recommend it to our clients who need an optimal implantation angle and localization, thanks to the tomography. We would like to thank all those who have developed the technology that offers us all these opportunities and capabilities, and we tell all of our clients, who enjoy it, to “SMILE”.

17

CAD / CAM system, which is now one of the most commonly used methods in dentistry, enables the design and production of the tooth in the computer environment. With this method, teeth are scanned and transferred to the computer system in a special way without feeling the need for the classical measurement method.


UZMAN GÖRÜŞÜ RÖPORTAJ EXPERT OPINION

AKILLI LENS İLE GÖZLÜKLERE VE KATARAKTA VEDA EDİN SAY GOOD-BYE TO EYE GLASSES AND CATARACT WITH SMART LENSES

G

özümüzün içindeki doğal lensin bulanıklaşması ve kataraktın oluşması yaşlanmanın kaçınılmaz bir parçasıdır. Katarakttan kurtulmanın ve net görmeyi tekrar kazanmanın tek yolu gözün içindeki doğal lensin, yapay lensle değiştirilmesidir. Katarakt cerrahisinin detaylarını Veni Vidi Göz Sağlığı Grubu’ndan Göz Hastalıkları ve Cerrahisi Uzmanı Doç. Dr. Veysi Öner’e sorduk.

T

he blurring of the natural lens in our eye and the formation of cataract is an inevitable part of aging. The only solution to cataract and the only way to regain a clear vision is to change the natural lens in the eye with an artificial one. We’ve asked about the details of cataract surgery to Assistant Professor Dr. Veysi Öner, Eye Defects and Diseases and Eye Surgery Specialist at Veni Vidi Eye Health Group.

Kataraktın tedavisi nasıl yapılır? How is cataract treated? Kataraktın tek tedavisi The only treatment cerrahidir. Eskiden katarakta of cataract is through Kataraktın neden olan gözün içindeki surgery. Previously we lensi çıkartır ve yerine used to remove the lens tek tedavisi farklı bir lens takardık. Bu which had caused cataract cerrahidir. Akıllı sadece kataraktı tedavi and replace it with an ederdi ancak hastanın artificial one. This treated lens takılan yakın görme sorunu varsa only cataract, and if the bir hasta, bir bu, kalırdı. Uzak görme patient had hyperopia the problemi varsa bu devam operation had no positive daha ömrü ederdi. Teknoloji ve tıbbın effect for the treatment boyunca gözlük gelmiş olduğu son noktada of this defect. Similarly, katarakt cerrahisinde have any effect takmak zorunda itondidn’t yerleştirdiğimiz akıllı myopia either. Thanks lenslerle biz, hastanın uzak, to the advances in kalmıyor. yakın ve orta mesafede de technology and medical net görüşe kavuşmasını sciences, we now place The only sağlayabiliyoruz. Akıllı a smart lens in cataract treatment of lens takılan bir hasta, bir surgery which restores the daha ömrü boyunca gözlük vision of a patient who cataract is takmak zorunda kalmıyor. had been suffering from through surgery. hyperopia or myopia. After “Akıllı lens” nedir? the smart lens is placed in After the smart Eskiden katarakt nedeniyle the eye, the patient is no lens is placed çıkartılan merceğin longer required to use eye yerine takılan lens, glasses. in the eye, the sadece kataraktı tedavi edebiliyordu. Akıllı lensler patient is no What is a “smart lens”, artık bu noktada devreye and why do we call it longer required girerek, kişinin uzak ve “smart” yakın gözlüklerinden The old lenses that to use eye kurtulmasını sağlıyor. Kişi, replaced the natural ones glasses. hastaneden çıktığında hem in cataract operations kataraktından kurtuluyor treated only cataract. hem de uzak ve yakın ve orta Smart lenses now treat hyperopia and mesafede net görebiliyor. myopia as well, ending the patients’ dependence on eye glasses. When the Akıllı lenslerdeki orta mesafe patient leaves the hospital after surgery, he neden önemlidir? no longer has cataract, and he has a clear Tablet, bilgisayar, dijital göstergeler, kitap, vision of close, far and mid-range objects. dergi vs. bu alanda görüşümüze giriyor. Bu alanın net olması, bu nedenle günümüz Why is the mid-range koşullarında önemli. Hatta bazı meslek important in smart lenses? grupları için zaruri. Akıllı lens tedavisi, bu Things like tablet computers, desktops

18

DOÇ. DR. VEYSİ ÖNER ları ve Göz Hastalıkzm anı Cerrahisi U iseases D e Ey Specialist in rgery and Su


UZMAN GÖRÜŞÜ EXPERT OPINION

orta mesafede de etkili bir görüş sağlıyor ve büyük bir artı kazandırıyor. Akıllı lens operasyonu için kataraktın başlaması mı gerekiyor? Akıllı lens tedavisi artık sadece katarakt tedavisiyle ilgili değil, giderek daha fazla oranda kırılma kusurlarının giderilmesinde (gözlüğe ihtiyaç duymadan daha konforlu yaşam) başvurulan yöntem olmuş durumda. Akıllı lens teknolojisindeki gelişmeler nelerdir? Eski teknoloji ile göz içi lens takılan gözlerde işlem sonrası bazı problemler oluşabiliyordu; gözde ışık parlaması, renkleri bozuk görme gibi. Teknoloji ilerledikçe zeptosaniye ile yan etkiler azaldı, performans arttı. Ne kadar sürüyor bu ameliyat? Artık zeptosaniye sürede bu ameliyatı tamamlayabiliyoruz. Beş dakikada akıllı lens operasyonu yapılıyor. Zeptosaniyenin bir avantajı da göz içine yerleştirilen akıllı lenslerin verdiği görüntü kalitesinin en üst düzeyde gerçekleşiyor olması. Buna 4K görüş diyebiliriz. Bu operasyondan birkaç gün sonrasında hasta, iş yaşamına dönebilir. Sosyal aktivitelerini yapmaya başlayabilir.

and laptops, digital indicators, books and magazines are all objects in the mid-range, and it is essential in today’s circumstances that we have a clear vision of these. İt is even requisite in certain professions. Smart lens treatment restores mid-range vision as well and provides a significant improvement for the patient. Is a smart lens operation realized only after the cataract has begun? Smart lens treatment is no longer exclusively linked to cataract. It is increasingly used for the treatment of refraction defects; for ending dependency on eye glasses. What are the developments in smart lens technology? Previously we could have some problems in the eye with the old lenses after the operations, like light flares in eyes or misperception of colors. Along with advances in technology, the side effects has been reduced with zeptosecond, and the performance improved. What is the duration of an operation? The operation can now be completed in zeptoseconds. The smart lens operation

19


UZMAN GÖRÜŞÜ RÖPORTAJ EXPERT OPINION

Lazer tedavisi ve akıllı lens tedavisi, gözün farklı katmanlarında gerçekleştiriliyor. Bu nedenle, ileride geçirilecek operasyonlara dair lazer tedavisi görmüş olmanın herhangi bir etkisi yok. Laser treatment and smart lens treatment are realized in different layers of the eye. For this reason, having had an operation in the past has no effects on the future operation. Zeptosaniye ameliyatın avantajları nelerdir? Özellikle ameliyatı riskli olan hastalarda (küçük göz bebekleri olan kişilerde, femtosaniye lazer katarakt cerrahisi için iyi bir aday olmayan hastalarda, şişkin kataraktlarda, çocuklarda, doğal göz içi lensinin normal olması gereken yerden kaydığı durumlarda) zepto teknolojisi katarakt ameliyatını çok daha güvenli hale getiriyor. Operasyon kısa sürede tamamlandığı için hasta konforu artıyor. Akıllı lens takma operasyonunu en çok talep edenler kimler? Akıllı lensleri daha çok yakın gözlüğünden

20

is completed in 5 minutes. An advantage of zeptosecond is the high visual performance of the smart lenses placed in the eye. It can be referred to as 4K vision. The patient can return back to work a few days after the operation and resume social activities. What are the advantages of zeptosecond surgery? Zeptosecond technology makes the cataract surgery much more secure especially for patients with surgery risk (patients with small pupils, patients whose conditions are not suitable for femtosecond laser cataract surgery, patients with swollen cataracts, children, patients whose natural lenses had been dislocated). The short duration of the operation also adds to the comfort of the patient. Who are the patients demanding smart lens operations? Most of the demand comes from patients with hyperopia because this is a very important problem in today’s circumstances. We spend most of our time with objects in close-range. Cellular phones, tablets, most of the things in


UZMAN GÖRÜŞÜ EXPERT OPINION

ADVANTAGES OF SMART LENSES

AKILLI LENSLERİN AVANTAJLARI

Covers the patient’s whole life; do not get deformed in time. Enables clear vision for close-range, far-range and mid-range through a single lens. You can go to the beach or the pool right after the treatment. There is no future cataract formation in the eyes of the patient. Defects of vision do not come back after the treatment. Prevents eye diseases related to old age. Enables a better recognition of color transitions.

Ömürlük lenslerdir, yıllar geçtikçe deforme olmaz. Uzak, yakın ve orta mesafeyi tek lens ile görme imkanı sunar. Tedavi sonrasında denize, havuza girilebilir. Hastada katarakt oluşumu meydana gelmez. Tedavi yapıldıktan sonra numaralar geri gelmez. Gözde ilerleyen yaşlarda oluşabilecek hastalıkların da önüne geçilir. Renk geçişlerini net bir şekilde fark etme olanağı sağlar.

kurtulmak isteyen hastalarımız talep etmekte çünkü yakını görememek günümüzde çok büyük bir problem. Zamanımızın büyük bir çoğunluğunu yakınla geçiriyoruz. Cep telefonu, tablet, ev içindeki her şey yakın demek. Eğer yakını göremiyorsanız zamanınızın büyük bir çoğunluğunu gözlüğünüzle geçiriyorsunuz demektir. Daha önce lazer operasyonu geçirmiş ama istediği sonucu alamamış hastalara da uygulanabilir mi? Lazer tedavisi ve akıllı lens tedavisi, gözün farklı katmanlarında gerçekleştiriliyor. Bu nedenle, ileride geçirilecek operasyonlara dair lazer tedavisi olmuş olmanın herhangi bir etkisi yok. Bu tedavi için biz, gözün arka kısmında çalışıyoruz. Hasta, eğer lazerle düzeltilemeyecek durumdaysa ve tedaviye de uygunsa yapılabilir. Söylediğim gibi lazer tedavisi olmak engel oluşturmuyor. İleride katarakt oluşma ihtimali var mı? Kataraktın oluşum lokasyonu, gözün içindeki doğal mercektir. Biz, bu merceği değiştiriyoruz ve yerine yenisini takıyoruz. Bu yeni merceğin ömrü de insan ömründen daha uzun olduğu için tahrip olması ya da fonksiyonunu yitirmesi mümkün değil. Diyelim ki, hasta, 30 yaşında akıllı lens tedavisi oldu ve kataraktı gelişmemişti; 90 yaşına gelse bile katarakt sorunu yaşamaz. Akıllı lensin hayatımıza kattığı en büyük yarar nedir? Günlük hayatta kullanılan 2-3 farklı gözlük kullanımını önlemiş oluyorsunuz. Bu durum, yaşam kalitenizi artırarak size daha ergonomik bir hayat vadediyor. Gözlük ve kontakt lenslerinin kullanılmasına nazaran akıllı lens, mali bakımdan daha avantajlı. Bir kere yapacağınız bu yatırım, aynı zamanda da uzun vadede büyük tasarruf etmenizi sağlar.

the house are in close-range. If you have hyperopia, it means you are wearing eye glasses almost all the time. Can the patients who previously went under an unsuccessful laser operation have this operation as well? Laser treatment and smart lens treatment are realized in different layers of the eye. For this reason, having had an operation in the past has no effects on the future operation. We work in the backside of the eye in these treatments. It can be carried out if the defect cannot be restored through laser treatment and the patient’s condition is suitable for the operation. Like I said, having had a laser treatment before is no obstacle for this operation. Is it possible that the patient has cataract in the future? As we have previously indicated, the formation of cataract takes place in the natural lens of the eye. We replace this lens with a new one. Since the lifetime of the artificial lens is longer than a person’s life, it is not possible that it is destroyed or malfunctions. Let’s say the patient had the treatment when he was 30 years old and at the time he didn’t have cataract yet. This patient will not have a cataract problem even when he is 90. What is the greatest benefit of the smart lens for us? You are no longer dependent on 2-3 different eye glasses that you have been using in daily routines. This increases the quality of life and promises a more ergonomic one. On the other hand, the smart lens presents advantages in financial terms compared to eye glasses and contact lenses. This one time investment enables you to save substantially in the long term.

21


DOSYA RÖPORTAJ FILE

22


DOSYA FILE

İNSAN DOĞASINDA VE GÜZELLIĞINDE ALTIN ORAN

THE GOLDEN RATIO IN HUMAN NATURE AND BEAUTY Günümüzde sıklıkla kullanılan altın oran kavramı, yüzyıllardır pek çok sanatçı, bilim insanı ve tasarımcının dikkatini çekmiş ve kullanılmış. The concept of golden ration, which is frequently used nowadays, has attracted the interest of many scientists and designers and has been used by them.

23


DOSYA RÖPORTAJ FILE

Rönesans sanatçısı Leonardo da Vinci, yapıtlarında altın oran hesabını sıkça kullanmış. The Renaissance artist Leonardo da Vinci frequently used the golden ratio calculation in his works.

Ş

imdilerde de sıklıkla kullanılan “altın oran” kavramı, tarih boyunca birçok sanatçı, bilim insanı ve tasarımcının dikkatini çekmiş ve yine o kişilerce eserlerinde kullanılmıştır. İnsanlarda, bitkilerde ve hayvanlarda altın orana rastlanması ve bu sayısal ifadenin matematiksel bir dizilimle ilişkilendirilmesi, altın oran kavramına olan ilgiyi daha da artırmış. 19. yüzyıl matematikçilerinden Mark Barr, altın oran değerini herkesçe kabul gören 1,618 olarak tanımladı. Rönesans döneminde çok yoğun şekilde kullanılan altın oran, dönemin kuramcıları tarafından ideal insan vücudu ile mimari yapılardaki oran ve oranlar arası evrensel uyum olarak ortaya konulmaya çalışılmış. Rönesans sanatçısı Leonardo da Vinci, yapıtlarında altın oran hesabını sıkça kullanmış. Orta Çağ matematikçilerinden Fibonacci’nin tavşanların üreme sayılarını inceleyerek ortaya çıkardığı sayı diziliminde

24

T

he term golden ratio, which is frequently used nowadays, has attracted the attention of many artists, scientists and designers throughout history, and it has been used in their works. The presence of the golden ratio in humans, plants and animals, and the association of this numerical expression with a mathematical sequence increased the interest in the concept of the golden ratio. Mark Barr, one of the 19th-century mathematicians, described the golden ratio as 1.618, which is accepted by all. The golden ratio, which was used extensively during the Renaissance period, was tried to be put forward by the theorists of the period as the universal harmony between the ideal human body and the ratio of proportions in architectural structures. The Renaissance artist Leonardo da Vinci frequently used the golden ratio calculation in his works. The


DOSYA FILE

(Fibonacci sayı dizisi; 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233, 377…) yer alan sayılar ve bu sayıların altın oranla (8. terimden itibaren art arda gelen iki sayıdan büyük olanın küçük olana bölümü sonucu elde edilen sayı 1.618’e yaklaşan bir oran verir) ilişkisi, oranın yalnızca hayvanlarda değil, birçok bitkinin geometrik yapısı ile gövde, dal ve yaprakların diziliminde, insan vücudunda ve DNA molekülünde olduğunu göstermektedir. Düşünce tarihinde estetik alanla ilgili problemleri bağımsız bir disiplin halinde olmasa da felsefi biçimde ilk olarak ele alıp inceleyen, filozof Platon’dur. Platon, estetiğin konusu olan güzeli, felsefi bilginin konusu olan doğru ve ahlaki bilginin konusu olan iyi ile birlikte ele alıp incelemiştir. Platon’dan önce Pythagoras; güzelliği, birbirine zıt olan şeylerin, karşıtlıkların harmanlanmasıyla ortaya çıkan dengeden oluşan uyum olarak tanımlamış. Herakleitos güzeli, uyum, ahenk ve armoni olarak tanımlarken, Sokrates ise güzeli iyi olanla aynı şey olarak görüyordu. Bu nedenle Sokrates iyi ve güzeli yararlı olanla aynılaştırırken bunun genel geçer bir olgu olmadığını çünkü birisi için yararlı ve güzel olan şeyin bir başkası için zararlı ve çirkin olabileceğini belirtir. Dolayısıyla ona göre bir şey kimin işine yarıyorsa ona göre o iş, iyi ve güzeldir. Aristoteles’e göre güzellik ahenktir, uyumdur. Bir bütünü̈ meydana getiren unsurlar birbiri ile uyumlu ise, o şey güzeldir. Tabi burada simetri, orantı, tam uyum, sınırlılık gibi faktörler geçerlidir ve Aristoteles güzelliği, âdeta matematik olarak değerlendirir. Alman filozoflarından Immanuel Kant, güzeli bir estetik değer olarak hoş iyi, doğru ve yararlıdan ayırarak, sanat güzelliği ile tabiat güzelliği farkını ortaya koymaktadır. Tabiat güzelliği tabiatın bir maddede amacına ulaşmasıdır; bunun belli kuralları vardır. Sanat güzelliğinde ise çoğu kez amaç, kural yoktur; hoşa gitme ve ruhtaki estetik duygu esastır. Estetik bir değer olan güzelliğin konusunu oluşturduğu estetik bilimi, bağımsız bir bilim dalı olarak 18. yüzyıl’da Alman filozofu Alexsander

relationship between the numbers that Fibonacci, one of the medieval mathematicians, found by examining the number of the breeding of rabbits (Fibonacci series; 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233, 377...) and the relationship of these numbers with the golden ratio (After the 8th term, the number obtained from the division of the bigger number of the two preceding numbers to the smaller one gives a ratio approaching 1.618) shows that there is a golden ratio not only in animals but also in the geometric structure of many plants, the sequence of their bodies, branches and leaves, in the human body and DNA molecule. The philosopher Plato was the first to examine the problems related to the aesthetic field in a philosophical manner in the history of thought although it was not in the form of an independent discipline. Plato dealt with the Beauty which is the subject of aesthetics, the Right which is the subject of philosophical knowledge, and the Good which is the subject of moral knowledge and studied on them all. Before Plato, Pythagoras defined the beauty as the harmony of things which are opposed to each other and the balance that arises from the blending of the oppositions. Whereas Herakleitos described the beauty as harmony, accord and concord, Socrates regarded the beauty as the same concept with the good. That was why Socrates stated that although he similarized the good and the beautiful, this was not a common phenomenon for all because a thing which is good or beautiful for someone can be harmful or ugly for someone else. Therefore, according to him, if it is beneficial for someone, it is good and beautiful. According to Aristotle, beauty is harmony and accord. If the elements that form a whole are compatible with each other, it is beautiful. Of course, the factors such as symmetry, proportionality, full harmony and limitation are subject of the matter here and Aristotle evaluated the beauty, like

25


DOSYA RÖPORTAJ FILE

Baumgarter’le başlasa da estetik problemlerle ilgilenme, estetiğin konusunu oluşturan güzellik değerini ele alıp inceleme Antik Çağ’lara kadar uzanır. Altın oran bize, neden bazı insanları daha çekici bulduğumuz sorusunun cevabını da veriyor. Esteistanbul Estetik Cerrahi Merkezi doktorlarından Prof. Dr. Ercan Karacaoğlu, plastik sanatların doğada var olan bu uyum yasasının izinden giderek estetik olana ulaşmaya çalıştıklarını söylüyor. “Her İnsanda Altın Oran Olmayabilir” Altın oranın plastik ve estetik cerrahinin her alnında önemli olmakla beraber yüz estetiğinde çok daha fazla anlam arz ettiğini belirtiyor ve şöyle devam ediyor: “Altın oran enin boya oranıdır. Vücudunuzdaki herhangi bir organı veya uzvu en boy olarak oranladığınızda 1,618 rakamını veriyorsa, o güzeldir. Yüz estetiği yaparken alnımızın, orta yüz dediğimiz kısmın ve alt yüzün birbirine uzunluğu ve genişliği oranlar dahilinde olmalıdır. Altın orana yakın olan insanların vücut şekli, el şekli ve yüz şekli daha güzeldir.” Altın oranın doğada kendiliğinden var olmasının tüm insanlarda var olacağı anlamına gelmediğinin altını çizen Karacaoğlu, altın oranı her zaman estetikle yakalamanın mümkün olmayacağını da ekliyor. “Biz estetik cerrahları, estetik operasyonu yapmayı kabul ettiğimiz vakalarda, altın orana göre değiştirmeyi kabul ederiz ki, kişinin değişimi kabul görsün, beğeni alsın. Yüzde yüz herkeste ideal olması söz konusu değil. O nedenle en yakın olanı yakalamaya çalışırız” diyen Karacaoğlu, kendi altın oranına ait olmayan değişim talebi ile gelen müşterilerin isteklerini geri çevirmek zorunda kaldıklarını da söylüyor. En optimal altın oranın görüldüğü dönemin orta

Prof. Dr. Ercan Karacaoğlu, Estetik, Plastik ve Rekonstrüktif Cerrahi Uzmanı

26

mathematics. The German philosopher Immanuel Kant distinguished the beauty of art with the beauty of nature by separating the beauty from pleasant, good, correct and useful as an aesthetic value. Natural beauty is the achievement of its purpose in a subject; there are certain rules for this. There are usually no rules or purposes in the beauty of art; pleasing and the aesthetic feeling in the soul are essential. Although the aesthetic science, which forms the subject of beauty, which is an aesthetic value, started with the German philosopher Alexander Baumgartner in the 18th century as an independent discipline, the study of the value of beauty, which forms the subject of aesthetics, and the problems of aesthetics dates back to the Ancient Ages. The golden ratio gives us the answer to the question of why we find some people more attractive. Prof. Dr. Ercan Karacaoğlu from Esteistanbul Aesthetic Surgery Center says that they try to achieve which is aesthetic by following the footsteps of the law of harmony of plastics arts, which exists in nature. “Not Every Person Might Have a Golden Ratio” He states that although the golden ratio is important in all areas of plastic and aesthetic surgery, it is much more important in facial aesthetics and adds: “The golden ratio is the ratio of the width to the length. If you get the ratio of 1.618 when you rate any organ or limb of your body as the width and length, it is beautiful. When performing facial aesthetics, the length and the width of our forehead, middle face and lower face should be within the proportions. The body shape, hand shape and face shape of people close are beautiful if they are close to the golden ratio. Prof. Dr. Karacaoğlu, who underlines that the presence of the golden ratio in nature does not mean that every person will have a golden ratio, says that it will not always be possible to get the golden ratio with aesthetics and adds: “We, as plastic surgeons, aim to change the body part according to the golden ratio in the cases which we decide to perform plastic surgery so that the person who will go under surgery will appreciate the change and like it. It is not possible to get a 100% ideal result for everyone. For this reason, we try to catch the closest result. Prof. Dr. Karacaoğlu also states that they reject the requests of the patients who come up with a demand that does not meet their golden ratio. Ercan Karacaoğlu, who states that a person has the most optimal golden ratio in his/her middle ages, says: “The body goes under a new change after the age 50-60. Beauty leaves it place to ugliness and wrinkles. The face, which is oval in middle ages, starts to get a square form; hence the golden ratio disappears. For this reason, at these ages, people want to knock the door of the plastic surgeons and want them to bring back the golden ratio.” Prof. Dr. Karacaoğlan, who states that the golden ratio changes from culture to culture, adds: “The golden ratios of those with a more western style and the golden ratios of the oriental people change. When you go to Central Asia,


DOSYA FILE

yaş olduğunu belirten Ercan Karacaoğlu, “50-60 yaşından sonra vücut yeni bir değişimin içine girer. Güzellik yerini çirkinliğe ve kırışıklıklara bırakır. Orta yaşlarda oval olan yüz, kareleşmeye başlar; dolayısıyla altın oran kaybolur. Bu nedenle, insanlar, bu yaşlarda yeniden estetik cerrahlarının kapısını çalıp, altın oranın geri getirilmesini isterler” diyor. Altın oranın kültürden kültüre değişiklik gösterdiğini de ifade eden Karacaoğlu, “Daha batılı tarzda olanların altın oranları ile doğulu olanların altın oranları farklıdır. Orta Asya’ya gittiğinizde daha yuvarlak yüzler kabul görürken, batıya doğru ilerledikçe oval yüzler kabul görmeye başlar. Doğal olarak ikisinin de altın oranları farklı. Türkiye olarak karışım toplumu olduğumuzdan, bizde her iki yapı da mevcut. Ama genel olarak batıya dönük bir havamız var” diye ekliyor. “Görüntüyü 30’lu Yaşlara Çekmeye Çalışıyoruz” Altın oranın en sık kullanıldığı alanlardan biri de diş estetiği. Yüzün bütünlüğünü sağlayan dişlerin mimarisinde alın mesafesi, göz bebekleri arasındaki aralık, kulak kenarı ile dudak kenarı arasındaki mesafe, dudakların kalınlığı gibi pek çok faktör göz önünde bulunduruluyor. Diş estetiğinin yüz estetiğinden ayrı olarak düşünülemeyeceğini belirten Vividenta Diş Sağlığı Merkezi Kurucusu Bünyamin Dal, “Her insanın kendine has bir yüz yapısı ve dolayısıyla diş yapısı bulunuyor. Yüzün genişliği, yüksekliği ve derinliği arasındaki oranı dişe yansıtırsanız ağız yapısında altın oranı yakalamış olursunuz. Bugün, gülüş tasarımı olarak bahsettiğimiz kavram, bu altın oranın yakalanması durumudur. Biz, kişinin diş yapısındaki altın oranı, dijital ortamda irdeleyip,

round faces are more accepted whereas oval faces begin to be accepted when you go towards the west. Naturally, both of them have different gold ratios. Since we have a mixture of society in Turkey, we have both structures. But in general, we have a western face. “We are Trying to Withdraw Their Looks to Their 30s” One of the areas where the golden ratio is most frequently used is dental aesthetics. We take many factors into account in the architecture of the teeth, which provide the integrity of the face, such as the distance between the forehead, the distance between the pupils, the distance between the eye corners and lip corners, and the thickness of the lips. The founder of Vividenta Dental Health Center Bünyamin Dal, who states that dental aesthetics cannot be considered independent from the facial aesthetics, tells: “Every person has a unique facial structure and thus, a teeth structure. If you reflect the ratio

27


DOSYA RÖPORTAJ FILE

en uygun şekli bulmaya çalışıyoruz. Altın oran hem teker teker tüm dişler için geçerli hem de dişlerin bütünü için geçerli. Bunu iç içe geçmiş matruşka gibi düşünün. Birinden birinin oranı yanlış olursa yapı düzgün işlemez” diyor. Yaşın dişlerde altın oranı etkileyen en büyük unsurlardan olduğunu söyleyen Bünyamin Dal, “İlerleyen yaşlarla beraber vücudun anti-aging isteyen bölgelerinden biri de dişler. Gençleştirme uygulamaları ise her yaşta farklı şekilde uygulanıyor. İnsanın kemale erdiği yaşlar, 30-35’li yaşlar. Biz, uyguladığımız yöntemlerle görüntüyü bu yaşlara çekmeye çalışıyoruz” diyerek bugünkü teknolojinin bu oranı yakalayabilmek için kendilerine her türlü donanım, tekniği sunduğu da söylüyor. Yaptıkları işin sadece diş hekimliği olmadığını dile getiren Dal, “Burada yaptığımız şey sadece diş hekimliği değil; bunun içinde mühendislik, matematik, mimari de var. Psikolojik olarak yaklaşıp hastanın taleplerini ve neyi isteyip istemediğini öğreniyoruz. Diğer yandan hem ekonomik hem de işlevsel olsun, taleplerini yerine getirmeye çalışıyoruz. Yapının fonetik açıdan konuşmayı zedelemeyecek şekilde olmasına gayret ediyoruz. Bunların hepsi bir araya geldiğinde altın oran yakalanmış olur” diyor ve güzelliğin kişiye göre değişken olduğunu ama altın oranın bilimsel olduğunu ekliyor.

Gençleştirme uygulamaları her yaşta farklı şekilde uygulanıyor. İnsanın kemale erdiği yaşlar, 30-35’li yaşlar. Biz, uyguladığımız yöntemlerle görüntüyü bu yaşlara çekmeye çalışıyoruz. The rejuvenation applications are applied differently at every age. The ages 30-35 are the ages when people mature. We are trying to withdraw the looks of the patients to these ages through the methods we apply.

Vividenta Diş Sağlığı Merkezi Kurucusu Bünyamin Dal

28

between the width, length and depth of the face to the teeth, you will get the golden ratio in the mouth. The concept, which we define as smile design today, is the situation of using the golden ratio. We are trying to find the most appropriate shape by examining the golden ratio in the teeth structure of the person in a digital environment. The golden ratio applies to each one of the teeth and to all of them as a whole. Think of it as a Russian nested doll. If the ratio of one of the teeth is wrong, the structure does not work properly.” Bünyamin Dal, who says that age is one of the biggest factors affecting the golden ratio of the teeth, tells: “One of the body parts which require anti-aging due to the advancing age is the teeth. The rejuvenation applications are applied differently at every age. The ages 30-35 are the ages when people mature. We are trying to withdraw the looks of the patients to these ages through the methods we apply.” and adds that today’s technology offers every kind of equipment and techniques for them to acquire this ratio. Dal, who says that they do not do only dentistry, tells: “What we do here is not only dentistry, there is also engineering, mathematics and architecture in this. We approach psychologically and learn about the patient’s demands and what he wants or does not want. On the other hand, we are trying to fulfill their both economic and functional demands. We try hard to work in a way that the structure will not harm the speech phonetically. When all of these comes together, the golden ratio is acquired.” and adds that beauty is relative whereas the golden ratio is scientific. Is There a Golden Ratio in Human Behaviors? Can we look for the golden ratio in human behaviors or the harmony and balance in which Pythagoras, Herakleitos or Aristotle agreed on while defining the beauty? It is the consistency (continuity in behavior) and flexibility (ability to develop constructive behavior that minimizes the possibility of conflict) what is meant with harmony and balance in behaviors. Why can’t large masses of people fail to show flexibility and consistency in their behavior while a very small mass of people can achieve it? And again, why do they experience occasional or continuous conflicts, trouble and anxiety? The response is: The difficulty or impossibility of the control of emotions (lack of numbness, emptiness, nonsense and unhappiness as our feelings) and energy. Uncontrolled emotions and energy can be observed in the majority of the mass of people, which we can define as the mood of ups and downs. The director of the behaviors of the majority are the emotions and physical energy. Our emotions cannot be the source of our (intentional) behaviors towards our actions alone. When we decide to do something or when we are asked to do something, the thing what is necessary and compulsory to do that thing is physical energy, rather than wish, desire, excitement, fear and anxiety (Negative emotions are the initiators of behavior, as well as positive emotions). If the majority of people are able to perform the act of doing even when they spend a day or spend time with a few days-week-month intervals without feeling anything, physical energy is more than


DOSYA FILE

Bir şeyi yapmaya karar verdiğimizde ya da bizden bir şeyi yapmamız istendiğinde onu yapabilmemiz için zorunlu ve gerekli olan şey istek, arzu, heyecan, korku ve kaygıdan (pozitif duygular kadar negatif duygular da davranış başlatıcısıdır) çok fiziksel enerjidir. İnsan Davranışlarında Altın Oran Aranabilir mi? İnsan davranışlarında altın oran, Pythagoras, Herakleitos ya da Aristoteles’in güzeli tanımlarken ortaklaştıkları ahenk ve dengede aranabilir mi? Davranışlarda uyum ve denge ile anlatılmak istenen, tutarlılık (davranışlarda süreklilik) ve esnekliktir (çatışma olasılığını en aza indirgeyen yapıcı davranış geliştirebilme yeteneği). Neden çok dar bir insan kitlesi davranışlarında esneklik ve tutarlılık sergileyebilirken geniş yığınlar bunu gerçekleştiremiyor? Ve yine neden aralıklı ya da sürekli çatışma, sorun ve bunaltı yaşıyorlar? Yanıt: Duygu (hissizlik, boşluk, anlamsızlık ve mutsuzluğu da duygularımız olarak kabul ederek) ve enerji denetleme güçlüğü ya da olanaksızlığı. Duygular ve enerjideki denetimsizlik ya da kontrol dışılık, inişli çıkışlı gelgit ruh hali olarak adlandırabileceğimiz çoğunluk insan kitlesi için geçerlidir. Çoğu insan davranışının yönlendiricisi duygular ve fiziksel enerjidir. Duygularımız yalnız başlarına eyleme yönelik (amaçlı) davranışlarımızın kaynağı olamazlar. Bir şeyi yapmaya karar verdiğimizde ya da bizden bir şeyi yapmamız istendiğinde onu yapabilmemiz için zorunlu ve gerekli olan şey istek, arzu, heyecan, korku ve kaygıdan (pozitif duygular kadar negatif duygular da davranış başlatıcısıdır) çok fiziksel enerjidir. İnsanların çoğunluğu gün içinde, gün gün, birkaç gün, hafta, ay gibi aralıklarla hiçbir şey hissetmeden geçirdikleri zamanlarda bile yapma eylemini gerçekleştirebiliyorlarsa amaçlı ya da amaçsız davranışlar için duygudan çok fiziksel enerji olmazsa olmaz demektir. Bu noktayı özellikle belirtmemizin nedeni insanların bir şeyi isteseler ve doğru olarak bilseler de enerjileri olmazsa yapamayacaklarıdır. Fiziksel enerjinin varlığına çoğunlukla pozitif duygular eşlik ederken, negatif duygulara ise fiziksel enerjinin azlığı eşlik eder. Az bir insan grubunda sonrasında farklı olabilme olasılığını da içinde taşıyarak negatif ve pozitif duygular fiziksel enerjinin varlığı ile birlikte seyreder. Bu da demek oluyor ki, uyum ve tutarlılık için fiziksel enerji şart. Enerjinin varlığı ya da yokluğu kadar seviyesi de uyum ve tutarlılığın belirleyicisidir. Enerjinin fazlalığı çoğunlukla kendini aşırı hareketlilik, sabırsızlık, tez canlılık, iç sıkıntısı, tahammülsüzlük olarak gösterir. Benzer biçimde iç sıkıntısı ve tahammülsüzlüğe, düşük enerjiye negatif duyguların eşlik ettiği anlarda da rastlanılır.

Our emotions cannot be the source of our (intentional) behaviors towards our actions alone. When we decide to do something or when we are asked to do something, the thing what is necessary and compulsory to do that thing is physical energy, rather than wish, desire, excitement, fear and anxiety (negative emotions are the initiators of behavior, as well as positive emotions).

necessary for purposive or for purposeless behaviors. The reason we specifically mention this point is that people cannot do anything without energy even if they want something and know it properly. While the presence of physical energy is mostly accompanied by positive emotions, the negative emotions are accompanied by a lack of physical energy. In a small group of people, the negative and positive emotions are followed by the presence of physical energy by bearing the possibility of being different. This means that physical energy is essential for compliance and consistency. The level of energy is a determinant of consistency and harmony, as well as its absence or presence. The excess of energy often manifests itself as hyperactivity, impatience, over hastiness, inner stress and intolerance. Similarly, moodiness and intolerance are observed when low energy is accompanied by negative emotions.

29


AĞIZ SAĞLIĞI RÖPORTAJ ORAL HEALTH

PROTEZLER DE DOĞAL DIŞLER GIBI BAKIM İSTER PROSTHESES NEED CARE LIKE NATURAL TEETH

D

DT. MEHMET YILMAZ TUFAN

iş protezi, hastanın diş etinde ve ağızında çeşitli nedenlerle oluşan sorunlar ve bu sorunların geç kalınan tedavisi sonrasında oluşan diş kayıplarında uygulanan bir tedavi yöntemidir. Kayıp olan dişlerin yerine yenisinin konulmasını sağlayan uygulama, ağıza doğal bir görünüm katarak, bu şekilde kişilerin estetik ve fonksiyonel ihtiyaçlarının tamamını yapay olarak restore eder. Diş protezinde, kaybedilen ağız sağlığı düzeltilerek yitirilen dudak ve yanak desteği, konuşma ve çiğneme fonksiyonu ve ağızın estetik görüntüsü geri kazanılır. Eksik dişlerin ya da zarar görmüş dişlerin yerine yapılan protezler, diğer yandan kişilerin rahatça gülmesini sağlayıp, psikolojik açıdan da desteklenmelerini sağlar. Protez tedavisi ile bireylerin yaşam kalitelerinin artırılması hedeflenir. Porselen diş, kuron, diş köprüsü, çivi diş, implant, takma diş, damak, kancalı diş diye ifade edilen terimlerin tümü, diş protezi branşının hizmetleri arasında yer alır. Bu protezler, sabit ve hareketli olarak iki şekildedir. Sabit protezler, yapıları bakımından hasta tarafından çıkartılıp

30

D

ental prosthesis is a treatment method applied due to various gum and mouth problems and the tooth losses caused by the late treatment of these problems. The application, which replaces the missing teeth with a new one, adds a natural look to the mouth, thus restores all the aesthetic and functional needs of the person artificially. In dental prosthesis, lips and cheek support, speech and chewing function and the aesthetic appearance of the mouth are recovered by correcting the oral health which has been lost. Prostheses that replace missing teeth or damaged teeth enable people to laugh confidently and provide psychological support. It is aimed to increase the quality of life of individuals with prosthetic treatment. The terms porcelain teeth, crowns, dental bridge, implants, dentures, palate, hooked teeth are all among the services of the dental prosthesis field. These prostheses are either fixed or removable. Fixed prostheses cannot be removed or worn back by the patient in terms of their structure, while removable prostheses can be removed and worn by patients.


AĞIZ SAĞLIĞI ORAL HEALTH

takılamazken, hareketli protezler ise hastalar tarafından istenilen şekilde çıkarılıp takılabilirler. Diş Protezinin Bakımı ve Önemi Doğal dişlere verilen önem, aynı şekilde protezler için de gösterilmelidir. Düzenli ve rutin olarak bakımları yapılmalıdır. Bakım gösterilmeyen protezler, dişlerde sorun yaratır ve ömürleri kısalır. Protezlerin temizliği ve bakımı ihmal edildiğinde protez aralarında biriken bakteriler; çürüklere, diş eti problemlerine ve ağız kokusuna sebep olur. Protez kullanan bireylerin herhangi bir şikayet duymamalarına rağmen altı aylık periyodlarla diş hekimine uğramaları gerekir. Diğer yandan; Dişleri günde en az iki kez fırçalayıp diş ipi kullanmalı ve diş gövdelerinin temizlenmesi için özel amaçlı ara yüz fırçaları kullanmalıdır. Hareketli protezler yemeklerden sonra çıkarılıp bol su ile temizlenmelidir. Hareketli protezler, ağız dokusunun sağlığı için yatmadan önce çıkarılmalıdır. Protezleri aşındırabilecek ve cilasını bozabilecek ürünlerden uzak durulmalıdır. Sabunlu su veya özel üretilmiş ürünler tercih edilmelidir. Deterjan veya çamaşır suyu gibi malzemelerden kaçınılmalıdır. Hareketli protezlerde fırçalama işleminde protezlerin kırılmasını engellemek adına, diş protezi havlu ya da su dolu protez kabının içinde temizlenmelidir. Protez, ağızda olmadığında mutlaka su içinde tutulmalıdır. Piyasada mevcut olan protez temizleme tabletlerinde protezler, haftada iki kez yarım gün bekletilerek rutin temizliğin yanında kimyasal temizlik de sağlanmış olunur.

The Care and Importance of Dental Prosthesis The importance given to natural teeth must also be shown for prostheses. They should be cared for regularly and within a routine. Prostheses that are not cared for cause problems in teeth and they have a short life. When the cleaning and care of the prostheses are neglected, the bacteria that accumulate between the prostheses cause cavities, gum problems and bad breath. Individuals who have prosthetics should be treated by a dentist with a period of six months although they do not have any complaints. On the other hand; Teeth should be brushed at least twice a day; dental floss and special-purpose interdental brushes should be used to clean the tooth body. Removable prostheses should be removed after the meals and washed properly. Removable prostheses should be removed before bedtime for oral health. Products that can corrode prostheses and disrupt their polish should be avoided. Soapy water or specially produced products should be preferred. Materials such as detergent or bleach should be avoided. In order to prevent the prosthesis breakage in the brushing process in removable prostheses, the denture must be cleaned with a towel or in a denture container filled with water. The prostheses must be kept in water when it is not in the mouth. Besides routine cleaning, chemical cleaning should be provided for prostheses by resting them in denture cleaning tablets that are available on the market for 12 hours twice a week.

31

Eksik dişlerin ya da zarar görmüş dişlerin yerine yapılan protezler, diğer yandan kişilerin rahatça gülmesini sağlayıp psikolojik açıdan da desteklenmelerini sağlar. Prostheses that replace missing teeth or damaged teeth enable people to laugh confidently and provide psychological support.


RÖPORTAJ RÖPORTAJ INTERVIEW

“BAŞARILI İŞLERIN ARKASINDA PSIKOLOJIK TEKNIKLER VAR” “THERE ARE PSYCHOLOGICAL TECHNIQUES BEHIND SUCCESSFUL WORKS” PROGRAM SUNUCUSU / TV HOST

BALÇIÇEK İLTER 32


RÖPORTAJ INTERVIEW

E

kranların başarılı ve güzel program sunucusu Balçiçek İlter, Star TV’de yayınlanan Olay Yeri programının sonlanması ile yeni projelerin yolda olduğunu belirtti. Kendi yapım şirketi içerisinde tematik hikayeler ve belgeseller çektiklerini ifade eden İlter, yeni programın hem yapımcılığını hem de sunuculuğunu yapacak. İşindeki başarısı kadar güzelliği ve bakımlı oluşuyla da beğeni toplayan İlter, “Bakış, duruş, kıyafet, davranış hepsi bir bütündür” diyerek başarının ve şık duruşun birbirinden ayrı düşünülemeyeceğini söylüyor. “Çok radikal bir karar” diyerek bırakmıştınız gazeteciliği. Bu kararın hâlâ doğru bir karar olduğuna inanıyor musunuz? Neden? Çok radikal olan gazeteciliği bırakmam değil, butik bir kanaldan gündüz kuşağına geçmemdi. Gazeteciliği ben bırakmadım aslıda gazetecilik beni, bizleri bıraktı. Maalesef, uzun süredir 28 yıldır yaptığım türden bir gazeteciliği, yazılı ve görsel basında yapamayacağımı görüyordum. Uzatmaları oynadım aslında. Kararımın doğru olduğuna inanıyorum. Ancak gazeteci kimliğim, yaptığım her işte yanımda olacak, belki de uzun bir moladır aldığım, şimdilik kestiremiyorum.

Sunuculuk yapma konusunda deneyimliydiniz ama haber programı sunmaktan farklı bir şey. Sabah kuşağı programına geçiş kısmında zorlandınız mı? Canlı yayın deneyimi gerçekten de çok önemliymiş, işimi çok ama çok kolaylaştırdı. Başlarda biraz mükemmeliyetçi olduğum için zorlandım, sonra çabuk kavradım galiba. Reytinglere baktığımızda, böyle duruyor. Tek alışık olmadığım, başkalarının (yapımcı) programı yönetmesiydi çünkü yıllarca kendi programlarımın hakimi oldum. Ama ortak bir dil yakalamayı başardık. Gazeteciliğin verdiği merakı “Olay Yeri”ne aktardınız. Program, haberler barındırıyordu. Bunu, deneyimlerden yararlanmak şeklinde mi yorumlarsınız, meslekten bir şekilde kopamamak şeklinde mi? Yaklaşık bir yıl süren Olay Yeri, bana müthiş bir deneyim kazandırdı. Artık gündüz kuşağını, seyircisini, neye tepki verdiğini, neyi sevmediğini çok iyi biliyorum, hissedebiliyorum. Kriz atlata atlata, gündüz kuşağında nasıl üç saat canlı yayın yapılacağını da öğrendim. Zaten haberin tam göbeğinde olan bir format olduğu için meslekten ani bir kopuş yaşamamı engelledi. “Olay Yeri” programında çözdüğünüz vakaların çoğunda suçlu belli ama adalet sağlanamamış. Gazetecilik mesleğine duyduğunuz şüphenin bir benzerini burada hukuka karşı yaşıyor musunuz? Bu durum, “yeter” dedirtiyor mu yoksa elde ettiğiniz neticeler tetikliyor mu? 42 kayıp vakası bulduk, iki cinayet çözdük. Mutlu muyum? Hayır. Çünkü siz ne yaparsanız yapın, bu hantal hukuk sistemiyle adalet bir türlü gelmiyor ve ben, bir sezon daha o acılı

T

he successful and beautiful TV host Balçiçek İlter says new projects are on the way after the TV program, “Olay Yeri” (“Place of Incident”), broadcast on Star TV, has been finalized. İlter says there are thematic stories and documentaries in the agenda of her production company and she will be both producing and presenting a new TV program. İlter, a center of attraction not only due to her success at work but also for her beauty and elegance, indicates that success and a fine image cannot be comprehended separately. She says, “The look, the posture, the dress, the manners, they all constitute a whole.”

You said it was a “very radical decision” when you quit journalism. Do you still believe it was the right decision? The “very radical” thing was not actually quitting journalism, but making a transfer from a boutique TV channel to daytime. In fact, I didn’t quit journalism; it was journalism that quit me, us. Unfortunately, I’ve been aware for quite a long time that I wouldn’t be able to proceed with the kind of journalism that I’ve been doing for 28 years, either in the print media or on

“Psikoloji eğitimi alırken, bu bilimin işimde bu denli önemli olacağını tahmin etmemiştim. Ama şimdi biliyorum ki, bütün başarılı işlerin arkasında psikolojik teknikler var.” “At the time I studied psychology I didn’t predict how important this discipline of science was in my line of work. But now I know that there are psychological techniques behind all successful works.” the visual. As a matter of fact, I even played an added time. I believe my decision was right. On the other hand, my journalist identity will always be with me in all the works I do, and who knows, maybe it’s only a break I’m having right now. It’s hard to guess. You were obviously experienced as a TV presenter, but what you started to do was not like presenting a news program. Did you have a hard time adapting when you started as the host in a daytime program? I realized how important an experience in live broadcast was. It really facilitated what I did. Initially I struggled a bit because of my perfectionism, but then I solved it quickly, I guess. At least it’s what we see in the ratings. The only thing I wasn’t familiar with was others (the producer) directing the program, because I’d always been in control of my programs in the past. Still, we managed to find a common language. You placed your journalistic curiosity in the making of “Olay Yeri”. Various news stories are presented in the program. How do you interpret this? Is it making use of past experiences, or kind of clinging to the profession. I’ve acquired a whole new experience during the one and a half year of “Olay Yeri”. I now know a great deal about the daytime and its audience; I

33


RÖPORTAJ RÖPORTAJ INTERVIEW

can sense what the audience doesn’t like, the things they react to. I also learned, through one crisis after another, how to broadcast three hours live at daytime. The concept of the program somehow has news stories right at the center, so this enabled me not to be drawn apart from the profession. In most of the cases solved in “Olay Yeri”, it is apparent who the guilty are, but justice has not been achieved. Do you have doubts regarding the justice system; doubts similar to those you have for the media. If you have such doubts, does it lead to saying “enough”, or are you even more motivated by the results you get? We’ve solved 42 cases of missing people and two murder cases. Am I content? No. Because no matter what you do, justice cannot be served through this clumsy justice system. And I didn’t want to make these sad mothers cry on the screen for another season of the program. I felt very upset; I haven’t felt more helpless in my whole life as I did before these mothers for whose tears I could do nothing. Think of it: Someone murdered her child and it’s not a secret who the murderer is, but he is just roaming around. Or the frequenters of the place the child was last seen or molested are all seniors his/her father’s age. These seniors say, “He/she just went away”, and this justice system believes not the molested but the molester. It was really revolting for me. This is one of the reasons why I decided not to continue making the program. Are there projects for the short term? Yes, there are very good projects. There is one in which I will be both the producer and the host. We’re having meetings for this one. Having a good psychology and strong nerves are important in your line of work. How does your psychology education help “you” on the screen? I wasn’t able to predict how important this discipline of science was in my line of work back when I studied psychology at the university. And I didn’t realize this for a long time. But now I know that there are psychological techniques behind all successful works. Actually these are very effective in everything I do, in regulating relations.

anneleri ekranlarda ağlatmak istemedim. Çok üzüldüm, hayatımda en çaresiz hissettiğim anlar, yine o annelerin feryadı karşısında hiçbir şey yapamadığım anlardı. Düşünsenize, çocuğunu öldürmüşler, katil belli ama dışarıda. Ya da çocuğun son kez görüldüğü veya tacize uğradığı yer babasının yaşındaki adamların yanı... Ama o adamlar, “valla çekti gitti’” diyor ve bu adalet sistemi de tecavüze uğrayana değil, tecavüz edene inanıyor. Hakikaten isyan ettim. Programa devam etmeme sebeplerimden biridir. Peki, yakın zamanda yeni projeler var mı? Evet çok güzel projeler var. Hem yapımcı hem de ekran önünde olacağım bir proje bu. Görüşmeler sürüyor. Yaptığınız işte psikoloji, sağlam sinir oldukça önemli. Aldığınız psikoloji eğitimi ekrandaki “siz”e nasıl yardımcı oluyor? Psikoloji eğitimi alırken, bu bilimin işimde bu denli önemli olacağını tahmin etmemiştim. Uzun süre de fark

34

Will we see you in a different line of work in the future? I’m the owner of a production company for three years now. We are making thematic productions and documentaries for TV. At the same time, we are supervising projects of social responsibility like “SanofiPasteur” and “Health Ambassadors of Our House”, supported by international companies. We are brand consultant for Four Seasons Bodrum. We are also making documentaries on families and corporations, shooting introductory videos for companies. Now I want to jump to something else. You are a center of attraction not only due to your professional success but also for your screen posture and beauty. What’s your notion of beauty? Thank you for the compliment. It’s great if I am perceived so. I believe in the importance of being well-groomed and I always pay special attention to how I am dressed. I think beauty is something authentic. The look, the posture, the dress and the manners, they all constitute a whole. Why is it important to be beautiful and well-groomed on the screen? Above all, this means to be respectful to the audience.


RÖPORTAJ INTERVIEW

etmedim. Ama şimdi biliyorum ki, bütün başarılı işlerin arkasında psikolojik teknikler var. Aslında her yaptığım işte, insan ilişkilerini düzenlemede çok etkili. Sizi ileride başka bir iş alanında görebilecek miyiz? Yaklaşık üç yıldır bir yapım şirketim var. Televizyonlara çeşitli tematik yapımlar ve belgeseller hazırlıyoruz. Aynı zamanda uluslararası şirketlerle sosyal sorumluluk projeleri yönetiyoruz, Sanofi-pasteur ile Evimizin Sağlık Elçileri gibi. Aynı zamanda FourSeasons Bodrum’un marka danışmanlığını yapıyoruz. Ayrıca aile belgeselleri ve firmaların hikayelerini anlatan belgeseller hazırlıyoruz, tanıtım filmleri çekiyoruz. Peki, konuyu biraz teğet geçeceğim. Siz mesleğinizdeki başarınızın yanında ekranlardaki duruşunuz ve güzelliğinizle de biliniyorsunuz. Nasıl bir güzellik anlayışınız var? İltifatınız için teşekkür ederim; eğer böyle gözükebiliyorsam ne mutlu bana. Bakımlı olmanın önemine inanırım, kıyafetime de özen gösteririm. Güzelliğin kendine özgü olduğunu düşünüyorum. Bakış, duruş, kıyafet, davranış hepsi bir bütündür. Ekranda güzel ve bakımlı olmak neden önemli? Karşı tarafa saygı demektir öncelikle. Özeni gösterir. Görsel bir dünyada yaşıyoruz ve oyunu kurallarına göre oynamak gerek. Abartmadan, öne çıkmadan da güzel gözükmek mümkün diye düşünüyorum. Yaptığınız işten dolayı yüzünüz gün içinde çok fazla müdahaleye maruz kalıyor, bedeniniz ve cildiniz yorgun düşüyor. Vücut bakımınız için neler yapıyorsunuz? Tamamen, can arkadaşım Dr. Dilek Avşar’a emanetim. Cilt bakımlarımı, maskelerimi hiç aksatmam ve Avşar Klinik’te yaptırırım. Scarlett diye bir uygulamaları var, ona ayrıca bayılıyorum. Diğer yandan haftanın üç günü pilates yapıyorum, sporumdan asla vazgeçmem.

İt shows care. We are living in a visual world and we have to play by the rules. I think it’s possible to be beautiful without exaggerating and standing out too much. Your face is subjected to too much physical conditioning during the day because of your work. Your body and skin get weary. What do do do for body and skin care? I’m totally entrusted to my soul friend Dr. Dilek Avşar. I never miss my skin care sessions, my masks, and I have all of these at the Avşar Klinik. They have this therapy named “Scarlett” which I love. I’m also doing pilates three days every week, and I never neglect any of my favorite sports. The smile is regarded as important as beauty on the screen. How much, do you think, is a smile convincing? It is very, very convincing. A lovely smile and beautiful teeth is the first condition, the sine qua non, of beauty. Do you have special treatments for oral health and health in general? I regularly visit my dentist. I never miss tooth care. I brush my teeth well. I don’t smoke. There are those who say they never had an aesthetic treatment, and others who say they did. What’s your attitude? Would you have a treatment, or have you ever had one? I had a treatment for my teeth. The six teeth on the bottom are aestheticized. I also had mild botox treatment with no effect on my facial mimicry. I’m not against aesthetic treatment. I can do anything I need. I just don’t want to be one of these women who resemble each other so much, or who start looking ludicrous because they try to show younger. This is precisely why I’m so happy that I have Dilek and Yakup Avşar in my life. They show me how I can improve my image with little touches, without going under surgery.

Ekranda güzellik kadar gülüş de önemseniyor. Bir gülüş ne kadar ikna edicidir sizce? Çok ama çok ikna edicidir, Güzel bir gülüş, güzel dişler bütünsel güzelliğin ilk koşuludur, olmazsa olmazıdır. Ağız ve genel sağlığınız için özellikle uyguladığınız yöntemler var mı? Düzenli olarak diş hekimimi ziyaret ederim. Bakımımı aksatmam. Dişlerimi iyi fırçalarım. Sigara içmiyorum. Ülkemizde estetik konusu “yaptım ve yaptırmadım” diyenlerce bölünmüşçesine duruyor. Sizin estetiğe yaklaşımınız nasıl? Yapar mısınız ya da yaptırdınız mı? Diş estetiği yaptırdım. Öndeki altı dişim estetikli. Onun dışında, mimiklerim kaybolmayacak şekilde zaman zaman botoks yaptırıyorum. Estetiğe karşı değilim, ihtiyaç duyarsam her şeyi yaptırabilirim. Sadece birbirine anormal benzeyen ve yaşına rağmen genç gözükeceğim diye komik duruma düşen kadınlardan olmak istemem. O yüzden iyi ki, Dilek ve Yakup Avşar var hayatımda. Minik dokunuşlarla, bıçak altına yatmadan da güzelleşebileceğimi gösteriyorlar bana.

35 35


SANATÇI RÖPORTAJ PERFORMER

GÜLÜMSEME İNSANA EN FAZLA YAKIŞAN SÜSTÜR SMILING IS THE BEST ACCESSORY ONE CAN WEAR

SANATÇI PERFORMER HÜLYA SÜMER

S

anatçı Hülya Sümer ile sanatı, sanatın etrafında şekillenen ve gelişen çalışmaları alanlarını ve güzelliği konuştuk.

Aynı anda gazeteci, yazar, şair, iletişim uzmanı, güftekar, sunucu olmak... Tüm bu işleri birbiri ile nasıl koordine ediyorsunuz? Size zaman kalıyor mu? Aslında kural çok basit: Zamanı efektif ve verimli kullanmak. Ben, hayatının her alanında planlı hareket eden, zaman yönetimi yapan biriyimdir. Buradan bakınca çok fazla ve birbirinden bağımsız işler yapıyormuşum gibi gözükebilir ama benim için hepsi tek bir mesleğin yan dalları. Sanatın. Yaptığım işlerin tamamını sanatı merkeze alarak icra ediyorum. İletişim sanatı, yazma sanatı, konuşma sanatı, duruş, sahne sanatı ve görsel sanat. Bu nedenle hepsini kolaylıkla bir arada yürütebiliyorum. Peki, sanata olan ilginiz nasıl başladı? Ailemde çok fazla sanatçı var; mimarlık, endüstri tasarımcılığı, ressam, mozaik sanatçısı... Hepsi birbirinden farklı sanat dalları. Ailedeki bu bağımsız duruş, sanırım, benim kendi sanatımı/sanatlarımı seçmemi sağladı. Ben kendini geliştirmeyi, eğitmeyi ve öğrenmeyi çok seven biriyimdir. Bu durum beni sanatın farklı yönlerine itti. Ancak çok fazla sanat dalı ile uğraşmama rağmen her birini layıkıyla yapabilmek için en iyi

36

W

e talked to the performer Hülya Sümer about her music, the works developing around her artistic creations and beauty.

Being a journalist, writer, poet, communication expert, songwriter and presenter at the same time… How do you coordinate all these with each other? Do you have time for yourself? In fact, the rule is very simple: to use time effectively. I have always been someone acting planned and favored time management in every part of my life. Well, it may seem like I’m doing a lot of things that are independent from each oter, but for me they are all branches of a single profession, performing art. I perform all of my works by taking art into the center. Art of communication, art of writing, art of speech, art of stage and visual arts. That’s why I can handle all of them together easily. So, when did you become interested in art? There are too many artists in my family; in different fields like architecture, industrial design, painting and mosaic... I believe, this independent stance in the family helped me to choose my own fields of art. / arts. I am a person who loves to learn, educate and to improve myself. This pushed me to different fields of art. However, even though I was dealing with many art


SANATÇI

PERFORMER

eğitimleri almaya çalıştım. Duayen isimlerden fikirler aldım. Ancak hayatımdaki mesleklerin çokluğu, dönem dönem bazılarının ya da birinin daha ağır basması, bazı mesleklere kısa esler vermeme neden oluyor. Örneğin 15 yıl önce resim merakımın peşinden gidip bir dolu eğitim aldım. Kurslara gittim, atölye çalışmalarına katıldım. Yaklaşık beş yıl epeyce bir yoğunlaştım. O dönem üç karma sergiye katıldım. Sonra Halkla İlişkiler Yöneticiliği yaptığım için yoğunluktan ara vermek zorunda kaldım. İki yıl evvel fırçayı yeniden aldım elime. 2018’in Kasım ayında iki ressam arkadaşımla birlikte Caddebostan Kültür Merkezi’nde Hayatın İçinden Renkler Karma Yağlıboya Resim Sergisi’ni açtık. Alkışı, takdiri ve kazancı bol bir sergi oldu. Sırada faaliyete geçmeyi bekleyen hangi meslek var? Şimdilerde yeni şiir kitabıma odaklanmış durumdayım. “Hülyalı Şiirler” ismini verdiğim dördüncü şiir kitabım birkaç ay içinde raflarda yer alacak. Diğer yandan hayatımdaki ilk meslek olan gazeteciliğe dair bir kitap yazmayı planlıyorum. Şu an gazetecilik yapmıyorum ama bu alandaki deneyimlerimi, bu mesleği tercih eden veya edecek olanlarla paylaşmayı istiyorum. Elbette kitapta diğer mesleklerimin de rolleri olacak. Kimse kendini sınırlamasın. Bazen yeteneklerimizin farkında olamayabiliyoruz. Hayatın içinde karşınıza çıkan insanlar ve yaşadığınız durumlar, sizde farkındalık yaratabiliyor. Gençlere rehber olabilmek adına bu kitabı yazmak istedim. Hayal kurmak, başarıya koşmada ilk adım. Böylece hedefe varmada daha yaratıcı olabiliyor insan. Yeter ki, cesaretimiz olsun ve inandığımız hayale ulaşmada çaba gösterelim. Hayattaki temel hedefim, gelecek kuşaklara bırakabilecek kalıcı eserler.

Hayatında pek çok meslek ile ilgilenen çok yönlü biri Hülya Sümer; şiir yazıyor, resim yapıyor, sunuculuk yapıyor, kitaplar çıkarıyor, şarkı söylüyor... “Bu kadarı çok fazla değil mi” diye sorduğunuzda da “Ben aslında tek bir şey yapıyorum: Sanat” diyor... Hülya Sümer is a versatile personality; she writes poems, paints, presents programs, publishes books and sings… And when asked “Isn’t that too much?”, she says “Actually, I’m performing just one thing: Art”…

37

branches, I have tried to get the best trainings in order to duly perform each of them. I consulted with dignified people for their opinions. However, I had to give short pauses to some of my professions, partially due to their abundance and sometimes one got ahead of the others. For example, 15 years ago I went after my painting curiosity and received a solid training. I attended to courses, participated in workshops. I’ve been quite busy for about five years. I participated in three group exhibitions then. Afterwards, I had to take a break due to intense workload as I was manager in Public Relations sector. Two years ago, I took the brush again. In November of 2018, together with my two painter friends, we opened “Colors within the Life” mixed oil painting exhibition at Caddebostan Culture Center. It was an exhibition that received a lot of applause, appreciation and earnings. What profession is about to come next? These days, I have focused on my new poetry book. My fourth poetry book, named “Hülyalı Şiirler (Poems of Dream)” will be on the shelves in a few months. Meanwhile, I plan to write a book about journalism, the first profession in my life. I am not doing journalism right now, but I would like to share my experiences in this field with those who prefer or will be doing this job. Of course my other professions will also have roles in the book. Nobody should limit herself/himself. Sometimes we can’t realize our abilities. Sometimes, people you come across and situations in your life can create awareness about yourself. I wanted to write this book to guide young people. Dreaming is the first step in success. Thus, people can be more creative in reaching their goals. All we need is courage and striving after the dream we believe. My main goal in life is doing perdurable works that I can leave to future generations. The poems in your books appeal more to love and loving. Why love in particular? Although love and loving are always present in my books, the basic feeling is “sadness”. As a matter of fact, they call me ”Queen of Sad Poems” on social media for this reason. Sadness exists in everyone’s life and we feed on our live experiences. I love sadness very much. Sadness takes away the arrogance. Also, there is a perception among my readers that I have always been writing my poems for someone, and I feel those in person. Of course there are traces from my own life as well. In fact, my lines rather express the feelings of those with poetic hearts. For me, every poem is a summary, concise


SANATÇI RÖPORTAJ PERFORMER

Kitaplarınızda yer alan şiirler daha çok aşka, sevgiye hitap ediyor. Neden özellikle aşk ve sevgi? Kitaplarımda aşk ve sevgi hep var olmasına karşın temel duyguyu “hüzün” oluşturuyor. Hatta bu sebeple sosyal medyada “Hüzünlü Şiirlerin Kraliçesi” diye anılıyorum. Hüzün, herkesin hayatında var ve yaşanmışlıklarımızdan besleniyoruz. Ben hüznü çok fazla seviyorum. Hüzün, kişiyi kibirden uzaklaştırır. Yine, okuyucularım arasında şiirlerimi hep birine ithafen yazıyormuşum, o duyguları bire bir yaşıyormuşum gibi bir algı da var. Elbette kendi hayatımdan da izler taşıyor. Ama dizelerim daha çok şiir yüreklerin duygularına tercüman oluyor. Her şiir benim için hayatın kısa bir özeti, kestirme anlatımı.Roman yazmaktan çok daha zor. 3-5 kıtada bir hikaye anlatıyorsunuz. Genelde hüzünlü müsünüzdür peki? Aksine. Beni tanıyanlar sürekli gülen, hep mutlu ve hiç derdi yokmuşçasına dolaşan biri olduğumu söylerler. Hayata ve yaşadıklarıma dair hep pozitifimdir. Elbette benim de üzüldüğüm, çözmekte zorlandığım durumlar, sıkıntılarım oluyor ancak dışarıya çok fazla yansıtmıyorum. Her daim gülümsemeye çalışıyorum. Çünkü gülümsemenin insana en fazla yakışan süs olduğunu düşünüyorum. Peki, hüznün ilhamını nereden alıyorsunuz? Şiir yazmak çok enteresan. Bazen bir cümleden, bazen tek bir kelimeden yola çıkıyorsunuz. Sonra üstüne bina inşa ediyorsunuz. O meşhur tabir gibi; “ilham perilerinin

narration of life. It’s much harder than to write a novel. You’re telling a story with 3-5 verses. Well then, are you generally sad? Just the opposite. Those who know me say that I am always happy, laughing and have no worries. I am always positive about life and my experiences. Of course there are times I feel sad and have situations with difficulties, but I do not show it too much outside. I always try to smile, because I believe smile is the best accessory one can wear. So where do you get the inspiration of sadness? Writing poem is very interesting. Sometimes you start from a sentence, sometimes from a single word. Then you keep building on top of it. As in what they say, “inspiration comes and finds you…” The most productive time for writing poems is mostly the silent moments I am on my own, before bedtime. As I write in lyrics format, it can’t be as liberated as in poems in free form. It puts you into a certain pattern and mathematics. You have to follow many rules such as rhythm, harmony, semantic integrity, syllables and rhymes. I love poems that contain melody within them. It makes me incredibly happy when they turn into songs and spread from mouth to mouth. How many of your poems have been composed up to now? As I write poems that contain melody within, they fit into many forms of music. There are over 200 lyrics composed so far. Some of them also took part at the repertoire of TRT, Turkish Radio and Television Corporation. We have come together at 20 works with Bilge Özgen, one of the doyennes of Turkish Classical Music. It makes me even more delighted when my works turn into songs. Is your relation with music only limited with lyrics? Do you sing as well? I have been singing at choirs of three different genres for 10 years. Well I cannot claim to be very successful, yet I adhere to the rules and manners of it. I can say it is acclaimed and I have an audience. Do you have any other occupations? For the last six years, I have been the General Art Director of the “Anatolian Side Of-Hayrat Culture and Solidarity Association”, which is one of the important reference centers that add value to Istanbul’s urban, cultural and social life. I met Mr. Hasan Çakıroğlu, the President of the Association 10 years ago, in the universal language of music. We carried out many important and meaningful projects in the cultural studies of this distinguished center. I love presenting very much. I have been doing it for about 10-15 years. I was entitled as “The most Popular Presenter” at the Marmara Region Contest for twice. I feel so good on the stage and is one of my professions I perform without a break. Being on stage also requires a beautiful look. What is your beauty and care secrets? I’m so peaceful with myself the mirror. I like to wear what suits me. My choice is in favor of elegant and simple clothes in everyday life. I prefer a little more

38


SANATÇI

PERFORMER

sizi bulması”... Genelde kendimle başbaşa kaldığım, yatmadan önceki o sessiz zaman dilimi, şiir yazarken en üretken olduğun anlar. Güfte formatında şiir yazdığım için serbest formdaki şiirler gibi özgür olamıyorsunuz. Sizi belli bir kalıba, matematiğe sokuyor. Ritm, ahenk, anlamsal bütünlük, hece, kafiye gibi birçok kurala uymak durumundasınız. Melodisini içinde barındıran şiirleri seviyorum.Onların şarkıya dönüşüp dillerde dolaşması inanılmaz mutlu ediyor beni. Şiirlerinizin ne kadarı bestelendi bugüne dek? Melodisini içinde barındıran şiirler yazdığım için müziğin pek çok formuna sokulabiliyorlar. Şu ana kadar bestelenmiş 200’ün üzerinde güftem var. Bunların bir kısmı TRT repertuarına da girdi. Türk Sanat Müziği’nin duayenlerinden Bilge Özgen ile ortak 20 eserde buluştuk. Eserlerimin şarkıya dönüşmüş olması beni daha da keyiflendiriyor. Müzikle ilişkiniz sadece güftekarlıkla mı sınırlı? Şarkı da söylüyor musunuz? 10 senedir, amatör ruhlu olarak üç farklı formattaki koroda şarkı söylüyorum. Çok çok başarılı olduğumu iddia edemem ama bu işin edep ve ahlakına, kurallarına uygun söylüyorum. Çok da beğeniliyor ve bir dinleyici kitlem var. Başka uğraştığınız işler var mı? Altı yıldan bu yana İstanbul’un kentsel, kültürel ve sosyal yaşantısına değer katan önemli referans merkezlerinden İstanbul Anadolu Yakası Of-Hayrat Kültür ve Yardımlaşma Derneği’nin Genel Sanat Yönetmenliği’ni yapıyorum. Dernek Başkanı Sayın Hasan Çakıroğlu’nu müziğin evrensel dilinde 10 yıl önce tanıdım. Başkanlığını yaptığı bu güzide merkezin kültürel çalışmalarında epey önemli ve anlamlı projelere imza attık. Sunuculuk yapmayı çok seviyorum. Yaklaşık 10-15 yıldır uğraşıyorum. Marmara Bölgesi’nde yapılan “en sevilen sunucu” yarışmasında iki kez birinciliğe layık görüldüm. Sahnede kendimi çok iyi hissediyorum. Sunuculuk hiç ara vermeden yaptığım işlerden biri. Sahnede olmak aynı zamanda güzel durmayı da gerektiriyor. Sizin güzellik ve bakım sırlarınız nedir? Aynadaki benle çok barışığım. Kendime yakışanı giymeyi seviyorum. Seçimlerim gündelik hayatta şık, zarif ve sade kıyafetlerden yana. Sahnede görsellik önemli olduğu için biraz daha ışıltılı ve gösterişli kıyafetler tercih ediyorum.

sparkly and flashy outfits because appearance is important on the stage.

Gülüş en güzel süs, dediniz. Peki, gülüşünüzü nasıl taze tutuyorsunuz? Dişlerimde herhangi bir şekilde protez veya estetik yok. Düzenli olarak dişlerimi fırçalayıp kötü alışkanlıklardan uzak duruyorum. Yediğim şeylere de olabildiğince dikkat etmeye çalışıyorum. Yılda en az bir kere diş kontrolü için Vividenta’ya geliyorum; dişlerimi temizletiyorum, gerekli bakımı yaptırıyorum.

You said smile is the most beautiful accessory. So how do you keep your smile fresh? No dentures or aesthetics in my teeth. I regularly brush my teeth and stay away from bad habits. I’m trying to be careful about what I eat as much as possible. I visit Vividenta for dental check at least once a year; have my teeth cleaned and cleaning my teeth and take the necessary care.

Estetik konusuna nasıl bakıyorsunuz? Kesinlikle karşı olduğum bir şey değil. İhtiyaç varsa yapılmalı. Çünkü görünüş, psikolojinin de bir parçası. Kendinizde beğenmediğiniz bir yeriniz sizi mutsuz ediyorsa düzeltmelisiniz. Günün birinde ihtiyaç duyarsam yaptırırım.

What do you think about aesthetics? It’s definitely not something I’m against. Should be done if necessary. Because appearance is also part of psychology. If a place you do not like yourself makes you unhappy, you should correct it. I can also have, if I need someday...

39


DEKORASYON RÖPORTAJ DECORATION

KLINIK MIMARISINDE ERGONOMI ERGONOMICS IN CLINICAL ARCHITECTURE

S

IÇ MIMAR / INTERIOR DESIGNER MELEK DAL

ağlık kurumlarında hastanın, hasta yakınlarının, çalışanlarının güvenliği ve konforu pek çok faktörden etkilenebilir. Bunlardan en önemlisi ve göz ardı edilmemesi gereken faktör, “ergonomi”dir. Ergonomi; insan kullanımına yönelik, tasarım, çalışma ve yaşama koşullarının en uygun hale getirilmesini amaçlayan uygulamalar bütünüdür. Uluslararası Ergonomi Birliği (IEA) tarafından “iş bilimi” olarak tanımlanan ergonomi; sistem, donanım, çevre ve araç-gereçlerin insana uygun olarak tasarlanması anlamına gelir. Ergonomi, iş ortamında insanı merkeze alıp, insan davranışları, sistem tasarımı ve güvenlik arasındaki etkileşimi anlamamızı sağlar. Buradan hareketle, sadece ofis, fabrika ortamlarında değil, insanın yaşadığı ve faaliyet gösterdiği her yaşam alanında ergonominin incelenmesi gerektiğini görürüz. Bu ortamların başında ise sağlık kurumları ve dental kliniklerin ergonomik olarak, çalışma şartları göz önünde bulundurularak düzenlenmesi gelir. Amaç, tedavi süresince hastaların, personelin ve hekimlerin kendilerini daha iyi hissetmesini, tüm sorunlardan güvenli ve konforlu bir şekilde kurtulmasını sağlamaktır.

40

T

he safety and comfort of the patients, their relatives and employees can be affected by many factors. The most important one of these and the one that should not be ignored is “ergonomics”. Ergonomics is the set of applications which are for human use and which aim at optimizing the design and working and living conditions. Defined as “business science” by International Ergonomics Association (IEA), ergonomics means designing the system, equipment, environment and instruments as suitable for human beings. Ergonomics enables us to put humans in the center in the workplace and to understand the interaction between human behavior, system design and security. From this point of view, we see that ergonomics need to be examined not only in office and factory environments but also in every living spaces where people live and work. Health institutions and dental clinics are the primary ones of these environments and they need to be arranged ergonomically by considering the working conditions. The aim is to ensure that patients, staff and physicians feel better during the treatment and that all problems are safely and comfortably avoided.


DEKORASYON DECORATION

Ergonomi, genel olarak insanı yaşama değil, yaşamın insana uydurulmasını hedefler. Aslında sağlık (tıp) ve ergonomi birbiriyle ilişkilidir; ikisinin de ortak amacı, yaşamın zor ve olumsuz etkilerini ortadan kaldırmak veya minimalize etmektir. Klinikleri, kullanım amaçlarına göre; “insan merkezli bölümler” ve “cihaz ya da iş merkezli bölümler” olarak iki ana başlık altında inceleyebiliriz.

Sağlık kurumlarında hastanın, hasta yakınının ve çalışanın güvenliği ve konforu pek çok faktörden etkilenebilir. Bu göz ardı edilen faktörlerin en önemlilerinden biri ise ergonomi. The security and the comfort of the patient, patient relative, and the employee can be affected by several factors in the health institution. One of the leading factors which are ignored is ergonomics.

In general, ergonomics does not aim to adapt humans to life, but life to humans. In fact, health (medicine) and ergonomics are interrelated; the common goal of both is to eliminate or minimize the difficult and negative effects of life. According to their intended uses, we can analyze clinics under two main titles as “humancentered sections” and ’device or businesscentered sections”.

İnsan Merkezli Bölümler Bu kategoride yer alan bekleme alanında; görevli personel, kliniğe giriş - çıkış yapan tüm hastaları görebilmeli ve görevin yerine getirilmesi için uygun alan sağlanmalıdır. Bu alan, ön safa konumlandırılmalı, doğal ışık ve hava almalı, varsa manzara veya caddeye bakmalı, tavan yüksekliği maksimum seviyede tutulmalıdır. Bekleme alanında hastaları stres altına sokabilecek resim ve görseller olmamalı, bunun yerine sanatsal fotoğraf veya resimler, dergi ve kitaplar, akvaryum, canlı çiçek, TV, kitchenette, dingin renklerde koltuk ve mobilyalar barındırmalı; kısa bir an için olsa dahi hastaların enerjilerini toplayıp zihinlerini yenilemeye yardımcı olunmalıdır. Tedavi alanları ise; hastanın kolaylıkla erişebileceği alanlara göre konumlandırılmalı, hastanın çevresinde rahatça hareket edilebilmesine uygun olarak dizayn edilmelidir.

Human-Centered Sections The staff on duty, who work in the waiting spots listed in this category, should be able to see all patients entering and exiting the clinic and they should be provided a suitable area for the fulfillment of the task. This area should be located at the front, it should allow natural light and air in, it should see the landscape or the street and the ceiling height should be kept at the maximum level. There should not be any pictures or visuals that might put the patients under stress in the waiting spot, instead they should include artistic photographs or paintings, magazines and books, aquariums, live plants, TVs, kitchenette, armchairs and furniture in calming colors; they should help the patients gain back their energies and renew their minds, even for a short time. The treatment areas should be positioned in a way that they can easily be accessed by the patients and should be designed in a way that will allow the staff to move around the patient easily.

Makina ya da İş Merkezli Bölümler İş merkezli alanlarda, tüm hekimlerin kullanabileceği şekilde, X-ray cihazı kullanımı için bir oda, laboratuvar, sterilizasyon, çalışma ofisi, malzeme odası ve klinikler yer almalıdır. İnsan merkezli alanlar (tedavi odaları), makina iş merkezli alanlara göre tipik olarak resepsiyon alanına daha yakın konumlanmalıdır. Bu yaklaşım; kalabalıklığı en aza indirmekte, koridorlar için ilave alan gereksinimlerini azaltmakta ve hastaların kullanım alanlarında kafa karışıklığı yaşamalarını engellemektedir. Mekanda uygulanan tüm tasarım öğelerinin, mekanın yaş, beceri, durum farkı gözetmeksizin herkes tarafından kolayca kullanılabilmesini olanaklı kılan, bütünselleşme sağlayan bir tasarım yaklaşımı hedeflenmeli, evrensel tasarım ilkeleri ile hareket edilmelidir. Engelli bireyler için farklılaşan koşulları, mekanın girişinden başlayarak, zemin yapısı, mobilyaların tipi ve boyutları, konumlandırılmaları, aydınlatma anahtarları, lavabo ve WC kriterleri, kapı ve koridor genişlikleri, gerekli manevra alanları dikkate alınmalıdır. Çevresel tehlikeler, ıslak ve kaygan olan zemin, düzgün ve hijyenik olmayan döşeme yüzeyi, tıkanık ve dar koridorlar, yetersiz aydınlatma gibi yanlış uygulamalardan kaçınılmalıdır. Ergonomik olmayan tasarımlar, kişisel sağlık risklerinin yanı sıra verimliliğin azalmasına ve istenilen kalitede bakımın verilmemesine de sebep olmaktadır. Diğer yandan ergonomiye yönelik tasarımların gerçekleştirilmesi uzun vadede maliyetleri de azaltan bir etmendir.

Device or Business-Centered Sections There should be a room for the use of X-ray devices which will be used by all physicians, laboratory, sterilization, working office, material room and clinics in the business-centered sections. Humancentered areas (treatment rooms) should typically be located closer to the reception area than the machine-centered areas. This approach minimizes crowd, reduces the need for additional space at the corridors and prevents patients from experiencing confusion in these areas. A design approach that provides holistic integration and that makes it possible for all design elements applied in the space to be easily used by everyone without considering age, skill and condition should be targeted and universal design principles should be adopted. The conditions that differentiate for the disabled individuals, starting from the entrance, the floor structure, the types and sizes of the furniture and their locations, lighting switches, sink and WC criteria, the widths of the doors and corridors, and the necessary maneuver areas should be considered. Environmental hazards and improper applications such as wet and slippery floors, smooth and unhygienic floor surfaces, congested and narrow corridors, and inadequate lighting should be avoided. In addition to personal health risks, non-ergonomic designs lead to a decrease in productivity and they cause the care not to be provided at the desired quality. On the other hand, the implementation of ergonomics designs is a factor that also reduces costs in the long term.

41


LÜKS RÖPORTAJ LUXURY

MONAN MÜCEVHERAT KURUCUSU MÜGE ONAN THE FOUNDER OF MONAN JEWELRY

MONAN, ZARIF AMA CÜRETKAR BIR MARKA “MONAN IS AN ELEGANT YET BOLD BRAND” 42


LÜKS

LUXURY

M

M

ücevher sektöründe 14 yıllık bir deneyime sahip olan Müge Onan, Gilan, Tiffany & Co., Damas gibi uluslararası markaların üst düzey yöneticiliğini yapmış, Garrard, Stephen Webster gibi dünyaca ünlü markalara danışmanlık vermiş. Ardından 2014 yılında kendi markasını yaratmış: MONAN. Mücevher işçiliğinin bir sanat olduğunu ve hayal gücü ile buluşabilmesinin kendisini mücevheratlara yönlendirdiğini söyleyen Onan, dergimiz Vivi Life için markası MONAN’i ve mücevheratları anlattı.

üge Onan, who has 14 years of experience in the jewelry industry, worked as the senior manager of the international brands such as Gilan, Tiffany & Co. and Damas and provided consultancy to globally renowned brands such as Garrard and Stephen Webster. Later on, she created his own brand in 2014: MONAN. Onan, who says that jewelry crafting is an art and that her imagination led her to jewelry, has talked about her brand MONAN and jewelry for our magazine Vivi Life.

Müge Hanım, kendi markanızı nasıl kurmaya karar verdiniz? Kendimi bildim bileli tasarıma ve sanata büyük tutkum oldu. Moda tasarımı eğitimi aldım; resim, seramik, heykel gibi güzel sanatların birçok dalıyla uğraştım. Mücevheri seçmemin sebebi ise mücevher işçiliğinin bir sanat olduğuna inanmam. Üstelik her biri doğanın birer mucizesi olan nadide taşları hayal gücü ile buluşturan eşsiz bir sanat.

Ms. Onan, how did you decide to establish your own brand? I have always been very passionate about design and art. I studied fashion design; I got engaged in many branches of fine arts such as painting, ceramics and sculpture. The reason why I chose jewelry is that I believe jewelry is an art. Moreover, it is a unique art that brings together the gemstones each of which are the miracles of nature and the imagination.

Sektör çok hareketli ve yeni aktörler sürekli dahil oluyor. MONAN kendini nasıl ayrıştırıyor? MONAN’ı sektörde kendini yenileyen bir ruh taşıması ile genç ama niş bir marka olarak konumlandırdık. Nasıl ki, moda sektöründe tasarımcı markalar, tasarım gücüyle doğar, büyür ve ölümsüz olurlar; bu durum mücevher markaları için de geçerli. Mücevher denildiğinde içinde işçiliğiyle bir sanatı, natürel ama nadide taşlarıyla doğanın ve doğal olanın gücünü taşıyan bütünleşik bir algı var benim aklımda. MONAN’ı diğer mücevher markalarından ayıran en büyük özellik, sadece maddesel değeri yüksek olan değil, zaman zaman türünün tek örneği olan nadide taşları tercih ederek başlayan tasarım yolculuğunu çok özel atölyelerde, sanatsal bir işçilikle buluşturan ürünler ortaya koymasıdır. Bu açıdan bakacak olursak, Türk mücevher sektöründe MONAN tasarımlarının ve işçiliğinin pek az rakibi olduğunu söyleyebiliriz.

The sector is very active and new actors are constantly being involved. How does MONAN distinguish itself? We have positioned MONAN as a young but niche brand with a spirit that renews itself in the sector. Just as the designer brands of the fashion industry are born with the power of design, grow and become immortal, this is also the same for jewelry brands. When we speak of jewelry, I have an integrated perception carrying an art with craftsmanship and the power of nature and natural ones with natural but rare gemstones.

Takı sizin için ne anlam ifade ediyor? Takı denildiğinde genelde ziynet eşyaları geliyor insanın aklına. Ancak mücevher kelimesinin sözlük anlamı “değerli süs eşyası”dır. Bu nedenle ben, takıdan ziyade mücevher kelimesini kullanmayı tercih ediyorum. Benim ve benim bakış açıma sahip mücevher tasarımcılarının amacı, mücevherin gelecek kuşaklara aktarabileceği “doğa mucizesi” kavramıyla bütünleştirilmesini sağlamak. MONAN tasarımlarını nasıl tanımlarsınız? Aynı insan DNA’sı gibi her değerli taşın da bir DNA’sı var. Birbirlerinden farklılar. MONAN sıra dışı büyüklükte ve değerde taşları mücevherlerinde kullanmaktan kaçınmayacak kadar cüretkar bir marka. Bunun yanı sıra denenmemişi denemeyi seviyorum. Sıra dışı teknikler ve formlar kullanmak, mücevher tasarımının matematiğiyle oynamak bana büyük zevk veriyor. Mücevheri, sıra dışı ama mutlaka ergonomik formlarla buluşturarak insanları şaşırtıyoruz. Ancak tüm bunları yaparken tek şartım, her mücevherin şıklığını ve zarafetini koruması. Tüm bunları düşündüğümüzde MONAN tasarımlarını; zarif, sıra dışı ama bir o kadar da cüretkar olarak tanımlayabiliriz.

43 43


LÜKS RÖPORTAJ LUXURY

Bu sene, çok özel objeler barındıran tespih ve kalem koleksiyonlarımızı çıkartacağız. Ardından, bir sosyal sorumluluk projesini desteklemeyi hedeflediğimiz sürpriz bir koleksiyonla mücevher severleri şaşırtmayı planlıyoruz. This year, we will remove our collection of beads and pens which include very special objects. Then, we plan to surprise the jewelry lovers with a surprise collection with which we aim to support a social responsibility project.

The most important feature that distinguishes MONAN from other jewelry brands is that it introduces a design journey that has started by preferring the rare stones not only which have physical value but also which are one of their kinds and by bringing them together with artistic craftsmanship in very exclusive workshops. From this point of view, we can say that MONAN designs and craftsmanship have very few rivals in the Turkish jewelry sector.

Koleksiyonlarınızı hazırlarken nelerden ilham alıyorsunuz, hikayeleri nasıl oluşuyor? MONAN markasını ilk yarattığım zaman dört farklı koleksiyon ortaya çıkartmıştım. “Once Upon A Time” tamamen masallardan esinlenerek tasarlanmış bir koleksiyon. Her kadın kendi kalesinin kraliçesi veya prensesidir. Bu fikirden yola çıkan tasarımlar kadınlara, bu dünyaya aynı masallarda vaad edilen gibi ‘sonsuza kadar mutlu’ bir yaşam için geldiğimizi ve bunu başarmanın tek yolunun kendi içimizde saklı olduğunu hatırlatıyor. “Black Kingdom” koleksiyonu ise, Yin Yang felsefesinden ilham alıyor, yani her şeyin zıt bir kutbu olduğunu söylüyor. “Ode To Colors” koleksiyonu ise doğanın bize hediye ettiği değerli taşların renklerinden alıyor ilhamını. Doğanın renklerine ve değerli taşlara karşı bir nevi saygı duruşu. Hedef kitlenizi kimler oluşturuyor? Sıra dışı tasarım arayışında olan, taş ve işçilik kalitesine değer veren, rafine bir mücevher zevkine sahip olan herkes... 2019 koleksiyonlarınızda neler var? İlk olarak çok özel objeler barındıran tespih ve kalem koleksiyonlarımızı çıkartacağız. Ardından, bir sosyal sorumluluk projesini desteklemeyi hedeflediğimiz sürpriz bir koleksiyonla mücevher severleri şaşırtmayı planlıyoruz.

44

What does adornment mean to you? When we speak of adornment, jewelry comes to mind. However, the meaning of the word jewelry is “precious adornment“. Therefore, I prefer to use the word jewelry instead of adornment. The aim of the jewelry designers who have the same point of view as mine is to ensure the integration of jewelry with the concept of “miracle of nature” which can pass down to future generations. How do you define MONAN designs? Every precious stone has a DNA, like a human DNA. They are all different. MONAN is an incredibly bold brand that does not hesitate to use stones of extraordinary size and value. Besides, I like to try the untried. Using extraordinary techniques and forms, playing with the mathematics of jewelry gives me great pleasure. We surprise people by combining the jewel with extraordinary but absolutely ergonomic forms. But while doing this, my onliest condition is to protect the classiness and elegance of each jewel. Considering all of these, we can describe MONAN designs as elegant, extraordinary but so daring. What does inspire you while preparing your collections? What are their stories? When I first created MONAN brand, I produced four different collections; “Once Upon A Time” is a collection which was entirely designed from fairy tales. Every woman is the queen or princess of her own fortress. Designs based on this idea remind women that we came to this world for a life “happily ever after” as


LÜKS

LUXURY

promised in the same fairy tales and that the only way to achieve it is within ourselves.“Black Kingdom” collection is inspired by the Yin Yang philosophy, which means that there is an opposite pole of everything. “Ode To Colors” collection is inspired by the colors of the precious stones that nature presents us. It is a kind of respect for nature’s colors and precious stones. Who are your target customers? Anyone who is seeking exceptional design, who values ​​ the quality of stone and craftsmanship and who has a refined taste in jewelry... What do you have in your 2019 collections? First, we will remove our collection of beads and pens which include very special objects. Then, we plan to surprise the jewelry lovers with a surprise collection with which we aim to support a social responsibility project. Does your brand have a goal of opening to abroad or overseas projects? Our brand is sold in many selling points abroad such as England, Spain and Dubai and it is accepted as an object of desire by the enthusiasts of jewelry art. Of course; it is not possible to compete with the sales and marketing networks of global jewelry giants yet, but when it comes to design jewelry, I prefer to flirt with a niche market.

Markanızın yurt dışına açılma hedefleri ve projeleri var mı? MONAN, İngiltere, İspanya ve Dubai gibi metropollerin de içinde yer aldığı pek çok yurt dışı satış noktasında satılıyor ve mücevher sanatının meraklıları tarafından arzu nesnesi olarak kabul görüyor. Tabi ki; global mücevher devlerinin satış ve pazarlama ağları ile rekabet etmemiz henüz mümkün değil; ama tasarım mücevherler söz konusu olduğunda daha niş bir market ile flört etmeyi tercih ediyorum. Taşların psikolojik etkilerinin de olduğunu biliyoruz. Bu konuda ne düşünüyorsunuz? Taşların enerjisine ve insan psikolojisini olumlu yönde etkilediğine inanıyorum ama mücevherin beni büyüleyen tarafı, en özel anları ölümsüzleştiriyor olması. Bana göre mücevher doğanın bize verdiği en nadide armağanların işlenmesiyle elde edildiği için başlı başına bir mucize ve mutluluk kaynağı zaten. Zaten mücevherlerimin insanların o en özel anlarının parçası olmaları düşüncesi beni MONAN’ı kurmaya yöneltti. Nesilden nesile mutluluk aktaran bir marka olsun istiyorum.

We know that the stones also have psychological effects. What do you think about this? I believe that the stones have a positive effect on energy and human psychology, but what fascinates me about jewelry is that it immortalizes the most special moments. In my opinion, the jewel is a miracle and a source of happiness since it is obtained by processing the best gifts that nature has given us. It was actually the idea of seeing my jewelry as a part of those most special moments in people’s lives that led me to found MONAN. I want it to be a brand that passes happiness from generation to generation. Finally, what should we consider before buying jewelry? The craftsmanship and the quality of the stone are very crucial for a conscious jewelry buyer. The design ranks the third and of course, this changes from person to person. There are also buyers who consider the jewel as a complete investment. They either buy rare or extraordinarily large stones or they prefer to invest in artistic designs that can be part of an auction in terms of design and workmanship in the future.

Son olarak, mücevherat alırken nelere dikkat etmeliyiz? Bilinçli mücevher alıcısı için olmazsa olmazlar işçilik ve taş kalitesi. Tasarım ise üçüncü sırada yer alıyor ve kuşkusuz ki, kişiden kişiye değişiyor. Mücevheri tamamen yatırım olarak görerek alım yapanlar da var. Bu kişiler ya taş bakımından nadir bulunan büyüklükte olanları veya özel taşları satın alıyor ya da tasarım ve işçilik açısından ileride müzayede parçası olabilecek sanatsal tasarımlara yatırım yapmayı tercih ediyorlar.

45


BESLENME RÖPORTAJ NUTRITION

MÜHENDİSTEN

İŞÇİ OLMAZ!

YOU CAN’T MAKE A WORKER OUT OF AN ENGINEER!

B

UZMAN DR./ SPECIALIST MD EYYÜB YILMAZ

iraz ironik değil mi? İnsanlar yağsız yemekler yedikçe yağlanıyorlar. Diyetlerde asla yağa tolerans göremezsiniz. Bu yağ düşmanlığı neden? Çünkü diyet listeleri kalori hesaplarına göre düzenlenir, en yüksek kalori kaynağı da yağ olduğuna göre tartışmasız, kilo almamızın sebebini de bulmuş oluruz. Baksanıza, kalça ve göbekte biriken yağlara, daha da suçlu aramaya ne lüzum var! Suçlu, açık ve net göründüğüne göre çözüm de bir o kadar açık olmalı... Yağ yemeyerek kilo verebildik mi? Maalesef, yağsız yiyen insanlar, gittikçe daha fazla kilo aldı. O zaman bir terslik var. Bakalım, terslik bu işin neresinde? Yağları, kalori veya kolesterol ile sınırlayan yobaz bakışa nasıl geldik? Yağların damar endotelinde (damar iç yüzeyi) yaptığı oksidatif stres (damar iç yapısını yakıcı etkisi) fark edildi. Damar hasarı yapan oksidatijf stres, tüm hastalıkların oluşumundan sorumlu tutuldu. Peki, yağların yaptığı oksidatif strese çözüm üretilemez mi ya da neden çözüm üretilsin? Yağ yemesek olmaz mı? Olur, ama bedeli ağır olur. Çünkü insan fizyolojisinde, bir birim yağ ile 138 ATP üretilir yani 138 merdiven çıkarsınız. Aynı birim et, peynir yani protein ile sadece 28 ATP yani 28 merdiven çıkabilirsiniz.

46

I

sn’t it a little ironic? People get fatter when they eat fat-free food. You can never see tolerance for fat in diets. But why is there so much hostility towards fat? Because diet lists are arranged according to calorie counts, and since the highest calorie source is fat, then we simply have found the inarguable reason why we gain weight. Just take a look at the fat accumulated on the hips and belly; do we need to look for another scapegoat? And as the perpetrator is obvious, then the solution has to be clear as well... Can we lose weight without eating fat? Unfortunately, people on fat-free diets have gained more and more weight. Well, then there must be something wrong. Let’s see, where’s the setback? How did we end up with the puritan approach limiting ats with calories or cholesterol? Oxidative stress effect of the fats on the vessel endothelium (the inner surface of the blood vessel) was noticed. Oxidative stress, which causes vascular damage, was held responsible for the formation of all diseases. So, can’t we find a solution for the oxidative stress caused by fats or why should we? Is it OK, if we just don’t eat fat? Well, maybe… But the cost would be very heavy.


BESLENME NUTRITION

Et ve peynir, bedenimizin mühendisiyken yağlar, bedeninin işçisidir. Bu inşa sürecinde mühendise ihtiyaç olduğu kadar işçiye de ihtiyaç vardır. Bir mühendisi işçi gibi kullanmaya çalışmak inşanın temelinde sorunlara neden olur. Meat and cheese are the engineers of our body while fats are the workers. The need for the workers is no less than the engineers during this construction process. Trying to use the engineer as a worker leads problems at the foundation of the construction.

Aynı birim hamur ile yani karbonhidrat ile sadece 35 merdiven çıkabilirsiniz. Proteinlerin atıkları olan ürik asit, insanları en hızlı yaşlandıran atık olan ürik asidin açığa çıkmasına neden olur ve bu atığın 100 gramını atabilmek için en az 500 cc suya ihtiyaç vardır. Özellikle sporcularda gördüğümüz fazla miktarda et, süt, peynir tüketimine karşılık ihtiyaç olan suyu bulamadığında damarlarda ve eklemlerde kalsiyum ve magnezyum gibi değerli mineraller tarafından tamponlamak için çöktüğünden, damarları sertleştirir ve sırt omurlarında kireçlenme veya gut oluşumuna neden olur. Tüm damar sistemleri bu durumdan etkilenen sporcular, 40 yaşlarında yakalandıkları kronik hastalıkların tedavileri için harekete geçmeye başlarlar. Yağdan kaçarken, et ve peynirin yaptığı ciddi hasarlarla karşılaşmış olurlar. Sahalarda yedikleri darbelerden daha acımasız olan bu darbeler, sporcuların yakasını bırakmaz çünkü beslenmeleri ile ilgili bir değişiklik yapmak akıllarına gelmez. Tıbbi beslenme bakış açısına göre et ve peynir, bedenimizin mühendisidir. Yağlar ise bedenimizin işçisidir. Karbonhidratlar ise yağları yakan çıradır. Beden sarayınızın inşasında mühendise yani ete ve peynire ihtiyaç olduğu Kesindirancak mühendislerin yüksek maliyetini unutmayınız. Hiçbir zaman mühendisleri işçi gibi kullanmaya kalkmayınız.

47

Because in human physiology, 138 units of ATP is produced with one unit of fat, that is, you climb 138 stairs. With the same amount of meat or cheese, in other words protein, you can climb 28 stairs. And only 35 with the same units of dough, that is to say carbohydrates. Uric acid, the waste of proteins, causes the release of uric acid, the fastest aging waste for humans, and at least 500 cc of water is required to remove 100 grams of it. Especially at athletes, as it collapses to be buffered by valuable minerals such as calcium and magnesium in the veins and joints when there isn’t sufficient water despite consumption of large amounts of meat, milk and cheese; it causes arteriosclerosis and calcification in the back vertebrae or gout formation. The athletes, whose all veins have been affected by these conditions begin taking action for the treatment of chronic diseases at the age of 40. They suffer from serious damages of meat and cheese, while avoiding fat. These are more brutal than the blows they receive in the fields do not leave the athletes in peace, because they don’t even consider to make a change in their nutrition. From the perspective of medical nutrition, meat and cheese are engineers of our body, oils are workers and carbohydrates are the kindling that burn fat. Definitely there is a need for engineers, meat and cheese for the construction of your “body palace”, however do not forget the high cost of engineers and never try to use them like workers.


KADINCA RÖPORTAJ WOMANLY

Z

aman ilerledikçe cildimiz kolajen kaybetmeye başlar; bu yaşamsal lifler, cildimizin gençlik dolu görünümünde önemli rol oynar. Youth Serum™ kayba uğramış kolajenin tekrar yapılanmasına yardım eder; cildi anında pürüzsüzleştirir ve sıkılaştırır, çizgi ve kırışıklıkların görünümünü hafifletir. Youth Serum™’un içeriğinde farmasötik seviyede, son derece güvenli ve yüksek oranda botanik bazlı aktifler, hedefe yönelik büyüme faktörleri, anti-oksidanlar, akıllı proteinler ve Extremozymes® bulunur.

İLERİ DÜZEY İÇERİKLER VE ETKİLERİ

Extremozymes® Dünyada son derece zorlu koşullara dirençli bitkilerden elde edilen Extremozymes® isimli enzimler, cildin yaşlanmaya karşı mücadele etmesine yardımcı olur, anti-oksidanlar ile beraber serbest radikalleri önlemeye yardımcı olur.

IS CLINICAL YOUTH SERUM

GENÇLIK KAYNAĞI

THE FOUNTAIN OF YOUTH Youth Serum™, klinik çalışmalar ile kanıtlanmış güçlü formülü sayesinde cilde en iyi bakımı sunar. Anında pürüzsülük ve gerginlik sağlayarak çizgi ve kırışıklıklarda gözle görülür azalma sağlar.

ADVERTORIAL

Youth Serum™ offers the best care for the skin with its powerful formula, proven by clinical trials. Provides noticeable reduction in lines and wrinkles with instant smoothness and tightness.

A

s time progresses, our skin begins to lose collagen; these vital fibers play an important role in the youthful appearance of our skin. Youth Serum™ helps in reconstructing the lost collagen; instantly smoothens and tightens the skin, diminishes the appearance of lines and wrinkles The content of Youth Serum™ is extremely safe and highly botanical actives, targeted growth factors, anti-oxidants, intelligent proteins and Extremozymes® at the pharmaceutical level.

ADVANCED CONTENTS AND EFFECTS Extremozymes® Extremozymes® enzymes, which are obtained from plants that are resistant to extreme conditions in the world, help the skin fight against aging and help prevent free radicals and with anti-oxidants.

Copper Tripeptide-1 Vücudun doğal kollajeninde bulunan Bakır Tripeptid-1 büyüme faktörünün, yeni kollajen sentezini uyardığı klinik çalışmar ile kanıtlanmıştır. Bu büyüme faktörü; bioidentical özelliğe sahiptir, vücut tarafından tanınır ve kullanılmaya başlar.

Copper Tripeptide-1 Copper Tripeptide-1 growth factor, found in the natural collagen of the body, has been proven by clinical studies to stimulate new collagen synthesis. This growth factor is bioidentical; it is recognized and begins to be used by the body.

Akıllı Peptitler & Proteinler Maya özü, Antarktika denizine özgü glikoproteinler, hidrolize buğday ve soya proteinlerinin, hedeflenmiş hasarlı bölgeler üzerinde yapılandırmayı sağladığı klinik çalışmalar ile kanıtlanmıştır.

Smart Peptides & Proteins Regenerative effects of ferment extracts, glycoproteins from the Antarctic Sea and hydrolyzed wheat and soy proteins on targeted damaged sites has been demonstrated by clinical studies.

Yosun Özleri- Kırmızı Yosun Yaşlanmaya karşı polipeptidler, peptidler ve glikanlar içeren güçlü bir deniz yosunu özü cildin kolajeninde bulunan doğal aminoasitler yönünden de zengindir. Kayba uğramış kolajen onarım prosesini harekete geçirmek için epidermisi uyarır.

Seaweed Extracts - Red Seaweed A strong seaweed extract that contains anti-aging polypeptides, peptides and glycans is also rich in natural amino acids found in the collagen of the skin. It stimulates the epidermis to activate the process of repairing lost collagen.

Antioksidanlar Antioksidanlar, çevresel zararların önlenmesinde önemli bir rol oynar. Youth Serum™, hücresel sağlığı koruyucu ve kolajen sentezini uyarıcı olarak bilinen, yüksek oranda antioksidanlar, A, C, E vitaminleri ve Centella Asiatica, olmak üzere güçlü bir içeriğe sahiptir.

48

Antioxidants Antioxidants play an important role in the prevention of environmental damage. Youth Serum™ has a strong content, including high levels of antioxidants, vitamins A, C, E and Centella Asiatica which are known to promote cellular health and stimulate collagen synthesis.


///////

C i l d i n k a y n a ğ ı ... ANINDA PÜRÜZSÜZLÜK, SIKILIK VE UZUN SÜRELİ ÇİZGİ GİDERME ETKİSİ

KOLAJEN SENTEZİ KANITLANDI*

INNOVATIVE SKINCARE

®

Bağımsız klinik çalışmalar ile, YOUTH SERUM™‘un büyüme faktörlü cosmeceutical ürünler arasında üstünlüğü kanıtlandı.

w w w. i n n o v a t i v e s k i n c a r e . c o m *Bağımsız gözlemcilerin denetimi altında gerçekleştirilen klinik çalışmalar sonucunda Youth Serum’un olgun fibroblast hücreleri üzerinde kolajen sentezini teşvik edici etkisi olduğu ölçümlenmiştir. İnsan fibroblast hücreleri üzerinde yapılan kolajen sentezi ölçümleri SIT (Skin Investigation and Techology, Hamburg Gmbh. 2014) tarafından yürütülmüştür.

49


SOSYAL RÖPORTAJ SORUMLULUK

SOCIAL RESPONSIBILITY

SPORBEN OTIZM DERNEĞI KURUCUSU BENER ERKORUR THE FOUNDER OF SPORBEN AUTISM ASSOCIATION

“OTIZM HASTALIK DEĞIL, FARKLILIK” “AUTISM IS NOT A DISEASE BUT A DIFFERENCE”

Sporben projesi kapsamında spor ve otizmi bir araya getirip otizm hakkında toplumda farkındalık yaratan Sporben Otizm Derneği Kurucusu Bener Erkorur, projeye aileleri de dahil ederek otizmin bir hastalık değil, bir farklılık olduğunu göstermeye çalışıyor. The founder of Sporben Autism Association Mr. Bener Erkorur, who brings sports and autism together to raise awareness on autism within the scope of Sporben project, tries to show that autism is not a disease but a difference by including the families.

S

W

Sporla otizmi birleştirmek nereden geldi aklınıza? Nasıl bir farkındalık oluşturuyor? BE: Hayatımın otizime destek sunan tarafı tesadüfle başladı. O ana kadar Fenerbahçe’nin altyapısında oynayan bir futbolcuydum ve hedefim profesyonel olmaktı ama hayat beni bu hedeften daha uzağa, Beykoz Konakları’na getirdi. Burada “otizm” hikayemi başlatan “Burak Erdoğan” ile karşılaştım ve onun sayesinde daha önce ne olduğunu bilmediğim otizm ile tanıştım. Burak, daha önce görmediğim, şu anda

How did you come up with the idea of associating sports with autism? What kind of awareness does it promote? BE: The side of my life which supported autism started with a coincidence. Until that moment, I was a football player in the youth football team of Fenerbahçe and my goal was to become professional but the life brought me to a further point, to Beykoz Konakları from this goal.

por eğitimi ile otizmli bireylerin beyinlerinin üst düzeyde geliştirilmesine önem verdiklerini söyleyen Erkorur ve derneğin psikoloğu Asena Necipoğlu ile dergimiz Vivi Life için bir araya geldik; projenin nasıl ilerlediğini ve nereye varacağını konuştuk.

50

e have gathered together with Mr. Erkorur, who says “We attach great importance to the high development of the individuals with autism through sports education.” and the psychologist of the association Ms. Asena Necipoğlu for our magazine Vivi Life and have talked about how the project is advancing and where it will reach.


SOSYAL RÖPORTAJ SORUMLULUK

SOCIAL RESPONSIBILITY

obsesif bozukluk diye tanımladığımız davranışlar sergiliyordu. İlk denememde başarısız olmama rağmen pes etmedim ve kendisi ile iletişim kurma yolunu buldum. Benim yakınlaşma girişimlerimi izleyen babası, yanıma gelip “Çocuğumu içinde bulunduğu bu durumdan çıkarmam için bana yardım etmenizi istiyorum” dedi. Sene 2000’di ve ben 21 yaşındaydım. Bütün hayatımı geride bırakarak, Burak için İstanbul’dan Sapanca’ya taşındım. Sapanca’da sporu bir iletişim haline getirerek Burak ile birlikte çalışmalara başladım. 2005 yılına geldiğimizde, Burak artık kendi vücudunu tanımaya, özgüvenini geliştirmeye ve sporun ona kattığı bilişsel, duyusal ve psikomotorik gelişimlerin desteğiyle bir farkındalık yaşamaya başladı ve bu farkındalık, benim 2011 yılında seçileceğim “Fark Yaratan Proje”me ve devamında otizmli bireylerin hayatında insanlığa ve topluma hizmet konularında dereceye girip ödüllere layık görüldüğüm noktaya vardı. Ve en son “Otizm Cup” adı altında düzenlediğimiz tenis turnuvasında Fenerbahçeli futbolcu Roberto Soldado ile Burak Erdoğan karşı karşıya geldi. Bunların hepsi “Sportizm” projesi ile oluştu. Bugüne dek 326 otizmli bireyi hayata kazandırdık. Projenin devamında daha geniş kitlelere ulaşmak ve özellikle otizmli çocuklara sahip bireysel aileleri de eğitim sistemimize dahil ederek toplumsal bir farkındalık oluşturmaya çalıştık. 2016 yılı ile beraber de Sportizm, “Sporben”e dönüştü. Sporben projesi sadece çocukların değil, ailelerin de eğitilmesini kapsıyor. Buradaki farkındalığın temelini aileler oluşturuyor. Bu projemizde bize model olan bir öğrencimiz var: Mehmetcan. Annesi doktor; mesleğine bir süre ara verdi ve bize destek oluyor.

Here, I met with “Burak Erdoğan”, who started my autism story, and thanks to him, I met with autism, which I was not aware of before. Burak was showing behaviors which we call as obsessive disorder and which I did not witness before. Although I was unsuccessful on my first try, I did not give up and found a way of communicating with him. His father, who saw my attempts to communicate, came near and said: “ I need your help to save my child out of this situation.” It was 2000 then and I was 21 years old. I left my whole life behind and moved from Istanbul to Sapanca for Burak. I started to exercise with Burak in Sapanca by transforming sports into a way of communication. When it was 2005, Burak started to notice his own body, develop his self-confidence and acquire an awareness, thanks to the support of the cognitive, sensory and psychomotor developments that sports provided and this awareness led to a point where my “Changemaking” project was chosen in 2011 and where I was granted with awards for contributing to humanity and providing service to society in terms of supporting the individuals with autism. Later on, the footballer of Fenerbahçe Roberto Soldado played against Burak Erdoğan in a tennis tournament which we organized under the title of “Autism Cup”. These were all the outcomes of Sportben project. So far, we have brought 236 individuals with autism in life. In the continuation of the project, we have tried to reach a wider mass of people and to create a social awareness by including the families with children with autism in our education system. In 2016, Sportizm changed into “Sporben”. Sporben project includes the training of not only the children but also the families. Families form the basis of this awareness here. We have a model student in this project: Mehmet Can. Her mother is a doctor, she has taken a break in her profession and is supporting us. What kind of a model is Mehmetcan? BE: Mehmetcan was attending the rehabilitation centers and a number of autism trainings before

Mehmetcan nasıl bir model oluşturuyor? BE: Mehmetcan proje öncesinde rehabilitasyon merkezlerinde ve birtakım otizm eğitimlerine katılan biriydi. Biz, Mehmetcan’a kendi eğitim modelimiz uyguladık. Akranları ile aynı okula gidebilmesini, topluma dahil olmasını, hayata bakışını değiştirmeyi hedefledik ve şu an geldiğimiz noktada Fenerbahçe Koleji’nde okuyor. Derslere ve diğer sosyal faaliyetlere katılım sağlıyor. En son Ocak başında gerçekleştirilen

51


SOSYAL RÖPORTAJ SORUMLULUK

SOCIAL RESPONSIBILITY

İstanbul okulları arası masa tenisinde ikinci oldu. Şimdiki hedefi ise Nisan ayında gerçekleştirilecek olan Türkiye şampiyonası. Ben, otizmin bir hastalık ya da engel olduğunu düşünmüyorum. Otizm, yaşam boyu süren bir farklılık. Bu, benim çıkış yolumdu. Bu proje “düzeltmekten” çok çocukların yaşadığı problemleri en aza indirmek, onları geride tutan davranışları, spor aracılığıyla düzeltmek ve bunu yaşamlarının geneline yayarak yaşam kalitelerini artırmayı hedefliyor. Sporben ile otizmli bireylerle yaşamanın çok doğal olduğunu anlatmak, onlarla barışık yaşamanın toplumu daha huzurlu kılacağını anlatmak istiyoruz. Projenin destekçileri kimler? BE: Proje ilk olarak Sporben Otizmli Aileler Gençlik ve Spor Kulübü adını verdiğimiz dernek bünyesinde hayata geçti. Birlikte çalıştığımız çocukların aileleri bize destek sundu. Toplumda otizm ve spora destek veren ve bu konularda farkındalık yaratmak isteyen gönüllüler derneğe dahil oldu. Bunun devamında Dow Holding, Vividenta, İntercity bize destek verdi. Fenerbahçe Spor Kulübü ile beraber projeler gerçekleştiriyoruz. İlk projemiz “Otizme Gol At” 2016 yılında hayata geçti. 2018 yılında ise “Otizme Servis At”ı gerçekleştirdik. Mehmetcan’dan sonra üç çocuğumuzu daha hayata kazandırmak için projeye dahil ettik. Her biri farklı birer hedefe sahip ve hepsi de kendi hedeflerinde gelişme gösteriyor. Projemiz Nisan ayında son bulacak. Nisan ayında yine Fenerbahçe Spor Kulübü ile Otizme Gol At projesini yapmak istiyoruz. Asena Hanım, siz dernek içinde tam olarak nasıl bir hizmet veriyorsunuz? Derneğin psikoloğu olarak çocuklara kendilerini ifade edebilmeleri konusunda yardımcı oluyor, pedagojik durumları hakkında Bener Hoca’yı bilgilendiriyorum.

52

the project. We applied our own training model to Mehmetcan. We aimed him to go to the same school with his peers, to be involved in the society, to change his outlook on life and he is currently studying at Fenerbahçe College. He participates in classes and other social activities. He ranked the second at a table tennis tournament held in Istanbul in early January. He is now training for Turkey Championship, which will be held in April. I do not think autism is a disease or an obstacle. Autism is a lifelong difference. This was my way out. This project aims to minimize the problems experienced by children, to correct the behaviors that keep them behind by means of sports and to increase their quality of life by generalizing this throughout their lives, rather than “fixing” them. Through Sporben, we would like to tell that it is very natural to live with individuals with autism and it will make the society more peaceful by living with them in peace. Who are the supporters of the project? BE: The project was first realized under the name of Sporben Families with Autism Youth and Sports Club. The families of the children we worked with have provided support to us. Volunteers who support autism and sports in society and want to create awareness on these issues have been included in the association. Besides, Dow Holding, Vividenta and Intercity have supported us. We are carrying out projects with Fenerbahçe Sports Club. Our first project “Shoot a Goal against Autism” was launched in 20016. In 2018, we launched “Hit a Serve against Autism”. After Mehmetcan, we have included three children in the project to involve them in life. Each one has a different goal and all of them are developing within the scope of their own goals. Our project will end in April. In April, we would like to launch “Shoot a Goal against Autism” project with Fenerbahçe Sports Club.


SOSYAL RÖPORTAJ SORUMLULUK

SOCIAL RESPONSIBILITY

Gelişimleri için nasıl bir yol haritası çizmemiz gerektiği konusunda aileler ve hocalarla fikir alışverişinde bulunuyoruz. BE: Bizim aynı zamanda yurt dışından da ailelerimiz var. Programımızdan haberdar olan yabancı aileler bize başvurup çocuklarını emanet ediyorlar. Asena, bize aileleri analiz etmede ve çocukları değerlendirmede de çok yardımcı oluyor. AN: Aslında biz, sadece otizmle alakalı değil, sporla da alakalı bir farkındalık ortaya koymuş durumdayız. Spor salonu ve futbolla kısıtlı olan spor algımıza su sporları, tenis, doğa sporları gibi farklı başlıklar da kattık. Bunun otizmle birleşmesi ise önce yaratıcılık sonra da farkındalık oldu. Sporla çocukların hem kendilerini kontrol etmelerini hem de enerjilerini doğru şekilde kullanabilmelerini öğretiyoruz yani hapsedilmiş enerjiyi kullanılabilir bir sisteme dönüştürüyoruz. BE: Programlarımızda pek çok terapistten yardım ve destek alıyoruz ama en önemli desteği çocukların kendisinden alıyoruz. Öğrencilerimizden Onur’un söylediği çok güzel bir cümle var: “Spor yapınca beynim gıcırdıyor. Bir kedi yavrusunun yumakla oynaması gibi keyifli” diyor. Bu, size çıkış noktası ve bu çıkış noktasını nasıl geliştireceğinizi sunuyor. Yurt dışından gelen aileler programınızdan nasıl haberdar olmuşlar? BE: 2011 yılında CNN Türk tarafından “Fark Yaratan” seçildim; bu sayede projenin ve derneğin bilinirliği arttı. Diğer yandan Sportizm projesinde ortaya koyduğumuz başarı ABD, İngiltere, Almanya, Arabistan gibi ülkelerde büyük bir farkındalık yarattı. Yansımalarımız o ülkelerdeki aileleri buraya çekti. Bu sadece Türkiye’de değil, dünyada eşi benzeri olmayan bir proje. Ben bu proje ile alakalı sadece ülkemizde değil, dünyanın pek çok yerinde de tanıtım faaliyetleri ve kongreler yapıyorum. Peki, projenin nereye varmasını planlıyorsunuz? BE: Tüm ailelerin şu anda tek bir sorusu var: Bizden sonra bu çocuklar ne olacak? Evet, hayata geçirdiğim bu proje, pek çok otizm derneğinin açılmasını sağladı ve büyük bir farkındalık yarattı ama bu yeterli değil. İlerleyen dönemde derneğin vakıflaşmasını ve bu sayede projenin sürdürülebilir olmasını sağlamak istiyoruz. Bu konuda medyadan nasıl bir destek bekliyorsunuz? BE: Otizmli bireylere sahip aileler önceden saklanıp, toplumdan izole bir hayat yaşamak zorunda kalıyordu. Amerikan Psikiyatri Derneği’nin 2018 verilerine göre 60 çocuktan biri otizmli olarak doğuyor. Bu, saklanabilecek bir rakam değil. Bu insanlar her yerde ve bu gerçekliği, bu insanların normal olduğunu topluma göstermenin yolu doğru şekilde bilgilendirmekten geçiyor. Burada medyaya büyük bir iş düşüyor. Sesimizi duyurabilmek için kendilerinden destek bekliyoruz. AN: Toplumun her kesiminden olabildiğince desteğe ihtiyacımız var. Bu çocukların spora, sanata, müziğe yönlendirilmeye ihtiyacı var ve bu saklayarak kaçarak olmaz. Bu çekinilecek bir durum değil, normal bir süreç. Otizmle alakalı olarak ortada bir bilgi kirliliği söz konusu. Bunu düzeltmek adına siz basın mensuplarından destek bekliyoruz.

BENER ERKORUR: Programlarımızda pek çok terapistten yardım ve destek alıyoruz ama en önemli desteği çocukların kendisinden alıyoruz. BENER ERKORUR: We get help and support from many therapists in our programs, but we get the most important support from the children themselves.

53

Ms. Necipoğlu, what kind of service do you exactly provide in the association? AN: As a psychologist of the association, I help children to express themselves and inform Mr. Erkorur about their pedagogical situation. We exchange ideas with parents and teachers on how to draw a roadmap for their development. BE: We also have families from abroad. Foreign families who are aware of our program apply and entrust their children to us. Asena also helps us to analyze the families and evaluate the children. AN: Actually, we have raised awareness about not only autism but also sports. We have included different categories like water sports, tennis and nature sports to our sports perception which is limited to gym and football. The association of this with autism has led to creativity first and then, to awareness. We teach children how to control themselves and use their energies correctly through sports, in other words, we have turned the trapped energy into a system. BE: We get help and support from many therapists in our programs, but we get the most important support from the children themselves. One of our students, Onur has a nice saying about this: “My brain squeaks when I do sports. It is as enjoyable as a kitten playing with a ball of yarn.” This gives you the starting point and how to improve it. How did the foreign families learn about your programme? BE: I was chosen as “Changemaker” by CNN Turk in 2011; the awareness of the project and the association increased this way. On the other hand, the success we achieved with Sportizm project created a great awareness in countries such as USA, England, Germany and Arabia. Our reflections have attracted families in those countries. This is a unique project not only in Turkey but also throughout the world. I conduct promotional activities and congresses not only in Turkey but also in many parts of the world. So, where do you plan this project to head? BE: All families have one question now: What will happen to these children after us? Yes, the project that I have launched has led to the opening of many autism associations and increased great awareness, but this is not enough. We want to ensure the sustainability of the project and make the association turn into a charitable institution in the following period. What kind of support do you expect from media about this? BE: The families with individuals with autism used to hide and live a life isolated from society. According to the American Psychiatric Association’s 2018 data, one in every 60 children is born with autism. This is not a figure to hide. These people are everywhere and this reality and the way to show that these people are normal is to inform the society in the right way. Media bears great responsibility here. We are waiting for their support in order to make our voice heard. AN: We need support as much as possible from all sections of society. These children need to be guided to sports, art and music, and this cannot be achieved by running away and hiding. This is a normal situation, there is nothing to be shy about. There is info pollution around about autism. We are waiting for support from you, the press members, to correct this.


SAĞLIKTA HUKUK RÖPORTAJ HEALTH LAW

SAĞLIĞIMIZIN HUKUKSAL YÖNÜ

MALPRAKTİS LEGAL ASPECT OF HEALTH MALPRACTICE

AVUKAT-ARABULUCU / LAWYER-MEDIATOR BAHAR NALAN DANIŞ

Malpraktis dolayısıyla hukukumuzda hekimler; hukuki, cezai ve idari yaptırımlarla karşılaşabilmektedir. In the justice system the doctors may face legal, penal and administrative sanctions because of malpractice.

20

ve 21. yüzyıllarda tıp biliminde kaydedilen gelişme ve teknolojik ilerlemeler, doktorların ve bu alanda çalışan profesyonellerin sayısının hızla artması, özel hastane ve kliniklerin giderek yaygınlaşması sonucunda hukuk dalları arasına, genel itibariyle “Sağlık Hukuku” olarak adlandırılan özel bir çalışma alanı dahil oldu. Günümüzde, hayatın her alanında olduğu gibi tıp dünyasında da hekimler, hemşireler, sağlık görevlileri ve sağlık kurumları hukuki davalar ve cezai yaptırımlarla karşılaşabiliyor. Sağlığımızı ve hatta hayatımızı teslim ettiğimiz bu kutsal vazifenin temsilcileri, kimi zaman dikkatsizlik, ihmal, daha ağır kusur sebebiyle veyahut da beklentilerin karşılanmamış olması gibi daha hafif nedenlerle yargılanabiliyor. Bu sayılan durumlar, günlük yaşamda “doktor hatası” olarak ifade edilen “Malpraktis” terimine karşılık gelmekte. Bu ifade esas olarak “kötü uygulama” anlamına geliyor. Türk Tabipleri Birliği Hekimlik Meslek Etiği Kuralları, bu kelimeyi “bilgisizlik, deneyimsizlik ya da ilgisizlik nedeni ile bir hastanın zarar görmesi, hekimliğin kötü uygulanması” olarak tanımlıyor. Hukukumuzda Malpraktis Kavramı ve Gelişimi Kanunlarımızda malpraktise ilişkin yazılı bir düzenleme bulunmamakla beraber, uygulamalar ve içtihatlar ışığında zaman içinde Türk Hukuku’nda da kabul görmüş bir terim haline gelmiş. Konuyu detaylı şekilde düzenlemek üzere, ilk olarak 2000 yılında Sağlık Bakanlığı tarafından

54

A

s a result of the developments in medical sciences and technological advances during the 20th and 21st centuries, the rapid increase in the number of doctors and professional working in this sector as well as private hospitals and clinics, a special field of law generally referred to as “Health Law” has been added to fields of law. Today, as in other fields of life, doctors, nurses, paramedics and institutions in the world of health may face lawsuits and penal sanctions. These representative of a sacred occupation, in whom we confide regarding our health and even our lives, may face trial due to carelessness, negligence and more serious misconducts, or because the expectations have not been met. These cases are covered by the term “malpractice”, popularly called “doctor’s mistake” in daily life. This term means “bad practice”. This is defined in Turkish Doctors Association Professional Ethical Rules as “harm done to the patient and malpractice of the doctor due to lack of knowledge and experience or because of negligence”. The Concept of MalpractIce In Law and Its Development While there is no regulation in our laws regarding malpractice, it is a concept that has come to be accepted by the Turkish Justice System in time in the light of practices and jurisprudence. A “Malpractice Law” draft was prepared by the Ministry of Health and sent to the Parliament in order to regulate the subject in detail in 2000. In 2001 the draft was renamed as “Law Draft for the Liabilities


SAĞLIKTA HUKUK HEALTH LAW

“Malpraktis Kanunu Tasarısı” hazırlanmış ve TBMM’ye iletilmiştir. 2001 yılında yasaya “Tıbbi Hizmetlerin Kötü Uygulanmasından Doğan Sorumluluk Kanunu Tasarısı” ismi verilmişse de o günden bugüne tasarının son durumu ve tekrar meclis gündemine alınıp alınmayacağı muammadır. Tasarının ilk oluşturulduğu 2000 yılından bu yana geçen süre göz önüne alındığında, tasarının güncel gelişmeler ışığında meslek birlikler tarafından yeniden değerlendirilmesi ve yasa koyucu tarafından tekrar gündeme alınması gerektiği ortadadır. Malpraktisin Hukuki Sonuçları Malpraktis dolayısıyla hukukumuzda hekimler; hukuki, cezai ve idari yaptırımlarla karşılaşabilmektedir. Bu sorumluluklar arasından, tazminatla sonuçlanan “hukuki sorumluluk”a bir göz atalım: Hukuki sorumluluk çerçevesinde hekim aleyhine, maddi ve manevi zararlar sebebiyle, tazminat davaları ikame edilmektedir. Bu noktada, hasta ile hekim ilişkisinin bir akde dayanıp dayanmaması önem arz etmektedir. Bu şu demektir; hekim ile hasta, yapılacak tıbbi müdahale hakkında yazılı bir şekilde (açık) ya da sözlü bir biçimde (zımni) bir anlaşmaya varabilmektedir. İşte, hekim ile hasta arasında bu şekilde açık veya zımni (örtülü) bir sözleşmesel ilişki varsa, hukuki sorumluluğun temelini bu sözleşme oluşturur. Sözleşmesel ilişkiden

Due to Bad Practices of Medical Services”. The final state of the draft and whether it will be brought into the agenda of the Parliament again is a mystery. It is apparent, when the time that has passed since 2000 is considered, that the draft must be reevaluated by professional associations in the light of current developments and it must be brought into the agenda of the law makers once again. Legal Outcomes of MalpractIce In the justice system the doctors may face legal, penal and administrative sanctions because of malpractice. Let’s have a look at a “legal liability” that has ended up with compensation: For legal liabilities compensation cases are opened against doctors due to material and immaterial damages. At this point it is important whether the relation between the patient and the doctor has a contractual basis or not. This means that that the doctor and the patient can reach an agreement regarding the medical treatment through written (explicit) or verbal (implicit) means. So if there is such an explicit or implicit contractual relation between the doctor and the patient, this forms the basis for the legal liabilities. In damages arising from the contractual relation, Article 112 of the Law of Debts is applied. Since this article requires the

55


SAĞLIKTA HUKUK RÖPORTAJ HEALTH LAW

doğan zararlarda, Borçlar Kanunu’nun 112. maddesi uygulanır. Bu madde, kusur bulunmadığının ispatını zarar veren tarafa yüklediğinden, sözleşmesel ilişkinin söz konusu olduğu hallerde, tıbbi müdahalede bulunan hekim, kendi kusursuzluğunu ispatlamakla yükümlüdür. Şayet arada açık veya zımni bir sözleşme yoksa sorumluluk, olayın niteliğine göre Borçlar Kanunu’nun “Haksız Fiil” veya “Vekaletsiz İş Görme” hükümleri uyarınca belirlenmektedir. Haksız fiilden söz edebilmek için hekimin hukuka aykırı bir davranışının bulunması gerekir. Burada da hasta, hekimin kusurunu ispatlamakla yükümlüdür. Vekaletsiz iş görme ise, hekimin müdahalesinde hastanın iradesinden bahsedilemeyeceği durumlarda söz konusu olabilir. Örneğin hastanın onayının veya görüşünün alınmasına olanak bulunmayan acil durum halleri veya hastanın haberi olsa dahi yapılan ameliyat sırasında operasyonun genişletilmesi vekaletsiz iş görme hükümlerine tabi olur. Bu durumda hekim,

En değerli varlığımız olan sağlığımız konusunda üst seviyede tıbbi hizmet bekliyoruz. Bu hizmetin ifası sırasında karşılaşılan hata ve eksikliklerden dolayı yasal yollara başvurmak da hastaların en doğal hakkı. We expect top quality medical services for our health which is our most valuable possession. It is a natural right of the patients to pursue legal actions when there are errors or insufficiencies in the practice of these services. müdahaleyi yapmamış olsaydı bile, bu zararın gerçekleşeceğini ispat ederse sorumluluktan kurtulabilmektedir. Hekimin özel bir hastaneye bağlı olduğu durumları, bu noktada ayırmak gerekir. Zira özel hastane devreye girdiğinde, sözleşmesel ilişki, hasta ile bu hastane arasında kurulmaktadır. Bu hallerde hekim sözleşmenin tarafı olmamakta, hastane adına hastaya tıbbi müdahale hizmeti vermektedir. Bu durumda ise, Borçlar Kanunu’nda düzenlenen “İfa Yardımcısı” hükümleri uygulama alanı bulur. Hukuki sorumluluğun sonucu ise maddi ve/veya manevi tazminattır. Maddi tazminat, maddesel zararın yani kişinin malvarlığında meydana gelen eksilmenin ödenmesi iken; manevi tazminat, kişinin duyduğu manevi ıstırap ve elem nedeniyle uğradığı soyut zararın giderilmesidir. Tazminat miktarı ise hakim tarafından “hakkaniyet” kurallarına göre belirlenmektedir. Bu anlamda hukuk sistemimiz, zarar görenin (veya yakınlarının) bu durumu zenginleşme aracı olarak kullanmasına müsaade etmemektedir. Değerlendirmeler En değerli varlığımız olan sağlığımız konusunda üst seviyede tıbbi hizmet

56

party which allegedly caused the damage to prove that there is no fault, in cases of contractual relations the doctor who has made the medical treatment is obliged to prove that he/she is not erroneous. If there is no explicit or implicit contract between parties, the decision is made in accordance with the “Wrongful Act” or “Unrepresentative Practice” provisions of the Law of Debts, depending on the type of the case. In order to make claims concerning wrongful act, it is required that the doctor has been in an unlawful practice. In such cases the patient has to prove that the doctor has been erroneous. Unrepresentative practice, on the other hand, can be brought forth when the patient has no power of will during the doctor’s treatment. Emergency situations when there is no way to get the patient’s consent and view, or operations during which the operation is extended are cases which are subject to the provisions of unrepresentative practice. In such cases the doctor may be released of liability if he/she proves that the damage would occur even if the treatment had not been made. At this point a distinction must be made for cases where the doctor is the employee of a private hospital. When a private hospital is concerned, the contractual relation is formed between the patient and the hospital. In such cases the doctor is not one of the parties and he/ she provides medical services for the patient on behalf of the hospital. So the provisions of “Helping the Deed” regulated in the Law of Debts are applied in these cases. The result of the legal liability is compensation for material or immaterial damages. Compensation of material damage means payment of the loss in the claimant’s possessions; compensation of immaterial damage, on the other hand, is the compensation of the abstract damage that the claimant suffered due to pain and sorrow. The amount of compensation is determined by a judge in accordance with the rules of “equity”. Our justice system prevents the claimant (or his/her relatives) to use such cases as a means of making wealth.


SAĞLIKTA HUKUK HEALTH LAW

bekliyoruz. Bu hizmetin ifası sırasında karşılaşılan hata ve eksikliklerden dolayı yasal yollara başvurmak da hastaların en doğal hakkı. Ancak tıp gibi sınırları sonsuz bir bilim dalında, kusurun nerede başlayıp nerede bittiğinin belirlenmesi kolay olmuyor. Kaldı ki, hekimin kişisel kusuru, çoğu zaman sistemsel hatalardan da kaynaklanabiliyor. Bu bağlamda ülkemiz şartlarında zor koşullarda, yorgunluk, uykusuzluk gibi olumsuzluklara rağmen fedakarlıkla çalışan hekimleri “insan” mevhumundan ayrı düşünmemek gerek... Türkiye’de sağlık sektöründe yapılması gereken radikal değişiklikler ve mesleki düzenlemelerin yanında, hukukî ve tıbbî yönleri ile karmaşık bir içeriğe sahip olan Malpraktis konusunun artık sağlam bir yasal zemine dayandırılması gerekiyor. Yazının başında değindiğimiz, zamanında tabip odaları ve diğer ilgili kurum ve kuruluşların eleştirilerine uğramış Tıbbi Hizmetlerin Kötü Uygulanmasından Doğan Sorumluluk Kanunu Tasarısı’nın yeniden ele alınması, gerekirse uzman kişi ve kurulların katkısıyla yeni bir “kanun” hazırlanması elzemdir. Böylesine hayati önem arz eden bir kanunun uzun yıllardır sürüncemede kalmasını anlamak mümkün değildir. Bu konuda objektif bir yasal düzenleme getirilmesi, hem hasta haklarının hem de tıp sektörü temsilcilerinin korunması açısından önemlidir.

EvaluatIons We expect top quality medical services for our health which is our most valuable possession. It is a natural right of the patients to pursue legal actions when there are errors or insufficiencies in the practice of these services. However, in a field like medicine in which there are no boundaries, it is not so easy to determine at which points the liability starts and ends. Moreover, the personal errors of the doctors are usually liked to systemic errors. In this context, the doctors who work selflessly in the hard conditions of our country, facing fatigue and having little sleep, must not be thought apart from the notion of “human”. In addition to the radical changes required to be made in the health sector in Turkey and professional regulations, the subject of malpractice which has a complex content in legal and medical terms must now be based on strong legal ground. The “Law Draft for the Liabilities Due to Bad Practices of Medical Services”, brought to attention in this article, which has been subject to criticism of doctors’ association and other related institutions, must be handled again. A new “law” can even be made with the contribution of specialized professionals and bodies if necessary. It is not possible to understand how such a vital law had been left hanging in the air for so many years. Making an objective legal regulation in this field is essential for the protection of both patients’ rights and the representatives of the health sector.

57


DİŞ RÖPORTAJ TOOTH

DENTAL İMPLANTLA EKSIK DIŞINIZ KALMASIN NO MISSING TEETH WITH DENTAL IMPLANT

D

ental (diş) implant nedir? İmplant, eksik dişleri tamamlamak için çene kemiğine yerleştirilen titanyum vida sistemidir. Çene kemiğine yerleştirilen dental implantlar, diş kökü gibi görev yaparlar. Tekli diş eksikliklerinde, komşu sağlam dişlere dokunmadan, eksik dişi tamamlamak mümkün olabildiği gibi çoklu diş eksikliklerinde hareketli protez yerine sabit protez kullanabilmek dental implantlar sayesinde mümkündür.

DT. ONUR SORKUN

Doğal dişlerin çeşitli nedenlerle kaybedilmesi sonrasında oluşan boşluklara, implant tedavisi ile kişinin kendisine aitmiş gibi hissedebileceği yeni diş veya dişler yapılabilir.

Dental implantların avantajları nelerdir? İmplantlar, titanyumdan yapılan, doğal dişlerin yerini tutan yapay diş kökleridir. Sizden alınan ölçüm ve filmlere göre diş yuvası açılır ve implantlar yerleştirilir. Bu sayede ağızdaki diğer dişlerde herhangi bir değişikliğe gerek duyulmaz. Geleneksel köprü ve sabit protezlere oranla çevre dokular daha sağlıklı olarak korunur. Köprü ve protezlere oranla daha uzun ömürlü olan implantlar, daha konforlu sonuçlar verir. Özellikle uzun zamandır dişsiz olan hastaların mevcut protezleri kemikte değişim devam ettiğinden dolayı zamanla uyumunu kaybederek hareket etmeye ve diş etlerinde

The gaps occurring after the loss of natural teeth due to various reasons can be filled with a new tooth or new teeth which give the feeling as if they were your own with implant treatment.

58

W

hat is a dental (tooth) implant? The implant is a titanium screw system placed on the jawbone to complete the

missing teeth. Dental implants, which are placed in the jawbone, act like a tooth root. As it is possible to replace the missing tooth without touching the neighboring healthy teeth, it is also possible to use fixed dentures instead of removable dentures in multiple tooth replacement, thanks to dental implants. What are the advantages of dental implants? Implants are artificial tooth roots that are made of titanium and that replace natural teeth. Depending on your measurements and films, an incision is made in your gum and the implant is placed. Thus, no change is needed in the other teeth in the mouth. Compared to traditional dental bridges and fixed dentures, the surrounding tissues stay more healthy. Implants, which last longer than bridges and dentures, yield more comfortable results. Especially, the present dentures of the patients who have been toothless for a long


DİŞ

TOOTH

vuruklara neden olmaya başlar. Dental implantlar, yerleştirildikleri bölgede kemiği aktive ederek kemik erimesini yavaşlatır ve zamanla azaltır. İmplant üstüne yapılan protezler, sabit bir temele yapıldığından ağızdan çıkma veya hareket etme özelliği yoktur. Hareketli protez istemeyen veya kemiğin tutuculuğunu kaybettiği kişilerde uygulanabilir. Diş implantlarında tedavi süreci nasıldır? Genel sağlık durumu uygun olan herkese implant tedavisi uygulanabilir. Özellikle şeker hastalığı olan, yüksek risk grubuna giren kalp hastalarına, hamile hastalara ve titanyum alerjisi olan hastalara implant yapılır. Tedavi, detaylı ağız içi ve radyolojik muayene sonrası boş olan bölgeye uygun implantların yerleştirilmesi ile başlar. İşlem lokal anestezi altında yapılır. Dental implant tedavisi sonunda protezlerin tamamlanması, rutin tedavilere göre daha uzun sürmektedir. Nedeni; titanyum maddenin kemikle bütünleşmesi için 2,5 ila 4 ay, eğer ki, çene kemiğinde herhangi bir işlem müdahale bulunmuş ise veya üst çenede sinüs boşluğunu kaldırma işlemi uygulanmışsa altı aya kadar beklenmesi gerekmektedir. Böylelikle bu süre sonunda alınan sonuçlar daha uzun ömürlü olur.

time start to move and cause dents on the gums since they lose their harmony due to the continuing change in the bone. Dental implants slow down bone thinning by activating the bone in the area they are placed in and reduce it over time. Since the dentures made on an implant are made on a fixed base, they cannot be removed or move. Removable dentures can be applied to the patients who do not want fixed denture or whose bones have lost their binding ability. What is the treatment process of dental implants? Implant treatment can be applied to anyone with a good general health condition. In particular, patients with diabetes, high-risk cardiac patients, pregnant women and patients with titanium allergy can be implanted safely. After detailed intraoral and radiological examination, the treatment begins with the placement of appropriate implants in the empty area. The procedure is performed under local anesthesia. The completion of the dentures after dental implant treatment lasts longer than routine treatments. The reason is that it takes 2.54 months for titanium material to integrate with the bone or even 6 months if any procedure has been performed in the jawbone or the sinus cavity in the upper jawbone has been removed. Thus, the results acquired at the end of this period will last longer.

59


DİŞ RÖPORTAJ TOOTH

İNNOVATİF, ESTETİK VE ÇAĞDAŞ INVISALIGN ŞEFFAF PLAK SİSTEMİ

INNOVATIVE, AESTHETIC AND CONTEMPORARY INVISALIGN TRANSPARENT PLATE SYSTEM

O

ORTODONTI UZMANI ORTHODONTIST DR. AKIF ARSLAN

rtodonti alanında hastalar, estetik bir sonuç istemekle birlikte, uzun süren ortodontik tedavilerden dolayı daha az görünen ya da hiç görünmeyen tedavi seçeneklerini talep etmektedirler. Hastaların estetik beklentilerini karşılamak için seramik ve safir braketler, teflon kaplamalı estetik ark telleri sistemleri gibi alternatifler hastalara sunulmasına rağmen, tam olarak estetik sağlamakta yetersiz kalmaktadırlar. Gerçek anlamda “görünmez ortodonti,” sadece dişlerin görünmeyen yüzeylerine braketler uygulanarak gerçekleştirilen lingual ortodonti tedavi yöntemiyle gerçekleştirilebilmektedir. Fakat son yıllarda oldukça innovatif bir tedavi sistemi olan invisalign şeffaf plak sistemi; fonksiyonel olması, hasta konforunun artması, şeffaf apareylerin gerekli görüldüğü zamanlarda ağızdan çıkarılması, ağız hijyeni kontrolünün artması ve oldukça estetik olması gibi üstün özelliklerinden dolayı her yıl artan oranlarda tercih edilmektedir. Görünmez Ortodontik Tedavi Özellikle erişkin bireylerin tellerin dış görünüşlerini etkileyeceğinden korkması sorunu, şeffaf plaklarla uygulanan invisalign tedavisi sayesinde günümüzde

60

I

t is seen that the concept of dental aesthetics has become popular, especially among adult patients with the increase in public awareness today. With the increasing demand of adult patients for orthodontic treatments, aesthetic orthodontic apparatuses have gained importance. Although patients demand an aesthetic result in the field of orthodontics, they demand the treatment options that are not very visible or that are less visible due to prolonged orthodontic treatments. Although alternatives such as ceramic and sapphire brackets and Teflon-coated aesthetic arc wires systems are offered to patients in order to meet the aesthetic expectations of the patients, they are inadequate in providing aesthetics properly. In fact, invisible orthodontics can only be performed with lingual orthodontic treatment performed by applying brackets to invisible surfaces of the teeth. However, Invisalign transparent plate system, which is a highly innovative treatment system, is being preferred more and more every year due to its superior features such as being functional, increasing the comfort of the patient, allowing to remove the transparent apparatus from the mouth when necessary, increasing the oral hygiene, and being quite aesthetic.


DİŞ

TOOTH

Günümüzde toplum bilincinin artmasıyla birlikte dental estetik kavramının özellikle erişkin hastalar arasında popüler hale geldiği görülmektedir. Erişkin hastaların ortodontik tedavilere olan taleplerinin artmasıyla birlikte estetik ortodontik apareyler önem kazanmıştır. It is seen that the concept of dental aesthetics has become popular, especially among adult patients with the increase in public awareness today. With the increasing demand of the adult patients for orthodontic treatments, aesthetic orthodontic apparatuses have gained importance. aşılmıştır. Invisalign tedavisinde dışarıdan anlaşılmadan da dişlerinizde düzelme elde edebilirsiniz. Plaklar istenildiği zaman çıkartılabildiği için önemli günlerinizde plaklarınızı çıkartarak tedaviye kısa süreyle ara da verebilirsiniz. Invisalign tedavisinde öncelikle dijital ağız içi tarayıcılar ile ağzınızın içinin üç boyutlu görüntü kaydı alınmaktadır. Sonrasında “ClinCheck” adı verilen programla tedavi sonucu elde edilmekte ve hastaya tedavisinin sonunda dişlerinin nasıl olacağının gösterildiği animasyon oluşturulmaktadır. Tedavi sonucunun hastaya gösterilmesi ve ortodonti uzmanınca da onaylanmasından sonra şeffaf plaklar hastaya özel olarak üretilmektedir. Invisalign şeffaf plaklar, bireylere özel olarak 3D yazılımla üstün teknolojik dental laboratuvarlarda üretilmektedir. SmartTrack denilen plastik bir materyalden yapılmaktadır ve kişilerin genel sağlığına herhangi bir olumsuzluğu bulunmamaktadır. 3D modeller üzerinde bireylere yapılan her diş hareketi gösterilerek tedavinin nihai hali gösterilebilmektedir. Bireyler tedavinin başlangıç ve bitiş halini kıyaslayabilmektedirler. Invisalign sisteminde metal braketlerin yerini küçük kompozit eklentiler ve tellerin yerini de plaklar almaktadır. Hastadan alınan fotoğraf, film ve ağız içi tarama kayıtlarından sonra ClinCheck programıyla üç boyutlu planlama, ortodonti uzmanınca gerçekleştirilir. Sonrasında şeffaf plakların tüm tedavi safhalarına uygun olarak üretimi tamamlanır. Şeffaf plakların ortalama 14 günde bir değiştirilmesiyle birlikte, dişlerde değişimler başlar. İdeal tedavi sonuçlarına erişilebilmesi için plakların yemekler haricinde günde 22 saate yakın düzenli kullanımı istenmektedir. Bu sistemde kontroller aylık ya da iki aylık süreçlerde yapılmaktadır. Plakların üzerinde yer alan belirteçler ile de günlük kullanımın kontrolü ortodonti uzmanınca yapılmaktadır. Invisalign şeffaf plakları ile gençlerde ve yetişkinlerde her türlü alt-üst diş çapraşıklıklarının ve açık kapanış ile derin kapanış bozukluklarının tedavileri gerçekleştirilebilmektedir. Erişkinlerde protez öncesi diş konumlandırmalarda da şeffaf plak sistemlerine başvurulmaktadır. Günümüzde yapılan geliştirme çalışmaları ile cerrahi vakalarda dahi ameliyat öncesi ve sonrası tedavilerde de invisalign uygulanabilmektedir.

Invisible Orthodontic Treatment Adult individuals fear that dental braces will affect their appearance and this problem has been eliminated today, thanks to Invisalign treatment, which is applied with transparent plates. Invisalign treatment can correct your teeth without being visible from the outside. Since the plates can be removed at any time, you can remove the plates on important days and give a short break to the treatment. In Invisalign treatment, three-dimensional image of the inside of the patient’s mouth is taken by digital intra-oral scanners. After that, the result of the treatment is acquired with a program called “ClinCheck” and the patient is shown the animation of how their teeth will look like at the end of the treatment. After the treatment result is shown to the patient and approved by an orthodontist, transparent plates are produced specifically for the patient. Invisalign transparent plates are produced in high-tech dental laboratories with 3D software designed specifically for individuals. It is made of a plastic material called SmartTrack and has no negative effect on the general health of the people. It is possible to show the final situation of the treatment by showing every movement made on the teeth of the individuals on 3D models. The individuals can compare the start and end of the treatment.

Invisalign Şeffaf Plak Sisteminin Avantajları Invisalign şeffaf plak sistemi, oldukça estetiktir. Geleneksel ortodontik tedavi ile bağlantılı braketler ve teller olmadan diş bozukluklarını düzeltmek isteyen yetişkinler, gençler ve genç yetişkinler için özellikle mükemmel bir seçenektir.

61


DİŞ RÖPORTAJ TOOTH

In Invisalign system, metal brackets are replaced by small composite inserts and wires are replaced by plates. After the photograph, film and intraoral screening records of the patient, three-dimensional planning is carried out by an orthodontist with ClinCheck programme. Then, the production of the transparent plates is finished in accordance with all treatment stages. With the replacement of the transparent plates on approximately every 14 days, changes in the teeth begin. In order to reach the ideal treatment results, it is required that plates are used regularly (approximately 22 hours per day), except the meal times. In this system, controls are carried out monthly or in a two-month period. With the markers on the plates, the control of daily use on plates is easily done by an orthodontist. Invisalign transparent plates can be used to treat all kinds of lower and upper teeth crowding and the disorders like underbites or overbites in teenagers or adults. Transparent plate systems are used in dental positioning in adults before prosthesis. Invisalign can be applied in pre-operative and post-operative treatments, even in surgical cases, thanks to the development studies carried out today.

Invisalign plakları, pürüzsüz plastikten imal edilmiştir. Invisalign, geleneksel metal tellerden çok daha rahattır. Invisalign plaklarının keskin kenarları ve parçaları yoktur ve plaklar dişlerinize ve ağzınıza tam uyacak şekilde kişilere özel olarak üretilmiştir. Bu yüzden diğer metotlarla karşılaştırıldığında hasta konforu oldukça yüksektir. Invisalign plakları çıkarılabilir. Dişlerinizi fırçalamaya hazır olduğunuzda sadece plakları çıkarın, dişlerinizi temizleyin, sonra tekrar plaklarınızı takın. Plakların kendisi de temizlenebilir. Herhangi bir besin birikimi olmadığından emin olmak için plakları çıkarın ve diş fırçanızla fırçalayıp durulayın. Dişlerinizi düzeltirken sağlıklı dişlere ve diş etlerine sahip olmak önemlidir, böylece tedavinin sonunda mümkün olan en iyi gülümsemeye ihtiyacınız olacak. Invisalign ile ortodonti kliniğinde daha az zaman geçirebilirsiniz, çünkü ortalama olarak sadece altı haftada bir bakmaları gerekiyor. Diğer ortodontik tedavi seçenekleri, çok daha fazla zaman ve daha fazla randevu süreleri gerektirmektedir. Invisalign, diğer ortodontik seçeneklerin neden olabileceği yaralanmalar olmadan daha konforlu bir deneyim sağlar. Invisalign plakları, ayrıca dişlerinizi fırçalamayı, yemek yemeyi ve günlük hayatı diğer seçeneklerden daha elverişli kılan çıkarılabilir niteliktedir. Yeme ve içme konusunda bireylerin diğer tedavi sistemlerinde olan kısıtlılıkları, invisalign şeffaf plak sisteminde bulunmamaktadır. Düzgün dişler, diş etleriniz ve diş sağlığınız için daha iyidir. Çapraşıklık ve boşlukları ortadan kaldırmak dişlerinizin bakımını kolaylaştırır, daha iyi diş sağlığı ve daha iyi genel sağlık sağlar. Invisalign şeffaf plak sistemiyle, dünyada bugüne kadar dünyada 6 milyon hasta tedavi edilmiştir. Invisalign güzelce düz dişlere ve harika bir gülümsemeye yol açar. Invisalign kullanmak için muhtemelen en iyi neden bu.

62

The Advantages of Invisalign Transparent Plate System Invisalign transparent plate system is quite aesthetic. It is an excellent option, particularly for adults, teenagers and young adults who want to correct their tooth disorders without wearing braces or wires connected with traditional orthodontic treatment. Invisalign plates are made of smooth plastic. Invisalign is more comfortable than traditional metal wires. Invisalign plates do not have sharp edges and parts, and the plates are designed specifically to suit your teeth and mouth. Therefore, patient comfort is quite high compared to other methods. Invisalign plates are removable. When you are ready to brush your teeth, remove only the plates, clean your teeth, and then wear the plates. The plates can also be cleaned. Remove the plates and brush them with your toothbrush to make sure there is no food stuck. It is important to have healthy teeth and gums when correcting your teeth, so you will need the best possible smile at the end of the treatment. Thanks to Invisalign, you can spend less time in the orthodontic clinic because it is checked every six weeks approximately. Other orthodontic treatment options require more time and more appointments. Invisalign provides a more comfortable experience without the injuries caused by other orthodontic options. Invisalign plates are also removable, so they enable you to brush your teeth, eat and they make your daily life more comfortable. In Invisalign transparent plate system, there are no food and drink restrictions, which the individuals face in other treatment systems. Straight teeth are better for your gums and dental health. Eliminating crowding and gaps makes your dental care easier and provides better general health. 6 million patients have been treated with Invisalign transparent plate system in the world so far. Invisalign provides beautiful, straight teeth and a beautiful smile, which is perhaps the best reason to use Invisalign.



CADDE’DEN RÖPORTAJ THE STREET

PIYANGOCU / THE LOTTERY SELLER YUSUF ERVERDİ

“CADDE, İNSANA GELECEK VADEDIYOR” “THE STREET IS REASSURING”

T

T

he Bağdat Street is one of the best suiting spots of Istanbul, one of the most dynamic and interactive cities of Turkey: Vibrant, colorful, fun and inspiring. From shopping to dinner, night life to leisure, it is possible to get the best of everything without leaving the street. The street, where both style and comfort matter, resembles a podium scene, especially in summer. As one of the most important points on the Asian side of Istanbul, Bağdat Street, or Cadde as the youngsters call it, stretches between Kızıltoprak and Maltepe. Joy rules over this seven-kilometer long street for 7/24, without any break. And therefore, its regulars are abundant. One of the regulars of Bağdat Street is Yusuf Erverdi. He’s been delivering hope on this street for 22 years. Everybody passing through the street knows of him and vice versa. Although he likes the current state, he can’t help longing the Bağdat Street in the past, saying “Those were the days.” He states that the urban regeneration and increasing rents have caused displacement majority of the former dwellers and changed the demography of the street. d many of the old ones and changed the demography of the street. Erverdi says, it is heartbreaking for him to witness this situation leading a cultural change and dissolution among the habitants who once used to live all together without any discrimination. There is a difference between the crowds in weekdays and weekends. Saying, “Despite all, the Bağdat Street is still very beautiful, colorful and energetic. Affection and respect still exist in spite of the change and people pay attention to each other. Shopkeepers and customers still know their place and act as they are supposed to. The street is reassuring and provides good friendships.”, Yusuf Erverdi adds that he loves the street and his job very much even if it once started just to make a living, and that he is going to be here no matter what as long as he can.

ürkiye’nin en hareketli, en interaktif şehri İstanbul’un kendine en yakışan yerlerinden biri Bağdat Caddesi: Hareketli, renkli, eğlenceli, yön verici. Alışverişten yemeğe, gece hayatından dinlence noktalarına dek her şeyin en kalitelisini, caddenin sınırları dışına çıkmadan elde etmeniz mümkün. Hem tarzına hem de konforuna düşkün olan cadde, özellikle yaz aylarında bir podyum sahnesini andırır. İstanbul’un Asya yakasındaki en önemli noktalarından biri olan Bağdat Caddesi, gençlerin deyimiyle “Cadde”, Kızıltoprak’tan Maltepe’ye dek uzanıyor. Yedi kilometrelik bu upuzun caddede keyif, hiç kesinti yaşamadan sabah akşam devam ediyor. O nedenle müdavi çok bol. Bağdat Caddesi’nin müdavimlerinden biri de Piyangocu Yusuf. 22 senedir bu caddede umut dağıtıyor. Bu sokaktan geçen herkes biliyor onu. O da geçenleri. Her ne kadar şimdiki Bağdat Caddesi’ni de seviyor olsa da “Nerede o eski cadde” demekten kendini geri alamıyor. Kentsel dönüşüm ve kira fiyatlarındaki artışın eskilerin pek çoğunu yerinden ettiğini, caddenin dokusunu değiştirdiğini belirtiyor. Bunun kendisi için kalp kırıcı olduğunu dile getiren Piyangocu Yusuf, bu durumun, senelerdir iç içe, herhangi bir fark olmaksızın yaşayan cadde halkının biraz daha ayrışmasına, kültürel bir farklılığın yaşanmasına sebep olduğunu söylüyor.” Hafta içi gezen kitle ile hafta sonu ziyaretçileri arasında bir fark var. Ancak tüm bunlara rağmen Bağdat Caddesi hâlâ çok güzel, çok renkli, insana enerji katıyor. Aradaki farka rağmen saygı ve sevgi baki. İnsanlar birbirini dinliyor. Esnaf esnaflığını, müşteri müşteriliğini biliyor. Bağdat Caddesi, insana güzel dostluklar sunuyor, bir gelecek vadediyor” diyen Piyangocu Yusuf, ne olursa olsun Cadde’yi çok sevdiğini söylüyor. Erverdi, her ne kadar bir geçim kaygısı ile başlanmış olsa da yaptığı işi de çok sevdiğini ve yettiği yere kadar yaz kış burada olacağını ekliyor.

64


CADDE’DEN THE STREET

KONFORLU ADIMLARIN ADRESI CEYO CEYO: THE ADDRESS OF COMFORTABLE STEPS

A

A

Bırakın Doğru Terliği Ayaklarınız Seçsin Markanın Bağdat Caddesi’ndeki mağazasını ziyaret eden müşteriler, modellerden önce şu felsefe ile karşılaşıyorlar: “Bırakın sizin için doğru terliği ayaklarınız seçsin”. Sonrası CEYO’nun zengin koleksiyonlarında mevcut. Markanın gerek trend ürünleri gerekse sağlık ürünleri, “Comfortable Memory Foam and Gel System” ile üretildiğinden ayaklarınıza gerekli bakımı sunuyor. Mağazada kemik çıkıntısı rahatsızlığına iyi gelen ürünler de var, topuk dikeni rahatsızlığı olan kişilere yönelik özel ürünler de.

Let Your Feet Choose the RIght SlIppers Customers who visit the CEYO shop in Bağdat Street encounter the following motto before the models: “Let your feet choose the right slippers for you.” And the rest comes within CEYO’s rich collections. As both trendy and healthcare products are designed by using ”Comfortable Memory Foam and Gel System”, they provide the necessary care for your feet. The inventory of the store include special products with bone spur and heel spur.

yaklarımız için gerekli olan konforu sağlayan, anatomik bir terliktir. Hatta daha özel konfor için ortopedik terlikler tercih edilmelidir. En azından, gün boyu topuklusu, düzü, sivri burunlusu, hantalı çeşit çeşit ortopedik olmayan ayakkabılardan sonra anatomik bir terlik ile günün yorgunluğunu alabilir, ayaklarınızı rehabilite edebilirsiniz. Günümüzde teknolojinin ve modanın terliğe yansımaları da maksimum seviyede olduğundan görüntü olarak da markalar sürekli özel koleksiyonlar sunmaktadır. Türkiye’de terlik denince akla gelen markalardan olan CEYO, yüzde 100 yerli malı ve kendine özgü tasarımlarıyla, uluslararası pazarda söz sahibi olmayı başarmış, seçkin bir Türk markasıdır. ABD’den İngiltere’ye, Dubai’den Portekiz’e kadar 28 ülkede tercih edilmektedir.

n anatomical slipper is what just provides the comfort required for our feet. In fact, orthopedic slippers should be preferred for even more comfort. With a pair of anatomic slippers, you can at least relieve from the fatigue of the day and rehabilitate your feet after all kinds of non-orthopedic shoes be it heeled, flat or pointy-toed. As today’s trends reflect both technology and fashion on the slippers at maximum level, brands keep offering new designs and collections continuously. CEYO, as one of the one of firsts that come to mind about slippers in Turkey, is positioned among the distinguished brands on the international market with its 100% native and original designs and preferred in 28 countries including USA, UK, Dubai and Portugal.

65


ETKINLIK RÖPORTAJ ACTIVITY

Tak Tak Takıntı

Ali Poyrazoğlu’nun oyunculuğunun yanında yönetmenliğini de üstlendiği efsane oyun Tak Tak Takıntı, 5 Nisan Cuma günü Caddebostan Kültür Merkezi’nde seyirci ile buluşuyor. Bizi ele geçiren alışkanlıklar ve çatlaklar üzerine bir kurulu güldürü olan oyun, takıntılarınız ve korkularınızla yüzleşmenizi sağlıyor ve kendinize yeni baştan bir hayat kurmanın yolunu sunuyor. The legendary play Tak Tak Takıntı, which stars Ali Poyrazoğlu and which is also directed by him, meets the audience at Caddebostan Culture Center on Friday, April 5. The play, which is a comedy based on our habits and cracks that have taken over us, allows you to face your obsessions and fears and offers you the way of establishing a brand new life.

Merhaba

Dostlar Tiyatrosu’nun kuruluşunun 50. yılında, Genco Erkal’ın yeni oyunu “Merhaba”, 21 Nisan Pazar günü Caddebostan Kültür Merkezi’nde. Genco Erkal’ın “Benim yazarlarım” dediği Aziz Nesin, Bertolt Brecht, Can Yücel, Nâzım Hikmet ve William Shakespeare’in yapıtlarından oluşan oyunda bu yıl 60’ıncı sanat yılını kutlayan sanatçı oynuyor. Müzikal şeklinde olan oyun, Fazıl Say, Kurt Weill, Yiğit Özatalay, Arif Erkin ve Selim Atakan’ın besteleri eşliğinde oynanacak. In the 50th anniversary of the foundation of Dostlar Tiyatrosu, Genco Erkal’s new play “Merhaba” will be at Caddebostan Culture Center on Sunday, April 21. Genco Erkal, who is celebrating his 60th year in his art life, acts in the play consisting of the works of Aziz Nesin, Bertolt Brecht, Can Yücel, Nâzım Hikmet ve William Shakespeare, whom he calls as “his writers”. This musical play will be accompanied by the compositions of Fazıl Say, Kurt Weill, Yiğit Özatalay, Arif Erkin ve Selim Atakan.

Cam Füzyon Workshop

Dega Sanat Atölyesi’nin gerçekleştirdiği workshoplardan biri olan “Cam Füzyon Workshop”, cam sanatına ve cama şekil vermeye meraklı olanları ağırlıyor. Cam nasıl kesilir, nasıl şekil alır, nasıl pişirilir konularının öğretileceği etkinliğin süresi 75 dakika. Talep olduğu sürece gerçekleştirilen bu etkinliğin sonunda katılımcılar ayrıca cam boncuk yapımını da deneyimleme imkanı buluyor. En fazla 10 katılımcının yer alabildiği workshop’un fiyatı tek kişi için 175 TL.

66

Glass Fusion Workshop

One of the workshops carried out by Dega Art Workshop, “Glass Fusion Workshop” welcomes those who are interested in glass-shaping and glass art. The duration of the event, in which the participants will be taught how to cut the glass, how to shape it, and how to bake it, is 75 minutes. At the end of this activity, which will be held as long as there is a demand, participants will also experience glass bead making. The cost of the workshop, which can host up to 10 participants, is 175TL per person.


Tabela ışıklı Reklam Led Tabela Cam Uygulama Branda Afiş Damla Etiket Alüminyum Etiket Pullu Tabela Dijital Baskı

www.eraytabela.com (0216) 398 55 24 0532 281 92 95


@vividentacom

Vividenta Dent Clinic Suadiye

Vividenta DiĹ&#x; Klinik


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.