Aljamía الخَمِيَّ

Page 1

May

The Language ‫ قد تكون‬be a Sin !!

!! ً‫اللغة ذنبا‬

َ

The

Romance

‫ق‬

Languages

‫اللغات‬ ‫الرومانسية‬

‫ا‬

َ

َّ‫الخَمي‬


‫اللغات الرومانسية‬ The Romance Languages

3

‫ من اللغة اإلسبانية أصلها عربي‬٪ ١٠ 8% of the Spanish language from Arabic origin

8

!! ‫قد تكون اللغة ذنبًا‬ May The Language be a Sin !!

9

‫ كلمة مستخدمة في اللغة العربية من أصل إسباني‬٨٠٠ 800 Word use in Arabic from Spanish origin

12

‫بعض الكلمات العرب ّية من أصل إسباني‬ Some Spanish words of Arabic origin

16



The

Romance ‫اللغات الرومانسية هي اللغات التي‬ ‫يرجع أصلها للغة الالتينية وتعد‬ .‫أحد فروع اللغات الهندوأوروبية‬ ‫وهي اللغات المتحدثه في جنوب‬ ‫ وأهمها وأوسعها انتشارًا‬،‫أوروبا‬ ‫هي اإليطالية والفرنسية واإلسبانية‬ . ‫والبرتغالية والرومانية‬

Languages

The Romance languages are a group of languages descended from Vulgar Latin. They form a branch of the Italic Languages within the Indo-European ‫ كانت اللغة الالتينية في العصور‬language family. ‫ن‬

‫الوسطى قبيل اإلسالم لغة تواصل‬ ‫ مشترك للعلم والتجارة والتواصل‬The five most widely spoken ‫ بين الشعوب الناطقة بلغات مختلفة‬Romance languages are .‫ وخصوصًا في حوض البحر المتوسط‬Spanish, Portuguese, French

Italian, and Romanian

‫ط‬

‫ويقال بأن اللغات الرومانسية مشتقة‬ ‫ والتي كانت لغة‬،‫من الالتينية العامية‬ ،‫جنود وعبيد اإلمبراطورية الرومانية‬ ‫كذلك نسبت إلى انتشار الشعر الغزلي‬ .‫وقصص الحب آن ذاك‬

‫اللغات‬ ‫ط‬

‫الرومانسية‬

The term “Romance” comes from the Vulgar Latin adverb Romanice derived from Romanicus ( the Roman vernacular). The word ‘romance’ with the modern sense of romance novel or love affair has the same origin. In the medieval literature of Western Europe, serious writing was usually in Latin, while popular tales, often focusing on love, were composed in the vernacular and came to be called “romances”.


4



‫مؤسسه تعليمية متخصصة في التدريب اللغوي و السفر‬ ‫التعليمي و برامج الشهادات االكاديمية والتبادل الثقافي‬ International education company that specializes in language training, educational travel, academic degree programs, and cultural exchange.

6



8% of the

Spanish language

‫من اللغة‬8%

From Arabic origin

The Arabic influence on the Spanish language is mostly lexical. This means that it is mainly visible in the vocabulary of the Spanish language, rather than in its grammar or syntax (the arrangement of words and phrases to create sentences). It is estimated that there are over 4,000 Arabic loanwords and over 1,000 Arabic roots.Together, they make up around eight percent of َّ the Spanish vocabulary. ‫إن تأثير اللغة العربية على اللغة اإلسبانية‬ ‫معجمي؛ وهذا يعني أنه ُيرى‬ ‫في الغالب‬ ٌّ As Al-Ándalus was in many ways a ‫بصفة رئيسةٍ في مفردات اللغة اإلسبانية‬ more advanced society than most ،‫أكث َر من قواعدها أو تراكيبها النحوية‬ other European cultures, Spanish ‫ كلمة‬4000 ‫وقد ُق ِّدر أن هناك ما يزيد على‬ words derived from the Arabic lan‫ جذر ُلغوي‬1000 ‫ وأكثر من‬،‫عربية مستعارة‬ guage are mainly found in fields that ِّ ‫ من المفردات‬8٪ ‫يشكالن‬ ‫معا‬ ً ‫ وهما‬،‫ عربي‬were introduced to the peninsula by .‫اإلسبانية‬ Arabs, for e.x. The judiciary, adminis-

‫اإلسبانية‬ ‫ن‬

‫أصلها عربي‬

‫ن‬

َّ ‫وبسبب‬ ‫أن األندلس كانت في كثير من‬ ‫تقد ًما من الثقافات‬ ‫مجتمعا أكث َر‬ ‫األحوال‬ ً ُّ َ‫الكلمات اإلسبانية‬ َّ ‫ فإن‬،‫األوربية األخرى‬ ِ َّ ‫المشتقة عن العربية توجد بصفةٍ أساسية‬ ‫في المجاالت التي أدخلها العرب لشبه‬ ،‫ واإلدارة‬،‫ القضاء‬:‫الجزيرة األيبيرية مثل‬ .‫ واألطعمة‬،‫واألعمال‬

tration, business and food names.

‫ن‬

8


May ‫قد‬ !! ‫ تكون للغة ذنب ًا‬Language be a Sin !!

The

‫ سلمت السلطات القشتالية‬.. 1501 ‫في عام‬ ‫ وكان ينص على‬،‫انذارا لمسلمي غرناطة‬ ‫أن يعتنق كل منهم المسيحية أو أن‬ ‫ وهذا ال يعني‬.‫يخذوا منه أطفاله ويطرد‬ ‫االكتفاء الظاهر فقط! بل ستتم محاسبة‬ ‫كل من يمارس الشعائر اإلسالم ّية سرًا‬ ‫ويحظر على الجميع ارتداء الزي التقليدي‬ ‫ أو استخدام‬،‫والتحدث باللغة العرب ّية‬ ّ ‫(الخمي أو‬ ‫نظام الخميدو في الكتابة‬ ّ .)‫المعربة‬ ‫ اإلسبانية األعجمية أو‬:‫الخميدو‬ ّ ‫ف‬

‫ الملكة إيزابيال األولى ألغت‬.. 1502 ‫وفي عام‬ ‫رسميًا التسامح مع اإلسالم في المملكة‬ ‫ حظرت‬١٥٠٨ ‫ وفي عام‬.‫كاملة من قشتالة‬ ‫الزي الغرناطي التقليدي! وكانت تقام حمالت‬ ّ ‫ ويتم على اثرها طرد‬،‫مكثفه‬ ‫التفتيش بصورة‬ ‫كل من يمارس احدى الممنوعات المذكورة‬ !!‫سابقًا! فكانت اللغة ذنبًا يستحق الطرد‬ ‫ت‬

In 1501 .. Castilian authorities delivered an ultimatum to Granada’s Muslims, they could either convert to Christianity or be expelled. Most did convert, in order not to have their property and small children taken away from them. Many continued to dress in their traditional fashion speak Arabic, and secretly practiced Islam (crypto-Muslims). With the decline of Arabic culture many used the aljamiado (Aljamía texts are manuscripts which use the Arabic script for transcribing European languages). In 1502 .. Queen Isabella I of Castile formally rescinded toleration of Islam for the entire Kingdom of Castile, and in 1508 .. Castilian authorities banned traditional Granadan clothing.


‫ي‬ ّ ‫كتابة الخَ َم‬

Aljamiado text

10



‫كلمة‬ ٨٠٠ ‫مستخدمة في اللغة‬ ‫العربية من أصل إسباني‬

‫بعد طرد الموريسكيين إلى السواحل‬ ‫ أثروا في اللغة‬،‫األفريقية الشمالية‬ ‫ وأصبحت الكلمات اإلسبانية‬،‫العربية‬ ‫متداولة في المغرب وتونس والجزائر‬ ‫ وبعضها انتشر‬،‫كجزء من اللغة العربيّة‬ .‫في أرجاء الوطن العربي‬ ‫خ‬

800 WORDS USE IN ARABIC FROM SPANISH ORIGIN

The expulsion of the Moors to the North African coast impact in Arabic language, so Spanish words be use in Morocco, Tunisia and Algeria as part of the Arabic language, and some of this words spread throughout the Arab world.

12


www.renfe.com S p a n i s h Tr a i n


14


‫الباذنجان‬

‫الزيتون‬ ‫أثيتو َنس‬

‫أرز‬

‫الزيت‬

‫‪aceite‬‬ ‫أثيت‬

‫بيرينخيناس‬

‫‪Rice‬‬

‫‪Oil‬‬

‫‪Aubergine‬‬

‫‪Olives‬‬

‫السكر‬ ‫ّ‬

‫‪Azúcar‬‬ ‫أ ّثوقر‬

‫بطاطا‬

‫طماطم‬

‫برتقال‬

‫بتاتس‬

‫توماتس‬

‫‪Sugar‬‬

‫‪Potatoes‬‬

‫‪Tomatoes‬‬

‫ُفرن‬

‫طاسة‬

‫جرة‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫بطة‬

‫أو ْر ُن‬

‫تاذا‬

‫خ ّرا‬

‫باتّو‬

‫‪Arroz‬‬ ‫أروذ‬

‫‪Horno‬‬

‫‪Patatas‬‬

‫‪Taza‬‬

‫‪Aceitunas‬‬

‫‪Berenjenas‬‬

‫‪Tomates‬‬

‫(مشتقه من الترنج(‬

‫د‬

‫‪Naranja‬‬

‫نارنخا‬

‫‪Orange‬‬

‫‪Jarra‬‬

‫‪Pato‬‬

‫‪Oven‬‬

‫‪Cup‬‬

‫‪Jug‬‬

‫‪Duck‬‬

‫ّ‬ ‫الطوب‬

‫‪Adobe‬‬ ‫أدوبي‬

‫البنّ اء‬

‫رهين‬

‫القاضي‬

‫البانييل‬

‫رين‬

‫‪Mud brick‬‬

‫‪Bricklayer‬‬

‫ّ‬ ‫قطة‬

‫زرافة‬

‫قاتّو‬

‫ِخرافا‬

‫‪Gato‬‬ ‫‪Cat‬‬

‫‪Albañil‬‬

‫‪Jirafa‬‬ ‫‪Giraffe‬‬

‫‪Rehén‬‬

‫(أو العمدة(‬

‫د‬

‫‪Alcalde‬‬

‫الكالدي‬

‫‪Hostage‬‬

‫‪Mayor‬‬

‫إن شاء اهلل‬ ‫ّ‬ ‫مشتقه‬ ‫(كلمة تعبيرية‬

‫د‬

‫تستخدم بمعنى نأمل)‬

‫‪Ojalá‬‬ ‫ُأخاال‬ ‫‪Hopefully‬‬

‫خ‬


‫بعض الكلمات‬

Some ‫اإلسبانية‬

Spanish ‫ذات األصل‬ words of ‫العربي‬

Arabic Origin

‫“ في نهاية‬í” ‫ويظهر التأثير في الحرف‬ ‫الكلمات للداللة على أن الشخص من‬ ٍ :‫ على سبيل المثال كلمة‬.. ‫مكان ما‬ ‫للداللة على أن‬ َّ ‫“ تستخدم‬Andalusí” ‫ وهذا ما نجده‬،‫الشخص من األندلس‬ ‫“ سعودي‬Saudí” ‫ فكلمة‬،‫في العرب ّية‬ .‫تعني منتسب للسعود ّية‬ ‫ت‬

The other influence is the letter “í” at the end of certain words indicating that someone is from a certain place. The adjective “Andalusí” for instance, This is the same as in Arabic, where a “Saudí” belongs to the country of Saudi Arabia.

‫خ‬

‫الخزنة‬

‫الصابون‬

(‫(الخزينة أو الخزانة‬

‫د‬

Alacena ‫األثينا‬

‫د‬

El Jabon

‫إل خابون‬ Soap

)‫دينار (نقود‬

‫دش‬

‫خ‬

Dinero

‫دينيرو‬

Money

‫د‬

َّ ‫دوشا‬

Shower

‫كَ ميسون‬

‫بستيذ و‬

Vestido

Nigh dress

Dress

)‫المخده (وسادة‬ ّ

‫قميص‬

‫وودا‬ َ ‫الم‬ ُ

‫كَ ميسا‬

‫خ‬

(‫(دش االستحمام‬

Dusha

‫فستان‬

Camison

(‫(صابون اليدين‬

Cupboard

‫قميص نوم‬

AlMohada Pillow

Camisa Shirt

16


Fun

Time ‫وقت‬ ‫المرح‬ a

c

e

i

t

u

n

a

s

b

P

a

t

a

t

a

s

c

a

t

a

e

c

e

l

c

r

c

a

j

a

m

e

l

i

d

t

o

A

d

o

b

a

r

a

n

j

a

a

t

o

m

a

t

e

s

d

n

j

e

r

a

f

a

T

u

r

j

P

a

t

o

a

s

a

c

i

T

e

d

m

o

r

e

o

z

h

c

a

s

n

o

i

r

a

n

a

a

e

z

y

s

a

l

o

a

r

r

z

a

t

e

m

s

z

a n e

o

Aceitunas

Rice

Oil

Cat

Gato

Alcalde

Alacena

Dusha

Gato

Camison

Jirafa

Pato Camisa

Arroz

Jirafa

Arroz

Naranja

Berenjenas

Adobe



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.