Comair Catalogus

Page 1

Catalogus Woonhuisventilatie Catalogue Ventilation d’habitat


Adres / Adresse

Comair Postelweg 3 5531 MV Bladel Postbus 48 5527 ZG Hapert Nederland Tel.: +31 (0)497 - 36 00 31 Fax: +31 (0)497 - 33 08 93 www.comair.nl www.uniflexplus.com BTW nr: 8075.21.942.B.01 ABN AMRO bank: 53.04.97.921 IBAN: NL 11 ABNA 0530497921 BIC: ABNANL2A Kvk Eindhoven: 17110442 Adreswijziging vanaf 1 januari 2012 Changement d’adresse à partir du 1 janvier 2012 Kerver 16 5521 DB Eersel Emailadressen: Algemene informatie: Verkoop:

info@comair.nl verkoop@comair.nl

Adresses Email: Informations générales: Ventes:

info@comair.nl sales@comair.nl

Openingstijden Elke maandag t/m donderdag: van 08.00 tot 12.30u en van 13.00 tot 16.30u Elke vrijdag: van 08.00 tot 12.30u en van 13.00 tot 15.30u Heures d’ouvertures Du lundi au jeudi: de 08h00 à 12h30 et de 13h00 à 16h30 Le vendredi: de 08h00 à 12h30 et de 13h00 à 15h30 Comair maakt onderdeel uit van de Ventilair Groep: Comair fait partie du Groupe Ventilair: Ventilair BVBA Green Tornado Business Center Pieter Verhaeghestraat 8 B-8520 Kuurne België Tel.: +32 (0)56 36 21 20 Tel.: +32 (0)56 36 21 21 www.ventilair.be

enjoy the world of ventilation www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Contactpersonen / Contacts

Director Business Development

Francois Chermin Tel: +31(0) 497 - 36 00 31 francois.chermin@comair.nl

Purchase & Sales Manager Inkoop / Achat Verkoop / Vente

Erik Snijders Tel: +31(0) 497 - 36 00 31 erik.snijders@comair.nl

International Sales Manager Internationale verkoop / Vente internationale

Niels van der Heijden Tel: +31(0) 497 - 36 00 31 niels.vanderheijden@comair.nl

Quotations Manager Offertedienst / Service de calcul

Erik van den Bergh Tel: +31(0) 497 - 36 00 31 erik.vandenbergh@comair.nl

Marketing & Communication Manager Public Relations

Linda van den Borne Tel: +31(0) 497 - 36 00 31 linda.vandenborne@comair.nl

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Verkoopsprogramma Programme de vente

Say Hello to your new ventilation products

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Solovent Deltavent & Multivent BXvent Roofvent Recovent Decentralvent Ductvent Terminalvent Valvent Renovavent Controlvent Verkoopsvoorwaarden Conditions de vente


Solovent Voordelen: - Uniek met 1 aansluiting van Ø125mm en kleine afmetingen. - Diverse montagemogelijkheden. - Voorzien van kwaliteitsmotor (fabrikaat EBM) met temperatuurbeveiliging. - Laag geluidsniveau door toepassen van “außenläufer”-motor en rechtstreekse aanzuiging. - Onderhoudsvriendelijk, ventilatordeel kan eenvoudig uitgenomen worden. La VMC type SOLO (pour habitat) est un modèle avec 1 piquage de Ø125mm. Elle est disponible en courant alternatif et en courant continu. Avantages: - Elle est unique avec seulement 1 piquage de Ø125mm et ses petites dimensions. - Elle a des possibilités de montages divers. - Elle est pourvue d’un moteur de qualité (marque EBM) avec sécurité thermique. - Elle a un niveau de son très bas grâce à l’aspiration directe. - Elle est facile à nettoyer ; la partie ventilateur peut facilement être enlevée.

Grafieken / Graphiques SOLO 44Y

SOLO 42YT

SOLO 42Y

160

400

550

140

350

500

120

300

100 80 60

Weerstand / Pression (Pa)

450 Weerstand / Pression (Pa)

Weerstand / Pression (Pa)

A-1

De woonhuisventilator type SOLO is een afzuigventilator met 1 aanzuigmond van Ø125mm en verkrijgbaar in een wissel- en gelijkstroomuitvoering. De SOLO wordt toegepast als onderdakse woonhuisventilator voor hoog- en laagbouw.

250 200 150

40

100

20

50

0

0

400 350 300 250 200 150 100

0

100

200

300

50 0 0

Debiet / Débit m³/h

100

200

300

0

400

100

200

300

400

Debiet / Débit m³/h

Debiet / Débit m³/h

Afmetingen / Dimensions 356 mm

356 mm

296 mm

296 mm

175 mm

175 mm

296 mm 125 mm

91 mm

Lage deksel / Modèle extra bas

356 mm

Grafieken 134 mm

123 mm

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl

125 mm


Mechanische ventilatie - La ventilation mécanique SOLO Mechanische ventilatie - La ventilation mécanique 1114395 | SOLO44Y

| 230m³/h - 100 Pa - (Perilex)

Exclusief 3-standenschakelaar - Sans interrupteur à 3 positions.

1114600 | SOLO44YA2

| 230m³/h - 100 Pa

Voorzien van euro-steker en afstandsbediening met nalooptijd, excl. afdekplaat + toetsen van de zender (apart te bestellen) Pourvue de prise Euro et de télécommande avec retardateur, excl. cache + touches (à commander à part, voir Controlvent).

1019

1114396 | SOLO42Y

| 275m³/h - 170 Pa - (Perilex)

Exclusief 3-standenschakelaar - Sans interrupteur à 3 positions.

1114601 | SOLO42YA2

| 275m³/h - 170 Pa

Voorzien van euro-steker en afstandsbediening met nalooptijd, excl. afdekplaat + toetsen van de zender (apart te bestellen) Pourvue de prise Euro et de télécommande avec retardateur, excl. cache + touches (à commander à part, voir Controlvent).

1114397 | SOLO42YT

| 360m³/h - 250 Pa - (Perilex)

Exclusief 3-standenschakelaar - Sans interrupteur à 3 positions.

1114602 | SOLO42YTA2

| 360m³/h - 250 Pa

Voorzien van euro-steker en afstandsbediening met nalooptijd, excl. afdekplaat + toetsen van de zender (apart te bestellen) Pourvue de prise Euro et de télécommande avec retardateur, excl. cache + touches (à commander à part, voir Controlvent).

SOLO met lage deksel - SOLO modèle extra basse

1019

1110651 | SOLO42YLD

| 275m³/h - 170 Pa

Exclusief 3-standenschakelaar - Sans interrupteur à 3 positions.

1110707 | SOLO44YLD

| 230m³/h - 100 Pa

Exclusief 3-standenschakelaar - Sans interrupteur à 3 positions.

SOLO Gelijkstroomuitvoering - Le modèle en courant continu 1114780 | SOLO42E2

| 350m³/h - 150 Pa

1017

Voorzien van RJ 11 Connector - Pourvu de connecteur RJ 11.

1114782 | SOLO42E2P

| 350m³/h - 150 Pa

Voorzien van perilex steker - Pourvu de prise périlex.

1114784 | SOLO42E2A2

| 350m³/h - 150 Pa

Voorzien van euro-steker en afstandsbediening met nalooptijd, excl. afdekplaat + toetsen van de zender (apart te bestellen) Pourvue de prise Euro et de télécommande avec retardateur, excl. cache + touches (à commander à part, voir Controlvent).

Accessoires - Zie Controlvent / Voir Controlvent

A-2


Deltavent De woonhuisventilator DELTA is een afzuigventilator met 3 aanzuigmonden en verkrijgbaar in een wissel- en gelijkstroomuitvoering. De DELTA wordt toegepast als onderdakse woonhuisventilator voor hoog- en laagbouw.

La VMC type DELTA (pour habitat) est un modèle avec 3 piquages de Ø125. Elle est disponible en courant alternatif et en courant continu. Avantages: - Elle a 3 piquages de Ø125mm et elle est adaptée pour un montage au plafond. - Elle a des possibilités de montages divers. - Elle est pourvue d’un moteur de qualité (marque EBM) avec sécurité thermique. - Elle a un niveau de son très bas grâce à l’aspiration directe. - Elle est facile à nettoyer ; la partie ventilateur peut facilement être enlevée.

Grafieken / Graphiques DELTA 42YMT

Weerstand / Pression (Pa)

DELTA 42YM

Weerstand / Pression (Pa)

DELTA 44YM

Weerstand / Pression (Pa)

B-1

Voordelen: - 3 aansluitmogelijkheden aan de zuigzijde, ook geschikt voor plafondaansluiting. - Diverse montagemogelijkheden. - Voorzien van kwaliteitsmotor (fabrikaat EBM) met temperatuurbeveiliging. - Laag geluidsniveau door toepassen van “außenläufer”-motor en rechtstreekse aanzuiging. - Onderhoudsvriendelijk, ventilatordeel kan eenvoudig uitgenomen worden.

Afmetingen / Dimensions 296 mm

123 mm

123 mm 315 mm

296 mm

338mm 123 mm

200 mm

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Mechanische ventilatie - La ventilation mécanique

1018

DELTA Mechanische ventilatie - La ventilation mécanique

1114534 | DELTA44YM

| 230m³/h - 100 Pa - (Perilex)

Exclusief 3-standenschakelaar - Sans interrupteur à 3 positions.

1114609 | DELTA44YA2

| 230m³/h - 100 Pa

Voorzien van euro-steker en afstandsbediening met nalooptijd, excl. afdekplaat + toetsen van de zender (apart te bestellen) Pourvue de prise Euro et de télécommande avec retardateur, excl. cache + touches (à commander à part, voir Controlvent).

1018

1114531 | DELTA42YM

| 275m³/h - 170 Pa - (Perilex)

Exclusief 3-standenschakelaar - Sans interrupteur à 3 positions.

1114610 | DELTA42YA2

| 275m³/h - 170 Pa

Voorzien van euro-steker en afstandsbediening met nalooptijd, excl. afdekplaat + toetsen van de zender (apart te bestellen) Pourvue de prise Euro et de télécommande avec retardateur, excl. cache + touches (à commander à part, voir Controlvent).

1018

1114649 | DELTA42YMT| 360m³/h - 250 Pa - (Perilex) Exclusief 3-standenschakelaar - Sans interrupteur à 3 positions.

1114611 | DELTA42YTA2| 360m³/h - 250 Pa Voorzien van euro-steker en afstandsbediening met nalooptijd, excl. afdekplaat + toetsen van de zender (apart te bestellen) Pourvue de prise Euro et de télécommande avec retardateur, excl. cache + touches (à commander à part, voir Controlvent).

DELTA Gelijkstroomuitvoering - Le modèle en courant continu 1114781 | DELTA42E2

| 325m³/h - 150 Pa

1017

Voorzien van RJ 11 Connector - Pourvu de connecteur RJ 11.

1114783 | DELTA42E2P

| 325m³/h - 150 Pa

Voorzien van perilex steker - Pourvu de prise périlex.

1114785 | DELTA42E2A2 | 325m³/h - 150 Pa Voorzien van euro-steker en afstandsbediening met nalooptijd, excl. afdekplaat + toetsen van de zender (apart te bestellen) Pourvue de prise Euro et de télécommande avec retardateur, excl. cache + touches (à commander à part, voir Controlvent).

Accessoires - Zie Controlvent / Voir Controlvent

B-2


Multivent De Multivent en Sentinel Multivent mechanische afzuigventilatoren zijn ontworpen voor gelijktijdige ventilatie van verscheidene ruimtes in de woning.

Les extracteurs mécaniques Multivent et Sentinel Multivent sont conçus pour assurer une ventilation simultanée de plusieurs espaces dans la maison. Avantages: - Disponible en moteur à courant alternatif, mais également avec moteur EC/CC ultra silencieux et économe en energie. - Système de ventilation à la demande: commande possible avec différents capteurs manuels et automatiques qui détectent le degré d’humidité, la qualité de l’air ou la présence. - Panneau de commande intégré intelligent: écran LCD, sélection de la langue et menu simple pour régler le débit et les 3 positions. - Le récepteur sans fil offre une fonction de surpuissance manuelle à usage temporaire (fondue, fumée,...).

400

Statische druk/Pression inPa

Statische druk/Pression inPa

Grafieken / Grafiques 350 300 250

MV250

200 150 100 50 0

50

100

150

200

250 300 Debiet/Debit m³/h

350

400

400 350 300 250

MVDC

200 150 100 50 0

450

50

100

150

200

250 300 350 Debiet/Debit m³/h

400

450

Pa 400 350

Statische druk//Pression

400 Statische druk/Pression inPa

350 300 250 200

MV350

150

300 250 200 150

50

50

0

0

50

100

150

200

250 300 Debiet/Debit m³/h

350

400

SENTINEL-MV

100

100

10% 0

50

100

150

200

250

300

Debiet/Débit m³/u

450

Afmetingen / Dimensions 340

25

280

72,5

150

215 310

B-3

Voordelen: - Leverbaar met AC-motor maar ook met ultrastille en zuinige EC/DC-motor. - Vraaggestuurd systeem: sturing mogelijk met verschillende manuele en automatische sensoren die vochtigheidsgraad, luchtkwaliteit of aanwezigheid detecteren. - Intelligent geïntegreerd controlepaneel: LCD scherm, taalfunctie en keuzemenu voor het instellen van het debiet en de 3 standen. - De draadloze ontvanger biedt een manuele boostfunctie voor tijdelijk gebruik (fondue, rook, ...).

360

Ø125

55

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl

Ø100

350

100% 400 450



Grafieken / Graphiques

Afmetingen / Dimensions

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Mechanische ventilatie - La ventilation mécanique

1044

BX Mechanische ventilatie - La ventilation mécanique

1110090 | BX-6

| 500m³/h - 150 Pa - 130W - 0.7A

Vaste aanzuig- en persmond in elkaars verlengde - Bouches fixes opposées l’une à l’autre.

1044

C-2 1110140 | BX-8

| 700m³/h - 100 Pa - 240W - 1.1A

1110141 | BX-14

| 1300m³/h - 150 Pa - 368W - 1.6A

1110142 | BX-18

| 1600m³/h - 100 Pa - 391W - 1.7A

1110143 | BX-23

| 2000m³/h - 125 Pa - 529W - 2.3A

1110144 | BX-30

| 2800m³/h - 150 Pa - 644W - 2.8A

1110145 | BX-33

| 2700m³/h - 250 Pa - 1035W - 4.5A

1110146 | BX-43

| 4300m³/h - 150 Pa - 1450W - 6.5A

BX Gelijkstroomuitvoering - Le modèle en courant continu

1044

In 3 standen regelbaar - Réglable en 3 positions.

1110150 | BX-7E

| 660m³/h - 150 Pa - 120W - 0.9A

1110152 | BX-9E

| 930m³/h - 150 Pa - 170W - 1.2A

1110154 | BX-12E

| 1220m³/h - 150 Pa - 485W - 3.0A

1044

Onderdelen t.b.v. de BX - Les accessoires pour la BX

Accessoires - Zie Controlvent / Voir Controlvent


Roofvent - Compakta De pijp-/dakventilator COMPAKTA is een uitvoering voor zowel platte als hellende daken en verkrijgbaar in een wisselsstroom en een gelijkstroom uitvoering. De COMPAKTA wordt toegepast als bovendakse woonhuisventilator voor hoog- en laagbouw. Voordelen: - Standaard voorzien van werkschakelaar. - Voorzien van kwaliteitsmotor (fabrikaat EBM) met temperatuurbeveiliging. - Laag geluidsniveau door toepassen van “außenläufer”-motor en rechtstreekse aanzuiging. - Onderhoudsvriendelijk, ventilatordeel kan eenvoudig uitgenomen worden. Le ventilateur de toit type COMPAKTA est un modèle qui est utilisé à l’extérieur d’un batîment/habitat et qui est apte pour les toitures plates ou en pente. Il existe en courant alternatif et en courant continu. Avantages: - Il est toujours pourvu d’un interrupteur. - Il est pourvu d’un moteur de qualité (marque EBM) avec sécurité thermique. - Il a un niveau de son très bas grâce à l’aspiration directe. - Il est facile à nettoyer ; la partie ventilateur peut facilement être enlevée.

Grafieken / Graphiques COMPAKTA 44Y

COMPAKTA 42YT

COMPAKTA 42Y

160

400

550

140

350

500

120

300

100 80 60

Weerstand / Pression (Pa)

450 Weerstand / Pression (Pa)

Weerstand / Pression (Pa)

D-1

250 200 150

40

100

20

50

0

0

400 350 300 250 200 150 100

0

100

200

300

Debiet / Débit m³/h

50 0 0

100

200

300

400

0

100

200

300

Debiet / Débit m³/h

Debiet / Débit m³/h

Afmetingen / Dimensions 450 mm

Grafieken 130 mm

130 mm

163 mm

163 mm

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl

400



Recovent - HRUC-E De woonhuisventilator Comair HRUC-E is een warmteterugwin-unit verkrijgbaar met een capaciteit van 380m³/h en 450m³/h bij 150Pa. De unit heeft 100% automatische Bypass en een wisselaar met een rendement van >90% volgens EN308. Voordelen: - Uniek 4-in-1 model: zowel links als rechts te monteren en bevat zowel boven-, als onderaansluitingen voor de woningzijde, waardoor installatie vereenvoudigd is. - Verkrijgbaar met een intelligente 3-standenschakelaar of een digitale ruimteconsole. - 6 schakelmomenten per dag mogelijk voor een extra energiezuinig verbruik. - Voorzien van nieuwe generatie (extra energiezuinige) gelijkstroommotoren (fabrikaat EBM). Le ventilateur d’habitat Comair HRUC-E est une centrale de récupération de chaleur, disponible avec une capacité de 380m³/h et 450m³/h à 150Pa. La centrale a un Bypass 100% automatique et un échangeur de chaleur avec un rendement de >90% selon EN308.

Grafieken / Graphiques Comair HRUC-E4

Comair HRUC-E3 450 Externe weerstand/Pression externe (Pa)

450 Externe weerstand/Pression externe (Pa)

E-1

Avantages: - La Comair HRUC-E est un modèle unique 4-en-1: elle est montable du côté droit et gauche et elle a des raccords (côté maison) en haut ainsi qu’en bas, ce qui facilite le montage et crée une économie de temps et de matériel nécessaire. - Elle est livrable avec un interrupteur à 3-positions intelligent ou avec un tableau de commande digital. - Elle a la possibilité de programmer 6 temps de commutation par jour pour une baisse de consommation d’énergie. - Elle est pourvu de moteurs à courant continu nouvelle génération (marque EBM) qui sont encore plus économes en énergie.

400 350 300 250 200 150 100 150 0 0

100

200

300

400

500

600

400 350 300 250 200 150 100 150 0 0

100

200

300

400

500

600

Debiet/Débit (m³/h)

Debiet/Débit (m³/h)

Stand/Position 1 Stand/Position 2 Stand/Position 3 Ø180 mm

Afmetingen / Dimensions 846 mm

TNW TVB

502 mm

366 mm

ANB

291 mm

711 mm

591 mm

AVW 136 mm

136 mm

115 mm 402 mm 731 mm

ANB = TVB = TNW = AVW =

Afvoer naar buiten / Evacuation d’air vers l’extérieur Toevoer van buiten / Amenée d’air de l’extérieur Toevoer naar woning / Amenée d’air dans l’habitat Afvoer van woning / Extraction d’air de l’habitat

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Ventilatie met warmteterugwinning - La ventilation avec récupération de chaleur

1014

Comair HRUC-E Ventilatie met warmteterugwinning - La ventilation avec récupération de chaleur

0130

0155

1006

Onderdelen t.b.v. de Comair HRUC-E - Les accessoires pour la Comair HRUC-E


Recovent -

SENTINEL KINETIC

De Sentinel Kinetic is een warmteterugwin-unit verkrijgbaar met een capaciteit van 230m³/h en 440m³/h (Sentinel Kinetic Plus). De WTW-unit heeft een rendement van >90% en 100% Bypass. Voordelen: - Zowel links als rechts te monteren en bevat zowel boven- als zijaansluitingen voor de woning- en buitenzijde, waardoor installatie vereenvoudigd wordt. - Voorzien van een digitale bedienconsole op de unit. - Licht van gewicht, slechts 15kg voor de Kinetic en 24kg voor de Sentinel Kinetic Plus. - Voorzien van nieuwe generatie (extra energiezuinige) gelijkstroommotoren (fabrikaat EBM). Le ventilateur d’habitat Sentinel Kinetic est une centrale double flux disponible avec une capacité de 230m³/h et de 440m³/h (Sentinel Kinetic Plus). La centrale a un rendement >90% et 100% Bypass. Avantages: - La Sentinel Kinetic est montable du côté droit et gauche et elle a des raccords (côté maison et extérieur) en haut ainsi que sur le côté, ce qui facilite l’installation. - Elle est légère en poids; 15kg pour la Kinetic et 24kg pour la Kinetic Plus. - Elle est pourvu de moteurs à courant continu nouvelle génération (marque EBM) qui sont encore plus économes en énergie.

Grafieken / Graphiques

500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0

Sentinel Kinetic Plus Luchtopbrengst (m³/h) - Externe druk Volume (m³/h) - Pression externe 700

100% horizontaal / horizontal 100% vertikaal / vertical

0

50

100

150

200

250

Externe druk / Pression externe (Pa)

Externe druk / Pression externe (Pa)

Sentinel Kinetic Luchtopbrengst (m³/h) - Externe druk Volume (m³/h) - Pression externe

100%

600

80%

500 400 60%

300

140

200

40%

100

20%

83

41 21

0

66

42

8

0

50

24

14

100

150

200

250

300

350

400

Debiet / Débit (m³/h)

Debiet / Débit (m³/h)

Afmetingen / Dimensions 4x Ø125mm 785mm

526mm

100mm

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl

722mm

Bedienunit / Tableau de commande

632mm

Filter / Filtre 550mm

450

500


Sentinel Kinetic Ventilatie met warmteterugwinning - La ventilation avec récupération de chaleur

0490

1013

Sentinel Kinetic (Plus)

Comair HRUC-EM Ventilatie met warmteterugwinning - La ventilation avec récupération de chaleur De Comair HRUC-EM is een warmteterugwin-unit verkrijgbaar met een capaciteit van 510m³/h (wandmontage) en 570m³/h (plafondmontage) bij 150Pa. Het ingebouwde warmtewiel heeft een thermisch rendement van ca. 80%. Voordelen: - Geen ontdooicyclus in de winter en geen bypass nodig in de zomersituatie (dan staat het warmtewiel stil). - Constant volumestroom uitvoering. - Voorzien van nieuwe generatie (extra energiezuinige) gelijkstroommotoren (fabrikaat EBM). Le ventilateur d’habitat Comair HRUC-EM est une centrale double flux disponible avec une capacité de 510m³/h (montage mural) et de 570m³/h (montage plafond) à 150Pa. La centrale a un rendement d’environ 80%. Avantages: - Pas de dégivrage en hiver et pas besoin de Bypass en été (l’échangeur rotatif s’arrête). - C’est un modèle à debit constant. - Elle est pourvu de moteurs à courant continu nouvelle génération (marque EBM) qui sont encore plus économes en énergie.

1015

HRUC-EM 1140914 | HRUC-EMW5

| 510m³/h - 150Pa, wandmontage / montage mural

1140912 | HRUC-EMP5

| 570m³/h - 150Pa, plafondmontage / mont. plafond

0490

Bedientableau voor HRUC-EM - Tableau de commande pour la HRUC-EM 1140690 | DIGRB-EM

| DIGRB-EM excl. frame / sans cadre de montage

1140691 | FR-DIGRB-EM | Frame voor DIGRB-EM / Cadre pour DIGRB-EM


Recovent - Warmtepomp De HP260 en de HP290 zijn warmtepompen met geïntegreerde afzuigventilator (werkend volgens systeem C), bedoeld voor plaatsing in woningen of kleine bedrijfspanden, die overtollige warmte uit afgevoerde ventilatielucht gebruiken om tapwater mee op te warmen. De warmtepomp HP260 kan per dag tot 500 liter water verwarmen tot 60°C, de HP290 tot 700 liter. Voordelen: - De warmtepomp verwarmt water voordeliger dan gas of elektra. - Ook bestaat de mogelijkheid om één of meerdere reservoirs op verschillende manieren aan te sluiten. Dankzij de modulaire opbouw van de warmtepomp bent u niet gebonden aan een vaste plaats voor de warmwaterreservoirs. Les pompes à chaleur HP260 et HP290 ont un ventilateur d’extraction intégré et elles sont faites pour des maison ou pour le petit tertiaire. Elles utilisent la chaleur de l’air extrait pour rechauffer l’eau du robinet. La pompe à chaleur HP260 peut chauffer jusqu’à 500 litres par jour jusqu’à 60°C et le HP290 jusqu’à 700 litres.

E-5

Avantages: - La pompe à chaleur utilise moins d’énergie pour rechauffer l’eau par rapport au chauffage par gaz ou électricité. - Il existe la possibilité de connecter un ou plusieurs réservoirs sur de différentes manières. Grâce à la construction modulaire de la pompe à chaleur, vous n’êtes pas lié à un endroit fixe pour les réservoirs d’eau chaude.

Boiler 200L - niet inbegrepen. Reservoir d’eau 200L - non-inclu. De kanalen zijn altijd geïsoleerd. Les canalisations sont toujours isolées.

De verbruikte lucht uit de woning wordt afgevoerd. L’air vicié est extrait de l’habitat.

De warmte uit de afvoerlucht van de woning verwarmt dmv de warmtepomp het water in de boiler. Vervolgens kan het water uit de boiler gebruikt worden voor warm tapwater. La chaleur de l’air extrait de l’habitat chauffe l’eau du réservoir grâce à la pompe à chaleur. Ensuite, l’eau du réservoir peut être utilisée pour l’eau chaude du robinet.

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Ventilatie met warmteterugwinning - La ventilation avec récupération de chaleur

0670

Warmtepomp/Pompe à chaleur Ventilatie met warmteterugwinning - La ventilation avec récupération de chaleur

1260001 | HP-260

| 500 Liter (60ºC) 375m³/h - 150 Pa

1260002 | HP-290

| 700 Liter (60ºC) 375m³/h - 150 Pa

E-6

De minimale hoeveelheid afzuiglucht in m³/h, die nodig is om de warmtepomp goed te laten functioneren bij diverse temperaturen en luchtvochtigheden. La quantité minimale d’air extrait en m³/h, nécessaire pour faire fonctionner la pompe à chaleur correctement à diverses températures et degrés d’humidité. HP260 Temperatuur aanzuiglucht (ventilatielucht) Température de l’air extrait (l’air de ventilation) 15°C 16°C 17°C 18°C 19°C 20°C 80 98 87 79 72 65 60 70 113 100 89 81 74 68 60 133 117 108 104 85 77 50 163 141 124 111 100 90 40 172 158 146 135 120 108 30 172 158 146 137 129 121

Accessoires - Zie Controlvent / Voir Controlvent


Recovent - Aquacom Aquacom is een aardwarmtewisselsysteem en bestaat uit 1 flexibele slang voorzien van een vloeistof, welke op 2 meter diepte rond het huis wordt rondgepompt. Op deze manier geeft de aarde in de winter zijn warmte af aan de vloeistof en verfrist het de vloeistof in de zomer. De vloeistof stroomt vervolgens binnenshuis langs een warmtewisselaar, waar ook de ventilatietoevoerlucht doorheen stroomt. Zo wordt de lucht in de winter opgewarmd en in de zomer afgekoeld, zonder dat daar extra energie bij komt kijken. Voordelen: - Laag energieverbruik door benutting van de aarde. - In de winter wordt de lucht voorverwarmd, waardoor de WTW-unit niet in onbalans hoeft te draaien, zelfs niet bij extreem lage temperaturen. In de zomer koelt de woning toch af na een warme periode, ook al houdt de goede isolatie de warmte vast. Aquacom est un système géothermique qui est composé d’un tuyau flexible rempli d’un liquide, qui est distribué autour de la maison à 2 mètres de profondeur. Ainsi, la terre chauffe le liquide en hiver et rafraîchit le liquide en été. Ensuite, le liquide passe dans un échangeur de chaleur, où passe également l’amenée d’air de ventilation. De cette façon, l’air est chauffé en hiver et rafraîchi en été, sans utiliser de l’energie supplémentaire. Avantages: - Basse consommation d’énergie grâce à l’utilisation de la terre. - En hiver, l’air est préchauffé ce qui évite que la centrale double flux tourne en deséquilibre, même avec des températures extrêmement basse. En été, l’habitat est rafraîchi après une periode chaude, même si l’isolation garde la chaleur.

E-7

Type*

Capaciteit Capacité

Bodemcircuit Circuit terrestre

Aansluiting wisselaar Raccord échangeur

Aquacom-350

350m3/h

1x100m

200mm

Aquacom-400

400m3/h

2x100m

200mm

1100

Aquacom Ventilatie met warmteterugwinning - La ventilation avec récupération de chaleur

1230600 | Aquacom 350

| 350m³/h

1230601 | Aquacom 400

| 400m³/h

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Recovent - Evapvent De Evapvent is een adiabatische koeler of luchtbevochtiger in combinatie met een gebalanceerd ventilatiesysteem met warmteterugwinning. Als adiabatische luchtkoeler wordt deze in het retourkanaal gemonteerd. De warme lucht uit de woning gaat door een bevochtigde glasfiber matrix. Hierdoor koelt de lucht tot dichtbij de natte bol temp. van deze lucht. Deze koele lucht treedt de kruisstroomwisselaar van de WTW in. Hierbij kruist deze lucht zich met de aangezogen verse buitenlucht die gekoeld wordt. Als luchtbevochtiger wordt deze op het luchttoevoerkanaal geplaatst na de WTW. Als de vochtinhoud van de buitenlucht te laag wordt, start de Evapvent met het bevochtigen van deze toegevoerde lucht, waarbij een maximum van 80%rV behaald kan worden. De lucht koelt af volgens de lijn van enthalpie van het Mollierdiagram. L’Evapvent est un refroidisseur adiabatique ou un humidificateur en combinaison avec un système de ventilation équilibrée avec récupération de chaleur. En tant que refroidisseur adiabatique de l'air, il est monté dans la canalisation de retour. L'air chaud de la maison passe par une matrice en fibre de verre humidifiée. Cela refroidit l'air au contact de la température humide de cet air. Cet air frais pénètre dans l'échangeur à flux transversal dans la centrale double flux. Ici, cet air se croise avec l'air frais aspiré de dehors qui est refroidi. En tant qu'humidificateur d'air, l’Evapvent est placé sur la canalisation d’amenée d’air après la centrale double flux. Si la teneur en humidité de l'air est trop bas, l’Evapvent commence à humidifier cet air fourni, où un maximum de humidité relative de 80% peut être atteint. L'air se refroidit selon l'enthalpie du diagramme de Mollier.

E-8

Koelen of bevochtigen/Refroidir ou humifidier De Evapvent is voorzien van een regeling met een gecombineerde hygrostaat en thermostaat met LCD display. Een gecombineerde voeler rv/t wordt meegeleverd. De functies zijn afhankelijk van de aansluiting “koelen/verwarmen” of “bevochtigen/ontvochtigen”. Le Evapvent dispose d'un système combiné avec un hygrostat et un thermostat avec affichage LCD. Le capteur combiné de RH/T est inclus. Les fonctions dépendent de la connexion “refroidissement/chauffage” ou “humidification/déshumidification”.

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


- FOX De Fox is een universeel toepasbaar decentraal gebalanceerd ventilatiesysteem voor het ventileren van leefruimten, kantoren, hotelkamers etc. Door middel van een kruisstroom-warmtewisselaar wordt de warmte uit de afgevoerde lucht teruggewonnen (thermisch rendement ca. 82%) en toegevoegd aan de vers toegevoerde lucht. De unit kan in de buitenwand, tegen de buitenwand of tegen het plafond geplaatst worden. De unit is programmeerbaar en heeft een maximale capaciteit van 100m³/h. Standaard is de unit voorzien van een G3 filter. Voordelen: - Aan de unit hoeft men geen complex leidingsysteem aan te sluiten dankzij het decentrale systeem. - Optioneel kan de Fox uitgerust worden met een F5 filter. La Fox est un système de ventilation équilibré et décentralisé, universellement applicable pour la ventilation des espaces de vie, des bureaux, chambres, etc. Grâce à un échangeur de chaleur à contre courant, la chaleur de l’air vicié est récupérée (avec un rendement thermique d'environ 82%) et ajoutée à l'air frais qui rentre dans la pièce. L'unité peut être placée dans le mur externe, contre le mur externe ou contre le plafond. Elle est programmable et possède une capacité maximale de 100m³/h. Par défaut, l'appareil est équipé d'un filtre G3. Avantages: - Il n’est pas nécessaire de connecter un système de tuyauterie complexe à cette centrale, grâce au système décentralisé. - Elle peut optionnellement être équipée d'un filtre F5.

FOX type 2 Wandopbouw Montage mural

FOX type 2 ZR-ZU

FOX type 2 ZR-AB

FOX type 4 ZR-ZU

FOX type 4 ZR-AB

FOX type 3 Wandopbouw Montage mural

FOX type 4 Wandopbouw Montage mural

LA

FOX type 5 Wandopbouw Montage mural

BLA LNB LT ZR-ZU ZR-AB

FOX type 6 Plafond montage Montage plafond

FD

= luchtafvoer / sortie de l’air vicié de la pièce = buitenluchtaanzuig aspiration d’air de l’extérieur = lucht naar buiten / air vers extérieur = luchttoevoer / amenée d’air = inblaas in tweede ruimte / amenée dans la deuxième pièce = afzuig in tweede ruimte / extraction dans la deuxième pièce = bedieningseenheid bij alle types optioneel leverbaar / tableau de commande livrable en option pour tous les types

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl

150 140 130 120 110 Weerstand / Pression (Pa)

F-1

FOX type 1 Wandopbouw of inbouw Montage mural ou dans le mur

100 90 80 70 60

4

50 40

3

30 20 10 0

2 1


Decentrale ventilatoren met WTW - Ventilateurs décentraux avec récuperation de chaleur Fox Decentrale ventilatie met WTW - La ventilation décentralisée avec récupération de chaleur


De HR25 SOLO Plus is een decentraal gebalanceerd ventilatiesysteem met gelijkstroommotor voor het ventileren van leefruimten, kantoren, hotelkamers etc. Door middel van een warmtewisselaar wordt de warmte uit de afgevoerde lucht teruggewonnen en overgebracht aan de vers toegevoerde lucht. De units dienen tegen de buitenwand geplaatst worden en de ventilator zit in de buitenmuur in een gat van 152mm, samen met de kruisstroomwarmtewisselaar (met een rendement van ca. 84%). Voordelen: - Aan de units hoeft men geen complex leidingsysteem aan te sluiten dankzij het decentrale systeem. - De ventilator heeft 2 standen (5m³/h en 40m³/h), welke men met een trekkoord schakelt. - Het opgenomen vermogen in de lage en hoge stand is slechts 2W en 23W. La HR25 SOLO Plus est un système de ventilation équilibrée et décentralisée, équipé d’un moteur à courant continu. Elle est utilisée pour la ventilation des espaces de vie, des bureaux, chambres, etc. Grâce à un échangeur de chaleur la chaleur de l’air vicié est récupérée et ajoutée à l'air frais qui rentre dans la pièce. Les unités doivent être placées contre le mur externe et le ventilateur se trouve dans le mur dans un trou de 152mm, ainsi que l’échangeur de chaleur à contre courant (avec un rendement d’environ 84%). Avantages: - Il n’est pas nécessaire de connecter un système de tuyauterie complexe à cette centrale, grâce au système décentralisé. - Le ventilateur a deux positions (5m³/h et 40m³/h), ce que l’on peut alterner par un cordon. - La puissance absorbée dans la position basse et haute n’est que 2W et 23W.

F-3 508mm 451mm 318mm

147mm

204mm

54mm

204mm

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Decentrale ventilatoren met WTW- Ventilateurs décentraux avec récuperation de chaleur

1003

HR25 SOLO Decentrale ventilatie met WTW - La ventilation décentralisée avec récupération de chaleur

Tempra Decentrale ventilatie met WTW - La ventilation décentralisée avec récupération de chaleur De Tempra is een decentrale warmteterugwin-unit met gelijkstroommotor. Deze motor wordt geplaatst in een buis in de buitenmuur met een diameter van 100mm. De wisselaar zit ook in de wand en heeft een thermisch rendement van ca. 70%. Voordelen: - Aan de units hoeft men geen complex leidingsysteem aan te sluiten dankzij het decentrale systeem. - De ventilator kan in 2 standen geschakeld worden, waarbij stand 1 in te stellen is op 20m³/h of 30m³/h en stand 2 in te stellen is op 45m³/h is of op interval basis. - Het opgenomen vermogen in de lage en hoge stand is slechts 3,4W en 23W. La tempra est un système de ventilation équilibré et décentralisé, équipé d’un moteur à courant continu. Le moteur est placé dans une canalisation dans le mur extérieur avec un diamètre de 100mm. L’échangeur se trouve également dans le mur et il a un rendement d’environ 70%.

1003

Avantages: - Il n’est pas nécessaire de connecter un système de tuyauterie complexe à cette centrale, grâce au système décentralisé. - Le ventilateur peut être commuté en 2 positions, où la position 1 est ajustable à 20m³/h ou 30m³/h et position 2 est réglable à 45m³/h ou à base d'intervalle. - La puissance absorbée dans la position basse et haute n’est que 3,4W et 23W.

F-4


- Silhouette De Silhouette is een axiaal ventilator, met een opbouwhoogte van maar 17mm. De kwaliteitsmotor is voorzien van kogellagers voor een lange en stille levensduur. Montage kan zowel horizontaal als verticaal. Voorzien van terugslagklep. De afdichtingswaarde is IP-X4. De Silhouette is een ventilator voor een buis van 100mm of 150mm. Een versie voor een buisdiameter van 125mm volgt later in 2011. Voordelen: - Leverbaar in een energiezuinige en stille gelijkstroomuitvoering - Ook leverbaar in IPX7 uitvoering. La Silhouette est un ventilateur axial, avec une épaisseur de seulement17mm. Le moteur de qualité est équipé de roulements à billes pour un fonctionnement long et silencieux. Ce ventilateur peut être monté horizontalement ainsi que verticalement et est équipé d’un clapet anti-retour. La classe d’étanchéité est IP-X4. La Silhouette est un ventilateur pour un conduit de 100mm ou 150mm. Plus tard en 2011, la version pour un conduit de 125mm sera disponible. Voordelen: - Disponible en modèle à courant continu très économe en energie et très silencieux. - Egalement disponible en modèle avec IPX7.

SILHOUETTE Decentrale ventilatie - La ventilation décentralisée F-5


Decentrale ventilatoren - Ventilateurs décentraux LO-CARBON SILHOUETTE Decentrale ventilatie - La ventilation décentralisée De Silhouette in gelijkstroom-uitvoering is een ventilator voor een buis van 100mm of 150mm. Een versie voor een buisdiameter van 125mm volgt later in 2011. De ventilator heeft 2 standen waarvan er 1 gebruikt kan worden. Stand 1 is 60m³/h en stand 2 is 88m³/h bij de 100mm uitvoering. Bij de 150mm uitvoering zijn deze respectievelijk 165m³/h en 241m³/h. La Silhouette en modèle à courant continu est un ventilateur pour un conduit de 100mm ou 150mm. Une version pour un diamètre de conduit de 125mm sera disponible plus tard en 2011. Le ventilateur a 2 positions dont 1 peut être utilisée. Position 1 est 60m³/h et position 2 est 88m³/h pour le modèle de 100mm. Pour le modèle de 150mm, les positions sont resp. 165m³/h et 241m³/h.

F-6

F-6

F-6


De badkamerventilator type Luminair is een IP-X7 ventilator (100m³/h) met ingebouwde laagspanningslamp, welke boven de douche in een 100mm buisaansluiting geplaatst mag worden. Het geheel wordt standaard met een witte afdekplaat geleverd. Optioneel kunt u een chrome of goudkleurige afdekplaat bestellen. De voedingsspanning voor de meegeleverde trafo is 230Vac/44W. Voordelen: - De ventilator kan met verschillende afdekplaten geleverd worden. - De ventilator bevat een laagspanningslamp die boven de douche geplaatst mag worden. Le ventilateur de salle de bain type Luminair est un ventilateur IP-X7 (100m³/h) avec une lampe à basse tension intégrée, qui peut être placé dans un raccord de canalisation de 100mm. L'ensemble est livré par défaut avec une façade blanche. En option, vous pouvez commander une façade en couleur chrome ou or. La tension d’alimentation du transformateur livré avec le ventilateur est de 230Vac/44W. Avantages: - Le ventilateur peut être fourni avec des façades différentes. - Le ventilateur a une lampe à basse tension qui peut être placée au-dessus de la douche.

Luminair Decentrale ventilatie - La ventilation décentralisée

1003

F-7

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Decentrale ventilatoren in gelijkstroomuitvoering - Ventilateurs décentraux à courant continu CENTRA Decentrale ventilatie - La ventilation décentralisée De CENTRA is een gelijkstroom badkamerventilator voor een buis van 100mm met een max. opgenomen vermogen van maar 2,5W bij 50m³/h. De afdichtingswaarde is IP-X4. De ventilator kan in 2 standen geschakeld worden, waarbij stand 1 in te stellen is op 20m³/h of 30m³/h en stand 2 altijd 50m³/h is. De interne luchtsnelheidssensor zal de luchtstroom monitoren en ervoor zorgdragen dat de ingestelde volume gewaarborgd blijft.

1003

Le CENTRA est un ventilateur de salle de bain à courant continu pour une canalisation de 100 mm avec une consommation maximale de seulement 2,5W à 50m³/h. La classe d'étanchéité est IP-X4. Le ventilateur peut être mis en 2 positions, dont la première position est réglable à 20m³/h ou à 30m³/h et la deuxième position est toujours 50m³/h. Le capteur de vitesse de l'air contrôle la circulation de l'air et assure que le débit d’air programmé est maintenu. Un transformateur 230V est inclus.

QUADRA Decentrale ventilatie - La ventilation décentralisée De Quadra is een 2-standen gelijkstroom afzuigventilator met een minimale instelbare volumestroom van 20m³/h en een maximale van 200m³/h. De ventilator is geschikt voor plaatsing tegen de binnenwand. De afdichtingswaarde is IP-X4.

1003

Le QUADRA est un ventilateur d’extraction à courant continu. Le ventilateur peut être mis en 2 positions où le débit minimal est de 20m³/h et le maximal est de 200m³/h. Le ventilateur est apte pour un montage contre le mur à l’intérieur. La classe d'étanchéité est IP-X4.

ACOM Decentrale ventilatie - La ventilation décentralisée De buisventilator ACOM kan gebruikt worden in rigide en flexibele buizen. De energiezuinige ventilator produceert tot wel 8dBA minder geluid en is eenvoudig te installeren. Hij kan zowel horizontaal als vertikaal functioneren. Le ventilateur tubulaire ACOM peut être utilisé dans des tubes rigides et flexibles. Ce ventilateur à basse consommation produit jusqu'à 8dBA moins de bruit et est facile à installer. Il peut fonctionner à l’horizontale et à la verticale.

1001

Buisventilatoren / Ventilateurs tubulaires 1150830 | CTF-100T

| Met timer / avec minuteur

1150832 | CTF-125

| Zonder timer / sans minuteur

1150834 | CTF-150T

| Met timer / avec minuteur


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations Uniflexplus+ Luchtverdeelsystemen - Les systèmes de distributions d’air Grafieken / Graphiques

Luchtslang

D buiten/ext.

D binnen/int.

Tuyau flexible

[mm]

[mm]

DN 50

51

41

DN 63

64

54

DN 75

76

64

DN 90

91

78

DN50

DN63

DN75

DN90

Debiet in m³/h bij ca. / Débit à environ: 12,5m³/h 15m³/h

15m³/h

20m³/h

25m³/h

22m³/h

28m³/h

34m³/h

2 slangen/ tuyaux

20m³/h

25m³/h

30m³/h

30m³/h

40m³/h

50m³/h

44m³/h

56m³/h

68m³/h

3 slangen/ tuyaux

30m³/h

37,5m³/h 45m³/h

45m³/h

60m³/h

75m³/h

Slanglengte/Longueur de tuyau (m)

10m³/h

7,6

10,0

12,6 15,2

4,0 20,0

5,6

25,2

8,4 8,0

2,6 11,2

34m³/h

6,0 5,2

2,6 8,0

42m³/h

51m³/h

4,0

12,0

5,4 5,2

8,0

G-2

22,8

30,0

37,8

12,0

16,8

25,2

7,8

12,0

18,0

7,8

12,0

16,2

30,4

40,0

50,4

16,0

22,4

33,6

10,4

16,0

24,0

10,4

16,0

21,6

38,0

50,0

63,0

20,0

28,0

42,0

13,0

20,0

30,0

13,0

20,0

27,0

45,6

60,0

24,0

33,6

50,4

15,6

24,0

36,0

15,6

24,0

32,4

53,2

28,0

39,2

58,8

18,2

28,0

42,0

18,2

28,0

37,8

60,8

32,0

44,8

20,8

32,0

48,0

20,8

32,0

43,2

36,0

50,4

23,4

36,0

54,0

23,4

36,0

48,6

25 D=50mm

20

Drukverlies /Perte de charge (Pa/m)

4,0

16,8

Weerstand/Pression (Pa)

15

D=63mm

10 D=75mm

5 D=90mm

0

2m/s2,5m/s 3m/s

2m/s2,5m/s 3m/s

2m/s2,5m/s3m/s

2m/s2,5m/s3m/s 1 slang/ tuyau

10 05 15 20 25 30 35 40 45 50 Capaciteit/Capacité (m³/h)

10,8


Ductvent - Uniflexplus+ Het gepatenteerde flexibel luchtverdeelsysteem Uniflexplus+ behoort tot een van de nieuwste en meest innovatieve oplossingen op het gebied van ventilatiesystemen voor de woningbouw en kleine utiliteit. Het is verkrijgbaar in Ø50mm, Ø63mm, Ø75mm en Ø90mm. Voordelen: - Dankzij het unieke kliksysteem is Uniflexplus+ eenvoudig te installeren en tijdsbesparend. - Dankzij de flexibiliteit tijdens de installatie, kan men inspelen op onvoorziene omstandigheden op de bouw. - Vanwege de afgeronde vormen van het luchtverdeelsysteem, is de reining vereenvoudigd. - De binnenkant van de flexibele slang is bewerkt zodat deze anti-statisch en anti-bacterieel is. Le système de distribution d’air flexible Uniflexplus+ est une des solutions les plus innovatrices et modernes dans le domaine de la ventilation d´habitat et le petit utilitaire. Il est disponible en Ø50mm, Ø63mm, Ø75mm en Ø90mm. Avantages: - Grâce à l’unique système de clic, Uniflexplus+ est facile à installer et procure ainsi une économie de temps. - Grâce à la flexibilité pendant l’installation, il est possible de s’adapter aux imprévus sur le chantier. - Grâce aux formes arrondies du système, le nettoyage du système est facilité. - L’intérieur du tuyau flexible a été traité pour le rendre anti-statique et anti-bactérien.

Projecten / Projets

G-1

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations Uniflexplus+ Luchtverdeelsystemen - Les systèmes de distributions d’air

1038

DN 63 Flexibele luchtverdeelslang / Tuyau flexible

1440000 | FS63B

| Ø63mm - L = 50m

1038

Toevoerventielcollector met ventiel, speciedeksel, huls en afdichtdoppen / Collecteur annexe d’amenée d’air avec bouche, couvercle, manchon et bouchons - 75m³/h - 3x Ø63mm - 125mm 90°

1113300 | TVC180-63R

| Met huls / Avec manchon 180mm

1113302 | TVC50-63R

| Met huls / Avec manchon 50mm

1113304 | TVC70-63R

| Met huls / Avec manchon 70mm

Afzuigventielcollector met ventiel, speciedeksel, huls en afdichtdoppen / Collecteur annexe d’extraction d’air avec bouche, couvercle, manchon et bouchons - 75m³/h - 3x Ø63mm - 125mm 90°

1038

G-3

1113301 | AVC180-63B

| Met huls / Avec manchon 180mm

1113303 | AVC50-63B

| Met huls / Avec manchon 50mm

1113305 | AVC70-63B

| Met huls / Avec manchon 70mm

1038

Muurcollectoren met rooster en afdichtdoppen / Collecteurs muraux avec grille et bouchons - 75m³/h - 3x Ø63mm

1113072 | MCVB63

| Vaste lamellen - boven / Lamelles fixes - sup.

1113074 | MCIB63

| Instelb. lamellen - boven / Lamelles régl.- sup.

1113076 | MCVA63

| Vaste lamellen - achter / Lamelles fixes - lat.

1113078 | MCIA63

| Instelb. lamellen - achter / Lamelles réglables- lat.

1038

Lijn- en vloercollector inclusief rooster / Collecteur pour plafond/mur ou sol avec grille - 75m³/h - 3x Ø63mm

1113120 | PCB63

| Lijncollector vr plafond of muur / Collec. pr plafond/mur

1113122 | VCB63

| Vloercollector / Collecteur pour sol


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations Uniflexplus+ Luchtverdeelsystemen - Les systèmes de distributions d’air

Hoofdverdeelboxen tuit Ø180mm - 18x Ø63mm H=80mm / Collecteurs principaux embout Ø180 mm - 18x Ø63mm H=80mm 1114066 | TVG-63-80

NIEUW! Extra laag NOUVEAU! Extra bas

| Zijaansluiting / Raccords latéraux

1038

1038

1038

1038

DN 63

Subverdeelbox tuit Ø180mm - 12x Ø63mm H=80mm / Subcollecteur embout Ø180 mm - 12x Ø63mm H=80mm 1114067 | TVGS-63-80

| Zijaansluiting / Raccords latéraux

NIEUW! Extra laag NOUVEAU! Extra bas


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations Uniflexplus+ Luchtverdeelsystemen - Les systèmes de distributions d’air

1038

DN 75 Flexibele luchtverdeelslang / Tuyau flexible

1440015 | FS75B

| Ø75mm - L = 50m

1038

Toevoerventielcollector met ventiel, speciedeksel, huls en afdichtdoppen / Coll. annexe d’amenée d’air avec bouche, couvercle, manchon et bouchons - 68m³/h - 2x Ø75mm - 125mm 90° 1113370 | TVC180-75R

| Met huls / Avec manchon 180mm

1113372 | TVC50-75R

| Met huls / Avec manchon 50mm

1113374 | TVC70-75R

| Met huls / Avec manchon 70mm

1113371 | AVC180-75B

| Met huls / Avec manchon 180mm

1113373 | AVC50-75B

| Met huls / Avec manchon 50mm

1113375 | AVC70-75B

| Met huls / Avec manchon 70mm

1038

Muurcollectoren met rooster en afdichtdoppen / Collecteurs muraux avec grille et bouchons - 68m³/h - 2x Ø75mm 1113073 | MCVB75

| Vaste lamellen - boven / Lamelles fixes - sup.

1113075 | MCIB75

| Instelb. lamellen - boven / Lamelles régl.- sup.

1113077 | MCVA75

| Vaste lamellen - achter / Lamelles fixes - lat.

1113079 | MCIA75

| Instelb. lamellen - achter / Lamelles réglables- lat.

Lijn- en vloercollector inclusief rooster / Collecteur pour plafond/mur ou sol avec grille - 68m³/h - 2x Ø75mm

1038

G-5

1038

Afzuigventielcollector met ventiel, speciedeksel, huls en afdichtdoppen / Coll. annexe d’extraction d’air avec bouche, couvercle, manchon et bouchons - 68m³/h - 2x Ø75mm - 125mm 90°

1113130 | PCB75

| Lijncollector vr plafond of muur / Collec. pr plafond/mur

1113132 | VCB75

| Vloercollector / Collecteur pour sol


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations Uniflexplus+ Luchtverdeelsystemen - Les systèmes de distributions d’air

1038

1038

1038

DN 75 Hoofdverdeelboxen tuit Ø180mm - 12x Ø75mm H=80mm / Collecteurs principaux embout Ø180 mm - 12x Ø75mm H=80mm 1114766 | TVG-75-80

| Zijaansluiting / Raccords latéraux

Subverdeelbox tuit Ø180mm - 8x Ø75mm H=80mm / Subcollecteur embout Ø180 mm - 8x Ø75mm H=80mm 1114767 | TVGS-75-80

NIEUW! Extra laag NOUVEAU! Extra bas

| Zijaansluiting / Raccords latéraux

NIEUW! Extra laag NOUVEAU! Extra bas


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations Uniflexplus+ Luchtverdeelsystemen - Les systèmes de distributions d’air

1038

DN 90 Flexibele luchtverdeelslang / Tuyau flexible 1440020 | FS90B

| Ø90mm - L = 50m

1038

Toevoerventielcollector met ventiel, speciedeksel, huls en afdichtdoppen / Coll. annexe d’amenée d’air avec bouche, couvercle, manchon et bouchons - 51m³/h - 1x Ø90mm - 125mm 90° 1113390 | TVC180-90R

| Met huls / Avec manchon 180mm

1113392 | TVC50-90R

| Met huls / Avec manchon 50mm

1113394 | TVC70-90R

| Met huls / Avec manchon 70mm

Afzuigventielcollector met ventiel, speciedeksel en huls / Coll. annexe d’extraction d’air avec bouche, couvercle et manchon - 51m³/h - 1x Ø90mm - 125mm 90°

1038

G-7

1113391 | AVC180-90B

| Met huls / Avec manchon 180mm

1113393 | AVC50-90B

| Met huls / Avec manchon 50mm

1113395 | AVC70-90B

| Met huls / Avec manchon 70mm

1038

1038

Muurcollectoren met rooster / Collecteurs muraux avec grille - 51m³/h - 1x Ø90mm 1113092 | MCVB90

| Vaste lamellen - boven / Lamelles fixes - sup.

1113094 | MCIB90

| Instelb. lamellen - boven / Lamelles régl.- sup.

1113096 | MCVA90

| Vaste lamellen - achter / Lamelles fixes - lat.

1113098 | MCIA90

| Instelb. lamellen - achter / Lamelles réglables- lat.

Lijn- en vloercollector inclusief rooster / Collecteur pour plafond/mur ou sol avec grille - 51m³/h - 1x Ø90mm 1113140 | PCB90 | Lijncollector vr plafond of muur / Collec. pr plafond/mur 1113142 | VCB90

| Vloercollector / Collecteur pour sol


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations Uniflexplus+ Luchtverdeelsystemen - Les systèmes de distributions d’air

Hoofdverdeelboxen tuit Ø180mm - 6x Ø90mm H=80mm / Collecteurs principaux embout Ø180 mm - 6x Ø90mm H=80mm 1114966 | TVG-90-80

NIEUW! Extra laag NOUVEAU! Extra bas

| Zijaansluiting / Raccords latéraux

1038

1038

DN 90

G-8

1038

1038

G-6

Subverdeelbox tuit Ø180mm - 4x Ø90mm H=80mm / Subcollecteur embout Ø180 mm - 4x Ø90mm H=80mm 1114967 | TVG-90-80

| Zijaansluiting / Raccords latéraux

NIEUW! Extra laag NOUVEAU! Extra bas


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations Uniflexplus+ Luchtverdeelsystemen - Les systèmes de distributions d’air

1038

Koppelstukken / Raccords 1440022 | KS50

| Koppelstuk met ringen / Raccord avec joints Ø50mm

1440023 | KS63

| Koppelstuk met ringen / Raccord avec joints Ø63mm

1440024 | KS75

| Koppelstuk met ringen / Raccord avec joints Ø75mm

1440025 | KS90

| Koppelstuk met ringen / Raccord avec joints Ø90mm

1113064 | SG1-63

| Slanggeleider 1 slang / Cornière 1 tuyau Ø63mm

1113065 | SG3-63

| Slanggeleider 3 slangen / Cornière 3 tuyaux Ø63mm

1113086 | SG2-75

| Slanggeleider 2 slangen / Cornière 2 tuyaux Ø75mm

1113087 | SG1-90

| Slanggeleider 1 slang / Cornière 1 tuyau Ø90mm

1038

Afkortmes / Coupe-tuyau 1113702 | AKM50

| Afkortmes / Coupe-tuyau Ø50mm

1113701 | AKM63

| Afkortmes / Coupe-tuyau Ø63mm

1113703 | AKM75

| Afkortmes / Coupe-tuyau Ø75mm

1113704 | AKM90

| Afkortmes / Coupe-tuyau Ø90mm

Isolatiemantel voor Uniflexplus+ slangen / Isolation pour tuyaux Uniflexplus+

1038

G-9

1038

Slanggeleiders / Cornières

1446050 | ISO-50

| Voor slang / pour tuyau Ø50mm - L = 30x2m

1446063 | ISO-63

| Voor slang / pour tuyau Ø63mm - L = 24x2m

1446075 | ISO-75

| Voor slang / pour tuyau Ø75mm - L = 20x2m

1446090 | ISO-90

| Voor slang / pour tuyau Ø90mm - L = 16x2m


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations Uniflexplus+ Luchtverdeelsystemen - Les systèmes de distributions d’air

1038

Accessoires 50mm 1440010 | FS50B

| Ø50mm - L = 50m

1113040 | AD63-50

| Adapter / Adaptateur Ø63-Ø50mm

1038

Losse geluiddemper - met diverse aansluitingen / Silencieux - avec raccords divers 1113021 | LGD

| Met zijaansluiting / Avec raccord latéral Ø150mm

1113023 | DLGD-180

| Deksel safe Ø180mm / Raccord à joint Ø180mm

1113024 | DLGD-160

| Deksel safe Ø160mm / Raccord à joint Ø160mm

1113025 | DLGD-150

| Deksel safe Ø150mm / Raccord à joint Ø150mm

G-10

1038

Accessoires 1113700 | OBVB

| Set ophangbeugels verdeelbox / Set équerres

0970292 | OHB

| Ophangband / Collier de fixation 17mm - L = 25mm

1440071 | A180-TGV

| Tuit tbv verdeelbox TVG / Manchon pr coll. TVG 180mm

1440070 | BD-TGV

| Blinddeksel tbv verdeelb. TVG / Couvercle TVG 180mm

NIEUW! NOUVEAU!

member of the Ventilair Group

1012

Reinigingsset / Kit d’entretien 6000100 | MCS

| Mini-camera systeem / Kit de mini caméra

6000101 | TMCS

| Tas tbv mini-camera systeem / Sac pr kit de mini caméra

6000102 | MA-12

| Roterende mini-as / Mini axe rotatif L=12m

6000103 | B70

| Borstel tbv slang 63mm / Brosse pour tuyau 63mm

6000104 | B80

| Borstel tbv slang 75mm / Brosse pour tuyau 75mm

6000105 | OHA

| Opberghoes voor as / Housse de rangement pour axe

6000106 | PL-BS

| Stof/waterzuiger / Aspirateur poussière et eau


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations Uniflexplus+ Luchtverdeelsystemen - Les systèmes de distributions d’air Naast de standaard verdelers is het mogelijk om verdelers op maat te bestellen. Stel hiervoor het artikelnummer als volgt samen: - Kies voor elke zij-aansluiting (1-6 groot / 1-4 klein) op de verdeler de diameter die u wilt en noteer de code in de juiste volgorde. U hebt de keuze uit diameter 63mm, 75mm en 90mm of een afdichtdeksel. Let op: de aansluitingen van 75 en 90mm zijn aan één kant gelijk aan de verdeler en steken aan de andere kant uit, omdat ze hoger zijn dan de verdeler. Het is belangrijk om hier rekening mee te houden met het bepalen van de plaats van de tuit.

- Kies voor elke boven-aansluiting (A-B groot / A klein) op de verdeler de diameter die u wilt en noteer de code in de juiste volgorde. U hebt de keuze uit diameter 125mm, 160mm, 180mm of een afdichtdeksel. - Kies voor elke onder-aansluiting (C-D groot / B klein) op de verdeler de diameter die u wilt en noteer de code in de juiste volgorde. U hebt de keuze uit diameter 125mm, 160mm, 180mm of een afdichtdeksel. Afbeelding Diameter Code C

3x63mm

6

4 3

2x75mm

7

1x90mm

9

B 2

5 A

G-11

afdichtdeksel

D (vanaf 2012 verkrijgbaar) 6 D

tuit Ø125mm

2 (vanaf 2012 verkrijgbaar)

tuit Ø150mm

5 (vanaf 2012 verkrijgbaar)

NB:

1

De aansluitingen A-D in de tekening zijn een voorbeeld. U kunt een andere opstelling kiezen. 3 2

tuit Ø160mm

6 (vanaf 2012 verkrijgbaar) A

tuit Ø180mm

8

4 B

afdichtdeksel

D

NB:

1

De aansluitingen A-B in de tekening zijn een voorbeeld. U kunt een andere opstelling kiezen.

Voorbeeld; U wilt een verdeler met 4x 3xØ63mm zij-aansluiting, 2x 1xØ90mm zij-aansluiting op de schuine kant en zowel boven als onder een tuit van 180mm, tegenover elkaar. Dan bestelt u bijvoorbeeld: 666699.8DD8

1038

1038

De levertijd van de verdeler op maat bedraagt 2 weken.

Op maat gemaakte verdeler groot xxxxxx.xxxx | TVG-L

| Aansluitingen naar keuze

Op maat gemaakte verdeler klein xxxx.xx

| TVG-S

| Aansluitingen naar keuze

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations Uniflexplus+ Luchtverdeelsystemen - Les systèmes de distributions d’air En plus des collecteurs standards, il est possible de commander des collecteurs faits sur mesure. Pour cela, composez le numéro d’article comme suivant: - Choisissez pour chaque connection latérale (1-6 grand / 1-4 petit) du collecteur le diamètre que vous voulez et notez le code dans le bon ordre. Vous pouvez choisir entre les diamètres 63mm, 75mm et 90mm ou un couvercle. Attention: 1. Les raccords de 75 et 90mm sont en sortie oblique et dépassent donc du collecteur. Il est important de prendre cela en compte en choisissant l’emplacement du manchon. 2. La face biseautée correspondent toujours aux sorties 5 et 6.

- Choisissez pour chaque connection supérieure (A-B) du collecteur le diamètre que vous voulez et notez le code dans le bon ordre. Vous pouvez choisir entre diamètre 125mm, 160mm, 180mm ou un couvercle. - Choisissez pour chaque connection inférieure (C-D) du collecteur le diamètre que vous voulez et notez le code dans le bon ordre. Vous pouvez choisir entre diamètre 125mm, 160mm, 180mm ou un couvercle. Image

1x

Diamètre

Code

3x63mm

6

2x75mm

7

1x90mm

9

couvercle

D (Disponible à partir de 2012)

C 4 3 B 2

5 A

G-12 6

manchon Ø125mm

2 (Disponible à partir de 2012)

manchon Ø150mm

5 (Disponible à partir de 2012)

D

1

Note:

Les sorties A-D sont un exemple. Vous pouvez choisir d’autres compositions. 3 2

manchon Ø160mm

6 (Disponible à partir de 2012)

manchon Ø180mm

8

couvercle

D

A 4 B

Note:

1

Les sorties A-B sont un exemple. Vous pouvez choisir d’autres compositions.

Exemple: Vous voulez un collecteur avec 4x 3xØ63mm en connection latérale, 2x 1xØ90mm en connection latérale sur les côtés en biseau et un manchon de 180mm en haut ainsi qu’en bas, l’un en face de l’autre. Dans ce cas, vous commandez par exemple 666699.8DD8.

1038

1038

Le temps de livraison de ce collecteur sera de2 semaines. Collecteur sur demande - grand xxxxxx.xxxx | TVG-L

| Connections sur demande

Collecteur sur demande - petit xxxx.xx

| TVG-S

| Connections sur demande


Ductvent - ISOCOMPLUS+ Isocomplus+ is een assortiment geïsoleerde buizen, bochten en hulpstukken, welke o.a. toegepast kunnen worden bij een WTWinstallatie. Door de speciale samenstelling van de buis geeft deze zowel zeer goede thermische als akoestische isolatie. Voordelen: - Extra geluiddempend: door combinatie van harde buitenmantel, luchtkamer in de ribbel en foam-isolatie. Tot 8dB(A) minder geluid dan bij huidige akoestisch geïsoleerde buizen. - Vormvast dankzij robuuste PE buitenmantel: geen doorhangen, minder beugelen en snellere montage. - Logistiek: 6 producten dekken het assortiment van Ø150mm én Ø180mm. Isocomplus+ est une gamme de canalisations et coudes isolées, qui peut être appliquée aux systèmes Double Flux. Par la composition spécifique, Isocomplus+ offre en même temps une très bonne isolation thermique ainsi qu’acoustique. Avantages: - Très bonne isolation acoustique: grâce à la combinaison de l’extérieur dur, la chambre à air dans les plis et la mousse d’isolation. Jusqu’à 8dB(A) moins de bruit que chez les canalisations isolées existantes. - Solide grâce à l’extérieur en PE: pas de changement de forme, moins d’anneaux de fixation et montage plus rapide. - Logistique: 6 produits couvrent la gamme de Ø150mm ét Ø180mm.

Isocomplus+

G-13

Isocomplus+ geïsoleerde kanalen en onderdelen (bochten met mof) / Isocomplus+ canalisations isolées et accessoires (coudes avec manchon) 1114000 | ISO+-K160-125 | Kanaal / canalisation Ø125mm L = 2m 1114002 | SO+B90/160-125 | Bocht / coude Ø125mm - 90° 1114004 | ISO+B45/160-125| Bocht / coude Ø125mm - 45° 1114006 | ISO+M160-160

| Mof / manchon Ø160mm

0958

1114008 | ISO+M160-123| Verloop / manchon Ø160mm-123mm 1114009 | ISO+M160-123A| Asymm. verloop / manchon asymétr. Ø160mm-123mm 1114020 | ISO+-K200-174 | Kanaal / canalisation Ø174mm L = 2m 1114022 | ISO+B90/200-174| Bocht / coude Ø174mm - 90° 1114024 | ISO+B45/200-174| Bocht / coude Ø174mm - 45° 1114026 | ISO+M200-200

| Mof / manchon Ø200mm

1114028 | ISO+M200-176

| Verloop / manchon Ø200mm-176mm

1114030 | ISO+M200-146

| Verloop / manchon Ø200mm-146mm

0052

Eenpuntsophangbeugel voor Isocom / Anneaux de fixation pour Isocom 0730505 | B180

| Ø180mm, M8

0730506 | B200

| Ø200mm, M8


Isocom geïsoleerde kanalen en onderdelen (met mof) / Isocom canalisations isolées et accessoires (avec manchon)

1113050 | ISO-K150

| Isocom kanaal / canalisation Ø150mm L = 1m

1113058 | ISO-B150-90| Isocom bocht / coude Ø150mm - 90° 1113059 | ISO-B150-45

| Isocom bocht / coude Ø150mm - 45°

1113060 | ISO-M150| Isocom mof / manchon Ø150mm 1113051 | ISO-K180

| Isocom kanaal / canalisation Ø180mm L = 1m

1113061 | ISO-B180-90

| Isocom bocht / coude Ø180mm - 90°

1113062 | ISO-B180-45

| Isocom bocht / coude Ø180mm - 45°

1113063 | ISO-M180

| Isocom mof / manchon Ø180mm

0400470 | IUK-125| IU kanaal / canalisation isolée Ø125mm L = 2.25m 0400475 | IUB-125-90| IU bocht/ coude Ø125mm - 90° 0400476 | IUB-125-45| IU bocht/ coude Ø125mm - 45° 0400477 | IUM-125| IU Mof / manchon Ø125mm 0400480 | IUK-150| IU kanaal /canalisation Ø150mm L = 2.25m 0400441 | IUB-150-90| IU bocht /coude Ø150mm - 90° 0400442 | IUB-150-45| IU bocht /coude Ø150mm - 45° 0400446 | IUM-150| IU Mof / manchon Ø150mm 0400460 | IUK-180| IU kanaal /canalisation Ø180mm L = 2.25m 0400461 | IUB-180-90| IU bocht /coude Ø180mm - 90° 0400462 | IUB-180-45| IU bocht /coude Ø180mm - 45° 0400466 | IUM-180| IU Mof / manchon Ø180mm

5


Ductvent -

Instort/Matériaux à embetonner

Het uitgebreide assortiment van instortmaterialen biedt u vele mogelijkheden, zeker omdat het te verkrijgen is in de maten 170x70, 165x80 en 220x80mm. Naast de losse materialen, kunnen we het ook totaal geprefabd aan leveren, waardoor de installatie een stuk eenvoudiger wordt. Voordelen: - Het is mogelijk de materialen geprefabd aangeleverd te krijgen. - Het is niet duur in aanschaf. - Grote luchthoeveelheden kunnen zonder veel weerstand verplaatst worden. La large gamme de matériaux à embetonner vous offre plein de possibilités; elle est livrable en 170x70, 165x80 et 220x80mm. Vous pouvez choisir d’acheter les matériaux d’origine ou vous pouvez demander un projet en prefab pour faciliter l’installation et reduire votre temps de travail. Avantages: - Il est possible de recevoir les matériaux en prefab. - Les matériaux sont bons marchés. - Il est possible de déplacer de grandes volumes d’air sans beaucoup de résistance.

1040

Instortkanalen / Canalisations à embetonner

G-15

0740006 | ISK165-50

| 165x50 x 3000mm

0740001 | ISK170-70

| 170x70 x 3000mm

0740002 | ISK165-80

| 165x80 x 3000mm

0740007 | ISK170-80

| 170x80 x 3000mm

0740005 | ISK220-80

| 220x80 x 3000mm

1040

Ronde bochten / Courbes à angle arrondi 0740160 | RB165-50-90

| 165x50mm - 90°

0740161 | RB165-50-45

| 165x50mm - 45°

0740063 | RB170-70-90

| 170x70mm - 90°

0740065 | RB170-70-45

| 170x70mm - 45°

0740010 | RB165-80-90

| 165x80mm - 90°

0740012 | RB165-80-45

| 165x80mm - 45°

0740170 | RB170-80-90

| 170x80mm - 90°

0740171 | RB170-80-45

| 170x80mm - 45°

0744002 | RB220-80-90

| 220x80mm - 90°

0744003 | RB220-80-45

| 220x80mm - 45°


Haakse bochten / Courbes à angle droit 0740015 | HB170-70-90 | 170x70mm - 90°

1040

0740018 | HB170-70-45 | 170x70mm - 45° 0740014 | HB165-80-90 | 165x80mm - 90° 0740017 | HB165-80-45 | 165x80mm - 45° 0740172 | HB170-80-90 | 170x80mm - 90°

1040

T-stukken / Tés 0740166 | TS165-50-90

| 165x50mm - 90°

0740071 | TS170-70-90

| 170x70mm - 90°

0740120 | TS165-80-90

| 165x80mm - 90°

0740111 | TS220-80-90

| 220x80mm - 90°

Einddeksels / Couvercles 0740163 | ED165-50

| 165x50mm uitwendig / externe

1040

0740031 | ED170-70u| 170x70mm uitwendig /extreme 0740056 | ED170-70s

| 170x70mm + stuts/ piquage Ø80mm

0740068 | ED165-80

| 165x80mm uitwendig / externe

0740067 | ED165-80s| 165x80mm + stuts / piquage Ø 80mm 0740175 | ED170-80

| 170x80mm uitwendig / externe

0740176 | ED170-80s

| 170x80mm + stuts / piquage Ø78mm

0744000 | ED220-80

| 220x80mm uitwendig / externe

0744004 | ED220-80s

| 220x80mm + stuts / piquage Ø78mm

G-16


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations

Aansluitstukken / Raccords 0740052 | KS170-70-100

| Koppelstuk / Raccord 170x70mm - L = 100mm

0740310 | KS170-70-250

| Koppelstuk / Raccord 170x70mm - L = 250mm

0740053 | ZS170-70

| Zijaansluitstuk / Raccord latéral 90° - 170x70mm

0740054 | SZS170-70-70 | Stromend zijaansluitstuk 170x70 op kanaal 70 Raccord latéral 70x70mm pour canalisation 70 0744010 | SZS170-70-80 | Stromend zijaansluitstuk. 170x70 op kanaal 80mm Raccord latéral 170x70 pour canalisation 80mm

1040

G-17

0740069 | KS165-80-100

| Koppelstuk / Raccord 165x80mm - L =100mm

0740162 | KS165-50-U

| Koppelstuk uitwendig / Raccord 165x50mm externe

0740070 | ZS165-80

| Zijaansluitstuk / Raccord latéral 90° - 165x80mm

0740074 | SZS165-80-80 | Stromend zijaansl. 165x80-165/220 op kanaal 80 Raccord lat. - 165x80-165/220 pour canalisation 80 0740173 | KS170-80

| Koppelstuk inw. / Raccord 170x80mm int. - L = 100mm

0740174 | SZS170-80-80

| Stromend zijaansluitstuk - 170x80 op kanaal 80 Raccord latéral - 170x80 pour canalisation 80

0744001 | KS220-80-100

| Koppelstuk / Raccord 220x80mm - L = 100mm

0744012 | ZS220-80

| Zijaansl. / Raccord lat. 90° -220x80mm-165/220x80mm

0744011 | SZ170-70-80

| Zijaansluitstuk 90° - 170x70 op kanaal 80 Raccord latéral 90° - 170x70 pour canalisation 80

0744013 | SZS220-80

| Stromend zijaansluitstuk 220x80-165/220x80mm Raccord latéral - 220x80-165/220x80mm

1043

Aftakstukken uitwendig / Piquages externes 0740073 | ASU 50-77

| Ø77mm - H = 50mm

0740078 | ASU 50-77K70

| Ø77mm - H = 50mm kanaal / canalisation H = 70

0740121 | ASU 50-77K80

| Ø77mm - H = 50mm kanaal / canalisation H = 80


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations

1040

Verloopstukken / Raccords rond - carré 0740520 | VS170-70-125

| 170x70mm naar / vers Ø125mm

0740521 | VS170-70-150

| 170x70mm naar / vers Ø150mm

0740522 | VS165-80-125

| 165x80mm naar / vers Ø125mm

0740523 | VS165-80-150

| 165x80mm naar / vers Ø150mm

0744005 | VS220-80-170/70 | 220x80mm naar / vers 170x70mm 0744008 | VS220-80-165/80 | 220x80mm naar / vers 165x80mm 0744007 | VS220-80-150

| 220x80mm naar / vers Ø150mm

1041

Instortpotten / Pots à embetonner* 0740043 | ISP125-80E

| Ø125mm - H = 80mm - enkel / simple sortie

0740058 | ISP125-80EV

| Ø125mm - H = 80mm - enkel met verlengde aansl. Ø125mm - H = 80mm - simple avec raccord rallongé

0740712 | IPS125-80ET

| Ø125mm - H = 80mm - enkel + gat v. tunnelbouw

0740047 | ISP125-80D

| Ø125mm - H = 80mm - dubbel / double sortie

0740123 | ISP125-80DV

| Ø125mm - H = 80mm - dubbe met verlengd aansl. Ø125mm - H = 80mm - double avec raccord rallongé

0740051 | ISP125-80EO| Ø125mm - H-80mm enkel open / simple sortie ouvert 0740320 | ISP150-80E

| Ø150 - H =80mm enkel / simple sortie

1041

Verlengringen / Manchons 0740059 | VR40-125

| Ø125mm - H = 40mm

0740060 | VR90-125

| Ø125mm - H = 90mm

0740061 | VR60-123

| Ø123mm - H = 60mm

0740062 | VR60-123RIL

| Ø123mm - H = 60mm speciaal / spécial

G-18


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations Instortmateriaal / Matériaux à embetonner

Traphoeken / Raccords de transition en conduit 0740164 | THES125-165-50| Enkel symmetrisch Ø125mm - 165x50mm

Simple sortie symétrique Ø125mm - 165x50mm 0740165 | THES150-165-50| Enkel symmetrisch Ø150mm - 165x50mm Simple sortie symétrique Ø150mm - 165x50mm

0740035 | THES125-170-70| Enkel symmetrisch Ø125mm - 170x70mm Simple sortie symétrique Ø125mm - 170x70mm

0740030 | THES150-170-70| Enkel symmetrisch Ø150mm - 170x70mm

1041

Simple sortie symétrique Ø150mm - 170x70mm 0740036 | THDS125-170-70| Dubbel symmetrisch Ø125mm - 170x70mm Double sortie symétrique Ø125mm - 170x70mm 0740037 | THDA125-170-70| Dubbel a-symmetrisch Ø125mm - 170x70mm Double sortie a-symétrique Ø125mm - 170x70mm

G-19

0740177 | THES125-170-80| Enkel symmetrisch Ø125mm - 170x80mm Simple sortie symétrique Ø125mm - 170x80mm 0744015 | THES125-220-80| Enkel symmetrisch Ø125mm - 220x80mm Simple sortie symétrique Ø125mm - 220x80mm 0744016 | THES150-220-80| Enkel symmetrisch Ø150mm - 220x80mm Simple sortie symétrique Ø150mm - 220x80mm

1043

Aftakstukken uitwendig / Piquages externes 0740118 | ASU 40-123

| Ø123mm - H = 40mm

0740085 | ASU 50-123

| Ø123mm - H = 50mm

0740451 | ASU 50-148

| Ø148mm - H = 50mm

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations Instortmateriaal / Matériaux à embetonner

1043

Aftakstukken inwendig / Piquages internes* 0740142 | ASI 50-100

| Ø100mm - H = 50mm

0740083 | ASI 80-100

| Ø100mm - H = 80mm

0740088 | ASI 50-125

| Ø125mm - H = 50mm

0740091 | ASI 70-125

| Ø125mm - H = 70mm

0740092 | ASI 80-125

| Ø125mm - H = 80mm

0740264 | ASI 100-125

| Ø125mm - H = 100mm

0740274 | ASI 110-125

| Ø125mm - H = 110mm

0740286 | ASI 200-125

| Ø125mm - H = 200mm

0740098 | ASI 70-150

| Ø150mm - H = 70mm

0740100 | ASI 80-150

| Ø150mm - H = 80mm

0740104 | ASI 100-150

| Ø150mm - H = 100mm

0740285 | ASI 110-150

| Ø150mm - H = 110mm

0740203 | ASI 70-160

| Ø160mm - H = 70mm

0740207 | ASI 80-160

| Ø160mm - H = 80mm

* Andere afmetingen op aanvraag / D’autres dimensions sur demande

1043

Aftakstuk voor systeemplafond / Piquages pour faux-plafond 0740076 | ASS 70-100

| Ø100mm - H = 70mm

0740077 | ASS 70-125

| Ø125mm - H = 70mm

0740075 | ASS 70-160

| Ø160mm - H = 70mm

1040

Gatenfrees en losse frees / Fraiseuse et fraise 0749000 | GFM-HC1

| Gatenfrees metaal HC1 / Fraiseuse métal HC1

0749001 | FB-CB

| Freesbit CB / Fraise CB

G-20


Spiro is een programma met ronde galva buizen en vorm-/hulpstukken hiervoor. Ze zijn gemaakt van verzinkt staal, ze zijn strak en hebben een groot weerstandsvermogen. In de prijslijst zijn de materialen opgenomen tot en met diameter 200mm. Grotere diameters zijn op aanvraag. Voordelen: - Het is niet duur in aanschaf. - Grote luchthoeveelheden kunnen zonder veel weerstand verplaatst worden. Spiro est une gamme de matériaux circulaires en Galva composée de conduits, pièces de raccordement, coudes etc. Ils sont faits d'acier galvanisé, ils sont solides et ont une haute résistance aux intempéries. Vous trouverez les matériaux jusqu’au 200mm dans cette liste de prix. Plus grands diamètres sont disponibles sur demande. Avantages: - Les matériaux sont bons marchés. - Il est possible de déplacer de grandes volumes d’air sans beaucoup de résistance.

SPIRO Spiralo materiaal - Matériaux circlaires en Galva

G-21

0050

Spiralo kanalen / Conduits circulaires en Galva 0730001 | SK-80-3000

| Ø80mm L=3000mm - Dikte / Epaisseur = 0,4mm

0730002 | SK-100-3000

| Ø100mm L=3000mm - Dikte / Epaisseur = 0,4mm

0730003 | SK-125-3000

| Ø125mm L=3000mm - Dikte / Epaisseur = 0,4mm

0730004 | SK-150-3000

| Ø150mm L=3000mm - Dikte / Epaisseur = 0,4mm

0730005 | SK-160-3000

| Ø160mm L=3000mm - Dikte / Epaisseur = 0,5mm

0730006 | SK-180-3000

| Ø180mm L=3000mm - Dikte / Epaisseur = 0,5mm

0730007 | SK-200-3000

| Ø200mm L=3000mm - Dikte / Epaisseur = 0,5mm

* Andere diameters op aanvraag - D’autres diamètres sur demande

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations SPIRO Spiralo materiaal - Matériaux circlaires en Galva

0050

Geperste bochten Safe 90° / Coudes à joint 90° 0731050 0731050 || B90S80 Ø80mm 1

| Ø80mm 85€ 8,05

0731051 B90S100 Ø100mm11 0731051 || Ø100mm

|110€ Ø100mm 110€ 8,20 8, 8,2 8,20

0731052 || B90S125 Ø125mm 1 0731052

60€ 9,10 60€ | Ø125mm

0731053 0731053 || B90S150 Ø150mm 1

| Ø150mm 75€ 13,10 7

0731054 || B90S160 Ø160mm 1 0731054

60€ 14 60€ 14,15 | Ø160mm

0731055 0731055 || B90S180 Ø180mm 1

| Ø180mm 45 16,20 45€ 0 45€ 16

0731056 0731056 || B90S200 Ø200mm 1

| Ø200mm 33€ 18,95 33€ 18,95

0

Geperste bochten Safe 45° / Coudes à joint 45° 0731090 | B45S80

| Ø80mm

0731091 | B45S100

| Ø100mm

0731092 | B45S125

| Ø125mm

0731093 | B45S150

| Ø150mm

0731094 | B45S160

| Ø160mm

0731095 | B45S180

| Ø180mm

0731096 | B45S200

| Ø200mm

0051

0050

G-22


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations SPIRO Spiralo materiaal - Matériaux circlaires en Galva

0051

Plooibochten 45° / Coudes 45° 0731290 | PB45-80

| Ø80mm

0731291 | PB45-100

| Ø100mm

0731292 | PB45-125

| Ø125mm

0731293 | PB45-150

| Ø150mm

0731294 | PB45-160

| Ø160mm

0731295 | PB45-180

| Ø180mm

0731296 | PB45-200

| Ø200mm

T-Stukken 90° Safe / Tés 90° à joint

0050

G-23

0732123 | T-125-80S

|

Ø125mm- Ø80mm

0732124 | T-125-100S

|

Ø125mm- Ø100mm

0732125 | T-125-125S

|

Ø125mm- Ø125mm

0732128 | T-150-125S

|

Ø150mm- Ø125mm

0732129 | T-150-150S

|

Ø150mm- Ø150mm

0732132 | T-160-125S

|

Ø160mm- Ø125mm

0732134 | T-160-160S

|

Ø160mm- Ø160mm

0732135 | T-180-125S

|

Ø180mm- Ø125mm

0732137 | T-180-150S

|

Ø180mm- Ø150mm

0732136 | T-180-180S

|

Ø180mm- Ø180mm

0732145 | T-200-125S

|

Ø200mm- Ø125mm

0732141 | T-200-150S

|

Ø200mm- Ø150mm

0732142 | T-200-160S

|

Ø200mm- Ø160mm

0732144 | T-200-200S

|

Ø200mm- Ø200mm

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations SPIRO Spiralo materiaal - Matériaux circlaires en Galva

0050

Geperste zadelstukken Safe 90° / Piquages équerres circulaires à joint 90° 0730287 | S-125-125S

| Ø125mm op Ø125mm / Ø125mm sur Ø125mm

0730288 | S-125-150S

| Ø125mm op Ø150mm / Ø125mm sur Ø150mm

0730700 | S-125-160S

| Ø125mm op Ø160mm / Ø125mm sur Ø160mm

0730701 | S-125-180S

| Ø125mm op Ø180mm / Ø125mm sur Ø180mm

0730702 | S-125-200S

| Ø125mm op Ø200mm / Ø125mm sur Ø200mm

0730289 | S-150-150S

| Ø150mm op Ø150mm / Ø150mm sur Ø150mm

0730713 | S-150-180S

| Ø150mm op Ø180mm / Ø150mm sur Ø180mm

0730720 | S-160-160S

| Ø160mm op Ø160mm / Ø160mm sur Ø160mm

0730722 | S-160-200S

| Ø160mm op Ø200mm / Ø160mm sur Ø200mm

0730731 | S-200-200S

| Ø200mm op Ø200mm / Ø200mm sur Ø200mm

0050

Verbindingen hulpstukmaat / Raccords pour accessoires 0732000 | MHS80

| Ø80mm

0732001 | MHS100

| Ø100mm

0732002 | MHS125

| Ø125mm

0732003 | MHS150

| Ø150mm

0732004 | MHS160

| Ø160mm

0732005 | MHS180

| Ø180mm

0732006 | MHS200

| Ø200mm

G-24


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations SPIRO Spiralo materiaal - Matériaux circlaires en Galva

0050

Verbindingen voor buis safe / Raccords pour conduit à joint H = 80mm 0732030 | MS80

| Voor buis / pour conduit Ø80mm

0732031 | MS100

| Voor buis / pour conduit Ø100mm

0732032 | MS125

| Voor buis / pour conduit Ø125mm

0732033 | MS150

| Voor buis / pour conduit Ø150mm

0732034 | MS160

| Voor buis / pour conduit Ø160mm

0732035 | MS180

| Voor buis / pour conduit Ø180mm

0732036 | MS200

| Voor buis / pour conduit Ø200mm

0740367 | M125K

| Ø125mm eenz. gekrompen / reduit d’un côté

0740369 | M150K

| Ø150mm eenz. gekrompen / reduit d’un côté

G-25

1040

Schuifhulzen / Manchons réglables 0740414 | SH123

| Ø123mm H=250mm

0740417 | SH123K

| Ø123mm H=250 eenz. gekr./réduit d’un côté

0740415 | SH148

| Ø148mm H=250mm

0740465 | SH148K

| Ø148mm H=250 eenz. gekr./réduit d’un côté

0740501 | SH178

| Ø178mm H=250mm

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations SPIRO Spiralo materiaal - Matériaux circlaires en Galva

0050

Verlopen of reducties Safe / Réductions à joint 0732336 | RCS-125-100

| Ø125-Ø100mm

0732334 | RCS-150-125

| Ø150-Ø125mm

0732451 | RCS-160-125

| Ø160-Ø125mm

0732453 | RCS-180-125

| Ø180-Ø125mm

0732337 | RCS-180-150

| Ø180-Ø150mm

0732454 | RCS-200-125

| Ø200-Ø125mm

0732455 | RCS-200-150

| Ø200-Ø150mm

0732335 | RCS-200-160

| Ø200-Ø160mm

G-26

1028

Handbediende regelkleppen Safe / Clapets de réglage manuels à joint 0731040 | SK80S

| Ø80mm

0731041 | SK100S

| Ø100mm

0731042 | SK125S

| Ø125mm

0731043 | SK150S

| Ø150mm

0731044 | SK160S

| Ø160mm

0731045 | SK180S

| Ø180mm

0731046 | SK200S

| Ø200mm


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations SPIRO Spiralo materiaal - Matériaux circlaires en Galva

0052

Eenpunts-ophangbeugels / Anneaux de fixation

0052

G-27

0730500 | OB80

| Ø80mm, M8

0730501 | OB100

| Ø100mm, M8

0730502 | OB125

| Ø125mm, M8

0730503 | OB150

| Ø150mm, M8

0730504 | OB160

| Ø160mm, M8

0730515 | OB180

| Ø180mm, M8

0730516 | OB200

| Ø200mm, M8

Eenpunts-ophangbeugels met rubber / Anneaux de fixation à joint 0730520 | OBS80

| Ø80mm, M8

0730521 | OBS100

| Ø100mm, M8

0730522 | OBS125

| Ø125mm, M8

0730523 | OBS150

| Ø150mm, M8

0730524 | OBS160

| Ø160mm, M8

0730525 | OBS180

| Ø180mm, M8

0730526 | OBS200

| Ø200mm, M8

0290

Inno dempers / Silencieux pour conduit 1900501 | INNO100RP

| Ø100mm

1900502 | INNO125RP

| Ø125mm

1900503 | INNO160RP

| Ø160mm

1900504 | INNO200RP

| Ø200mm

1900505 | INNO250RP

| Ø250mm


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations SPIRO Spiralo materiaal - Matériaux circlaires en Galva

1028

1028

Brandwerende ronde vlinderkleppen / Cartouches coupe-feu circulaire Brandclassificatie volgens EN 13501-3 : 2005 - Brandtesten volgens EN 1366-2 Classifiaction Résistance au feu conformément à EN 13501-3 : 2005 Tests au feu conformément à EN 1366-2 1210040 | SC-100

| Voor buis / pour conduit Ø100mm

1210041 | SC-125

| Voor buis / pour conduit Ø125mm

1210042 | SC-160

| Voor buis / pour conduit Ø160mm

1210043 | SC-200

| Voor buis / pour conduit Ø200mm

Brandwerendheid volgens NEN-EN1366-3 (NL) Résistance au feu selon NEN-EN1366-3 (NL)

1210003 | CF-150

NBN 713.020 (BE) NBN 713.020 (BE)

| Voor buis / pour conduit Ø150mm

G-28

1028

Brandmanchet / Manchon Coupe-feu Spiro MKII Brandwerendheid volgens NEN-6069:2005 (NL) Résistance au feu selon NEN-6069:2005 (NL)

NBN 713.020 (BE) NBN 713.020 (BE)

1210070 | MKII-80

| Voor buis / pour conduit Ø80mm

1210071 | MKII-100

| Voor buis / pour conduit Ø100mm

1210072 | MKII-125

| Voor buis / pour conduit Ø125mm

1028

Overdrukkleppen / Clapets de surpression 1190151 | OKA-125

| Ø125mm met rubber / avec joint

1190152 | OKA-150

| Ø150mm met rubber / avec joint

1190153 | RSK-160

| Ø160mm

1190154 | RSK-200

| Ø200mm


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations SPIRO Spiralo materiaal - Matériaux circlaires en Galva

1033

Speciedeksels / Couvercles 0280007 | SD80-H

| Ø80mm hoog / haut

0280009 | SD100-H

| Ø100mm hoog / haut

0280010 | SD125-H

| Ø125mm hoog / haut

0280011 | SD150-H

| Ø150mm hoog / haut

0280012 | SD160-H

| Ø160mm hoog / haut

0280016 | SD180-H

| Ø180mm hoog / haut

0280013 | SD200-H

| Ø200mm hoog / haut

G-29

0017

Parkers / Vis autoperceuses 0261000 | ZSS-3.5-13

| Zelfb. squaredschr 3,5x13 ELVZ per 1000 excl. bit Vis autoperceuse 3,5x13 par 1000 sans mèche

0261001 | ZSS-4.2-13

| Zelfb. squaredschr 4,2x13 ELVZ per 1000 excl. bit Vis autoperceuse 4,2x13 par 1000 sans mèche

0261002 | ZSS-4.2-25

| Zelfb. squaredschr 4,2x25 ELVZ per 1000 excl. bit Vis autoperceuse 4,2x25 par 1000 sans mèche

0261003 | ZSS-4.2-16

| Zelfb. squaredschr 4,2x16 ELVZ per 1000 excl. bit Vis autoperceuse 4,2x16 par 1000 sans mèche

0261109 | BSD-1

| Bit / Mèche Square drive no. 1

0261110 | BSD-2

| Bit / Mèche Square drive no. 2


Luchtverdeelsystemen en kanalen - Les systèmes de distribution d’air et les canalisations

0360

SPIRO Spiralo materiaal - Matériaux circlaires en Galva

Tape / Ruban adhésif 0759011 | GPT-50-10

| Grijze PVC tape / Ruban adhésif PVC gris 50x10m

0010

Kit / Mastic 0759100 | ADK-SDS400-04| Afdichtingskit / Mastic SDS-400 0.4kg 0759101 | ADK-SDS400-5 | Afdichtingskit / Mastic SDS-400 5kg

G-30

0017

Bevestigingsmateriaal / Accessoires de fixation 0260176 | TPB-M8

| Tafelpootbout / Vis combi/goujons M8 per 100

0260130 | KM-M8

| Koppelmoer / Ecrou de tendeur M8 per 100

0261120 | DS-M8

| Draadstang / Tige filetée M8 L = 2000mm

0260181 | ZKM-M8

| Zeskantmoer / Ecrou hexagonal M8 ELVZ per 100


Het assortiment flexibele slangen bestaat uit verschillende maten en soorten (semi-) aluminium en PVC slangen. De slangen zijn geschikt voor zowel ventilatie als air-conditioning toepassingen onder lage en middelmatige spanning. De slangklemmen zijn speciaal ontworpen voor verschillende connecties van de slangen. Voordelen: - Dankzij de verschillende soorten en maten kan er een geschikte oplossing gevonden worden voor elk specifiek project. - Andere soorten en maten slangen zijn op aanvraag leverbaar. La gamme de tuyaux flexibles existe en aluminium, semi-aluminium et PVC de différentes tailles. Les tuyaux sont aptes pour des applications de ventilation et de climatisation sous basse ou moyenne pression. Les colliers de serrage sont spécialelement faits pour les diverses connections des tuyaux. Avantages: - Grâce aux divers types et tailles, il y a une solution pour chaque projet spécifique. - D’autres types et tailles sont livrables sur demande.



Terminalvent -

Doorvoeren Terminaux

Terminalvent is een zeer uitgebreid programma dak- en geveldoorvoeren hoofdzakelijk toepasbaar bij woonhuisventilatie. Het programma geisoleerde dakdoorvoeren is in verschillende afmetingen leverbaar. Grote afmetingen worden op aanvraag speciaal vervaardigd. Projectmatig zijn zowel de dak- als de geveldoorvoeren in andere RAL-kleuren verkrijgbaar. Voordelen: - Dankzij het grote aanbod is er voor elk project een geschikte doorvoer. Terminalvent est une très large gamme de terminaux de ventilation et de passages muraux. Ils sont surtout applicables pour la ventilation d’habitat. Les terminaux isolés sont disponibles dans plusieurs diamètres. Les diamètres plus grands que ceux indiqués, seront fabriqués spécialement sur demande. Pour des projets, les terminaux de ventilation, ainsi que les passages muraux, peuvent être commandés dans d’autres couleurs RAL. Avantages: - Grâce à la large gamme de terminaux, vous trouverez toujours ce qu’il faut pour votre projet.

ø215

ø180

Kap / Couvercle 80

68

H-1

367 409

Buitenpijp / Tube de logement 1112

1100

Mantelpijp / Manchon de protection

745 691

39

Binnenpijp / Tube interne

34

ø151,6 ø165,6 ø177,6

ø181,6 ø196,6 ø212,6

Type ø150mm

Type ø180mm

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


0950

0950

OngeĂŻsoleerde dakdoorvoeren - Les terminaux de ventilation non-isolĂŠs



0950 + 0952

Geïsoleerde dakdoorvoeren - Les terminaux de ventilation isolés

0952 + 0960

0952 + 0960

Systeem D - Geïsoleerde zwarte dakdoorvoer ø160mm / Système Double Flux - Terminal de ventilation isolé noir ø160mm 0400953 | CDDVI-160

| Alu dakdoorvoer / Terminal de toit en alu

0400873* | CL-.....-160

| Loodpan / Embase en plomb ......º

0400013 | CAP-197

| Aluminium plakplaat / Solin alu toit plat

Systeem D- Geïsoleerde zwarte dakdoorvoer ø180mm / Système Double Flux - Terminal de ventilation isolé noir ø180mm 0400100 | CDDVI-180

| Alu dakdoorvoer / Terminal de toit en alu

0400373 | UBP-.....-180

| Univ. pan / Embase univ. Ubiflex Ø214- 25-45°

0400335 | CSK-180

| Scharnierkap / Rotule

0400093* | CL-.....-180

| Loodpan / Embase en plomb ......º

0400030 | CAP-207

| Aluminium plakplaat / Solin alu toit plat

H-4


0952 + 0960

H-5

0952 + 0960

0952 + 0960

Geïsoleerde dakdoorvoeren - Les terminaux de ventilation isolés

Systeem D- Geïsoleerde zwarte dakdoorvoer ø200mm / Système Double Flux - Terminal de ventilation isolé noir ø200mm 0400219 | CDDVI-200

| Alu dakdoorvoer / Terminal de toit en alu

0400080* | CL-.....-200

| Loodpan / Embase en plomb ......º

0400046 | CAP-200

| Aluminium plakplaat / Solin alu toit plat

Systeem D - Geïsoleerde zwarte dakdoorvoer ø225mm / Système Double Flux - Terminal de ventilation isolé noir ø225mm 0400220 | CDDVI-225

| Alu dakdoorvoer / Terminal de toit

0400081* | CL-.....-225

| Loodpan / Embase en plomb ......º

0400069

| Aluminium plakplaat / Solin alu toit plat

| CAP-225

Systeem D- Geïsoleerde zwarte dakdoorvoer ø250mm / Système Double Flux - Terminal de ventilation isolé noir ø250mm 0400221

| CDDVI-250

| Alu dakdoorvoer / Terminal de toit

0400082* | CL-.....-250

| Loodpan / Embase en plomb ......º

0400055

| Aluminium plakplaat / Solin alu toit plat

| CAP-250

Grotere dakdoorvoeren zijn verkrijgbaar op aanvraag. Les terminaux de ventilation plus grands sont disponibles sur demande.

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Universele Ubiflexpan - Embase universelle Ubiflex De universele Ubiflexpan is een pan gemaakt van loodvervanger die geschikt is voor een dakdoorvoer van Ø125 en Ø150mm. Het is een duurzame pan en deze kan na een lange bruikbare periode volledig gerecycled worden. Voordelen: - Het is erg licht en duurzaam. - Het is zeer makkelijk uitrekbaar tot 30% met de hand, met een roller of loodklopper. - Het heeft een zeer snelle verwerking; ca. 30% arbeidsbesparing t.o.v. lood. - Het is vriendelijk voor gezondheid; er blijven geen loodsporen op de huid achter. - Het is milieuvriendelijk; het loogt niet uit en vervuilt derhalve geen oppervlaktewater. - Er ontstaan geen strepen op de pannen of langs de gevel. - Het is minder diefstalgevoelig dan lood. - Het is leverbaar in drie verschillende dakpankleuren (zwart, grijs en natuurrood) L’embase universelle Ubiflex est un raccordement remplaçant le plomb qui est appropriée pour un terminal de ventilation de Ø125 et de Ø150mm. Elle est durable et peut être entièrement recyclée après une longue période d’usage. Avantages: - Elle est très léger et durable. - Elle est très facilement extensible jusqu’à 30% à la main, au rouleau ou au batteur plomb. - Elle est facile à appliquer; environ 30% d’économie en temps de travail par rapport au plomb. - Elle est favorable à la santé, il ne reste aucune trace de plomb sur la peau. - Elle est respectueuse de l'environnement; leproduit ne lessive pas et donc ne contamine pas les eaux de surface. - Il n'ya pas de rayures sur les tuiles ou le long de la façade. - Elle est moins sujet au vol que le plomb. - Elle est disponible en trois couleurs différentes (noir, gris et rouge naturel)

De kleuren grijs en natuurrood zijn verkrijgbaar op aanvraag. Les embases en gris et rouge naturel sont disponibles sur demande.


Terminalvent -

Doorvoeren Terminaux

Prefab gecombineerde schoorstenen kunnen op bestelling geleverd worden, geheel aangepast aan de wensen van de klant. De klant kan het volgende aangeven: - Dakhelling - Enkel mechanische afzuiging of WTW (ongeïsoleerd of geïsoleerd) - Rioolontluchting - Rookgasafvoer Standaard worden de schoorstenen in het zwart aangeleverd. Andere kleuren zijn op aanvraag leverbaar. Les cheminées à multiples parois préfabriquées sont disponibles sur demande et elles sont complètement adaptées aux souhaits du client. Voici les choix possibles: - Degré de la pente - Seulement simple flux ou double flux (non-isolé ou isolé) - Vidange-égout - Evacuation de gaz de combustion Par défaut, les cheminées sont livrées en noir. D'autres couleurs sont disponibles sur demande.

ø355

50 4

100

5

50

1625

isolatie/isolation

355

200

RG niveau

250

MV niveau

120

LT niveau

1070 1265

H-7

550

4 500 50 1625

500

1

2

3

5

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl

6


1046

Geveldoorvoeren - Zwart metaal / Terminaux de ventilation muraux - Métal noir 1110692 | MR-150

| Ø150mm

1110718 | MR-180

| Ø180mm

1110753 | MR-200

| Ø200mm

1110751 | MR-225

| Ø225mm

1110752 | MR-250

| Ø250mm

1110749 | MR-220x80

| 220x80mm

Andere kleuren verkrijgbaar op aanvraag. D’autres couleurs sont disponibles sur demande.

H-8

1027

RVS Geveldoorvoeren - Terminaux de ventilation muraux inox 1660024 | COMSV-125

| Ø125mm

1660026 | COMSV-150

| Ø150mm

1660027 | COMSV-160

| Ø160mm

1660028 | COMSV-200

| Ø200mm

H-8

1027

RVS Uitblaasrooster - Grille d’évacuation d’air inox 1660040 | COMSMS-100

| Ø100mm

1660041 | COMSMS-125

| Ø125mm

1660042 | COMSMS-150

| Ø150mm


Het assortiment Valvent bestaat uit een groot aantal metalen en kunststof ventielen en roosters. Ze zijn verkrijgbaar in verschillende diameters tussen de Ø80mm en Ø200mm. Elk ventiel heeft specifieke eigenschappen, zoals bijvoorbeeld: traploos inregelbaar of via 7 standen, geleverd met montageflens, geleverd met contramoer, zelfregelend, etc. Voordelen: - Door het grote aanbod is er voor elk project een geschikt ventiel. - De roosters zijn op aanvraag in andere kleuren te verkrijgen. La gamme de Valvent existe en un grand nombre de bouches d’amenée et d’extraction d’air en métal ou en plastique. En outre, il y a plusieurs grilles en métal ou en inox. Les bouches et grilles sont disponibles dans les diamètres de Ø80mm au Ø200mm. Chaque bouche a ses propres caractéristiques, comme par exemple: réglage en continu ou par 7 positions fixes, livrée avec pièce de liaison, livrée avec écrou de blocage, auto-réglable, etc. Avantages: - Grâce à la large gamme, il y a des bouches et des grilles aptes pour chaque projet. - Les grilles sont disponibles dans d’autres couleurs sur demande.

1024

Kunststof ventielen - Bouches en plastique

Kunststof afvoerventielen / Bouches d’extraction d’air en plastique 1110052 | K3Y

| Voor buis/ pour conduit Ø100m/Ø125mm

I-1

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Kunststof ventielen - Bouches en plastique

1023

Kunststof afvoerventielen / Bouches d’extraction d’air en plastique 1660090 | COMELF-080

| Ø80mm

1660091 | COMELF-100

| Ø100mm

1660092 | COMELF-125

| Ø125mm

1026

Kunststof afvoerventielen / Bouches d’extraction d’air en plastique 1660291 | COMB-E-100

| Ø100mm

1660292 | COMB-E-125

| Ø125mm

1660294 | COMB-E-160

| Ø160mm

1026

Kunststof toevoerventielen / Bouches d’amenée d’air en plastique 1660281 | COMB-S-100

| Ø100mm

1660282 | COMB-S-125

| Ø125mm

1660284 | COMB-S-160

| Ø160mm

1029

Alize afzuigventielen / Bouches d’extraction d’air Alize 1660100 | ALIZE-30

| Vaste instelling / Flux fix 30m³/h

1660101 | ALIZE-45

| Vaste instelling / Flux fix 45m³/h

1660102 | ALIZE-60

| Vaste instelling / Flux fix 60m³/h

1660103 | ALIZE-75

| Vaste instelling / Flux fixe 75m³/h

1660110 | ALIZE-15-30

| 2 standen / 2 positions 15m³/h-30m³/h

1660111 | ALIZE-20-75

| 2 standen / 2 positions 20m³/h-75³/h

1660112 | ALIZE-45-135

| 2 standen / 2 positions 45m³/h-135³/h

I-2


Kunststof ventielen - Bouches en plastique

1029

Alize bevestigingsring / Anneaux de fixation pour Alize 1660120 | BR-100

| Voor buis / pour conduit Ø100mm

1660121 | BR-116

| Voor buis / pour conduit Ø116mm

1660122 | BR-125

| Voor buis / pour conduit Ø125mm

Accessoires 1660125 | RP-175x278mm | Renovatieplaat gat 90mm

1029

Cache de renovation avec trou 90mm

1660124 | TRP-125

| Tussenring / Anneau intermediaire

1660126 | PB-AN

| Plafondbus / Piquage plafond

1660127 | MIA GD

| Geluiddemper / Silencieux Ø125mm

Metalen ventielen en roosters - Bouches et grilles en métal

I-3

1027

RVS afvoerventielen / Bouches d’extraction d’air en inox 1660031 | RVS-125

| Ø125mm

1660032 | RVS-150

| Ø150mm

1660033 | RVS-160

| Ø160mm

1031

Roosters 200x100 wit / Grilles 200x100 blanches 1660953 | NOVAL-200/100| Rooster met vaste lamellen / Grille à lamelles fixes 1660954 | NOVAA-200/100| Rooster instelbare lamellen / Grille à lamelles régl.

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Metalen ventielen en roosters - Bouches et grilles en métal

1031

Elegant ventielen / Bouches Elegant Ø125mm 1660950 | DSV-125

| Doorstoomventiel / Bouche de transfer

1660951 | CVl-125

| Comair VI / Bouche d’amenée d’air

1660952 | CVE-125

| Comair VE-toevoerventiel / Bouche d’amenée d’air

1031

Metalen toevoerventielen / Bouches d’amenée d’air en métal 1660250 | COMTFF-080

| Ø80mm

1660251 | COMTFF-100

| Ø100mm

1660252 | COMTFF-125

| Ø125mm

1660254 | COMTFF-160

| Ø160mm

1660255 | COMTFF-200

| Ø200mm

I-4

1031

Metalen afvoerventielen / Bouches d’extraction d’air en métal 1660300 | COMEFF-080

| Ø80mm

1660301 | COMEFF-100

| Ø100mm

1660302 | COMEFF-125

| Ø125mm

1660304 | COMEFF-160

| Ø160/150mm

1660305 | COMEFF-200

| Ø200mm


Renovavent -

Motorplaten Motor/waaiers Condensatoren

Het onderhouds- en renovatieprogramma van Comair bevat een groot aantal producten voor het plegen van onderhoud en revisie aan mechanische woonhuisventilatoren. Denk hierbij aan motorplaten, motor/waaiercombinaties,en condensatoren voor bijna alle Nederlandse ventilatoren van ongeveer 5 jaar oud. Daarnaast hebben we ook ventilatoren met draadloze afstandsbediening, die de installatie van een ventilatiesysteem vereenvoudigen in renovatieprojecten. Het is mogelijk om deze onderdelen los te bestellen, maar u kunt ook een compleet nieuwe motorplaat geleverd krijgen. In dit geval zijn alle onderdelen die defect kunnen gaan op een zeer eenvoudige en snelle manier te vervangen en is de ventilator weer als nieuw. Zowel voordelig voor de klant als de installateur. Uiteraard kunnen wij ook een compleet nieuwe ventilator aanbieden als de behuizing ook aan vernieuwing toe is. Voordelen: - Met het vervangen van de complete motorplaat bespaart u tijd en voorkomt u dat u enige tijd later andere onderdelen moet vervangen. - De motorplaten van verschillende merken en modellen zijn verkrijgbaar op een verkooppunt. - De ontvanger van de afstandsbediening kan communiceren met meerdere (max. 32) zenders, zodat u vanuit verschillende ruimtes het ventilatiesysteem kunt besturen.

J-1

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Renovatie en Onderhoud

1007

Motor - waaier combinaties

0130

Onderdelen, printen

J-2

2070002 | P42ECP

| Solo42ECP, Delta42ECP, Compakta42ECP

2070009 | P42E2P

| Solo42E2P, Delta42E2P, Compakta42E2P

2070010 | P42E2

| Solo42E2, Delta42E2, Compakta42E2

0099

Onderdelen, snoer en steker


Renovatie en Onderhoud

Onderdelen, motorplaten met snoer en steker tbv Comair ventilator type: | Solo42E2, Delta42E2, Compakta42E2P

1110408 | MP44Y

| Solo44Y, Delta44Y, Delta44Y, Solide243, Comfort243

1110409 | MP42Y

| Solo42Y, Delta42Y,Solide223, Comfort223

1110410 | MP42YT

| Solo42YT, Delta42YT, Solide223T, Comfort223T

1110441 | MPC44Y

| Compakta44Y

1110442 | MPC42Y

| Compakta42Y

1110443 | MPC42YT

| Compakta42YT

1110079 | MPC14Y

| Compakta14Y, Bodakven143 en WD3-P-4Y

1110078 | MPC12Y

| Compakta12YT , Bodakven123 en WD3-P-2Y

1110108 | MPC12YT

| Compakta12YT , Bodakven123T en WD3-P-2YT

1006

J-3

1006

1006

1006

1006

1110801 | MP42E2

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Renovatie en Onderhoud

1006

1006

1006

1006

1006

Vervangende motorplaten “vreemde fabrikaten” zonder snoer en steker tbv: 1110638 | MPMVS5/6

| MVS-5/6

1110654 | MPMVS7

| MVS-7

1110655 | MPMVS7/14

| MVS-7/14

1110656 | MPMVS7/14T

| MVS-7/14T

1110900 | MPCML162

| CML 16/2-3-12 / WV-15

1110901 | MPCML143

| CML 14/3-5-15/ WV-16

1110902 | MPCML144

| CML 14/4-5-24/ WV-17

1110903 | MPCMLE

| CML 14/136/ WV-16

1110904 | MPRPV

| RPV 17-2-3-25 / Rovent 25/26

1110640 | MPCME143

| CME 14/3-5-15 / Rovent 6

1110639 | MPCME162

| CME 16/2-3-12/ Rovent 5

1110641 | MPCME144

| CME 14/4-8-24 / Rovent 7

1110643 | MPCMA143

| CMA 14/3-5-15 / Rovent 4

1110642 | MPCMA162

| CMA 16/2-3-12/ Rovent 3

1110644 | MPCMA163

| CMA 16/2-3-12/ Rovent 3 2 toeren

Optioneel leverbaar met snoer en steker of met draadloze afstandsbediening.

J-4


1006

1006

Renovatie en Onderhoud

0330

1005

J-5

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Renovatie en Onderhoud

Condensatoren

1004

Condensatorblokjes 0650002 | CB4Y

| Solo-Delta-Compakta C1=1µF C2=1,5µF Cm=1,7µF

0650001 | CB2Y

| Solo-Delta-Compakta C1=2,5µF C2=2,5µF Cm=2µF

0650003 | CB2YT

| Solo-Delta-Compakta C1=3µF C2=3µF Cm=6µF

0650004 | CB2YK

| C1=2,5µF C2=2µF Cm=2µF

0650005 | CB14/3-5-15

| CML-WV16 C1=2µF C2=3µF Cm=2µF

0650008 | CB16/2-3-12

| CML-WV15 C1=2µF C2=1µF Cm=2µF

0650010 | CB14/4-5-24

| CML-WV17 C1=4µF C2=1,5µF Cm=2µF

0650011 | CB17/2-3-25

| RPV-Rovent 25/26 C1=2µF C2=1µF Cm=1,5µF

1004

Condensatoren met aangegoten kabel L=200mm 0650027 | C1,0

| 450V, 1,0 µF

0650026 | C1,5

| 450V, 1,5 µF

0650006 | C2,0

| 450V, 2,0 µF

0650025 | C2,5

| 450V, 2,5 µF

0650009 | C3,0

| 450V, 3,0 µF

0650018 | C4,0

| 450V, 4,0 µF

0650012 | C5,0

| 450V, 5,0 µF

0650019 | C6,0

| 450V, 6,0 µF

0650017 | C8,0

| 450V, 8,0 µF

0650014 | C10,0

| 450V, 10,0 µF

0650016 | C16,0

| 450V, 16,0 µF

0650007 | C20,0

| 450V, 20,0 µF

0650015 | C25,0

| 450V, 25,0 µF

J-6


Controlvent Controlvent is een programma schakelaars, (trafo-)regelingen en andere bedieningen die men toe kan passen in combinatie met de diverse ventilatoren. Dit gaat van 3-standenschakelaars voor zowel inals opbouw, tot draadloze afstandbediendingen en zelfs zeer uitgebreide digitale luxe bedienunits. Voordelen: - Voor nieuwbouw en renovatie is er een draadloze afstandsbediening, waarvan de afdekplaat van de zender in diverse kleuren leverbaar is. - Per ontvanger kunnen er 32 zenders aangesloten worden, zodat de unit vanaf elke ruimte bestuurd kan worden. Controlvent est un programme d’interrupteurs, transformateurs et d’ autres types de commandes que l’on peut appliquer en combinaison avec les divers ventilateurs. Cela va d’un simple interrupteur à 3 positions à monter où à intégrer dans le mur, à des télécommandes sans fil et même à des tableaux de commande digital avec beaucoup de possibilités de réglages. Avantages: - Pour les nouvelles constructions et la rénovation, il y a une télécommande sans fil, dont le cache de l'émetteur peut être livré en différentes couleurs. - 32 émetteurs peuvent être connectés par récepteur. Ainsi l'unité peut être commandée de la depuis chaque pièce.

Eigenschappen van de draadloze afstandsbediening: - Zendbereik: 100 m in open lucht. - Beperking van het zendbereik door voornamelijk ijzer en water (denk aan vloerverwarming in verdiepingsvloer). - Oriëntatie (richten) van de zenders is niet noodzakelijk. Overdracht van de signalen door niet-metalen wanden is mogelijk. - De wandzender is eenvoudig plaatsbaar, daar deze tegen de wand kan worden geplakt of geschroefd. - Werkingstemperatuur: -5°C tot +45°C. - Zenders hebben 4 standen: = laag = midden = hoog = hoog met timer - kort drukken (<1,6sec.) = hoogste snelheid gedurende 10 minuten - lang drukken (>1,6sec.) = hoogste snelheid gedurende 30 minuten Als deze tijd verstreken is, keert de ventilator terug in de laagste stand.

Caractéristiques du télécommande sans fil: - Portée de transmission: 100m en plein air. - Réduction de la portée de transmission essentiellement par le fer et l'eau (pensez au chauffage par le sol en étage). - Orientation des émetteurs non-nécessaire. Transfert des signaux par les murs non-armés possible. - L'émetteur mural est facile à placer, vu que l’on peut le coller ou visser contre le mur. - Température de fonctionnement: -5°C à 45°C. - Émetteurs 4 positions: = bas = moyen = haut = haut avec temps d’arrêt retardé - appuyez brièvement (<1,6sec.) = position haute pendant 10 minutes - appuyez longuement (>1,6sec.) = position haute pendant 30 minutes Quand ce délai est passé, le ventilateur se remet dans la position basse.

1030

K-1

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Regelaars en schakelaars - RĂŠgulateurs et interrupteurs Regelaars en schakelaars - RĂŠgulateurs et interrupteurs

0490

1014

K-2


Regelaars en schakelaars - Régulateurs et interrupteurs Regelaars en schakelaars - Régulateurs et interrupteurs

0490

1-fase 5-standentrafo met schakelaar in kunststof behuizing Transformateur 1 phase 5 positions en boîtier en plastique avec interrupteur 1870001 | TM2-1,5

| 1,5A, 180x145x85mm

1870002 | TM2-2,2

| 2,2A, 180x145x85mm

1870003 | TM2-3

| 3,0A, 180x145x85mm

1870005 | TM2-5

| 5,0A, 255x180x150mm

1870006 | TM2-7

| 7,0A, 255x180x150mm

1870007 | TM2-11

| 11A, 255x180x150mm

1-fase 5-standentrafo zonder schakelaar in kunststof behuizing Transformateur 1 phase 5 positions en boîtier en plastique sans interrupteur

0490

K-3

1870041 | TM1-1,5

| 1,5A, 180x145x85mm

1870040 | TM1-2,2

| 2,2A, 180x145x85mm

1870030 | TM1-3

| 3,0A, 180x145x85mm

1870032 | TM1-5

| 5,0A, 255x180x150mm

1870033 | TM1-7

| 7,0A, 255x180x150mm

1870034 | TM1-11

| 11A, 255x180x150mm

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Regelaars en schakelaars - Régulateurs et interrupteurs

0490

0490

Regelaars en schakelaars - Régulateurs et interrupteurs

Andere traforegelingen, met bijvoorbeeld tijdregeling, op aanvraag. D’autres transformateurs, e.g. avec timer, sur demande.


Verkoopsvoorwaarden / Conditions de vente METAALUNIEVOORWAARDEN Algemene leverings- en betalingsvoorwaarden uitgegeven door de Koninklijke Metaalunie (Nederlandse organisatie van ondernemers in het midden- en kleinbedrijf in de metaal) aangeduid als METAALUNIEVOORWAARDEN voorheen als SMECOMAVOORWAARDEN, gedeponeerd ter griffie van de rechtbank te Rotterdam op 1 januari 2008. Uitgave van de Koninklijke Metaalunie, Postbus 2600, 3430 GA Nieuwegein. ©Koninklijke Metaalunie

L-1

Artikel 1: Toepasselijkheid 1.1. Deze voorwaarden zijn van toepassing op alle aanbiedingen die leden van de Koninklijke Metaalunie doen, op alle overeenkomsten die zij sluiten en op alle overeenkomsten die hiervan het gevolg kunnen zijn. 1.2. De aanbieder/leverancier is het Metaalunielid dat deze voorwaarden gebruikt. Deze wordt aangeduid als opdrachtnemer. De wederpartij wordt aangeduid als opdrachtgever. 1.3. Bij strijd tussen de inhoud van de tussen opdrachtgever en opdrachtnemer gesloten overeenkomst en deze algemene voorwaarden, gelden de bepalingen uit de overeenkomst. 1.4. Deze voorwaarden mogen uitsluitend worden gebruikt door leden van de Koninklijke Metaalunie. Artikel 2: Aanbiedingen 2.1. Alle aanbiedingen zijn vrijblijvend. 2.2. Als opdrachtgever aan opdrachtnemer gegevens, tekeningen enz. verstrekt, mag opdrachtnemer uitgaan van de juistheid hiervan en zal hij zijn aanbieding hierop baseren. 2.3. De in de aanbieding genoemde prijzen zijn gebaseerd op levering af fabriek, “ex works”, conform Incoterms 2000. De prijzen zijn exclusief omzetbelasting en verpakking. 2.4. Als zijn aanbieding niet wordt aanvaard, heeft opdrachtnemer het recht alle kosten die hij heeft moeten maken om zijn aanbieding te doen bij opdrachtgever in rekening te brengen. Artikel 3: Rechten van intellectuele eigendom 3.1. Tenzij schriftelijk anders is overeengekomen, behoudt opdrachtnemer de auteursrechten en alle rechten van industriële eigendom op de door hem gedane aanbiedingen, verstrekte ontwerpen, afbeeldingen, tekeningen, (proef)modellen, programmatuur enz. 3.2. De rechten op de in lid 1 genoemde gegevens blijven eigendom van opdrachtnemer ongeacht of aan opdrachtgever voor de vervaardiging ervan kosten in rekening zijn gebracht. Deze gegevens mogen zonder voorafgaande uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van opdrachtnemer niet worden gekopieerd, gebruikt of aan derden getoond. Opdrachtgever is aan opdrachtnemer per overtreding van deze bepaling een boete verschuldigd van € 25.000. Deze boete kan naast schadevergoeding op grond van de wet worden gevorderd. 3.3. Opdrachtgever moet de aan hem verstrekte gegevens als bedoeld in lid 1 op eerste verzoek binnen de door opdrachtnemer gestelde termijn retourneren. Bij overtreding van deze bepaling is opdrachtgever aan opdrachtnemer een boete verschuldigd van € 1.000 per dag. Deze boete kan naast schadevergoeding op grond van de wet worden gevorderd. Artikel 4: Adviezen, ontwerpen en materialen 4.1. Opdrachtgever kan geen rechten ontlenen aan adviezen en informatie die hij van opdrachtnemer krijgt als deze geen directe betrekking hebben op de opdracht. 4.2. Opdrachtgever is verantwoordelijk voor de door of namens hem gemaakte tekeningen, berekeningen, ontwerpen en voor de functionele geschiktheid van door of namens hem voorgeschreven materialen. 4.3. Opdrachtgever vrijwaart opdrachtnemer voor elke aanspraak van derden met betrekking tot het gebruik van door of namens opdrachtgever verstrekte tekeningen, berekeningen, ontwerpen, materialen, monsters, modellen en dergelijke. 4.4. Opdrachtgever mag de materialen die opdrachtnemer wil gebruiken vóórdat deze worden verwerkt voor eigen rekening (laten) onderzoeken. Als opdrachtnemer hierdoor schade lijdt, komt deze voor rekening van opdrachtgever. Artikel 5: Levertijd 5.1. De levertijd en/of uitvoeringsperiode worden door opdrachtnemerbij benadering vastgesteld.

5.2. Bij de vaststelling van de levertijd en/of uitvoeringsperiode gaat opdrachtnemer er van uit dat hij de opdracht kan uitvoeren onder de omstandigheden die hem op dat moment bekend zijn. 5.3. De levertijd en/of uitvoeringsperiode gaat pas in wanneer over alle commerciële en technische details overeenstemming is bereikt, alle noodzakelijke gegevens, definitieve, goedgekeurde tekeningen enz. in het bezit zijn van opdrachtnemer, de overeengekomen (termijn)betaling is ontvangen én aan de noodzakelijke voorwaarden voor de uitvoering van de opdracht is voldaan. 5.4. a. Als er sprake is van andere omstandigheden dan die welke opdrachtnemer bekend waren toen hij de levertijd en/of uitvoeringsperiode vaststelde, kan opdrachtnemer de levertijd en/of uitvoeringsperiode verlengen met de tijd nodig om de opdracht onder deze omstandigheden uit te voeren. Als de werkzaamheden niet in de planning van opdrachtnemer kunnen worden ingepast, zullen deze worden uitgevoerd zodra zijn planning dit toelaat. b. Als er sprake is van meerwerk wordt de levertijd en/of uitvoeringsperiode verlengd met de tijd nodig om de materialen en onderdelen daarvoor te (laten) leveren en om het meerwerk te verrichten. Als het meerwerk niet in de planning van opdrachtnemer kan worden ingepast, zullen de werkzaamheden worden uitgevoerd zodra de planning dit toelaat. c. Als er sprake is van opschorting van verplichtingen door opdrachtnemer worden de levertijd en/of uitvoeringsperiode verlengd met de duur van de opschorting. Als voortzetting van de werkzaamheden niet in de planning van opdrachtnemer kan worden ingepast, zullen de werkzaamheden worden uitgevoerd zodra de planning dit toelaat. d. Als er sprake is van onwerkbaar weer wordt de levertijd en/of uitvoeringsperiode verlengd met de daardoor ontstane vertraging. 5.5. Overschrijding van de overeengekomen levertijd en/of uitvoeringsperiode geeft in geen geval recht op schadevergoeding, tenzij dit schriftelijk is overeengekomen. Artikel 6: Risico-overgang 6.1. Levering vindt plaats af fabriek, “ex works”, conform Incoterms 2000; het risico van de zaak gaat over op het moment dat opdrachtnemer deze ter beschikking stelt aan opdrachtgever. 6.2. Ongeacht het bepaalde in het vorige lid kunnen opdrachtgever en opdrachtnemer overeenkomen dat opdrachtnemer voor het transport zorgt. Het risico van opslag, laden, transport en lossen rust ook in dat geval op opdrachtgever. Opdrachtgever kan zich tegen deze risico’s verzekeren. Als sprake is van inruil en opdrachtgever in afwachting van aflevering van de nieuwe zaak de in te ruilen zaak blijft gebruiken, blijft het risico van de in te ruilen zaak bij opdrachtgever tot het moment dat hij deze in het bezit heeft gesteld van opdrachtnemer. Artikel 7: Prijswijziging 7.1. Een stijging van kostprijsbepalende factoren ontstaan na het sluiten van de overeenkomst mag door opdrachtnemer worden doorberekend aan opdrachtgever als de nakoming van de overeenkomst ten tijde van de stijging nog niet is voltooid. 7.2. Opdrachtgever is gehouden de prijsstijging zoals bedoeld in lid 1 te voldoen tegelijk met betaling van de hoofdsom of de eerstvolgende overeengekomen betalingstermijn. 7.3. Als er goederen door opdrachtgever worden aangeleverd en opdrachtnemer bereid is deze te gebruiken, mag opdrachtnemer maximaal 20% van de marktprijs van de aangeleverde goederen in rekening brengen.

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Verkoopsvoorwaarden - Conditions de Vente Artikel 8: Onuitvoerbaarheid van de opdracht 8.1. Opdrachtnemer heeft het recht de nakoming van zijn verplichtingen op te schorten, als hij door omstandigheden die bij het sluiten van de overeenkomst niet te verwachten waren en die buiten zijn invloedssfeer liggen, tijdelijk is verhinderd zijn verplichtingen na te komen. 8.2. Onder omstandigheden die niet door opdrachtnemer te verwachten waren en die buiten zijn invloedssfeer liggen, worden onder andere verstaan de omstandigheid dat leveranciers en/of onderaannemers van opdrachtnemer niet of niet tijdig voldoen aan hun verplichtingen, het weer, aardbevingen, brand, verlies of diefstal van gereedschappen, het verloren gaan van te verwerken materialen, wegblokkades, stakingen of werkonderbrekingen en import- of handelsbeperkingen. 8.3. Opdrachtnemer is niet meer bevoegd tot opschorting als de tijdelijke onmogelijkheid tot nakoming meer dan zes maanden heeft geduurd. De overeenkomst kan pas na afloop van deze termijn en wel uitsluitend voor dat deel van de verplichtingen dat nog niet is nagekomen worden ontbonden. Partijen hebben in dat geval geen recht op vergoeding van de als gevolg van de ontbinding geleden of te lijden schade. Artikel 9: Omvang van het werk 9.1. Opdrachtgever moet ervoor zorgen dat alle vergunningen, ontheffingen en andere beschikkingen die noodzakelijk zijn om het werk uit te voeren tijdig zijn verkregen. 9.2 In de prijs van het werk zijn niet begrepen: a. de kosten voor grond-, hei-, hak-, breek-, funderings-, metsel-, timmer-, stukadoors-, schilder-, behangers-, herstel- of ander bouwkundig werk; b. de kosten voor aansluiting van gas, water, elektriciteit of andere infrastructurele voorzieningen; c. de kosten ter voorkoming of beperking van schade aan op of bij het werk aanwezige zaken; d. de kosten voor afvoer van materialen, bouwstoffen of afval; e. reis- en verblijfkosten. Artikel 10: Wijzigingen in het werk 10.1. Wijzigingen in het werk resulteren in ieder geval in meerof minderwerk als: a. er sprake is van een wijziging in het ontwerp, de specificaties of het bestek; b. de door opdrachtgever verstrekte informatie niet overeenstemt met de werkelijkheid; c. van geschatte hoeveelheden met meer dan 10% wordt afgeweken. 10.2. Meerwerk wordt berekend op basis van de waarde van de prijsbepalende factoren die geldt op het moment dat het meerwerk wordt verricht. Minderwerk wordt verrekend op basis van de waarde van de prijsbepalende factoren die gold op het moment van het sluiten van de overeenkomst. 10.3. Als het saldo van het minderwerk dat van het meerwerk overtreft, mag opdrachtnemer bij de eindafrekening 10% van het verschil van de saldi bij opdrachtgever in rekening brengen. Deze bepaling geldt niet voor minderwerk dat het gevolg is van een verzoek van opdrachtnemer. Artikel 11: Uitvoering van het werk 11.1. Opdrachtgever zorgt ervoor dat opdrachtnemer zijn werkzaamhedenongestoord en op het overeengekomen tijdstip kan verrichten en dat hij bij de uitvoering van zijn werkzaamheden de beschikking krijgt over de benodigde voorzieningen, zoals: - gas, water en elektriciteit; - verwarming; - afsluitbare droge opslagruimte; - op grond van de Arbowet en -regelgeving voorgeschreven voorzieningen. 11.2. Opdrachtgever is aansprakelijk voor alle schade, onder andere als gevolg van verlies, diefstal, verbranding of beschadiging, aan zaken van opdrachtnemer, van opdrachtgever en/of van derden, zoals gereedschappen en voor het werk bestemde materialen, die zich bevinden op de plaats waar de werkzaamheden worden verricht of op een andere overeengekomen plaats. 11.3. Wanneer opdrachtgever zijn verplichtingen zoals omschreven in de vorige leden niet nakomt en daardoor vertraging in de uitvoering van de werkzaamheden ontstaat, zullen de werkzaamheden worden uitgevoerd zodra opdrachtgever alsnog aan al zijn verplichtingen voldoet en de planning van opdrachtnemer dit toelaat. Opdrachtgever is aansprakelijk voor alle voor opdrachtnemer

Artikel 12: Oplevering van het werk 12.1. Het werk wordt als opgeleverd beschouwd wanneer: a. opdrachtgever het werk heeft goedgekeurd; b. het werk door opdrachtgever in gebruik is genomen. Neemt opdrachtgever een deel van het werk in gebruik dan wordt dat gedeelte als opgeleverd beschouwd; c. opdrachtnemer schriftelijk aan opdrachtgever heeft meegedeeld dat het werk is voltooid en opdrachtgever niet binnen 14 dagen na de mededeling schriftelijk kenbaar heeft gemaakt of het werk al dan niet is goedgekeurd; d. opdrachtgever het werk niet goedkeurt op grond van kleine gebreken of ontbrekende onderdelen die binnen 30 dagen kunnen worden hersteld of nageleverd en die ingebruikname van het werk niet in de weg staan. 12.2. Keurt opdrachtgever het werk niet goed dan is hij verplicht dit onder opgave van redenen schriftelijk kenbaar te maken aan opdrachtnemer. 12.3. Keurt opdrachtgever het werk niet goed dan zal hij opdrachtnemer in de gelegenheid stellen het werk opnieuw op te leveren. De bepalingen van dit artikel zijn daarop opnieuw van toepassing. 12.4. Opdrachtgever vrijwaart opdrachtnemer voor aanspraken van derden voor schade aan niet opgeleverde delen van het werk veroorzaakt door het gebruik van reeds opgeleverde delen van het werk. Artikel 13: Aansprakelijkheid 13.1. Opdrachtnemer is aansprakelijk voor schade die opdrachtgever lijdt en die het rechtstreeks en uitsluitend gevolg is van een aan opdrachtnemer toe te rekenen tekortkoming. Voor vergoeding komt echter alleen in aanmerking die schade waartegen opdrachtnemer verzekerd is, dan wel redelijkerwijs verzekerd had behoren te zijn. 13.2. Als het voor opdrachtnemer ten tijde van het aangaan van de overeenkomst niet of niet tegen redelijke condities mogelijk is een verzekering als bedoeld in lid 1 af te sluiten of daarna tegen redelijke condities te verlengen, is de vergoeding van de schade beperkt tot het bedrag dat door opdrachtnemer voor de onderhavige overeenkomst (exclusief BTW) in rekening is gebracht. 13.3. Niet voor vergoeding in aanmerking komt: a. bedrijfsschade waaronder bijvoorbeeld stagnatieschade en gederfde winst. Opdrachtgever dient zich desgewenst tegen deze schade te verzekeren; b. opzichtschade. Onder opzichtschade wordt onder andere verstaan schade die door of tijdens de uitvoering van het werk wordt toegebracht aan zaken waaraan wordt gewerkt of aan zaken die zich bevinden in de nabijheid van de plaats waar wordt gewerkt. Opdrachtgever dient zich desgewenst tegen deze schade te verzekeren; c. schade veroorzaakt door opzet of bewuste roekeloosheid van hulppersonen of niet leidinggevende ondergeschikten van opdrachtnemer. 13.4. Opdrachtnemer is niet aansprakelijk voor schade aan door of namens opdrachtgever aangeleverd materiaal ten gevolge van een niet deugdelijk uitgevoerde bewerking. Op verzoek van opdrachtgever zal opdrachtnemer de bewerking opnieuw uitvoeren, met door opdrachtgever voor diens rekening aangeleverd nieuw materiaal. 13.5 Opdrachtgever vrijwaart opdrachtnemer voor alle aanspraken van derden wegens productenaansprakelijkheid als gevolg van een gebrek in een product dat door opdrachtgever aan een derde is geleverd en dat (mede) bestond uit door opdrachtnemer geleverde producten en/of materialen. Artikel 14: Garantie 14.1. Opdrachtnemer staat voor een periode van zes maanden na (op)levering in voor de goede uitvoering van de overeengekomen prestatie. 14.2. Bestaat de overeengekomen prestatie uit aanneming van werk dan staat opdrachtnemer voor de in lid 1 genoemde periode in voor de deugdelijkheid van de geleverde constructie en het gebruikte materiaal, mits hij vrij was in de keuze daarvan. Als blijkt dat de geleverde constructie en/of het gebruikte materiaal niet deugdelijk zijn, zal opdrachtnemer deze herstellen of vervangen. De delen die bij opdrachtnemer hersteld of door opdrachtnemer vervangen worden, moeten franco aan opdrachtnemer worden toegezonden. Demontage en montage van deze delen en de eventueel gemaakte reis- en verblijfkosten komen voor rekening van opdrachtgever. 14.3. Bestaat de overeengekomen prestatie (mede) uit het bewerken van door opdrachtgever aangeleverd materiaal dan staat opdrachtnemer voor de in lid 1 genoemde periode in voor de deugdelijkheid van de uitgevoerde bewerking. Als blijkt dat een bewerking niet deugdelijk is uitgevoerd, zal opdrachtnemer de keuze maken of hij:

L-2


Verkoopsvoorwaarden - Conditions de Vente

L-3

14.4. Bestaat de overeengekomen prestatie uit levering van een zaak dan staat opdrachtnemer gedurende de in lid 1 genoemde periode in voor de deugdelijkheid van de geleverde zaak. Als blijkt dat de levering niet deugdelijk is geweest, dan moet de zaak franco aan opdrachtnemer worden teruggezonden. Daarna zal opdrachtnemer de keuze maken of hij: - de zaak herstelt; - de zaak vervangt; - opdrachtgever crediteert voor een evenredig deel van de factuur. 14.5. Bestaat de overeengekomen prestatie (mede) uit de installatie en/of montage van een geleverde zaak dan staat opdrachtnemer voor de in lid 1 genoemde periode in voor de deugdelijkheid van de installatie en/of montage. Als blijkt dat de installatie en/of montage niet deugdelijk is uitgevoerd, zal opdrachtnemer dit herstellen. De eventueel gemaakte reis- en verblijfkosten komen voor rekening van opdrachtgever. 14.6. Voor die onderdelen waarvoor opdrachtgever en opdrachtnemer dit uitdrukkelijk schriftelijk zijn overeengekomen geldt fabrieksgarantie. Als opdrachtgever gelegenheid heeft gehad kennis te nemen van de inhoud van de fabrieksgarantie zal deze in de plaats treden van garantie op grond van dit artikel. 14.7. Opdrachtgever moet opdrachtnemer in alle gevallen de gelegenheid bieden een eventueel gebrek te herstellen en/of de bewerking opnieuw uit te voeren. 14.8. Opdrachtgever kan alleen een beroep doen op garantie nadat hij aan al zijn verplichtingen ten opzichte van opdrachtnemer heeft voldaan. 14.9. a. Geen garantie wordt gegeven zodra gebreken het gevolg zijn van: - normale slijtage; - onoordeelkundig gebruik; - niet of onjuist uitgevoerd onderhoud; - installatie, montage, wijziging of reparatie door opdrachtgever of door derden. b. Geen garantie wordt gegeven op geleverde zaken die niet nieuw waren op het moment van levering of op zaken die door opdrachtgever zijn voorgeschreven of door of namens hem zijn aangeleverd; c. Geen garantie wordt gegeven op het keuren en/of repareren van zaken van opdrachtgever. Artikel 15: Reclamaties Opdrachtgever kan op een gebrek in de prestatie geen beroep meer doen, als hij niet binnen veertien dagen nadat hij het gebrek heeft ontdekt of redelijkerwijs had behoren te ontdekken schriftelijk bij opdrachtnemer heeft gereclameerd. Artikel 16: Niet afgenomen zaken Wanneer zaken na het verstrijken van de levertijd niet zijn afgenomen, blijven deze ter beschikking staan van opdrachtgever. Niet afgenomen zaken worden voor rekening en risico van opdrachtgever opgeslagen. Opdrachtnemer mag altijd gebruik maken van de bevoegdheid van artikel 6:90 BW. Artikel 17: Betaling 17.1. Betaling wordt gedaan op de plaats van vestiging van opdrachtnemer of op een door opdrachtnemer aangewezen rekening. 17.2. Tenzij anders overeengekomen vindt betaling als volgt plaats: a. bij balieverkoop contant; b. bij termijnbetaling: - 40% van de totale prijs bij opdracht; - 50% van de totale prijs na aanvoer van het materiaal of als de levering van materiaal niet in de opdracht is begrepen na aanvang van de werkzaamheden; - 10% van de totale prijs bij oplevering; c. in alle overige gevallen binnen dertig dagen na factuurdatum. 17.3. Ongeacht de overeengekomen betalingscondities is opdrachtgever verplicht op verzoek van opdrachtnemer een naar diens oordeel voldoende zekerheid voor betaling te verstrekken. Als opdrachtgever hier niet binnen de gestelde termijn aan voldoet, raakt hij direct in verzuim. Opdrachtnemer heeft in dat geval het recht de overeenkomst te ontbinden en zijn schade op opdrachtgever te verhalen.

17.7. Wanneer betaling niet heeft plaatsgevonden binnen de overeengekomen betalingstermijn is opdrachtgever aan opdrachtnemer alle buitengerechtelijke kosten verschuldigd met een minimum van € 75,=. De kosten worden berekend op basis van de volgende tabel: over de eerste € 3.000,= 15% over het meerdere tot € 6.000,= 10% over het meerdere tot € 15.000,= 8% over het meerdere tot € 60.000,= 5% over het meerdere vanaf € 60.000,= 3% Als de werkelijk gemaakte buitengerechtelijke kosten hoger zijn dan uit bovenstaande berekening volgt, zijn de werkelijk gemaakte kosten verschuldigd. 17.8. Als opdrachtnemer in een gerechtelijke procedure in het gelijk wordt gesteld, komen alle kosten die hij in verband met deze procedure heeft gemaakt voor rekening van opdrachtgever. Artikel 18: Eigendomsvoorbehoud en pandrecht 18.1. Na levering blijft opdrachtnemer eigenaar van geleverde zaken zolang opdrachtgever: a. tekortschiet of tekort zal schieten in de nakoming van zijn verplichtingen uit deze overeenkomst of andere gelijksoortige overeenkomsten; b. voor verrichte of nog te verrichten werkzaamheden uit zodanige overeenkomsten niet betaalt of zal betalen; c. vorderingen die voortvloeien uit het niet nakomen van bovengenoemde overeenkomsten, zoals schade, boete, rente en kosten, niet heeft voldaan. 18.2. Zolang er op geleverde zaken een eigendomsvoorbehoud rust, mag opdrachtgever deze buiten zijn normale bedrijfsuitoefening niet bezwaren. 18.3. Nadat opdrachtnemer zijn eigendomsvoorbehoud heeft ingeroepen, mag hij de geleverde zaken terug halen. Opdrachtgever staat opdrachtnemer toe de plaats te betreden waar deze zaken zich bevinden. 18.4. Als opdrachtnemer geen beroep kan doen op zijn eigendomsvoorbehoud omdat de geleverde zaken zijn vermengd, vervormd of nagetrokken, is opdrachtgever verplicht de nieuw gevormde zaken aan opdrachtnemer te verpanden. Artikel 19: Beëindiging Als opdrachtgever de overeenkomst wil ontbinden zonder dat er sprake is van een tekortkoming van opdrachtnemer en opdrachtnemer hiermee instemt, wordt de overeenkomst met wederzijds goedvinden beëindigd. Opdrachtnemer heeft in dat geval recht op vergoeding van alle vermogensschade zoals geleden verlies, gederfde winst en gemaakte kosten. Artikel 20: Toepasselijk recht en bevoegde rechter 20.1. Het Nederlands recht is van toepassing. 20.2. Het Weens koopverdrag (C.I.S.G.) is niet van toepassing, evenmin als enige andere internationale regeling waarvan uitsluiting is toegestaan. 20.3. Alleen de Nederlandse burgerlijke rechter die bevoegd is in de vestigingsplaats van opdrachtnemer neemt kennis van geschillen, tenzij dit in strijd is met het dwingend recht. Opdrachtnemer mag van deze bevoegdheidsregel afwijken en de wettelijke bevoegdheidsregels hanteren. 20.4. Partijen kunnen een andere vorm van geschillenbeslechting zoals

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Verkoopsvoorwaarden - Conditions de Vente CONDITIONS DE LA METAALUNIE Conditions générales de livraison et de paiement publiées par la « Koninklijke Metaalunie » (Organisation néerlandaise des entrepreneurs de petites et de moyennes entreprises dans la métallurgie) et désignées par CONDITIONS DE LA METAALUNIE, anciennement CONDITIONS DE LA SMECOMA, déposées au greffe du tribunal de Rotterdam le 1er janvier 2008. Publication de la Koninklijke Metaalunie, Postbus 2600, 3430 GA Nieuwegein, Pays Bas. ©Koninklijke Metaalunie

Article 1 : Applicabilité 1.1. Les présentes conditions s’appliquent à toutes les offres émises par les membres de la Koninklijke Metaalunie, à tous les contrats signés par ces membres et à tous les contrats pouvant en découler. 1.2. L’offreur / le fournisseur est le membre de la Metaalunie faisant usage des présentes conditions. II est désigné par le terme de « preneur d’ordre ». Le cocontractant est désigné par le terme de « donneur d’ordre ». 1.3. En cas de contradiction entre le contenu du contrat conclu entre le donneur d’ordre et le preneur d’ordre et ces conditions générales, ce sont les dispositions de ce contrat qui s’appliquent. 1.4. L’usage des présentes conditions est exclusivement réservé aux membres de la Koninklijke Metaalunie. Article 2 : 0ffres 2.1. Toutes les offres sont sans engagement. 2.2. Le preneur d’ordre est en droit de partir du principe que les données, dessins et autres documents lui ayant été fournis par le donneur d’ordre sont justes et peuvent servir de base à ses offres. 2.3. Les prix mentionnés dans l’offre sont basés sur une livraison départ-usine, « ex works », conformément aux lncoterms 2000. Les prix s’entendent hors taxes et conditionnement non compris. 2.4. En cas de refus d’une offre, le preneur d’ordre se réserve le droit de facturer au donneur d’ordre tous les frais qu’il a dû engager pour faire son offre. Article 3 : Droits de propriété intellectuelle 3.1. A moins qu’il n’en ait été convenu autrement par écrit, le preneur d’ordre conserve les droits d’auteur ainsi que tous les autres droits de propriété industrielle sur toutes les offres qu’il a émises et sur tous les concepts, illustrations, dessins, modèles (tests), programmes etc. qu’il a fournis. 3.2. Les droits sur les données mentionnées dans le paragraphe précédent restent la propriété du preneur d’ordre, même si les frais engagés pour leur élaboration ont été facturés au donneur d’ordre. Il est formellement interdit de copier, d’utiliser ou de montrer ces données à des tiers sans l’autorisation expresse préalable et écrite du preneur d’ordre. En cas de transgression de cette disposition, le donneur d’ordre est redevable d’une amende de 25 000 € envers le preneur d’ordre. Cette amende peut être exigée parallèlement à une demande de dommages-intérêts en vertu de la loi. 3.3. Le donneur d’ordre est tenu de retourner les données mentionnées dans le premier paragraphe au preneur d’ordre sur simple demande de ce dernier et dans les délais indiqués par ce dernier, sous peine d’une amende de 1 000 € par jour. Cette amende peut être exigée parallèlement à une demande de dommages-intérêts en vertu de la loi. Article 4 : Conseils, concepts et matériaux 4.1. Le donneur d’ordre ne peut exercer aucun droit sur les conseils et informations reçus de la part du preneur d’ordre si ces derniers n’ont pas de lien direct avec l’ordre. 4.2. Le donneur d’ordre est responsable des plans, calculs et concepts élaborés par ses soins ou en son nom ainsi que de l’adaptabilité fonctionnelle des matériaux prescrits par ses soins ou en son nom. 4.3. Le donneur d’ordre garantit le preneur d’ordre contre toute réclamation de tiers relative à l’utilisation des plans, calculs, concepts, matériaux, échantillons, modèles et autres fournis par le donneur d’ordre ou en son nom. 4.4. Le donneur d’ordre est en droit de (faire) examiner, à ses propres frais et avant leur traitement, les matériaux que le preneur d’ordre a l’intention d’utiliser. Tout préjudice éventuel subi par le preneur d’ordre dans ce cadre sera à la charge du donneur d’ordre. Article 5 : Délai de livraison 5.1. Le délai de livraison et / ou la période d’exécution sont fixés par le preneur d’ordre par approximation. 5.2. Lors de la fixation du délai de livraison et / ou de la période d’exécution, le preneur d’ordre part du principe qu’il pourra exécuter la commande dans les circonstances dont il a à ce moment connaissance. 5.3. Le délai de livraison et / ou la période d’exécution entrent en vigueur lorsque les parties se sont mises d’accord sur tous les détails techniques et commerciaux, lorsque toutes les données et plans définitifs et approuvés nécessaires sont en la possession du preneur d’ordre, lorsque le paiement (partiel) convenu a été reçu et lorsque les conditions nécessaires à l’exécution de l’ordre sont satisfaites. 5.4. a. Si les circonstances sont différentes de celles connues du preneur d’ordre au moment où il a fixé le délai de livraison

et / ou la période d’exécution, celui-ci peut prolonger le délai de livraison et / ou la période d’exécution de la période de temps nécessaire à l’exécution de l’ordre dans ces nouvelles circonstances. Si les activités ne peuvent pas être intégrées dans le calendrier du preneur d’ordre, elles seront exécutées dès que le calendrier le permettra. b. En cas de travaux supplémentaires, le délai de livraison et / ou la période d’exécution seront prolongés de la période de temps nécessaire pour (faire) livrer les matériaux et pièces et pour exécuter les travaux supplémentaires. Si les travaux supplémentaires ne peuvent pas être intégrés dans le calendrier du preneur d’ordre, ceux-ci seront exécutés dès que le calendrier le permettra. c. En cas de suspension des obligations par le preneur d’ordre, le délai de livraison et / ou la période d’exécution sont alors prolongés de la durée de la suspension. Si la poursuite des activités ne peut pas être intégrée dans le calendrier du preneur d’ordre, ces activités seront exécutées dès que le calendrier le permettra. d. Si les conditions météorologiques ne permettent pas l’exécution des travaux, le délai de livraison et / ou la période d’exécution seront alors prolongés de la période de retard ainsi provoquée. 5.5. Un dépassement du délai de livraison et / ou de la période d’exécution convenus ne donne en aucun cas droit à de quelconques dédommagements, à moins qu’il n’en ait été convenu autrement par écrit. Article 6 : Transfert de risques 6.1. La livraison a lieu départ-usine, « ex works », conformément aux lncoterms 2000 ; les risques des biens sont transférés au moment où le preneur d’ordre les met à la disposition du donneur d’ordre. 6.2. En dépit des dispositions du paragraphe précédent, le preneur d’ordre et le donneur d’ordre peuvent convenir de la responsabilité du preneur d’ordre pour assurer le transport. Les risques de l’entreposage, du chargement, du transport et du déchargement sont également dans ce cas à la charge du donneur d’ordre. Le donneur d’ordre peut s’assurer contre ces risques. 6.3. S’il est question d’un échange et que le donneur d’ordre continue à utiliser les biens à échanger dans l’attente de la livraison des nouveaux biens, les risques des biens à échanger restent à la charge du donneur d’ordre jusqu’au moment où il les a remis au preneur d’ordre. Article 7 : Modification de prix 7.1. Une augmentation de facteurs décisifs pour le prix d’achat se produisant après la conclusion du contrat peut être répercutée sur le donneur d’ordre par le preneur d’ordre si l’exécution du contrat n’est pas achevée au moment de cette augmentation. 7.2. Le paiement d’une augmentation de prix d’achat par le donneur d’ordre telle que celle mentionnée dans le paragraphe précédent a lieu simultanément avec le paiement de la somme principale ou le paiement de l’échéance suivante convenue. 7.3. Si le donneur d’ordre livre des biens et que le preneur d’ordre est disposé à les utiliser, ce dernier est autorisé à facturer au maximum 20 % du prix courant des biens livrés. Article 8 : Impraticabilité de l’ordre 8.3. Le preneur d’ordre a le droit de suspendre l’exécution de ses obligations si lors de la conclusion du contrat des circonstancesimprévisibles se trouvant hors de sa zone d’influence l’empêchent temporairement de s’acquitter de ses obligations. 8.4. On entend entre autres par circonstances ne pouvant pas avoir été prévues par le preneur d’ordre et se trouvant hors de sa zone d’influence les circonstances où les fournisseurs et / ou les sous-traitants du preneur d’ordre ne s’acquittent pas ou ne s’acquittent pas en temps opportun de leurs obligations, les conditions météorologiques, les tremblements de terre, les incendies, les pertes ou vols d’outils, la disparition des matériaux à traiter, les barrages routiers, les grèves ou arrêts de travail ainsi que les restrictions à l’importation ou au commerce. 8.5. Le preneur d’ordre n’est plus habilité à suspendre l’acquittement de ses obligations si l’impossibilité temporaire persiste depuisplus de six mois. Le contrat ne peut être résilié qu’à l’issue de cette échéance et uniquement pour la partie des obligations n’ayant pas encore été observée. Les parties n’ont alors droit à aucun dédommagement des préjudices subis ou à subir à la suite de la résiliation.

L-4


Verkoopsvoorwaarden - Conditions de Vente

L-5

Article 9 : Importance des travaux 9.1. Le donneur d’ordre doit veiller à obtenir en temps voulu les autorisations, dispenses et autres dispositions nécessaires à l’exécution des travaux. 9.2. Le prix des travaux n’inclut pas : a. les frais de terrassement, de pilotage, de démolition, de fondation, de maçonnerie, de menuiserie, de stucage, de peinture, de tapisserie, de réparation ou autres travaux architectoniques ; b. les frais de raccordement aux réseaux de gaz, d’eau, d’électricité ou autres infrastructures ; c. les frais engagés pour éviter ou limiter l’endommagement des biens présents sur le lieu ou à proximité du lieu de travail ; d. les frais d’évacuation de matériaux, de matériaux de construction ou de déchets ; e. les frais de déplacement et de séjour. Article 10 : Changements dans les travaux 10.1. Des changements dans les travaux engendrent dans tous les cas des travaux supplémentaires ou des travaux moindres par rapport aux prévisions lorsque : a. il y a modification du plan, des spécifications ou du cahier des charges ; b. les informations fournies par le donneur d’ordre ne correspondent pas à la réalité ; c. une différence de plus de 10 % survient par rapport aux quantités estimées. 10.2. Les travaux supplémentaires sont calculés sur la base de la valeur des facteurs décisifs pour le prix en vigueur au moment de la réalisation de ces travaux. Les travaux moindres par rapport aux prévisions sont calculés sur la base de la valeur des facteurs décisifs pour le prix en vigueur au moment de la conclusion du contrat. 10.3. Si le solde des travaux moindres par rapport aux prévisions est supérieur à celui des travaux supplémentaires, le preneur d’ordre est habilité, au moment de la facturation définitive, à facturer au donneur d’ordre 10 % de la différence entre ces deux soldes. Cette disposition ne s’applique pas aux travaux moindres par rapport aux prévisions qui sont la conséquence d’une demande de la part du preneur d’ordre. Article 11 : Exécution des travaux 11.1. Le donneur d’ordre doit veiller à ce que le preneur d’ordre puisse exécuter ses travaux sans être dérangé et au moment convenu et qu’ildispose à cet effet des approvisionnements et équipements nécessaires suivants : - gaz, eau et électricité ; - chauffage ; - local d’entreposage fermant à clé et sec ; - équipement prescrit sur la base de la législation sur les conditions de travail. 11.2. Le donneur d’ordre est responsable de tout préjudice consécutif à la perte, au vol, à la destruction par feu ou à l’endommagement, sur les biens du preneur d’ordre, du donneur d’ordre et / ou de tiers, tels des outils et matériaux destinés à l’exécution des travaux se trouvant sur le lieu d’exécution des activités ou sur un autre lieu convenu. 11.3. Si le donneur d’ordre ne s’acquitte pas de ses obligations mentionnées dans les paragraphes précédents et si cela entraîne un retarddans l’exécution des activités, ces activités seront alors exécutées dès que le donneur d’ordre pourra satisfaire à toutes ses obligaions et que le calendrier du preneur d’ordre le permettra. Le donneur d’ordre est responsable de tous les préjudices en découlant pour le preneur d’ordre. Article 12 : Réception des travaux 12.1. Les travaux sont considérés comme réceptionnés lorsque : a. le donneur d’ordre a approuvé les travaux ; b. les travaux sont mis en service par le donneur d’ordre. Si le donneur d’ordre ne met en service qu’une partie des travaux, cette partie est alors considérée comme étant réceptionnée ; c. le preneur d’ordre a avisé le donneur d’ordre par écrit de l’achèvement des travaux et ce dernier n’a pas fait savoir par écrit dans un délai de 14 jours après l’avis du preneur d’ordre s’il approuvait ou non les travaux ; d. le donneur d’ordre refuse d’approuver les travaux sur la base de vices mineurs ou d’éléments manquants pouvant être réparés ou livrés dans un délai maximal de 30 jours et ne faisant pas obstacle à la mise en service. 12.2. En cas de refus de la part du donneur d’ordre d’approuver les travaux, celui-ci est alors tenu d’en aviser le preneur d’ordre par écrit en indiquant les raisons de son refus.

12.3. En cas de refus de la part du donneur d’ordre d’approuver les travaux, il doit alors autoriser le preneur d’ordre à procéder à une nouvelle livraison des travaux. Les dispositions de cet article s’appliquent de façon analogue à la nouvelle livraison. 12.4. Le donneur d’ordre garantit le preneur d’ordre contre toute réclamation de tiers pour un dommage subit sur des parties des travaux non réceptionnées causé par l’utilisation de parties des travaux déjà réceptionnées. Article 13 : Responsabilité 13.1. Le preneur d’ordre n’est responsable que des dommages subis par le donneur d’ordre et étant la conséquence directe et exclusive d’une faute imputable au preneur d’ordre. Toutefois, seuls les dommages pour lesquels le preneur d’ordre est assuré ou aurait raisonnablement dû être assuré seront pris en considération pour une indemnisation. 13.2. Lorsqu’au moment de la conclusion de ce contrat il n’est pas possible pour le preneur d’ordre, ou pas possible à des conditions raisonnables, de souscrire à une assurance comme mentionnée dans le paragraphe précédent, ou plus tard de prolonger cette assurance à des conditions raisonnables, l’indemnisation du dommage se limite alors au montant facturé par le preneur d’ordre pour le contrat en question (hors Taxes). 13.3. N’entrent pas en ligne de compte pour une indemnisation : a. les dommages tels par exemple les dommages causés par la stagnation et le manque à gagner ; le donneur d’ordre doit s'assurer contre ces dommages s’il le souhaite. b. les dommages dits de « surveillance ». Il s’agit entre autres de dommages causés par l’exécution des travaux ou durant cette dernière à des biens faisant l’objet de travaux ou se trouvant à proximité du lieu où les travaux sont exécutés ; le donneur d’ordre doit s'assurer contre ce dommage s’il le souhaite. c. les dommages causés à dessein ou par suite d’une faute grossière par des auxiliaires ou des subalternes non dirigeants du preneur d’ordre. 13.4. Le preneur d’ordre n’est pas responsable de dommage sur du matériel fourni par le donneur d’ordre ou en son nom engendré par une exécution non correcte du traitement. Sur demande du donneur d’ordre, le preneur d’ordre exécutera de nouveau le traitement avec le nouveau matériel livré par le donneur d’ordre, ce matériel étant à la charge de ce dernier. 13.5. Le donneur d’ordre garantit le preneur d’ordre contre toute réclamation de tiers pour cause de responsabilité du fait de produit à la suite d’un défaut constaté sur un produit livré par le donneur d’ordre à un tiers et se composant (en partie) de produits et / ou matériaux livrés par le preneur d’ordre. Article 14 : Garantie 14.1. Le preneur d’ordre se porte garant de la bonne exécution des travaux convenus durant une période de six mois après la livraison (réception). 14.2. Si les travaux convenus consistent en la prise en charge de travaux, le preneur d’ordre se porte garant, pour la période mentionnée dans le paragraphe précédent, de la bonne qualité de la construction livrée et du matériau utilisé, à condition qu’il ait eu la liberté de choisir ce matériau. S’il s’avère que la construction livrée et / ou le matériau utilisé ne sont pas corrects, le preneur d’ordre procèdera à leur réparation ou à leur remplacement. Les parties réparées ou remplacées par le preneur d’ordre doivent lui être envoyées franco de port. Le démontage et le montage de ces parties ainsi que les frais éventuels de déplacement et de séjour sont à la charge du donneur d’ordre. 14.3. Si les travaux convenus consistent (en partie) à traiter du matériau fourni par le donneur d’ordre, le preneur d’ordre se porte alors garant de la bonne qualité du traitement exécuté durant la période mentionnée dans le premier paragraphe. S’il s’avère qu’un traitement n’a pas été correctement exécuté, le preneur d’ordre doit, à son choix : - procéder à un nouveau traitement. Le donneur d’ordre doit alors livrer un nouveau matériau pour son propre compte ; - réparer le défaut. Le donneur d’ordre doit alors retourner le matériau au preneur d’ordre franco de port ; - établir un avoir au profit du donneur d’ordre pour le montant correspondant facturé.

www.vent-axia.fr | www.ventilair.be | www.comair.nl


Verkoopsvoorwaarden - Conditions de Vente

14.4. Si les travaux convenus consistent en la livraison d’un bien, le preneur d’ordre se portera garant de la bonne qualité de ce bien durant la période mentionnée dans le premier paragraphe. S’il s’avère que la livraison n’a pas été de bonne qualité, le bien doit être retourné au preneur d’ordre franco de port. Le preneur d’ordre aura ensuite le choix entre : - réparer le bien ; - remplacer le bien ; - établir un avoir au profit du donneur d’ordre pour le montant correspondant facturé. 14.5. Si les travaux convenus consistent (en partie) à installer et / ou à monter un bien livré, le preneur d’ordre se porte garant de la bonne qualité de l’installation et / ou du montage durant la période mentionnée dans le premier paragraphe. S’il s’avère que l’installation et / ou le montage n’ont pas été correctement effectués, le preneur d’ordre devra alors corriger le vice. Les éventuels frais de déplacement et de séjour sont à la charge du donneur d’ordre. 14.6. La garantie d’usine s’applique aux éléments pour lesquels e donneur d’ordre et le preneur d’ordre l’ont expressément convenu par écrit. Si le donneur d’ordre a eu l’occasion de prendre connaissance du contenu de la garantie d’usine, celle-ci se substituera à la garantie accordée sur la base de cet article. 14.7. Le donneur d’ordre doit dans tous les cas donner la possibilité au preneur d’ordre de réparer un vice éventuel et / ou de procéder à un nouveau traitement. 14.8. Le donneur d’ordre ne peut recourir à la garantie qu’après s’être acquitté de toutes ses obligations envers le preneur d’ordre. 14.9. a. Aucune garantie n’est accordée dès le moment où des défauts résultent : - d’une usure normale ; - d’une utilisation incorrecte ; - d’une maintenance réalisée de façon incorrecte ou d’une maintenance non réalisée ; - de l’installation, du montage, d’une modification ou d’une réparation effectués par le donneur d’ordre ou par des tiers. b. Aucune garantie n’est accordée sur les biens livrés qui n’étaient pas neufs au moment de la livraison ou sur des biens prescrits par le donneur d’ordre ou des biens livrés par ce dernier ou en son nom. c. Aucune garantie n’est accordée sur le contrôle et / ou la réparation des biens du donneur d’ordre. Article 15 : Réclamations Le donneur d’ordre ne peut plus invoquer de vice dans la livraison s’il n’a pas formulé de réclamation écrite à l’adresse du preneur d’ordre dans un délai maximal de quatorze jours suivant la date à laquelle il a constaté le vice ou aurait raisonnablement dû le constater. Article 16 : Biens non réceptionnés Les biens n’ayant pas été réceptionnés après l‘expiration du délai de livraison restent à la disposition du donneur d’ordre. Les biens non réceptionnés sont entreposés aux risques et aux frais du donneur d’ordre. Le preneur d’ordre est à tout moment habilité à invoquer l’applicabilité de l’article 6 : 90 du Code civil néerlandais. Article 17 : Paiement 17.1. Le paiement doit être effectué dans le lieu d’établissement du preneur d’ordre ou sur l’un des comptes désignés par le preneur d’ordre. 17.2. A moins qu’il n’en ait été convenu autrement, les conditions de paiement sont les suivantes : a. les achats au comptoir sont payés au comptant ; b. en cas de paiement échelonné : - 40 % du prix total au moment de la passation de l’ordre; - 50 % du prix total après apport des matériaux ou après la réception des travaux lorsque la livraison du matériau n’est pas nclue dans l’ordre ; - 10 % du prix total au moment de la réception ; c. dans tous les autres cas, sous les trente jours qui suivent la date de facturation. 17.3. Quelles que soient les conditions de paiement convenues, le donneur d’ordre est tenu, à la demande du preneur d’ordre et à son appréciation, de constituer des garanties suffisantes pour le paiement. Si le donneur d’ordre ne satisfait pas à cette demande dans les délais fixés, il est immédiatement en défaut. Dans un tel cas, le preneur d’ordre est alors habilité à résilier le contrat et à réclamer au donneur d’ordre l’indemnisation des préjudices qu’il a subis. 17.4. Tout droit du donneur d’ordre à compenser ses créances sur le preneur d’ordre est exclu, sauf en cas de faillite du preneur d’ordre ou lorsque l’assainissement judiciaire des dettes s’applique à ce dernier.

17.5. Dans les cas suivants, la totalité de la créance est immédiatement exigible lorsque : a. un délai de paiement est dépassé ; b. le donneur d’ordre a été déclaré en faillite, s’il demande un sursis de paiement ; c. les biens ou créances du donneur d’ordre font l’objet d’une saisie ; d. le donneur d’ordre (société) est dissous ou liquidé ; e. le donneur d’ordre (personne physique) fait la demande d’autorisation d’assainissement judiciaire de ses dettes, est placé sous curatelle ou décède. 17.6. Si le paiement n’a pas été effectué dans les délais convenus, le donneur d’ordre est immédiatement redevable d’intérêts envers le preneur d’ordre. Le taux d’intérêt est de 12 % par an, restant toutefois égal au taux d’intérêt légal si ce dernier est supérieur. Dans le calcul des intérêts, une partie de mois est considérée comme un mois entier. 17.7. Si le paiement n’a pas été effectué dans les délais convenus, le donneur d’ordre est redevable envers le preneur d’ordre de tous les frais extrajudiciaires, avec un minimum de 75,00 €. Les frais sont calculés sur la base du tableau suivant : Sur les 3 000 premiers € 15 % De 3 000 à 6 000 € 10 % De 6 000 à 15 000 € 8 % De 15 000 à 60 000 € 5 % Au-delà de 60 000 € 3 % Si le montant des frais extrajudiciaires effectivement engagés excède celui issu du calcul précédent, les frais effectivement engagés seront alors exigibles. 17.8. Si dans une procédure judiciaire le juge statue en faveur du preneur d’ordre, tous les frais engagés par ce dernier dans le cadre de cette procédure sont à la charge du donneur d’ordre. Article 18 : Réserve de propriété et droit de gage 18.1. Après la livraison, le preneur d’ordre reste propriétaire des biens livrés aussi longtemps que le donneur d’ordre : a. néglige ou négligera de s’acquitter de ses obligations découlant du présent contrat ou de contrats similaires ; b. ne paie pas ou ne paiera pas les activités exécutées ou à exécuter dans le cadre de tels contrats ; c. n’a pas payé des créances qui découlent de la non exécution des contrats susmentionnés telles que dommages, amendes, intérêts et frais. 18.2. Aussi longtemps qu’un droit de propriété repose sur les biens livrés, le donneur d’ordre n’est pas autorisé à les grever d’un droit quelconque autrement que dans le cadre normal de ses activités professionnelles. 18.3. Après avoir invoqué sa réserve de propriété, le preneur d’ordre est habilité à reprendre les biens livrés. Le donneur d’ordre autorise le preneur d’ordre à pénétrer dans le lieu où se trouvent ces biens. 18.4. Si le preneur d’ordre ne peut pas invoquer sa réserve de propriété parce que les biens livrés sont mélangés, déformés ou incorporés, le donneur d’ordre est alors tenu de donner en gage les biens nouvellement constitués au preneur d’ordre. Article 19 : Résiliation du contrat Si le donneur d’ordre souhaite résilier le contrat sans qu’il soit question de négligence de la part du preneur d’ordre et si ce dernier accepte, le contrat est alors résilié avec leur consentement mutuel. Dans ce cas, le preneur d’ordre a droit à l’indemnisation de tous les dommages économiques subis tels que perte, manque à gagner et frais engagés. Article 20 : Droit applicable et juge compétent 20.1. Le droit néerlandais est applicable. 20.2. La Convention de Vienne (C.l.S.G.) n’est pas applicable ; il en va de même pour tout autre règlement international dont l’exclusion est autorisée. 20.3. Tout différend sera porté devant le juge civil néerlandais compétent dans le lieu d’établissement du preneur d’ordre, sauf si cela est contraire aux lois impératives. Le preneur d’ordre est habilité à déroger à cette règle et à appliquer les règles légales en matière de compétence. 20.4. Les parties peuvent convenir d’une autre forme de règlement des différends, comme par exemple l’arbitrage ou la médiation. Ces conditions constituent une traduction intégrale de la version néerlandaise des « METAALUNIEVOORWAARDEN » comme déposées au greffe du tribunal de Rotterdam le 1er janvier 2008. Une explication ainsi qu’une interprétation de ces dernières se font sur la base du texte néerlandais.

L-6



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.