Salice Paolo catalogo generale 2014 Italiano/English

Page 1

SalicePaolo_CatGen14_cop_approvata_100714_espanso.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

28/08/14

13:44



2014

3

L’AZIENDA OUR COMPANY

Chi siamo

About us

A propos de nous

Sobre nosotros

О НАС

Paolo Salice crea la sua linea di maniglie classiche a cavallo degli anni 40-50, sfruttando il know how acquisito nella lavorazione dell’ottone. Tecnica, cultura e competenze artigianali si fondono in una gamma completa per stili e finiture, posizionta nella fascia alta del mercato. Gli ultimi decenni vedono l’ingresso nel settore moderno, dove la competizione ancor più dura, non lascia alternativa alla ricerca della massima qualità e di un design originale, sempre in equilibrio fra sobrietà e personalità. Lo stabilimento di Cantù vanta sistemi di depurazione delle acque di processo e per l’aria, conformi alle più recenti normative in materia. Ed ancora, l’installazione di un sistema di grassaggio ad acqua che elimina totalmente l’uso di solventi, persino quelli quelli oggi dichiarati “non dannosi”. Giunta alla sua terza generazione, la famiglia Salice sta guidando il marchio verso importanti cambiamenti, nel rispetto della sua non comune tradizione e in difesa di una produzione genuinamente Made in Italy.

Paolo Salice creates its own line of classic handles at the turn of 40ties and 50ties, taking advantage of the knowhow acquired in the machining of brass. Technology, culture and craft skills come together in a full range of styles and finishes, positioned at the high end of the market. The last decades saw its entry into the modern ground, where competition is even tougher, and leaves no alternative to the research of the highest quality and original designs, always in balance between sobriety and personality. The plant in Cantù is equipped with a special purification system for processed water and for the air, in compliance with the latest regulations. And yet, the installation of a water degreasing system that eliminates the use of solvents, even those declared today “not harmful”. Now in its third generation, the Salice family is driving the brand to major changes, in accordance with its tradition in defense of a genuinely Made in Italy production.

Paolo Salice crée sa ligne de poignées classiques dans les années 40/50 en exploitant le savoir-faire acquis pendant l’usinage du laiton. Technique, culture et compétences artisanales s’unissent dans une gamme complète en termes de styles et de finitions, positionnée sur le marché haut de gamme. Ces dernières décennies marquent l’entrée dans le secteur moderne, où la concurrence, encore plus rude, ne laisse pas d’alternative à la recherche de la qualité la plus élevée et d’un design original, tout en maintenant l’équilibre entre la sobriété et la personnalité. L’établissement de Cantù dispose de systèmes d’épuration des eaux de traitement et pour l’air, conformes aux normes les plus récentes en la matière. Et encore, l’installation d’un système de lubrification à l’eau, qui élimine totalement l’utilisation de solvants, même ceux déclarés aujourd’hui “non nocifs”. Il revient maintenant à la troisième génération de la famille Salice de mener la marque vers des changements considérables, tout en respectant sa tradition et en défendant une production authentique Made in Italy.

“Paolo Salice crea su propia línea de tiradores clásicos, durante los años 4050, aprovechando el know how adquirido con el mecanizado del latón. Técnica, cultura y habilidades artesanas se funden en una gama completa de estilos y acabados, colocándose en el segmento superior del mercado. Las últimas décadas han presenciado la entrada en el sector moderno, donde la competencia es aún más difícil, pues no deja ninguna alternativa a la búsqueda de la máxima calidad y a un diseño original, siempre en equilibrio entre la sobriedad y la personalidad. La fábrica de Cantù cuenta con sistemas de depuración de las aguas de proceso y del aire, que cumplen con las normas más recientes. Además, también posee un sistema de lubricación por agua que elimina totalmente el uso de solventes, incluso de aquellos que actualmente son declarados como “no perjudiciales”. Actualmente, en su tercera generación, la familia Salice está impulsando la marca hacia cambios importantes, de acuerdo con la tradición, y en defensa de una producción genuinamente Made in Italy.”

Паоло Саличе создал свою линию классических ручек на рубеже 40 и 50-х годов, используя ноу-хау, приобретенное в сфере обработки латуни. Ремесленные техника, культура и компетентность позволили создать полный ассортимент стилей и отделок, позиционирующийся в верхнем сегменте рынка. В последние несколько десятилетий компания начала работать также в секторе современного стиля, характеризующемся еще более жесткой конкуренцией, не оставляющей возможности обеспечения максимального качества и оригинального дизайна, все также сохраняя строгость и индивидуальность. Завод в Канту’ оснащен системами очистки промышленных стоков и воздуха, соответствующими самым последним стандартам. Кроме того, установка системы водяного обезжиривания позволит полностью отказаться от использования растворителей, даже тех, которые сегодня считаются «невредными». Уже третье поколение семьи Саличе ведет бренд к крупным переменам при сохранении традиций и защите полностью итальянского производства.


EDGE Bucci Diliberto


2014

QuALITÀ QUALITY

Ogni prodotto Salice Paolo è distinto dal marchio V.I.P (Very Italian Product) a garanzia di provenienza e qualità. Sull’etichetta di ogni confezione è riportato il codice Trace Me Code che consente di verificarne online l’autenticità. All Salice Paolo products are characterized by the V.I.P (Very Italian Product) brand that guarantees its origin and quality. All the labels stuck on the boxes of Salice Paolo products have the Trace Me Code. Thanks to an online tracking system, the customer can verify that the purchased item is genuine.

TRACE ME CODE

Molla di ritorno

Cristallo

Return spring Ressort de retour Retorno por resorte доводчиком

Crystal Cristal Cristal Кристалл

Vetro Glass Verre Vidrio Стекло

Plexiglass Plexiglass Plexiglas Plexiglás Плексиглас

7


8

2014

2014

GAMMA RANGE Ogni modello può essere abbinato ad accessori della stessa serie o compatibili. Salice Paolo può suggerire le combinazioni più collaudate, specialmente nella gamma classica dove la scelta è più articolata. Each model can be combined with accessories of the same series or well-suited. Salice Paolo can suggest the most established matching, especially in the classic range where the choice is more challenging.

Ogni serie potrà essere composta da: Each model can be completed by: Maniglie / handle Maniglie incasso / flush handle Dreykipp Maniglioni / doorpull Pomoli / door knob Coprinterruttori / switch cover plate Placche copriavvolgibili / window cover plate Portabiti / hook Fermatende / knob for curtain Maniglie e decorazioni per mobili / handles and decoration for furniture

9


10

2014

2014

CORPORATE IDENTITY

CORPORATE IDENTITY

.1

.5

.6

.3

.4

.2

11

.1 Brochures, News Classico e Moderno / Brochures, leaflet, Classic and Modern News .2 Totem e poster pubblicitari / Marketing totem and poster .3 Cartella finiture / finish table .4 Catalogo PDF + video presentazione Azienda / PDF catalogue + Company presentation video .5 Confezione completa e certificato di QualitĂ / Packaging set and Quality certificate .6 Espositore per maniglioni / Display panel for doorpull .7 Espositore da muro / Wall display panel .8 Espositore girevole da terra / Movable display stand panel

.7

.8


2014

13

LINEA BAGNO BATHROOM RANGE Con il marchio Kalõs, Salice Paolo offre serie completa di rubinetteria e accessori bagno caratterizzate dalla stessa qualità e gusto della sua linea di maniglie classiche. Under the brand name Kalõs, Salice Paolo offers a full set of taps and bathroom accessories featuring the same quality and taste of its series of classic handles.

.1

.2 .3

CLIO Studio Salice Paolo

.1 Brochures / Brochure .2 La collezione CHIWEN CHIWEN collection .3 Espositori da muro “Kalõs” “Kalõs” Wall display panel


MODERNO / MODERN Maniglie Handles ACHILLEA AnAtomICA AnAtomICA SQ ArtEmISIA CAmELIA CEdro CEdro SQ CELSIA dAfnE dIAmAntE EdgE fLAp ILEx InfInIto LInk mAbELLE pAgE pApILLon pLISSé rodEo SAnd SCILLA SHIny tILIA tImo tubE tuLIpAno WAvE ZEn ZEn SQ

Maniglioni Doorpull 94 58 60 92 70 42 44 76 82 90 30 72 86 54 52 28 68 62 50 96 24 74 48 80 88 34 84 38 64 66

AnAtomICA AnAtomICA SQ ArnICA bEgonIA CEdro dIAmAntE IpomEA LInk tImo tubE ZEn ZEn SQ

Pomoli Door knob 102 103 110 111 100 108 109 106 107 101 104 105

ArIAnnA Arum AStEr CoSmoS IbISCo Loto mIrto pApILLon SIrIo tImo

Accessori Accessories 122 118 118 117 121 116 120 114 119 115

ArES ErA gELA gIAvA kIngStonE orIEntE oSLo pAtCH placche/plates poLo tAroS tWIn vIoLA vuLCAno

Codici Codes 134 134 136 136 136 136 136 130 133 136 135 126 132 135

425/A 425/b 425/C 445/bIS-A 445/bIS-b 445/bIS-C 445/bIS-d 460/A 460/b 461/A 461/b 472/A 472/b 1103 1104 4473/A 4473/b 4479 4480 4481 4482 4483/bIS 4484 4485/A 4485/b 4485/C 4485/d 4488 4604 4606 4817 4817/bIS 4820 4821 4822 4823/bIS 4824 4830 4831 4832 4833/bIS 4834 4840 4841 4842 4843/bIS 4850 4851 4852 4853/bIS 4870 4871 4872 4873/bIS 4874 4879 4889/A 4889/b 4909 4910 4911 5200 5201 5202 5203 5204 5205

123 123 123 122 122 122 122 122 122 122 122 123 123 134 134 110 110 121 90 91 91 91 108 119 119 119 119 132 135 135 118 118 92 93 93 93 109 70 71 71 71 111 76 77 77 77 74 75 75 75 58 59 59 59 102 116 117 117 133 133 133 136 136 136 136 136 136

5300S 5300SCf 5300SWC 5300SWCn 5300Sy 5301S 5301SCf 5301SWC 5301SWCn 5301Sy 6005 6006 6007 6008/bIS 6010 6011 6012 6013/bIS 6015 6016 6017 6018/bIS 6020 6021 6022 6023 6025 6026 6027 6028 6029/A 6029/b 6050 6051 6052 6053 6054/A 6055 6060 6061 6062 6063 6064 6075 6076 6077 6078 6080 6081 6082 6083 6084/A 6084/b 6085 6086 6087 6088 6090 6091 6092 6093 6095 6096 6097 6098 6099 6100

127 127 126 127 127 131 131 130 131 131 86 87 87 87 80 81 81 81 84 85 85 85 82 83 83 83 64 65 65 65 104 104 88 89 89 89 107 115 42 43 43 43 100 44 45 45 45 66 67 67 67 105 105 48 49 49 49 54 55 55 55 62 63 63 63 114 50

6101 6102 6103 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6115 6116 6117 6118 6119/A 6120 6121 6122 6123 6125 6130 6131 6132 6133 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6145 6146 6147 6148 6150 6151 6152 6153 14480 14481 14482 14483/bIS 14825/A

51 51 51 60 61 61 61 103 72 73 73 73 52 53 53 53 106 96 97 97 97 69 38 39 39 39 34 35 35 35 101 30 31 31 31 24 25 25 25 28 29 29 29 94 95 95 95 120


CLASSICO / CLASSIC Maniglie Handles AtEnE AvIgnonE bAku bEIrut bErLIno bordEAux brugES CAdICE CApuA CASSIA dAkAr dAmASCo dECo dELHI doHA frESIA gInEvrA HAnnovEr IL CAIro JAkArtA kIEv kIng LILLE LImogES cremonese LISbonA LuCCA Luxor mAdrId mASQuAt mEdInA montpELLIEr nAnCy nAxoS orLEAnS orLEAnS cremonese pAEStum pompEI rEImS rIyAdH roCHEfort SAmArrA SHAngHAI SHArJAH todI tourS urbIno vArSAvIA vErSAILLES vIEnnA

Maniglioni Doorpull 144 142 177 218 242 143 194 216 178 184 170 206 188 222 172 182 158 240 220 232 161 165 179 215 197 151 157 244 200 190 156 145 175 210 212 169 226 152 224 148 202 230 146 162 147 235 238 166 208

ALAIS AnkArA ASCot bombAy bouLognE bybLoS CorIntHuS dESSAn guLLIvEr IStAmbuL kArACHI kIng LIon mAdrAS mAnILA mAtErA mEdA mILSE nEkLA pArIgI prInCE rHoduS SEouL SnAkE SpArtA vICtorIA

Pomoli Door knob 266 255 248 252 264 270 273 265 257 254 253 261 259 256 278 276 279 267 268 280 263 272 269 251 271 249

LE HAvrE LEnIngrAdo LIonE moSCA nAntES rEnnES SAmArCAndA

286 290 284 285 289 288 287

Entrance set ALAdIn boSton dEnvEr mEmpHIS mIAmI nEW york SEAttLE

314 298 306 294 318 322 326

Entrance set Yale ALAdIn y boSton y dEnvEr y mEmpHIS y mIAmI y nEW york y SEAttLE y

339 334 336 338 340 341 342

Accessori, fermatende, portabiti

Codici Codes

Accessories, knob for curtain, hook

1 5 6 7 17 20/A 20/b 22 024/A 024/b 024/C 26/C 26/f 32 34 35 36 37/b 37/C 38 39 40 41 43 44 45 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60/A 60/b 61/A 61/b 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

AgrIgEnto AoStA AronA bELLAgIo brASILIA brIStoL CAnnES CAprI CArACAS dIonISo fIrEnZE gALAtEA LA pAZ LEEdS LondrA mILAno nESEA nIZZA norCIA pISA prAgA QuIto SAntIAgo SIEnA SofIA StALIngrAdo StrESA tAormInA

356 364 354 358 349 365 361 353 348 372 355 368 352 365 365 357 373 361 346 362 363 351 350 362 363 347 353 360

Maniglie e decorazioni per mobili Handles and decorations for furniture bottICELLI CArAvAggIo gIotto LEonArdo mASACCIo mICHELAngELo rAffAELLo tIZIAno

383 379 377 382 376 380 381 378

385 384 384 384 384 384 384 385 392 392 392 384 384 384 384 384 384 385 385 385 385 384 384 389 389 384 385 385 385 385 386 386 386 386 386 386 386 386 386 387 387 387 387 388 387 387 387 388 388 388 388 391 391 391 391 389 389 389 389 389 389 389 389 389 389 390 390

90 91 92 092/A 092/b 93 94 0105/A 0105/b 0105/C 0109 136 137 0150/A 0150/b 0150/C 0152/A 0152/b 300 301 311/A 311/b 311/C 311/d 311/E 311/f 312 313 320 416/A 416/b 417/A 417/b 417/C 420/A 420/b 420/C 423/A 423/b 429/A 429/b 429/C 430/A 430/b 430/C 432/A 432/b 434/A 434/b 434/C 435/A 435/b 435/C 435/d 435/E 436/A 436/b 436/C 436/d 436/E 438/A 438/b 439/A 439/b 440/A 440/b 440/C

390 390 390 392 392 390 390 379 379 379 392 367 367 392 392 392 392 392 362 362 369 369 370 370 371 371 372 372 373 392 392 378 378 378 377 377 377 392 392 376 376 376 382 382 382 393 393 383 383 383 380 380 380 380 380 381 381 381 381 381 393 393 393 393 393 393 393

442/A 442/b 443/A 443/b 444/A 444/b 444/C 500/ft 500/p 501/ft 501/p 502/ft 502/p 503/ft 503/p 504/ft 504/p 1028/A 1028/b 1032 1100 1101 1933/A 1933/b 3001/S 3007 3014/S 3016/S 3020 3021 3026 3031 3031/S 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039/A 3039/b 3040 3041 3045 3046 3047 3047/4340 3051 3051/S 3055 3056 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3075 3076 3076/S

393 393 393 393 393 393 393 348 348 351 351 350 350 349 349 352 352 392 392 392 361 361 393 393 167 353 142 145 146 146 147 148 149 148 249 255 251 252 259 261 257 257 151 151 152 152 153 153 156 156 157 157 264 265 266 267 268 269 270 256 272 273 253 271 158 159 160

3077/S 3078/S 3078/S Cf 3078/S WC 3080/b 3081/b 3090 3091 3095 3096 3099 3100/3001 3100/3085 3104 3105 3110 3115/3015 3116/3019 3117 3118 3120 3200 3200/dC 3200/y 3201 3202 3203 3204 3205 3205/dC 3205/y 3206 3207 3208 3209 3210 3210/dC 3210/y 3211 3212 3213 3214 3215 3215/dC 3215/y 3216 3217 3218 3219 3220 3220/dC 3220/y 3221 3222 3223 3224 3225 3225/dC 3225/y 3226 3227 3228 3229 3230 3230/dC 3230/y 3231

160 161 161 161 279 279 162 162 165 165 263 166 166 365 365 286 143 144 169 169 347 294 296 338 296 297 297 297 298 300 334 300 301 301 301 302 304 335 304 305 305 305 306 308 336 308 309 309 309 310 312 337 312 313 313 313 314 316 339 316 317 317 317 318 320 340 320


CLASSICO / CLASSIC Epoche e Stili Periods and styles 3232 3233 3234 3235 3235/dC 3235/y 3236 3237 3238 3239 3240 3240/dC 3240/y 3241 3242 3243 3244 3250 3251 3253 3253/bIS 3255 3256 3257 3258/bIS 3260 3261 3262 3262/3085 3265 3266 3267 3270 3300 3301 3302 3305 3306 3307 3310 3311 3315 3316 3320 3321 3330 3331 3331/S 3335 3336 3336/S 4100/A 4100/b 4100/C 4100/d 4101 4102 4199/b 4199/C 4199/d 4205 4206 4206/S 4250 4251 4252 4252/4250

321 321 321 322 324 341 324 325 325 325 326 328 342 328 329 329 329 185 184 185 185 183 182 183 183 170 170 171 171 287 288 289 290 172 173 172 175 176 175 177 177 178 178 179 179 194 194 195 188 188 189 364 364 364 364 363 363 215 215 215 190 190 191 197 197 199 199

4255 4256 4256/S 4258 4258/4255 4270 4271 4273 4273/4270 4285 4286 4286/S 4287 4287/4285 4290 4291 4293 4293/4290 4295 4295/3006A 4295/3006b 4295/3085 4296 4296/S 4297 4297/4199A 4297/4295 4297/4299A 4297/S 4299/b 4299/C 4299/d 4300 4301 4301/S 4302 4302/4300 4305 4306 4307 4307/4305 4310 4311 4311/2 4312 4312/4310 4315 4315/3014 4315/3016 4315/C 4315/C-p 4316 4316/S 4317 4317/4315 4320 4321/A 4321/b 4321/C 4322 4322/S 4323 4323/S 4324 4324/S 4325 4325/S

200 200 201 201 201 202 202 203 203 206 206 207 207 207 208 208 209 209 210 216 217 217 210 211 211 215 211 212 211 212 212 212 218 218 219 219 219 220 220 221 221 222 222 224 223 223 226 142 145 227 366 226 227 227 227 285 284 284 284 276 277 276 277 276 277 278 278

4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4332/4330 4335 4336 4338 4338/4335 4340 4341 4342 4342/4340 4345 4345/C 4345/C-p 4346 4346/S 4347 4347/4345 4350 4351 4351/S 4352 4352/4350 4390 4391 4391/S 4392 4392/4390 4409 4415 4416 4416/S 4417 4417/4415 4506 4507 4508 4508/4 4508/5 4510 4511 4512 4515 4516 4517 4517/4 4517/5 4520 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4549 4550 4570 4571 4572 4600 4601 4602

248 280 254 346 230 230 231 231 232 232 233 233 235 235 237 237 238 239 366 238 239 239 239 240 240 241 241 241 242 242 243 243 243 365 244 244 245 245 245 355 355 355 355 355 354 354 354 357 357 357 357 357 358 358 358 359 359 359 360 360 360 356 356 356 355 357 356

4800

353

LouIS xV STILE LOuIS

EPoCA SECOLO SECoLo xIV EPOCA IL CAIro QuIto

220 351

EPoCA TARDO TArDo ‘600 EPOCA dAmASCo

206

EPoCA METÀ ‘700 EPOCA CApuA mAnILA pAEStum rEnnES

178 278 169 288

144 349 273 286 284 346 272 230 271

EPoCA fINE ‘800 EPOCA CASSIA frESIA SnAkE

184 182 251

EPoCA METÀ xVII SECOLO SECoLo EPOCA dELHI

222

fILIPPo-fINE 1700 STILE LuIGI fILIPPO-fINE gInEvrA kIng mEdA mIAmI mIAmI y mILSE roCHEfort todI

158 165 279 318 340 267 148 162

TEDESCo STILE ‘700 TEDESCO bErLIno

242

SPAGNoLo STILE ‘700 SPAGNOLO LuCCA LEnIngrAdo StALIngrAdo

151 290 347

rIESENEr STILE RIESENER dAkAr

194 355 257 232 294 338 285 152 350 326 342 269 147 238 366

LouIS xVI STILE LOuIS

EPoCA TARDO TArDo ‘700 EPOCA AtEnE brASILIA CorIntHuS LE HAvrE LIonE norCIA rHoduS SHAngHAI SpArtA

brugES fIrEnZE guLLIvEr JAkArtA mEmpHIS mEmpHIS y moSCA rEImS SAntIAgo SEAttLE SEAttLE y SEouL tourS vArSAvIA 4345/C-p

rEGENCy STILE REGENCY

170

AronA brIStoL CAdICE gALAtEA LA pAZ LILLE LImogES cremonese nESEA orLEAnS orLEAnS cremonese pArIgI vErSAILLES vIEnnA

354 365 216 368 352 179 215 373 210 212 280 166 208

BAroCCo STILE BAROCCO LISbonA

197

BAroCCo PIEMONTESE PIEMoNTESE STILE BAROCCO SAmArrA

202

255 252 254 253 256 268 156 289 322 341

NEoCLASSICo STILE NEOCLASSICO bEIrut bordEAux bybLoS CAprI mAtErA

218 143 270 353 276

200

kIng maniglione prInCE maniglione

244

fLorEALE STILE fLOREALE

STILE VITTORIANO VITTorIANo mAdrId

bAku

CoLoNIALE STILE COLONIALE ASCot vICtorIA

248 249

STILE INGLESE bELLAgIo CArACAS HAnnovEr LEEdS mILAno SAmArCAndA StrESA

358 348 240 365 357 287 353

IMPEro STILE IMPERO AgrIgEnto AvIgnonE boSton boSton y bouLognE dEnvEr dEnvEr y dESSAn doHA nAnCy nAxoS pompEI tAormInA urbIno 4315/C-p

356 142 298 334 264 306 336 265 172 145 175 226 360 235 366

roMANICo STILE ROMANICO LIon

STILE ChIPPENDALE AnkArA bombAy IStAnbuL kArACHI mAdrAS nEkLA montpELLIEr nAntES nEW york nEW york y

mASQuAt

fIorENTINo STILE fIORENTINO

259

NEoCLASSICo STILE NEOCLASSICO bEIrut bordEAux bybLoS CAprI mAtErA

218 143 270 353 276

ArABESCo STILE ARABESCO ALAdIn ALAdIn y ALAIS rIyAdH SHArJAH

314 339 266 224 146

INfLuSSo ORIENTALE orIENTALE STILE INfLuSSO Luxor

157

261 263

177

ArT DECO DECo STILE ART dECo mEdInA

188 190


COLLEZIONI / COLLECTION Codici Codes QuEEn EoLICA ImprontE pomILLA

397 403 409 416

01/tr 03/tr 04/tr 05/tr 06/tr 07/tr 08/tr 09/tr 10/tr 8011 8012 8013 8014 8014 8015 8016 8017 8019 8020 8021 8022/8011 8025 8026 8029/A 8029/b 8030 8031 8034 8035 8036 8500 8501 8502 8503 8504 9000 9001 9005 9006 9007 9008 9009 9010

416 416 416 416 416 417 417 417 417 404 403 406 404 406 406 406 406 407 403 405 405 409 410 411 411 412 412 413 414 415 407 407 407 407 407 399 399 398 397 399 398 398 398


2014

23

MODERNO MODERN La gamma moderna Salice Paolo è in pieno fermento. Nuovi brevetti e designer puntano ad affermare il marchio oltre la sua riconosciuta eccellenza nel settore classico. Lo stile sobrio non deve essere anonimo: ogni modello è pensato per completare ed arricchire il suo ambiente ideale. Avvicinandovi ad un modello Salice Paolo noterete sempre un dettaglio, qualcosa che sfugge ad un primo sguardo. The modern range Salice Paolo is in full swing. New patents and new designers are aiming to establish the brand beyond its recognized excellence in the classic field. The simple style should not be anonymous: each model is designed to complement and enrich its ideal environment. As you approach a Salice Paolo model you will always notice a detail, something that escapes at first glance.

75

SAND Bucci Diliberto

33

250

153

37

45


24

2014

2014

SaND

25

SaND

Manuela Bucci e Davide Diliberto

CRS

GR

FLA

Finiture Finishes CR

6145

6148

6147

6146

CRS

50

50

GR

75

250

153 127

127

51 143

FLA

33

37

45


MABELLE Bucci Diliberto


28

2014

2014

MabEllE

29

MabEllE

Manuela Bucci e Davide Diliberto

CRS

GR

FLA

Finiture Finishes CR

6150

6153

6152

6151

CRS

50

50

GR

75

250

153 134

134

52 137

FL

33

37

45


30

2014

2014

EDgE

31

EDgE

Manuela Bucci e Davide Diliberto

CRS

GR

Finiture Finishes

6140

6143

6142

6141

CR

50

50

CRS

65 140

GR

75

250

153

126

126

33

37

45


TUBE Architetti Associati - Carlo Marelli Massimo Molteni


34

2014

2014

TubE

35

TubE

Architetti Associati Carlo Marelli Massimo Molteni

CR

CRS

CRS/CR

CR/CRS

Finiture Finishes

GR

CR 6138

CRS

6135

6137

6136

CR/CRS

50

50

CRS/CR

75

153

257 144

140

50 155

GR

33

37

45


36

2014

2014

TubE

37

TubE

CR/Z

CRS/W

GR/SD

GR/ST

Finiture Finishes CR CRS GR

SD

+

ST W Z


38

2014

2014

WavE

39

WavE

Architetti Associati Carlo Marelli Massimo Molteni

CRS

GR

Finiture Finishes

6130

6133

6132

6131

CR

50

50

CRS

57 155

GR

75

153

257

125

125

33

37

53


CEDRO SQ Studio Galeazzi & Associati


42

2014

2014

CEDRO

43

CEDRO

Studio Galeazzi & Associati

CRS

NS

Finiture Finishes 6060

CR

6063

6062

6061

CRS

50

50

GR

75

153

250 150

150

60 154

NS

33

37

45


44

2014

2014

CEDRO SQ

45

CEDRO SQ

Studio Galeazzi & Associati

CRS

NS

Finiture Finishes CR

6075

6078

6077

6076

CRS

50

50

GR

68

153

250 150

150

60 154

NS

36

37

45


Shiny amb

SHINY Studio Salice Paolo


48

2014

2014

ShiNy

49

ShiNy

Studio Galeazzi & Associati

CRS

NS

Finiture Finishes

6085

6088

6087

6086

CR

50

50

CRS

62 150

NS

68

250

153

150

150 36

37

45


50

2014

2014

PliSSé

51

PliSSé

Arch. Enrico Marforio e arch. Daniele Moro

CR

NS

Finiture Finishes

6100

6103

6102

6101

CR

50

50

CRS

75 142

NS

68

250

153

134

134

36

37

45


52

2014

2014

liNk

53

liNk

Anna Deplano

CRS

NS

Finiture Finishes

6115

6118

6117

6116

CR

50

50

CRS

59 140

NS

68 140

250

153 140

36

37

45


54

2014

2014

iNfiNiTO

55

iNfiNiTO

Studio Galeazzi & Associati

CR

CRS

Finiture Finishes

NS

CR CRS

6090

6093

6092

6091

NS

50

50

CR/SNO

75

257

153 150

150

65 150

CR/SB

33

37

53


ANATOMICA Studio 6A


58

2014

2014

aNaTOMiCa

59

aNaTOMiCa

Studio 6A

CRS

NS

Finiture Finishes

4870

4873/BIS

4872

4871

CR

50

50

CRS

80 150

NS

75 135

33

250 153

103

37

45


60

2014

2014

aNaTOMiCa SQ

61

aNaTOMiCa SQ

Studio 6A

CRS

NS

Finiture Finishes 6105

CR

6107

6108

6106

CRS

50

50

NS

80 150

GR

68 135

250

153 103

36

37

45


62

2014

2014

PaPillON

63

PaPillON

Studio Galeazzi & Associati

NS

CRS

Finiture Finishes CR

6095

6098

6097

6096

CRS

50

50

NS

56

131

CRS/CR

68

250

153 131

131

36

37

45


64

2014

2014

ZEN

65

ZEN

Riccardo Arbizzoni

CR

CRS

Finiture Finishes

6025

6028

6027

6026

CR

50

50

CRS

65 120

NS

75

250

153 115

115

33

37

45


66

2014

2014

ZEN SQ

67

ZEN SQ

Riccardo Arbizzoni

CRS

NS

Finiture Finishes

6080

6083

6082

6081

CR

50

50

CRS

65 120

68

250

153 115

115

NS

36

37

45


68

2014

2014

PagE

69

PagE

Architetti Associati Carlo Marelli Massimo Molteni

CRS

GR

SBO

H2

H1

G1

Motivi decorativi - Colori Decorative motifs - Colours 1-Beige

Finiture Finishes CR

6125

CRS

H 2-Grigio / Grey

53

G3

GR

50 59

G

3-Oro / Gold

SBO

151


70

2014

2014

CaMElia

71

CaMElia

Renzo Morini

CRS

NS

Finiture Finishes

4830

4833/BIS

4832

4831

CR

50

50

257

CRS

75 130

70 135

NS

33

153

110

37

53


72

2014

2014

flaP

73

flaP

Arch. Enrico Marforio e arch. Daniele Moro

CRS

NS

Finiture Finishes CR

6110

6113

6112

6111

CRS

50

50

NS

67 134

OL

75

257

153

134

134

33

37

53


74

2014

2014

SCilla

75

SCilla

Riccardo Arbizzoni

CR

NS

Finiture Finishes CR

4850

4853/BIS

4852

4851

CRS

50

50

NS

70 145

CR/CRS

75

257

153

130

105

33

37

53


76

2014

2014

CElSia

77

CElSia

Riccardo Arbizzoni

CRS

NS

Finiture Finishes

4840

4843/BIS

4842

4841

CR

50

50

CRS

75

250

153

125

70 135

NS

100 33

37

45


FLA

FLARE è la nuova finitura disponibile per maniglie e accessori; una lavorazione speciale per decorare con la luce. In questa immagine: maniglia incasso TWIN. FLARE is the new finish available for handles and accessories; a special processing in order to decorate with the light. In this picture: TWIN flush handle.


80

2014

2014

Tilia

81

Tilia

Studio Salice Paolo

CRS

NS

Finiture Finishes CR CRS

6010

6013/BIS

6012

6011

OL

50

50

NS

70 140

OD

75

257

153

130

125

33

37

53


82

2014

2014

DafNE

83

DafNE

Studio Salice Paolo

CR

CRS

Finiture Finishes CR

6020

6023

6022

6021

CRS

50

50

OL

70 151

NS

75

257

153

125

125

33

37

53


84

2014

2014

TuliPaNO

85

TuliPaNO

Arch. Enrico Marforio

CR

CRS

NS

Finiture Finishes CR

6015

6018/BIS

6016

6017

CRS

50

50

OL

60 145

NS

75

153

257

130

130

33

37

53


86

2014

2014

ilEx

87

ilEx

Studio Salice Paolo

CR

NS

Finiture Finishes CR

6005

6008/BIS

6007

6006

CRS

50

50

OL

75

153

250 135

135

75 140

NS

33

37

45


88

2014

2014

TiMO

89

TiMO

Studio Sandini & Associati

CRS/CR

NS/NL

Finiture Finishes

6050

6053

6052

6051

CR

50

50

CRS/CR

75

153

257 145

145

75 150

NS/NL

33

37

53


90

2014

2014

DiaMaNTE

91

DiaMaNTE

Studio Salice Paolo

CRS

Finiture Finishes CR

4480

4483/BIS

4482

4481

CRS

50

50

DOR

75

250

153 140

140

70 140

OL

33

37

45


92

2014

2014

aRTEMiSia

93

aRTEMiSia

Studio Salice Paolo

CR

Finiture Finishes

4820

4823/BIS

4821

4822

CR

50

50

CRS

70 145

OL

75

257

153

140

123

33

37

53


94

2014

2014

aChillEa

95

aChillEa

Studio Salice Paolo

CRS

NS

Finiture Finishes

14480

14483/BIS

14482

14481

CR

50

50

CRS

65 138

NS

75

257 153

138

33

122

37

53


96

2014

2014

RODEO

97

RODEO

Studio Galeazzi & Associati

GR

GR

Cuoio Leather

6120 50

50

Finiture Finishes

28-Avorio / Ivory

CR

19-Caffè / Coffee

CRS

02-Nero / Black

GR

69 150

6123

75 145

33

6122

6121

257

153

145

37

53


2014

99

MaNigliONi DOORPULL

75

CEDRO Studio Galeazzi & Associati

33

250

153

37

45


100

2014

2014

CEDRO

101

TubE

Studio Galeazzi & Associati

Architetti Associati Carlo Marelli Massimo Molteni

Finiture Finishes CR CRS GR CR/CRS 6064

6139

CRS/CR

Finiture Finishes CR 231

350

300

200

CRS 32

28

NS

CR CRS

61

50

GR

SD

+

ST Z


102

2014

2014

aNaTOMiCa

aNaTOMiCa SQ

Studio 6A

Studio 6A

4874

Finiture Finishes

6109

Finiture Finishes

CR CRS

CR 250

200

250

200

GR

CRS 75

50

103

NS

75

50

NS


104

2014

2014

ZEN

ZEN SQ

Riccardo Arbizzoni

Riccardo Arbizzoni

6029/B

6029/A

Finiture Finishes

6084/B

6084/A

Finiture Finishes 350

300

250

200

CR

CR 200

250 350

300

65

50

65

50

NS

CRS GR

CRS 65

105

65

50

50

NS


106

2014

2014

liNk

107

TiMO

Anna Deplano

Studio Sandini & Associati

6054/A 6119/A

40

Finiture Finishes 350

325

CR

353

300

CRS 60

50

NS

Finiture Finishes CR CR/SCR

85

22

NS/NL


108

2014

2014

iPOMEa

DiaMaNTE Studio Salice Paolo

Studio Salice Paolo

Finiture Finishes

4484

4824

Finiture Finishes

CR CRS 248

CR 250

176

200

DOR

68

50

109

OL

CRS 70

50

OL


110

2014

2014

aRNiCa

bEgONia Renzo Morini

Studio Salice Paolo

4473/A

4473/B

Finiture Finishes

4834 271 371

263

363

Finiture Finishes

CR 250

200

CR 62 62

111

50

CRS

50

CRS

65

50

NS


2014

113

POMOli DOOR KNOB

75

SIRIO Studio Salice Paolo

33

250

153

37

45


114

2014

2014

PaPillON

115

TiMO

Studio Galeazzi & Associati

Studio Sandini & Associati

Finiture Finishes CR

6099

65

50

50

NS CRS/CR

CR

88 60

50

67

6055

CRS

72

Finiture Finishes

50

53

CRS/CR NS/NL


116

2014

2014

lOTO

117

COSMOS

Studio Salice Paolo

Studio Salice Paolo

Finiture Finishes CR/CRS

4879

50

50

95 60

70

50

4889/B

108

CR/SB

70 67

4889/A

63

CR 60

OL/OS OL/SA

Finiture Finishes

50

70

63

CRS OL


118

2014

2014

aSTER

aRuM

Studio Salice Paolo

Studio Salice Paolo

119

SiRiO Studio Salice Paolo

Finiture Finishes 4817/BIS

4817 86 70

70

50

70

4485/B

95 70

60

50

4485/A

CR

86 60

70

Finiture Finishes

4485/C

85 60

80 60

60

50

CRS

68 50

40

50

CRS DOR 24K

CR

4485/D

50

70

60

50

40

DOR 24K

OL


120

2014

14825/A

MiRTO

ibiSCO

Studio Salice Paolo

Studio Salice Paolo

Finiture Finishes

60

CRS 70

NS

CR

67 60

60

121

Finiture Finishes

4479

CR

67 70

2014

50

60

CRS NS


122

2014

2014

aRiaNNa

123

aRiaNNa

Studio Salice Paolo

Finiture Finishes

Finiture Finishes 445/BIS-A

445/BIS-B

43 35

38 20

445/BIS-C

30

18

32

20

18

30

23

18

461/B

23 14

BP

40

460/B

27 16

461/A

28

445/BIS-D

35 25

460/A

CR DOR 24K

425/A 25 40

25

472/A

472/B

28

25

20 23

425/C

30

16

31

13

23

BP 11

CR DOR 24K

14

35 18

425/B

18

OL

25

14

OL


2014

125

aCCESSORi ACCESSORIES

75

TWIN Bucci Diliberto

33

250

153

37

45


126

2014

2014

TWiN

127

TWiN

Manuela Bucci e Davide Diliberto

CR

CRS

GR

FL

Finiture Finishes CR

5300SWC

5300S

5300SCF

5300SY

5300SWCN

CRS 65

65

41

15

5

GR FL

65

41

65

41

65

41

41


PATCH Bucci Diliberto


130

2014

2014

PaTCh

131

PaTCh

Manuela Bucci e Davide Diliberto

CR

CRS

GR

Finiture Finishes

5301SWC

5301S

5301SCF

5301SY

5301SWCN

CR 65

65

41

15

5

CRS GR

65

41

65

41

65

41

41


132

2014

2014

viOla

133

Placche per porte Door plates

Finiture Finishes CR CRS ETR 4488

OL

4909

4910

4911

OD PVD 165

CR CRS

257

250

250

GR 35

15

NS

Finiture Finishes

GR 53

45

45

NS


134

2014

2014

Chiavi per serratura

135

Copriavvolgibili

Lock key

Window cover plates

TaROS

vulCaNO

ERa

aRES

1103

1104

48

53

71

83

Finiture Finishes

4604

CR

4606

CR

6,5

CRS

CRS 223

223

GR NS

Finiture Finishes

GR 54

19,5

53

NS


136

2014

Nottolini Turnpiece

5200

kiNgSTONE

30 23

5201

POlO

85 50

5202

OSlO

85 50

5203

ORiENTE

85 50

5204

giava

85 50

5205

gEla

85 50


VERSAILLES Studio Salice Paolo


2014

CLASSICO CLASSIC La gamma classica Salice Paolo copre tutti i principali stili ed epoche, con disegni originali fatti realizzare da artigiani cresciuti nella prestigiosa Scuola di Arti e Mestieri di CantĂš. Le finiture disponibili, la possibilitĂ di personalizzazione e il gran numero di accessori consentono di arredare completamente grandi abitazioni private, ville e resort di prestigio. Pur guardando al passato, la gamma classica Salice Paolo si arricchisce continuamente di nuove finiture, modelli, aggiornamenti, dotazioni tecniche, versioni per tutti i tipi di serrature da interno ed esterno. The classic Salice Paolo range covers all the main periods and styles, with its original designs made by the artisans grown in the prestigious School of Arts and Crafts in CantĂš. The available finishings, the possibilities for customization and the large number of accessories allow you to fully furnish large private homes, as well as villas and luxury resorts. While looking at the past, the classic range of Salice Paolo is continuously enriched by new finishes, patterns, updates, technical equipment, and varieties for all types of locks from inside and outside.

BAKU Studio Salice Paolo

141


142

2014

2014

AvIgnOne

Stile: Impero

Stile: Neoclassico

3115/3015 150

3014/S

4315/3014 110

583

385

385

60

60

60

BOrdeAux

143


144

2014

2014

Atene

3116/3019

Stile: Tardo ‘700

Stile: Impero

nAnCy

3016/S

4315/3016 110

135

280 285

285

50

145

60

60


146

2014

2014

ShArjAh

Stile: Arabesco

3021

Stile: Louis XV

147

tOurS

3026 130 140

3020 50 405 130

66

50

360

70

70


148

2014

2014

rOChefOrt

Stile: Luigi Filippo - fine 1700

3031

149

rOChefOrt

3031/S 3032

130

50

130

353

73

75

50

353

73


2014

151

LuCCA

Stile: ‘700 Spagnolo

3041 143

3040 50

143

LUCCA Studio Salice Paolo

50

310

56


152

2014

2014

reIMS

3046

3045

125

3047

57 125

180

77

42

57

77 38

45

52

3047/4340

37 85

270

reIMS

Stile: Louis XV

63

65

42

153


REIMS Studio Salice Paolo


156

2014

2014

MOntpeLLIer

3051/S

Stile: Chippendale

LuxOr

Stile: Influsso Orientale

3056

3051 130

150

3055 50

360

355

360

150

77

77

55

50

157


158

2014

2014

gInevrA

gInevrA

Stile: Luigi Filippo - fine 1700

3076 3075 116 50

116

50

255

53

159


160

2014

2014

gInevrA GINEVRA

KIev

3078/S WC

3076/S

3077/S

3078/S CF

3078/S

3077/S 64 155

155

44

124

255 41

53

41

Ø48

161


162

2014

tOdI

Stile: Luigi Filippo - fine 1700

3091 3090

120

50

255

50 60 120 53


2014

KIng

Stile: Luigi Filippo - fine 1700

3096

3095 50

137 34

50 75

255

137

KING Studio Salice Paolo

53

73

165


166

2014

2014

verSAILLeS

Stile: Louis XVI

verSAILLeS

3001/S

3100/3001 150

167

3100/3085 50

50

350

350

75 150

58

58


2014

pAeStuM

Stile: Metà ‘700

3118 3117

151

67

353

73 82 151

PAESTUM Studio Salice Paolo

73

80

169


170

2014

2014

dAKAr

dAKAr

Stile: Riesener

3261

3262/3085

3262 3260

125

50 165

50 283

125

100

50

31 41

48

100

55

55

50

171


172

2014

2014

dOhA

Stile: Impero

173

dOhA

3301 185

3302 175

3300 50 590 155

355

50

80 170

70

78


174

2014

2014

nAxOS

Stile: Impero

3307 175

3305 50

155

355

80 170

NAXOS Studio Salice Paolo

59

50

175


176

2014

2014

nAxOS

BAKu

Stile: Floreale

3306 185

3311

180

3310 50

590 155

458 80

165

78

73

50

177


178

2014

2014

CApuA

Stile: MetĂ 700

LILLe

Stile: Louis XVI

Nuova dimensione New smaller size

3316

Nuova dimensione New smaller size

3321 130

3320

120

3315

50

50

255

50

50

275

70

63 130

53

70

120

44

179


FRESIA Riccardo Arbizzoni


182

2014

2014

freSIA

183

freSIA

Stile: Fine 800

Riccardo Arbizzoni

3256

Finiture Finishes

3255

3258/BIS

3257

DOR 24K 50

ETR 257

50

OL D

153 122

122

68 46

75

122

33

37


184

2014

2014

CASSIA

185

CASSIA

Stile: Fine 800

Riccardo Arbizzoni

3251

Finiture Finishes

3250

3253/BIS

3253

DOR 24K 50

ETR 257

50

OL

75

153

109

109

65 46

D

120

33

37


DECO Studio Salice Paolo


188

2014

2014

deCO

Stile: Art Dèco

3336

189

deCO

3336/S 3335

126

42

318

42

50

318

122

50

50


190

2014

2014

MedInA

Stile: Art Déco

4206

191

MedInA

4206/S 4205

125

50

139

325

48

60

50

325

48


BRUGES Studio Salice Paolo


194

2014

2014

BrugeS

Stile: Louis XV

3331

195

BrugeS

3331/S 3330

146

50 311

50

311

67 134 61

60

61


2014

LISBOnA

Stile: Barocco

4251 4250 110

41 68

68

290

41 56

LISBONA Studio Salice Paolo

88

110 61

58

51

197


2014

LISBOnA

lavorazione

4252

4252/4250

84

240

68 41

41

67

62

50

199


200

2014

2014

MASquAt

MASquAt

Stile: Regency

4256

4256/S

4258

4258/4255

4255

115

50

300

50

75

160

300

66

98 35

115 36

98

37 36

55

55

50

201


202

2014

2014

SAMArrA

SAMArrA

Stile: Barocco Piemontese

4271

4273

4273/4270

4270 115

41 67

68

275

88 41

185

51

32

51 115 45

55

68

100

35

61

55

41

203


DAMASCO Studio Salice Paolo


206

2014

2014

dAMASCO

dAMASCO

Stile: Tardo ‘600

4286

207

4286/S

4287

4287/4285

4285 115

49 70

58

260

74 37

44

260

110

185

110

58

68 30

115 40

68

40

40

68

62

74 37

44


208

2014

2014

vIennA

vIennA

Stile: Louis XVI

4291

4293/4290

4293 4290

118

49 55

68

210

69

290

118

43

58

69 33

44

55

68

40

69

61

44

209


210

2014

2014

OrLeAnS

OrLeAnS

Stile: Louis XVI

4296

211

4296/S

4297/S

4297

4297/4295

4295 120

39 64

72

59

275

31

47

36

275

50

78

42 44

4

45

58

72

59

78 40

120

44

200

139

46

31

36


212

2014

OrLeAnS

Stile: Louis XVI

4299/D Finale Final piece

4299/B Cavallotto Plate for external bars

4297

4299/A

4297/4299A Pomolo con placca per aste esterne Knob with plate for external bars

4299/C Cavallotto Plate for external bars

4299/D 33

Finale Final piece

50

145

33 33 35

66


2014

215

LIMOgeS

Stile: Louis XVI

4199/D Finale Final piece

4199/C Cavallotto Plate for external bars

4297

4199/A

4297/4199A Pomolo con placca per aste esterne Knob with plate for external bars

4199/B Cavallotto Plate for external bars

30 40

4199/D

190

Finale Final piece 83

LIMOGES Studio Salice Paolo

30 42


216

2014

2014

CAdICe

CAdICe

Stile: Louis XVI

4295/3006A 4295/3006B 120

4295/3085 120

50 330 250

50 52 120

60

50

217


218

2014

2014

BeIrut

BeIrut

Stile: Neoclassico

4301

4301/S

4302

4302/4300

4300

120

47 75 290

32

55

193

290

82

37 58

75 37

120

45

82

45

58

50

32

219


220

2014

2014

IL CAIrO

IL CAIrO

Stile: Secolo XIV

4306

4307

4307/4305

4305

116

51 69 247

116 52

82

27

50

43

168

69

82 32

37

59

53

27

221


222

2014

2014

deLhI

223

deLhI

Stile: Metà XVII secolo

4311

4312

4312/4310

4310

110

50 55

70 275

45

50 110 50

51

70

187

39

34 40

54

55

70

70

49

45

39


224

2014

rIyAdh

4311/2

135

355

50

60

Stile: Arabesco


226

2014

2014

pOMpeI

pOMpeI

Stile: Impero

4316/S

4316

227

4317

4317/4315

4315/C

4315

109

46 64 296

47

52

207

296

93

93

89

28

109

43 50

55

64

109

50

57

34

58

53

47


SHANGHAI Studio Salice Paolo


230

2014

2014

ShAnghAI

ShAnghAI

Stile: Tardo ‘700

4331

4332/4330

4332 4330 119

42 57

80 275

90

210 43

50

51

57 30

51 119

90

45

60

54

43

231


232

2014

2014

jAKArtA

233

jAKArtA

Stile: Louis XV

4336

4338/4335

4338 4335 115

47 88

70 275

68 51

100

185

41

37

56

88 32

54 115

100

35

61

55

68 51

41


2014

urBInO

Stile: Impero

4341 4340

122

38 57

86 272

43 66

URBINO Studio Salice Paolo

122 43

65

235


2014

urBInO

4342

4342/4340

108

205

57

108

24 43

65

56

43

237


238

2014

2014

vArSAvIA

vArSAvIA

Stile: Louis XV

4346/S

4346

239

4347

4347/4345

4345/C

4345 110

48 60

75 268

35

53

35

268

83

178

95 110

35 122 45

54

39 45

58

34

47

60

75

83 55

35

35


240

2014

2014

hAnnOver

hAnnOver

Stile: Inglese

4351

241

4351/S

4352

4352/4350

4350 110

48 56

68 270

270

38

47

54

56

68

68 39

110 49

68

179

28

40 49

57

51

38

28


242

2014

BerLInO

243

65

57

BerLInO

Stile: 700 tedesco

4391

2014

4391/S

4392

4392/4390

4390 104

37 57

65 268

268

32

50

52

67 37

104 49

67

178

37

39 49

54

48

32

37


244

2014

2014

MAdrId

MAdrId

Stile: Vittoriano

4416

245

4417

4416/S

4417/4415

4415

112

50 53

65 266

266

30

67

154

30

64 112 66

50

55

53

65 37

39 50

67 48

30

30


2014

MANIGLIONI DOORPULL

247


248

2014

2014

ASCOT

Stile: Coloniale

Stile: Coloniale

249

VICTORIA

3033 43

4326

Ø 40

Ø 40

400

400

300

90

40

300

80


2014 Stile: Fine ‘800

251

SNAke

3035

Ø 40

570

SNAKE Studio Salice Paolo

500

65

Ø 30

100


252

2014

2014

BOMBAY

Stile: Chippendale

Stile: Chippendale

253

kARACHI

3070 47

3036

Ø 40

Ø40

Ø35

685

Ø 35

500

100

50

685

500

95


254

2014

2014

ISTAMBUL

Stile: Chippendale

Stile: Chippendale

255

ANkARA

3034 45

4328

Ø 40

Ø40

Ø 25 470

300

95

Ø25

47

470

300

90


256

2014

2014

MADRAS

Stile: Chippendale

Stile: Louis XV

257

GULLIVeR

3067

3039/B

Ø 40

Ø40

Ø50 1255/955 685

900/600

Ø 35

500

3039/A 100

50

70


2014 Stile: Romanico

259

LION

3037

Ø 40

274

420

LION Studio Salice Paolo

85


2014 Stile: Fiorentino

261

kING

3038

Ø 40

455

357

Ø 45

KING Studio Salice Paolo

100


262

2014

2014 Stile: Fiorentino

263

PRINCe

La modalità per ottenere un cristallo cilindrico del diametro di 45 mm con caratteristiche di ottima trasparenza consiste nell’assemblare 3 lastre del tipo “extra chiaro” con speciali colle e trattamenti termici. The way to get a cylindrical crystal of the diameter of 45 mm with characteristics of good transparency consists of assembling 3 plates of the type “extra clear” with special neck and thermal treatments.

Tale pezzo viene poi rettificato con un macchinario unico al mondo che ne lavora la superficie. Such piece is corrected then with a worldwide unique machinery that works the surface of it.

La lucidatura e molatura eseguite a mano da esperti artigiani conferiscono unicità al prodotto. The polish and machining performed by hand by expert artisans confer oneness to the product.

Pertanto, eventuali leggere imperfezioni non sono da ritenersi difetti, ma parte integrante di una lavorazione eseguita manualmente nella maggior parte dei processi di lavorazione. So, possible little imperfections are not to consider defects but integral part of the workmanship manually performed in the greatest part of the process of manufacture.

3099

Ø50

333

300

34

Ø28

75


264

2014

BOULOGNe

2014 Stile: Impero

Stile: Impero

265

DeSSAN

3060 3061

385 285

60

60


266

2014

2014

ALAIS

3062

405

Stile: Arabesco

Stile: Luigi Filippo - fine 1700

267

MILSe

3063

353

65

73


268

2014

2014

NekLA

Stile: Chippendale

Stile: Louis XV

SeOUL

3064

3065

360

360

77

269

70

80


270

2014

2014

BYBLOS

Stile: Neoclassico

Stile: Tardo ‘700

271

SPARTA

3071 3066

Ø40

40

Ø35

535 452

500

405

60

35

58

85


272

2014

2014

RHODUS

3068

Stile: Tardo ‘700

Stile: Tardo ‘700

CORINTHUS

3069 Ø40

Ø40

Ø35 780

38 780

700

50

273

100

25

37

700

103


MATERA Studio Salice Paolo


276

2014

2014

MATeRA

4322

4323

4324

235

250

145

195

65 75

70

4322/S

27

30

300

MATeRA

Stile: Neoclassico

118

4324/S

250

225

20

170

225

65

4323/S

55

106

300

50

42 53

37

277


278

2014

2014

MANILA

Stile: Metà ‘700

Stile: Luigi Filippo - fine 1700

279

MeDA

3080/B 3081/B 30

4325

4325/S

Ø40

535

256

215

370

220

370

256

143

30 64

70

43

73

78

78


280

2014

PARIGI

LH

4327

296

90

Stile: Louis XVI

RH


2014

POMOLI DOOR KNOB

LIONE Studio Salice Paolo

283


284

2014

2014

LIONe

Stile: Tardo ‘700

4321/B

4321/A

100 120

Stile: Louis XV

115

100

MOSCA

4320

4321/C

80

70

67 95

67

285

70

62

65


286

2014

2014

Le HAVRe

3110

100

Stile: Tardo ‘700

Stile: Inglese

SAMARCANDA

3265

80 120

287

73 60

70


288

2014

2014

ReNNeS

3266

Stile: Metà ‘700

Stile: Chippendale

3267

67

75 72

72

62

59

NANTeS

289


290

2014

LeNINGRADO

3270

66 58

60

Stile: ‘700 Spagnolo


2014

293

ENTRANCE SET


294

2014

2014

MEMphiS

3200

295

MEMphiS

Stile: Louis XV

Tipo di serratura Type of lock

3200

Tipo di cilindro Type of cylinder

120

485 350 220

58

58

50


296

2014

2014

MEMphiS

MEMphiS

Double cylinder

Dummy

3200/DC

Double cylinder/double thumbpiece

3201

Tipo di serratura Type of lock Tipo di cilindro Type of cylinder

135

3204

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

350 485

485

58

Double thumbpiece

3203

135

350

485

Double fix

3202

58

485

58

485

58

485

58

58

297


298

2014

2014

BoSToN

3205

299

BoSToN

Stile: Impero

Tipo di serratura Type of lock

3205

Tipo di cilindro Type of cylinder

120

583

220

60

75

385

60

50


300

2014

2014

BoSToN

BoSToN

Double cylinder

Dummy

3205/DC

Double cylinder/double thumbpiece

3206

Double fix

3207

Tipo di serratura Type of lock Tipo di cilindro Type of cylinder

Double thumbpiece

3208

3209

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

130

130

385 385 583

583

583

60

60

583

583

583

60

60

60

60

60

60

301


302

2014

2014

BoSToN

3210

303

BoSToN

Stile: Impero

Tipo di serratura Type of lock

3210

Tipo di cilindro Type of cylinder

120

525 385 220

60

75

60

50


304

2014

2014

BoSToN

BoSToN

Double cylinder

Dummy

3210/DC

Double cylinder/double thumbpiece

3211

Tipo di serratura Type of lock Tipo di cilindro Type of cylinder

130

Double thumbpiece

3213

3214

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

130

385

385

525

525

525

60

60

Double fix

3212

525

525

525

60

60

60

60

60

60

305


306

2014

2014

DENvER

3215

307

DENvER

Stile: Impero

Tipo di serratura Type of lock

3215

Tipo di cilindro Type of cylinder

120

485

220

60

75

285

60

50


308

2014

2014

DENvER

DENvER

Double cylinder

Dummy

3215/DC

Double cylinder/double thumbpiece

3216

Tipo di serratura Type of lock Tipo di cilindro Type of cylinder

130

Double thumbpiece

3218

3219

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

130

285

285

485

485

485

60

60

Double fix

3217

485

485

485

60

60

60

60

60

60

309


310

2014

2014

DENAER

3220

311

DENvER

Stile: Impero

Tipo di serratura Type of lock

3220

Tipo di cilindro Type of cylinder

120

475

220

60

75

285

60

50


312

2014

2014

DENvER

DENvER

Double cylinder

Dummy

3220/DC

Double cylinder/double thumbpiece

3221

Tipo di serratura Type of lock Tipo di cilindro Type of cylinder

Double thumbpiece

3223

3224

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

130

130

285

285

475

475

475

475

475

475

60

60

60

Double fix

3222

60

60

60

60

60

313


314

2014

2014

AlADiN

3225

315

AlADiN

Stile: Arabesco

Tipo di serratura Type of lock

3225

Tipo di cilindro Type of cylinder 130

555

405 215

65

75

65

79


316

2014

2014

AlADiN

AlADiN

Double cylinder

Dummy

3225/DC

Double cylinder/double thumbpiece

3226

Tipo di serratura Type of lock Tipo di cilindro Type of cylinder

Double thumbpiece

3228

3229

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

150

150

405

405 555

555

555

65

65

Double fix

3227

555

555

555

65

65

65

65

65

65

317


318

2014

2014

MiAMi

3230

319

MiAMi

Stile: Luigi Filippo - fine 1700

Tipo di serratura Type of lock

3230

Tipo di cilindro Type of cander

130

535 220 353

73

75

73

75


320

2014

2014

MiAMi

MiAMi

Double cylinder

Dummy

3230/DC

Double cylinder/double thumbpiece

3231

Tipo di serratura Type of lock Tipo di cilindro Type of cylinder

130

Double thumbpiece

3233

3234

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

130

350

350

535

535

535

73

73

Double fix

3232

535

535

535

73

73

73

73

73

73

321


322

2014

2014

NEw YoRk

3235

323

NEw YoRk

Stile: Chippendale

Tipo di serratura Type of lock

3235

Tipo di cilindro Type of cylinder

130

560 215 350

77

75

77

75


324

2014

2014

NEw YoRk

NEw YoRk

Double cylinder

Dummy

3235/DC

Double cylinder/double thumbpiece

3236

Tipo di serratura Type of lock Tipo di cilindro Type of cylinder

130

Double thumbpiece

3238

3239

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

130

350

350

560

560

560

77

77

Double fix

3237

560

560

560

77

77

77

77

77

77

325


326

2014

2014

SEATTlE

3240

327

SEATTlE

Stile: Louis XV

Tipo di serratura Type of lock

3240

Tipo di cilindro Type of cylinder 140

541

230

70

80

360

70

70


328

2014

2014

SEATTlE

SEATTlE

Double cylinder

Dummy

3240/DC

Double cylinder/double thumbpiece

3241

Tipo di serratura Type of lock Tipo di cilindro Type of cylinder

140

Double thumbpiece

3243

3244

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

140

360

360

541

541

541

70

70

Double fix

3242

541

541

541

70

70

70

70

70

70

329


330

2014

2014

TEChNiCAl DETAilS CYliNDER AND loCk FoR ENTRANCE SET

TABlE oF loCk

TABlE oF CYliNDER lENGThS Keyway: “CYliNDER MUlTikEY”

= Single Cylinder

Type l1 - l2 l6 (DX-SX) (Rh-lh) l7 (DX-SX) (Rh-lh)

27 or 32 mm

331

COME ORDINARE LA SERRATURA CORRETTA HOW TO ORDER THE RIGHT LOCK

E’ necessario compilare i seguenti campi: You have to fill up this form: Tipo di serratura Type of Lock

Tipo di cilindro Type of Cylinder

Misura del cilindro Size of Cylinder

139 mm

203 mm

E le scelte sono: And the possibilities are: Tipo di serratura Type of Lock

Tipo di cilindro Type of Cylinder

Misura del cilindro Size of Cylinder

L1 / L2 / L3 / L4 L6 / L7 / L8 / L9 (dx sx)

C / DC

29 / 32 / 35 / 38 / 42

I campi “Tipo di serratura” e “Tipo di cilindro” dipendono dall’articolo scelto e dalla funzione della serratura (vedere relativa pagina nel catalogo). Fields “Type of Lock” and “Type of cylinder” are up to chosen article and to lock function (see related page in our catalogue). C y li

nde

r le n g

Do th

or

Lock Trim thickness

DM

89 mm

thi

ck

ne

ss

8 mm

45 mm 51 mm 57 mm 62 mm 71 mm 76 mm 80 mm

29 mm 32 mm 35 mm 38 mm 42 mm 45 mm 48 mm

lock for thumbpiece handle

= Double Cylinder

Type l3 - l4 l8 (DX-SX) (Rh-lh) l9 (DX-SX) (Rh-lh)

Funzioni/Functions Serratura Leva - Maniglia / Anti Panico Lock Lever - Handle / Anti Panic Serratura Leva - Maniglia / No - Anti Panico Lock Lever - Handle / No - Anti Panic Serratura Leva - Leva / Anti Panico Lock Lever - Lever / Anti Panic Serratura Leva - Leva / No - Anti Panico Lock Lever - Lever / No - Anti Panic

(DX-SX) (Rh-lh) (DX-SX) (Rh-lh) (DX-SX) (Rh-lh) (DX-SX) (Rh-lh)

Serratura Leva - Maniglia / Anti Panico Lock Lever - Handle / Anti Panic Serratura Leva - Maniglia / No - Anti Panico Lock Lever - Handle / No - Anti Panic Serratura Leva - Leva / Anti Panico Lock Lever - Lever / Anti Panic Serratura Leva - Leva / No - Anti Panico Lock Lever - Lever / No - Anti Panic

Per esempio, avete scelto l’articolo 3237, volete una serratura Non Anti-Panico e la vostra porta ha spessore 45 mm. For example, you have chosen art. 3237, you want a No Anti-Panic Lock and you door thickness is 45 mm. Automaticamente vengono compilati i campi: Following fields are automatically filled up:

Piastra/Plate

Tipo di serratura Type of Lock

Tipo di cilindro Type of Cylinder

L4

DC

Misura del cilindro Size of Cylinder

Per il campo “Misura del cilindro” consultate le tabelle (Lunghezza del cilindro): To fill up field “Size of cylinder”, please see tables (Cylinder Lengths):

139 mm

Tipo/Type

Il campo “Misura del cilindro” dipende dallo spessore della vostra porta. Fields “Size of cylinder” is up to the door thickness.

32

C y li

27

nde

r le n g

Do th

Lock Trim thickness

lock for thumbpiece handle

DM

or

thi

ck

ne

8 mm

ss

45 mm 51 mm 57 mm 62 mm 71 mm 76 mm 80 mm

29 mm 32 mm 35 mm 38 mm 42 mm 45 mm 48 mm

Tipo di serratura Type of Lock

Tipo di cilindro Type of Cylinder

Misura del cilindro Size of Cylinder

L4

DC

29

Ora avete il codice completo per ordinare la serratura corretta. Now you have complete code to order the right lock.


2014

333

ENTRANCE SET YAlE


334

2014

2014

BoSToN Y

Stile: Impero

335

BoSToN Y

Stile: Impero

3205/Y

3210/Y

130

130 130

130

385 385 583

525 220 60

220 60

60

75

60

75


336

2014

2014

DENvER Y

Stile: Impero

337

DENvER Y

Stile: Impero

3215/Y

3220/Y

130

130

130

130

285

285

485

472

220

60

75

60

220

60

75

60


338

2014

2014

MEMphiS Y

Stile: Louis XV

339

AlADiN Y

Stile: Arabesco

3200/Y

3225/Y 150

135

150

135

405 350

555

500

220

58

75

215

58

65

75

65


340

2014

2014

MiAMi Y

Stile: Luigi Filippo - fine 1700

341

NEw YoRk Y

Stile: Chippendale

3230/Y

3235/Y

155

155 155

155

353 350 520

472

220

73

75

73

220

77

75

77


342

2014

SEATTlE Y

Stile: Louis XV

3240/Y 158

158

360

520

230

70

80

70


2014

ACCESSORI FERMATENDE PORTABITI ACCESSORIES KNOB FOR CURTAINS HOOK

NESEA Studio Salice Paolo

345


346

2014

2014

NORCIA

4329

Stile: Tardo ‘700

Stile: ‘700 Spagnolo

347

STAlINgRADO

3120

Bocchetta Entrée

170 73 140

75


348

2014

2014

CARACAS

Stile: Inglese

349

BRASIlIA

Stile: Tardo ‘700

500/P

500/FT

503/P

503/FT

Portabito Hook

Fermatende Knob for curtains

Portabito Hook

Fermatende Knob for curtains

50

47 116

80 80

75

165

50

75 130 75 75

75

75


350

2014

2014

SANTIAgO

Stile: Louis XV

QuITO

Stile: Secolo XIV

502/P

502/FT

501/P

501/FT

Portabito Hook

Fermatende Knob for curtains

Portabito Hook

Fermatende Knob for curtains

59

112

42 110

110

73

351

42

53 109 95

163 95

73

163


352

2014

2014

lA PAz

Stile: Louis XVI

Stile: Inglese

STRESA

Stile: Neoclassico

CAPRI

504/P

504/FT

3007

4800

Portabito Hook

Fermatende Knob for curtains

Placca con numero Plate with number

Placca per lettere Plate for letter

42 114

82

75

15

50 82

165

353

80

75 140

360


354

2014

2014

ARONA

Stile: Louis XVI

355

FIRENzE

Stile: Louis XV

4506 4510

4511

4508/4 4507

4508

4508/5

4512

4510

4511

4512

4600

Coprinterruttore “BTicino Living International” Switch cover plate “BTicino Living International”

Coprinterruttore “BTicino Living International” Switch cover plate “BTicino Living International”

Coprinterruttore “BTicino Living International” Switch cover plate “BTicino Living International”

Placca copriavvolgibile Window cover plate

4506 - 4507 - 4508

4508/4

4508/5

Coprinterruttore “BTicino Magic” Switch cover plate “BTicino Magic”

Coprinterruttore “BTicino Magic” Switch cover plate “BTicino Magic”

Coprinterruttore “BTicino Magic” Switch cover plate “BTicino Magic”

240 84

82

84 122

145

77 195

50

81 118

64 146

161


356

2014

2014

AgRIgENTO

Stile: Impero

MIlANO

Stile: Inglese

4515

4570

4516

4517/4

4571

4517/5

4517

4572

4602 Placca copriavvolgibile Window cover plate

4570 - 4571 - 4572

4601

4515 - 4516 - 4517

4517/4

Coprinterruttore “BTicino Magic” Switch cover plate “BTicino Magic”

Placca copriavvolgibile Window cover plate

Coprinterruttore “BTicino Magic” Switch cover plate “BTicino Magic”

Coprinterruttore “BTicino Magic” Switch cover plate “BTicino Magic”

4517/5

298 220 76 53

76

78 122

54

122

73 143

161

357


358

2014

2014

BEllAgIO

BEllAgIO

Stile: Inglese

Forature speciali su richiesta Custom cut on demand

4520

4535

4536

4537

4538

4539

Coprinterruttore Switch cover plate

Coprinterruttore Switch cover plate

Coprinterruttore Switch cover plate

Coprinterruttore Switch cover plate

Coprinterruttore Switch cover plate

Coprinterruttore Switch cover plate

90

86

90

90

86

146

205

90

160

90

232

305

359


360

2014

2014

TAORMINA

361

NIzzA

Stile: Impero

Forature speciali su richiesta Custom cut on demand

1100 Chiave per serratura Lock key

40 87

CANNES

4540

4549

4550

1101

Coprinterruttore Switch cover plate

Coprinterruttore Switch cover plate

Coprinterruttore Switch cover plate

Chiave per serratura Lock key

100

85

100

35 100

160

160

95


362

2014

2014

SIENA

SOFIA

PISA

PRAgA

300

301

4101

4102

Ferma porte Door stoppers

Ferma porte Door stoppers

Catenaccio Sliding bolt

Catenaccio Sliding bolt

120 34 34

45 33

45 195

70

363


364

2014

2014

AOSTA

lONDRA

365

BRISTOl Stile: Louis XVI

3104

lEEDS Stile: Inglese

3105

4100/A Catenaccio Sliding bolt

4100/B 31

31

4100/C

4100/D

4409

3104

3105

Nottolino Turnpiece

Nottolino con borchia Toilet garniture

Nottolino con borchia Toilet garniture

31

31

250

300 350

400

34

40 49 49 49 49

24

34 21

21


366

2014

2014

367

Applicabile sulle placche cremonesi dei modelli: It matches with these window plates:

Stile: Impero

Stile: Louis XV

- 3047 REIMS - 3262 DAKAR - 4252 lISBONA - 4297 ORlEANS - 4273 SAMARRA - 4287 DAMASCO - 4307 Il CAIRO - 4317 POMPEI - 4347 VARSAVIA - 4332 SHANgHAI - 4338 JAKARTA - 4392 BERlINO - 4417 MADRID - 4342 uRBINO - 4352 HANNOVER

137 136

4315/C-P

4345/C-P

D.K.

D.K.

137

Movimento Dreykipp h 6 mm a 8 scatti Mechanism for window, Dreykipp h 6 mm with 8 releases

95

90

34

136

34

Movimento Dreykipp h 6 mm a 4 scatti Mechanism for window, Dreykipp h 6 mm with 4 releases

6 mm


368

2014

2014

gAlATEA

Stile: Louis XVI

311/A LH

311/B LH

311/A RH

311/B RH

LH-sinistra/left

RH-destra/right

Cerniera Hinge

4” 1/2 114

4” 101

114

101

4” 1/2

4”

369


370

2014

2014

gAlATEA

311/C LH

311/E LH

311/F LH

311/E RH

311/F RH

311/D LH

311/C RH

311/D RH

4” 1/2 114

4” 101

4” 1/2 114

4” 101

101

89

89

4”

3”

3”

1/2

1/2

76

3”

371


372

2014

2014

DIONISO

312 LH

Stile: Louis XVI

373

NESEA

313 LH

320

Cappucci cerniera Hinge caps

312 RH

313 RH

40

120

utilizzabile con cerniere regolabili Ø 14 “OTlAV” e “AgB” Usable with adjustable hinges Ø 14 “OTLAV” and “AGB”

120

75

62

Ø 14


2014

375

MANIglIE E DECORAzIONI PER MOBIlI HANDLES AND DECORATIONS FOR FURNITURE


376

2014

2014

MASACCIO

429/A

gIOTTO

429/B

429/C

39

49

31

62

50

420/B

19 22

28 20

25

30

37

420/C

33

46

34

41 49

420/A

14,5

377


378

2014

2014

TIzIANO

417/A

CARAVAggIO

417/B

35

42

19

0105/A

0105/B

23

18 20,5

25 21

25

29

16

0105/C

30

42

30

28

30 20,5

417/C

15

379


380

2014

2014

MICHElANgElO

435/A

RAFFAEllO

435/B

435/C

35

40

28

29

17,5

435/D

435/E

30

25

20

24

21

19

14,5

436/A

11,5

28

29 21

436/C

35

40

20 21

436/B

20

17,5

436/D

30

25

24

21 14,5

436/E

20 18 11

381


382

2014

2014

lEONARDO

430/A

BOTTICEllI

430/B

47

430/C

37

22

19

434/B

42

30

20

28 24

30

32

16

434/C

35

27

30 34

434/A

19

16

383


384

2014

2014

385

26/C 6

17

5 37/C

34

22 1

20/A

20/B

32 45

36

35

7

38

39

37/B

26/F 40 LH

41

40 RH 52

5

6

7

17

26/F

26/C

20/A

11

45

75 145

80 75

130

250

40 LH-RH

347

55

115 47

185

110

41

60

90

110

414

52

53

28

43

54

156

196

10 30

25 7

98

305

51

70

45

110

55

39

50

44

50 33

38

164

365 28

36

37/C

205

198

95

35

34

37/B

54

63

200

30

32

22

23

28

110

1

53

31

35 344

20/B

51


386

2014

2014

387

56

64 57

63

65

62

55 LH

55 RH

60/A

58

61/A

60/B

61/B

67 LH

67 RH

68

69

59

55 LH-55 RH

56

57 48

72 277

107

60/A

58

63

64

65

67 LH-67 RH

69

68

106 42

60

40

275

183

230

60/B

59 105

62

61/A

215

61/B 64

190

27

33

56

230 68

32

65

74

167

176

216

51

44


388

2014

2014

389

84

78 LH

78 RH

81 71

82

83

80

79

85

70 86

87 66 LH

66 RH

43 44

72

73

43 22

66 LH-66 RH

71

70

72

78 LH-78 RH

44 27 570

106

125

141

150

86

274

355

33

38

87

15

47

66

41

82

48 580

535

106

66

83

24 37

85

84 58

98

111

95

33

47

278

81

33

555

73

80

79

152

30 34


390

2014

2014

391

90

88 LH 89

88 RH 91

75

76

92

74 94

77

93

88 LH-88 RH

89

90 34

37

95

91

145

118

92

75

74

77

76

54

93

245

117

100

208

263

284

182

375

93

94

57

74

102

157 237

88

61


392

2014

2014

092/A

442/A

024/A

423/B

393

442/B

432/A 092/B 443/A

024/B 0150/A

443/B

432/B

423/A

439/A

024/C 444/A 0150/B

438/A 416/B

444/B

1028/B

0150/C

439/B

416/A 444/C

438/B 1933/B

LH

0152/A

RH

1032 1028/A

440/A

0152/B

1933/A

LH

RH

440/B 0109 440/C

024/A

092/A 44

55

0109

0150/A

0152/A 17

42

97 88

416/A

42

38

45

423/A

180

092/B

416/B

30 63

30

423/B

30

25

94

31 38

1028/B

439/A

127

135

432/B

438/B

439/B

36

20 20

442/A

442/B 34

88

95

443/B

1933/B 36

25 70

65

444/C 22

60

145

444/B

440/C 18

1933/A 46

35

41 64

444/A

78

80

440/B

100

443/A 50

41 122

25

42 95

440/A 32

57

50

89 94

438/A

104

26

63

63

432/A

0150/C

024/C 35

0152/B

120

13

35 45

0150/B

1032 43

80

80

262

024/B

1028/A

60

110


2014

COLLEZIONI COLLECTION Particolarità del catalogo salice Paolo, le Collezioni sfuggono ad ogni definizione o epoca stilistica. Spesso frutto di collaborazione con noti artisti, sono pezzi esclusivi, in cui la creatività è lasciata correre a briglie sciolte. La poesia di questi prodotti è unica, come unici sono gli ambienti che consentono di creare. Special features of Salice Paolo catalogue , Collections defy any definition or age style. Often the result of collaboration with well-known artists, are exclusive pieces, where creativity is allowed to run at full gallop. The poetry of these products is unique, as exclusive are the environments that they allow you to create.

ENCRINUS Giacomo Benevelli

395


2014

397

QuEEN Studio Salice Paolo

Dalla fusione di specializzazione e tecnologia con creatività e ricerca è nata la collezione Queen. La forma dallo stile classico e raffinato, esclusivo, funzionale e di qualità è realizzata interamente in ottone in varie finiture. The collection Queen is born from the combination of experience and technology with creativness abd aesthetic research. The exclusive and high quality shape with a classical and fine style is produced entirely in massive brass, available in different finishes.

9006 140

250

50

60


398

2014

2014

QuEEN

399

QuEEN

9000

9005

9009

9010

9008

9007

490

50

75

195

100

9001 250

210

60

95 140

50

40

62

33

65

82

97

73

65

60

60


400

2014

2014

QuEEN

401

QuEEN

A Sistema di fissaggio di un singolo maniglione “Queen” art. 9000 su porta in legno. How to fix a single door-pull “Queen” art. 9000 on a wooden door.

Dettaglio che evidenzia la semplicità di comporre un maniglione “Queen” per ottenere la misura desiderata. Picture detail to show the simple ways to compose the door-pull “Queen” to obtain the desidered size.

B Sistema di fissaggio di due maniglioni “Queen” art. 9000 su porta in cristallo. How to fix a pair of door-pull “Queen” art. 9000 on a glass door.

174 100 20

100

20

20 952

174

804

174

730

564

100 20

20

20 100

174

100

174

490

100

Esempi e dimensioni di possibili icombinazioni. Examples and sizes of different possible combinations.


2014

403

EOLICa Prof. Giuseppe Polli

Ho cercato di anteporre alla funzionalità un discorso scultoreo, ottenendo un oggetto d’arte a tutto tondo da porre su ogni porta. I have tried to put the sculptural goal before the functionality, obtaining a round object of art suitable for any door.

8020

8012 150

Giuseppe Polli 82

240 32

50

95


404

2014

2014

EOLICa

EOLICa

8022/8011

8011

8014

8021

48 32

56

65

48

250

200

23 95

150

90

65

405


406

2014

2014

EOLICa

407

EOLICa

8500

8019 8501 8017 8016

8014

8015

8502

8013

8504

8503

8015

90

8013

82 60

75

60 65

8016

55

65 50

65

8014

8017

56

160

8019

75

70

70 124

48 50

70 145

170

250

70

58


2014

Impronte

ammONItE Giacomo Benevelli

Ammonite, Encrinus, Cimbius e Cymbium sono il punto di vista di un artista che si interroga sul rapporto fra la produzione industriale e le origini della nostra civiltĂ . Come fossili moderni, questi oggetti riportano nel presente le forme della natura primordiale, simboli e punti di contatto fra la tecnologia e la vita organica. Giacomo Benevelli, scultore fra i piĂš noti, ha sempre riproposto nelle sue opere e monumenti pubblici quelle forme della natura che lo hanno affascinato. Ammonite, Encrinus, Cimbius and Cymbium are the point of view of an artist who questions the relationship between industrial production and the origins of our civilization. As modern fossils, these objects bring forms of primordial nature into the present, as symbols and points of contact between technology and organic life. Giacomo Benevelli, one among the most popular sculptors, always repeated in his works and public monuments those forms of nature that fascinated him.

8025 65 50

56 40

70 140

409


410

2014

ammONItE

2014

Impronte

Impronte

411

ammONItE

8026

8029/A

8029/B

140

50

60 280

60

53

65

60 65

50 50

55


412

2014

2014

ENCrINus

Impronte

Impronte

8030

8031

413

ENCrINus

8034

145 55 50

65

56 40

263

70

55 145

50

50

55

69


414

2014

2014

CImbIus

Impronte

Impronte

CymbIum

8035

355

415

8036

300 190

50

69

100

50


416

2014

2014

417

POmILLa Angiola Tremonti

01/TR

10/TR

03/TR

08/TR LH

04/TR

RH

LH

05/TR

RH

06/TR

01/TR 39

07/TR

09/TR

03/TR

04/TR

05/TR

06/TR

10/TR

34

50

41

48

34

08/TR 40

07/TR

09/TR

41

35

13 23

25

18 36

44

24

29 62

60

24

24 50

29

26

21 40

25 45

49


418

2014

2014

FINIturE FINISHES

CR Cromo Chrome Chromé Cromato Xpoм

CRS Cromo satinato Satin chrome Chromé satin Cromato satinado CaтиниpованньІЙ xpoм

GR grafite graphite graphite grafito Гpaфит

BP Black pearl Блэк пepл

FLA Flare

419

FINIturE FINISHES

NL nichel lucido polished nichel nichel poli nichel brillo Блecтящaя никeль

NS nichel satinato satin nichel nichel satiné nichel satinado Caтиниpoвaнный никeль

OL ottone lucido polished brass laiton poli laton brillo Блecтящaя лaтyнь

PVD rivestimento in zirconio finish in zirconium revêtement en zirconio acabado en zirconio Циpкoниeвoe пoкpытиe

DOR 24K bagno oro gold plated doré à bain baño oro Окунание в Золото

D dorato gold doré dorato Пoзoлoтa

DOR/POV bagno oro/patinato oro vecchio gold plated/old gold doré à bain/patiné or vieux baño oro/patinado oro vejo Cтapиннoe зoлoтo и пaтинa

AL/POV argento lucido/patinato oro vecchio polished silver/old gold argent poli/patiné or vieux plata brilla/patinado oro viejo Блecтящee cepeбpo/ Cтapиннoe зoлoтo и пaтинa

AV argento vecchio old silver plated argent vieux plata vieja Cтapиннoe cepeбpo

B brunito bronze bruni brunito Пoлиpoвкa

OA oro antico 24K old gold 24K doré vieux 24K Alt Gold 24K dorato viejo 24K Aнтичнoe зoлoтo 24K

POV patinato oro vecchio old gold patiné or vieux patinado oro vejo Cтapиннoe зoлoтo и пaтинa

AO/POV argento opaco/patinato oro vecchio satin silver/old gold argent satiné/patiné or vieux plata satinada/patinado oro viejo Maтoвoe cepeбpo/ Cтapиннoe зoлoтo и пaтинa

BPS black pearl satinato satin black pearl black pearl satin black pearl satinado Блэк пepл

BAS brunito satinato satin bronze bruni satin brunito satinado Caтиниpoвaннaя пoлиpoвкa


420

2014

2014

FINIturE FINISHES

INFOrmaZIONI tECNICHE TECHNICAL INFORMATION W Noce scuro Dark walnut Noyer foncé Nogal oscuro Темный орех

Z Zigrinato Grained Moulu Molido Шагреневидный

SB Smalto bianco White enamel Émail blanc Esmalte blanco Белая эмаль

SBO Smalto bianco opaco Matt white enamel Émail blanche opaque Esmalte blanco opaco Матовая белая эмаль

SNO Smalto nero opaco Matt black enamel Émail noir mat Esmalte mate negro Матовая черная эмаль

SD

Fresatura maniglia incasso Milling of fitted handle Fraisage poignée encastrée Fraesen Griff Einnahme Fresado del tirador empotrado Врезка ручек 128

Smalto daino Fawn-color enamel Émail fauve Esmalte leonado Эмаль с песочным оттенком

23

10

ST Smalto tortora Dove-color enamel Émail brun clair Esmalte de color marrón claro Эмаль бледно-коричневая с серо ватым оттенком

19 Ø 25

28 Cuoio-Avorio Leather-Ivory Cuir-Ivoire Cuero-Marfil Cожa-Cлоновая кость

Ø 48

10

19 Cuoio-Caffè Leather-Coffee Cuir-Café Cuero-Café Cожa-кофейный 85

SA Nero sabbia Black sand Sable noir Arena negro Черный песок

421

02 Cuoio-Nero Leather-Black Cuir-Noir Cuero-Negro Cожa-черный

20

8



SALICE PAOLO srl Via Domea, 45 22063 Cantù (CO) Italy P.O. Box 119 T +39 031 714520 F +39 031 706177 info@salicepaolo.it www.salicepaolo.it

Progetto grafico e fotografie: BUCCI DILIBERTO - Milano Fotolito: BASE GREEN AGENCY - Casaletto Lodigiano (LO) Stampa: GRAFICA GIOIA - Cantù (CO)


SalicePaolo_CatGen14_cop_approvata_100714_espanso.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

28/08/14

13:44


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.