Winner of the 2023 PEN America Award for Poetry in Translation.
Award-winning Chilean poet Paula Ilabaca Núñez makes her English-language debut in an edgy, fearless collection of poetry translated by Daniel Borzutzky.
A work that interrogates the ineffable complexities of interiority in the wake of rupture, of trauma. Through the screen of the speaker's archipelago of internal identities--the loose one, the pearl, the mare--readers are drawn into an intense and ongoing prose-poetry monologue of self-struggle, as the speaker attempts to avoid shattering completely while facing total collapse amid the relentless combine the patriarchy continually hefts--body and soul--upon women.
www.vlp.agency