Couplings_RATO DG+_Technical Data

Page 1

RATO DG+

TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA


Bitte benutzen Sie Ihr Smartphone mit der entsprechenden Software, scannen Sie den QR-Code ein.

SCAN

Please use your smartphone with the relevant software, scan the QR-Code.

07/2019

Sie erhalten die Information, ob dies die aktuellste Version ist. GET INFO

INFO

You will get the information whether you have got the latest version.

Das Handsymbol kennzeichnet Seiten, auf denen es eine Veränderung zur Vorgängerversion gibt. The hand symbol appears on pages which differ from the previous catalogue version.


INHALT CONTENTS Eigenschaften

04

Characteristics

04

Baureihenübersicht

06

Summary of Series

06

Technische Daten

08

Technical Data

08

Leistungsdaten

08

Performance Data

08

Geometrische Daten

10

Geometric Data

10

Baureihe 2200

10

Series 2200

10

Baureihe 2300

12

Series 2300

12

Erläuterungen des Productcodes

14

Explanations of the Product Code

14

Online-Service

18

Online-Service

18

Gültigkeitsklausel

19

Validity Clause

19

RATO DG+

VULKAN COUPLINGS

03



RATO DG+ EIGENSCHAFTEN CHARACTERISTICS

DREHMOMENT TORQUE 27.5 kNm – 142.0 kNm EINSATZGEBIETE

AREAS OF APPLICATION

Generatorsätze mit starr aufgestellten Motoren, Positionierantriebe.

Generator sets on rigidly mounted engines, positioning drives.

Die RATO DG+ Kupplung ist speziell für starr aufgestellte Diesel-, Gas- und Elektro-

The RATO DG+ coupling has been specially designed for rigidly mounted diesel

motoren mit der Forderung nach mittlerer Dreh- und Verlagerungsnachgiebigkeit

and gas engines and electric motors where a medium level of torsional flexibil-

entwickelt worden. Auch für Positionierantriebe ist sie sehr gut geeignet, da sie

ity and misalignment capacity is required. By virtue of its construction, it is also

durch ihre Bauweise bei senkrechtem Einbau vertikal gestützt ist. Die RATO DG+

ideally suited for positioning drives, since it is supported vertically when installed

zeichnet sich wie alle neuentwickelten ACOTEC-Produkte durch eine gesteigerte

upright. Like all newly developed ACOTEC products, the RATO DG+ is characterized

Leistungsfähigkeit in den wesentlichen technischen Daten aus. Das bewährte

by enhanced performance with regard to the essential technical specifications. The

Konstruktionsprinzip der Standard RATO DG wurde nochmals optimiert und in

proven design principle of the standard RATO DG has been optimized yet again,

Verbindung mit der innovativen Compound- und Vulkanisations- und Prüftech-

and in conjunction with the innovative compound, vulcanization and test technol-

nologie zur leistungsgesteigerten DG+ Ausführung weiterentwickelt. Mit dieser

ogy, it has undergone advanced development to obtain the enhanced performance

Leistungssteigerung geht ein nicht unerheblicher kommerzieller Vorteil einher, da

DG+ design. In addition, the RATO DG+ has yet another significant commercial

bei identischen Leistungsanforderungen eine kleinere RATO DG+ Kupplung statt

benefit since small size coupling may be used for the same power requirements.

der bislang verwendeten Standard RATO DG eingesetzt werden kann.

PRODUKTVORTEILE

PRODUCT BENEFITS

D as Hochleistungselastomer erlaubt den Einsatz einer kleineren Baugröße und bietet so einen kommerziellen Vorteil

T he high-performance elastomer allows the use of a smaller size, thus offering a commercial advantage

S chutz des angeschlossenen Generators vor Axialschwingungen für lange Lebensdauer der Lagerungen

rotection of the connected generator against axial vibrations P for a longer service life of the bearings

O ptimale Wärmeabfuhr gewährleistet Funktionalität und Verfügbarkeit der Antriebsanlage unter härtesten Bedingungen

ptimal heat dissipation ensures functionality and availability O of the drive system even under the toughest conditions

D ie Elementausführung garantiert spielfreie Drehmomentübertragung. Hierdurch wird ein sehr gutes Übertragungsverhalten mit Blick auf Reglerstabilität bei Be- oder Entlastung der Kupplung erreicht

T he element design guarantees backlash-free torque transmission. This results in an excellent transmission characteristic in reference to controller stability during the loading and unloading of the coupling

V ereinfachter Ausbau des Elastomers ohne ein Verschieben der angeschlossenen Aggregate

E asier removal of the elastomer without displacement of the connected units

A usgezeichnete Geräuschdämmungseigenschaften durch Vermeidung direkten Metallkontaktes

utstanding sound insulation properties because O direct contact of metal surfaces is avoided

B ei Stoßbeanspruchungen – wie z. B. Kurzschlüssen u. a. – bietet die anschlagfreie Gestaltung des elastischen Elements einen sehr wirksamen Schutz der Wellenleitung vor Überlastungen

S ince the elastic element is designed stopfree, the shaft line is protected against the effects of shock loads, such as short circuits

M aximale Lösungsflexibilität durch hohe Modularität und eine Bandbreite an Sonderausführungen

08/2016

aximum flexibility in finding the right solution M thanks to high modularity and a wide range of special designs

RATO DG+

VULKAN COUPLINGS

05


RATO DG+ BAUREIHENÜBERSICHT SUMMARY OF SERIES

2200 BAUREIHE SERIES Seite 10 Page 10

Zur Verbindung eines Schwungrades mit einer Welle.

For connecting a flywheel with a shaft

Baugruppe Dimension Group

A 2K10 – A 3ED0

Nenndrehmoment Nominal Torque

27.50 kNm – 142.00 kNm

2300 BAUREIHE SERIES Seite 12 Page 12

06

VULKAN COUPLINGS

RATO DG+

Zur Verbindung eines Schwungrades mit einem Flansch.

For connecting a flywheel with a flange.

Baugruppe Dimension Group

A 2K10 – A 3ED0

Nenndrehmoment Nominal Torque

27.50 kNm – 142.00 kNm

08/2016


RATO DG+

VULKAN COUPLINGS

07


RATO DG+ LEISTUNGSDATEN PERFORMANCE DATA Kupplungstyp Type of Coupling

TKN

TKmax1

TKmax2

ΔTKmax

TKW

PKV30

nKmax1)

ΔKr1)

ΔKa

Crdyn

Cax 1.0

CTdyn1) 2)

ψ1) 2)

[kNm]

[kNm]

[kNm]

[kNm]

[kNm]

[kW]

[1/min]

[mm]

[mm]

[kN/mm]

[kN/mm]

[kNm/rad] nominal

nominal

Verlust­ leistung Power Loss

Drehzahl Rotational Speed

Radiale Federsteife Radial Stiffness

Axiale Federsteife Axial Stiffness

Dynamische Drehfedersteife Dynamic Tor­ sional Stiffness

Verhältnismäßige Dämpfung Relative Damping

0,68 0,68 0,68 1,36 1,36 1,36 0,79 0,79 0,79 1,57 1,57 1,57 0,77 0,77 0,77 1,55 1,55 1,55

1600 1600 1600 1600 1600 1600 1350 1350 1350 1350 1350 1350 1250 1250 1250 1250 1250 1250

15,0 21,0 29,0 30,0 42,0 58,0 17,5 23,5 34,0 35,0 47,0 68,0 19,2 27,0 38,5 38,5 54,0 77,0

2,7 3,6 5,2 5,4 7,2 10,4 3,0 4,2 6,0 6,0 8,4 12,0 3,3 4,6 6,7 6,6 9,2 13,4

350 480 700 700 960 1400 580 780 1100 1160 1560 2200 685 990 1410 1370 1980 2820

Größe

Baugruppe

Size

Dimension Group

Nenndrehmoment Nominal Torque

A2K10 A2K10 A2K10 A2KD0 A2KD0 A2KD0 A3D10 A3D10 A3D10 A3DD0 A3DD0 A3DD0 A3E10 A3E10 A3E10 A3ED0 A3ED0 A3ED0

27,5 35,0 36,0 55,0 70,0 72,0 44,0 55,0 56,0 88,0 110,0 112,0 56,0 70,0 71,0 112,0 140,0 142,0

A 2K1S A 2K1M A 2K1H A 2KDS A 2KDM A 2KDH A 3D1S A 3D1M A 3D1H A 3DDS A 3DDM A 3DDH A 3E1S A 3E1M A 3E1H A 3EDS A 3EDM A 3EDH

Max. Max. Drehmoment WechselDreh­moment1 Dreh­moment2 Bereich drehmoment Torque Vibratory Max. Torque1 Max. Torque2 Range Torque

40,5 52,0 67,0 81,0 104,0 134,0 64,5 82,5 106,0 129,0 165,0 212,0 82,5 105,0 134,0 165,0 210,0 268,0

165,0 210,0 216,0 330,0 420,0 432,0 264,0 330,0 336,0 528,0 660,0 672,0 336,0 420,0 426,0 672,0 840,0 852,0

38,5 49,5 63,5 77,5 99,0 127,5 61,0 79,5 102,0 122,0 159,0 204,0 77,5 99,0 127,5 155,0 198,5 255,0

10,0 12,6 12,6 20,0 25,2 25,2 16,0 20,0 20,0 32,0 40,0 40,0 20,0 25,0 25,0 40,0 50,0 50,0

Siehe Erläuterung der Technischen Daten 1) Der Betriebszustand der Anlage kann eine Korrektur der gegebenen Werte notwendig machen. 2) VULKAN empfiehlt die zusätzliche Berücksichtigung von CTdyn warm (0,7), CTdyn la (1,35) und ψ warm (0,7) für die Berechnung der Drehschwingungen in der Anlage. Durch die Eigenschaft des Werkstoffs Gummi sind Toleranzen der aufgeführten Daten für CTdyn von ±15% sowie für ψ von -30% bis 0% für M- und H-Elemente bzw. von -45% bis 0% für S-Elemente möglich.

08

VULKAN COUPLINGS

RATO DG+

Radialer Axialer Kupplungsversatz Kupplungsversatz Radial Coupling Axial Coupling Displacement Displacement

1,0 0,5 0,5 1,0 0,5 0,5 1,2 0,6 0,6 1,2 0,6 0,6 1,2 0,6 0,6 1,2 0,6 0,6

3,1 3,1 1,6 3,1 3,1 1,6 3,6 3,6 1,8 3,6 3,6 1,8 3,8 3,8 1,9 3,8 3,8 1,9

1,00 1,13 1,13 1,00 1,13 1,13 1,00 1,13 1,13 1,00 1,13 1,13 1,00 1,13 1,13 1,00 1,13 1,13

See Explanation of the Technical Data 1) The operating state of the system can make it necessary to correct the values given. 2) VULKAN recommends additionally taking into account CTdyn warm (0,7), CTdyn la (1,35) and ψ ψ warm (0,7) for calculating the torsional vibration in the system. Due to the properties of rubber tolerances in the technical data of ± 15% for CTdyn and of -30% up to 0% for M- and H-elemenets respectivly -45% up to 0% for S-elements for ψ are possible.

07/2019


RATO DG+

VULKAN COUPLINGS

09


RATO DG+

BAUREIHE SERIES

2200

L1

L1

B

L6 L7

L6 L7

L4

M2

ØD16 L2

(L3)

F1x45 °

M1

S2

ØD15 T1

ØD1

F1x45°

Ø D2 ØD3 Min. ØD3 Max.

(L3)

ØD14 h6

L2

ØD15 T1

ØD3 Min. ØD3 Max.

ØD1

ØD2

ØD16

L4

M2 S1

S2

ØD14 h6

A

M1 S1

GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA Baugruppe Dimension Group

Abbildung Figure

A 2K10 A 2KD0 A 3D10 A 3DD0 A 3E10 A 3ED0

10

VULKAN COUPLINGS

A B A B A B

Abmessungen Dimension D1

D2

[mm]

[mm]

870,0 870,0 1010,0 1010,0 1085,0 1085,0

RATO DG+

306,0 306,0 357,0 357,0 385,0 385,0

D3 [mm]

[mm]

Min.

Max.

110,0 110,0 150,0 150,0 160,0 160,0

220,0 220,0 255,0 255,0 275,0 275,0

D14

D15

T1

D16

L1

L2

L3

[mm]

[mm]

[-]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

Teilung / holes

860,0 860,0 995,0 995,0 1070,0 1070,0

820,0 820,0 950,0 950,0 1025,0 1025,0

16 32 16 32 16 32

20,0 20,0 22,0 22,0 24,0 24,0

394,0 394,0 463,0 463,0 485,0 485,0

250,0 250,0 300,0 300,0 310,0 310,0

144,0 144,0 163,0 163,0 175,0 175,0

08/2016


Abmessungen Dimension

Massenträgheitsmomente Mass moments of inertia

Masse Mass

Schwerpunktsabstand Distance to center of gravity

L4

L6

L7

F1

J1

J2

m1

m2

S1

S2

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[kgm²]

[kgm²]

[kg]

[kg]

[mm]

[mm]

12,0 12,0 16,0 16,0 16,0 16,0

08/2016

123,0 241,0 137,0 269,0 147,0 289,0

94,0 94,0 106,0 106,0 114,0 114,0

2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0

17,5 39,0 33,8 72,1 47,3 101,2

9,9 16,6 21,6 30,6 32,1 45,7

107,0 245,6 154,0 328,0 186,0 397,0

259,0 322,6 404,0 482,0 504,0 604,0

59,0 123,0 67,0 138,0 72,0 148,0

205,0 212,0 248,0 254,0 260,0 265,0

Anmerkungen Notes

Alle Massen, Schwerpunkte und Massenträgheitsmomente beziehen sich auf min. Nabendurchmesser. All masses, focal points and mass moments of inertia refer to min. hub diameter.

RATO DG+

VULKAN COUPLINGS

11


RATO DG+ L1 L6 L7

B

L6 L7

L8

L4

ØD16

L8

2300

L4

ØD16

A

BAUREIHE SERIES

L1

ØD15 T1

GEW.

ØD9 H7

ØD4

ØD7 T2

ØD1

ØD14 h6

ØD15 T1

F1x45°

GEW.

ØD7 T2

ØD9 H7

ØD1 ØD4

L12 F1x45°

ØD14 h6

L12

M2 S2

M2

M1

M1

S2

S1

S1

GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA Baugruppe Dimension Group

Abbildung Figure

Abmessungen Dimension D1

D4

D7

T2

GEW.

D9

D14

D15

T1

D16

L1

L4

[mm]

[mm]

[mm]

[-]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[-]

[mm]

[mm]

[mm]

Teilung / holes

A 2K10 A 2KD0 A 3D10 A 3DD0 A 3E10 A 3ED0

12

VULKAN COUPLINGS

A B A B A B

870,0 870,0 1010,0 1010,0 1085,0 1085,0

RATO DG+

464,0 464,0 530,0 530,0 580,0 580,0

410,0 410,0 470,0 470,0 515,0 515,0

20 20 24 24 24 24

Teilung / holes

M27 M27 M30 M30 M33 M33

350,0 350,0 410,0 410,0 445,0 445,0

860,0 860,0 995,0 995,0 1070,0 1070,0

820,0 820,0 950,0 950,0 1025,0 1025,0

16 32 16 32 16 32

20,0 20,0 22,0 22,0 24,0 24,0

154,0 154,0 173,0 173,0 185,0 185,0

12,0 12,0 16,0 16,0 16,0 16,0

08/2016


Abmessungen Dimension

Massenträgheitsmomente Masse Mass moments of inertia Mass

Schwerpunktsabstand Distance to center of gravity

L6

L7

L8

L12

F1

J1

J2

m1

m2

S1

S2

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[kgm²]

[kgm²]

[kg]

[kg]

[mm]

[mm]

121,0 242,0 173,0 346,0 209,0 418,0

97,0 146,0 153,0 231,0 193,0 291,0

123,0 241,0 137,0 269,0 147,0 289,0

08/2016

94,0 94,0 106,0 106,0 114,0 114,0

24,0 24,0 26,0 26,0 28,0 28,0

35,0 35,0 40,0 40,0 42,0 42,0

2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0

19,8 39,5 38,1 76,2 53,4 106,8

6,9 11,1 14,4 23,5 21,5 34,8

61,0 120,0 68,0 134,0 73,0 144,0

Anmerkungen Notes

63,0 41,0 71,0 46,0 74,0 48,0

RATO DG+

VULKAN COUPLINGS

13


RATO DG+ ERLÄUTERUNGEN DES PRODUKTCODES EXPLANATIONS OF THE PRODUCT CODE

Alle VULKAN Couplings Produkte sind mit einem Produktcode gekennzeichnet.

All VULKAN Couplings products are identified by a product code. This code con-

Dieser Code setzt sich aus verschiedenen Parameter-Angaben zusammen und

sists of several parameters and it enables the clear identification of all products.

ermöglicht es, unsere Produkte eindeutig zu identifizieren.

PRODUKTCODE BEISPIEL RATO DG+

PRODUCT CODE EXAMPLE RATO DG+

LEISTUNGSDATEN PERFORMANCE DATA

Hier haben wir den Code am Beispiel einer RATO DG+ (A 3E1H), Größe 3E, 1-reihig,

We have decoded here the product code Kupplungstyp Type of Coupling

Elementsteifigkeit H, Baureihe 2200

TKN

TKmax1

TKmax2

ΔTmax

TKW DG+ PKV50 nKmax of a RATO (A 3E1H), Size 3E, ΔK 1 row, a

[kNm]

[kNm]

[kNm]

[kNm]

Element stiffness H, Series 2200. [mm] [kNm] [kW] [1/min]

ΔKr [mm]

entschlüsselt dargestellt Größe

Baugruppe

Size

Dimension Group

Nenndrehmoment Nominal Torque

Max. Max. Drehmoment WechselDreh­moment1 Dreh­moment2 Bereich drehmoment Torque Vibratory Max. Torque1 Max. Torque2 Range Torque

A 3E1H A 3E10 71,0 134,0 426,0 A 3EDS A 3ED0 112,0 165,0 672,0 A 3EDM A 3ED0 Für vollständige 140,0 Daten210,0 840,0 Auszug aus den Leistungsdaten. siehe Seite 08 ff. A 3EDH A 3ED0 142,0 268,0 852,0 Excerpt from performance data. Complete data see page 08 ff.

Komplettkupplung Complete coupling

1 1

Produktfamilie Product family

Größenbezeichnung Size code

A 3E A

VULKAN COUPLINGS

RATO DG+

1

2K

1

3D

D

3E

14

Elementreihen Element rows

1 Reihe 1 row Dual Dual

Elementsteifigkeit Element stiffness

127,5 155,0 198,5 255,0

25,0 40,0 50,0 50,0

Verlust­ leistung Power Loss

Rotational Speed

0,58 1,16 1,16 1,16

1250 1250 1250 1250

Baureihe Series

H 02 S

02

2200

M

04

2300

Drehzahl

Axialer Radialer Kupplungsversatz Kupplungsve Axial Coupling Radial Coup Displacement Displacem

1,9 3,8 3,8 1,9

Kennzeichen Key

G G

RATO DG+

H

08/2016

0 1 0 0


0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

NOTIZEN NOTICE

RATO DG+

VULKAN COUPLINGS

15


0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

RATO DG+

NOTIZEN NOTICE

16

VULKAN COUPLINGS

RATO DG+


0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

NOTIZEN NOTICE

RATO DG+

VULKAN COUPLINGS

17


ONLINE-SERVICE WEITERE INFORMATIONEN FINDEN SIE AUF WWW.VULKAN.COM FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE REFER TO OUR WEBSITE WWW.VULKAN.COM

RATO DG+ www.vulkan.com/de-de/couplings/ produkte/hochelastische-kupplungen/rato-dg+

KATALOGE & BROSCHÜREN www.vulkan.com/de-de/couplings/ downloads-videos

CATALOGUES & BROCHURES www.vulkan.com/en-us/couplings/ downloads-videos

VULKAN ENGINEERING PORTAL www.vulkan.com/de-de/couplings/ service/vulkan-engineering-portal

VULKAN ENGINEERING PORTAL www.vulkan.com/en-us/couplings/ service/vulkan-engineering-portal

PRODUKTSELEKTOR www.vulkan.com/de-de/couplings/ service/produktselektor

PRODUCT SELECTOR www.vulkan.com/en-us/couplings/ service/product-selector

AUTORISIERTE HÄNDLER www.vulkan.com/de-de/couplings/kontakt

VIDEOS www.vulkan.com/de-de/couplings/ downloads-videos/videos

18

RATO DG+ www.vulkan.com/en-us/couplings/ products/highly-flexible-couplings/rato-dg+

VULKAN COUPLINGS

RATO DG+

AUTHORISED DISTRIBUTORS www.vulkan.com/en-us/couplings/contact

VIDEOS www.vulkan.com/en-us/couplings/ downloads-videos/videos


GÜLTIGKEITSKLAUSEL

VALIDITY CLAUSE

Die enthaltenen technischen Daten sind nur gültig bei Einsatz in defi- The containing technical data is valid only for defined areas of applicanierten Anwendungsgebieten. Diese umfassen:

tions. These includes:

Haupt- und Nebenantriebe auf Schiffen

Main propulsion and auxiliary drives on ships

Generatorsätze auf Schiffen

Generator sets on ships

Antriebe für stationäre Energieerzeugung mit Diesel- oder Gasmotoren

Drives for stationary energy production with diesel or gas engines

Abweichende Anwendungen bedürfen einer individuellen Betrachtung. For other than the named applications please contact your local Bitte kontaktieren Sie hierzu ihren lokalen VULKAN Vertreter.

VULKAN supplier for further consideration.

Die vorliegende Broschüre ersetzt alle vorherigen Ausgaben, ältere The present catalogue shall replace all previous editions, any previous Drucke verlieren ihre Gültigkeit. VULKAN ist berechtigt, aufgrund neuerer printings shall no longer be valid. Based on new developments, VULKAN Entwicklungen die in dieser Broschüre enthaltenen Daten entsprechend reserves the right to amend and change any details contained in this anzupassen und zu verändern. Die neuen Daten gelten nur für nach catalogue respectively. The new data shall only apply with respect to der Änderung bestellte Kupplungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des couplings that were ordered after said amendment or change. It shall Anwenders dafür zu sorgen, dass ausschließlich die aktuelle Katalog- be the responsibility of the user to ensure that only the latest catalogue version verwendet wird. Der jeweils aktuelle Stand ist auf der Webseite issue will be used. The respective latest issue can be seen on the website von VULKAN unter www.vulkan.com jederzeit abrufbar.

of VULKAN on www.vulkan.com.

Die Angaben in dieser Broschüre beziehen sich auf den technischen The data contained in this catalogue refer to the technical standard Standard gültig im Hause VULKAN und stehen unter den in den Erläu- as presently used by VULKAN with defined conditions according to terungen definierten Bedingungen. Es liegt allein im Entscheidungs- und the explanations. It shall be the sole responsibility and decision of the Verantwortungsrahmen des Systemverantwortlichen für die Antriebslinie, system administrator for the drive line to draw conclusions about the entsprechende Rückschlüsse auf das Systemverhalten zu ziehen.

system behaviour.

VULKAN Drehschwingungsanalysen berücksichtigen in der Regel nur das VULKAN torsional vibration analysis usually only consider the pure rein mechanische Schwingungsersatzsystem. Als reiner Komponentenher- mechanical mass-elastic system. Being a component manufacturer steller übernimmt VULKAN mit der Analyse des Drehschwingungssystems exclusively, VULKAN assumes no system responsibility with the analysis (stationär, transient) nicht die Systemverantwortung! Die Genauigkeit of the torsional vibration system (stationary, transiently)! The accuracy der Analyse hängt von der Genauigkeit der verwendeten bzw. der of the analysis depends on the exactness of the used data and the data VULKAN zur Verfügung gestellten Daten ab.

VULKAN is provided with, respectively.

Änderungen aufgrund des technischen Fortschritts sind vorbehalten. Any changes due to the technological progress are reserved. For quesBei Unklarheiten bzw. Rückfragen kontaktieren Sie bitte VULKAN.

tions or queries please contact VULKAN.

Stand: 07/2019

Status: 07/2019

Das Recht auf Vervielfältigung, Nachdruck und Übersetzungen behalten All duplication, reprinting and translation rights are reserved. We reserve wir uns vor. Maß- und Konstruktionsänderungen vorbehalten.

the right to modify dimensions and constructions without prior notice.

RATO DG+

VULKAN COUPLINGS

19


www.vulkan.com

PUBLISHER: VULKAN Couplings CONCEPT AND DESIGN: Hackforth Holding GmbH & Co. KG VULKAN Marketing HeerstraĂ&#x;e 66, 44653 Herne / Germany E-mail: marketing@vulkan.com STATUS: 07/2019 All duplication, reprinting and translation rights are reserved. Any changes due to the technological progress are reserved. For questions or queries please contact VULKAN.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.