GESAMT KATALOG GENERAL CATALOGUE Gehäuse für Industrie-Elektronik Enclosures for industrial electronics MADE IN GERMANY
D GB
NL
GEHÄUSEWELT/ENCLOSURE WORLD
www.rolec.de
Zwei Generationen - eine Leidenschaft: „A passion for enclosures“.
2
ROLEC. Gehäuse sind unsere Leidenschaft.
ROLEC. Enclosures are our passion.
Das Ergebnis aus Leidenschaft, Erfahrung und Mut zu neuen Wegen sind Gehäuse, die immer wieder Maßstäbe in Technik und Design setzten. Die Vielfalt, Auswahl und Qualität hochwertiger Gehäuse von ROLEC ist unübertroffen. Vor 40 Jahren, mit dem Entstehen der modernen Industrie-Elektronik, hat Friedhelm Rose die ersten staub- und wasserdichten Metallgehäuse entwickelt. Sie wurden zur Grundlage der Gehäuse-Industrie, noch heute eng mit dem Namen des Entwicklers verbunden. ROLEC - 1987 von Friedhelm Rose und Sohn Matthias gegründet - ist in der Branche und bei den Kunden zum Inbegriff für Innovation geworden. Viele internationale Schutzrechte und Patente sind der Beweis für die fortschrittliche und konsequente Arbeit. Das Familienunternehmen wird in zweiter Generation von Matthias und Betty Rose erfolgreich weiter geführt. Gemeinsam und mit großer Unterstützung engagierter Mitarbeiter/innen werden ehrgeizige Ziele in Technik, Flexibilität und Service verwirklicht.
The result from passion, experience and courage to break new ground are enclosures, which always set new standards in techniques and design. High class enclosures by ROLEC excel in variety, choice and quality. Some 40 years ago, along with the nascent industrial electronics, Friedhelm Rose developed the first water- and dust-tight enclosures. He established the basis of the enclosure industry, today still closely connected with the name of its developer. ROLEC was founded by Friedhelm Rose and son Matthias in 1987. Now the branch and the customers know them as the epitome of innovation. Many international patents and industrial property rights give clear evidence of the progressive and consistent orientation of the company. The family-owned enterprise is successfully continued in second generation by Matthias and Betty Rose. Together with committed staff members they achieve ambitious objectives in technology, flexibility and services.
Applikationen
I N H A LT / I N D E X Schutzart Protection class Beschermklasse
SERVICE
Het resultaat van passie, ervaring en de kennis om nieuwe wegen in te slaan zijn behuizingen, welke altijd weer nieuwe standaards zetten in techniek en ontwerp. De veelvoud, keuze en kwalitatief hoogwaardige behuizingen van Rolec zijn onovertroffen. Zowat 40 jaar geleden, samen met de ontluikende industriële elektronica, heeft Friedhelm Rose de eerste water- en stofdichte metaal behuizing ontwikkeld. Hij vestigde de basis van de behuizingen industrie, vandaag de dag nog dicht aan de naam van zijn ontwikkelaar verbonden. ROLEC is in 1987 opgericht door Friedhelm Rose en zoon Matthias. Nu kennen de klanten en de industrie hen als een begrip voor innovatie. Vele internationale octrooien en industriële eigendomsrechten geven duidelijk bewijsmateriaal van de progressieve richting van het bedrijf. De familieonderneming wordt met succes voortgezet in tweede generatie door Matthias en Betty Rose. Samen met toegewijde personeelsleden bereiken zij ambitieuze doelen in technologie, flexibiliteit en diensten.
aluCASE aluNORM conFORM conTROL aluKOM* aluT WIN
UND
DISPL AY
ESTER SYSTEME
TRAGARM-
KOMMANDO
ABS
POLY-
HAND-
ALUMINIUM
ROLEC. Behuizingen zijn onze passie.
CSA
GOST
Seite Page Pagina 6
IP 67/69K
13
IP 66/67
29
IP 66/67
57
IP 66/67
65
IP 66
69
IP 66
79
handCASE mobilCASE aluDISPLAY
IP 66/67
85
polyTOP* polyDOOR polyKOM*
IP65/54
93
IP 54
101
IP 66/65
109
IP 66
117
IP 66/65
123
starCASE technoCASE technoBOX
IP 66
131
IP 66
137
IP 66
149
aluFACE staKOM topVISION multiVISION
IP 66/65
155
IP 54
171
IP 54
177
IP 65
183
IP 54
191
IP 54
199
IP 54
211
proCON taraPLUS QUADRO
KABELVERSCHRAUBUNGEN
225
Cable glands - Kabelwartel * Ex-Katalog Informationen
232
Aluminium-Gehäuse Evolution
Evolution of aluminium enclosure design Aluminium behuizing evolutie
Ex-catalogue informations Ex-catalogus informatie
Zertifikat - Certificate - Certificat
1971 F. Rose aluKOM
3
4
1987 ROLEC aluNORM
1998 ROLEC conFORM
2003 ROLEC aluCASE
Geh채use Enclosures Behuizingen
aluCASE
aluNORM
conTROL
conFORM
aluKOM/-Ex
Aluminium-Geh채use Aluminium enclosures Aluminiumbehuizingen
29
13
Polyester-/ ABS-Geh채use
polyTOP/-Ex
polyDOOR
65
57 starCASE
polyKOM/-Ex
69 technoCASE
Polyester/ ABS enclosures Polyester-/ ABS-behuizingen
109
117 aluFACE
131
123 topVISION
staKOM
137 multiVISION D
Kommando-Geh채use Command enclosures Commandobehuizingen
155
171
177
183
Gehäuse - Tragarm-Systeme Enclosures - suspension systems Behuizingen - draagarmsystemen
handCASE
aluTWIN
aluDISPLAY
mobilCASE
Hand- und DisplayGehäuse Hand and display enclosures
79 technoBOX
85 proCON
101
93 taraPLUS
Hand en displaybehuizingen
QUADRO Tragarm-Systeme Suspension systems Draagarmsystemen
149
191 Schutzarten
multiVISION K
199 Chemische Beständigkeit
211 Zubehör-Index Technische Daten Technical data Technische gegevens
185
8
10
12
Applications Toepassingen
Bedeutende Neuentwicklungen
2004 ROLEC starCASE
2004 ROLEC mobilCASE
Important inventions Belangrijke nieuwe ontwikkelingen
2006 ROLEC handCASE
2006 ROLEC aluDISPLAY
5
6
„Einbaufertig“ vom Hersteller
„Ready for installation“ from factory
Levering van fabrikant „gereed voor montage“
Elektronik- und Klemmengehäuse werden einbaufertig geliefert. Dem Anwender bleibt nur noch der Einbau der elektrischen oder elektronischen Komponenten und die Montage an der Maschine, alles andere übernimmt ROLEC. Gehäuse werden in Standard-Lagerfarben oder nach Wünschen unserer Kunden lackiert. Auf Wunsch liefern wir einbaufertige Gehäuse mit Folientastaturen, Klemmen und Kabelverschraubungen.
Electronic- and terminal enclosures are supplied ready for installation. The customer just has to assemble the electronic or electric components into the enclosure and mount it to the machine. All other features are included as standard from ROLEC. Enclosures will be supplied from stock in standard colours. Customer specified colours will be supplied on request. Enclosures can be supplied with membrane keyboards, terminals and cable glands, ready for installation.
Behuizingen voor de bescherming van industriële elektronica en elektrische klemmen worden gereed voor montage geleverd. De gebruiker dient alleen nog te zorgen voor de inbouw van de elektrische en elektonische componenten en de montage op de machine, het overige wordt door ROLEC verricht. De behuizingen worden geleverd in standaardkleuren of als onze klanten dit wensen gemoffeld (poederspuiten). Frontplaten en folietoetsenborden maken eveneens deel uit van het productenaanbod.
ROLEC
ROLEC
ROLEC
Bearbeitungsservice
Processing service
Bewerkingsservice
Bohren
Drilling
Boren
Fräsen
Milling
Frezen
Gravieren
Engraving
Graveren
Pulvern
Powder coating
Moffelen
Siebdruck
Serigraphy
Zeefdruk
Bestücken
Inserting
Uitrusten
Frontplatten
Front plates
Frontplaten
Folientastaturen
Membrane keyboards
Folietoetsenborden
Technische Daten
Technische Daten
Technical data Technische Gegevens
7
Schutzarten nach EN 60529 / DIN 40050 Ingress protection under EN 60529 / DIN 40050 Beschermklassen volgens EN 60529 / DIN 40050
DEFINITION DER 1. IP KENNZIFFER - DEFINITION OF 1. IP REFERENCE NUMBER - DEFINITIE VAN HET 1e KENCIJFER IP 1. KENNZIFFER IP 1. REFERENCE NUMBER IP 1e KENCIJFER SCHUTZ GEGEN PROTECTION AGAINST BESCHERMING TEGEN
INGRES PROTECTION FOR CONTACT AND ALIEN ELEMENTS
BESCHERMKLASSEN TER BESCHERMING TEGEN AANRAKEN EN VREEMDE LICHAMEN
SCHUTZUMFANG
EXTENT OF PROTECTION
OMVANG VAN DE BESCHERMING
0
Kein Schutz No protection Geen bescherming
1
Große Fremdkörper Large alien elements Grote vreemde voorwerpen
Schutz gegen zufälliges großflächiges Berühren aktiver und innerer bewegter Teile, z.B. mit der Hand, aber kein Schutz gegen absichtlichen Zugang zu diesen Teilen. Schutz gegen Eindringenvon festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser größer als 50 mm.
Protection against accidental contact of large active elements in or outside the enclosure, i.e. hands. However no protection against intentional contact. Protection against penetration of solid alien elements with a diameter larger than 50 mm.
Bescherming tegen toevallig aanraken over een groot oppervlak van actieve en intern bewegende onderdelen met bijv. de hand. Echter geen bescherming tegen opzettelijke toegang tot deze onderdelen. Bescherming tegen binnendringen van vaste vreemde voorwerpen met een diameter groter dan 50 mm.
2
Mittelgroße Fremdkörper Middle-sized alien elements Middelgrote vreemde voorwerpen
Schutz gegen Berühren mit den Fingern aktiver oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser größer als 12 mm.
Protection against contact with active elements in or outside the enclosure, i.e. fingers. Protection against penetration of solid alien elements with a diameter larger than 12 mm.
Bescherming tegen aanraken met de vingers van actieve of intern bewegende onderdelen. Bescherming tegen binnendringen van vaste vreemde voorwerpen met een diameter groter dan 12 mm.
3
Kleine Fremdkörper Small alien elements Kleine vreemde voorwerpen
Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten, o. ä. von einer Dicke größer als 2,5 mm. Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser gößer als 2,5 mm.
Protection against contact with active elements in or outside the enclosure, i.e. tools, wires or similar, larger than 2.5 mm. Protection against penetration of solid alien elements with a diameter larger than 2.5 mm.
Bescherming tegen aanraken van actieve of intern bewegende onderdelen met gereedschap, draden e.d. met een dikte groter dan 2,5 mm. Bescherming tegen binnendringen van vaste vreemde voorwerpen met een diameter groter dan 2,5 mm.
4
Kornförmige Fremdkörper Grain-formed alien elements Korrelvormige vreemde voorwerpen
Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten o. ä. von einer Dicke größer als 1 mm.
Protection against contact with active elements in or outside the enclosure, i. e. tools, wires or similar, larger than 1 mm.
Bescherming tegen aanraken van actieve of intern bewegende onderdelen met gereedschap, draden e.d. met een dikte groter dan 1 mm.
5
Staubablagerung Dust deposit Stofafzetting
Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer sich bewegender Teile. Schutz gegen schädliche Staubablagerungen. Das Eindringen von Staub ist nicht vollkommen verhindert , aber der Staub darf nicht in solchen Mengen eindringen, daß die Arbeitsweise beeinträchtigt wird.
Complete protection against contact of elements under pressure in or outside the enclosure. Protection against harmful dust deposition. The entrance of dust should not enter in the amount that the mode of operation is interfered with.
Volledige bescherming tegen aanraken van onderdelen die onder spanning staan of van intern bewegende onderdelen. Bescherming tegen schadelijke stofafzettingen. Het binnendringen van stof is niet volkomen uitgesloten; er mag echter nooit zoveel stof naar binnen dringen, dat de goede werking wordt gestoord.
6
Staubeintritt Dust entry Binnendringen van stof
Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer sich bewegenden Teile. Schutz gegen Eindringen von Staub.
Complete protection against contact of elements under pressure in or outside enclosure. Protection against harmful dust deposition.
Volledige bescherming tegen aanraken van onderdelen die onder spanning staan of van intern bewegende onderdelen. Bescherming tegen binnendringen van stof.
Standardmäßig sind nahezu alle ROLEC-Gehäuse in der Schutzart IP 65 und IP 66 ausgeführt und erfüllen damit einen hohen industriellen Standard für Serienprodukte : d.h. die Gehäuse bieten einen Schutz gegen das Eindringen von Wasser und Staub. The ingress protection is shown in abbre- Darüberhinaus können auf Wunsch ROLECviations. This is IP plus TWO DIGITS for Standardgehäuse aus Aluminium und Polyesthe protection. ter in den Schutzarten IP 67 und IP 69K ausDe beschermklassen worden aangeduid geführt werden. met een afkorting. Deze is samengesteld uit de onveranderlijke letters IP gevolgd van TWEE CIJFERS.
It is standard that most of the ROLEC-enclosures can be bought in ingress protection IP 65 and IP 66 which is a high industrial standard for serial products. The enclosures are protected against water entering and dust deposit. On request, we can also produce the ROLEC- standard-enclosures made of aluminium and polyester in ingress protection IP 67 and IP 69K.
Nagenoeg alle ROLEC-behuizingen zijn standaard uitgevoerd in de beschermklasse IP 65 en in IP 66 en voldoen daardoor aan een voor serieproducten hoge industriële standaard. De behuizingen bieden bescherming tegen het binnendringen van water en stof.Op aanvraag kunnen bovendien ROLEC-standaardbehuizingen worden vervaardigd van aluminium en polyester in de beschermklasse IP 67 en in IP 69K.
Die Angabe der Schutzarten erfolgt durch ein Kurzzeichen. Es setzt sich aus den stets gleichbleibenden Kennbuchstaben IP und ZWEI KENNZIFFERN für den Schutzgrad zusammen.
8
SCHUTZGRADE FÜR BERÜHRUNGSUND FREMDKÖRPERSCHUTZ
DEFINITION DER 2. IP KENNZIFFER - DEFINITION OF 2. IP REFERENCE NUMBER - DEFINITIE VAN HET 2e KENCIJFER IP 2. KENNZIFFER IP 2. REFERENCE NUMBER IP 2e KENCIJFER SCHUTZ GEGEN PROTECTION AGAINST BESCHERMING TEGEN
SCHUTZGRADE FÜR WASSERSCHUTZ
SCHUTZUMFANG
INGRESS PROTECTION FOR WATERPROOF
EXTENT OF PROTECTION
BESCHERMKLASSEN TER BESCHERMING TEGEN WATER
OMVANG VAN DE BESCHERMING
0
Kein Schutz No protection Geen bescherming
1
Senkrecht fallendes Tropfwasser Straight falling dripwater Verticaal vallende druppels
Wassertropfen, die senkrecht fallen, dür- Drops of water falling vertical are not Waterdruppels die verticaal vallen, mofen keine schädliche Wirkung haben. allowed to be harmful. gen geen schade veroorzaken.
2
Schräg fallendes Tropfwasser Angled falling dripwater Schuin vallende druppels
Wassertropfen, die in einem beliebigen Drops of water falling in any angle of Winkel von 15° zur Senkrechten fallen, 15° vertically are not allowed to be dürfen keine schädliche Wirkung ha- harmful. ben.
3
Sprühwasser Spray - water Sproeiwater
Wasser, das in einem beliebigen Win- Drops of water falling in any angle of Water dat volgens een hoek van 60° kel von 60° zur Senkrechten fällt, darf 60° vertically are not allowed to be ten overstaan van de verticale valt, mag keine schädliche Wirkung haben. harmful. geen schade veroorzaken.
4
Spritzwasser Splash - water Spatwater
Wasser, das aus allen Richtungen ge- Water splashing against the device Water dat uit alle richtingen tegen het gen das Betriebsmittel spritzt, darf keine from all directions is not allowed to be bedrijfsmiddel spat, mag geen schade schädliche Wirkung haben. harmful. veroorzaken.
5
Strahlwasser Water jet Waterstraal
Ein Wasserstrahl aus einer Düse, der Jet-water splashing against the device aus allen Richtungen gegen das Be- from all directions is not allowed to be triebsmittel wirkt, darf keine schädliche harmful. Wirkung haben.
Een waterstraal afkomstig uit een sproeier en die uit alle richtingen water tegen het bedrijfsmiddel sproeit, mag geen schade veroorzaken.
6
Starkes Strahlwasser Strong water jet Sterk waterstraal
Wasser, das aus jeder Richtung als star- A strong water jet being squirted from ker Strahl gegen das Gehäuse gerichtet any direction against the enclosure ist, darf keine schädlichen Wirkungen may cause no damage. haben.
Een sterk waterstraal dat uit alle richtingen tegen de behuizing wordt gesproeid mag geen schade veroorzaken.
7
Eintauchen Immersing Indompelen
Wasser darf nicht in schädlicher Menge eindringen, wenn das Betriebsmittel unter den festgelegten Druck- und Zeitbedingungen in Wasser eingetaucht wird.
Water is not allowed to enter the device in harmful amounts when immersed into the water under defined pressure and time conditions.
Er mag geen schadelijke hoeveelheid water naar binnen dringen, als het bedrijfsmiddel bij vastgelegde druk en tijd in water wordt gedompeld.
8
Untertauchen Submerging Onderdompelen
Wasser darf nicht in schädlicher Men- Water is not allowed to enter the de- Er mag geen schadelijke hoeveelheid ge eindringen, wenn das Betriebsmittel vice in harmful amounts when submer- water naar binnen dringen, als het unter Wasser eingetaucht wird. ged. bedrijfsmiddel in water wordt ondergedompeld.
9 K
Wasser bei Hochdruck-/ Dampfstrahl-Reinigung High-pressure water/ steam jet cleaning Water bij hogedruk-/stoomstraalreiniging
Wasser , das aus jeder Richtung unter High- pressure water, coming from all stark erhöhtem Druck gegen das Ge- directions is not allowed to enter the häuse gerichtet ist, darf keine schäd- device in harmful amounts. lichen Wirkungen haben.
Waterdruppels die volgens een hoek van 15° ten overstaan van de verticale vallen, mogen geen schade veroorzaken.
Water dat onder sterk verhoogde druk uit alle richtingen tegen de behuizing wordt gesproeid mag geen schade veroorzaken.
9
Chemische Best채ndigkeiten Chemical resistance Resistentie tegen chemische producten
10
11
Zubehörindex Index of accessories Index van het toebehoren
M
Montageplatten Mounting plates Montageplaten
B
Blockklemmenträger Block terminal support Blokklemhouder
D
Silicon Deckeldichtung Silicon enclosure gasket Silicone dekselafdichting
Q
Querträger Cross rail Dwarsligger
L
Korrosionsschutzlackierung Corrosion proof coating Anticorrosielak
S
Scharniere Hinges Scharnier
V
Schlitzschraube Slotted head screw Sleufschroef
A
Außenbefestigungsfüße External mounting feet Buitenbevestigingsvoeten
W
Dreikantverschluss Triangular fastener Driekante sluiting
L
Leiterkartenhalter P.C.B. support for cards Printplaathouder
X
Vierkantverschluss Collar-head fastener Vierkante sluiting
P
Plombiersatz Sealing set Plombeerset
H
Handschraube Hand screw Handschroef
C
Farbige Abdeckstreifen Coulored coverstrips Kleurige afdekstroken
IN
Innensechskantschraube Captive allen screw Binnenzeskantschroef
F
Frontplatte selbstklebend Front plate self-adhesive Frontplaat zelfklevend
DV
Doppelbartverschluss Double-bit fastener Dubbelbaardsluiting
A
Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen
ST
Steckschloss Insert lock Inlaatslot
SF
Schnappfüße Snapfeet Snapvoeten
TF
Tischfüße Feet Voeten
FE
Sichtfenster Window Fensteren
ES
Erdungsschiene Earthbar Aardingsrail
SL
Schutzleiter Earth Aarddraad
EM
Einbaumontagesatz Installation kit Inbouwmontageset
DH
Deckelhalterungen Lidholders Dekselhouder
HS
Haltescharniere Hold hinges Bevestigingsscharnier
DP
Designblenden POM POM design covers Designafdekkingen POM
IS
Verdeckte Innenscharniere Internal hinges Verdoken binnenscharnier
DA
Designblenden Alu Alu design covers Designafdekkingen alu
T
Tragschienen für Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen Schutzart IP 67
class IP 67 PLUS Protection Beschermklasse IP 67 aluCASE
PLUS
Schutzart IP 69K Protection class IP 69K Beschermklasse IP 69K
ID
Integrierte Deckelhalterungen Integrated lid supports Geïntegreerde dekselhouders
EMV
Abschirmung Shielding Afscherming
Unsere komplette Produktpalette ist seit dem 01. März 2005 RoHS-konform. Auch in Zukunft werden wir Kunden beliefern, die bestimmte Verfahren verlangen, weil ihre Produkte nicht unter die Richtlinie 2002/95/EG fallen.
As of 1 March 2005, our complete range of products is in agreement with RoHS. We will continue to supply customers who insist on certain procedures, because their products do not fall under Guideline 2002/95/EC. Ons volledig product gamma is RoHS conform sinds 01 Maart 2005. Ook in de toekomst zullen wij klanten beleveren die aandringen op bepaalde procedures, omdat hun producten niet onder de richtlijn 2002/95/EG vallen.
Technische Änderungen und Weiterentwicklungen unserer Produkte behalten wir uns vor. Aufgrund dieser Änderungen, sowie Irrtümern und Druckfehlern entsteht kein Anspruch auf Schadenersatz.
We reserve for ourselves the right of modification and further development of our products. Such changes or errors and printing errors will not give right to any claim for compensation. Wij behouden ons technische veranderingen en verderontwikkelingen van onze produkten voor. Op grond van deze veranderingen, als ook vergissingen en drukfouten ontstaat geen eis tot schadevergoeding.
12
aluCASE
Premium-Geh채use aus Aluminium Premium enclosures made of aluminium Premiumbehuizingen van aluminium 13
Premium-Gehäuse aus Aluminium Premium aluminium enclosures Designbehuizingen van aluminium
mehrWERT
1
Integrierte Vertiefungen für Folientastaturen
2
Befestigung bei geschlossenen Gehäusen
3
Designblenden für perfektes Aussehen
4
Integrierte Deckelhalterungen
5
Außenscharniere ohne sichtbare Schrauben
6
Zugangssicherung durch Steckschloss
1
addedVALUE
1
Integrated recesses for membrane keypads
2
Enclosure can be installed after closing
3
Design covers for screwless appearance
4
Integrated lid supports
5
Exterior hinges without visible screws
6
Access is safeguarded by means of insert lock
2
toegevoegdeWAARDE
14
1
Geïntegreerde verdieping voor folietoetsen-borden
2
Bevestiging met gesloten behuizingen
3
Designafdekkingen voor een perfect aanzien
4
Geïntegreerde dekselhouders
5
Buitenscharnieren zonder zichtbare schroeven
6
Toegangsbeveiliging met inlaatslot
3
nach dem mehrWERT-Prinzip according to the addedVALUE principle volgens het principe van de toegevoegdeWAARDE
mehrWERT durch Technik und Design
4
Die neuen aluCASE Aluminium-Gehäuse sind ein Meilenstein der Gehäuse-Geschichte. Befestigungspunkte in Ober- und Unterteilen sorgen für die sichere Fixierung von eingebauten Komponenten. Gehäuseoberteile haben Vertiefungen für die Aufnahme von Folientastaturen. Integrierte Deckelhalterungen bedeutet Zugentlastung bei Verdrahtungen zwischen Gehäuse-Ober- und Unterteilen. Befestigung der Gehäuse erfolgt mit geschlossenen Deckeln. Aufrastbare Design-Blenden verdecken die Befestigungstechnik. Fortschrittliche Technik in Verbindung mit elegantem Design schaffen mehrWERT und setzen den neuen Standard in der Gehäusetechnik.
addedVALUE from engineering and design
5
The new aluCASE aluminium enclosures are a milestone in the history of enclosure design. Fixing points in the upper and lower parts provide for a secure fastening of the integrated components. Recesses in the top of the enclosures can accomodate membrane keypads. Integrated cover brackets provide strain relief for wiring between the enclosure’s top and bottom. Fastening of the enclosures is effected with the lids closed. Clip-on design covers conceal the fixing components. Advanced technology in combination with an elegant design create addedVALUE and set a new standard in enclosure technology.
toegevoegdeWAARDE door techniek en design
6
De nieuwe aluCASE aluminiumbehuizingen zijn een mijlpaal in de geschiedenis van de behuizingen. Bevestigingspunten in de bovenste en onderste delen zorgen voor de veilige fixering van de ingebouwde componenten. De bovenste behuizingsdelen hebben verdiepingen voor de onderbrenging van folientoetsenborden. Geïntegreerde dekselhouders zorgen voor trekontlasting bij bedradingen tussen de bovenste en onderste behuizingsdelen. De behuizingen worden bevestigd met gesloten deksel. De bevestigingstechniek gaat schuil achter met clips aangebrachte designafdekkingen. Geavanceerde techniek in combinatie met een elegant design vormen de toegevoegdeWAARDE en bepalen de nieuwe standaard in de behuizingstechniek.
15
TECHNISCHE DATEN aluCASE
TECHNICAL DATA aluCASE
TECHNISCHE GEGEVENS aluCASE
Gehäuse Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.
Enclosure Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.
Behuizing Gietaluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.
Deckelschrauben Edelstahl 1.4567, unverlierbar.
Lid-screws Captive screws made of stainless steel 1.4567.
Dekselbouten Roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.
Integrierte Vertiefung Vertiefung 1,7 mm im Deckel für Folientastatur oder Frontplatten vorhanden. Folien-Maßangaben für Standard-Pulverbeschichtung
Integrated recess 1,7 mm recess in the lid for membrane keypads and front panels. Membrane dimensions for standard powdercoated enclosures
Geïntegreerde verdieping Verdieping 1,7 mm in het deksel aanwezig voor folietoetsenbord of frontplaten. Foliematen voor standard gemoffeld behuizingen
Integrierte Deckelhalter PP (Polypropylen).
Integrated lid supports PP (polypropylene).
Geïntegreerde dekselhouder PP (polypropyleen).
Designblenden aufrastbar Standard: Kunststoff POM (Polyoxymethylen) fenstergrau RAL 7040 - optional Aluminium, silber eloxiert.
Clip-on design covers Standard: Plastic POM (polyoxymethylene) grey RAL 7040 - anodised aluminium on request.
Designafdekkingen clipsbaar Standaard: kunststof POM (polyoxymethyleen) venstergrijs RAL 7040 – op aanvraag aluminium, zilver geëloxeerd.
Außenscharniere Ohne sichtbare Außenschrauben, Aluminium, silber eloxiert.
Exterior hinges Without visible screws, anodised aluminium.
Buitenscharnieren Zonder zichtbare buitenschroeven, aluminium, zilver geëloxeerd.
Schutzart IP 67 / EN 60529 Optional IP 69K / DIN 40050
Ingress protection IP 67 / EN 60529 On request IP 69K / DIN 40050
Beschermklasse IP 67 / EN 60529 Op aanvraag IP 69K / DIN 40050
Dichtung TPE-Formdichtung, silikonfrei Temperaturbeständigkeit -40°C bis +120°C, optional: SilikonDichtung (-50°C bis +140°C).
Gasket TPE gasket, siliconfree temperature range -40°C up to +120°C, silicon-gasket (-50°C up to +140°C) on request.
Afdichting TPE vormafdichting, vrij van silicone temperatuurbestendigheid -40°C tot +120°C. Op aanvraag silicone afdichting (-50°C tot +140°C).
Oberfläche Pulverlackierung Fenstergrau RAL 7040 Optional: Sonderfarben.
Coating Standard powder coated grey RAL 7040 On request: special colours.
Kleur Gemoffeld Venstergrijs RL 7040 Op aanvraag: speciale kleuren.
ID
S
Scharniere Hinges Scharnieren
L
Designblenden POM
ST
Steckschloß Insert lock Inlaatslot
EMV
Designafdekkingen POM Designblenden in Aluminium
DA Aluminium design covers
Designafdekkingen van aluminium
aluCASE
Korrosionsschutzlackierung Corrosion proof coating Anticorrosielak
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
D
Silikon Deckeldichtung Silicon enclosure gasket Silicone dekselafdichting
Abschirmung Shielding Afscherming
Schutzart IP 69K
Ingress protection IP 69K PLUS Beschermklasse IP 69K
Standard/Standard/standaard Lieferbar/available/leverbaar
BESTELLBEISPIEL
ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD
16
W L
Integrierte Deckelhalterungen Integrated lid supports Geïntegreerde dekselhouders
DP POM design covers
H
Nicht lieferbar/not available/niet-leverbaar
Type: ACF 112 + ST + S + etc.
Premium-Geh채use aus Aluminium Premium aluminium enclosures Premiumbehuizingen van aluminium
Liefer체bersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen Type
Mat.-Nr.
W
L
H
D
E
g
AC 052 191.052.000
50
75
33
61
34
134
AC 054 191.054.000
50
100
33
86
34
166
AC 070 191.070.000
70
100
50
84
33
328
AC 072 191.072.000
70
140
50
124
33
411
AC 074 191.074.000
70
180
50
164
33
495
AC 090 191.090.000
90
120
60
102
40
580
AC 092 191.092.000
90
160
60
142
40
680
AC 094 191.094.000
90 250
60 232
40
861
140
60
122
60
700
ACF 110 190.110.000
110
ACF 112 190.112.000
110 200
60
182
60
880
ACF 130 190.130.000
130
70
142
80
910
ACF 132 190.132.000
130 220
70 202
80
1.130
ACF 150 190.150.000
150
180
60
162
100
968
AC 150 191.150.000
150
180
90
162
100
1.216
160
ACF 152 190.152.000
150 260
60 242
100 1.273
AC 152 191.152.000
150 260
90 242
100 1.569
ACF 170 190.170.000
170 200
60
182
120 1.096
AC 170 191.170.000
170 200
90
182
120 1.430
ACF 172 190.172.000
170 280
60 262
120 1.471
AC 172 191.172.000
170 280
90 262
120 1.789
AC 200 191.200.100 200 230
120
212
144 2.005
AC 202 191.202.100 200 330
120
312
144 2.328
ID
DP
DA
S
ST
L
D
EMV PLUS
17
AC 052
AC 054
18
AC 070
AC 072
19
AC 074
AC 090
20
AC 092
AC 094
21
ACF 110
ACF 112
22
ACF 130
ACF132
23
ACF 150
AC 150
24
ACF 152
AC 152
25
ACF 170
AC 170
26
ACF 172
AC 172
27
AC 200
AC 202
28
aluNORM
Multivariable Geh채use aus Aluminium Multivariables enclosures made of aluminium Multivariabel behuizingen van aluminium 29
4 different sizes: AS, AD, AF, AH
4 verschiedene Varianten AS, AD, AF, AH Kompatible Einbaumaße mit der Serie polyTOP (Polyestergehäuse) Platzsparende Einkanalbefestigung, dadurch entsteht ein vergrößerter Innenraum Schutzart IP 66 oder optional IP 67 als Sonderausführung
Compatible with series polyTOP (polyester enclosures) Space-saving single-channel mounting providing a larger interior Ingress protection class IP 66 or, on request IP 67 with special gasket
4 Verschillende varianten AS, AD, AF AH Compatibele inbouwafmetingenmet de serie polyTOP (behuizing van polyester) Plaatsbesparende eenkanaalbevestiging, waardoor een grotere binnenruimte ontstaat Beschermklasse IP 66 of indien gewenst met speciale afdichting IP 67 mogelijk
Wide variety of sizes
Große Auswahl von Gehäuseabmessungen
Grote keuze aan afmetingen voor de behuizingen
30
TECHNISCHE DATEN aluNORM
TECHNICAL DATA aluNORM
TECHNISCHE GEGEVENS aluNORM
Gehäuse Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.
Enclosure Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.
Behuizing Gietaluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.
Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl 1.4567, unverlierbar.
Lid-screws Captive screws made of stainless steel 1.4567.
Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.
Schutzart IP 66 / 67 EN 60529
Ingress protection IP 66 / 67 EN 60529
Beschermklasse IP 66 / 67 EN 60529
Dichtung Mit Chloropren-Dichtung(-30°C bis +100°C) oder TPE Formdichtung, silikonfrei. Optional: Silikon-Dichtung (-50°C bis +140°C).
Gasket Chloroprene string gasket (-30°C up to +100°C)or TPE designed gasket, siliconfree. Silicon-gasket (-50°C up to +140°C) on request.
Afdichting Afdichting van chloropreen(-30°C tot +100°C) of TPE vormafdichting, vrij van silicone. Op aanvraag silicone afdichting (-50° tot +140°C).
Temperaturbeständigkeit -30°C bis +100°C
Temperature range -30°C up to +100°C
Temperatuurbestendigheid -30°C tot +100°C
Befestigung Raumsparende Einkanaltechnik für Deckel- und Befestigungsschrauben außerhalb des Dichtraums. Durch symmetrische Anordnung auch bei quadratischen Gehäusen in jeder Lage problemlos verschraubbar.
Fastening Single-channel lid and screwfastening outside the enclosure interior. Trouble free screwing also with square enclosures due to symmetric arrangement of channels.
Bevestiging Eenkanaaldeksel- en montagebevestiging buiten de afgedichte ruimte. Door de symmetrische opstelling ook bij vierkante behuizingen in iedere positie zonder problemen vast te schroeven.
Außenbefestigung Speziell entwickelte Außenbefestigungslaschen aus AluminiumDruckguss. Lieferbar ab AS 080.
External mounting Specially developed external mounting brackets made of die-cast aluminium. Available from AS 080.
Buitenbevestiging Speciaal ontwikkelde buitenbevestigingsstrippen van persgietaluminium. Beschikbaar vanaf AS 080.
Einbauten Befestigungspunkte im Deckel und in seitlichen Stegen mit Gewinde-Sacklöchern am Gehäuseboden. Montageplatte aus verzinktem Stahlblech als Zubehör.
Internal mounting Mounting points in the lid and attached to lateral placed bridges placed sideways with blind holes in the enclosure bottom. Zinc galvanised steel-plate mounting plates available on request.
Inbouw Bevestigingspunten in zijdelingse bruggen met schroefdraadzakgaten op de behuizingsbodem. Montageplaat van verzinkt plaatstaal als toebehoren.
Oberfläche Pulverlackierung Kieselgrau RAL 7032 Optional: Sonderfarben
Coating Powder coated silky grey RAL 7032, special colours on request.
Lakken Gemoffeld. Kiezelgrijs RAL 7032 Speciale kleuren op aanvraag.
AS
AF
AD
AH
Multivariable Aluminium-Gehäuse Multivariables aluminium enclosures Multivariabel behuizingen van aluminium
IS
T
M T
Montageplatten Mounting plates Montageplaten Tragschienen fĂźr Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen
M
Verdeckte Innenscharniere Internal hinges Verdoken binnenscharnieren
IS
Abschirmung
EMV Shielding Afscherming
D
Silicon Deckeldichtung Silicon enclosure gasket Silicone dekselafdichting
S
Scharniere Hinges Scharnieren
HS A
EMV
D
S
HS
Haltescharniere Hold hinges Bevestigingsscharnieren
AuĂ&#x;enbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen Schutzart IP 67
class IP 67 A PLUS Protection Beschermklasse IP 67
A 31
AS Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
* * * * * * * * * * * * * * *
Type
MAT-NR.
E
g
M
D
A
B
L
T
S
IS
HS
EMV
Plus
AS 060
100.060.000
L 50
W 65
H 40
D 38
53
130
●
●
❍
●
●
●
❍
❍
❍
●
●
AS 062
100.062.000
65
65
40
53
53
310
●
●
❍
●
●
●
❍
❍
❍
●
●
AS 064
100.064.000
100
65
40
88
53
220
●
●
❍
●
●
●
❍
❍
❍
●
●
AS 066
100.066.000
150
65
40
138
53
310
●
●
❍
●
●
●
❍
❍
❍
●
●
AS 080
100.080.000
80
80
60
67
67
320
●
●
●
●
●
●
❍
❍
❍
●
●
AS 082
100.082.000
120
80
60
107
67
460
●
●
●
●
●
●
❍
❍
❍
●
●
AS 084
100.084.000
160
80
60
147
67
610
●
●
●
●
●
●
❍
❍
❍
●
●
AS 100
100.100.000
100
100
80
87
87
550
●
●
●
❍
●
●
●
❍
●
●
●
AS 102
100.102.000
150
100
80
137
87
730
●
●
●
❍
●
●
●
❍
●
●
●
AS 104
100.104.000
200
100
80
187
87
910
●
●
●
❍
●
●
●
❍
●
●
●
AS 120
100.120.000
120
120
100
102
102
1.070
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AS 122
100.122.000
180
120
100
162
102
1.310
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AS 124
100.124.000
240
120
100
222
102
1.680
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AS 160
100.160.000
160
160
100
142
142
1.520
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AS 162
100.162.000
240
160
100
222
142
1.980
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AS 164
100.164.000
320
160
100
302
142
2.480
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AS 166
100.166.000
480
160
100
462
142
3.900
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AS 200
100.200.000
200
200
120
180
180
2.480
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AS 202
100.202.000
300
200
120
280
180
3.250
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AS 204
100.204.000
400
200
120
380
180
4.700
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AS 240
100.240.000
240
240
120
220
220
3.400
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AS 242
100.242.000
360
240
120
340
220
4.000
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AS 244
100.244.000
480
240
120
460
220
6.100
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AS 320
100.320.000
320
320
120
300
300
4.900
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AS 322
100.322.000
480
320
120
460
300
6.600
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AS 324
100.324.000
640
320
120
620
300
8.700
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
* TPE Formdichtung TPE gasket TPE afdichting
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
32
* * * * * AD * * * * * *
Type
MAT-NR.
E
g
M
D
A
Q
B
L
T
S
IS
HS
EMV
Plus
AD 080
101.080.000
L 80
W 80
H 60
D 67
67
320
●
●
●
●
●
●
●
❍
❍
❍
●
●
AD 082
101.082.000
120
80
60
107
67
460
●
●
●
●
●
●
●
❍
❍
❍
●
●
AD 084
101.084.000
160
80
60
147
67
610
●
●
●
●
●
●
●
❍
❍
❍
●
●
AD 100
101.100.000
100
100
80
87
87
550
●
●
●
●
❍
●
●
●
❍
●
●
●
AD 102
101.102.000
150
100
80
137
87
730
●
●
●
●
❍
●
●
●
❍
●
●
●
AD 104
101.104.000
200
100
80
187
87
910
●
●
●
●
❍
●
●
●
❍
●
●
●
AD 120
101.120.000
120
120
100
102
102
1.070
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AD 122
101.122.000
180
120
100
162
102
1.310
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AD 124
101.124.000
240
120
100
222
102
1.680
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AD 160
101.160.000
160
160
100
142
142
1.520
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
● ●
AD 162
101.162.000
240
160
100
222
142
1.980
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
AD 164
101.164.000
320
160
100
302
142
2.480
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AD 166
101.166.000
480
160
100
462
142
3.900
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AD 200
101.200.000
200
200
120
180
180
2.480
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AD 202
101.202.000
300
200
120
280
180
3.250
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AD 204
101.204.000
400
200
120
380
180
4.700
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AD 240
101.240.000
240
240
120
220
220
3.400
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AD 242
101.242.000
360
240
120
340
220
4.000
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AD 244
101.244.000
480
240
120
460
220
6.100
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AD 320
101.320.000
320
320
120
300
300
4.900
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AD 322
101.322.000
480
320
120
460
300
6.600
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AD 324
101.324.000
640
320
120
620
300
8.700
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
AF
* * * * * *
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
*
Type
MAT-NR.
E
g
M
D
A
Q
B
L
T
S
HS
EMV
Plus
AF 080
102.080.000
L 80
W 80
H 40
D 67
67
240
●
●
●
●
●
●
❍
❍
❍
●
●
AF 082
102.082.000
120
80
40
107
67
330
●
●
●
●
●
●
❍
❍
❍
●
●
AF 084
102.084.000
160
80
40
147
67
400
●
❍
●
●
●
●
❍
❍
❍
●
❍
AF 100
102.100.000
100
100
54
87
87
420
●
●
●
●
❍
●
●
❍
❍
●
●
AF 102
102.102.000
150
100
54
137
87
540
●
●
●
●
❍
●
●
❍
❍
●
●
AF 104
102.104.000
200
100
54
187
87
690
●
❍
●
●
❍
●
●
❍
❍
●
❍
AF 120
102.120.000
120
120
66
102
102
780
●
❍
●
●
❍
●
●
●
●
●
❍
AF 122
102.122.000
180
120
66
162
102
1.010
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
AF 124
102.124.000
240
120
66
222
102
1.260
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
AF 160
102.160.000
160
160
66
142
142
1.130
●
❍
●
●
❍
●
●
●
●
●
❍
AF 162
102.162.000
240
160
66
222
142
1.560
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
AF 164
102.164.000
320
160
66
302
142
1.910
●
❍
●
●
❍
●
●
●
●
●
❍
AF 166
102.166.000
480
160
66
462
142
3.030
●
❍
●
●
❍
●
●
●
●
●
❍
AF 200
102.200.000
200
200
80
180
180
1.780
●
❍
●
●
❍
●
●
●
●
●
❍
AF 202
102.202.000
300
200
80
280
180
2.380
●
❍
●
●
❍
●
●
●
●
●
❍
AF 204
102.204.000
400
200
80
380
180
3.560
●
❍
●
●
❍
●
●
●
●
●
❍
AF 240
102.240.000
240
240
80
220
220
2.380
●
❍
●
●
❍
●
●
●
●
●
❍
AF 242
102.242.000
360
240
80
340
220
3.630
●
❍
●
●
❍
●
●
●
●
●
❍
AF 244
102.244.000
480
240
80
460
220
4.690
●
❍
●
●
❍
●
●
●
●
●
❍
AF 320
102.320.000
320
320
80
300
300
4.000
●
❍
●
●
❍
●
●
●
●
●
❍
AF 322
102.322.000
480
320
80
460
300
5.650
●
❍
●
●
❍
●
●
●
●
●
❍
AF 324
102.324.000
640
320
80
620
300
7.350
●
❍
●
●
❍
●
●
●
●
●
❍
Plus
M Mounting plate
T
D Q
Montageplatten s Montageplaten Silikon Deckeldichtung Silicon enclosure gasket Silicone dekselafdichting Querträger Cross rail Dwarsligger Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen Blockklemmenträger Block terminal support Blokklemhouder
S
Abschirmung Shielding Afscherming Korrosionsschutzlackierung Corrosion proof coating Anticorrosielak
HS Hold hinges
A B
Schutzart IP 67 Protection class IP 67 Beschermklasse IP 67 Verdeckte Innenscharniere Internal hinges Verdoken binnenscharnieren
PLUS IS
Haltescharniere
EMV L
Tragschienen für Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen Scharniere Hinges Scharnieren
Bevestigingsscharnieren
Standard/Standard/Standaard Lieferbar/available/leverbaar
Nicht lieferbar/not available/niet-leverbaar
BESTELLBEISPIEL
Type: AS 082 + M + A + etc.
ORDER EXAMPLE/BESTELVORBEELD
*
AH Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
*
Type
MAT-NR.
L
W
H
E
g
M
D
A
L
T
S
HS
EMV
AH 100
103.100.000
100
100
106
D 87
87
630
●
●
●
●
●
●
●
●
●
AH 102
103.102.000
150
100
106
137
87
760
●
❍
●
●
●
●
●
❍
❍
AH 104
103.104.000
200
100
106
187
87
940
●
❍
●
●
●
●
●
❍
❍
AH 120
103.120.000
120
120
134
102
102
1.280
●
❍
●
●
●
●
●
❍
❍
AH 122
103.122.000
180
120
134
162
102
1.560
●
❍
●
●
●
●
●
❍
❍
AH 124
103.124.000
240
120
134
222
102
2.000
●
❍
●
●
●
●
●
❍
❍
AH 160
103.160.000
160
160
134
142
142
1.810
●
●
●
●
●
●
●
●
●
AH 162
103.162.000
240
160
134
222
142
2.300
●
❍
●
●
●
●
●
❍
❍
AH 164
103.164.000
320
160
134
302
142
2.950
●
❍
●
●
●
●
●
❍
❍
AH 166
103.166.000
480
160
134
462
142
4.640
●
❍
●
●
●
●
●
❍
❍
AH 200
103.200.000
200
200
159
180
180
2.950
●
❍
●
●
●
●
●
❍
❍
AH 202
103.202.000
300
200
159
280
180
3.880
●
❍
●
●
●
●
●
❍
❍
AH 204
103.204.000
400
200
159
380
180
5.600
●
❍
●
●
●
●
●
❍
❍
AH 240
103.240.000
240
240
159
220
220
4.050
●
❍
●
●
●
●
●
❍
❍
AH 242
103.242.000
360
240
159
340
220
4.760
●
❍
●
●
●
●
●
❍
❍
AH 244
103.244.000
480
240
159
460
220
7.260
●
❍
●
●
●
●
●
❍
❍
33
AS 060
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AS 062
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
2
2
1
1
1 1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
4
2
3
1
3 2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
34
1
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AS 066
1
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AS 064
2
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
7
2
5
1
4 4
AS 080
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AS 082
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
2
2
2
2
2
1
1
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
10
4
7
2
3
2
3
2
2
1
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AS 100
4
3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AS 084
6
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
14
4
11
2
5
2
4
2
4
1
3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
11
8
6
5
5
3
4
3
2
2
2
2
1
1
35
AS 102
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AS 104
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
3
6
3
4
2
3
2
2
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
26
8
18
5
12
3
9
3
6
2
4
2
3
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
14 12 11
8
6
6
6
6
4
3
3
2
1
1
1
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
36
5
8
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AS 122
8
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AS 120
18 10
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
26 12 18
8
11
6
10
6
8
3
5
2
3
1
2
1
AS 124
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AS 160
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
8
17
6
14
6
12
3
7
2
4
1
3
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
22 18 15 12 9
8
8
8
6
4
4
3
2
2
2
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AS 164
26
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AS 162
40 12
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
40 18 26 12 17
8
14
8
12
4
7
3
4
2
3
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
56 18 36 12 23
8
18
8
16
4
10
3
6
2
4
2
37
AS 166
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AS 200
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
8
26
4
16
3
10
2
7
2
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
30 30 21 21 18 12 14 11 9
9
8
5
4
3
2
2
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
50 30 33 21 27 12 21 11 15
9
13
5
6
3
4
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
38
8
30
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AS 204
57 12 36
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AS 202
86 18
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
70 30 48 21 39 12 30 11 20
9
18
5
9
3
5
2
AS 240
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AS 242
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
17 14 12 12 10
7
5
4
3
3
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
62 38 45 24 35 17 27 14 18 12 16
7
8
4
5
3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AS 320
21 17
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AS 244
38 38 24 24
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
86 38 60 24 48 17 38 14 26 12 22
7
11
4
7
3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
54 54 36 36 30 23 24 18 16 16 14 10 7
6
4
4
39
AS 322
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AS 324
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
26 16 22 10 11
6
7
4
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
112 54 72 36 60 23 48 18 32 16 28 10 14
6
8
4
A/B C/D 2 PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
40
38 18
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AF 082
57 36 48 23
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AF 080
86 54
A/B C/D 5 PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
2
AF 084
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AF 100
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D 3 PG 7 3 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
3 2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AF 104
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AF 102
A/B C/D 7 PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A/B C/D 6 PG 7 5 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
3 2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D 9 PG 7 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
3 2
41
AF 120
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AF 122
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
2
2
2
2
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
8
3
6
3
5
2
5
2
4
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
12
3
9
3
7
2
7
2
6
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
42
3
3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AF 160
3
3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AF 124
4
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
7
5
5
4
4
3
4
3
3
2
AF 162
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AF 164
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
4
7
3
7
3
6
2
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
17
5
12
4
10
3
9
3
8
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AF 200
5
9
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AF 166
12
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
28
5
19
4
16
3
13
3
13
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
12 11 7
7
5
5
5
5
4
4
4
3
43
AF 202
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AF 204
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
5
9
5
7
4
6
3
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
28 11 17
7
13
5
12
5
10
4
9
3
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
15 15 9
9
7
7
6
6
5
5
5
4
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
44
7
9
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AF 242
12
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AF 240
20 11
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
25 15 15
9
11
7
11
6
9
5
8
4
AF 244
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AF 320
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
9
16
7
15
6
12
5
11
4
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
21 21 13 13 10 10 10
9
8
7
7
6
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AF 324
20
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AF 322
34 15
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
34 21 21 13 16 10 15
9
12
7
11
6
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
44 21 28 13 20 10 20
9
16
7
14
6
45
AD 080
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AD 082
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
2
A/B C/D 7 PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
46
A/B C/D 5 PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AD 100
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AD 084
A/B C/D 2 PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A/B C/D 3 PG 7 3 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
3 2
AD 102
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AD 104
A/B C/D 6 PG 7 5 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D 9 PG 7 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
3 2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AD 122
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AD 120
3
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
4
3
3
3
3
2
2
2
2
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
8
3
6
3
5
2
5
2
4
1
47
AD 124
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AD 160
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
2
7
2
6
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
7
5
5
4
4
3
4
3
3
2
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
12
5
9
4
7
3
7
3
6
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
48
3
7
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AD 164
3
9
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AD 162
12
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
17
5
12
4
10
3
9
3
8
2
AD 166
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AD 200
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
4
16
3
13
3
13
2
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
12 11 7
7
5
5
5
5
4
4
4
3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AD 204
5
19
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AD 202
28
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
20 11 12
7
9
5
9
5
7
4
6
3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
28 11 17
7
13
5
12
5
10
4
9
3
49
AD 240
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AD 242
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
7
6
6
5
5
5
4
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
25 15 15
9
11
7
11
6
9
5
8
4
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
34 15 20
9
16
7
15
6
12
5
11
4
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
50
9
7
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AD 320
9
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AD 244
15 15
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
21 21 13 13 10 10 10
9
8
7
7
6
AD 322
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AD 324
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
15
9
12
7
11
6
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
44 21 28 13 20 10 20
9
16
7
14
6
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AH 102
21 13 16 10
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AH 100
34 21
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
11
8
6
5
5
3
4
3
2
2
2
2
1
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
18
8
10
5
8
3
6
3
4
2
3
2
2
1
51
AH 104
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AH 120
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
3
9
3
6
2
4
2
3
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
14 12 11
8
6
6
6
6
4
3
3
2
1
1
1
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
26 12 18
8
11
6
10
6
8
3
5
2
3
1
2
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
52
5
12
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AH 124
8
18
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AH 122
26
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
40 12 26
8
17
6
14
6
12
3
7
2
4
1
3
1
AH 160
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AH 162
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
9
8
8
8
6
4
4
3
2
2
2
2
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
40 18 26 12 17
8
14
8
12
4
7
3
4
2
3
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AH 166
15 12
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AH 164
22 18
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
56 18 36 12 23
8
18
8
16
4
10
3
6
2
4
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
86 18 57 12 36
8
30
8
26
4
16
3
10
2
7
2
53
AH 200
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AH 202
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
9
9
8
5
4
3
2
2
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
50 30 33 21 27 12 21 11 15
9
13
5
6
3
4
2
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
70 30 48 21 39 12 30 11 20
9
18
5
9
3
5
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
54
18 12 14 11
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AH 240
21 21
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AH 204
30 30
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
38 38 24 24 21 17 17 14 12 12 10
7
5
4
3
3
AH 242
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AH 244
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
62 38 45 24 35 17 27 14 18 12 16
7
8
4
5
3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
86 38 60 24 48 17 38 14 26 12 22
7
11
4
7
3
55
56
conFORM
EMV konforme Geh채use aus Aluminium EMC conform enclosures made of aluminium EMC-conforme behuizingen van aluminium 57
Hohe Abschirmung von Störstrahlen (EMV-geprüft von der UniHannover)
High shielding from radio frequency interference (EMC-tested by the University of Hanover)
Hoge afscherming van stoorstraling (EMC-gekeurd door de universiteit van Hannover)
Preisgünstig, da teure leitende Dichtungen entfallen
Competetive pricing achieved by making expensive conducting gaskets unnecessary
Voordelig in prijs, omdat dure geleidende afdichtingen wegvallen
Großes Zubehörangebot
Wide variety of accessories
Grote keuze aan toebehoren
Schutzart IP 66, optional IP 67
Ingress protection IP 66, IP 67 on request
Beschermklasse IP 66, indien gewenst IP 67
Alle Befestigungsmaße sind kompatibel mit Standardgehäusen
All connection dimensions are compatible with standard enclosures
Alle bevestigingsafmetingen zijn compatibel met de standaardbehuizingen
TECHNISCHE DATEN conFORM
TECHNICAL DATA conFORM
TECHNISCHE GEGEVENS conFORM
Gehäuse Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.
Enclosure Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.
Behuizing Gietaluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.
Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl1.4567, unverlierbar.
Lid-screws Captive screws made of stainless steel 1.4567.
Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.
Schutzart IP 66 / 67 EN 60529
Ingress protection IP 66 / 67 EN 60529
Beschermklasse IP 66 / 67 EN 60529
Dichtung TPE-Formdichtung, silikonfrei, Temperaturbeständigkeit -40°C bis +120°C, optional: SilikonDichtung (-50°C bis +140°C).
Gasket TPE gasket, siliconfree, temperature range -40°C up to +120°C, silicon-gasket (-50°C up to +140°C) on request.
Afdichting TPE vormafdichting, vrij van silicone, temperatuurbestendigheid -40°C tot +120°C. Op aanvraag silicone afdichting (-50° tot +140°C).
Temperaturbeständigkeit - 40°C bis + 120°C
Temperature range -40°C up to +120°C
Temperatuurbestendigheid -40°C tot +120°C
Befestigung Separate Schraubenkanäle außerhalb des Dichtraumes. Schalttafeleinbau mittels EinbauMontagesatz.
Fastening Separate channel system outside the interior. Panel mounting with installation set.
Bevestiging Afzonderlijke schroefkanalen buiten de afgedichte ruimte. Inbouw van het bedieningspaneel met behulp van een inbouwmontageset.
Einbauten Befestigungsmöglichkeiten M4/ M6 im Ober- und Unterteil zum Einbau u.a. von Leiterkarten und Montageplatten.
Internal mounting Mounting points M4/M6 within the enclosure bottom and in the lid to be used for the mounting of PCB supports or mounting plates.
Inbouw Bevestigingspunten M4/M6 in het onderste gedeelte van de behuizing als in het deksel voor de inbouw van printplaten of montageplaten.
Oberfläche Pulverlackierung Kieselgrau RAL 7032 Optional: Sonderfarben.
Caoting Powder coated Silky grey RAL 7032, special colours on request.
Lakken Gemoffeld. Kiezelgrijs RAL 7032, speciale kleuren op aanvraag.
ROLEC S C H I R M U N G Störstrahlungsprüfung von ROLEC EMV-Gehäusen zu handelsüblichen Standardgehäusen
EMV GEPRÜFT: UNI HANNOVER
GEGEN STÖRSTRAHLEN UND STÖREFFEKTE
58
EMV konforme Aluminium Gehäuse EMC conform aluminium enclosures EMC-conforme behuizingen van aluminium
Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
Type
MAT-NR.
EKF 081
111.081.000
L 79
W 84
H 44
EKF 082
111.082.000
130
85
EKF 083
111.083.000
180
85
EKF 121
111.121.000
127
EKF 123
111.123.000
EKF 161
111.161.000
EKF 162 EK 081 EK 082 EK 083
D
E
g
63
52
260
44
113
52
408
44
163
52
538
125
60
106
82
880
226
126
60
204
82
1.150
166
166
60
140
110
1.320
111.162.000
268
168
60
240
110
1.880
110.081.000
79
84
67
63
52
320
110.082.000
130
85
67
113
52
514
110.083.000
180
85
67
163
52
666 1.050
EK 121
110.121.000
127
125
90
106
82
EK 123
110.123.000
226
126
90
204
82
1.386
EK 161
110.161.000
166
166
100
140
110
1.550
EK 162
110.162.000
268
168
100
240
110
2.128
M
D
A
L
T
S
EM
WELTWEIT PATENTIERTE ROLEC-LÖSUNG MIT VERZAHNUNGS-KONTAKT
M D A L
Montageplatten Mounting plates Montageplaten Silicon Deckeldichtung Silicon enclosure gasket Silicone dekselafdichting Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen Korrosionsschutzlackierung Corrosion proof coating Anticorrosielak Abschirmung Shielding Afscherming
EMV
PLUS
Schutzart IP 67 Protection class IP 67 Beschermklasse IP 67
T
Tragschienen für Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen
S
Scharniere Hinges Scharnieren
A
DH
EMV
EUROPA PAT.NR. 0668716 USA-PAT.NR. 5, 600, 091
M
DH
Plus
S
EM
Einbaumontagesatz
EM Installation kit DH
Inbouwmontageset Deckelhalterungen Lidholders Dekselhouder
D ❏ Standard/Standard/standaard ● Lieferbar/available/leverbaar BESTELLBEISPIEL ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD
❍
Nicht lieferbar/not available/niet-leeverbaar
Type: EK 121 + D + A + etc.
59
EKF 081
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
EK 081
A/B C/D 2 PG 7 1 PG 9 1 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
3
2
3
2
2
1
1
1
1
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
3
1
2
1
2 1 1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
60
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
EK 082
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
EKF 082
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
6
2
5
2
4
1
3
1
3
1
EKF 083
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
EK 083
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
1
3 2 2
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
9
2
8
2
6
1
5
1
4
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
EK 121
1
4
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
EKF 121
4
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
4
3
3
2
3
1
2
1
1
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
8
6
6
4
6
3
5
3
3
2
2
1
1
61
EKF 123
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
EK 123
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
1
5
1
3
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
15
6
14
4
11
3
7
3
4
2
3
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
7
4
7
4
4
3
4
3
3
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
62
2
7
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
EK 161
3
7
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
EKF 161
10
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
15
9
14
8
9
6
8
6
6
3
2
2
2
1
1
EKF 162
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
EK 162
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
15
4
13
4
9
3
7
3
6
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
30
9
27
8
18
6
15
6
12
3
4
2
3
1
3
63
64
conTROL
Befehlsgeh채use aus Aluminium Command enclosures made of aluminium Commandobehuizingen van aluminium 65
Kragen schützt Befehlsund Informationstasten Hohe Abschirmung von Störstrahlen Schutzart IP 66, optional IP 67 Reichhaltiges Zubehör
Protection wall for buttons High shielding from radio interferences Ingress protection IP 66, IP 67 on request Wide variety of accessories
Kraag beschermt commando- en informatietoetsen Hoge afscherming van stoorstraling Beschermklasse IP 66, indien gewenst IP 67 Grote keuze aan toebehoren
TECHNISCHE DATEN conTROL
TECHNICAL DATA conTROL
TECHNISCHE GEGEVENS conTROL
Gehäuse Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.
Enclosure Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.
Behuizing Gietaluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.
Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl 1.4567, unverlierbar.
Lid-screws Captive screws made of stainless steel 1.4567.
Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.
Schutzart IP 66 / 67 EN 60529
Ingress protection IP 66 / 67 EN 60529
Beschermklasse IP 66 / 67 EN 60529
Dichtung TPE-Formdichtung, silikonfrei, Temperaturbeständigkeit -40°C bis +120° C, optional: SilikonDichtung (-50°C bis +140°C).
Gasket TPE gasket, siliconfree, temperature range -40°C up to +120°C, silicon-gasket (-50°C up to +140°C) on request.
Afdichting TPE vormafdichting, vrij van silicone, temperatuurbestendigheid -40°C tot +120°C. Op aanvraag silicone afdichting (-50° tot +140°C).
Temperaturbeständigkeit -40°C bis +120°C
Temperature range -40°C up to +120°C
Temperatuurbestendigheid -40°C tot +120°C
Befestigung Separate Schraubenkanäle außerhalb des Dichtraumes Schalttafeleinbau mittels EinbauMontagesatz.
Fastening Separate channel system outside the interior. Panel mounting with installation set.
Bevestiging Afzonderlijke schroefkanalen buiten de afgedichte ruimte. Inbouw van het bedieningspaneel met behulp van een inbouwmontageset.
Einbauten Befestigungsmöglichkeiten M4/ M6 im Ober- und Unterteil zum Einbau u.a. von Leiterkarten und Montageplatten.
Internal mounting Mounting points M4/M6 within the enclosure bottom and in the lid to be used for the mounting of PCB supports or mounting plates.
Inbouw Bevestigingspunten M4/M6 in het onderste gedeelte van de behuizing als in het deksel voor de inbouw van printplaten of montageplaten.
Oberfläche Pulverlackierung Kieselgrau RAL 7032 Optional: Sonderfarben.
Caoting Powder coated Silky grey RAL 7032, special colours on request.
Lakken Gemoffeld. Kiezelgrijs RAL 7032, speciale kleuren op aanvraag.
ROLEC S C H I R M U N G Störstrahlungsprüfung von ROLEC EMV-Gehäusen zu handelsüblichen Standardgehäusen
EMV GEPRÜFT: UNI HANNOVER
GEGEN STÖRSTRAHLEN UND STÖREFFEKTE
66
Befehlsgehäuse aus Aluminium Aluminium command enclosures Commandobehuizingen van aluminium
Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
M D A L
Montageplatten Mounting plates Montageplaten Silicon Deckeldichtung Silicon enclosure gasket Silicone dekselafdichting Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen Korrosionsschutzlackierung Corrosion proof coating Anticorrosielak Abschirmung Shielding Afscherming
EMV
Schutzart IP 67
PLUS Protection class IP 67
Beschermklasse IP 67
Type
MAT-NR.
L
W
H
D
E
g
EKTF 082
311.082.000
129,8
84,8
55,0
113
52
450 600
EKTF 083
311.083.000
179,8
84,8
55,0
163
52
EKT 082
310.082.000
129,8
84,8
78,0
113
52
600
EKT 083
310.083.000
179,8
84,8
78,0
163
52
750
T S
Tragschienen für Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen Scharniere Hinges Scharnieren
M
D
A
L
A
T
S
EM
DH
EMV
M
Plus
S
EM
DH
Einbaumontagesatz
EM Installation kit DH
Inbouwmontageset Deckelhalterungen Lidholders Dekselhouder
D Standard/Standard/standaard Lieferbar/available/leverbaar
BESTELLBEISPIEL
ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD
Nicht lieferbar/not available/niet-leverbaar
Type: EKT 083 + D + A + etc.
67
EKTF 082
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
EKT 082
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
1 1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
6
2
5
2
4
1
3
1
3
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
4
1
4
1
3 2 2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
68
1
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
EKT 083
1
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
EKTF 083
3
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
9
2
8
2
6
1
5
1
4
1
aluKOM
Standardgeh채use aus Aluminium Standard enclosures made of aluminium Standardbehuizingen van aluminium 69
Kompatibel mit marktüblichen Fabrikaten
Compatible with available standard products
Compatibel met op de markt gebruikelijke fabrikaten
Umfangreiches Zubehörangebot
Wide variety of accessories
Grote keuze aan toebehoren
Große Auswahl an Gehäuseabmessungen
Many sizes available
Grote keuze aan afmetingen voor de behuizingen
EMC-version on request
EMV-Ausführung auf Anfrage lieferbar
EMC-uitvoering leverbaar op aanvraag
Ingress protection IP 66
Schutzart IP 66
Beschermklasse IP 66
TECHNISCHE DATEN aluKOM
TECHNICAL DATA aluKOM
TECHNISCHE GEGEVENS aluKOM
Gehäuse Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.
Enclosure Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.
Behuizing Aluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12 / DIN 1725) Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.
Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl 1.4567, unverlierbar.
Lid-screws Captive screws made of stainless steel 1.4567.
Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.
Schutzart IP 66 EN 60529
Ingress protection IP 66 EN 60529
Beschermklasse IP 66 EN 60529
Dichtung Mit Chloropren-Dichtung(-30°C bis +100°C) oder TPE Formdichtung, silikonfrei. Optional: Silikon-Dichtung (-50°C bis +140°C).
Gasket Chloroprene string gasket (-30°C up to +100°C)or TPE designed gasket, siliconfree. Silicon-gasket (-50°C up to +140°C) on request.
Afdichting Afdichting van chloropren(-30°C tot +100°C) of TPE vormafdichting, vrij van silicone. Op aanvraag silicone afdichting (-50° tot +140°C).
Temperaturbeständigkeit -30°C bis +100°C
Temperature range -30°C up to +100°C
Temperatuurbestendigheid -30°C tot +100°C
Befestigung Durch separate Schraubenkanäle. Befestigungslaschen als Zubehör lieferbar.
Fastening Through single-channel-fastening system. Mounting brackets on request.
Bevestiging Met afzonderlijke schroefkanalen. Bevestigingsstrippen beschikbaar als toebehoren.
Einbauten Befestigungspunkte in seitlichen Stegen mit Gewinde-Sacklöchern am Gehäuseboden.
Internal mounting Mounting points attached to lateral placed bridges placed sideways with blind holes in the enclosure bottom.
Inbouw Bevestigingspunten in zijdelingse bruggen met schroefdraadzakgaten op de behuizingsbodem.
Oberfläche Pulverlackierung Kieselgrau RAL 7032 Optional: Sonderfarben
Coating Powder coated silky grey RAL 7032, special colours on request.
Lakken Gemoffeld. Kiezelgrijs RAL 7032 Speciale kleuren op aanvraag.
Tragschienen Supporting rail Draagrail
M
Montageplatten Mounting plates Montageplaten
T
D
Silicon Deckeldichtung Silicon enclosure gasket Silicone dekselafdichting
HS
A
Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen
IS
Abschirmung
EMV Shielding Afscherming
S
Haltescharniere Hold hinges Bevestigingsscharnieren
DH L
Deckelhalterungen Lidholders Dekselhouder
Korrosionsschutzlackierung Corrosion proof coating Anticorrosielak
V2A Innengelenke Internal hinges V2A Binnenscharnieren V2A Scharniere Hinges Scharnieren
Standard/Standard/standaard Lieferbar/available/leverbaar
BESTELLBEISPIEL
ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD
70
alog Ex-Kat ern anford ue log Ex-cata est u on req logus a t Ex-ca vraag op aan
Nicht lieferbar/not available/niet-leverbaar
Type: AK 083 + M + S + etc.
Standardgehäuse aus Aluminium Aluminium standard enclosures Standardbehuizingen van aluminium
Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen
Type AK 060
* * * * * * * * * * * *
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
Mat.-Nr
L
W
H
D
106.060.000
50
45
30
40
E 35
g
M
AK 061
106.061.000
58
64
36
46
36
160
AK 062
106.062.000
98
64
36
86
36
220
AK 063
106.063.000
150
64
36
138
36
340
AK 081
106.081.000
75
80
57
63
52
290
AK 082
106.082.000
125
80
57
113
52
440 530
AK 083
106.083.000
175
80
57
163
52
AK 084
106.084.000
250
80
57
238
52
720
AK 120
106.120.000
122
120
81
106
82
950
AK 121
106.121.000
122
120
91
106
82
970
AK 122
106.122.000
220
120
81
204
82
1.420
AK 123
106.123.000
220
120
91
204
82
1.450
AK 124
106.124.000
360
120
81
344
82
1.860
AK 161
106.161.000
160
160
90
140
110
1.410
AK 162
106.162.000
260
160
90
240
110
1.950
AK 163
106.163.000
360
160
90
340
110
2.540
AK 164
106.164.000
560
160
90
540
110
4.310
AK 231
106.231.000
200
230
110
180
180
2.720
AK 232
106.232.000
280
230
110
260
180
3.850
AK 233
106.233.000
330
230
110
310
180
4.270
AK 234
106.234.000
400
230
110
380
180
4.880
AK 235
106.235.000
600
230
110
580
180
6.380
AK 311
106.311.000 402,5
310
110
382
261
6.300
AK 312
106.312.000
310
110
580
261
8.480
600
D
A
EMV
L
T
HS
IS
S
DH
80
* TPE Formdichtung - TPE gasket - TPE afdichting 71
AK 060
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AK 061
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D 2 PG 7 1 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
1 1
A/B C/D 4 PG 7 3 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
1 1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
72
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AK 063
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AK 062
A/B C/D 1 PG 7 1 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A/B C/D
PG 7 6 PG 9 5 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
1 1
AK 081
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AK 082
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
2
2
2
2
2
1
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
10
3
8
2
4
2
4
2
3
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AK 084
3
4
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AK 083
4
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
14
3
11
2
7
2
6
2
5
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
22
3
15
2
10
2
9
2
7
1
73
AK 120
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AK 121
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
4
6
4
5
2
2
1
2
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
10
8
8
6
6
4
6
4
5
2
2
1
2
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
22
8
20
6
14
4
14
4
11
2
5
1
3
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
74
6
6
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AK 123
8
8
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AK 122
10
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
22
8
20
6
14
4
14
4
11
2
5
1
3
1
AK 124
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AK 161
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
8
26
6
24
4
20
4
9
2
6
1 1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
21 12 15
8
10
6
10
6
8
5
4
2
2
2
2
1
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AK 163
3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AK162
38 34
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
36 12 30
8
18
6
18
6
14
5
7
2
4
2
3
1
3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
54 12 42
8
28
6
26
6
20
5
10
2
6
2
5
1
4
75
AK 164
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AK 231
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
6
40
6
32
5
16
2
10
2
8
1
6
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
36 32 28 24 21 18 18 12 10 10 8
8
4
4
3
3
2
2
2
2
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
52 32 36 24 30 18 27 12 16 10 12
8
6
4
4
2
3
2
3
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
76
8
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AK 233
66 44
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AK 232
84 12
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
64 32 52 24 36 18 33 12 29 10 14
8
7
3
5
2
4
2
4
2
AK 234
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AK 235
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
39 12 26 10 18
8
10
4
6
2
5
2
5
2
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
120 32 96 24 66 18 60 12 36 10 24
8
14
3
8
2
8
2
6
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
AK 312
57 24 45 18
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
AK 311
80 32
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
76 42 57 36 45 27 39 20 26 16 18 12 10
5
6
4
5
3
3
3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
120 42 96 36 66 27 60 20 36 16 24 12 14
5
10
4
8
3
6
3
77
78
aluTWIN
Aluminium-Geh채use Zweikammersysteme Aluminium enclosures Two chamber systems Aluminiumbehuizingen Tweekamersystemen 79
Sichere Anschlusstechnik durch Printklemmen oder Reihenklemmen im separat zu öffnenden Anschlussraum Beide Kammern sind mit einer beiliegenden Abschottwand trennbar Verschiedene Deckelvarianten Schutzart IP 66, optional IP 67
80
Secure connection technology with print or terminal blocks, which can be opened independently Both chambers can be separated through an enclosed wall Different lid variations
Veilige aansluittechniek met printklemmen of serieklemmen in een afzonderlijk te openen aansluitruimte Beide kamers kunnen van elkaar worden gescheiden met het meegeleverde tussenschot. Diverse dekselvarianten Beschermklasse IP 66, op aanvrag IP 67
Ingress protection IP 66, IP 67 on request
TECHNISCHE DATEN aluTWIN
TECHNICAL DATA aluTWIN
TECHNISCHE GEGEVENS aluTWIN
Gehäuse Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.
Enclosure Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.
Behuizing Gietaluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.
Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl 1.4567, unverlierbar.
Lid-screws Captive screws made of stainless steel 1.4567.
Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.
Schutzart IP 66 EN 60529
Ingress protection IP 66 EN 60529
Beschermklasse IP 66 EN 60529
Dichtung Mit Chloropren-Dichtung(-30°C bis +100°C) oder TPE Formdichtung, silikonfrei. Optional: Silikon-Dichtung (-50°C bis +140°C).
Gasket Chloroprene string gasket (-30°C up to +100°C)or TPE designed gasket, siliconfree. Silicon-gasket (-50°C up to +140°C) on request.
Afdichting Afdichting van chloropren(-30°C tot +100°C) of TPE vormafdichting, vrij van silicone. Op aanvraag silicone afdichting (-50° tot +140°C).
Temperaturbeständigkeit -30°C bis +100°C
Temperature range -30°C up to +100°C
Temperatuurbestendigheid -30°C tot +100°C
Befestigung Raumsparende Einkanaltechnik für Deckel- und Befestigungsschrauben außerhalb des Dichtraums.
Fastening Single-channel lid and screwfastening outside the enclosure interior.
Bevestiging Eenkanaaldeksel- en montagebevestiging buiten de afgedichte ruimte.
Außenbefestigung Speziell entwickelte Außenbefestigungslaschen aus AluminiumDruckguss.
External mounting Specially developed external mounting brackets made of die-cast aluminium.
Buitenbevestiging Speciaal ontwikkelde van persgietaluminium.
Einbauten Befestigungspunkte in seitlichen Stegen mit Gewinde-Sacklöchern am Gehäuseboden. Montageplatte aus verzinktem Stahlblech als Zubehör
Internal mounting Mounting points attached to lateral placed bridges placed sideways with blind holes in the enclosure bottom. Zinc galvanised steel-plate mounting plates available on request.
Inbouw Bevestigingspunten in zijdelingse bruggen met schroefdraadzakgaten op de behuizingsbodem. Montageplaat van verzinkt plaatstaal als toebehoren.
Oberfläche Pulverlackierung Unterteil: Lichtgrau RAL 7035 Oberteil: Fenstergrau RAL 7040 Optional: Sonderfarben
Coating Powder coated Bottom: RAL 7035 light grey Lid: RAL 7040 window grey, special colours on request.
Lakken Gemoffeld. Onderste gedeelte: RL 7035 lichtgrijs Deksel: RAL 7040 venstergrijs. Speciale kleuren op aanvraag.
Zweikammergehäuse Dual-chamber enclosures Tweekamerbehuizingen
T
Scharniere Hinges Charnières Korrosionsschutzlackierung Corrosion proof coating Peinture anticorrosion Abschirmung Shielding Protection HF
DV
D A S L
Tragschienen für Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Rails supports pour barrettes à bornes
Montageplatten Mounting plates Plaques de montage Silicon Deckeldichtung Silicon enclosure gasket Garniture couvercle en silicone Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Pieds de fixation extérieurs
M
Schutzart IP 67
PLUS Protection class IP 67
Protection IP 67 Doppelbartverschluß Double-bit fastener Fermeture double panneton Haltescharniere Hold hinges Charnières de retenue
HS
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
EMV
Type
MAT-NR.
L
W
H
D
E
F
g
ATF 100
105.100.000
166
100
55
57
87
40
730
AT 100
104.100.000
166
100
81
87
87
40
770
AT 160
104.160.000
240
160
103
142
142
103
2.170
AT 162
104.162.000
240
240
103
222
142
103
3.900
M
D
A
L
T
S
DV
HS
EMV
Plus
Standard/Standard/standaard Lieferbar/available/leverbaar
BESTELLBEISPIEL
ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD
Nicht lieferbar/not available/niet-leverbaar
Type: AT 160 + D + A + etc.
81
ATF 100
AT 100
82
AT 160
AT 162
83
84
handCASE
Mobile Handgeh채use aus Aluminium Mobile hand held enclosures made of aluminium Mobiele handbehuizingen van aluminium 85
Hand-Gehäuse aus Aluminium Aluminium hand held enclosures Handbehuizingen van aluminium
mehrWERT 1 Robustes Handgehäuse aus Aluminium im anspruchsvollen Design 2 Befestigungsdome zur Aufnahme von Platinen 3 Vertiefung für Folientastaturen 4 Ergonomische Formgebung für ermüdungsfreies Arbeiten 5 Mit Batteriefach 6 Schutzart IP 66 1
addedVALUE 1 Robust hand held enclosure made of aluminium, sophisticated design 2 Mounting points for plug-in printed circuit boards 3 Recess for key pads 4 Ergonomic shape to avoid fatigue when using 5 Battery compartment 6 Protection system IP 66 2
toegevoegdeWAARDE 1 Robuuste handbehuizing van aluminium met een aansprekend ontwerp 2 Bevestigingspunten voor montage van printplaat 3 Verlaging voor folietoetsenbord 4 Ergonomisch vormgegeven ter voorkoming van vermoeidheid 5 Met batterijvak 6 Beschermklasse IP 66 3
86
nach dem mehrWERT-Prinzip according to the addedVALUE principle volgens het principe van de toegevoegdeWAARDE
4
Handgehäuse aus Aluminiumdruckguss handCASE ist das erste mobile Standardgehäuse aus Aluminiumdruckguss. Es wurde speziell für den rauen IndustrieEinsatz entwickelt. Die Gehäuse sind auch im Freien einsetzbar. Die Serie wurde für den Einsatz von Kurzhubtastaturen und mechanischen Schaltern und Drucktastern konstruiert. Die hohe Schutzart und die mechanische Festigkeit bieten dem Anwender eine Vielzahl von Einsatzmöglichkeiten. Das Gehäuse gibt es in 4 Ausführungen.
Cast aluminium hand held enclosures handCASE is the first mobile standard enclosure made of die cast aluminium. It was especially designed for Rough industrial environments, also outdoors. The series was designed for key pads and mechanical switches and push buttons. The high protection system gives the customer a large range of applications. 4 versions or the enclosure are available. 5
Handbehuizing van aluminium handCASE is de eerste mobiele standaard behuizing van druk-gietaluminium. Het is speciaal voor het ruwe industriegebruik ontwikkeld. De behuizingen zijn uiteraard overal inzetbaar. De serie is voor het gebruik van drukknoppen en folietoetsenbord geconstrueerd. De hoge beschermklasse en de mechanische stevigheid bieden de gebruiker een scala aan mogelijkheden. De behuizing is leverbaar in 4 varianten. 6
87
88
TECHNISCHE DATEN handCASE
TECHNICAL DATA handCASE
TECHNISCHE GEGEVENS handCASE
Gehäuse Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725).
Enclosure Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725).
Behuizing Gietaluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725).
Deckelschrauben Edelstahlschrauben 1.4567
Lid screws Stainless steel screws 1.4567
Dekselschroeven Roestvrijstaal schroeven 1.4567
Schutzart IP 66 / 67 EN 60529 Frei Fallen DIN EN 60068-2-32
System of protection IP 66 / 67 EN 60529 Free fall DIN EN 60068-2-32
Beschermklasse IP 66 / 67 EN 60529 Vrije val DIN EN 60068-2-32
Dichtung TPE Formdichtung, silikonfrei (-40°C bis +120°C)
Gasket TPE gasket, silicon free (-40°C to +120°C)
Afdichting TPE vormafdichting, vrij van silicone (-40°C bis +120°C)
Temperaturbeständigkeit HC: -40°C bis +80°C HCF: -10°C bis +50°C (Batterie)
Temperature range: HC: -40°C to +80°C HCF: -10°C to +50°C (Battery)
Temperatuurbestendigheid: HC: -40°C bis +80°C HCF: -10°C bis +50°C (Batterij)
Oberfläche Pulverlackierung Oberteil: Silbermetallic, Unterteil: Schwarz RAL 9005 Optional: Sonderfarben
Colour Powder coating Lid: Silver metallic Bottom: Black RAL 9005 Special colours on request.
Kleur Het onderste gedeelte: Gemoffeld: Zwart RAL 9005 Deksel: Zilvermetallic, speciale kleuren op aanvraag
Batteriefach ABS, im Standardlieferumfang
Battery compartment Made of ABS, standard application
Batterijhouder Gemaakt van ABS, behoord tot de standaard levering
Einbauten Im Unterteil und im Oberteil sind verschiedene Montagedome für metrische Schrauben vorhanden.
Internal mounting Several mounting points for metric screws are available In the bottom part of the enclosure and in the lid
Inbouw Verschillende bevestigingspunten met metrische draad zijn beschikbaar in deksel als in de onderkant.
Hand-Geh채use aus Aluminium Aluminium hand held enclosures Handbehuizingen van aluminium
Typ
HCF
Bezeichnung
Mat.-No.
handCASE
HCF 080
270.080.000
handCASE
HCF 081*
270.081.000
handCASE
HCF 100
270.100.000
handCASE
HC 100 *
271.100.000
* ohne Batteriefach - without battery compartment - zonder batterijvak
HC
89
HCF 080
HCF 081
90
HCF 100
HC 100
1 2 3
Geh채usedeckel
Enclosure lid
Behuizing deksel
Geh채useunterteil
Enclosure bottom
Het onderste gedeelte
Batteriefachdeckel
Battery compartment lid
Batterijhouder deksel
91
92
mobilCASE
Mobile Steuergehäuse aus Aluminiumprofilen Mobile control enclosures made of aluminium profiles Draagbare besturingsbehuizingen van aluminiumproďŹ el 93
Mobile Steuergehäuse aus Aluminium Mobile control enclosures made of aluminium Draagbare besturingsbehuizing van aluminium
2
1
3
mehrWERT 1
Geschlossenes Profil zum Einschub von Platinen
2
Geteiltes Profil für die einfache Montage von Kurzhubtastaturen
3
Abschlussdeckel flach
4
Abschlussdeckel mit Kragen zur Aufnahme von Schnittstellen
5
Pultversion: Kombination von 2 Profilen auch unterschiedlicher Querschnitte
6
Tragegurt mit Schutzkappen bei mobilen Einsätzen
7
Wand-/Pulthalterung schwenkbar
8
Aufstellbügel stufenlos einzustellen incl. Abschlussdeckel flach
9
Aufstellbügel stufenlos einzustellen incl. Abschlussdeckel mit Kragen
10
Cliphalterung zur Geräteablage im mobilen Einsatz für Wand oder Maschine
11
Akkuhalter für 2 oder 4 Mignons
12
Adapter mit Kabelverschraubung M16 für externe Stromversorgung
addedVALUE
4
5
1
Closed profile for the plug-in of printed circuit boards
2
Divided profile for easy mounting of short-stroke keyboards
3
Flat lid
4
Lid with collar to take plug sockets
5
Desk version: combination of 2 profiles, also such with different sections
6
Shoulder strap with protective caps for mobile utilisation
7
Articulated wall/desk fixation
8
Stand up shackle with continous setting, including flat lid
9
Stand up shackle with continous setting, including collar to take plug sockets
10
Clip holder for setting down mobile devices at the wall or machine
11
Accumulator holders for 2 or 4 mignon cells R6 DIN 40863
12
Adaptor with M16 screwed cable gland for external current supply
toegevoegdeWAARDE
6
94
1
Gesloten profiel voor het inschuiven van printplaten.
2
Geopend profiel voor eenvoudige montage van drukknoppen.
3
Vlakke afsluitdeksel.
4
Afsluitdeksel met kraag voor inbouw van b.v. stekkerverbindingen.
5
Hoek uitvoering: Een kombinatie van 2 profielen ook met verschillende profiel doorsnede.
6
Draagband met beschermkappen bij een mobiele toepassing.
7
Wand-/ Hoekhouder draaibaar.
8
Opstelbeugel traploos in te stellen incl. vlakke afsluitdeksel.
9
Opstelbeugel traploos in te stellen incl. afsluitdeksel met kraag.
10
Cliphouder voor het opbergen van de unit, wand of machine toepassing.
11
Batterijhouder voor 2 of 4 AA cellen.
12
Adapter met kabeldoorvoer M16 voor externe bedrading.
nach dem mehrWERT-Prinzip according to the addedVALUE principle volgens het principe van de toegevoegdeWAARDE
7
8 9
mehrWERT durch Technik und Design Durch sein modernes und ergonomisches Design setzt mobilCASE neue Maßstäbe bei Profilgehäusen. Dem Anwender steht ein geschlossenes Profil zum Einschub von Leiterkarten oder ein offenes Profil zur einfachen Montage von elektronischen Einbauten zur Verfügung. Das Profil wird an den Enden mit robusten Deckeln verschlossen. Wählen Sie den flachen Deckel oder den Deckel mit Kragen zur Aufnahme von Steckerbuchsen, etc.. Der Tragegurt mit Schutzkappen ermöglicht den Einsatz in rauen Umgebungen im Innen- und Außenbereich. Im Sortiment enthalten sind Akkuhalter für 2/4 Mignonzellen, um die Geräte kabellos zu betreiben. In edlem Design präsentiert sich mobilCASE auch als Tisch- oder Pultgehäuse.
addedVALUE due to engeneering and design Thanks to its modern and ergonomic design, mobilCASE sets new standards for profile enclosures. Optional closed profile for the plug-in of printed circuit boards or open profile for simple mounting of electronic components. The profile is closed a the ends by means of robust lids. You may either choose the flat lid or the lid with collar to take plug sockets, etc. 10
The shoulder strap with protective caps allows utilisation in rough surroundings, indoors or outdoors. Accumulator holders for 2/4 mignon cells are available, in order to assure operation without cables. mobilCASE also is available as a table-top or desk enclosure, with attractive design. toegevoegdeWAARDE door techniek en design Dankzij het moderne en ergonomische design is mobilCASE een nieuwe standaard in de profielbehuizingen.
11
De gebruiker heeft een gesloten uitvoering voor het inschuiven van printplaten of een geopend profiel voor eenvoudige montage van componenten ter beschikking. Het profiel is doormiddel van een deksel aan beide zijden gesloten. Hieruit kan dan een keuze gemaakt worden voor de vlakke variant of de uitvoering met kraag voor inbouw van b.v. stekkerverbindingen. De draagband met beschermkappen geeft de mogelijkheid ook in ruwe omgeving te werken, binnen zowel als buiten.
12
Batterijhouders voor 2/4 mignon batterijen zijn leverbaar, hiermee kan dan zonder kabels gewerkt worden. Het hoogwaardig Design mobilCASE is ook verkrijgbaar als tafel of lessenaarbehuizing.
95
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
TECHNISCHE DATEN mobilCASE
TECHNICAL DATA mobilCASE
TECHNISCHE GEGEVENS mobilCASE
Gehäuse Aluminiumstrangpressprofil AL Mg Si 0,5 / DIN 17615 mit 2 Varianten der Abschlussdeckel, Zinkdruckgusslegierung GD-Zn AL 4 CU 1 / DIN EN 12844
Enclosure Extruded aluminium profile Al MG Si 0,5 / DIN 17615 with 2 closing lid options die dast zinc alloy GD-Zn AL 4 CU 1 / DIN EN 12844
Behuizing Geëxtrudeerd aluminium profiel Al Mg Si 0.5 / DIN 17615 met 2 varianten van afdichtingsdeksel, Spuitgietzink legering GD-Zn AL 4 CU 1 / DIN EN 12844
Deckelschrauben Edelstahlschrauben 1.4567
Lid screws Stainless steel screws 1.4567
Dekselschroeven Roestvrijstaal schroeven 1.4567
Integrierte Vertiefung Vertiefung 1mm im Profil für Frontfolien und Folientastaturen
Integrated depression 1mm depression in the profile for front film and key-pads
Geïntegreerde verdieping Verdieping 1mm in het profiel voor frontplaten of folietoetsenborden
Protection Kit 2 Abdeckkappen aus TPE, mit verstellbaren und strapazierbaren Tragegurt
Protection kit 2 TPE covering caps with adjustable and sturdy shoulder strap
Beschermings kit 2 beschermkappen van TPE met verstelbaar draagkoord
Schutzart Profil 1-teilig IP 65 / EN 60529 Profil 2-teilig IP 54 / EN 60529 Pultversion IP 54 / EN 60529
System of protection Profile 1-piece IP 65 / EN 60529 Profile 2-piece IP 54 / EN 60529 Desk version IP 54 / EN 60529
Beschermklasse Profiel 1-deel IP 65 / EN 60529 Profiel 2-delig IP 54 / EN 60529 Lessenaar versie IP 54 / EN 60529
Dichtung Deckel: TPE Formdichtung, silikonfrei Temperaturbeständigkeit -30°C bis +100°C Profil: Chloropren-Dichtung Temperaturbeständigkeit -30°C +100°C
Gasket Lid: TPE-gasket, silconfree Temperature proof -30°C to +100°C Profile: Chloroprene-gasket, Temperature proof -30°C to +100°C
Afdichting Deksel: TPE-vormafdichting, vrij van silicone Temperatuur bestendigheid -30°C to +100°C Profiel: Chloropreen-afdichting Temperatuurbestendigheid -30°C to +100°C
Oberfläche Deckel: Pulverlackierung schwarz RAL 9005, Optional: Sonderfarben Profil: Silber eloxiert
Colour Lid: powder coated black RAL 9005, special colours on request Profile: Silver anodised
Kleur Deksel: Gemoffeld zwart, RAL 9005, speciale kleuren op aanvraag Profiel: Zilver geanodiseerd
Typ
1
96
Mat.-No.
W
L
P
Profil P 80-1
250.080.120
118
120
80
Mat.-No.
W
L
P
Profil P 80-2
Profil P 80-1
250.080.160
118
160
Profil P 100-1
250.100.160
138
Profil P 100-1
250.100.200
Profil P 130-1 Profil P 130-1
Typ
251.080.120
118
120
80
80
Profil P 80-2
251.080.160
118
160
80
160
100
Profil P 100-2
251.100.160
138
160
100
138
200
100
Profil P 100-2
251.100.200
138
200
100
250.130.180
168
180
130
Profil P 130-2
251.130.180
168
180
130
250.130.240
168
240
130
Profil P 130-2
251.130.240
168
240
130
2
Steuergehäuse Control enclosures Besturingsbehuizingen
Abmessungen Dimensions Afmetingen
Mat.-No.
Größen
Sizes
Maaten
Set DF 80 P1
580.080.000
80
80
80
Set DF 80 P2
586.080.000
80
80
Set DF 100 P1
580.100.000
100
Set DF 100 P2
586.100.000
100
Typ
3
4
Größen
Sizes
583.080.000
80
80
80
80
Set PK 100
583.100.000
100
100
100
100
100
Set PK 130
583.130.000
130
130
130
100
100
Set WH 80
589.080.000
80
80
80
Set WH 100
589.100.000
100
100
100
Set WH 130
589.130.000
130
130
130
Typ
Maaten
Set DF 130 P1
580.130.000
130
130
130
Set DF 130 P2
586.130.000
130
130
130
Set DK 80 P1
581.080.000
80
80
80
Set DK 80 P2
587.080.000
80
80
80
Set ABF 80
589.080.100
80
80
80
Set DK 100 P1
581.100.000
100
100
100
Set ABF 100
589.100.100
100
100
100 130
7
8
Set DK 100 P2
587.100.000
100
100
100
Set ABF 130
589.130.100
130
130
Set DK 130 P1
581.130.000
130
130
130
Set ABK 80
589.080.200
80
80
80
Set DK 130 P2
587.130.000
130
130
130
Set ABK 100
589.100.200
100
100
100
Set ABK 130
589.130.200
130
130
130
Mat.-No.
Verbindung
adaption
verbinding
10
Set CH
584.000.000
alle Größen
all sizes
alle maaten
11
Typ
5
Mat.-No.
Set PK 80
6
9
Set PG 80-80
588.080.080
Größen 80+80
size 80+80
maaten 80+80
Set PG 80-100
588.080.100
Größen 80+100
size 80+100
maaten 80+100
Set PG 80-130
588.080.130
Größen 80+130
size 100+130
maaten 80+130
AH 2
584.002.000
alle Größen
all sizes
alle maaten
Set PG 100-100
588.100.100
Größen 100+100
size 100+100
maaten 100+100
AH 4
584.004.000
alle Größen
all sizes
alle maaten
Set PG 100-130
588.100.130
Größen 100+130
size 100+130
maaten 100+130
Adapter mit
585.000.000
alle Größen
all sizes
alle maaten
Set PG 130-130
588.130.130
Größen 130+130
size 130+130
maaten 130+130
12
Kabelverschraubung M16
97
98
Geschlossene Profilversion P 080/100/130 - 1
Closed profile version P 080/100/130 - 1 Gesloten profiel versie P 080/100/130 - 1
Geteilte Profilversion P 080/100/130 - 2
Subdivided profile version P 080/100/130 - 2 Gedeelde profiel versie P 080/100/130 - 2
Deckel mit Kragen Gesamthöhe 17 mm incl. Dichtung
Lid with collar Total height 17 mm including gasket Deksel met kraag Totaal hoogte 17 mm incl. afdichting Maße für Frontfolie: L - 0,4 mm max. 80/100/130 - 0,6 mm max.
Dimensions for keypad or label L - 0,4 mm max. 80/100/130 - 0,6 mm max. Afmeting voor frontplaat: L - 0,4 mm max. 80/100/130 - 0,6 mm max.
Flacher Deckel Gesamthöhe 9 mm incl. Dichtung
Flat lid Total height 9 mm including gasket Vlakke deksel Totaal hoogte 9 mm incl. afdichting
99
100
aluDISPLAY
Display-Gehäuse aus Aluminiumprofilen Display enclosures made of aluminium profiles Displaybehuizingen van aluminiumproďŹ el 101
Display-Gehäuse Display enclosures Displaybehuizingen
mehrWERT 1 Variables Anzeigen- und Bediengehäuse für flache Baugruppen 2 Einfache und schnelle Montage der Einbauten ohne Grundkörperdemontage 3 Frontplatten ohne sichtbaren Schrauben 4 Standardausführung mit 2 geschlossenen Abschlusskappen 5 Optional mit Wand-/Pulthalter, schwenkbar 6 Optional vorbereitet für Montage am TragarmSystem 1
addedVALUE 1 Variable display and control enclosures for flat modules 2 Simple and quick mounting of components without dismantling the basic enclosure 3 Front plates without visible screws 4 Standard implementation with 2 covering lids 5 Optional articulated wall/desk fixation 6 Optionally prepared for suspension bracket systems 2
meerWAARDE 1 Variabel aanwijs en bedieningsbehuizing voor vlakke montage elementen 2 Eenvoudige en snelle montage van de componenten zonder demontage van de basis behuizing 3 Frontplaat zonder zichtbare schroeven 4 Standaard uitvoering met twee gesloten eindkappen 5 Wand-/tafelhouder, draaibaar, als optie leverbaar 6 Optioneel adapter voor een draagarm systeem
3
102
nach dem mehrWERT-Prinzip according to the addedVALUE principle volgens het principe van de toegevoegdeWAARDE
4
Innovative Technik mit mehrWERT Modernes Design und fortschrittliche Technik bieten dem Anwender variable Einsatzmöglichkeiten. aluDISPLAY wurde für elektronische Steuerungen und Bedieneinheiten mit flachen Baugruppen entwickelt. Das Gehäuse zeichnet sich durch die einfache und zeitsparende Montage- und Demontage mit rastbaren Abdeckprofilen aus. aluDISPLAY wird mit montierten Abschlusskappen geliefert. Die Gehäuseserie gibt es in 3 verschiedenen Profilbreiten und in Längen nach Wunsch.
Innovative technique with addedVALUE Modern design and progressive technique provide a large number of application areas for the customer. aluDISPLAY was developed for electronic steering and control units with flat modules. The remarkable feature of the enclosure is its simple and time saving mounting and dismantling with lock-in covering profiles. aluDISPLAY is delivered with mounted covering lids. 5
6
The enclosure series is available with 3 profile widths - the length is on request. Innovatieve techniek met meerWAARDE Modern design en voortschrijdende techniek bieden de gebruiker verschillende toepassingsmogelijkheden. aluDISPLAY is voor elektronische besturingen en vlakke inbouwbedieningen ontwikkeld. De behuizing kenmerkt zich door eenvoudige en tijdsbesparende montage- en demontage met aftrekbare afdekprofielen. aluDISPLAY word met gemonteerde afdekkappen geleverd. De behuizingenserie is leverbaar in 3 verschillende profiel breedtes en lengte naar klantwens.
103
TECHNISCHE DATEN aluDISPLAY
TECHNICAL DATA aluDISPLAY
TECHNISCHE GEGEVENS aluDISPLAY
Gehäuse Aluminiumstrangpressprofil AL Mg Si 0,5 / DIN 17615 Deckel: Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725)
Enclosure Extruded aluminium profile Al MG Si 0,5 / DIN 17615 Lid: Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725)
Behuizing Geëxtrudeerd aluminium profiel Al Mg Si 0.5 / DIN 17615 Deksel: Gietaluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725)
Deckelschrauben Edelstahlschrauben 1.4567
Lid screws Stainless steel screws 1.4567
Dekselschroeven Roestvrijstaal schroeven 1.4567
Schutzart IP 54 / EN 60529
System of protection IP 54 / EN 60529
Beschermklasse IP 54 / EN 60529
Dichtung Deckel: TPE Formdichtung, silikonfrei Temperaturbeständigkeit -30°C bis +100°C Profil: Chloroprenrundschnur Temperaturbeständigkeit -30°C +100°C
Gasket Lid: TPE gasket, silicon free Temperature proof -30°C to +100°C Profile: Chloroprene gasket Temperature proof -30°C to +100°C
Afdichting Deksel: TPE vormafdichting, vrij van silicone Temperatuur bestendigheid -30°C to +100°C Profiel: Chloropreen rondsnoer-afdichting Temperatuurbestendigheid -30°C to +100°C
Oberfläche Profil: Silber eloxiert Deckel: Pulverlackierung schwarz RAL 9005, Optional: Sonderfarben Wandhalter: schwarz, ähnlich RAL 9005 Kupplungsrohr: Pulverlackierung lichtgrau RAL 7035
Colour Profile: Silver anodised Lid: Powder coated black, RAL 9005, special colours on request Wallholder: Black, similar to RAL 9005 Coupling tube: Powder coated light grey RAL 7035
Kleur Profiel: Zilver geanodiseerd Deksel: Gemoffeld zwart, RAL 9005, speciale kleuren op aanvraag Wandhouder: Zwart, vergelijkbaar met RAL 9005 Koppelingbuis: Gemoffeld lichtgrijs, RAL 7035
ADI 180 ADI 240 ADI 300
300° ADI 180-T ADI 240-T ADI 300-T
ADI 180-W ADI 240-W ADI 300-W
300°
104
Displaygehäuse Display enclosures Displaybehuizingen
ADI Type x L* BESTELLBEISPIEL
ADI 240-T x 350*+ K-Rohr 500
ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD
Version
T
W
*Abmessungen in mm - nach Wahl
*Dimensions in mm - on request *Maten in mm - naar keuze
Profile Type
Profile
Version
ADI 180
180 mm
Standard
ADI 180-T
180 mm
mit Wand-/Tischhalter
ADI 180-W
180 mm
mit Wand-/Tischhalter
ADI 240
240 mm
Standard
ADI 240-T
240 mm
for taraPLUS support
ADI 240-W
240 mm
with mural/table support
ADI 300
300 mm
Standard
ADI 300-T
300 mm
voor taraPLUS draagarm systeem
ADI 300-W
300 mm
met wand-/tafelhouder
Profil zum Einschub von Platinen oder Montage der Einbauten mit Hilfe von Federmuttern Profile for inserted plug-in circuit boards or for mounting components using spring nuts Profiel voor inschuiven van printplaat of montage van elektronische componenten met behulp van veermoeren
Kupplungsrohre für Tragarm-System taraPLUS Type
Länge
Mat.-No.
Type
Länge
Mat.-No.
K-Rohr
250 mm
144.400.250
NK-Rohr
250 mm
144.410.250
K-Rohr
500 mm
144.400.500
NK-Rohr
500 mm
144.410.500
K-Rohr
750 mm
144.400.750
NK-Rohr
750 mm
144.410.750
K-Rohr
1.000 mm
144.401.000
NK-Rohr
1.000 mm
144.411.000
105
106
ADI 180
ADI 180-W
ADI 180-T
ADI 240
ADI 240-W
ADI 240-T
ADI 300
ADI 300-W
ADI 300-T
Vormontage durch ROLEC/Pre-assembled by ROLEC/Voormontage door ROLEC
Freie Belegungsfläche 180/240/300
Vrije inbouwmaat 180/240/300
free surface for installation of components display 180/240/300
107
Profil ADI 180
Profil ADI 240
Profil ADI 300
108
polyTOP
Modulare Geh채use aus glasfaserverst채rktem Polyester Modular polyester enclosures glass-fibre reinforced Modulaire behuizingen van met glasvezel versterkt polyester 109
Bessere Technik durch EinkanalDeckel- und Montagebefestigung
Better performance with singlechannel lid and screw-fastening
Witterungsbeständiges, duroplastisches Polyester, glasfaserverstärkt
Weather resistant, duro-plast polyester, fibre glass reinforced
Korrosionsfrei, da sämtliche Metallteile aus Edelstahl hergestellt werden Verschiedene Verschlußschrauben möglich : Dreikant-, Vierkant-, Innensechskant- und Schlitzausführung
Corrosion free as all metal parts are made of stainless steel Different screw fasteners available: triangular and collar head fasteners, captive allen and slotted head screws Wide variety of sizes available Mounting dimensions are compatible with series aluNORM
Großes Sortiment Kompatible Einbaumaße mit der Serie aluNORM
Betere techniek door eenkanaaldeksel- en montagebevestiging Weersbestendig, duroplastisch polyester versterkt met glasvezel Corrosievast, omdat alle metaaldelen vervaardigd zijn van roestvrij staal Verschillende sluitschroeven mogelijk: driekant-, vierkant-, binnenzeskant- en sleuf-schroeven Groot assortiment Inbouwafmetingen compatibel met de serie aluNORM
TECHNISCHE DATEN polyTOP
TECHNICAL DATA polyTOP
TECHNISCHE GEGEVENS polyTOP
Gehäuse Polyester glasfaserverstärkt, halogenfrei. Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.
Enclosure Polyester, glass-fibre reinforced, halogen-free. 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.
Behuizing Met glasvezel versterkt polyester, vrij van halogenen. Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.
Schrauben Deckelschrauben aus Polyamid, korrosionsfrei und unverlierbar.
Screws Captive screws made of polyamide, corrosion free.
Dekselbouten Dekselbouten van polyamide, corrosievast en niet verliesbaar.
Schutzart IP 66 / EN 60529 optional IP 67
Ingress protection IP 66 / EN 60529 On request IP 67
Beschermklasse IP 66 / EN 60529 Op aanvraag IP 67
Brennverhalten V-O selbstverlöschend UL 94.
Combustion behaviour V-O self-extinguishing UL 94.
Brandgedrag V-O-zelfblussend UL 94.
Isolierung Vollschutzisoliert nach VDE 0100.
Insulation Fully insulated VDE 0100.
Isolatie Volledig geïsoleerd volgens VDE 0100.
Dichtung Chloropren-Dichtung (-30°C bis +100°C), auf Wunsch: Silikon-Dichtung(50°C bis +140°C).
Gasket Chloroprene gasket (-30°C up to +100°C), silicon-gasket (-50°C up to +140°C) on request.
Afdichting Afdichting van chloropreen. (-30°C tot +100°C). Op aanvraag: silicone afdichting (-50°C tot +140°C).
Befestigung Einkanaldeckel- und Montagebefestigung außerhalb des Dichtraums.
Fastening Single-channel lid and screwfastening outside the enclosure interior.
Bevestiging Eenkanaaldeksel- en montagebevestiging buiten de afgedichte ruimte.
Außenbefestigung Außenbefestigungslaschen aus Edelstahl.
External mounting External mounting brackets, made of stainless steel.
Buitenbevestiging Buitenbevestigingsstrippen van roestvrij staal.
Einbauten Internal mounting 6 x M4/M6 Einpressbuchsen am 6 x M4/M6 stainless steel inGehäuseboden. serts on enclosure bottom.
Inbouw 6 x M4/M6 naven met ingeperste bus op de behuizingsbodem.
Oberfläche Kieselgrau ähnlich RAL 7032 Optional: Schwarz.
Colour Grey similar to RAL 7032 On request black.
Kleur Grijs vergelijkbaar met RAL 7032 optioneel zwart.
Oberflächenwiderstand Grau > 109 Ohm Schwarz < 109 Ohm
Surface resistance Grey > 109 Ohm Black < 109 Ohm
Oppervlakteresistentie Grijs > 109 ohm Zwart < 109 ohm
alog Ex-Kat ern anf or d n ogue o l a t a -c Ex t reques gus o l a Ex-cat vraag op aan
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
110
Modulare Gehäuse aus Polyester Modular polyester enclosures Modulaire behuizingen van polyester
IN
V
W
X
A
H
M
T
Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen
S
Scharniere Hinges Scharnieren
IN
Innensechskantschraube Captive allen screw Binnenzeskantschroef
L
W
H
D
E
g
PT 080 132.080.000
Type
Mat.-Nr
82
82
60
67
67
240
PT 082 132.082.000
122
82
60
107
67
340 420
V
Schlitzschraube Slotted head screw Sleufschroef
PT 084 132.084.000
162
82
60
147
67
PT 100
132.100.000
102
102
81
87
78
520
W
Dreikantverschluß Triangular fastener Driekante sluiting
PT 102
132.102.000
152
102
81
137
87
650
PT 104
132.104.000
202
102
81
187
87
770
X
Vierkantverschluß Collar-head fastener Vierkante sluiting
PT 120
132.120.000
124
124 100
102
102
800
PT 122
132.122.000
184
124 100
162
102
860
PT 124
132.124.000
244
124 100
222
102
920
PT 160
132.160.000
164
164 100
142
142
820
PT 162
132.162.000
244
164 100
222
142
1.100
PT 164
132.164.000
324
164 100
302
142
1.340
PT 400 132.400.000
404
404 160
382
382
6.500
H
Handschraube Hand screw Handschroef
M
Montageplatten Mounting plates Montageplaten
A
Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen
T
Tragschienen für Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen
PLUS
Schutzart IP 67 Protection class IP 67 Beschermklasse IP 67
S
IN
V
W
X
H
M
A
T
Plus
Standard/Standard/Standaard Lieferbar/available/leverbaar
BESTELLBEISPIEL
ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD
Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar
Type: PT 160 + H + A etc.
111
PT 080
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
PT 082
A/B C/D 2 PG 7 2 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
2
3
2
3 3 2 1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
10
2
6
2
5 4 4 4 3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
112
4
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
PT 100
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
PT 084
2
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
4
2
3
2
3
2
3
1
2 1 1
PT 102
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
PT 104
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
2
4
2
4
1
3
1
2 1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
10
2
8
2
6
2
5
1
4
1
3 2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
PT 122
2
6
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
PT 120
8
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
12
9
8
6
8
5
5
4
4
4
3 1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
12
9
11
6
11
5
8
4
5
4
3 3
113
PT 124
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
PT 160
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
5
11
4
7
4
4 3
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
15
4
14
3
9
2
8
2
6
2
2 2 1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
24
4
21
3
15
2
12
2
10
2
4 3 3 2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
114
6
14
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
PT 164
9
17
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
PT 162
20
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
36
4
24
3
21
2
17
2
13
2
6 4 3 3
PT 400
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel PT Press ètoupe
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
52 52 33 33 30 30 27 27 26 26 20 20 10 10 9
9
5
5
3
3
115
116
polyDOOR
Gehäuse mit integrierten Deckeln aus glasfaserverstärktem Polyester Enclosures with integrated lid made of glass-fibre reinforced polyester Behuizingen met geïntegreerde deksels van met glasvezel versterkt polyester 117
Weather resistant, duro-plast polyester, fibre glass reinforced
Witterungsbeständiges, duroplastisches Polyester, glasfaserverstärkt
Corrosion free as all metal parts are made of stainless steel
Korrosionsfrei, da sämtliche Metallteile aus Edelstahl hergestellt werden
Different screw fasteners available
Verschiedene Verschlussschrauben
Wide variety of sizes available
Großes Sortiment
Optimal accessories
Anwendungsorientiertes Zubehör
Ingress protection IP 66
Schutzart IP 66
Fully insulated
Weersbestendig, duroplastisch polyester versterkt met glasvezel Corrosievast, omdat alle metaaldelen vervaardigd zijn van roestvrij staal Verschillende sluitschroeven mogelijk Groot assortiment Toebehoren aangepast aan het toepassingsgebied Beschermklasse IP 66 Volledig geïsoleerd
Vollschutzisoliert
TECHNISCHE DATEN polyDOOR
TECHNICAL DATA polyDOOR
TECHNISCHE GEGEVENS polyDOOR
Gehäuse Polyester glasfaserverstärkt, halogenfrei. Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.
Enclosure Polyester, glass-fibre reinforced, halogen-free. 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.
Behuizing Met glasvezel versterkt polyester, vrij van halogenen. Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.
Schrauben Deckelschrauben aus Polyamid, korrosionsfrei und unverlierbar.
Screws Captive screws made of polyamide, corrosion free.
Dekselbouten Dekselbouten van polyamide, corrosievast en niet verliesbaar.
Schutzart IP 66 / EN 60529
Ingress protection IP 66 / EN 60529
Beschermklasse IP 66 / EN 60529
Brennverhalten V-O selbstverlöschend UL 94.
Combustion behaviour V-O self-extinguishing UL 94.
Brandgedrag V-O zelfblussend UL 94.
Isolierung Vollschutzisoliert nach VDE 0100.
Insulation Fully insulated VDE 0100.
Isolatie Volledig geïsoleerd volgens VDE 0100.
Dichtung Chloropren-Dichtung (-30°C bis +100°C), auf Wunsch: Silikon-Dichtung (-50°C bis +140°C).
Gasket Chloroprene gasket (-30°C up to +100°C), silicon-gasket (-50°C up to +140°C) on request.
Afdichting Afdichting van chloropreen. (-30°C tot +100°C). Op aanvraag: silicone afdichting (-50° tot +140°C).
Befestigung Einkanaldeckel- und Montagebefestigung außerhalb des Dichtraums.
Fastening Single-channel lid and screwfastening outside the enclosure interior.
Bevestiging Eenkanaaldeksel- en montagebevestiging buiten de afgedichte ruimte.
Außenbefestigung Außenbefestigungslaschen aus Edelstahl.
External mounting External mounting brackets, made of stainless steel.
Buitenbevestiging Buitenbevestigingsstrippen van roestvrij staal.
Einbauten 4 x M6 Einpressbuchsen am Gehäuseboden.
Internal mounting 4 x M6 stainless steel inserts on the enclosure bottom.
Inbouw 4 x M6 naven met ingeperste bus op de behuizingsbodem.
Oberfläche Kieselgrau ähnlich RAL 7032 .
Colour Grey similar to RAL 7032
Kleur Grijs vergelijkbaar met RAL 7032
Oberflächenwiderstand Grau > 109 Ohm Schwarz < 109 Ohm
Surface resistance 9 Grey > 10 Ohm Black < 109 Ohm
Oppervlakteresistentie Grijs > 109 ohm Ex-materiaal < 109 ohm
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
118
Gehäuse mit integriertem Deckel Enclosures with integrated lid Behuiz. met geïntegreerd deksel
V
W
X
A
H
Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen
S
Scharniere Hinges Scharnieren
V
Schlitzschraube Slotted head screw Sleufschroef
D
E
g
PD 120
130.120.000
140
120 100
118
98
850
PD 122
130.122.000
200
120 100
178
98
1.060
W
Dreikantverschluß Triangular fastener Driekante sluiting
PD 124
130.124.000
260
120 100
238
98
1.250
PD 160
130.160.000
180
160 100
158
138
1.180
X
Vierkantverschluß Collar-head fastener Vierkante sluiting
PD 162
130.162.000
260
160 100
238
138
1.500
H
Handschraube Hand screw Handschroef
M
Montageplatten Mounting plates Montageplaten
PD 120 FE PD 122 FE
131.122.000
200
A
Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen
PD 124 FE
131.124.000
260
PD 160 FE
131.160.000
180
PD 162 FE
131.162.000
260
PD 164 FE
T Q
Tragschienen für Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen Querträger Cross rail Dwarsligger
FE
Sichtfenster Window Fensteren
Type
Mat.-Nr
L
W
H
PD 164 130.164.000
340
160 100
318
138
1.790
PD 200 130.200.000
220
200 120
198
178
1.800
PD 202 130.202.000
320
200 120
298
178
2.280
140
120 100
118
98
850
120 100
178
98
1.060
120 100
238
98
1.250
160 100
158
138
1.180
160 100
238
138
1.500 1.790
131.120.000
131.164.000
340
160 100
318
138
PD 200 FE 131.200.000
220
200 120
198
178
1.800
PD 202 FE 131.202.000
320
200 120
298
178
2.280
S
V
W
X
H
M
A
T*
Q
* T nur mit Q montierbar - assemble T only with Q - montage T nuur med Q Standard/Standard/Standaard Lieferbar/available/leverbaar
BESTELLBEISPIEL
ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD
Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar
Type: PD 160 + H + A etc.
119
PD 120
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
PD 122
A/B D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
5
5
4
4
4
3 1
A/B D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
12
9
11
6
11
5
8
4
5
4
3 3
A/B D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
20
9
17
6
14
5
11
4
7
4
4 3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
120
6
8
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
PD 160
9
8
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
PD 124
12
A/B D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
15
4
14
3
9
2
8
2
6
2
2 2 1
PD 162
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
PD 164
A/B D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
3
12
2
10
2
4 3 3 2
A/B D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
36
4
24
3
21
2
13
2
6 4 3 3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
PD 202
4
21
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
PD 200
24
A/B D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
30 30 21 21 18 12 14 11 9
9
8
5
4
3
2
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
50 30 33 21 27 12 21 11 15
9
13
5
6
3
4
2
121
122
polyKOM
Standardgeh채use aus glasfaserverst채rktem Polyester Standard polyester enclosures glass-fibre reinforcaed Standardbehuizingen van met glasvezel versterkt polyester 123
Witterungsbeständiges, duroplastisches Polyester, glasfaserverstärkt Korrosionsfrei Verschlußschrauben mit Plus/ Minus-Schraubkopf oder als Innensechskantschraube erhältlich Großes Sortiment
Weersbestendig, duroplastisch polyester versterkt met glasvezel
Corrosion free
Corrosievast
Available with plus/minus-fasteners or captive allen screw
Verschillende sluitschroeven met plus/min-schroefkop of als binnenzeskantschroef beschikbaar
Wide variety of sizes available Optimal accessories
Anwendungsorientiertes Zubehör Schutzart IP 65
Weather resistant, duro-plast polyester, fibre glass reinforced
Ingress protection IP 65
Groot assortiment Toebehoren aangepast aan het toepassingsgebied Beschermklasse IP 65
Fully insulated
Vollschutzisoliert
Volledig geïsoleerd
TECHNISCHE DATEN polyKOM
TECHNICAL DATA polyKOM
TECHNISCHE GEGEVENS polyKOM
Gehäuse Polyester glasfaserverstärkt, halogenfrei. Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.
Enclosure Polyester, glass-fibre reinforced, halogen-free. 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.
Behuizing Met glasvezel versterkt polyester, vrij van halogenen. Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.
Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl 1.4567, unverlierbar.
Screws Captive lid screws made of stainless steel 1.4567
Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.
Schutzart IP 65 / EN 60529 Brennverhalten V-O selbstverlöschend UL 94. Isolierung Vollschutzisoliert nach VDE 0100. Dichtung Chloropren-Dichtung (- 30°C bis + 100°C), optional: Silikon-Dichtung (- 50°C bis + 140°C). Befestigung Durch separate Schraubenkanäle außerhalb des Dichtraumes. Außenbefestigung Außenbefestigungslaschen aus Edelstahl. Einbauten M4/M6 Einpressbuchsen am Gehäuseboden. Oberfläche Grau ähnlich RAL 7000 Optional: Schwarz Oberflächenwiderstand Grau > 109 Ohm Schwarz < 109 Ohm
Ingress protection IP 65 / EN 60529 Combustion behaviour V-O self-extinguishing UL 94. Insulation Fully insulated VDE 0100. Gasket Chloroprene gasket (-30°C up to +100°C), silicon-gasket (-50°C up to +140°C), on request. Fastening Separate screw channels outside the enclosure interior. External mounting External mounting brackets, made of stainless steel. Internal mounting M4/M6 inserts on enclosure bottom. Colour Grey similar RAL 7000 Black on request Surface resistance Grey > 109 Ohm Black < 109 Ohm
Beschermklasse IP 65 / EN 40050 Brandgedrag V-O-zelfblussend UL 94. Isolatie Volledig geïsoleerd volgens VDE 0100.
log Ex-Kataern anf ord n logue o Ex-cata uest req gus lo x E -catavraag n a op a
Afdichting Afdichting van chloropreen. (-30°C tot +100°C). Op aanvraag: silicone afdichting (-50° tot +140°C). Bevestiging Met afzonderlijke schroefkanalen buiten de afgedichte ruimte. Buitenbevestiging Buitenbevestigingsstrippen van roestvrij staal. Inbouw 4 x M6 naven met ingeperste bus op de behuizingsbodem. Kleur Grijs vergelijkbaar met RAL 7000 Optioneel zwart Oppervlakteresistentie Grijs > 109 ohm Zwart < 109 ohm
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
124
Standardgeh채use aus Polyester Standard polyester enclosures Standaard beh. van polyester
Liefer체bersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen
S
Scharniere Hinges Scharnieren
IN
Innensechskantschraube Captive allen screw Binnenzeskantschroef
D
Silikon Deckeldichtung Silicon enclosure-gasket Silicone dekselafdichting
M
Montageplatten Mounting plates Montageplaten
T
Tragschienen f체r Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen
Type
Mat.-Nr
L
W
H
D
E
g
PK 081
180.081.000
80
75
55
68
45
230
PKH 081
182.081.000
80
75
75
68
45
300
PK 082
180.082.000
110
75
55
98
45
295
PK 083
180.083.000
160
75
55
148
45
405
PK 084
180.084.000
190
75
55
178
45
450
PK 121
180.121.000
122
120
90
106
82
750
PK 123
180.123.000
220
120
90
204
82
1.060
PK 161
180.161.000
160
160
90
140
110
1.130
PK 162
180.162.000
260
160
90
240
110
1.710
PK 163
180.163.000
360
160
90
340
110
2.150
PK 164
180.164.000
560
160
90
540
110
3.185
PK 251
180.251.000
255
250 120
235
200
2.650
PK 252
180.252.000
400
250 120
380
200
3.650
PK 254
180.254.000
600
250 120
580
200
5.235
PK 411
180.411.000
400
405 120
380
355
5.580
S
IN
M
D
T
Standard/Standard/Standaard Lieferbar/available/leverbaar
BESTELLBEISPIEL
ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD
Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar
Type: PK 161 + A + T etc.
125
PK 081
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
PKH 081
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
1
2
1
2
1
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
6
4
6
2
4
2
4
2
3
1
1
1
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
8
8
5
1
3
1
3
1
3
1
2 2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
126
1
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
PK 083
2
3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
PK 082
5
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
13
2
8
1
6
1
5
1
4
1
3
PK 084
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
PK 121
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
1
7
1
6
1
5
1
4
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
12
8
8
6
8
4
6
4
6
3
2
2
2
1
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
PK 161
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
PK 123
16 10
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
27
8
20
6
16
4
14
4
12
3
5
2
3
1
3
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
18 12 15
8
10
8
10
6
8
6
4
2
2
2
2
1
1
127
PK 162
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
PK 163
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
8
18
6
14
6
7
2
4
1
3
1
3
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
51 12 42
8
28
8
26
6
20
6
11
2
6
2
5
1
4
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
89 12 66
8
44
8
40
6
32
6
16
2
10
2
8
1
6
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
128
8
18
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
PK 251
30
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
PK 164
36 12
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
48 40 40 27 27 21 24 21 14 12 10
8
7
5
4
3
3
2
3
2
PK 252
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
PK 254
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
48 21 42 18 26 12 18
8
12
5
6
3
5
2
5
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
PK 411
84 36 64 27
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
120 36 96 27 72 21 66 18 36 12 28
8
18
5
10
3
8
2
6
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
84 72 64 51 48 42 42 36 26 24 18 16 12
9
6
6
5
5
5
4
129
130
starCASE
Premium-Geh채use aus ABS-FR V-0 Premium enclosures made of ABS-FR V-0 Premiumbehuizingen van ABS-FR V-0 131
132
Elegantes Design, einrastbare unverlierbare Blenden
Integrated recesses for membrane keypads
Geïntegreerde verdieping voor folietoetsen-borden
Integrierte Vertiefungen für Folientastaturen
Design covers for screwless appearance
Designafdekkingen voor een perfect aanzien
Befestigung bei geschlossenen Gehäusen
Enclosure can be installed after closing
Bevestiging met gesloten behuizingen
Integrierte Deckelhalterungen
Integrated lid supports
Geïntegreerde dekselhouders
Zugangssicherung durch Steckschlösser/Plombiersatz optional
Access is safeguarded by optional insert lock/sealing set
Toegangsbeveiliging met inlaatslot/Plombeerset optioneel
UL 94 V-0 1,5 mm
UL 94 V-0 1,5 mm
UL 94 V-0 1,5 mm
TECHNISCHE DATEN starCASE
TECHNICAL DATA starCASE
TECHNISCHE GEGEVENS starCASE
Gehäuse ABS-FR -40°C bis +80°C halogenfrei. Entformungsschräge 2° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 2° umlaufend.
Enclosure: ABS-FR -40°C up to +80°C halogen free. 2° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 2°.
Behuizing: ABS-FR –40°C tot +80°C vrij van halogenen . Afschuining 2° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 2°.
Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl 1.4567, unverlierbar.
Lid-screws Captive screws made of stainless steel 1.4567.
Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.
Schutzart IP 66 / EN 60529
Ingress protection IP 66 / EN 60529
Beschermklasse IP 66 / EN 60529
Brennverhalten UL 94 V-0 1,5 mm
Combustion behaviour UL 94 V-0 1,5 mm
Brandgedrag UL 94 V-0 1,5 mm
Isolierung: Vollschutzisoliert nach VDE 0100.
Insulation Fully insulated VDE 0100.
Isolatie Volledig geïsoleerd volgens VDE 0100.
Dichtung Silikon-Dichtung (-40°C bis +120°C).
Gasket Designed gasket, made of silicon (-40°C up to +120°C).
Afdichting Afdichting van silicone (-40°C tot +120°C).
Oberfläche Lichtgrau, ähnlich RAL 7035 Sonderwerkstoffe auf Anfrage.
Colour Light grey, similar to RAL 7035 Special material on request.
Kleur Lichtgrijs, vergelijkbaar met RAL 7035. Speciale kleuren op aanvraag.
Befestigung Separate Schraubenkanäle außerhalb des Dichtraumes.
Fastening Separate screw channels outside the enclosure interior.
Bevestiging Afzonderlijke schroefkanalen buiten de afgedichte ruimte.
Einbauten Befestigungspunkte für selbstformende Schrauben zur Aufnahme von Platinen, DINSchienen etc. im Unterteil und im Deckel.
Internal mounting Mounting points for self-grooving fasteners available within the enclosure bottom, as well as in the lid.
Inbouw Bevestigingspunten voor zelfsnijdende schroeven zijn zowel in het onderste gedeelte van de behuizing aanwijzig als in het deksel.
Design-Gehäuse aus Thermoplast Designed thermoplastic enclosures Designbehuizingen van thermoplast
Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen Type
MAT-NR.
W
L
H
D
E
g
SC 090
230.090.000
90
120
50
99
34
155
SC 092
230.092.000
90
160
50
139
34
191
SC 112
230.112.000
110
200
60
179
54
346
SC 130
230.130.000
130
160
60
139
74
277
SC 172
230.172.000
170
280
60
259
114
531
ID
EMV*
ST
P
* Auf Anfrage - on request - op aanvraag
ID *
Integrierte Deckelhalterungen Integrated lid supports Geïntegreerde dekselhouders
EMV ST P
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
Abschirmung Shielding Afscherming
Steckschloß Insert lock Inlaatslot Plombiersatz Sealing set Plombeerset
Standard/Standard/standaard Lieferbar/available/leverbaar
BESTELLBEISPIEL
ORDER EXAMPLE/BESTELVORBEELD
Nicht lieferbar/not available/niet-leverbaar
Type: SC 092 + EMV + etc.
133
SC 090
SC 092
134
SC 112
SC 130
135
SC 172
136
technoCASE
Multivariable Geh채use aus ABS Multivariable enclosures made of ABS Multivariabele behuizingen van ABS 137
Besonderes Design durch verdeckte Deckelschrauben
Special design through hidden lid screws
Speciaal design door verdoken dekselschroeven
Funktionelles und reichhaltiges Zubehörangebot
Wide range of functional accessories
Functionele en grote keuze aan toebehoren
Deckel und Unterteil können nach Bedarf getauscht werden
Lid and bottom can be exchanged if desired
Deksel en onderste gedeelte kunnen indien nodig onderling worden verwisseld
Gehäuse als Einbau-, Aufbau- und Hutschienenmontage möglich
Enclosure as insert, add-on and top hat rail mounting available
Montage van de behuizing als inbouw, opbouw of op rail
Standard ABS. Polycarbonat und mit Klarsichtdeckel auf Anfrage
Standard ABS. Polycarbonate and with transparent lid on request
3 Behuizingsvarianten leverbaar van ABS; polycarbonaat en met transparant deksel op aanvraag
TECHNISCHE DATEN technoCASE
TECHNICAL DATA technoCASE
TECHNISCHE GEGEVENS technoCASE
Gehäuse: ABS -40° C bis + 80° C halogenfrei oder Polycarbonat -50° C bis + 120° C halogenfrei, auf Anfrage. Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.
Enclosure: ABS -40°C up to +80°C halogen free or Polycarbonate -50°C up to +120°C halogen free, on request. 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.
Behuizing: ABS –40°C tot +80°C vrij van halogenen of polycarbonaat –50°C tot +120°C vrij van halogenen, op aanvraag. Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.
Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl 1.4567, unverlierbar.
Lid-screws Captive screws made of stainless steel 1.4567, non-loosable.
Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.
Schutzart IP 66 / EN 60529
Ingress protection IP 66 / EN 60529
Beschermklasse IP 66 / EN 60529
Oppervlakteresistentie Oberflächenwiderstand Surface resistance 4 x 1014 ohm ABS 4 x 1014 Ohm ABS 4 x 1014 Ohm ABS Polycarbonat 1015 Ohm Polycarbonate 1015 Ohm Polycarbonaat 1015 ohm Brennverhalten HB – UL 94
Combustion behaviour HB – UL 94
Brandgedrag HB – UL 94
Isolierung: Vollschutzisoliert nach VDE 0100.
Insulation Fully insulated VDE 0100.
Isolatie Volledig geïsoleerd volgens VDE 0100.
Dichtung Silikon-Dichtung (-40°C bis +120°C).
Gasket Designed gasket, made of silicon (-40°C up to +120°C).
Afdichting Afdichting van silicone (-40°C tot +120°C).
Oberfläche Lichtgrau, ähnlich RAL 7035 Sonderwerkstoffe auf Anfrage.
Colour Light grey, similar to RAL 7035 Special material on request.
Kleur Lichtgrijs, vergelijkbaar met RAL 7035. Speciale kleuren op aanvraag.
Befestigung Separate Schraubenkanäle außerhalb des Dichtraumes. Diverse Befestigungsmöglichkeiten siehe Zubehör.
Fastening Separate screw channels outside the enclosure interior. For additional options refer to accessories.
Bevestiging Afzonderlijke schroefkanalen buiten de afgedichte ruimte. Diverse bevestigingsmogelijkheden zie toebehoren.
Einbauten Eine Vielzahl von Befestigungspunkten für selbstformende Schrauben sind sowohl im Gehäuseunterteil und Deckel vorhanden.
Internal mounting There are many mounting points for self-grooving fasteners available within the enclosure bottom, as well as in the lid.
Inbouw Talrijke bevestigingspunten voor zelfsnijdende schroeven zijn zowel in het onderste gedeelte van de behuizing aanwijzig als in het deksel.
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
IS
E M V
C
138
SF
A
S
L
5
P
Multivariable Gehäuse Multivariable enclosures Multivariabele behuizingen
Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen
M T
*
Montageplatten Mounting plates Montageplaten Tragschienen für Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen
TA 080
MAT-NR.
L
W
H
D
E
g
201.080.000
80
80
80
66
66
192 240
TA 082
201.082.000
120
80
80
106
66
TA 084
201.084.000
160
80
80
146
66
286
F
Frontplatte selbstklebend Front plate self-adhesive Frontplaat zelfklevend
TA 086
201.086.000
240
80
80
226
66
386
TA 120
201.120.000
120
120
90
106
106
348
TA 122
201.122.000
200
120
90
186
106
484
L
Leiterkartenhalter P.C.B. support for cards Printplaathouder
TA 124
201.124.000
240
120
90
226
106
530
TA 160
201.160.000
160
160
90
146
146
474
TA 162
201.162.000
240
160
90
226
146
620
Verdeckte Innenscharniere Internal hinges Verdoken binnenscharnier
IS S
Scharniere Hinges Scharnieren
C
Farbige Abdeckstreifen Coulored coverstrips Kleurige afdekstroken
P
Plombiersatz Sealing set Plombeerset
A
Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen
SF
Schnappfüße Snapfeet Snapvoeten
TF
Tischfüße Feet Voeten Abschirmung
*
Type
EMV Shielding Afscherming
TAH 162
202.162.000
240
160
120
226
146
795
TA 202
201.202.000
300
200
120
286
186
1.120
TAH 202
202.202.000
300
200
160
286
186
1.290
TA 242
201.242.000
360
240
120
346
226
1.500
TAH 242
202.242.000
360
240
160
346
226
1.730
TAF 080
200.080.000
80
80
60
66
66
156
TAF 082
200.082.000
120
80
60
106
66
196
TAF 084
200.084.000
160
80
60
146
66
234
TAF 086
200.086.000
240
80
60
226
66
320
TAF 120
200.120.000
120
120
60
106
106
272
TAF 122
200.122.000
200
120
60
186
106
398
TAF 124
200.124.000
240
120
60
226
106
434
TAF 160
200.160.000
160
160
60
146
146
394
TAF 162
200.162.000
240
160
60
226
146
534
TAF 202
200.202.000
300
200
80
286
186
950
TAF 242
200.242.000
360
240
80
346
226
1.270
*
auf Anfrage - on request - op aanvraag
M
T
F*
L
IS
S
C
P
A
SF
TF
Standard/Standard/Standaard Lieferbar/available/leverbaar
BESTELLBEISPIEL
ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD
Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar
Type: TA 084 + M + A etc.
139
TA 080
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
TAF 080
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
1
2
1
2
1
1
1
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
4
2
3
1
2
1
2
1
1
1
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
140
2
3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
TA 082
4
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
10
2
6
1
3
1
3
1
3
1
2
TAF 082
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
TA 084
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
2
6
1
3
1
3
1
3
1
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
TAF 084
10
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
14
2
9
1
5
1
4
1
4
1
3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
14
2
9
1
5
1
4
1
4
1
3
141
TA 086
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
TAF 086
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
1
8
1
7
1
6
1
5
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
22
2
15
1
8
1
7
1
6
1
5
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
142
2
15
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
TA 120
22
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
12 11 8
6
6
4
5
3
4
3
2
2
2
1
1
1
TAF 120
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
TA 122
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
4
4
3
2 2 2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
TAF 122
5
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
26 11 16
6
12
4
12
3
9
3
4
2
3
1
2
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
11
4
7
3
5 4 4
143
TA 124
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
TAF 124
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
6
16
4
13
3
12
3
5
2
4
1
2
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
14
4
9
3
6 6 6
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
144
22
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
TA 160
32 11
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
20 17 13 10 10
8
8
5
8
5
3
3
2
2
2
1
TAF 160
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
TA 162
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
6
6
5
4
4
4
2
4
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
TAF 162
8
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
32 17 19 10 16
8
13
5
12
5
5
3
4
2
2
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
14
6
9
5
8
4
6
2
6
2
145
TAH 162
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
TA 202
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
8
13
5
12
5
5
3
4
2
2
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
50 30 33 21 27 12 21 11 15
9
6
3
4
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
146
19 10 16
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
TAF 202
32 17
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
20 11 12
7
9
5
9
5
7
4
6
3
TAH 202
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
TA 242
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
33 21 27 12 21 11 15
9
6
3
4
2
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
TAF 242
50 30
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
62 38 45 24 35 17 27 14 18 12 16
7
8
4
5
3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
25 15 15
9
11
7
11
6
9
5
8
4
147
TAH 242
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
148
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
62 38 45 24 35 17 27 14 18 12 16
7
8
4
5
3
technoBOX
Standardgeh채use aus ABS Standard enclosures made of ABS Standardbehuizingen van ABS 149
150
Alternatives Design durch abgeschrägte Deckelkanten
Alternative Design due to slanted lidedges
Alternatief design door afgeschuinde dekselkanten
Befestigungspunkte zu marktüblichen Standardgehäusen kompatibel
The fastening points are compatible to all available standard enclosures
Bevestigingspunten compatibel met op de markt verkrijgbare standaardbehuizingen
Vertiefung im Deckel für Folien oder Frontplatte vorhanden
With deepening in the lid for pad or front plates if required
Verdieping in het deksel voor folietoetsenbord of frontplaat
Zusätzliche Befestigungspunkte im Deckel für Platinen
Additional fastening points in the lid for plates
Extra bevestigingspunten in het deksel voor printplaten
Raffinierte Außenbefestigungslaschen, um 90° drehbar
Fancy external mounting brackets which can be turned by 90°
Geraffineerde buitenbevestigingsstrippen, 90° draaibaar
TECHNISCHE DATEN technoBOX
TECHNICAL DATA technoBOX
TECHNISCHE GEGEVENS technoBOX
Gehäuse ABS -40°C bis +80°C halogenfrei. Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.
Enclosure ABS -40°C up to +80°C halogen free. 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.
Behuizing ABS -40°C tot +80°C vrij van halogenen. Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.
Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl 1.4567, unverlierbar.
Lid-screws Captive screws made of stainless steel 1.4567, non-loosable.
Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.
Schutzart IP 66 / EN 60529
Ingress protection IP 66 / EN 60529
Beschermklasse IP 66 / EN 60529
Brennverhalten HB – UL 94
Combustion behaviour HB – UL 94
Brandgedrag HB – UL 94
Isolierung Vollschutzisoliert nach VDE 0100.
Insulation Fully insulated VDE 0100.
Isolatie Volledig geïsoleerd volgens VDE 0100.
Dichtung TPE Formdichtung, silikonfrei.
Gasket TPE designed gasket, silicon free.
Afdichting TPE vormafdichting, vrij van silicone.
Befestigung Separate Schraubenkanäle außerhalb des Dichtraumes. Diverse Befestigungsmöglichkeiten siehe Zubehör.
Fastening Separate screw channels outside the enclosure interior. For additional options refer to accessories.
Bevestiging Afzonderlijke schroefkanalen buiten de afgedichte ruimte. Diverse bevestigingsmogelijkheden zie toebehoren.
Oberflächenwiderstand ABS 4 x 1014 Ohm
Surface resistance ABS 4 x 1014 Ohm
Oppervlakteresistentie ABS 4 x 1014 ohm
Einbauten Eine Vielzahl von Befestigungspunkten für selbstformende Schrauben sind sowohl im Gehäuseunterteil und Deckel vorhanden.
Internal mounting There are many mounting points for self-grooving fasteners available within the enclosure bottom, as well as in the lid.
Inbouw Talrijke bevestigingspunten voor zelfsnijdende schroeven zijn zowel in het onderste gedeelte van de behuizing aanwijzig als in het deksel.
Oberfläche Lichtgrau, ähnlich RAL 7035 Sonderwerkstoffe auf Anfrage.
Colour Light grey, similar to RAL 7035 Special material on request.
Kleur Lichtgrijs, vergelijkbaar met RAL 7035. Speciale kleuren op aanvraag.
Gehäuse aus Thermoplast Thermoplastic enclosures Behuizingen van thermoplast
Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen
M* T
Montageplatten Mounting plates Montageplaten Tragschienen für Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen
F
Frontplatte selbstklebend Front plate self-adhesive Frontplaat zelfklevend
A
Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen
S
Scharniere Hinges Scharnieren
*
TF
Tischfüße Feet Voeten
EMV
Abschirmung
* Shielding
Afscherming
Type
Mat.-Nr
L
TBA 060
220.060.000
66
TBA 080
220.080.000
TBA 082
W
H
D
E
g
M*
51
35
53
38
50
83
81
60
70
50
170
220.082.000
121
81
60
108
50
220
TBA 084
220.084.000
161
81
60
148
50
220
TBA 102
220.102.000
151
101
60
138
70
230
TBA 104
220.104.000
201
101
60
188
70
300
TBA 120
220.120.000
123
121
80
110
90
240
TBA 122
220.122.000
201
121
80
188
90
400
TBA 160
220.160.000
161
161
80
148
130
450
TBA 162
220.162.000
241
161
80
228
130
650
T
F*
A
S
TF
EMV*
*auf Anfrage - on request - op aanvraag
Standard/Standard/Standaard
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
Lieferbar/available/leverbaar
BESTELLBEISPIEL
ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD
Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar
Type: TBA 084 + T + A etc.
151
TBA 060
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
TBA 080
A/B C/D 2 PG 7 2 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
2
3
1
2
1
2
1
2
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
8
3
5
2
4
1
3
1
3
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
152
4
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
TBA 084
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
C
TBA 082
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
13
3
8
2
6
1
5
1
4
1
TBA 102
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel TBA
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
TBA 104
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
A D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
4
7
3
5
2
3
1
3
1
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
23
6
12
4
9
3
7
2
5
1
4
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel TBA
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
TBA 122
6
8
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel TBA
C
TBA 120
16
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
15 12 10
9
8
6
6
6
6
4
4
3
2
1
1
1
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel TBA
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
20
8
16
6
12
4
12
4
7
3
4
2
3
1
153
TBA 160
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
TBA 162
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
8
8
7
6
5
4
4
3
3
M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel
A C
D B
M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63
154
18 16 10
A/B C/D
PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48
30 16 24
8
16
7
16
5
12
4
6
3
4 2 2
aluFACE
Kommandogeh채use aus Aluminiumguss Command enclosures made of die-cast aluminium Commandobehuizingen van gietaluminiumlegering 155
Serie KTE
Series KTE
Serie KTE
Sichere Anschlusstechnik im separat zu öffnenden Anschlussraum
Secure connection technology which can be opened independently
Veilige aansluitingstechniek door separate aansluitkamer
Beide Kammern trennbar
Both chambers can be separated
Beide kamers kunnen worden gescheiden
Different lid variations
Diverse dekselvarianten
Ingress protection IP 66
Beschermklasse IP 66
Verschiedene Deckelvarianten Schutzart IP65/66
156
TECHNISCHE DATEN aluFACE
TECHNICAL DATA aluFACE
TECHNISCHE GEGEVENS aluFACE
Gehäuse Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Fronttür Zink-Druckguss-Eckstücke mit Aluminium-Strangpressprofilen montiert. Frontplatten Standard: Aluminium 3 mm Al Mg 1, silberfarbig eloxiert. Optional: fertig bearbeitete Frontplatten, gebohrt, gestanzt, graviert oder bedruckt. Einbaufertige Folientastaturen. Griffrahmen Stahlrohr, pulverbeschichtet, Farbton: RAL 3020 verkehrsrot, Optional: RAL 9005 schwarz. Befestigung Raumsparende Einkanaltechnik für Deckel- und Befestigungsschrauben außerhalb des Dichtraums. Verschluss Serie KSE/KCE Scharniere und Schlösser auf den Schmalseiten (Seite W). Optional auch auf den Längsseiten (Seite L). Oberfläche Pulverlackierung Gehäuse: Lichtgrau RAL 7035. Frontrahmen: Fenstergrau RAL 7040. Optional: Sonderfarben. Schutzart IP 65/66 / EN 60529
Enclosure Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Front door Zinc die-cast corner elements with extrusion pressed aluminium profiles. Front plates Standard: aluminium 3 mm Al Mg 1, anodised silver colour. On request: prepared front plates, drilled, stamped, engraved or printed. Prepared keypads. Handle system Steel tube, powder coated, colour: RAL 3020 red RAL 9005 black on request. Fastening Single-channel lid and screwfastening outside the enclosure interior. Fasteners KSE/KCE Series Hinges and locks on width side (side W), on request also on length side (side L).
Behuizing Gietaluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725) Frontdeur Hoekstukken van spuitgietzink gemonteerd met geëxtrudeerde aluminiumprofielen. Frontplaten Standaard: aluminium 3 mm Al Mg 1, zilverkleurig geanodiseerd. Op aanvraag: volledig bewerkte frontplaten, geboord, gestanst, gegraveerd of bedrukt. Folietoetsenborden, gereed voor montage. Handgrepen Stalen buis, gemoffeld Kleur: RAL 3020 rood Op aanvraag: RAL 9005 zwart Bevestiging Eénkanaaldeksel- en montagebevestiging buiten de afgedichte ruimte.
Coating Powder coated. Enclosure: RAL 7035 light grey Front frame: RAL 7040 window grey. Special colours optional. Ingress protection IP 65/66 / EN 60529
Sluiting serie KSE/KCE Scharnieren en sloten op de smalle zijden (zijde W). Op aanvraag ook op de lange zijden (zijde L). Lak Gemoffeld. Behuizing: RAL 7035 lichtgrijs. Frontframe: RAL 7040 donkergrijs. Speciale kleuren optioneel. Beschermklasse IP 65/66 / EN 60529
Serie KSE
Series KSE
Serie KSE
Hoher Frontrahmen
High front frame
Hoog frontframe
Zweiteiliges Oberteil
Two piece top
Bovendeel uit twee delen
Mit Schloss und Scharnieren
With lock and hinges
Met slot en scharnieren
Schutzart IP 65
Ingress protection IP 65
Beschermklasse IP 65
Serie KCE
Series KCE
Serie KCE
Flacher Frontrahmen
Flat front frame
Vlak frontframe
Zweiteiliges Oberteil
Two piece top
Bovendeel uit twee delen
Mit Schloss und Scharnieren
With lock and hinges
Met slot en scharnieren
Schutzart IP 65
Ingress protection IP 65
Beschermklasse IP 65
Frontplattengeh채use Frontplate enclosures Frontplaatbehuizing
Serie KVE
Series KVE
Serie KVE
Flacher Frontrahmen
Flat front frame
Vlak frontframe
Zweiteiliges Oberteil
Two piece top
Bovendeel uit twee delen
Preiswerte geschraubte Ausf체hrung
Competitively priced screw fastened version
Voordelige geschroefde uitvoering
Schutzart IP 65
Ingress protection IP 65
Beschermklasse IP 65
Serie KVF
Series KVF
Serie KVF
Flacher Frontrahmen
Flat front frame
Vlak frontframe
Flaches Unterteil
Flat bottom piece
Vlak onderdeel
Zweiteiliges Oberteil
Two piece top
Bovendeel uit twee delen
Preiswerte geschraubte Ausf체hrung
Competitively priced screw fastened version
Voordelige geschroefde uitvoering
Schutzart IP 65
Ingress protection IP 65
Beschermklasse IP 65
Serie KE
Series KE
Serie KE
Flacher Frontrahmen
Flat front frame
Vlak frontframe
Einteiliger Aluminiumrahmen
Single aluminium frame
Eendelig aluminiumframe
Frontplatten ohne sichtbare Schrauben
Front plates without visible screws
Frontplaten zonder zichtbare schroeven
Aluminiumfrontplatte, einfach zu montieren
Aluminium front plate, easily mounted
Aluminiumfrontplaat, eenvoudig te monteren
Schutzart IP 66
Ingress protection IP 66
Beschermklasse IP 66
157
KTE TYPE
MAT.NR.
L
W
H
g
M
S
D
HS
KTE 160
127.160.000
160
240
120
142 142 103
D
E
F
2.150
●
●
●
●
KTE 162
127.162.000
240
240
120
222 142 103
3.080
●
●
●
●
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
KE TYPE KE 160
MAT.-NR.
L
W
H
D
E
142 142
g
126.160.000
160
160 117
KE 162
126.162.000
240
160 117 222 142
1.920
KE 242
126.242.000
360 240 137 340 220
4.600
M
S
V
W
X
Y
Z
J
I
D
HS
1.330
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
KSE TYPE KSE 160
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
MAT.-NR.
L
W
H
D
E
g
115.160.000
160 160 133,5 142 142
2.360
KSE 162
115.162.000
240 160 133,5 222 142
2.960
KSE 164
115.164.000
320 160 133,5 302 142
3.530
KSE 166
115.166.000
480 160 133,5 462 142
5.090
KSE 200
115.200.000
200 200 153,5 180 180
3.460
KSE 202
115.202.000
300 200 153,5 280 180
4.320
KSE 204
115.204.000
400 200 153,5 380 180
5.860
KSE 240
115.240.000
240 240 153,5 220 220
4.450
KSE 242
115.242.000
360 240 153,5 340 220
5.160
KSE 244
115.244.000
480 240 153,5 460 220
7.350
KSE 320
115.320.000
320 320 153,5 300 300
6.100
KSE 322
115.322.000
480 320 153,5 460 300
7.950
KSE 324
115.324.000
640 320 153,5 620 300 10.180
M
S
V
W
X
Y
Z
J
I
M
S
V
W
X
Y
Z
J
I
KCE TYPE KCE 120
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
158
MAT.-NR. 119.120.000
L 120
W
H
D
E
g
120 114
102 102
1590
162 102
1820
KCE 122
119.122.000
180
120 114
KCE 124
119.124.000
240
120 114 222 102
2170
KCE 160
119.160.000
160
160 114
142 142
2060 2650
KCE 162
119.162.000
240
160 114 222 142
KCE 164
119.164.000
320
160 114 302 142
3190
KCE 166
119.166.000
480
160 114 462 142
4710
KCE 200
119.200.000
200
200 135
180 180
3150
KCE 202
119.202.000
300
200 135 280 180
3680
KCE 204
119.204.000
400
200 135 380 180
5480
KCE 240
119.240.000
240 240 135 220 220
4110
KCE 242
119.242.000
360 240 135 340 220
4800
KCE 244
119.244.000
480 240 135 460 220
6950
KCE 320
119.320.000
320
320 135 300 300
5720
KCE 322
119.322.000
480
320 135 460 300
7530
KCE 324
119.324.000
640
320 135 620 300
9720
KVE TYPE
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
MAT.-NR.
L
W
H
D
E
g
M
KVE 120
125.120.000
120 120 114 102 102
1.390
KVE 122
125.122.000
180 120 114 162 102
1.610
KVE 124
125.124.000
240 120 114 222 102
1.970
KVE 160
125.160.000
160 160 114 142 142
1.860
KVE 162
125.162.000
240 160 114 222 142
2.440
KVE 164
125.164.000
320 160 114 302 142
2.990
KVE 166
125.166.000
480 160 114 462 142
4.500
KVE 200
125.200.000
200 200 135 180 180
2.950
KVE 202
125.202.000
300 200 135 280 180
3.470
KVE 204
125.204.000
400 200 135 380 180
5.270
KVE 240
125.240.000
240 240 135 220 220
3.900
KVE 242
125.242.000
360 240 135 340 220
4.600
KVE 244
125.244.000
480 240 135 460 220
6.740
KVE 320
125.320.000
320 320 135 300 300
5.510
KVE 322
125.322.000
480 320 135 460 300
7.320
KVE 324
125.324.000
640 320 135 620 300
9.510
S
J
I
HS
J
HS
KVF TYPE KVF 120
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
Montageplatten
M Mounting plate Montageplaten
Guarnizione del coperchio in silicone
D Silicon enclosure gasket
Garniture couvercle en silicone
I
Griffsystem Handle system Handgreepsysteem
J V W
MAT.-NR. 123.120.000
L
W
H
120
120
80
102 102
D
E
g
KVF 122
123.122.000
180
120
80
162 102
1.400
KVF 124
123.124.000
240
120
80 222 102
1.690
KVF 160
123.160.000
160
160
80
142 142
1.740
KVF 162
123.162.000
240
160
80 222 142
2.230
KVF 164
123.164.000
320
160
80 302 142
2.700
KVF 166
123.166.000
480
160
80 462 142
3.990
KVF 200
123.200.000
200
200
95
180 180
2.640 3.350
KVF 202
123.202.000
300
200
95 280 180
KVF 204
123.204.000
400
200
95 380 180
4.620
KVF 240
123.240.000
240 240
95 220 220
3.460
KVF 242
123.242.000
360 240
95 340 220
4.950
KVF 244
123.244.000
480 240
95 460 220
5.850
KVF 320
123.320.000
320
320
95 300 300
4.820
KVF 322
123.322.000
480
320
95 460 300
6.340
KVF 324
123.324.000
640
320
95 620 300
8.170
Handgriff Handle Handgreep
X
Vierkantverschluss Collar head-fastener Vierkante sluiting
Doppelbartverschluss Double-bit fastener Dubbelbaardsluiting
Y
Knebelverschluss Lever-fastener Knevelsluiting
Dreikantverschluß Three square head-fastener Driekante sluiting
Z
Knebelverschluss mit Schloss Lever-fastener with locks Knevelsluiting met slot
M
S
1.200
HS S
Haltescharniere Hold hinges Bevestigingsscharnier Scharniere Hinges Scharnier
Standard/Standard/Standaard Lieferbar/available/leverbaar
BESTELLBEISPIEL
ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD
Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar
Type: KSE 242 + M + J etc.
159
KTE 160
KTE 162
KE 160
160
KE 162
KE 242
KVF 120
KCE 120
KVE 120
Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak
85 x 85 mm 85 x 85 mm 85 x 85 mm
r Typen auch fü r types fo o ls a s de type r o ook vo 0 12 E V K KVF/
161
KVF 122
KVE 122
Frontplatte - Front plate - Frontplaat
KCE 122
Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak
85 x 145 mm 85 x 145 mm 85 x 145 mm
r Typen auch fü r types fo o als s de type r o ook vo 2 12 E V KVF/K
KVF 124
KCE 124
KVE 124
Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak
85 x 205 mm 85 x 205 mm 85 x 205 mm
r Typen auch fü r types fo o ls a s de type r o ook vo 4 12 E V K KVF/
162
KVF 160
KSE/KCE 160
KVE 160
KSE 160
KCE 160
Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak
125 x 125 mm 125 x 125 mm 125 x 125 mm
n Typen fürr Type a ch fü uch au ss e p ty e r p fo ty o r a lso fo als p ty ess e pe d ty r e o voor d o k vo ok oo 0 16 E 2 V KVE 16 K F/K VF/ KV
KVF 162
KSE/KCE 162
KVE 162
KSE 162
KCE 162
Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak
125 x 205 mm 125 x 205 mm 125 x 205 mm
r Typen auch fü r types fo o ls a s de type r o ook vo 2 16 E V K KVF/
163
KVF 164
KSE/KCE 164
KVE 164
KSE 164
KCE 164
Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak
125 x 285 mm 125 x 285 mm 125 x 285 mm
r Typen auch fü r types fo o als s de type r o ook vo 4 16 E V KVF/K
KVE 166
KVF 166
KSE/KCE 166
KSE 166
KCE 166
Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak
125 x 445 mm 125 x 445 mm 125 x 445 mm
r Typen auch fü r types fo o ls a s de type r o ook vo 6 16 E V K KVF/
164
KVF 200
KSE/KCE 200
KVE 200
KSE 200
KCE 200
Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak
163 x 163 mm 163 x 163 mm 163 x 163 mm
r Typen auch fü r types fo o als s de type r o ook vo 0 0 2 E V KVF/K
KVE 202
KVF 202
KSE/KCE 202
KSE 202
KCE 202
Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak
163 x 263 mm 163 x 263 mm 163 x 263 mm
r Typen auch fü r types fo o ls a s de type r o ook vo 02 2 E V K KVF/
165
KVF 204
KSE/KCE 204
KVE 204
KSE 204
KCE 204
Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak
163 x 363 mm 163 x 363 mm 163 x 363 mm
r Typen auch fü r types fo o als s de type r o ook vo 4 0 2 E V KVF/K
KVE 240
KVF 240
KSE/KCE 240
Frontplatte - Front plate - Frontplaat KSE 240
KCE 240
Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak
203 x 203 mm 203 x 203 mm 203 x 203 mm
r Typen auch fü types also for e types d r o vo ook 240 E V K KVF/
166
KVF 242
KSE/KCE 242
KVE 242
KSE 242
KCE 242
Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak
203 x 323 mm 203 x 323 mm 203 x 323 mm
r Typen auch fü r types fo o als s de type r o ook vo 2 4 2 E V KVF/K
KVE 244
KVF 244
KSE/KCE 244
Frontplatte - Front plate - Frontplaat KSE 244
KCE 244
Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak
203 x 443 mm 203 x 443 mm 203 x 443 mm
r Typen auch fü types also for e types d r o vo ook 24 4 E V K KVF/
167
KVF 320
KSE/KCE 320
KVE 320
KSE 320
KCE 320
Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak
283 x 283 mm 283 x 283 mm 283 x 283 mm
r Typen auch fü r types fo o als s de type r o ook vo 0 2 3 E V KVF/K
KVE 322
KVF 322
KSE/KCE 322
Frontplatte - Front plate - Frontplaat KSE 322
KCE 322
Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak
283 x 443 mm 283 x 443 mm 283 x 443 mm
r Typen auch fü types also for e types d r o vo ook 322 E V K KVF/
168
KVF 324
KSE/KCE 324
KVE 324
KSE 324
KCE 324
Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak
283 x 603 mm 283 x 603 mm 283 x 603 mm
r Typen auch fü r types fo o als s de type r o ook vo 4 2 3 E V KVF/K
169
170
staKOM
Kommandogeh채use Stahlblechkorpus mit Aluminium-Frontrahmen Command enclosures Sheetmetall body with aluminium frontframes Commandobehuizingen van plaatstaal med Aluminiumframe 171
Traditionelles Aussehen
Traditional look
Traditioneel design
Schwenkbare Frontrahmentür
Hinged front frame door
Draaibare frontframedeur
Frontplattenmontage ohne sichtbare Schrauben
Mounting of front plates without visible screws
Einfache Montage unserer Tragarmsysteme Einfache Montage von marktüblichen Steuereinheiten Standard- und Sondergrößen lieferbar
Frontplaatmontage zonder zichtbare schroeven
Easy mounting of suspension systems Easy mounting of available control modules
Griffsystem als Zubehör
Standard and special sizes available
Schutzart IP 54
Handlesystem available
Eenvoudige montage van onze draagarmsytemen Eenvoudige montage van op de markt gebruikelijke besturingseenheden Leverbaar in standaard- en speciale maten Handgreepsysteem als toebehoren Beschermklasse IP 54
Ingress protection IP 54
172
TECHNISCHE DATEN staKOM
TECHNICAL DATA staKOM
TECHNISCHE GEGEVENS staKOM
Gehäuse Stahlblech, vorverzinkt
Enclosure Pre-galvanised sheet metal
Behuizing Plaatstaal, gegalvaniseerd
Fronttür Zink-Druckguß-Eckstücke mit Aluminium-Strangpreßprofilen montiert.
Front door Die-cast zinc corner elements with extrusion-pressed aluminium profiles.
Frontdeur Hoekstukken van spuitgietzink gemonteerd met geëxtrudeerde aluminiumprofielen.
Frontplatten Standard: Aluminium 3 mm Al Mg 1, silberfarbig eloxiert. Optional: fertig bearbeitete Frontplatten, gebohrt, gestanzt, graviert oder bedruckt. Einbaufertige Folientastaturen.
Front plates Standard: 3 mm aluminium Al Mg 1, anodised silver colour. On request: Prepared front plates, drilled, stamped, engraved or printed. Prepared keypads.
Frontplaten Standaard: aluminium 3 mm Al Mg 1, zilverkleurig geanodiseerd. Op aanvraag: volledig bewerkte frontplaten, geboord, gestanst, gegraveerd of bedrukt. Folietoetsenborden, gereed voor montage.
Griffrahmen Stahlrohr, pulverbeschichtet Farbton RAL 3020 verkehrsrot. Optional RAL 9005 schwarz.
Handle system Steel tube, powder coated colour: RAL 3020 trafic red. RAL 9005 black on request.
Handgrepen Stalen buis, gemoffeld Kleur: RAL 3020 rood Op aanvraag: RAL 9005 zwart.
Befestigung Befestigung durch ROLECTragarmsysteme möglich.
Fastening Fastening through ROLEC-suspension-systems possible.
Bevestiging Bevestiging door ROLECdraagarmsystemen mogelijk.
Gehäuseverschluss Doppelbart, Dreikant-, Vierkant und Sonderverschlüsse möglich. Scharniere und Schlösser auf den Schmalseiten (Seite W) optional auch auf den Längsseiten (Seite L).
Fasteners Double-bit-, triangular-, collar head and special fasteners available. Hinges and locks on width side (side W), on request also on length side (side L).
Sluiting behuizing Dubbelbaard, driekante, vierkante en speciale sluitingen mogelijk. Scharnieren en sloten op de smalle zijden (zijde W), op aanvraag ook op de lange zijden (zijde L).
Oberfläche Pulverlackierung Gehäuse: Lichtgrau RAL 7035 Frontrahmen: Anthrazit grau RAL 7016. Optional: Sonderfarben.
Coating Powder coated Enclosure: RAL 7035 light grey Front frame: RAL 7016 anthracite. Special colours optional.
Lak Gemoffeld. Behuizing: RAL 7035 lichtgrijs. Frontframe: RAL 7016 antraciet. Speciale kleuren optioneel.
Schutzart IP 54 / EN 60529
Ingress protection IP 54 / EN 60529
Beschermklasse IP 54 / EN 60529
Temperaturbeständigkeit -40°C bis + 90°C
Range of temperature -40°C up to +90°C
Temperatuurbestendigheid -40°C tot en met +90°C
Kommandogehäuse Command enclosures Commandobehuizingen
Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen Montageplatten
M Mounting plate Montageplaten
S DV
Scharnier Hinges Scharnier Doppelbartverschluß Double-bit fastener Dubbelbaardsluiting
TYPE
MAT.NR.
L
W
H
g
M
S
DV
W
X
Y
Z
I
SK 242
160.242.000
360
240
201
6.310
●
●
●
●
●
●
SK 244
160.244.000
480
240
201
7.600
●
●
●
●
●
●
SK 320
160.320.000
320
320
201
6.340
●
●
●
●
●
●
Dreikantverschluß Three square head-fastener Driekante sluiting
SK 322
160.322.000
480
320
201
8.820
●
●
●
●
●
●
SK 400
160.400.000
400
400
251 10.830
●
●
●
●
●
●
X
Vierkantverschluß Collar head-fastener Vierkante sluiting
SK 402
160.402.000
600
400
251 13.100
●
●
●
●
●
●
Y
Knebelverschluß Lever-fastener Knevelsluiting
Z
Knebelverschluß mit Schloß Lever-fastener with locks Knevelsluiting met slot
W
I
Umlaufendes Griffsystem Orbiting handle system Omlopend handgreepsysteem
Standard/Standard/Standaard Lieferbar/available/leverbaar
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
BESTELLBEISPIEL
ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD
Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar
Type: SK 242 + M + I + etc.
173
SK 242 *
*
*
*
SK 244 *
*
*
*
SK 320 *
*
*
*
SK 322 *
*
*
*
174
SK 400 *
*
*
*
SK 402 *
*
*
*
*
554
Maße im Rahmen Dimensions in frame Maten en frames
> sichtbare Frontfläche > visible front surface > zichtbare frontplaat
175
176
topVISION
Ergonomische Kommandogeh채use Stahlblechkorpus mit Aluminium-Frontrahmen Ergonomic command enclosures sheetmetall body with aluminium frontframes Ergonomische commandobehuizingen van plaatstaal med Aluminiumframe 177
178
Modernes Design
Modern design
Modern design
Schwenkbare Frontrahmentür
Hinged front frame door
Draaibare frontframedeur
Frontplattenmontage ohne sichtbare Schrauben
Mounting of front plates without visible screws
Frontplaatmontage zonder zichtbare schroeven
Einfache Montage unserer Tragarmsysteme
Easy mounting of suspension systems
Eenvoudige montage van onze draagarmsytemen
Einfache Montage von marktüblichen Steuereinheiten
Easy mounting of available control modules
Eenvoudige montage van op de markt gebruikelijke besturingseenheden
Montage von zusätzlichen Tastaturgehäusen
Mounting of additional keyboard enclosures possible
Montage van extra toetsenbordbehuizingen
Schutzart IP 54
Ingress protection IP 54
Beschermklasse IP 54
TECHNISCHE DATEN topVISION
TECHNICAL DATA topVISION
TECHNISCHE GEGEVENS topVISION
Gehäuse Stahlblech, vorverzinkt
Enclosure Pre-galvanised sheet metal
Behuizing Plaatstaal, gegalvaniseerd
Fronttür Zink-Druckguß-Eckstücke mit Aluminium-Strangpreßprofilen montiert.
Front door Die-cast zinc corner elements with extrusion-pressed aluminium profiles.
Frontdeur Hoekstukken van spuitgietzink gemonteerd met geëxtrudeerde aluminiumprofielen.
Frontplatten Standard: Aluminium 3 mm Al Mg 1, silberfarbig eloxiert. Auf Wunsch: fertig bearbeitete Frontplatten, gebohrt, gestanzt, graviert oder bedruckt. Einbaufertige Folientastaturen.
Front plates Standard: 3 mm aluminium Al Mg 1, anodised silver colour. On request: Prepared front plates, drilled, stamped, engraved or printed. Prepared keypads.
Frontplaten Standaard: aluminium 3 mm Al Mg 1, zilverkleurig geanodiseerd. Op aanvraag: volledig bewerkte frontplaten, geboord, gestanst, gegraveerd of bedrukt. Folietoetsenborden, gereed voor montage.
Griffrahmen Stahlrohr, pulverbeschichtet Farbton RAL 3020 verkehrsrot. Optional RAL 9005 schwarz.
Handle system Steel tube, powder coated colour: RAL 3020 trafic red. RAL 9005 black on request.
Handgrepen Stalen buis, gemoffeld Kleur: RAL 3020 rood Op aanvraag: RAL 9005 zwart.
Befestigung Befestigung durch ROLECTragarmsysteme möglich.
Fastening Fastening through ROLEC-suspension-systems possible.
Bevestiging Bevestiging door ROLEC-draagarmsystemen mogelijk.
Gehäuseverschluss Doppelbart, Dreikant-, Vierkant und Sonderverschlüsse möglich. Scharniere und Schlösser auf den Schmalseiten (Seite W) optional auch auf den Längsseiten (Seite L).
Fasteners Double-bit-, triangular-, collar head and special fasteners available. Hinges and locks on width side (side W), on request also on length side (side L).
Sluiting behuizing Dubbelbaard, driekante, vierkante en speciale sluitingen mogelijk. Scharnieren en sloten op de smalle zijden (zijde W), op aanvraag ook op de lange zijden (zijde L).
Lackierung Pulverlackierung Gehäuse: Lichtgrau RAL 7035 Frontrahmen: Fenstergrau RAL 7040. Optional: Sonderfarben.
Coating Powder coated Enclosure: RAL 7035 light grey Front frame: RAL 7040 window grey. Special colours on optional.
Lak Standaard gemoffeld. Behuizing: RAL 7035 lichtgrijs. Frontframe: RAL 7040 donkergrijs. Speciale kleuren optioneel.
Schutzart IP 54 / EN 60529
Ingress protection IP 54 / EN 60529
Beschermklasse IP 54 / EN 60529
Temperaturbeständigkeit -40°C bis + 90°C
Range of temperature -40°C up to +90°C
Temperatuurbestendigheid -40°C tot en met +90°C
Kommandogehäuse Command enclosures Commandobehuizingen
Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen Montageplatten
M Mounting plate Montageplaten
S
Scharnier Hinges Scharnier
MAT.NR.
L
W
H
g
300
200
201
5.260
TV 202
150.202.000
Doppelbartverschluß
TV 204
150.204.000
400
200
201
6.170
Dubbelbaardsluiting
TV 240
150.240.000
240
240
201
5.040
Dreikantverschluß Three square head-fastener Driekante sluiting
TV 242
150.242.000
360
240
201
6.310
TV 244
150.244.000
480
240
201
7.600
320
320
201
6.340
DV Double-bit fastener W
TYPE
X
Vierkantverschluß Collar head-fastener Vierkante sluiting
TV 320
150.320.000
TV 322
150.322.000
480
320
201
8.820
Y
Knebelverschluß Lever-fastener Knevelsluiting
TV 324
150.324.000
640
320
201
10.830
TV 400
150.400.000
400
400
251
10.830
TV 402
150.402.000
600
400
251
13.100
Z I
Knebelverschluß mit Schloß Lever-fastener with locks Knevelsluiting met slot Griffsystem Handle system Handgreepsysteem
M
S
DV
❏ Standard/Standard/Standaard ● Lieferbar/available/leverbaar BESTELLBEISPIEL ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD
W
❍
X
Y
Z
I
Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar
Type: TV 202 + M + I + etc.
Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen
179
TV 202 * *
*
*
TV 204 * *
*
*
TV 240 *
*
*
*
TV 242 * *
*
*
180
TV 244 * *
*
*
TV 320
*
*
*
*
TV 322 *
*
*
*
TV 324 * *
*
*
181
TV 400 *
*
*
*
TV 402 *
*
*
*
*
182
554
Maße im Rahmen Dimensions in frame Maten en frames
> sichtbare Frontfläche > visible front surface > zichtbare frontplaat
multiVISION
Display Kommando mma an nd do
Variable Display- und Kommandogeh채use aus Aluminiumprofilen Variable display and command enclosures made of aluminium profiles Variabele display- en commandobehuizingen van aluminiumprofielen 183
Variables Anzeigen- und Befehlsgehäuse
Variable enclosure for thecommand and display technology
Variabele weergave- en commandobehuizing
Schwenkbare Front- bzw. Rückwandtür
Hinged front frame or backdoor
Draaibare front- of achterwanddeur
Abmessungen nach Wunsch
Measurements on customers request
Afmetingen volgens wens van de klant
Frontplattenmontage ohne sichtbare Schrauben Einfache Montage unserer Tragarmsysteme Schutzart IP 65 Rückwand mit Scharnier und Schloß
184
Mounting of front plates without visible screws Easy mounting of suspension systems Ingress protection IP 65 Hinged back panel with lock
Frontplaatmontage zonder zichtbare schroeven Eenvoudige montage van onze draagarmsytemen Beschermklasse IP 65 Achterwand met scharnier en slot
TECHNISCHE DATEN multiVISION Display
TECHNICAL DATA multiVISION Display
TECHNISCHE GEGEVENS multiVISION Display
Gehäuse Stranggepresstes Aluminium
Enclosure Extruded aluminium
Behuizing Geëxtrudeerd aluminium
Tür Aluminium-Druckguss-Eckstücke mit Aluminiumprofilen montiert.
Door Aluminium die-cast corner elements with aluminium profiles.
Deur Hoekstukken van spuitgiet aluminium gemonteerd met aluminium- profielen.
Frontplatten Standard: Aluminium 3 mm Al Mg1, silberfarbig eloxiert. Optional: fertig bearbeitete Frontplatten, gebohrt, gestanzt, graviert oder bedruckt. Einbaufertige Folientastaturen.
Front plates Standard: 3 mm aluminium Al Mg1, anodised silver colour. On request: prepared front plates, drilled, stamped, engraved or printed. Prepared keypads.
Frontplaten Standaard: aluminium 3 mm Al Mg 1, zilverkleurig geanodiseerd. Op aanvraag: volledig bewerkte frontplaten, geboord, gestanst, gegraveerd of bedrukt. Folietoetsenborden, gereed voor montage.
Griffrahmen Stahlrohr, pulverbeschichtet Farbton RAL 3020 verkehrsrot. Optional RAL 9005 schwarz.
Handle system Steel tube, powder coated Colour: RAL 3020 trafic red. RAL 9005 black on request.
Handgrepen Stalen buis, gemoffeld Kleur: RAL 3020 rood Op aanvraag: RAL 9005 zwart.
Befestigung Befestigung durch ROLEC Tragarm-Systeme oder Außenbefestigungslaschen.
Mounting Mounting with ROLEC suspension systems or external mounting brackets.
Bevestiging Bevestiging door ROLEC draagarmsysteemen of buitenbevestigingsstrippen.
Gehäuseverschluss Doppelbart, Dreikant-, Vierkant und Sonderverschlüsse möglich.
Fasteners Double-bit-, triangular-, collar head and special fasteners available.
Sluiting behuizing Dubbelbaard, driekante, vierkante en speciale sluitingen mogelijk.
Oberfläche Pulverlackierung fenstergrau RAL 7040. Optional: Sonderfarbe.
Coating Powder coating RAL 7040 window grey. Special colours on request.
Lak Gemoffeld RAL 7040 venstergrijs. Speciale kleuren optioneel.
Schutzart IP 65/EN 60529
Ingress protection IP 65 / EN 60529
Beschermklasse IP 65/EN 60529
Temperaturbeständigkeit -40°C bis + 90°C
Range of temperature -40°C up to +90°C
Temperatuurbestendigheid -40°C tot en met +90°C
Display Gehäuse Display enclosures Displaybehuizingen
BESTELLBEISPIEL
ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD
MVD W x H* x D** MVD 550 x 450*x D3** + M + I
Profilkombinationen Combination of profiles Profielcombinaties
F = Frontplatte Front plate Frontplaat
R = Rückwand Rear plate Achterwand
*Abmessungen in mm - nach Wahl 200 - 800 mm **Profilkombination *Dimensions in mm - option 200 - 800 mm **Combination of profiles *Maten in mm - naar keuze 200 - 800 mm **profielcombinatie
RS I
Rückwand mit Scharnier und Schloß Backside with hinges and lock Achterwand met scharnier en slot Griffsystem Handle system Handgreepsysteem Doppelbartverschluß
DV Double-bit fastener
Dubbelbaardsluiting
W
Dreikantverschluß Three square head-fastener Driekante sluiting
X
Vierkantverschluß Collar head-fastener Vierkante sluiting
Y
Knebelverschluß Lever-fastener Knevelsluiting
Z
Knebelverschluß mit Schloß Lever-fastener with locks Knevelsluiting met slot
S
Außenscharniere Exterior hinges Buitenscharnier
185
186
Variables Steuerungs- und Befehlsgehäuse
Variable enclosure for thecommand and steeringtechnology
Variabele weergave- en commandobehuizing
Schwenkbare Front- bzw. Rückwandtür
Hinged front frame or backdoor
Draaibare front- of achterwanddeur
Abmessungen nach Wunsch
Measurements on customersrequest
Afmetingen volgens wens van de klant
Frontplattenmontage ohnesichtbare Schrauben
Mounting of front plates without visible screws
Frontplaatmontage zonder zichtbare schroeven
Einfache Montage unserer Tragarmsysteme
Easy mounting of suspension systems
Eenvoudige montage van onze draagarmsytemen
Schutzart IP 65
Ingress protection IP 65
Beschermklasse IP 65
Rückwand mit Scharnier und Schloß
Hinged back panel with lock
Achterwand met scharnier en slot
TECHNISCHE DATEN multiVISION Kommando
TECHNICAL DATA multiVISION Kommando
TECHNISCHE GEGEVENS multiVISION Kommando
Gehäuse Stranggepresstes Aluminium
Enclosure Extruded aluminium
Behuizing Geëxtrudeerd aluminium
Tür Aluminium-Druckguss-Eckstücke mit Aluminiumprofilen montiert.
Door Aluminium die-cast corner elements with aluminium profiles.
Deur Hoekstukken van spuitgiet aluminium gemonteerd met aluminium- profielen.
Frontplatten Standard: Aluminium 3 mm Al Mg 1, silberfarbig eloxiert. Optional: fertig bearbeitete Frontplatten, gebohrt, gestanzt, graviert oder bedruckt. Einbaufertige Folientastaturen.
Front plates Standard: 3 mm aluminium Al Mg 1, anodised silver colour. On request: prepared front plates, drilled, stamped, engraved or printed. Prepared keypads.
Frontplaten Standaard: aluminium 3 mm Al Mg 1, zilverkleurig geanodiseerd. Op aanvraag: volledig bewerkte frontplaten, geboord, gestanst, gegraveerd of bedrukt. Folietoetsenborden, gereed voor montage.
Griffrahmen Stahlrohr, pulverbeschichtet Farbton RAL 3020 verkehrsrot. Optional RAL 9005 schwarz.
Handle system Steel tube, powder coated Colour: RAL 3020 trafic red. RAL 9005 black on request.
Handgrepen Stalen buis, gemoffeld Kleur: RAL 3020 rood Op aanvraag: RAL 9005 zwart.
Befestigung Befestigung durch ROLEC Tragarm-Systeme oder Außenbefestigungslaschen.
Mounting Mounting with ROLEC suspension systems or external mounting brackets.
Bevestiging Bevestiging door ROLEC draagarmsysteemen of buitenbevestigingsstrippen.
Gehäuseverschluss Doppelbart, Dreikant-, Vierkant und Sonderverschlüsse möglich.
Fasteners Double-bit-, triangular-, collar head and special fasteners available.
Sluiting behuizing Dubbelbaard, driekante, vierkante en speciale sluitingen mogelijk.
Oberfläche Pulverlackierung fenstergrau RAL 7040. Optional: Sonderfarbe.
Coating Powder coating RAL 7040 window grey. Special colours on request.
Lak Gemoffeld RAL 7040 venstergrijs. Speciale kleuren optioneel.
Schutzart IP 65 / EN 60529
Ingress protection IP 65 / EN 60529
Beschermklasse IP 65 / EN 60529
Temperaturbeständigkeit -40°C bis +90°C
Range of temperature -40°C up to +90°C
Temperatuurbestendigheid -40°C tot en met +90°C
Kommandogehäuse Command enclosures Commandobehuizingen
MVK W x H* x K** BESTELLBEISPIEL
ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD
MVK 450*x 350*x K3**+M+I
*Abmessungen in mm - nach Wahl 200 - 800 mm **Profilkombination *Dimensions in mm - option 200 - 800 mm **Combination of profiles *Maten in mm - naar keuze 200 - 800 mm **profielcombinatie Rückwand mit Scharnier und Schloß
RS Backside with hinges and lock
Achterwand met scharnier en slot
I V W
Griffsystem Handle system Handgreepsysteem Doppelbartverschluß Double-bit fastener Dubbelbaardsluiting
Profilkombinationen Combination of profiles Profielcombinaties F = Frontplatte Front plate Frontplaat R = Rückwand Rear plate Achterwand
Dreikantverschluß Three square head-fastener Driekante sluiting
X
Vierkantverschluß Collar head-fastener Vierkante sluiting
Y
Knebelverschluß Lever-fastener Knevelsluiting
Z
Knebelverschluß mit Schloß Lever-fastener with locks Knevelsluiting met slot
S
Außenscharniere Exterior hinges Buitenscharnier
187
MVK
MVD
MVK
MVD
MVD
188
W=
Frontplatte Front plate Frontplaat
Nennmaß (Außenmaß, Breite) Nominal Size (external size, width) Nominale afmeting (buitenmaat, breedte) H= Nennmaß (Außenmaß, Höhe) Nominal Size (external size, height) Nominale afmeting (buitenmaat, hoogte) w= freies Einbaumaß Breite (W-54) free assembly dimension width (W-54) vrije inbouwmaat breedte (W-54) h= freies Einbaumaß Höhe (H-54) free assembly dimension height (H-54) vrije inbouwmaat hoogte (H-54) L= vordere Breite (nur MVK) (W+52) front width (only MVK) (W+52) breedte voorkant (alleen MVK) (W+52) X= Frontplattenbreite (W-40) front plate width (W-40) frontplaatbreedte(W-40) Y= Frontplattenhöhe (H-40) front plate height (H-40) frontplaathoogte (H-40) Scharniere: Seite H links / Hinges: Side H left/ Scharnieren: zijde H links
MVK
189
Bestellformular im Internet
Order form via internet Bestelformulier in het Internet
190
proCON
Offenes Tragarm-System mit integrierten Kabelkanälen Open suspension-system with integrated cable canals Open draagarmsysteem met geïntegreerd leidingkanaal 191
BELASTBARKEIT/ LOAD CAPACITY /BELASTBAARHEID
TECHNISCHE DATEN proCON
TECHNICAL DATA proCON
TECHNISCHE GEGEVENS proCON
Gelenkelemente Aluminium Bronze GK-Cu Al 9 Ni Sphäroguß GGG
Joint elements Aluminium bronze GK-Cu Al 9 Ni Spheroidal GGG
Scharnierelementen Aluminiumbrons GK-Cu Al 9 Ni Gietijzer met bolvormig grafiet GGG
Tragprofil Aluminium-Strangpressprofil Al Mg Si 0,7
Carrier profile Aluminium extruded profile Al Mg Si 0.7
Draagprofiel Geëxtrudeerd aluminiumprofiel Al Mg Si 0,7
Profilblenden Extrudiertes ABS-Profil
Profile panel Extruded ABS profile
Profielafdekkingen Geëxtrudeerd ABS-profiel
Elementblenden Kunststoff ABS
Element panel Plastic ABS
Elementafdekkingen Kunststof ABS
Schutzart: IP 54 / EN 60529
Ingress protection IP 54 / EN 60529
Beschermklasse IP 54 / EN 60529
Temperaturbeständigkeit -20°C bis +80°C
Temperature range -20°C up to +80°C
Temperatuurbestendigheid -20°C tot en met +80°C
Oberfläche Pulverlackierung Lichtgrau RAL 7035 Optional: Sonderfarben.
Coating Powder coated RAL 7035 light grey Special colours on request.
Lak Gemoffeld RAL 7035 lichtgrijs Speciale kleuren op aanvraag.
Tragfähigkeit (Belastung): Bis Länge 1500 mm ohne Zwischengelenk 30 kg mit Zwischengelenk bis zu 15 kg
Load capacity: Up to 1500 mm length without intermediate joint 30 kg, with intermediate joint 15 kg
Draagvermogen (belasting): Tot een lengte van 1500 mm, zonder tussenscharnier 30 kg, met tussenscharnier tot 15 kg
Maximal verwendbare Kabelquerschnitte 2 x 13 mm oder 1 x 13 mm + 2 x 9 mm oder 2 x 11 mm + 2 x 7 mm oder 4 x 9 mm
Total usable cable cross sections 2 x 13 mm or 1 x 13 mm + 2 x 9 mm or 2 x 11 mm + 2 x 7 mm or 4 x 9 mm
Maximaal doorvoerbare leidingdoorsneden 2 x 13 mm of 1 x 13 mm + 2 x 9 mm of 2 x 11 mm + 2 x 7 mm of 4 x 9 mm
Einfache Montage der Systemelemente Einfache Montage der konfektionierten Kabel, inkl. D-Substecker nach dem Aufbau Einfache, nachträgliche Installation von zusätzlichen Leitungen ohne Demontage des Systems Justage des gesamten Systems Einstellbare Schwergängigkeit der Gehäusekupplung und Gelenke mittels einer Rändelschraube Variable Längengestaltung Aufrastbare Abdeckungen der Kabelschächte Schutzart IP 54 Tragfähigkeit: 15/30 kg bis 1500 mm
192
Easy mounting of system elements Prepared cables, incl. d-subconnector are easily mounted after system mounting Easy, subsequent installation of additional lines Adjustment of the whole system Adjustable restriction settings of enclosure coupling and joints with knurled screw Variable adjustments of lengths Snap-on lids for cable canals Ingress protection IP 54 Load capacity: 15/30 kg up to 1500 mm
Eenvoudige montage van de systeemelementen Eenvoudige montage van de afgewerkte kabels, incl. D-subconnector na de demontage Het later toevoegen van extra leidingen mogelijk zonder demontage van het systeem Afstelling van het volledige systeem Stroefheid van de behuizingsverbinding en scharnieren regelbaar met een kartelschroef Variabel instelbare lengte Clipbare afdekkingen van de leidingkanalen Beschermklasse IP 54 Draagvermogen: 15/30 kg tot 1500 mm
Tragarm-System Suspension-system Draagarmsysteem
Mat. Nr.
Typ
Type
Type
g
1
148.010.000
Wandanschlußelement
Wall-connection element
Wandaansluitingselement
1.600
2
148.015.000
Zwischengelenk
Intermediate joint
Tussenscharnier
3.430
3 148.020.000 Winkelelement
Elbow element
Hoekelement
4 148.025.000 Gehäusekupplung starr
Enclosure coupling, rigid
Behuizingsverbinding, star
1.000
5
148.025.100
Gehäusekupplung drehbar
Enclosure coupling, rotatable
Behuizingsverbinding, draaibaar
1.810
6
148.050.100
Reduzierelement für starre Gehäusekupplung
Reducing element for rigid enclosure coupling
Verloopelement v. starre behuizingskoppeling
170
7 148.050.200 Neigungsadapter für starre Gehäusekupplung
Inclination adapter for rigid enclosure coupling
Inclinatieadapter v. starre behuizingskoppeling
240
8 148.050.300 Neigungsad. für drehbare Gehäusekupplung
Incl. adapter for rotatable enclosure coupling
Inclinatiead. v. draaibare behuizingskoppeling
340
9 148.005.000 Aufsatzgelenk
Support joint
Opzetscharnier
5.500
Support joint vertical
Opzetscharnier, verticaal
5.500
11 148.045.000 Wandgelenk
Wall joint
Wandscharnier
7.520
12
Wall joint vertical
Wandscharnier, verticaal
7.660
13 148.030.000 Standfuß, starr
Base, rigid
Standvoet, star
1.500
14
148.030.100
Standfuß, drehbar
Base, rotatable
Standvoet, draaibaar
2.440
15
144.100.100
Tragprofil 0,10 m
Suspension profile 0.10 m
Draagprofiel 0,10 m
850
15
144.100.250
Tragprofil 0,25 m
Suspension profile 0.25 m
Draagprofiel 0,25 m
2.100
15
144.100.500
Tragprofil 0,50 m
Suspension profile 0.50 m
Draagprofiel 0,50 m
4.170
15
144.100.750
Tragprofil 0,75 m
Suspension profile 0.75 m
Draagprofiel 0,75 m
6.220
15
144.101.000
Tragprofil 1,00 m
Suspension profile 1.00 m
Draagprofiel 1,00 m
8.220
10
148.005.001
148.045.001
Aufsatzgelenk senkrecht
Wandgelenk senkrecht
680
Abbildung Nr. auf den folgenden Seiten - Picture nr. on following pages - Afbeeldingnr. op de volgende pagina’s
193
Wandanschlußelement Wall-connection element Wandaansluitingselement
148.010.000
1
1.600 g 148.015.000
Zwischengelenk Intermediate joint Tussenscharnier
2
196° 3.430 g 148.020.000
Winkelelement Elbow element Hoekelement
3 Gehäusekupplung, starr Enclosure coupling, rigid Behuizingsverbinding, star
680 g 148.025.000
4
1.000 g 194
Gehäusekupplung, drehbar Enclosure coupling, rotatable Behuizingskoppeling, draaibaar
148.025.100
5
320° 1.810 g Reduzierelement für starre Kupplung Reducing element for rigid coupling Verloopelement v. starre beh.-kopp.
148.050.100
6
170 g Neigungsadapter für starre Kupplung Inclination adapter for rigid coupling Inclinatieadapter v. starre beh.-kopp.
7 Neigungsadapter für drehbare Kupplung Inclination adapter for rotatable coupling Inclinatieadapter v. draaibare beh.-kopp.
8
148.050.200
240 g 148.050.300
340 g 195
148.005.000
Aufsatzgelenk Support joint Opzetscharnier
9
350째 5.500 g 148.005.001
Aufsatzgelenk senkrecht Support joint vertical Opzetscharnier, verticaal
10
350째 5.500 g 148.045.000
Wandgelenk Wall joint Wandscharnier
350째
11
7.520 g
Wandgelenk senkrecht Wall joint vertical Wandscharnier, verticaal
148.045.001
12
350째 7.660 g 196
148.030.000
Standfuß, starr Base, rigid Standvoet, star
13
1.500 g 148.030.100
Standfuß, drehbar Base, rotatable Standvoet, draaibaar
14
320° 2.440 g Tragprofil Suspension profile Draagprofiel
144.10x.xxx
15
197
198
taraPLUS
Variables Tragarm-System Variable suspension-system Variabel draagarmsysteem 199
Multivariables TragarmSystem Einfache Installation der Kabel Schnelle Ausrichtung des Systems Tragarm-System für leichte und mittlere Belastung Besonderes Design durch Kombination von Rechteckund Rundrohr Verbesserte Statik Schutzart IP 54
Multivariable suspensionsystem Easy installation of cables Fast adjustment of the system Suspension-system for light and medium load capacity Special design by combining rectangular and round tubes Better statics Ingress protection up to IP 54 / EN 60529
Multivariabel draagarmsysteem Eenvoudige installatie van de kabels Snelle afstelling van het systeem Draagarmsysteem voor lichte en middelmatige belasting Speciaal design door de combinatie van rechthoekige en ronde buis Verbeterde statica Beschermklasse IP 54
TECHNISCHE DATEN taraPLUS
TECHNICAL DATA taraPLUS
TECHNISCHE GEGEVENS taraPLUS
Material Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Rohre: Fe
Material Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725) Tubes: Fe
Materiaal Gietaluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725) Buis: Fe
Oberfläche Systemelemente Pulverlackierung Fenstergrau RAL 7040. Optional: Sonderfarben.
Coating systemelements: Powder coated RAL 7040 window grey. Special colours on request.
Lak systeemelementen: Gemoffeld RAL 7040 venstergrijs. Speciale kleuren optioneel.
OberflächeVerbindungsrohre Pulverlackierung Lichtgrau RAL 7035. Optional: Sonderfarben.
Coating connecting tubes: Powder coated RAL 7035 light grey. Special colours on request.
Coating verbindingsbuizen: Gemoffeld RAL 7035 lichtgrijs. Speciale kleuren optioneel.
Faltenbälge: Lichtgrau ähnlich RAL 7035.
Fold protective coverings: Similar to RAL 7035 light grey.
Vouwbalgen: Als RAL 7035 lichtgrijs.
Öffnung Kabelführung 48 mm Rohr = 42 mm Ø 70 mm Rohr = 62 mm Ø 60/40 mm Rohr = 54 x 34 mm
Cable routing opening 48 mm tube = 42 mm Ø 70 mm tube = 62 mm Ø 60/40 mm Rohr = 54 x 34 mm
Opening kabelgeleiding 48 mm buis = 42 mm 70 mm buis = 62 mm 60/40 mm buis = 54 x 34 mm
Anzugsdrehmoment für Schneidringsschrauben 30 Nm = 3 kg/m
Torque for self cutting screws 30 Nm = 3 kg/m
Aandraaimoment voor zelftappende schroeven 30 Nm = 3 kg/m
F max. 300 N
BELASTBARKEIT/ LOAD CAPACITY /BELASTBAARHEID
200
Variables Tragarm-System Variable suspension-system Variabel draagarmsysteem
201
Varianten von taraPLUS Variations of taraPLUS Varianten van de taraPLUS
60/40
12 60/40
7
*3
Ø 48
QUADRO 50
Ø 48
taraPLUS
27 taraPLUS/QUADRO 50 Winkel taraPLUS/QUADRO 50 elbow taraPLUS/QUADRO 50 Hoek
13
60/40
*3 Ø 48
11
Ø 48
Ø 70
13
5
202 2
6
Systemelemente / System elements / Systeemelementen RAL 7040 ROLEC Mat.-Nr.
Standard-Typ Standard type Standaardtype
RAL 7031 BECKHOFF Mat.-Nr.
g
1
149.025.000
149.025.010
Drehkupplung
Rotary coupling
Draaikoppeling
700
2
149.035.000
149.035.010
Drehwinkelkupplung
Elbow rotary coupling
Draaiingshoekkoppeling
*3
149.020.000
149.020.010
Winkel 48
Elbow 48
Hoek 48
800
4
149.020.001
149.020.011
Winkel 70
Elbow 70
Hoek 70
1.800
5
149.030.000
149.030.010
Standfuss 48
Base 48
Standvoet 48
700
6
149.030.001
149.030.011
Standfuss 70
Base 70
Standvoet 70
1.150
7
149.005.000
149.005.010
Aufsatzgelenk
Socket joint
Opzetscharnier
2.450
8
149.005.001
149.005.011
Aufsatzgelenk senkrecht
Socket joint vertical
Opzetscharnier, verticaal
1.700
9
149.010.000
149.010.010
Wandgelenk
Wall joint
Wandscharnier
2.750
10
149.010.001
149.010.011
Wandgelenk senkrecht
Wall joint vertical
Wandscharnier, verticaal
2.000
1.100
11
149.040.000
149.040.010
Aufsteckgelenk
Tube rotation joint
Opsteekscharnier
2.300
12
149.015.000
149.015.010
Zwischengelenk
Intermediate joint
Tussenscharnier
3.000
13
149.025.001
149.025.011
Drehneigungskupplung
Inclination rotary coupling
Inclinatiekoppeling
1.350
14
149.035.001
149.035.011
Drehneigungswinkelkupplung
Inclination elbow rotary coupling
Inclinatiehoekkoppeling
1.800
15
149.025.002
149.025.012
Drehpultkupplung
Console rotary coupling
Consolekoppeling
1.050
16
149.025.003
149.025.013
Drehneigungspultkupplung
Console inclination rotary coupling
Console-inclinatiekoppeling
2.150
17
149.025.004
149.025.014
Drehneigungspultkupplung hängend
Console inclination rot. coupling hanging
Console-inclinatiekoppeling, hang.
2.150
18
149.035.002
149.035.012
Drehpultwinkelkupplung
Console elbow rotary coupling
Consolehoekkoppeling
1.500
19
149.035.003
149.035.013
Drehneigungspultwinkelkupplung
Console inclination elbow rotary coupling
Console-inclinatiehoekkoppeling
2.600
20
149.035.005
149.035.015
Drehneigungspultwinkelkupplung häng.
Console inclination elbow r. coupling hang.
Console-inclinatiehoekkoppeling, hang.
2.600
27
149.021.000
149.021.010
taraPLUS/QUADRO 50 Winkel
taraPLUS/QUADRO 50 Elbow
taraPLUS/QUADRO 50 hoek
1.480
28
149.045.000
149.045.010
Wand-Neigungskupplung
Wall inclination coupling
Wand-inclinatiekoppeling
3.500
Sonder-Typ für BECKHOFF-PC´s Special type for BECKHOFF-PC´s Speciaal type voor BECKHOFF-PC´s
RAL 7031 BECKHOFF Mat.-Nr.
g
22
146.025.008
146.025.011
Drehkupplung (4xM6)
Rotary coupling (4xM6)
Draaikoppeling (4xM6)
23
146.025.024
146.025.016
Drehkupplung (4x5,3)
Rotary coupling (4x5,3)
Draaikoppeling (4x5,3)
250
24
146.010.114
146.010.112
Rückwandadaption
Backside adaption
Achterwandaanpassing
900
25
146.025.009
146.025.019
Tragarmadaption
Adaption for suspension system
Draagarmaanpassing
500
RAL 7035 ROLEC Mat.-Nr.
Rohre Tubes Buis
RAL 9006 BECKHOFF Mat.-Nr.
300
g
21
144.300.250
26*
144.330.250
Rundrohr 48 - 0,25 m
Round tube 48 - 0,25 m
Ronde buis 48 - 0,25 m
900
21
144.300.500
26*
144.330.500
Rundrohr 48 - 0,50 m
Round tube 48 - 0,50 m
Ronde buis 48 - 0,50 m
1.800
21
144.300.750
26*
144.330.750
Rundrohr 48 - 0,75 m
Round tube 48 - 0,75 m
Ronde buis 48 - 0,75 m
2.700
21
144.301.000
26*
144.331.000
Rundrohr 48 - 1,00 m
Round tube 48 - 1,00 m
Ronde buis 48 - 1,00 m
3.600
21
144.320.250
21
144.340.250
Rundrohr 70 - 0,25 m
Round tube 70 - 0,25 m
Ronde buis 70 - 0,25 m
1.750
21
144.320.500
21
144.340.500
Rundrohr 70 - 0,50 m
Round tube 70 - 0,50 m
Ronde buis 70 - 0,50 m
3.450
21
144.321.000
21
144.341.000
Rundrohr 70 - 1,00 m
Round tube 70 - 1,00 m
Ronde buis 70 - 1,00 m
6.900
21
144.321.500
21
144.341.500
Rundrohr 70 - 1,50 m
Round tube 70 - 1,50 m
Ronde buis 70 - 1,50 m
10.300
21
144.322.000
21
144.342.000
Rundrohr 70 - 2,00 m
Round tube 70 - 2,00 m
Ronde buis 70 - 2,00 m
13.800
21
144.310.500
21
144.350.500
Rechteckrohr 60/40 - 0,50 m
Rectangular tube 60/40 - 0,50 m
Rechthoekige buis 60/40 - 0,50 m
2.150
21
144.310.750
21
144.350.750
Rechteckrohr 60/40 - 0,75 m
Rectangular tube 60/40 - 0,75 m
Rechthoekige buis 60/40 - 0,75 m
3.200
21
144.311.000
21
144.351.000
Rechteckrohr 60/40 - 1,00 m
Rectangular tube 60/40 - 1,00 m
Rechthoekige buis 60/40 - 1,00 m
4.300
21
144.311.500
21
144.351.500
Rechteckrohr 60/40 - 1,50 m
Rectangular tube 60/40 - 1,50 m
Rechthoekige buis 60/40 - 1,50 m
6.400
Abbildung Nr. auf den folgenden Seiten Picture nr. on following pages Afbeeldingnr. op de volgende pagina’s
얖 Winkel 48 (Bild3/Pos. 3) nur zur Gehäuseanbindung an waagerechtes Rechteckrohr 60/40 mm!
Elbow 48 (Pic. 3/Pos. 3) only for connection of enclosure to horizontal rectangular tube 60/40 mm! Hoek 48 (afbeelding 3/pos. 3) alleen voor behuizingsverbinding met horizontale rechthoekige buis 60/40 mm
26*Rundrohr 48 (Bild26/Seite 212) BECKHOFF Sonder-Typ Round tube 48 (Pic. 26/page 212) BECKHOFF special type Ronde buis 48 (afbeelding 26/pagina 212) BECKHOFF speciaal type
203
149.025.000
Drehkupplung Coupling Draaikoppeling
1
300째 700 g
Drehwinkelkupplung Elbow coupling Draaiingshoekkoppeling
149.035.000
2
300째 1.100 g 149.020.000
Winkel 48 Elbow 48 Hoek 48
3
800 g 149.020.001
Winkel 70 Elbow 70 Hoek 70
4 204
1.800 g
149.030.000
Standfuss 48 Base 48 Standvoet 48
5
700 g
Standfuss 70 Base 70 Standvoet 70
149.030.001
6
1.150 g 149.005.000
Aufsatzgelenk Socket joint Opzetscharnier
7
300째 2.450 g
Aufsatzgelenk senkrecht Socket joint vertical Opzetscharnier, verticaal
149.005.001
8
300째 1.700 g 205
149.010.000
Wandgelenk Wall joint Wandscharnier
9
186째 2.750 g
Wandgelenk senkrecht Wall joint vertical Wandscharnier verticaal
149.010.001
10
316째 2.000 g 149.040.000
Aufsteckgelenk Tube rotation joint Opsteekscharnier
11
300째
2.300 g 149.015.000
Zwischengelenk Intermediate joint Tussenscharnier
12
300째
206
3.000 g
Drehneigungskupplung Inclination coupling Inclinatiekoppeling
149.025.001
13
300째 1.350 g
Drehneigungswinkelkupplung Inclination elbow coupling Inclinatiehoekkoppeling
149.035.001
14
300째 1.800 g
Drehpultkupplung Console coupling Consolekoppeling
15
300째
Drehneigungspultkupplung Console inclination coupling Console-inclinatiekoppeling
16
300째
149.025.002
1.050 g 149.025.003
2.150 g 207
Drehneigungspultkupplung hängend Console inclination coupling Console-inclinatiekoppeling, hangend
17
149.025.004
300° 2.150 g
Drehpultwinkelkupplung Console elbow coupling Consolehoekkoppeling
149.035.002
18
300° 1.500 g
Drehneigungspultwinkelkupplung Console inclination elbow coupling Console-inclinatiehoekkoppeling
149.035.003
19
300° 2.600 g
Drehneigungspultwinkelkupplung hängend Console inclination elbow coupling Console-incl.-hoekkopp., hangend
149.035.005
20
300° 2.600 g 208
144.30x.xxx
Rohre Tubes Buizen
144.31x.xxx
144.32x.xxx
21
1,00 m = 3.600 g
Drehkupplung Rotary coupling Draaikoppeling
1,00 m = 4.300 g
1,00 m = 6.900 g 146.025.008
22
300 g
Drehkupplung Rotary coupling Draaikoppeling
146.025.024
23
250 g
R端ckwandadaption Backside adaption Achterwandaanpassing
146.010.114
24
900 g 209
Tragarmadaption Adaption for susp. syst. Draagarmaanpassing
25 Sonderrohr Ø 48 für BECKHOFF-PC Special tube Ø 48 for BECKHOFF-PC Speciaal buis Ø 48 voor BECKHOFF PC
146.025.009
500 g 144.33x.xxx
26
1m = 3.600 g
taraPLUS/QUADRO 50 Winkel taraPLUS/QUADRO 50 elbow taraPLUS/QUADRO 50 Hoek
27 Wand-Neigungskupplung Wall inclination coupling Wand-inclinatiekoppeling
149.021.000
1.480 g 149.045.000
28
3.500 g 210
QUADRO
Stabile Tragarm-Systeme 50 - 60 - 80 Solid suspension-systems 50 - 60 - 80 Stabiele draagarmsystemen 50 - 60 - 80 211
3 individuelle GehäuseTragarmsysteme
3 individual enclosure suspension systems
3 Individuele draagarmsystemen voor behuizingen
Tragarmsystem für mittlere und schwere Belastungen
Suspension systems for medium and heavy load capacity
Draagarmsysteem voor middelmatig zware en zware belastingen
High load capacity as system parts are made of spheroidal
Uiterst belastbare systeemonderdelen van hoogvast gietijzer met bolvormig grafiet
Problem-free adjustment of the systems
Probleemloze afstelling van het systeem
Hochbelastbare Systemteile aus Sphäroguss Problemlose Ausrichtung der Systeme
TECHNISCHE DATEN QUADRO 50-60-80
TECHNICAL DATA QUADRO 50-60-80
TECHNISCHE GEGEVENS QUADRO 50-60-80
Material Systemelemente aus Aluminium und aus hochfestem Sphäroguss.
Material Systemelements made of aluminium and of high-strength spheroidal.
Materiaal Syteemelementen van aluminium en van hoogvast gietijzer met bolvormig grafiet.
Oberfläche Systemelemente Pulverlackierung Fenstergrau RAL 7040. Optional: Sonderfarben.
Coating systemelements Powder coated RAL 7040 window grey. Special colours on request.
Lak systeemelementen Gemoffeld RAL 7040 venstergrijs. Speciale kleuren optioneel.
Oberfläche Verbindungsrohre Pulverlackierung Lichtgrau RAL 7035. Optional: Sonderfarben.
Coating connecting tubes Powder coated RAL 7035 light grey. Special colours on request.
Coating verbindingsbuizen Gemoffeld RAL 7035 lichtgrijs. Speciale kleuren optioneel.
Faltenbälge: Lichtgrau ähnlich RAL 7035.
Fold protective coverings Similar to RAL 7035 light grey.
Vouwbalgen: Als RAL 7035 lichtgrijs.
Schutzart IP 54 / EN 60529
Ingress protection IP 54 / EN 60529
Beschermklasse IP 54 / EN 60529
Kabelführung Innenliegend geschützt.
Cable routing Internal and protected.
Kabelgeleiding Binnenliggend en beschermd.
Anzugsdrehmoment für Schneidringschrauben 30 Nm = 3 kg/m
Torque For self cutting screws 30 Nm = 3 kg/m
Aandraaimoment voor zelftappende schroeven 30 Nm = 3 kg/m
BELASTBARKEIT/ LOAD CAPACITY /BELASTBAARHEID
212
Tragarm-System Suspension-system Draagarmsysteem
213
50 50
50 50 3
5
7
5 50
QUADRO 50
Varianten von QUADRO 50 Variations of QUADRO 50 Varianten van de QUADRO 50
5 50
1
1
5 50
3
50
9 7
214 4
taraPLUS
taraPLUS/QUADRO 50 Winkel taraPLUS/QUADRO 50 elbow taraPLUS/QUADRO 50 Hoek
Ø 48
3a 1
Systemelemente/System elements/Systeemelementen QUADRO 50
Material Material Materiaal
Typ Type Type
Mat.-Nr.
g
1
147.025.500
Kupplung
Coupling
Koppeling
Al
1.250
2
147.035.500
Winkelkupplung
Elbow coupling
Hoekkoppeling
Al
2.000
3
147.020.500
Winkel
Elbow
Hoek
Al
1.350
3a
149.021.000
taraPLUS/QUADRO 50 Winkel
taraPLUS/QUADRO 50 elbow
taraPLUS/QUADRO 50 Hoek
Al
1.480
4
147.020.501
Kontrollleuchtenadapter
Control lamp adapter
Controlelampadapter
Al
25
5
147.015.000
Zwischengelenk
Intermediate joint
Tussenscharnier
GGG
4.250
6
147.010.000
Wandgelenk
Wall joint
Wandscharnier
GGG
4.350
7
147.005.500
Aufsatzgelenk
Socket joint
Opzetscharnier
GGG
5.400
8
147.040.000
Aufsteckgelenk
Tube rotation joint
Opsteekscharnier
GGG
6.650
9
147.030.000
Standfuß
Base
Standvoet
GGG
3.250
10
147.025.002
Neigungskupplung
Inclination coupling
Inclinatiekoppeling
Al/PA
3.000
31
140.045.000
Neigungsadapter 30°/60°
Inclination adapter 30°/60°
Inclinatieadapter 30°/60°
Al
1.100
32
144.020.500
Vierkantrohr 0,50 m
Square tube, 0,50 m
Vierkante buis 0,50 m
Fe
3.375
32
144.021.000
Vierkantrohr 1,00 m
Square tube, 1,00 m
Vierkante buis 1,00 m
Fe
6.750
32
144.021.500
Vierkantrohr 1,50 m
Square tube, 1,50 m
Vierkante buis 1,50 m
Fe
10.125
32
144.022.000
Vierkantrohr 2,00 m
Square tube, 2,00 m
Vierkante buis 2,00 m
Fe
13.500
Material Material Materiaal
g
QUADRO 60
Typ Type Type
Mat.-Nr.
11
147.025.100
Kupplung
Coupling
Koppeling
Al
2.150
12
147.035.100
Winkelkupplung
Elbow coupling
Hoekkoppeling
Al/GGG
3.850
13
147.020.100
Winkel
Elbow
Hoek
Al/GGG
3.850
15
147.015.100
Zwischengelenk
Intermediate joint
Tussenscharnier
GGG
5.550
16
147.010.100
Wandgelenk
Wall joint
Wandscharnier
GGG
5.700
17
147.005.100
Aufsatzgelenk
Socket joint
Opzetscharnier
GGG
9.300
19
147.030.100
Standfuß
Base
Standvoet
GGG
3.750
20
147.025.102
Neigungskupplung
Inclination coupling
Inclinatiekoppeling
Al/PA
2.900
31
140.045.000
Neigungsadapter 30°/60°
Inclination adapter 30°/60°
Inclinatieadapter 30°/60°
Al
1.100
32
144.030.500
Vierkantrohr 0,50 m
Square tube, 0,50 m
Vierkante buis 0,50 m
Fe
3.375
32
144.031.000
Vierkantrohr 1,00 m
Square tube, 1,00 m
Vierkante buis 1,00 m
Fe
6.750
32
144.031.500
Vierkantrohr 1,50 m
Square tube, 1,50 m
Vierkante buis 1,50 m
Fe
10.125
32
144.032.000
Vierkantrohr 2,00 m
Square tube, 2,00 m
Vierkante buis 2,00 m
Fe
13.500
QUADRO 80
Material Material Materiaal
Typ Type Type
Mat.-Nr.
g
21
147.025.700
Kupplung
Coupling
Koppeling
Al
3.100
22
147.035.700
Winkelkupplung
Elbow coupling
Hoekkoppeling
Al
6.550
23
147.020.700
Winkel
Elbow
Hoek
Al
2.400
24
147.020.701
Kontrollleuchtenadapter
Control lamp adapter
Controlelampadapter
Al
80
25
147.015.200
Zwischengelenk
Intermediate joint
Tussenscharnier
GGG
10.000
26
147.010.200
Wandgelenk
Wall joint
Wandscharnier
GGG
9.450
27
147.005.700
Aufsatzgelenk
Socket joint
Opzetscharnier
GGG
15.700
29
147.030.200
Standfuß
Base
Standvoet
GGG
7.000
30
147.025.202
Neigungskupplung
Inclination coupling
Inclinatiekoppeling
Al/PA
2.900
31
140.045.000
Neigungsadapter 30°/60°
Inclination adapter 30°/60°
Inclinatieadapter 30°/60°
Al
1.100
32
144.040.500
Vierkantrohr 0,50 m
Square tube, 0,50 m
Vierkante buis 0,50 m
Fe
3.375
32
144.041.000
Vierkantrohr 1,00 m
Square tube, 1,00 m
Vierkante buis 1,00 m
Fe
6.750
32
144.041.500
Vierkantrohr 1,50 m
Square tube, 1,50 m
Vierkante buis 1,50 m
Fe
10.125
32
144.042.000
Vierkantrohr 2,00 m
Square tube, 2,00 m
Vierkante buis 2,00 m
Fe
13.500
Abbildung Nr. auf den folgende Seiten - Picture nr. on following pages - Afbeeldingnr. op de volgende pagina’s
215
147.025.500
Geh채usekupplung Enclosure coupling Behuizingskoppeling
QUADRO 50 1
300째
1.250 g 147.035.500
Winkelkupplung Elbow coupling Hoekkoppeling
QUADRO 50 2
300째 147.020.500
Winkel/taraPLUS-QUADRO 50 Elbow/taraPLUS-QUADRO 50 Hoek/taraPLUS-QUADRO 50
QUADRO 50
3/3a Kontrollleuchtenadapter Control lamp adapter Controlelampadapter
2.000 g
3
149.021.000
3a
1.350/1.480 g 147.020.501
QUADRO 50 4
25 g 216
147.015.000
Zwischengelenk Intermediate joint Tussenscharnier
QUADRO 50 5
170째
4.250 g 147.010.000
Wandgelenk Wall joint Wandscharnier
QUADRO 50 6
170째
4.350 g 147.005.500
Aufsatzgelenk Socket joint Opzetscharnier
QUADRO 50
7
300째
5.400 g 147.040.000
Aufsteckgelenk Tube rotation joint Opsteekscharnier
QUADRO 50
8
325째
6.650 g 217
147.030.000
Standfuß Base Standvoet
QUADRO 50 9
3.250 g 147.025.002
Neigungskupplung Inclination coupling Inclinatiekoppeling
QUADRO 50 10
3.000 g 147.025.100
Gehäusekupplung Enclosure coupling Behuizingskoppeling
QUADRO 60
11
310°
2.150 g 147.035.100
Winkelkupplung Elbow coupling Behuizingskoppeling
QUADRO 60 12
310°
218
3.850 g
147.020.100
Winkel Elbow Hoek
QUADRO 60 13
3.850 g 147.015.100
Zwischengelenk Intermediate joint Tussenscharnier
QUADRO 60 15
170째
5.550 g 147.010.100
Wandgelenk Wall joint Wandscharnier
QUADRO 60
16
170째
5.700 g 147.005.100
Aufsatzgelenk Socket joint Opzetscharnier
QUADRO 60
17
335째
9.300 g
219
147.030.100
Standfuß Base Standvoet
QUADRO 60 19
3.750 g 147.025.102
Neigungskupplung Inclination coupling Inclinatiekoppeling
QUADRO 60 20
2.900 g 147.025.700
Gehäusekupplung Enclosure coupling Behuizingskoppeling
QUADRO 80 21
300°
3.100 g 147.035.700
Winkelkupplung Elbow coupling Behuizingskoppeling
QUADRO 80 22
300°
220
6.550 g
147.020.700
Winkel Elbow Hoek
QUADRO 80 23
2.400 g 147.020.701
Kontrollleuchtenadapter Control lamp adapter Controlelampadapter
QUADRO 80 24
80 g 147.015.200
Zwischengelenk Intermediate joint Tussenscharnier
QUADRO 80 25
170째
10.000 g 147.010.200
Wandgelenk Wall joint Wandscharnier
QUADRO 80 26
170째
9.450 g 221
147.005.700
Aufsatzgelenk Socket joint Opzetscharnier
QUADRO 80 27
300°
15.700 g 147.030.200
Standfuß Base Standvoet
QUADRO 80 29
7.000 g Neigungskupplung Inclination coupling Inclinatiekoppeling
147.025.202
QUADRO 80
30
222
2.900 g
140.045.000
Neigungsadapter 30°/60° Inclination adapter 30°/60° Inclinatieadapter 30°/60°
QUADRO 50 QUADRO 60 QUADRO 80 31
1.100 g
Vierkantrohr Square tube Vierkante buis
QUADRO 50 QUADRO 60 QUADRO 80
0,50 m 144.020.500 1,00 m 144.021.000 1,50 m 144.021.500 2,00 m 144.022.000
0,50 m 144.030.500 1,00 m 144.031.000 1,50 m 144.031.500 2,00 m 144.032.000
1.100 g
1.100 g
0,50 m 144.040.500 1,00 m 144.041.000 1,50 m 144.041.500 2,00 m 144.042.000
32
1,00 m=6.750 g
1,00 m=7.720 g
1,00 m=10.480 g
223
224
Kabelverschraubungen
Kabelverschraubungen
Cable glands Kabelwartel
225
Material: Messing, vernickelt Dichtung: Weichgummi Temperaturbeständigkeit: -20°C bis +80°C Schutzart IP 54 Zusatzinformation: Mit Anschlussgewindedichtring IP 65. Material: Brass, nickel plated Gasket: Soft rubber Temperature stability: -20°C till +80°C System of protection IP 54 Supplementary information: with connecting thread sealing ring IP 65. Materiaal: Messing, vernikkeld Dichting: Zacht rubber Temperatuurbestendigheid: -20°C tot +80°C Beschermklasse IP 54 Bijkomende informatie: Met afdichtring aansluitschroefdraad IP 65.
Messing SechskantKabelverschraubung Brass hexagonal cable gland Zeskant-kabelwartel, messing
M M12 M12 M16 M20 M20 M20 M25 M32
ØD* 5-7 6-8 6-8 8-10 10-12 12-14 15-17 24-26
l
PG PG7 PG9 PG11 PG13,5 PG16 PG21 PG29
ØD* 5-7 6-8 8-10 10-12 12-14 15-17 24-26
l
6 6 6 6 6 8 8 8 5 6 6 6,5 6,5 7 8
L 16 16 16 17 19 20 20 25
SW1 SW2 VPE Art-# 14 13 100 570.001.M12 17 15 100 570.001.M13 18 15 100 570.001.M16 22 18 50 570.001.M20 22 20 50 570.001.M21 24 22 50 570.001.M22 30 28 50 570.001.M25 39 37 25 570.001.M32
L 20 22 23 25 27 30 33
SW1 SW2 VPE Art-# 14 13 100 570.001.007 17 15 100 570.001.009 20 18 50 570.001.011 22 20 50 570.001.013 24 22 50 570.001.016 30 28 50 570.001.021 39 37 25 570.001.029
ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm
Messing DichtKabelverschraubung Brass cable gland with gasket Afdichtingkabelwartel, messing
Material: Messing, vernickelt Dichtung: Neoprene Temperaturbeständigkeit: -40°C bis +120°C, kurzzeitig +150°C Schutzart: IP 68/5 bar Zusatzinformation: Gute Zugentlastung. Mit 0-Ring am Anschlussgewinde. Material: Brass with galvanic nickel plating Gasket: Neoprene Temperature stability: -40°C till +120°C, +150°C for a short period of time System of protection: IP 68/5 bar Supplementary information: Good pull relief. With O-ring gasket at the connecting thread. Materiaal: Messing, gegalv. vernikkeld Dichting: Neopreen Temperatuurbestendigheid: -40°C tot +120°C, kortdurend +150°C Beschermklasse: IP 68/5 bar Bijkomende informatie: Goede trekontlasting. Met 0-ring aan de aansluitschroefdraad.
Material: Messing vernickelt Dichtung: Neoprene Temperaturbeständigkeit: -20°C bis +100°C Schutzart IP 68/5 bar, O-Ring aus Perbunan am Anschlussgewinde.
Material: Brass, nickel plated Gasket: Neoprene Temperature stability: -20°C till +100°C System of protection IP 68/5 bar, perbunane O-ring gasket at the connecting thread.
Messing Kabelverschraubung EMV-Version Brass cable gland EMC-version EMC-kabelwartel, messing
Materiaal: Messing vernikkeld Dichting: Neopreen Temperatuurbestendigheid: -20°C tot +100°C Beschermklasse IP 68/5 bar, O-ring van perbunan aan de aansluitschroefdraad.
M M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63
ØD* 3-6,5 5,5-10 8-13 11-18 15-21 19-27 26-35 32-48
l L SW1 SW2 VPE Art-# 6,5 20 14 14 100 570.002.M12 7 21 18 17 100 570.002.M16 8 24 22 22 50 570.002.M20 8 29 27 24 50 570.002.M25 9 30 34 30 25 570.002.M32 9 36 43 40 10 570.002.M40 10 43,5 55 50 5 570.002.M50 15 46 68 64 5 570.002.M63
l PG ØD* L SW1 SW2 VPE Art-# PG7 3-6,5 6 14 14 14 100 570.002.007 PG9 5,5-10 6 18 17 17 100 570.002.009 PG11 5,5-10 6 22 20 20 50 570.002.011 PG13,5 8-13 6,5 24 22 22 50 570.002.013 PG16 8-14 6,5 21 24 24 50 570.002.016 PG21 11-18 7 23 30 30 50 570.002.021 PG29 19-27 8 24 40 40 25 570.002.029 PG36 26-35 10 45,5 50 50 10 570.002.036 PG42 35-45 12 30 58 58 5 570.002.042 ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm
M M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63
ØD* 3-6,5 4-8 6-12 10-14 13-18 18-25 22-32 34-44
PG PG7 PG9 PG11 PG13,5 PG16 PG21 PG29
ØD* 3-6,5 4-8 5-10 6-12 10-14 13-18 18-25
l
7 8 8 9 10 11 12 13 l
7 8 8 8 9 10 10
L SW1 SW2 VPE Art-# 18 18 18 50 570.801.M12 20 22 22 50 570.801.M16 20 24 24 50 570.801.M20 23,5 30 30 25 570.801.M25 28 42 42 10 570.801.M32 27 52 52 10 570.801.M40 30 63 63 5 570.801.M50 34 77 77 5 570.801.M63 L 17 20 20 20 24 28 28
SW1 SW2 VPE 18 18 50 22 22 50 22 22 50 24 24 50 30 30 50 30 30 25 41 41 10
ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm
226
Art-# 570.801.007 570.801.009 570.801.011 570.801.013 570.801.016 570.801.021 570.801.029
Material: Messing, vernickelt Dichtung: O-Ring aus Perbunan Temperaturbeständigkeit: -40°C bis +100°C Schutzart: IP 55, mit O-Ring IP 65
Material: Brass, nickel plated Gasket: Perbunane O-ring gasket Temperature stability: -40°C till +100°C System of protection: IP 55, with O-ring gasket IP 65 Materiaal: Messing, vernikkeld Dichting: O-ring van perbunan Temperatuurbestendigheid: -40°C tot +100°C Beschermklasse: IP 55, met O-ring IP 65
Messing Blindstopfen Brass locking plug Messing blind stop
l
M M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63
ØD* 16 20 22 28 35 45 55 68
5 6 6,5 7 8 8 9 10
PG PG7 PG9 PG11 PG13,5 PG16 PG21 PG29 PG36
ØD* 16 19 22 24 26 32 39 50
4,5 4,5 4,5 6 6 6 8 9
l
L 3 3 3 4 6 5 6 6
VPE 100 100 100 100 50 50 25 10
Art-# 570.004.M12 570.004.M16 570.004.M20 570.004.M25 570.004.M32 570.004.M40 570.004.M50 570.004.M63
L 3 3,5 3,5 4 4 4 4,5 6
VPE 100 100 100 100 100 100 50 25
Art-# 570.004.007 570.004.009 570.004.011 570.004.013 570.004.016 570.004.021 570.004.029 570.004.036
ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm
Material:
Messing, vernickelt/ Edelstahl
Material:
Brass, nickel plated/ stainless steel
M M10 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63
t 2,5 2,8 2,8 3 3 4 4,5 5 6
SW 12 14 18 23 28 36 44 54 70
VPE 100 100 100 100 100 100 50 50 50
Art-# 570.005.M10 570.005.M12 570.005.M16 570.005.M20 570.005.M25 570.005.M32 570.005.M40 570.005.M50 570.005.M63
PG PG7 PG9 PG11 PG13,5 PG16 PG21 PG29
t 2,8 2,8 3 3 3 3,5 4
SW 15 18 21 23 26 32 41
VPE 100 100 100 100 100 100 100
Art-# 570.005.007 570.005.009 570.005.011 570.005.013 570.005.016 570.005.021 570.005.029
L 16 28 30 30 37 40 52 54 57
SW 15 22 24 27 33 42 53 60 65
VPE 100 100 100 50 50 25 25 25 10
Art-# 570.014.M12 570.014.M16 570.014.M20 570.014.M21 570.014.M25 570.014.M32 570.014.M40 570.014.M50 570.014.M63
l PG ØD* L SW PG7 3-6,5 8 22,5 15 PG9 4-8 8 26 19 PG11 5-10 8 29 22 PG13,5 6-12 9 30 24 PG16 10-14 10 32,5 27 PG21 13-18 11 37 33 PG29 18-25 11 42 42 PG36 22-32 13 52 53 ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm
VPE 100 100 100 100 50 50 25 25
Art-# 570.014.007 570.014.009 570.014.011 570.014.013 570.014.016 570.014.021 570.014.029 570.014.036
Materiaal: Messing, vernikkeld/ edelstaal
Messing Gegenmutter Brass locknut Messing contramoer
PA Kabelverschaubung Plastic cable gland Plastic kabelwartel
Material: Polyamid Dichtung: Neoprene Temperaturbeständigkeit: -40°C bis +100°C (kurzzeitig bis +120°C) Schutzart: IP 68/5 bar im angegebenen Klemmbereich Farben: RAL 7035 lichtgrau; weitere Farben auf Anfrage Zusatzinformation: VDE und UL- geprüft. Halogenfrei. Material: Polyamide Gasket: Neoprene Temperature stability: - 40°C till +100°C (up to +120°C for a short period of time) System of protection: IP 68/5 bar within the indicated connector area Colours: RAL 7035 light grey; further colours on request Supplementary information: VDE and UL tested. Free of halogens. Materiaal: Polyamide Dichting: Neopreen Temperatuurbestendigheid: -40°C tot +100°C(kortdurend tot +120°C) Beschermklasse: IP 68/5 bar in het opgegeven klemgebied Kleuren: RAL 7035 lichtgrijs; andere kleuren op aanvraag Bijkomende informatie: VDE- en UL-gekeurd. Halogeenvrij.
M M12 M16 M20 M20 M25 M32 M40 M50 M63
ØD* 3-6,5 5-10 6-12 10-14 13-18 18-25 22-32 30-38 34-44
l
8 10 10 10 10 18 18 18 18
227
PA Kabelverschraubung mit Zugentlastung und Biegeschutz Plastic cable gland with pull-relief and protection against bending Plastic kabelwartel met trekontlasting en knikbeveiliging
Material: Polyamid Dichtung: Neoprene Temperaturbeständigkeit: -40°C bis +100°C(kurzzeitig bis +120°C) Schutzart: IP 68/ 5 bar im angegebenen Klemmbereich Farben: RAL 7035 lichtgrau; weitere Farben auf Anfrage Zusatzinformation: VDE- und UL-geprüft. Halogenfrei. Material: Polyamide Gasket: Neoprene Temperature stability: -40°C till +100°C (up to +120°C for a short period of time) System of protection: IP 68/ 5 bar within the indicated connector area Colours: RAL 7035 light grey; further colours on request Supplementary information: VDE and UL tested. Free of halogens. Materiaal: Polyamide Dichting: Neopreen Temperatuurbestendigheid: -40°C tot +100°C(kortdurend tot +120°C) Beschermklasse: IP 68/5 bar in het aangegeven klemgebied Kleuren: RAL 7035 lichtgrijs; andere kleuren op aanvraag Bijkomende informatie: VDE- en UL-gekeurd. Halogeenvrij.
Material: Polyamid Temperaturbeständigkeit: -40°C bis +100°C Farben: RAL 7035 lichtgrau; weitere Farben auf Anfrage (stückzahlabhängig) Schutzart: IP54, mit Anschlussgewindedichtring IP 65 Material: Polyamide Temperature stability: -40°C till +100°C Colours: RAL 7035 light grey; further colours on request (depending on quantities) System of protection: IP54, with connector ring gasket IP 65 Materiaal: Polyamide Temperatuurbestendigheid: -40°C tot +100°C Kleuren: RAL 7035 lightgrijs; andere kleuren op aanvraag (afhankelijk van het aantal stuks) Beschermklasse: IP 54, met afdichtring aansluitschroefdraad IP 65
PA Blindstopfen Plastic locking plug Plastic blind stop
M M16 M20 M20 M25
ØD* 6-8 8-10 10-12 12-14
l
10 10 10 15
L 80 95 95 122
SW 22 24 27 33
VPE 100 100 100 50
Art-# 570.008.M16 570.008.M20 570.008.M21 570.008.M25
L 4 4,5 4,5 5 5 5 5 5
VPE 100 100 100 100 100 50 50 50
Art-# 570.009.M12 570.009.M16 570.009.M20 570.009.M25 570.009.M32 570.009.M40 570.009.M50 570.009.M63
L 2 3,5 4 4 4 4 4 4
VPE 100 100 100 100 100 100 50 50
Art-# 570.009.007 570.009.009 570.009.011 570.009.013 570.009.016 570.009.021 570.009.029 570.009.036
VPE 100 100 100 100 100 50 50 50
Art-# 570.010.M12 570.010.M16 570.010.M20 570.010.M25 570.010.M32 570.010.M40 570.010.M50 570.010.M63
ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm
M M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63
ØD* 15 20 24 30 37 46 55 69
PG PG7 PG9 PG11 PG13,5 PG16 PG21 PG29 PG36
ØD* 15 19 22 25 27 33 44 55
l
6 6 7,5 11 11 12 13 14 l
6 6 6 6 6 8 8 10
ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm
Material: Polyamid Temperaturbeständigkeit: -40°C bis +100°C Farben: RAL 7035 lichtgrau Norm: DIN 46319 für M12 bis M 63; DIN 46320 für Pg 7 bis Pg 48; NFC 68-311 für M10 Material: Polyamide Temperature stability: -40°C till +100°C Colours: RAL 7035 light grey Standard: DIN 46319 for M12 till M 63; DIN 46320 for Pg 7 till Pg 48; NFC 68-311 for M10 Materiaal: Polyamide Temperatuurbestendigheid: -40°C tot +100°C Kleuren: RAL 7035 lichtgrijs Norm: DIN 46319 voor M12 tot M 63; DIN 46320 voor Pg 7 tot Pg 48; NFC 68-311 voor M10
PA Gegenmutter Plastic locknut Plastic contramoer
228
M M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 PG PG7 PG9 PG11 PG13,5 PG16 PG21 PG29 PG36 PG42
t 5 5 6 6 7 7 8 8
SW 18 22 26 32 41 50 60 75
SW1 SW2 VPE Art-# 5 19 100 570.010.007 5 22 100 570.010.009 5 24 100 570.010.011 6 27 100 570.010.013 6 30 100 570.010.016 7 36 100 570.010.021 7 46 50 570.010.029 8 60 50 570.010.036 8 65 50 570.010.042
Material: Polyäthylen
M M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63
Material: Polyethylene
Materiaal: Polyethyleen
PG PG7 PG9 PG11 PG13,5 PG16 PG21 PG29 PG36 PG42
PA Dichtring Plastic gasket Plastic afdichtring
Exe Kabelverschraubung Polyamid Exe cable gland polyamide Exe polyamide kabelwartel
Exi Kabelverschraubung Polyamid Exi cable gland polyamide Exi polyamide kabelwartel
Material: Polyamid; Dichtung: Neoprene Schutzart: IP 66 Nach ATEX 100a ECDEP-Kabelverschraubungen Exe II. Geeignet für den Einsatz in Zonen 1 und 2 für Gruppen IIA, IIB und IIC. Gemäß den Standards EN 50014/16/19/20 und EN 50281-1-1 und 2. Gemäß der Richtlinie 94/9/EC. Farbe: RAL 9005 schwarz. Material: Polyamide; gasket: Neoprene System of protection: IP 66 According to ATEX 100a ECDEP cable screw connections Exe II. Adequate for use in Zones 1 and 2 for Groups IIA, IIB and IIC. According to standards EN 50014/16/19/20 and EN 50281-1-1 and 2. According to Guideline 94/9/EC. Colour: RAL 9005 black. Materiaal: Polyamide; dichting: Neopreen Beschermklasse: IP 66 Volgens ATEX 100a ECDEP-kabelwartel Exe II. Geschikt voor gebruik in de zones 1 en 2 voor de groepen IIA, IIB en IIC. Conform de normen EN 50014/16/19/20 en EN 50281-1-1 en 2. Conform de richtlijn 94/9/EC. Kleur: RAL 9005 zwart.
Material: Polyamid; Dichtung: Neoprene Schutzart: IP 66 Nach ATEX 100a ECDEP-Kabelverschraubungen Exi II. Geeignet für den Einsatz in Zonen 1 und 2 für Gruppen IIA, IIB und IIC. Gemäß den Standards EN 50014/16/19/20 und EN 50281-1-1 und 2. Gemäß der Richtlinie 94/9/EC. Farbe: RAL 5012 blau. Material: Polyamide; gasket: Neoprene System of protection: IP 66 According to ATEX 100a ECDEP cable screw connections Exi II. Adequate for use in Zones 1 and 2 for Groups IIA, IIB and IIC. According to standards EN 50014/16/19/20 and EN 50281-1-1 and 2. According to Guideline 94/9/EC. Colour: RAL 5012 blue. Materiaal: Polyamide; Dichting: Neopreen Beschermklasse: IP 66 Volgens ATEX 100a ECDEP-kabelschroefverbindingen Exi II. Geschikt voor gebruik in de zones 1 en 2 voor de groepen IIA, IIB en IIC. Conform de normen EN 50014/16/19/20 en EN 50281-1-1 en 2. Conform de richtlijn 94/9/EC. Kleur: RAL 5012 blauw.
M M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63
Ø1 12 16 20 25 32 40 50 63
Ø2 16 20 24 29 36 45 56 70
t Ø1 Ø2 1,5 12,5 16,5 1 15,2 19 1 18,6 22,5 1 20,4 25 1 22,5 27 2 28,3 33,5 2 37 43,5 3,1 47 55 3 54 63
l
VPE 100 100 100 100 100 50 50 50
Art-# 570.012.M12 570.012.M16 570.012.M20 570.012.M25 570.012.M32 570.012.M40 570.012.M50 570.012.M63
VPE 100 100 100 100 100 100 50 50 50
Art-# 570.012.007 570.012.009 570.012.011 570.012.013 570.012.016 570.012.021 570.012.029 570.012.036 570.012.042
L 22 23 29 29 35 40 42
SW 19 24 32 41 52 59 65
VPE 20 20 20 10 10 10 10
Art-# 570.803.M16 570.803.M20 570.803.M25 570.803.M32 570.803.M40 570.803.M50 570.803.M63
l L PG ØD* PG7 3,5-6 9 18 PG9 5-8 9 22 PG11 6-10 9 22 PG13,5 8-13 10 23 PG16 10-15 10 23 PG21 13-19 11 29 PG29 17-25 12 29 PG36 24-32 14 35 PG42 29-38 16 40 PG48 36-44 18 42 ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm
SW 15 19 22 24 26 32 41 52 59 65
VPE 20 20 20 20 20 20 10 10 10 10
Art-# 570.803.007 570.803.009 570.803.011 570.803.013 570.803.016 570.803.021 570.803.029 570.803.036 570.803.042 570.803.048
L 18 22 23 29 29 35 40 42
SW 15 19 24 32 41 52 59 65
VPE 15 20 20 20 10 10 10 10
Art-# 570.804.M12 570.804.M16 570.804.M20 570.804.M25 570.804.M32 570.804.M40 570.804.M50 570.804.M63
l PG ØD* L PG7 3,5-6 9 18 PG9 5-8 9 22 PG11 6-10 9 22 PG13,5 8-13 10 23 PG16 10-15 10 23 PG21 13-19 11 29 PG29 17-25 12 29 PG36 24-32 14 35 PG48 36-44 18 42 ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm
SW 15 19 22 24 26 32 41 52 65
VPE 20 20 20 20 20 20 10 10 10
Art-# 570.804.007 570.804.009 570.804.011 570.804.013 570.804.016 570.804.021 570.804.029 570.804.036 570.804.048
M M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63
ØD* 5-8 8-13 13-19 17-25 24-32 29-38 36-44
t 2 1,5 1 2 1 2 2 2
ØD* 3,5-6 5-8 8-13 13-19 17-25 24-32 29-38 36-44
12 12 13 15 15 16 16
l
9 12 12 13 15 15 16 16
229
Material: Messing vernickelt, Dichtring aus Neopren, Perbunan O-Ring Schutzart: IP 68 (mit O-Ring) Nach ATEX 100a Kabelverschraubungen Exe II. Erhöhte Sicherheit „e“. Gemäß den Standards EN 50014/16/19 und EN 50281-1-1 und 2. Gemäß der Richtlinie 94/9/EC. Material: Nickel plated brass, neoprene O-ring gasket, perbunane O-ring System of protection: IP 68 (with O-Ring) According to ATEX 100a cable screw connections Exe II. Increased safety „e“. According to standards EN 50014/16/19 and EN 50281-1-1 and 2. According to Guideline 94/9/EC. Materiaal: Messing vernikkeld, afdichtring van neopreen, perbunan O-ring Beschermklasse: IP 68 (met O-ring) Volgens ATEX 100a kabelkabelwartels Exe II. Verhoogde veiligheid „e“. Conform de normen EN 50014/16/19 en EN 50281-1-1 en 2. Conform de richtlijn 94/9/EC.
Exe II PA Blindstopfen Exe II plastic locking plug Exe II plastic blind stop
230
l ØD* 1,5-5 7 4-8 6,5 6-11 7 7,5-13 8 13,5-18 8 17,5-25 9 24,5-33,5 9 33-43 10 42,5-55 15
L SW1 SW2 VPE Art-# 17 15 15 10 570.802.M10 21,5 14 14 10 570.802.M12 21,5 18 17 10 570.802.M16 24 22 22 10 570.802.M20 29 27 24 10 570.802.M25 28 34 30 1 570.802.M32 39 43 40 1 570.802.M40 46 55 50 1 570.802.M50 51 68 64 1 570.802.M63
l PG ØD* L PG7 4-8 6 24 PG9 6-11 6 22 PG11 6-11 6 24 PG13,5 7,5-13 6,5 24 PG16 12,5-18 6,5 27 PG21 12,5-18 7 32 PG29 17,5-25 8 38 PG36 24,5-33,5 11 38 ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm
Exe II Messing-Kabelverschraubung EMV-Version Exe II brass cable gland EMC-version Exe II messing EMC kabelwartel
Exe II Messing Blindstopfen Exe II brass locking plug MS Exe II messing blind stop
M M10 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63
Material: Messing vernickelt Schutzart: IP 68 mit Dichtring Nach ATEX 100a Exe/ EEx d IIA,IIB,IIC Verschlussschrauben Geeignet für den Einsatz in Zonen 1 und 2 für Gruppen IIA, IIB und IIC Erhöhte Sicherheit „e“. Gemäß den Standards EN 50014/16/18/19 und EN 50281-1-1 und 2. Gemäß der Richtlinie 94/9/EC. Material: nickel plated brass System of protection: IP 68 with O-ring gasket According to ATEX 100a Exe/ EEx d IIA,IIB,IIC closing screws Adequate for use in Zones 1 and 2 for Groups IIA, IIB and IIC Increased safety „e“. According to standards EN 50014/16/18/19 and EN 50281-1-1 and 2. According to guideline 94/9/EC. Materiaal: Messing vernikkeld Beschermklasse: IP 68 met afdichtring Volgens ATEX 100a Exe/ EEx d IIA,IIB,IIC sluitschroeven Geschikt voor gebruik in de zones 1 en 2 voor de groepen IIA, IIB en IIC. Verhoogde veiligheid „e“.Conform de normen EN 50014/16/18/19 en EN 50281-1-1 en 2. Conform de richtlijn 94/9/EC.
Material: Polyamid Schutzart: IP 66 Nach ATEX 100a Verschlussschrauben ExiI Geeignet für den Einsatz in Zonen 1 und 2 für Gruppen IIA, IIB und IIC. Erhöhte Sicherheit „e“ und Eigensicherheit „i“. Gemäß den Standards EN 50014/19/20 und EN 50281-1-1 und 2. Gemäß der Richtlinie 94/9/EC. Farbe: RAL 9005 schwarz. Material: polyamide 6 System of protection: IP 66 According to ATEX 100a closing screws ExiI. Adequate for use in Zones 1 and 2 for Groups IIA, IIB and IIC. Increased safety „e“ and inherent safety „i“. According to standards EN 50014/19/20 and EN 50281-1-1 and 2. According to guideline 94/9/EC. Colour: RAL 9005 black. Materiaal: Polyamide 6 Beschermklasse: IP 66 Volgens ATEX 100a sluitschroeven ExiI. Geschikt voor gebruik in de zones 1 en 2 voor de groepen IIA, IIB en IIC. Verhoogde veiligheid „e“ en intrinsieke veiligheid „i“. Conform de normen EN 50014/19/20 en EN 50281-1-1 en 2. Conform de richtlijn 94/9/EC. Kleur: RAL 9005 zwart.
l
M M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63
15 15 15 15 15 15 16 17
PG PG7 PG9 PG11 PG13,5 PG16 PG21 PG29
15 15 15 15 15 15 15
M M16 M20 M25 M32
15 15 15 15
PG PG7 PG9 PG11 PG13,5 PG16 PG21 PG29
l
l
l
8 10 10,5 11 12 12,5 13,5
SW1 SW2 VPE 14 14 10 17 17 10 20 20 10 22 22 10 24 24 10 30 30 10 40 40 10 52 52 1
Art-# 570.802.007 570.802.009 570.802.011 570.802.013 570.802.016 570.802.021 570.802.029 570.802.036
L 2,8 3 3 3,5 4 4 5 5,5
SW 14 18 23 28 36 44 54 67
VPE 20 20 20 20 10 10 10 10
Art-# 570.806.M12 570.806.M16 570.806.M20 570.806.M25 570.806.M32 570.806.M40 570.806.M50 570.806.M63
L 2,8 2,8 3 3 3 3 4
SW 15 18 21 23 26 32 41
VPE 20 20 20 20 20 20 10
Art-# 570.806.007 570.806.009 570.806.011 570.806.013 570.806.016 570.806.021 570.806.029
L 4 4 5 5,5
SW 19 23 28 36
VPE 100 100 100 100
Art-# 570.805.M16 570.805.M20 570.805.M25 570.805.M32
L 4 4,5 4,5 5 5 5,5 5,5
SW 15 19 22 24 27 32 40
VPE 100 100 100 100 100 100 50
Art-# 570.805.007 570.805.009 570.805.011 570.805.013 570.805.016 570.805.021 570.805.029
Material: V2A Temperaturbeständigkeit: -40°C bis +120°C Schutzart: IP66 Material: V2A Temperature stability: -40°C till +120°C System of protection: IP66 Materiaal: V2A Temperatuurbestendigheid: -40°C tot +120°C Beschermklasse: IP66
M M12
Material: PA Temperaturbeständigkeit: -40°C bis +120°C Schutzart: IP66 Farbe: RAL 7035 lichtgrau Material: PA Temperature stability: -40°C till +120°C System of protection: IP66 Colour: RAL 7035 light grey Materiaal: PA Temperatuurbestendigheid: -40°C tot +120°C Beschermklasse: IP66 Kleur: RAL 7035 lichtgrijs
M M12
l L 10,5 21,5
SW 17
VPE 10
Art-# 570.001.112
SW 17
VPE 10
Art-# 570.004.112
V2A-Druckausgleichselement V2A-pressure compensating element V2A-drukvereffeningselement
l
6
L 7,5
PA-Druckausgleichselement PA-pressure compensating element PA-drukvereffeningselement
Montagewerkzeug Mounting tool Montagegereedschap
Schnelle Montage von Kabelverschraubungen und Gegenmuttern Stufenlose Einstellung der jeweiligen Schlüsselweite Ratschenfunktion beim Festschrauben und Lösen Echtes Einhandwerkzeug Easy mounting of cable glands and lock nuts Continous setting for the respective wrench width Ratchet function when tightening and loosening A real one-hand tool Snelle montage van kabelwartels en contramoeren Traploze instelling van de overeenkomstige sleuteldikte Ratelsleutelfunktie bij het vastschroeven en losmaken Gereedschap dat met één hand te gebruiken is
Typ MW 100 MW 200
L 190 240
g 190 240
SW 11-24 24-36
VPE 1 1
Art-# 990.000.100 990.000.200
231
Bitte fordern Sie den Sonderkatalog f체r Ex-Geh채use an: Please ask for special Ex-catalogue: Vraag naar de speciale Ex-catalogus:
232
233
234
235
ROLEC Gehäuse-Systeme GmbH Kreuzbreite 2 31737 Rinteln Fon +49(0)5751-4003-0 Fax +49(0)5751-4003-50 info@rolec.de www.rolec.de MADE IN GERMANY
999.00A.002
D GB
NL
GEHÄUSEWELT/ENCLOSURE WORLD