S C E G LI U NA STELLA C H OOSE A STAR
ENJOY AN UNFORGETTABLE F ESTIVE EXPERIENCE WITH GRAN MELIÁ
Gran Melia offre l’atmosfera ideale grazie ad una ricercata selezione gastronomica in un’ ambientazione d’eccellenza. Per rendere le tue feste perfette affidati a noi e ci prenderemo cura di ogni piccolo dettaglio per garantirti un’esperienza indimenticabile. For a truly memorable occasion Gran Meliá offers the perfect setting, a selection of exquisite cuisine and sparkle. For a perfect festive season, simply rely on us to take care of all the little details that guarantee an unforgettable event.
M E N U M A G I C O PER LE F ESTE AN EXQUISITE MENU FOR THIS FESTIVE SEASON
... Entrare ... and now, enter
by Alfonso Iaccarino
V I G I L I A D I N ATA L E C H RIS T MA S EVE 24. 12 .2 0 1 3
Antipasto tipico di Natale Traditional Christmas starter La patata, l’ostrica e le lenticchie The potato, the oyster and the lentils Vellutata di zucca con scampi leggermente scottati e tartufo nero pregiato Pumpkin Veloutè with scampi and black truffle Spaghetti di Gragnano alle vongole Gragnano’s Spaghetti with clams Baccalà, al pomodoro con scarola ripassata e crostone di pane casereccio Baccalà with tomato, prickly lettuce and homemade bread crouton Dolci della tradizione Tradional desserts Piccola pasticceria Petit fours
110,00e
Prezzo a persona, IVA inclusa - bevande escluse / Price per person, VAT included - beverages excluded
V I G I L I A D I N ATA L E C H RIS T MA S EVE 24. 12 .2 0 1 3
Verdure di stagione con uovo affogato e tartufo nero pregiato Seasonal vegetables with poached egg and black truffle Sartu di riso della tradizione Traditional rice Sartù Baccalà alla Vicentina con polenta tenera di Marano Vicentina style Baccalà with soft Marano Polenta Torta calda di panettone e mele con gelato alla cannella Panettone and apple warm cake with cinnamon ice cream
70,00e
Prezzo a persona, IVA inclusa - bevande escluse / Price per person, VAT included - beverages excluded
WINTER GARDEN P R A N Z O D I N ATA L E CHRISTMAS LUNCH 25. 12 .2 0 1 3
Insalata di astice agli agrumi Lobster citrus salad Tortellini in brodo di cappone Tortellini capon broth Lasagna napoletana Neapolitan Lasagna Abbacchio alle erbe mediterranee con carciofi e radicchio treviiano Mediterranean herbs scented Suckling lamb with artichoke and Treviso radicchio Pre dessert Brioches calda al panettone con gelato al mais e cacao amaro Panettone warm brioche with ice cream and bitter cocoa
90,00e
Prezzo a persona, IVA inclusa - bevande escluse / Price per person, VAT included - beverages excluded
by Alfonso Iaccarino
CENONE DI FINE ANNO / NEW YEAR EVE 31. 12 .2 0 1 3
Aperitivo di benvenuto Welcome aperitif Ostriche e gamberi rossi del Mediterraneo al naturale Oysters and Mediterranean red prawns Crema di cavolfiore con ranchio reale e caviale asetra Cream-less Cauliflower cream with Ryal crab and Asetra caviar Cappelli di pasta fresca farciti di genovese di vitello, fonduta di pecorino e tartufo nero Little hats of fresh pasta stuffed with veal Genovese, Pecorino cream and black truffle Risotto al Parmigiano Reggiano e tartufo bianco Parmesan and White truffle Risotto Trancio di merluzzo in foglia di limone con finocchio fondente, cicoria al limone e tatufo bianco Cod fish wrapped with lemon leaf, melt fennel lemon cicory and white truffle Petto di fagiano arrostito con radicchio di Treviso Roasted Pheasant with Treviso radicchio Broccoli napoletani e uva bianca Neapolitan broccoli and white grape Pre dessert La mela annurca e la castagna Annurca apple and chestnut Petit fours
390,00e
Prezzo a persona, IVA inclusa - bevande escluse / Price per person, VAT included - beverages excluded
CENONE DI FINE ANNO NEW YEAR EVE 31. 12 .2 0 1 3
Zeppola di astice in agrodolce con julienne di ortaggi invernali Sweet and sour Tempura of lobster with winter vegetables Julienne Vesuvio di rigatoni Rigatoni pasta Vesuvius Trancio di rombo al lardo di colonnata con broccoli napoletani e tartufo nero pregiato Colonnata bacon turbot with Neapolitan Broccoli and Black truffle Torta al cioccolato Chocolate cake
130,00e
Prezzo a persona, IVA inclusa - bevande escluse / Price per person, VAT included - beverages excluded
…BRINDISI DI MEZZANOTTE SULLA TERRAZZA LUNAE PER AMMIRARE I FUOCHI D’ARTIFICIO ...MIDNIGHT CHEERS ON LUNAE TERRACE TO ADMIRE FIREWORKS IN ROME
DA MEZZANOTTE IN POI FESTEGGIAMO TUTTI INSIEME IL NUOVO ANNO NELLA LIBRARY NEW YEAR’S CELEBRATIONS AT THE LIBRARY
PER CHI È STATO BUONO E PER CHI È STATO CATTIVO… TO WHOM HAS BEEN GOOD OR NAUGHTY… 06. 01 .2 0 1 4
Stuzzichino per i buoni e i cattivi… Amuse Buche for good and bad… PER I BUONI / FOR THE GOOD ONES…
Ricciola leggermente scottata al pepe di sechuan e menta Seared Amber-Jack with seachuan pepper and mint PER I CATTIVI / FOR THE NAUGHTY ONES…
Zeppolina di baccalà nera, crema di patata e broccoletto napoletano Black Baccala tempura, potato and Neapolitan broccoli cream PER I BUONI / FOR THE GOOD ONES…
Lasagnetta di pasta all’uovo e castagne con genovese di pollo e fonduta di pecorino Egg and chestnut Lasagna with chicken Genovese and Pecorino cheese Fondue PER I CATTIVI / FOR THE NAUGHTY ONES…
Rigatoni alla carbonara Rigatoni Carbonara
PER I BUONI / FOR THE GOOD ONES…
Filetto di manzo in crosta di pane, guanciale e salvia Beef filet in bread crust, bacon and sage PER I CATTIVI / FOR THE NAUGHTY ONES…
Pesce di scoglio all’acquapazza Acquapazza style rock fish
DESSERT PER I BUONI E I CATTIVI / DESSERT FOR GOOD AND BAD…
Piccola pasticceria Petit fours
80,00e
Prezzo a persona, IVA inclusa - bevande escluse / Price per person, VAT included - beverages excluded
PRENOTA ORA AL GRAN MELIÁ ROME UN’ESPERIENZA GASTRONOMICA STELLATA MAKE YOUR RESERVATION AND ENJOY A UNIQUE GASTRONOMIC EXPERIENCE WITH US
Via del Gianicolo, 3 · 00165 Rome, Italy T + 39 06 925901 · F +39 06 925 90300 restaurants.gran.melia.rome@melia.com granmeliarome.com