Taalvakanties 2013
In
Be
lg i
ĂŤ,
Fr a
nk
rij
ns a r F ef i t ea Cr k
&
En ge
of
n ere l ls ge n E
la n
d
Vo or kind eren en jo ngere n van 8 - 1 9 jaa r
2013 t s f r e mer, h o z , n e s, Pas u k o r K
Waaro m vo o r Roela n kieze d n?
KWALITEIT Roeland vzw organiseert kwalitatieve taalvakanties in het Frans, Engels en Nederlands voor kinderen en jongeren van 8 tot 19 jaar. Met die activiteiten willen we jongeren mondiger maken in vreemde talen en hun interesse in vreemde talen en culturen stimuleren. Via onze speelse en creatieve methode worden de jongeren ondergedompeld in een taalbad.
PROFESSIONELE BEGELEIDING Tijdens onze taalvakanties is er altijd 1 begeleider per 4 deelnemers. Wij zijn de enige organisatie die zo’n sterke omkadering biedt. Onze animators zijn minimum 18 jaar. Ze worden zorgvuldig geselecteerd en scholen zich bij door de vormingen die wij hen aanbieden.
ROELAND = LEERRIJK! Dankzij onze immersiemethode leren de deelnemers veel bij op onze taalvakanties. Voor de taalateliers verdelen we hen in groepen van ongeveer 10, volgens leeftijd en taalkennis. Zo leren ze steeds op hun niveau. We ontwikkelen zelf lesmateriaal dat nauw aansluit bij de leefwereld van de deelnemers. Ook contact met de lokale bevolking is voor ons belangrijk. Daarom vinden onze taalvakanties altijd plaats in een streek waar de doeltaal gesproken wordt.
ROELAND = FUN! Met Roeland op taalvakantie gaan is niet alleen leerrijk, het is ook heel plezant! We zorgen voor ontspannende en creatieve activiteiten: workshops, sportactiviteiten, grote spelen, zangmomenten en uitstappen. Die activiteiten stimuleren de deelnemers om de vreemde taal actief te gebruiken in heel verschillende situaties. Er is veel afwisseling, waardoor de taalvakantie een unieke belevenis wordt!
DIALOOG
De begeleiders zijn voortdurend aanwezig en stimuleren de jongeren om de doeltaal te spreken, niet alleen tijdens de activiteiten, maar ook tijdens de pauzemomenten en aan tafel. Er zijn tal van onderwerpen waarover gepraat kan worden: de lessen, de spelletjes, de activiteiten van gisteren of morgen, workshops, vakantie, familie, hobby’s... De communicatieve vaardigheden trainen? Altijd en overal!
DOELTAAL CENTRAAL Op onze taalvakanties staat de doeltaal altijd en overal centraal. De jongeren (12-19 jaar) en begeleiders spreken op taalvakantie enkel Frans of Engels en dit gedurende de hele periode. Tijdens de Juniorkampen (8-12 jaar) spreken de begeleiders de kinderen altijd in de doeltaal aan, maar de kinderen mogen onder elkaar wel Nederlands spreken en ze mogen ook in het Nederlands uitleg vragen aan de centrumdirecteur.
Onze ipes c n i r basisp
CORRECTIE
De begeleiders verbeteren taalfouten consequent en onmiddellijk. Zij doen dit op een tactvolle en aanmoedigende manier en stimuleren zo de jongeren om vooruitgang te maken in de vreemde taal. Deze individuele verbetering zorgt ervoor dat jongeren veel bijleren op onze taalvakanties.
2
INHOUD Methode & basisprincipes Leefregels & hoe inschrijven Junior Frans en Engels (8-13 jaar) Frans 13+ paasvakantie Cursus Taalanimator Frans 12+ zomervakantie Engels 13+ zomervakantie Kortingen & praktische info Andere activiteiten & projecten Vakantiejob bij Roeland
Leefregels
2 3 4-5 6 6 7-8 9 10 11 11
MOEDERTAAL = TABOE
Op de 12+ taalvakanties mag je geen Nederlands spreken. Hetzelfde geldt voor de boeken of strips die je meebrengt: niets in je moedertaal, alleen in de doeltaal. Als je een herexamen of vakantiewerk hebt, mag je natuurlijk wel je schoolboeken meenemen.
GEEN GSM
Gsm’s zijn verboden op de vakantieplaatsen, omdat onze vakanties een onderdompeling in een vreemde taal zijn en mobiel bellen of sms’en in de moedertaal ingaat tegen dat doel. Als het echt nodig is, kun je in samenspraak met de directie naar huis bellen. We rekenen hiervoor op het begrip én de medewerking van de ouders.
ROKEN, DRUGS EN ALCOHOL
Roken is niet toegestaan voor wie jonger dan 16 jaar is. Deelnemers vanaf 16 jaar mogen enkel roken als hun ouders of voogd schriftelijke toestemming hebben gegeven op de medische fiche. Alcohol en drugs zijn ten strengste verboden.
VEILIGHEID EN WELBEVINDEN
Roeland hecht veel belang aan veiligheid en welbevinden. Daarom vragen we aan de begeleiding om op te treden tegen deelnemers die de veiligheid of het welbevinden van anderen in gevaar brengen. Pestgedrag en discriminatie worden niet aanvaard.
DEELNAME AAN ALLE ACTIVITEITEN
Groepssfeer is heel belangrijk tijdens onze taalvakanties. Daarom vragen we dat iedereen aan alle activiteiten deelneemt en gedurende het hele kamp aanwezig is. Wie later aankomt mist de instaptest en de kennismaking. Wie vroeger naar huis gaat, mist de slotavond met voorstelling van de workshops. Indien een deelnemer niet de hele tijd aanwezig kan zijn, behouden we ons het recht om de inschrijving te annuleren.
Hoe inschrijven? Het is belangrijk dat wie zich inschrijft voor een taalvakantie akkoord gaat met de basisprincipes en leefregels. Wie onze regels niet naleeft, kan naar huis gestuurd worden. Wij aanvaarden daarom enkel inschrijvingsformulieren die door ouders én deelnemers zijn ondertekend.
Vanaf maandag 3/12 kunt u telefonisch een optie nemen: +32 (0)9 221 60 44. Om de telefonische inschrijving te bevestigen stuurt u ons binnen de week het inschrijvingsformulier op. Daarna vervalt de optie.
Stuur de ingevulde formulier(en) zo snel mogelijk op, want de plaatsen zijn beperkt!
Er zijn geen inschrijvingen mogelijk via onze website. Wie een extra inschrijvingsformulier nodig heeft, kan dit wel downloaden.
Van maandag 26/11 t.e.m. vrijdag 30/11 behandelen wij alleen de inschrijvingsformulieren die ons bereiken via de post of e-mail. Ingescande formulier(en) kunt u sturen naar info@roeland.be. Wij zijn tijdens die periode telefonisch niet bereikbaar en wij aanvaarden geen formulieren die via fax verstuurd worden.
Wij bevestigen elke inschrijving binnen de drie dagen via e-mail. De facturen worden vanaf januari via e-mail verstuurd. De inschrijving is pas definitief na het betalen van de factuur. U krijgt geen bevestiging van de betaling, maar één maand voor vertrek ontvangt u wel een e-mail met de laatste richtlijnen en een medische fiche.
3
JUNIOR FRANS JUNIOR ENGELS 9-13 jaar Waarom al op jonge leeftijd Frans of Engels leren? Kinderen tonen een grote openheid en spontane bereidheid om te leren en te ontdekken. Het aanleren van een vreemde taal verhoogt hun snelheid van geest, ontwikkelt hun taalgevoel en verruimt hun culturele horizon.
Nog geen Frans of Engels gehad op school? Voorkennis is niet nodig: de kinderen leren basiswoordenschat (woordjes en korte zinnen) rond thema’s die aansluiten bij hun leefwereld. Aan de hand van een spel, een liedje of een verhaal leren ze op een ludieke en ontspannen manier. De kinderen maken plezier, zodat de drempel om te spreken heel laag blijft. Alles gebeurt in het Frans of Engels, maar als er een vraag is kunnen de kinderen in het Nederlands terecht bij een verantwoordelijke. Ook onder elkaar mogen ze Nederlands praten.
Gratis tijdschrift!
Schrijf je in voor een taalvakantie of dagkamp en krijg 4 x per jaar Juniorke, ons tijdschrift vol leuke spelletjes, foto’s van op kamp, recepten en stripverhalen. Zo blijf je ook tijdens het jaar je Frans en Engels inoefenen.
DAGKAMPEN FRANS EN ENGELS ZONDER OVERNACHTING 8 - 13 JAAR
Speelse taalworkshops in de voormiddag, creatieve ateliers en een groot spel of uitstap in de namiddag. De kinderen leren de vreemde taal door te doen en te spelen. • • • •
4
Van 9.30u tot 16.30u. Opvang vanaf 8.30 uur en tot 17.30 uur. De kinderen brengen zelf een lunchpakket mee voor ‘s middags. Wij voorzien een vieruurtje. Alle dagkampen vinden plaats in Gent.
3-DAAGSE FRANS (krokus en herfst) Roeland vzw - PRIJS € 130 WIE °2001-2004: 11-13 februari en 14-16 februari WIE °2002-2005: 28-30 oktober en 31 oktober-2 november 5-DAAGSE FRANS (zomer) Sint-Barbaracollege - PRIJS € 200 WIE °2002-2004: 8-12 juli WIE °2001-2003: 12-16 augustus 5-DAAGSE ENGELS (Pasen en zomer) Roeland vzw - PRIJS € 200 WIE °2000-2002: 1-5 april, 1-5 juli, 5-9 augustus
TAALVAKANTIES JUNIOR FRANS MET OVERNACHTING 9 - 12 JAAR
Je spreekt Frans in heel gewone situaties om de taal te leren kennen. “Je peux aller aux toilettes? Quelle heure est-il?”. Na 5 dagen leven en spelen in het Frans, heb je zeker zin om die taal nog verder te ontdekken. Een thema vormt de rode draad doorheen alle animatiemomenten (zang, groot spel, toneeltjes). Er is een verschillend thema voor de paas- en zomervakantie. • • • •
Maximaal 50 kinderen per verblijf 1 animator per 5 kinderen. Gemeenschappelijk vervoer of eigen vervoer Er is een kleine voorstelling op het einde van het kamp. Alle ouders zijn van harte welkom!
PAASVAKANTIE - PRIJS € 435 In Poix-Saint-Hubert (Wallonië) WIE °2002-2004: 1-6 april WIE °2001-2002: 8-13 april
DAGINDELING 8u00 8u30 9u00 10u00 10u15 11u00 11u15 12u00 12u30 14u00 15u15 16u00 18u00 18u30 19u15 20u15 21u00
Opstaan Ontbijt Klas: atelier thème Opwarming Sport Speeltijd/bar Klas: atelier jeu Zang Middageten + siësta Crea-atelier 2-taaltje/4-uurtje Groot spel + speeltijd Zang Avondeten Klas: atelier expression Bar + douchen Moment dodo + bedtijd
ZOMERVAKANTIE - PRIJS € 435 In Poix-Saint-Hubert (Wallonië) WIE °2002-2004: 1-6 juli, 15-20 juli, 29 juli-03 augustus WIE °2001-2002: 8-13 juli, 22-27 juli, 5-10 augustus Directies: • Pasen 1 & zomer 2: Joannie Foucaert, lerares Frans, IPNC, La Louvière • Pasen 2, zomer 1 & 4: Anna Wirtgen, lector Frans, Artevelde Hogeschool Gent en auteur Pelckmans • Zomer 3: Sindy Kinard, communicatie-assistente, Sabam, Brussel • Zomer 5: Virginie De Bilde, lerares Frans secundair onderwijs, praktijkassistent UGent • Zomer 6: Barbara Eichperger, projectcoördinator Roeland
Blijf op de hoogte van onze activiteiten! Nieuwsbrief: www.roeland.be > publicaties www.facebook.com/vzwroeland www.twitter.com/vzwroeland
Gratis CD!
Op het einde van de Junior taalvakantie krijg je gratis de CD “Pastel Grrras” (Frans voor “waskrijtje” of “wasco”) mee naar huis. Op deze CD staan Franse liedjes die ook op kamp gezongen worden. Chantez! Dansez! Wie niet meegaat op kamp, kan de CD bestellen voor 10 euro. Stuur een mailtje naar evelien@roeland.be. Je krijgt er de mp3s van onze uitverkochte CD’s “Piano” (2000) en “Que c’est bon” (2006) gratis bovenop.
5
FRANS PAASVAKANTIE 13-18 jaar Sport en avontuuR 13-14 jaar Collège d’Alzon, Bure
Een stevige dosis lef, tonnen sport, bakken avontuur, een drupje hoogtevrees en hopelijk een stralend zonnetje middenin de Ardense fauna en flora vormen de ideale mix voor een 100% sport- en avonturenstage! Bereid je voor op mountainbike op topniveau. Wie wint de bolletjestrui?! Breng je blinddoek mee en neem als eerste de death ride van je leven. Duik daarna als een volleerde speleoloog de grotten in om uiteindelijk als een aapje langs de rotsen naar boven te klimmen. Voor je het beseft heb je een week lang Frans gesproken. Wie gaat deze uitdaging aan? Schrijf je nu in!
Ontdekking
14-16 j Instit aar ut de s
Arts e
t Méti Nieuw s ers, V inds vor irton ig jaar is Virton, waarbij onze on je op ve tdekkin Je snuift gsst rken c beleeft ultuur op in de ning gaat in d age in e omge sport en h ving. avontuu istorische stad Ook een M r u in de st ad Flore etz en ontbrek itstap naar de ‘th en nv het teke . Alle activiteit uishaven’ Virt ille. on zal n en en le n van d ie e city-tr smome voor, je nten sta t ips: pr an in er een v aat na over wa je bereidt de u t erslag v it an. Daa je gezien hebt stappen en spel. rnaast is of je ma akt er ook ti jd voor sport WIE °19
97 WANNE -1999 PRIJ ER 31 m aart - 6 S € 495 april | 7 Directie -13 apri : Maud l G Bonlieu a , Virton illard, lerares Frans, C ollège N o
tre-Dam e
du
WIE °1999-2000 PRIJS € 495 WANNEER 31 maart - 6 april | 7-13 april Directie 1: Philippe Dellisse, leraar Frans, Collège Technique St.Jean, Wavre Directie 2: Jean-Louis Gély, leraar Frans, ELMA, Marche
CURSUS Taalanimator in het jeugdwerk (16+) Eens goed zot doen, je keihard amuseren én daarbij ook nog eens de kneepjes van het vak leren... Tijdens deze 6-daagse in de Karmel in Brugge leer je hoe je met kinderen omgaat, spelen maakt, ateliers voorbereidt en dode momenten opvult als animator. Deze stage is toegankelijk voor jongeren die 16 jaar of ouder zijn in 2013 en is bedoeld voor (toekomstige) animators voor onze Franse, Engelse, Nederlandse en Juniortaalvakanties. Na het succesvol afronden van de cursus én de bijhorende stage krijg je het attest ‘animator in het jeugdwerk’, erkend door de Vlaamse overheid. De meeste gemeentes betalen een deel van het inschrijvingsgeld terug. Informeer je hierover bij je gemeente. WIE °1995-1997 PRIJS - € 260 WANNEER 27 oktober - 2 november 2013
Expressie
15-18 jaar Collège Notre-Dame de Bellevue, Dinant Deze taalvakantie staat volledig in het teken van expressie. Rollenspel, improvisatie, dans, zingen, teksten leren interpreteren: voor elke creatieveling wat wils! De lessen heten hier ateliers d’expression en we werken met gespecialiseerde begeleiders. Het Collège Notre-Dame ligt recht tegenover de beroemde citadel van Dinant en beschikt over alle infrastructuur om er een geslaagde expressiestage van te maken. Ook de bossen zijn vlakbij. Verwacht je dus maar aan een stevige boswandeling en een uitstapje naar Dinant-city! Het aantal deelnemers is beperkt tot 30. Snel inschrijven is de boodschap! WIE °1995-1998 PRIJS - € 475 WANNEER 31 maart - 6 april | 7-13 april Directie 1: Sebastiaan Winkeler, freelance docent en vormingsmedewerker Directie 2: Jérôme Lecerf, projectcoördinator Roeland
6
FRANS ZOMER 12-18 jaar BURE
12-14 jaar Collège d’Alzon
In Bure, een klein dorp in de provincie Luxemburg, logeer je in een oude kasteelhoeve midden in de natuur. Bereid je al voor op een wandeling in de bossen, want un kilomètre à pied, ça use, ça use. Un kilomètre à pied, ça use les souliers! Het centrum beschikt ook over een polyvalente sporthal. Mogelijke uitstappen: het provinciaal domein van Chevetogne, de grotten van Han, de steden Rochefort en St.Hubert of le Fourneau St.Michel. WIE °1999-2001 WANNEER
PRIJS € 595 1-13 juli | 15-27 juli 29 juli-10 augustus | 12-24 augustus
Directie juli: Geoffrey Legrand, leraar Frans, Institut Saint-André, Ixelles Directie augustus: Jean-Louis Gély, leraar Frans, ELMA, Marche-en-Famenne
jaar 13-15 -Julie Sainte
CHE MAiR tut
elf maar jijz , n e t g o ende ho untainbike of r ongek ie mo h t ik e met de je liever met je ber s ls n e a v r u F e e h J op lijf e ed: op d de klimmuur. B n balletje slaan o g n e v e e bij touw op kun je e ligt vlak aan een de grond, dan aar je logeert an de lw op dv voeten veld. De schoo e grootste sta d is , n e n h het te n Marc trum va het cen treek. e-enes La Roch e stadje n a v s t Famenn o inst de r l, het kle ik. appen: t u s io it u m a e u R Mogelijk de oertijd van en Namen of L , d e e t n s n e e Ard buy, d eld Dur 25 ter wer s li RIJS € 6
Inst
ju P ustu | 15-27 -24 aug co, Tournai 98-2000 1-13 juli augustus | 12 os B n WIE °19 o D 0 t al ER 29 juli-1 s Frans, Institu , Athénée Roy WANNE E L re F ra s le n , ra li: Flore Dubois anno, leraar F ju on Directie gustus: Noël B au Directie gnée, Liège te n o M de
VELLE
REILL
Co llè
E
ge de 1 B onn e Esp 2-14 jaar In de pr é r ance achtige abd je
sportiev ij “Bonn verschil e trekken in h e Espérance” kom je et binne lende s aan por nz carnava lstad Bin tterreinen. Ve wembad of op llereille de che, in li de prov Mogelijk incie He gt vlakbij de e uitsta negouw ppen: h Binche, en. et carna het nat v u almuse urpark d’Heur, um van Pa het wet enschap iri Daiza, het L Strépyac de l’e spark PA Thieu, h au SS, de s et helle cheepsli nd vlak WIE °19 ft 99-2001 v a van n Ronqu WANNE ières. PRIJS € ER 620
1-13 juli | 29 juli-1 15-27 juli Directie 0 augus juli: Oliv tus | 12 ier Pirm Saint-N -24 aug icolas ustus olin, on d erwijze Directie r Ecole augustu du Sacré s Hogesc Coeur, hool en : Philippe Saele UGent ns, lecto r Frans Arteveld e
Châtillon
13-15 jaar Prieuré de Binson (Frankrijk) Een op en top Franse taalvakantie beleef je in Châtillon. Je logeert in de “Prieuré de Binson”, een historisch domein gelegen tussen Reims en Epernay, middenin de wijngaarden. Hier ontdek je niet alleen de Franse taal en cultuur, maar ook de mooie Champagnestreek! Mogelijke uitstappen: de stad Reims, het natuurdomein Parc Naturel de la Montagne de Reims, de stad Troyes met zijn typische voegwerkhuisjes. WIE °1998-2000 PRIJS € 740 WANNEER 1-13 juli | 15-27 juli 29 juli-10 augustus | 12-24 augustus Directie juli: Nicolas Dufermont, leraar Frans, Athénée Royal Forest Directie augustus: Jean-Sebastien Piers, leraar Frans-FLE, Institut du Sacré-Coeur, Mouscron
POIX-
SPORT
SAINT -HUBE
RT
en AV ONTU
UR 15 Op het -17 ja menu v ar a n deze s hindern portieve issenpa r taalvaka cours, d rafting, e n oriënta tieloop ath ride, moun tie: tijdens tainbike en rapp het boo , els. Eve gschiete geven a n uit n an de k limmuu om daarna we rusten r of teg Schrijf je en de ro er alles te n tsen! onder t u in voor deze oezicht a v o n tuur va midden in een p n gebrevetteer lijke taalvakanti d rachtig stukje A e begeleiders e WIE °19 r d ense na 96-1998 tuur. WA
NNEER PRIJS € 72 Directie 12-20 a 5 : Philipp ugustus e Dellis Wavre se, lera ar Frans , Collèg e Techn
ique St.
Jean,
7
SAINT-DIZIER
VIRTON
15-18 jaar Institut des Arts et Métiers Virton ligt in het uiterste zuiden van België, aan de samenvloeiing van de Vir en de Ton. Deze stad heeft een mooi toeristisch centrum met hellende steegjes en gekleurde huisjes, ideaal voor een stadsspel! Maar er is ook veel groen in de buurt: de bossen en het meer van Virton zijn het decor van de journée nature. Mogelijke uitstappen: de abdij van Orval, de burcht van Bouillon, de stad Luxemburg, de warmwaterbronnen en de ijspiste in Amnéville, het stadsleven in Metz. WIE °1995-1998 PRIJS € 620 WANNEER 1-13 juli | 15-27 juli 29 juli-10 augustus | 12-24 augustus Directie juli: Els Ansar, lerares Frans, St.-Michielscollege, Brasschaat Directie augustus 1: Julie Degaute, lerares Frans, Communauté Scolaire St Benoit, Habay-la-Neuve Directie augustus 2: Jean-Christophe Wauthier, leraar, Athénée de Florennes
15-18 jaar Estic (Frankrijk)
Het centrum waar je logeert ligt middenin de stad. Gaan zwemmen en bowlen doen we op tien minuten stappen in het stadscentrum en we trekken erop uit voor interviews met de inwoners. Saint-Dizier ligt vlakbij het Lac Du Der, een groot meer en natuurgebied waar vanalles te beleven valt: zwemmen, volleyballen, minigolfen, ... Mogelijke uitstappen: we bezoeken de stad Nancy en daarnaast gaan we nog naar Troyes of het Lac Du Der. WIE °1995-1998 PRIJS € 740 WANNEER 1-13 juli | 15-27 juli 29 juli-10 augustus | 12-24 augustus Directie juli: Kristin Marschou, lerares Frans, K.A. Aarschot en assistent iLT-Leuven Directie augustus 1: Sophie Antoine, lerares Frans, Collège SaintJoseph de Hellemmes Directie augustus 2: Mathieu Deken, leraar Frans/godsdienst, Collège Saint-Julien d’Ath
e h c s i p y Een t ddag? n Roela 8u10 Allez hop, on se lève! Wake up sleepyheads!
• 3 tot 5 taalateliers per dag: Geen schoolse grammaticales, maar vooral veel zelf spreken en luisteren. • Ontbijt, lunch, avondeten, 4-uurtje en barmomenten: Enjoy your meal! Bon appétit! • Sport: Om de spieren los te gooien. Je leert de spelregels van de sporten en ook heel wat nieuwe woordenschat. • Zang: Alors on danse! I gotta feeling... • Keuze-activiteiten of groot spel: Bijvoorbeeld een real life Cluedo of “1 tegen allen”. Wie wint, krijgt eeuwige roem (of toch voor 1 dag...). • Crea-ateliers/workshops: Knutselen, dansen, muziek maken, toneel spelen, een krant of video maken, er is voor elk wat wils! Je kiest zelf welke workshop je wilt volgen, volgens je eigen talenten en interesses. Op het einde van het kamp is er een spektakel waarbij elke workshop zijn creatie toont. Er valt altijd en overal iets te beleven, en français or in English! Uiteraard is niet elke Roelanddag hetzelfde: we voorzien altijd twee uitstappen en er zijn ook speciale creadagen en thema-avonden (casino-avond, filmavond, poëzieavond, nachtspel, ...). De dagindeling is niet in elk centrum hetzelfde. Op onze themakampen (sport en avontuur, expressie, ontdekking) wordt er meer tijd besteed aan activiteiten die eigen zijn aan het thema.
8
21u30 / 22u00 Fais de beaux rêves! Good night, sleep tight, don’t let the bedbugs bite!
ENGELS ZOMERVAKANTIE 13-19 jaar SUTTON VALENCE
13-15 jaar
Deze private school has it all: een binnenzwembad, mooie sportterreinen én een adembenemend zicht op het natuurgebied Weald of Kent. Uitstappen: we bezoeken Londen en daarnaast kiezen we uit Canterbury, Dover of Maidstone. WIE °1998-2000 WANNEER
PRIJS € 810 15-27 juli 29 juli-10 augustus 12-24 augustus
Sessie 2 is een ‘intercultural experience’ (zie onder).
COTTESMORE 13-15 jaar
Waan je een echte lord of lady in dit Victoriaanse kasteel dat zo uit een Harry Potterfilm lijkt te komen. Zwerkbal kun je er niet doen, maar golfen, tennissen en zwemmen gelukkig wel. Uitstappen: we bezoeken Londen en daarnaast gaan we nog naar Brighton, Canterbury, Dover of Hastings. WIE °1998-2000 WANNEER
PRIJS € 835 29 juli-10 augustus 12-24 augustus
Directie 1: Dominique Verhaegen, leraar Engels, Sint-Janscollege, Gent Directie 2: Anne-Marie Willis, English co ordinator, Henry Beaufort School, Winchester
Directie 1: Laetitia Vandueren, lerares Nederlands en Engels, Sint-Michielscollege, Brasschaat Directie 2: Cathy De Raes, docente lerarenopleiding Hogent Directie 3: Sofie Ermens, lector Engels Hogent en lerares NT2 Het Perspectief, Gent
langley 16-19 jaar
Engelser dan dit kan je taalvakantie niet worden: een statige public school met cricket-, golf-, hockey- én rugbyterreinen. Uitstappen: We gaan naar de middeleeuwse stad Norwich, de universiteitsstad Cambridge of Southwold aan zee. WIE °1994-1997 WANNEER
PRIJS € 890 15-27 juli
Dit is de themastage ‘Langley on stage’ (zie onder). Directie 1: Paul De Loore, leraar Engels, Sint- Janscollege, Gent Artistieke leiding: Jan Sobrie en Tom de Bleye, theatermakers en acteurs
xxxxxxxxxxxxxxx
WIE °1995-1997 WANNEER
PRIJS € 835 29 juli-10 augustus 12-24 augustus
Directie 2 & 3: John Oldham, lead teacher in inclusion, Sir Thomas Wharton College, Doncaster
InterculturAL EXPERIENCE @ Sutton Valence Wil je twee weken lang Engels spreken en tegelijk heel wat bijleren over andere culturen? Van 29 juli tot 10 augustus is Sutton Valence ‘the place to be’ voor wie met jongeren uit de hele wereld Engels wil leren. Samen met AFS Intercultural programs heeft Roeland namelijk een nieuw aanbod uitgewerkt: de Roeland taalactiviteiten blijven, maar worden aangevuld met interculturele workshops. Iets voor jou? Schrijf je dan snel in, want de plaatsen zijn beperkt.
Langley on stage! Sta je graag op een podium? Dan is Langley on stage iets voor jou! Twaalf dagen lang werk je onder begeleiding van theatermakers, muzikanten en choreografen en samen met een 5 à 10-tal Britse jongeren aan een voorstelling die jullie op het einde van de sessie opvoeren voor de inwoners van het dorp. Je krijgt dagelijks workshops (drama/ impro, music/sound, movement/dance) en repetities. Als je muziek speelt, breng dan je muziekinstrument mee!
9
Kortingen en voordelen Korting
Wij geven korting aan jongeren die in het lopende schooljaar een studietoelage krijgen voor het secundair onderwijs. De vermindering bedraagt 20% van de studietoelage voor taalvakanties van 13 dagen en 10% voor taalvakanties van één week. Voeg een kopie van het bewijs van de studietoelage bij het inschrijvingsformulier. Klanten van Partena Ziekenfonds (526) krijgen 5% korting. Plak de witte kleefzegel op het inschrijvingsformulier. Werknemers van ING krijgen 5% korting. Bezorg ons de gegevens van uw werkgever op de inschrijvingsfiche, samen met uw unieke personeelscode van 9 cijfers.
Teruggave inschrijvingsgeld Voor kinderen t.e.m. 11 jaar bezorgen we u een fiscaal attest. Dit wordt opgestuurd in de maand maart (volgend op de taalvakantie). Bepaalde werkgevers en ziekenfondsen betalen een deel van het inschrijvingsgeld terug. Komt u hiervoor in aanmerking? Stuur ons dan de nodige documenten op, samen met een voldoende gefrankeerde omslag voor de terugzending. Wij sturen de ingevulde documenten op in mei (taalvakanties Pasen) of september (taalvakanties zomer). Werkt u voor BNP Paribas-Fortis? Dan betaalt uw werkgever het inschrijvingsgeld. Vermeld op de inschrijvingsfiche onder “facturatiegegevens” het adres van uw werkgever.
Praktische info inschrijving PRIJS
Inbegrepen in het inschrijvingsgeld: verblijf, maaltijden (behalve bij de externaatsformules), lesmateriaal, verzekeringen (zie onder), uitstappen. Niet inbegrepen: persoonlijke uitgaven (tijdens de bar en de uitstappen), repatriërings- en annuleringsverzekering, verzekering alle risico’s (verlies of diefstal van bagage of waardevolle dingen), gemeenschappelijk busvervoer. Het inschrijvingsgeld wordt betaald na ontvangst van de factuur.
VERVOER De erkende busonderneming Selecta Cars De Swaef (lic. A1135) doet het gemeenschappelijk vervoer van en naar de taalvakanties. De busritten zijn niet in de prijs inbegrepen. Uw kunt uw kind ook zelf brengen en halen. Na 1 maart (taalvakanties Pasen) en na 1 juni (taalvakanties zomer) kunt u de keuze in verband met gemeenschappelijk vervoer niet meer veranderen.
10
VERZEKERING
Wij hebben volgende verzekeringspolissen afgesloten: burgerlijke aansprakelijkheid, brandschade en ongevallen.
ANNULERING De annulering van een vakantie moet altijd schriftelijk gebeuren (via mail, fax of brief). Wij rekenen voor een annulering altijd 50 euro administratieve kosten aan. Annulering met ernstige reden: Bij annulering met ernstige reden zijn er bovenop de administratiekost geen extra kosten meer. Ernstige redenen zijn voor ons: ziekte, ongeval, overlijden van een naaste, herexamens (enkel indien die tijdens of vlak na de periode van het kamp vallen). Wij vragen om de reden tot annulering te bewijzen, bijvoorbeeld bij ziekte met een medisch attest of bij herexamens met een document van de school, waarin de te hernemen vakken staan en de datum van het examen. Het document van de school moet ons ten laatste op 10 juli bereiken. Annulering zonder ernstige reden: Hiervoor rekenen we bovenop de administratiekost volgende kosten aan: 10 procent van het inschrijvingsgeld voor annulering tot 30 dagen voor het vertrek; 20 procent tot 15 dagen; 50 procent tot 5 dagen. Er is geen terugbetaling van het inschrijvingsgeld bij annulering binnen de 5 dagen voor het vertrek of wanneer een deelnemer niet komt opdagen. Annulering gemeenschappelijk vervoer: De vervoerskosten worden niet terugbetaald bij annulering van het vervoer na 1 maart (taalvakanties Pasen) en na 1 juni (taalvakanties zomer).
Activiteiten Nederlands Voor leerkrachten SECUNDAIR ONDERWIJS Jeugdtoneel Frans/Engels Het Artscène/Artscene-project richt zich tot alle Vlaamse leerkrachten Frans en Engels die met (hun) leerlingen een toneelproductie willen maken in het Frans of Engels, eventueel met de hulp van een toneelanimator. De groepen ontmoeten elkaar op het 3-daagse toneelfestival Artscène français of Artscene All English in Gent. Tijdens deze festivals spelen de groepen hun toneelstuk, zijn er vormingssessies en ontvangen wij ook een aantal buitenlandse groepen. www.roeland.be > theater Communicatieve stadsbezoeken We organiseren communicatieve stadsbezoeken in Namen, Luik en Rijsel. De jongeren ontdekken de stad en het Frans aan de hand van ludieke opdrachten. NIEUW: We organiseren nu ook stadsbezoeken in Gent om jongeren op een niet-schoolse manier het Nederlands te laten beleven. www.roeland.be > stadsbezoeken
HOGER ONDERWIJS We organiseren intensieve taaltrainingen Frans voor studenten hoger onderwijs. Met improvisatie- en expressietechnieken frissen we hun mondelinge taalvaardigheid op. www.roeland.be > jobs & vorming
MEDIATHEEK Wie geïnteresseerd is in de Franse taal en cultuur is welkom in de mediatheek van het Frans Documentatiecentrum voor Vlaanderen. Je vindt er een rijke collectie boeken, tijdschriften, cd’s en films voor alle leeftijden. Er is ook een actueel en internationaal aanbod van didactisch materiaal voor FLE.
100 x creatief met taal
100 expressie-activiteiten voor al wie met jongeren rond taal wil werken: spelletjes rond kennismaking, opwarming, expressie, concentratie, toneel en teambuilding. Het boek bestaat ook in een Franse en Engelse versie en kost 10 euro. Het boek behaalde in 2011 de tweede plaats in de “Gouden Dobbelsteen”, een wedstrijd van het Centrum voor Informatieve Spelen die het beste niet-commerciële spel of spelenboek bekroont.
Roeland is een sociaal geëngageerde organisatie. Sinds 2008 organiseren we in Gent dagkampen Nederlands voor anderstalige nieuwkomers. Er zijn 2 driedaagses Onomatopee (7-12 jaar), een vijfdaagse Taalturbo (12-15 jaar) en de hele maand augustus loopt het project Taalzomer (7-12 jaar). Voor die NT2-projecten kreeg Roeland in 2011 het Europees Label voor Innovatief Talenonderwijs. We organiseren ook taalvakanties Nederlands voor Franstaligen in Mariakerke (12-18 jaar) en Merelbeke (9-12 jaar), beide nabij Gent. www.roeland.be > taalvakanties
www.roeland.be > publicaties
Een vakantiejob bij Roeland? LOGISTIEK PERSONEEL (16+) Vanaf 16 jaar kun je mee als keuken- en onderhoudspersoneel; vanaf 18 jaar als kok, ehbo-verantwoordelijke, busbegeleider of secretaris-barman. Check onze website voor de voorwaarden! TAALANIMATORS (18+) Spreek je vlot Frans of Engels, dan kun je mee als taalanimator op onze Franse of Engelse taalvakanties. Is je talenkennis minder uitgebreid, maar werk je wel graag met kinderen en jongeren? Dan kom je in aanmerking voor onze Nederlandse projecten. In het voorjaar organiseren wij verschillende weekends voor wie taalanimator wil worden. Op zo’n weekend kom je te weten wat het inhoudt om taalanimator te zijn bij Roeland. WAT HEBBEN WIJ TE BIEDEN? • Je doet een berg ervaring op met jeugdwerk en taaleducatie; • Je krijgt de kans om vormingssessies te volgen; • Je ontvangt een vrijwilligersvergoeding; • Je leert nieuwe mensen kennen in een unieke sfeer; • Je wordt vlotter in de vreemde taal (Franse/Engelse taalvakanties) www.roeland.be > jobs & vorming
www.roeland.be > mediatheek
11
Ik vind het belangr ijk kindere dat ik mijn n in “go ede h a n d en ”k zodat ik an meegeven, w vo o r h e ee t d a t er g o e d n gezor gd (Emely, mama v wordt. an Wolke, Juniors tage)
Roeland vzw Krijgslaan 18-22 9000 Gent T 09 221 60 44 F 09 220 55 92 www.roeland.be info@roeland.be
Algemeen directeur Henk Schauvliege | henk@roeland.be Administratief en financieel coördinator Thérèse Taillieu | therese@roeland.be Séjours de néerlandais & d’anglais pour francophones
Coördinator Nederlands/NT2 en Franse stadsbezoeken Marie Verhaegen | marie@roeland.be Coördinator Frans 12+ en taaltraining Frédéric Hauwaert | frederic@roeland.be
Demandez notre brochure en français!
Coördinator Engels, Artscene All English en Taalanimator in het jeugdwerk Lieve Haverbeke | lieve@roeland.be Coördinator Junior Frans, Artscène français, vorming en stadsbezoeken Gent Barbara Eichperger | barbara@roeland.be
info@roeland.be
heeft de Roeland ule gevonden rm juiste fo en met veel er d n leren. in k om l te doe a a t n e e n zoon: plezier n zei mij at we e m o k e vo el d Thuisg t het ge ar zijn Frans ie n b e ‘ik h ’, ma rd! h eb b en geleerd aculair verbete t c e , p was s n Louis a ma v a (Tine, m lvakantie in t aa Franse Bure)
Iederee n wordt meteen op de groe genomen in p en ko mt in ee g r o ep t n er e zijn nive cht die volgen s au is. R oeland kwalite is een itsvolle organis het har atie to Chapea p de juiste pla met at s . u! (Emm y, Zoé, En gelse ta mama van alv in Sutto n Valen akantie ce)
Logistiek coördinator Karel Vanderleen | karel@roeland.be Cöordinator mediatheek en kenniscentrum Anja Deveugle | anja@roeland.be Communicatieverantwoordelijke en medewerker kenniscentrum Evelien Van Renterghem | evelien@roeland.be Administratief bediende Igli Malaj | igli@roeland.be Erkend door het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap als landelijke jeugddienst. Erkend door de provincie Oost-Vlaanderen en de stad Gent.
Roeland drukt op gerecycleerd papier.
Roeland gaat voor Fairtrade
V.U.: Henk Schauvliege, Krijgslaan 18-22, 9000 Gent Ontwerp: Roeland vzw
d o et d e Roeland heid en het ig ind d zelfstan uwen van het k o r t u r r en h n zelf ve n. Ze le nbekende ie e lo b n op e een o kken in d om plan tre . Het doet goe n e g e in v p p rij r o mg e het kam varen. a n d in je k r te er nkelijke onafha a van Anoek, ) ap (Bar t, p avontuurstage n e tr sp o
N o g no oit onze zo kwam on zo g elu thuis. P er fecte kkig sfeer en idea al (Freder taalbad! ic, papa va Maxim, Langley n on stage)