Enclosure

Page 1

GESAMT KATALOG GENERAL CATALOGUE Gehäuse für Industrie-Elektronik Enclosures for industrial electronics MADE IN GERMANY

D GB

NL

GEHÄUSEWELT/ENCLOSURE WORLD

www.rolec.de


Zwei Generationen - eine Leidenschaft: „A passion for enclosures“.

2

ROLEC. Gehäuse sind unsere Leidenschaft.

ROLEC. Enclosures are our passion.

Das Ergebnis aus Leidenschaft, Erfahrung und Mut zu neuen Wegen sind Gehäuse, die immer wieder Maßstäbe in Technik und Design setzten. Die Vielfalt, Auswahl und Qualität hochwertiger Gehäuse von ROLEC ist unübertroffen. Vor 40 Jahren, mit dem Entstehen der modernen Industrie-Elektronik, hat Friedhelm Rose die ersten staub- und wasserdichten Metallgehäuse entwickelt. Sie wurden zur Grundlage der Gehäuse-Industrie, noch heute eng mit dem Namen des Entwicklers verbunden. ROLEC - 1987 von Friedhelm Rose und Sohn Matthias gegründet - ist in der Branche und bei den Kunden zum Inbegriff für Innovation geworden. Viele internationale Schutzrechte und Patente sind der Beweis für die fortschrittliche und konsequente Arbeit. Das Familienunternehmen wird in zweiter Generation von Matthias und Betty Rose erfolgreich weiter geführt. Gemeinsam und mit großer Unterstützung engagierter Mitarbeiter/innen werden ehrgeizige Ziele in Technik, Flexibilität und Service verwirklicht.

The result from passion, experience and courage to break new ground are enclosures, which always set new standards in techniques and design. High class enclosures by ROLEC excel in variety, choice and quality. Some 40 years ago, along with the nascent industrial electronics, Friedhelm Rose developed the first water- and dust-tight enclosures. He established the basis of the enclosure industry, today still closely connected with the name of its developer. ROLEC was founded by Friedhelm Rose and son Matthias in 1987. Now the branch and the customers know them as the epitome of innovation. Many international patents and industrial property rights give clear evidence of the progressive and consistent orientation of the company. The family-owned enterprise is successfully continued in second generation by Matthias and Betty Rose. Together with committed staff members they achieve ambitious objectives in technology, flexibility and services.


Applikationen

I N H A LT / I N D E X Schutzart Protection class Beschermklasse

SERVICE

Het resultaat van passie, ervaring en de kennis om nieuwe wegen in te slaan zijn behuizingen, welke altijd weer nieuwe standaards zetten in techniek en ontwerp. De veelvoud, keuze en kwalitatief hoogwaardige behuizingen van Rolec zijn onovertroffen. Zowat 40 jaar geleden, samen met de ontluikende industriële elektronica, heeft Friedhelm Rose de eerste water- en stofdichte metaal behuizing ontwikkeld. Hij vestigde de basis van de behuizingen industrie, vandaag de dag nog dicht aan de naam van zijn ontwikkelaar verbonden. ROLEC is in 1987 opgericht door Friedhelm Rose en zoon Matthias. Nu kennen de klanten en de industrie hen als een begrip voor innovatie. Vele internationale octrooien en industriële eigendomsrechten geven duidelijk bewijsmateriaal van de progressieve richting van het bedrijf. De familieonderneming wordt met succes voortgezet in tweede generatie door Matthias en Betty Rose. Samen met toegewijde personeelsleden bereiken zij ambitieuze doelen in technologie, flexibiliteit en diensten.

aluCASE aluNORM conFORM conTROL aluKOM* aluT WIN

UND

DISPL AY

ESTER SYSTEME

TRAGARM-

KOMMANDO

ABS

POLY-

HAND-

ALUMINIUM

ROLEC. Behuizingen zijn onze passie.

CSA

GOST

Seite Page Pagina 6

IP 67/69K

13

IP 66/67

29

IP 66/67

57

IP 66/67

65

IP 66

69

IP 66

79

handCASE mobilCASE aluDISPLAY

IP 66/67

85

polyTOP* polyDOOR polyKOM*

IP65/54

93

IP 54

101

IP 66/65

109

IP 66

117

IP 66/65

123

starCASE technoCASE technoBOX

IP 66

131

IP 66

137

IP 66

149

aluFACE staKOM topVISION multiVISION

IP 66/65

155

IP 54

171

IP 54

177

IP 65

183

IP 54

191

IP 54

199

IP 54

211

proCON taraPLUS QUADRO

KABELVERSCHRAUBUNGEN

225

Cable glands - Kabelwartel * Ex-Katalog Informationen

232

Aluminium-Gehäuse Evolution

Evolution of aluminium enclosure design Aluminium behuizing evolutie

Ex-catalogue informations Ex-catalogus informatie

Zertifikat - Certificate - Certificat

1971 F. Rose aluKOM

3

4

1987 ROLEC aluNORM

1998 ROLEC conFORM

2003 ROLEC aluCASE


Geh채use Enclosures Behuizingen

aluCASE

aluNORM

conTROL

conFORM

aluKOM/-Ex

Aluminium-Geh채use Aluminium enclosures Aluminiumbehuizingen

29

13

Polyester-/ ABS-Geh채use

polyTOP/-Ex

polyDOOR

65

57 starCASE

polyKOM/-Ex

69 technoCASE

Polyester/ ABS enclosures Polyester-/ ABS-behuizingen

109

117 aluFACE

131

123 topVISION

staKOM

137 multiVISION D

Kommando-Geh채use Command enclosures Commandobehuizingen

155

171

177

183


Gehäuse - Tragarm-Systeme Enclosures - suspension systems Behuizingen - draagarmsystemen

handCASE

aluTWIN

aluDISPLAY

mobilCASE

Hand- und DisplayGehäuse Hand and display enclosures

79 technoBOX

85 proCON

101

93 taraPLUS

Hand en displaybehuizingen

QUADRO Tragarm-Systeme Suspension systems Draagarmsystemen

149

191 Schutzarten

multiVISION K

199 Chemische Beständigkeit

211 Zubehör-Index Technische Daten Technical data Technische gegevens

185

8

10

12


Applications Toepassingen

Bedeutende Neuentwicklungen

2004 ROLEC starCASE

2004 ROLEC mobilCASE

Important inventions Belangrijke nieuwe ontwikkelingen

2006 ROLEC handCASE

2006 ROLEC aluDISPLAY

5

6

„Einbaufertig“ vom Hersteller

„Ready for installation“ from factory

Levering van fabrikant „gereed voor montage“

Elektronik- und Klemmengehäuse werden einbaufertig geliefert. Dem Anwender bleibt nur noch der Einbau der elektrischen oder elektronischen Komponenten und die Montage an der Maschine, alles andere übernimmt ROLEC. Gehäuse werden in Standard-Lagerfarben oder nach Wünschen unserer Kunden lackiert. Auf Wunsch liefern wir einbaufertige Gehäuse mit Folientastaturen, Klemmen und Kabelverschraubungen.

Electronic- and terminal enclosures are supplied ready for installation. The customer just has to assemble the electronic or electric components into the enclosure and mount it to the machine. All other features are included as standard from ROLEC. Enclosures will be supplied from stock in standard colours. Customer specified colours will be supplied on request. Enclosures can be supplied with membrane keyboards, terminals and cable glands, ready for installation.

Behuizingen voor de bescherming van industriële elektronica en elektrische klemmen worden gereed voor montage geleverd. De gebruiker dient alleen nog te zorgen voor de inbouw van de elektrische en elektonische componenten en de montage op de machine, het overige wordt door ROLEC verricht. De behuizingen worden geleverd in standaardkleuren of als onze klanten dit wensen gemoffeld (poederspuiten). Frontplaten en folietoetsenborden maken eveneens deel uit van het productenaanbod.

ROLEC

ROLEC

ROLEC

Bearbeitungsservice

Processing service

Bewerkingsservice

Bohren

Drilling

Boren

Fräsen

Milling

Frezen

Gravieren

Engraving

Graveren

Pulvern

Powder coating

Moffelen

Siebdruck

Serigraphy

Zeefdruk

Bestücken

Inserting

Uitrusten

Frontplatten

Front plates

Frontplaten

Folientastaturen

Membrane keyboards

Folietoetsenborden


Technische Daten

Technische Daten

Technical data Technische Gegevens

7


Schutzarten nach EN 60529 / DIN 40050 Ingress protection under EN 60529 / DIN 40050 Beschermklassen volgens EN 60529 / DIN 40050

DEFINITION DER 1. IP KENNZIFFER - DEFINITION OF 1. IP REFERENCE NUMBER - DEFINITIE VAN HET 1e KENCIJFER IP 1. KENNZIFFER IP 1. REFERENCE NUMBER IP 1e KENCIJFER SCHUTZ GEGEN PROTECTION AGAINST BESCHERMING TEGEN

INGRES PROTECTION FOR CONTACT AND ALIEN ELEMENTS

BESCHERMKLASSEN TER BESCHERMING TEGEN AANRAKEN EN VREEMDE LICHAMEN

SCHUTZUMFANG

EXTENT OF PROTECTION

OMVANG VAN DE BESCHERMING

0

Kein Schutz No protection Geen bescherming

1

Große Fremdkörper Large alien elements Grote vreemde voorwerpen

Schutz gegen zufälliges großflächiges Berühren aktiver und innerer bewegter Teile, z.B. mit der Hand, aber kein Schutz gegen absichtlichen Zugang zu diesen Teilen. Schutz gegen Eindringenvon festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser größer als 50 mm.

Protection against accidental contact of large active elements in or outside the enclosure, i.e. hands. However no protection against intentional contact. Protection against penetration of solid alien elements with a diameter larger than 50 mm.

Bescherming tegen toevallig aanraken over een groot oppervlak van actieve en intern bewegende onderdelen met bijv. de hand. Echter geen bescherming tegen opzettelijke toegang tot deze onderdelen. Bescherming tegen binnendringen van vaste vreemde voorwerpen met een diameter groter dan 50 mm.

2

Mittelgroße Fremdkörper Middle-sized alien elements Middelgrote vreemde voorwerpen

Schutz gegen Berühren mit den Fingern aktiver oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser größer als 12 mm.

Protection against contact with active elements in or outside the enclosure, i.e. fingers. Protection against penetration of solid alien elements with a diameter larger than 12 mm.

Bescherming tegen aanraken met de vingers van actieve of intern bewegende onderdelen. Bescherming tegen binnendringen van vaste vreemde voorwerpen met een diameter groter dan 12 mm.

3

Kleine Fremdkörper Small alien elements Kleine vreemde voorwerpen

Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten, o. ä. von einer Dicke größer als 2,5 mm. Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser gößer als 2,5 mm.

Protection against contact with active elements in or outside the enclosure, i.e. tools, wires or similar, larger than 2.5 mm. Protection against penetration of solid alien elements with a diameter larger than 2.5 mm.

Bescherming tegen aanraken van actieve of intern bewegende onderdelen met gereedschap, draden e.d. met een dikte groter dan 2,5 mm. Bescherming tegen binnendringen van vaste vreemde voorwerpen met een diameter groter dan 2,5 mm.

4

Kornförmige Fremdkörper Grain-formed alien elements Korrelvormige vreemde voorwerpen

Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten o. ä. von einer Dicke größer als 1 mm.

Protection against contact with active elements in or outside the enclosure, i. e. tools, wires or similar, larger than 1 mm.

Bescherming tegen aanraken van actieve of intern bewegende onderdelen met gereedschap, draden e.d. met een dikte groter dan 1 mm.

5

Staubablagerung Dust deposit Stofafzetting

Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer sich bewegender Teile. Schutz gegen schädliche Staubablagerungen. Das Eindringen von Staub ist nicht vollkommen verhindert , aber der Staub darf nicht in solchen Mengen eindringen, daß die Arbeitsweise beeinträchtigt wird.

Complete protection against contact of elements under pressure in or outside the enclosure. Protection against harmful dust deposition. The entrance of dust should not enter in the amount that the mode of operation is interfered with.

Volledige bescherming tegen aanraken van onderdelen die onder spanning staan of van intern bewegende onderdelen. Bescherming tegen schadelijke stofafzettingen. Het binnendringen van stof is niet volkomen uitgesloten; er mag echter nooit zoveel stof naar binnen dringen, dat de goede werking wordt gestoord.

6

Staubeintritt Dust entry Binnendringen van stof

Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer sich bewegenden Teile. Schutz gegen Eindringen von Staub.

Complete protection against contact of elements under pressure in or outside enclosure. Protection against harmful dust deposition.

Volledige bescherming tegen aanraken van onderdelen die onder spanning staan of van intern bewegende onderdelen. Bescherming tegen binnendringen van stof.

Standardmäßig sind nahezu alle ROLEC-Gehäuse in der Schutzart IP 65 und IP 66 ausgeführt und erfüllen damit einen hohen industriellen Standard für Serienprodukte : d.h. die Gehäuse bieten einen Schutz gegen das Eindringen von Wasser und Staub. The ingress protection is shown in abbre- Darüberhinaus können auf Wunsch ROLECviations. This is IP plus TWO DIGITS for Standardgehäuse aus Aluminium und Polyesthe protection. ter in den Schutzarten IP 67 und IP 69K ausDe beschermklassen worden aangeduid geführt werden. met een afkorting. Deze is samengesteld uit de onveranderlijke letters IP gevolgd van TWEE CIJFERS.

It is standard that most of the ROLEC-enclosures can be bought in ingress protection IP 65 and IP 66 which is a high industrial standard for serial products. The enclosures are protected against water entering and dust deposit. On request, we can also produce the ROLEC- standard-enclosures made of aluminium and polyester in ingress protection IP 67 and IP 69K.

Nagenoeg alle ROLEC-behuizingen zijn standaard uitgevoerd in de beschermklasse IP 65 en in IP 66 en voldoen daardoor aan een voor serieproducten hoge industriële standaard. De behuizingen bieden bescherming tegen het binnendringen van water en stof.Op aanvraag kunnen bovendien ROLEC-standaardbehuizingen worden vervaardigd van aluminium en polyester in de beschermklasse IP 67 en in IP 69K.

Die Angabe der Schutzarten erfolgt durch ein Kurzzeichen. Es setzt sich aus den stets gleichbleibenden Kennbuchstaben IP und ZWEI KENNZIFFERN für den Schutzgrad zusammen.

8

SCHUTZGRADE FÜR BERÜHRUNGSUND FREMDKÖRPERSCHUTZ


DEFINITION DER 2. IP KENNZIFFER - DEFINITION OF 2. IP REFERENCE NUMBER - DEFINITIE VAN HET 2e KENCIJFER IP 2. KENNZIFFER IP 2. REFERENCE NUMBER IP 2e KENCIJFER SCHUTZ GEGEN PROTECTION AGAINST BESCHERMING TEGEN

SCHUTZGRADE FÜR WASSERSCHUTZ

SCHUTZUMFANG

INGRESS PROTECTION FOR WATERPROOF

EXTENT OF PROTECTION

BESCHERMKLASSEN TER BESCHERMING TEGEN WATER

OMVANG VAN DE BESCHERMING

0

Kein Schutz No protection Geen bescherming

1

Senkrecht fallendes Tropfwasser Straight falling dripwater Verticaal vallende druppels

Wassertropfen, die senkrecht fallen, dür- Drops of water falling vertical are not Waterdruppels die verticaal vallen, mofen keine schädliche Wirkung haben. allowed to be harmful. gen geen schade veroorzaken.

2

Schräg fallendes Tropfwasser Angled falling dripwater Schuin vallende druppels

Wassertropfen, die in einem beliebigen Drops of water falling in any angle of Winkel von 15° zur Senkrechten fallen, 15° vertically are not allowed to be dürfen keine schädliche Wirkung ha- harmful. ben.

3

Sprühwasser Spray - water Sproeiwater

Wasser, das in einem beliebigen Win- Drops of water falling in any angle of Water dat volgens een hoek van 60° kel von 60° zur Senkrechten fällt, darf 60° vertically are not allowed to be ten overstaan van de verticale valt, mag keine schädliche Wirkung haben. harmful. geen schade veroorzaken.

4

Spritzwasser Splash - water Spatwater

Wasser, das aus allen Richtungen ge- Water splashing against the device Water dat uit alle richtingen tegen het gen das Betriebsmittel spritzt, darf keine from all directions is not allowed to be bedrijfsmiddel spat, mag geen schade schädliche Wirkung haben. harmful. veroorzaken.

5

Strahlwasser Water jet Waterstraal

Ein Wasserstrahl aus einer Düse, der Jet-water splashing against the device aus allen Richtungen gegen das Be- from all directions is not allowed to be triebsmittel wirkt, darf keine schädliche harmful. Wirkung haben.

Een waterstraal afkomstig uit een sproeier en die uit alle richtingen water tegen het bedrijfsmiddel sproeit, mag geen schade veroorzaken.

6

Starkes Strahlwasser Strong water jet Sterk waterstraal

Wasser, das aus jeder Richtung als star- A strong water jet being squirted from ker Strahl gegen das Gehäuse gerichtet any direction against the enclosure ist, darf keine schädlichen Wirkungen may cause no damage. haben.

Een sterk waterstraal dat uit alle richtingen tegen de behuizing wordt gesproeid mag geen schade veroorzaken.

7

Eintauchen Immersing Indompelen

Wasser darf nicht in schädlicher Menge eindringen, wenn das Betriebsmittel unter den festgelegten Druck- und Zeitbedingungen in Wasser eingetaucht wird.

Water is not allowed to enter the device in harmful amounts when immersed into the water under defined pressure and time conditions.

Er mag geen schadelijke hoeveelheid water naar binnen dringen, als het bedrijfsmiddel bij vastgelegde druk en tijd in water wordt gedompeld.

8

Untertauchen Submerging Onderdompelen

Wasser darf nicht in schädlicher Men- Water is not allowed to enter the de- Er mag geen schadelijke hoeveelheid ge eindringen, wenn das Betriebsmittel vice in harmful amounts when submer- water naar binnen dringen, als het unter Wasser eingetaucht wird. ged. bedrijfsmiddel in water wordt ondergedompeld.

9 K

Wasser bei Hochdruck-/ Dampfstrahl-Reinigung High-pressure water/ steam jet cleaning Water bij hogedruk-/stoomstraalreiniging

Wasser , das aus jeder Richtung unter High- pressure water, coming from all stark erhöhtem Druck gegen das Ge- directions is not allowed to enter the häuse gerichtet ist, darf keine schäd- device in harmful amounts. lichen Wirkungen haben.

Waterdruppels die volgens een hoek van 15° ten overstaan van de verticale vallen, mogen geen schade veroorzaken.

Water dat onder sterk verhoogde druk uit alle richtingen tegen de behuizing wordt gesproeid mag geen schade veroorzaken.

9


Chemische Best채ndigkeiten Chemical resistance Resistentie tegen chemische producten

10


11


Zubehörindex Index of accessories Index van het toebehoren

M

Montageplatten Mounting plates Montageplaten

B

Blockklemmenträger Block terminal support Blokklemhouder

D

Silicon Deckeldichtung Silicon enclosure gasket Silicone dekselafdichting

Q

Querträger Cross rail Dwarsligger

L

Korrosionsschutzlackierung Corrosion proof coating Anticorrosielak

S

Scharniere Hinges Scharnier

V

Schlitzschraube Slotted head screw Sleufschroef

A

Außenbefestigungsfüße External mounting feet Buitenbevestigingsvoeten

W

Dreikantverschluss Triangular fastener Driekante sluiting

L

Leiterkartenhalter P.C.B. support for cards Printplaathouder

X

Vierkantverschluss Collar-head fastener Vierkante sluiting

P

Plombiersatz Sealing set Plombeerset

H

Handschraube Hand screw Handschroef

C

Farbige Abdeckstreifen Coulored coverstrips Kleurige afdekstroken

IN

Innensechskantschraube Captive allen screw Binnenzeskantschroef

F

Frontplatte selbstklebend Front plate self-adhesive Frontplaat zelfklevend

DV

Doppelbartverschluss Double-bit fastener Dubbelbaardsluiting

A

Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen

ST

Steckschloss Insert lock Inlaatslot

SF

Schnappfüße Snapfeet Snapvoeten

TF

Tischfüße Feet Voeten

FE

Sichtfenster Window Fensteren

ES

Erdungsschiene Earthbar Aardingsrail

SL

Schutzleiter Earth Aarddraad

EM

Einbaumontagesatz Installation kit Inbouwmontageset

DH

Deckelhalterungen Lidholders Dekselhouder

HS

Haltescharniere Hold hinges Bevestigingsscharnier

DP

Designblenden POM POM design covers Designafdekkingen POM

IS

Verdeckte Innenscharniere Internal hinges Verdoken binnenscharnier

DA

Designblenden Alu Alu design covers Designafdekkingen alu

T

Tragschienen für Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen Schutzart IP 67

class IP 67 PLUS Protection Beschermklasse IP 67 aluCASE

PLUS

Schutzart IP 69K Protection class IP 69K Beschermklasse IP 69K

ID

Integrierte Deckelhalterungen Integrated lid supports Geïntegreerde dekselhouders

EMV

Abschirmung Shielding Afscherming

Unsere komplette Produktpalette ist seit dem 01. März 2005 RoHS-konform. Auch in Zukunft werden wir Kunden beliefern, die bestimmte Verfahren verlangen, weil ihre Produkte nicht unter die Richtlinie 2002/95/EG fallen.

As of 1 March 2005, our complete range of products is in agreement with RoHS. We will continue to supply customers who insist on certain procedures, because their products do not fall under Guideline 2002/95/EC. Ons volledig product gamma is RoHS conform sinds 01 Maart 2005. Ook in de toekomst zullen wij klanten beleveren die aandringen op bepaalde procedures, omdat hun producten niet onder de richtlijn 2002/95/EG vallen.

Technische Änderungen und Weiterentwicklungen unserer Produkte behalten wir uns vor. Aufgrund dieser Änderungen, sowie Irrtümern und Druckfehlern entsteht kein Anspruch auf Schadenersatz.

We reserve for ourselves the right of modification and further development of our products. Such changes or errors and printing errors will not give right to any claim for compensation. Wij behouden ons technische veranderingen en verderontwikkelingen van onze produkten voor. Op grond van deze veranderingen, als ook vergissingen en drukfouten ontstaat geen eis tot schadevergoeding.

12


aluCASE

Premium-Geh채use aus Aluminium Premium enclosures made of aluminium Premiumbehuizingen van aluminium 13


Premium-Gehäuse aus Aluminium Premium aluminium enclosures Designbehuizingen van aluminium

mehrWERT

1

Integrierte Vertiefungen für Folientastaturen

2

Befestigung bei geschlossenen Gehäusen

3

Designblenden für perfektes Aussehen

4

Integrierte Deckelhalterungen

5

Außenscharniere ohne sichtbare Schrauben

6

Zugangssicherung durch Steckschloss

1

addedVALUE

1

Integrated recesses for membrane keypads

2

Enclosure can be installed after closing

3

Design covers for screwless appearance

4

Integrated lid supports

5

Exterior hinges without visible screws

6

Access is safeguarded by means of insert lock

2

toegevoegdeWAARDE

14

1

Geïntegreerde verdieping voor folietoetsen-borden

2

Bevestiging met gesloten behuizingen

3

Designafdekkingen voor een perfect aanzien

4

Geïntegreerde dekselhouders

5

Buitenscharnieren zonder zichtbare schroeven

6

Toegangsbeveiliging met inlaatslot

3


nach dem mehrWERT-Prinzip according to the addedVALUE principle volgens het principe van de toegevoegdeWAARDE

mehrWERT durch Technik und Design

4

Die neuen aluCASE Aluminium-Gehäuse sind ein Meilenstein der Gehäuse-Geschichte. Befestigungspunkte in Ober- und Unterteilen sorgen für die sichere Fixierung von eingebauten Komponenten. Gehäuseoberteile haben Vertiefungen für die Aufnahme von Folientastaturen. Integrierte Deckelhalterungen bedeutet Zugentlastung bei Verdrahtungen zwischen Gehäuse-Ober- und Unterteilen. Befestigung der Gehäuse erfolgt mit geschlossenen Deckeln. Aufrastbare Design-Blenden verdecken die Befestigungstechnik. Fortschrittliche Technik in Verbindung mit elegantem Design schaffen mehrWERT und setzen den neuen Standard in der Gehäusetechnik.

addedVALUE from engineering and design

5

The new aluCASE aluminium enclosures are a milestone in the history of enclosure design. Fixing points in the upper and lower parts provide for a secure fastening of the integrated components. Recesses in the top of the enclosures can accomodate membrane keypads. Integrated cover brackets provide strain relief for wiring between the enclosure’s top and bottom. Fastening of the enclosures is effected with the lids closed. Clip-on design covers conceal the fixing components. Advanced technology in combination with an elegant design create addedVALUE and set a new standard in enclosure technology.

toegevoegdeWAARDE door techniek en design

6

De nieuwe aluCASE aluminiumbehuizingen zijn een mijlpaal in de geschiedenis van de behuizingen. Bevestigingspunten in de bovenste en onderste delen zorgen voor de veilige fixering van de ingebouwde componenten. De bovenste behuizingsdelen hebben verdiepingen voor de onderbrenging van folientoetsenborden. Geïntegreerde dekselhouders zorgen voor trekontlasting bij bedradingen tussen de bovenste en onderste behuizingsdelen. De behuizingen worden bevestigd met gesloten deksel. De bevestigingstechniek gaat schuil achter met clips aangebrachte designafdekkingen. Geavanceerde techniek in combinatie met een elegant design vormen de toegevoegdeWAARDE en bepalen de nieuwe standaard in de behuizingstechniek.

15


TECHNISCHE DATEN aluCASE

TECHNICAL DATA aluCASE

TECHNISCHE GEGEVENS aluCASE

Gehäuse Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.

Enclosure Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.

Behuizing Gietaluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.

Deckelschrauben Edelstahl 1.4567, unverlierbar.

Lid-screws Captive screws made of stainless steel 1.4567.

Dekselbouten Roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.

Integrierte Vertiefung Vertiefung 1,7 mm im Deckel für Folientastatur oder Frontplatten vorhanden. Folien-Maßangaben für Standard-Pulverbeschichtung

Integrated recess 1,7 mm recess in the lid for membrane keypads and front panels. Membrane dimensions for standard powdercoated enclosures

Geïntegreerde verdieping Verdieping 1,7 mm in het deksel aanwezig voor folietoetsenbord of frontplaten. Foliematen voor standard gemoffeld behuizingen

Integrierte Deckelhalter PP (Polypropylen).

Integrated lid supports PP (polypropylene).

Geïntegreerde dekselhouder PP (polypropyleen).

Designblenden aufrastbar Standard: Kunststoff POM (Polyoxymethylen) fenstergrau RAL 7040 - optional Aluminium, silber eloxiert.

Clip-on design covers Standard: Plastic POM (polyoxymethylene) grey RAL 7040 - anodised aluminium on request.

Designafdekkingen clipsbaar Standaard: kunststof POM (polyoxymethyleen) venstergrijs RAL 7040 – op aanvraag aluminium, zilver geëloxeerd.

Außenscharniere Ohne sichtbare Außenschrauben, Aluminium, silber eloxiert.

Exterior hinges Without visible screws, anodised aluminium.

Buitenscharnieren Zonder zichtbare buitenschroeven, aluminium, zilver geëloxeerd.

Schutzart IP 67 / EN 60529 Optional IP 69K / DIN 40050

Ingress protection IP 67 / EN 60529 On request IP 69K / DIN 40050

Beschermklasse IP 67 / EN 60529 Op aanvraag IP 69K / DIN 40050

Dichtung TPE-Formdichtung, silikonfrei Temperaturbeständigkeit -40°C bis +120°C, optional: SilikonDichtung (-50°C bis +140°C).

Gasket TPE gasket, siliconfree temperature range -40°C up to +120°C, silicon-gasket (-50°C up to +140°C) on request.

Afdichting TPE vormafdichting, vrij van silicone temperatuurbestendigheid -40°C tot +120°C. Op aanvraag silicone afdichting (-50°C tot +140°C).

Oberfläche Pulverlackierung Fenstergrau RAL 7040 Optional: Sonderfarben.

Coating Standard powder coated grey RAL 7040 On request: special colours.

Kleur Gemoffeld Venstergrijs RL 7040 Op aanvraag: speciale kleuren.

ID

S

Scharniere Hinges Scharnieren

L

Designblenden POM

ST

Steckschloß Insert lock Inlaatslot

EMV

Designafdekkingen POM Designblenden in Aluminium

DA Aluminium design covers

Designafdekkingen van aluminium

aluCASE

Korrosionsschutzlackierung Corrosion proof coating Anticorrosielak

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

D

Silikon Deckeldichtung Silicon enclosure gasket Silicone dekselafdichting

Abschirmung Shielding Afscherming

Schutzart IP 69K

Ingress protection IP 69K PLUS Beschermklasse IP 69K

Standard/Standard/standaard Lieferbar/available/leverbaar

BESTELLBEISPIEL

ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD

16

W L

Integrierte Deckelhalterungen Integrated lid supports Geïntegreerde dekselhouders

DP POM design covers

H

Nicht lieferbar/not available/niet-leverbaar

Type: ACF 112 + ST + S + etc.


Premium-Geh채use aus Aluminium Premium aluminium enclosures Premiumbehuizingen van aluminium

Liefer체bersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen Type

Mat.-Nr.

W

L

H

D

E

g

AC 052 191.052.000

50

75

33

61

34

134

AC 054 191.054.000

50

100

33

86

34

166

AC 070 191.070.000

70

100

50

84

33

328

AC 072 191.072.000

70

140

50

124

33

411

AC 074 191.074.000

70

180

50

164

33

495

AC 090 191.090.000

90

120

60

102

40

580

AC 092 191.092.000

90

160

60

142

40

680

AC 094 191.094.000

90 250

60 232

40

861

140

60

122

60

700

ACF 110 190.110.000

110

ACF 112 190.112.000

110 200

60

182

60

880

ACF 130 190.130.000

130

70

142

80

910

ACF 132 190.132.000

130 220

70 202

80

1.130

ACF 150 190.150.000

150

180

60

162

100

968

AC 150 191.150.000

150

180

90

162

100

1.216

160

ACF 152 190.152.000

150 260

60 242

100 1.273

AC 152 191.152.000

150 260

90 242

100 1.569

ACF 170 190.170.000

170 200

60

182

120 1.096

AC 170 191.170.000

170 200

90

182

120 1.430

ACF 172 190.172.000

170 280

60 262

120 1.471

AC 172 191.172.000

170 280

90 262

120 1.789

AC 200 191.200.100 200 230

120

212

144 2.005

AC 202 191.202.100 200 330

120

312

144 2.328

ID

DP

DA

S

ST

L

D

EMV PLUS

17


AC 052

AC 054

18


AC 070

AC 072

19


AC 074

AC 090

20


AC 092

AC 094

21


ACF 110

ACF 112

22


ACF 130

ACF132

23


ACF 150

AC 150

24


ACF 152

AC 152

25


ACF 170

AC 170

26


ACF 172

AC 172

27


AC 200

AC 202

28


aluNORM

Multivariable Geh채use aus Aluminium Multivariables enclosures made of aluminium Multivariabel behuizingen van aluminium 29


4 different sizes: AS, AD, AF, AH

4 verschiedene Varianten AS, AD, AF, AH Kompatible Einbaumaße mit der Serie polyTOP (Polyestergehäuse) Platzsparende Einkanalbefestigung, dadurch entsteht ein vergrößerter Innenraum Schutzart IP 66 oder optional IP 67 als Sonderausführung

Compatible with series polyTOP (polyester enclosures) Space-saving single-channel mounting providing a larger interior Ingress protection class IP 66 or, on request IP 67 with special gasket

4 Verschillende varianten AS, AD, AF AH Compatibele inbouwafmetingenmet de serie polyTOP (behuizing van polyester) Plaatsbesparende eenkanaalbevestiging, waardoor een grotere binnenruimte ontstaat Beschermklasse IP 66 of indien gewenst met speciale afdichting IP 67 mogelijk

Wide variety of sizes

Große Auswahl von Gehäuseabmessungen

Grote keuze aan afmetingen voor de behuizingen

30

TECHNISCHE DATEN aluNORM

TECHNICAL DATA aluNORM

TECHNISCHE GEGEVENS aluNORM

Gehäuse Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.

Enclosure Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.

Behuizing Gietaluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.

Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl 1.4567, unverlierbar.

Lid-screws Captive screws made of stainless steel 1.4567.

Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.

Schutzart IP 66 / 67 EN 60529

Ingress protection IP 66 / 67 EN 60529

Beschermklasse IP 66 / 67 EN 60529

Dichtung Mit Chloropren-Dichtung(-30°C bis +100°C) oder TPE Formdichtung, silikonfrei. Optional: Silikon-Dichtung (-50°C bis +140°C).

Gasket Chloroprene string gasket (-30°C up to +100°C)or TPE designed gasket, siliconfree. Silicon-gasket (-50°C up to +140°C) on request.

Afdichting Afdichting van chloropreen(-30°C tot +100°C) of TPE vormafdichting, vrij van silicone. Op aanvraag silicone afdichting (-50° tot +140°C).

Temperaturbeständigkeit -30°C bis +100°C

Temperature range -30°C up to +100°C

Temperatuurbestendigheid -30°C tot +100°C

Befestigung Raumsparende Einkanaltechnik für Deckel- und Befestigungsschrauben außerhalb des Dichtraums. Durch symmetrische Anordnung auch bei quadratischen Gehäusen in jeder Lage problemlos verschraubbar.

Fastening Single-channel lid and screwfastening outside the enclosure interior. Trouble free screwing also with square enclosures due to symmetric arrangement of channels.

Bevestiging Eenkanaaldeksel- en montagebevestiging buiten de afgedichte ruimte. Door de symmetrische opstelling ook bij vierkante behuizingen in iedere positie zonder problemen vast te schroeven.

Außenbefestigung Speziell entwickelte Außenbefestigungslaschen aus AluminiumDruckguss. Lieferbar ab AS 080.

External mounting Specially developed external mounting brackets made of die-cast aluminium. Available from AS 080.

Buitenbevestiging Speciaal ontwikkelde buitenbevestigingsstrippen van persgietaluminium. Beschikbaar vanaf AS 080.

Einbauten Befestigungspunkte im Deckel und in seitlichen Stegen mit Gewinde-Sacklöchern am Gehäuseboden. Montageplatte aus verzinktem Stahlblech als Zubehör.

Internal mounting Mounting points in the lid and attached to lateral placed bridges placed sideways with blind holes in the enclosure bottom. Zinc galvanised steel-plate mounting plates available on request.

Inbouw Bevestigingspunten in zijdelingse bruggen met schroefdraadzakgaten op de behuizingsbodem. Montageplaat van verzinkt plaatstaal als toebehoren.

Oberfläche Pulverlackierung Kieselgrau RAL 7032 Optional: Sonderfarben

Coating Powder coated silky grey RAL 7032, special colours on request.

Lakken Gemoffeld. Kiezelgrijs RAL 7032 Speciale kleuren op aanvraag.

AS

AF

AD

AH


Multivariable Aluminium-Gehäuse Multivariables aluminium enclosures Multivariabel behuizingen van aluminium

IS

T

M T

Montageplatten Mounting plates Montageplaten Tragschienen fĂźr Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen

M

Verdeckte Innenscharniere Internal hinges Verdoken binnenscharnieren

IS

Abschirmung

EMV Shielding Afscherming

D

Silicon Deckeldichtung Silicon enclosure gasket Silicone dekselafdichting

S

Scharniere Hinges Scharnieren

HS A

EMV

D

S

HS

Haltescharniere Hold hinges Bevestigingsscharnieren

AuĂ&#x;enbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen Schutzart IP 67

class IP 67 A PLUS Protection Beschermklasse IP 67

A 31


AS Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

* * * * * * * * * * * * * * *

Type

MAT-NR.

E

g

M

D

A

B

L

T

S

IS

HS

EMV

Plus

AS 060

100.060.000

L 50

W 65

H 40

D 38

53

130

AS 062

100.062.000

65

65

40

53

53

310

AS 064

100.064.000

100

65

40

88

53

220

AS 066

100.066.000

150

65

40

138

53

310

AS 080

100.080.000

80

80

60

67

67

320

AS 082

100.082.000

120

80

60

107

67

460

AS 084

100.084.000

160

80

60

147

67

610

AS 100

100.100.000

100

100

80

87

87

550

AS 102

100.102.000

150

100

80

137

87

730

AS 104

100.104.000

200

100

80

187

87

910

AS 120

100.120.000

120

120

100

102

102

1.070

AS 122

100.122.000

180

120

100

162

102

1.310

AS 124

100.124.000

240

120

100

222

102

1.680

AS 160

100.160.000

160

160

100

142

142

1.520

AS 162

100.162.000

240

160

100

222

142

1.980

AS 164

100.164.000

320

160

100

302

142

2.480

AS 166

100.166.000

480

160

100

462

142

3.900

AS 200

100.200.000

200

200

120

180

180

2.480

AS 202

100.202.000

300

200

120

280

180

3.250

AS 204

100.204.000

400

200

120

380

180

4.700

AS 240

100.240.000

240

240

120

220

220

3.400

AS 242

100.242.000

360

240

120

340

220

4.000

AS 244

100.244.000

480

240

120

460

220

6.100

AS 320

100.320.000

320

320

120

300

300

4.900

AS 322

100.322.000

480

320

120

460

300

6.600

AS 324

100.324.000

640

320

120

620

300

8.700

* TPE Formdichtung TPE gasket TPE afdichting

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

32

* * * * * AD * * * * * *

Type

MAT-NR.

E

g

M

D

A

Q

B

L

T

S

IS

HS

EMV

Plus

AD 080

101.080.000

L 80

W 80

H 60

D 67

67

320

AD 082

101.082.000

120

80

60

107

67

460

AD 084

101.084.000

160

80

60

147

67

610

AD 100

101.100.000

100

100

80

87

87

550

AD 102

101.102.000

150

100

80

137

87

730

AD 104

101.104.000

200

100

80

187

87

910

AD 120

101.120.000

120

120

100

102

102

1.070

AD 122

101.122.000

180

120

100

162

102

1.310

AD 124

101.124.000

240

120

100

222

102

1.680

AD 160

101.160.000

160

160

100

142

142

1.520

● ●

AD 162

101.162.000

240

160

100

222

142

1.980

AD 164

101.164.000

320

160

100

302

142

2.480

AD 166

101.166.000

480

160

100

462

142

3.900

AD 200

101.200.000

200

200

120

180

180

2.480

AD 202

101.202.000

300

200

120

280

180

3.250

AD 204

101.204.000

400

200

120

380

180

4.700

AD 240

101.240.000

240

240

120

220

220

3.400

AD 242

101.242.000

360

240

120

340

220

4.000

AD 244

101.244.000

480

240

120

460

220

6.100

AD 320

101.320.000

320

320

120

300

300

4.900

AD 322

101.322.000

480

320

120

460

300

6.600

AD 324

101.324.000

640

320

120

620

300

8.700


AF

* * * * * *

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

*

Type

MAT-NR.

E

g

M

D

A

Q

B

L

T

S

HS

EMV

Plus

AF 080

102.080.000

L 80

W 80

H 40

D 67

67

240

AF 082

102.082.000

120

80

40

107

67

330

AF 084

102.084.000

160

80

40

147

67

400

AF 100

102.100.000

100

100

54

87

87

420

AF 102

102.102.000

150

100

54

137

87

540

AF 104

102.104.000

200

100

54

187

87

690

AF 120

102.120.000

120

120

66

102

102

780

AF 122

102.122.000

180

120

66

162

102

1.010

AF 124

102.124.000

240

120

66

222

102

1.260

AF 160

102.160.000

160

160

66

142

142

1.130

AF 162

102.162.000

240

160

66

222

142

1.560

AF 164

102.164.000

320

160

66

302

142

1.910

AF 166

102.166.000

480

160

66

462

142

3.030

AF 200

102.200.000

200

200

80

180

180

1.780

AF 202

102.202.000

300

200

80

280

180

2.380

AF 204

102.204.000

400

200

80

380

180

3.560

AF 240

102.240.000

240

240

80

220

220

2.380

AF 242

102.242.000

360

240

80

340

220

3.630

AF 244

102.244.000

480

240

80

460

220

4.690

AF 320

102.320.000

320

320

80

300

300

4.000

AF 322

102.322.000

480

320

80

460

300

5.650

AF 324

102.324.000

640

320

80

620

300

7.350

Plus

M Mounting plate

T

D Q

Montageplatten s Montageplaten Silikon Deckeldichtung Silicon enclosure gasket Silicone dekselafdichting Querträger Cross rail Dwarsligger Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen Blockklemmenträger Block terminal support Blokklemhouder

S

Abschirmung Shielding Afscherming Korrosionsschutzlackierung Corrosion proof coating Anticorrosielak

HS Hold hinges

A B

Schutzart IP 67 Protection class IP 67 Beschermklasse IP 67 Verdeckte Innenscharniere Internal hinges Verdoken binnenscharnieren

PLUS IS

Haltescharniere

EMV L

Tragschienen für Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen Scharniere Hinges Scharnieren

Bevestigingsscharnieren

Standard/Standard/Standaard Lieferbar/available/leverbaar

Nicht lieferbar/not available/niet-leverbaar

BESTELLBEISPIEL

Type: AS 082 + M + A + etc.

ORDER EXAMPLE/BESTELVORBEELD

*

AH Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

*

Type

MAT-NR.

L

W

H

E

g

M

D

A

L

T

S

HS

EMV

AH 100

103.100.000

100

100

106

D 87

87

630

AH 102

103.102.000

150

100

106

137

87

760

AH 104

103.104.000

200

100

106

187

87

940

AH 120

103.120.000

120

120

134

102

102

1.280

AH 122

103.122.000

180

120

134

162

102

1.560

AH 124

103.124.000

240

120

134

222

102

2.000

AH 160

103.160.000

160

160

134

142

142

1.810

AH 162

103.162.000

240

160

134

222

142

2.300

AH 164

103.164.000

320

160

134

302

142

2.950

AH 166

103.166.000

480

160

134

462

142

4.640

AH 200

103.200.000

200

200

159

180

180

2.950

AH 202

103.202.000

300

200

159

280

180

3.880

AH 204

103.204.000

400

200

159

380

180

5.600

AH 240

103.240.000

240

240

159

220

220

4.050

AH 242

103.242.000

360

240

159

340

220

4.760

AH 244

103.244.000

480

240

159

460

220

7.260

33


AS 060

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AS 062

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

2

2

1

1

1 1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

4

2

3

1

3 2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

34

1

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AS 066

1

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AS 064

2

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

7

2

5

1

4 4


AS 080

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AS 082

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

2

2

2

2

2

1

1

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

10

4

7

2

3

2

3

2

2

1

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AS 100

4

3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AS 084

6

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

14

4

11

2

5

2

4

2

4

1

3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

11

8

6

5

5

3

4

3

2

2

2

2

1

1

35


AS 102

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AS 104

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

3

6

3

4

2

3

2

2

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

26

8

18

5

12

3

9

3

6

2

4

2

3

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

14 12 11

8

6

6

6

6

4

3

3

2

1

1

1

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

36

5

8

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AS 122

8

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AS 120

18 10

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

26 12 18

8

11

6

10

6

8

3

5

2

3

1

2

1


AS 124

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AS 160

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

8

17

6

14

6

12

3

7

2

4

1

3

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

22 18 15 12 9

8

8

8

6

4

4

3

2

2

2

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AS 164

26

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AS 162

40 12

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

40 18 26 12 17

8

14

8

12

4

7

3

4

2

3

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

56 18 36 12 23

8

18

8

16

4

10

3

6

2

4

2

37


AS 166

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AS 200

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

8

26

4

16

3

10

2

7

2

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

30 30 21 21 18 12 14 11 9

9

8

5

4

3

2

2

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

50 30 33 21 27 12 21 11 15

9

13

5

6

3

4

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

38

8

30

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AS 204

57 12 36

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AS 202

86 18

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

70 30 48 21 39 12 30 11 20

9

18

5

9

3

5

2


AS 240

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AS 242

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

17 14 12 12 10

7

5

4

3

3

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

62 38 45 24 35 17 27 14 18 12 16

7

8

4

5

3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AS 320

21 17

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AS 244

38 38 24 24

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

86 38 60 24 48 17 38 14 26 12 22

7

11

4

7

3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

54 54 36 36 30 23 24 18 16 16 14 10 7

6

4

4

39


AS 322

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AS 324

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

26 16 22 10 11

6

7

4

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

112 54 72 36 60 23 48 18 32 16 28 10 14

6

8

4

A/B C/D 2 PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

40

38 18

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AF 082

57 36 48 23

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AF 080

86 54

A/B C/D 5 PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

2


AF 084

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AF 100

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D 3 PG 7 3 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

3 2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AF 104

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AF 102

A/B C/D 7 PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A/B C/D 6 PG 7 5 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

3 2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D 9 PG 7 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

3 2

41


AF 120

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AF 122

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

2

2

2

2

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

8

3

6

3

5

2

5

2

4

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

12

3

9

3

7

2

7

2

6

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

42

3

3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AF 160

3

3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AF 124

4

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

7

5

5

4

4

3

4

3

3

2


AF 162

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AF 164

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

4

7

3

7

3

6

2

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

17

5

12

4

10

3

9

3

8

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AF 200

5

9

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AF 166

12

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

28

5

19

4

16

3

13

3

13

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

12 11 7

7

5

5

5

5

4

4

4

3

43


AF 202

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AF 204

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

5

9

5

7

4

6

3

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

28 11 17

7

13

5

12

5

10

4

9

3

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

15 15 9

9

7

7

6

6

5

5

5

4

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

44

7

9

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AF 242

12

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AF 240

20 11

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

25 15 15

9

11

7

11

6

9

5

8

4


AF 244

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AF 320

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

9

16

7

15

6

12

5

11

4

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

21 21 13 13 10 10 10

9

8

7

7

6

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AF 324

20

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AF 322

34 15

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

34 21 21 13 16 10 15

9

12

7

11

6

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

44 21 28 13 20 10 20

9

16

7

14

6

45


AD 080

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AD 082

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

2

A/B C/D 7 PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

46

A/B C/D 5 PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AD 100

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AD 084

A/B C/D 2 PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A/B C/D 3 PG 7 3 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

3 2


AD 102

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AD 104

A/B C/D 6 PG 7 5 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D 9 PG 7 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

3 2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AD 122

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AD 120

3

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

4

3

3

3

3

2

2

2

2

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

8

3

6

3

5

2

5

2

4

1

47


AD 124

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AD 160

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

2

7

2

6

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

7

5

5

4

4

3

4

3

3

2

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

12

5

9

4

7

3

7

3

6

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

48

3

7

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AD 164

3

9

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AD 162

12

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

17

5

12

4

10

3

9

3

8

2


AD 166

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AD 200

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

4

16

3

13

3

13

2

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

12 11 7

7

5

5

5

5

4

4

4

3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AD 204

5

19

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AD 202

28

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

20 11 12

7

9

5

9

5

7

4

6

3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

28 11 17

7

13

5

12

5

10

4

9

3

49


AD 240

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AD 242

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

7

6

6

5

5

5

4

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

25 15 15

9

11

7

11

6

9

5

8

4

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

34 15 20

9

16

7

15

6

12

5

11

4

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

50

9

7

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AD 320

9

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AD 244

15 15

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

21 21 13 13 10 10 10

9

8

7

7

6


AD 322

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AD 324

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

15

9

12

7

11

6

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

44 21 28 13 20 10 20

9

16

7

14

6

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AH 102

21 13 16 10

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AH 100

34 21

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

11

8

6

5

5

3

4

3

2

2

2

2

1

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

18

8

10

5

8

3

6

3

4

2

3

2

2

1

51


AH 104

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AH 120

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

3

9

3

6

2

4

2

3

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

14 12 11

8

6

6

6

6

4

3

3

2

1

1

1

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

26 12 18

8

11

6

10

6

8

3

5

2

3

1

2

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

52

5

12

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AH 124

8

18

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AH 122

26

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

40 12 26

8

17

6

14

6

12

3

7

2

4

1

3

1


AH 160

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AH 162

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

9

8

8

8

6

4

4

3

2

2

2

2

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

40 18 26 12 17

8

14

8

12

4

7

3

4

2

3

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AH 166

15 12

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AH 164

22 18

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

56 18 36 12 23

8

18

8

16

4

10

3

6

2

4

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

86 18 57 12 36

8

30

8

26

4

16

3

10

2

7

2

53


AH 200

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AH 202

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

9

9

8

5

4

3

2

2

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

50 30 33 21 27 12 21 11 15

9

13

5

6

3

4

2

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

70 30 48 21 39 12 30 11 20

9

18

5

9

3

5

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

54

18 12 14 11

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AH 240

21 21

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AH 204

30 30

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

38 38 24 24 21 17 17 14 12 12 10

7

5

4

3

3


AH 242

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AH 244

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

62 38 45 24 35 17 27 14 18 12 16

7

8

4

5

3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

86 38 60 24 48 17 38 14 26 12 22

7

11

4

7

3

55


56


conFORM

EMV konforme Geh채use aus Aluminium EMC conform enclosures made of aluminium EMC-conforme behuizingen van aluminium 57


Hohe Abschirmung von Störstrahlen (EMV-geprüft von der UniHannover)

High shielding from radio frequency interference (EMC-tested by the University of Hanover)

Hoge afscherming van stoorstraling (EMC-gekeurd door de universiteit van Hannover)

Preisgünstig, da teure leitende Dichtungen entfallen

Competetive pricing achieved by making expensive conducting gaskets unnecessary

Voordelig in prijs, omdat dure geleidende afdichtingen wegvallen

Großes Zubehörangebot

Wide variety of accessories

Grote keuze aan toebehoren

Schutzart IP 66, optional IP 67

Ingress protection IP 66, IP 67 on request

Beschermklasse IP 66, indien gewenst IP 67

Alle Befestigungsmaße sind kompatibel mit Standardgehäusen

All connection dimensions are compatible with standard enclosures

Alle bevestigingsafmetingen zijn compatibel met de standaardbehuizingen

TECHNISCHE DATEN conFORM

TECHNICAL DATA conFORM

TECHNISCHE GEGEVENS conFORM

Gehäuse Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.

Enclosure Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.

Behuizing Gietaluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.

Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl1.4567, unverlierbar.

Lid-screws Captive screws made of stainless steel 1.4567.

Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.

Schutzart IP 66 / 67 EN 60529

Ingress protection IP 66 / 67 EN 60529

Beschermklasse IP 66 / 67 EN 60529

Dichtung TPE-Formdichtung, silikonfrei, Temperaturbeständigkeit -40°C bis +120°C, optional: SilikonDichtung (-50°C bis +140°C).

Gasket TPE gasket, siliconfree, temperature range -40°C up to +120°C, silicon-gasket (-50°C up to +140°C) on request.

Afdichting TPE vormafdichting, vrij van silicone, temperatuurbestendigheid -40°C tot +120°C. Op aanvraag silicone afdichting (-50° tot +140°C).

Temperaturbeständigkeit - 40°C bis + 120°C

Temperature range -40°C up to +120°C

Temperatuurbestendigheid -40°C tot +120°C

Befestigung Separate Schraubenkanäle außerhalb des Dichtraumes. Schalttafeleinbau mittels EinbauMontagesatz.

Fastening Separate channel system outside the interior. Panel mounting with installation set.

Bevestiging Afzonderlijke schroefkanalen buiten de afgedichte ruimte. Inbouw van het bedieningspaneel met behulp van een inbouwmontageset.

Einbauten Befestigungsmöglichkeiten M4/ M6 im Ober- und Unterteil zum Einbau u.a. von Leiterkarten und Montageplatten.

Internal mounting Mounting points M4/M6 within the enclosure bottom and in the lid to be used for the mounting of PCB supports or mounting plates.

Inbouw Bevestigingspunten M4/M6 in het onderste gedeelte van de behuizing als in het deksel voor de inbouw van printplaten of montageplaten.

Oberfläche Pulverlackierung Kieselgrau RAL 7032 Optional: Sonderfarben.

Caoting Powder coated Silky grey RAL 7032, special colours on request.

Lakken Gemoffeld. Kiezelgrijs RAL 7032, speciale kleuren op aanvraag.

ROLEC S C H I R M U N G Störstrahlungsprüfung von ROLEC EMV-Gehäusen zu handelsüblichen Standardgehäusen

EMV GEPRÜFT: UNI HANNOVER

GEGEN STÖRSTRAHLEN UND STÖREFFEKTE

58


EMV konforme Aluminium Gehäuse EMC conform aluminium enclosures EMC-conforme behuizingen van aluminium

Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

Type

MAT-NR.

EKF 081

111.081.000

L 79

W 84

H 44

EKF 082

111.082.000

130

85

EKF 083

111.083.000

180

85

EKF 121

111.121.000

127

EKF 123

111.123.000

EKF 161

111.161.000

EKF 162 EK 081 EK 082 EK 083

D

E

g

63

52

260

44

113

52

408

44

163

52

538

125

60

106

82

880

226

126

60

204

82

1.150

166

166

60

140

110

1.320

111.162.000

268

168

60

240

110

1.880

110.081.000

79

84

67

63

52

320

110.082.000

130

85

67

113

52

514

110.083.000

180

85

67

163

52

666 1.050

EK 121

110.121.000

127

125

90

106

82

EK 123

110.123.000

226

126

90

204

82

1.386

EK 161

110.161.000

166

166

100

140

110

1.550

EK 162

110.162.000

268

168

100

240

110

2.128

M

D

A

L

T

S

EM

WELTWEIT PATENTIERTE ROLEC-LÖSUNG MIT VERZAHNUNGS-KONTAKT

M D A L

Montageplatten Mounting plates Montageplaten Silicon Deckeldichtung Silicon enclosure gasket Silicone dekselafdichting Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen Korrosionsschutzlackierung Corrosion proof coating Anticorrosielak Abschirmung Shielding Afscherming

EMV

PLUS

Schutzart IP 67 Protection class IP 67 Beschermklasse IP 67

T

Tragschienen für Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen

S

Scharniere Hinges Scharnieren

A

DH

EMV

EUROPA PAT.NR. 0668716 USA-PAT.NR. 5, 600, 091

M

DH

Plus

S

EM

Einbaumontagesatz

EM Installation kit DH

Inbouwmontageset Deckelhalterungen Lidholders Dekselhouder

D ❏ Standard/Standard/standaard ● Lieferbar/available/leverbaar BESTELLBEISPIEL ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD

Nicht lieferbar/not available/niet-leeverbaar

Type: EK 121 + D + A + etc.

59


EKF 081

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

EK 081

A/B C/D 2 PG 7 1 PG 9 1 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

3

2

3

2

2

1

1

1

1

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

3

1

2

1

2 1 1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

60

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

EK 082

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

EKF 082

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

6

2

5

2

4

1

3

1

3

1


EKF 083

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

EK 083

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

1

3 2 2

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

9

2

8

2

6

1

5

1

4

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

EK 121

1

4

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

EKF 121

4

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

4

3

3

2

3

1

2

1

1

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

8

6

6

4

6

3

5

3

3

2

2

1

1

61


EKF 123

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

EK 123

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

1

5

1

3

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

15

6

14

4

11

3

7

3

4

2

3

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

7

4

7

4

4

3

4

3

3

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

62

2

7

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

EK 161

3

7

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

EKF 161

10

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

15

9

14

8

9

6

8

6

6

3

2

2

2

1

1


EKF 162

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

EK 162

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

15

4

13

4

9

3

7

3

6

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

30

9

27

8

18

6

15

6

12

3

4

2

3

1

3

63


64


conTROL

Befehlsgeh채use aus Aluminium Command enclosures made of aluminium Commandobehuizingen van aluminium 65


Kragen schützt Befehlsund Informationstasten Hohe Abschirmung von Störstrahlen Schutzart IP 66, optional IP 67 Reichhaltiges Zubehör

Protection wall for buttons High shielding from radio interferences Ingress protection IP 66, IP 67 on request Wide variety of accessories

Kraag beschermt commando- en informatietoetsen Hoge afscherming van stoorstraling Beschermklasse IP 66, indien gewenst IP 67 Grote keuze aan toebehoren

TECHNISCHE DATEN conTROL

TECHNICAL DATA conTROL

TECHNISCHE GEGEVENS conTROL

Gehäuse Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.

Enclosure Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.

Behuizing Gietaluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.

Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl 1.4567, unverlierbar.

Lid-screws Captive screws made of stainless steel 1.4567.

Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.

Schutzart IP 66 / 67 EN 60529

Ingress protection IP 66 / 67 EN 60529

Beschermklasse IP 66 / 67 EN 60529

Dichtung TPE-Formdichtung, silikonfrei, Temperaturbeständigkeit -40°C bis +120° C, optional: SilikonDichtung (-50°C bis +140°C).

Gasket TPE gasket, siliconfree, temperature range -40°C up to +120°C, silicon-gasket (-50°C up to +140°C) on request.

Afdichting TPE vormafdichting, vrij van silicone, temperatuurbestendigheid -40°C tot +120°C. Op aanvraag silicone afdichting (-50° tot +140°C).

Temperaturbeständigkeit -40°C bis +120°C

Temperature range -40°C up to +120°C

Temperatuurbestendigheid -40°C tot +120°C

Befestigung Separate Schraubenkanäle außerhalb des Dichtraumes Schalttafeleinbau mittels EinbauMontagesatz.

Fastening Separate channel system outside the interior. Panel mounting with installation set.

Bevestiging Afzonderlijke schroefkanalen buiten de afgedichte ruimte. Inbouw van het bedieningspaneel met behulp van een inbouwmontageset.

Einbauten Befestigungsmöglichkeiten M4/ M6 im Ober- und Unterteil zum Einbau u.a. von Leiterkarten und Montageplatten.

Internal mounting Mounting points M4/M6 within the enclosure bottom and in the lid to be used for the mounting of PCB supports or mounting plates.

Inbouw Bevestigingspunten M4/M6 in het onderste gedeelte van de behuizing als in het deksel voor de inbouw van printplaten of montageplaten.

Oberfläche Pulverlackierung Kieselgrau RAL 7032 Optional: Sonderfarben.

Caoting Powder coated Silky grey RAL 7032, special colours on request.

Lakken Gemoffeld. Kiezelgrijs RAL 7032, speciale kleuren op aanvraag.

ROLEC S C H I R M U N G Störstrahlungsprüfung von ROLEC EMV-Gehäusen zu handelsüblichen Standardgehäusen

EMV GEPRÜFT: UNI HANNOVER

GEGEN STÖRSTRAHLEN UND STÖREFFEKTE

66


Befehlsgehäuse aus Aluminium Aluminium command enclosures Commandobehuizingen van aluminium

Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

M D A L

Montageplatten Mounting plates Montageplaten Silicon Deckeldichtung Silicon enclosure gasket Silicone dekselafdichting Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen Korrosionsschutzlackierung Corrosion proof coating Anticorrosielak Abschirmung Shielding Afscherming

EMV

Schutzart IP 67

PLUS Protection class IP 67

Beschermklasse IP 67

Type

MAT-NR.

L

W

H

D

E

g

EKTF 082

311.082.000

129,8

84,8

55,0

113

52

450 600

EKTF 083

311.083.000

179,8

84,8

55,0

163

52

EKT 082

310.082.000

129,8

84,8

78,0

113

52

600

EKT 083

310.083.000

179,8

84,8

78,0

163

52

750

T S

Tragschienen für Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen Scharniere Hinges Scharnieren

M

D

A

L

A

T

S

EM

DH

EMV

M

Plus

S

EM

DH

Einbaumontagesatz

EM Installation kit DH

Inbouwmontageset Deckelhalterungen Lidholders Dekselhouder

D Standard/Standard/standaard Lieferbar/available/leverbaar

BESTELLBEISPIEL

ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD

Nicht lieferbar/not available/niet-leverbaar

Type: EKT 083 + D + A + etc.

67


EKTF 082

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

EKT 082

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

1 1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

6

2

5

2

4

1

3

1

3

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

4

1

4

1

3 2 2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

68

1

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

EKT 083

1

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

EKTF 083

3

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

9

2

8

2

6

1

5

1

4

1


aluKOM

Standardgeh채use aus Aluminium Standard enclosures made of aluminium Standardbehuizingen van aluminium 69


Kompatibel mit marktüblichen Fabrikaten

Compatible with available standard products

Compatibel met op de markt gebruikelijke fabrikaten

Umfangreiches Zubehörangebot

Wide variety of accessories

Grote keuze aan toebehoren

Große Auswahl an Gehäuseabmessungen

Many sizes available

Grote keuze aan afmetingen voor de behuizingen

EMC-version on request

EMV-Ausführung auf Anfrage lieferbar

EMC-uitvoering leverbaar op aanvraag

Ingress protection IP 66

Schutzart IP 66

Beschermklasse IP 66

TECHNISCHE DATEN aluKOM

TECHNICAL DATA aluKOM

TECHNISCHE GEGEVENS aluKOM

Gehäuse Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.

Enclosure Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.

Behuizing Aluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12 / DIN 1725) Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.

Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl 1.4567, unverlierbar.

Lid-screws Captive screws made of stainless steel 1.4567.

Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.

Schutzart IP 66 EN 60529

Ingress protection IP 66 EN 60529

Beschermklasse IP 66 EN 60529

Dichtung Mit Chloropren-Dichtung(-30°C bis +100°C) oder TPE Formdichtung, silikonfrei. Optional: Silikon-Dichtung (-50°C bis +140°C).

Gasket Chloroprene string gasket (-30°C up to +100°C)or TPE designed gasket, siliconfree. Silicon-gasket (-50°C up to +140°C) on request.

Afdichting Afdichting van chloropren(-30°C tot +100°C) of TPE vormafdichting, vrij van silicone. Op aanvraag silicone afdichting (-50° tot +140°C).

Temperaturbeständigkeit -30°C bis +100°C

Temperature range -30°C up to +100°C

Temperatuurbestendigheid -30°C tot +100°C

Befestigung Durch separate Schraubenkanäle. Befestigungslaschen als Zubehör lieferbar.

Fastening Through single-channel-fastening system. Mounting brackets on request.

Bevestiging Met afzonderlijke schroefkanalen. Bevestigingsstrippen beschikbaar als toebehoren.

Einbauten Befestigungspunkte in seitlichen Stegen mit Gewinde-Sacklöchern am Gehäuseboden.

Internal mounting Mounting points attached to lateral placed bridges placed sideways with blind holes in the enclosure bottom.

Inbouw Bevestigingspunten in zijdelingse bruggen met schroefdraadzakgaten op de behuizingsbodem.

Oberfläche Pulverlackierung Kieselgrau RAL 7032 Optional: Sonderfarben

Coating Powder coated silky grey RAL 7032, special colours on request.

Lakken Gemoffeld. Kiezelgrijs RAL 7032 Speciale kleuren op aanvraag.

Tragschienen Supporting rail Draagrail

M

Montageplatten Mounting plates Montageplaten

T

D

Silicon Deckeldichtung Silicon enclosure gasket Silicone dekselafdichting

HS

A

Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen

IS

Abschirmung

EMV Shielding Afscherming

S

Haltescharniere Hold hinges Bevestigingsscharnieren

DH L

Deckelhalterungen Lidholders Dekselhouder

Korrosionsschutzlackierung Corrosion proof coating Anticorrosielak

V2A Innengelenke Internal hinges V2A Binnenscharnieren V2A Scharniere Hinges Scharnieren

Standard/Standard/standaard Lieferbar/available/leverbaar

BESTELLBEISPIEL

ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD

70

alog Ex-Kat ern anford ue log Ex-cata est u on req logus a t Ex-ca vraag op aan

Nicht lieferbar/not available/niet-leverbaar

Type: AK 083 + M + S + etc.


Standardgehäuse aus Aluminium Aluminium standard enclosures Standardbehuizingen van aluminium

Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen

Type AK 060

* * * * * * * * * * * *

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

Mat.-Nr

L

W

H

D

106.060.000

50

45

30

40

E 35

g

M

AK 061

106.061.000

58

64

36

46

36

160

AK 062

106.062.000

98

64

36

86

36

220

AK 063

106.063.000

150

64

36

138

36

340

AK 081

106.081.000

75

80

57

63

52

290

AK 082

106.082.000

125

80

57

113

52

440 530

AK 083

106.083.000

175

80

57

163

52

AK 084

106.084.000

250

80

57

238

52

720

AK 120

106.120.000

122

120

81

106

82

950

AK 121

106.121.000

122

120

91

106

82

970

AK 122

106.122.000

220

120

81

204

82

1.420

AK 123

106.123.000

220

120

91

204

82

1.450

AK 124

106.124.000

360

120

81

344

82

1.860

AK 161

106.161.000

160

160

90

140

110

1.410

AK 162

106.162.000

260

160

90

240

110

1.950

AK 163

106.163.000

360

160

90

340

110

2.540

AK 164

106.164.000

560

160

90

540

110

4.310

AK 231

106.231.000

200

230

110

180

180

2.720

AK 232

106.232.000

280

230

110

260

180

3.850

AK 233

106.233.000

330

230

110

310

180

4.270

AK 234

106.234.000

400

230

110

380

180

4.880

AK 235

106.235.000

600

230

110

580

180

6.380

AK 311

106.311.000 402,5

310

110

382

261

6.300

AK 312

106.312.000

310

110

580

261

8.480

600

D

A

EMV

L

T

HS

IS

S

DH

80

* TPE Formdichtung - TPE gasket - TPE afdichting 71


AK 060

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AK 061

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D 2 PG 7 1 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

1 1

A/B C/D 4 PG 7 3 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

1 1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

72

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AK 063

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AK 062

A/B C/D 1 PG 7 1 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A/B C/D

PG 7 6 PG 9 5 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

1 1


AK 081

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AK 082

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

2

2

2

2

2

1

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

10

3

8

2

4

2

4

2

3

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AK 084

3

4

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AK 083

4

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

14

3

11

2

7

2

6

2

5

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

22

3

15

2

10

2

9

2

7

1

73


AK 120

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AK 121

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

4

6

4

5

2

2

1

2

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

10

8

8

6

6

4

6

4

5

2

2

1

2

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

22

8

20

6

14

4

14

4

11

2

5

1

3

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

74

6

6

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AK 123

8

8

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AK 122

10

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

22

8

20

6

14

4

14

4

11

2

5

1

3

1


AK 124

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AK 161

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

8

26

6

24

4

20

4

9

2

6

1 1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

21 12 15

8

10

6

10

6

8

5

4

2

2

2

2

1

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AK 163

3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AK162

38 34

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

36 12 30

8

18

6

18

6

14

5

7

2

4

2

3

1

3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

54 12 42

8

28

6

26

6

20

5

10

2

6

2

5

1

4

75


AK 164

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AK 231

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

6

40

6

32

5

16

2

10

2

8

1

6

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

36 32 28 24 21 18 18 12 10 10 8

8

4

4

3

3

2

2

2

2

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

52 32 36 24 30 18 27 12 16 10 12

8

6

4

4

2

3

2

3

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

76

8

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AK 233

66 44

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AK 232

84 12

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

64 32 52 24 36 18 33 12 29 10 14

8

7

3

5

2

4

2

4

2


AK 234

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AK 235

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

39 12 26 10 18

8

10

4

6

2

5

2

5

2

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

120 32 96 24 66 18 60 12 36 10 24

8

14

3

8

2

8

2

6

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

AK 312

57 24 45 18

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

AK 311

80 32

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

76 42 57 36 45 27 39 20 26 16 18 12 10

5

6

4

5

3

3

3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

120 42 96 36 66 27 60 20 36 16 24 12 14

5

10

4

8

3

6

3

77


78


aluTWIN

Aluminium-Geh채use Zweikammersysteme Aluminium enclosures Two chamber systems Aluminiumbehuizingen Tweekamersystemen 79


Sichere Anschlusstechnik durch Printklemmen oder Reihenklemmen im separat zu öffnenden Anschlussraum Beide Kammern sind mit einer beiliegenden Abschottwand trennbar Verschiedene Deckelvarianten Schutzart IP 66, optional IP 67

80

Secure connection technology with print or terminal blocks, which can be opened independently Both chambers can be separated through an enclosed wall Different lid variations

Veilige aansluittechniek met printklemmen of serieklemmen in een afzonderlijk te openen aansluitruimte Beide kamers kunnen van elkaar worden gescheiden met het meegeleverde tussenschot. Diverse dekselvarianten Beschermklasse IP 66, op aanvrag IP 67

Ingress protection IP 66, IP 67 on request

TECHNISCHE DATEN aluTWIN

TECHNICAL DATA aluTWIN

TECHNISCHE GEGEVENS aluTWIN

Gehäuse Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.

Enclosure Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.

Behuizing Gietaluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.

Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl 1.4567, unverlierbar.

Lid-screws Captive screws made of stainless steel 1.4567.

Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.

Schutzart IP 66 EN 60529

Ingress protection IP 66 EN 60529

Beschermklasse IP 66 EN 60529

Dichtung Mit Chloropren-Dichtung(-30°C bis +100°C) oder TPE Formdichtung, silikonfrei. Optional: Silikon-Dichtung (-50°C bis +140°C).

Gasket Chloroprene string gasket (-30°C up to +100°C)or TPE designed gasket, siliconfree. Silicon-gasket (-50°C up to +140°C) on request.

Afdichting Afdichting van chloropren(-30°C tot +100°C) of TPE vormafdichting, vrij van silicone. Op aanvraag silicone afdichting (-50° tot +140°C).

Temperaturbeständigkeit -30°C bis +100°C

Temperature range -30°C up to +100°C

Temperatuurbestendigheid -30°C tot +100°C

Befestigung Raumsparende Einkanaltechnik für Deckel- und Befestigungsschrauben außerhalb des Dichtraums.

Fastening Single-channel lid and screwfastening outside the enclosure interior.

Bevestiging Eenkanaaldeksel- en montagebevestiging buiten de afgedichte ruimte.

Außenbefestigung Speziell entwickelte Außenbefestigungslaschen aus AluminiumDruckguss.

External mounting Specially developed external mounting brackets made of die-cast aluminium.

Buitenbevestiging Speciaal ontwikkelde van persgietaluminium.

Einbauten Befestigungspunkte in seitlichen Stegen mit Gewinde-Sacklöchern am Gehäuseboden. Montageplatte aus verzinktem Stahlblech als Zubehör

Internal mounting Mounting points attached to lateral placed bridges placed sideways with blind holes in the enclosure bottom. Zinc galvanised steel-plate mounting plates available on request.

Inbouw Bevestigingspunten in zijdelingse bruggen met schroefdraadzakgaten op de behuizingsbodem. Montageplaat van verzinkt plaatstaal als toebehoren.

Oberfläche Pulverlackierung Unterteil: Lichtgrau RAL 7035 Oberteil: Fenstergrau RAL 7040 Optional: Sonderfarben

Coating Powder coated Bottom: RAL 7035 light grey Lid: RAL 7040 window grey, special colours on request.

Lakken Gemoffeld. Onderste gedeelte: RL 7035 lichtgrijs Deksel: RAL 7040 venstergrijs. Speciale kleuren op aanvraag.


Zweikammergehäuse Dual-chamber enclosures Tweekamerbehuizingen

T

Scharniere Hinges Charnières Korrosionsschutzlackierung Corrosion proof coating Peinture anticorrosion Abschirmung Shielding Protection HF

DV

D A S L

Tragschienen für Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Rails supports pour barrettes à bornes

Montageplatten Mounting plates Plaques de montage Silicon Deckeldichtung Silicon enclosure gasket Garniture couvercle en silicone Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Pieds de fixation extérieurs

M

Schutzart IP 67

PLUS Protection class IP 67

Protection IP 67 Doppelbartverschluß Double-bit fastener Fermeture double panneton Haltescharniere Hold hinges Charnières de retenue

HS

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

EMV

Type

MAT-NR.

L

W

H

D

E

F

g

ATF 100

105.100.000

166

100

55

57

87

40

730

AT 100

104.100.000

166

100

81

87

87

40

770

AT 160

104.160.000

240

160

103

142

142

103

2.170

AT 162

104.162.000

240

240

103

222

142

103

3.900

M

D

A

L

T

S

DV

HS

EMV

Plus

Standard/Standard/standaard Lieferbar/available/leverbaar

BESTELLBEISPIEL

ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD

Nicht lieferbar/not available/niet-leverbaar

Type: AT 160 + D + A + etc.

81


ATF 100

AT 100

82


AT 160

AT 162

83


84


handCASE

Mobile Handgeh채use aus Aluminium Mobile hand held enclosures made of aluminium Mobiele handbehuizingen van aluminium 85


Hand-Gehäuse aus Aluminium Aluminium hand held enclosures Handbehuizingen van aluminium

mehrWERT 1 Robustes Handgehäuse aus Aluminium im anspruchsvollen Design 2 Befestigungsdome zur Aufnahme von Platinen 3 Vertiefung für Folientastaturen 4 Ergonomische Formgebung für ermüdungsfreies Arbeiten 5 Mit Batteriefach 6 Schutzart IP 66 1

addedVALUE 1 Robust hand held enclosure made of aluminium, sophisticated design 2 Mounting points for plug-in printed circuit boards 3 Recess for key pads 4 Ergonomic shape to avoid fatigue when using 5 Battery compartment 6 Protection system IP 66 2

toegevoegdeWAARDE 1 Robuuste handbehuizing van aluminium met een aansprekend ontwerp 2 Bevestigingspunten voor montage van printplaat 3 Verlaging voor folietoetsenbord 4 Ergonomisch vormgegeven ter voorkoming van vermoeidheid 5 Met batterijvak 6 Beschermklasse IP 66 3

86


nach dem mehrWERT-Prinzip according to the addedVALUE principle volgens het principe van de toegevoegdeWAARDE

4

Handgehäuse aus Aluminiumdruckguss handCASE ist das erste mobile Standardgehäuse aus Aluminiumdruckguss. Es wurde speziell für den rauen IndustrieEinsatz entwickelt. Die Gehäuse sind auch im Freien einsetzbar. Die Serie wurde für den Einsatz von Kurzhubtastaturen und mechanischen Schaltern und Drucktastern konstruiert. Die hohe Schutzart und die mechanische Festigkeit bieten dem Anwender eine Vielzahl von Einsatzmöglichkeiten. Das Gehäuse gibt es in 4 Ausführungen.

Cast aluminium hand held enclosures handCASE is the first mobile standard enclosure made of die cast aluminium. It was especially designed for Rough industrial environments, also outdoors. The series was designed for key pads and mechanical switches and push buttons. The high protection system gives the customer a large range of applications. 4 versions or the enclosure are available. 5

Handbehuizing van aluminium handCASE is de eerste mobiele standaard behuizing van druk-gietaluminium. Het is speciaal voor het ruwe industriegebruik ontwikkeld. De behuizingen zijn uiteraard overal inzetbaar. De serie is voor het gebruik van drukknoppen en folietoetsenbord geconstrueerd. De hoge beschermklasse en de mechanische stevigheid bieden de gebruiker een scala aan mogelijkheden. De behuizing is leverbaar in 4 varianten. 6

87


88

TECHNISCHE DATEN handCASE

TECHNICAL DATA handCASE

TECHNISCHE GEGEVENS handCASE

Gehäuse Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725).

Enclosure Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725).

Behuizing Gietaluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725).

Deckelschrauben Edelstahlschrauben 1.4567

Lid screws Stainless steel screws 1.4567

Dekselschroeven Roestvrijstaal schroeven 1.4567

Schutzart IP 66 / 67 EN 60529 Frei Fallen DIN EN 60068-2-32

System of protection IP 66 / 67 EN 60529 Free fall DIN EN 60068-2-32

Beschermklasse IP 66 / 67 EN 60529 Vrije val DIN EN 60068-2-32

Dichtung TPE Formdichtung, silikonfrei (-40°C bis +120°C)

Gasket TPE gasket, silicon free (-40°C to +120°C)

Afdichting TPE vormafdichting, vrij van silicone (-40°C bis +120°C)

Temperaturbeständigkeit HC: -40°C bis +80°C HCF: -10°C bis +50°C (Batterie)

Temperature range: HC: -40°C to +80°C HCF: -10°C to +50°C (Battery)

Temperatuurbestendigheid: HC: -40°C bis +80°C HCF: -10°C bis +50°C (Batterij)

Oberfläche Pulverlackierung Oberteil: Silbermetallic, Unterteil: Schwarz RAL 9005 Optional: Sonderfarben

Colour Powder coating Lid: Silver metallic Bottom: Black RAL 9005 Special colours on request.

Kleur Het onderste gedeelte: Gemoffeld: Zwart RAL 9005 Deksel: Zilvermetallic, speciale kleuren op aanvraag

Batteriefach ABS, im Standardlieferumfang

Battery compartment Made of ABS, standard application

Batterijhouder Gemaakt van ABS, behoord tot de standaard levering

Einbauten Im Unterteil und im Oberteil sind verschiedene Montagedome für metrische Schrauben vorhanden.

Internal mounting Several mounting points for metric screws are available In the bottom part of the enclosure and in the lid

Inbouw Verschillende bevestigingspunten met metrische draad zijn beschikbaar in deksel als in de onderkant.


Hand-Geh채use aus Aluminium Aluminium hand held enclosures Handbehuizingen van aluminium

Typ

HCF

Bezeichnung

Mat.-No.

handCASE

HCF 080

270.080.000

handCASE

HCF 081*

270.081.000

handCASE

HCF 100

270.100.000

handCASE

HC 100 *

271.100.000

* ohne Batteriefach - without battery compartment - zonder batterijvak

HC

89


HCF 080

HCF 081

90


HCF 100

HC 100

1 2 3

Geh채usedeckel

Enclosure lid

Behuizing deksel

Geh채useunterteil

Enclosure bottom

Het onderste gedeelte

Batteriefachdeckel

Battery compartment lid

Batterijhouder deksel

91


92


mobilCASE

Mobile Steuergehäuse aus Aluminiumprofilen Mobile control enclosures made of aluminium profiles Draagbare besturingsbehuizingen van aluminiumproďŹ el 93


Mobile Steuergehäuse aus Aluminium Mobile control enclosures made of aluminium Draagbare besturingsbehuizing van aluminium

2

1

3

mehrWERT 1

Geschlossenes Profil zum Einschub von Platinen

2

Geteiltes Profil für die einfache Montage von Kurzhubtastaturen

3

Abschlussdeckel flach

4

Abschlussdeckel mit Kragen zur Aufnahme von Schnittstellen

5

Pultversion: Kombination von 2 Profilen auch unterschiedlicher Querschnitte

6

Tragegurt mit Schutzkappen bei mobilen Einsätzen

7

Wand-/Pulthalterung schwenkbar

8

Aufstellbügel stufenlos einzustellen incl. Abschlussdeckel flach

9

Aufstellbügel stufenlos einzustellen incl. Abschlussdeckel mit Kragen

10

Cliphalterung zur Geräteablage im mobilen Einsatz für Wand oder Maschine

11

Akkuhalter für 2 oder 4 Mignons

12

Adapter mit Kabelverschraubung M16 für externe Stromversorgung

addedVALUE

4

5

1

Closed profile for the plug-in of printed circuit boards

2

Divided profile for easy mounting of short-stroke keyboards

3

Flat lid

4

Lid with collar to take plug sockets

5

Desk version: combination of 2 profiles, also such with different sections

6

Shoulder strap with protective caps for mobile utilisation

7

Articulated wall/desk fixation

8

Stand up shackle with continous setting, including flat lid

9

Stand up shackle with continous setting, including collar to take plug sockets

10

Clip holder for setting down mobile devices at the wall or machine

11

Accumulator holders for 2 or 4 mignon cells R6 DIN 40863

12

Adaptor with M16 screwed cable gland for external current supply

toegevoegdeWAARDE

6

94

1

Gesloten profiel voor het inschuiven van printplaten.

2

Geopend profiel voor eenvoudige montage van drukknoppen.

3

Vlakke afsluitdeksel.

4

Afsluitdeksel met kraag voor inbouw van b.v. stekkerverbindingen.

5

Hoek uitvoering: Een kombinatie van 2 profielen ook met verschillende profiel doorsnede.

6

Draagband met beschermkappen bij een mobiele toepassing.

7

Wand-/ Hoekhouder draaibaar.

8

Opstelbeugel traploos in te stellen incl. vlakke afsluitdeksel.

9

Opstelbeugel traploos in te stellen incl. afsluitdeksel met kraag.

10

Cliphouder voor het opbergen van de unit, wand of machine toepassing.

11

Batterijhouder voor 2 of 4 AA cellen.

12

Adapter met kabeldoorvoer M16 voor externe bedrading.


nach dem mehrWERT-Prinzip according to the addedVALUE principle volgens het principe van de toegevoegdeWAARDE

7

8 9

mehrWERT durch Technik und Design Durch sein modernes und ergonomisches Design setzt mobilCASE neue Maßstäbe bei Profilgehäusen. Dem Anwender steht ein geschlossenes Profil zum Einschub von Leiterkarten oder ein offenes Profil zur einfachen Montage von elektronischen Einbauten zur Verfügung. Das Profil wird an den Enden mit robusten Deckeln verschlossen. Wählen Sie den flachen Deckel oder den Deckel mit Kragen zur Aufnahme von Steckerbuchsen, etc.. Der Tragegurt mit Schutzkappen ermöglicht den Einsatz in rauen Umgebungen im Innen- und Außenbereich. Im Sortiment enthalten sind Akkuhalter für 2/4 Mignonzellen, um die Geräte kabellos zu betreiben. In edlem Design präsentiert sich mobilCASE auch als Tisch- oder Pultgehäuse.

addedVALUE due to engeneering and design Thanks to its modern and ergonomic design, mobilCASE sets new standards for profile enclosures. Optional closed profile for the plug-in of printed circuit boards or open profile for simple mounting of electronic components. The profile is closed a the ends by means of robust lids. You may either choose the flat lid or the lid with collar to take plug sockets, etc. 10

The shoulder strap with protective caps allows utilisation in rough surroundings, indoors or outdoors. Accumulator holders for 2/4 mignon cells are available, in order to assure operation without cables. mobilCASE also is available as a table-top or desk enclosure, with attractive design. toegevoegdeWAARDE door techniek en design Dankzij het moderne en ergonomische design is mobilCASE een nieuwe standaard in de profielbehuizingen.

11

De gebruiker heeft een gesloten uitvoering voor het inschuiven van printplaten of een geopend profiel voor eenvoudige montage van componenten ter beschikking. Het profiel is doormiddel van een deksel aan beide zijden gesloten. Hieruit kan dan een keuze gemaakt worden voor de vlakke variant of de uitvoering met kraag voor inbouw van b.v. stekkerverbindingen. De draagband met beschermkappen geeft de mogelijkheid ook in ruwe omgeving te werken, binnen zowel als buiten.

12

Batterijhouders voor 2/4 mignon batterijen zijn leverbaar, hiermee kan dan zonder kabels gewerkt worden. Het hoogwaardig Design mobilCASE is ook verkrijgbaar als tafel of lessenaarbehuizing.

95


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

TECHNISCHE DATEN mobilCASE

TECHNICAL DATA mobilCASE

TECHNISCHE GEGEVENS mobilCASE

Gehäuse Aluminiumstrangpressprofil AL Mg Si 0,5 / DIN 17615 mit 2 Varianten der Abschlussdeckel, Zinkdruckgusslegierung GD-Zn AL 4 CU 1 / DIN EN 12844

Enclosure Extruded aluminium profile Al MG Si 0,5 / DIN 17615 with 2 closing lid options die dast zinc alloy GD-Zn AL 4 CU 1 / DIN EN 12844

Behuizing Geëxtrudeerd aluminium profiel Al Mg Si 0.5 / DIN 17615 met 2 varianten van afdichtingsdeksel, Spuitgietzink legering GD-Zn AL 4 CU 1 / DIN EN 12844

Deckelschrauben Edelstahlschrauben 1.4567

Lid screws Stainless steel screws 1.4567

Dekselschroeven Roestvrijstaal schroeven 1.4567

Integrierte Vertiefung Vertiefung 1mm im Profil für Frontfolien und Folientastaturen

Integrated depression 1mm depression in the profile for front film and key-pads

Geïntegreerde verdieping Verdieping 1mm in het profiel voor frontplaten of folietoetsenborden

Protection Kit 2 Abdeckkappen aus TPE, mit verstellbaren und strapazierbaren Tragegurt

Protection kit 2 TPE covering caps with adjustable and sturdy shoulder strap

Beschermings kit 2 beschermkappen van TPE met verstelbaar draagkoord

Schutzart Profil 1-teilig IP 65 / EN 60529 Profil 2-teilig IP 54 / EN 60529 Pultversion IP 54 / EN 60529

System of protection Profile 1-piece IP 65 / EN 60529 Profile 2-piece IP 54 / EN 60529 Desk version IP 54 / EN 60529

Beschermklasse Profiel 1-deel IP 65 / EN 60529 Profiel 2-delig IP 54 / EN 60529 Lessenaar versie IP 54 / EN 60529

Dichtung Deckel: TPE Formdichtung, silikonfrei Temperaturbeständigkeit -30°C bis +100°C Profil: Chloropren-Dichtung Temperaturbeständigkeit -30°C +100°C

Gasket Lid: TPE-gasket, silconfree Temperature proof -30°C to +100°C Profile: Chloroprene-gasket, Temperature proof -30°C to +100°C

Afdichting Deksel: TPE-vormafdichting, vrij van silicone Temperatuur bestendigheid -30°C to +100°C Profiel: Chloropreen-afdichting Temperatuurbestendigheid -30°C to +100°C

Oberfläche Deckel: Pulverlackierung schwarz RAL 9005, Optional: Sonderfarben Profil: Silber eloxiert

Colour Lid: powder coated black RAL 9005, special colours on request Profile: Silver anodised

Kleur Deksel: Gemoffeld zwart, RAL 9005, speciale kleuren op aanvraag Profiel: Zilver geanodiseerd

Typ

1

96

Mat.-No.

W

L

P

Profil P 80-1

250.080.120

118

120

80

Mat.-No.

W

L

P

Profil P 80-2

Profil P 80-1

250.080.160

118

160

Profil P 100-1

250.100.160

138

Profil P 100-1

250.100.200

Profil P 130-1 Profil P 130-1

Typ

251.080.120

118

120

80

80

Profil P 80-2

251.080.160

118

160

80

160

100

Profil P 100-2

251.100.160

138

160

100

138

200

100

Profil P 100-2

251.100.200

138

200

100

250.130.180

168

180

130

Profil P 130-2

251.130.180

168

180

130

250.130.240

168

240

130

Profil P 130-2

251.130.240

168

240

130

2


Steuergehäuse Control enclosures Besturingsbehuizingen

Abmessungen Dimensions Afmetingen

Mat.-No.

Größen

Sizes

Maaten

Set DF 80 P1

580.080.000

80

80

80

Set DF 80 P2

586.080.000

80

80

Set DF 100 P1

580.100.000

100

Set DF 100 P2

586.100.000

100

Typ

3

4

Größen

Sizes

583.080.000

80

80

80

80

Set PK 100

583.100.000

100

100

100

100

100

Set PK 130

583.130.000

130

130

130

100

100

Set WH 80

589.080.000

80

80

80

Set WH 100

589.100.000

100

100

100

Set WH 130

589.130.000

130

130

130

Typ

Maaten

Set DF 130 P1

580.130.000

130

130

130

Set DF 130 P2

586.130.000

130

130

130

Set DK 80 P1

581.080.000

80

80

80

Set DK 80 P2

587.080.000

80

80

80

Set ABF 80

589.080.100

80

80

80

Set DK 100 P1

581.100.000

100

100

100

Set ABF 100

589.100.100

100

100

100 130

7

8

Set DK 100 P2

587.100.000

100

100

100

Set ABF 130

589.130.100

130

130

Set DK 130 P1

581.130.000

130

130

130

Set ABK 80

589.080.200

80

80

80

Set DK 130 P2

587.130.000

130

130

130

Set ABK 100

589.100.200

100

100

100

Set ABK 130

589.130.200

130

130

130

Mat.-No.

Verbindung

adaption

verbinding

10

Set CH

584.000.000

alle Größen

all sizes

alle maaten

11

Typ

5

Mat.-No.

Set PK 80

6

9

Set PG 80-80

588.080.080

Größen 80+80

size 80+80

maaten 80+80

Set PG 80-100

588.080.100

Größen 80+100

size 80+100

maaten 80+100

Set PG 80-130

588.080.130

Größen 80+130

size 100+130

maaten 80+130

AH 2

584.002.000

alle Größen

all sizes

alle maaten

Set PG 100-100

588.100.100

Größen 100+100

size 100+100

maaten 100+100

AH 4

584.004.000

alle Größen

all sizes

alle maaten

Set PG 100-130

588.100.130

Größen 100+130

size 100+130

maaten 100+130

Adapter mit

585.000.000

alle Größen

all sizes

alle maaten

Set PG 130-130

588.130.130

Größen 130+130

size 130+130

maaten 130+130

12

Kabelverschraubung M16

97


98


Geschlossene Profilversion P 080/100/130 - 1

Closed profile version P 080/100/130 - 1 Gesloten profiel versie P 080/100/130 - 1

Geteilte Profilversion P 080/100/130 - 2

Subdivided profile version P 080/100/130 - 2 Gedeelde profiel versie P 080/100/130 - 2

Deckel mit Kragen Gesamthöhe 17 mm incl. Dichtung

Lid with collar Total height 17 mm including gasket Deksel met kraag Totaal hoogte 17 mm incl. afdichting Maße für Frontfolie: L - 0,4 mm max. 80/100/130 - 0,6 mm max.

Dimensions for keypad or label L - 0,4 mm max. 80/100/130 - 0,6 mm max. Afmeting voor frontplaat: L - 0,4 mm max. 80/100/130 - 0,6 mm max.

Flacher Deckel Gesamthöhe 9 mm incl. Dichtung

Flat lid Total height 9 mm including gasket Vlakke deksel Totaal hoogte 9 mm incl. afdichting

99


100


aluDISPLAY

Display-Gehäuse aus Aluminiumprofilen Display enclosures made of aluminium profiles Displaybehuizingen van aluminiumproďŹ el 101


Display-Gehäuse Display enclosures Displaybehuizingen

mehrWERT 1 Variables Anzeigen- und Bediengehäuse für flache Baugruppen 2 Einfache und schnelle Montage der Einbauten ohne Grundkörperdemontage 3 Frontplatten ohne sichtbaren Schrauben 4 Standardausführung mit 2 geschlossenen Abschlusskappen 5 Optional mit Wand-/Pulthalter, schwenkbar 6 Optional vorbereitet für Montage am TragarmSystem 1

addedVALUE 1 Variable display and control enclosures for flat modules 2 Simple and quick mounting of components without dismantling the basic enclosure 3 Front plates without visible screws 4 Standard implementation with 2 covering lids 5 Optional articulated wall/desk fixation 6 Optionally prepared for suspension bracket systems 2

meerWAARDE 1 Variabel aanwijs en bedieningsbehuizing voor vlakke montage elementen 2 Eenvoudige en snelle montage van de componenten zonder demontage van de basis behuizing 3 Frontplaat zonder zichtbare schroeven 4 Standaard uitvoering met twee gesloten eindkappen 5 Wand-/tafelhouder, draaibaar, als optie leverbaar 6 Optioneel adapter voor een draagarm systeem

3

102


nach dem mehrWERT-Prinzip according to the addedVALUE principle volgens het principe van de toegevoegdeWAARDE

4

Innovative Technik mit mehrWERT Modernes Design und fortschrittliche Technik bieten dem Anwender variable Einsatzmöglichkeiten. aluDISPLAY wurde für elektronische Steuerungen und Bedieneinheiten mit flachen Baugruppen entwickelt. Das Gehäuse zeichnet sich durch die einfache und zeitsparende Montage- und Demontage mit rastbaren Abdeckprofilen aus. aluDISPLAY wird mit montierten Abschlusskappen geliefert. Die Gehäuseserie gibt es in 3 verschiedenen Profilbreiten und in Längen nach Wunsch.

Innovative technique with addedVALUE Modern design and progressive technique provide a large number of application areas for the customer. aluDISPLAY was developed for electronic steering and control units with flat modules. The remarkable feature of the enclosure is its simple and time saving mounting and dismantling with lock-in covering profiles. aluDISPLAY is delivered with mounted covering lids. 5

6

The enclosure series is available with 3 profile widths - the length is on request. Innovatieve techniek met meerWAARDE Modern design en voortschrijdende techniek bieden de gebruiker verschillende toepassingsmogelijkheden. aluDISPLAY is voor elektronische besturingen en vlakke inbouwbedieningen ontwikkeld. De behuizing kenmerkt zich door eenvoudige en tijdsbesparende montage- en demontage met aftrekbare afdekprofielen. aluDISPLAY word met gemonteerde afdekkappen geleverd. De behuizingenserie is leverbaar in 3 verschillende profiel breedtes en lengte naar klantwens.

103


TECHNISCHE DATEN aluDISPLAY

TECHNICAL DATA aluDISPLAY

TECHNISCHE GEGEVENS aluDISPLAY

Gehäuse Aluminiumstrangpressprofil AL Mg Si 0,5 / DIN 17615 Deckel: Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725)

Enclosure Extruded aluminium profile Al MG Si 0,5 / DIN 17615 Lid: Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725)

Behuizing Geëxtrudeerd aluminium profiel Al Mg Si 0.5 / DIN 17615 Deksel: Gietaluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725)

Deckelschrauben Edelstahlschrauben 1.4567

Lid screws Stainless steel screws 1.4567

Dekselschroeven Roestvrijstaal schroeven 1.4567

Schutzart IP 54 / EN 60529

System of protection IP 54 / EN 60529

Beschermklasse IP 54 / EN 60529

Dichtung Deckel: TPE Formdichtung, silikonfrei Temperaturbeständigkeit -30°C bis +100°C Profil: Chloroprenrundschnur Temperaturbeständigkeit -30°C +100°C

Gasket Lid: TPE gasket, silicon free Temperature proof -30°C to +100°C Profile: Chloroprene gasket Temperature proof -30°C to +100°C

Afdichting Deksel: TPE vormafdichting, vrij van silicone Temperatuur bestendigheid -30°C to +100°C Profiel: Chloropreen rondsnoer-afdichting Temperatuurbestendigheid -30°C to +100°C

Oberfläche Profil: Silber eloxiert Deckel: Pulverlackierung schwarz RAL 9005, Optional: Sonderfarben Wandhalter: schwarz, ähnlich RAL 9005 Kupplungsrohr: Pulverlackierung lichtgrau RAL 7035

Colour Profile: Silver anodised Lid: Powder coated black, RAL 9005, special colours on request Wallholder: Black, similar to RAL 9005 Coupling tube: Powder coated light grey RAL 7035

Kleur Profiel: Zilver geanodiseerd Deksel: Gemoffeld zwart, RAL 9005, speciale kleuren op aanvraag Wandhouder: Zwart, vergelijkbaar met RAL 9005 Koppelingbuis: Gemoffeld lichtgrijs, RAL 7035

ADI 180 ADI 240 ADI 300

300° ADI 180-T ADI 240-T ADI 300-T

ADI 180-W ADI 240-W ADI 300-W

300°

104


Displaygehäuse Display enclosures Displaybehuizingen

ADI Type x L* BESTELLBEISPIEL

ADI 240-T x 350*+ K-Rohr 500

ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD

Version

T

W

*Abmessungen in mm - nach Wahl

*Dimensions in mm - on request *Maten in mm - naar keuze

Profile Type

Profile

Version

ADI 180

180 mm

Standard

ADI 180-T

180 mm

mit Wand-/Tischhalter

ADI 180-W

180 mm

mit Wand-/Tischhalter

ADI 240

240 mm

Standard

ADI 240-T

240 mm

for taraPLUS support

ADI 240-W

240 mm

with mural/table support

ADI 300

300 mm

Standard

ADI 300-T

300 mm

voor taraPLUS draagarm systeem

ADI 300-W

300 mm

met wand-/tafelhouder

Profil zum Einschub von Platinen oder Montage der Einbauten mit Hilfe von Federmuttern Profile for inserted plug-in circuit boards or for mounting components using spring nuts Profiel voor inschuiven van printplaat of montage van elektronische componenten met behulp van veermoeren

Kupplungsrohre für Tragarm-System taraPLUS Type

Länge

Mat.-No.

Type

Länge

Mat.-No.

K-Rohr

250 mm

144.400.250

NK-Rohr

250 mm

144.410.250

K-Rohr

500 mm

144.400.500

NK-Rohr

500 mm

144.410.500

K-Rohr

750 mm

144.400.750

NK-Rohr

750 mm

144.410.750

K-Rohr

1.000 mm

144.401.000

NK-Rohr

1.000 mm

144.411.000

105


106

ADI 180

ADI 180-W

ADI 180-T

ADI 240

ADI 240-W

ADI 240-T


ADI 300

ADI 300-W

ADI 300-T

Vormontage durch ROLEC/Pre-assembled by ROLEC/Voormontage door ROLEC

Freie Belegungsfläche 180/240/300

Vrije inbouwmaat 180/240/300

free surface for installation of components display 180/240/300

107


Profil ADI 180

Profil ADI 240

Profil ADI 300

108


polyTOP

Modulare Geh채use aus glasfaserverst채rktem Polyester Modular polyester enclosures glass-fibre reinforced Modulaire behuizingen van met glasvezel versterkt polyester 109


Bessere Technik durch EinkanalDeckel- und Montagebefestigung

Better performance with singlechannel lid and screw-fastening

Witterungsbeständiges, duroplastisches Polyester, glasfaserverstärkt

Weather resistant, duro-plast polyester, fibre glass reinforced

Korrosionsfrei, da sämtliche Metallteile aus Edelstahl hergestellt werden Verschiedene Verschlußschrauben möglich : Dreikant-, Vierkant-, Innensechskant- und Schlitzausführung

Corrosion free as all metal parts are made of stainless steel Different screw fasteners available: triangular and collar head fasteners, captive allen and slotted head screws Wide variety of sizes available Mounting dimensions are compatible with series aluNORM

Großes Sortiment Kompatible Einbaumaße mit der Serie aluNORM

Betere techniek door eenkanaaldeksel- en montagebevestiging Weersbestendig, duroplastisch polyester versterkt met glasvezel Corrosievast, omdat alle metaaldelen vervaardigd zijn van roestvrij staal Verschillende sluitschroeven mogelijk: driekant-, vierkant-, binnenzeskant- en sleuf-schroeven Groot assortiment Inbouwafmetingen compatibel met de serie aluNORM

TECHNISCHE DATEN polyTOP

TECHNICAL DATA polyTOP

TECHNISCHE GEGEVENS polyTOP

Gehäuse Polyester glasfaserverstärkt, halogenfrei. Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.

Enclosure Polyester, glass-fibre reinforced, halogen-free. 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.

Behuizing Met glasvezel versterkt polyester, vrij van halogenen. Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.

Schrauben Deckelschrauben aus Polyamid, korrosionsfrei und unverlierbar.

Screws Captive screws made of polyamide, corrosion free.

Dekselbouten Dekselbouten van polyamide, corrosievast en niet verliesbaar.

Schutzart IP 66 / EN 60529 optional IP 67

Ingress protection IP 66 / EN 60529 On request IP 67

Beschermklasse IP 66 / EN 60529 Op aanvraag IP 67

Brennverhalten V-O selbstverlöschend UL 94.

Combustion behaviour V-O self-extinguishing UL 94.

Brandgedrag V-O-zelfblussend UL 94.

Isolierung Vollschutzisoliert nach VDE 0100.

Insulation Fully insulated VDE 0100.

Isolatie Volledig geïsoleerd volgens VDE 0100.

Dichtung Chloropren-Dichtung (-30°C bis +100°C), auf Wunsch: Silikon-Dichtung(50°C bis +140°C).

Gasket Chloroprene gasket (-30°C up to +100°C), silicon-gasket (-50°C up to +140°C) on request.

Afdichting Afdichting van chloropreen. (-30°C tot +100°C). Op aanvraag: silicone afdichting (-50°C tot +140°C).

Befestigung Einkanaldeckel- und Montagebefestigung außerhalb des Dichtraums.

Fastening Single-channel lid and screwfastening outside the enclosure interior.

Bevestiging Eenkanaaldeksel- en montagebevestiging buiten de afgedichte ruimte.

Außenbefestigung Außenbefestigungslaschen aus Edelstahl.

External mounting External mounting brackets, made of stainless steel.

Buitenbevestiging Buitenbevestigingsstrippen van roestvrij staal.

Einbauten Internal mounting 6 x M4/M6 Einpressbuchsen am 6 x M4/M6 stainless steel inGehäuseboden. serts on enclosure bottom.

Inbouw 6 x M4/M6 naven met ingeperste bus op de behuizingsbodem.

Oberfläche Kieselgrau ähnlich RAL 7032 Optional: Schwarz.

Colour Grey similar to RAL 7032 On request black.

Kleur Grijs vergelijkbaar met RAL 7032 optioneel zwart.

Oberflächenwiderstand Grau > 109 Ohm Schwarz < 109 Ohm

Surface resistance Grey > 109 Ohm Black < 109 Ohm

Oppervlakteresistentie Grijs > 109 ohm Zwart < 109 ohm

alog Ex-Kat ern anf or d n ogue o l a t a -c Ex t reques gus o l a Ex-cat vraag op aan

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

110


Modulare Gehäuse aus Polyester Modular polyester enclosures Modulaire behuizingen van polyester

IN

V

W

X

A

H

M

T

Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen

S

Scharniere Hinges Scharnieren

IN

Innensechskantschraube Captive allen screw Binnenzeskantschroef

L

W

H

D

E

g

PT 080 132.080.000

Type

Mat.-Nr

82

82

60

67

67

240

PT 082 132.082.000

122

82

60

107

67

340 420

V

Schlitzschraube Slotted head screw Sleufschroef

PT 084 132.084.000

162

82

60

147

67

PT 100

132.100.000

102

102

81

87

78

520

W

Dreikantverschluß Triangular fastener Driekante sluiting

PT 102

132.102.000

152

102

81

137

87

650

PT 104

132.104.000

202

102

81

187

87

770

X

Vierkantverschluß Collar-head fastener Vierkante sluiting

PT 120

132.120.000

124

124 100

102

102

800

PT 122

132.122.000

184

124 100

162

102

860

PT 124

132.124.000

244

124 100

222

102

920

PT 160

132.160.000

164

164 100

142

142

820

PT 162

132.162.000

244

164 100

222

142

1.100

PT 164

132.164.000

324

164 100

302

142

1.340

PT 400 132.400.000

404

404 160

382

382

6.500

H

Handschraube Hand screw Handschroef

M

Montageplatten Mounting plates Montageplaten

A

Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen

T

Tragschienen für Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen

PLUS

Schutzart IP 67 Protection class IP 67 Beschermklasse IP 67

S

IN

V

W

X

H

M

A

T

Plus

Standard/Standard/Standaard Lieferbar/available/leverbaar

BESTELLBEISPIEL

ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD

Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar

Type: PT 160 + H + A etc.

111


PT 080

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

PT 082

A/B C/D 2 PG 7 2 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

2

3

2

3 3 2 1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

10

2

6

2

5 4 4 4 3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

112

4

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

PT 100

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

PT 084

2

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

4

2

3

2

3

2

3

1

2 1 1


PT 102

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

PT 104

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

2

4

2

4

1

3

1

2 1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

10

2

8

2

6

2

5

1

4

1

3 2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

PT 122

2

6

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

PT 120

8

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

12

9

8

6

8

5

5

4

4

4

3 1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

12

9

11

6

11

5

8

4

5

4

3 3

113


PT 124

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

PT 160

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

5

11

4

7

4

4 3

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

15

4

14

3

9

2

8

2

6

2

2 2 1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

24

4

21

3

15

2

12

2

10

2

4 3 3 2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

114

6

14

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

PT 164

9

17

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

PT 162

20

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

36

4

24

3

21

2

17

2

13

2

6 4 3 3


PT 400

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel PT Press ètoupe

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

52 52 33 33 30 30 27 27 26 26 20 20 10 10 9

9

5

5

3

3

115


116


polyDOOR

Gehäuse mit integrierten Deckeln aus glasfaserverstärktem Polyester Enclosures with integrated lid made of glass-fibre reinforced polyester Behuizingen met geïntegreerde deksels van met glasvezel versterkt polyester 117


Weather resistant, duro-plast polyester, fibre glass reinforced

Witterungsbeständiges, duroplastisches Polyester, glasfaserverstärkt

Corrosion free as all metal parts are made of stainless steel

Korrosionsfrei, da sämtliche Metallteile aus Edelstahl hergestellt werden

Different screw fasteners available

Verschiedene Verschlussschrauben

Wide variety of sizes available

Großes Sortiment

Optimal accessories

Anwendungsorientiertes Zubehör

Ingress protection IP 66

Schutzart IP 66

Fully insulated

Weersbestendig, duroplastisch polyester versterkt met glasvezel Corrosievast, omdat alle metaaldelen vervaardigd zijn van roestvrij staal Verschillende sluitschroeven mogelijk Groot assortiment Toebehoren aangepast aan het toepassingsgebied Beschermklasse IP 66 Volledig geïsoleerd

Vollschutzisoliert

TECHNISCHE DATEN polyDOOR

TECHNICAL DATA polyDOOR

TECHNISCHE GEGEVENS polyDOOR

Gehäuse Polyester glasfaserverstärkt, halogenfrei. Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.

Enclosure Polyester, glass-fibre reinforced, halogen-free. 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.

Behuizing Met glasvezel versterkt polyester, vrij van halogenen. Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.

Schrauben Deckelschrauben aus Polyamid, korrosionsfrei und unverlierbar.

Screws Captive screws made of polyamide, corrosion free.

Dekselbouten Dekselbouten van polyamide, corrosievast en niet verliesbaar.

Schutzart IP 66 / EN 60529

Ingress protection IP 66 / EN 60529

Beschermklasse IP 66 / EN 60529

Brennverhalten V-O selbstverlöschend UL 94.

Combustion behaviour V-O self-extinguishing UL 94.

Brandgedrag V-O zelfblussend UL 94.

Isolierung Vollschutzisoliert nach VDE 0100.

Insulation Fully insulated VDE 0100.

Isolatie Volledig geïsoleerd volgens VDE 0100.

Dichtung Chloropren-Dichtung (-30°C bis +100°C), auf Wunsch: Silikon-Dichtung (-50°C bis +140°C).

Gasket Chloroprene gasket (-30°C up to +100°C), silicon-gasket (-50°C up to +140°C) on request.

Afdichting Afdichting van chloropreen. (-30°C tot +100°C). Op aanvraag: silicone afdichting (-50° tot +140°C).

Befestigung Einkanaldeckel- und Montagebefestigung außerhalb des Dichtraums.

Fastening Single-channel lid and screwfastening outside the enclosure interior.

Bevestiging Eenkanaaldeksel- en montagebevestiging buiten de afgedichte ruimte.

Außenbefestigung Außenbefestigungslaschen aus Edelstahl.

External mounting External mounting brackets, made of stainless steel.

Buitenbevestiging Buitenbevestigingsstrippen van roestvrij staal.

Einbauten 4 x M6 Einpressbuchsen am Gehäuseboden.

Internal mounting 4 x M6 stainless steel inserts on the enclosure bottom.

Inbouw 4 x M6 naven met ingeperste bus op de behuizingsbodem.

Oberfläche Kieselgrau ähnlich RAL 7032 .

Colour Grey similar to RAL 7032

Kleur Grijs vergelijkbaar met RAL 7032

Oberflächenwiderstand Grau > 109 Ohm Schwarz < 109 Ohm

Surface resistance 9 Grey > 10 Ohm Black < 109 Ohm

Oppervlakteresistentie Grijs > 109 ohm Ex-materiaal < 109 ohm

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

118


Gehäuse mit integriertem Deckel Enclosures with integrated lid Behuiz. met geïntegreerd deksel

V

W

X

A

H

Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen

S

Scharniere Hinges Scharnieren

V

Schlitzschraube Slotted head screw Sleufschroef

D

E

g

PD 120

130.120.000

140

120 100

118

98

850

PD 122

130.122.000

200

120 100

178

98

1.060

W

Dreikantverschluß Triangular fastener Driekante sluiting

PD 124

130.124.000

260

120 100

238

98

1.250

PD 160

130.160.000

180

160 100

158

138

1.180

X

Vierkantverschluß Collar-head fastener Vierkante sluiting

PD 162

130.162.000

260

160 100

238

138

1.500

H

Handschraube Hand screw Handschroef

M

Montageplatten Mounting plates Montageplaten

PD 120 FE PD 122 FE

131.122.000

200

A

Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen

PD 124 FE

131.124.000

260

PD 160 FE

131.160.000

180

PD 162 FE

131.162.000

260

PD 164 FE

T Q

Tragschienen für Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen Querträger Cross rail Dwarsligger

FE

Sichtfenster Window Fensteren

Type

Mat.-Nr

L

W

H

PD 164 130.164.000

340

160 100

318

138

1.790

PD 200 130.200.000

220

200 120

198

178

1.800

PD 202 130.202.000

320

200 120

298

178

2.280

140

120 100

118

98

850

120 100

178

98

1.060

120 100

238

98

1.250

160 100

158

138

1.180

160 100

238

138

1.500 1.790

131.120.000

131.164.000

340

160 100

318

138

PD 200 FE 131.200.000

220

200 120

198

178

1.800

PD 202 FE 131.202.000

320

200 120

298

178

2.280

S

V

W

X

H

M

A

T*

Q

* T nur mit Q montierbar - assemble T only with Q - montage T nuur med Q Standard/Standard/Standaard Lieferbar/available/leverbaar

BESTELLBEISPIEL

ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD

Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar

Type: PD 160 + H + A etc.

119


PD 120

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

PD 122

A/B D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

5

5

4

4

4

3 1

A/B D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

12

9

11

6

11

5

8

4

5

4

3 3

A/B D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

20

9

17

6

14

5

11

4

7

4

4 3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

120

6

8

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

PD 160

9

8

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

PD 124

12

A/B D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

15

4

14

3

9

2

8

2

6

2

2 2 1


PD 162

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

PD 164

A/B D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

3

12

2

10

2

4 3 3 2

A/B D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

36

4

24

3

21

2

13

2

6 4 3 3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

PD 202

4

21

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

PD 200

24

A/B D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

30 30 21 21 18 12 14 11 9

9

8

5

4

3

2

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

50 30 33 21 27 12 21 11 15

9

13

5

6

3

4

2

121


122


polyKOM

Standardgeh채use aus glasfaserverst채rktem Polyester Standard polyester enclosures glass-fibre reinforcaed Standardbehuizingen van met glasvezel versterkt polyester 123


Witterungsbeständiges, duroplastisches Polyester, glasfaserverstärkt Korrosionsfrei Verschlußschrauben mit Plus/ Minus-Schraubkopf oder als Innensechskantschraube erhältlich Großes Sortiment

Weersbestendig, duroplastisch polyester versterkt met glasvezel

Corrosion free

Corrosievast

Available with plus/minus-fasteners or captive allen screw

Verschillende sluitschroeven met plus/min-schroefkop of als binnenzeskantschroef beschikbaar

Wide variety of sizes available Optimal accessories

Anwendungsorientiertes Zubehör Schutzart IP 65

Weather resistant, duro-plast polyester, fibre glass reinforced

Ingress protection IP 65

Groot assortiment Toebehoren aangepast aan het toepassingsgebied Beschermklasse IP 65

Fully insulated

Vollschutzisoliert

Volledig geïsoleerd

TECHNISCHE DATEN polyKOM

TECHNICAL DATA polyKOM

TECHNISCHE GEGEVENS polyKOM

Gehäuse Polyester glasfaserverstärkt, halogenfrei. Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.

Enclosure Polyester, glass-fibre reinforced, halogen-free. 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.

Behuizing Met glasvezel versterkt polyester, vrij van halogenen. Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.

Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl 1.4567, unverlierbar.

Screws Captive lid screws made of stainless steel 1.4567

Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.

Schutzart IP 65 / EN 60529 Brennverhalten V-O selbstverlöschend UL 94. Isolierung Vollschutzisoliert nach VDE 0100. Dichtung Chloropren-Dichtung (- 30°C bis + 100°C), optional: Silikon-Dichtung (- 50°C bis + 140°C). Befestigung Durch separate Schraubenkanäle außerhalb des Dichtraumes. Außenbefestigung Außenbefestigungslaschen aus Edelstahl. Einbauten M4/M6 Einpressbuchsen am Gehäuseboden. Oberfläche Grau ähnlich RAL 7000 Optional: Schwarz Oberflächenwiderstand Grau > 109 Ohm Schwarz < 109 Ohm

Ingress protection IP 65 / EN 60529 Combustion behaviour V-O self-extinguishing UL 94. Insulation Fully insulated VDE 0100. Gasket Chloroprene gasket (-30°C up to +100°C), silicon-gasket (-50°C up to +140°C), on request. Fastening Separate screw channels outside the enclosure interior. External mounting External mounting brackets, made of stainless steel. Internal mounting M4/M6 inserts on enclosure bottom. Colour Grey similar RAL 7000 Black on request Surface resistance Grey > 109 Ohm Black < 109 Ohm

Beschermklasse IP 65 / EN 40050 Brandgedrag V-O-zelfblussend UL 94. Isolatie Volledig geïsoleerd volgens VDE 0100.

log Ex-Kataern anf ord n logue o Ex-cata uest req gus lo x E -catavraag n a op a

Afdichting Afdichting van chloropreen. (-30°C tot +100°C). Op aanvraag: silicone afdichting (-50° tot +140°C). Bevestiging Met afzonderlijke schroefkanalen buiten de afgedichte ruimte. Buitenbevestiging Buitenbevestigingsstrippen van roestvrij staal. Inbouw 4 x M6 naven met ingeperste bus op de behuizingsbodem. Kleur Grijs vergelijkbaar met RAL 7000 Optioneel zwart Oppervlakteresistentie Grijs > 109 ohm Zwart < 109 ohm

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

124


Standardgeh채use aus Polyester Standard polyester enclosures Standaard beh. van polyester

Liefer체bersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen

S

Scharniere Hinges Scharnieren

IN

Innensechskantschraube Captive allen screw Binnenzeskantschroef

D

Silikon Deckeldichtung Silicon enclosure-gasket Silicone dekselafdichting

M

Montageplatten Mounting plates Montageplaten

T

Tragschienen f체r Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen

Type

Mat.-Nr

L

W

H

D

E

g

PK 081

180.081.000

80

75

55

68

45

230

PKH 081

182.081.000

80

75

75

68

45

300

PK 082

180.082.000

110

75

55

98

45

295

PK 083

180.083.000

160

75

55

148

45

405

PK 084

180.084.000

190

75

55

178

45

450

PK 121

180.121.000

122

120

90

106

82

750

PK 123

180.123.000

220

120

90

204

82

1.060

PK 161

180.161.000

160

160

90

140

110

1.130

PK 162

180.162.000

260

160

90

240

110

1.710

PK 163

180.163.000

360

160

90

340

110

2.150

PK 164

180.164.000

560

160

90

540

110

3.185

PK 251

180.251.000

255

250 120

235

200

2.650

PK 252

180.252.000

400

250 120

380

200

3.650

PK 254

180.254.000

600

250 120

580

200

5.235

PK 411

180.411.000

400

405 120

380

355

5.580

S

IN

M

D

T

Standard/Standard/Standaard Lieferbar/available/leverbaar

BESTELLBEISPIEL

ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD

Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar

Type: PK 161 + A + T etc.

125


PK 081

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

PKH 081

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

1

2

1

2

1

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

6

4

6

2

4

2

4

2

3

1

1

1

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

8

8

5

1

3

1

3

1

3

1

2 2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

126

1

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

PK 083

2

3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

PK 082

5

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

13

2

8

1

6

1

5

1

4

1

3


PK 084

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

PK 121

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

1

7

1

6

1

5

1

4

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

12

8

8

6

8

4

6

4

6

3

2

2

2

1

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

PK 161

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

PK 123

16 10

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

27

8

20

6

16

4

14

4

12

3

5

2

3

1

3

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

18 12 15

8

10

8

10

6

8

6

4

2

2

2

2

1

1

127


PK 162

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

PK 163

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

8

18

6

14

6

7

2

4

1

3

1

3

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

51 12 42

8

28

8

26

6

20

6

11

2

6

2

5

1

4

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

89 12 66

8

44

8

40

6

32

6

16

2

10

2

8

1

6

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

128

8

18

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

PK 251

30

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

PK 164

36 12

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

48 40 40 27 27 21 24 21 14 12 10

8

7

5

4

3

3

2

3

2


PK 252

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

PK 254

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

48 21 42 18 26 12 18

8

12

5

6

3

5

2

5

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

PK 411

84 36 64 27

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

120 36 96 27 72 21 66 18 36 12 28

8

18

5

10

3

8

2

6

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

84 72 64 51 48 42 42 36 26 24 18 16 12

9

6

6

5

5

5

4

129


130


starCASE

Premium-Geh채use aus ABS-FR V-0 Premium enclosures made of ABS-FR V-0 Premiumbehuizingen van ABS-FR V-0 131


132

Elegantes Design, einrastbare unverlierbare Blenden

Integrated recesses for membrane keypads

Geïntegreerde verdieping voor folietoetsen-borden

Integrierte Vertiefungen für Folientastaturen

Design covers for screwless appearance

Designafdekkingen voor een perfect aanzien

Befestigung bei geschlossenen Gehäusen

Enclosure can be installed after closing

Bevestiging met gesloten behuizingen

Integrierte Deckelhalterungen

Integrated lid supports

Geïntegreerde dekselhouders

Zugangssicherung durch Steckschlösser/Plombiersatz optional

Access is safeguarded by optional insert lock/sealing set

Toegangsbeveiliging met inlaatslot/Plombeerset optioneel

UL 94 V-0 1,5 mm

UL 94 V-0 1,5 mm

UL 94 V-0 1,5 mm

TECHNISCHE DATEN starCASE

TECHNICAL DATA starCASE

TECHNISCHE GEGEVENS starCASE

Gehäuse ABS-FR -40°C bis +80°C halogenfrei. Entformungsschräge 2° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 2° umlaufend.

Enclosure: ABS-FR -40°C up to +80°C halogen free. 2° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 2°.

Behuizing: ABS-FR –40°C tot +80°C vrij van halogenen . Afschuining 2° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 2°.

Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl 1.4567, unverlierbar.

Lid-screws Captive screws made of stainless steel 1.4567.

Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.

Schutzart IP 66 / EN 60529

Ingress protection IP 66 / EN 60529

Beschermklasse IP 66 / EN 60529

Brennverhalten UL 94 V-0 1,5 mm

Combustion behaviour UL 94 V-0 1,5 mm

Brandgedrag UL 94 V-0 1,5 mm

Isolierung: Vollschutzisoliert nach VDE 0100.

Insulation Fully insulated VDE 0100.

Isolatie Volledig geïsoleerd volgens VDE 0100.

Dichtung Silikon-Dichtung (-40°C bis +120°C).

Gasket Designed gasket, made of silicon (-40°C up to +120°C).

Afdichting Afdichting van silicone (-40°C tot +120°C).

Oberfläche Lichtgrau, ähnlich RAL 7035 Sonderwerkstoffe auf Anfrage.

Colour Light grey, similar to RAL 7035 Special material on request.

Kleur Lichtgrijs, vergelijkbaar met RAL 7035. Speciale kleuren op aanvraag.

Befestigung Separate Schraubenkanäle außerhalb des Dichtraumes.

Fastening Separate screw channels outside the enclosure interior.

Bevestiging Afzonderlijke schroefkanalen buiten de afgedichte ruimte.

Einbauten Befestigungspunkte für selbstformende Schrauben zur Aufnahme von Platinen, DINSchienen etc. im Unterteil und im Deckel.

Internal mounting Mounting points for self-grooving fasteners available within the enclosure bottom, as well as in the lid.

Inbouw Bevestigingspunten voor zelfsnijdende schroeven zijn zowel in het onderste gedeelte van de behuizing aanwijzig als in het deksel.


Design-Gehäuse aus Thermoplast Designed thermoplastic enclosures Designbehuizingen van thermoplast

Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen Type

MAT-NR.

W

L

H

D

E

g

SC 090

230.090.000

90

120

50

99

34

155

SC 092

230.092.000

90

160

50

139

34

191

SC 112

230.112.000

110

200

60

179

54

346

SC 130

230.130.000

130

160

60

139

74

277

SC 172

230.172.000

170

280

60

259

114

531

ID

EMV*

ST

P

* Auf Anfrage - on request - op aanvraag

ID *

Integrierte Deckelhalterungen Integrated lid supports Geïntegreerde dekselhouders

EMV ST P

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

Abschirmung Shielding Afscherming

Steckschloß Insert lock Inlaatslot Plombiersatz Sealing set Plombeerset

Standard/Standard/standaard Lieferbar/available/leverbaar

BESTELLBEISPIEL

ORDER EXAMPLE/BESTELVORBEELD

Nicht lieferbar/not available/niet-leverbaar

Type: SC 092 + EMV + etc.

133


SC 090

SC 092

134


SC 112

SC 130

135


SC 172

136


technoCASE

Multivariable Geh채use aus ABS Multivariable enclosures made of ABS Multivariabele behuizingen van ABS 137


Besonderes Design durch verdeckte Deckelschrauben

Special design through hidden lid screws

Speciaal design door verdoken dekselschroeven

Funktionelles und reichhaltiges Zubehörangebot

Wide range of functional accessories

Functionele en grote keuze aan toebehoren

Deckel und Unterteil können nach Bedarf getauscht werden

Lid and bottom can be exchanged if desired

Deksel en onderste gedeelte kunnen indien nodig onderling worden verwisseld

Gehäuse als Einbau-, Aufbau- und Hutschienenmontage möglich

Enclosure as insert, add-on and top hat rail mounting available

Montage van de behuizing als inbouw, opbouw of op rail

Standard ABS. Polycarbonat und mit Klarsichtdeckel auf Anfrage

Standard ABS. Polycarbonate and with transparent lid on request

3 Behuizingsvarianten leverbaar van ABS; polycarbonaat en met transparant deksel op aanvraag

TECHNISCHE DATEN technoCASE

TECHNICAL DATA technoCASE

TECHNISCHE GEGEVENS technoCASE

Gehäuse: ABS -40° C bis + 80° C halogenfrei oder Polycarbonat -50° C bis + 120° C halogenfrei, auf Anfrage. Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.

Enclosure: ABS -40°C up to +80°C halogen free or Polycarbonate -50°C up to +120°C halogen free, on request. 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.

Behuizing: ABS –40°C tot +80°C vrij van halogenen of polycarbonaat –50°C tot +120°C vrij van halogenen, op aanvraag. Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.

Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl 1.4567, unverlierbar.

Lid-screws Captive screws made of stainless steel 1.4567, non-loosable.

Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.

Schutzart IP 66 / EN 60529

Ingress protection IP 66 / EN 60529

Beschermklasse IP 66 / EN 60529

Oppervlakteresistentie Oberflächenwiderstand Surface resistance 4 x 1014 ohm ABS 4 x 1014 Ohm ABS 4 x 1014 Ohm ABS Polycarbonat 1015 Ohm Polycarbonate 1015 Ohm Polycarbonaat 1015 ohm Brennverhalten HB – UL 94

Combustion behaviour HB – UL 94

Brandgedrag HB – UL 94

Isolierung: Vollschutzisoliert nach VDE 0100.

Insulation Fully insulated VDE 0100.

Isolatie Volledig geïsoleerd volgens VDE 0100.

Dichtung Silikon-Dichtung (-40°C bis +120°C).

Gasket Designed gasket, made of silicon (-40°C up to +120°C).

Afdichting Afdichting van silicone (-40°C tot +120°C).

Oberfläche Lichtgrau, ähnlich RAL 7035 Sonderwerkstoffe auf Anfrage.

Colour Light grey, similar to RAL 7035 Special material on request.

Kleur Lichtgrijs, vergelijkbaar met RAL 7035. Speciale kleuren op aanvraag.

Befestigung Separate Schraubenkanäle außerhalb des Dichtraumes. Diverse Befestigungsmöglichkeiten siehe Zubehör.

Fastening Separate screw channels outside the enclosure interior. For additional options refer to accessories.

Bevestiging Afzonderlijke schroefkanalen buiten de afgedichte ruimte. Diverse bevestigingsmogelijkheden zie toebehoren.

Einbauten Eine Vielzahl von Befestigungspunkten für selbstformende Schrauben sind sowohl im Gehäuseunterteil und Deckel vorhanden.

Internal mounting There are many mounting points for self-grooving fasteners available within the enclosure bottom, as well as in the lid.

Inbouw Talrijke bevestigingspunten voor zelfsnijdende schroeven zijn zowel in het onderste gedeelte van de behuizing aanwijzig als in het deksel.

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

IS

E M V

C

138

SF

A

S

L

5

P


Multivariable Gehäuse Multivariable enclosures Multivariabele behuizingen

Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen

M T

*

Montageplatten Mounting plates Montageplaten Tragschienen für Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen

TA 080

MAT-NR.

L

W

H

D

E

g

201.080.000

80

80

80

66

66

192 240

TA 082

201.082.000

120

80

80

106

66

TA 084

201.084.000

160

80

80

146

66

286

F

Frontplatte selbstklebend Front plate self-adhesive Frontplaat zelfklevend

TA 086

201.086.000

240

80

80

226

66

386

TA 120

201.120.000

120

120

90

106

106

348

TA 122

201.122.000

200

120

90

186

106

484

L

Leiterkartenhalter P.C.B. support for cards Printplaathouder

TA 124

201.124.000

240

120

90

226

106

530

TA 160

201.160.000

160

160

90

146

146

474

TA 162

201.162.000

240

160

90

226

146

620

Verdeckte Innenscharniere Internal hinges Verdoken binnenscharnier

IS S

Scharniere Hinges Scharnieren

C

Farbige Abdeckstreifen Coulored coverstrips Kleurige afdekstroken

P

Plombiersatz Sealing set Plombeerset

A

Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen

SF

Schnappfüße Snapfeet Snapvoeten

TF

Tischfüße Feet Voeten Abschirmung

*

Type

EMV Shielding Afscherming

TAH 162

202.162.000

240

160

120

226

146

795

TA 202

201.202.000

300

200

120

286

186

1.120

TAH 202

202.202.000

300

200

160

286

186

1.290

TA 242

201.242.000

360

240

120

346

226

1.500

TAH 242

202.242.000

360

240

160

346

226

1.730

TAF 080

200.080.000

80

80

60

66

66

156

TAF 082

200.082.000

120

80

60

106

66

196

TAF 084

200.084.000

160

80

60

146

66

234

TAF 086

200.086.000

240

80

60

226

66

320

TAF 120

200.120.000

120

120

60

106

106

272

TAF 122

200.122.000

200

120

60

186

106

398

TAF 124

200.124.000

240

120

60

226

106

434

TAF 160

200.160.000

160

160

60

146

146

394

TAF 162

200.162.000

240

160

60

226

146

534

TAF 202

200.202.000

300

200

80

286

186

950

TAF 242

200.242.000

360

240

80

346

226

1.270

*

auf Anfrage - on request - op aanvraag

M

T

F*

L

IS

S

C

P

A

SF

TF

Standard/Standard/Standaard Lieferbar/available/leverbaar

BESTELLBEISPIEL

ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD

Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar

Type: TA 084 + M + A etc.

139


TA 080

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

TAF 080

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

1

2

1

2

1

1

1

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

4

2

3

1

2

1

2

1

1

1

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

140

2

3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

TA 082

4

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

10

2

6

1

3

1

3

1

3

1

2


TAF 082

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

TA 084

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

2

6

1

3

1

3

1

3

1

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

TAF 084

10

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

14

2

9

1

5

1

4

1

4

1

3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

14

2

9

1

5

1

4

1

4

1

3

141


TA 086

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

TAF 086

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

1

8

1

7

1

6

1

5

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

22

2

15

1

8

1

7

1

6

1

5

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

142

2

15

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

TA 120

22

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

12 11 8

6

6

4

5

3

4

3

2

2

2

1

1

1


TAF 120

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

TA 122

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

4

4

3

2 2 2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

TAF 122

5

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

26 11 16

6

12

4

12

3

9

3

4

2

3

1

2

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

11

4

7

3

5 4 4

143


TA 124

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

TAF 124

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

6

16

4

13

3

12

3

5

2

4

1

2

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

14

4

9

3

6 6 6

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

144

22

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

TA 160

32 11

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

20 17 13 10 10

8

8

5

8

5

3

3

2

2

2

1


TAF 160

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

TA 162

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

6

6

5

4

4

4

2

4

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

TAF 162

8

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

32 17 19 10 16

8

13

5

12

5

5

3

4

2

2

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

14

6

9

5

8

4

6

2

6

2

145


TAH 162

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

TA 202

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

8

13

5

12

5

5

3

4

2

2

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

50 30 33 21 27 12 21 11 15

9

6

3

4

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

146

19 10 16

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

TAF 202

32 17

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

20 11 12

7

9

5

9

5

7

4

6

3


TAH 202

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

TA 242

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

33 21 27 12 21 11 15

9

6

3

4

2

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

TAF 242

50 30

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

62 38 45 24 35 17 27 14 18 12 16

7

8

4

5

3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

25 15 15

9

11

7

11

6

9

5

8

4

147


TAH 242

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

148

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

62 38 45 24 35 17 27 14 18 12 16

7

8

4

5

3


technoBOX

Standardgeh채use aus ABS Standard enclosures made of ABS Standardbehuizingen van ABS 149


150

Alternatives Design durch abgeschrägte Deckelkanten

Alternative Design due to slanted lidedges

Alternatief design door afgeschuinde dekselkanten

Befestigungspunkte zu marktüblichen Standardgehäusen kompatibel

The fastening points are compatible to all available standard enclosures

Bevestigingspunten compatibel met op de markt verkrijgbare standaardbehuizingen

Vertiefung im Deckel für Folien oder Frontplatte vorhanden

With deepening in the lid for pad or front plates if required

Verdieping in het deksel voor folietoetsenbord of frontplaat

Zusätzliche Befestigungspunkte im Deckel für Platinen

Additional fastening points in the lid for plates

Extra bevestigingspunten in het deksel voor printplaten

Raffinierte Außenbefestigungslaschen, um 90° drehbar

Fancy external mounting brackets which can be turned by 90°

Geraffineerde buitenbevestigingsstrippen, 90° draaibaar

TECHNISCHE DATEN technoBOX

TECHNICAL DATA technoBOX

TECHNISCHE GEGEVENS technoBOX

Gehäuse ABS -40°C bis +80°C halogenfrei. Entformungsschräge 1° ➔ Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um 1° umlaufend.

Enclosure ABS -40°C up to +80°C halogen free. 1° mould slope for casting ejection ➔ Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by 1°.

Behuizing ABS -40°C tot +80°C vrij van halogenen. Afschuining 1° ➔ binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met 1°.

Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl 1.4567, unverlierbar.

Lid-screws Captive screws made of stainless steel 1.4567, non-loosable.

Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal 1.4567, niet verliesbaar.

Schutzart IP 66 / EN 60529

Ingress protection IP 66 / EN 60529

Beschermklasse IP 66 / EN 60529

Brennverhalten HB – UL 94

Combustion behaviour HB – UL 94

Brandgedrag HB – UL 94

Isolierung Vollschutzisoliert nach VDE 0100.

Insulation Fully insulated VDE 0100.

Isolatie Volledig geïsoleerd volgens VDE 0100.

Dichtung TPE Formdichtung, silikonfrei.

Gasket TPE designed gasket, silicon free.

Afdichting TPE vormafdichting, vrij van silicone.

Befestigung Separate Schraubenkanäle außerhalb des Dichtraumes. Diverse Befestigungsmöglichkeiten siehe Zubehör.

Fastening Separate screw channels outside the enclosure interior. For additional options refer to accessories.

Bevestiging Afzonderlijke schroefkanalen buiten de afgedichte ruimte. Diverse bevestigingsmogelijkheden zie toebehoren.

Oberflächenwiderstand ABS 4 x 1014 Ohm

Surface resistance ABS 4 x 1014 Ohm

Oppervlakteresistentie ABS 4 x 1014 ohm

Einbauten Eine Vielzahl von Befestigungspunkten für selbstformende Schrauben sind sowohl im Gehäuseunterteil und Deckel vorhanden.

Internal mounting There are many mounting points for self-grooving fasteners available within the enclosure bottom, as well as in the lid.

Inbouw Talrijke bevestigingspunten voor zelfsnijdende schroeven zijn zowel in het onderste gedeelte van de behuizing aanwijzig als in het deksel.

Oberfläche Lichtgrau, ähnlich RAL 7035 Sonderwerkstoffe auf Anfrage.

Colour Light grey, similar to RAL 7035 Special material on request.

Kleur Lichtgrijs, vergelijkbaar met RAL 7035. Speciale kleuren op aanvraag.


Gehäuse aus Thermoplast Thermoplastic enclosures Behuizingen van thermoplast

Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen

M* T

Montageplatten Mounting plates Montageplaten Tragschienen für Reihenklemmen Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen

F

Frontplatte selbstklebend Front plate self-adhesive Frontplaat zelfklevend

A

Außenbefestigungslaschen External mounting brackets Buitenbevestigingsstrippen

S

Scharniere Hinges Scharnieren

*

TF

Tischfüße Feet Voeten

EMV

Abschirmung

* Shielding

Afscherming

Type

Mat.-Nr

L

TBA 060

220.060.000

66

TBA 080

220.080.000

TBA 082

W

H

D

E

g

M*

51

35

53

38

50

83

81

60

70

50

170

220.082.000

121

81

60

108

50

220

TBA 084

220.084.000

161

81

60

148

50

220

TBA 102

220.102.000

151

101

60

138

70

230

TBA 104

220.104.000

201

101

60

188

70

300

TBA 120

220.120.000

123

121

80

110

90

240

TBA 122

220.122.000

201

121

80

188

90

400

TBA 160

220.160.000

161

161

80

148

130

450

TBA 162

220.162.000

241

161

80

228

130

650

T

F*

A

S

TF

EMV*

*auf Anfrage - on request - op aanvraag

Standard/Standard/Standaard

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

Lieferbar/available/leverbaar

BESTELLBEISPIEL

ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD

Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar

Type: TBA 084 + T + A etc.

151


TBA 060

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

TBA 080

A/B C/D 2 PG 7 2 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

2

3

1

2

1

2

1

2

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

8

3

5

2

4

1

3

1

3

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

152

4

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

TBA 084

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

C

TBA 082

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

13

3

8

2

6

1

5

1

4

1


TBA 102

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel TBA

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

TBA 104

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

A D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

4

7

3

5

2

3

1

3

1

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

23

6

12

4

9

3

7

2

5

1

4

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel TBA

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

TBA 122

6

8

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel TBA

C

TBA 120

16

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

15 12 10

9

8

6

6

6

6

4

4

3

2

1

1

1

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel TBA

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

20

8

16

6

12

4

12

4

7

3

4

2

3

1

153


TBA 160

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

TBA 162

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

8

8

7

6

5

4

4

3

3

M Kabelverschraubungen a Cable glands x. Kabelwartel

A C

D B

M 16 M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 63

154

18 16 10

A/B C/D

PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48

30 16 24

8

16

7

16

5

12

4

6

3

4 2 2


aluFACE

Kommandogeh채use aus Aluminiumguss Command enclosures made of die-cast aluminium Commandobehuizingen van gietaluminiumlegering 155


Serie KTE

Series KTE

Serie KTE

Sichere Anschlusstechnik im separat zu öffnenden Anschlussraum

Secure connection technology which can be opened independently

Veilige aansluitingstechniek door separate aansluitkamer

Beide Kammern trennbar

Both chambers can be separated

Beide kamers kunnen worden gescheiden

Different lid variations

Diverse dekselvarianten

Ingress protection IP 66

Beschermklasse IP 66

Verschiedene Deckelvarianten Schutzart IP65/66

156

TECHNISCHE DATEN aluFACE

TECHNICAL DATA aluFACE

TECHNISCHE GEGEVENS aluFACE

Gehäuse Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Fronttür Zink-Druckguss-Eckstücke mit Aluminium-Strangpressprofilen montiert. Frontplatten Standard: Aluminium 3 mm Al Mg 1, silberfarbig eloxiert. Optional: fertig bearbeitete Frontplatten, gebohrt, gestanzt, graviert oder bedruckt. Einbaufertige Folientastaturen. Griffrahmen Stahlrohr, pulverbeschichtet, Farbton: RAL 3020 verkehrsrot, Optional: RAL 9005 schwarz. Befestigung Raumsparende Einkanaltechnik für Deckel- und Befestigungsschrauben außerhalb des Dichtraums. Verschluss Serie KSE/KCE Scharniere und Schlösser auf den Schmalseiten (Seite W). Optional auch auf den Längsseiten (Seite L). Oberfläche Pulverlackierung Gehäuse: Lichtgrau RAL 7035. Frontrahmen: Fenstergrau RAL 7040. Optional: Sonderfarben. Schutzart IP 65/66 / EN 60529

Enclosure Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Front door Zinc die-cast corner elements with extrusion pressed aluminium profiles. Front plates Standard: aluminium 3 mm Al Mg 1, anodised silver colour. On request: prepared front plates, drilled, stamped, engraved or printed. Prepared keypads. Handle system Steel tube, powder coated, colour: RAL 3020 red RAL 9005 black on request. Fastening Single-channel lid and screwfastening outside the enclosure interior. Fasteners KSE/KCE Series Hinges and locks on width side (side W), on request also on length side (side L).

Behuizing Gietaluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725) Frontdeur Hoekstukken van spuitgietzink gemonteerd met geëxtrudeerde aluminiumprofielen. Frontplaten Standaard: aluminium 3 mm Al Mg 1, zilverkleurig geanodiseerd. Op aanvraag: volledig bewerkte frontplaten, geboord, gestanst, gegraveerd of bedrukt. Folietoetsenborden, gereed voor montage. Handgrepen Stalen buis, gemoffeld Kleur: RAL 3020 rood Op aanvraag: RAL 9005 zwart Bevestiging Eénkanaaldeksel- en montagebevestiging buiten de afgedichte ruimte.

Coating Powder coated. Enclosure: RAL 7035 light grey Front frame: RAL 7040 window grey. Special colours optional. Ingress protection IP 65/66 / EN 60529

Sluiting serie KSE/KCE Scharnieren en sloten op de smalle zijden (zijde W). Op aanvraag ook op de lange zijden (zijde L). Lak Gemoffeld. Behuizing: RAL 7035 lichtgrijs. Frontframe: RAL 7040 donkergrijs. Speciale kleuren optioneel. Beschermklasse IP 65/66 / EN 60529

Serie KSE

Series KSE

Serie KSE

Hoher Frontrahmen

High front frame

Hoog frontframe

Zweiteiliges Oberteil

Two piece top

Bovendeel uit twee delen

Mit Schloss und Scharnieren

With lock and hinges

Met slot en scharnieren

Schutzart IP 65

Ingress protection IP 65

Beschermklasse IP 65

Serie KCE

Series KCE

Serie KCE

Flacher Frontrahmen

Flat front frame

Vlak frontframe

Zweiteiliges Oberteil

Two piece top

Bovendeel uit twee delen

Mit Schloss und Scharnieren

With lock and hinges

Met slot en scharnieren

Schutzart IP 65

Ingress protection IP 65

Beschermklasse IP 65


Frontplattengeh채use Frontplate enclosures Frontplaatbehuizing

Serie KVE

Series KVE

Serie KVE

Flacher Frontrahmen

Flat front frame

Vlak frontframe

Zweiteiliges Oberteil

Two piece top

Bovendeel uit twee delen

Preiswerte geschraubte Ausf체hrung

Competitively priced screw fastened version

Voordelige geschroefde uitvoering

Schutzart IP 65

Ingress protection IP 65

Beschermklasse IP 65

Serie KVF

Series KVF

Serie KVF

Flacher Frontrahmen

Flat front frame

Vlak frontframe

Flaches Unterteil

Flat bottom piece

Vlak onderdeel

Zweiteiliges Oberteil

Two piece top

Bovendeel uit twee delen

Preiswerte geschraubte Ausf체hrung

Competitively priced screw fastened version

Voordelige geschroefde uitvoering

Schutzart IP 65

Ingress protection IP 65

Beschermklasse IP 65

Serie KE

Series KE

Serie KE

Flacher Frontrahmen

Flat front frame

Vlak frontframe

Einteiliger Aluminiumrahmen

Single aluminium frame

Eendelig aluminiumframe

Frontplatten ohne sichtbare Schrauben

Front plates without visible screws

Frontplaten zonder zichtbare schroeven

Aluminiumfrontplatte, einfach zu montieren

Aluminium front plate, easily mounted

Aluminiumfrontplaat, eenvoudig te monteren

Schutzart IP 66

Ingress protection IP 66

Beschermklasse IP 66

157


KTE TYPE

MAT.NR.

L

W

H

g

M

S

D

HS

KTE 160

127.160.000

160

240

120

142 142 103

D

E

F

2.150

KTE 162

127.162.000

240

240

120

222 142 103

3.080

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

KE TYPE KE 160

MAT.-NR.

L

W

H

D

E

142 142

g

126.160.000

160

160 117

KE 162

126.162.000

240

160 117 222 142

1.920

KE 242

126.242.000

360 240 137 340 220

4.600

M

S

V

W

X

Y

Z

J

I

D

HS

1.330

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

KSE TYPE KSE 160

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

MAT.-NR.

L

W

H

D

E

g

115.160.000

160 160 133,5 142 142

2.360

KSE 162

115.162.000

240 160 133,5 222 142

2.960

KSE 164

115.164.000

320 160 133,5 302 142

3.530

KSE 166

115.166.000

480 160 133,5 462 142

5.090

KSE 200

115.200.000

200 200 153,5 180 180

3.460

KSE 202

115.202.000

300 200 153,5 280 180

4.320

KSE 204

115.204.000

400 200 153,5 380 180

5.860

KSE 240

115.240.000

240 240 153,5 220 220

4.450

KSE 242

115.242.000

360 240 153,5 340 220

5.160

KSE 244

115.244.000

480 240 153,5 460 220

7.350

KSE 320

115.320.000

320 320 153,5 300 300

6.100

KSE 322

115.322.000

480 320 153,5 460 300

7.950

KSE 324

115.324.000

640 320 153,5 620 300 10.180

M

S

V

W

X

Y

Z

J

I

M

S

V

W

X

Y

Z

J

I

KCE TYPE KCE 120

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

158

MAT.-NR. 119.120.000

L 120

W

H

D

E

g

120 114

102 102

1590

162 102

1820

KCE 122

119.122.000

180

120 114

KCE 124

119.124.000

240

120 114 222 102

2170

KCE 160

119.160.000

160

160 114

142 142

2060 2650

KCE 162

119.162.000

240

160 114 222 142

KCE 164

119.164.000

320

160 114 302 142

3190

KCE 166

119.166.000

480

160 114 462 142

4710

KCE 200

119.200.000

200

200 135

180 180

3150

KCE 202

119.202.000

300

200 135 280 180

3680

KCE 204

119.204.000

400

200 135 380 180

5480

KCE 240

119.240.000

240 240 135 220 220

4110

KCE 242

119.242.000

360 240 135 340 220

4800

KCE 244

119.244.000

480 240 135 460 220

6950

KCE 320

119.320.000

320

320 135 300 300

5720

KCE 322

119.322.000

480

320 135 460 300

7530

KCE 324

119.324.000

640

320 135 620 300

9720


KVE TYPE

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

MAT.-NR.

L

W

H

D

E

g

M

KVE 120

125.120.000

120 120 114 102 102

1.390

KVE 122

125.122.000

180 120 114 162 102

1.610

KVE 124

125.124.000

240 120 114 222 102

1.970

KVE 160

125.160.000

160 160 114 142 142

1.860

KVE 162

125.162.000

240 160 114 222 142

2.440

KVE 164

125.164.000

320 160 114 302 142

2.990

KVE 166

125.166.000

480 160 114 462 142

4.500

KVE 200

125.200.000

200 200 135 180 180

2.950

KVE 202

125.202.000

300 200 135 280 180

3.470

KVE 204

125.204.000

400 200 135 380 180

5.270

KVE 240

125.240.000

240 240 135 220 220

3.900

KVE 242

125.242.000

360 240 135 340 220

4.600

KVE 244

125.244.000

480 240 135 460 220

6.740

KVE 320

125.320.000

320 320 135 300 300

5.510

KVE 322

125.322.000

480 320 135 460 300

7.320

KVE 324

125.324.000

640 320 135 620 300

9.510

S

J

I

HS

J

HS

KVF TYPE KVF 120

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

Montageplatten

M Mounting plate Montageplaten

Guarnizione del coperchio in silicone

D Silicon enclosure gasket

Garniture couvercle en silicone

I

Griffsystem Handle system Handgreepsysteem

J V W

MAT.-NR. 123.120.000

L

W

H

120

120

80

102 102

D

E

g

KVF 122

123.122.000

180

120

80

162 102

1.400

KVF 124

123.124.000

240

120

80 222 102

1.690

KVF 160

123.160.000

160

160

80

142 142

1.740

KVF 162

123.162.000

240

160

80 222 142

2.230

KVF 164

123.164.000

320

160

80 302 142

2.700

KVF 166

123.166.000

480

160

80 462 142

3.990

KVF 200

123.200.000

200

200

95

180 180

2.640 3.350

KVF 202

123.202.000

300

200

95 280 180

KVF 204

123.204.000

400

200

95 380 180

4.620

KVF 240

123.240.000

240 240

95 220 220

3.460

KVF 242

123.242.000

360 240

95 340 220

4.950

KVF 244

123.244.000

480 240

95 460 220

5.850

KVF 320

123.320.000

320

320

95 300 300

4.820

KVF 322

123.322.000

480

320

95 460 300

6.340

KVF 324

123.324.000

640

320

95 620 300

8.170

Handgriff Handle Handgreep

X

Vierkantverschluss Collar head-fastener Vierkante sluiting

Doppelbartverschluss Double-bit fastener Dubbelbaardsluiting

Y

Knebelverschluss Lever-fastener Knevelsluiting

Dreikantverschluß Three square head-fastener Driekante sluiting

Z

Knebelverschluss mit Schloss Lever-fastener with locks Knevelsluiting met slot

M

S

1.200

HS S

Haltescharniere Hold hinges Bevestigingsscharnier Scharniere Hinges Scharnier

Standard/Standard/Standaard Lieferbar/available/leverbaar

BESTELLBEISPIEL

ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD

Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar

Type: KSE 242 + M + J etc.

159


KTE 160

KTE 162

KE 160

160


KE 162

KE 242

KVF 120

KCE 120

KVE 120

Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak

85 x 85 mm 85 x 85 mm 85 x 85 mm

r Typen auch fü r types fo o ls a s de type r o ook vo 0 12 E V K KVF/

161


KVF 122

KVE 122

Frontplatte - Front plate - Frontplaat

KCE 122

Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak

85 x 145 mm 85 x 145 mm 85 x 145 mm

r Typen auch fü r types fo o als s de type r o ook vo 2 12 E V KVF/K

KVF 124

KCE 124

KVE 124

Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak

85 x 205 mm 85 x 205 mm 85 x 205 mm

r Typen auch fü r types fo o ls a s de type r o ook vo 4 12 E V K KVF/

162


KVF 160

KSE/KCE 160

KVE 160

KSE 160

KCE 160

Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak

125 x 125 mm 125 x 125 mm 125 x 125 mm

n Typen fürr Type a ch fü uch au ss e p ty e r p fo ty o r a lso fo als p ty ess e pe d ty r e o voor d o k vo ok oo 0 16 E 2 V KVE 16 K F/K VF/ KV

KVF 162

KSE/KCE 162

KVE 162

KSE 162

KCE 162

Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak

125 x 205 mm 125 x 205 mm 125 x 205 mm

r Typen auch fü r types fo o ls a s de type r o ook vo 2 16 E V K KVF/

163


KVF 164

KSE/KCE 164

KVE 164

KSE 164

KCE 164

Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak

125 x 285 mm 125 x 285 mm 125 x 285 mm

r Typen auch fü r types fo o als s de type r o ook vo 4 16 E V KVF/K

KVE 166

KVF 166

KSE/KCE 166

KSE 166

KCE 166

Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak

125 x 445 mm 125 x 445 mm 125 x 445 mm

r Typen auch fü r types fo o ls a s de type r o ook vo 6 16 E V K KVF/

164


KVF 200

KSE/KCE 200

KVE 200

KSE 200

KCE 200

Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak

163 x 163 mm 163 x 163 mm 163 x 163 mm

r Typen auch fü r types fo o als s de type r o ook vo 0 0 2 E V KVF/K

KVE 202

KVF 202

KSE/KCE 202

KSE 202

KCE 202

Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak

163 x 263 mm 163 x 263 mm 163 x 263 mm

r Typen auch fü r types fo o ls a s de type r o ook vo 02 2 E V K KVF/

165


KVF 204

KSE/KCE 204

KVE 204

KSE 204

KCE 204

Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak

163 x 363 mm 163 x 363 mm 163 x 363 mm

r Typen auch fü r types fo o als s de type r o ook vo 4 0 2 E V KVF/K

KVE 240

KVF 240

KSE/KCE 240

Frontplatte - Front plate - Frontplaat KSE 240

KCE 240

Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak

203 x 203 mm 203 x 203 mm 203 x 203 mm

r Typen auch fü types also for e types d r o vo ook 240 E V K KVF/

166


KVF 242

KSE/KCE 242

KVE 242

KSE 242

KCE 242

Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak

203 x 323 mm 203 x 323 mm 203 x 323 mm

r Typen auch fü r types fo o als s de type r o ook vo 2 4 2 E V KVF/K

KVE 244

KVF 244

KSE/KCE 244

Frontplatte - Front plate - Frontplaat KSE 244

KCE 244

Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak

203 x 443 mm 203 x 443 mm 203 x 443 mm

r Typen auch fü types also for e types d r o vo ook 24 4 E V K KVF/

167


KVF 320

KSE/KCE 320

KVE 320

KSE 320

KCE 320

Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak

283 x 283 mm 283 x 283 mm 283 x 283 mm

r Typen auch fü r types fo o als s de type r o ook vo 0 2 3 E V KVF/K

KVE 322

KVF 322

KSE/KCE 322

Frontplatte - Front plate - Frontplaat KSE 322

KCE 322

Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak

283 x 443 mm 283 x 443 mm 283 x 443 mm

r Typen auch fü types also for e types d r o vo ook 322 E V K KVF/

168


KVF 324

KSE/KCE 324

KVE 324

KSE 324

KCE 324

Frontplatte - Front plate - Frontplaat Belegungsfläche Free surface Nuttig oppervlak

283 x 603 mm 283 x 603 mm 283 x 603 mm

r Typen auch fü r types fo o als s de type r o ook vo 4 2 3 E V KVF/K

169


170


staKOM

Kommandogeh채use Stahlblechkorpus mit Aluminium-Frontrahmen Command enclosures Sheetmetall body with aluminium frontframes Commandobehuizingen van plaatstaal med Aluminiumframe 171


Traditionelles Aussehen

Traditional look

Traditioneel design

Schwenkbare Frontrahmentür

Hinged front frame door

Draaibare frontframedeur

Frontplattenmontage ohne sichtbare Schrauben

Mounting of front plates without visible screws

Einfache Montage unserer Tragarmsysteme Einfache Montage von marktüblichen Steuereinheiten Standard- und Sondergrößen lieferbar

Frontplaatmontage zonder zichtbare schroeven

Easy mounting of suspension systems Easy mounting of available control modules

Griffsystem als Zubehör

Standard and special sizes available

Schutzart IP 54

Handlesystem available

Eenvoudige montage van onze draagarmsytemen Eenvoudige montage van op de markt gebruikelijke besturingseenheden Leverbaar in standaard- en speciale maten Handgreepsysteem als toebehoren Beschermklasse IP 54

Ingress protection IP 54

172

TECHNISCHE DATEN staKOM

TECHNICAL DATA staKOM

TECHNISCHE GEGEVENS staKOM

Gehäuse Stahlblech, vorverzinkt

Enclosure Pre-galvanised sheet metal

Behuizing Plaatstaal, gegalvaniseerd

Fronttür Zink-Druckguß-Eckstücke mit Aluminium-Strangpreßprofilen montiert.

Front door Die-cast zinc corner elements with extrusion-pressed aluminium profiles.

Frontdeur Hoekstukken van spuitgietzink gemonteerd met geëxtrudeerde aluminiumprofielen.

Frontplatten Standard: Aluminium 3 mm Al Mg 1, silberfarbig eloxiert. Optional: fertig bearbeitete Frontplatten, gebohrt, gestanzt, graviert oder bedruckt. Einbaufertige Folientastaturen.

Front plates Standard: 3 mm aluminium Al Mg 1, anodised silver colour. On request: Prepared front plates, drilled, stamped, engraved or printed. Prepared keypads.

Frontplaten Standaard: aluminium 3 mm Al Mg 1, zilverkleurig geanodiseerd. Op aanvraag: volledig bewerkte frontplaten, geboord, gestanst, gegraveerd of bedrukt. Folietoetsenborden, gereed voor montage.

Griffrahmen Stahlrohr, pulverbeschichtet Farbton RAL 3020 verkehrsrot. Optional RAL 9005 schwarz.

Handle system Steel tube, powder coated colour: RAL 3020 trafic red. RAL 9005 black on request.

Handgrepen Stalen buis, gemoffeld Kleur: RAL 3020 rood Op aanvraag: RAL 9005 zwart.

Befestigung Befestigung durch ROLECTragarmsysteme möglich.

Fastening Fastening through ROLEC-suspension-systems possible.

Bevestiging Bevestiging door ROLECdraagarmsystemen mogelijk.

Gehäuseverschluss Doppelbart, Dreikant-, Vierkant und Sonderverschlüsse möglich. Scharniere und Schlösser auf den Schmalseiten (Seite W) optional auch auf den Längsseiten (Seite L).

Fasteners Double-bit-, triangular-, collar head and special fasteners available. Hinges and locks on width side (side W), on request also on length side (side L).

Sluiting behuizing Dubbelbaard, driekante, vierkante en speciale sluitingen mogelijk. Scharnieren en sloten op de smalle zijden (zijde W), op aanvraag ook op de lange zijden (zijde L).

Oberfläche Pulverlackierung Gehäuse: Lichtgrau RAL 7035 Frontrahmen: Anthrazit grau RAL 7016. Optional: Sonderfarben.

Coating Powder coated Enclosure: RAL 7035 light grey Front frame: RAL 7016 anthracite. Special colours optional.

Lak Gemoffeld. Behuizing: RAL 7035 lichtgrijs. Frontframe: RAL 7016 antraciet. Speciale kleuren optioneel.

Schutzart IP 54 / EN 60529

Ingress protection IP 54 / EN 60529

Beschermklasse IP 54 / EN 60529

Temperaturbeständigkeit -40°C bis + 90°C

Range of temperature -40°C up to +90°C

Temperatuurbestendigheid -40°C tot en met +90°C


Kommandogehäuse Command enclosures Commandobehuizingen

Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen Montageplatten

M Mounting plate Montageplaten

S DV

Scharnier Hinges Scharnier Doppelbartverschluß Double-bit fastener Dubbelbaardsluiting

TYPE

MAT.NR.

L

W

H

g

M

S

DV

W

X

Y

Z

I

SK 242

160.242.000

360

240

201

6.310

SK 244

160.244.000

480

240

201

7.600

SK 320

160.320.000

320

320

201

6.340

Dreikantverschluß Three square head-fastener Driekante sluiting

SK 322

160.322.000

480

320

201

8.820

SK 400

160.400.000

400

400

251 10.830

X

Vierkantverschluß Collar head-fastener Vierkante sluiting

SK 402

160.402.000

600

400

251 13.100

Y

Knebelverschluß Lever-fastener Knevelsluiting

Z

Knebelverschluß mit Schloß Lever-fastener with locks Knevelsluiting met slot

W

I

Umlaufendes Griffsystem Orbiting handle system Omlopend handgreepsysteem

Standard/Standard/Standaard Lieferbar/available/leverbaar

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

BESTELLBEISPIEL

ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD

Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar

Type: SK 242 + M + I + etc.

173


SK 242 *

*

*

*

SK 244 *

*

*

*

SK 320 *

*

*

*

SK 322 *

*

*

*

174


SK 400 *

*

*

*

SK 402 *

*

*

*

*

554

Maße im Rahmen Dimensions in frame Maten en frames

> sichtbare Frontfläche > visible front surface > zichtbare frontplaat

175


176


topVISION

Ergonomische Kommandogeh채use Stahlblechkorpus mit Aluminium-Frontrahmen Ergonomic command enclosures sheetmetall body with aluminium frontframes Ergonomische commandobehuizingen van plaatstaal med Aluminiumframe 177


178

Modernes Design

Modern design

Modern design

Schwenkbare Frontrahmentür

Hinged front frame door

Draaibare frontframedeur

Frontplattenmontage ohne sichtbare Schrauben

Mounting of front plates without visible screws

Frontplaatmontage zonder zichtbare schroeven

Einfache Montage unserer Tragarmsysteme

Easy mounting of suspension systems

Eenvoudige montage van onze draagarmsytemen

Einfache Montage von marktüblichen Steuereinheiten

Easy mounting of available control modules

Eenvoudige montage van op de markt gebruikelijke besturingseenheden

Montage von zusätzlichen Tastaturgehäusen

Mounting of additional keyboard enclosures possible

Montage van extra toetsenbordbehuizingen

Schutzart IP 54

Ingress protection IP 54

Beschermklasse IP 54

TECHNISCHE DATEN topVISION

TECHNICAL DATA topVISION

TECHNISCHE GEGEVENS topVISION

Gehäuse Stahlblech, vorverzinkt

Enclosure Pre-galvanised sheet metal

Behuizing Plaatstaal, gegalvaniseerd

Fronttür Zink-Druckguß-Eckstücke mit Aluminium-Strangpreßprofilen montiert.

Front door Die-cast zinc corner elements with extrusion-pressed aluminium profiles.

Frontdeur Hoekstukken van spuitgietzink gemonteerd met geëxtrudeerde aluminiumprofielen.

Frontplatten Standard: Aluminium 3 mm Al Mg 1, silberfarbig eloxiert. Auf Wunsch: fertig bearbeitete Frontplatten, gebohrt, gestanzt, graviert oder bedruckt. Einbaufertige Folientastaturen.

Front plates Standard: 3 mm aluminium Al Mg 1, anodised silver colour. On request: Prepared front plates, drilled, stamped, engraved or printed. Prepared keypads.

Frontplaten Standaard: aluminium 3 mm Al Mg 1, zilverkleurig geanodiseerd. Op aanvraag: volledig bewerkte frontplaten, geboord, gestanst, gegraveerd of bedrukt. Folietoetsenborden, gereed voor montage.

Griffrahmen Stahlrohr, pulverbeschichtet Farbton RAL 3020 verkehrsrot. Optional RAL 9005 schwarz.

Handle system Steel tube, powder coated colour: RAL 3020 trafic red. RAL 9005 black on request.

Handgrepen Stalen buis, gemoffeld Kleur: RAL 3020 rood Op aanvraag: RAL 9005 zwart.

Befestigung Befestigung durch ROLECTragarmsysteme möglich.

Fastening Fastening through ROLEC-suspension-systems possible.

Bevestiging Bevestiging door ROLEC-draagarmsystemen mogelijk.

Gehäuseverschluss Doppelbart, Dreikant-, Vierkant und Sonderverschlüsse möglich. Scharniere und Schlösser auf den Schmalseiten (Seite W) optional auch auf den Längsseiten (Seite L).

Fasteners Double-bit-, triangular-, collar head and special fasteners available. Hinges and locks on width side (side W), on request also on length side (side L).

Sluiting behuizing Dubbelbaard, driekante, vierkante en speciale sluitingen mogelijk. Scharnieren en sloten op de smalle zijden (zijde W), op aanvraag ook op de lange zijden (zijde L).

Lackierung Pulverlackierung Gehäuse: Lichtgrau RAL 7035 Frontrahmen: Fenstergrau RAL 7040. Optional: Sonderfarben.

Coating Powder coated Enclosure: RAL 7035 light grey Front frame: RAL 7040 window grey. Special colours on optional.

Lak Standaard gemoffeld. Behuizing: RAL 7035 lichtgrijs. Frontframe: RAL 7040 donkergrijs. Speciale kleuren optioneel.

Schutzart IP 54 / EN 60529

Ingress protection IP 54 / EN 60529

Beschermklasse IP 54 / EN 60529

Temperaturbeständigkeit -40°C bis + 90°C

Range of temperature -40°C up to +90°C

Temperatuurbestendigheid -40°C tot en met +90°C


Kommandogehäuse Command enclosures Commandobehuizingen

Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen Montageplatten

M Mounting plate Montageplaten

S

Scharnier Hinges Scharnier

MAT.NR.

L

W

H

g

300

200

201

5.260

TV 202

150.202.000

Doppelbartverschluß

TV 204

150.204.000

400

200

201

6.170

Dubbelbaardsluiting

TV 240

150.240.000

240

240

201

5.040

Dreikantverschluß Three square head-fastener Driekante sluiting

TV 242

150.242.000

360

240

201

6.310

TV 244

150.244.000

480

240

201

7.600

320

320

201

6.340

DV Double-bit fastener W

TYPE

X

Vierkantverschluß Collar head-fastener Vierkante sluiting

TV 320

150.320.000

TV 322

150.322.000

480

320

201

8.820

Y

Knebelverschluß Lever-fastener Knevelsluiting

TV 324

150.324.000

640

320

201

10.830

TV 400

150.400.000

400

400

251

10.830

TV 402

150.402.000

600

400

251

13.100

Z I

Knebelverschluß mit Schloß Lever-fastener with locks Knevelsluiting met slot Griffsystem Handle system Handgreepsysteem

M

S

DV

❏ Standard/Standard/Standaard ● Lieferbar/available/leverbaar BESTELLBEISPIEL ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD

W

X

Y

Z

I

Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar

Type: TV 202 + M + I + etc.

Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen

179


TV 202 * *

*

*

TV 204 * *

*

*

TV 240 *

*

*

*

TV 242 * *

*

*

180


TV 244 * *

*

*

TV 320

*

*

*

*

TV 322 *

*

*

*

TV 324 * *

*

*

181


TV 400 *

*

*

*

TV 402 *

*

*

*

*

182

554

Maße im Rahmen Dimensions in frame Maten en frames

> sichtbare Frontfläche > visible front surface > zichtbare frontplaat


multiVISION

Display Kommando mma an nd do

Variable Display- und Kommandogeh채use aus Aluminiumprofilen Variable display and command enclosures made of aluminium profiles Variabele display- en commandobehuizingen van aluminiumprofielen 183


Variables Anzeigen- und Befehlsgehäuse

Variable enclosure for thecommand and display technology

Variabele weergave- en commandobehuizing

Schwenkbare Front- bzw. Rückwandtür

Hinged front frame or backdoor

Draaibare front- of achterwanddeur

Abmessungen nach Wunsch

Measurements on customers request

Afmetingen volgens wens van de klant

Frontplattenmontage ohne sichtbare Schrauben Einfache Montage unserer Tragarmsysteme Schutzart IP 65 Rückwand mit Scharnier und Schloß

184

Mounting of front plates without visible screws Easy mounting of suspension systems Ingress protection IP 65 Hinged back panel with lock

Frontplaatmontage zonder zichtbare schroeven Eenvoudige montage van onze draagarmsytemen Beschermklasse IP 65 Achterwand met scharnier en slot

TECHNISCHE DATEN multiVISION Display

TECHNICAL DATA multiVISION Display

TECHNISCHE GEGEVENS multiVISION Display

Gehäuse Stranggepresstes Aluminium

Enclosure Extruded aluminium

Behuizing Geëxtrudeerd aluminium

Tür Aluminium-Druckguss-Eckstücke mit Aluminiumprofilen montiert.

Door Aluminium die-cast corner elements with aluminium profiles.

Deur Hoekstukken van spuitgiet aluminium gemonteerd met aluminium- profielen.

Frontplatten Standard: Aluminium 3 mm Al Mg1, silberfarbig eloxiert. Optional: fertig bearbeitete Frontplatten, gebohrt, gestanzt, graviert oder bedruckt. Einbaufertige Folientastaturen.

Front plates Standard: 3 mm aluminium Al Mg1, anodised silver colour. On request: prepared front plates, drilled, stamped, engraved or printed. Prepared keypads.

Frontplaten Standaard: aluminium 3 mm Al Mg 1, zilverkleurig geanodiseerd. Op aanvraag: volledig bewerkte frontplaten, geboord, gestanst, gegraveerd of bedrukt. Folietoetsenborden, gereed voor montage.

Griffrahmen Stahlrohr, pulverbeschichtet Farbton RAL 3020 verkehrsrot. Optional RAL 9005 schwarz.

Handle system Steel tube, powder coated Colour: RAL 3020 trafic red. RAL 9005 black on request.

Handgrepen Stalen buis, gemoffeld Kleur: RAL 3020 rood Op aanvraag: RAL 9005 zwart.

Befestigung Befestigung durch ROLEC Tragarm-Systeme oder Außenbefestigungslaschen.

Mounting Mounting with ROLEC suspension systems or external mounting brackets.

Bevestiging Bevestiging door ROLEC draagarmsysteemen of buitenbevestigingsstrippen.

Gehäuseverschluss Doppelbart, Dreikant-, Vierkant und Sonderverschlüsse möglich.

Fasteners Double-bit-, triangular-, collar head and special fasteners available.

Sluiting behuizing Dubbelbaard, driekante, vierkante en speciale sluitingen mogelijk.

Oberfläche Pulverlackierung fenstergrau RAL 7040. Optional: Sonderfarbe.

Coating Powder coating RAL 7040 window grey. Special colours on request.

Lak Gemoffeld RAL 7040 venstergrijs. Speciale kleuren optioneel.

Schutzart IP 65/EN 60529

Ingress protection IP 65 / EN 60529

Beschermklasse IP 65/EN 60529

Temperaturbeständigkeit -40°C bis + 90°C

Range of temperature -40°C up to +90°C

Temperatuurbestendigheid -40°C tot en met +90°C


Display Gehäuse Display enclosures Displaybehuizingen

BESTELLBEISPIEL

ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD

MVD W x H* x D** MVD 550 x 450*x D3** + M + I

Profilkombinationen Combination of profiles Profielcombinaties

F = Frontplatte Front plate Frontplaat

R = Rückwand Rear plate Achterwand

*Abmessungen in mm - nach Wahl 200 - 800 mm **Profilkombination *Dimensions in mm - option 200 - 800 mm **Combination of profiles *Maten in mm - naar keuze 200 - 800 mm **profielcombinatie

RS I

Rückwand mit Scharnier und Schloß Backside with hinges and lock Achterwand met scharnier en slot Griffsystem Handle system Handgreepsysteem Doppelbartverschluß

DV Double-bit fastener

Dubbelbaardsluiting

W

Dreikantverschluß Three square head-fastener Driekante sluiting

X

Vierkantverschluß Collar head-fastener Vierkante sluiting

Y

Knebelverschluß Lever-fastener Knevelsluiting

Z

Knebelverschluß mit Schloß Lever-fastener with locks Knevelsluiting met slot

S

Außenscharniere Exterior hinges Buitenscharnier

185


186

Variables Steuerungs- und Befehlsgehäuse

Variable enclosure for thecommand and steeringtechnology

Variabele weergave- en commandobehuizing

Schwenkbare Front- bzw. Rückwandtür

Hinged front frame or backdoor

Draaibare front- of achterwanddeur

Abmessungen nach Wunsch

Measurements on customersrequest

Afmetingen volgens wens van de klant

Frontplattenmontage ohnesichtbare Schrauben

Mounting of front plates without visible screws

Frontplaatmontage zonder zichtbare schroeven

Einfache Montage unserer Tragarmsysteme

Easy mounting of suspension systems

Eenvoudige montage van onze draagarmsytemen

Schutzart IP 65

Ingress protection IP 65

Beschermklasse IP 65

Rückwand mit Scharnier und Schloß

Hinged back panel with lock

Achterwand met scharnier en slot

TECHNISCHE DATEN multiVISION Kommando

TECHNICAL DATA multiVISION Kommando

TECHNISCHE GEGEVENS multiVISION Kommando

Gehäuse Stranggepresstes Aluminium

Enclosure Extruded aluminium

Behuizing Geëxtrudeerd aluminium

Tür Aluminium-Druckguss-Eckstücke mit Aluminiumprofilen montiert.

Door Aluminium die-cast corner elements with aluminium profiles.

Deur Hoekstukken van spuitgiet aluminium gemonteerd met aluminium- profielen.

Frontplatten Standard: Aluminium 3 mm Al Mg 1, silberfarbig eloxiert. Optional: fertig bearbeitete Frontplatten, gebohrt, gestanzt, graviert oder bedruckt. Einbaufertige Folientastaturen.

Front plates Standard: 3 mm aluminium Al Mg 1, anodised silver colour. On request: prepared front plates, drilled, stamped, engraved or printed. Prepared keypads.

Frontplaten Standaard: aluminium 3 mm Al Mg 1, zilverkleurig geanodiseerd. Op aanvraag: volledig bewerkte frontplaten, geboord, gestanst, gegraveerd of bedrukt. Folietoetsenborden, gereed voor montage.

Griffrahmen Stahlrohr, pulverbeschichtet Farbton RAL 3020 verkehrsrot. Optional RAL 9005 schwarz.

Handle system Steel tube, powder coated Colour: RAL 3020 trafic red. RAL 9005 black on request.

Handgrepen Stalen buis, gemoffeld Kleur: RAL 3020 rood Op aanvraag: RAL 9005 zwart.

Befestigung Befestigung durch ROLEC Tragarm-Systeme oder Außenbefestigungslaschen.

Mounting Mounting with ROLEC suspension systems or external mounting brackets.

Bevestiging Bevestiging door ROLEC draagarmsysteemen of buitenbevestigingsstrippen.

Gehäuseverschluss Doppelbart, Dreikant-, Vierkant und Sonderverschlüsse möglich.

Fasteners Double-bit-, triangular-, collar head and special fasteners available.

Sluiting behuizing Dubbelbaard, driekante, vierkante en speciale sluitingen mogelijk.

Oberfläche Pulverlackierung fenstergrau RAL 7040. Optional: Sonderfarbe.

Coating Powder coating RAL 7040 window grey. Special colours on request.

Lak Gemoffeld RAL 7040 venstergrijs. Speciale kleuren optioneel.

Schutzart IP 65 / EN 60529

Ingress protection IP 65 / EN 60529

Beschermklasse IP 65 / EN 60529

Temperaturbeständigkeit -40°C bis +90°C

Range of temperature -40°C up to +90°C

Temperatuurbestendigheid -40°C tot en met +90°C


Kommandogehäuse Command enclosures Commandobehuizingen

MVK W x H* x K** BESTELLBEISPIEL

ORDER EXAMPLE/BESTELVOORBEELD

MVK 450*x 350*x K3**+M+I

*Abmessungen in mm - nach Wahl 200 - 800 mm **Profilkombination *Dimensions in mm - option 200 - 800 mm **Combination of profiles *Maten in mm - naar keuze 200 - 800 mm **profielcombinatie Rückwand mit Scharnier und Schloß

RS Backside with hinges and lock

Achterwand met scharnier en slot

I V W

Griffsystem Handle system Handgreepsysteem Doppelbartverschluß Double-bit fastener Dubbelbaardsluiting

Profilkombinationen Combination of profiles Profielcombinaties F = Frontplatte Front plate Frontplaat R = Rückwand Rear plate Achterwand

Dreikantverschluß Three square head-fastener Driekante sluiting

X

Vierkantverschluß Collar head-fastener Vierkante sluiting

Y

Knebelverschluß Lever-fastener Knevelsluiting

Z

Knebelverschluß mit Schloß Lever-fastener with locks Knevelsluiting met slot

S

Außenscharniere Exterior hinges Buitenscharnier

187


MVK

MVD

MVK

MVD

MVD

188

W=

Frontplatte Front plate Frontplaat

Nennmaß (Außenmaß, Breite) Nominal Size (external size, width) Nominale afmeting (buitenmaat, breedte) H= Nennmaß (Außenmaß, Höhe) Nominal Size (external size, height) Nominale afmeting (buitenmaat, hoogte) w= freies Einbaumaß Breite (W-54) free assembly dimension width (W-54) vrije inbouwmaat breedte (W-54) h= freies Einbaumaß Höhe (H-54) free assembly dimension height (H-54) vrije inbouwmaat hoogte (H-54) L= vordere Breite (nur MVK) (W+52) front width (only MVK) (W+52) breedte voorkant (alleen MVK) (W+52) X= Frontplattenbreite (W-40) front plate width (W-40) frontplaatbreedte(W-40) Y= Frontplattenhöhe (H-40) front plate height (H-40) frontplaathoogte (H-40) Scharniere: Seite H links / Hinges: Side H left/ Scharnieren: zijde H links


MVK

189


Bestellformular im Internet

Order form via internet Bestelformulier in het Internet

190


proCON

Offenes Tragarm-System mit integrierten Kabelkanälen Open suspension-system with integrated cable canals Open draagarmsysteem met geïntegreerd leidingkanaal 191


BELASTBARKEIT/ LOAD CAPACITY /BELASTBAARHEID

TECHNISCHE DATEN proCON

TECHNICAL DATA proCON

TECHNISCHE GEGEVENS proCON

Gelenkelemente Aluminium Bronze GK-Cu Al 9 Ni Sphäroguß GGG

Joint elements Aluminium bronze GK-Cu Al 9 Ni Spheroidal GGG

Scharnierelementen Aluminiumbrons GK-Cu Al 9 Ni Gietijzer met bolvormig grafiet GGG

Tragprofil Aluminium-Strangpressprofil Al Mg Si 0,7

Carrier profile Aluminium extruded profile Al Mg Si 0.7

Draagprofiel Geëxtrudeerd aluminiumprofiel Al Mg Si 0,7

Profilblenden Extrudiertes ABS-Profil

Profile panel Extruded ABS profile

Profielafdekkingen Geëxtrudeerd ABS-profiel

Elementblenden Kunststoff ABS

Element panel Plastic ABS

Elementafdekkingen Kunststof ABS

Schutzart: IP 54 / EN 60529

Ingress protection IP 54 / EN 60529

Beschermklasse IP 54 / EN 60529

Temperaturbeständigkeit -20°C bis +80°C

Temperature range -20°C up to +80°C

Temperatuurbestendigheid -20°C tot en met +80°C

Oberfläche Pulverlackierung Lichtgrau RAL 7035 Optional: Sonderfarben.

Coating Powder coated RAL 7035 light grey Special colours on request.

Lak Gemoffeld RAL 7035 lichtgrijs Speciale kleuren op aanvraag.

Tragfähigkeit (Belastung): Bis Länge 1500 mm ohne Zwischengelenk 30 kg mit Zwischengelenk bis zu 15 kg

Load capacity: Up to 1500 mm length without intermediate joint 30 kg, with intermediate joint 15 kg

Draagvermogen (belasting): Tot een lengte van 1500 mm, zonder tussenscharnier 30 kg, met tussenscharnier tot 15 kg

Maximal verwendbare Kabelquerschnitte 2 x 13 mm oder 1 x 13 mm + 2 x 9 mm oder 2 x 11 mm + 2 x 7 mm oder 4 x 9 mm

Total usable cable cross sections 2 x 13 mm or 1 x 13 mm + 2 x 9 mm or 2 x 11 mm + 2 x 7 mm or 4 x 9 mm

Maximaal doorvoerbare leidingdoorsneden 2 x 13 mm of 1 x 13 mm + 2 x 9 mm of 2 x 11 mm + 2 x 7 mm of 4 x 9 mm

Einfache Montage der Systemelemente Einfache Montage der konfektionierten Kabel, inkl. D-Substecker nach dem Aufbau Einfache, nachträgliche Installation von zusätzlichen Leitungen ohne Demontage des Systems Justage des gesamten Systems Einstellbare Schwergängigkeit der Gehäusekupplung und Gelenke mittels einer Rändelschraube Variable Längengestaltung Aufrastbare Abdeckungen der Kabelschächte Schutzart IP 54 Tragfähigkeit: 15/30 kg bis 1500 mm

192

Easy mounting of system elements Prepared cables, incl. d-subconnector are easily mounted after system mounting Easy, subsequent installation of additional lines Adjustment of the whole system Adjustable restriction settings of enclosure coupling and joints with knurled screw Variable adjustments of lengths Snap-on lids for cable canals Ingress protection IP 54 Load capacity: 15/30 kg up to 1500 mm

Eenvoudige montage van de systeemelementen Eenvoudige montage van de afgewerkte kabels, incl. D-subconnector na de demontage Het later toevoegen van extra leidingen mogelijk zonder demontage van het systeem Afstelling van het volledige systeem Stroefheid van de behuizingsverbinding en scharnieren regelbaar met een kartelschroef Variabel instelbare lengte Clipbare afdekkingen van de leidingkanalen Beschermklasse IP 54 Draagvermogen: 15/30 kg tot 1500 mm


Tragarm-System Suspension-system Draagarmsysteem

Mat. Nr.

Typ

Type

Type

g

1

148.010.000

Wandanschlußelement

Wall-connection element

Wandaansluitingselement

1.600

2

148.015.000

Zwischengelenk

Intermediate joint

Tussenscharnier

3.430

3 148.020.000 Winkelelement

Elbow element

Hoekelement

4 148.025.000 Gehäusekupplung starr

Enclosure coupling, rigid

Behuizingsverbinding, star

1.000

5

148.025.100

Gehäusekupplung drehbar

Enclosure coupling, rotatable

Behuizingsverbinding, draaibaar

1.810

6

148.050.100

Reduzierelement für starre Gehäusekupplung

Reducing element for rigid enclosure coupling

Verloopelement v. starre behuizingskoppeling

170

7 148.050.200 Neigungsadapter für starre Gehäusekupplung

Inclination adapter for rigid enclosure coupling

Inclinatieadapter v. starre behuizingskoppeling

240

8 148.050.300 Neigungsad. für drehbare Gehäusekupplung

Incl. adapter for rotatable enclosure coupling

Inclinatiead. v. draaibare behuizingskoppeling

340

9 148.005.000 Aufsatzgelenk

Support joint

Opzetscharnier

5.500

Support joint vertical

Opzetscharnier, verticaal

5.500

11 148.045.000 Wandgelenk

Wall joint

Wandscharnier

7.520

12

Wall joint vertical

Wandscharnier, verticaal

7.660

13 148.030.000 Standfuß, starr

Base, rigid

Standvoet, star

1.500

14

148.030.100

Standfuß, drehbar

Base, rotatable

Standvoet, draaibaar

2.440

15

144.100.100

Tragprofil 0,10 m

Suspension profile 0.10 m

Draagprofiel 0,10 m

850

15

144.100.250

Tragprofil 0,25 m

Suspension profile 0.25 m

Draagprofiel 0,25 m

2.100

15

144.100.500

Tragprofil 0,50 m

Suspension profile 0.50 m

Draagprofiel 0,50 m

4.170

15

144.100.750

Tragprofil 0,75 m

Suspension profile 0.75 m

Draagprofiel 0,75 m

6.220

15

144.101.000

Tragprofil 1,00 m

Suspension profile 1.00 m

Draagprofiel 1,00 m

8.220

10

148.005.001

148.045.001

Aufsatzgelenk senkrecht

Wandgelenk senkrecht

680

Abbildung Nr. auf den folgenden Seiten - Picture nr. on following pages - Afbeeldingnr. op de volgende pagina’s

193


Wandanschlußelement Wall-connection element Wandaansluitingselement

148.010.000

1

1.600 g 148.015.000

Zwischengelenk Intermediate joint Tussenscharnier

2

196° 3.430 g 148.020.000

Winkelelement Elbow element Hoekelement

3 Gehäusekupplung, starr Enclosure coupling, rigid Behuizingsverbinding, star

680 g 148.025.000

4

1.000 g 194


Gehäusekupplung, drehbar Enclosure coupling, rotatable Behuizingskoppeling, draaibaar

148.025.100

5

320° 1.810 g Reduzierelement für starre Kupplung Reducing element for rigid coupling Verloopelement v. starre beh.-kopp.

148.050.100

6

170 g Neigungsadapter für starre Kupplung Inclination adapter for rigid coupling Inclinatieadapter v. starre beh.-kopp.

7 Neigungsadapter für drehbare Kupplung Inclination adapter for rotatable coupling Inclinatieadapter v. draaibare beh.-kopp.

8

148.050.200

240 g 148.050.300

340 g 195


148.005.000

Aufsatzgelenk Support joint Opzetscharnier

9

350째 5.500 g 148.005.001

Aufsatzgelenk senkrecht Support joint vertical Opzetscharnier, verticaal

10

350째 5.500 g 148.045.000

Wandgelenk Wall joint Wandscharnier

350째

11

7.520 g

Wandgelenk senkrecht Wall joint vertical Wandscharnier, verticaal

148.045.001

12

350째 7.660 g 196


148.030.000

Standfuß, starr Base, rigid Standvoet, star

13

1.500 g 148.030.100

Standfuß, drehbar Base, rotatable Standvoet, draaibaar

14

320° 2.440 g Tragprofil Suspension profile Draagprofiel

144.10x.xxx

15

197


198


taraPLUS

Variables Tragarm-System Variable suspension-system Variabel draagarmsysteem 199


Multivariables TragarmSystem Einfache Installation der Kabel Schnelle Ausrichtung des Systems Tragarm-System für leichte und mittlere Belastung Besonderes Design durch Kombination von Rechteckund Rundrohr Verbesserte Statik Schutzart IP 54

Multivariable suspensionsystem Easy installation of cables Fast adjustment of the system Suspension-system for light and medium load capacity Special design by combining rectangular and round tubes Better statics Ingress protection up to IP 54 / EN 60529

Multivariabel draagarmsysteem Eenvoudige installatie van de kabels Snelle afstelling van het systeem Draagarmsysteem voor lichte en middelmatige belasting Speciaal design door de combinatie van rechthoekige en ronde buis Verbeterde statica Beschermklasse IP 54

TECHNISCHE DATEN taraPLUS

TECHNICAL DATA taraPLUS

TECHNISCHE GEGEVENS taraPLUS

Material Aluminiumguss Legierung: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725). Rohre: Fe

Material Die-cast aluminium: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725) Tubes: Fe

Materiaal Gietaluminiumlegering: EN AC-44300 DIN EN 1706 (GD Al Si 12/DIN 1725) Buis: Fe

Oberfläche Systemelemente Pulverlackierung Fenstergrau RAL 7040. Optional: Sonderfarben.

Coating systemelements: Powder coated RAL 7040 window grey. Special colours on request.

Lak systeemelementen: Gemoffeld RAL 7040 venstergrijs. Speciale kleuren optioneel.

OberflächeVerbindungsrohre Pulverlackierung Lichtgrau RAL 7035. Optional: Sonderfarben.

Coating connecting tubes: Powder coated RAL 7035 light grey. Special colours on request.

Coating verbindingsbuizen: Gemoffeld RAL 7035 lichtgrijs. Speciale kleuren optioneel.

Faltenbälge: Lichtgrau ähnlich RAL 7035.

Fold protective coverings: Similar to RAL 7035 light grey.

Vouwbalgen: Als RAL 7035 lichtgrijs.

Öffnung Kabelführung 48 mm Rohr = 42 mm Ø 70 mm Rohr = 62 mm Ø 60/40 mm Rohr = 54 x 34 mm

Cable routing opening 48 mm tube = 42 mm Ø 70 mm tube = 62 mm Ø 60/40 mm Rohr = 54 x 34 mm

Opening kabelgeleiding 48 mm buis = 42 mm 70 mm buis = 62 mm 60/40 mm buis = 54 x 34 mm

Anzugsdrehmoment für Schneidringsschrauben 30 Nm = 3 kg/m

Torque for self cutting screws 30 Nm = 3 kg/m

Aandraaimoment voor zelftappende schroeven 30 Nm = 3 kg/m

F max. 300 N

BELASTBARKEIT/ LOAD CAPACITY /BELASTBAARHEID

200


Variables Tragarm-System Variable suspension-system Variabel draagarmsysteem

201


Varianten von taraPLUS Variations of taraPLUS Varianten van de taraPLUS

60/40

12 60/40

7

*3

Ø 48

QUADRO 50

Ø 48

taraPLUS

27 taraPLUS/QUADRO 50 Winkel taraPLUS/QUADRO 50 elbow taraPLUS/QUADRO 50 Hoek

13

60/40

*3 Ø 48

11

Ø 48

Ø 70

13

5

202 2

6


Systemelemente / System elements / Systeemelementen RAL 7040 ROLEC Mat.-Nr.

Standard-Typ Standard type Standaardtype

RAL 7031 BECKHOFF Mat.-Nr.

g

1

149.025.000

149.025.010

Drehkupplung

Rotary coupling

Draaikoppeling

700

2

149.035.000

149.035.010

Drehwinkelkupplung

Elbow rotary coupling

Draaiingshoekkoppeling

*3

149.020.000

149.020.010

Winkel 48

Elbow 48

Hoek 48

800

4

149.020.001

149.020.011

Winkel 70

Elbow 70

Hoek 70

1.800

5

149.030.000

149.030.010

Standfuss 48

Base 48

Standvoet 48

700

6

149.030.001

149.030.011

Standfuss 70

Base 70

Standvoet 70

1.150

7

149.005.000

149.005.010

Aufsatzgelenk

Socket joint

Opzetscharnier

2.450

8

149.005.001

149.005.011

Aufsatzgelenk senkrecht

Socket joint vertical

Opzetscharnier, verticaal

1.700

9

149.010.000

149.010.010

Wandgelenk

Wall joint

Wandscharnier

2.750

10

149.010.001

149.010.011

Wandgelenk senkrecht

Wall joint vertical

Wandscharnier, verticaal

2.000

1.100

11

149.040.000

149.040.010

Aufsteckgelenk

Tube rotation joint

Opsteekscharnier

2.300

12

149.015.000

149.015.010

Zwischengelenk

Intermediate joint

Tussenscharnier

3.000

13

149.025.001

149.025.011

Drehneigungskupplung

Inclination rotary coupling

Inclinatiekoppeling

1.350

14

149.035.001

149.035.011

Drehneigungswinkelkupplung

Inclination elbow rotary coupling

Inclinatiehoekkoppeling

1.800

15

149.025.002

149.025.012

Drehpultkupplung

Console rotary coupling

Consolekoppeling

1.050

16

149.025.003

149.025.013

Drehneigungspultkupplung

Console inclination rotary coupling

Console-inclinatiekoppeling

2.150

17

149.025.004

149.025.014

Drehneigungspultkupplung hängend

Console inclination rot. coupling hanging

Console-inclinatiekoppeling, hang.

2.150

18

149.035.002

149.035.012

Drehpultwinkelkupplung

Console elbow rotary coupling

Consolehoekkoppeling

1.500

19

149.035.003

149.035.013

Drehneigungspultwinkelkupplung

Console inclination elbow rotary coupling

Console-inclinatiehoekkoppeling

2.600

20

149.035.005

149.035.015

Drehneigungspultwinkelkupplung häng.

Console inclination elbow r. coupling hang.

Console-inclinatiehoekkoppeling, hang.

2.600

27

149.021.000

149.021.010

taraPLUS/QUADRO 50 Winkel

taraPLUS/QUADRO 50 Elbow

taraPLUS/QUADRO 50 hoek

1.480

28

149.045.000

149.045.010

Wand-Neigungskupplung

Wall inclination coupling

Wand-inclinatiekoppeling

3.500

Sonder-Typ für BECKHOFF-PC´s Special type for BECKHOFF-PC´s Speciaal type voor BECKHOFF-PC´s

RAL 7031 BECKHOFF Mat.-Nr.

g

22

146.025.008

146.025.011

Drehkupplung (4xM6)

Rotary coupling (4xM6)

Draaikoppeling (4xM6)

23

146.025.024

146.025.016

Drehkupplung (4x5,3)

Rotary coupling (4x5,3)

Draaikoppeling (4x5,3)

250

24

146.010.114

146.010.112

Rückwandadaption

Backside adaption

Achterwandaanpassing

900

25

146.025.009

146.025.019

Tragarmadaption

Adaption for suspension system

Draagarmaanpassing

500

RAL 7035 ROLEC Mat.-Nr.

Rohre Tubes Buis

RAL 9006 BECKHOFF Mat.-Nr.

300

g

21

144.300.250

26*

144.330.250

Rundrohr 48 - 0,25 m

Round tube 48 - 0,25 m

Ronde buis 48 - 0,25 m

900

21

144.300.500

26*

144.330.500

Rundrohr 48 - 0,50 m

Round tube 48 - 0,50 m

Ronde buis 48 - 0,50 m

1.800

21

144.300.750

26*

144.330.750

Rundrohr 48 - 0,75 m

Round tube 48 - 0,75 m

Ronde buis 48 - 0,75 m

2.700

21

144.301.000

26*

144.331.000

Rundrohr 48 - 1,00 m

Round tube 48 - 1,00 m

Ronde buis 48 - 1,00 m

3.600

21

144.320.250

21

144.340.250

Rundrohr 70 - 0,25 m

Round tube 70 - 0,25 m

Ronde buis 70 - 0,25 m

1.750

21

144.320.500

21

144.340.500

Rundrohr 70 - 0,50 m

Round tube 70 - 0,50 m

Ronde buis 70 - 0,50 m

3.450

21

144.321.000

21

144.341.000

Rundrohr 70 - 1,00 m

Round tube 70 - 1,00 m

Ronde buis 70 - 1,00 m

6.900

21

144.321.500

21

144.341.500

Rundrohr 70 - 1,50 m

Round tube 70 - 1,50 m

Ronde buis 70 - 1,50 m

10.300

21

144.322.000

21

144.342.000

Rundrohr 70 - 2,00 m

Round tube 70 - 2,00 m

Ronde buis 70 - 2,00 m

13.800

21

144.310.500

21

144.350.500

Rechteckrohr 60/40 - 0,50 m

Rectangular tube 60/40 - 0,50 m

Rechthoekige buis 60/40 - 0,50 m

2.150

21

144.310.750

21

144.350.750

Rechteckrohr 60/40 - 0,75 m

Rectangular tube 60/40 - 0,75 m

Rechthoekige buis 60/40 - 0,75 m

3.200

21

144.311.000

21

144.351.000

Rechteckrohr 60/40 - 1,00 m

Rectangular tube 60/40 - 1,00 m

Rechthoekige buis 60/40 - 1,00 m

4.300

21

144.311.500

21

144.351.500

Rechteckrohr 60/40 - 1,50 m

Rectangular tube 60/40 - 1,50 m

Rechthoekige buis 60/40 - 1,50 m

6.400

Abbildung Nr. auf den folgenden Seiten Picture nr. on following pages Afbeeldingnr. op de volgende pagina’s

얖 Winkel 48 (Bild3/Pos. 3) nur zur Gehäuseanbindung an waagerechtes Rechteckrohr 60/40 mm!

Elbow 48 (Pic. 3/Pos. 3) only for connection of enclosure to horizontal rectangular tube 60/40 mm! Hoek 48 (afbeelding 3/pos. 3) alleen voor behuizingsverbinding met horizontale rechthoekige buis 60/40 mm

26*Rundrohr 48 (Bild26/Seite 212) BECKHOFF Sonder-Typ Round tube 48 (Pic. 26/page 212) BECKHOFF special type Ronde buis 48 (afbeelding 26/pagina 212) BECKHOFF speciaal type

203


149.025.000

Drehkupplung Coupling Draaikoppeling

1

300째 700 g

Drehwinkelkupplung Elbow coupling Draaiingshoekkoppeling

149.035.000

2

300째 1.100 g 149.020.000

Winkel 48 Elbow 48 Hoek 48

3

800 g 149.020.001

Winkel 70 Elbow 70 Hoek 70

4 204

1.800 g


149.030.000

Standfuss 48 Base 48 Standvoet 48

5

700 g

Standfuss 70 Base 70 Standvoet 70

149.030.001

6

1.150 g 149.005.000

Aufsatzgelenk Socket joint Opzetscharnier

7

300째 2.450 g

Aufsatzgelenk senkrecht Socket joint vertical Opzetscharnier, verticaal

149.005.001

8

300째 1.700 g 205


149.010.000

Wandgelenk Wall joint Wandscharnier

9

186째 2.750 g

Wandgelenk senkrecht Wall joint vertical Wandscharnier verticaal

149.010.001

10

316째 2.000 g 149.040.000

Aufsteckgelenk Tube rotation joint Opsteekscharnier

11

300째

2.300 g 149.015.000

Zwischengelenk Intermediate joint Tussenscharnier

12

300째

206

3.000 g


Drehneigungskupplung Inclination coupling Inclinatiekoppeling

149.025.001

13

300째 1.350 g

Drehneigungswinkelkupplung Inclination elbow coupling Inclinatiehoekkoppeling

149.035.001

14

300째 1.800 g

Drehpultkupplung Console coupling Consolekoppeling

15

300째

Drehneigungspultkupplung Console inclination coupling Console-inclinatiekoppeling

16

300째

149.025.002

1.050 g 149.025.003

2.150 g 207


Drehneigungspultkupplung hängend Console inclination coupling Console-inclinatiekoppeling, hangend

17

149.025.004

300° 2.150 g

Drehpultwinkelkupplung Console elbow coupling Consolehoekkoppeling

149.035.002

18

300° 1.500 g

Drehneigungspultwinkelkupplung Console inclination elbow coupling Console-inclinatiehoekkoppeling

149.035.003

19

300° 2.600 g

Drehneigungspultwinkelkupplung hängend Console inclination elbow coupling Console-incl.-hoekkopp., hangend

149.035.005

20

300° 2.600 g 208


144.30x.xxx

Rohre Tubes Buizen

144.31x.xxx

144.32x.xxx

21

1,00 m = 3.600 g

Drehkupplung Rotary coupling Draaikoppeling

1,00 m = 4.300 g

1,00 m = 6.900 g 146.025.008

22

300 g

Drehkupplung Rotary coupling Draaikoppeling

146.025.024

23

250 g

R端ckwandadaption Backside adaption Achterwandaanpassing

146.010.114

24

900 g 209


Tragarmadaption Adaption for susp. syst. Draagarmaanpassing

25 Sonderrohr Ø 48 für BECKHOFF-PC Special tube Ø 48 for BECKHOFF-PC Speciaal buis Ø 48 voor BECKHOFF PC

146.025.009

500 g 144.33x.xxx

26

1m = 3.600 g

taraPLUS/QUADRO 50 Winkel taraPLUS/QUADRO 50 elbow taraPLUS/QUADRO 50 Hoek

27 Wand-Neigungskupplung Wall inclination coupling Wand-inclinatiekoppeling

149.021.000

1.480 g 149.045.000

28

3.500 g 210


QUADRO

Stabile Tragarm-Systeme 50 - 60 - 80 Solid suspension-systems 50 - 60 - 80 Stabiele draagarmsystemen 50 - 60 - 80 211


3 individuelle GehäuseTragarmsysteme

3 individual enclosure suspension systems

3 Individuele draagarmsystemen voor behuizingen

Tragarmsystem für mittlere und schwere Belastungen

Suspension systems for medium and heavy load capacity

Draagarmsysteem voor middelmatig zware en zware belastingen

High load capacity as system parts are made of spheroidal

Uiterst belastbare systeemonderdelen van hoogvast gietijzer met bolvormig grafiet

Problem-free adjustment of the systems

Probleemloze afstelling van het systeem

Hochbelastbare Systemteile aus Sphäroguss Problemlose Ausrichtung der Systeme

TECHNISCHE DATEN QUADRO 50-60-80

TECHNICAL DATA QUADRO 50-60-80

TECHNISCHE GEGEVENS QUADRO 50-60-80

Material Systemelemente aus Aluminium und aus hochfestem Sphäroguss.

Material Systemelements made of aluminium and of high-strength spheroidal.

Materiaal Syteemelementen van aluminium en van hoogvast gietijzer met bolvormig grafiet.

Oberfläche Systemelemente Pulverlackierung Fenstergrau RAL 7040. Optional: Sonderfarben.

Coating systemelements Powder coated RAL 7040 window grey. Special colours on request.

Lak systeemelementen Gemoffeld RAL 7040 venstergrijs. Speciale kleuren optioneel.

Oberfläche Verbindungsrohre Pulverlackierung Lichtgrau RAL 7035. Optional: Sonderfarben.

Coating connecting tubes Powder coated RAL 7035 light grey. Special colours on request.

Coating verbindingsbuizen Gemoffeld RAL 7035 lichtgrijs. Speciale kleuren optioneel.

Faltenbälge: Lichtgrau ähnlich RAL 7035.

Fold protective coverings Similar to RAL 7035 light grey.

Vouwbalgen: Als RAL 7035 lichtgrijs.

Schutzart IP 54 / EN 60529

Ingress protection IP 54 / EN 60529

Beschermklasse IP 54 / EN 60529

Kabelführung Innenliegend geschützt.

Cable routing Internal and protected.

Kabelgeleiding Binnenliggend en beschermd.

Anzugsdrehmoment für Schneidringschrauben 30 Nm = 3 kg/m

Torque For self cutting screws 30 Nm = 3 kg/m

Aandraaimoment voor zelftappende schroeven 30 Nm = 3 kg/m

BELASTBARKEIT/ LOAD CAPACITY /BELASTBAARHEID

212


Tragarm-System Suspension-system Draagarmsysteem

213


50 50

50 50 3

5

7

5 50

QUADRO 50

Varianten von QUADRO 50 Variations of QUADRO 50 Varianten van de QUADRO 50

5 50

1

1

5 50

3

50

9 7

214 4

taraPLUS

taraPLUS/QUADRO 50 Winkel taraPLUS/QUADRO 50 elbow taraPLUS/QUADRO 50 Hoek

Ø 48

3a 1


Systemelemente/System elements/Systeemelementen QUADRO 50

Material Material Materiaal

Typ Type Type

Mat.-Nr.

g

1

147.025.500

Kupplung

Coupling

Koppeling

Al

1.250

2

147.035.500

Winkelkupplung

Elbow coupling

Hoekkoppeling

Al

2.000

3

147.020.500

Winkel

Elbow

Hoek

Al

1.350

3a

149.021.000

taraPLUS/QUADRO 50 Winkel

taraPLUS/QUADRO 50 elbow

taraPLUS/QUADRO 50 Hoek

Al

1.480

4

147.020.501

Kontrollleuchtenadapter

Control lamp adapter

Controlelampadapter

Al

25

5

147.015.000

Zwischengelenk

Intermediate joint

Tussenscharnier

GGG

4.250

6

147.010.000

Wandgelenk

Wall joint

Wandscharnier

GGG

4.350

7

147.005.500

Aufsatzgelenk

Socket joint

Opzetscharnier

GGG

5.400

8

147.040.000

Aufsteckgelenk

Tube rotation joint

Opsteekscharnier

GGG

6.650

9

147.030.000

Standfuß

Base

Standvoet

GGG

3.250

10

147.025.002

Neigungskupplung

Inclination coupling

Inclinatiekoppeling

Al/PA

3.000

31

140.045.000

Neigungsadapter 30°/60°

Inclination adapter 30°/60°

Inclinatieadapter 30°/60°

Al

1.100

32

144.020.500

Vierkantrohr 0,50 m

Square tube, 0,50 m

Vierkante buis 0,50 m

Fe

3.375

32

144.021.000

Vierkantrohr 1,00 m

Square tube, 1,00 m

Vierkante buis 1,00 m

Fe

6.750

32

144.021.500

Vierkantrohr 1,50 m

Square tube, 1,50 m

Vierkante buis 1,50 m

Fe

10.125

32

144.022.000

Vierkantrohr 2,00 m

Square tube, 2,00 m

Vierkante buis 2,00 m

Fe

13.500

Material Material Materiaal

g

QUADRO 60

Typ Type Type

Mat.-Nr.

11

147.025.100

Kupplung

Coupling

Koppeling

Al

2.150

12

147.035.100

Winkelkupplung

Elbow coupling

Hoekkoppeling

Al/GGG

3.850

13

147.020.100

Winkel

Elbow

Hoek

Al/GGG

3.850

15

147.015.100

Zwischengelenk

Intermediate joint

Tussenscharnier

GGG

5.550

16

147.010.100

Wandgelenk

Wall joint

Wandscharnier

GGG

5.700

17

147.005.100

Aufsatzgelenk

Socket joint

Opzetscharnier

GGG

9.300

19

147.030.100

Standfuß

Base

Standvoet

GGG

3.750

20

147.025.102

Neigungskupplung

Inclination coupling

Inclinatiekoppeling

Al/PA

2.900

31

140.045.000

Neigungsadapter 30°/60°

Inclination adapter 30°/60°

Inclinatieadapter 30°/60°

Al

1.100

32

144.030.500

Vierkantrohr 0,50 m

Square tube, 0,50 m

Vierkante buis 0,50 m

Fe

3.375

32

144.031.000

Vierkantrohr 1,00 m

Square tube, 1,00 m

Vierkante buis 1,00 m

Fe

6.750

32

144.031.500

Vierkantrohr 1,50 m

Square tube, 1,50 m

Vierkante buis 1,50 m

Fe

10.125

32

144.032.000

Vierkantrohr 2,00 m

Square tube, 2,00 m

Vierkante buis 2,00 m

Fe

13.500

QUADRO 80

Material Material Materiaal

Typ Type Type

Mat.-Nr.

g

21

147.025.700

Kupplung

Coupling

Koppeling

Al

3.100

22

147.035.700

Winkelkupplung

Elbow coupling

Hoekkoppeling

Al

6.550

23

147.020.700

Winkel

Elbow

Hoek

Al

2.400

24

147.020.701

Kontrollleuchtenadapter

Control lamp adapter

Controlelampadapter

Al

80

25

147.015.200

Zwischengelenk

Intermediate joint

Tussenscharnier

GGG

10.000

26

147.010.200

Wandgelenk

Wall joint

Wandscharnier

GGG

9.450

27

147.005.700

Aufsatzgelenk

Socket joint

Opzetscharnier

GGG

15.700

29

147.030.200

Standfuß

Base

Standvoet

GGG

7.000

30

147.025.202

Neigungskupplung

Inclination coupling

Inclinatiekoppeling

Al/PA

2.900

31

140.045.000

Neigungsadapter 30°/60°

Inclination adapter 30°/60°

Inclinatieadapter 30°/60°

Al

1.100

32

144.040.500

Vierkantrohr 0,50 m

Square tube, 0,50 m

Vierkante buis 0,50 m

Fe

3.375

32

144.041.000

Vierkantrohr 1,00 m

Square tube, 1,00 m

Vierkante buis 1,00 m

Fe

6.750

32

144.041.500

Vierkantrohr 1,50 m

Square tube, 1,50 m

Vierkante buis 1,50 m

Fe

10.125

32

144.042.000

Vierkantrohr 2,00 m

Square tube, 2,00 m

Vierkante buis 2,00 m

Fe

13.500

Abbildung Nr. auf den folgende Seiten - Picture nr. on following pages - Afbeeldingnr. op de volgende pagina’s

215


147.025.500

Geh채usekupplung Enclosure coupling Behuizingskoppeling

QUADRO 50 1

300째

1.250 g 147.035.500

Winkelkupplung Elbow coupling Hoekkoppeling

QUADRO 50 2

300째 147.020.500

Winkel/taraPLUS-QUADRO 50 Elbow/taraPLUS-QUADRO 50 Hoek/taraPLUS-QUADRO 50

QUADRO 50

3/3a Kontrollleuchtenadapter Control lamp adapter Controlelampadapter

2.000 g

3

149.021.000

3a

1.350/1.480 g 147.020.501

QUADRO 50 4

25 g 216


147.015.000

Zwischengelenk Intermediate joint Tussenscharnier

QUADRO 50 5

170째

4.250 g 147.010.000

Wandgelenk Wall joint Wandscharnier

QUADRO 50 6

170째

4.350 g 147.005.500

Aufsatzgelenk Socket joint Opzetscharnier

QUADRO 50

7

300째

5.400 g 147.040.000

Aufsteckgelenk Tube rotation joint Opsteekscharnier

QUADRO 50

8

325째

6.650 g 217


147.030.000

Standfuß Base Standvoet

QUADRO 50 9

3.250 g 147.025.002

Neigungskupplung Inclination coupling Inclinatiekoppeling

QUADRO 50 10

3.000 g 147.025.100

Gehäusekupplung Enclosure coupling Behuizingskoppeling

QUADRO 60

11

310°

2.150 g 147.035.100

Winkelkupplung Elbow coupling Behuizingskoppeling

QUADRO 60 12

310°

218

3.850 g


147.020.100

Winkel Elbow Hoek

QUADRO 60 13

3.850 g 147.015.100

Zwischengelenk Intermediate joint Tussenscharnier

QUADRO 60 15

170째

5.550 g 147.010.100

Wandgelenk Wall joint Wandscharnier

QUADRO 60

16

170째

5.700 g 147.005.100

Aufsatzgelenk Socket joint Opzetscharnier

QUADRO 60

17

335째

9.300 g

219


147.030.100

Standfuß Base Standvoet

QUADRO 60 19

3.750 g 147.025.102

Neigungskupplung Inclination coupling Inclinatiekoppeling

QUADRO 60 20

2.900 g 147.025.700

Gehäusekupplung Enclosure coupling Behuizingskoppeling

QUADRO 80 21

300°

3.100 g 147.035.700

Winkelkupplung Elbow coupling Behuizingskoppeling

QUADRO 80 22

300°

220

6.550 g


147.020.700

Winkel Elbow Hoek

QUADRO 80 23

2.400 g 147.020.701

Kontrollleuchtenadapter Control lamp adapter Controlelampadapter

QUADRO 80 24

80 g 147.015.200

Zwischengelenk Intermediate joint Tussenscharnier

QUADRO 80 25

170째

10.000 g 147.010.200

Wandgelenk Wall joint Wandscharnier

QUADRO 80 26

170째

9.450 g 221


147.005.700

Aufsatzgelenk Socket joint Opzetscharnier

QUADRO 80 27

300°

15.700 g 147.030.200

Standfuß Base Standvoet

QUADRO 80 29

7.000 g Neigungskupplung Inclination coupling Inclinatiekoppeling

147.025.202

QUADRO 80

30

222

2.900 g


140.045.000

Neigungsadapter 30°/60° Inclination adapter 30°/60° Inclinatieadapter 30°/60°

QUADRO 50 QUADRO 60 QUADRO 80 31

1.100 g

Vierkantrohr Square tube Vierkante buis

QUADRO 50 QUADRO 60 QUADRO 80

0,50 m 144.020.500 1,00 m 144.021.000 1,50 m 144.021.500 2,00 m 144.022.000

0,50 m 144.030.500 1,00 m 144.031.000 1,50 m 144.031.500 2,00 m 144.032.000

1.100 g

1.100 g

0,50 m 144.040.500 1,00 m 144.041.000 1,50 m 144.041.500 2,00 m 144.042.000

32

1,00 m=6.750 g

1,00 m=7.720 g

1,00 m=10.480 g

223


224


Kabelverschraubungen

Kabelverschraubungen

Cable glands Kabelwartel

225


Material: Messing, vernickelt Dichtung: Weichgummi Temperaturbeständigkeit: -20°C bis +80°C Schutzart IP 54 Zusatzinformation: Mit Anschlussgewindedichtring IP 65. Material: Brass, nickel plated Gasket: Soft rubber Temperature stability: -20°C till +80°C System of protection IP 54 Supplementary information: with connecting thread sealing ring IP 65. Materiaal: Messing, vernikkeld Dichting: Zacht rubber Temperatuurbestendigheid: -20°C tot +80°C Beschermklasse IP 54 Bijkomende informatie: Met afdichtring aansluitschroefdraad IP 65.

Messing SechskantKabelverschraubung Brass hexagonal cable gland Zeskant-kabelwartel, messing

M M12 M12 M16 M20 M20 M20 M25 M32

ØD* 5-7 6-8 6-8 8-10 10-12 12-14 15-17 24-26

l

PG PG7 PG9 PG11 PG13,5 PG16 PG21 PG29

ØD* 5-7 6-8 8-10 10-12 12-14 15-17 24-26

l

6 6 6 6 6 8 8 8 5 6 6 6,5 6,5 7 8

L 16 16 16 17 19 20 20 25

SW1 SW2 VPE Art-# 14 13 100 570.001.M12 17 15 100 570.001.M13 18 15 100 570.001.M16 22 18 50 570.001.M20 22 20 50 570.001.M21 24 22 50 570.001.M22 30 28 50 570.001.M25 39 37 25 570.001.M32

L 20 22 23 25 27 30 33

SW1 SW2 VPE Art-# 14 13 100 570.001.007 17 15 100 570.001.009 20 18 50 570.001.011 22 20 50 570.001.013 24 22 50 570.001.016 30 28 50 570.001.021 39 37 25 570.001.029

ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm

Messing DichtKabelverschraubung Brass cable gland with gasket Afdichtingkabelwartel, messing

Material: Messing, vernickelt Dichtung: Neoprene Temperaturbeständigkeit: -40°C bis +120°C, kurzzeitig +150°C Schutzart: IP 68/5 bar Zusatzinformation: Gute Zugentlastung. Mit 0-Ring am Anschlussgewinde. Material: Brass with galvanic nickel plating Gasket: Neoprene Temperature stability: -40°C till +120°C, +150°C for a short period of time System of protection: IP 68/5 bar Supplementary information: Good pull relief. With O-ring gasket at the connecting thread. Materiaal: Messing, gegalv. vernikkeld Dichting: Neopreen Temperatuurbestendigheid: -40°C tot +120°C, kortdurend +150°C Beschermklasse: IP 68/5 bar Bijkomende informatie: Goede trekontlasting. Met 0-ring aan de aansluitschroefdraad.

Material: Messing vernickelt Dichtung: Neoprene Temperaturbeständigkeit: -20°C bis +100°C Schutzart IP 68/5 bar, O-Ring aus Perbunan am Anschlussgewinde.

Material: Brass, nickel plated Gasket: Neoprene Temperature stability: -20°C till +100°C System of protection IP 68/5 bar, perbunane O-ring gasket at the connecting thread.

Messing Kabelverschraubung EMV-Version Brass cable gland EMC-version EMC-kabelwartel, messing

Materiaal: Messing vernikkeld Dichting: Neopreen Temperatuurbestendigheid: -20°C tot +100°C Beschermklasse IP 68/5 bar, O-ring van perbunan aan de aansluitschroefdraad.

M M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63

ØD* 3-6,5 5,5-10 8-13 11-18 15-21 19-27 26-35 32-48

l L SW1 SW2 VPE Art-# 6,5 20 14 14 100 570.002.M12 7 21 18 17 100 570.002.M16 8 24 22 22 50 570.002.M20 8 29 27 24 50 570.002.M25 9 30 34 30 25 570.002.M32 9 36 43 40 10 570.002.M40 10 43,5 55 50 5 570.002.M50 15 46 68 64 5 570.002.M63

l PG ØD* L SW1 SW2 VPE Art-# PG7 3-6,5 6 14 14 14 100 570.002.007 PG9 5,5-10 6 18 17 17 100 570.002.009 PG11 5,5-10 6 22 20 20 50 570.002.011 PG13,5 8-13 6,5 24 22 22 50 570.002.013 PG16 8-14 6,5 21 24 24 50 570.002.016 PG21 11-18 7 23 30 30 50 570.002.021 PG29 19-27 8 24 40 40 25 570.002.029 PG36 26-35 10 45,5 50 50 10 570.002.036 PG42 35-45 12 30 58 58 5 570.002.042 ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm

M M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63

ØD* 3-6,5 4-8 6-12 10-14 13-18 18-25 22-32 34-44

PG PG7 PG9 PG11 PG13,5 PG16 PG21 PG29

ØD* 3-6,5 4-8 5-10 6-12 10-14 13-18 18-25

l

7 8 8 9 10 11 12 13 l

7 8 8 8 9 10 10

L SW1 SW2 VPE Art-# 18 18 18 50 570.801.M12 20 22 22 50 570.801.M16 20 24 24 50 570.801.M20 23,5 30 30 25 570.801.M25 28 42 42 10 570.801.M32 27 52 52 10 570.801.M40 30 63 63 5 570.801.M50 34 77 77 5 570.801.M63 L 17 20 20 20 24 28 28

SW1 SW2 VPE 18 18 50 22 22 50 22 22 50 24 24 50 30 30 50 30 30 25 41 41 10

ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm

226

Art-# 570.801.007 570.801.009 570.801.011 570.801.013 570.801.016 570.801.021 570.801.029


Material: Messing, vernickelt Dichtung: O-Ring aus Perbunan Temperaturbeständigkeit: -40°C bis +100°C Schutzart: IP 55, mit O-Ring IP 65

Material: Brass, nickel plated Gasket: Perbunane O-ring gasket Temperature stability: -40°C till +100°C System of protection: IP 55, with O-ring gasket IP 65 Materiaal: Messing, vernikkeld Dichting: O-ring van perbunan Temperatuurbestendigheid: -40°C tot +100°C Beschermklasse: IP 55, met O-ring IP 65

Messing Blindstopfen Brass locking plug Messing blind stop

l

M M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63

ØD* 16 20 22 28 35 45 55 68

5 6 6,5 7 8 8 9 10

PG PG7 PG9 PG11 PG13,5 PG16 PG21 PG29 PG36

ØD* 16 19 22 24 26 32 39 50

4,5 4,5 4,5 6 6 6 8 9

l

L 3 3 3 4 6 5 6 6

VPE 100 100 100 100 50 50 25 10

Art-# 570.004.M12 570.004.M16 570.004.M20 570.004.M25 570.004.M32 570.004.M40 570.004.M50 570.004.M63

L 3 3,5 3,5 4 4 4 4,5 6

VPE 100 100 100 100 100 100 50 25

Art-# 570.004.007 570.004.009 570.004.011 570.004.013 570.004.016 570.004.021 570.004.029 570.004.036

ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm

Material:

Messing, vernickelt/ Edelstahl

Material:

Brass, nickel plated/ stainless steel

M M10 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63

t 2,5 2,8 2,8 3 3 4 4,5 5 6

SW 12 14 18 23 28 36 44 54 70

VPE 100 100 100 100 100 100 50 50 50

Art-# 570.005.M10 570.005.M12 570.005.M16 570.005.M20 570.005.M25 570.005.M32 570.005.M40 570.005.M50 570.005.M63

PG PG7 PG9 PG11 PG13,5 PG16 PG21 PG29

t 2,8 2,8 3 3 3 3,5 4

SW 15 18 21 23 26 32 41

VPE 100 100 100 100 100 100 100

Art-# 570.005.007 570.005.009 570.005.011 570.005.013 570.005.016 570.005.021 570.005.029

L 16 28 30 30 37 40 52 54 57

SW 15 22 24 27 33 42 53 60 65

VPE 100 100 100 50 50 25 25 25 10

Art-# 570.014.M12 570.014.M16 570.014.M20 570.014.M21 570.014.M25 570.014.M32 570.014.M40 570.014.M50 570.014.M63

l PG ØD* L SW PG7 3-6,5 8 22,5 15 PG9 4-8 8 26 19 PG11 5-10 8 29 22 PG13,5 6-12 9 30 24 PG16 10-14 10 32,5 27 PG21 13-18 11 37 33 PG29 18-25 11 42 42 PG36 22-32 13 52 53 ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm

VPE 100 100 100 100 50 50 25 25

Art-# 570.014.007 570.014.009 570.014.011 570.014.013 570.014.016 570.014.021 570.014.029 570.014.036

Materiaal: Messing, vernikkeld/ edelstaal

Messing Gegenmutter Brass locknut Messing contramoer

PA Kabelverschaubung Plastic cable gland Plastic kabelwartel

Material: Polyamid Dichtung: Neoprene Temperaturbeständigkeit: -40°C bis +100°C (kurzzeitig bis +120°C) Schutzart: IP 68/5 bar im angegebenen Klemmbereich Farben: RAL 7035 lichtgrau; weitere Farben auf Anfrage Zusatzinformation: VDE und UL- geprüft. Halogenfrei. Material: Polyamide Gasket: Neoprene Temperature stability: - 40°C till +100°C (up to +120°C for a short period of time) System of protection: IP 68/5 bar within the indicated connector area Colours: RAL 7035 light grey; further colours on request Supplementary information: VDE and UL tested. Free of halogens. Materiaal: Polyamide Dichting: Neopreen Temperatuurbestendigheid: -40°C tot +100°C(kortdurend tot +120°C) Beschermklasse: IP 68/5 bar in het opgegeven klemgebied Kleuren: RAL 7035 lichtgrijs; andere kleuren op aanvraag Bijkomende informatie: VDE- en UL-gekeurd. Halogeenvrij.

M M12 M16 M20 M20 M25 M32 M40 M50 M63

ØD* 3-6,5 5-10 6-12 10-14 13-18 18-25 22-32 30-38 34-44

l

8 10 10 10 10 18 18 18 18

227


PA Kabelverschraubung mit Zugentlastung und Biegeschutz Plastic cable gland with pull-relief and protection against bending Plastic kabelwartel met trekontlasting en knikbeveiliging

Material: Polyamid Dichtung: Neoprene Temperaturbeständigkeit: -40°C bis +100°C(kurzzeitig bis +120°C) Schutzart: IP 68/ 5 bar im angegebenen Klemmbereich Farben: RAL 7035 lichtgrau; weitere Farben auf Anfrage Zusatzinformation: VDE- und UL-geprüft. Halogenfrei. Material: Polyamide Gasket: Neoprene Temperature stability: -40°C till +100°C (up to +120°C for a short period of time) System of protection: IP 68/ 5 bar within the indicated connector area Colours: RAL 7035 light grey; further colours on request Supplementary information: VDE and UL tested. Free of halogens. Materiaal: Polyamide Dichting: Neopreen Temperatuurbestendigheid: -40°C tot +100°C(kortdurend tot +120°C) Beschermklasse: IP 68/5 bar in het aangegeven klemgebied Kleuren: RAL 7035 lichtgrijs; andere kleuren op aanvraag Bijkomende informatie: VDE- en UL-gekeurd. Halogeenvrij.

Material: Polyamid Temperaturbeständigkeit: -40°C bis +100°C Farben: RAL 7035 lichtgrau; weitere Farben auf Anfrage (stückzahlabhängig) Schutzart: IP54, mit Anschlussgewindedichtring IP 65 Material: Polyamide Temperature stability: -40°C till +100°C Colours: RAL 7035 light grey; further colours on request (depending on quantities) System of protection: IP54, with connector ring gasket IP 65 Materiaal: Polyamide Temperatuurbestendigheid: -40°C tot +100°C Kleuren: RAL 7035 lightgrijs; andere kleuren op aanvraag (afhankelijk van het aantal stuks) Beschermklasse: IP 54, met afdichtring aansluitschroefdraad IP 65

PA Blindstopfen Plastic locking plug Plastic blind stop

M M16 M20 M20 M25

ØD* 6-8 8-10 10-12 12-14

l

10 10 10 15

L 80 95 95 122

SW 22 24 27 33

VPE 100 100 100 50

Art-# 570.008.M16 570.008.M20 570.008.M21 570.008.M25

L 4 4,5 4,5 5 5 5 5 5

VPE 100 100 100 100 100 50 50 50

Art-# 570.009.M12 570.009.M16 570.009.M20 570.009.M25 570.009.M32 570.009.M40 570.009.M50 570.009.M63

L 2 3,5 4 4 4 4 4 4

VPE 100 100 100 100 100 100 50 50

Art-# 570.009.007 570.009.009 570.009.011 570.009.013 570.009.016 570.009.021 570.009.029 570.009.036

VPE 100 100 100 100 100 50 50 50

Art-# 570.010.M12 570.010.M16 570.010.M20 570.010.M25 570.010.M32 570.010.M40 570.010.M50 570.010.M63

ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm

M M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63

ØD* 15 20 24 30 37 46 55 69

PG PG7 PG9 PG11 PG13,5 PG16 PG21 PG29 PG36

ØD* 15 19 22 25 27 33 44 55

l

6 6 7,5 11 11 12 13 14 l

6 6 6 6 6 8 8 10

ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm

Material: Polyamid Temperaturbeständigkeit: -40°C bis +100°C Farben: RAL 7035 lichtgrau Norm: DIN 46319 für M12 bis M 63; DIN 46320 für Pg 7 bis Pg 48; NFC 68-311 für M10 Material: Polyamide Temperature stability: -40°C till +100°C Colours: RAL 7035 light grey Standard: DIN 46319 for M12 till M 63; DIN 46320 for Pg 7 till Pg 48; NFC 68-311 for M10 Materiaal: Polyamide Temperatuurbestendigheid: -40°C tot +100°C Kleuren: RAL 7035 lichtgrijs Norm: DIN 46319 voor M12 tot M 63; DIN 46320 voor Pg 7 tot Pg 48; NFC 68-311 voor M10

PA Gegenmutter Plastic locknut Plastic contramoer

228

M M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 PG PG7 PG9 PG11 PG13,5 PG16 PG21 PG29 PG36 PG42

t 5 5 6 6 7 7 8 8

SW 18 22 26 32 41 50 60 75

SW1 SW2 VPE Art-# 5 19 100 570.010.007 5 22 100 570.010.009 5 24 100 570.010.011 6 27 100 570.010.013 6 30 100 570.010.016 7 36 100 570.010.021 7 46 50 570.010.029 8 60 50 570.010.036 8 65 50 570.010.042


Material: Polyäthylen

M M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63

Material: Polyethylene

Materiaal: Polyethyleen

PG PG7 PG9 PG11 PG13,5 PG16 PG21 PG29 PG36 PG42

PA Dichtring Plastic gasket Plastic afdichtring

Exe Kabelverschraubung Polyamid Exe cable gland polyamide Exe polyamide kabelwartel

Exi Kabelverschraubung Polyamid Exi cable gland polyamide Exi polyamide kabelwartel

Material: Polyamid; Dichtung: Neoprene Schutzart: IP 66 Nach ATEX 100a ECDEP-Kabelverschraubungen Exe II. Geeignet für den Einsatz in Zonen 1 und 2 für Gruppen IIA, IIB und IIC. Gemäß den Standards EN 50014/16/19/20 und EN 50281-1-1 und 2. Gemäß der Richtlinie 94/9/EC. Farbe: RAL 9005 schwarz. Material: Polyamide; gasket: Neoprene System of protection: IP 66 According to ATEX 100a ECDEP cable screw connections Exe II. Adequate for use in Zones 1 and 2 for Groups IIA, IIB and IIC. According to standards EN 50014/16/19/20 and EN 50281-1-1 and 2. According to Guideline 94/9/EC. Colour: RAL 9005 black. Materiaal: Polyamide; dichting: Neopreen Beschermklasse: IP 66 Volgens ATEX 100a ECDEP-kabelwartel Exe II. Geschikt voor gebruik in de zones 1 en 2 voor de groepen IIA, IIB en IIC. Conform de normen EN 50014/16/19/20 en EN 50281-1-1 en 2. Conform de richtlijn 94/9/EC. Kleur: RAL 9005 zwart.

Material: Polyamid; Dichtung: Neoprene Schutzart: IP 66 Nach ATEX 100a ECDEP-Kabelverschraubungen Exi II. Geeignet für den Einsatz in Zonen 1 und 2 für Gruppen IIA, IIB und IIC. Gemäß den Standards EN 50014/16/19/20 und EN 50281-1-1 und 2. Gemäß der Richtlinie 94/9/EC. Farbe: RAL 5012 blau. Material: Polyamide; gasket: Neoprene System of protection: IP 66 According to ATEX 100a ECDEP cable screw connections Exi II. Adequate for use in Zones 1 and 2 for Groups IIA, IIB and IIC. According to standards EN 50014/16/19/20 and EN 50281-1-1 and 2. According to Guideline 94/9/EC. Colour: RAL 5012 blue. Materiaal: Polyamide; Dichting: Neopreen Beschermklasse: IP 66 Volgens ATEX 100a ECDEP-kabelschroefverbindingen Exi II. Geschikt voor gebruik in de zones 1 en 2 voor de groepen IIA, IIB en IIC. Conform de normen EN 50014/16/19/20 en EN 50281-1-1 en 2. Conform de richtlijn 94/9/EC. Kleur: RAL 5012 blauw.

M M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63

Ø1 12 16 20 25 32 40 50 63

Ø2 16 20 24 29 36 45 56 70

t Ø1 Ø2 1,5 12,5 16,5 1 15,2 19 1 18,6 22,5 1 20,4 25 1 22,5 27 2 28,3 33,5 2 37 43,5 3,1 47 55 3 54 63

l

VPE 100 100 100 100 100 50 50 50

Art-# 570.012.M12 570.012.M16 570.012.M20 570.012.M25 570.012.M32 570.012.M40 570.012.M50 570.012.M63

VPE 100 100 100 100 100 100 50 50 50

Art-# 570.012.007 570.012.009 570.012.011 570.012.013 570.012.016 570.012.021 570.012.029 570.012.036 570.012.042

L 22 23 29 29 35 40 42

SW 19 24 32 41 52 59 65

VPE 20 20 20 10 10 10 10

Art-# 570.803.M16 570.803.M20 570.803.M25 570.803.M32 570.803.M40 570.803.M50 570.803.M63

l L PG ØD* PG7 3,5-6 9 18 PG9 5-8 9 22 PG11 6-10 9 22 PG13,5 8-13 10 23 PG16 10-15 10 23 PG21 13-19 11 29 PG29 17-25 12 29 PG36 24-32 14 35 PG42 29-38 16 40 PG48 36-44 18 42 ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm

SW 15 19 22 24 26 32 41 52 59 65

VPE 20 20 20 20 20 20 10 10 10 10

Art-# 570.803.007 570.803.009 570.803.011 570.803.013 570.803.016 570.803.021 570.803.029 570.803.036 570.803.042 570.803.048

L 18 22 23 29 29 35 40 42

SW 15 19 24 32 41 52 59 65

VPE 15 20 20 20 10 10 10 10

Art-# 570.804.M12 570.804.M16 570.804.M20 570.804.M25 570.804.M32 570.804.M40 570.804.M50 570.804.M63

l PG ØD* L PG7 3,5-6 9 18 PG9 5-8 9 22 PG11 6-10 9 22 PG13,5 8-13 10 23 PG16 10-15 10 23 PG21 13-19 11 29 PG29 17-25 12 29 PG36 24-32 14 35 PG48 36-44 18 42 ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm

SW 15 19 22 24 26 32 41 52 65

VPE 20 20 20 20 20 20 10 10 10

Art-# 570.804.007 570.804.009 570.804.011 570.804.013 570.804.016 570.804.021 570.804.029 570.804.036 570.804.048

M M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63

ØD* 5-8 8-13 13-19 17-25 24-32 29-38 36-44

t 2 1,5 1 2 1 2 2 2

ØD* 3,5-6 5-8 8-13 13-19 17-25 24-32 29-38 36-44

12 12 13 15 15 16 16

l

9 12 12 13 15 15 16 16

229


Material: Messing vernickelt, Dichtring aus Neopren, Perbunan O-Ring Schutzart: IP 68 (mit O-Ring) Nach ATEX 100a Kabelverschraubungen Exe II. Erhöhte Sicherheit „e“. Gemäß den Standards EN 50014/16/19 und EN 50281-1-1 und 2. Gemäß der Richtlinie 94/9/EC. Material: Nickel plated brass, neoprene O-ring gasket, perbunane O-ring System of protection: IP 68 (with O-Ring) According to ATEX 100a cable screw connections Exe II. Increased safety „e“. According to standards EN 50014/16/19 and EN 50281-1-1 and 2. According to Guideline 94/9/EC. Materiaal: Messing vernikkeld, afdichtring van neopreen, perbunan O-ring Beschermklasse: IP 68 (met O-ring) Volgens ATEX 100a kabelkabelwartels Exe II. Verhoogde veiligheid „e“. Conform de normen EN 50014/16/19 en EN 50281-1-1 en 2. Conform de richtlijn 94/9/EC.

Exe II PA Blindstopfen Exe II plastic locking plug Exe II plastic blind stop

230

l ØD* 1,5-5 7 4-8 6,5 6-11 7 7,5-13 8 13,5-18 8 17,5-25 9 24,5-33,5 9 33-43 10 42,5-55 15

L SW1 SW2 VPE Art-# 17 15 15 10 570.802.M10 21,5 14 14 10 570.802.M12 21,5 18 17 10 570.802.M16 24 22 22 10 570.802.M20 29 27 24 10 570.802.M25 28 34 30 1 570.802.M32 39 43 40 1 570.802.M40 46 55 50 1 570.802.M50 51 68 64 1 570.802.M63

l PG ØD* L PG7 4-8 6 24 PG9 6-11 6 22 PG11 6-11 6 24 PG13,5 7,5-13 6,5 24 PG16 12,5-18 6,5 27 PG21 12,5-18 7 32 PG29 17,5-25 8 38 PG36 24,5-33,5 11 38 ØD* = Klemmbereich in mm ØD* = clamp range in mm ØD* = voor kabeldiameter in mm

Exe II Messing-Kabelverschraubung EMV-Version Exe II brass cable gland EMC-version Exe II messing EMC kabelwartel

Exe II Messing Blindstopfen Exe II brass locking plug MS Exe II messing blind stop

M M10 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63

Material: Messing vernickelt Schutzart: IP 68 mit Dichtring Nach ATEX 100a Exe/ EEx d IIA,IIB,IIC Verschlussschrauben Geeignet für den Einsatz in Zonen 1 und 2 für Gruppen IIA, IIB und IIC Erhöhte Sicherheit „e“. Gemäß den Standards EN 50014/16/18/19 und EN 50281-1-1 und 2. Gemäß der Richtlinie 94/9/EC. Material: nickel plated brass System of protection: IP 68 with O-ring gasket According to ATEX 100a Exe/ EEx d IIA,IIB,IIC closing screws Adequate for use in Zones 1 and 2 for Groups IIA, IIB and IIC Increased safety „e“. According to standards EN 50014/16/18/19 and EN 50281-1-1 and 2. According to guideline 94/9/EC. Materiaal: Messing vernikkeld Beschermklasse: IP 68 met afdichtring Volgens ATEX 100a Exe/ EEx d IIA,IIB,IIC sluitschroeven Geschikt voor gebruik in de zones 1 en 2 voor de groepen IIA, IIB en IIC. Verhoogde veiligheid „e“.Conform de normen EN 50014/16/18/19 en EN 50281-1-1 en 2. Conform de richtlijn 94/9/EC.

Material: Polyamid Schutzart: IP 66 Nach ATEX 100a Verschlussschrauben ExiI Geeignet für den Einsatz in Zonen 1 und 2 für Gruppen IIA, IIB und IIC. Erhöhte Sicherheit „e“ und Eigensicherheit „i“. Gemäß den Standards EN 50014/19/20 und EN 50281-1-1 und 2. Gemäß der Richtlinie 94/9/EC. Farbe: RAL 9005 schwarz. Material: polyamide 6 System of protection: IP 66 According to ATEX 100a closing screws ExiI. Adequate for use in Zones 1 and 2 for Groups IIA, IIB and IIC. Increased safety „e“ and inherent safety „i“. According to standards EN 50014/19/20 and EN 50281-1-1 and 2. According to guideline 94/9/EC. Colour: RAL 9005 black. Materiaal: Polyamide 6 Beschermklasse: IP 66 Volgens ATEX 100a sluitschroeven ExiI. Geschikt voor gebruik in de zones 1 en 2 voor de groepen IIA, IIB en IIC. Verhoogde veiligheid „e“ en intrinsieke veiligheid „i“. Conform de normen EN 50014/19/20 en EN 50281-1-1 en 2. Conform de richtlijn 94/9/EC. Kleur: RAL 9005 zwart.

l

M M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63

15 15 15 15 15 15 16 17

PG PG7 PG9 PG11 PG13,5 PG16 PG21 PG29

15 15 15 15 15 15 15

M M16 M20 M25 M32

15 15 15 15

PG PG7 PG9 PG11 PG13,5 PG16 PG21 PG29

l

l

l

8 10 10,5 11 12 12,5 13,5

SW1 SW2 VPE 14 14 10 17 17 10 20 20 10 22 22 10 24 24 10 30 30 10 40 40 10 52 52 1

Art-# 570.802.007 570.802.009 570.802.011 570.802.013 570.802.016 570.802.021 570.802.029 570.802.036

L 2,8 3 3 3,5 4 4 5 5,5

SW 14 18 23 28 36 44 54 67

VPE 20 20 20 20 10 10 10 10

Art-# 570.806.M12 570.806.M16 570.806.M20 570.806.M25 570.806.M32 570.806.M40 570.806.M50 570.806.M63

L 2,8 2,8 3 3 3 3 4

SW 15 18 21 23 26 32 41

VPE 20 20 20 20 20 20 10

Art-# 570.806.007 570.806.009 570.806.011 570.806.013 570.806.016 570.806.021 570.806.029

L 4 4 5 5,5

SW 19 23 28 36

VPE 100 100 100 100

Art-# 570.805.M16 570.805.M20 570.805.M25 570.805.M32

L 4 4,5 4,5 5 5 5,5 5,5

SW 15 19 22 24 27 32 40

VPE 100 100 100 100 100 100 50

Art-# 570.805.007 570.805.009 570.805.011 570.805.013 570.805.016 570.805.021 570.805.029


Material: V2A Temperaturbeständigkeit: -40°C bis +120°C Schutzart: IP66 Material: V2A Temperature stability: -40°C till +120°C System of protection: IP66 Materiaal: V2A Temperatuurbestendigheid: -40°C tot +120°C Beschermklasse: IP66

M M12

Material: PA Temperaturbeständigkeit: -40°C bis +120°C Schutzart: IP66 Farbe: RAL 7035 lichtgrau Material: PA Temperature stability: -40°C till +120°C System of protection: IP66 Colour: RAL 7035 light grey Materiaal: PA Temperatuurbestendigheid: -40°C tot +120°C Beschermklasse: IP66 Kleur: RAL 7035 lichtgrijs

M M12

l L 10,5 21,5

SW 17

VPE 10

Art-# 570.001.112

SW 17

VPE 10

Art-# 570.004.112

V2A-Druckausgleichselement V2A-pressure compensating element V2A-drukvereffeningselement

l

6

L 7,5

PA-Druckausgleichselement PA-pressure compensating element PA-drukvereffeningselement

Montagewerkzeug Mounting tool Montagegereedschap

Schnelle Montage von Kabelverschraubungen und Gegenmuttern Stufenlose Einstellung der jeweiligen Schlüsselweite Ratschenfunktion beim Festschrauben und Lösen Echtes Einhandwerkzeug Easy mounting of cable glands and lock nuts Continous setting for the respective wrench width Ratchet function when tightening and loosening A real one-hand tool Snelle montage van kabelwartels en contramoeren Traploze instelling van de overeenkomstige sleuteldikte Ratelsleutelfunktie bij het vastschroeven en losmaken Gereedschap dat met één hand te gebruiken is

Typ MW 100 MW 200

L 190 240

g 190 240

SW 11-24 24-36

VPE 1 1

Art-# 990.000.100 990.000.200

231


Bitte fordern Sie den Sonderkatalog f체r Ex-Geh채use an: Please ask for special Ex-catalogue: Vraag naar de speciale Ex-catalogus:

232


233


234


235


ROLEC Gehäuse-Systeme GmbH Kreuzbreite 2 31737 Rinteln Fon +49(0)5751-4003-0 Fax +49(0)5751-4003-50 info@rolec.de www.rolec.de MADE IN GERMANY

999.00A.002

D GB

NL

GEHÄUSEWELT/ENCLOSURE WORLD


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.