enrico cassina secondo impero classic collection italiano english

Page 1

SECONDO IMPERO CLASSIC COLLECTION


SECONDO IMPERO

SECOND EMPIRE

Oltre al lusso ed alla pomposità di un ritorno al gusto Luigi XVI, lo Stile Secondo Impero importa nella Francia di secondo Ottocento le esperienze innovative in campo economico e industriale dell’Inghilterra vittoriana. La produzione in larga serie e a basso costo dai processi industriali aprono il mercato alle classi meno abbienti.

Beyond the luxury and the pomposity of a Louis XVI Style comeback, the Second Empire Style introduces, in the France of second half of the 19th Century, the innovative experiences in economic and industrial field of the Victorian England. The large scale and low cost production of the industrial processes open the market to lower classes.


100% MADE IN ITALY

100% MADE IN ITALY

La Famiglia Porro ha concretizzato, nell’arco di tre generazioni, la sua passione per i complementi d’arredo, unendo

The Porro Family has actualized, in the space of three generations, her passion for the furnishing accessories,

i disegni e l’arte dei maestri cesellatori con la precisione ingegneristica dell’oggetto finito e i canoni estetici del

combining the drawings and the art of the master engravers with the engineering precision of the final object.

gusto italiano. Gli accessori d’arredo valorizzano il progetto di interior design. A tale scopo la Famiglia Porro ha

Furnishing accessories enhance the interior design project. The Porro Family destined the prestigious brand Enrico Cassina, with its philosophy of stylistic pureness, to offer

destinato la prestigiosa firma di Enrico Cassina, con la sua filosofia di purezza stilistica, a proporre la più ampia offerta di oggetti in metallo e soluzioni “custom-made”,

the widest range of metal objects and “custom-made” solutions, with the guarantee of a 100% Made in Italy

con la garanzia di un prodotto 100% Made in Italy. Le maniglie e gli accessori Enrico Cassina diventano così

product. The Enrico Cassina handles and accessories become therefore “icons of signs” in the project of the

“icone di segni” nel progetto dello spazio architettonico.

architectural space.

1


COLLEZIONI

COLLECTIONS

Una selezione basata su 3 Collezioni, 14 Stili architettonici suddivisi in 34 Categorie merceologiche di prodotti coordinati per stile e finitura, 49 Finiture già disponibili.

A selection based on 3 Collections, 14 Architectural Styles subdivided into 34 Product groups coordinated in style and finish, 49 Finishes already available.

CLASSIC

MODERN

CONTEMPORARY

Barocco Italiano

Art Nouveau / Floreale

Rococò Pop

Luigi XV

Novecento

The Sign Project

Luigi XVI

Art Déco

Pop Gum

Primo Impero

Trenta

Secondo Impero

Cinquanta

Coloniale

2


COLLEZIONI PER ARREDARE

COLLECTIONS TO FURNISH

L’opportunità di scegliere per ogni ambiente architettonico l’intera gamma di complementi d’arredo con una o più Collezioni di prodotti coordinati per stile e finitura: fondamentale, infissi, mobile, decorazioni e accessori.

The opportunity to select for any architectural environment the whole range of furnishing accessories with one or more complete product Collections, coordinated in style and finish: core, door and window accessories, furnishing, decorations and accessories.

B

A

B F

A

F

E

G

C C G

D E

D

3


4


CLASSIC COLLECTION

SECONDO IMPERO

C087

C007

C087

C007

C135

C122

P. 7

P. 17

P. 24

P. 27

C122

5


1861- 1875 Charles Garnier OpĂŠra Garnier Parigi / Paris

6


SECONDO IMPERO

CLASSIC COLLECTION

C087 7


C087

C08710 118x270

C08710/5 118x270

8


C087

FONDAMENTALE CORE

C54900 30x85

C08711

C08711/5

CB5340

118x38

118x38

Ø38

C08720

C08710 DK

38x170

33x149

9


C087

INFISSI DOOR AND WINDOW ACCESSORIES

C21200

C21200 Q

Ø60

Ø60

CB2360

C50900

C50900 FC

Ø60

37x164

37x164

10


C087

INFISSI DOOR AND WINDOW ACCESSORIES

C08750

CB0538

C42400

C42700

38x186

Ø38

67x288

87x460

11


C087

INFISSI DOOR AND WINDOW ACCESSORIES

C52100 41x41

CC1110 + CCF16A

CC2110 + CCF16A

75x120

75x120

12


C087

MOBILE FURNISHING

420

422

75 (103x41) 95 (129x52)

35x64

125

421

49

25 (25x16) 30 (31x18) 40 (40x24)

Ø33

35 (32X76) 45 (32X82)

13


C087

DECORAZIONI E ACCESSORI DECORATIONS AND ACCESSORIES

213 Ø46

345

C58200

(69+46+69)x41

34x74

346

C64400

(104+46+104)x41

160x34

14


1852- 1870 Mobile da toeletta, Stile Napoleone III Vanity desk, Napoleon III Style

15


1855 Franz Xaver Winterhalter Portait de NapolĂŠon III

16


SECONDO IMPERO

CLASSIC COLLECTION

C007 17


C007

C00710 122x289

C00710/5 122x289

18


C007

FONDAMENTALE CORE

C54800 26x82

C00710 DK 33x148

C00711

C00711/5

CB5445

120x45

120x45

Ø45

19


C007

INFISSI DOOR AND WINDOW ACCESSORIES

C35901 Asta C319AS non inclusa nella confezione Rod C319AS is not included in the package

C21500 Ø55x77xh49

20

C30300

C21500 Q

CB2855

25 (asta-rod L 250mm ) 30 (asta-rod L 300mm) 35 (asta-rod L 350mm ) 40 (asta-rod L 400mm)

Ø55x77xh49

Ø55


C007

INFISSI DOOR AND WINDOW ACCESSORIES

C45201 45x177

C21301

C21300

Ø55xh48

Ø100xh57

C21301 Q

C21300 Q

CB2770

CB0445

Ø55xh48

Ø100xh57

Ø70

Ø45

21


C007

22

INFISSI DOOR AND WINDOW ACCESSORIES

C42700

CC1110 + CCF16A

CC2110 + CCF16A

87x460

75x120

75x120


1853 Mode di Parigi Fashion in Paris

23


C135

C13510 125x289

C13510/5 125x289

24


C135

FONDAMENTALE CORE

C54800 26x82

C13510 DK 33x149

C13511

C13511/5

CB5445

121x45

121x45

Ø45

P. 20-22 Collezione Completa Whole Collection

25


1865 Georges Eugène Haussmann Rue Monge Parigi / Paris

26


SECONDO IMPERO

CLASSIC COLLECTION

C122 27


C122

C12210 125x289

C12210/5 125x289

28


C122

FONDAMENTALE CORE

C54300 33X86

C12210 DK 33x150

C12211

C12211/5

CB5340

119x38

119x38

Ø38

29


C122

INFISSI DOOR AND WINDOW ACCESSORIES

C35902 Asta C319AS non inclusa nella confezione Rod C319AS is not included in the package

30

C24100

C24100 Q

38x69xh50

38x69xh50

C30300

CB0538

25 (asta-rod L 250mm ) 30 (asta-rod L 300mm) 35 (asta-rod L 350mm ) 40 (asta-rod L 400mm)

Ă˜38


INFISSI DOOR AND WINDOW ACCESSORIES

C50800

C50800 FC

C60800

35x119

35x119

73x305

C122

31


C122

32

INFISSI DOOR AND WINDOW ACCESSORIES

CC1010 + CCF16A

CC2010 + CCF16A

73x136

73x136

C48600

CB2770

600 (125x820) 800 (125x1020) 1000 (125x1220)

Ø70


C122

MOBILE FURNISHING

140

652

25 (25x17) 30 (30x18) 35 (34x19)

35 (34x55)

1011

300

45

25 (31x28) 30 (37x32) 35 (42x35)

20x29

35 (28x68) 42 (28x75)

BRONZO La finitura si realizza in due modalitĂ : la levigatura con polvere di terre cotte e ceramica o la spazzolatura manuale con panni di stoffa grezza. BRONZE The finish is realized in two different ways: polishing with powder of earthenwares and pottery or manual brushing with a cloth.

33


C122

DECORAZIONI E ACCESSORI DECORATIONS AND ACCESSORIES

C68200

C58200

01 (121x75) 02 (121x75) 03 (121x75)

34x74

34


1803 Dettaglio soffitto Ceiling detail Hotel Eugène de Beauharnais Parigi / Paris

35


FINITURE FINISHES

SECONDO IMPERO

Oro Non Verniciato* Polished Brass Not Lacquered* COD. Q

Bronzo Scuro Opaco Matt Dark Bronze COD. BSO

Oro PVD Polished Brass PVD COD. U

Bagno Oro PVD Gold PVD COD. f

36

Oro Lucido Polished Brass COD. L

Ottone Antico Ancient Brass COD. P

Oro Antico PVD Old Gold PVD COD. g

Bronzo Antico Antique Bronze COD. B

Oro Imperiale Imperial Gold COD. j

Bagno Oro Gold Plated COD. X

Made in Italy Prodotto interamente fabbricato in Italia. Costanti controlli assicurano l’elevato standard qualitativo ad ogni singolo prodotto Enrico Cassina.

Made in Italy Product completely realized in Italy. Constant checks assure the high quality standard to each Enrico Cassina product.

Materiali Le materie prime che la OMP PORRO S.r.l. utilizza per la realizzazione dei propri prodotti sono:

Materials Raw materials used by OMP PORRO S.r.l. are:

Ottone CW614N (EN12165): 1998; CW617N (EN12165): 1998

Brass CW614N (EN12165): 1998; CW617N (EN12165): 1998

Acciaio Inossidabile 303-304-316

Stainless Steel 303-304-316

Alluminio UNI EN 573-3 (6060)

Aluminium UNI EN 573-3 (6060)

I fornitori di tali materiali sono tutti fornitori europei certificati ISO9000. Su specifica richiesta è possibile fornire la certificazione della composizione chimica. Inoltre il materiale utilizzato da OMP PORRO S.r.l. risponde alla direttiva RoHS (DIRETTIVA 2002/95/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo del 27 Gennaio 2003 sulla restrizione dell’uso di sostanze pericolose–Art. 4 paragrafo 2).

The suppliers of these materials are ISO9000 certified. Upon specific request the certification of chemical composition can be supplied. Moreover, the material used by OMP PORRO S.r.l. meets the RoHS directive (DIRECTIVE 2002/95/EC of the European Parliament and of the European Council of the 27th of January 2003 on the restriction of the use of certain hazardous substances–Art. 4 paragrafo 2).

Assortimento La OMP PORRO S.r.l. si riserva la facoltà di apportare modifiche ai prodotti ed eventualmente di interrompere o sospendere la produzione di uno o più articoli in assortimento.

Product Assortment OMP PORRO S.r.l. reserves the right to make changes on products and, if necessary, to stop the production of one or more articles included in the product assortment.

Custom Made Il nostro Ufficio Tecnico può valutare la fattibilità tecnico-economica di ulteriori dimensioni e finiture dei prodotti a catalogo, oltre a sviluppare prodotti su misura per specifiche esigenze industriali o progettuali.

Custom Made Our Technical Department may evaluate the technicaleconomic feasibility of both additional dimensions and finishes of products, in addition to developing new tailored products for specific industrial or design needs.

Pulizia Per la pulizia dei prodotti Enrico Cassina, al fine di conservare inalterata la loro bellezza, usare il morbido panno incluso nella confezione inumidito con acqua. Per le finiture ottone antico, ramato antico non verniciato e patined steel, consigliamo di impregnare il morbido panno in dotazione con olio.

Cleaning For the cleaning of the Enrico Cassina products, in order to keep their beauty unchanged, we recommend You to dampen with water the soft cloth included in the packaging. For the ancient brass, antique copper not lacquered and patined steel finishes we recommend You to dampen the soft cloth with oil.

*Col tempo la finitura vira nei toni dell’antico *Time turns the finish into ancient colour

I colori delle finiture sono indicativi The colours of the finishes are indicative


OMP PORRO S.r.l. 22060 Cucciago (Como) Italy Via Stazione 8 /a PH +3903178700 FAX +39031787575 info@omporro.eu enricocassina.it

Credits Progetto grafico / Graphic design xycomm Milano Impaginazione / Layout xycomm Milano OMP PORRO S.r.l. Stampa / Printing Alecom S.r.l. Foto / Pictures I.K.B. Mimmo Capurso

1st Edition 2015



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.