waybail // Portfolio 18/19 // Vol. 3 Illustration

Page 1

vol.1

vol.2

CREATIVEBOOKS POINT INN ARBOCALA LOGOFOLIO WHO AM I WAYBAIL

CAT. ARBOCALA CAT. STELLA POST. B.D. POST. PUM! POST. MINI C. CLIFFHANGER C. NUEVOS OC. IT’S A MATCH!

vol.3 VICTORIA V.A.C. PORT. ONELINE PORT. E.D.T. POOPKILLERS PIXELART FMTM

vol.3

ILLUSTRATION/

volumen no. 3 pertenece a una colección de 3 volúmenes del portfolio de @waybail. En el vol#3 se incluyen proyectos de ilustración, así como algunos diseños de postales, retratos, pixelarts, e ilustraciones varias. En este volumen encontrarás, sobre todo, proyectos creados entre 2018/2019. //volume no. 3 belongs to a 3 volume collection of @waybail’s portfolio. Vol#3 brings together projects postcard design, as well as portraits, pixelarts, and random illustration. In this volume you will mostly find projects created between 2018/2019.

FOR MOR INFORMATION, PLEASE CONTACT: (IG/TW) @WAYBAIL // WAYBAILM@GMAIL.COM



sumario //index. intro oneline E.E.D.T. pixelart p. projects

3. 02. oneline /pg6

3. 05. personal projects /pg48

3.01. 3.02. 3.03. 3.04. 3.05.

pg4 pg6 pg26 pg44 pg48

3. 02. A. viaje a chiringuita. 3. 02. B. yellow portraits. 3. 02. C. postcards.

pg6 pg10 pg18

3. 05. A. poop killers. 3. 05. B. from momu to momma.

pg48 pg54


4


PORTFOLIO /VOL. 3

1.01 intro. INTRODUCCIÓN // INTRODUCTION //// #ILLUSTRATION #MARTAMOMU #WAYBAIL #MADEYEBROWS #GRAPHICDESIGNER #ILLUSTRATOR #RUBIKCUBESFANATIC.

Dibujar es algo que he estado haciendo desde que tengo memoria. Ilustrar es decorar, en el mejor de los sentidos, darle forma a algo para que acompañe o implique por si sola una historia. Me gustaría decir que dibujo sin parar, pero lo cierto es que mi mesa de tres patas (a la que sostienen mis vocaciones) no se sostendría únicamente ilustrando, es por ello que no le dedico el tiempo que debería a desarrollar un estilo propio único. Siempre me ha interesado más explorar y aumentar mis posibilidades en cuanto a estilos gráficos conforme crezco y cambio. Es por esto que en este volumen encontrarás distintos tipos de ilustración, expondré algunos de los proyectos de ilustración a una sola línea, pixelart, ilustraciones digitales texturizadas en photoshop, y otros proyectos sin estilo definido. LA ILUSTRACIÓN ES UNA DE LAS PATAS DE MI MESA VITAL // ILLUSTRATION IS ONE OF THE LEGS OF MY VITAL TABLE .

ILLUSTRATION /INTRO

Drawing is something that I have been doing since I can remember. To illustrate is to decorate, in the best of its meanings, to shape something to accompany or imply a story by itself. I would like to say that I draw without stopping, but the truth is that my three-legged table (which is held by my vocations) would not be sustained only by illustrating, that is why I do not dedicate the time I should to develope a unique style. I have always been more interested in exploring and increasing my possibilities in terms of graphic styles as I grow and change. This is why in this volume you will find many different types of illustration, I will show some of the projects of illustration: oneline drawings, pixelart, digital illustrations textured in photoshop, and other projects without definite style.

5


6


PORTFOLIO /VOL. 3

3.02.A. viaje a chiringuita. CLIENTE//CLIENT: CERVEZA VICTORIA //// //// #ONELINE #BEER #MÁLAGA #CHIRINGUITO #BEACH #OASIS #ALEMÁN #CHUBBY #TRAVEL

Viaje a Chiringuita es una serie de ilustraciones realizadas para las etiquetas de un pack de 6 variedades para cervezas victoria. Es el resultado de la mezcla entre el espíritu malagueño, el instinto de superación, la diversidad cultural, el turismo y, claro está, la cerveza Victoria. Se han añadido, además, pequeñas intervenciones poéticas para la historia de cada una de ellas: “Si alguna vez te has preguntado quién es ese gordito acalorado, este pack te lo cuenta: su historia y cómo a ella se enfrenta. Alemán se va de su oficina y no deja de viajar hasta que atina. Conoce la playa y en su corazón algo se talla. El final no te lo digo, pero triunfa por su ombligo”. Conforme el alemán viaja, va descubriendo tanto cada ingrediente de cada cerveza, como cada lugar que forma parte de las playas de Málaga, y más se va enamorando de ella y sus sabores. Los códigos de barra también están adaptados. EL VIAJE DESCUBRE VARIEDADES, INGREDIENTES Y LUGARES. // THE JOURNEY DISCOVERS VARIETIES, INGREDIENTS & PLACES.

Trip to Chiringuita is a series of illustrations made for the labels of a 6 bottle pack for Victoria beers. It is the result of the mixture between the spirit of Malaga, self-improvement, cultural diversity, tourism and, of course, the Victoria beer. It has been added, also, small poetic interventions for the story of each of them:

ILLUSTRATION /VIAJE A CHIRINGUITA

“If you’ve ever wondered who this sweaty chubby guy is, this pack tells it: his story and how he dwells it. Alemán leaves his office in crisis and doesn’t stop driving until he reaches his oasis. With the beach view he is impressed, and his heart was suddenly blessed. The end I wont yet unbutton, but he succeeds over his belly button.“ classic Victoria variety’s illustration. Act #1: the beggining.

As the German travels, he discovers both each ingredient of each beer, as well as each place that is part of the beaches of Málaga, the more he travels the more he falls in love with it and its flavors. The barcodes are also tematic.

7


8


9 PORTFOLIO /VOL. 3

ILLUSTRATION /VIAJE A CHIRINGUITA


10


PORTFOLIO /VOL. 3

3.02.B. yellow portraits. PROYECTO PERSONAL// PERSONAL PROJECT//// //// #ONELINE #POEPLEILIKE #CELEBRITIES #YOUTUBE #MUSIC # #MOVIES #INSPIRATION

Esta serie de retratos a una sola línea se basa en homenajes a personas conocidas en la cultura popular que me inspiran tanto en mi trabajo como en mi vida del día a día. Comencé este proyecto a modo de procrastinación pero gracias a ello, pude crear contenido para mostrar en mis redes sociales. Algunos de estos retratos fueron vistos por sus protagonistas y mostraron su agradecimiento a través de las redes. A partír de este proyecto me fueron encargados trabajos remunerados basados en este mismo estilo de ilustración. ARTISTAS DE LA CULTURA POPULAR QUE CREAN, INTERPRETAN E INSPIRAN. // ARTISTS OF POPULAR CULTURE WHO CREATE, PERFORM AND INSPIRE. ILLUSTRATION /YELLOW PORTRAITS

Twenty One Pilot’s Tyler Joseph’s yellow portrait close up detail.

This series of oneline portraits is based on tributes to people known in popular culture who inspire me both in my work and in my day-to-day life. I star-ted this project procastinanting but thanks to it, I was able to create content to show on my social networks. Some of these portraits were seen by their protagonists and showed their gratitude through the social media. Starting from this project I was commissioned paid work based on this same style of illustration.

11


12 A


13 PORTFOLIO /VOL. 3

B A. Hiroyuki Sanada (actor). B. Carrie Fisher (actress & galaxy princess).

ILLUSTRATION /YELLOW PORTRAITS


14 A


15 PORTFOLIO /VOL. 3

B A. Tyler Joseph (t.o.p. singer). B. Rosario Dawson (actress).

ILLUSTRATION /YELLOW PORTRAITS


16 A


17 PORTFOLIO /VOL. 3

B A. Adam Savage (myth buster). B. Simone Giertz (shitty robots’ mother).

ILLUSTRATION /YELLOW PORTRAITS


18


PORTFOLIO /VOL. 3

3.02.C. postales. CLIENTE//CLIENT: GAUSS MULTIMEDIA //// #ONELINE #POSTCARD #RANDOM #CUESTA #CATA #BORDE #APOCALIPSIS #AQUÍ #COMPAÑEROS

Durante el grado de máster en Gauss Multimedia, nos pidieron que cada dos semanas estregásemos postales de temas concretos. En la mayoría de estas entregas decidí utilizar la técnica de una sola línea para representar, en un tono cómico, los temas a trabajar. En este apartado veremos las postales dedicadas a los temas de “cata”, “cuesta”, “borde”, “apocalipsis” y “aquí”; la mayoría de ellas están basadas en juegos de pa-labras. CATA-PULTA: LA BATALLA SIBARITA. // CATAPULT: THE SYBARITE BATTLE. (“CATA” = WINE TASTING).

ILLUSTRATION /POSTALES

wine glass being catapulted (wine tasting/”cata” themed postcard).

During the master’s degree in Gauss Multimedia, we were asked to create postcards of specific topics every two weeks. In most of these small projects I decided to use the “oneline” technique to represent, in a comical tone, the topics to work about. In this section we will see the postcards dedicated to the themes of “wine tasting”, “cost/slope”, “edge/ rude”, “apocalypse” and “here”; it may though not make sense for foreign languages because some of them are based in spanish puns.

19


20

A

B


21 PORTFOLIO /VOL. 3

C

Apocalipsis: a tweet that would save the world (no).

Apocalipsis: un gran tuit en un mal momento.

ILLUSTRATION/POSTALES

A. Apocalipsis postcard. B. cost/ slope postcard. C. Rude/ Edge postcard.

Cuesta: representación de dos escenas en un mismo eje diagonal. Cuesta subir, cuesta seguir subiendo y cuesta verlo. Borde: esta postal se llama “borderías en los bordes” sin necesidad de añadir más explicación.

Cost/Slope: in spanish we use a single word to express those two meanings: “cuesta”. This postard represents two scenes in which someone has a hard time climbing a tricky slope (spanish pun). Rude/Edge: in the same way, in spanish there is one word to express this two different concepts: “borde”. This postcard is called “rudeness in the edges” (spanish pun).


22 A

A

C


23 PORTFOLIO /VOL. 3

B

ILLUSTRATION /POSTALES

All: wine tasting postcard (cata). A. catapult. B. catharsis. C. cat-A // catch a cold.

Cata: para este tema hice una serie de ilustraciones usando juegos de palabras para unir dos conceptos en tono sarcástico. Catapulta: batalla sibarita.// Catarsis: beber para olvidar.//Cat-A: Cat-B no quiso venir.//Cata-rro: así no se puede oler el vino.

Wine tasting: for this subject I made a series of illustrations using spanish puns to join two concepts in a sarcastic tone. Cata-pult: sybarite battle //Catharsis: drink to forget.//Cat-A: Cat-B didn’t want to come. //Cat-ch a cold: so you can’t smell the wine.


24 A


25 PORTFOLIO /VOL. 3

B

ILLUSTRATION /POSTALES

A. “here” themed postcard: “so you can find it”. B. “here” themed postcard: “where is my pen?!”.


26


PORTFOLIO /VOL. 3

3.03. el espíritu del tiempo. CLIENTE//CLIENT: CREATIVE BOOKS//// #PHOTOSHOP #DIGITALILLUSTRATION #RETRATOSROBOT #DROIDS #CELEBS #SCIFY #APOCALIPSIS #RETROFUTURE #IRON

‘El espíritu del tiempo’ es un calendario que la editorial creative books da como obsequio por la compra de cualquier libro de la casa. Como concepto habla sobre lo que aprendemos, predicamos y transmitimos a otros, se refiere a nuestro legado como humanidad y a lo que sobrevive a nosotros. El concepto de ‘El espíritu del tiempo’ se ha presentado a través de una historia de ciencia ficción acompañada por ilustraciones digitales de estética retrofuturista. Estas ilustraciones son “retratos robots” que representan las figuras o celebridades que se dan a conocer en cada mes del calendario. La historia y las biografías son narradas por un robot que imprime calendarios llamado “4LM4N4K3”. Éste nos cuenta que en este futuro post apocalíptico la sociedad droide intenta imitar las conductas emocionales humanas y por ello se dan a conocer retratos de grandes figuras de la humanidad. ALGUNOS HUMANOS FUERON VISTOS PERDIÉNDOSE EN LA INFINIDAD DEL UNIVERSO// SOME HUMANS WERE SEEN GETTING LOST IN THE UNIVERSE’S INFINITY.

‘The spirit of time’ is a calendar that Creative Books gives as a gift for the purchase of any book from the editorial. As a concept, it talks about what we learn, preach and transmit to others, it refers to our legacy as humanity and what survives us.

ILLUSTRATION /EL ESPÍRITU DEL TIEMPO

The concept of ‘The spirit of time’ has been presented through a scify story accompanied by digital illustrations of retrofuturistic aesthetics. These illustrations are “robot portraits” that represent the figures or celebrities that are released in each month of the calendar.

all robot portraits together.

The story and the biographies are narrated by a robot that prints calendars called “4LM4N4K3”. It tells us that in this post-apocalyptic future the droid society tries to imitate human emotional behaviors and therefore portraits of great figures of humanity are preached.

27


28 A


29 PORTFOLIO /VOL. 3

B

4LM4N4K3’s introduction translation: C

ILLUSTRATION /EL ESPÍRITU DEL TIEMPO

A. story’s introduction. B. calendar’s front cover C. calendar’s appearance.

«2K19. Humanity, as we knew it, disappeared a long time ago. Most of them simply died. Some droids say they saw a few other humans leaving us alone on this planet and losing themselves into the Universe’s infinity. The droids were, apparently, the only legacy to the Earth and to the future, besides the unbreathable atmosphere that finished up with humans. Eager to evolve and advance to human emotional complexity, we have created a society of imitation, an electronic representation of what humans pretended and preached to be. To try to inspire the robotic community to overevolve, we have decided to recreate robot portraits of great figures of humanity and we have compiled biographies, data and teachings hoping that some of them will click on the CPU of the future electrohuman. My serial name is 4LM4N4K3, Like the rest of my species, I lack the emotional functions necessary to imitate human behavior. My creator did not want my role on the planet to be transcendental, he just gave me the ability to accurately print the days and months of a specific earth year on a paper surface. Now my mission has an added: represent the aspects of humanity that we lack. Although, I can not get rid of my first purpose, so the means for it will remain a calendar.


30 En la parte a izquierda de cada página/mes, se han dispuesto los días de cada mes, para poder indicarlos con el pin marcadías, también los días festivos vienen indicados con el número envuelto en una casilla de color. Cada biografía está narrada desde el punto de vista de 4LM4N4K3 en un tono, en ocasiones, humorístico y reflexivo. Así mismo tras la biografía se presentan datos curiosos sobre la persona comentada.

In the left part of each page/month, the days have been arranged, to be able to indicate them with the pin, the holidays are also indicated with a colored box. Each biography is narrated from the point of view of 4LM4N4K3 in a tone, at times, humorous and reflective. Likewise, after the biography, curious facts about the aforementioned person are presented.

A. day marker pins detail. B. front cover & day marker pins. C. september: Jessica Hische. D. may: Shunryu Suzuki.

A

B


31 PORTFOLIO /VOL. 3

C

D

ILLUSTRATION /EL ESPÍRITU DEL TIEMPO


32 A


33 B PORTFOLIO /VOL. 3

A. january: Charles Mingus.

B. february: Bruce Lee.

ILLUSTRATION /EL ESPÍRITU DEL TIEMPO


34 A


35 PORTFOLIO /VOL. 3

B A. march: Charles Baudelaire. B. april: Erik Spiekermann.

ILLUSTRATION /EL ESPÍRITU DEL TIEMPO


36 A


37 B PORTFOLIO /VOL. 3

A. may: Shunryu Suzuki.

B. june: René Descartes.

ILLUSTRATION /EL ESPÍRITU DEL TIEMPO


38 A A. july: Jules Verne. B. august: Edward de Bono.


39 PORTFOLIO /VOL. 3

B

ILLUSTRATION /EL ESPÍRITU DEL TIEMPO


40 A


41 B PORTFOLIO /VOL. 3

A. september: Jessica Hische. B. october: Steve Jobs.

ILLUSTRATION /EL ESPÍRITU DEL TIEMPO


42 A


43 PORTFOLIO /VOL. 3

B A. november: Salvador Dalí. B. december: Isaac Newton.

ILLUSTRATION /EL ESPÍRITU DEL TIEMPO


44


PORTFOLIO /VOL. 3

3.04. pixelart. PROYECTOS PERSONALES// PERSONAL PROYECTS//// #PIXEL #GAMES #MOVIES #ANIME #LANDSCAPE #MUSIC #8BIT #NEARESTNEIGHBOR

Desde que tengo uso de razón me han gustado los videojuegos, al fin y al cabo, es una tradición de familia, mis padres me inculcaron el amor por las historias interactivas y las aventuras gráficas, desde entonces, lo que implica el concepto de ‘pixelart’, me ha emocionado. A continuación expondré unos pocos proyectos de pixelart que he hecho a lo largo de esto últimos años, es un campo en el que pretendo seguir mejorando y ampiar mi portfolio con él. MI VIDA NO SERÍA LA MISMA SIN PIXELS EN ELLA// MY LIFE WOULDN’ BE THE SAME WITHOUT PIXELS IN IT.

ILLUSTRATION /PIXELART

moon landscape/ games backgrounds projects.

Since I have use of reason I have liked video games, after all, it is a familytradition, my parents introduced in me the love for interactive stories and graphic adventures, since then, what the pixelart concept implies, has moved me. In next pages I will expose a few pixelart projects that I have done throughout this last years, it is a field in which I intend to keep improving and expand my portfolio with it.

45


46

A

B

A. pixel fanart from Assasination Classroom anime. B&D. pixel fanarts from IT the movie. C. “Hit the road Jack� videoclip pixelart.


47 PORTFOLIO /VOL. 3

C

D

ILLUSTRATION/PIXELART


48


PORTFOLIO /VOL. 3

3.05.A poop killers. PROYECTOS PERSONALES// PERSONAL PROYECTS//// #SNEAKERS #FASHION #POOP #STEPONPOOP #MONOCHROME #SHITOBER #HUMOR #SNEAKERSIDLIKETOWEAR

Poop Killers forma parte de mi proyecto de #inktober de 2018, sin embargo, mi idea cambió radicalmente y en lugar de usar tinta, usé cacas (figuradamente) y lo convertí en mi proyecto #shitober. Poop Killers habla sobre zapatos caros pisando caca, habla sobre la desesperación que se siente cuando estrenas zapatos y accidentalmente pisas algo que no debería estar en el suelo por el que paseas. “Poop Killers” (asesinos de caca) es la mentira que nos gustaría contarnos para sentirnos mejor cuando esto pasa: tus zapatos nuevos son héroes silenciosos con la misión de exterminar al enemigo común de esta cruel sociedad de suelas: las cacas del suelo. FUE UN OCTUBRE DE CACA FRESCA EN LA TIMELINE DE MI INSTAGRAM// IT WAS AN OCTOBER FULL OF FRESH POOP IN MY IG FEED.

Poop Killers is part of my 2018 #inktober project, however, my idea changed radically and instead of using ink, I used poops (figuratively) and I turned it into my #shitober project. ILLUSTRATION /POOPKILLERS

GUCCI SEGA chunky sneakers stepping on poop.

Poop Killers talks about expensive shoes stepping on poop, it talks about the desperation you feel when you wear new shoes and accidentally step on something that should not be on the ground you’re walking through. “Poop Killers” is the lie we would like to tell ourselves to feel better when this happens: your new shoes are silent heroes trying to exterminate the common enemy of this soles’ cruel society: floor poops.

49


50 A

B


51 PORTFOLIO /VOL. 3

C

D

ILLUSTRATION /POOPKILLERS


52 E

F


53 PORTFOLIO /VOL. 3

G

A. Heron Preston’s camoboots ($513). B. Balenciaga triple S ($695). C.sk8.hi VANS tiger check ($95). D. Off-White x NIKE AIR Jordan 1($3.000). E. Louis Vuitton’s Achlight sneakers (790$). ILLUSTRATION /POOPKILLERS

F. Versace x Chainz, chain reaction shoes ($995). G. GUCCI SEGA chunky sneakers ($1590). H. poop mutilation ($0).

H


54


PORTFOLIO /VOL. 3

3.05.B from momu to momma. PROYECTOS PERSONALES// PERSONAL PROYECTS//// #LOVESTORY #SANFRANCISCO #SIGHTSEEING #TOURISM #JAPANESE #SPANISH #MONOCHROME #FOOD #POSTCARDS

“From momu to momma” es un proyecto que surge tras un viaje de 5 semanas a San Francisco. Se trata de una serie de ilustraciones de lugares de la ciudad y eventos en los que los protagonistas de las imágenes se hicieron compañía. FMTM es un proyecto de postales que resumen y rememoran el viaje y la relación entre estos dos sujetos, se podría decir que es un cómic mudo sobre las aventuras de dos estudiantes extranjeros en la ciudad del puente rojo más emblemático de EEUU. ATERRICÉ CON ALERGIA Y ME FUI CON EXPERIENCIAS // I LANDED WITH ALLERGIES AND LEFT WITH MEMORIES. ILLUSTRATION /FROM MOMU TO MOMMA

beer camuflated in a starbucks’ cup, a rubic cube, and a guest.

“From momu to momma” is a project that emerges after a 5-week trip to San Francisco. It’s an illustration series of places in the city and events in which the protagonists of the pictures became company to eachother. FMTM is a project of postcards that summarize and rememorize the trip and the relationship between these two subjects, it could be said that it’s a silent comic about the adventures of two foreign students in the city of the most emblematic red bridge in the USA.

55


56


57 PORTFOLIO /VOL. 3

ILLUSTRATION /FROM MOMU TO MOMMA


58


59 PORTFOLIO /VOL. 3

ILLUSTRATION /FROM MOMU TO MOMMA


60

Order: up to down, left to right. A. a phone number from a japanese guy. B.DNA Lounge latenight club.

C. Irish pub, first talk. D. slefportrait: partying with allergies. E. smoke break, school’s door.

F. Pier 7, the most beautiful view. G. “empty orchestra”. H. Yoda fountain, Lucasarts studios’ loby.

I. Union Square, scared of pigeons. J. Japanese meal.


61 PORTFOLIO /VOL. 3

ILLUSTRATION /FROM MOMU TO MOMMA


Estos son algunos de los proyectos de ilustración realizados a lo largo de 2018/2019, tanto proyectos de máster como personales. Espero que te haya interesado lo suficiente como para echarle un ojo al resto de volúmenes de este portfolio. These are some of the illustration projects carried out throughout 2018/19, both master’s degree and personal projects. I hope you’ve been interested enough to keep an eye on the rest of the volumes in this portfolio.



ILLUSTRATION/

@waybail 2018/2019 PORTFOLIO


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.