TECHNICAL DATA RIGID COUPLINGS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS TECHNISCHE DATEN DREHSTEIFE KUPPLUNGEN FÃœR INDUSTRIEANWENDUNGEN
VULKAN DRIVE TECH IS A DIVISION OF THE VULKAN GROUP WITH OVER 125 YEARS OF EXPERIENCE IN DESIGNING AND MANU-FACTURING POWER TRANSMISSIONS COMPONENTS AND HIGH POWER BRAKES SYSTEMS FOR DEMANDING INDUSTRIAL DRIVES. VULKAN DRIVE TECH IST EINE DIVISION DER VULKAN GRUPPE UND VERFÜGT ÜBER MEHR ALS 125 JAHRE ERFAHRUNG IN DER KONZEPTION UND HERSTELLUNG VON KUPPLUNGEN, LAGERUNGEN UND HOCHLEISTUNGSBREMSSYSTEMEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE INDUSTRIELLE ANTRIEBE.
TORQUE FOR HEAVY DUTIES – WORLDWIDE
TORQUE FOR HEAVY DUTIES – WELTWEIT
Operating with five international production locations, with 18 subsidiary companies and over 30 agencies worldwide, we ensure that VULKAN Drive Tech expertise is available on–site throughout the world. This means that our customers have rapid access to our specialists and that the necessary solutions are quickly available exactly where they are needed.
VULKAN Drive Tech – das sind weltweit fünf Produktionsstätten, 18 Tochterunternehmungen und 30 Repräsentanten auf allen fünf Kontinenten. So ist sichergestellt, dass unsere technische Expertise und unser Service weltweit vor Ort verfügbar sind.
Headquarters
Production Subsidiary
Subsidiary
INDUSTRIAL APPLICATIONS VULKAN Drive Tech provides a wide range of flexible couplings, braking systems and resilient mounts, based on engineering and know-how applied to more than 20 different types of applications, within six different industrial market segments.
OIL & GAS – Onshore & offshore plants involve the large-scale use of compressors, blowers, pumps and fans within the processing chain of fluids and gasses. Our torsional flexible & torsional rigid couplings and brakes will preserve the best functionality of diesel engines, electric motors and turbines in the vast majority of working profiles and environments. ÖL & GAS – In Onshore- & Offshore-Anlagen werden eine ganze Reihe von Kompressoren, Gebläsen, Pumpen und Ventilatoren zur Verarbeitung von Flüssigkeiten und Gasen eingesetzt. Unsere drehelastischen Kupplungen und Bremsen garantieren den optimalen Betrieb von Diesel- und Elektromotoren sowie Turbinen in den verschiedensten Betriebsumgebungen und -bedingungen.
BULK MATERIAL HANDLING – Gear couplings, electromagnetic service brakes, hydraulic emergency brakes, hydraulic rail clamps for E.O.T. gantry cranes, torsional highly flexible couplings and resilient mounts for construction machinery underline the wide product portfolio and engineering capacity of VULKAN Drive Tech. FÖRDERTECHNIK – Bogenzahnkupplungen, elektromagnetische Betriebsbremsen, hydraulische Notbremsen, Schienenklemmen mit hydraulischer Lüftung für Brückenkräne, hochelastische Kupplungen und elastische Lagerungen für Baumaschinen sind Bestandteile unseres breiten Produktportfolios und unterstreichen die technische Expertise von VULKAN Drive Tech.
IRON & STEEL – Slab casting, continuous casting lines as well as hot & cold rolling mills are typical examples of steelwork equipment where the drives are subjected to dust, dirt and high temperatures. Operational safety and reliability of the drive components and minimum service downtime are the main requirements that our pneumatic disc brakes, maintenance-free flexible couplings and disc couplings must fulfill. EISEN & STAHL – Gießanlagen sowie Warm- und Kaltwalzwerke sind typische Beispiele für Stahlbauanlagen, bei denen die Antriebe Staub, Schmutz und hohen Temperaturen ausgesetzt sind. Die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Betriebs der Antriebskomponenten sowie minimale Ausfallzeiten sind grundlegende Anforderungen, die unsere pneumatischen Scheibenbremsen, wartungsfreien elastischen Kupplungen und starren Kupplungen hundertprozentig erfüllen.
INDUSTRIEANWENDUNGEN VULKAN Drive Tech bietet eine Reihe von Lösungen für industrielle Antriebe und Bremssysteme. Dabei konzentriert sich das technische Know-how des Unternehmens auf 20 unterschiedliche Anwendungstypen innerhalb von sechs unterschiedlichen Marktsegmenten des Industriesektors.
MINING – Stackers, reclaimers, regenerative conveyors belt, mills and crushers are just a few examples of the heavy duty machinery that requires specific high speed & low speed couplings, service & emergency braking systems, backstops and resilient mounts. Our approach to such demanding applications is to deliver engineered tailor-made solutions. BERGBAU – Absetzer, Kratzer, Fördersysteme, Mühlen und Brecher sind nur einige Beispiele der schweren Maschinen und Anlagen, in denen spezielle Kupplungen für hohe und niedrige Drehzahlen, Betriebs- und Notbremsanlagen, Rücklaufsperren und elastische Lagerungen zum Einsatz kommen. Unser Ansatz bei diesen anspruchsvollen Anwendungen ist die Bereitstellung maßgeschneiderter technischer Lösungen.
RENEWABLE ENERGY – Power generation by means of wind turbines, hydro turbines and steam turbines, requires drive solutions that are capable of withstanding high dynamic torque load and high speed. VULKAN Drive Tech responds to such requirements with high-quality hydraulic brakes, composite materials and integrated electronic power controls. ERNEUERBARE ENERGIE – Die Stromerzeugung durch Windkraftanlagen sowie Wasser- und Dampfturbinen erfordert Antriebslösungen, die hohen Drehmomenten und extremen dynamischen Belastungen standhalten. VULKAN Drive Tech erfüllt diese Anforderungen mit seinem Angebot an qualitativ hochwertigen hydraulischen Bremsanlagen, unter Verwendung von Verbundwerkstoffen und integrierten elektronischen Steuerungen.
GENERAL MACHINERY – The unique skills and knowhow developed during more than 125 years of experience makes VULKAN Drive Tech a reliable partner for drive components that simply cannot be selected out of a catalogue. Test benches, railways, agricultural machinery and gantry cranes for aerospace equipment are just a few of the challenges that we deal with on a daily basis. ALLGEMEINER MASCHINENBAU – Die im Laufe von 125 Jahren gesammelte Erfahrung und das Know-how machen VULKAN Drive Tech zu einem zuverlässigen Partner für Antriebskomponenten, die nicht einfach aus einem Katalog bestellt werden können. Prüfanlagen, Eisenbahnen, landwirtschaftliche Maschinen und Brückenkrane für die Luft- und Raumfahrtindustrie sind nur einige der anspruchsvollen Anwendungen, mit denen wir uns täglich befassen.
TORQUE FOR HEAVY DUTIES
CONTENTS INHALT
CONTENTS INHALT Product Application Range Produktübersicht für Anwendungen
4
Selection Procedure Auswahlverfahren
6
Product Series Table Produktserienübersicht
8
Preselection Matrix Matrix zur Vorauswahl
10
DENFLEX
12 Weights and Inertia for all Series 14 Gewichte u. Massenträgheiten f. alle Baureihen
Series FF1ID Serie FF1ID
36
Admissible Misalignments Zulässiger Wellenversatz
16
Series FF1LD Serie FF1LD
38
Lubrication Schmierung
18
Series FFI1LD Serie FFI1LD
40
Series FF2D Serie FF2D
42
List of Technical Data Liste der technischen Daten
2
DENLFEX
Series FLF Serie FLF
20
Series FF2LD Serie FF2LD
44
Series FF Serie FF
22
Series RF Serie RF
46
Series FF1I Serie FF1I
24
Series RFI Serie RFI
48
Series FF2I Serie FF2I
26
Series RF1L Serie RF1L
50
Series FF1L Serie FF1L
28
Series RFID Serie RFID
52
Series FF1IL Serie FF1IL
30
Series RF1LD Serie RF1LD
54
Series FF2L Serie FF2L
32
Series FEF Serie FEF
56
Series FF1D Serie FF1D
34
Series FRRF Serie FRRF
58
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
CONTENTS INHALT
DENFLEX
82
DISCFLEX Series RFFR Serie RFFR
60
Admissible Misalignment Data Zulässiger Wellenversatz
Series FFV Serie FFV
62
List of Technical Data Liste der technischen Daten
Series RFV Serie RFV
64
Series DNZ-A Standard Hubs Serie DNZ-A Standard Naben
86
Series RR Serie RR
66
Series DNZ-A Standard / Large Hub Serie DNZ-A Standard / Große Nabe
90
Series RRV Serie RRV
68
Series DNZ-A Large Hubs Serie DNZ-A Große Naben
92
Series FFB Serie FFB
70
Series DNZ-G Serie DNZ-G
94
Series RFB Serie RFB
72
Series FFTB Serie FFTB
74
Series RFTB Serie RFTB
76
Series FFAR Serie FFAR
78
List of Technical Data Liste der technischen Daten
Series FFAS Serie FFAS
80
Composite Shafting Composite-Welle
96
COMPOSITE SHAFTING
98
Validity Clause Gültigkeitsklausel
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
84
100
VULKAN DRIVE TECH
3
PRODUCT APPLICATION RANGE EINSATZBEREICHE UNSERER PRODUKTE
PRODUCT APPLICATION RANGE PRODUKTÜBERSICHT FÜR ANWENDUNGEN
Market Markt
Oil & Gas Öl & Gas
Application Betätigung
HIGHLY FLEXIBLE COUPLINGS HOCHFLEXIBLE KUPPLUNGEN
Compressors / Blowers Kompressoren / Gebläse
RATO S, RATO S+ RATO R, RATO R+ RATO DS, RATO DS+
Mining Bergbau Pumps / Fans Pumpen / Lüfter
Belt Conveyors / Stackers / Reclaimers Gurtbandförderer / Absetzer / Rücklader
• • •
EZR VULASTIK L
•
VULKARDAN E VULKARDAN F
•
VULKARDAN L VULKARDAN P
• • • •
INTEGRAL SHAFT SUPPORT ANFLANSCH-AUSSENLAGER
•
MEGIFLEX B MEGIFLEX S FLEXIBLE COUPLINGS FLEXIBLE KUPPLUNGEN
•
• • • • •
•
•
FLEXOMAX G FLEXOMAX GSN FLEXOMAX GBN SPEFLEX PINOFLEX
RIGID COUPLINGS STARRE KUPPLUNGEN
DENFLEX DISCFLEX
• • • •
COMPOSITE SHAFTING COMPOSITE WELLE
•
FLUID COUPLINGS FLÜSSIGKEITSKUPPLUNGEN
VARIABLE & FIX SPEED FLUID COUPLINGS FLÜSSIGKEITSKUPPLUNGEN
•
•
BRAKES BREMSEN
ELECTROMAGNETIC DRUM BRAKES ELEKTROMAGNETISCHE TROMMELBREMSE
•
•
PNEUMATIC DISC BRAKES PNEUMATISCHE SCHEIBENBREMSE
BACKSTOPS AND FLYWHEELS RÜCKLAUFSPERREN U. FREILÄUFE
RESILIENT MOUNTS ELASTISCHE LAGERUNGEN
ELECTROHYDRAULIC DISC BRAKES ELEKTROHYDRAULISCHE SCHEIBENBREMSE
•
ELECTROHYDRAULIC DRUM BRAKES ELEKTROHYDRAULISCHE TROMMELBREMSE
•
HYDRAULIC DISC BRAKES HYDRAULISCHE SCHEIBENBREMSE
•
RAIL CLAMPS SCHIENENZANGEN
•
HIGH SPEED BACKSTOPS HOCHTOURIGE RÜCKLAUFSPERREN
•
LOW SPEED BACKSTOPS NIEDRIGTOURIGE RÜCKLAUFSPERREN
•
T SERIES VD SERIES VDM SERIES CV 2000 SERIES
4
VULKAN DRIVE TECH
• • • •
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
• • • •
04/2018
PRODUCT APPLICATION RANGE EINSATZBEREICHE UNSERER PRODUKTE
Crushers / Mills / Separators / Agitators Brecher / Mühlen / Abscheider / Rührwerke
Bulk Material Handling Fördertechnik
Iron & Steel Eisen & Stahl
Renewable Energy Erneuerbare Energie
General Machinery Allgemeiner Maschinenbau
Construction and E.O.T. Cranes Mobile Machinery Laufkräne Baumaschinen und mobile Maschinen
Casting and Lamination Machinery Guss- und Laminiermaschinen
Hydro and Wind Generators Wasserkraft- und Windenergieanlagen
Test Benches Prüfstände
• •
•
• • • • •
• •
•
• •
•
• •
• •
•
•
•
• • • • •
•
• •
•
•
• •
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
• • • •
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
5
SELECTION PROCEDURE AUSWAHLVERFAHREN
SELECTION PROCEDURE AUSWAHLVERFAHREN To select the correct coupling size, it is necessary to consider the maximum torque generated by the driving machinery and the irregularity degree of the application, together with the magnitude of the masses to be accelerated. To determine the appropriate size, it is necessary to calculate the application’s maximum torque value (TNmax) which results by multiplying the application’s rated torque value (TN) by a service factor (FS) that keeps into consideration the irregularity degree of the application. The nominal torque value of the selected coupling (TKN) shall be higher or equivalent to the application’s maximum torque value (TNmax). Zur Auswahl der richtigen Kupplung müssen das Drehmoment des Antriebs und die Größe der zu beschleunigenden Massen bestimmt werden. Zur Bestimmung der passenden Kupplung muss das maximale Drehmoment (TNmax) des Antriebs berechnet werden, das sich aus der Multiplikation des Nenndrehmoments (TN) mit einem Betriebsfaktor (FS), der auch den Ungleichförmigkeitsgrad des Antriebs berücksichtigt, ergibt. Das Nenndrehmoment (TKN) der ausgewählten Kupplung sollte größer oder gleich dem maximalen Drehmoment (TNmax) des Antriebs sein.
FS
Driven Machine Angetriebene Maschine Driven Machine Angetriebene Maschine
FS
Agitators Rührwerke 1,4
Bucket, centrifugal unloading Behälter, zentrifugale Entladung
1,9
Semi-liquids Halbflüssigprodukte
1,5
Gravity unloading Schwerkraftentladung
1,9
Brick molding presses Abzieher
1,75
Excavators Bagger
2,0
Calenders Kalender
1,8
Exhausters Lüfter
1,4
Car dumpers Muldenkipper
1,7
Forging presses Schmiedepressen
2,1
Centrifugal machines Zentrifugalmaschinen
1,7
Fans Ventilatoren
Coilers Wickler
TNmax = TN x FS
6
TN =
Coupling nominal torque (Nm) Nenndrehmoment der Kupplung (Nm)
TKN
=
TNmax
Application’s maximum torque (Nm) = maximales Drehmoment des Antriebs (Nm)
TN
Application’s nominal torque (Nm) = Nenndrehmoment des Antriebs (Nm)
PN
Power rating of the application (kW) = Nennleistung des Antriebs (kW)
nN
=
FS
Service factor = Betriebsfaktor
Nominal speed of the application (RPM) Nenndrehzahl des Antriebs (RPM)
VULKAN DRIVE TECH
Blower with flow control or wiper blade Gebläse mit Flusskontrolle oder Wischblatt
1,25
Cold working Kaltarbeiten
1,75
Blower without controls Gebläse ohne Kontrollmechanismus
1,75
Hot working Heißarbeiten
2,0
Centrifugal Zentrifugale
1,25
1,75
Cooling towers Kühltürme
1,75
Forced ventilation (at start of the line) Druckbelüftung (am Beginn der Linie)
1,5
Conveyors Transportbänder
Bucket Becher
1,5
Forced ventilation driven by hydraulic motor Druckbelüftung durch Hydraulikmotor
1,25
Chains Ketten
1,6
Mining Bergbau
1,6
1,4
Recirculator gases Rezirkulationsgase
1,5
Covers, belts, screws, loops
Abdeckung, Bänder, Schrauben, Gurtschlaufen
Ejectors and reversers Entformer und Wechsler Cooling drums Kühltrommel
TKN ≥ TNmax
FS
Liquids Flüssigprodukte
Concrete mixers Betonmischer
To Select a Coupling: Zur Auswahl einer Kupplung:
Driven Machine Angetriebene Maschine Elevators Fahrstühle
2,5
Gearboxes Getriebe
1,6
Generators Generatoren
Cranes and winches Kräne und Winden
1,5
Service winch or track Servicewinde oder Gleis
1,5
PN x 9550
Boom Auslegerkran
1,6
Uniform load Gleichmäßige Belastung
1,25
nN
Bucket wheel Schaufelrad
1,75
Welding Schweißen
2,0
Cables Kabel
1,9
Hammers Hämmer
1,8
Main winch Hauptwinde
2,0
Hauling drums Fördertrommeln
1,5
2,0
Heavy roller tables Schwere Rollentische
1,7
Crushers Brecher
1,75
Jolters Rüttler
1,85
Drill tubes Bohrstangen
2,5
Light roller tables Leichte Rollentische
1,6
Drop hammers Fallhämmer
1,75
Light textile machines Leichte Textilmaschinen
1,5
Drying drums and drying kilns Trockentrommeln und Trocknungsanlagen
1,75
Looms Webmaschinen
1,6
Edge mill Kollermühle
1,9
Machine tools with rotating parts Werkzeugmaschinen mit Drehteilen
1,9
Travel Verfahren
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
SELECTION PROCEDURE AUSWAHLVERFAHREN
Service Factor Betriebsfaktor Driven Machine Angetriebene Maschine Main drive shaft Hauptantriebswelle
FS
Driven Machine Angetriebene Maschine
FS
1,5
Rotary kilns Drehrohrofen
1,6
Rotary piston blowers Drehkolbengebläse
1,5 1,75
Mill cutters Fräsen
Balls Kugel
2,0
Rubber rolling machines Gummiwalzmaschinen
Centrifugal Zentrifugal
1,75
Saw frames Sägebögen
Cylinder Zylinder
1,6
Horizontal Horizontal
1,8
Swing-hammer Pendelhammer
1,75
Multiple blade Mehrfachklinge
1,8
Milling courses Fräsbahnen
1,9
Mixers Mischer
1,6
Pipe mills Röhrenwerke
1,75
Piston compressors and reciprocating pumps without freewheel Kolbenverdichter und Kolbenpumpe ohne Schwungrad
1,7
Shafts for ships Antriebswellen für Schiffe Shaking screens wash water or air
Rüttelsiebe zur Wasser und Luftaufbereitung
1,8 1,5
Shears Scherer
1,9
Shredders Schredder
1,75
Steel plate conveyors Plattenbandförderer
1,6 2,0
Planing machines for metal Hobel für die Metallbearbeitung
1,75
Stone crushers Steinbrecher
Plate bending machines Blechbiegemaschinen
1,75
Sugar cane crushers Zuckerrohrbrecher
1,5
Presses Pressen
1,85
Threshing machines Drescher
2,1
Printing and drying machines Druck- und Trocknungsmaschinen
1,6
Tumbling barrels Trommelreinigungsmaschinen
1,6
Pulp grinders Papiermühle
1,8
Turboblowers and compressors Turbogebläse und Kompressoren
1,4
Washing machines Waschmaschinen
1,8 1,75
Pumps Pumpen
Axial flow Achsialfluss
1,75
Wire pulls Kabeleinzüge
Centrifugal for liquid Zentrifugal für Flüssigprodukte
1,25
Wood working machines Holzbearbeitungsmaschinen
Centrifugal for semi-liquids Zentrifugal für Halbflüssigprodukte
1,5
Band saw Bandsäge
1,6
Press Pressen
1,75
Circular saw „cut-off“ Kreissäge mit „Abschaltung“
1,75
1,6
Conveyor logs Förderbänder für Holzscheite
1,75
1,9
Conveyer sawdust Förderband für Sägespäne
1,5
Planing machines Hobel
1,5
Retail conveyor Warenförderer
1,5
Reciprocating with lightweight freewheel
Pendelnd, mit leichten Schwungrad Ring straigthening machines Ringrichtmaschinen Rolling trains for metal Walzstraßen für Metall
Door opener Türöffner
2,0
Pusher Schieber
2,2
Puller Abzieher
2,5
Rotary drilling jigs Drehbohrgeräte
1,75
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
7
PRODUCT SERIES TABLE PRODUKTSERIEN ÜBERSICHT
PRODUCT SERIES TABLE PRODUCT SERIES TABLE PRODUKTSERIEN ÜBERSICHT
DENFLEX Series FLF Page Seite 20
DENFLEX Series FF Page Seite 22
DENFLEX Series FF1I Page Seite 24
DENFLEX Series FF2I Page Seite 26
DENFLEX Series FF1L Page Seite 28
DENFLEX Series FFI1LD Page Seite 40
DENFLEX Series FF2D Page Seite 42
DENFLEX Series FF2LD Page Seite 44
DENFLEX Series RF Page Seite 46
DENFLEX Series RFI Page Seite 48
DENFLEX Series RFFR Page Seite 60
DENFLEX Series FFV Page Seite 62
DENFLEX Series RFV Page Seite 64
DENFLEX Series RR Page Seite 66
DENFLEX Series RRV Page Seite 68
DISCFLEX DNZ-A Series Standard Hubs Page Seite 86
DISCFLEX DNZ-A Series Standard / Large Hub Page Seite 90
DISCFLEX DNZ-A Series Large Hubs Page Seite 92
DENFLEX Series FFAS Page Seite 80
8
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
PRODUCT SERIES TABLE PRODUKTSERIEN ÜBERSICHT
DENFLEX Series FF1IL Page Seite 30
DENFLEX Series FF2L Page Seite 32
DENFLEX Series FF1D Page Seite 34
DENFLEX Series FF1ID Page Seite 36
DENFLEX Series FF1LD Page Seite 38
DENFLEX Series RF1L Page Seite 50
DENFLEX Series RFID Page Seite 52
DENFLEX Series RF1LD Page Seite 54
DENFLEX Series FEF Page Seite 56
DENFLEX Series FRRF Page Seite 58
DENFLEX Series FFB Page Seite 70
DENFLEX Series RFB Page Seite 72
DENFLEX Series FFTB Page Seite 74
DENFLEX Series RFTB Page Seite 76
DENFLEX Series FFAR Page Seite 78
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
DISCFLEX DNZ-G Series Page Seite 94
04/2018
COMPOSITE SHAFTING Page Seite 98
9
PRESELECTION MATRIX MATRIX ZUR VORAUSWAHL
PRESELECTION MATRIX MATRIX ZUR VORAUSWAHL
Rigid Couplings Drehsteife Kupplungen
Nom. Torque TKN [Nm] Nenndrehmoment Rotational Speed Range [1/min] Drehzahlbereich
DENFLEX
1.000 – 560.000
1.200 – 8.000
Type of coupling Kupplungstyp
Series Shaft – Shaft Baureihe Welle – Welle
Series Flange – Flange Baureihe Flansch – Flansch
Series Shaft – Shaft with integrated disc or pulley Baureihe Welle – Welle mit integrierter Bremsscheibe oder Bremstrommel
Special design on request Sonderanfertigung auf Anfrage
10
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
PRESELECTION MATRIX MATRIX ZUR VORAUSWAHL
DENFLEX DISCFLEX COMPOSITE SHAFTING Nominal Torque Range [Nm] Drehmomentbereich [Nm] 1
100
1.000
DISCFLEX
04/2018
10.000
100.000
1.000.000
COMPOSITE SHAFTING
153 – 660.000
5.000 – 800.000
6.000 – 25.000
100 – 3.000
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
11
DENFLEX
12
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen fĂźr Industrieanwendungen
04/2018
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING |
DENFLEX NOMINAL TORQUE RANGE: 1.00 – 560.00 kNm NENN-DREHMOMENTBEREICH: 1,00 – 560,00 kNm
DENFLEX
DENFLEX
DENFLEX is a tooth gear coupling that is torsionally rigid and used for synchronous torque transmission. The tooth gear profile allows the transmission of high torque values within minimum sizing of the coupling and compensates axial, radial and angular misalignments with low reaction forces generation. It is particularly suitable for low speed shaft applications where high torque within limited size and weight is mandatory. The modular design of its components allows a huge variety of design compositions, which in turn fit even the most demanding applications. The tooth profile is the core of this coupling and DENFLEX features a specific design that guarantees the minimum surface contact area between teeth. This ensures that friction and the consequent wearing of the parts is reduced, hence increasing the lifetime of the product. The spline design of the tooth sleeves allows DENFLEX to compensate high axial misalignments; in addition, the round tooth profile compensates either radial or angular misalignments as well. A complete system of sealings and gaskets prevent the gears area from becoming contaminated by dust or aggressive elements that could reduce the internal lubricant lifetime or even damage the gears. DENFLEX, with standard lubrication, can be used for an operation environment temperature ranging from -10°C up to 90°C. Meanwhile, special lubrication is available on demand for more extreme environmental conditions. The reduced number and modular design of the components make DENFLEX a highly customizable product. Indeed, it is available in more than 30 different versions and 17 sizes that are suitable for shaft accommodation up to ø 450 mm.
Die DENFLEX ist eine drehsteife Zahnkupplung zur gleichmäßigen Drehmomentübertragung. Durch das Zahnprofil können auch in kleinsten Größen hohe Drehmomente übertragen werden. Ferner gleicht die DENFLEX axialen, radialen und winkligen Versatz aus, ohne große Reaktionskräfte zu erzeugen. Sie eignet sich besonders für ein hohes Drehmoment bei geringer Größe und Gewicht. Das Baukastenprinzip erlaubt viele unterschiedliche Ausführungen der Kupplung, so dass auch für die anspruchsvollsten Anwendungen die passende Lösung gefunden werden kann. Das Zahnprofil ist das Kernstück dieser Kupplung und die spezielle Auslegung der DENFLEX gewährleistet einen minimalen Oberflächenkontakt zwischen den Zähnen. So wird sichergestellt, dass die Reibung und der dadurch entstehende Abrieb an den Teilen reduziert wird, was wiederum die Produktlebensdauer erhöht. Die Verzahnung ist so ausgelegt, dass die DENFLEX auch axialen Versatz ausgleichen kann. Das runde Zahnprofil sorgt darüber hinaus für einen Ausgleich bei radialem und winkligem Versatz. Ein vollständiges Dichtungssystem verhindert, dass die Verzahnung durch Schmutz oder aggressive Partikel verunreinigt wird, die die interne Schmierung beeinträchtigen oder die Kupplung sogar beschädigen könnten. Mit einer Standardschmierung eignet sich die DENFLEX für eine Betriebstemperatur von -10°C bis +90°C. Auf Wunsch ist auch eine Spezialschmierung für extremere Umweltbedingungen erhältlich. Dank der geringeren Anzahl an Bauteilen und des Baukastenprinzips lässt sich die DENFLEX besonders gut an die individuellen Bedürfnisse anpassen. Sie ist in über 30 unterschiedlichen Versionen und 17 Größen erhältlich, zum Anbau an Wellen mit einem Durchmesser von bis zu 450 mm.
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
13
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX WEIGHTS AND INERTIA FOR ALL SERIES GEWICHT UND TRÄGHEITSMOMENT FÜR ALLE BAUREIHEN Size Größe
Permissible Values Zulässige Werte
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 180 190 200 210 220
14
Design RF Ausführung RF
Design FF Ausführung RF
TKmax
Nmax
Weight Gewicht
J
[Nm]
[rpm]
[kg]
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
4,0 9,1 15,0 27,0 41,0 65,0 97,0 132,0 193,0 256,0 312,0 500,0 680,0 950,0 1220,0 1590,0 2040,0
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000 437500 575000 787500 1037500 1400000
VULKAN DRIVE TECH
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150 1750 1550 1450 1330 1200
Design FEF Ausführung RF
Weight Gewicht
J
[kgm ]
[kg]
[kgm ]
0,0054 0,0204 0,0450 0,1113 0,2098 0,4667 0,8856 1,4399 2,7284 4,2146 5,6461 12,0638 15,7200 27,8300 41,3300 63,4200 98,1900
3,9 9,0 14,0 27,0 40,0 61,0 95,0 130,0 190,0 230,0 300,0 470,0 680,0 940,0 1250,0 1620,0 2070,0
2
2
0,0052 0,0197 0,0414 0,1070 0,2015 0,4388 0,8460 1,3686 2,6048 3,8940 5,1480 11,1440 18,6500 32,5400 50,9200 75,8900 117,1000
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
Weight Gewicht
J
[kg]
[kgm2]
6,5 14,0 22,0 39,0 56,0 87,0 128,0 170,0 260,0 310,0 360,0 570,0
0,0097 0,0356 0,0722 0,1791 0,3246 0,7112 1,3007 2,0027 3,9857 5,8523 6,5707 14,6859
depending on project abhängig vom Projekt
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
15
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX DESIGN FF Radial/Axial DESIGN FF Radial/Axial
DESIGN FF Angular DESIGN FF Winklig
DESIGN RF Angular DESIGN RF Winklig
S A2
S1
A2 S1
∆R
A1 ∆A= A2 -A1
A1
ADMISSIBLE MISALIGNMENTS ZULÄSSIGE VERLAGERUNGEN Size Größe
Design FF Ausführung FF
Design RF 4) Ausführung RF
Angular ∆A Winklig ∆A
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 180 190 200 210 220
16
VULKAN DRIVE TECH
Radial ∆R Radial ∆R
Axial Axial
Angular ∆A Winklig ∆A
Axial Axial
DRI 1)
DMA 2)
DRI 1)
DMA 2)
S1 3)
DRI 1)
DMA 2)
S 3)
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
0,05 0,07 0,10 0,10 0,15 0,15 0,20 0,20 0,25 0,25 0,30 0,35 0,40 0,40 0,45 0,50 0,55
0,57 0,81 1,10 1,41 1,67 1,86 2,15 2,51 2,85 3,19 3,59 4,32 4,79 5,22 5,75 6,45 6,67
0,06 0,10 0,10 0,15 0,15 0,20 0,20 0,25 0,25 0,30 0,30 0,40 0,40 0,45 0,50 0,55 0,60
0,77 1,14 1,33 1,69 1,99 2,24 2,71 3,01 3,27 3,62 3,86 4,54 4,81 5,35 6,05 6,70 7,35
0,10 0,20 0,20 0,30 0,35 0,35 0,45 0,50 0,55 0,60 0,65 0,75 0,80 0,90 1,00 1,10 1,20
1,54 2,28 2,67 3,38 3,98 4,48 5,42 6,02 6,54 7,25 7,72 9,08 9,63 10,70 12,10 13,40 14,70
± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,6 ± 0,6 ± 0,7 ± 0,7 ± 0,8 ± 0,8 ± 0,8 ± 0,8 ± 1,0 ± 1,0 ± 1,0 ± 1,0 ± 1,0 ± 1,0
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,7 ± 0,8 ± 0,9 ± 0,9 ± 1,0 ± 1,0 ± 1,0 ± 1,0 ± 1,0 ± 1,0 ± 1,0
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
1) DRI - Maximum misalignments at Installation
1) DRI - Maximale Verlagerungen bei der Installation
To guarantee maximum lifetime of the coupling, it is recommended to minimize the static misalignments in axial, radial and angular direction at installation process. Please refer to DRI data into table on page 16.
Um eine lange Lebensdauer der Kupplung gewährleisten zu können, wird empfohlen, die statischen Verlagerungen in axiale, radiale und winkelige Richtung während der Montage so gering wie möglich zu halten. Siehe DRI-Daten in der Tabelle auf Seite 16.
2) DMA - Maximum misalignments during operations
2) DMA - Maximale Verlagerungen im Betrieb
Angular DMA (∆A) and radial DMA (∆R) tabled values generate each one, individually, a maximum 0.75º angular tilting on coupling links (between the hub and sleeve).
Die Werte für die winkelige DMA (∆A) und die radialen DMA (∆R) in der Tabelle erzeugen jeweils, unabhängig voneinander, ein schräges Kippen von max. 0.75° an den Kupplungsgliedern (zwischen Nabe und Hülse). Damit dieser Höchstwert nicht überschritten wird, müssen die kombinierten Auswirkungen der beiden DMA begrenzt werden, so dass der Prozentsatz einer Verlagerung dem nicht verwendeten Prozentsatz der anderen entspricht.
In order to not exceed such maximum value, it must be required to limit both DMA combined effects, in a way that the percentage of one type of misalignment corresponds to the percentage not used by the other. Example: If a 40% angular DMA is used, a 60% radial DMA will remain available, and vice-versa. DMA shall be understood as coupling reserved capacity for a difficult forecast on misalignments compensation, such as those caused by coupled machines workloads, thermal expansion, vibration, foundation adjustment, etc. So, DMA shall not be used as alignment control reference of assembling.
Beispiel: Werden 40% der winkeligen DMA verwendet, so stehen 60% radiale DMA zur Verfügung, und umgekehrt. Die DMA müssen als Reservekapazität der Kupplung angesehen werden, wenn eine Vorhersage des Verlagerungsausgleichs schwierig ist, wie jene, die durch Belastungen von gekoppelten Maschinen, Wärmeausdehnung, Vibrationen, Fundamentjustierungen, etc. verursacht werden. Die DMA sollten also nicht als Bezug für die Abgleichkontrolle der Montage verwendet werden.
3) Dimension S or S1 measures the clearance between the hubs and it is a control parameter for the hubs axial positioning.
3) Die Abmessung S oder S1 stellt den Abstand zwischen den Naben dar und sie ist ein Kontrollparameter für deren axiale Positionierung.
4) Tabled values consider standard FF, FLF and RF construction forms, as in catalog. For other construction forms not included in the table (FEF, RFFR, FRRF forms, etc.), allowable misalignments may be forecast as follows:
4) Die Werte in der Tabelle berücksichtigen die Standard-Bauformen FF, FLF und RF, laut Katalog. Für alle anderen Bauformen, die in der Tabelle nicht vorgesehen sind (Formen FEF, RFFR, FRRF, etc.), können die zulässigen Verlagerungen wie folgt berechnet werden:
4.1)
4.1)
∆A
øD2 38,2
∆R
L 76,4
4.2)
4.2)
ØD2
Radial
L
4.3)
4.3)
DRI
04/2018
DMA 12
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
17
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX LUBRICATION
SCHMIERUNG
NVD Gear couplings are supplied without lubricating grease. It has to be provided after installation of the coupling onto the machinery, to guarantee the correct lubrication of the tooth geared parts. In the following table typical „00“ viscosity greases are listed.
Die NDV-Bogenzahnkupplungen werden ohne Schmierfett ausgeliefert. Nach der Montage jedoch müssen die Kupplungen geschmiert werden, um die erforderliche Schmierung der Verzahnung zu gewährleisten. In der nachfolgenden Tabelle sind einige Schmierfettmarken der Konsistenz „00“ (mittelflüssig) angeführt.
Manufacturer Hersteller
Shell Mobil Oil Texaco Esso Klüber Molykote
Grease / Firmness Schmierfett / Konsistenz
Alvânia / EP 00 Mobilplex / 44 Multifak / EP 00 Beacon / EP 00 Centoplex / GLP 500 Longterm / 00
Anmerkungen: Remarks: a) Greases listed on above table are advised for a temperature range between -10° C and +90° C. b)
Applications subjected to high temperature such as furnaces, rolling tables, mills, etc. require the use of high temperature resistant lubricants, seals (o-ring) and gaskets. IN SUCH CASES, WE REQUEST YOU TO CONSULT WITH VULKAN TECHNICAL DEPARTMENT.
c) For further informations, see “Instructions and Installation Manual”, which is attached with product.
18
VULKAN DRIVE TECH
a)
Die in oben stehender Tabelle angeführten Schmierfette sind für einen Temperaturbereich zwischen -10ºC und +90ºC empfohlen.
b)
Für Anwendungen, in denen die Kupplung kontinuierlich großer Wärme ausgesetzt ist, wie zum Beispiel Öfen, Walzentische, Mühlen, etc. empfehlen wir die Verwendung von hitzebeständigen Schmiermitteln, Dichtungsringen (O-Ringe) und speziellen Verbindungsstücken. IN DIESEN FÄLLEN BITTEN WIR SIE SICH MIT DER TECHNISCHEN ABTEILUNG VON VULKAN IN VERBINDUNG ZU SETZEN.
c) Für weitere Informationen siehe das „Bedienungs- und Installationshandbuch“, das dem Produkt beiliegt.
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
19
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FLF
Coupling composed by two standard toothed hubs and a continuous toothed sleeve (without screw). Indicated for horizontal installations. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus zwei Standard-Zahnnaben und einer innenverzahnten Hülse (ohne Schraube). Geeignet für horizontale Installationen. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX DENFLEXNVD NVD Forma Forma //Design DesignFLF FLF Up to size 135
From size 140 Ab Größe 140
Bis Größe 135 KK
S1S1
l1 l1
L1L1
L1L1
UpUp toto size size 135 135
From From size size 140 140
l2 l2
l1 l1
ØD ØD
L2L2
KK
ØD2 ØD2
Ød Ød
l1 l1
ØD2 ØD2
S1S1
l1 l1
l2 l2
Ød Ød
L2L2
ØD ØD
l2 l2
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
Permissible Values Zulässige Werte TKN
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
20
Dimensions Abmessungen TKmax
Nmax
dmin
dmax1)
D
D2
L1
L2
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290
94 117 136 166 192 212 270 305 340 370 410 470
68 87 102 129 152 171 207 230 250 277 295 347
89 102 127 159 187 219 247 278 314 344 384 452
71 84 91 106 122 156 143 160 178 186 202 222
[Nm]
[Nm]
[rpm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
I1
I2
S1
K3)
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0
9,0 9,0 18,0 26,5 32,5 31,5 52,0 39,0 44,0 55,0 67,0 86,0
3 3 3 5 5 6 6 8 8 8 8 10
15 16 22 25 30 35 40 45 50 55 60 70
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
21
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FF
Coupling composed by two standard toothed hubs and two standard toothed sleeves bolted together. This series is suitable for minimum distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus zwei Standard-Zahnnaben und zwei innenverzahnten Hülsen, verschraubt. Diese Baureihe ist für den minimalen Abstand zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen geeignet. Geeignet für horizontale Installationen. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX DENFLEX NVD Up to sizeNVD 170
From size 180 Ab Größe 180
L1
ØD2
ØD Ød
ØLKR (nº of holes) ØD2
ØD ØD1
ØLKR (nº of holes) ØD2
l1
ØD1
S
ØD2
Ød
l1
l3
l3 l3
l2l5
L1
l1
l3
l2 l2
l1
S
l2
l1
L1
S
l1
ØD
l1
l5
ØD1
S l1
K
l2
ØD ØLK (nº of holes)
l2
K l5
Ød
K l5
K
l2
ØD1
l3 l2
Ød
l3
ØLK (nº of holes)
Größe/170Design Forma Forma /BisDesign FF FF
L1
From size 180From size 180
Up to size 170Up to size 170
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 180 190 200 210 220
22
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin
dmax1)
D
D1
D2
L1
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000 437500 575000 787500 1037500 1400000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150 1750 1550 1450 1330 1200
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50 100 110 125 135 150
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290 290 330 380 400 450
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527 590 660 711 775 838
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425 571 641 698 749 825
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0 360,0 412,0 465,0 495,0 552,0
89 102 127 159 187 219 247 278 314 344 384 452 508 565 622 680 718
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000 175000 230000 315000 415000 560000
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
I1
I2
I3
I0
S
K3)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0 249,0 276,0 305,0 333,0 352,0
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,4 28,5 32,0 38,0 44,5 50,8 54,0
27 31 42 54 64 71 82 96 109 122 136 165 183 200 217 246 259
4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 7,0 11,0 17,5 17,0 17,0 18,0
3 3 3 5 5 6 6 8 8 8 8 10 10 13 12 14 14
12 13 17 20 23 32 34 42 42 45 60 72 80 80 95 105 105
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55 527,00 590,50 641,35 698,50 762,00
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16 16 18 18 18 18
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
23
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FF1I
Coupling composed by two standard toothed hubs and two standard toothed sleeves bolted together. One hub is assembled in reversed position, providing medium distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus zwei Standard-Zahnnaben und zwei innenverzahnten Hülsen, verschraubt. Eine Naben ist in umgekehrter Position montiert, wodurch ein mittlerer Abstand zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen geschaffen wird. Geeignet für horizontale Installationen. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX Up to DENFLEX size 170 NVD NVD
From size 180 Ab Größe 180
l3 K1 l2 l6
L1
L1
Up to size 170 Up to size 170
l1
ØD
S l1
ØD1
S l1
K1 l6
ØD(nº of holes) ØLKR
L1
l1
l3l3 l2 l2
ØD1
L1
l1
Ød
S l1
K l3 l5 l2
K l5
ØD2
S l1
K1 l6
ØLKR (nº of holes) ØD2 ØD Ød
K1 l6
l2
ØD ØD1
Ød
Ød
l1
l2
ØLKR (nº of holes) ØD2
K l5
l2
ØD1
K l5
l3 l2
ØD2
l3
ØLKR (nº of holes)
Bis Größe 170 / Design Forma Forma / Design FF1I FF1I
From size 180From size 180
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 180 190 200 210 220
24
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin
dmax1)
D
D1
D2
L1
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000 175000 230000 315000 415000 560000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000 437500 575000 787500 1037500 1400000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150 1750 1550 1450 1330 1200
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50 100 110 125 135 150
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290 290 330 380 400 450
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527 590 660 711 775 838
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425 571 641 698 749 825
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0 360,0 412,0 465,0 495,0 552,0
96,5 112,0 146,0 186,0 220,0 248,0 285,0 327,0 371,0 412,0 461,0 553,0 615,0 675,0 738,0 826,0 870,0
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
I1
I2
I3
I5
I6
S
K3)
K13)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0 249,0 276,0 305,0 333,0 352,0
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,4 28,5 32,0 38,0 44,5 50,8 54,0
27 31 42 54 64 71 82 96 109 122 136 165 183 200 217 246 259
4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 7,0 11,0 17,5 17,0 18,0 18,0
12,0 14,5 23,5 31,5 37,5 33,5 43,0 54,0 62,0 73,0 83,0 108,0 118,0 127,5 133,0 163,0 170,0
10,5 13,0 22,0 32,0 38,0 35,0 44,0 57,0 65,0 76,0 85,0 111,0 117,0 123,0 128,0 160,0 166,0
12 13 17 20 23 32 34 42 42 45 60 72 80 80 95 105 105
19,5 23,0 36,0 47,0 56,0 61,0 72,0 91,0 99,0 113,0 137,0 173,0 187,0 190,0 211,0 251,0 257,0
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55 527,00 590,50 641,35 698,50 762,00
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16 16 18 18 18 18
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
25
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FF2I
Coupling composed by two standard toothed hubs and two standard toothed sleeves bolted together. The two hubs are assembled in reversed position, providing maximum distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus zwei Standard-Zahnnaben und zwei innenverzahnten Hülsen, verschraubt. Die beiden Naben sind in gedrehter Position montiert, wodurch ein großer Abstand zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen geschaffen wird. Geeignet für horizontale Installationen. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX DENFLEX NVDNVD Up to size 170
From size 180 Ab Größe 180
170 FormaBis Forma /Größe Design / Design FF2I FF2I l3
K1 K1
L1
l1
L1
S
S
L1
L1
l1
l1
ØD
l1
ØD1
l1
ØLKR ØD(nº of holes)
l1
K1 l6
ØD1
S
K1 l6
ØLKR (nº of holes)
S
l1
l3
l6
l6
l6
Ød
Ød
Ød
l1
l3 l3
l3
K1 l6
ØD2
l6
l6
K1
ØD Ød
K1
ØLKR (nº of holes) ØD2
l2
ØD1 ØD
l2
ØD2
K1
l2
ØD2 ØLKR (nº of holes)
l2
ØD1
l3l3
l3
From size 180 From size 180
Up to size 170 Up to size 170
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 180 190 200 210 220
26
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin
dmax1)
D
D1
D2
L1
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50 100 110 125 135 150
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290 290 330 380 400 450
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527 590 660 711 775 838
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425 571 641 698 749 825
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0 360,0 412,0 465,0 495,0 552,0
104 122 165 213 253 277 323 376 428 480 538 654 722 785 854 972 1022
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000 175000 230000 315000 415000 560000
VULKAN DRIVE TECH
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000 437500 575000 787500 1037500 1400000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150 1750 1550 1450 1330 1200
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
I1
I2
I3
I6
S
K13)
KLR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0 249,0 276,0 305,0 333,0 352,0
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,4 28,5 32,0 38,0 44,5 50,8 54,0
27 31 42 54 64 71 82 96 109 122 136 165 183 200 217 246 259
12,0 14,5 23,5 31,5 37,5 33,5 43,0 54,0 62,0 73,0 83,0 108,0 118,0 127,5 133,0 163,0 170,0
18 23 41 59 71 64 82 106 122 144 162 212 224 233 244 306 318
19,5 23,0 36,0 47,0 56,0 61,0 72,0 91,0 99,0 113,0 137,0 173,0 187,0 190,0 211,0 251,0 257,0
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55 527,00 590,50 641,35 698,50 762,00
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16 16 18 18 18 18
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
27
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FF1L
Coupling composed by one standard toothed hubs, one extra long toothed hub and two standard toothed sleeves bolted together. The two hubs are assembled in normal position, providing a medium distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus einer Standard- und einer extralangen Zahnnabe und zwei innenverzahnten Hülsen, verschraubt. Die Standard-Nabe ist in normaler Position montiert, wodurch ein mittlerer Abstand zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen geschaffen wird. Geeignet für horizontale Installationen. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX DENFLEX NVD NVD Forma Design FF1L FF1L Up to/Forma size 170 / Design
From size 180 Ab Größe 180 l3 l3
K l3
L1
S
l1
ØD
l1
l5
ØD1
S l
l
L1
K
l5
ØLKR (nº of holes)
l3 l7
ØD2 Ød
ØD
l1
K1 l7
ØD
K1
ØD1
K l5
ØD1 ØD2 Ød (nº of holes) ØLKR
l1 S
l3
ØLKR (nº of holes)
Ød
L1
K l2 l2 l5
ØD2 ØD
S l
l
Ød
l3 l3 l2 l2
ØD1
K1 l7
ØD2
l3 K1 l7
ØLKR (nº of holes)
Bis Größe 170
L1
From size 180 From size 180
Up to size170 Up to size170
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 180 190 200 210 220
28
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin
dmax1)
D
D1
D2
L1
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000 437500 575000 787500 1037500 1400000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150 1750 1550 1450 1330 1200
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50 100 110 125 135 150
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290 290 330 380 400 450
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527 590 660 711 775 838
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425 571 641 698 749 825
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0 360,0 412,0 465,0 508,5 552,0
155,5 176,5 214,0 258,0 294,0 325,5 367,5 436,0 513,0 542,0 578,0 642,0 839,0 923,0 1012,0 1125,0 1186,0
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000 175000 230000 315000 415000 560000
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
I
I1
I2
I3
I5
I7
S
K3)
K13)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
102 114 130 149 165 184 203 244 295 298 305 310 473 524 579 632 668
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0 249,0 276,0 305,0 333,0 352,0
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,4 28,5 32,0 38,0 44,5 50,8 54,0
27 31 42 54 64 71 82 96 109 122 136 165 183 200 217 246 259
4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 7,0 11,0 17,5 17,0 18,0 18,0
71 79 92 104 112 111 126 163 204 203 200 197 342 375 407 463 486
10,5 13,0 22,0 32,0 38,0 35,0 44,0 57,0 65,0 76,0 85,0 111,0 117,0 123,0 128,0 160,0 166,0
12 13 17 20 23 32 34 42 42 45 60 72 80 80 95 105 105
19,5 23,0 36,0 47,0 56,0 61,0 72,0 91,0 99,0 113,0 137,0 173,0 187,0 190,0 211,0 251,0 257,0
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55 527,00 590,50 641,35 698,50 762,00
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16 16 18 18 18 18
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
29
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FF1IL
Coupling composed by one standard toothed hub, one extra long toothed hub and two standard toothed sleeves bolted together. The standard hub is assembled in reversed position, providing maximum distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Up to size 170
From size 180 Ab Größe 180
DENFLEX DENFLEX NVD NVD Bis Größe 170
FormaForma / Design / Design FF1IL FF1IL
L1
l3l3
l3
K1
K1
l6
l6
L1
L1
l1
l1
ØD
S
ØD1
S
l
ØD ØLKR (nº of holes)
l
ØD1
l1
ØLKR (nº of holes)
S l1
Ød
S
l
l3
K1
l6
ØD2
l
l6
l7
K1
ØD2 (nº of holes) ØLKR Ød ØD
l2 l2
K1
ØD ØD1
Ød
Ød
l2 l2 K1
l7 K1
ØLKR (nº of holes) ØD2
l7 K1
l3
ØD1
l7
l3l3
ØD2
l3
Kupplung, bestehend aus einer Standard- und einer extralangen Zahnnabe und zwei innenverzahnten Hülsen, verschraubt. Die Naben sind in gedrehter Position montiert, wodurch der maximale Abstand zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen geschaffen wird. Geeignet für horizontale Installationen. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
L1
From size 180 From size 180
Up to size170 Up to size170
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 180 190 200 210 220
30
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin
dmax1)
D
D1
D2
L1
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000 437500 575000 787500 1037500 1400000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150 1750 1550 1450 1330 1200
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50 100 110 125 135 150
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290 290 330 380 400 450
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527 590 660 711 775 838
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425 571 641 698 749 825
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0 360,0 412,0 465,0 495,0 552,0
163,0 186,5 233,0 285,0 327,0 354,5 405,5 485,0 570,0 610,0 655,0 743,0 946,0 1033,0 1128,0 1271,0 1338,0
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000 175000 230000 315000 415000 560000
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
I
I1
I2
I3
I6
I7
S
K13)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
102 114 130 149 165 184 203 244 295 298 305 310 473 524 579 632 668
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0 249,0 276,0 305,0 333,0 352,0
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,4 28,5 32,0 38,0 44,5 50,8 54,0
27 31 42 54 64 71 82 96 109 122 136 165 183 200 217 246 259
12,0 14,5 23,5 31,5 37,5 33,5 43,0 54,0 62,0 73,0 83,0 108,0 118,0 127,5 133,0 164,0 170,0
71,0 79,0 91,5 103,5 111,5 111,0 125,5 163,0 204,0 203,0 200,0 197,0 342,0 375,5 407,0 462,0 486,0
18 23 41 59 71 64 82 106 122 144 162 212 224 233 244 306 318
19,5 23,0 36,0 47,0 56,0 61,0 72,0 91,0 99,0 113,0 137,0 173,0 187,0 190,0 211,0 251,0 257,0
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55 527,00 590,50 641,35 698,50 762,00
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16 16 18 18 18 18
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
31
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FF2L
Coupling composed by two extra long toothed hubs and two standard toothed sleeves bolted together. The hubs are assembled in rotated position, providing maximum distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus zwei extralangen Zahnnaben und zwei Standard-Zahnhülsen, verschraubt. Die Naben sind in gedrehter Position montiert, wodurch der maximale Abstand zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen ermöglicht wird. Geeignet für horizontale Installationen, wo eine mäßige Axialverschiebung benötigt wird. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
Up DENFLEX to size 170 NVD DENFLEX NVD
From size 180 Ab Größe 180
L1
l3
l7 K1
l
l3 l3
S
l
L1
L1
l7 K1
l3
S
l
l7 K1
l
ØD
Ød
ØD2
l
ØD2 ØD Ød
l
ØD1 ØD ØLKR (nº of holes)
S
l7 K1
l7 K1
ØD1
S
l
l7 K1
ØD2 (nº of holes) ØLKR
l7 K1
l
Ød
Ød
l7 K1
l3l3 l3 l2 l2 l2 l2
ØD2
l3
ØD1 ØLKR (nº of holes) ØD ØD1
Forma / Design FF2LFF2L Forma / Design
ØLKR (nº of holes)
Bis Größe 170
L1
From sizeFrom 180 size 180
Up to size170 Up to size170
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
Permissible Values Zulässige Werte TKN
TKmax
Nmax
dmin
dmax1)
D
D1
D2
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000 175000 230000 315000 415000 560000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000 437500 575000 787500 1037500 1400000
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50 100 110 125 135 150
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290 290 330 380 400 450
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527 590 660 711 775 838
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 180 190 200 210 220
32
Dimensions Abmessungen
VULKAN DRIVE TECH
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150 1750 1550 1450 1330 1200
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425 571 641 698 749 825
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0 360,0 412,0 465,0 495,0 552,0
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
L1
I
I2
I3
I7
S
K13)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
102 114 130 149 165 184 203 244 295 298 305 310 473 524 579 632 668
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,4 28,5 32,0 38,0 44,5 50.8 54,0
19,5 23,0 36,0 47,0 56,0 61,0 72,0 91,0 99,0 113,0 137,0 173,0 187,0 190,0 211,0 251,0 257,0
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55 527,00 590,50 641,35 698,50 762,00
222 251 301 357 401 432 488 594 712 740 772 832 1170 1281 1402 1570 1654
04/2018
27 31 42 54 64 71 82 96 109 122 136 165 183 200 217 246 259
71,0 79,0 91,5 103,5 111,5 111,0 125,5 163,0 204,0 203,0 200,0 197,0 342,0 375,5 407,0 462,0 486,0
18 23 41 59 71 64 82 106 122 144 162 212 224 233 244 306 318
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16 16 18 18 18 18
33
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FF1D
Coupling composed by two standard toothed hubs, one standard toothed sleeve and one long toothed sleeve, bolted together. One hub is assembled in normal position, while the other is assembled in reversed position, providing a variable distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations where moderate axial displacement is needed. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus zwei Standard-Zahnnaben, einer Standard-Zahnhülse und einer langen Zahnhülse, verschraubt. Das eine Nabenteil ist in der Standardposition, das andere Nabenteil in umgedrehter Position montiert, wodurch ein variabler Abstand zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen ermöglicht wird. Geeignet für horizontale Installationen, wo eine mäßige Axialverschiebung benötigt wird. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX NVD Forma / Design FF1D l3
K1
l2
l1
ØD1
S
l1
ØD2
Ød1
l8
ØD
l6 max
ØLKR nº of holes
l2
K l5
L1 max
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
34
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
d1 min
d1 max1)
D
D1
D2
L1 max
I1
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
68 87 102 129 152 171 207 230 250 277 295 347
96,5 112,0 146,0 186,0 220,0 248,5 285,0 327,0 371,0 412,0 461,0 552,0
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The d1 max bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die d1 max Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
4) Quote I8 shows the max. admissible axial displacement during operation.
4) Der Wert I8 gibt die max. zulässige Axialverschiebung im Betrieb an.
I2
I3
I5
I6 max
I84)
Smin
Smax
K3)
K13)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,5 28,5
27,0 31,0 42,0 54,5 65,5 71,0 82,0 96,0 109,0 122,0 136,0 166,0
4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 7,0
12,0 14,5 23,5 31,5 37,5 34,0 43,0 54,0 62,0 73,0 83,0 107,0
6,5 9,0 18,0 27,0 33,0 30,0 37,0 46,0 56,0 67,0 74,5 96,5
4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 5,5 7,0 11,0 9,0 9,0 10,5 13,5
10,5 13,0 22,0 32,0 38,0 35,5 44,0 57,0 65,0 76,0 85,0 110,0
12 13 17 20 23 32 34 42 42 45 60 72
19,5 23,0 36,0 47,0 56,0 61,0 72,0 91,0 99,0 113,0 137,0 173,0
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
35
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FF1ID
Coupling composed by two standard toothed hubs, one standard toothed sleeve and one long toothed sleeve. The two sleeves are bolted and both hubs are assembled in reversed position, providing a variable medium to maximum distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations where moderate axial displacement is needed. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus zwei Standard-Zahnnaben, einer Standard-Zahnhülse und einer langen Zahnhülse. Die Standard-Nabe ist in gedrehter Position montiert, wodurch ein mittlerer, variabler Abstand zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen ermöglicht wird. Geeignet für horizontale Installationen, wo eine mäßige Axialverschiebung benötigt wird. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX NVD Forma / Design FF1ID l3 l2
K1
K1
l2
l6 max
ØD
l1
ØD1
S
l1
ØD2
Ød1
l8
ØLKR (nº of holes)
l6
L1 max
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
36
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
d1 min
d1 max1)
D
D1
D2
L1 max
I1
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
110
1000
2500
8000
12
48
116
83
68
104
43,0
115
2200
5500
6500
18
65
152
105
87
122
49,5
120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150
25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
77 100 119 132 164 182 200 225 238 290
178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
102 129 152 171 207 230 250 277 295 347
165 213 253 278 323 376 428 480 538 652
62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The d1 max bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die d1 max Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
4) Quote I8 shows the max. admissible axial displacement during operation.
4) Der Wert I8 gibt die max. zulässige Axialverschiebung im Betrieb an.
I2
I3
I6
I6 max
I84)
Smin
Smax
K13)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
15,0
27,0
12,0
12,0
6,5
11,5
18
19,5
95,25
6
19,0
31,0
14,5
14,5
9,0
14,0
23
23,0
122,22
8
19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,5 28,5
42,0 54,5 65,5 71,0 82,0 96,0 109,0 122,0 136,0 166,0
23,5 31,5 37,5 34,0 43,0 54,0 62,0 73,0 83,0 107,0
23,5 31,5 37,5 34,0 43,0 54,0 62,0 73,0 83,0 107,0
18,0 27,0 33,0 30,0 37,0 46,0 56,0 67,0 74,5 96,5
23,0 32,0 38,0 35,0 45,0 60,0 66,0 77,0 87,5 113,5
41 59 71 65 82 106 122 144 162 210
36,0 47,0 56,0 61,0 72,0 91,0 99,0 113,0 137,0 173,0
149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
37
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FF1LD
Coupling composed by one standard toothed hub, one long toothed hub, one standard toothed sleeve and one long toothed sleeve. The two sleeves are bolted and the two hubs are assembled in standard position, providing a variable minimum to medium distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations where moderate axial displacement is needed. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus einer Standard-Zahnnabe, einer langen Zahnnabe, einer Standard-Zahnhülse und einer langen Zahnhülse. Die zwei Nabenteile sind in der Standardposition montiert, wodurch ein minimaler variabler Abstand zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen geschaffen wird. Geeignet für horizontale Installationen, wo eine mäßige Axialverschiebung benötigt wird. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX NVD
orma / Design FF1LD l3 l2
K
l7 max
l2
K1
l
ØD
S
ØD1
l1
ØD2
Ød1
l8
ØLKR (nº of holes)
l5
L1 max
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
Permissible Values Zulässige Werte TKN
TKmax
Nmax
d1 min
d1 max1)
D
D1
D2
L1 max
I
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
68 87 102 129 152 171 207 230 250 277 295 347
155,5 176,5 214,0 258,0 294,0 326,0 367,5 436,0 513,0 542,0 578,0 641,0
102 114 130 149 165 184 203 244 295 298 305 310
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
38
Dimensions Abmessungen
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The d1 max bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die d1 max Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
4) Quote I8 shows the max. admissible axial displacement during operation.
4) Der Wert I8 gibt die max. zulässige Axialverschiebung im Betrieb an.
I1
I2
I3
I5
I7 max
I84)
Smin
Smax
K3)
K13)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,5 28,5
27,0 31,0 42,0 54,5 65,5 71,0 82,0 96,0 109,0 122,0 136,0 166,0
4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 7,0
71,0 79,0 91,5 103,5 111,5 111,5 125,5 163,0 204,0 203,0 200,0 196,0
6,5 9,0 18,0 27,0 33,0 30,0 37,0 46,0 56,0 67,0 74,5 96,5
4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 5,5 7,0 11,0 9,0 9,0 10,5 13,5
10,5 13,0 22,0 32,0 38,0 35,5 44,0 57,0 65,0 76,0 85,0 110,0
12 13 17 20 23 32 34 42 42 45 60 72
19,5 23,0 36,0 47,0 56,0 61,0 72,0 91,0 99,0 113,0 137,0 173,0
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
39
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FFI1LD
Coupling composed by one standard toothed hub, one long toothed hub, one standard toothed sleeve and one long toothed sleeve. The two sleeves are bolted and the standard hub is assembled in reversed position while the extra long one is assembled in the standard position, providing a variable medium to maximum distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations where moderate axial displacement is needed. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus einer Standard-Zahnnabe, einer langen Zahnnabe, einer Standard-Zahnhülse und einer lang verzahnten Hülse. Die Standardnabe ist in umgedrehter Position montiert, während das extra lange Nabenteil in der Standard Position montiert ist, wodurch ein variabler mittlerer Abstand zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen ermöglicht wird. Geeignet für horizontale Installationen, wo eine mäßige Axialverschiebung benötigt wird. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX NVD Forma / Design FFI1LD l3 l2
K1
l7 max
l2
K1
ØD
l
ØD1
S
l1
ØD2
Ød1
l8
ØLKR (nº of holes)
l6
L1 max
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
Permissible Values Zulässige Werte TKN
TKmax
Nmax
d1 min
d1 max1)
D
D1
D2
L1 max
I
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
68 87 102 129 152 171 207 230 250 277 295 347
163,0 186,5 233,0 285,0 327,0 355,5 405,5 485,0 570,0 610,0 655,0 741,0
102 114 130 149 165 184 203 244 295 298 305 310
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
40
Dimensions Abmessungen
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The d1 max bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die d1 max Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
4) Quote I8 shows the max. admissible axial displacement during operation.
4) Der Wert I8 gibt die max. zulässige Axialverschiebung im Betrieb an.
I1
I2
I3
I6
I7 max
I84)
Smin
Smax
K13)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,5 28,5
27,0 31,0 42,0 54,5 65,5 71,0 82,0 96,0 109,0 122,0 136,0 166,0
12,0 14,5 23,5 31,5 37,5 34,0 43,0 54,0 62,0 73,0 83,0 107,0
71,0 79,0 91,5 103,5 111,5 111,5 125,5 163,0 204,0 203,0 200,0 196,0
6,5 9,0 18,0 27,0 33,0 30,0 37,0 46,0 56,0 67,0 74,5 96,5
11,5 14,0 23,0 32,0 38,0 35,0 45,0 60,0 66,0 77,0 87,5 113,5
18 23 41 59 71 65 82 106 122 144 162 210
19,5 23,0 36,0 47,0 56,0 61,0 72,0 91,0 99,0 113,0 137,0 173,0
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
41
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FF2D
Coupling composed by two standard toothed hubs and two long toothed sleeves. The two sleeves are bolted and the hubs are assembled in reversed position, providing a variable minimum to maximum distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations where maximum axial displacement is needed. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus zwei Standard-Zahnnaben und zwei lang verzahnten Hülsen. Die Naben sind in Standard-Position montiert, wodurch ein minimaler variabler Abstand zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen ermöglicht wird. Geeignet für horizontale Installationen, wo eine maximale Axialverschiebung benötigt wird. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
Forma / Design FF2D l3
K1
l2
S
l1
ØD1
l1
ØD2
Ød1
l8
ØD
l6 max
ØLKR (nº of holes)
l2
K1 l6 max
L1 max
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
Permissible Values Zulässige Werte TKN
TKmax
Nmax
d1 min
d1 max1)
D
D1
D2
L1 min
L1 max
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
.
.
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
42
Dimensions Abmessungen
VULKAN DRIVE TECH
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
68 87 102 129 152 171 207 230 250 277 295 347
91 104 129 159 187 218 249 284 316 346 389 459
104 122 165 213 253 278 323 376 428 480 538 652
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The d1 max bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die d1 max Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
4) Quote I8 shows the max. admissible axial displacement during operation per each side.
4) Der Wert I8 gibt die max. zulässige Axialverschiebung je Seite im Betrieb an.
I1
I2
I3
I6 min
I6 max
I84)
Smin
Smax
K13)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,5 28,5
27,0 31,0 42,0 54,5 65,5 71,0 82,0 96,0 109,0 122,0 136,0 166,0
12,0 14,5 23,5 31,5 37,5 34,0 43,0 54,0 62,0 73,0 83,0 107,0
6,5 9,0 18,0 27,0 33,0 30,0 37,0 46,0 56,0 67,0 74,5 96,5
5 5 5 5 5 5 8 14 10 10 13 17
18 23 41 59 71 65 82 106 122 144 162 210
19,5 23,0 36,0 47,0 56,0 61,0 72,0 91,0 99,0 113,0 137,0 173,0
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
04/2018
5,5 5,5 5,5 4,5 4,5 4,0 6,0 8,0 6,0 6,0 8,5 10,5
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
43
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FF2LD
Coupling composed by two extra long toothed hubs and two long toothed sleeves. The two sleeves are bolted and the hubs are assembled in standard position, providing a variable minimum to maximum distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations where maximum axial displacement is needed. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus zwei extralangen Zahnnaben und zwei lang verzahnten Hülsen. Die Naben sind in Standard-Position montiert, wodurch ein variabler Abstand zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen ermöglicht wird. Geeignet für horizontale Installationen, wo eine maximale Axialverschiebung benötigt wird. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX NVD Forma / Design FF2LD l3 l2
l7 max
l7 max
l2
K1
l
ØD
S
ØD1
l
ØD2
Ød1
I8
ØLKR (nº of holes)
K1
L1 max
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
Permissible Values Zulässige Werte TKN
TKmax
Nmax
d1 min
d1 max1)
D
D1
D2
L1 min
L1 max
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 14000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
68 87 102 129 152 171 207 230 250 277 295 347
209 233 265 303 335 373 414 502 600 606 623 637
222 251 301 357 401 433 488 594 712 740 772 830
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
44
Dimensions Abmessungen
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The d1 max bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die d1 max Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
4) Quote I8 shows the max. admissible axial displacement during operation per each side.
4) Der Wert I8 gibt die max. zulässige Axialverschiebung je Seite im Betrieb an.
I
I2
I3
I7 min
I7 max
I84)
Smin
Smax
K13)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
102 114 130 149 165 184 203 244 295 298 305 310
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,5 28,5
27,0 31,0 42,0 54,5 65,5 71,0 82,0 96,0 109,0 122,0 136,0 166,0
64,5 70,0 73,5 76,5 78,5 81,5 88,5 117,0 148,0 136,0 125,5 99,5
71,0 79,0 91,5 103,5 111,5 111,5 125,5 163,0 204,0 203,0 200,0 196,0
5 5 5 5 5 5 8 14 10 10 13 17
18 23 41 59 71 65 82 106 122 144 162 210
19,5 23,0 36,0 47,0 56,0 61,0 72,0 91,0 99,0 113,0 137,0 173,0
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
04/2018
6,5 9,0 18,0 27,0 33,0 30,0 37,0 46,0 56,0 67,0 74,5 96,5
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
45
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
RF
Coupling composed by one standard toothed hub, one standard rigid hub and one standard toothed sleeve bolted to the rigid hub. The toothed hub is assembled in standard position, providing minimum distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations. It allows axial and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus einer Standard-Zahnnabe, einer starren Standardnabe und einer Standard-Zahnhülse, die mit der starren Nabe verschraubt ist. Die Zahnnabe wird in Standardposition eingebaut, sodass ein minimaler Abstand zwischen den Enden der Wellen der angeschlossenen Maschinen gewährleistet ist. Geeignet für horizontale Installationen. Sie gestattet axiale und winkelige Verlagerungen.
Up to size 170 DENFLEX DENFLEX NVD NVD
From size 180 Ab Größe 180
Bis Größe 170
For ma For ma / Design / Design RF RF
Up to size Up 170 to size 170
S l
l
ØD
S
l1
l2
ØD (nº of holes) ØLKR
l2
ØLKR (nº of holes) ØD3
l2
ØD3 Ød
l3
l2
L
L
L
l1
l3
Ød
K l5
Ød1
ØD2 ØD1 Ød1 ØD2
l
ØD1
S
ØD
l
ØD (nº of holes) ØLKR
S
l1
l1
K l5
l2
ØLKR (nº of holes) ØD3
l2 l2
ØD3 Ød
K l5
Ød1
ØD2 ØD1 Ød1 ØD2
ØD1
K l5
l3 l2
Ød
l3
L
From size From 180size 180
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 180 190 200 210 220
46
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin 2)
dmax 2)
d1 min 2)
d1 max 1)
D
D1
D2
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000 175000 230000 315000 415000 560000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000 437500 575000 787500 1037500 1400000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150 1750 1550 1450 1330 1200
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50 100 110 125 135 150
55 80 96 121 141 168 197 222 250 276 298 353 360 400 425 465 520
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50 100 110 125 135 150
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290 290 330 380 400 450
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527 590 660 711 775 838
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425 571 641 698 749 825
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0 360,0 412,0 465,0 495,0 552,0
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax and d1 max bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin and d1 min). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax und d1 max Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA-Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin und d1 min). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
D3
L
I
I1
I2
I3
I5
S
K3)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
75 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425 450 508 530 584 648
82,0 99,5 124,5 155,5 184,0 214,0 243,0 273,0 309,0 350,0 385,0 454,0 511,0 567,0 626,0 683,0 721,0
35,0 46,0 58,5 73,5 88,0 102,0 115,5 130,5 147,5 173,0 186,5 220,0 249,0 276,0 305,0 333,0 352,0
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0 249,0 276,0 305,0 333,0 352,0
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,4 28,5 32,0 38,0 44,5 50,8 54,0
27 31 42 54 64 71 82 96 109 122 136 165 183 200 217 246 259
4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 7,0 11,0 17,5 17,0 18,0 18,0
4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 5,5 7,0 8,0 9,0 9,0 10,5 13,0 13,0 15,0 16,0 17,0 17,0
12 13 17 20 23 32 34 42 42 45 60 72 80 80 95 105 105
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55 527,00 590,50 641,35 698,50 762,00
VULKAN DRIVE TECH
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16 16 18 18 18 18
47
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
RFI
Coupling composed by one standard toothed hub, one standard rigid hub and one standard toothed sleeve bolted to the rigid hub. The toothed hub is assembled in reversed position, providing medium distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations. It allows axial and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus einer Standard-Zahnnabe, einer starren Standardnabe und einer Standard-Zahnhülse, die mit der starren Nabe verschraubt ist. Die Zahnnabe wird in umgekehrter Position eingebaut, sodass ein mittlerer Abstand zwischen den Enden der Wellen der angeschlossenen Maschinen gewährleistet ist. Geeignet für horizontale Installationen. Sie gestattet axiale und winkelige Verlagerungen.
Up to sizeNVD 170 NVD DENFLEX DENFLEX
From size 180 Ab Größe 180
Bis Größe 170
For maFor/ ma Design / Design RFI RFI l3 K1
l2
K1
l2
K1 l6
l3
l3
l6
L
L
Up to size 170 Up to size 170
L
l
ØD
L
l
ØLKR (nº of holes)
S
ØLKR Ød (nº of holes)
S
ØD3 ØD
l1
ØD3
l1
Ød
Ød1
l
ØD2
l
Ød1 ØD1
S
ØLKR (nº of holes)
S
ØD1 ØD ØD2
l1
ØD3 ØD
l1
ØLKR (nº of holes) Ød
l6
Ød
Ød1
ØD2
Ød1 ØD1
ØD2
ØD1
l6
l2
ØD3
K1
l3 l2
From size 180 From size 180
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 180 190 200 210 220
48
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin 2)
dmax
d1 min 2)
d1 max 1)
D
D1
D2
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50 100 110 125 135 150
55 80 96 121 141 168 197 222 250 276 298 353 360 400 425 465 520
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50 100 110 125 135 150
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290 290 330 380 400 450
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527 590 660 711 775 838
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425 571 641 698 749 825
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0 360,0 412,0 465,0 495,0 552,0
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000 175000 230000 315000 415000 560000
VULKAN DRIVE TECH
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000 437500 575000 787500 1037500 1400000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150 1750 1550 1450 1330 1200
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax and d1 max bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin and d1 min). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax und d1 max Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA-Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin und d1 min). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
D3
L
I
I1
I2
I3
I6
S
K13)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
75 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425 450 508 530 584 648
89,5 109,5 143,5 182,5 217,0 243,0 281,0 322,5 366,5 418,0 462,0 555,0 618,0 677,0 742,0 829,0 873,0
35,0 46,0 58,5 73,5 88,0 102,0 115,5 130,5 147,5 173,0 186,5 220,0 249,0 276,0 305,0 333,0 352,0
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0 249,0 276,0 305,0 333,0 352,0
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,4 28,5 32,0 38,0 44,5 50,8 54,0
27 31 42 54 64 71 82 96 109 122 136 165 183 200 217 246 259
12,0 14,5 23,5 31,5 37,5 33,5 43,0 54,0 62,0 73,0 83,0 108,0 118,0 127,5 133,0 164,0 170,0
11,5 14,0 23,0 32,0 38,0 34,5 45,0 57,0 66,0 77,0 87,5 114,0 120,0 125,0 132,0 163,0 169,0
19,5 23,0 36,0 47,0 23,0 61,0 72,0 91,0 99,0 113,0 137,0 173,0 187,0 190,0 211,0 251,0 257,0
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55 527,00 590,50 641,35 698,50 762,00
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16 16 18 18 18 18
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
49
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
RF1L
Coupling composed by one extra long toothed hub, one standard rigid hub and one standard toothed sleeve bolted to the rigid hub. The toothed hub is assembled in standard position, providing medium distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations. It allows axial and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus einer extralangen Zahnnabe, einer starren Standardnabe und einer Standard-Zahnhülse, die mit der starren Nabe verschraubt ist. Die Zahnnabe wird in Standardposition eingebaut, sodass ein mittlerer Abstand zwischen den Enden der Wellen der angeschlossenen Maschinen gewährleistet ist. Geeignet für horizontale Installationen. Sie gestattet axiale und winkelige Verlagerungen.
Up to size 170 NVD DENFLEX DENFLEX NVD
From size 180 Ab Größe 180
Bis Größe 170
For maFor / ma Design / Design RF1L RF1L
Up to size 170 Up to size 170
l
ØD
l
ØLKR (nº of holes)
S
ØD ØD3
S
l1
L
L
L
l3
ØLKR (nº of holes) Ød
l1
l3
ØD3
l7 K1
Ød
l
Ød1
S l
ØD2
S
ØD2 ØD Ød1 ØD1
l1
l1
l7 K1
ØD1 (nº of holes) ØLKR
l2 l2
l7 K1
Ød ØD3
Ød1
ØD1 ØD2
Ød1
ØD1
ØD2
l7 K1
l3 l2 l2
ØLKR (nº of holes) Ød ØD ØD3
l3
L
From size 180 From size 180
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 180 190 200 210 220
50
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin 2)
dmax
d1 min 2)
d1 max 1)
D
D1
D2
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50 100 110 125 135 150
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290 290 330 380 400 450
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527 590 660 711 775 838
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000 175000 230000 315000 415000 560000
VULKAN DRIVE TECH
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000 437500 575000 787500 1037500 1400000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150 1750 1550 1450 1330 1200
.
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50 100 110 125 135 150
55 80 96 121 141 168 197 222 250 276 298 353 360 400 425 465 520
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425 571 641 698 749 825
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0 360,0 412,0 465,0 495,0 552,0
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax and d1 max bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin and d1 min). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax und d1 max Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA-Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin und d1 min). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
D3
L
I
I1
I2
I3
I7
S
K13)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
75 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425 450 508 530 584 648
148,5 174,0 211,5 254,5 291,0 320,5 363,5 431,5 508,5 548,0 579,0 644,0 842,0 925,0 1016,0 1128,0 1189,0
35,0 46,0 58,5 73,5 88,0 102,0 115,5 130,5 147,5 173,0 186,5 220,0 249,0 276,0 305,0 333,0 352,0
102 114 130 149 165 184 203 244 295 298 305 310 473 524 579 632 668
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,4 28,5 32,0 38,0 44,5 50,8 54,0
27 31 42 54 64 71 82 96 109 122 136 165 183 200 217 246 259
71 79 92 104 112 111 126 163 204 203 200 197 342 375 407 463 486
11,5 14,0 23,0 32,0 38,0 34,5 45,0 57,0 66,0 77,0 87,5 114,0 120,0 125,0 132,0 163,0 169,0
19,5 23,0 36,0 47,0 23,0 61,0 72,0 91,0 99,0 113,0 137,0 173,0 187,0 190,0 211,0 251,0 257,0
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55 527,00 590,50 641,35 698,50 762,00
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16 16 18 18 18 18
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
51
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
RFID
Coupling composed by one standard toothed hub, one standard rigid hub and one long toothed sleeve bolted to the rigid hub. The toothed hub is assembled in reversed position, providing minimum to medium distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations. It allows axial and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus einer Standard-Zahnnabe, einer starren Standardnabe und einer langen Zahnhülse, die mit der starren Nabe verschraubt ist. Die Zahnnabe wird in umgekehrter Position eingebaut, sodass ein minimaler bis mittlerer Abstand zwischen den Enden der Wellen der angeschlossenen Maschinen gewährleistet ist. Geeignet für horizontale Installationen. Sie gestattet axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX NVD For ma / Design RFID l3 max l2
K1
l2
ØD
l
ØD1
S
l1
Ød
Ød1
ØD2
l8
ØLKR (nº of holes)
l6 max
L max
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
52
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin 2)
dmax
d1 min 2)
d1 max 1)
D
D1
D2
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0
VULKAN DRIVE TECH
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150
.
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
55 80 96 121 141 168 197 222 250 276 298 353
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax and d1 max bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin and d1 min). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax und d1 max Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA-Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin und d1 min). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
4) Quote I8 shows the max. admissible axial displacement during operation.
4) Der Wert I8 gibt die max. zulässige Axialverschiebung im Betrieb an.
Lmax
I
I1
I2
I3 max
I6 max
I84)
Smin
Smax
K13)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
89,5 109,5 143,5 182,5 217,0 243,0 281,0 322,5 366,5 418,0 462,0 555,0
35,0 46,0 58,5 73,5 88,0 102,0 115,5 130,5 147,5 173,0 186,5 220,0
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,4 28,5
27 31 42 54 64 71 82 96 109 122 136 165
12,0 14,5 23,5 31,5 37,5 33,5 43,0 54,0 62,0 73,0 83,0 108,0
7,5 10,0 19,0 27,0 33,0 29,0 38,0 49,0 57,0 68,0 77,0 101,0
4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 5,5 7,0 8,0 9,0 9,0 10,5 13,0
11,5 14,0 23,0 32,0 38,0 34,5 45,0 57,0 66,0 77,0 87,5 114,0
19,5 23,0 36,0 47,0 23,0 61,0 72,0 91,0 99,0 113,0 137,0 173,0
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
53
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
RF1LD
Coupling composed by one extra long toothed hub, one standard rigid hub and one long toothed sleeve bolted to the rigid hub. The toothed hub is assembled in standard position, providing minimum to medium distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations. It allows axial and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus einer extralangen Zahnnabe, einer starren Standardnabe und einer lang verzahnten Hülse, die mit der starren Nabe verschraubt ist. Die Zahnnabe wird in Standardposition eingebaut, sodass ein minimaler bis mittlerer Abstand zwischen den Enden der Wellen der angeschlossenen Maschinen gewährleistet ist. Geeignet für horizontale Installationen. Sie gestattet axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX NVD For ma / Design RF1LD l3 max l2
l7 max
l2
Ød
l
ØD
S
l1
ØD1
Ød1
ØD2
l8
ØLKR (nº of holes)
K1
L max
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
54
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin 2)
dmax
d1 min 2)
d1 max 1)
D
D1
D2
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0
VULKAN DRIVE TECH
.
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
55 80 96 121 141 168 197 222 250 276 298 353
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax and d1 max bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin and d1 min).
1) Die dmax und d1 max Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA-Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin und d1min)
3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
4) Quote I8 shows the max. admissible axial displacement during operation.
4) Der Wert I8 gibt die max. zulässige Axialverschiebung im Betrieb an.
Lmax
I
I1
I2
I3 max
I7 max
I84)
Smin
Smax
K13)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
148,5 174,0 211,5 254,5 291,0 320,5 363,5 431,5 508,5 548,0 579,0 644,0
35,0 46,0 58,5 73,5 88,0 102,0 115,5 130,5 147,5 173,0 186,5 220,0
102 114 130 149 165 184 203 244 295 298 305 310
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,4 28,5
27 31 42 54 64 71 82 96 109 122 136 165
71 79 92 104 112 111 126 163 204 203 200 197
7,5 10,0 19,0 27,0 33,0 29,0 38,0 49,0 57,0 68,0 77,0 101,0
4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 5,5 7,0 8,0 9,0 9,0 10,5 13,0
11,5 14,0 23,0 32,0 38,0 34,5 45,0 57,0 66,0 77,0 87,5 114,0
19,5 23,0 36,0 47,0 23,0 61,0 72,0 91,0 99,0 113,0 137,0 173,0
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
55
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FEF
Coupling composed by two standard toothed hub and two standard toothed sleeves with an intermediate spacer, bolted together. Both hubs are assembled in standard position. The spacer bridges long distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations. It allows radial, axial and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus zwei Standard-Zahnnaben und zwei Standardzahnhülsen mit Zwischenstück, verschraubt. Beide Naben sind in Standard-Position montiert. Das Zwischenstück überbrückt große Abstände zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen. Geeignet für horizontale Installationen. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX NVD Forma / Design FEF S2 (min)
l3 l2
l2
l1
ØD
S1
ØLKR (nº of holes)
S1
ØD2
Ød
l1
ØD1
K l5
L1 (min)
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
Permissible Values Zulässige Werte TKN
TKmax
Nmax
d min 2)
d max 1)
D
D1
D2
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
56
Dimensions Abmessungen
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
4) Spacers with custom length are available on demand. 4) Zwischenstücke in kundenspezifischer Länge sind auf Anfrage erhältlich.
L1 min
I1
I2
I3
I5
S1
S2 min4)
K3)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
12 13 17 20 23 32 34 42 42 45 60 72
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
..
149 182 217 259 297 339 367 398 464 494 534 602
04/2018
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,5 28,5
27 31 42 54,5 65,5 71 82 96 109 122 136 166
4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 7,0
1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 3,0 3,0 4,0 4,0 4,0 4,0 5,0
60 80 90 100 110 120 120 120 150 150 150 150
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
57
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FRRF
Coupling composed by two RF couplings and an intermediate solid shaft, keyed to the rigid hubs. The spacer bridges long distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations. It allows radial, axial and angular misalignment.
Kupplung bestehend aus zwei RF-Kupplungen und einer dazwischenliegenden Vollwelle, die an den starren Naben befestigt ist. Das Zwischenstück überbrückt große Abstände zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen. Geeignet für horizontale Installationen. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
Up to size NVD 170 DENFLEX DENFLEX NVD
From size 180 Ab Größe 180
Bis Größe 170
FormaForma / Design / Design FRRF FRRF l3
L1
L1
L1
L min
Up to size 170 Up to size 170
L min
l1
ØD
l1 S
ØLKR (nº of holes)
S
K l5
ØD Ød
Kl3 l5
l3
Ød
S
S2 min
ØLKR (nº of holes)
S l1
l1
L1 L min
S2 min
l3
ØD3
S
S
l3K l5
ØD1 ØD2
ØD3
S
ØD2 ØD ØD1 ØD1 ØLKR (nº of holes) ØD2 ØD
S l1
K l5
ØD3
l3
ØLKR (nº of holes)
l1
S2 min
l2
ØD2 ØD1
K l5
ØD1 Ød
ØD1 Ød
K l5
S2 min
l3 l2 l2
ØD3
l3 l2
L min
From size 180 From size 180
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 180 190 200 210 220
58
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
d min 2)
d max 1)
D
D1
D2
D3
Lmin
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50 100 110 125 135 150
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290 290 330 380 400 450
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527 590 660 711 775 838
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425 571 641 698 749 825
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0 360,0 412,0 465,0 495,0 552,0
75 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425 450 508 530 584 648
181 207 255 321 376 438 494 559 630 711 781 922 1058 1170 1287 1405 1578
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000 175000 230000 315000 415000 560000
VULKAN DRIVE TECH
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000 437500 575000 787500 1037500 1400000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150 1750 1550 1450 1330 1200
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
4) Special construction forms or longer spacers (S2), please consult VULKAN.
4) Spezielle Bauformen oder längere Zwischenstücke (S2), bitte bei VULKAN nachfragen.
L1
I1
I2
I3
I5
S
S2 min 4)
K13)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
82,0 99,5 124,5 155,5 184,0 214,0 243,0 273,0 309,0 350,0 385,0 454,0 511,0 567,0 626,0 683,0 721,0
04/2018
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0 249,0 276,0 305,0 333,0 352,0
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,4 28,5 32,0 38,0 44,5 50,8 54,0
27 31 42 54 64 71 82 96 109 122 136 165 183 200 217 246 259
4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 7,0 11,0 17,5 17,0 18,0 18,0
4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 5,5 7,0 8,0 9,0 9,0 10,5 13,0 13,0 15,0 16,0 17,0 17,0
92 105 128 162 189 219 247 281 316 367 397 470 550 605 665 725 860
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
12 13 17 20 23 32 34 42 42 45 60 72 80 80 95 105 105
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55 527,00 590,50 641,35 698,50 762,00
VULKAN DRIVE TECH
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16 16 18 18 18 18
59
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
RFFR
Coupling composed by two RF couplings and an intermediate solid shaft, coupled to standard toothed hubs. The spacer bridges long distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations. It allows radial, axial and angular misalignment.
DENFLEX DENFLEX NVD Up to size 170NVD
Kupplung, bestehend aus zwei RF-Kupplungen und einer Zwischenvollwelle, verkuppelt mit Standard-Zahnnaben. Das Zwischenstück überbrückt große Abstände zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen. Geeignet für horizontale Installationen. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
From size 180 Ab Größe 180
Bis Größe 170
Forma / Design RFFR Forma / Design RFFR
L1
L1
L1 L min L min
Up to size 170 Up to size 170
L1
l3
S
S
l
l
ØD
S
l3
ØLKR (nºØD of holes)
l1 S
ØD1
l1
ØD2 ØD1
l
ØD2
S l
ØD
S
Ød ØD3 ØLKR (nºØd of holes) ØD3 ØD ØLKR (nº of holes)
S
ØD2
l1 S
ØD2 ØD1
l1
S2 minS2 min
ØD1
l2
l3 l2
Ød ØD3 Ød ØLKR (nº of holes) ØD3
S2 minS2 min l3 l2 l2
L min L min
From size 180 From size 180
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 180 190 200 210 220
60
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin 2)
dmax 1)
D
D1
D2
D3
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000 175000 230000 315000 415000 560000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000 437500 575000 787500 1037500 1400000
VULKAN DRIVE TECH
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150 1750 1550 1450 1330 1200
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50 100 110 125 135 150
55 80 96 121 141 168 197 222 250 276 298 353 360 400 425 465 520
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527 590 660 711 775 838
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425 571 641 698 749 825
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0 360,0 412,0 465,0 495,0 552,0
75 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425 450 508 530 584 648
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax.
1) Die dmax Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung!
2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
4) Special construction forms or longer spacers (S2), please consult VULKAN.
4) Spezielle Bauformen oder längere Zwischenstücke (S2), bitte bei VULKAN nachfragen.
Lmin
L1
I
I2
I3
S
S2 min3)
K2)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
297 358 446 552 647 752 905 1054 1151 1271 1367 1581 1797 1959 2177 2396 2547
04/2018
82,0 99,5 124,5 155,5 184,0 214,0 243,0 273,0 309,0 350,0 385,0 454,0 511,0 567,0 626,0 683,0 721,0
35,0 46,0 58,5 73,5 88,0 102,0 115,5 130,5 147,5 173,0 186,5 220,0 249,0 276,0 305,0 333,0 352,0
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,4 28,5 32,0 38,0 44,5 50,8 54,0
27 31 42 54 64 71 82 96 109 122 136 165 183 200 217 246 259
4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 5,5 7,0 8,0 9,0 9,0 10,5 13,0 13,0 15,0 16,0 17,0 17,0
133 159 197 241 279 324 419 508 533 571 597 673 775 825 925 1030 1105
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
12 13 17 20 23 32 34 42 42 45 60 72 80 80 95 105 105
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55 527,00 590,50 641,35 698,50 762,00
VULKAN DRIVE TECH
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16 16 18 18 18 18
61
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FFV
Coupling composed by two standard toothed hubs and two standard toothed sleeves bolted together. Both hubs are assembled in standard position, providing minimum distance between shafts’ ends of the connected machinery. An intermediate spherical metallic lens is positioned between the hubs. Indicated for vertical installations. It allows radial, axial and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus zwei Standard-Zahnnaben und zwei innenverzahnten Hülsen, verschraubt. Beide Naben sind in Standard-Position montiert, wodurch ein minimaler Abstand zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen geschaffen wird. Zwischen den Naben ist eine sphärische Metalllinse angebracht. Geeignet für vertikale Installationen. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX NVD Forma / Design FFV l5 l1
S
l2
l2
L1 max
l3
l1
K
Ød
ØD2 ØD1 ØLKR (nº of holes) ØD
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
Permissible Values Zulässige Werte TKN
TKmax
Nmax
d min 2)
d max 1)
D
D1
D2
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
62
Dimensions Abmessungen
VULKAN DRIVE TECH
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
L1 max
I1
I2
I3
I5
S
K3)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
40,5 47,0 59,5 74,5 88,5 104,0 116,5 131,0 148,0 163,0 181,5 214,5
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,4 28,5
27 31 42 54 64 71 82 96 109 122 136 165
4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 7,0
12 13 17 20 23 32 34 42 42 45 60 72
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
89 102 127 159 187 219 247 278 314 344 384 452
04/2018
8 8 8 10 10 11 14 16 18 18 21 23
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
63
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
RFV
Coupling composed by one standard toothed hub, one standard rigid hub and one standard toothed sleeve bolted to the rigid hub. The toothed hub is assembled in standard position, providing minimum distance between shafts’ ends of the connected machinery. An intermediate spherical metallic lens is positioned between the hubs. Indicated for vertical and horizontal installations. It allows axial and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus einer Standard-Zahnnabe, einer starren Standardnabe und einer Standard-Zahnhülse, die mit der starren Nabe verschraubt ist. Die Zahnnabe wird in Standardposition eingebaut, sodass ein Mindestabstand zwischen den Enden der Wellen der angeschlossenen Maschinen gewährleistet ist. Zwischen den Naben ist eine sphärische Metalllinse angebracht. Geeignet für vertikale und horizontale Installationen. Sie gestattet axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX NVD Forma / Design RFV Ød
l5
K
l1
l3
S
l2
l2
L max
l Ød1 ØD2 ØD1 ØLKR (nº of holes) ØD
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
64
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin 2)
dmax
d1 min 2)
d1 max 1)
D
D1
D2
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0
VULKAN DRIVE TECH
.
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
55 80 96 121 141 168 197 222 250 276 298 353
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax and d1 max bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin and d1 min). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax und d1 max Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA-Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin and d1 min). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
Lmax
I
I1
I2
I3
I5
S
K3)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 7,0
1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 3,0 3,0 4,0 4,0 4,0 4,0 5,0
12 13 17 20 23 32 34 42 42 45 60 72
82,0 99,5 124,5 155,5 184,0 214,0 243,0 273,0 309,0 350,0 385,0 454,0
04/2018
35,0 46,0 58,5 73,5 88,0 102,0 115,5 130,5 147,5 173,0 186,5 220,0
40,5 47,0 59,5 74,5 88,5 104,0 116,5 131,0 148,0 163,0 181,5 214,5
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,4 28,5
27 31 42 54 64 71 82 96 109 122 136 165
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
VULKAN DRIVE TECH
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
65
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
RR
Coupling formed by two rigid hubs bolted together. Indicated for horizontal operation. It allows no misalignment between the coupled shafts.
Kupplung bestehend aus zwei starren, miteinander verschraubten Naben. Geeignet für den horizontalen Betrieb. Keine Verlagerungen zwischen den gekoppelten Wellen zulässig.
DENFLEX NVD For ma / Design RR l2
ØD1
Ød
l
ØD
S l
ØLKR (nº of holes)
l2
L
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
66
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin
dmax
D
D1
L
Imax
I2
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
55 80 96 121 141 168 197 222 250 276 298 353
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
75 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
75 97 122 152 181 209 239 268 304 356 386 456
35,0 46,0 58,5 73,5 88,0 102,0 115,5 130,5 147,5 173,0 186,5 220,0
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,4 28,5
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Notes:
1) The d max bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax.
1) Die d max Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung!
2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin).
2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin).
S
LKR
n
[mm]
[mm]
Qty.
5 5 5 5 5 5 8 7 9 10 13 16
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
67
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
RRV
Coupling composed by two rigid hubs bolted together. The hubs are provided of radial holes to accommodate fixing screw. Indicated for vertical installations. It allows no misalignments.
Kupplung bestehend aus zwei miteinander verschraubten, starren Naben. Die Naben sind mit radialen Bohrungen zur Aufnahme der Befestigungsschrauben versehen. Geeignet für vertikale Installationen. Keine Verlagerung zulässig.
DENFLEX NVD For ma / Design RR V
l3 l
S
l2
L
l2
l
ØD5
Ød
ØD1 ØLKR (nº of holes) ØD
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
68
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin 2)
dmax
D
D1
D5
L
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
VULKAN DRIVE TECH
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150
.
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
55 80 96 121 141 168 197 222 250 276 298 353
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
75 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
9 12 18 24 27 30 33 37 43 43 49 49
75 97 122 152 181 209 239 268 304 356 386 456
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The d max bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin).
1) Die d max Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin).
I
I2
I3
S
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
35,0 46,0 58,5 73,5 88,0 102,0 115,5 130,5 147,5 173,0 186,5 220,0
15,0 19,0 19,5 22,5 22,5 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,4 28,5
10 13 19 25 28 32 35 38 45 45 51 51
5 5 5 5 5 5 8 7 9 10 13 16
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
69
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FFB
Coupling composed by two standard toothed hubs and two standard toothed sleeves bolted together. A brake pulley is positioned between the sleeves. This series is suitable for minimum distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations where the coupling should also combine the installation of a drum brake. It allows radial, axial and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus zwei Standard-Zahnnaben und zwei innenverzahnten Hülsen, verschraubt. Zwischen den Hülsen ist eine Bremsstrommel angebracht. Diese Baureihe ist für geringe Abstände zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen geeignet. Geeignet für horizontale Installationen, wo die Kupplung mit der Installation einer Trommelbremse kombiniert wird. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX NVD Forma / Design FFB L3 l9
L2
l3 l2
l2
ØDE
ØD
ØLKR (nº of holes)
l1
ØD1
S1
l1
ØD2
Ød
K l5
L1
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
70
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin 2)
dmax 1)
D
D1
D2
DE
L1
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
2500 2000 1570 1240 1240 990 990 790 790 700 700 700
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0
200 250 315 400 400 500 500 630 630 710 710 710
93 108 135 169 197 232 260 294 330 363 403 471
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The d max bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die d max Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
L2
L3
I1
I2
I3
I5
I9
S1
K3)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
96,0 117,5 146,0 183,0 197,0 247,0 261,0 299,5 314,5 348,5 368,5 402,5
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0
14,0 16,5 17,5 20,0 20,5 25,8 25,5 25,5 35,5 35,5 22,9 26,0
29,0 34,0 46,0 59,0 69,0 77,5 88,5 104,0 117,0 131,5 145,5 174,5
4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 7,0
21,0 22,5 28,0 33,0 47,0 57,0 71,0 63,5 78,5 83,5 103,5 137,5
7 9 11 15 15 19 19 24 24 27 27 29
12 13 17 20 23 32 34 42 42 45 60 72
75 95 118 150 150 190 190 236 236 265 265 265
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
VULKAN DRIVE TECH
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
71
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
RFB
Coupling composed by one standard toothed hub, one standard rigid hub and one standard toothed sleeve bolted to the rigid hub. A brake pulley is positioned between the sleeve and the rigid hub. The toothed hubs is assembled in standard position, providing minimum distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations where the coupling should also combine the installation of a drum brake. It allows axial and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus einer Standard-Zahnnabe, einer starren Standardnabe und einer Standard-Zahnhülse, die mit der starren Nabe verschraubt ist. Zwischen Hülse und starrer Nabe befindet sich eine Bremstrommel. Die Zahnnabe wird in Standardposition eingebaut, sodass ein minimaler Abstand zwischen den Enden der Wellen der angeschlossenen Maschinen gewährleistet ist. Geeignet für horizontale Installationen, bei denen die Kupplung mit der Installation einer Trommelbremse kombiniert wird. Sie gestattet axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX NVD
For ma / Design RFB L3 l9
L2
l3 l2
l2
ØD
ØDE
l
Ød
S
l1
ØLKR (nº of holes)
Ød1
ØD1
ØD2
K l5
L
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
72
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin 2)
d
d1 min 2)
d1 max 1)
D
D1
D2
DE
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
2500 2000 1570 1240 1240 990 990 790 790 700 700 700
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
55 80 96 121 141 168 197 222 250 276 298 353
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0
200 250 315 400 400 500 500 630 630 710 710 710
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax and d1 max bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin and d1 min). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax und d1 max Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Für Passfedernuten nach AGMA Standard setzen Sie sich bitte für dmax mit uns in Verbindung. 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin und d1 min). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
L
L2
L3
I
I1
I2
I3
I5
I9
S
K3)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
14,00 16,50 17,50 20,00 20,00 25,50 25,80 25,50 35,50 35,50 22,90 26,00
29,0 34,0 46,0 59,0 69,0 77,5 88,5 104,0 117,0 131,5 145,5 174,5
4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 7,0
21,0 22,5 28,0 33,0 47,0 57,0 71,0 63,5 78,5 83,5 103,5 137,5
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
.
86,0 105,5 132,5 165,5 194,0 227,0 256,0 289,0 325,0 369,0 404,0 473,0
04/2018
75 95 118 150 150 190 190 236 236 265 265 265
96,0 117,5 146,0 183,0 197,0 247,0 261,0 299,5 314,5 348,5 368,5 402,5
35,0 46,0 58,5 73,5 88,0 102,0 115,5 130,5 147,5 173,0 186,5 220,0
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0
8,0 10,0 12,0 15,0 15,0 18,5 20,0 24,0 25,0 28,0 29,5 32,0
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
12 13 17 20 23 32 34 42 42 45 60 72
VULKAN DRIVE TECH
73
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FFTB
Coupling composed by two standard toothed hubs and two standard toothed sleeves bolted together. A brake disc is positioned between the sleeves. This series is suitable for minimum distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations where the coupling should also combine the installation of a disc brake. It allows radial, axial and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus zwei Standard-Zahnnaben und zwei innenverzahnten Hülsen, verschraubt. Zwischen den Hülsen ist eine Bremsscheibe angebracht. Diese Baureihe ist für geringen Abstand zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen geeignet. Geeignet für horizontale Einbauten bei denen die Kupplung mit einer Scheibenbremse kombiniert wird. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX NVD Forma / Design FFTB L1 B l9 l3 l2
l2
ØDE
ØD
ØLKR (nº of holes)
l1
ØD1
S1
l1
ØD2
Ød
K l5
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
Permissible Values Zulässige Werte
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
74
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin 2)
dmax 1)
D
D1
D2
DE
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
VULKAN DRIVE TECH
4300 3600 3000 2400 2400 1800 1800 1500 1500 1300 1300 1300
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0
220 260 315 395 395 495 495 625 625 705 705 705
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
L1
I1
I2
I3
I5
I9
B
S1
K3)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
89,7 109,7 135,7 166,7 194,7 226,7 255,3 283,7 319,7 349,7 389,7 457,7
04/2018
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0
14,00 16,50 17,50 20,00 20,00 25,50 25,80 25,50 35,50 35,50 22,90 26,00
30 34 45 57 67 74 85 99 112 125 139 168
4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 7,0
38,5 48,5 61,5 77,0 91,0 107,0 121,3 136,5 154,5 169,5 189,5 223,5
12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7
3,7 10,7 11,7 12,7 12,7 13,7 14,3 13,7 13,7 13,7 13,7 15,7
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
12 13 17 20 23 32 34 42 42 45 60 72
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
VULKAN DRIVE TECH
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
75
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
RFTB
Coupling composed by one standard toothed hub, one standard rigid hub and one standard toothed sleeve bolted to the rigid hub. A brake disc is positioned between the sleeve and the rigid hub. The toothed hub is assembled in standard position, providing minimum distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations where the coupling should also combine the installation of a disc brake. It allows axial and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus einer Standard-Zahnnabe, einer starren Standardnabe und einer Standard-Zahnhülse, die mit der starren Nabe verschraubt ist. Zwischen Hülse und starrer Nabe befindet sich eine Bremsscheibe. Die Zahnnabe wird in Standardposition eingebaut, sodass ein minimaler Abstand zwischen den Enden der Wellen der angeschlossenen Maschinen gewährleistet ist. Geeignet für horizontale Installationen, bei denen die Kupplung mit der Installation einer Scheibenbremse kombiniert wird. Sie gestattet axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX NVD Forma / Design RFTB L1
B l9 l3 l2
l2
ØD
ØDE
l
ØLKR (nº of holes)
S1
Ød
l1
ØD1
Ød1
ØD2
K l5
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
76
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin 2)
dmax 1)
d1 min 2)
d1 max 1)
D
D1
D2
DE
L1
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
55 80 96 121 141 168 197 222 250 276 298 353
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0
220 260 315 395 395 495 495 625 625 705 705 705
87,7 105,2 130,2 161,2 189,7 219,7 248,7 278,7 314,7 355,7 390,7 459,7
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
VULKAN DRIVE TECH
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
4300 3600 3000 2400 2400 1800 1800 1500 1500 1300 1300 1300
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax and d1 max bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin and d1 min). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax und d1 max Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA-Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin und d1 min). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
I
I1
I2
I3
I5
I9
B
S1
K
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
12 13 17 20 23 32 34 42 42 45 60 72
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
35,0 46,0 58,5 73,5 88,0 102,0 115,5 130,5 147,5 173,0 186,5 220,0
04/2018
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0
14,00 16,50 17,50 20,00 20,00 25,50 25,80 25,50 35,50 35,50 22,90 26,00
29 34 45 57 67 74 85 99 112 125 139 168
4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 7,0
38,5 48,5 61,5 77,0 91,0 107,0 121,3 136,5 154,5 169,5 189,5 223,5
12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7
9,7 9,7 9,7 10,7 10,7 11,2 12,7 13,7 14,7 14,7 16,2 18,7
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
77
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FFAR
Coupling composed by two special toothed hubs, two special toothed sleeves and a bronze ring clutch manually operated by a lever. The hubs are assembled in standard position, providing medium distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations where driven machinery should be statically engaged/disconnected from the prime mover. It allows radial, axial and angular misalignment.
DENFLEX NVD
Kupplung, bestehend aus zwei Spezialzahnnaben, zwei Spezialzahnhülsen und einer Bronzeringkupplung, die mit einem Hebel manuell betätigt wird. Die Naben sind in Standard-Position montiert, wodurch ein mittlerer Abstand zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen ermöglicht wird. Geeignet für horizontale Installationen, bei denen die angetriebenen Maschinen bei Stillstand vom Hauptantrieb getrennt oder verbunden werden. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
Forma / Design FFAR L1 l3 l2
K
Engagement / Disengagement hand lever Ein- / Ausschalthebel
l4 l2
ØD4
Ød
l1
ØD2
S1
l
Ød
ØD2
ØD1
ØD
ØLKR (nº of holes)
l5
Engagement/disengagement hand lever (optional)
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
78
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin 2)
dmax 1)
D
D1
D2
D4
L1
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
4200 3200 2450 2000 1650 1530 1200 1060 950 860 830 680
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
68 87 102 129 152 171 207 230 250 277 295 347
159 184 197 229 247 302 353 394 381 451 476 584
128 147 179 214 246 276 306 314 360 386 465 479
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1. Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
I
I1
I2
I3
I4
I5
S1
K
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
13,0 14,0 22,0 22,0 26,0 29,0 36,0 40,0 44,5 54,0 54,0 63,0
4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 7,0
3 3 3 5 5 6 6 8 8 8 8 10
12 13 17 20 23 32 34 42 42 45 60 72
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
43 52 62 73 99 102 112 122 143 168 181 197
04/2018
72,5 82,0 104,0 127,0 133,0 158,0 177,0 174,0 199,5 199,5 166,0 263,0
16,0 19,0 19,0 23,0 23,0 28,0 28,0 28,0 38,0 38,0 25,4 28,5
93 108 136 165 200 219 245 252 283 338 370 383
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
79
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | FLF | FF | FF1I | FF2I | FF1L | FF1IL | FF2L | FF1D | FF1ID | FF1LD | FFI1LD | FF2D | FF2LD | RF | RFI | RF1L | RFID |
DENFLEX
SERIES BAUREIHE
FFAS
Coupling composed by two standard toothed hubs, two standard toothed sleeves and two intermediate flanges with self-lubricated bearing and shear pins. The sleeves are bolted to the intermediate flanges. The hubs are assembled in standard position, providing medium distance between shafts’ ends of the connected machinery. Indicated for horizontal installations where machinery should be protected from excessive peak loads. It allows radial, axial and angular misalignment.
Kupplung, bestehend aus zwei Standardzahnnaben, zwei Standardzahnhülsen und zwei Zwischenflanschen mit selbstschmierendem Lager und Scherstiften. Die Hülsen sind mit den Zwischenflanschen verschraubt. Die Naben sind in Standard-Position montiert, wodurch ein mittlerer Abstand zwischen den Wellenenden der verbundenen Maschinen ermöglicht wird. Geeignet für horizontale Installationen, in denen die Maschinen gegen übermäßige Spitzenbelastungen geschützt werden sollen. Sie gestattet radiale, axiale und winkelige Verlagerungen.
DENFLEX NVD Forma / Design FFAS
ØDE
ØD
ØD2
Ød
l1
ØD1
S
S l1
ØLKR (nº of holes)
K l5
L1
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170
80
Permissible Values Zulässige Werte
Dimensions Abmessungen
TKN
TKmax
Nmax
dmin 2)
dmax 1)
D
D1
D2
DE
L1
I1
[Nm]
[Nm]
[rpm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Nom.Torque Nenndrehmoment
Max.Torque Max. Drehmoment
Max. Rot. Speed Max. Drehzahl
1000 2200 4250 7500 12100 18500 31000 42000 56600 85000 90500 140000
2500 5500 10625 18750 30250 46250 77500 105000 141500 212500 226250 350000
8000 6500 5600 5000 4400 3900 3600 3200 2900 2650 2450 2150
12 18 25 30 35 50 50 50 50 50 50 50
48 65 77 100 119 132 164 182 200 225 238 290
116 152 178 213 240 280 318 346 390 425 457 527
83 105 126 155 180 211 245 274 306 334 366 425
68,0 87,0 102,0 129,0 152,4 171,0 207,0 230,0 250,0 277,5 295,0 347,0
173,0 209,5 235,0 317,0 338,0 378,0 416,0 451,0 482,0 533,0 591,0 660,0
131 138 170 201 234 273 302 330 394 424 464 530
43,0 49,5 62,0 77,0 91,0 106,5 120,5 135,0 153,0 168,0 188,0 221,0
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
| RF1LD | FEF | FRRF | RFFR | FFV | RFV | RR | RRV | FFB | RFB | FFTB | RFTB | FFAR | FFAS |
Notes:
Anmerkungen:
1) The dmax bores consider keyways according to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2) When finish bore dimensions are not specified, the coupling is supplied with pilot bores (dmin). 3) “K” quote is required to allow machinery disconnection.
1) Die dmax Bohrungen berücksichtigen Passfedernuten gemäß DIN 6885/1.Sie benötigen dmax für Passfedern nach AGMA Standard? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung! 2) Wenn die Abmessungen der Endbohrung nicht angeführt sind, so ist die Kupplung mit Pilotbohrungen versehen (dmin). 3) Der Wert “K” stellt die minimale freie Länge für das Trennen der Maschinen dar.
I5
S
K3)
LKR
n
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Qty.
4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 7,0
1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 3,0 3,0 4,0 4,0 4,0 4,0 5,0
12 13 17 20 23 32 34 42 42 45 60 72
95,25 122,22 149,22 180,98 206,37 241,30 279,40 304,80 342,90 368,30 400,05 463,55
6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
81
DISCFLEX
82
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen fĂźr Industrieanwendungen
04/2018
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING |
DISCFLEX NOMINAL TORQUE RANGE: 0.15 – 660.00 kNm NENN-DREHMOMENTBEREICH: 0,15 – 660,00 kNm
DISCFLEX
DISCFLEX
The DISCFLEX couplings is suitable for miscellaneous industrial applications, in which the torque is transmitted from the input shaft to the output shaft by means of alternate traction and compression of the elastic element. High rotational speed and torque transmission capacity within limited dimensions and weight are the major advantages of this product, together with the complete maintenance-free feature that is guaranteed by its materials. DISCFLEX is also suitable when machinery is subjected synchronous torque transmission requirements. It is a valid alternative to flexible couplings in cases where environments are harsh on elastomers. Furthermore, DISCFLEX can withstand operating temperatures ranging from -50°C to 150°C.Finally, the DISCFLEX coupling complies with the requirements of API 610 Standard. Specifically the DISCFLEX DNZ-A can complies with the requirements of API 671 standard. The DISCFLEX coupling is characterized by high torsional stiffness without backlash, high rotational speed capacity, high power transmission within limited dimensions and weight, and low axial and radial reaction forces. The flexible elements of the coupling are composed with stainless steel membranes packages, which are engineered by state-of-the-art FEM Analysis to guarantee the highest rate of misalignment capacity and torque transmission within the smallest dimensions and minimum reaction forces. Its modular design allows quick and safe installation, not requiring lubrication and reducing the maintenance time.
Kupplungen vom Typ DISCFLEX eignen sich für zahlreiche Industrieanwendungen, wobei Drehmoment zwischen Ein- und Ausgangswelle wechselweise durch Zug und Kompression des elastischen Elements übertragen wird. Die Hauptvorteile dieses Produkts liegen in der hohen Drehzahl und Drehmomentübertragung bei begrenzten Abmessungen und Gewicht wie auch in der völligen Wartungsfreiheit, die durch die Werkstoffe garantiert wird. DISCFLEX-Kupplungen sind auch das Produkt der Wahl, wenn Maschinen synchronen Drehmomentübertragungsanforderungen unterworfen sind. Es handelt sich hier um eine valable Alternative zur elastischen Kupplung für solche Fälle, in denen die Umgebungsbedingungen das Elastomer auf eine harte Probe stellen. DISCFLEX-Kupplungen widerstehen Betriebstemperaturen zwischen -50 und 150 °C und entsprechen den Anforderungen gemäß API 610. Kupplungen des Typs DISCFLEX DNZ-A entsprechen außerdem API 671. Produkte von DISCFLEX zeichnen sich durch hohe Verwindungssteifigkeit ohne Spiel, hohe Drehzahlen und Kraftübertragung bei beschränkten Abmessungen und Gewicht sowie niedrigen axialen und radialen Reaktionskräften aus. Das elastische Element der Kupplung besteht aus Edelstahlmembranpaketen, die unter Einsatz modernster FEM- Analyseverfahren konstruiert werden, um höchste Verlagerungs- und Drehmomentübertragungswerte bei geringsten Abmessungen und minimalen Reaktionskräften zu gewährleisten. Der modulare Aufbau steht für schnelle, sichere und abschmierfreie Installation und minimalen Wartungsaufwand.
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
83
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING |
DISCFLEX AXIAL MISALIGNMENTS AXIALE VERLAGERUNG
ΔKr
ANGULAR AND RADIAL MISALIGNMENTS WINKLIGE UND RADIALE VERLAGERUNG
ΔKw
S-Δka
L
S+Δka
ΔKw = arc tan
BALANCING SERIES 0600 WUCHTGÜTE SERIE 0600
(
ΔKr L
)
According to API 671 Standard. Balanced according to AGMA Standard 9000 - C90 class 9.
Gemäß Norm API 671 Ausgleich gemäß AGM A Standard 9000 - C90 Klasse 9.
Coupling Size Kupplungsgröße 620 618
Balancing generally required
616 614
Auswuchten generell erforderlich
612 610
Inherent Balancing AGMA Class 9
608
Inhärentes Auswuchten AGMA Class 9
606 604 602 0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
8000
Rotation Speed Drehzahl [RPM]
84
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING |
BALANCING SERIES 0800 WUCHTGÜTE SERIE 0800
According to API 671 Standard. Balanced according to AGMA Standard 9000 - C90 class 9.
Gemäß Norm API 671 Ausgleich gemäß AGM A Standard 9000 - C90 Klasse 9.
Coupling Size Kupplungsgröße 834 832
Balancing generally required
830 828
Auswuchten generell erforderlich
826 824
Inherent Balancing AGMA Class 9
822
Inhärentes Auswuchten AGMA Class 9
820 818 816 0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
Rotation Speed Drehzahl [RPM]
BALANCING SERIES 1000 WUCHTGÜTE SERIE 1000
According to API 671 Standard. Balanced according to AGMA Standard 9000 - C90 class 9.
Gemäß Norm API 671 Ausgleich gemäß AGM A Standard 9000 - C90 Klasse 9.
Coupling Size Kupplungsgröße 1034
Balancing generally required Auswuchten generell erforderlich 1032
Inherent Balancing AGMA Class 9 Inhärentes Auswuchten AGMA Class 9 1030 0
500
1000
1500
2000
2500
Rotation Speed Drehzahl [RPM]
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
85
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | DNZ |
DISCFLEX
SERIES BAUREIHE
DNZ-A STANDARD HUB
L S3 DBSE
ØD
ØD1
Ød
L1
Ød
ØD1
ØD
L1
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
602 604 606 608 610 612 614 616 618 620
86
Permissible Values Zulässige Werte
Maximum Misalignment Maximale Verlagerung
TKN
TKmax
Range
[Nm]
[Nm]
[kW/rpm]
Nom.Torque
Max. Torque
153 382 764 1670 2672 4104 5965 8112 10975 17560
306 764 1528 3340 5344 8208 11930 16224 21950 31520
VULKAN DRIVE TECH
0,016 0,040 0,080 0,175 0,280 0,430 0,625 0,850 1,150 1,840
Max. Speed [rpm]
[rpm]
Unbalanced
Balanced
7000 6000 5200 4800 4400 4000 3800 3700 3600 3500
22500 19000 16500 14000 12000 10250 9000 8000 6900 6100
Axial Force Axialkraft
Angular ΔKw
Axial Δka
Radial ΔKr
[°]
[± mm]
[± mm]
[N]
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
1,0 1,1 1,3 2,0 2,4 2,5 2,8 3,2 3,7 4,3
0,59 0,54 0,46 0,55 0,68 0,69 0,68 0,67 0,98 0,89
197 289 396 614 698 812 1121 1295 1489 2691
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
Angular Stiffness Winkelsteifigkeit
[kNm/rad]
0,46 0,75 1,09 1,55 1,78 4,13 4,87 5,62 6,30 7,28
04/2018
Hinweise: 1) Sofern nicht anders spezifiziert, ist die Kupplung bei Lieferung ausgewuchtet. 2) Die Oberfläche der Kupplung ist standardmäßig nicht weiter bearbeitet, nur eingeölt. 3) Maximaler Bohrungsdurchmesser dmax berücksichtigt Passfedernuten nach DIN 6885-1. • S3 min - mindestens DBSE mit Abstand- / Zwischenstück. • “DBSE” = “distance between shaft ends” (Abstand zw. Wellenenden). • Die elastischen Membrankupplungen entsprechen den Anforderungen gem. Spezifikationen API 610 und 671 und sind für kritische und raue Umgebungsbedingungen ausgelegt, z.B. explosionsfähige Atmosphären.
Notes: 1) Unless otherwise specified the coupling will be supplied with inherent balancing. 2) The standard surface finish applied on the coupling will only be oiled. 3) Maximum bore for the hubs refer to DIN 6885-1, rectangular key. • S3 min - minimum DBSE with spacer. • DBSE - Distance between Shaft ends. • The membrane flexible couplings meet the requirements of the API 610 and 671 specifications and are projected for critical and harsh environments, as for example, exposed to explosion hazard.
Moment of Inertia Trägheitsmoment
Weight Gewicht
CE Ex II 2 GD c IIB T3 and CE Ex I M2 c TX
Dimensions Abmessungen
Standard
Extra/m
Standard
Extra/m
dmin
dmax
D
D1
L1
S3
[kgm2]
[kgm2]
[kg]
[kg]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
0,002 0,006 0,021 0,049 0,104 0,223 0,320 0,647 0,930 1,502
04/2018
0,0013 0,0050 0,0140 0,0240 0,0660 0,1060 0,1750 0,2930 0,3750 0,4310
3,20 6,00 12,80 20,70 30,80 42,20 63,70 89,50 112,80 156,10
4,07 8,16 13,60 15,48 25,19 33,34 42,69 55,55 57,72 61,19
10 10 12 12 20 20 20 20 25 25
36 47 61 75 88 109 121 137 145 165
83 103 128 150 185 200 230 250 275 300
54 71 92 112 132 163 181 206 223 248
35 40 55 60 70 90 95 107 115 130
70 80 100 120 130 130 140 140 150 170
L [mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
min.
DBSE 100
DBSE 140
DBSE 180
DBSE 250
DBSE 300
140 160 210 240 270 310 330 354 380 430
170 180 210 -
210 220 250 260 280 320 330 354 -
250 260 290 300 320 360 370 394 410 440
370 390 430 440 464 480 510
530 560
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
87
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | DNZ |
DISCFLEX
SERIES BAUREIHE
DNZ-A STANDARD HUB
L
Ød
ØD1
L1
S3 DBSE
Ød
ØD
ØD1
L1
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
816 818 820 822 824 826 828 830 832 1030 834 1032 1034
88
Permissible Values Zulässige Werte
Maximum Misalignment Maximale Verlagerung
TKN
TKmax
Range
[Nm]
[Nm]
[kW/rpm]
Nom.Torque
Max. Torque
21500 28000 34500 43000 63000 93700 138500 176500 240000 300000 373000 500000 660000
32250 42000 51750 64500 94500 140550 207750 264750 360000 450000 559500 750000 990000
VULKAN DRIVE TECH
2,25 2,95 3,60 4,50 6,60 9,80 14,50 18,50 25,10 31,50 39,10 52,50 70,00
Max. Speed [rpm]
[rpm]
Unbalanced 3)
Balanced 4)
3700 3400 3200 3000 2580 2380 2200 2050 1950 1950 1750 1750 1600
8200 7400 6900 6300 5600 5000 4200 3800 3600 3600 3100 3100 2800
Axial Force Axialkraft
Angular ΔKw
Axial Δka
Radial ΔKr
[°]
[± mm]
[± mm]
[N]
0,33 0,33 0,33 0,33 0,33 0,33 0,33 0,33 0,33 0,25 0,33 0,25 0,25
2,8 3,0 3,1 3,5 3,8 4,1 4,8 5,4 6,0 6,0 7,0 7,0 8,0
1,00 1,40 1,70 1,70 1,70 2,30 2,30 2,30 2,30 1,75 2,30 2,20 2,20
942 858 771 754 684 707 694 689 742 1986 645 1850 1808
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
Angular Stiffness Winkelsteifigkeit
[kNm/rad]
509 515 534 539 576 687 755 803 910 1946 969 2223 2314
04/2018
Hinweise: 1) Die Oberfläche der Kupplung ist standardmäßig nicht weiter bearbeitet, nur eingefettet. 2) Max. Bohrung für Naben: siehe DIN 6885-1, Passfeder. 3) Sofern nicht anders spezifiziert, ist die Kupplung bei Lieferung ausgewuchtet, ISO 1940-1 G16 4) Auswuchten erforderlich gemäß ISO 1940-1 G6,3 Minimum. • S3 min - mindestens DBSE Standard mit Abstand- / Zwischenstück. • “DBSE” = “distance between shaft ends” (Abstand zw. Wellenenden). • Andere Materialien und Konstruktionen können unter Beratung und Studien der VULKAN do Brasil Engineering eingesetzt werden. • Die elastischen Membrankupplungen entsprechen den Anforderungen gem. Spezifikationen API 610 und sind für kritische und harsche Umgebungsbedingungen ausgelegt, z.B. explosionsfähige Atmosphären.
Notes: 1) The standard surface finish applied on the coupling will only be oiled. 2) Maximum bore for the hubs refer to DIN 6885-1, rectangular key. 3) Unless otherwise specified the coupling will be supplied with inherent balancing, ISO 1940-1 G16 4) Balanced required ISO 1940-1 G6,3 minimum. • S3 min - minimum standard DBSE with spacer. • DBSE - Distance between Shaft ends. •O ther materials and constructions can be applied under consultancy and studies of VULKAN do Brasil engineering. • The membrane flexible couplings meet the requirements of the API 610 specifications and are projected for critical and harsh environments, as for example, exposed to explosion hazard.
Moment of Inertia Trägheitsmoment
Weight Gewicht
CE Ex II 2 GD c IIB T3 and CE Ex I M2 c TX
Dimensions Abmessungen
Standard
Extra/m
Standard
Extra/m
dmin
dmax
D
D1
L1
S3
L
[kgm2]
[kgm2]
[kg]
[kg]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm] min.
0,87 1,45 2,19 4,05 7,86 13,24 24,91 50,78 66,17 66,22 134,110 135,600 225,600
04/2018
0,024 0,333 0,419 0,589 0,960 1,568 2,899 3,911 5,827 7,342 11,87 15,19 23,25
102 145 190 269 405 541 795 1239 1457 1457 2221 2245 3128
40,0 49,5 61,0 68,5 94,0 118,6 136,4 163,6 206,5 273,4 262,0 348,8 410,0
50 50 50 50 50 100 100 100 100 100 100 100 100
155 170 200 210 240 320 350 430 440 440 470 470 500
280 305 330 382 432 472 532 618 658 658 758 758 838
200 218 250 288 340 382 435 505 535 535 610 610 690
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
113 130 145 160 185 205 235 280 300 300 355 355 400
180 250 300 300 300 400 400 400 400 400 400 500 500
VULKAN DRIVE TECH
406 510 590 620 670 810 870 960 1000 1000 1110 1210 1300
89
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | DNZ |
DISCFLEX
SERIES BAUREIHE
DNZ-A STANDARD / LARGE HUB
L S3 DBSE
ØD
Ød1
L2
Ød
ØD1
ØD
L1
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
602 604 606 608 610 612 614 616 618 620
90
Permissible Values Zulässige Werte
Maximum Misalignment Maximale Verlagerung
TKN
TKmax
Range
[Nm]
[Nm]
[kW/rpm]
Nom.Torque
Peak Torque
153 382 764 1670 2672 -
306 764 1528 3340 5344 -
VULKAN DRIVE TECH
0,016 0,040 0,080 0,175 0,280 -
Max. Speed [rpm]
[rpm]
Unbalanced
Balanced
7000 6000 5200 4800 4400 -
22500 19000 16500 14000 12000 -
Axial Force Axialkraft
Angular Stiffness Winkelsteifigkeit
Angular ΔKw
Axial Δka
Radial ΔKr
[°]
[± mm]
[± mm]
[N]
[kNm/rad]
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 -
1,0 1,1 1,3 2,0 2,4 -
0,59 0,54 0,46 0,55 0,68 -
197 289 396 614 698 -
0,46 0,75 1,09 1,55 1,78 -
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
Hinweise: 1) Sofern nicht anders spezifiziert, ist die Kupplung bei Lieferung ausgewuchtet. 2) Die Oberfläche der Kupplung ist standardmäßig nicht weiter bearbeitet, nur eingefettet. 3) Max. Bohrung für Naben: siehe DIN 6885-1, Passfeder. • S3 min - mindestens DBSE mit Abstand- / Zwischenstück. • “DBSE” = “distance between shaft ends” (Abstand zw. Wellenenden). • Die elastischen Membrankupplungen entsprechen den Anforderungen gem. Spezifikationen API 610 und 671 und sind für kritische und harsche Umgebungsbedingungen ausgelegt, z.B. explosionsfähige Atmosphären.
Notes: 1) Unless otherwise specified the coupling will be supplied with inherent balancing. 2) The standard surface finish applied on the coupling will only be oiled. 3) Maximum bore for the hubs refer to DIN 6885-1, rectangular key. • S3 min - minimum DBSE with spacer. • DBSE - Distance between Shaft ends. • The membrane flexible couplings meet the requirements of the API 610 and 671 specifications and are projected for critical and harsh environments, as for example, exposed to explosion hazard.
Moment of Inertia Trägheitsmoment
Weight Gewicht
Dimensions Abmessungen
Standard
Extra/m
Standard
Extra/m
[kgm2]
[kgm2]
[kg]
[kg]
0,003 0,010 0,032 0,072 0,188 -
04/2018
0,0013 0,0050 0,0140 0,0240 0,0660 -
4,20 7,87 15,68 25,51 43,65 -
CE Ex II 2 GD c IIB T3 and CE Ex I M2 c TX
4,07 8,16 13,60 15,48 25,19 -
d
d1
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
min.
max.
min.
max.
10 10 12 12 20 -
36 47 61 75 88 -
10 10 12 12 20 -
55 67 85 100 121 -
D
D1
L1
L2
S3
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
83 103 128 150 185 -
54 71 92 112 132 -
35 40 55 60 70 -
45 55 68 80 96 -
70 80 100 120 130 -
L [mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
min.
DBSE 100
DBSE 140
DBSE 180
DBSE 250
DBSE 300
150 175 223 260 296 -
180 195 223 -
220 235 263 280 306 -
260 275 303 320 346 -
390 416 -
-
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
91
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | DNZ |
DISCFLEX
SERIES BAUREIHE
DNZ-A LARGE HUBS
L S3 DBSE
ØD
Ød1
L2
Ød1
ØD
L2
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
602 604 606 608 610 612 614 616 618 620
92
Permissible Values Zulässige Werte
Maximum Misalignment Maximale Verlagerung
TKN
TKmax
Range
[Nm]
[Nm]
[kW/rpm]
Nom.Torque
Peak Torque
153 382 764 1670 2672 -
306 764 1528 3340 5344 -
VULKAN DRIVE TECH
0,016 0,040 0,080 0,175 0,280 -
Max. Speed [rpm]
[rpm]
Unbalanced
Balanced
7000 6000 5200 4800 4400 -
22500 19000 16500 14000 12000 -
Axial Force Axialkraft
Angular Stiffness Winkelsteifigkeit
Angular ΔKw
Axial Δka
Radial ΔKr
[°]
[± mm]
[± mm]
[N]
[kNm/rad]
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 -
1,0 1,1 1,3 2,0 2,4 -
0,59 0,54 0,46 0,55 0,68 -
197 289 396 614 698 -
0,46 0,75 1,09 1,55 1,78 -
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
Hinweise: 1) Sofern nicht anders spezifiziert, ist die Kupplung bei Lieferung ausgewuchtet. 2) Die Oberfläche der Kupplung ist standardmäßig nicht weiter bearbeitet, nur eingefettet. 3) Max. Bohrung für Naben: siehe DIN 6885-1, Passfeder. • S3 min - mindestens DBSE mit Abstand- / Zwischenstück. • “DBSE” = “distance between shaft ends” (Abstand zw. Wellenenden). • Die elastischen Membrankupplungen entsprechen den Anforderungen gem. Spezifikationen API 610 und 671 und sind für kritische und harsche Umgebungsbedingungen ausgelegt, z.B. explosionsfähige Atmosphären.
Notes: 1) Unless otherwise specified the coupling will be supplied with inherent balancing. 2) The standard surface finish applied on the coupling will only be oiled. 3) Maximum bore for the hubs refer to DIN 6885-1, rectangular key. • S3 min - minimum DBSE with spacer. • DBSE - Distance between Shaft ends. • The membrane flexible couplings meet the requirements of the API 610 and 671 specifications and are projected for critical and harsh environments, as for example, exposed to explosion hazard.
Moment of Inertia Trägheitsmoment
Weight Gewicht
Dimensions Abmessungen
Standard
Extra/m
Standard
Extra/m
[kgm2]
[kgm2]
[kg]
[kg]
0,005 0,013 0,040 0,091 0,243 -
04/2018
0,0013 0,0050 0,0140 0,0240 0,0660 -
5,250 9,950 18,839 30,688 53,874 -
CE Ex II 2 GD c IIB T3 and CE Ex I M2 c TX
4,07 8,16 13,60 15,48 25,19 -
d1 [mm]
[mm]
min.
max.
10 10 12 12 20 -
55 67 85 100 121 -
D
L2
S3
[mm]
[mm]
[mm]
83 103 128 150 185 -
45 55 68 80 96 -
70 80 100 120 130 -
L [mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
min.
DBSE 100
DBSE 140
DBSE 180
DBSE 250
DBSE 300
160 190 236 280 322 -
190 210 236 -
230 250 276 300 332 -
270 290 316 340 372 -
410 442 -
-
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
93
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING | DNZ |
DISCFLEX
SERIES BAUREIHE
DNZ-G
L L1
S3
L1
ØD1
Ød
ØD
Ød
DBSE
S1
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Size Größe
602 604 606 608 610 612 614 616 618 620
94
Permissible Values Zulässige Werte
Maximum Misalignment Maximale Verlagerung
TKN
TKmax
Range
[Nm]
[Nm]
[kW/rpm]
Nom.Torque
Peak Torque
153 382 764 1670 2672 4104 5965 8112 10975 17560
306 764 1528 3340 5344 8208 11930 16224 21950 31520
VULKAN DRIVE TECH
0,016 0,040 0,080 0,175 0,280 0,430 0,625 0,850 1,150 1,840
Max. Speed [rpm]
[rpm]
Unbalanced
Balanced
6300 5800 5200 5000 4800 4500 4100 3900 3700 3100
19500 16500 13500 11000 9000 8000 7000 6500 6000 5800
Axial Force Axialkraft
Angular Stiffness Winkelsteifigkeit
Angular ΔKw
Axial Δka
Radial ΔKr
[°]
[± mm]
[± mm]
[N]
[kNm/rad]
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
1,0 1,1 1,3 2,0 2,4 2,5 2,8 3,2 3,7 4,3
0,72 0,68 0,66 0,61 0,60 0,54 0,52 0,86 0,84 0,82
197 289 396 614 698 812 1121 1295 1489 2691
0,46 0,75 1,09 1,55 1,78 4,13 4,87 5,62 6,30 7,28
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
Hinweise: 1) Sofern nicht anders spezifiziert, ist die Kupplung bei Lieferung ausgewuchtet. 2) Die Oberfläche der Kupplung ist standardmäßig nicht weiter bearbeitet, nur eingefettet. 3) Dieser Kupplungstyp erlaubt die Anordnung ohne Abstandshalter, in diesem Fall ist die radiale Fehlausrichtung nicht zulässig. 4) Max. Bohrung für Naben: siehe DIN 6885-1, Passfeder. • S3 min - mindestens DBSE mit Abstand- / Zwischenstück. • S1 - DBSE ohne Abstand- / Zwischenstück. • “DBSE” = “distance between shaft ends” (Abstand zw. Wellenenden). • Die elastischen Membrankupplungen entsprechen den Anforderungen gem. Spezifikationen API 610 und sind für kritische und harsche Umgebungsbedingungen ausgelegt, z.B. explosionsfähige Atmosphären.
Notes: 1) Unless otherwise specified the coupling will be supplied with inherent balancing. 2) The standard surface finish applied on the coupling will only be oiled. 3) This coupling type allows the arragement without spacer, in this case the radial misaligment is not permisible. 4) Maximum bore for the hubs refer to DIN 6885-1, rectangular key. • S3 min - minimum DBSE with spacer. • S1 - DBSE without spacer. • DBSE - Distance between Shaft ends. • The membrane flexible couplings meet the requirements of the API 610 specifications and are projected for critical and harsh environments, as for example, exposed to explosion hazard.
Moment of Inertia Trägheitsmoment
Weight Gewicht
Dimensions Abmessungen
Standard
Extra/m
Standard
Extra/m
[kgm2]
[kgm2]
[kg]
[kg]
0,001 0,003 0,012 0,026 0,066 0,111 0,212 0,353 0,582 0,843
04/2018
0,0013 0,0038 0,0107 0,0268 0,0614 0,1079 0,1689 0,2475 0,3702 0,4929
2,01 3,35 6,95 11,18 19,79 27,91 40,47 56,92 78,18 97,91
CE Ex II 2 GD c IIB T3 and CE Ex I M2 c TX
3,43 5,75 8,68 14,76 22,99 29,76 36,83 42,48 51,42 58,11
d [mm]
[mm]
min.
max.
10 10 12 12 15 15 18 18 20 20
30 38 51 62 77 88 100 113 124 135
D
D1
L1
S1
S3
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
83 103 128 150 185 200 230 250 275 300
45 58 79 93 115 132 150 169 186 201
30 35 45 55 65 75 85 100 115 125
9,0 11,0 12,5 15,0 15,5 19,0 20,0 21,0 22,0 23,0
50 60 70 80 80 90 95 105 110 115
L [mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
min.
DBSE 100
DBSE 140
DBSE 180
DBSE 250
DBSE 300
110 130 160 190 210 240 265 305 340 365
160 170 190 210 230 250 270 -
200 210 230 250 270 290 310 340 370 390
240 250 270 290 310 330 350 380 410 430
360 380 400 420 450 480 500
530 550
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
95
COMPOSITE SHAFTING
96
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING |
COMPOSITE SHAFTING NOMINAL TORQUE RANGE: 5.00 – 800.00 kNm NENN-DREHMOMENTBEREICH: 5,00 – 800,00 kNm
COMPOSITE SHAFTING
COMPOSITE-WELLE
VULKAN Drive Tech COMPOSITE SHAFTS are developed for applications with the following requirements: Overall minimized weight and inertia of the drive train, Bridging of long distances between high speed machinery without bearing between driving and driven machine, Electrical isolation of the drivetrain, Corrosion resistance. Following the customer requirements VULKAN Drive Tech (VDT) is able to provide to the customer a tailor made solution for a VULKAN Drive Tech COMPOSITE SHAFT System (CS-System). The latter consists of one or more VULKAN Drive Tech Composite shafts with steel adapters, steel intermediate shafts to take the bearings, shaft bearings and flexible misalignment couplings (Flexomax, Denflex or Discflex couplings). VULKAN Drive Tech CS-Systems can also be combined with all types of VULKAN Drive Tech highly flexible torsional couplings or other VDT driveline components. The Composite shafts are made from Epoxy resin systems reinforced with carbon or glass fibers within a torque range from 5 kNm to 800 kNm, diameters from 100 mm to 800 mm and length up to 12 meters. Depending on the critical speed of the CS-System a long distance between bearing supports can be bridged. VULKAN Drive Tech Composite shafts can be supplied either in high torsional (T) or high bending stiffness (B) execution. Any tests for experimental verification can be performed on the in-house test-facilities in Herne with available maximum torques up to 5000 kNm and shaft length up to 20 meters.
VULKAN Drive Tech Composite-Wellen sind speziell für Anwendungen mit folgenden Anforderungen entwickelt worden: Kleine Masse und Massenträgheit, Überbrückung von großen Abständen zwischen schnell laufenden Maschinen ohne Zwischenlager, elektrische Isolierung des Antriebsstranges, Korrosionsbeständigkeit. VULKAN Drive Tech stellt dem Kunden auf Anfrage eine maßgeschneiderte Lösung für ein VULKAN Drive Tech Composite Wellen System (CS-System) zur Verfügung. Letzteres besteht aus einer VULKAN Drive Tech Composite Welle mit Stahladaptern, Zwischenwellen für Lager, Wellenlagern und flexiblen Verlagerungskupplungen (Flexomax, Denflex oder Discflex Kupplungen). VULKAN Drive Tech CS-Systeme können grundsätzlich mit allen hochflexiblen Torsions-Kupplungen oder anderen Komponenten von VULKAN Drive Tech kombiniert werden. VULKAN Drive Tech Composite-Wellen bestehen aus Epoxidharzsystemen mit Kohlenstoff- oder Glasfasern verstärkten und sind standardmäßig in einem Drehmomentbereich von 5 kNm bis 800 kNm, Durchmessern von 100 mm bis 800 mm und Längen bis 12 m erhältlich.Abhängig von der kritischen Drehzahl des CS-Systems können große Lagerabstände überbrückt werden. VULKAN Drive Tech Composite-Wellen können entweder als Ausführung mit hoher Drehmomentkapazität (T) oder hoher Drehsteifigkeit (B) geliefert werden. Sie sind entweder aus CFRP (Carbon Fiber Reinforced Plastics) oder GFRP (Glass Fiber Reinforced Plastic) erhältlich. Alle Arten von Versuchen zur praktischen Überprüfung können auf den unternehmenseigenen Testeinrichtungen in Herne durchgeführt werden, wo maximale Drehmomente von bis zu 5000 kNm für Wellenlängen bis 20 m zur Verfügung stehen.
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
97
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING |
COMPOSITE SHAFTING
LIST OF TECHNICAL DATA LISTE DER TECHNISCHEN DATEN Technical Data Technische Daten
End Fitting Endstück
Intermediate Shaft Zwischenwelle
Seal Dichtring
TKN
DNOM
CT
M
Inertia
Mendf
Inertiaendf
Mims
Inertiaims
dims
dseal
[kNm]
[mm]
[kNm/rad]
[kg]
[kgm ]
[kg]
[kgm ]
[kg]
[kgm ]
[mm]
[mm]
Size
Nom. Torque
Nom. Diameter
Mass (per meter length)
Nenndrehmoment
Nenndurchmesser
Mass moment of inertia (per meter length) Massenmoment der Massenträgheit (pro Längenmeter)
Mass (per end fitting)
Größe
Torsional Stiffness (per meter length) Drehsteifigkeit (pro Längenmeter)
Mass moment of inertia (per endfitting) Massenmoment der Massenträgheit (pro Endstück)
Mass (per intermediate shaft) Masse (pro Zwischenwelle)
Mass moment of inertia (per intermediate shaft) Massenmoment der Massenträgheit (pro Zwischenwelle)
Intermediate shaft bearing diameter Zwischenwellenlagerungsduchmesser
Nominal diameter of bulkhead seal Nenndurchmesser des Schottwanddichtrings
5,0 5,0 6,3 6,3 8,0 8,0 10,0 10,0 12,5 12,5 16,0 16,0 20,0 20,,0 25,0 25,0 31,5 31,5 40,0 40,0 50,0 50,0 63,0 63,0
133 133 152 152 152 152 152 152 210 210 210 210 254 254 254 254 254 254 300 300 300 300 300 300
499 401 731 585 851 750 1 039 972 1 857 1 574 2 302 1 977 3 735 3 064 4 251 3 760 5 315 4 861 8 590 6 926 10 349 8 710 12 638 10 912
4,7 5,7 5,3 6,5 6,1 8,1 7,3 10,2 7,2 9,4 8,8 11,6 10,0 12,6 11,3 15,2 13,9 19,2 16,3 20,1 19,3 24,8 23,3 30,4
0,02 0,03 0,03 0,04 0,04 0,05 0,05 0,07 0,09 0,11 0,11 0,14 0,17 0,22 0,20 0,27 0,25 0,35 0,39 0,49 0,47 0,62 0,58 0,78
7 7 11 11 11 11 11 11 13 13 13 13 23 23 23 23 23 23 44 44 44 44 44 44
0,03 0,03 0,07 0,07 0,07 0,07 0,07 0,07 0,16 0,16 0,16 0,16 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 1,03 1,03 1,03 1,03 1,03 1,03
10 10 15 15 16 16 18 18 25 25 28 28 43 43 46 46 49 49 81 81 86 86 92 92
0,04 0,04 0,10 0,10 0,10 0,10 0,11 0,11 0,23 0,23 0,24 0,24 0,63 0,63 0,64 0,64 0,66 0,66 1,76 1,76 1,79 1,79 1,83 1,83
75 75 80 80 85 85 100 100 100 100 110 110 115 115 125 125 140 140 150 150 160 160 170 170
170 170 190 190 200 200 200 200 250 250 250 250 300 300 300 300 310 310 360 360 360 360 360 360
80,0 80,0 100,0 100,0 125,0 125,0 160,0 160,0 200,0 250,0 315,0 400,0 500,0 630,0 800,0
350 350 350 350 400 400 400 400 500 500 500 574 670 670 670
18 937 15 895 24 034 20 387 33 063 28 986 44 055 37 335 68 959 83 326 111 456 161 828 217 887 277 238 371 682
26,0 33,3 32,4 41,7 34,7 46,3 45,2 58,1 46,9 55,9 72,9 81,5 82,6 103,3 135,0
0,87 1,14 1,10 1,46 1,51 2,07 2,02 2,67 3,15 3,81 5,11 7,14 10,00 12,70 17,03
72 72 72 72 132 132 132 132 270 270 270 313 503 503 503
2,28 2,28 2,28 2,28 5,31 5,31 5,31 5,31 16,28 16,28 16,28 25,96 55,71 55,71 55,71
132 132 142 142 201 201 216 216 342 358 391 478 795 825 930
3,88 3,88 3,95 3,95 8,10 8,10 8,31 8,31 21,33 21,67 22,30 38,90 82,00 84,00 87,00
190 190 200 200 220 220 240 240 260 280 300 320 340 380 400
420 420 430 430 480 480 500 500 590 600 620 690 780 800 810
CFK 133 005 T CFK 133 005 B CFK 152 006 T CFK 152 006 B CFK 152 008 T CFK 152 008 B CFK 152 010 T CFK 152 010 B CFK 210 012 T CFK 210 012 B CFK 210 016 T CFK 210 016 B CFK 254 020 T CFK 254 020 B CFK 254 025 T CFK 254 025 B CFK 254 031 T CFK 254 031 B CFK 300 040 T CFK 300 040 B CFK 300 050 T CFK 300 050 B CFK 300 063 T CFK 300 063 B CFK 350 080 T CFK 350 080 B CFK 350 100 T CFK 350 100 B CFK 400 125 T CFK 400 125 B CFK 400 160 T CFK 400 160 B CFK 500 200 T CFK 500 250 T CFK 500 315 T CFK 574 400 T CFK 670 500 T CFK 670 630 T CFK 670 800 T
98
Composite Shafting Composite Welle
VULKAN DRIVE TECH
Masse (pro Längenmeter)
2
Masse (pro Endstück)
2
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
2
04/2018
DENFLEX | DISCFLEX | COMPOSITE SHAFTING |
04/2018
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
VULKAN DRIVE TECH
99
VALIDITY CLAUSE GÜLTIGKEITSKLAUSEL
VALIDITY CLAUSE
GÜLTIGKEITSKLAUSEL
The present catalogue shall replace all previous editions, any previous printings shall no longer be valid. Based on new developments, VULKAN reserves the right to amend and change any details contained in this catalogue respectively. The new data shall only apply with respect to couplings that were ordered after said amendment or change. It shall be the responsibility of the user to ensure that only the latest catalogue issue will be used. The respective latest issue can be seen on the website of VULKAN on www.vulkan.com.
Die vorliegende Broschüre ersetzt alle vorherigen Ausgaben, ältere Drucke verlieren ihre Gültigkeit. VULKAN ist berechtigt, aufgrund neuerer Entwicklungen die in dieser Broschüre enthaltenen Daten entsprechend anzupassen und zu verändern. Die neuen Daten gelten nur für nach der Änderung bestellte Kupplungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Anwenders dafür zu sorgen, dass ausschließlich die aktuelle Katalogversion verwendet wird. Der jeweils aktuelle Stand ist auf der Webseite von VULKAN unter www.vulkan.com jederzeit abrufbar.
The data contained in this catalogue refer to the technical standard as presently used by VULKAN with defined conditions according to the explanations. It shall be the sole responsibility and decision of the system administrator for the drive line to draw conclusions about the system behaviour.
Die Angaben in dieser Broschüre beziehen sich auf den technischen Standard gültig im Hause VULKAN und stehen unter den in den Erläuterungen definierten Bedingungen. Es liegt allein im Entscheidungs- und Verantwortungsrahmen des Systemverantwortlichen für die Antriebslinie, entsprechende Rückschlüsse auf das Systemverhalten zu ziehen.
VULKAN torsional vibration analysis usually only consider the pure mechanical mass-elastic system. Being a component manufacturer exclusively, VULKAN assumes no system responsibility with the analysis of the torsional vibration system (stationary, transiently)! The accuracy of the analysis depends on the exactness of the used data and the data VULKAN is provided with, respectively.
VULKAN Drehschwingungsanalysen berücksichtigen in der Regel nur das rein mechanische Schwingungsersatzsystem. Als reiner Komponentenhersteller übernimmt VULKAN mit der Analyse des Drehschwingungssystems (stationär, transient) nicht die Systemverantwortung! Die Genauigkeit der Analyse hängt von der Genauigkeit der verwendeten bzw. der VULKAN zur Verfügung gestellten Daten ab.
Any changes due to the technological progress are reserved. For questions or queries please contact VULKAN.
Änderungen aufgrund des technischen Fortschritts sind vorbehalten. Bei Unklarheiten bzw. Rückfragen kontaktieren Sie bitte VULKAN.
Status: 03/2018
Stand: 03/2018
All duplication, reprinting and translation rights are reserved. We reserve the right to modify dimensions and constructions without prior notice.
Das Recht auf Vervielfältigung, Nachdruck und Übersetzungen behalten wir uns vor. Maß- und Konstruktionsänderungen vorbehalten.
100
VULKAN DRIVE TECH
Rigid couplings for industrial applications Drehsteife Kupplungen für Industrieanwendungen
04/2018
www.vulkan.com
PUBLISHER: VULKAN Drive Tech CONCEPT AND DESIGN: Hackforth Holding GmbH & Co. KG VULKAN Marketing HeerstraĂ&#x;e 66, 44653 Herne / Germany E-mail: marketing@vulkan.com STATUS: 04/2018 All duplication, reprinting and translation rights are reserved. Any changes due to the technological progress are reserved. For questions or queries please contact VULKAN.