03
03 outdoor _
outdoor
THE COL LECTI ON
DOMITALIA Spa Via Nazionale, 65 33048 San Giovanni al Natisone, Udine _ Italy T. +39.0432.749411 _ F. +39.0432-749495 Export dept.: F. +39.0432-749494 info@domitalia.it _ www.domitalia.it DOMITALIA USA LLC 1650 Lantana Avenue Englewood, FL 34224 T. 941-475-8202 _ F. 941-473-8952 info@domitaliausa.com _ www.domitaliausa.com
Validità _ Valid from _ Gültig ab _ Validité _ Validez: 01/2013
03 outdoor
the COL LeCtI ON
Cosa c’è di meglio che vivere ogni giorno all’aria aperta? La nostra collezione outdoor è sempre in forma, amante del design innovativo e sempre più ricca di soluzioni. Ama i colori, ama l’ambiente, usa dei materiali che offrono ottima resistenza agli agenti atmosferici con il vantaggio di essere riciclabile. Ama anche stare fuori fino all’alba, con la linea Domitalia by Night. Ora non vi resta che andare alla finestra e cominciare a sfogliare il catalogo alla luce del sole.
P_2
what is better than living OutdOOrs every day in the Open air? Our OutdOOr cOllectiOn is always in very gOOd fOrm, it lOves innOvative design and is always ready with cOuntless sOlutiOns. it lOves cOlOurs, it lOves envirOnment, it uses materials which Offer eXcellent weather resistance and it has the advantage Of being recyclable. it alsO lOves staying Outside till dawn with the dOmitalia by night range. nOw all yOu have tO dO is gO tO the windOw and leaf thrOugh the catalOgue in the sunlight. • was ist besser, als jeden tag an der frischen luft zu sein? unsere OutdOOr-kOllektiOn ist immer in hOchfOrm, verfechterin des innOvativen designs und stets mit einer fülle vOn lÖsungen ausgestattet. farbenfrOh und umweltfreundlich, mit materialien, die einen hervOrragenden widerstand gegen die wettereinflüsse bieten und nOch dazu recyclebar sind. sie liebt es auch, mit der linie “dOmitalia by night” bis zum mOrgengrauen draussen zu verweilen. •
quOi de mieuX que vivre tOus les jOurs en plein air ? nOtre cOllectiOn pOur l’eXtérieur est tOujOurs en fOrme, aime les sOlutiOns de cOnceptiOn innOvantes et de plus en plus riches de cOuleurs. elle aime les cOuleurs, aime l’envirOnnement, l’utilisatiOn de matériauX qui Offrent une eXcellente résistance auX agents atmOsphériques avec l’avantage d’Être recyclable. elle aime également rester dehOrs jusqu’à l’aube, avec la ligne dOmitalia by night. maintenant, vOus n’avez qu’à aller à la fenÊtre et cOmmence à feuilleter le catalOgue à la lumiÈre du sOleil. • ¿hay algO mejOr que vivir tOdOs lOs días al aire libre? nuestra cOlección OutdOOr estÁ siempre en fOrma, amante del diseñO innOvadOr y cada vez cOn mÁs sOluciOnes. ama lOs cOlOres, ama el ambiente, usa materiales que Ofrecen óptima resistencia a lOs agentes atmOsféricOs cOn la ventaja de ser reciclables. ama también estar afuera hasta el amanecer, cOn la línea dOmitalia by night. ahOra nO les queda mÁs que ir a la ventana y empezar a hOjear el catÁlOgO a la luz del sOl. •
P_3
HOME & CONTRACT. ALL TOGETHER NOW.
Our hOuse and garden prOpOsals and thOse reserved tO the cOntract are presented tOgether side by side this time. a sOlutiOn which makes searching easy and puts in evidence the versatility Of the prOducts cOnceived by Our designers and realized fOr yOu by dOmitalia. •
Le proposte per la casa e il giardino e quelle riservate al mondo del contract questa volta sono presentate insieme, l’una accanto all’altra. Una soluzione che facilita la ricerca e mostra tutta la versatilità dei prodotti pensati dai designers e realizzati per voi da Domitalia.
die angebOte für haus und garten sOwie jene für die cOntract-welt werden diesmal gemeinsam vOrgestellt. das vereinfacht die suche und zeigt die anpassungsfähigkeit unserer prOdukte, die vOn unseren designern entwOrfen und für sie vOn dOmitalia hergestellt werden. • les prOpOsitiOns pOur la maisOn et le jardin et celles réservées au secteur du cOntrat cette fOis sOnt présentées ensemble, côte à côte. une sOlutiOn qui facilite la recherche et mOntre la pOlyvalence des prOduits créés par les designers et faits pOur vOus par dOmitalia. • las prOpuestas para la casa y el jardín y aquellas reservadas al mundO del cOntract esta vez se presentan juntas, una a ladO de la Otra. una sOlución que facilita la búsqueda y muestra tOda la versatilidad de lOs prOductOs pensadOs pOr lOs diseñadOres y realizadOs para ustedes pOr dOmitalia. •
P_4
INDICe aLfaBetICO.
alphabetical index_alphabetisches Verzeichnis_index alphabétique_Índice alfabético
SEDUTE
TAVOLI
COmpLEmENTI
SEATS
TABLES
oCCASIoNALS
BESTUHLUNG
TISCHE
BEIMÖBEL
SIEGES
TABLES
ACCESSoIRES
SILLERIA
MESAS
CoMPLEMENToS
BABÀ
20
COmpASS
50
OmNIA COLLECTION 66
BABÀ-JR
22
CREST
56
TERRA-VA
62
BLOB
34
CROWN-A
54
TERRA-VB
62
CASpER
18
CROWN-B
54
CRYSTAL
40
STONE-R
44
ECHO
30
STONE-T
48
ECHO-SGA
32
TERRA-TA
52
ECHO-SGB
32
TERRA-TB
52
FORYOU
26
TRIpLE
58
FORYOU2
28
NEW RETRÒ
36
pHANTOm
12
pHANTOm2
16
STONE-p
10
P_5
INDICe fOtOgrafICO.
SEATS _ BESTUHLUNG SIEGES _ SILLERIA
SEDUTE
photographic index_fotografisches Verzeichnis_index photographique_Índice fotografico
P_6
STONE-p
pHANTOm
pHANTOm2
CASpER
p. 10
p. 12
p. 16
p. 18
BABÀ
BABÀ-JR
FORYOU
FORYOU2
ECHO
p. 20
p. 22
p. 26
p. 28
p. 30
ECHO-SGA
ECHO-SGB
BLOB
NEW RETRÒ
CRYSTAL
p. 32
p. 32
p. 34
p. 36
p. 40
TERRA-TB
p. 52
p. 52
COmpASS
CROWN-A
CROWN-B
CREST
TRIpLE
p. 50
p. 54
p. 54
p. 56
p. 58
TERRA-VA
TERRA-VB
OmNIA COLLECTION
p. 62
p. 62
p. 66
TABLES _ TISCHE TABLES _ MESAS
TERRA-TA
TAVOLI
p. 48
oCCASIoNALS _ BEIMÖBEL ACCESSoIRES _ CoMPLEMENToS
STONE-T
p. 44
COmpLEmENTI
STONE-R
P_7
SEDUTE SEATS
SEATS BESTUHLUNG SIEGES SILLERIA
P_10
TERRA-TB 90x60 cm >>> Pag. 52
SEDUTE SEATS
StONe-P Design Arter & Citton
STONE-R200 104x200 cm >>> Pag. 44
Patented
Packing Kg. 13 - m3 0,30 - 1 x box
82,5
56
56
46
65
EBI
P_11
HOTEL AQUA BLU - KOS (GREECE)
P_12
SEDUTE SEATS
PhaNtOM Design Orlandini & Radice Patented
HOTEL AQUA BLU - KOS (GREECE)
Packing Kg. 11,6 - m3 0,38 - 1 x box _______________________ Kit con filo / Kit with cord Kg. 1,3 - m3 0,01 - 1 x box Kit con filo e lampadina led / Kit with cord and led bulb Kg. 1,5 - m3 0,01 - 1 x box Kit senza filo / Kit without cord Kg. 3 - m3 0,01 - 1 x box
82
60
70
45
63
ERO
EFU
EVI
EAN
EBI
ETR
P_13
P_14
P_15
SEDUTE SEATS
P_16
pHANTOm >>> Pag. 12 CASpER >>> Pag. 18
SEDUTE SEATS
PhaNtOM2 Design Orlandini & Radice
pHANTOm >>> Pag. 12 CASpER >>> Pag. 18
Patented
Packing Kg. 25 - m3 0,82 - 1 x box _______________________ Kit con filo / Kit with cord Kg. 2,6 - m3 0,02 - 1 x box/2 boxes Kit con filo e lampadina led / Kit with cord and led bulb Kg. 3 - m3 0,02 - 1 x box/2 boxes Kit senza filo / Kit without cord Kg. 6 - m3 0,02 - 1 x box/2 boxes
82
71
128
42
61
ERO
EAN
EBI
ETR
P_17
P_18
pHANTOm2 >>> Pag. 16
SEDUTE SEATS
CaSPer Design Orlandini & Radice
pHANTOm2 >>> Pag. 16
Patented
Packing Kg. 4,5 - m3 0,09 - 1 x box _______________________ Kit con filo / Kit with cord Kg. 1,3 - m3 0,01 - 1 x box Kit con filo e lampadina led / Kit with cord and led bulb Kg. 1,5 - m3 0,01 - 1 x box Kit senza filo / Kit without cord Kg. 3 - m3 0,01 - 1 x box
37,5
44
44
ERO
EAN
EBI
ETR
P_19
P_20
OmNIA >>> Pag. 66
SEDUTE SEATS
BaBĂ€ Design Orlandini & Radice
OmNIA >>> Pag. 66
Patented
Packing Kg. 10 - m3 0,42 - 1 x box _______________________ Kit con filo / Kit with cord Kg. 1,3 - m3 0,01 - 1 x box Kit con filo e lampadina led / Kit with cord and led bulb Kg. 1,5 - m3 0,01 - 1 x box Kit senza filo / Kit without cord Kg. 3 - m3 0,01 - 1 x box
85
67
67
43
63
EAR
ERO
EFU
EVA
EBl
EAN
EBI
ETR
P_21
P_22
SEDUTE SEATS
BaBĂ€-Jr Design Orlandini & Radice Patented
Packing Kg. 5 - m3 0,18 - 1 x box _______________________ Kit con filo / Kit with cord Kg. 1,3 - m3 0,01 - 1 x box Kit con filo e lampadina led / Kit with cord and led bulb Kg. 1,5 - m3 0,01 - 1 x box Kit senza filo / Kit without cord Kg. 3 - m3 0,01 - 1 x box
64
49
49
32
47
EAR
ERO
EFU
EVA
EBl
EBI
ETR
P_23
P_24
P_25
SEDUTE SEATS
P_26
TERRA-TB 90x60 cm >>> Pag. 52
SEDUTE SEATS
fOrYOU Dual Design
COmpASS ø70 cm >>> Pag. 50
Patented
Packing Kg. 16,8 - m3 0,35 - 4 x box
83
53
47
45
max 6
PAR
PPO
PVA
PNE
PBI
P_27
P_28
SEDUTE SEATS
fOrYOU2 Dual Design
pHANTOm >>> Pag. 12 CASpER >>> Pag. 18
Patented
Packing Kg. 16,8 - m3 0,35 - 4 x box
83
53
47
45
max 6
PAR
PRO
PPO
PVA
PBI
P_29
P_30
CROWN-B 70x70 cm >>> Pag. 54
SEDUTE SEATS
eChO Design Arter & Citton Patented
Packing Kg. 11,2 - m3 0,24 - 2 x box/2 boxes
82
55
54
46
max 8
AE
PTO
PGl
PVA
PNE
PBI
P_31
P_32
TERRA-TA 90x60 cm >>> Pag. 52
SEDUTE SEATS
eChO-Sg Design Arter & Citton Patented
ECHO-SGB
ECHO-SGA
Packing Kg. 8 - m3 0,23 - 1 x box/2 boxes
Packing Kg. 9 - m3 0,26 - 1 x box/2 boxes ECHO-SGA
ECHO-SGB 113
53
50
75
103
53
50
65
AE
PTO
PGl
PVA
PNE
PBI
P_33
P_34
TERRA-TB 70x70 cm >>> Pag. 52
SEDUTE SEATS
BLOB Design Arter & Citton Patented
Packing Kg. 14 - m3 0,32 - 2 x box/2 boxes
82
65
64
45
70
max 5
AE
PVA
PNE
PBI
PCFU PCTR
P_35
P_36
SEDUTE SEATS
NeW retrÒ Design Fabrizio Batoni
COmpASS 70x70 cm >>> Pag. 50
Patented
Packing Kg. 18,6 - m3 0,36 - 4 x box
81,5
53
46
47,5
max 6
PCTO PCBI
PCFU PCBO
PCFU PCNE
PCTR PCBO
PCTR PCFU
PCTR PCTR
PCBI
PCBI
P_37
P_38
BABÀ >>> Pag. 20 BABÀ-JR >>> Pag. 22
SEDUTE SEATS STONE-R200 104x200 cm >>> Pag. 44
P_39
P_40
SEDUTE SEATS
CrYStaL Design Arter & Citton
STONE-R200 104x200 cm >>> Pag. 44
Patented
Packing Kg. 20 - m3 0,43 - 4 x box
86
56
49
46
max 6
PCAM PCVI
PCFU PCTR PCNE PCBI
P_41
TAVOLI TABlES
taBLeS tISChe taBLeS MeSaS
P_44
NEW RETRÒ >>> Pag. 36
StONe-r Design Arter & Citton Patented
TAVOLI TABlES
200/220/240
Packing 200 cm: Kg. 50 - m3 0,22 - 1 x box/3 boxes 220 cm: Kg. 55 - m3 0,23 - 1 x box/3 boxes 240 cm: Kg. 59 - m3 0,24 - 1 x box/3 boxes
200 220 240
EBI
104
75
STONE-p >>> Pag. 10
Piano in laminato stratificato, forma stondata High pressure laminate top, barrel-shaped top Platte Schichtlaminat, fassfĂśrmig Plateau stratifiĂŠ compact, forme tonneau Sobre en laminado, en forma de barril
lSB
P_45
P_46
ECHO >>> Pag. 30 CASpER >>> Pag. 18
P_47
TAVOLI TABlES
P_48
STONE-p >>> Pag. 10
StONe-t Design Arter & Citton Patented
Packing Kg. 75 - m3 0,29 - 1 x box/3 boxes
ø160
EBI
75
lSB
STONE-p >>> Pag. 10
TAVOLI TABlES
160
Piano in laminato stratificato High pressure laminate top Platte Schichtlaminat Plateau stratifié compact Sobre en laminado
P_49
P_50
COMPaSS Design Arter & Citton
COMPASS-T
Patented
COMPASS-Q
ø70 COMPASS-T
TAVOLI TABlES
70 COMPASS-Q
Packing (piano quadrato polietilene / polyethylene sqaure top) Kg. 18,5 - m3 0,15 - 1 x box/2 boxes
Packing (piano tondo polietilene / polyethylene round top) Kg. 17,7 - m3 0,15 - 1 x box/2 boxes Packing (piano tondo laminato / laminate round top) Kg. 18,8 - m3 0,14 - 1 x box/2 boxes
70x70 ø70
76
EAN
EBI
EAN
EBI
FORYOU2 >>> Pag. 28
Packing (piano quadrato laminato / laminate square top) Kg. 20,3 - m3 0,14 - 1 x box/2 boxes
lSB
P_51
P_52
ECHO-SGA >>> Pag. 32
terra-t Design Arter & Citton Patented
70x70
FORYOU >>> Pag. 26
TAVOLI TABlES
60x90
BLOB >>> Pag. 34
TERRA-TB
TERRA-TA
TERRA-TA
TERRA-TB
Packing (piano quadrato / square top) Kg. 18,2 - m3 0,28 - 1 x box/3 boxes
Packing (piano quadrato / square top) Kg. 15,8 - m3 0,19 - 1 x box/3 boxes
Packing (piano stondato / barrel-shaped top) Kg. 17,4 - m3 0,28 - 1 x box/3 boxes
Packing (piano stondato / barrel-shaped top) Kg. 15 - m3 0,19 - 1 x box/3 boxes
70 90
70 60
105 105
70 90
70 60
75 75
EBI
ETR
lSB
P_53
P_54
ECHO >>> Pag. 30 ECHO-SGA >>> Pag. 32
CrOWN Design Domitalia Patented
ø70
TAVOLI TABlES
70
CROWN-B
CROWN-A
CROWN-A
CROWN-B
Packing (piano quadrato / square top) Kg. 16 - m3 0,24 - 1 x box/3 boxes
Packing (piano quadrato / square top) Kg. 16 - m3 0,18 - 1 x box/3 boxes
Packing (piano tondo / round top) Kg. 14,6 - m3 0,24 - 1 x box/3 boxes
Packing (piano tondo / round top) Kg. 14,6 - m3 0,18 - 1 x box/3 boxes
60x60 ø60
106
70x70 ø70
75
lBE
lSB
P_55
P_56
FORYOU >>> Pag. 26
CreSt Domitalia Design Patented
ø70
FORYOU2 >>> Pag. 28
TAVOLI TABlES
60
Packing (piano quadrato laminato / laminate square top) Kg. 9,5 - m3 0,05 - 1 x box/2 boxes
Packing (piano quadrato acciaio / steel square top) Kg. 8,5 - m3 0,05 - 1 x box/2 boxes
Packing (piano tondo laminato / laminate round top) Kg. 9 - m3 0,06 - 1 x box/2 boxes
Packing (piano tondo acciaio / steel round top) Kg. 10,5 - m3 0,06 - 1 x box/2 boxes
60x60 ø70
75
lBE
lBE
lSB
P_57
P_58
FORYOU >>> Pag. 26
trIPLe Design Arter & Citton Patented
TAVOLI TABlES
ECHO >>> Pag. 30
ø70
ECHO >>> Pag. 30 ECHO-SGA >>> Pag. 32
60
Packing (piano quadrato / square top) Kg. 12,8 - m3 0,11 - 1 x box/4 boxes Packing (piano tondo / round top) Kg. 13 - m3 0,12 - 1 x box/4 boxes
60x60 ø70
74
AlU
lSB
P_59
complementi occasionals
OCCASIONALS BEIMÖBEL ACCESSOIRES COMPLEMENTOS
P_62
terra-V Design Arter & Citton Patented
COmPLEmEnTI OCCASIONAlS
TERRA-VB
TERRA-VA
Kit con filo / Kit with cord Kg. 1,3 - m3 0,01 - 1 x box Kit con filo e lampadina led / Kit with cord and led bulb Kg. 1,5 - m3 0,01 - 1 x box Kit senza filo / Kit without cord Kg. 3 - m3 0,01 - 1 x box _______________________ TERRA-VA
TERRA-VB
Packing Kg. 10,9 - m3 0,25 - 1 x box
Packing Kg. 8 - m3 0,15 - 1 x box
54
39
102
50
36
72
ERU
EBI
ETR
P_63
P_64
P_65
COmPLEmEnTI OCCASIONAlS
P_66
pHANTOm >>> Pag. 12
BABÀ >>> Pag. 20
OMNIa Design Orlandini & Radice Patented
POUF
COmPLEmEnTI OCCASIONAlS
VASO POT
BABĂ€ >>> Pag. 20
TAVOlINO SMAll TABlE
Packing Kg. 4,2 - m3 0,11 - 1 x box (vaso / pot) Kg. 1,5 - m3 0,03 - 1 x box (cuscino / cushion) Kg. 2,5 - m3 0,006 - 1 x box (piano vetro / glass top) Kg. 1,5 - m3 0,006 - 1 x box (piano laminato / laminate top) _______________________ Kit con filo / Kit with cord Kg. 1,3 - m3 0,01 - 1 x box Kit con filo e lampadina led / Kit with cord and led bulb Kg. 1,5 - m3 0,01 - 1 x box Kit senza filo / Kit without cord Kg. 3 - m3 0,01 - 1 x box
44
48
48
EAR
ERO
EVA
EBI
ETR
lSB
VB
P_67
Finiture
Finishes - AusFührungen - Finitions - AcAbAdos
ALLUMINIO
aluminium - aluminium - aluminium - aluminio
ALU ALUMINIUM CASTING ALUMINIUMGUSS fUSIoN d’ALUMINIUM fUNdICIóN dE ALUMINIo
EAR
steel - stahl - acier - acero
AE
FUSIONE DI ALLUmINIO
POLIETILENE
AccIAIO
LBE
ALLUmINIO SATINATO, USO ESTERNO
BIANCO BRILLANTE, USO ESTERNO
SATINATEd ALUMINIUM, oUTdooR USE ALUfARBIG SATINIERT, AUSSENBEREICH ALUMINIUM SATINE, PoUR L’ExTERIEUR ALUMINIo SATINAdo, PARA L’ExTERIoR
WHITE HIGH GLoSSy, oUTdooR USE WEISS GLäNzENd, AUSSENBEREICH BLANC BRILLANT, PoUR L’ExTERIEUR BLANCo ALTo BRILLo, PARA ExTERIoR
polyethylene - polyethylen - polyethylene - polietileno
EFU
EVI
ARANCIO
ROSSO
RUGGINE
FUCSIA
VIOLA
VERDE ACIDO
oRANGE oRANGE oRANGE NARANjA
REd RoT RoUGE Rojo
RUST RUST RoUILLE HERRUMBRE
fUCHSIA fUCHSIE fUCHSIA fUCSIA
vIoLET vIoLET vIoLET vIoLETA
PISTACHo GREEN APfELGRüN vERT PISTACHE vERdE PISTACHo
EBL
ERO
EAN
ERU
EBI
ETR
AVIO
ANTRACITE
BIANCO
TRASLUCIDO
GRAy-BLUE BLAU-GRAU BLEU-GRIS GRIS-AzUL
ANTHRACITE ANTHRAzIT ANTHRACITE GRIS oSCURo
WHITE WEISS BLANC BLANCo
TRANSLUCENT dURCHSICHTIG TRANSLUCIdE TRANSLÙCIdo
POLIPROPILENE
PTO
polypropylene - polypropylen - polypropylene - polipropileno
PRO
PGL
TORTORA
ARANCIO
ROSSO
GLICINE
pORpORA
VERDE ACIDO
TAUPE TAUBENGRAU TAUPE TóRToRA
oRANGE oRANGE oRANGE NARANjA
REd RoT RoUGE Rojo
LILAC LILA LILAS LILA
PURPLE PURPURRoT PoURPRE PúRPURA
PISTACHo GREEN APfELGRüN vERT PISTACHE vERdE PISTACHIo
PNE
PAR
EVA
PBI
NERO
BIANCO
BLACk SCHWARz NoIR NEGRo
WHITE WEISS BLANC BLANCo
P_68
PPO
PVA
Finishes - AusFührungen - Finitions - AcAbAdos
POLIcARBONATO
PCAM
polycarBonate - polycarBonat - polycarBonate - policarBonado
PCTO
PCBO
PCFU
PCTR
AmBRA
TORTORA UNITO
BORDEAUX
VIOLA
FUmé
TRASpARENTE
AMBER BERNSTEIN AMBRE ÁMBAR
TAUPE EvEN TAUBENGRAU EINIG TAUPE UNI TóRToRA UNIfoRME
BoRdEAUx REd BoRdEAUx BoRdEAUx BüRdEoS
vIoLET vIoLET vIoLET vIoLETA
SMokE GREy RAUCHGRAU fUME fUMé
TRANSPARENT TRANSPARENT TRANSPARENT TRANSPARENTE
PCNE
PCBI
NERO pIENO
BIANCO pIENO
BLACk EvEN SCHWARz EINIG NoIR UNI NEGRo UNIfoRME
WHITE EvEN WEISS EINIG BLANC UNI BLANCo UNIfoRME
LAMINATO
PCVI
laminate - laminat stratifie - laminado
LSB
VETRO TEMPRATO
tempered Glass - sicherheitGlas Verre trempe - Vidrio templado
VB
STRATIFICATO BIANCO
EXTRA BIANCO
WHITE HIGH PRESSURE LAMINATE WEISS SCHICHTLAMINAT STRATIfIE CoMPACT BLANC MULTICAPAS LAMINAdo BLANCo
ExTRA WHITE ExTRA WEISS ExTRA BLANC ExTRA BLANCo
LE FINITURE E I RIVESTImENTI DEI
THE fINISHES ANd THE CovERINGS of THE
dIE ENdvERARBEITUNGEN UNd BEzüGE
LES fINITIoNS ET LES REvêTEMENTS dES
pRODOTTI SONO pURAmENTE INDICATIVI
PRodUCTS ARE PURELy INdICATIvE dUE
dER ARTIkEL SINd AUfGRUNd dER
PRodUITS oNT UN CARACTèRE PUREMENT
PRodUCToS SoN A TíTULo PURAMENTE
pER LE INEVITABILI DIFFERENzE DOVUTE
To THE dIffERENCES THAT INEvITABLy
UNvERMEIdBAREN UNTERSCHIEdE dER
INdICATIf à CAUSE dES INévITABLES
INdICATIvo, PoR LAS INEvITABLES
ALLA RIpRODUzIONE FOTOGRAFICA E
APPEAR IN THE PHoToGRAPHIC
foToGRAPHISCHEN ABBILdUNG REIN
dIfféRENCES dUES à LA REPRodUCTIoN
dIfERENCIAS dEBIdAS
NON pOSSONO ESSERE FATTI OGGETTO
REPRodUCTIoNS ANd THUS CANNoT
BEzEICHNENd UNd kÖNNEN foLGLICH
PHoToGRAPHIqUE ET, PAR CoNSéqUENT,
A LA REPRodUCCIóN foToGRÁfICA y,
DI COmpARAzIONE CON IL pRODOTTO
BE USEd AS A CoMPARISoN WITH THE
NICHT ALS vERGLEICHSoBjEkT zUM
ILS NE PEUvENT PAS êTRE CoMPARéES AU
PoR ENdE, No PUEdEN SER oBjETo dE
FINALE. DOmITALIA SI RISERVA IL DIRITTO
fINAL PRodUCT. doMITALIA RESERvES
fERTIGPRodUkT GENoMMEN WERdEN.
PRodUIT fINAL. A ToUT MoMENT ET SANS
CoMPARACIóN CoN EL PRodUCTo fINAL.
DI mODIFICARE pARzIALmENTE O
THE RIGHT To PARTIALLy oR fULLy
doMITALIA BEHäLT SICH dAS RECHT voR
AvIS PRéALABLE, doMITALIA SE RéSERvE
doMITALIA SE RESERvA EL dERECHo dE
TOTALmENTE LA pROpRIA pRODUzIONE
ModIfy ITS PRodUCTIoN AT ANy TIME
dIE EIGENE PRodUkTIoN, oHNE jEGLICHE
LE dRoIT dE ModIfIER PARTIELLEMENT
ModIfICAR, PARCIAL o ToTALMENTE,
SENzA ALCUN pREAVVISO E IN qUALSIASI
WITHoUT NoTIfICATIoN ANd RESERvES
voRWARNUNG UNd jEdERzEIT, TEILWEISE
oU INTéGRALEMENT SA PRodUCTIoN
SU PRoPIA PRodUCCIóN EN CUALqUIER
mOmENTO E DI AppORTARE mIGLIORIE
THE RIGHT To MAkE IMPRovEMENTS oR
odER GäNzLICH ABzUäNdERN UNd NACH
ET, dE MêME, d’APPoRTER dES
MoMENTo y SIN NINGúN AvISo PREvIo, ASí
E VARIANTI A SUO INSINDACABILE
vARIATIoNS THERETo ENTIRELy AT ITS oWN
EIGENEM GUTdüNkEN vERBESSERUNGEN
AMéLIoRATIoNS ET dES ModIfICATIoNS
CoMo dE APoRTAR MEjoRíAS y vARIANTES
GIUDIzIO. pERTANTO NON VI è OBBLIGO
dISCRETIoN. THEREfoRE, THE CoMPANy
odER vARIANTEN voRzUNEHMEN. ES
à SA dISCRéTIoN. PAR CoNSéqUENT,
A SU INCUESTIoNABLE jUICIo. PoR Lo
ALCUNO DI RISpETTO DELLE FINITURE
IS NoT oBLIGEd To RESPECT fINISHES
BESTEHT dAHER kEINE PfLICHT dIE
doMITALIA N’EST PAS TENUE d’UTILISER
TANTo, No HAy oBLIGACIóN ALGUNA dE
O CARATTERISTICHE pER SUCCESSIVE
ANd CHARACTERISTICS foR THE CoMING
ENdvERARBEITUNGEN odER MERkMALE
LES MêMES fINITIoNS oU dE MAINTENIR
RESPETAR ACABAdoS o CARACTERíSTICAS
FORNITURE. INVITIAmO A CONSULTARE
SUPPLIES. PLEASE REfER To THE PRICE-
AUCH BEI dEN foLGENdEN LIEfERUNGEN
LES MêMES CARACTéRISTIqUES LoRS
PARA fUTURoS SUMINISTRoS. PARA
IL LISTINO ALLEGATO pER DETTAGLI
LIST foR AddITIoNAL INfoRMATIoN oN
BEIzUBEHALTEN. GENAUERE EINzELHEITEN
dES foURNITURES SUCCESSIvES. NoUS
dETALLES y MAyoRES ACLARACIoNES
ED AppROFONDImENTI pRECISI
THE ModELS SHoWN IN THIS CATALoGUE.
odER ERkLäRUNGEN zU dEN ARTIkELN
INvIToNS NoTRE CLIENTèLE à CoNSULTER
CoN RESPECTo A LoS ARTíCULoS dEL
RELATIVAmENTE AGLI ARTICOLI INSERITI
UNSERES kATALoGS fINdEN SIE IN
LE TARIf CI-joINT PoUR ToUT déTAIL ET
CATÁLoGo, CoNSULTAR EL LISTíN ANExo.
NEL CATALOGO.
UNSERER BEIGELEGTEN PREISLISTE.
INfoRMATIoN SPéCIfIqUE CoNCERNANT
LoS ACABAdoS y REvESTIMIENToS dE LoS
LES ARTICLES PRéSENTéS dANS LE CATALoGUE.
P_69
FInITURE FINISHES
Finiture
DOMitALiA BY niGHt DatI teCNICI DeLLa COLLezIONe CON SISteMI OPzIONaLI DI ILLUMINazIONe. Technical daTa of The collecTion wiTh opTional lighTing sysTems. Technische daTen deR KolleKTion miT opTionalen BeleUchTUngssysTemen. infoRmaTions TechniQUes sUR la collecTion aVec eclaiRage opTionnel. daTos TÉcnicos de la colecciÓn con sisTemas opcionales de ilUminaciÓn.
P_70
ILLUmINAzIONE CON FILO (LAmpADINA NON INCLUSA)
LIGHTING WITH CORD (LIGHT BULB NOT INCLUDED)
BELEUCHTUNG mIT kABEL (GLüHLAmpE NICHT INBEGRIFFEN).
ECLAIRAGE AVEC FIL (AmpOULE NON INCLUSE)
ILUmINACIóN CON TIRA (BOmBILLA NO INCLUIDA)
SISTEMA PER CUI è NECESSARIo PRovvEdERE ALL’INSTALLAzIoNE dI UNA LAMPAdINA A fLUoRESCENzA (ALTEzzA MAx dELLA LAMPAdINA 110 MM - 20W CoNSIGLIABILI). pROTEzIONE Ip44.
A SySTEM foR WHICH INSTALLING A fLUoRESCENT LIGHT BULB IS NEEdEd (MAx HEIGHT of THE LIGHT BULB 110 MM – 20W IS RECoMMENdEd). ip44/nema2 rating.
SySTEM, BEI WELCHEM EINE GLüHLAMPE EINGEBAUT WERdEN MUSS (MAxIMALE HÖHE dER GLüHLAMPE 110 MM - 20W EMPfoHLEN). schutzindikator ip 44.
IL fAUT PRévoIR L’INSTALLATIoN d’UNE AMPoULE fLUoRESCENTE (HAUTEUR MAxIMUM AMPoULE 110 MM – 20W CoNSEILLES). protection ip44.
SISTEMA PARA EL CUAL ES NECESARIo INSTALAR UNA BoMBILLA fLUoRESCENTE (ALTURA MÁx dE LA BoMBILLA 110 MM - 20W RECoMENdABLE). protección ip44.
ILLUmINAzIONE CON FILO, LAmpADINA LED E TELECOmANDO
LIGHTING WITH CORD, LED LIGHT BULB AND REmOTE CONTROL
BELEUCHTUNG mIT kABEL, LEDGLüHLAmpE UND FERNBEDIENUNG.
ECLAIRAGE AVEC FIL, AmpOULE, LED ET TELECOmmANDE
ILUmINACIóN CON TIRA, BOmBILLA LED Y mANDO A DISTANCIA
SISTEMA PRovvISTo dI LAMPAdINA A LEd (9W) E TELECoMANdo. oLTRE ALLA PoSSIBILITà dI MANTENERE fISSI TUTTI I CoLoRI dISPoNIBILI (BIANCo, RoSA, fUCSIA, RoSSo, GIALLo, vERdE, BLU), TRAMITE TELECoMANdo SI PoSSoNo REGoLARE: INTENSITà, vELoCITà CAMBIo CoLoRE, INTERMITTENzA E dISSoLvENzA. pROTEzIONE Ip44.
A SySTEM HAvING A LEd LIGHT BULB (9W) ANd REMoTE CoNTRoL. INTENSITy, CoLoUR CHANGE SPEEd, BLINkING ANd fAdING CAN BE AdjUSTEd, IN AddITIoN of BEING ABLE To kEEP ALL THE AvAILABLE CoLoURS fIxEd (WHITE, PINk, fUCHSIA, REd, yELLoW, GREEN, BLUE), vIA A REMoTE CoNTRoL. ip44/nema2 rating.
SySTEM MIT LEd-GLüHLAMPE (9W) UNd fERNBEdIENUNG. zUSäTzLICH HABEN SIE dIE MÖGLICHkEIT, ALLE vERfüGBAREN fARBEN MIT EINER fERNBEdIENUNG dAUERNd zU HALTEN (WEISS, RoSA, fUCHSIA, RoT, GELB, GRüN, BLAU), kANN MAN foLGENdES EINSTELLEN: INTENSITäT, GESCHWINdIGkEIT dER fARBENäNdERUNG, BLINkEN UNd fARBNUANCE. schutzindikator ip 44.
SySTèME éqUIPé d’UNE AMPoULE LEd (9W) ET TéLéCoMMANdE. AINSI qUE LA PoSSIBILITé d’AvoIR ToUS LES CoULEURS dISPoNIBLES (BLANC, RoSE, fUCHSIA, RoUGE, jAUNE, vERT, BLEU), à L’AIdE dE LA TéLéCoMMANdE IL EST PoSSIBLE dE RéGLER : INTENSITé, vITESSE dE CHANGEMENT dE LA CoULEUR, INTERMITTENCE ET déCoLoRATIoN. protection ip44.
SISTEMA CoN BoMBILLA dE LEd (9W) y MANdo A dISTANCIA. AdEMÁS dE LA PoSIBILIdAd dE MANTENER fIjoS TodoS LoS CoLoRES dISPoNIBLES (BLANCo, RoSA, fUCSIA, Rojo, AMARILLo, vERdE, AzUL), CoN MANdo A dISTANCIA PUEdEN SER REGULAdoS: INTENSIdAd, vELoCIdAd dE CAMBIo dE CoLoR, INTERMITENCIA y dISoLvENCIA. protección ip44.
ILLUmINAzIONE SENzA FILO, CON LED, BATTERIA RICARICABILE E TELECOmANDO
LIGHTING WITHOUT CORD, WITH LED, RECHARGEABLE BATTERY AND REmOTE CONTROL
BELEUCHTUNG OHNE kABEL, mIT LED-LEUCHTE, WIEDER AUFLADBAREN AkkU UND FERNBEDIENUNG.
ECLAIRAGE SANS FIL, AVEC LED, BATTERIE RECHARGEABLE ET TéLéCOmmANDE
ILUmINACIóN SIN HILO, CON LED, BATERíA RECARGABLE Y mANDO A DISTANCIA
SISTEMA A LEd A RISPARMIo ENERGETICo (3,6 W) PRovvISTo dI BATTERIA RICARICABILE CoN 8 oRE dI AUToNoMIA. oLTRE ALLA PoSSIBILITà dI MANTENERE fISSI TUTTI I CoLoRI dISPoNIBILI (BIANCo, RoSA, fUCSIA, RoSSo, GIALLo, vERdE, BLU), TRAMITE TELECoMANdo SI PoSSoNo REGoLARE: INTENSITà, vELoCITà CAMBIo CoLoRE, INTERMITTENzA E dISSoLvENzA. pROTEzIONE Ip55.
LEd ENERGy-SAvING SySTEM (3,6 W) WITH A RECHARGEABLE BATTERy WITH 8 HoURS of BATTERy LIfE. INTENSITy, CoLoUR CHANGE SPEEd, BLINkING ANd fAdING CAN BE AdjUSTEd, IN AddITIoN of BEING ABLE To kEEP ALL THE AvAILABLE CoLoURS fIxEd (WHITE, PINk, fUCHSIA, REd, yELLoW, GREEN, BLUE), vIA A REMoTE CoNTRoL. ip55/nema3 rating.
LEd-SySTEM füR EINEN NIEdRIGEN ENERGIEkoNSUM (3,6 W), vERfüGT üBER EINEN WIEdER AUfLAdBAREN AkkU MIT 8 STUNdEN LAdEdAUER. zUSäTzLICH HABEN SIE dIE MÖGLICHkEIT, ALLE vERfüGBAREN fARBEN MIT EINER fERNBEdIENUNG dAUERNd zU HALTEN (WEISS, RoSA, fUCHSIA, RoT, GELB, GRüN, BLAU), kANN MAN foLGENdES EINSTELLEN: INTENSITäT, GESCHWINdIGkEIT dER fARBENäNdERUNG, BLINkEN UNd fARBNUANCE. schutzindikator ip55.
SySTèME à LEd à éCoNoMIE d’éNERGIE (3,6 W) éqUIPé dE BATTERIE RECHARGEABLE AvEC 8 HEURES d’AUToNoMIE. AINSI qUE LA PoSSIBILITé d’AvoIR ToUS LES CoULEURS dISPoNIBLES (BLANC, RoSE, fUCHSIA, RoUGE, jAUNE, vERT, BLEU), à L’AIdE dE LA TéLéCoMMANdE IL EST PoSSIBLE dE RéGLER : INTENSITé, vITESSE dE CHANGEMENT dE LA CoULEUR, INTERMITTENCE ET déCoLoRATIoN. protection ip55.
SISTEMA dE LEd CoN AHoRRo dE ENERGíA (3.6 W) CoN BATERíA RECARGABLE CoN 8 HoRAS dE AUToNoMíA.AdEMÁS dE LA PoSIBILIdAd dE MANTENER fIjoS TodoS LoS CoLoRES dISPoNIBLES (BLANCo, RoSA, fUCSIA, Rojo, AMARILLo, vERdE, AzUL), CoN MANdo A dISTANCIA PUEdEN SER REGULAdoS: INTENSIdAd, vELoCIdAd dE CAMBIo dE CoLoR, INTERMITENCIA y dISoLvENCIA. protección ip55.
kIT DI DRENAGGIO
DRAIN kIT
DRäNAGE-kIT
kIT DE DREINAGE
kIT DE DRENAJE
kit previsto unicamente per la versione in polietilene traslucido provvisto di sistema di illuminazione. PREvEdERE UN vASo Ed UN SoTTovASo PER EvITARE dI oSTRUIRE foRo E TUBo dI dRENAGGIo CHE dEvoNo ESSERE REGoLARMENTE CoNTRoLLATI E PULITI.
a kit provided only for the translucent polyethylene version having a lighting system. MAkE SURE yoU HAvE A PoT ANd SAUCER To AvoId THAT THE HoLE ANd THE dRAIN PIPE GET jAMMEd. THEy MUST BE REGULARLy CHECkEd ANd CLEANEd.
kit ausschliesslich für die version aus durchscheinendem polyäthylen mit Beleuchtungssystem. ANoRdNUNG EINER vASE UNd EINER UNTERvASE, UM dIE vERSToPfUNG dER ÖffNUNG UNd dES dRäNAGERoHRES, WELCHE REGELMäSSIG GEPRüfT UNd GEREINIGT WERdEN MüSSEN. UM EINE vERSToPfUNG dES dRäNAGERoHRES zU vERHINdERN, MUSS dIE vASE UNd dER UNTERSETzER REGELMäSSIG üBERPRüfT UNd GEREINIGT WERdEN.
kit disponiBle pour le version en polyethylène translucide avec système d’éclairage. PRévoIR UN PoT oU UN dESSoUS dE PoT PoUR évITER d’oBSTRUER LE TRoU ET LE TUyAU dE dREINAGE, qUI SoNT à CoNTRôLER ET NETToyER RéGULIèREMENT.
kit previsto solamente para la versión en polietileno translúcido con sistema de iluminación. ES IMPoRTANTE UTILIzAR UN fLoRERo y UN PLATILLo PARA EvITAR qUE SE oBSTRUyA EL AGUjERo y EL TUBo dE dRENAjE qUE dEBEN SER REGULARMENTE CoNTRoLAdoS y LIMPIAdoS.
GuiDA Ai SiMBOLi Legend - bedeutung der symboLe - guide des symboLes - guíA de símboLos
ALTEzzA
pROFONDITÀ
LARGHEzzA
ALTEzzA SEDUTA
ALTEzzA BRACCIOLO
mASSImA ImpILABILITÀ DELLA SEDIA
HEIGHT HÖHE HAUTEUR ALTURA
dEPTH TIEfE PRofoNdEUR PRofUNdIdAd
WIdTH BREITE LARGEUR ANCHURA
SEAT HEIGHT SITzHÖHE HAUTEUR ASSISE ALTURA ASIENTo
ARMREST HEIGHT ARMLEHNHÖHE HAUTEUR ACCoUdoIR ALTURA BRAzo
MAxIMUM NUMBER of STACkING CHAIRS MAxIMUM GESTAPELTE STüHLE EMPILABILITé MAx dE LA CHAISE APILABILIdAd MÁxIMA dE LA SILLA
LARGHEzzA
pROFONDITÀ
ALTEzzA pIANO TAVOLO
pOSTI A SEDERE pROpOSTI
LARGHEzzA
pROFONDITÀ
ALTEzzA
WIdTH BREITE LARGEUR ANCHURA
dEPTH TIEfE PRofoNdEUR PRofUNdIdAd
TABLE ToP HEIGHT TISCHPLATTENHÖHE HAUTEUR PLATEAU TABLE ALTURA SoBRE MESA
SUGGESTEd NUMBER of SEATS voRGESCHLAGENE SITzPLäTzE NoMBRE dE PLACES CoNSEILLéES NúMERo dE ASIENToS ACoNSEjAdoS
WIdTH BREITE LARGEUR ANCHURA
dEPTH TIEfE PRofoNdEUR PRofUNdIdAd
HEIGHT HÖHE HAUTEUR ALTURA
VB
lSB
FINITURA STRUTTURA IN ACCIAIO, USO ESTERNO
VETRO
pIANO
pLASTICA
ARTICOLO pROVVISTO DI kIT DI ILLUmINAzIONE
fINISH of THE STEEL fRAME, oUTdooR USE AUSfüHRUNG STAHLGESTELL, AUSSENBEREICH fINITIoN STRUCTURE ACIER, PoUR L’ExTERIEUR ACABAdo ESTRUCTURA ACERo, PARA ExTERIoR
GLASS GLAS vERRE vIdRIo
ToP PLATTE PLATEAU SoBRE
PLASTIC kUNSTSToff PLASTIqUE PLÁSTICA
ITEM PRovIdEd WITH LIGHTING SySTEM ARTIkEL BEGABT voN BELEUCHTUNGSSySTEM ARTICLE dISPoNIBLE AvEC SySTEME d’ECLAIRAGE ARTICULo EqUIPAdo CoN SISTEMA dE ILUMINACIÒN
lBE
COmpASS ø70 cm >>> Pag. 50
FORYOU2 >>> Pag. 28
PVA
VEDI pAG…
SEE PAGE... / SIEHE SEITE... / voIR PAGE... / vER PÁGINA...
FInITURE FINISHES
AE
P_71
è VIETATA LA RIpRODUzIONE, ANCHE pARzIALE, DI TUTTE LE ImmAGINI INSERITE NEL pRESENTE CATALOGO. LE STESSE pOTRANNO ESSERE UTILIzzATE UNICAmENTE pREVIA AUTORIzzAzIONE SCRITTA DA pARTE DELLA DOmITALIA SpA.
IT IS foRBIddEN To REPRodUCT ENTIRELy oR PARTIALLy ANy IMAGE IN THIS CATALoGUE. THEy MAy BE USEd oNLy AfTER WRITTEN AUTHoRIzATIoN of doMITALIA SPA.
AUCH EINE TEILWEISE REPRodUkTIoN ALLER IM voRLIEGENdEN kATALoG ENTHALTENEN BILdER IST vERBoTEN. dIESE düRfEN NUR NACH voRHERIGER SCHRIfTLICHER GENEHNüGUNG dURCH doMITALIA SPA.
FOTOGRAFIE STUdIo STEP ALESSANdRA MARTINA
FOTOLITI SELEkTA
pROGETTO GRAFICO PUBBLIMARkET - UdINE
ImpAGINAzIONE doMITALIA GRAPHIC dEPT.
STAmpA PoLIGRAfICHE SAN MARCo / PRINTEd IN ITALy
LA REPRodUCTIoN dE N’IMPoRTE qUELLE IMAGE MêME SI PARTIELLE, INSéRéE dANS CE CATALoGUE EST INTERdITE. CES IMAGES PoURRoNT êTRE UTILISéES UNIqUEMENT APRèS AvoIR oBTENU UNE AUToRISATIoN éCRITE PAR doMITALIA SPA.
ESTÁ PRoHIBIdA LA REPRodUCCIóN INCLUSo PARCIAL, dE LAS IMÁGENES PRESENTES EN ESTE CATÁLoGo. LAS MISMAS SE PAdRÁN UTILIzAR úNICAMENTE PREvIA AUToRIzACIóN ESCRITA PoR PARTE dE doMITALIA SPA.
03
03 outdoor _
outdoor
THE COL LECTI ON
DOMITALIA Spa Via Nazionale, 65 33048 San Giovanni al Natisone, Udine _ Italy T. +39.0432.749411 _ F. +39.0432-749495 Export dept.: F. +39.0432-749494 info@domitalia.it _ www.domitalia.it DOMITALIA USA LLC 1650 Lantana Avenue Englewood, FL 34224 T. 941-475-8202 _ F. 941-473-8952 info@domitaliausa.com _ www.domitaliausa.com
Validità _ Valid from _ Gültig ab _ Validité _ Validez: 01/2013