Newsletter hausmessen 2014

Page 1

www.hausmessen-oberfranken.de

Design.Trends. Innovationen. Besuchen Sie uns zu den Hausmessen Oberfranken · 28. September – 01. Oktober 2014 Visit us at the upholstery fair ,Hausmessen Oberfranken‘ · 28th September – 1th October 2014


lichem Können, zeitgemäßem Design und technischen Neuheiten geboten. In Oberfranken schlägt das Herz der deutschen Polstermöbelindustrie. Noch immer ist die Region Oberfranken die Nummer 1, wenn es darum geht, sich einen exklusiven Überblick über die aktuellen Trends bei den Polstermöbeln zu verschaffen und sich über neue Produkte und Marketingkonzepte zu informieren. Mit Innovationen, einer hohen Produktqualität und Fertigungstiefe wollen die oberfränkischen Polstermöbelproduzenten den Handelspartnern und Einkaufsverbänden frische Impulse für die kommenden, umsatzstarken Monate geben.

Vom 28. September bis 1. Oktober öffnen die oberfränkischen Polstermöbelhersteller wieder ihre Showrooms und präsentieren im Rahmen der Hausmessen 2014 ihre neuen Designs, Trends und Innovationen. Nirgendwo anders bekommt der Handel eine derartige Vielfalt an handwerkFrom 28 September to 1 October, the upholstered furniture manufacturers of Upper Franconia will once again be opening up their showrooms and presenting their new designs, trends and innovations as part of the 2014 Hausmessen Oberfranken furniture fair. You will not find such a great variety of craftsmanship, contemporary design and technical innovations anywhere else. Upper Franconia is the heart of the German upholstered furniture industry. The region is still number one when it comes to getting an exclusive overview of the current trends in upholstered furniture and keeping up-to-date with new products and marketing concepts. With innovations, high product quality and a great vertical range of manufacture, the Upper Franconian upholstered furniture industry aims to give its trade partners and purchasing associations new inspiration for the coming months of high sales volumes. The region of Upper Franconia stands out primarily for its attractive infrastructure within short distances. This is where upholstered furniture-making expertise is concentrated in one manageable area. This enables visiting industry professionals

Die Region Oberfranken punktet vor allem mit ihrer attraktiven Infrastruktur aus kurzen Wegen. Hier findet sich die geballte Polstermöbelkompetenz konzentriert auf einem überschaubaren Gebiet. So erhalten die Fachbesucher ohne großen Zeitaufwand einen umfassenden Überblick über die vielfältigen Neuheiten der oberfränkischen Polstermöbelhersteller und können daraus die entsprechenden Modelle für ein erfolgreiches Geschäftsjahr wählen. Dazu gibt es ausreichend Gelegenheit zum fachlichen Austausch mit den Herstellern. Ein klarer Vorteil: Intensive Gespräche über das Produkt und Vermarktungskonzepte können in direktem Kontakt zwischen Einkäufer und Hersteller in deren Ausstellungsräumen geführt werden.

mit den Ausstellern Arco, Brühl & Sippold, EMP, FM Munzer, F+S, Gehlen, Gruber, Max Häublein, Koinor, K+W, Machalke, Mayer, Ponsel, Pora, Ewald Schillig, W. Schillig, S+K, Talis, TM Collections, Ultsch und Max Winzer. Ob designbetonte Relaxer, Garnituren für Best-Ager, größenangepasste Sessel, ergonomisch durchdachte Polstermöbel, funktionelle Schlafcouches oder loungige Wohnlandschaften – dies alles und noch viel mehr finden die Handelspartner auf den Hausmessen Oberfranken. Darüber hinaus sind unsere Hersteller in der Lage, auch individuelle Kundenwünsche flexibel zu erfüllen. Zu den Stärken der oberfränkischen Polstermöbler zählen Qualitätsprodukte aus nachhaltigen Rohstoffen mit regionaler Fertigung, die strengste Güterichtlinien erfüllen. Hochwertige Polstermöbel „made in Germany“ sind nicht nur Güte- und Qualitätssiegel, sondern liegen beim umweltbewussten Verbraucher auch voll im Trend. Das attraktive und umfassende Angebot der oberfränkischen Hersteller bietet vielfältige Kaufanreize, damit sich das Geschäft mit Polstermöbeln auch im kommenden Jahr positiv gestaltet.

Christian Dahm, Geschäftsführer

21 Unternehmen der Region werden spannende Neuheiten, pfiffige Weiterentwicklungen und frische Marketingstrategien in ihren Showrooms präsentieren. Mit den Neuzugängen S+K und Talis freuen wir uns auf lebhafte Messetage to get a comprehensive overview of the innovations that the Upper Franconian upholstered furniture industry has to offer without wasting any time, allowing them to select the perfect models for a successful business year. What is more, there are plenty of opportunities for talking shop with the manufacturers. One clear benefit is the fact that manufacturers can discuss their products and marketing concepts with purchasers directly on their exhibition premises. 21 companies in the region will be presenting exciting new products, smart further developments and fresh marketing strategies in their showrooms. With newcomers S+K and Talis, we are looking forward to a busy few trade fair days with exhibitors Arco, Brühl & Sippold, EMP, FM Munzer, F+S, Gehlen, Gruber, Max Häublein, Koinor, K+W, Machalke, Mayer, Ponsel, Pora, Ewald Schillig, W. Schillig, S+K, Talis, TM Collections, Ultsch and Max Winzer.

sen Oberfranken furniture trade fair. Our manufacturers are also able to meet individual customer requirements. One of the strengths of the upholstered furniture manufacturers of Upper Franconia is quality products made from sustainable raw materials and produced locally, all of which meet the strictest quality standards. High-quality upholstered furniture “made in Germany” not only bears seals of quality, but is fully in keeping with the environmentally conscious consumer. The attractive and extensive range offered by Upper Franconian manufacturers provides varied purchasing incentives, so that the upholstered furniture business can continue on its positive course over the coming year.

Christian Dahm, Managing Director

Whether you are looking for elegantly designed relaxers, suites for “best agers”, size-adjusted armchairs, ergonomic upholstered furniture, functional sofa-beds or opulent lounge accessories – all this and more await trade partners at the Hausmes-

Höchste Polstermöbel-Kompetenz und kurze Wege – die Hausmessen Oberfranken 2014 Highest upholstery skills and short distances – ,Hausmessen Oberfranken‘ 2014

02


11 4

3

1 2

5

6

10

8

9

7

1 Grub am Forst

2

3

4

Ebersdorf

Sonnefeld

Pressig

5

6

Weidhausen

Untersiemau

7

8

9

10

11

Lichtenfels

Michelau

Hochstadt am Main

RedwitzMannsgereuth

Bad Steben

EbersdorfFrohnlach

talis teppiche

03


®

ARCO – die Nummer 1* für gesundes Sitzen!

Weidhausen inmotion Dreamer

Boxspring Power Package *Stand: 18.08.2014 bei Google mit 3 Treffern bei Eingabe der Keywords „Polstermöbel Gesund Sitzen“.

MADE IN GERMANY

Vital varius ARCO Polstermöbel GmbH & Co.KG Sonnefelder Straße 12 96279 Weidhausen

Wir freuen uns, Ihnen u. a. diese Highlights präsentieren zu dürfen: • inmotion Dreamer – die völlig neu entwickelte funktionale Wohnlandschaft mit wandfreier Relaxfunktion und zahlreichen Zusatzfunktionen.

Kontakt · Contact: info@arco-gesund-sitzen.de Tel. +49 9562 787-0 · Fax +49 9562 6331

• Vital varius – die maßgeschneiderte Polstermöbel-Kollektion mit individuellem, ergonomischen Sitzkomfort der Spitzenklasse.

Messetelefon · Fair telephone: +49 9562 787-182

• Boxspring Power Package – die Erfolgsstory geht weiter. Deshalb präsentiert ARCO jetzt eine eigene Produktlinie zu diesem Thema.

Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Geschäftsleitung und das gesamte ARCO-Kompetenzteam.

• Testsofa – erleben Sie die Vielfalt der unterschiedlichen Sitzhärten übersichtlich und im direkten Vergleich auf unserem ARCO Testsofa.

www.arco-gesund-sitzen.de

Freuen Sie sich auf unsere verkaufsstarken Flächen- und POSKonzepte und die neuesten Stoff- und Ledertrends, die wir Ihnen gerne persönlich vorstellen.

We are delighted to present you with the following highlights, among others. • inmotion Dreamer – the completely newly developed functional living area with a recliner relaxation function and a number of additional functions • Vital varius – the tailored upholstered furniture collection with individual, ergonomic seating comfort of the highest quality • Boxspring Power Package – the success story continues. Thus, ARCO is now presenting its own product line with this theme • Test sofa – experience the variety of different seat surfaces, in direct comparison to each other, on our ARCO test sofa We hope that you will enjoy our top-selling surfaces and POS concepts and the latest fabric and leather trends, which we will be happy to show you in person.

Possibilities …

Bad Steben

brühl & sippold GmbH Alter Bad Stebener Weg 1 95138 Bad Steben Kontakt · Contact: info@bruehl.com Tel. +49 9288 955-0 · Fax +49 9288 955-99 Messetelefon · Fair telephone: +49 9288 955-267 Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Roland Meyer-Brühl, Geschäftsführer Jürgen Tinter, Verkaufsleiter sowie alle Mitarbeiter des Außendienstes bruehl.com

04

Ein wichtiger Termin im Herbst ist die Hausmesse von brühl vom 20. bis 22.9. und vom 27.9. bis 1.10.2014. Neben dem Flügelsessel papillon, den Flechtstühlen von les copains und dem Verwandlungssofa on tour, zeigen wir auch aktuelle Neuentwicklungen. Unsere Besucher haben Gelegenheit, die vielfältige Kollektion von brühl genauer kennenzulernen und sich über Aspekte wie Ökologie, Nachhaltigkeit, Systemlösungen usw. zu informieren. Das Team von brühl freut sich darauf, mit Ihnen ins Gespräch zu kommen und Ihnen die Kollektion vorzustellen. Als Premiumhersteller bieten wir eine attraktive, leistungsfähige Kollektion, die sich durch Individualität des Designs, herausragende Qualität sowie Nachhaltigkeit in Produkten und Produktion auszeichnet.

Don’t miss this year’s brühl in-house exhibition from 20 to 22 September and from 27 September to 1 October 2014. In addition to the wing-shaped papillon chair, the les copains range of wickerwork chairs and the versatile on tour sofa the show will also include new designs. Our visitors will have ample opportunity to find out more about the brühl range of furniture and key aspects such as eco friendliness, sustainability, systems solutions, etc. The brühl team look forward to talking to you and providing you with details about our products. As a premium manufacturer we offer a highly attractive, sophisticated product range distinguished by individuality of design, outstanding quality and sustainability in both products and production processes.


FASZINATION SOFA hautnah erleben

Pressig

EMP – Funktionsspezialist und zuverlässiger Partner seit über 40 Jahren

EMP - specialist for functions and reliable partner for over 40 years

Erleben Sie unsere neue Polstermöbel – Kollektion hautnah und mit allen Sinnen. Es erwartet Sie ein abwechslungsreiches Sofa- und Sesselprogramm, welches DESIGN, FUNKTIONALITÄT und KOMFORT gleichermaßen vereint. Attraktive Bezugskombinationen in Stoff und Leder ergänzen unser marktorientiertes Modellangebot.

Experience our new upholstered furniture - collection with all your senses. It offers a varied range of sofas and armchairs which combines DESIGN, FUNCTIONALITY and COMFORT equally. Attractive combinations in fabric and leather complement our market-based model range.

Nutzen Sie unsere Kompetenz für Ihren Erfolg. Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Produktpalette: Moderne, multifunktionelle Polstergarnituren in Stoff und Leder, VITALUS® - Ruhesessel in großer Vielfalt

Use our expertise for your success. We look forward to your visit. Range of products: Modern, multi-functional upholstered furniture in fabric and leather, Recliner in great variety

EMP - Polstermöbel GmbH Kronacher Str. 30 96332 Pressig Kontakt · Contact: info@emp-polster.de Tel. +49 9265 9400-0 · Fax +49 9265 9400-50 Messetelefon · Fair telephone: +49 9265 9400-0 +49 172 607 11 40 (Michael Milich) +49 9265 9400-50 (Fax) Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Michael Milich(Geschäftsführer), Matthias Milich (Geschäftsführer) sowie die Repräsentanten des Außendienstes. www.emp-polster.de

Reinsetzen und wohlfühlen

Weidhausen

„Qualität schafft Werte“ – dieser Grundsatz wird bei F+S an jedem Tag gelebt.

„Quality creates values“ – at F+S this principle is practised every day.

Wir verbinden Sitzkomfort, Funktionalität und Design zu einem gemütlichen Wohncharakter. Ein Höchstmaß an Bequemlichkeit und Raum für individuelle Wünsche – von der kleinen Singlelösung bis zur familientauglichen Wohnlandschaft – das alles finden Sie bei uns.

We combine comfortable seating, functionality and design to create a cosy living style. The highest level of comfort and space for individual desires – from small individual solutions to family-friendly interior design – we have something for everyone.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch in unserem Showroom in der Sonnefelder Straße in Weidhausen.

We look forward to seeing you at our showroom at Sonnefelder Straße in Weidhausen.

F+S Polstermöbel GmbH Am Brand 2 96279 Weidhausen Kontakt · Contact: info@fs-polstermoebel.de Tel. +49 9562 9829-0 · Fax +49 9562 9829-30 Messetelefon · Fair telephone: +49 9562 5110 Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Herr Peter Nagat: Geschäftsführer Herr Thomas Berg: Geschäftsführer Herr Rüdiger Rahn: Vertriebsleiter Herr Volker Mayer: Verkaufsleiter sowie die Repräsentanten des Außendienstes www.fs-polstermoebel.de

05


Qualität „Made in Germany“ ist Gold wert.

Weidhausen

FM POLSTERMÖBEL MUNZER GmbH Sportplatzstraße 25 96279 Weidhausen Kontakt · Contact: info@fm-munzer.de Tel. +49 9562 9843-0 · Fax +49 9562 9843-50 Messetelefon · Fair telephone: +49 9562 9843-0 +49 9562 9843-20 Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Dr. Iris Munzer-Bukhari · Dr. Imaan Bukhari (Geschäftsführer/in) Thomas Cox (Vertriebsleiter) · Christian Hänsel (Verkaufsleiter) Frank Starklauf (Marketingleiter) sowie die Repräsentanten des Außendienstes.

FM MUNZER ist zuverlässiger Partner des beratenden Fachhandels. Unsere Philosophie ist durch zwei Grundwerte geprägt: Qualität „Made in Germany“ und maximale Kundenorientierung. Diese Werte sind Grundlage unserer Produkte und unserer Vermarktung.

FM MUNZER is a reliable partner of the specialized furniture trade. Our philosophy is focussed on two core values: quality “Made in Germany” and flexibility in serving customer needs. These values are reflected in our unique product-marketing concept.

Nutzen Sie die Vorteile unseres Leistungsangebots!

Use our key advantages and be our trade partner!

Wir bieten Ihnen erfolgreiche Systemprogramme mit zahlreichen Varianten, Typen und Funktionen sowie einer umfangreichen Bezugsstoffpalette, verkaufsaktive, informative und optisch wirkungsvolle Verkaufsunterstützung in Kombination mit einem guten Preis-Leistungs-Verhältnis.

We offer successful system approach in our product lines, with a huge number of variants, elements and functions as well as an enormous number of different fabrics and leathers, innovative marketing and effective sales support at the p.o.s. in combination with a good value for money relationship.

Unsere Polstermöbel sind von hochwertiger Qualität und ausgestattet mit dem „Goldenen M“. Dies alles gibt Sicherheit in der Zusammenarbeit mit einem soliden Unternehmen.

Our products are manufactured with a very high quality and certified with the “Golden M”. All this gives reliability in working together with an established, solid company.

www.fm-munzer.de

Handwerk, Qualität und ein außergewöhnlicher Service

Untersiemau

Gehlen Polstermöbel GmbH Pyramidenweg 20 96253 Untersiemau Kontakt · Contact: info@gehlen-polstermoebel.de Tel. +49 9565 858 · Fax +49 9565 7316 Messetelefon · Fair telephone: +49 9565 858 Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Tina Gehlen-Hopf · Peter Gehlen sowie die Außendienstmitarbeiter. www.gehlen-polstermoebel.de

06

Gehlen Polstermöbel werden seit über 65 Jahren ausschließlich hier in Oberfranken produziert. Im Vordergrund stehen für uns vor allem Qualität und Service. Im familiengeführten Unternehmen produzieren selbstbewusste Handwerker Polstermöbel nach Ihren individuellen Wünschen und Vorstellungen. Ein gutes Preis-/Leistungsverhältnis und der exzellente Service tragen seit Jahrzehnten zu einem außergewöhnlich guten Miteinander bei. Lassen Sie sich überzeugen und besuchen Sie uns in unseren Ausstellungsräumen! Produktpalette: Sichtholz-Garnituren, klassische Kipp- und VollpolsterGarnituren, moderne Vollpolster-Garnituren auch für den Dritt-Einrichter, kleine Sessel für den Objektbereich.

For more than 65 years now, Gehlen upholstered furniture has been produced exclusively here in Upper Franconia. Especially quality and service have top priority where we are concerned. In our family-run company, proud craftsmen produce upholstered furniture precisely to your requirements and ideas. Excellent value for money and fine service have ensured an extremely high degree of cooperation for many years. Visit our showrooms and see for yourself! Range of products: Furniture suites in open wood design, classical suites in pull-out and fully upholstered design, modern suites in fully upholstered design also suitable for third-time furnishers, small armchairs for public buildings.


Komfortable Planungsprogramme

Sonnefeld

Die Firma Gruber zählt seit Jahren zu den renommierten Herstellern der deutschen Polstermöbelindustrie. Dies belegt eindrucksvoll der Info-Dienst „Markt intern“ mit dem Leistungsspiegel Polstermöbel. Bei vielen für den Mittelstand wichtigen Bewertungskriterien wie „Realisierbare Handelsspanne“, „Reklamationsverhalten“ oder „Vertriebspolitik“, belegen wir seit Jahren immer Plätze unter den Top-Ten. Spezieller Sitzkomfort und aktuelles Design – dafür steht der Name GRUBER. Aufgrund der hohen Systematik in den einzelnen Baureihen sowie der Kompetenz in verschiedenen Geschmacksrichtungen, kann der Händler sein Konzentrationsstreben sehr gut mit unseren Produkten umsetzen. Produktpalette: Moderne und konservative Planungswohnlandschaften, alles in Stoff und Leder lieferbar.

Besides the furniture, we also supply – especially – the trade margin. This has been impressively demonstrated for years by the opinion survey replies published by the “Markt Intern” magazine. In 2009, in the category “Realisierbare Handelsspanne” (“feasible trade margin”), we were once again voted the winner. Unequalled seat comfort, modern design, high turnover rate per place – that’s what the name GRUBER stands for. Thanks to the high levels of system in the individual series and the degree of competence displayed in the different tastes, the dealer can very effectively express his efforts of concentration by means of our products. Range of products: Modern and conservative system suites, home landscapes which can be planned, all models in textiles and leather.

Gruber Polstermöbel GmbH Werkstraße 11+13 96242 Sonnefeld Kontakt · Contact: info@gruber-polster.de Tel. +49 9562 9821-0 · Fax +49 9562 9821-21 Messetelefon · Fair telephone: +49 9562 9821-70 Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Dieter Wolf (Geschäftsführer) · Bodo Parys (Verkaufsleiter) und die Herren Repräsentanten des Außendienstes. www.gruber-polster.de

Holz für behagliches Wohnen

Redwitz-Mannsgereuth

Der Eckbankspezialist Max Häublein GmbH & Co. KG – Sitzgruppen für Wohnbereich und Küche- präsentiert sein bewährtes Programm und seine Messeneuheiten in den Ausstellungsräumen am Firmensitz in 96257 Redwitz-Mannsgereuth, Lindenplatz 4. Zur Hausmesse zeigt HÄUBLEIN weitere Modelle aus seinem neuen Sitzgruppenprogramm 2014. Durch die Eigenfertigung und die entsprechende Fertigungstiefe vor Ort ist HÄUBLEIN in der Lage, auf alle individuellen Kundenwünsche einzugehen und Sonderwünsche (Sondergröße, Oberflächengestaltung, Bezugsmaterial) zu erfüllen.

The corner-bench-specialist Max Häublein GmbH & Co. KG three-piece-groups for kitchen living rooms- presents his successful program in his showrooms at his own firm in 96257 Redwitz-Mannsgereuth, Lindenplace 4. At the housefair Häublein shows more sitting - furnitures out of his new salesprogram 2014. Because of manufacturing at his own and the corresponding production wideness at the place, Häublein is able to satisfy all customers wishes, as well as manufacture special features conforming to customers given odds, (especially in sizes, in wooden colors and in the choice of fabric).

Max Häublein GmbH & Co. KG Lindenplatz 4 96257 Redwitz a.d.R.

MAX HÄUBLEIN GMBH & CO. KG

MAX HÄUBLEIN GMBH & CO. KG

Produktpalette: Moderne Eckbank- und Stuhlgruppen, Schlafeckbänke, kombinierte Holz- und Stahlrohrmöbel, Landhausgruppen und Beimöbel.

Range of products: Modern corner – bench and chair groups, sleep – corner – benches, combinated wood and tube funitures, country style groups, diningroom furnitures.

Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Mr. Häublein · Mr. Karl and our representatives.

Kontakt · Contact: info@max-haeublein.de Tel. +49 9264 561 bzw. 562 · Fax +49 9264 1016 Messetelefon · Fair telephone: +49 9264 561

www.max-haeublein.de

07


Freude am Wohnen und Freude am Leben

Lichtenfels

K+W Polstermöbel GmbH & Co. KG Schwabenstraße 20 96215 Lichtenfels Kontakt · Contact: info@kwmoebel.de Tel. +49 9571 799-0 · Fax +49 9571 799-150 Messetelefon · Fair telephone: +49 9571 799-0 Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Rainer Thiele (Vertriebsleitung) · Bertram Welsch (Verkaufsleiter Innendienst/Export) · Torsten Willnecker (Verkaufsleiter Assistent) Markus Delle · Claus Deter · Christian Eck · André Hintsches · Thomas Jäger · Christian König · Daniel Mock (Gebietsverkaufsleiter) www.kwmoebel.de

K+W, ein Unternehmen der Himolla Gruppe, begeistert durch Funktionalität, kreatives Design und Innovationskraft „Made in Germany“. Erleben Sie die aktuellen Modelle, nach Themenwelten inszeniert, auf ca. 2000 m² im eigenen Showroom am Standort Lichtenfels. Von geradlinig elegant bis pfiffig anders – die trendigen Kollektionen treffen nicht nur den Zeitgeist, sondern überraschen mit außergewöhnlicher Optik und exklusivem Komfort. Das Angebot der original siLaxx Dinner-Sofas reicht von der edlen Designerbank bis hin zum klassisch eleganten Topseller. Trendig, freche Polstermöbel überzeugen mit innovativen Funktionen, aktuellen Trendfarben und einem guten Preis-Leistungs-Verhältnis. Lassen Sie sich inspirieren! Produktpalette: Innovative Polstermöbel und die original siLaxx Dinner-Sofas mit Stühlen, Sesseln und Esstischen.

K+W, a company of the Himolla group, inspires with functionality, creative design and innovation „made in Germany“. Experience the current models, staged after thematic worlds, in our showroom in Lichtenfels on approximately 2000 m². From linear and elegant to daringly different – the trendy collections not only meet with the spirit of times, but also surprise with exceptional visuals and exclusive comfort. The offer of the original siLaxx dinner sofas ranges from the classy designer bench to the classic, elegant top seller. Trendy, cheeky upholstered furniture convince with innovative functions, latest trend colours and an excellent price performance ratio. Be inspired! Range of products: Innovative upholstered furniture and the original siLaxx dinner sofas with chairs, armchairs and tables.

Qualität „Made in Germany“

Michelau

KOINOR Polstermöbel GmbH & Co. KG Landwehrstraße 14 96247 Michelau Kontakt · Contact: info@koinor.de Tel. +49 9571 892-0 · Fax +49 9571 83310 Messetelefon · Fair telephone: +49 9571 892-323 Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Gerd Bissinger (Geschäftsleitung) Manfred Seus (Vertriebsleitung) Katerina Reissenweber (Export) Hans-Joachim Feddern (Exportleitung Übersee) und alle Verkaufsrepräsentanten. www.koinor.com

08

Wegweisende Funktionen, innovative Technik, gepaart mit designbetonter Formensprache und modernen Materialien, all das zeichnet KOINOR aus. Im eigenen Showroom, auf mehr als 3.000 qm können sich die Besucher davon überzeugen. Präsentiert werden Neuheiten, aber auch Programmergänzungen und natürlich die Top-Modelle der Kollektion. Erleben Sie Innovation und Inspiration! Um die individuellen Kundenwünsche schnell und qualitativ hochwertig realisieren zu können, setzt KOINOR auf den Wirtschaftsstandort Deutschland. Das Polstermöbelunternehmen, das sich auf rund 400 Mitarbeiter verlassen kann, produziert alle seine Produkte im Heimatland, in den Standorten Michelau, Maroldsweisach und Weismain - allesamt im Norden Bayerns, wo das Polstern zuhause ist.

Groundbreaking functions, innovative technology paired with the design-accentuating language of form and modern materials – all this distinguishes KOINOR. Visitors can see for themselves over the more than 3000 square meters at KOINOR’s own showroom. Not only innovations but also program supplements and, naturally, the top models of the collection. Experience innovation and inspiration! KOINOR counts on the economic location Germany to implement the individual customer orders quickly and in high quality. The upholstered furniture company which can count on its approximately 400 employee produces all its products in its homeland – at the locations Michelau, Maroldsweisach and Weismain. All places are located in Northern Bavaria where upholstering is at home.

Produktpalette: Innovative und zeitlose Polstermöbel, Sofas, Garnituren, Wohnlandschaften, Einzelsessel, Dinner Sofas, Esstische, Polsterstühle und Wohnaccessoires.

Range of products: Cutting-edge and ageless upholstery, sofas, add-on-groups, chairs, dining sofas and tables and accessoires.


Machalke - Handgefertigt in Deutschland seit 1976

Hochstadt am Main

Seit fast 40 Jahren zeichnen sich die Machalke Polsterwerkstätten durch höchste Qualitätsansprüche aus und verstehen es wie kein anderes Unternehmen, die besondere Wertigkeit und Natürlichkeit der verarbeiteten Materialien hervorzuheben. Dabei spielt die Nachhaltigkeit eine immer größer werdende Rolle. Bereits 2003 haben wir das erste chromfreie Leder vorgestellt und waren damit Vorreiter im Einsatz besonders schonend verarbeiteter Häute. Zur diesjährigen Hausmesse präsentieren wir 4 chromfreie Lederqualitäten die wir mit einer informativen Kundenbroschüre vermarkten werden. Machalke – Kompetenz in Leder. Produktpalette: Polstermöbel, Einzelsessel, Polsterstühle und -bänke, Betten

For almost 40 years Machalke Polsterwerkstätten has been characterized by highest quality standards and understands it like no other company to highlight the extraordinary value and naturalness of the processed materials. As a consequence sustainability plays an ever increasing role. Already in 2003 we have introduced the first chromium-free leather and therefore have been a pioneer of gentle processed hides. At our in-house exhibition we present you 4 chromium-free leather qualities that we will market with an informative customer brochure. Range of products: Upholstered furniture, armchairs, upholstered chairs and benches, beds

machalke Polsterwerkstätten GmbH Burkheimer Straße 20 96272 Hochstadt am Main Kontakt · Contact: kontakt@machalke.de Tel. +49 9574 82 0 · Fax +49 9574 82 222 Messetelefon · Fair telephone: +49 9574 82 0 Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Magdalena Ladleif (Vertriebsleitung) sowie unsere Repräsentanten im Außendienst. www.machalke.com

MAYER-Sitzmöbel – Der Profi für’s Sitzen

Redwitz-Mannsgereuth

MAYER-Sitzmöbel GmbH & Co. KG Am Brunnen 7 96257 Redwitz-Mannsgereuth

· MAYER – das heißt Qualitätssitzmöbel für den Wohn-, Büro- und Objektbereich

· MAYER – high quality seating furniture for living and working surroundings

· Attraktive Essgruppen für den Küchen-und Wohnbereich

· Attractive dining groups for kitchens and dining rooms

· Bar- und Tresenhocker mit Designanspruch

· Bar- and counterstools design style

· Funktionsstühle und -hocker universell einsetzbar

· Multifunctional chairs and stools

· Kinderdrehstühle für hohe Ansprüche

· Childrens swivel chairs for high demand

· Innovative Stühle und Drehstühle für Büro- und Objektbereich

· Innovative chairs and swivel chairs for office and contract market

Messetelefon · Fair telephone: +49 9264 800-0 +49 172 8604180 (H. Berns)

Range of products: Design chairs steel and wood, bar- and counterstools, adjustable children swivel chairs, chairs and swivel chairs for office and contract market.

Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Dipl.-Kfm. Bernd Mayer (Geschäftsführer) Klaus-Jürgen Berns (Verkaufsleiter)

Erreichen Sie Ihre Verkaufserfolge mit Sitzmöbeln von MAYER! Produktpalette: Designstühle Stahlrohr und Holz, Bar- und Tresenhocker, mitwachsende Kinderdrehstühle, Homeoffice, Drehstühle für Profi Office, Besucher- und Objektstühle, Funktionssitzmöbel

Kontakt · Contact: mensch@mayersitzmoebel.de Tel. +49 9264 8000 · Fax +49 9264 80253

www.mayersitzmoebel.de

09


Natürlich zu Hause - 100% Made in Germany

Weidhausen

Albert Ponsel GmbH & Co. KG Trübenbacher Straße 12 96279 Weidhausen Kontakt · Contact: info@ponsel.de Tel. +49 9562 7880 · Fax +49 9562 78888 Messetelefon · Fair telephone: +49 9562 78814 Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Harald Welsch · Sabine Faber · Axel Faber · Detlef Ott · Matthias Recknagel und unser kompetentes Innenund Außendienst-Team. www.ponsel.de

Wir stehen für Innovation, Qualität, Umweltbewußtsein, Kundenorientierung und Partnerschaft.

We stand for innovation, quality, environmental awareness, customer-orientation and partnership.

Mit den beiden Kollektionen „Venturo“ und „Chalet“ setzt Ponsel nicht nur auf aktuelle Trends, sondern geht insbesondere auf die unterschiedlichen Bedürfnisse einer breiten Käuferschicht ein. Unsere Philosophie für mehr Umweltbewußtsein wurde durch die Auszeichnung mit dem Blauen Engel honoriert.

With the two collections „Venturo” and „Chalet” Ponsel does not only focus on the latest trends, but in particular responds to the different needs of a wide group of buyers. Our philosophy for more environmental awareness was honored by the award „Der Blaue Engel“.

Bekannt ist das Familienunternehmen für sein Gespür für außergewöhnliche Stoffe in eindrucksvollen Farben und Designs.

The family-owned company is known for its good feeling for exceptional fabrics with impressive colours and patterns.

Produktpalette: VENTURO - die Perfektion liegt im Detail, modernes zeitgemäßes Design in Stoff und Leder.

Range of products: VENTURO - the perfection in detail, modern and orientated design with fabrics and leather.

CHALET - ein charmantes Konzept, zeitlos mit einer geschmackvollen Formensprache.

CHALET - a charming concept, timeless with a classic and harmonious design.

PORA GmbH

Grub am Forst

Pora GmbH Polstermöbel Rennbergweg 1 96271 Grub am Forst Kontakt · Contact: verkauf@pora.de Tel. +49 9560 880 · Fax +49 9560 419 Messetelefon · Fair telephone: +49 9560 8832 Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Uwe Frank · Volker Stößlein · Dr. Andreas Rieger Alfred Gabelmann (CH) · Peter + Rudger Bongers (NL) www.pora.de

10

Mit über 60-jähriger Erfahrung fertigt PORA ausschließlich in Deutschland! Das Vollsortiment deckt alle Bereiche vom „Jungen Wohnen“ über „Modernes Wohnen“, „Klassisch Konservativ“ bis hin zu „Landhaus“ ab. Dabei bildet in jedem Sektor das „Mittelgenre“ den Schwerpunkt.

PORA products are manufactured entirely in Germany – with over 60 years of experience! The complete range of products covers all types, from „Young Style” and „Modern Living” to „Classic Conservative” and „Country House Style.” In each segment, the focus is on the ”middle prize“ segment.

PORA - das heißt: Produktion ausschließlich in Deutschland, hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis, Qualität und Marktnähe, Typenvielfalt, Funktion mit System, aktuelle Bezugsstoffe.

PORA means: Manufactured in germany only, excellent value for money, quality and market proximity, wide variety of styles, function combined with system, latest materials.

Produktpalette: Polstermöbel-Vollsortiment, Wohnlandschaften mit Funktion.

Range of products: Upholstered furniture complete range, home landscapes with a function.

Produktlinien: Young Style, Modern Living, Classic, Landhaus.

Product lines: Young Style, Modern Living, Classic, Country house style.


Passgenaue Polstermöbel für perfekten Sitzkomfort

Grub am Forst

Zum erstenmal stellt sich der Oberfränkische Polstermöbelhersteller S+K GmbH an der Hausmesse, mit designorientierten Modellen und höchstem, ergonomischen Sitzkomfort vor. SITZVERGNÜGEN UND KOMFORT werden hier nicht nur groß geschrieben, sondern gelebt. Jedes Modell hat ein fein aufeinander abgestimmtes Sitz- und Rückenverhalten und lädt zum Sitzen geradezu ein. Die große Typenauswahl und neuartig ausgearbeitete Funktionen werden zu überzeugen wissen. Hinzu kommt eine komplett neu überarbeitete Stoff- und Lederkollektion, mit Qualitäten bis hin zum „Blauen Engel“. Viele Dessins, Qualitäten und Farben laden zum gestalten der Modelle für die Ausstellung und für zu Hause regelrecht ein. Produktpalette: Moderne, trendige Polstermöbel mit Funktionen, modernes Landhaus

For the first time, the new upholstery manufacturer from “Oberfranken” S + K GmbH shows itself at the Open House, with prior design-oriented models and the highest ergonomic seating comfort. SEAT PLEASURE AND KOMFORT are not only big written but lived here. Each model has a finely coordinated seat and back behavior and invites you to sit in it almost. The large range of types and novel functions are elaborated to know how to convince. In addition, there is a completely revised textile and leather collection, with Grades up to the „Blue Angel“. Many dessins, qualities and colors downright invite you to make the Models for the exhibition and for the home. Range of products: Modern, trendy upholstered furniture with features, modern country house and leathers.

Showroom: Grub am Forst, Am Brunngraben 1 Firmensitz · Headquarter: S+K GmbH Rudolf-Diesel-Str. 9 96215 Lichtenfels Kontakt · Contact: r.hofmann@sundk-polster.de Tel. +49 9571 948 38 97· Fax +49 9571 758 46 16 Messetelefon · Fair telephone: +49 173 482 32 16 Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Marcus Kracht (Geschäftsführer), Reimund Hofmann (Vertriebsleiter) und das S+K Aussendienstteam

Mehr Komfort, mehr Funktion, mehr Design.

Ebersdorf

Entspannung kennt keine Grenzen – Stil auch nicht. Deshalb können Sie sich schon jetzt auf unsere Neuheiten freuen, die wir Ihnen auf unserer Hausmesse in Ebersdorf vom 28.09. bis 01.10.2014 präsentieren.

Relaxation has no limits – nor does style. Reason enough even now to look forward to the new products we will be presenting at our in-house exhibition in Ebersdorf from 28/09 to 1/10/2014.

Erleben Sie eine Reihe einzigartiger Produkte aus der Ewald Schillig Kollektion sowie unserer Premium-Marke Ewald Schillig brand, die höchsten Sitzkomfort mit einer stilbewussten Formensprache gekonnt vereinen. Entdecken Sie außerdem viele neue Funktionen und hochwertige Stoff- und Lederbezüge, die das bisherige Sortiment mit eleganten Tönen und aktuellen Farbtrends erweitert.

Come and discover a range of unique products from the Ewald Schillig collection as well as our Ewald Schillig brand premium label which skilfully combines the ultimate in sitting comfort with stylish design. You can also expect to find new functions as well as high-quality fabric and leather covers that complement the existing line-up with elegant shades and the latest colour trends.

Kulisse unserer Produktneuheiten bildet der bereits in Köln auf der imm gezeigte natürliche Look des „Avant-Gardenings“.

The natural look of „Avant-Gardening“ shown at imm in Cologne will provide the setting for showcasing our new products.

Produktpalette: Moderne, klassische und legere Polstermöbel für jeden Stil, die eigenständige Kombinationen zulassen. Je nach Wunsch in verschiedenen Stoffen und Lederbezügen.

Range of products: Modern, classic and casual upholstered furniture that can be combined to suit any preferred style. And all in a wide choice of fabrics and leathers.

Ewald Schillig GmbH & Co. KG Ehrlicherstraße 19 96237 Ebersdorf Kontakt · Contact: info@ewald-schillig.de Tel. +49 9562 389-0 · Fax +49 9562 389-300 Messetelefon · Fair telephone: +49 9562 389-190 Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Carsten Henning · Tanja Henning · Manfred Merten Matthias Friedrich · Nils Klytta sowie unsere Gebietsverkaufsleiter · and our area manager www.ewald-schillig.de


W.SCHILLIG bietet Innovation und Inspiration

Ebersdorf

W. Schillig Polstermöbelwerke GmbH & Co. KG Am Weinberg 20-22 96237 Ebersdorf-Frohnlach Kontakt · Contact: info@schillig.de Tel. +49 9562 37-0 · Fax +49 9562 37-500 Messetelefon · Fair telephone: +49 9562 37-190 · +49 9562 37-192 Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Rolf Stammberger · Erik Stammberger (Geschäftsführer · CEO) Klaus Schillig (möbelforum) · Ulrich Knoch (Verkaufsleitung) · Thomas Breitbach (Verkaufsleiter Süd) · sowie die Repräsentanten des Außendienstes · and our area manager.

Mit mittlerweile über 65 Jahren Erfahrung verspricht der erstklassige Sitzkomfort von W.SCHILLIG ein Wohn- und Wohlgefühl der Extraklasse. W.SCHILLIG stellt seine Polstermöbelkompetenz und sein Gespür für aktuelle Design- und Farbtrends unter Beweis: Neue Modelle mit intelligenten Funktionen. Bestseller in neuen „Kleidern“. Ein Planungsprogramm für Individualisten. Dazu rundet eine neue Wertigkeit der Bezugsmaterialien die Designs der Kollektionen ab. Produktpalette: Vom jungen urbanstyle über das trendige sofashion bis zum zeitlosen sofaclassixx reicht die breite Palette an hochwertigen Möbelstücken, die zeitgemäßes Design mit erstklassigem Komfort verbinden.

With more than 65 years of experience, the upholstery specialist W.SCHILLIG stands for a marvellous ambiance. W.Schillig demonstrates its upholstery competence and its feeling for trendy design and colors: New models with intelligent functions. Bestsellers in new „clothes“. A planing program for individualists. New qualities in fabrics and leather! Range of products: The wide range of premium products, which combine modern design and extra-ordinary comfort, covers the spirit of urbanstyle, the trendy sofashion collection to the point of the sofaclassixx collection.

www.schillig.com

talis teppiche

Kompetenz in Design, Stil und Qualität

Ebersdorf

Topas Classic 918

Showroom: bei Firma W.Schillig in Frohnlach Firmensitz · Headquarter: talis Vertriebs-GmbH Gössmannsreuth 1 91289 Schnabelwaid Kontakt · Contact: info@talis-teppiche.de Tel. +49 9270 - 91 51 50 · Fax +49 9270 - 91 51 5 22 Messetelefon · Fair telephone: +49 176 22 82 23 71 +49 151 58 55 83 33 Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Martin Graebener (Inhaber), Tobias Graebener (Marketing), Gerald Schröder (Vertriebsleitung) www.talis-teppiche.de

12

Die talis Vertriebs-GmbH zählt zu den führenden Anbietern von hochwertigen und designorientierten Teppichen in Europa. Seit 1999 hat sie sich als qualitäts-, kunden- und serviceorientiertes Unternehmen am Markt einen Namen gemacht. Am Puls der Zeit setzt talis durch die Vielfalt der Kollektionen immer wieder neue Trends im Bereich der Bodenkunst. talis fertigt hochwertigste Kollektionen aus reiner Schurwolle mit Naturseide und anderen natürlichen Materialien. Neu im Sortiment sind die Kollektionen „Topas“ , „Topas Classic“ und „IKAT Sari Silk“ - handgeknüpft zum Teil mit reiner SariSeide. 2014 zeigt talis im Rahmen der Hausmesse der Firma W.Schillig in Frohnlach ihre Kollektion.

talis Vertriebs-GmbH is one of the leading providers of high-quality, design-oriented carpets in Europe. Since its foundation in 1999, talis Vertriebs GmbH has made a name for itself in the market as a company that prioritises quality, service and the customer. Always on the pulse of time, talis is constantly setting new trends in floor design thanks to the variety of its collections. talis imports handmade carpets in a range of qualities and materials and has proven its expertise time and again through its variety of designs, styles and qualities. The wide range and outstanding, harmonious play of colours used when designing the carpets are the perfect choice for any interior style.


tommy m „THERE‘S A WAY TO DO BETTER“

Lichtenfels

Starke Farben, starkes Design, außergewöhnliche Naturleder. Auch in diesem Jahre wird tommy m bei den Hausmessen wieder mit ungewöhnlichen und einzigartigen Neuheiten glänzen. Qualität handmade in Germany mit aufwendigen Designs und in hochwertigen edlen Materialien.

Distinctive colors, strong design and exceptional natural leather. At this year’s presentation tommy m will shine as usual with unique and stunning novelties. Quality handmade in Germany with extravagant details and made of high quality materials – as always.

Produktpalette: Sofas, Sessel, Schlafsofas, Polsterstühle und -bänke, Tische und Wohnaccessoires aus Massivholz.

Range of products: sofas, armchairs, sleeper sofas, upholstered chairs and benches, tables and home accessories made of solid wood.

TM Collections GmbH & Co. KG Wöhrdstraße 38-40 96215 Lichtenfels Kontakt · Contact: info@tm-collections.de Tel. +49 9571 94748-0 · Fax +49 9571 94748-8 Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Thomas Machalke · Ale Couperus und Verkaufsteam www.tommym.com

Ultsch Polstermöbel

Ebersdorf

Ultsch Polstermöbelhandwerk aus Oberfranken

Ultsch Upholstery Craft from Upper Franconia

Mit dem „Goldenen M“ ausgezeichnete Polstermöbel in frischen Designs, angezogen mit trendigen Stoffen und eleganten Ledern, ausgestattet mit außergewöhnlich gutem Sitzkomfort und individuellen Funktionen, werden Sie von Ultsch überzeugen!

Recognised by the “golden M” seal of quality, Ultsch offers you outstanding upholstered furniture in the latest designs, covered with fashionable materials and elegant leathers, featuring exceptionally good seating comfort and individual functions.

Besuchen Sie uns in unseren neu gestalteten, Ultsch-eigenen Ausstellungsräumen und lassen auch Sie sich von innovativen Polstermöbeln aus unserem Hause begeistern!

Come and see for yourself! Visit us and be amazed by the innovative upholstered furniture we have in store!

Ultsch Polstermöbeltradition aus Überzeugung

Ultsch - Upholstered Furniture bound by tradition

Ultsch Polstermöbelfabrik GmbH & Co. KG Coburger Straße 17 96237 Ebersdorf Kontakt · Contact: info@ultsch-polstermoebel.de Tel. +49 9562 9228-0 · Fax +49 9562 9228-39 Messetelefon · Fair telephone: +49 9562 9228-19 Ihre Gesprächspartner · Reference persons: Karl-Heinz Gagel, Hans-Günter Siller, sowie alle Verkaufsrepräsentanten www.ultsch-polstermoebel.de

13


Max Winzer GmbH & Co. KG Hausmesse 2014

Untersiemau

Max Winzer GmbH & Co. KG Großheirather Straße 1 96253 Untersiemau Kontakt · Contact: info@max-winzer.de Tel. +49 9565 798-0 · Fax +49 9565 798-79 Messetelefon · Fair telephone: +49 9565 798-48 Ihre Gesprächspartner · Reference personss: Herbert Winzer · Markus Winzer · Susann Riedel und die Repräsentanten des Außendienstes. www.max-winzer.de

„Made in Germany“ ist für Max Winzer nicht einfach nur ein Begriff – es ist der Garant sicherzustellen, dass unseren Kunden nur hochwertige und exklusive Materialien zur Verfügung gestellt werden.

„Made in Germany“ isn’t just a concept for Max Winzer - it is a guarantee to ensure that all of our customers are provided with high quality and exclusive materials.

Der Fokus liegt dabei auf der Herstellung formvollendeter Polstermöbel, die höchsten Ansprüchen genügen und sich stilsicher in jedes Interieur einfügen. Unsere neuen Kollektionen lassen sich entweder ganz klassisch arrangieren oder mit Sesseln in verschiedenen Farben zu einem ganz persönlichen & individuellen Look kombinieren.

The focus concentrates on the production of perfectly shaped upholstered furniture to meet the highest standards and to fit stylishly into any interior. Our new collections can either be arranged in a classic kind of style or combine them with armchairs in different colors into a very personal and individual look.

Ob modern oder klassisch, Sie haben die Wahl aus einer Vielzahl zeitlos schöner Sofas und Sessel, welche Sie garantiert in Ihren Bann ziehen werden.

Whether modern or classic, you can choose from a variety of timelessly stylish sofas and chairs which will capture your imagination.

Eins ist sicher: Sie sind so bequem, dass man gar nicht mehr aufstehen möchte.

One thing is certain: They are so comfortable that you never want to get up.

Produktpalette: Polstermöbel & Einzelsessel in verschiedenen Stilen: - Retro - Chalet / Romantisch & Landhaus - Chesterfield - Modern - Vital & Comfort

Range of products: Upholstery & single chair in different styles: - Retro - Chalet / Romantic & Country House - Chesterfield - Modern - Vital & Comfort

Anzeige

B 1785

09/2014

www.moe belmarkt.d e

Internatio nal Interior

Business Magazine

100% XX X: Xxx

XX X: Xxxx XX X: Xxxx

Organ des Europ Möbelhand äischen els

Gut, daß es den MÖBELMARKT gibt! Oberfranken 2014: Die Messe – die Story in der MÖBELMARKT Ausgabe 11/2014

Ein Produkt der Ritthammer media group Verlag Matthias Ritthammer GmbH Postfach 3850 · 90019 Nürnberg Tel. +49 (0) 911 955 78-0 · Fax +49 (0) 911 955 78 11 www.moebelmarkt.de · media@ritthammer-verlag.de


Hotels Hotel Blankenburg www.blankenburg.bestwestern.de 96450 Coburg Rosenauer Straße 30 +49 (0) 9561 644-0

City Hotel www.city-hotel-lichtenfels.de 96215 Lichtenfels Bahnhofsplatz 5 +49 (0) 9571 9243-0

Schwarzer Adler www.schwarzer-adler-landgasthof.de 96231 Staffelstein End 13 +49 (0) 9573 2226-0

Goldene Traube www.goldenetraube.com 96450 Coburg Am Viktoriabrunnen 2 +49 (0) 9561 876-0

Krone-Hotel www.krone-lichtenfels.de 96215 Lichtenfels Robert-Koch-Str. 11 +49 (0) 9571 78-50

Hotel Sonnenblick www.sonnenblick-schwabthal.de 96231 Staffelstein Uetzinger Straße 10 +49 (0) 9573 924-0

Hotel Stadt Coburg www.hotel-stadt-coburg.de 96450 Coburg Lossaustraße 12 +49 (0) 9561 874-0

Preussischer Hof www.preussischer-hof.de 96215 Lichtenfels Bamberger Straße 30 +49 (0) 9571 50-15

Fränkischer Hof www.fraenkischerhof.de 96264 Altenkunstadt Altenkunstadter Straße 41 +49 (0) 9572 383-000

Hotel Hahnmühle 1323 Steinweg 68 96450 Coburg +49 (0) 9561 354905

Kurhotel www.kurhotel-staffelstein.de 96231 Staffelstein Am Kurzpark 7 +49 (0) 9573 333-0

Hotel Gondel www.hotelgondel.de 96264 Altenkunstadt Marktplatz 7 +49 (0) 9572 3661

Hotel The Square www.thesquare.de Ketschengasse 1 96450 Coburg +49 (0) 9561 7058520

Hotel Rödinger www.hotel-roediger.de 96231 Staffelstein Zur Herrgottsmühle 2 +49 (0) 9573 926-0

Restaurants Restaurant Kräutergarten & Die Petersilie www.kraeutergarten-coburg.de 96450 Coburg Rosenauerstraße 30c +49 (0) 9561 426080

Zum Scharfen Eck www.scharfeseck.de 96317 Kronach Lucas-Cranach-Straße 2 +49 (0) 9261 964659

Goldene Krone www.krone-michelau.de 96247 Michelau / Ofr. Kirchplatz 14 +49 (0) 09571 97050

Miles and More www.das-miles.de 96450 Coburg Kleine Johannisgasse 6 +49 (0) 9561 99539

Der Grosch www.der-grosch.de 96472 Rödental Oeslauer Straße 115 +49 (0) 9563 750-147

Gasthaus Langert www.gasthaus-langert.de 96271 Grub am Forst Haarter Ring 2 +49 (0) 9560 981034

Tie - Naturkost Restaurant www.naturkost-restaurant.de 96450 Coburg Leopoldstraße 14 +49 (0) 9561 33448

Ristorante Rossini www.krone-lichtenfels.de/de/rossini/ 96215 Lichtenfels Robert Koch Straße 11 +49 (0) 9571 785500

Landgasthof Goldene Rose www.goldene-rose.de 96271 Grub am Forst Coburger Straße 31 +49 (0) 9560 9225-0

Maccaroni www.maccaroni-coburg.de 96450 Coburg Oberer Bürglaß 18 +49 (0) 9561 509660

Bräuwirt & Romantica www.krone-lichtenfels.de/de/braeuwirt/ 96215 Lichtenfels Robert Koch Straße 11 +49 (0) 9571 7850

bauer DAS RESTAURANT www.m-koehn.de 96242 Sonnefeld Wilhelm-Feyler-Str. 10 +49 (0) 9562 784040

Hotels & Restaurants in Oberfranken Hotels & Restaurants in Upper-Frankonia

15


Uhrzeit/ Time

Sonntag / Sunday 28. September 2014

Montag / Monday 29. September 2014

Dienstag / Tuesday 30. September 2014

MIttwoch / Wednesday 01. Oktober 2014

Vormittag / morning 09:00 – 11:00

Mittag / midday 11:00 – 13:00

Nachmittag / afternoon 13:00 – 18:00

Abend / evening 18:00 –  20:00

Impressum Verband der Holzwirtschaft und Kunststoffverarbeitung Bayern-Thüringen e.V. Frankfurter Ring 243III · 80807 München Tel. +49 (0) 89 32 46 53-0 · Fax +49 (0) 89 32 46 53-13 www.hausmessen-oberfranken.de · info@holzverband.de Layout, Produktion und Druck · Layout, Production and Print RSM. kommunikations-marketing GmbH Andernacher Straße 5a · 90411 Nürnberg Tel. +49 (0) 911 955 78-70 · Fax +49 (0) 911 955 78 77 www.rsm.de · kommunikation@rsm.de Herausgeber und Copyright · Publishers and copyright information Verlag Matthias Ritthammer GmbH Postfach 3850 · 90019 Nürnberg Tel. +49 (0) 911 955 78-0 · Fax +49 (0) 911 955 78 11 www.moebelmarkt.de · media@ritthammer-verlag.de Im Verlag Ritthammer erscheinen:

Wir sehen uns wieder zu den Hausmessen Oberfranken im Oktober 2015 See you again at “Hausmessen Oberfranken” October 2015 VERBAND DER HOLZWIRTSCHAFT UND KUNSTSTOFFVERARBEITUNG BAYERN/THÜRINGEN E. V. Frankfurter Ring 243/III | 80807 München | TEL: +49 (0) 89/32 46 53-0 | FAX: +49 (0) 89/32 46 53-13 www.hausmessen-oberfranken.de


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.