PHÁT HÀNH HÀNG THÁNG NỘI DUNG SỐ NÀY:
• •
ĐẾN-ĐI TỰ TẠI, trang 1
• •
ẢO HÓA (thơ Nhật Trí), trang 2
• •
TIỄN ÔN (thơ TN Giới Hương), trang 3
HẠNH PHÚC (HT. Thích Trí Chơn dịch), trang 2 HÃY TỎ RA MÌNH LÀ PHẬT TỬ (HT. Thích Trí Quang), trang 3 QUAN NIỆM SỬ HỌC CỦA DUY THỨC, tiếp theo (HT. Thích Thắng Hoan), trang 4
•
BÓNG NHẠN QUA TRỜI (HT. Thích Thắng Hoan), trang 5
•
CẢM NIỆM HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ CHƠN (thơ Điều ngự tử Tín Nghĩa), trang 5
•
PHẬT GIÁO VÀ NGƯỜI HY LẠP - tt (Đào Viên), trang 6
•
KÝ THÁC, DIỆU ÂM, GIỤC CHÀO (Thị Giới dịch), trang 8
•
TRIẾT GIA PHẠM CÔNG THIỆN – RA ĐI GIỮA CUỘC VÔ THƯỜNG (Nguyên Siêu), trang 9
•
RA ĐI BÌNH AN THẦY NHÉ (Thích Giác Hạnh), trang 10
• •
ÂN THẦY (thơ Hàn Long Ẩn), tr. 10 ĐỐT HƯƠNG KÍNH TIỄN THẦY PHẠM CÔNG THIỆN (H.K. Quang), 11
•
TRÊN ĐỈNH TỊCH LẶNG (thơ Vĩnh Hảo), trang 11
•
THIỀN VỊ ĐẦU NON (Ngọc Bảo trích dịch), trang 12
•
HT. THÍCH TRÍ CHƠN – CON ĐƯỜNG HOẰNG PHÁP VÀ VĂN HÓA (Nguyên Siêu), tr. 13
• •
CẢM NIỆM ÂN SƯ (T. Đồng Trí), tr. 14
•
HÌNH ẢNH LỄ TƯỞNG NIỆM GS. PHẠM CÔNG THIỆN, trang 15
•
HÌNH ẢNH TANG LỄ CỐ ĐẠI LÃO HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ CHƠN (photos: Hải Triều Âm), tr. 16 & 17
•
NHỮNG CON CHỮ TRONG BÀI THƠ, DƯỚI TÁN LÁ, BÓNG SỢ (thơ Nguyễn thị Khánh Minh), tr. 19
•
BIẾT ĐỦ THÌ AN LÀNH, CẦU CẠNH SANH KHỔ LỤY (Tịnh Minh soạn dịch), trang 19
•
LÝ NHÂN QUẢ (GĐPTVN tại Hoa Kỳ), trang 20
• • •
MẬT ƯỚC (thơ Vũ Tiến Lập), tr. 20
•
TIỂU NI VỚI VÕ CÔNG PHI THƯỜNG CỦA KATHMANDU (Trăng Linh Thứu dịch), trang 22
TỪ BIỆT MỘT NHÀ THƠ (Trần Khải), trang 15
TỈNH THỨC (thơ Tường Vân), trang 21 “BÀI VĂN PHÓNG SANH” (Cư sĩ Liên Hoa), trang 21
•
BỒ TÁT ĐANG SỐNG GIỮA CHÚNG TA (Quang Huệ Thiện), trang 23
•
TA CÒN CHO (thơ Mai Phước Lộc), trang 23
•
TIỂU SỬ VÀ CÔNG HẠNH CỐ ĐLHT THÍCH TRÍ CHƠN, trang 24
• •
VÔ ĐỀ (thơ Huyền Vũ), trang 24
•
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI (Diệu Âm lược dịch), trang 27
TIỂU SỬ CỐ GS. NGUYÊN TÁNH PHẠM CÔNG THIỆN, trang 25
HOẰNG PHÁP — TIN TỨC PHẬT SỰ — VĂN HỌC PHẬT GIÁO
S Ố 24 - T H ÁN G 4. 2 011
ĐẾN-ĐI TỰ TẠI ĐIẾU VĂN TƯỞNG NIỆM CỐ ĐẠI LÃO HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ CHƠN Kính lễ Giác linh Hòa thượng, Chúng tôi từng nghe, ở những thời kỳ Phật Pháp ñiêu tàn, hàng bồ-tát thay nhau xuất hiện ñể duy trì ñạo vàng của Như Lai. Có khi như vầng dương chói sáng, có khi như sao rừng lặng lẽ trong ñêm: ñộ những chúng sanh ñáng ñộ, làm những việc ñáng làm, mà lòng vẫn tịch tịnh như hư không. Ấy là bởi nơi thế gian huyễn mộng, chẳng việc gì mà không mộng huyễn phù hư. Đã nhiều lần, Hòa thượng dẫn kinh Viên Giác, “Khởi phát trí tuệ như huyễn ñể giải trừ các pháp như huyễn, làm các hạnh như huyễn ñể cứu ñộ chúng sanh như huyễn.” Con ñường như thế, hành trạng như thế, Hòa thượng ñã kinh qua một cách cao ñẹp, tuyệt vời. Dù với hạnh xả ly vô chấp, Hòa thượng không muốn nhớ, chúng tôi cũng không thể nào quên. Cát ái ly gia từ thiếu thời, một lòng học ñạo hành trì ñể tỏ ngộ lý tánh nguồn chân. Tâm hồn chân chất, giới hạnh nghiêm minh, nhờ vậy mà ñược bổn sư ban truyền ñạo hiệu Tâm Chánh, Trí Chơn. Bao nhiêu năm theo thầy học ñạo, chỉ biết trau giồi giới ñức, lấy kinh ñiển làm thầy dẫn ñường, xem sách vở như bạn ñồng chúng ñồng liêu. Nào Hán học, Tây học, chăm chỉ miệt mài quên ngày quên tháng. Đồng chơn nhập ñạo, giới hạnh ñủ ñầy như thế, mà thọ Sa-di thập giới ở tuổi 23, tiếp nhận Tỳkheo ñại giới ở tuổi 32! Nào phải không có cơ hội tấn ñàn trong Phật trường tuyển sinh, mà chỉ vì tâm hiếu học và bản chất khắc kỷ khiêm cung. Sa-di ấy, 24 tuổi ñã làm hiệu trưởng trung học, 27 tuổi ñã làm giáo sư Phật Pháp và Văn chương. Xông xáo, dấn thân: tham gia hoằng pháp giáo dục, ñóng góp văn học báo chí. Tập san Liên Hoa miền Trung và tạp chí Từ Quang miền Nam, báo nào cũng tích cực làm biên tập viên; Trung học Bồ Đề, Tỉnh hội Thừa Thiên các ñạo tràng, nơi nào cần là có mặt làm giáo sư, giảng sư. Làm bao nhiêu là việc, góp bao nhiêu là sức, vậy mà ñến 32 tuổi mới thừa lệnh bổn sư ñăng ñàn thọ Cụ-túc giới. Từ ñó, giốc lòng ñi vào con ñường chuyên khảo: nghiên cứu Phật giáo nơi ñất Thái, rời nước du học ở Ấn Độ. Ròng rã bao năm kinh sử, văn bằng các thứ trên tay: Cử nhân, Tiến sĩ, Thạc sĩ. Pali cổ ngữ thông thạo, Anh văn sinh ngữ tinh chuyên; lại chuyên cứu Văn học sử Pali và Khảo cổ Phật giáo, những mong ñem sở học ñể ñối chiếu và triển khai nền văn học Phật giáo nơi quê nhà.
Nào ngờ ñất nước ñổi thay, quê hương mờ mịt ñường về. Từ ñó, làm thân khách lữ ly hương, nơi xứ lạ xiển dương giáo lý Phật-ñà, thừa tiếp sứ mệnh hoằng hóa của lịch ñại Tổ sư. Nhờ kinh nghiệm giảng dạy và chuyên khảo nền văn hóa Phật giáo của nhiều nước, Hòa thượng ñã nhìn xa thấy rộng, tại xứ Cờ Hoa, một lòng dấn thân trên ñường dài văn hóa giáo dục: ñảm nhận giảng sư Giáo Hội Liên Hữu, chủ bút guyệt báo Long Hoa; xuất bản hàng chục tác phẩm, dịch thuật hàng trăm bài viết, biên tập cho báo chí khắp nơi. Lại nghĩ với nhân duyên hành ñạo nơi xứ người, nếu không xây dựng cơ sở thì lấy ñâu làm nơi phát triển ñạo vàng, và làm chỗ dựa tinh thần cho ñồ chúng nơi nơi; do vậy mà suốt bao năm tận tụy kiến lập ñạo tràng, khích lệ thành lập các hội học Phật: khai sơn Vạn Hạnh thiền tự và Chùa Linh Mụ Hải Ngoại, lãnh ñạo tinh thần và làm chứng minh ñạo sư cho mấy chục hội Phật giáo, tự viện và Niệm Phật ñường trên nhiều tiểu bang. Lặng lẽ một bóng, thân hành ñến từng ñạo tràng nơi những dặm xa. Từng tuyến xe ñêm, từng chuyến bay dài, âm thầm sáng tác dịch thuật. Từng trang giấy, từng dòng mực, trải ñầy tâm nguyện lợi sanh. Trên ba mươi năm hành ñạo tại hải ngoại, từ những chức vụ ñược thỉnh cử, cho ñến những trọng trách mà Tăng ñoàn và Giáo hội giao phó, chẳng việc khó khăn nào mà không ñảm nhận, nhưng chức danh ñịa vị thì một mực chối từ lảng xa. Có chăng những chức vụ mà Hòa thượng nhận lãnh, thì tất cả ñều vì sự hưng long của Chánh Pháp. Vô chấp như thế, khiêm cung như thế, ñường ñời nẻo ñạo mấy ai làm nổi! Nhìn lại một ñời hoằng hóa của Hòa thượng, chúng tôi nghiêng mình cảm kích công hạnh của một hành giả vô trú, khứ lai tự tại giữa những hưng-suy của vận nước và thế ñạo nhân tâm. Vì thế gian thống khổ mà thực hiện mọi hạnh lành; vì Phật Pháp trường tồn mà vượt khỏi những chấp tranh tầm thường của huyễn lợi hư danh mà ai kia mê vọng chìm ñắm. Bình thản trước thị-phi, im lặng khi bị phỉ báng: Hòa thượng ñã nêu gương sáng của lòng khiêm nhẫn. Lẳng lặng chịu ñựng ñối với kẻ hủy nhục tăng-ñoàn; tha thứ bao dung ñối với người vọng tâm xúc xiểm: ñây là thánh hạnh của bậc xuất thế trượng phu. Sống ñời bình dị một bát ba y, mà gánh cả sức nặng hưng long Chánh Pháp; làm thân du tăng không trụ xứ,
SỐ ĐẶC BIỆT: TƯỞNG NIỆM HT. THÍCH TRÍ CHƠN & GS. PHẠM CÔNG THIỆN
mà kiến lập ñạo tràng mọi nơi. Thấm thoát bóng thời gian, rơi nghiêng chiều xế tàn. Thân huyễn nhà mộng có chi bền chắc! Cuối ñời thu mình bên án sách chồng kinh, cặm cụi trước tác dịch thuật, trải sức tàn cho nền Phật giáo tương lai. Ôi bao la, cao khiết, con ñường người ñi: sáng ngời hạnh nguyện của kẻ xuất trần thượng sĩ. Giờ này ñại chúng vân tập trước kim quan Hòa thượng, ñạo tình chan chứa bao năm, tưởng chừng như sông như biển thu về trong ngấn lệ tiếc thương. Hương trầm quyện tỏa làm cay mắt, hay nỗi ñau chực tràn cho lần cuối tiễn ñưa? Dẫu biết thế gian huyễn mộng, dẫu biết người xuất gia không bi lụy nơi duyên hợp duyên tan, nhưng tình pháp lữ ñồng môn thâm thiết, ñã cùng cát ái ly gia, ñã cùng cất cao ñại nguyện của những kẻ xuất trần, nay ñến hồi chia biệt, làm sao ngăn ñược niềm kính tiếc, thương tâm! Lắng lòng, nén nỗi quặn ñau, kính vọng giác linh Hòa thượng, xin một lần bằng tâm cảm của những bạn ñạo thân tình, khấp ñiếu bằng những vần thơ tiễn biệt này: Bảy mươi chín năm nơi cõi trần Giốc lòng học ñạo, trừ tham sân Tâm Chánh thực thi muôn hạnh chánh Trí Chơn khai thị một nẻo chơn Tài hoa nghiên-bút thơm văn giới Đạo hạnh nhẫn-từ tỏa thiền môn Sống-chết, ñến-ñi hằng tự tại Bước sen tịch lặng ñiểm chơn thường. Nam Mô Từ Lâm Tế Chánh Tông Tứ thập tam thế, Linh Mụ Hải Ngoại ñường thượng, Việt Nam Phật Giáo Thống Nhất Giáo Hội Hoa Kỳ, Hội Đồng Điều Hành Chủ Tịch, húy thượng Tâm hạ Chánh, hiệu Trí Chơn Đại Lão Hòa Thượng Liên Tòa Chứng Giám. Hội Đồng Điều Hành GHPGVNTNHK phụng ñiếu
Số
24
4.2011