ENTRADAS / STARTERS
Bacalao al pil-pil con espárragos salteados, mini cebollitas caramelizas y chips de ajo Cod fish, slow cooked with roasted garlic chips, asparagus tips and baby onions
£16.50
£18.00
Flamenquín de lomo de cerdo relleno de jamón y queso acompañado de salsa de piquillo Pork-loin stuffed with smoked cheese and ham accompanied with piquillo pepper sauce
£9.00
Milhojas de cecina, foie y gelatina de tomate con chutney de piñones y crujiente de queso Cured beef millfeuille of foie grass, tomato jelly with pine nut chutney and crunchy cheese
£9.00
Cacerola de rape sobre arroz cremoso de bogavante Monkfish casserole with creamy native lobster rice
£19.00
Pulpo al grill sobre patata confitada, crema de guisantes y aceite de pimentón Char-grill Galician octopus with confit potatoes, green pea purée and paprika oil
£9.50
Lenguado relleno de txangurro con lentejas ahumadas y langostinos Pan-roasted Dover sole stuffed with crab, smoked and stewed Bierzo lentils and tiger prawns
£17.50
Vieiras a la plancha con puré suave de hinojo y crujientes de chorizo ibérico Seared scallops with fennel purée and Iberian chorizo crisps
£9.50
Milhojas de berenjena, tomate con albahaca y pesto de rúcula MilleFeuille with mozzarella and rocket pesto Rosti de patata y castaña con verduras salteadas Potato chestnut Rosti and sauteed vegetable
£14.00
Patatas asadas estilo ‘Canario’ con aderezo campero y canónigos Roasted new potatoes with sea salt, pickled dressing and lamb's lettuce
£8.50
Ensalada de remolacha, rabanito y queso de cabrales acompañado de vinagreta de membrillo Beetroot salad with radishes, blue " cabrales cheese " and quinie vinagrette
£8.50
PLATOS PRINCIPALES / MAIN COURSES Cochinillo a baja temperatura con patata craqueada, habas salteadas y salsa de tomillo Suckling pig with crushed potato glaze, sauteed broad beans and thyme-sherry sauce
£16.50
Carre de cordero con caviar de berenjena y menta £18.00 acompañado de crema de patata y salsa de chalota Lamb rack with aubergine and mint accompanied with creamy potatoes and shallot sauce Solomillo de ternera veteado con tuétano acompañado con terrina de boniato y pera caramelizada Grilled fillet of beef braised bone marrow, sweet potato terrine and caramelised pear
£19.00
Rulo de rabo de ternera confitado con crema de coliflor con crujiente de patata Confit ox tail in red Rioja wine with cauliflower cream and roulade of crispy potatoes
£17.00
Chuletón de ternera de Ávila con pimientos del Padrón y patatas crujientes con hierbas acompañado de salsa española T-Bone steak from Avila with green "Padron peppers" and sautéed herb potatoes accompanied with Spanish gravy sauce
£21.00
PAELLA DEL DIA / PAELLAS OF THE DAY Paella de verduras orgánicas Organic vegetable paella
£15.50
Paella de marisco pelado y vegetales Seafood paella with squid, prawns and vegetables
£18.00
Paella del monte con chorizo, pollo y vegetales Chicken and chorizo paella with vegetables
£17.00
Paella mixta de marisco, vegetales y pollo Mixed paella with chicken, seafood and vegetable
£17.00
Arroz negro con puntillitas y All i Oli Black rice with puntillas and All i Oli
£17.00
Tradicional paella Valenciana acompañada de All i Oli Traditional Valencia paella with rabbit, chicken, broad beans, green beans and thyme
£17.00
POSTRES TRADICIONALES / TRADITIONAL DESSERTS El tradicional churro con una mousse caliente de chocolate Churros with chocolate [Hot chocolate mousse accompanied with traditional churros]
£6.00
Flan de Horchata con fartons caseros, desde Valencia Horchata accompanied with fartons [from Valencia, light flan of hotchata with a traditional sponge]
£6.00
Leche Frita con crema de canela y helado de leche Fried milk with cinnamon soup and milk ice cream
£6.00
Hojaldre con yema pastelera, merengue de limón y frutos rojos Turnover with egg yolk nougat and lemon and berry meringue
£6.00
Platos vegetarianos / Vegetarian dishes Sin gluten / Gluten Free Balance by Meliá, nuestro compromiso en ayudarte a vivir una vida más plena con alimentos saludables Balance by Meliá, our commitment to helping you lead a fuller life through healthy eating Todos los precios incluyen IVA. Se le añadira un 12.5% a su cuenta, en concepto de servicio. Aquellos clientes que deseen saber que ingredientes se utilizan en los platos de este menú, no duden en consultar a nuestro chef. All prices are inclusive of VAT. a discretionary 12.5% service charge will be added to your bill. For those with special dietary requirements or allergies who may wish to know more about the ingredients used please ask the manager.