Podcast to learn French, by Vocabulaire de France
La Nouvelle-Calédonie reste française New Caledonia remains French Bonjour à tous, et bienvenue sur ce podcast proposé par Vocabulaire de France. Hello everyone, and welcome to this podcast proposed by Vocabulaire de France. Dans ce podcast consacré à l’actualité en France, nous parlons de la Nouvelle-Calédonie, un territoire d’outre-mer français. In this podcast about current events in France, we talk about New Caledonia, a French overseas territory. Le 4 novembre, une élection historique a eu lieu en Nouvelle-Calédonie : le référendum sur l’indépendance de cet ensemble d'îles françaises. Plus de 56 % des Calédoniens ont voté "non" à l'indépendance : la Nouvelle-Calédonie restera donc française. On November 4, a historic election was held in New Caledonia: the referendum on the independence of this set of French islands. More than 56% of Caledonians voted "no" to independence: New Caledonia will remain French. Mais où se situe la Nouvelle-Calédonie ? But where is New Caledonia? C'est un petit territoire d'outre-mer dans l'océan Pacifique, près de l'Australie. Même si cet archipel se trouve à plus de 19 000 km de Paris, à plus de 24 heures d’avion, la Nouvelle-Calédonie fait partie de la France. Les habitants, les Calédoniens, ont donc la nationalité française. It is a small overseas territory in the Pacific Ocean, near Australia. Although this archipelago is more than 19,000 km from Paris, more than 24 hours by plane, New Caledonia is part of France. The inhabitants, the Caledonians, therefore have French nationality. La plupart des habitants vivent sur Grande Terre, l’île principale de l’archipel surnommée « Le Caillou », et plus particulièrement dans la plus grosse ville : Nouméa. Most of the inhabitants live on Grande Terre, the main island of the archipelago nicknamed "Le Caillou", and more particularly in the largest city: Nouméa.
Podcast to learn French, by Vocabulaire de France
Et depuis quand la Nouvelle-Calédonie est-elle française ? And since when is New Caledonia French? À l'origine, un premier peuple habitait l'archipel, les Mélanésiens. On les appelle aujourd'hui les Kanaks. Puis, il y a environ 150 ans, la France a colonisé la Nouvelle-Calédonie. C'est-à-dire qu'elle s'est emparée de ce territoire. À ce moment-là, des Français et des Européens se sont installés sur l'archipel pour y vivre, on les appelle les Caldoches. Originally, a first people lived in the archipelago, the Melanesians. Today they are called Kanaks. Then, about 150 years ago, France colonized New Caledonia. That is to say, it has seized this territory. At that time, French and Europeans settled on the archipelago to live there, they are called the Caldoches. Ainsi, deux populations cohabitent aujourd’hui : les kanaks, descendants des premiers habitants, et les Caldoches, descendants des colons blancs. Thus, two populations cohabit today: the Kanaks, descendants of the first inhabitants, and the Caldoches, descendants of white settlers.
Pourquoi avoir organisé un référendum sur l’indépendance de la Nouvelle-Calédonie ? Why hold a referendum on the independence of New Caledonia? Dans les années 1980, des violences ont opposé les caldoches à des kanaks révoltés contre la présence française. Pour apaiser ces conflits, la Nouvelle-Calédonie a obtenu le droit à une forte autonomie. Désormais, elle a son drapeau, en plus du drapeau français. L’État a même accepté l’idée que l’archipel devienne un jour totalement indépendant. In the 1980s, violence opposed the Caldoches and the Kanaks who were revolted against the French presence. To appease these conflicts, New Caledonia obtained the right to a strong autonomy. From now on, she has her own flag, in addition to the French flag. The state has even accepted the idea that the archipelago will one day become totally independent. C’est pourquoi, le 4 novembre dernier, a eu lieu un événement qui était prévu depuis 30 ans : le référendum. Les habitants de l’île ont voté pour dire si la Nouvelle-Calédonie devait rester dans la République française ou devenir indépendante. That is why, on November 4, an event that was planned for 30 years took place: the referendum. The inhabitants of the island voted to say whether New Caledonia should remain in the French Republic or become independent. Et comme la majorité des Calédoniens a voté non à l’indépendance, la Nouvelle-Calédonie restera donc française. And since the majority of Caledonians voted no to independence, New Caledonia will remain French.
Podcast to learn French, by Vocabulaire de France