Siberia
где
AUGUST 2014 THE COMPLETE GUIDE TO GO
БЛЮДА С МОРОЖЕНЫМ DISHES WITH ICE CREAM БОЛЬШАЯ ВОДА HIGH WATER ЛЕТНИЕ ПРОГУЛКИ SUMMER WALKS
ГОРОД ТАЛАНТОВ CITY OF TALENTS
Дом сдан. Ипотека, рассрочка. Индивидуальный подход к каждому клиенту. Персональный показ в любое удобное для вас время. Акция: парковка в подарок* * Количество парковочных мест по акции ограничено. Все подробности в отделе продаж.
РЕКЛАМА
Отдел продаж: ул. Ленина,1 (Аркада), 3 этаж (383) 291-99-78, 230-26-26, 319-70-70 www.petrovskydom.ru
CONTENTS
The
Guide
|siberia| august 2014
16 18 сентября исполнится 90 лет со дня рождения Арнольда Каца – легендарного дирижёра, создателя и на протяжении 50-ти лет бессменного руководителя Новосибирского академического симфонического оркестра. September 18 is the 90-year anniversary of Arnold Katz, a legendary conductor, founder and permanent director for 50 years of Novosibirsk Academic Symphonic Orchestra.
SHOPPING МАГАЗИНЫ PAGES 48—53
>> Where to ease one’s shopping itch
DINING РЕСТОРАНЫ, КАФЕ, БАРЫ PAGES 54—59
>> All you need to know about where to dine and wine
ENTERTAINMENT ТЕАТРЫ, концерты PAGES 60—65
22 Поём душой Singing your heart Новосибирск — несомненно, город творческих людей. А петь в караоке здесь любят не меньше, чем в Японии. Хорошо, что редакция Where Siberia знает, где в городе можно продемонстрировать свой певческий талант. Novosibirsk is the city of artistic people, no doubt. Is there any other place apart from a karaoke bar where you can show your talents? Where Siberia is going to tell you about places where anyone is welcome.
>> The show must go on
MUSEUMS+ATTRACTIONS МУЗЕИ PAGES 66—69
>> Where the treasures are hidden
NIGHTLIFE КЛУБЫ PAGES 70—71
26 Новые уроки New lessons 1 сентября уже не за горами, как сделать День знаний для своего ребенка интересным, необычным и сгладить его разочарование от прошедшего лета — расскажем в нашем материале. The First of September is not a long time ahead. Here, we are going to tell parents how they can make the Day of Knowledge an interesting and extraordinary event for their children and offset the children’s disappointment that the summer is gone.
32 Свидание «под ключ» Dating “on a Turn-Key Basis” Что бы там ни говорили художники и режиссеры о весенней романтике, самое романтичное время в Сибири — лето. Как провести необычное свидание в летнем городе? Where Siberia знает ответ. Whatever may artists and directors say about the romance of spring, the most romantic time in Siberia is summer. How can one have an unusual date in the summer city? Where Siberia knows the answer.
44 событийная Сибирь an event Siberia Сегодня по всему миру набирает популярность событийный туризм. О его роли в позиционировании макрорегиона Сибирь рассказал директор туристической компании «Олимпия Райзен Сибирь». Nowadays, event tourism is gaining popularity all over the world. Director of Olympia Reisen Siberia travel agency has told us about his role in the positioning of the Siberian macroregion.
>> Dancing days are here again
SERVICES УСЛУГИ PAGES 72—77 >> Service Listings
NAVIGATE ТРАНСПОРТ, БИЗНЕС-УСЛУГИ
PAGES 78—81 >> Tips and tricks of getting around and useful emergency and everyday life information
MAPS КАРТА ГОРОДА
PAGE 82—85
ALSO INSIDE 7 Hot Dates Самые интересные события месяца 26 Where to take children Куда сходить с детьми
86 My Novosibirsk Мой Новосибирск
A NOTE FROM THE EDITOR
where
®
m a g a z i n e
EDITORIAL WHERE SIBERIA PUBLISHER WEA SIBIR, LLC EDITOR
Kirill Vorobyev
LISTING EDITOR Аleksandra Кozharskaya DESIGN DIRECTOR Marina Krapivina TRANSLATORs Translation center writer Contributing writers Elena Chernikova, Dmitrij Konstantinov Proofreader Roman Shushakov GENERAL MANAGER Anton Kryuchkov pr-director
Roman Dolzhenkov
SALES DIRECTOR (NOVOSIBIRSK) Аleksandra Kozharskaya DISTRIBUTION MANAGER Tatyana Prihodko PR-manager Yana Podyman MORRIS VISITOR PUBLICATIONS
MVP I EXECUTIVE PRESIDENT Donna W. Kessler MANAGING DIRECTOR EUROPE Chris Manning
MVP I CREATIVE CHIEF CREATIVE OFFICER
Haines Wilkerson
SENIOR EDITORIAL DIRECTOR J.P. Anderson
Пора творить!
DESIGN DIRECTOR Jane Frey
Каждый из нас по-своему талантлив, так почему бы не посвятить последний месяц уходящего лета поиску форм для реализации своих творческих задатков? Новосибирск — открытая площадка, готовая к самым неожиданным и даже шокирующим проявлениям искусства, да и примеров для подражания в городе великое множество. Выставки Сибирского центра современного искусства, выступления циркашапито Демидовых, караоке-бары, галереи — вот где новые эмоции ждут вас в августе. Все еще не хватает мотивации, чтобы решиться и выйти на сцену? Тогда прочитайте наш материал о работе гениального дирижера Арнольда Михайловича Каца, который знаменит не только в сибирской столице, но и далеко за ее пределами. Уже сейчас позаботьтесь о том, чтобы попасть на мероприятия, посвященные юбилею маэстро, ведь посетив их, вы точно получите личную порцию вдохновения. Город готов удивлять и дарит несчетное количество возможностей для творчества. А вы готовы?!
SPN PUBLISHING
CREATIVE COORDINATOR
Кирилл Воробьев, редактор Where Siberia
It’s time to create Everyone of us is talented in his way, so why don’t you devote the last day of summer to the searching for forms of realization you talent potential? Novosibirsk is an open space that is ready for unpredictable and even shocking manifestations of art and there are a lot of examples to follow as well. Exhibitions at Siberian Centre of modern Arts, performances at The Demidov’s Chapiteau, karaoke-bars, Art Galeries - these are the places, where new emotions are waiting for you in August. Are you still lacking motivation to decide getting on a stage? Then read our tekst about the work of a genius conductor - Arnold Katz, who is wellknown not only in the capital of Siberia, but even far away from it. Take care of getting to events that are devoted to the jubilee of maestro now, because you will receive your personal portion of inspiration there. The city is ready to amaze and give a countless amount of opportunities for creation. And are you ready for it? Kirill Vorobyev, Editor of Where Siberia 4 WHERE siberia i august 2014
Beverly Mandelblatt
GENERAL MANAGER Valeri Shilkov Published by the Visitor Publications division of Morris Communications Company, LLC. 725 Broad St, Augusta, GA 30901
MORRIS COMMUNICATIONS Chairman & CEO William S. Morris III President William S. Morris IV
siberia 1/1 Vokzalnaya magistral, 630004, Novosibirsk, Russia T: +7 (383) 319-89-88 E-mail: where-siberia@mail.ru Published by SPN Publishing Company as a franchise of
International LP.
Siberia («Где: Сибирь») № 7 (20) июль 2014 г. Журнал Тираж: 7 500 экземпляров. Печать: типография «Сити-Пресс». Россия, 630048, г. Новосибирск, ул. Римского-Корсакова, 28/1, 2 этаж. Учредитель: ООО «Трэвел-Пресс». Издатель журнала: ООО «Where Siberia». Адреса Редакции/Издателя: 630004, Россия, г. Новосибирск, Вокзальная магистраль, 1/1, +7 (383) 319 89 88
On the Web: www.wheretraveler.com Where® Magazine makes every effort to ensure the accuracy of the information it publishes, but cannot be held responsible for any consequences arising from errors or omissions. All rights reserved. Reproduction in whole or in part strictly prohibited. Where® is a registered trademark of Morris Visitor Publications. In London, Where® Magazine is proud to be a member of Les Clefs d’Or association and London & Partners. Published by Morris Visitor Publications, a subsidiary of Morris Communications Company, LLC, 725 Broad St, Augusta, GA 30901. Использование любых материалов из журнала, включая дизайнерские разработки, возможно только после согласования с редакцией. Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ФС 77 - 53574 от 04. 04. 2013 г., выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Редакция не несет ответственности за содержание рекламных объявлений. При перепечатке ссылка на обязательна. Распространяется бесплатно © Разработка и дизайн рекламных материалов
Siberia.
Where® Magazine and the logo are registered trademarks of Morris Visitor Publications.
Квартал «На Декабристов» – в центре вашей жизни! Жить в самом сердце мегаполиса, наслаждаясь тишиной и прекрасным видом из окон, — теперь не за гранью фантастики. В Новосибирске сдали первый дом жилого квартала «На Декабристов». Новый 10-этажный дом расположен в тихом центре Новосибирска на пересечении улиц Декабристов и Сакко и Ванцетти. Застройщик СП ООО «Сибакадемстрой» решил построить на месте ветхих домов современный жилой квартал, который бы сочетал в себе инфраструктурные плюсы делового центра и уютное место для размеренной жизни.
Дом выполнен из классического кирпича. Три цвета создают динамичный рисунок фасада. При проектировании девелопер принял решение использовать максимально натуральные материалы, чтобы здание вписывалось в окружающую среду и было в какой-то степени консервативно. Проект буквально пронизан европейским колоритом. Его разработкой занимались специалисты международного архитектурного бюро AEDAS. Архитекторы решили сделать так, чтобы новый дом в центре сибирской столицы напоминал Францию. В первую очередь ощущение европейской легкости придает дому витражное остекление. К слову, все окна в доме выполнены из алюминиевого профиля Schuco, они обладают высокой теплоизоляцией и пропускают много дневного света. Двухуровневый паркинг — еще одна особенность дома «На Декабристов», за счет него двор удалось освободить от машин. Дополнительную безопасность проживания обеспечивает огороженный периметр. Вся территория дома находится под видеонаблюдением.
РЕКЛАМА
Излюбленным местом жильцов уже стал фонтан, который недавно установили в самом центре двора.
И еще одна немаловажная деталь — вид из окон. Новосибирск и величественная Обь — как на ладони. Строительство квартала «На Декабристов» продолжается. Вскоре рядом с уже сданным домом вырастут еще два – аналогичных первому. Продажи уже открыты!
КВАРТАЛ «НА ДЕКАБРИСТОВ»: – тихий центр Новосибирска;
– высокое качество используемых материалов; – удобные планировки квартир; – безопасность проживания: консьерж, видеонаблюдение, огороженный периметр; – подземный паркинг;
– уютный двор с фонтаном; – прекрасный вид на город.
Служба продаж СП ООО «Сибакадемстрой» расположена по адресу: г. Новосибирск, ул. Ленина, 1, 2-й этаж, тел.: (383) 230-00-30. Застройщик — СП ООО «Сибакадемстрой». Проектные декларации находятся на сайте www.sastroy.com
РЕКЛАМА
hot dates august
18.07 0
Цирк! Цирк! Цирк!
Chapiteau-show
Впервые в нашем городе Цирк Шапито «Демидовых» представляет новую программу «Колумбийский форсаж». Программа сочетает в себе современные технологии и талантливых артистов со всего света: человек-пластилин из России, смелые эквилибисты из Кении, акробат из Сирии, веселые клоуны и гвоздь программы – трио мотто-каскадеров из Колумбии, которые рискуют своей жизнью каждое выступление.
For the first time in our city, the Demidov’s Chapiteau Circus presents the new Columbian Afterburner program. The program combines state-of-the-art technologies and unique talents of artists from all over the world: the plasticine man from Russia, the intrepid tightrope walkers from Kenya, the acrobat from Sicily, the merry clowns and the hit of the program – the trio of motorcycle stuntmen from Columbia, putting their lives at stake during each performance.
МКЦ «Сибирь-Хоккайдо» ул. Шевченко 28/1, с 18 июля; т.: (383) 239-35-89.
Siberia-Hokkaido Municipal Cultural Centre, 28/1 Shevchenko Street, from July 18; T.: (383) 239-35-89.
august 2014 i WHERE SIBERIA 7
HOT DATES siberia
18.09
16
«Звери» на сцене Этой осенью в клубе «Изюм» выступит самая популярная российская рок-группа «Звери». На таких хитах, как «Районы, кварталы», «Танцуй» и «Все, что тебя касается» выросло целое поколение. Никто не думал, что в далеком 2001 году начинающий музыкант Роман Билык соберет свой «звериный» коллектив и объедет всю страну в рамках многочисленных туров. В Новосибирске группа исполнит всеми любимые песни и порадует слушателей новыми композициями.
“Zveri” on stage In the long-gone year of 2001, when the beginning musician Roman Bilyk brought together his ‘beastly’ group, nobody could have foreseen that soon the group would travel all around Russia, performing on stadiums, starring in various glossy magazines and TV shows and become one of the most popular groups of the country. In ten-odd years a whole generation has grown up to such hits as “Districts, Blocks”, “Dance” and “Everything That Concerns You”. During its autumn concert the group will perform their famous songs and make the audience happy with their new compositions.
Клуб «Изюм», ТЦ «Юпитер», ул. Гоголя 15; начало 18 сентября в 20.00 т.: 217-48-17.
Izyum Club, Yupiter Shopping Centre, 15 Gogolya Street, September 18, 8 p.m. T.: 217-48-17.
Поет вся страна Каждый сезон на экранах выходят новые шоу, где молодые таланты удивляют всю страну и пытаются получить свою порцию славы. Но не только в столице можно найти поклонников своего творчества. В Новосибирске стартовал интернет-конкурс авторской песни «SongOn». За право быть лучшим борются как начинающие исполнители от 14 лет, так и опытные музыканты старшего возраста со всех городов России. Если вы автор песен, торопитесь, ведь заявки принимают только до конца августа.
Whole Country Singing Every season there appear new TV shows where new talents try to get their share of fame. But you can find your own fans not only through TV and not only in Moscow. An Internet contest of singers-songwriters “SongOn“ has started in Novosibirsk, with both 14+ beginners and experienced musicians from various cities of Russia participating. If you are a songwriter you’d better make haste and get registered before the end of August.
Интернет-конкурс авторской песни «SongOn», http://vk.com/songon
Internet Contest of singers-songwriters “SongOn“; http://vk.com/songon
16
14
«Две земли» Мити Фомина 7 августа в Новосибирске выступит экс-солист группы Hi-Fi Митя Фомин. С 2009 года артист гастролирует по стране в качестве успешного сольного исполнителя. Его первой сольной работой была песня «Две земли», которая за несколько недель заняла первую строчку музыкальных рейтингов, а клип на композицию насчитывал миллионы просмотров. Помимо вокала, Фомин прекрасно танцует. Часть его выступлений сопровождается зажигательными хореографическими номерами. ТЦ «Малинка», ресторан «максимилианс».Дуси Ковальчук, 1/1. Начало в 20:00. т.: 285-88-84
7.08
8 WHERE SIBERIA i august 2014
Mitya Fomin’s «Two Lands» On the 7th of August ex-singer of «Hi-Fi» Mitya Fomin will perform in Novosibirsk. Since 2009 the artist has been performing all over the country as a successful solo artist. His first solo work was the song «Two Lands», which became the first in musical ratings for several weeks and the video for this song got millions of views. Apart from vocal, Fomin is an excellent dancer. Some of his performances are accompanied by fiery choreography. «Maximilians», SC «Malinka», 1/1 Dusy Kovalchuk Street 8 p.m. T.: 285-88-84.
Choose right On August 17th on the embankment of The River Ob in Novosibirsk a festival “I choose life” will take place. The main purpose of it is propaganda of a healthy lifestyle in a big city. From 12 p.m to the late evening the embankment will be filled with people for those words such as strength, volition and staying power have become a motto of their lives. If you refer yourself to such people, then you are welcome. The huge action will start with a mass race with the participation of the Olympic champions. During the day various master-classes will be organized at different venues. Day of health will end with a performance of a band “HI-FI”.
17 августа. Набережная реки Обь. Метро «Речной вокзал».
August Ob. “Riverport” metro station. 17 th. Embankment of The River.
17.08
Выбирай правильно 17 августа в Новосибирске на набережной реки Обь состоится фестиваль «Я выбираю жизнь». Главная цель фестиваля – пропаганда здорового образа жизни в большом городе. С 12 дня и до самого вечера пространство набережной наполнится людьми для которых слова «сила», «воля» и «выдержка» стали девизом всей жизни. Относите себя к таким – тогда добро пожаловать. Большое мероприятие начнется с массового забега с участием олимпийских чемпионов. В течение дня на разных площадках будут организованы разнопрофильные мастер-классы. Закончится день здоровья выступлением столичной группы HI-Fi.
6
Отдых с умом В кабаре «Бродячая собака» любой желающий может не только отдохнуть, но и блеснуть умом. Для этого была создана интеллектуальная игра «Quiz», состоящая из 75 вопрос на различные темы. Здесь же проводятся тематические игры из самых разных областей жизни. Чтобы стать участником «Quiz», необходимо собрать команду из 4-8 человек. Остальное зависит только от вашей эрудиции и знаний. «Бродячая собака» ул. Каменская 32, с 7 июля, вход 250 рублей; т.: (383) 218-80-70.
18
7.08
Relax and Use Your Brain In the Brodyachaya Sobaka (Stray Dog) cabaret café anybody can relax and make money by using his/her brain at the same time. That’s what the Quiz intellectual casino is for, to give erudite people a chance to compete with each other trying to answer tricky questions. Each game is devoted to one theme; the entertainment part is provided by “Guess the Melody” and “You Know That Movie?” contests. To become a participant of Quiz, you will need to bring together a team of 4–8 and present your application. The rest depends on your erudition only. Brodyachaya Sobaka (Stray Dog), 32 Kamenskaya Street, from July 7; entrance fee 250 roubles; T.: (383) 218-80-70.
18
19.08
Анатомия Ольги Арефьевой В наш город с концертом приезжает талантливая певица и гитаристка Ольга Арефьева. Редкая интимная интонация во время исполнения, глубокий смысл текстов и нежные гитарные композиции составляют программу «Анатомия». В качестве помощников с Ольгой приехало инструментальное трио «Ковчег», которое дополнит композиции певицы скрипкой и виолончелью. Приглушенный свет, потрясающий вокал и талантливые музыканты не оставят никого равнодушным. «Бродячая собака» ул. Каменская 32, начало 19 августа в 20.00; т.: (383) 218-80-70.
Anatomy by Olga Arefieva An acoustic program of singer, poetess and the Kovcheg (the Ark) group leader has been named so after the LP produced some thirteen years ago. In fact, Anatomy is a living body, changing all the time, incorporating new songs and sounding fresh as ever. The big concert in Novosibirsk will be performed by a somewhat reduced Kovcheg group, comprising Olga Arefieva (vocal, guitar), Petr Akimov (cello) and Sergey Indyukov (violin). The program includes the best songs and compositions from the new “Theatre” album, combined with the chamber atmosphere, profound lyrics and the charming sounds of the string trio. Brodyachaya Sobaka (Stray Dog), 32 Kamenskaya Street, August 19, 8 p.m. T.: (383) 218-80-70.
august 2014 i WHERE SIBERIA 9
siberia
6 6
Денискины рассказы
Deniska’s Stories
В каждом классе есть свои хулиганы и непоседы. А еще есть Дениска Кораблев – мечтатель, ценитель прекрасного. В каждом предмете он видит что-то необычное, весь мир для него — сплошное приключение. Всеми своими удивительными открытиями Дениска делится с друзьями. Маленькие зрители услышат невероятные рассказы из уст самого Дениски и смогут познать мир вместе с любопытным мальчиком.
Each class has its own rowdies and fidgets. And there also is Deniska Korablev, a dreamer and a connoisseur of the beautiful. He sees something unusual in each small thing, and his world is full of adventures. He shares all his wondrous discoveries with his friends, and even those who have become his friends by reading the famous book by Victor Dragunsky really enjoy listening to his stories again and again. And they can’t but envy their children who listen to the stories by Deniska for the first time.
НАМТ «Глобус» ул. Каменская 1; начало 1 сентября в 14.00 т.: 223-66-84, 223-88-41
Globus Theatre, 1 Kamenskaya Street; September 1, 2 p.m.; T.: 223-66-84, 223-88-41
10 WHERE siberia i august 2014
Фото Виктор Дмитриев
FOR CHILDREN
TEATRE
Не наивно, но супер Театр «Глобус» представляет спектакль «Наивно. Супер» по рассказу Эрленда Лу. История о том, как все в одночасье может рухнуть, судьба повернется к вам спиной, а удача исчезнет, словно ее и не было. Но за всеми невзгодами стоит главное – в любой ситуации важно оставаться Человеком. Артисты молодежного театра покажут на сцене как не падать духом, когда у тебя в жизни наступила черная полоса. НАМТ «Глобус» ул. Каменская 1; начало 3 сентября в 18.30 т.: 223-66-84, 223-88-41
Not Naive, but Super The Globus Theatre presents “Naiv. Super” play based on the novel by the Norway writer Erlend Loe. It is a story about how everything can collapse in a second, fortune can turn its back to you and your luck can disappear as if it was never here. But in spite of all the hardships you will have to remain a Man. Actors of the youth theatre will show on stage how you can avoid losing your heart when you have entered a black period in your life. Globus Theatre, 1 Kamenskaya Street; September 3, 6:30 p.m.; T.: 223-66-84, 223-88-41
6 concert
И в шутку, и всерьез Концертный духовой оркестр предлагает новосибирцам и гостям города проводить сибирское лето на мажорном аккорде. Оркестранты обещают, что их музыка поможет слушателям воспринять уход лета не как трагедию, а как переход на новый этап в жизни. Окажется ли заявленное событие просто шуткой или оркестр намерен заняться серьезной психотерапией, станет ясно только на концерте. Камерный зал филармонии, Красный проспект 32. Начало 27 августа в 18.30. Цена билетов: 150-400 рублей. Т: 222-15-11
Jokingly and seriously A Concert Brass Orchestra is offering the citizens and guests of Novosibirsk to bid the Siberian summer goodbye with a cheerful mood. The orchestra members promise that their music would help the audience feel the end of summer as a new step in life rather than tragedy. It will become clear whether this event will turn to be just a joke or The Orchestra is going to do serious psychotherapy only during the concert.
18
Philharmonics Chamber Hall, 32 Krasniy Prospect street. Opening at 6:30 p.m., August 27. prices: RUB 150-400. Тel: 222-15-11
august 2014 i WHERE siberia 11
WHERE NOW SIBERIA
cinema
Посвященный Идеальный мир будущего — без войн и болезней. Все равны. Но юный Джонас не верит, что все всегда было таким, и начинает искать правду. Когда власти узнают, что юноша хочет сломать систему, на него объявляется охота. Жизнь Джонаса и его близких под угрозой, и спасти все человечество может только правда. В кино с 21 августа
The Giver
6
It is an ideal world of the future without wars or diseases, where everyone is equal. Only the young Jonas does not believe that it has always been like that, and he starts seeking for the truth. When the authorities find out that the young man is trying to break the system they declare a hunt for him. The life of Jonas and his friends is under threat, and only the truth can save the humanity. In cinemas from August 21
cinema
Черепашкининдзя
Ninja Turtles
Будущее жителям Нью-Йорка кажется совсем нерадостным. Город захватывает жаждущий власти Шредер, и вместе со своей бандой держит правительство в страхе. Чтобы покончить со злом и восстановить справедливость, в городе появляются четыре брата – Чеперашки-ниндзя. Вместе с репортером Эйприл супергерои попытаются остановить злодея и освободить мегаполис из рук преступника.
The tranquility of New York citizens has been broken again. Shredder, in his lust for power, captures the city and holds the government in fear with his gang. To end it up and restore peace, the four Ninja Turtles brothers appear. Together with April the reporter, the superheroes will try to stop the villain and free the megalopolis from the grip of the criminal.
В кино с 7 августа
In cinemas from August 7
16
cinema
Сердце вдребезги
12 12 WHERE siberia i august 2014
Он привык жить для себя и никогда не любил по-настоящему. Но когда Он встретил Ее, жизнь перевернулась. Однако Она уже была обручена и готовилась к свадьбе. Чтобы не упустить свою судьбу, герою придется проявить всю свою фантазию, показать силу тела и духа и слушать голос своего сердца. В кинотеатрах с 7 августа
A Many Splintered Thing He is used to living on his own and he has never had a true love. But when he met her his life just turned upside down. The problem is, she is engaged and getting ready for marriage… The hero will have to use all his fantasy, all his powers of body and soul and to listen to his heart not to miss his chance. In cinemas from August 7
TEATRE
Американский балет
American Ballet
Впервые в Новосибирск приезжает «Азур Бартон и Артисты» — общество танцовщиков и художников в сфере визуальных и звуковых эффектов. Команда во главе с американским хореографом Азур Бартоном представит необычное зрелище — спектакль «Awaa». Шесть мужчин и одна женщина с помощью танца и музыки попытаются ответить на вечные вопросы о жизни и смерти, а также почему душе тяжело живется в человеческой оболочке.
Azur Barton and Artists, a group of dancers and artists of visual and sound effects are coming to Novosibirsk for the first time. The team headed by the American modern choreography star Azur Barton will present an unusual show, the Awaa performance. Through dance and music, six men and one woman will try to provide an answer to the eternal question of life and death, and speculate on why it is so hard for a soul to live in a mortal human body.
НАМТ «Глобус» ул. Каменская 1; начало 22 сентября в 19.00 т.: 223-66-84, 223-88-41
Globus Theatre, 1 Kamenskaya Street; September 22, 7 p.m.; T.: 223-66-84, 223-88-41
16 august 2014 i WHERE siberia 13
WHERE NOW SIBERIA
TEATRE
Осторожно, женщины! Комедия рассказывает о молодом мужчине, который пытается наладить свою жизнь, и влюбляется в девушку, которая становится смыслом его жизни. Проходит время, и он влюбляется в еще одну прекрасную женщину, а затем и в третью. Какую из трех дам сердца выберет главный герой, и как он выйдет из любовного квадрата, можно будет при просмотре спектакля «Осторожно, женщины!» «Артистическое созвездие» Красный проспект 171/4; т.: 225-25-28.
Beware of Women! This skittish comedy of manners and situations tells the story of one young man. Trying to set his life aright, he falls in love with a girl who becomes the apple of his eye. But as time goes by he falls in love with another woman, then yet with a third one… You will find out whom of the three ladies of his heart he will choose and how he will solve this love square when you have seen the “Beware of Women” play. “Artisticheskoe Sozvezdie” (Artistic Constellation), 171/4 Krasniy Prospect street; T.: 225-25-28
3 FOR CHILDREN
Тише, мыши! Летние каникулы – самое долгожданное время для любого ребенка. Театрально-развлекательный центр «Лукоморье» поможет поддержать радостную атмосферу лета. Для тех, кто только откроет для себя школьные двери, самый добрый на свете кот Леопольд расскажет, как он готовился к своему дню рождения, что такое добро и зло, и почему нужно всегда улыбаться, даже если на улице идет дождь. Театрально-развлекательный центр «Лукоморье», ул. Гоголя 15; начало 16 августа в 16.00; т.: 331-01-25
Be Quiet, Mice! Summer is the most awaited-for time for any child. The Lukomorie (the fabulous curved sea-shore of the Russian folklore) Theatrical and Cultural Centre will keep up the merry feelings of the summer school holidays and fill up the lives of children of 1 to 11 years of age with events, comprising performances and entertainments lasting till September. For example, Leopold the kindest cat in the world will tell them how he was getting prepared for his birthday, what is the good and the bad and why you shall smile even when it’s raining.
16 14 WHERE siberia i august 2014
The Lukomorie Theatre and Entertainment Centre, 15 Gogolya Street; August 16, 4 p.m.; T.: 331-01-25
16
16
«Побудь в моей шкуре» 31 июля Фильм без преувеличения эпохальный. С одной стороны это целая цифровая симфония, снятая одним из лучших британских режиссеров Джонатаном Глейзером. С другой стороны — и это важнейшая новость — главную роль в «Шкуре» играет Скарлетт Йоханссон, в чьи актерские возможности вовсе перестали, кажется, верить и смирились с тем, что она теперь вечно будет сниматься в комиксах, нарядившись в латекс. Здесь же она «выстреливает» как первоклассная актриса. Играет она, если что, инопланетного мстителя, уничтожающего простых шотландских мужиков. (с) Иван Чувиляев. Фонтанка.ру
“Under the skin” July 31
РЕКЛАМА
This film is epoch-making without exaggeration. On the one hand, it is an entire digital symphony that was shot by one of the best British directors - Jonathan Glazer. On the other hand, it’s an important piece of news – Scarlett Johansson is starring in this movie. Everyone have stopped believing in her acting skills lately and accepted that fact that she will be shot only in comics wearing latex. However, here she outshoots like a first-class actress. He plays, by the way, an alien avenger that destroys simple Scottish men. (с) Ivan Tchuvilyaev.
16
Фестиваль Festival итальянских of italian комедий comedies FELICITÀ ITALIANA FELICITÀ ITALIANA с 13 августа August 13 Новая коллекция итальянских комедий напоминает: смех – дело серьезное. Любовные приключения и рискованные авантюры – идеальное летнее развлечение, но за всеми этими забавами кинематографисты не забывают о политике, безработице, спорте и прочих общественно важных вещах. Комедия по-итальянски – жанр вечно живой и всегда актуальный. Все фильмы, представленные в программе — участники и призеры международных кинофестивалей. Среди пяти картин — история футбольных страстей, разгорающихся на деревенском поле острова Сардиния; криминальная комедия, насыщенная музыкой и видами Неаполя и даже итальянский парафраз на тему «12 стульев». Все фильмы демонстрируются на итальянском языке с русскими субтитрами. Фильмы фестиваля : Арбитр (14 и 19 августа, начало в 19:00) Песни, мафия, Неаполь (13 и 18 августа, начало в 19:00) Любовь левых взглядов (15 и 22 августа, начало в 19:00) Не в стульях счастье (16 августа, начало в 18:00, 20 августа, начало в 19:00) Захочу и соскочу (17 августа, начало в 18:00, 21 августа, начало в 19:00)
A new collection of Italian comedies reminds: laughter is a serious thing. Love adventures and risky escapades are ideal for summer entertainment. But filmmakers don’t forget about politics, unemployment, sport and other socially important things beyond all this fun. Italian comedy is an eternal genre that is always of current interest. All films presented in the programme are participants and prizewinners of different international film festivals. Among the 5 movies there are: a story about football passion that flares up on a rural playing field on Sardegna; a criminal comedy, that is full of music and views on Napoli and even an Italian paraphrase of “12 chairs”. All films are shown in Italian with Russian subtitles. Films at the festival: L’arbitro (The Arbiter) (August, 14 and August, 19 at 7 p.m.) Song’e Napule (Songs, Mafia, Napoli) (August, 13 and August, 18 at 7 p.m.) Passione sinistra (August, 15 and August, 22 at 7 p.m.) La sedia della felicita (Happiness is not in chairs)(August, 16 at 6 p.m. and August, 20 at 7 p.m.) Smetto Quando voglio (August, 1 7 at 6 p.m. and August, 21 at 7 p.m.)
16
День российского кино в «Победе 27 августа
Профессиональный праздник российских кинематографистов «Победа» отметит ударным показом отечественных фильмов. Во всех залах кинотеатра с утра до вечера – только российское кино. Культовые ленты, которые можно пересматривать бесконечно, фильмы молодых российских режиссеров и лидеры проката разных лет. Для маленьких зрителей – анимационные ленты, а для продвинутых киноманов – документальное кино. Специальные цены на билеты.
Day of Russian films in “Pobeda” August 27 Professional holiday for Russian filmmakers will be celebrated in “Pobeda” with a knockout dose of screenings of native movie. In all of the cinema halls only Russian films will be shown from morning till night. Cult movies, that can be reviewed infinitely, films by young Russian directors and leaders of film distribution of different years. For little audience animated films are offered, for movie buffs – documentaries. Special ticket prices.
Бронирование и покупка билетов на сайте: www.kinopobeda.ru Тел. 222-57-36 Book and purchase tickets at www.kinopobeda.ru Tel.: 222-57-36
art SIBERIA
Музыкальная память musical memory 18 сентября исполнится 90 лет со дня рождения Арнольда Каца — выдающегося дирижера, педагога, Народного артиста СССР и почетного жителя Новосибирска. Празднование юбилея будет проходить на разных площадках города с 16 по 24 сентября. В концертах, посвященных памяти маэстро, примут участие коллективы новосибирской филармонии и молодые музыканты. On September 18th it will be 90 years since the birth of Arnold Katz – an outstanding conductor, teacher, National Artist of the USSR and an honorary citizen of Novosibirsk. The celebration of the jubilee will be held on different sites of the city from the 16th to the 24th of September. In the concerts that are devoted to memory of the Maestro groups from Novosibirsk Philharmony and young musicians will participate. 16 WHERE siberia i august 2014
В
1956 году Арнольд Михайлович Кац основал Новосибирский академический симфонический оркестр и руководил им полвека. Под его руководством оркестр не только стал одним из лучших симфонических коллективов страны, но и той средой, в которой росли талантливые «музыкальные дети», ставшие сегодня мировыми звездами: Вадим Репин, Антон Бараховский, Максим Венгеров и другие. Среди учеников Каца — знаменитые дирижеры и руководители оркестров по всему миру. Под его управлением было исполнено без малого пять тысяч концертов. За семь лет, прошедших со смерти маэстро, в нашем городе открылся Государственный концертный зал его имени, а новосибирский режиссер-документалист Элла Давлетшина сняла фильм «Арнольд Михайлович Кац. Помним». Юбилей
дирижера в Новосибирске будут отмечать целую неделю: выставками, концертами и другими проектами. Планируются издание и презентация книги, посвященной Кацу, выпуск новых дисков с записями его оркестра, экспозиция «Новосибирск эпохи Каца» в художественном музее, выставка в поезде-музее и фотовыставка в фойе ГКЗ, где в этом году еще и установят мемориальную доску. Центральным событием памятного марафона станет концерт симфонического оркестра в день рождения маэстро, 18 сентября. Программа «Арнольд Кац. Помним таким» — это музыкальный эксперимент, в котором примут участие одновременно три дирижера: Гинтарас Ринкявичус, Томас Зандерлинг и Фабио Мастранжело. Как интригует слушателей филармония, «триумвират дирижеров Новосибирского академического симфонического оркестра встретится на одной сцене впервые». А 24 сентября совместный концерт дадут ансамбль солистов «Новосибирская камерата» и Концертный духовой оркестр — «коллективы-спутники» симфонического оркестра, созданные когда-то самим Арнольдом Кацем из его музыкантов.
I
n the 1956 Arnold Katz founded Novosibirsk Academic Symphony Orchestra and headed it for a half of a century. Under his leadership the orchestra not only became one of the best Symphonic orchestras of our country, but also became an environment, where talented music children were growing who turned to be world stars nowadays: Vadim Repin, Anton Barakhovskiy, Maksim Vengerov and others. Among students of Katz there are a lot of famous conductors and directors of orchestras all around the world. Under his direction nearly 5000 concerts have been performed. In the last 7 years that have passed since his death opened The State Concert Hall named after him and Novosibirsk documentary filmmaker Ella Davletshina made a film “Arnold Katz. We remember.” Jubilee of the conductor will be celebrated in Novosibirsk all week long with different exhibitions, concerts and
other projects. It is planned a publishing and a presentation of a book devoted to Katz, a release of new discs with recordings of his orchestra, exposition “Novosibirsk during epoch of Katz” in The Museum of Art, an exhibition in the train-museum and a photo exhibition in a foyer of The State Concert Hall where a memorial plaque will be installed this year. A concert of The Symphonic Orchestra on the 18th of September, maestro’s day of birth, will become a central event of a memorial marathon. The program “Arnold Katz. We remember like this.” – is a musical experiment in which three conductors will take part simultaneously: Gintaras Rinkevicius, Thomas Sanderling and Fabio Mastrangelo. How Philharmony intrigue the audience: “triumvirate of conductors of Novosibirsk Academic Symphony Orchestra will meet on one stage for the first time”. On the 24th of September a joint concert will be given by an ensemble of soloists “Novosibirsk Camerata” and Concert Brass Orchestra – “groups-satellites” of The Symphonic Orchestra that were created by Arnold Katz with the participation of musicians of the orchestra. august 2014 i WHERE siberia 17
shopping ЛЕТНИЕ ПРОГУЛКИ SUMMER WALKS Каждый сибиряк знает, что лето – капризный сезон года. Неделю может стоять невыносимая жара, а потом на месяц зарядят дожди. Чтобы не волноваться по поводу отсутствия нужной обуви, Where Siberia подготовила универсальные модели для прихотливой погоды. Each Siberian knows that the summer is a capricious season. An unbearable heat may stay for a week and then a month of rainy weather follows. Where Siberia offers universal models for the cranky weather to save us from getting worried about the lack of necessary footwear.
To protect your feet from moisture in rainy weather, it’s enough to buy brightly colored and durable low shoes ensuring the comfortable walk even in the heaviest shower. Brand: Ecco. Low shoes yellow – RUB 3499. Shoes blue – RUB 3999. Where to buy: Versailles Mall, 3 Karl Marx Square. Тel: 347-80-77
18 WHERE SIBERIA I AUGUST 2014
Фото из открытых источников
Чтобы в дождливую погоду защитить свои ножки от влаги, достаточно прикупить яркие и надежные полуботинки, которые обеспечат комфорт передвижения даже в самый сильный ливень. Бренд: Ecco. Полуботинки желтые – 3499 руб. Ботинки синие – 3999 руб. Где купить: ТРК «Версаль», площадь им. Карла Маркса, д. 3. Т: 347-80-77
И все-таки лето в нашем городе не настолько суровое, чтобы не дать возможность покрасоваться в ярких босоножках всевозможных цветов. Бренд: Rendez-Vous. Босоножки желтые – 14 690 руб. Босоножки синие – 9 890 руб. Где купить: ТРЦ «Мега»: ул Ватутина, 107. Т: 298-90-30
Yet, the summer in our city is not so severe to stop you from walking proudly in bright sandals of various colors. Brand: Rendez-Vous. Sandals yellow – RUB 14 690. Sandals blue – RUB 9 890. Where to buy: Mega Mall: 107 Vatutina Street. Тel: 298-90-30
Фото из открытых источников
Балетки с ярким животным принтом не выходят из моды уже второй сезон и не хотят сбавлять обороты. Подойдут для прогулок в теплую погоду. Бренд: Zara. Балетки на каблуке – 2999 руб. Балетки из сетки – 1599 руб. Где купить: ТРЦ «Аура», ул. Военная, 5. Т: 375-25-18
It’s the second season that ballerina shoes with a brightly colored animalistic print do not go out of fashion and they do not want to slow down. They are perfectly suitable for walking when the weather is warm. Brand: Zara. High-heeled ballerina shoes – RUB 2999. Lace flats – RUB 1599. Where to buy: Aura Mall, 5 Voyennaya Street. Тel: 375-25-18
Monkey shoes on a platform would surely attract your attention when the weather is dry or rainy. Classic court shoes are equally good for a rendezvous or an important meeting. Brand: Mango. Monkey shoes – RUB 3699. Court shoes – RUB 3699. Where to buy: Mega Mall: 107 Vatutina St. Тel: 298-90-30
Туфли «монки» на платформе точно обратят на себя внимание как в сухую, так и в дождливую погоду, а в классических лодочках можно пойти на свидание или важную встречу. Бренд: Mango. Туфли – 3699 руб. Лодочки – 3699 руб. Где купить: ТРЦ «Мега»: ул Ватутина, 107. Т: 298-90-30
AUGUST 2014 I WHERE SIBERIA
19
dining НА СВЕЖЕм ВоЗдуХЕ IN ThE oPEN AIR Лето плавно подходит к своему завершению, но отказываться от приятных посиделок на городских летниках совсем не хочется. Где провести последний месяц лета,— расскажем в нашем обзоре.
Центральная веранда
На главной улице Новосибирска, в центре города расположилась веранда, которая предлагает своим гостям самое мультинациональное меню. Любители бара old Irish и французской кофейни «Шансонье» стали поклонниками этого места за его консервативность, однако летом 2014 уличные веранды комплекса на Красном проспекте стали больше и просторнее, а вдоль летников поставлены лавочки, на которых можно отдохнуть во время вечернего променада по проспекту. Нужно отметить, что на обеих верандах действует меню Ирландского бара, Кофейни и теппан-бара «Мятный карась». Поэтому, посетив летнюю резиденцию кофейни «Шансонье», вы сможете заказать фирменный напиток из old Irish и вкуснейшую паназию из «Мятного Карася». Французская кофейня «Шансонье». Красный проспект, 37. Т.: 227-08-05 20 WHERE sIbERIA i august 2014
Summer is slowly coming to its end, but no one wants to give up pleasant gatherings on terraces of our city. In our overview we are going to tell you about places where you can spend the last month of summer.
Central veranda
on the main street of Novosibirsk, in the centre of the city is located a veranda, where multinational menu is offered. Lovers of a bar “old Irish” and a French café “Chansonnier” have become fans of this place for its conservatism, however, in the summer 2014 street verandas of a complex on Krasniy prospect, 37 have become bigger and more spacious with benches along them, where you can take a rest during an evening stroll through the prospect. It should be noted that on the both verandas menus of Irish bar, Café and Teppan bar “Myatniy karas” (“Mint Carp”) are offered, so if you visit a summer residence of “Chansonnier” you will be able to order a special drink from “old Irish” and delicious Pan Asian meals from “Myatniy karas”. French cafe Shansonie. 37 Krasniy Prospect Street T.: 227-08-05
Чартер в Италию
Недалеко от центральных улиц Новосибирска работает веранда ресторана Carte Blanche. Августовские вечера не балуют теплом, а поймать уходящие дни летнего сезона — естественное желание для сибиряков. Теплая и уютная атмосфера веранды с романтичной обстановкой, плетеными креслами и мягкими пледами придаст вашему пребыванию в ресторане Carte Blanche особое очарование, окунет в глубокое и расслабляющее чувство релаксации. Пожалуй, именно здесь можно представить, что вы находитесь на побережье южной Италии. Посетив эту веранду, вы сможете отдохнуть от городской суеты, устроить обед, или ужин, удобно расположиться в кресле, спокойно потягивать освежающий коктейль.
A charter to Italy
Not far from the central streets of Novosibirsk works a terrace of a restaurant “Carte Blanche”. August evenings don’t pamper with heat, but to catch last days of a summer season is a natural will of Siberians. Warm and cozy atmosphere of the terrace with a romantic background, wicker chairs and soft blankets will give a special charm to your visit to the restaurant “Carte Blanche” and immerse you into the deep feeling of relaxation. Perhaps, it’s here where you can imagine being on a coast of the South Italy. While visiting this veranda, you will be able to unwind from the city bustle, arrange a lunch or a dinner, and comfortably settle in a chair, slowly sipping a refreshing cocktail. Ресторан Carte Blanche. Челюскинцев, 21. Т.: 285-01-55 Restaurant “Carte Blanche”. 21 Cheluskintsev st. Т.: 285-01-55
Очарование тишины
Собрать чемоданы и отправиться отдыхать на просторах французской Ривьеры – не всегда осуществимая задача. Не огорчайтесь, безвыходных ситуаций не бывает. Предлагаем заглянуть на веранду романтичного кафе «Эклер», интерьер которой наполнен французским очарованием. Тихий укромный уголок в самом центре города, где с улыбкой вас встретит доброжелательный персонал и предложит расположиться на белоснежных диванах, а когда наступит вечер и повеет прохладой, принесут теплый плед и согревающий чай. Приятным дополнением к пребыванию на веранде станет фоновая музыка в стиле лаунж, а по понедельникам — живая музыка в исполнении лучших голосов города Новосибирска.
Charm of silence
To pack your bags and go for a vacation on expanses of French Riviera is not always a feasible task. Don’t get upset, there are no hopeless situations. We suggest you to pop in to a veranda of a romantic cafe “Eclair”, interior of which is filled with French charm. Quite, secluded corner in the very centre of the city, where you will be welcomed by friendly stuff that will offer you to settle on snow-white sofas and that will bring you a warm wrap and tea when evening comes down and cool wind starts blowing. A pleasant addition to a stay on the veranda will become background music in lounge style and even live music performed by best voices of Novosibirsk every Mondays. Кафе «Эклер». Ядринцевская, 21. Т.: 285-88-31 Cafe “Eclair”. Yadrintsevskaya st., 21. T.: 285-88-31 august 2014 i WHERE siberia 21
DINING SIBERIA
поём душой Singing your heart Новосибирск — вне сомнений, город творческих людей. А где продемонстрировать свой талант как не в караоке-баре? Where Siberia расскажет, где в городе ждут даже тех, кому на ухо наступил медведь. 22 WHERE siberia i august 2014
Novosibirsk is the city of artistic people, no doubt. Is there any other place apart from a karaoke bar where you can show your talents? "Where Siberia" is going to tell you about places where anyone is welcome, even those who can’t carry a note.
Караоке-бар «Ухо&Медведь». ул. Советская, 33. Т.: 292-89-01 Karaoke Bar «Uho&Medved'». 33 Sovetskaya st. Т.: 292-89-01 Цитаты из меню
Утиная грудка горячего копчения ................................................. 990 Салат с мясом камчатского краба ........................................................ 990 Тайский суп Том Ям ........................... 490 Маринованный ростбиф .................. 680
рублей рублей рублей рублей
Extracts from the Menu
Duck breast smoked ............................. 990 Salad with crab meat ............................ 990 Thai Tom yam soup .............................. 490 Marinated roast beef ............................ 680
rubles rubles rubles rubles
Нотная грамота
Вы профессионально поете? Вы вообще не умеете петь? Вы просто хотите почувствовать себя звездой или провести время с друзьями в теплой и уютной атмосфере? Отдохнуть модно и со вкусом? В любом случае вы попали по адресу! «Ухо&Медведь» — первый специализированный караоке-бар в Новосибирске. Ретроспективный интерьер, профессиональное обслуживание и, главное, уникальные условия для реализации вашего певческого таланта. Чтобы наиболее полно раскрыть ваш потенциал, звукорежиссер отстроит звучание, а профессиональный бек-вокал сопроводит исполнение ваших любимых песен. Самое современное акустическое оборудование, а также более 200 тысяч песен, список которых постоянно пополняется новыми хитами. В меню представлены европейская и японская кухни, огромная карта бара. Шоу-программы от арт-группы, выступления звезд российского шоубизнеса.
Musical Notation
Are you a professional singer? or are you not a singer at all? you just want to feel yourself a star or spend some time with your friends in a cozy and warm atmosphere? have some fashionable and trendy rest? Any way, here’s the place for you! “uho&Medved'” is the first specialized karaoke bar in Novosibirsk. We have the retrospective interior, professional services and, what is the most important, unique prerequisites for materialization of your singing talent. To show it fully, the sound engineer will tune the sound and add professional back-vocal to you singing of your beloved hits. The most professional acoustic equipment is complemented with the database of over 200,000 songs, that is updating constantly with the latest hits. The menu includes European and Japanese cuisine, with an abundant bar list. Show programs present art groups and Russian show-business stars. august 2014 i WHERE sIbERIA
23
DINING SIBERIA
Folk Choir
There’s a place in the downtown area of Novosibirsk which is saturated with the wild energy of Freddie Mercury, the most charismatic performer of all times. The Zanzibar karaoke club, of Freddie’s birthplace, welcomes its guests with the modern dynamic interior and rousing atmosphere. Here you can find exquisite Russian and European cuisine and a variety of beverages and drinks. You can feel quite at home at one of our halls. Surrounded by your friends, you can relax and forget about the worries of the life in the megalopolis, not being in a hurry and having just one desire of singing the way that your friends will give you standing ovation. Цитаты из меню
Салат Датский.......................................410 рублей Стейк таёжный...................................... 650 рублей Крылышки в мексиканском соусе.340 рублей
Народный хор
Extracts from the Menu
Островок малой родины легендарного Фреди Меркьюри недалеко от центра Новосибирска пропитан дикой энергетикой самого харизматичного исполнителя в истории. Караоке-клуб «Занзибар» рад встретить своих гостей современным динамичным интерьером и зажигательной атмосферой. Здесь вас ждет превосходная русская и европейская кухня, а также широкий выбор спиртных напитков и коктейлей! В одном из наших залов вы определенно сможете найти место по душе. В кругу своих друзей вы сможете расслабиться и забыть о сумасшедшем ритме мегаполиса, приятно осознавая, что в настоящий момент никуда не спешите, и единственная ваша забота — исполнить песню так, чтобы вам аплодировали стоя.
Маэстро, музыку! В самом центре города над легендарным кабаре расположился не менее популярный караокеклуб Maestro. Здесь рождается хорошее настроение каждый день, и это не спроста, ведь такую душевность гостей и радушие персонала найдешь не в каждом заведении города. В «Maestro» нет границ для общения! Хочешь петь — пой. Хочешь подпевать — делай это, хочется удивить окружающих вокалом — тогда скорее берите микрофон и торопитесь на сцену. Чем больше времени проводишь в этой атмосфере, тем сильнее влюбляешься в это теплое, уютное местечко, и тем сильнее хочется прийти сюда снова и погрузиться в океан эмоций, драйва и позитива. Именно здесь понимаешь, как хорошо всё в этой жизни, и хочется улыбаться и просто быть счастливым...
Danish Salad.............................................. 410 rubles Steak taiga................................................. 650 rubles Wings in the Mexican sauce.............. 340 rubles
Караоке-клуб «Занзибар». ул. Гоголя, 42. Т: 201-14-24 Karaoke club «Zanzibar». 42 Gogolja st. Т: 201-14-24
Make music, maestro!
In the very centre of the city, above the legendary casino, there we find the no-less popular karaoke club Maestro. Here’s where good mood is born every day, thanks to the friendliness of guests and cordiality of personnel. There are no limits to intercourse at the Maestro! If you want to sing, sing. If you want to sing along, grab the mike and rush on to the stage. The more time you spend in that atmosphere, the more you fall in love with this warm and cozy place, the more you want to come here again and get immersed in the ocean of emotions, drive and positive feelings. It is here that you realize how good the life is, and you want to smile and be happy...
24 WHERE siberia i august 2014
Цитаты из меню
Паста Черная жемчужина................. 220 рублей Пицца «Маэстро» .............................. 380 рублей Сырное ассорти ..................................500 рублей
Extracts from the Menu
Pasta Black Pearl......................................220 rubles Pizza "Maestro"....................................... 380 rubles Cheese platter.......................................... 500 rubles
Караоке-бар «Maestro». ул. Каменская, 32. Т: 258-01-89 Karaoke Bar «Maestro». 32 Kamenskaya st. Т: 258-01-89
РЕКЛАМА
august 2014 i WHERE siberia 25
DiNiNg siBERia
НоВЫЕ уРоКИ NEW LESSoNS 1 сентября уже не за горами, как сделать День знаний для своего ребенка интересным, необычным и сгладить его разочарование от прошедшего лета – расскажем в нашем материале. The First of September is not a long time ahead. here, we are going to tell parents how they can make the Day of Knowledge an interesting and extraordinary event for their children and offset the children's disappointment that the summer is gone.
Брависсимо
Академгородок — пожалуй, самое тихое место для семейных прогулок. Мерить шагами улочки с романтичными названиями или взять велосипед и отправиться колесить просторы Ботанического сада — дело ваше, но, вне зависимости от вида отдыха, мы настоятельно рекомендуем зайти в новое заведение на одном из центральных проспектов городка. «Пельмениссимо» объединяет в себе две колоритные и необъятные культуры: традиции итальянской и русской национальной кухни. Расположившись на месте некогда знаменитого кафе «Улыбка», новое заведение, кажется, унаследовало от предшественника не только немного советского антуража, но и «улыбчивый» подход к сервису. Здесь вашему ребенку не будет скучно: регулярные мастер-классы и тренинги по развитию новых навыков уже полюбились юным гурманам. «Пельмениссимо». Морской проспект, 54. Т.: 374-44-65. 26 WHERE sIbERIA i august 2014
bravissimo
Akademgorodok appears to be the quietest place for family walks. According to your choice, you can stroll along the avenues with romantic names or take a bike and ride across the spaces of Botanic garden. No matter what you choose, however - we strongly recommend you to visit a new eating place in the central part of Akademgorodok. Pelmenissimo combines two colorful and immense cultures: traditions of both Italian and Russian cuisines. It seems that the new place situated on the site of the former Smile Café inherited from its predecessor not only a bit of Soviet flavor but a "smiley" approach to service as well. your child will not get bored here – regular master classes and trainings on the development of new skills have already become popular among young gourmets. "Pelmenissimo": 54 Morskoj prospekt st. Т.: 374-44-65
Надо попробовать
Пицца ветчина и грибы .................... 340 рублей Орешки со сгущенкой ..........................50 рублей Пирожное корзинка ..............................40 рублей
Must-tries
Pizza with ham and mushrooms ...... 340 rubles Nuts with condensed milk ..................... 50 rubles Cake basket .................................................40 rubles
Нескучная история
Необязательно уезжать из города, чтобы провести семейный день в окружении вековых сосен и насладиться живописным пейзажем. В одной из зеленых зон Новосибирска ждет гостей загородный ресторан «На Даче» с неповторимым дизайном, выполненным в стиле дворянской усадьбы XIX века. Теплая атмосфера ресторана располагает к душевному семейному отдыху. Здесь рады всем, в том числе и юным гостям заведения: для них работает внушительных размеров детская комната — 140 квадратных метров для искренних эмоций. Предметы детского обожания в ресторане — батут и сухой бассейн, где дети готовы резвиться часами. После активной части отдыха можно рассказать своему ребенку об истории родного края и страны, ведь антураж дворянского особняка располагает к изучению нескучной истории.
Not a boring story
you are not necessarily need to leave city to spend a day with your family among ancient pines and enjoy a picturesque view from a window. Not far from Novosibirsk a suburban restaurant “Na Dache” is waiting for guests. It has a unique design that is performed in a style of a family estate of the XIX century. Warm atmosphere of the restaurant disposes to a heatwarming family vacation. Everyone is welcomed here, young guests are not in exception. A huge nursery that includes 140 square metres for sincere childish emotions works here for them. heartthrobs of this restaurant are a trampoline and a dry pool, where children are ready to play for hours. After an active part of a vacation you can tell your child about the history of your native land and country, because entourage of a family estate disposes to learning history that is not boring.
Ресторан «Остерия Бергамо». ул. Ядринцевская, 21. Т.: 209-01-05 "Osteria Bergamo" restaurant. 21 Yadrintsevskaya st. Т.: 209-01-05
Надо попробовать
Вареники с вишней .............................250 250 рублей Домашние конфеты...............................40 рублей Двойной сырный торт....................... 390 рублей
Must-tries
Dumplings with cherry ..........................250 rubles homemade sweets ...................................40 rubles Double cheese cake ...............................390 rubles
Ресторан «На Даче». ул. Дачное шоссе, 5. Т.: 204- 99-87 Restaurant “Na dache”. 5 Dachnoe Highway T.: 204-99-87
Европейский уголок
Домашняя шоколадная паста со свежими ягодами ............................315 рублей Фруктовое ризотто с персиками, грушей, виноградом и сыром Маскарпоне.215 рублей Сливочное какао со взбитыми сливками и шоколадными вафлями ...................155 рублей
В День знаний во всех скверах города проводятся праздничные мероприятия. По традиции, больше всего громкоголосой ребятни собирается на аллеях «Центрального парка». После прогулки и многочасового катания на аттракционах — самое время подкрепиться. Недалеко от парка открылся семейный ресторанчик «Остерия Бергамо», где вам предложат блюда итальянской кухни и найдут развлечение для каждого члена семьи. «Ресторан с домашней атмосферой» — так называют его гости. Открытая кухня притягивает внимание посетителей, ведь можно наблюдать, как готовят ваше блюдо. Здесь же вы можете вместе с ребенком поучаствовать в кулинарных мастер-классах по приготовлению итальянской еды. Для маленьких посетителей открыта детская комната, а то, что в ней происходит, родители видят на большом экране, висящем в зале.
Must-tries
European Corner
Надо попробовать
homemade pasta with fresh berries .315 rubles Fruit risotto with peaches, pears, grapes and Mascarpone ........................215 rubles Creamy cocoa with whipped cream and chocolate waffles .............................155 rubles
Most of the loud-voiced children traditionally gather on the lanes of Novosibirsk Central Park, although all parks of the city are the venues for festive events on the Day of Knowledge most of the loud-voiced children traditionally gather on the lanes of Novosibirsk Central Park. After walking in the park and hours of amusement rides, it is time for them to refresh themselves. In the vicinity of the park, a family restaurant osteria Bergamo has been recently opened offering Italian cuisine and providing entertainment for each member of the family. "A restaurant with domestic atmosphere" as the customers call it. An open kitchen attracts attention – you can freely see how they prepare your dish. It is here that they offer you and your child to attend a master class on preparing Italian food. A children's room is openned for little visitors and you can see what's going on inside on the big screen set in the main room. august 2014 i WHERE sIbERIA
27
FOOD stOPs siBERia
top6 where
Лучшие блюда с мороженым* *По версии редакции Where Siberia
Горячий шоколадный кекс
Hot chocolate cake
Бельгийский шоколад, холодное ванильное мороженое.
Belgian chocolate, cold vanilla ice cream.
СЕТЬ КоФЕЕН «ЧАшКА КоФЕ». мАКСИмА ГоРЬКоГо, 7. моРСКой пРоСпЕКТ, 54. КРАСНЫй пРоСпЕКТ, 22.
COFFEE CHaiN «CHasHKa KOFE»: 7 MaXiM gORKY st. 54 MORsKOY PROsPEKt st. 22 KRasNY PROsPEKt st
250.порция / portion
195.порция / portion
Ягодный суп
berry soup
Домашний сорбет из лайма и мяты.
homemade lime and mint sorbet.
КАФЕ «уВЕРТЮРА». НоВоСИБИРСК мАРРИоТТ оТЕЛЬ. уЛ. оРдЖоНИКИдЗЕ, 31. Т: 2-300-300
CaFE " uVERtJuRa ". NOVOsiBiRsK MaRRiOtt HOtEL: 31 ORDZHONiKiDZE st. Т: 2-300-300
320.порция / portion
28 WHERE sIbERIA i JuLY 2014
Десертмороженое «Тирамису»
Dessert ice-cream "Tiramisu"
Печенье «Савоярди»,пломбир со сливками, ристретто, сироп, порошок какао.
Cookies "Savoiardi" plombir with cream, ristretto, syrup, cocoa powder.
СЕТЬ КоФЕЕН «КоФЕ ХАуЗ» уЛ. ВАТуТИНА, 27; КРАСНЫй пРоСпЕКТ, 29/1; ВоКЗАЛЬНАЯ мАГИСТРАЛЬ, 10/1
COFFEE CHaiN "KOFE HauZ": 27 VatutiNa st. 29/1 KRasNY PROsPEKt st. 10/1 VOKZaLNaYa MagistRaL st.
The best dishes with ice-cream*
225.порция / portion
*Where Siberia editors’ choice
205.порция / portion
Жаренный ананас с домашним мороженым
Grilled pineapple with homemade ice cream
Ананас, пряный сироп, ваниль, корица, шарик мороженого, карамельный сироп.
Pineapple, spiced syrup, vanilla, cinnamon, a ball of ice-cream, caramel syrup.
ТЕппАН-БАР «мЯТНЫй КАРАСЬ». КРАСНЫй пРоСпЕКТ, 37. Т: 227-16-15
tEPPaN BaR "MYatNiY KaRas": 37 KRasNY PROsPEKt st. Т: 227-16-15
Сорбеты и мороженое Десерт собственного приготовления. ЧАйХАНА «БАРАНЖАР». уЛ. СоВЕТСКАЯ, 18. Т: 209-09-02
sorbets and ice cream
Мороженое Dolce vita Ванильное мороженое с горячим шоколадом, песочное печенье, шоколадный соус.
homemade dessert.
РЕСТоРАН «оСТЕРИЯ БЕРГАмо». уЛ. ЯдРИНЦЕВСКАЯ, 21. Т: 209-01-05
BaRaNZHaR tEaHOusE: 18 sOVEtsKaYa st. Т: 209-09-02
Dolce vita ice cream Vanilla ice cream with hot chocolate, shortbread, chocolate sauce.
60.порция / portion
tHE REstauRaNt "OstERia BERgaMO": 21 YaDRiNtsEVsKaYa st. Т: 209-01-05
august 2014 i WHERE sIbERIA
29
Гостеприимный ресторан Hospitable Restaurant
Эта история началась с поездки нескольких истосковавшихся по живым традициям новосибирцев в горные районы Грузии. This story begins from a trip of some people from that were thirsty for living traditions to the mountain areas of the Republic of Georgia. Чего они ждали от этого путешествия? Конечно же, ответа на вопрос: «Действительно ли жители гор славятся своим гостеприимством и радушием?». Легенда подтвердилась, и из вдохновения атмосферой Кавказа в Новосибирске родился первый ресторан гостеприимной кухни «Аджикинежаль».
What did they expect from that journey? Surely, the answer to a question: «Are the highlanders really notable for their hospitality and kindliness». The legend proved to be true and the Caucasus atmosphere inspired them to open Adzhikinezhal, the first restaurant of hospitable cuisine in Novosibirsk.
Поднимаясь на второй этаж легендарного здания на Красном проспекте, мы будто бы моментально перемещаемся в безграничные дали Кавказа. Перешагиваем порог — и словно оказываемся в уютном дворике гостеприимного горца, где воздух наполнен ароматами пряностей. Еще шаг — и перед глазами открывается первый зал.
Climbing to the second floor of the legendary building at Krasny street avenue, we felt as we have been instantly brought to the vast expanses of The Caucasus. After crossing the threshold, we found ourselves in a cozy courtyard of a hospitable highlander where the air is filled with the scent of spices. One more step and the first room opens in front of our eyes.
Центральный зал ресторана «Аджикинежаль» получил название «Беседка». Несомненно, он создан для компаний, где каждый гость — родной человек. Именно здесь рождаются самые откровенные разговоры, ведь пространство айвана 30 WHERE siberia i august 2014
Cozy Pavilion
The central hall of Adzhikinezhal is called the Pavilion. Surely, it is made for companies where each guest is a relative. It is here that people can talk most sincerely because the space of
РЕКЛАМА
Беседка для уюта
(приемной в восточных домах) создано для уюта и тепла. Небольшое возвышение в центре беседки позволяет видеть все залы ресторана и точно не пропустить проходящего мимо айвана друга.
Винный зал
avian (reception room in eastern houses) is intended to keep comfort and warm. A small podium in the center of the pavilion allows one to see all rooms of the restaurant and not to miss a friend passing by.
Наполненное светом прохладное пространство, пропитанное колоритом Тамани, получило название «Винный зал». Обилие белого цвета, кружевные занавески, резные ставни, растительные узоры на стенах, уютные беседки и бутылки вина на полках шкафов создают атмосферу домашнего виноградника. Кажется, что совсем недавно из садовых клеток, в форме которых выполнены светильники, улетели птицы. Этот светлый зал легко трансформируется и прекрасно подойдет для проведения свадьбы или другого торжества.
Wine Room
Мужской клуб
Men’s Club
Стоит отдать должное дизайнеру заведения: грамотная игра с красками и оттенками в интерьере создала неповторимую атмосферу в залах и наполнила каждый из них своим особым настроением. «Каминный зал» напоминает элитарный мужской клуб, в обстановке которого нашли свое место камин, охотничья атрибутика и светильники в форме головы оленя. Мягкие персидские ковры и старинная мебель располагают к проведению неторопливых закрытых встреч.
Двор друзей
Самый большой зал ресторана — «Гастрономический». Его пространство решено в виде общей дворовой территории между соседствующими домами. Каменный пол, ставни, побеленный кирпич, открытая кухня, где видно все, что готовится на мангале или в тандыре. Здесь чувствуется атмосфера восточного двора, в котором живет дух семейных и дружеских ценностей.
Живописная терраса
Кавказ — это очарование девственной природой, это могущественные, непреклонные горы... К сожалению, гор в Новосибирске нет, но раствориться в пейзаже, окружающем ресторан, вы сможете, расположившись в пятом зале — «Галерее». Из окон уютной утепленной террасы на втором этаже здания открывается вид на бульвар Красного проспекта. И если нет возможности перенестись из городских джунглей в горы, то хотя бы зелень деревьев будет радовать ваш взгляд. Пьянящие ароматы панкавказкой кухни, повара — носители национальных кулинарных традиций; блюда, которые готовят по многовековым семейным рецептам, — теперь все это стало доступно и новосибирцам. Ресторан «Аджикинежаль» — место, в котором все сделано для гостя. Здесь каждый ощутит доброту и радушие окружающих, точно так же, как это было бы, окажись вы на Кавказе. Не зря «Аджикинежаль» назвали рестораном гостеприимной кухни.
A cool space filled with light and bearing the flavor of Taman Peninsula is called the Wine Room. The abundance of white color, lacy curtains, carved shutters, floral ornaments on the walls, cozy bowers and bottles of wine on cabinet shelves create an atmosphere of homestead vineyard. The lamps are made in the form of garden cages and it seems that birds have recently left them. The light room affords ready transformation for a specific purpose such as wedding or some other event. The designer’s work deserves special attention: the skillful play of colors and shades creates an unparalleled atmosphere in the rooms and fills each of them with a specific mood. The fireplace room resembles an elite men’s club decorated by a hearth, hunting accessories and lamps in the form of deer heads. Soft Persian carpets and antique furniture invite for holding slow-pace private meetings.
Court of Friends
The biggest room is called the Gastronomic. Its space is organized like an area of common yard between neighboring houses. It features a stone floor, shutters, whitewashed bricks and an open kitchen allowing one to see everything that is being prepared on the grill or tandoor. Here, one can feel the atmosphere of an eastern courtyard with its spirit of family values and amicability.
Picturesque Veranda
Caucasus means the enchantment from the virgin nature and mighty steadfast mountains... Unfortunately, there are no mountains in Novosibirsk but you can dissolve into surroundings of the restaurant if you have a seat in the fifth room, the Gallery. A view of the Krasny Prospekt boulevard opens through the windows of this cozy and warm veranda located on the second floor of the building. Even though we cannot be carried from the city jungle to the mountains, our vision would be pleased with the view of green trees. Heady aromas of pan-Caucasian cuisine dishes prepared by chefs carrying national culinary traditions according to recipes kept for centuries by their families — now it’s all available for citizens of Novosibirsk. Adzhikinezhal is a place where everything is made to satisfy a guest. Everyone would feel the kindness and warmth as it could be if he or she was visiting Caucasus. It is a good reason that Adzhikinezhal is called a restaurant of friendly cuisine.
Красный Проспект, 37, тел. 227-09-21, www.adjiki.ru 37 Krasniy Prospect st. тel. 227-09-21, www.adjiki.ru august 2014 i WHERE siberia 31
CITY SIBERIA
Свидание «под ключ» Dating “on a Turn-Key Basis”
Что бы там ни говорили художники и режиссеры о весенней романтике, самое романтичное время в Сибири — лето. Как провести необычное свидание в летнем городе? Where Siberia знает ответ. Whatever may artists and directors say about the romance of spring, the most romantic time in Siberia is summer. How can one have an unusual date in the summer city? Where Siberia knows the answer. 32 WHERE siberia i august 2014
Высокое кино
«А давай пойдем в кино!» Какое же банальное предложение — таким уже давным-давно никого не удивишь. Но любителям кино не стоит расстраиваться: этим летом в нашем городе появилось модное европейское движение — просмотр кинолент на крышах высотных зданий. Раньше в Новосибирске можно было разве что погулять по крышам или устроить там фотосессию, зато теперь у вас появилась возможность подняться над городом и, завернувшись в теплый плед, посмотреть известные фильмы, получая совершенно новые эмоции от очередной встречи с ними. Говорят, попасть на сеанс — достаточно сложно, ведь желающих очень много. Поэтому если вы хотите организовать романтический кинопросмотр под открытым небом, позаботьтесь о бронировании билетов заранее. В стоимость билета входит место, плед, подушки и горячий чай.
High Cinema
“Let’s go to the pictures!” What a banal suggestion – you won’t surprise anyone with it any more. But movie-goers should not worry: this summer a trendy European movement has appeared in our city - watching films on the roofs of tall buildings. In the past you could only have a walk or stage a photo shoot on the roofs, but now you have the opportunity to rise high above the city, and, wrapped in a warm blanket, watch famous films, getting a completely new experience from another meeting with them. They say it is rather difficult to get tickets as there are a lot of those wishing to attend. So if you would like to arrange a romantic open-air movie show, take care of booking your tickets in advance. The ticket price includes seat, blankets, pillows and hot tea. vk.com/club74513166 vk.com/club74513166
А что в коробке?
Что делать, когда все уже перепробовано, а воображение и смекалка не дают придумать ничего оригинального? Бывалые романтики знают: организация необычного свидания может стать целой проблемой. На самом деле вы просто не представляете, как много вариантов для свиданий существует. Все, что вам нужно, — зайти на сайт интернет-магазина впечатлений «Твой подарок» и выбрать что-нибудь, что наверняка придется вам обоим по душе. Прогулка на лошадях — без проблем, полет на воздушном шаре — легко, уникальное арт-свидание — организуют с удовольствием. Портал предлагает 48 вариантов незабываемых свиданий — просто выбирайте.
What’s in the Box?
What to do when you have tried everything, and your imagination and ingenuity do not help you to come up with anything original? Seasoned romantics know that it can be a problem to arrange an unusual date. In fact, you just cannot imagine how many options there are. All you need is to visit the website of Your Gift online store of impressions and choose something that you both are sure to like. Horse riding - no problem! Ballooning – easy! A unique art date – they will arrange it with pleasure. The portal offers 48 variants of memorable dates – you should just choose. tvpodarok.ru. Т.: 248-88-68 tvpodarok.ru. Т.: 248-88-68 august 2014 i WHERE siberia 33
CITY SIBERIA
In the park and in the mountains
И в парке, и в горах
Хотите устроить свидание на берегу реки, или же отправиться в парк и провести вечер на мягком газоне, но, выбрав место, не знаете как скрасить свой досуг? Уверяем, необычное свидание можно устроить в любом, даже самом неожиданном месте, если у вас есть набор «Романтический вечер для двоих» от PARTY BOX. Специально для вас уже подготовили коробочку, в которой вы найдете все, что поможет сделать ваше свидание запоминающимся. Свечи, диск с музыкой, аромамасла, но самое интересное — игра «Остров Любви». Вместе с любимым человеком отправляйтесь исследовать райские местечки романтичного острова. Карта острова и 10 секретных конвертов подарят вам вечер-загадку, тайну, вечер подарков и признаний, воспоминаний и открытий.
party-box.ru. Т.: +7-952-942-0044 party-box.ru. T.: +79529420044
You want to arrange a date by the river or to spend an evening on a soft lawn in the park, but when you choose a place you don’t know how to brighten up leisure time? We can assure that it is possible to arrange an unusuall date in any unexpected place, if you have a set «Romantic evening for two» by PARTY BOX. Especially for you was already prepared a box, in which you can find everything that will help you make your date unforgettable. Candles, CD with music on it, aroma oils and the most interesting one - a game «Island of love». Together with your beloved you will set off to explore paradise places of a romantic island. A map of it together with 10 secret envelopes will give you a misterious evening, secret, an evening of gifts and recognitions, memories and discoveries.
Ломать стереотипы
В привычном понимании свидание имеет обязательные атрибуты: цветы, конфеты, ужин в ресторане... А что если вам предложат надеть спортивный костюм и отправиться на экстремально-спортивное свидание? Добро пожаловать в спортивный центр Coober. Эта встреча станет для вас действительно необычной, ведь здесь вам предложат то, чего вы точно не попробуете в других местах. Попрыгать на спортивных батутах, попробовать выполнить различные трюки и просто размять свои мышцы — кажется, именно движения и немного сумасшествия не хватает в нашей повседневности. Не беспокойтесь: все упражнения проходят под руководством опытных тренеров, которые сделают все, чтобы после экстремального свидания вам захотелось вернуться сюда снова.
Breaking Stereotypes
A date in a conventional sense has some mandatory attributes: flowers, sweets, a dinner in a restaurant... And what about putting on a tracksuit and going to an extreme-sport date? Welcome to the Coober sports center! This date is going to be really unusual as you will be offered something that you can never get in other places. Jumping on the trampoline, trying to perform various tricks and just flexing your muscles – it is a bit of movement and madness that seems to be lacking in our everyday life. Don’t worry: all exercises are done under the guidance of experienced instructors who will do their best to make you wish to come back again after your first extreme-sport date. Спортивный центр Coober. ул. Кирова, 82. Т.: 263-88-63 Coober sport center. 82 Kirova st. Т.: 263-88-63 34 WHERE siberia i august 2014
Лесная история
Мечтаете умчаться со своей половинкой на край света и остаться наедине с природой? Необязательно уезжать за тысячи километров, когда недалеко от города, в живописной лесной зоне, расположился SPA-центр Green Wood, где созданы все условия для того, чтобы вы осуществили свою мечту. Спа-программы для двоих — это великолепный способ расслабиться и забыть обо всех насущных тревогах и проблемах. Релаксирующая музыка, экзотические ароматы, расслабляющие процедуры и неспешная беседа станут неотъемлемой частью ваших совместных планов. Время доверительного общения, проведенное с пользой для здоровья, — что может быть лучше?
Forest tale
Are you dreaming of rushing to the edge of the world with your beloved and staying there alone with the nature? It’s not necessary to go thousands kilometers away, when there is a Spa-Centre “Green Wood” not far from the city in a picturesque forest area, in which all conditions for realizing your little dream are created. Spa-programs for couples – is a perfect way to unwind and forget of all recent anxiety and problems. Soft music, exotic flavors, relaxing treatments on your body and an unhurried conversation will become an integral part of your common plans. You will enjoy the closeness of communication there for sure and your relationship will get to a new level. What can be better than time that is spent with benefits for health? SPA-центр Green Wood. Дачное шоссе, 2/4. Т.: 3-495-285; 2-135-132 Spa-Centre “Green Wood”. 2/4 Dachnoe Highway. T.: 3-495-285; 2-135-132
Гармония движений
Говорят, что узнать свое тело, его возможности и желания, лучше всего получается в танце. А танец вдвоем — это редкая возможность сблизиться душами, поговорить о своих чувствах с помощью движений, выйти на новый уровень отношений. Организовать особенное свидание поможет танцевальная школа для взрослых Аlma de la danza. Только представьте: вместе со своей «половинкой» вы приходите в школу, где в течение часа ваш индивидуальный инструктор обучит вас страстному танго, нежному вальсу или любому другому парному танцу. Здесь же можно будет украсить стены по вашему желанию и организовать небольшой фуршет с легкими закусками, ведь после танцевального свидания вам обязательно захочется подкрепиться и восстановить силы.
Harmony of movements
It is said that the best way to know one’s body, its abilities and desires is dancing. Dancing together is a rare opportunity to get close, to talk about your feelings through motions, to reach a new level of relations. A dance school for adults Alma de la danza will help arrange a special date. Just imagine: you come to school with your “other half” and for an hour your personal instructor will teach you the passionate tango, gentle waltz or any other partner dance. It is possible to decorate the walls in your own way and arrange a small meal with light snacks, because after the dancing date you will want to get a bite and recharge your batteries. Аlma de la danza. ул. Ленина, 48. Т.: 202-23-79 Аlma de la danza. 48 Lenina st. Т.: 202-23-79ц august 2014 i WHERE siberia 35
Уверены, что ваш бизнес в безопасности? АЛЕКСАНДР РЕШЕТОВ, Генеральный директор
Первым 10-ти обратившимся до 01.09.2014 г. скидка–7%
РЕКлаМа
Хотите знать, что на самом деле происходит в вашей компании? Хотите быть спокойным за своё дело, потому что оно не подвергается юридическим и финансовым рискам? Хотите забыть о бумажной рутине и сосредоточиться на развитии вашего бизнеса? Финансово-правовая группа «АРКОМ» возьмёт вашу головную боль на себя. Мы предлагаем готовые решения для вашего бизнеса — вы получаете свободу и безопасность.
У МЕНЯ ЕСТЬ ИДЕЯ, И Я ГОТОВ НАЧАТЬ СВОЁ ДЕЛО
У МЕНЯ РАЗВИВАЮЩИЙСЯ БИЗНЕС, И Я ХОЧУ ИДТИ ДАЛЬШЕ
Сегодня люди всё больше понимают: если хочешь жить хорошо и ни от кого не зависеть — начни свой бизнес. Но придумать, на чём можно заработать — это одно, а зарабатывать — совсем другое. Действительно ли вы понимаете, какие подводные камни могут встретиться на вашем пути? Никто не хочет слышать расхожее выражение «стартап живёт три года». Мало кто готов признаться в том, что не обладает необходимой для ведения бизнеса юридической и финансовой грамотностью. Но лучше обратиться к специалистам на берегу, чем потом сожалеть о неверно принятых решениях. За десять лет своей работы мы видели немало прогоревших компаний, которые сделали всего один неверный шаг в самом начале. Придите к нам за консультацией и будьте уверены в своём будущем.
Успешные предприниматели хорошо знают: финансовая стабильность требует постоянных усилий, и даже на безоблачном небе в любой момент может появиться грозовая туча. Что нужно сделать, чтобы повысить эффективность бизнеса и минимизировать риски? Как нужно действовать, если вы планируете совершить крупную сделку или выйти на новый регион? За наш многолетний опыт мы видели множество сложных ситуаций. Их можно было избежать, если бы штатные юристы и бухгалтеры были достаточно внимательны и компетентны. Доверьтесь нашему опыту. Проведём аудит вашей компании, выявим потенциальные или уже существующие проблемы, разработаем меры защиты, чтобы вы могли спокойно развивать свой бизнес дальше. Мы работаем комплексно, и поэтому ничего не упускаем. Воспользуйтесь абонентским обслуживанием в нашей компании, сэкономьте на неожиданностях.
У МЕНЯ ПРОБЛЕМЫ, И Я ХОЧУ ИХ РЕШИТЬ
У МЕНЯ КАТАСТРОФА, НО Я НЕ ГОТОВ ВСЁ ПОТЕРЯТЬ
В постоянно меняющемся правовом поле и непредсказуемой экономической ситуации ни одна компания не застрахована от кризисов и конфликтов. А если учитывать ещё и человеческий фактор, то становится ясно, что любой бизнес ведётся на «минном поле». Корпоративные споры, конфликты в топ-менеджменте, задолженности перед кредиторами или недобросовестность ваших должников… Вы столкнулись с одной из этих проблем и не знаете, как её решить? Наша компания имеет успешный опыт решения нестандартных ситуаций в бизнесе. Наши специалисты умеют вести успешные переговоры с контрагентами, выигрывать судебные дела, эффективно взыскивать долги, сопровождать разделение или продажу бизнеса с учётом интересов клиента. Приходите к нам. ЗАО ФПГ «АРКОМ» — серьёзный игрок, который всегда на вашей стороне.
Худшее, что может пережить собственник бизнеса, — потеря своего дела. Но иногда обстоятельства складываются таким образом, что спасти весь корабль уже нельзя. Реанимировать бизнес или объявить о банкротстве, с достоинством выйти из игры и сохранить то, что возможно, — для этого нужно не только мужество, но и опытная команда профессионалов. Специалисты нашей компании проанализируют вашу ситуацию и составят программу максимально безболезненного выхода из неё. Мы занимаемся кризисными вопросами в бизнесе уже десять лет и за это время выработали ряд эффективных стратегий для решения критических ситуаций. Наши клиенты уверены в том, что всегда могут на нас положиться.
РЕКлаМа
Доверьтесь опытному консультанту. Не ждите сюрпризов от партнёров и рынка — звоните нам прямо сейчас.
г. Новосибирск. Тел: (383) 210-31-66, г. Москва. Тел: (495) 724-86-94 www.group-arcom.ru
promenade SIBERIA
Большая вода High Water В Новосибирске работает более пятидесяти фонтанов, некоторые из которых по праву вошли в список городских достопримечательностей. Редакция Where Siberia прогулялась по городу и выбрала четыре самых запоминающихся фонтанов столицы Сибири. 38 WHERE siberia i august 2014
There are more than fifty fountains in Novosibirsk, some of them rightfully included in the list of city attractions. Members of Where Siberia’s editorial staff took a walk around the city to choose four most notable fountains of Siberian capital.
Фонтан «Глобус»
Музыкальный фонтан у театра «Глобус»
На протяжении многих лет самый центральный клочок новосибирской земли, на перекрёстке между улицами Советской и Орджоникидзе, скрывался от людей за бетонным забором. Что только не планировали здесь построить, но в итоге город приобрел еще один сквер с необычным фонтаном. В центре бассейна этого небольшого, но симпатичного фонтана возвышается хромированный земной шар. Струи воды скрывают крепления, и поэтому кажется, что шар парит в воздухе. В холодные месяцы фонтан работает в «зимнем» режиме: цепочки из маленьких лампочек, имитирующих струи воды, отражаются в зеркальной поверхности глобуса и освещают почти весь сквер.
Fountain “Globus”
For a number of years a plot of land located in the very center of Novosibirsk, at the crossing of Sovietskaya and Ordzhonikidze streets, was hidden from view behind the concrete wall. Despite many construction projects of any kind that were planned to fulfill on that place, the city has eventually received one more park with an unusual fountain. There is a chrome-plated globe in the center of the fountain bowl. The water spouts conceal the supports so it seems that the globe is hovering in the air. In the cold season, the fountain operates in the «winter» mode: chains of small lights simulating the water spouts are reflected on the mirror surface of the globe and lighten almost the whole area of the park.
В 1993 году Новосибирску исполнилось 100 лет. К этому важному событию было решено построить не простой, а музыкальный фонтан. Более 750 водяных струй двигаются в такт произведениям мирового музыкального наследия, а по вечерам фонтан подсвечивается разноцветными огнями. Это старейший за Уралом светомузыкальный фонтан. Не так давно он был реконструирован и теперь соответствует европейским стандартам: новый принцип компьютерного управления позволяет менять цвет и картину струй воды, а «театрализованное представление», которое фонтан дает каждый вечер, все больше напоминает знаменитое шоу поющих фонтанов в Барселоне.
Globus Theater Musical Fountain In 1993 Novosibirsk celebrated its 100-year anniversary. It was decided to build an unusual musical fountain to commemorate the important date. Illuminated with multicolor lights at the evening, the fountain has more than 750 water spouts moving to the beat of pieces of music musical pieces from the world’s musical heritage. The oldest light-and-music show fountain beyond the Urals, it has been recently renovated to meet the European standards: the new method of computer control enables changing the color and pattern of water spouts and the «performance» that is given every evening resembles the famous singing fountain show in Barcelona.
august 2014 i WHERE siberia 39
promenade SIBERIA
Фонтан речных цивилизаций у ГПНТБ Самый большой фонтан города расположился на площади Пименова, прямо перед Научно-технической публичной библиотекой. Светомузыкальный фонтан символизирует одну из главных рек Сибири — Обь, на которой вырос Новосибирск. В 2005 году градостроители объявили, что в их планах — возвести еще шесть фонтанов в честь сибирских рек: Иртыша, Енисея, Катуни и других. Но до сих пор фонтанный комплекс так и не пополнился новыми реками, так что стал восприниматься единым ансамблем со стелой в виде кораблика, посвящённой трудовому подвигу эвакуированных ленинградцев. Фонтан и стела символизируют братство сибирской и северной столиц и напоминают о нереализованной идее создания «сибирского Петергофа».
Fountain of River Civilizations at the State Scientific and Technical Library It is the greatest fountain of the city that is located on the Pimenov Square directly at the front of the Scientific and Technical Library. This light-and-music fountain represents Ob, one of the main Siberian rivers on the banks of which the Novosibirsk city. The city planners announced in 2005 that their program includes the construction of six more fountains representing Siberian rives, so Irtysh, Yenisey, Katun and others. However, the fountain complex is still not supplemented with new rivers, this fountain complex is now comprehended as a uniform ensemble with a ship-topped stele dedicated to the heroic labor of evacuated Leningrad citizens in the time of World War II. Both fountain and stele symbolize the fraternal relations between the Capital of Siberia and the Northern Capital and resemble of an unimplemented idea of building a Siberian Peterhof. 40 WHERE siberia i august 2014
Фонтан в Первомайском сквере Его знает каждый новосибирец, ведь этот фонтан расположился в центральном сквере города, облюбованном детьми, молодежью и уличными артистами. Фонтан с перерывами строился с 1934 до 1945 года, когда шло активное превращение Новосибирска в «город-сад». Несмотря на неудачи во время строительства, фонтан был открыт и стал украшением Красного проспекта. Тысячи людей приходят к этому фонтану, чтобы охладиться в жаркий день, пустить кораблики по воде и сделать летние фото в водяных брызгах. В нескольких метрах от «большого брата» расположился «детский» фонтан со скульптурой медвежонка, который маленькие горожане ласково прозвали «Мишкой».
Pervomaysky Park Fountain This fountain is known to every citizen of Novosibirsk, because of its location in the central city park frequently visited by children, young people and street artists. The fountain was built with some interruptions from 1934 to 1945 as part of a project of transformation the city into the the «garden city» concept. Despite some failures at the construction stage, the fountain was finally opened to become an attraction on the Krasniy Prospekt street. Thousands of people are visiting the fountain to get refreshment in a hot day, sail toy boats or make a photograph in the water spray. Not far from the «big brother», a «children» fountain is located that is known among the small citizens as Bruin because of its decoration in the form of a small bear statue.
Летние шедевры Понедельник коктейли 1+1
Вторник кулинарный сет Четверг рыбный вечер
Суббота Воскресенье обед выходного дня
499Красный проспект, 22
325 25 15
РЕКЛАМА
www.redhousensk.ru facebook.com/redhousensk
vk.com/redhousensk
instagram.com/redhouse_nsk
Анна Анатольевна Гаврилюк Главный врач стоматологического центра клиники «Астра-Мед» В стоматологии 22 года.
Дружба начинается с улыбки — Современные дети также боятся похода к зубному врачу? Как подготовить свое чадо ко встрече с бор машиной? — Действительно, почти у всех детей на генетическом уровне передался страх стоматологического кабинета, однако современные способы лечения и диагностики зубных проблем делают этот процесс почти безболезненным, а при грамотной подготовке ребенка к процедуре лечение становится дружественной встречей. Конечно очень важна подготовка ребенка со стороны родителей, и безусловно важен первый контакт ребенка с тем, кто его встречает, т.е. с врачами и остальным персоналом клиники. — Как проходит подготовка ребенка к проведению процедуры? — Самое важное – объяснить ребенку, что ни кто не желает причинять ему боль и при первой же встрече усадить в стоматологическое кресло. Бывают случаи, когда первые два посещения мы не начинаем процедур, а просто подготавливаем маленького пациента к дальнейшему лечению. — Какие способы используются в клинике, чтобы избавить ребенка от патологического страха? — В каждом из четырех кабинетов отделения Детской стоматологии находятся мониторы, в которых заготовлен видеоконтент о детской стоматологии, о том, как правильно чистить зубы, различные мультики и др. Все дети любят играть в докторов, мы не
упустили возможность и предложили ребятам играть вместе с нами: они приносят с собой свои любимые игрушки, которым мы совместно с ребенком устраиваем осмотр с помощью настоящих медицинских инструментов, которые после ребята забирают с собой в качестве сувениров. Однажды был случай, мне позвонила бабушка одного из пациентов и сказала, что мальчик в течение двух недель по вечерам высаживает игрушек на диван и лечит им зубы. Понимаете, такой ребенок намного проще сядет в кресло к врачу, потому что психологически он уже понял, что это не страшно. Пока ребенок самостоятельно этого не поймет, ничего не выйдет. — Чем пытаетесь удивить и завлечь ребенка в процесс лечения? — Самое главное помочь ребенку перебороть страх. Когда ребенок с первых минут посещения клиники видит доброе отношение к нему от всех окружающих людей, когда он наблюдает обилие игрушек, цветных картин на стенах, эта атмосфера уже становится благоприятной для него. Именно поэтому для нас очень важна работа со всем персоналом клиники. Мы формируем интерес пациента к посещению врачей, за каждый приход к врачу ребенок получает бонусные баллы, за которые может получить какойлибо подарок. Особенно ребята любят фотоальбом, в котором мы
РЕКЛАМА
Вопросы детской стоматологии становятся как никогда актуальными. О том, как избавиться от генетического страха бормашины, рассказывает главный врач стоматологического центра клиники «Астра-Мед», Анна Анатольевна Гаврилюк.
публикуем фото во время первого посещения стоматолога, где их глаза наполнены страхом, и фото последующих посещений, где они уже совсем по другому ведут себя в этой ситуации. — Как часто для персонала в клинике проводятся тренинги и обучающие мастер-классы по работе с самыми маленькими пациентами? — Обмен опытом очень важен в нашем деле. Мы тесно общаемся с одной из московских клиник. Для нас очень важно, что наше общение не сводится к слепому перениманию традиций друг от друга. Мы вместе с ними обсуждаем и решаем приживется та или иная методика работы с детьми. У нас налажено общение с одной из московских клиник, участвуем в форумах и семинарах по детской стоматологии. В сентябре месяце будем участвовать в конгрессе детских стоматологов в Москве. Внутри клиники мы постоянно делаем мониторинг подготовленности специалистов. Каждый врач должен быть в курсе того, что происходит в его специализации, ведь только тогда он может понимать в каком направлении двигаться и как плодотворно развиваться. «Падать в грязь» в нашем деле – непозволимо. — Как вы думаете, каким должен быть детский стоматолог. — Во-первых, хочу сказать, что по моему мнению, самое сложное в стоматологии – это работа с детьми. Детский врач должен обла-
дать не только обаянием и добрыми глазами, но и быть педиатром, психологом взрослым и детским и обладать огромной терпимостью. Мы можем позволить себе уделить внимания ребенку столько, сколько этого требует конкретная ситуация. В этом конечно принципиальное отличие от муниципальных клиник, ведь в них время приема лимитировано и за отведенное время врач просто не в состоянии сделать так, чтобы ребенок оказался в приятной психологической атмосфере. Поэтому, если у врача есть время, желание и высокий уровень профессионализма, то он сделает так, чтобы ребенок сам нашел в нем то, что его привлечет к нему. — Каково место планового осмотра в современной детской стоматологии? — Мы боремся и считаем, что очень важно привить гражданам культуру планового осмотра, ведь только благодаря ему можно предотвратить многие опасные случаи. У нас есть графики, в которых мы отслеживаем посещения наших пациентов. Когда приходит время, мы всегда обзваниваем их и напоминаем, что стоит прийти на осмотр. Неважно, придут к нам или к кому-то другому, мы будем рады если нас услышат и просто дойдут до нужного специалиста. — Расскажите о планах внутри клиники относительно детской стоматологии и о том, в каком направлении будет дальше развиваться эта область. — За время работы отделения мы поняли, что современные дети невероятно сознательны. Они умеют слушать, для них важно, чтобы с ними общались как со взрослыми, о чем-то договаривались и строго шли по намеченному плану. Поэтому мы решили, что дети станут нашими помощниками и консультантами. В скором времени мы хотим создать корпоративный журнал, где обязательно будет детская страничка, на которой дети смогут рисовать своих любимых врачей и то, чего они боятся, с помощью этих приемов мы сможем делать простой психологический мониторинг и улучшать качество нашей работы. — Насколько важно, чтобы ребенка наблюдал один и тот же специалист? — Главное слово в нашей работе – Доверие. Важно, чтобы был доктор, который наблюдает, но настоящий профессионал всегда привлечет к себе других специалистов, чтобы поставить точные диагнозы. Ведь в нашей работе очень много нюансов. — Какое будущее ждет детскую стоматологию? — Будущее стоматологии радужное, как и разноцветные пломбы, которые мы предлагаем поставить в молочные зубы нашим маленьким пациентам. Самое главное – донести до родителей, что профилактика очень важна. В здоровом взаимодействии со смежными специалистами будущее стоматологии будет намного проще, ведь благодаря такому подходу мы сможем сократить случаи острой зубной боли до минимума. — При правильном подходе стоматолог становится ребенку другом и наставником. Часто ли ребята придерживаются советов доктора? — Недавно у меня был случай. Восьмилетний пациент пришел ко мне, а у него уже коренной зуб весь разрушен, пришлось удалять нерв. Через некоторое время этот мальчик опять приходит ко мне на прием с той же проблемой. Оказалось, что он любитель ирисок. Не долго думая я ему сказала: «Андрей, я больше не хочу лечить твои сломанные зубы, ведь это занимает очень много времени. Если не перестанешь есть ириски, будешь приходить ко мне в кабинет и работать вместе со мной». После нашего разговора мне позвонил его отец и сказал, что во время очередного похода в магазин, ребенок отказался от ирисок, ведь придется работать, а не смотреть мультики на приеме у стоматолога. И ведь это уже не страх лечения зубов, это уже совсем другая история. Именно к этому и нужно идти.
Медицинский центр «Астра-Мед». ул. Кирова, 46. Т: 347-63-63
services SIBERIA
событийная Сибирь an event Siberia
Сегодня по всему миру набирает популярность событийный туризм. О его роли в позиционировании макрорегиона Сибирь рассказал Виктор Эвольдович Данн, директор туристической компании «Олимпия Райзен Сибирь». Nowadays, event tourism is gaining popularity all over the world. Victor Evoldovich Dann, Director of Olympia Reisen Siberia travel agency has told us about its role in the positioning of the Siberian macroregion. — Что включает в себя понятие «событийный туризм»? — Это направление сравнительно молодое и чрезвычайно интересное. Суть предельно ясна: основная цель поездки — посещение какого-либо зрелищного события планеты. — Как много туристов желало бы отправиться в Сибирь, чтобы узнать ее изнутри? — Наш город имеет уникальное транспортное положение. У туристов есть желание знакомиться с культурой России, и, в 44 WHERE siberia i august 2014
— What does the term “event tourism” mean? — Event tourism is a relatively young and extremely interesting area of business. Its essence is very clear. The main purpose of the trip is attending a certain event. — How many tourists would be willing to go to Siberia to get to know it from the inside? — If we talk specifically about Novosibirsk, we can say that our city has a unique transport position. Today tourists wish to get
частности, с колоритом суровой Сибири. Они целенаправленно едут сюда, при этом не имея никакой программы, это главная проблема. — Какую программу сегодня Новосибирск может предложить гостям? — В Сибири проводится огромное количество событий, одни из которых могли бы спровоцировать рост бизнес-потоков, другие — туристических инвестиций. Но проблема в том, что наши мероприятия, даже самые крупные, не имеют информационной поддержки, мы не удовлетворяем информационный интерес заграничной публики. — Что нужно сделать, чтобы заинтересовать людей неизведанной Сибирью? — Сибирь имеет большой бонус: это и так «бренд» — нам остается его только грамотно пропиарить. Но, к сожалению, на это то денег нет, то все откладывается в долгий ящик из-за того, что власти не понимают важность этого процесса. Как про нас узнают в других странах, когда мы сами не знаем, что происходит в соседнем городе? Мне кажется, что должен появиться общий информационный портал, который будет продвигать регион, где будет дана содержательная информация о жизни сибирских городов, о маршрутах и о событиях, чтобы потенциальный турист мог оценить ситуацию и найти чтото, что могло бы побудить его к поездке. — А Новосибирск способен принимать сегодня туристические потоки? — А кто сказал, что нет? Мы сделали огромный шаг в туристический бизнес. А при условии, что в город начнут приезжать туристы, мы увидим, что туризм — это не только развлечения, это прежде всего уникальная сервисная наука. Мы готовы принимать людей. Рестораны, гостиницы и отели с мировыми именами, крупнейший за Уралом выставочный комплекс… Я утверждаю, что мы можем принимать людей на своей территории и показывать им, что здесь не ходят медведи по улицам. — С чего бы вы начали пиар и позиционирование региона? — Есть идея организовать пресс-тур для журналистов со всего мира к нам в Сибирь. Провезти их по Транссибирской магистрали, рассказать о культуре, предложить стать гостями мероприятий. В итоге каждый из них напишет, что Сибирь — это не деревня, а цивилизованное пространство. Нужно приложить все усилия для продвижения бренда «Сибирь», и тогда в города начнут поступать немыслимые иностранные инвестиции, а в стране будут развиваться не только столичные города.
acquainted with the Russian culture. People come here having this in mind but without any plan, and this is our main problem. — What program can Novosibirsk and other cities in Siberia offer for their guests? — Today there are a lot of different events in Siberia some of which could cause the growth of business flows, while others could increase tourism investments. But the problem is that even our largest events do not have adequate information support. — What should be done to tell people about unexplored Siberia and get them interested in it, in your opinion? — Siberia has a great advantage: it is already a “brand” for foreigners - it only remains for us to promote it competently. Unfortunately, either there is no money for it, or it is postponed indefinitely due to the fact that the authorities do not understand the importance of this process. How will people learn about us in other countries when we do not know what is going on in the neighboring towns? That is why I think a general information portal should be created which will promote our region and give meaningful information about the life of Siberian cities, tourist destinations and events so that potential tourists could assess the situation and find something that would encourage him to take the trip. — Is Novosibirsk able to receive tourist flows today? — And why not? In recent years, we have made a huge step in the tourist business. And if tourists start coming to the city we shall see that tourism is not just entertainment: it is a unique science of service. We are ready to receive people. There is a huge number of restaurants, hostels and hotels, including those belonging to world-famous brands, the largest exhibition complex beyond the Urals... Therefore I can quite confidently declare that we are ready to receive people and show them that bears do not walk along the streets here. — What would you begin the promotion and positioning of the region with? — There is an idea to organize a press tour for journalists from around the world to Siberia taking them along the Trans-Siberian Railway, getting off the train in each of the cities, talking about culture and inviting them to different events. As a result, each of them is going to write that Siberia is not the middle of nowhere, but a civilized space. Every effort should be made to promote the brand “Siberia”, and then the city will begin to receive huge foreign investment, and not only the capital cities will be developing in this country.
august 2014 i WHERE siberia 45
первый специализированный караоке-бар Место уникальное по своей энергетике. Именно здесь собираются те, кто ценит качественный отдых в сопровождении отличного звука. Гости караоке-бара «Ухо&Медведь» — многолетние поклонники его насыщенной эксклюзивной жизни, прикоснуться к которой может далеко не каждый.
Караоке-бар «Ухо&Медведь». ул. Советская, 33. Т: 292-89-01
РЕКЛАМА
Первый специализированный караоке-бар в Новосибирске — действительно первый, и если вы однажды были здесь, вы с этим не поспорите. Неповторимая атмосфера места складывается благодаря характерам, которые когда-то стали лицом и историей караокебара. Гастроли звезд шоубизнеса — неотъемлемая часть насыщенной вечерней жизни заведения. Приезд именитых гостей столицы уже стал доброй традицией, ведь именно они дарят любителям музыки насыщенный и неповторимый отдых. Каждая новая программа — всплеск эмоций, каждый концерт — новый повод для встреч. Удивлять, оставаться первыми, из года в год дарить качественный отдых — это кредо караокебара «Ухо&Медведь».
первый специализированный караоке-бар
РЕКЛАМА
The place is unique due to its energy. It attracts those who appreciate good quality relaxation accompanied by great sound. Guests of “Uho&Medved’” karaoke bar are long-term admirers of its eventful upscale life which is not just for everyone. The first specialized karaoke bar in Novosibirsk is really the first, and after you have visited this place you won’t argue with that. The unique atmosphere of the place is created by the characters who become the icon and the history of our karaoke bar. Concerts of Russian pop stars are an integral part of “Uho&Medved’”. The arrival of distinguished guests from the capital has become a tradition, as they give our guests a vivid and unique holiday. Each new program is a burst of emotions, and every concert becomes a reason for a new meeting. To surprise, to be in the lead, to give top quality rest is our credo.
Karaoke Bar “Uho&Medved’”. 33 Sovetskaya st. Т: 292-89-01
the guide
Взгляд на мир
View of the World
Путешествия — это лучший способ узнать о своем внутреннем мире, оценить свою жизнь и понять, чего же в ней не хватает. Как понять то, что ты еще не знаешь, — отправляйтесь в долгий путь. Выберете сегодня настоящий мир, дороги, а не маршруты, карты, а не туры, людей, а не экскурсоводов, реальный, а не гостиничный комфорт. Только так вы поймете, что естественность, — даже в мелочах — залог вашего внутреннего баланса. Именно на детали сделали ставку создатели бренда Tree’p. Создатели бренда путешествуют по миру, собирают запахи, эмоции и звуки, которые затем находят свое воплощение в уникальных авторских аксессуарах ручной работы. Для ценителей натурализма и легкости за летние месяцы были подготовлены аксессуары из различных пород древесины. Авторы бренда создают экотовары, чтобы вдохновить вас на новые открытия. Начините с деталей, выберете настоящее.
Travelling is the best way of getting to know your inner peace, estimating your life and understanding what is missing in it. How can you understand what you don’t know yet? Set off into a long journey. Choose today real world, roads, but not routes, maps and tours, people, but not guides, real, but not hotel comfort. Only this way you will understand that naturalness even in little things is a key to you inner balance. Creators of the brand “Tree’p” placed a bet exactly on details. They travel the World, gather scents, emotions and sounds that are lately embodied in unique hand-made author accessories. Esspesially for those, who appreciate naturalism and lightness accessories made of different types of wood were prepared during summer months. Authors of this brand creat eco-goods to inspire new discoveries. Start with details, choose present.
VK.COM/tREEPNSK СТУДИЯ “ФАБРИКА СТИЛИСТОВ”, УЛ. ЯДРИНЦЕВСКАЯ, 18, КРАСНЫЙ ПРОСПЕКТ, 182, ТЦ ЕВРОПА, 4 ЭТАЖ, ШОУ-РУМ MEN’S LOOKS, КАЛЬЯННАЯ ФАБРИКА, УЛ. ФРУНЗЕ,19, 5 ПОДЪЕЗД, 3 ЭТАЖ (АРТ-ПРОСТРАНСТВО tRaVa), СКЕЙТЛАВКА, УЛ. ЛИНЕЙНАЯ, 32 (2-Й ЭТАЖ), CHOP-CHOP МУЖСКИЕ СТРИЖКИ, КРАСНЫЙ ПРОСПЕКТ, 22
VK.COM/tREEPNSK “FaBRIKa StILIStOV”: 18 JaDRINCEVSKaYa St. SHOW ROOM MEN’S LOOKS: SHOPPING CENtER EVROPa. 182 KRaSNIY PROSPEKt St. aRt-PROStRaNStVO tRaVa: 19 FRuNZE St. SKEJtLaVKa: 32 LINEYNaYa St. CHOP-CHOP: 22 KRaSNY PROSPEKt St.
Novosibirsk offers shopping centers for any taste. 48 WHERE SIbERIA I auGuSt 2014
SHOPPING АЛКОГОЛЬ ALCOHOL КАБИНЕТ — В инный бутик. Советская, 25, цокольный этаж. С 10.00 до 22.00. T: 222–65–71. CABINET — Wine boutique. 25 Sovetskaya St., basement floor. Open 10 am to 10 pm. T: 222–65–71. ЛЮКС — Винный бутик. Красный проспект, 30, 1 этаж. С 9.00 до 22.00. T: 8–905–094–8895. LUX — W ine boutique. 30 Krasny Prospekt, Floor 1. Open 9 am to 10 pm. T: 8–905–094–8895. SKOPIN — В инный бутик. Колыванская, 8, цокольный этаж. С 12.00 до 22.30. T: 231–11–70. SKOPIN — W ine boutique. 8 Kolyvanskaya St., basement floor. Open 12 am to 10.30 pm. T: 231–11–70.
КОНДИТЕРСКИЕ МАГАЗИНЫ CONFECTIONERIES ЭСТЬЕ — С еть фирменных магазинов. Красный проспект, 28, 1 этаж. С 8.00 до 20.00. T: 223–24–34. ESTIER — С hain of brand-name shops. 28 Krasny Prospekt, Floor 1. Open 8 am to 8 pm. T: 223–24–34.
КОСМЕТИКА И ПАРФЮМЕРИЯ COSMETICS & PERFUMERY ИЛЬ ДЕ БОТЭ — С еть магазинов парфюмерии и косметики. Проспект Димитрова, 5. ЦУМ Новосибирск. С 10.00 до 20.00. Т: 227–00–92; Красный проспект, 30. С 10 до 21.00. Т: 223–18–60; Военная, 5, 1 этаж, ТРЦ «Аура». С 10.00 до 22.00. T: 230–34–76.Карта: C3. ILE DE BEAUTE — C hain of perfumery and cosmetics stores. 5, Dimitrov Av. TSUM Novosibirsk. Open 10 am to 8 pm. T: 227–00–92; 30 Krasny Prospekt. T: 223–18–60; Aura SEC, 5 Voyennaya St. Open 10 am to 10 pm. T: 230–34–76. Map: C3. РИВ ГОШ — М агазин парфюмерии и косметики. Военная, 5, ТРЦ «Аура», 1 этаж. С 10.00 до 22.00. Карта: C3; Красный проспект, 17/Максима Горького, 66. С 10.00 до 21.00. T: 230–22–94. Карта: С4. RIVE GAUCHE — Perfumery and cosmetics shop. Aura SEC, 5 Voyennaya St. Map: C3; 17 Krasny Prospekt/66 Maxim Gorky St. Open 10 am to 9 pm. T: 230–22–94 Map: С4. YVES ROCHER — С еть магазинов косметики и парфюмерии. Красный проспект, 17/Максима Горького, 66. С 10.00 до 21.00. Т: 223–72–91. Карта: С4; Ватути-
Справочная информация В этом разделе указаны магазины, заслуживающие, по мнению редакции Siberia, вашего внимания. Значком М обозначена ближайшая станция метро, символами A1, A2, C3 и т. п. — расположение объектов на карте города (стр. 78—81). — выбор редакции
Siberia.
Guidelines The following listings cover establishments Siberia the editors as well as advertisers in find worthy of your attention. Under the law, payment for merchandise and services in the Russian Federation is only in rubles. If prices are shown in another currency, payment is made in rubles at the current rate of exchange. Please note that the references at the end of each listing apply to the nearest metro station (M:) or the coordinates on the maps (A1, A2, C3, etc.) on pages 78—81. —
Siberia editors’ choice.
РЕКЛАМА
BACCARAT CHOCOLATIER — Б утик шоколада. Немировича-Данченко, 142, 1 этаж, ТРК «Горский». С 10.00 до 21.00. T: 8–913–892–8336. BACCARAT CHOCOLATIER — C hocolate boutique. Gorsky, 142 Nemirovich-Danchenko St., Floor 1. Open 10 am to 9 pm. T: 8–913–892–8336.
BEBETO — Магазин турецкого мармелада. Военная, 5, 4 этаж. С 10.00 до 22.00. BEBETO — Turkish marmalade shop. 5 Voennaya St., Floor 4. Open 10 am to 10 pm.
august 2014 i WHERE siberia 49
SHOPPING на, 107, СТЦ «Мега». С 10.00 до 22.00. Т: 230–39–23; Военная, 5, ТРЦ «Аура». С 10.00 до 22.00. Т: 230–55–59. Карта: C3; Фрунзе, 238, ТРЦ «Сибирский Молл». С 10.00 до 22.00. Т: 328–16–00; Карла Маркса площадь, 7, МФК «Сан Сити». С 10.00 до 22.00. T: 362-91-26. YVES ROCHER — C hain of cosmetics and perfumery shops. 17 Krasny Prospekt/66 Maxim Gorky St. Open 10 am to 9 pm. T: 223–72–91. Map: С4; Mega FSC, 107 Vatutin St. Open 10 am to 10 pm. T: 230–39–23; Aura SEC, 5 Voyennaya St. Open 10 am to 10 pm. T: 230–55–59. Map: C3; Siberian Mall SEC, 239 Frunze St. Open 10 am to 10 pm. T: 328–16–00; Sun City MUC, 7 Karl Marx Sq. Open 10 am to 10 pm. T: 362-91-26.
МЕХА И КОЖА FUR&LEATHER КОМИЛЬФО — М еховой бутик известных европейских брендов. Вокзальная магистраль, 8б, ТЦ «Флагман». 2 этаж. С 10.00 до 20.00. T: 222–03–03. М: Площадь Ленина. Карта: B3. COMME IL FAUT — F ur boutique featuring famous European brands. Flagman CS, 8b Vokzalnaya Magistral St., Floor 2. Open 10 am to 8 pm. T: 222–03–03. M: Lenin Square. Map: B3. Минус 30 — Меховой салон. Проспект Димитрова, 7. С 11.00 до 20.00. T: 201-52-51; Советская, 52. С 10.00 до 19.00. T: 221-06-69. Minus 30 — Fur salon. 7 Dimitrov Prospekt. Open 11 am to 8 pm. T: 201-52-51; 52 Sovetskaya St. Open 10 am to 7 pm. T: 221-06-69. ХЛОЯЗИМА — Б утик элитного меха, аксессуаров. Державина, 5. С 10.00 до 20.00. T: 217–02–18. M: Красный проспект. Карта: B3, C3 . CHLOEZIMA — Boutique of exclusive furs and accessories. 5 Derzhavin St. Open 10 am to 8 pm. T: 217–02–18. M: Krasny Prospekt. Map: B3, C3. NADINE — М ультибрендовый меховой салон. Фрунзе, 2. С 10.00 до 20.00. T: 222–54–93. М: Площадь Ленина. Карта: B3. NADINE — M ulti-brand fur salon. 2 Frunze St. Open 10 am to 8 pm. T: 222–54–93. M: Lenin Square. Map: B3.
ОДЕЖДА И ОБУВЬ CLOTHING & FOOTWEAR АРИСТОКРАТ — Б утик элитной классической мужской одежды. Потанинская, 4, 1 этаж. С 11.00 до 20.00. T: 227–08–88. М: Площадь Ленина. Карта: B3. ARISTOCRAT — B outique of classical men’s clothes. 4 Potaninskaya St., Floor 1. Open 11 am to 8 pm. T: 227–08–88. M: Lenin Square. Map: B3. ДОННА — Б утик женской одежды. Советская, 5, БЦ «Кронос», 1 этаж. С 11.00 до 20.00. T: 289–06–05. М: Площадь Ленина. Карта: B4–C4. DONNA — B outique of women’s clothes. Kronos BC, 5 Sovetskaya St., Floor 1. Open 11 am to 8 pm. T: 289–06–05. M: Lenin Square. Map: B4–C4. КИРА ПЛАСТИНИНА — C тудия стиля. Фрунзе, 238, ТРЦ «Сибирский Молл», 1 этаж. С 10.00 до 22.00. Т: 328–01–96; Ватутина, 107 , СТЦ «Мега». С 10.00 до 22.00. Т: 230–09–77; Красный проспект, 101, ТРК «Ройял Парк». С 10.00 до 22.00. T: 230–45–77. Карта: B1; Военная, 5, ТРЦ «Аура». С 10.00 до 22.00. T: 230–49–77. Карта: C3. KIRA PLASTININA — T he style studio. Siberian Mall SEC, 238 Frunze St., Floor 1. Open 10 am to 10 pm. T: 328–01–96; Mega FSC, 107 Vatutin St. Open 10 am
50 WHERE siberia i august 2014
to 10 pm. T: 230–09–77; Royal Park SEC, 101 Krasny Prospekt. Open 10 am to 10 pm. T: 230–45–77. Map: B1; Aura SEC, 5 Voyennaya St. Open 10 am to 10 pm. T: 230–49–77. Map: C3. МОНАКО — М ультибрендовый бутик женской одежды. Советская, 51. С 11.00 до 20.00. T: 203–50–68. М: Площадь Ленина. Карта: B3. MONACO — M ulti-brand boutique of women’s clothes. 51 Sovetskaya St. Open 11 am to 8pm. T: 203–50–68. M: Lenin Square. Map: B3. BALDININI — С алон итальянской обуви. Крылова, 4. С 11.00 до 20.00. T: 218–71–43. М: Красный проспект. Карта: B2–B3; Военная, 5, ТРЦ «Аура», 1 этаж. С 10.00 до 22.00. T: 230-30-20. BALDININI — I talian shoes salon. 4 Krylov St. Open 11 am to 8 pm. T: 218–71–43. M: Krasny Prospekt St. Map: B2–B3; Aura SEC, 5 Voennaya St., Floor 1. Open 10 am to 10 pm. T: 230-30-20. BILLIONARE LUXE — Б утик мужской одежды, обуви и аксессуаров. Советская, 26, 1 этаж. С 11.00 до 20.00. T: 222–90–20. М: Площадь Ленина. Карта: B3. BILLIONARE LUXE — B outique of men’s clothes, shoes and accessories. 26 Sovetskaya St., Floor 1. Open 11 am to 8 pm. T: 222–90–20. M: Lenin Square. Map: B3. CARLO PAZOLINI — C еть магазинов обуви. Ватутина, 107, СТЦ «Мега». С 10.00 до 22.00. Т: 230–09–14; Красный проспект, 101, ТРК «Ройял Парк», 1 этаж. С 10.00 до 22.00. Карта: B1. Т: 230–06–28, 230–06–27; Военная, 5, ТРЦ «Аура», 2 этаж. С 10.00 до 22.00. Т: 230–23–40, 230–23–41. Карта: C3; Карла Маркса площадь, 7, МФК «Сан-Сити». 1 этаж. С 10.00 до 22.00. T: 362–94–31. CARLO PAZOLINI — C hain of shoe stores. Mega FSC, 107 Vatutin St. Open 10 am to 10 pm. T: 230–09–14; Royal Park SEC, 101 Krasny Prospekt. Floor 1. Open 10 am to 10 pm. T: 230–06–28, 230–06–27. Map: B1; Aura SEC, 5 Voennaya St., Floor 2. Open 10 am to 10 pm. T: 230–23–40, 230–23–41. Map: C3; Sun City MUC, 7 Karl Marx Sq., Floor 1. Open 10 am to 10 pm. T: 362–94–31. GARDEUR — Г алерея одежды. Красный проспект, 81, 1 этаж. С 10.00 до 20.00. T: 226–53–51. М: Гагаринская. Карта: B1. GARDEUR — C lothing gallery. 81 Krasny Prospekt, Floor 1. Open 10 am to 8 pm. T: 226–53–51. M: Gagarinskaya. Map: B1. HUGO BOSS STORE — С алон одежды. Красный проспект, 37, 1-2 этажи. С 11.00 до 21.00. Т: 222–66–37. М: Площадь Ленина. Карта: B3. HUGO BOSS STORE — Clothing salon. 37 Krasny Prospekt, Floor 1-2. Open 11 am to 9 pm. T: 222–66–37. M: Lenin Square. Map: B3. KENZO — Б утик модной мужской и женской одежды. Вокзальная магистраль, 19, 1 этаж. С 10.00 до 20.00. T: 218–89–18. М: Площадь Ленина. Карта: B3. KENZO — Boutique of fashionable men’s and women’s clothes. 19 Vokzalnaya Magistral. Floor 1. Open 10 to 8 pm. T: 218–89–18. M: Lenin Square. Map: B3.
MEUCCI — S alon of men’s clothes. 19 Sovetskaya St., Floor 1. Open 11 am to 9 pm. T: 209–26–74, 209–26–73 Map: B4. Mega FSC, 107 Vatutin St. Open 10 am to 10 pm. T: 335–85–42. PATRIZIA PEPE FIRENZE — С алон женской одежды. Советская, 42, 1 этаж. С 11.00 до 21.00. T: 218-11-81. PATRIZIA PEPE FIRENZE — W omen’s clothing salon. 42 Sovetskaya St., Floor 1. Open 11 am to 9 pm. T: 218-11-81. PAUL&SHARK — Магазин одежды. Советская, 12, 1 этаж. С 11.00 до 21.00. T: 218-81-50. Карта: C5. PAUL&SHARK — Clothing store. 12 Sovetskaya St., Floor 1. Open 11 am to 9 pm. T: 218-81-50. Map: C5.
ОПТИЧЕСКИЕ САЛОНЫ OPTICAL SALONS ОПТИКА СТИЛЬ — С еть салонов оптики. Красный проспект, 59. С 10.00 до 19.30. Т: 221–45–05; Станиславского, 16. С 10.00 до 19.00. Т: 343–58–22; Бориса Богаткова, 260, 1 этаж. С 10.00 до 19.30. Т: 264–10–77; Карла Маркса площадь, 1, ГУМ Россия, 1 этаж. С 10.00 до 20.00. T: 314–73–00. OPTIKA STIL — Chain of optical salons. 59 Krasny Prospekt. Open 10 am to 7.30 pm. T: 221–45–05; 16 Stanislavsky St. Open 10 am to 7 pm. T: 343–58–22; 260 Boris Bogatkov St., Floor 1. Open 10 am to 7.30. Т: 264–10–77; GUM Rossiya, 1 Karl Marx Sq., Floor 1. Open 10 am to 8 pm. T: 314–73–00. ТАМАРА — С алон оптики ведущих мировых брендов. Державина, 20. С 10.00 до 20.00. T: 221–95–82. M: Площадь Ленина. Карта: C3. TAMARA — Optical salon of leading world brands. 20 Derzhavin St. Open 10 am to 8 pm. T: 221–95–82. M: Lenin Square. Map: C3. VISION EXPRESS — С алон оптики с большим выбором оправ, линз и солнцезащитных очков. Депутатская, 38. С 10.00 до 20.00. T: 222–03–58. M: Площадь Ленина. Карта: C3–C4. VISION EXPRESS — Optical salon with a great choice of rims, lenses and sunglasses. 38 Deputatskaya St. Open 10 am to 8 pm. T: 222–03–58. M: Lenin Square. Map: C3–C4.
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ И НАПИТКИ FOOD & DRINKS БАХЕТЛЕ — С упермаркет домашней еды. Кирова, 25. С 8.00 до 23.00. T: 240–94–88. M: Октябрьская. Карта: D4. BAKHETLE — S upermarket of home-made food. 25 Kirov St. Open 8 am to 11 pm. T: 240–94–88. M: Oktyabrskaya. Map: D4. ДАРЫ МОРЯ — Р ыбный магазин. Котовского, 17/ Дружбы, 2, 1 этаж. С 10.00 до 22.00. T: 351–66–13. DARY MORYA — Fish store. 17 Kotovsky St./2 Druzhby St., Floor 1. Open 10 am to 10 pm. T: 351–66–13.
MAX MARA — М онобрендовый бутик женской одежды. Вокзальная магистраль, 19, 1 этаж. С 10.00 до 20.00. T: 222–31–11. М: Площадь Ленина. Карта: B3. MAX MARA — M onobrand boutique of women’s clothes. 19 Vokzalnaya Magistral, Floor 1. Open 10 am to 8 pm. T: 222–31–11. M: Lenin Square. Map: B3.
ТОРГОВАЯ ПЛОЩАДЬ — С еть магазинов мясных деликатесов. Блюхера, 7, 1 этаж. С 9.00 до 21.00. T: 354–81–32; Вокзальная магистраль, 10, 1 этаж. С 9.00 до 21.00. T: 217-74-37. TORGOVAYA PLOSHCHAD — Meat delicacies shop. 7 Blukher St., Floor 1. Open 9 am to 9 pm. T: 354–81–32; 10 Vokzalnaya Magistral, Floor 1. Open 9 am to 9 pm. T: 217-74-37.
MEUCCI — С алон мужской одежды. Советская, 19, 1 этаж. С 11.00 до 21.00. Т: 209–26–74, 209–26–73. Карта: B4. Ватутина, 107, СТЦ «Мега». С 10.00 до 22.00. T: 335–85–42.
УНИВЕРСАМ — С упермаркет. Ленина, 10, 1 этаж. Круглосуточно. Т: 210–05–15. UNIVERSAM — S upermarket. 10 Lenin St., Floor 1. Open 24-7. T: 210–05–15.
РЕКЛАМА РЕКЛАМА
Звезды становятся ближе Новосибирский планетарий — самый крупный планетарий за Уралом, он имеет купольный зал — единственный в Новосибирске и крупнейший в стране. Оснащен современным оборудованием, достойным отдельного восхищения. Купол диаметром шестнадцать метров с шестью современными проекторами по периметру создают единую виртуальную реальность, от которой захватывает дух. В начале сентября в Большом новосибирском планетарии состоится Международный фестиваль полнокупольных фильмов «Кинокупол», который заставит жителей и гостей города испытать звездный восторг. Кроме российских специалистов, на фестивале ждут гостей из Германии, США, Китая, Республики Корея и Японии. Большой новосибирский планетарий представит полнокупольный фильм собственного производства о Сибири, обсерваториях СО РАН на озере Байкал и в Иркутской области. «Наш планетарий — единственный в России, где занимаются «живой» съемкой для купольных экранов. В прошлом году на первом фестивале в Ярославле наша работа получила второй приз в номинации коротких клипов после одной из американских компаний», — уточняет директор планетария, Сергей Масликов.
Ключ-Камышенское Плато, 1/1. Т: 34-777-07
auGuSt 2014 I WHERE SIbERIA 51
SHOPPING Tea Funny — К омпания по продаже коктейлей. Военная, 5, ТРЦ «Аура». 2 этаж. С 10.00 до 22.00. М: Площадь Ленина; Карла Маркса, 7, МФК «Сан Сити», 4 этаж. С 10.00 до 22.00. М: Площадь Маркса; Красный проспект, 101, ТРК «Роял Парк», 1 этаж. С 10.00 до 22.00. М: Заельцовская; Фрунзе, 238, ТРЦ «Сибирский Молл», 1 этаж. С 10.00 до 22.00; М: Березовая роща, Галущака 2а, ТОЦ «Олимпия». T: 240-79-75. Tea Funny — C ompany selling cocktails. Aura SC, 5 Voennaya St., Floor 2. Open 10 am to 10 pm. M: Lenin Square; Sun City MUC, 7 Karl Marx St., Floor 4. M: Ploshchad Marksa; Royal Park SEC, 101 Krasny Prospekt, Floor 1. Open 10 am to 10 pm. M: Zayeltsovskaya; Sibirsky Mall SEC, 238 Frunze St., Floor 1. Open 10 am to 10 pm. M: Berezovaya Roshcha; Olimpiya TOC, 2a Galushchak St. T: 240-79-75.
Статусные подарки the status gifts «СТАТУС» — Офис-галерея VIP-подарков, ул. Свердлова, 21. офис 5. Т: 21-818-21, 8-913-915-40-74 “STATUS” — Office Gallery VIP-gifts Str. Sverdlov, 21. 5 office. T: 21-818-21, 8-913-915-40-74
СУВЕНИРЫ SOUVENIRS
ЦВЕТОЧНЫЕ САЛОНЫ FLOWER SHOPS ВЕРЕСК-К — Ц веточный салон. Гоголя, 25. С 8.00 до 20.00. T: 211–16–09. M: Маршала Покрышкина. Карта: C2. VERESK-К — Flower salon. 25 Gogol St. Open 8 am to 8 pm. T: 211–16–09. M: Marshala Pokryshkina. Map: C2. СИБИРСКАЯ ОРХИДЕЯ — С еть цветочных салонов. Красный проспект, 59/Крылова, 5, цоколь. Т: 221–02–29, 221–37–32. Карта: B2.; Богдана Хмельницкого, 42/Краснодонский 1-й пер. Т: 271–44–33; Ленина, 10а. T: 291–14–24. Карта: B3. SIBIRSKAYA ORKHIDEYA — C hain of flower salons. 59 Krasny Prospekt/5 Krylov St., basement floor. T: 221–02–29, 221–37–32. Map: B2.; 42 Bogdan Khmelnitsky St./1st Krasnodonsky Lane. T: 271–44–33; 10a Lenin St. T: 291–14–24. Map: B3. ТОЧКА — К руглосуточный салон цветов, все виды флористики, свежесрезанные цветы, керамические изделия. Есть безналичный расчет. ТЦ «Юпитер», вход с торца. Гоголя, 15. T: 217–41–17, www.cve-tochka.ru TOCHKA — 2 4-hour flower salon, offering all kinds of floristry, fresh cut flowers, ceramics. Non-cash payment is possible. Yupiter SC, back entrance. 15 Gogol St. T: 217–41–17, www.cve-tochka.ru
SWEET GIFT — Бутик подарков. Мичурина, 10, офис 214. С 9.00 до 19.00. T: 213–67–71. SWEET GIFT — Gift boutique. 10 Michurin St., Office 214. Open 9 am to 7 pm. T: 213–67–71.
ЧАЙНЫЕ БУТИКИ TEA BOUTIQUES
Твой подарок — ул. Горский микрорайон, 64. Т: 248-88-68. tvpodarok.ru Tvoy podarok — 64 Gorsky district st. Т: 248-88-68. tvpodarok.ru
БАОЛИНЬ — С еть чайных магазинов. Советская, 20/Орджоникидзе, 21. С 10 до 21.00. Т: 229–58–47; Горский микрорайон, 10. С 10.00 до 20.00. BAOLIN — Tea shop. 20 Sovetskaya St./21 Ordzhonikidze St. Open 10 am to 9 pm. T: 229–58–47; 10 Gorsky District. Open 10 am to 8 pm.
ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ SHOPPING CENTERS АУРА — Т оргово-развлекательный центр. Военная, 5. T: 230–30–40. М: Площадь Ленина. Карта: C3. AURA — S hopping and entertainment center. 5 Voyennaya St. T: 230–30–40. M: Ploshchad Lenina. Map: C3. ГАЛЕРЕЯ № 1 — Т орговый центр. Кирова, 25. T: 204–89–29. M: Октябрьская. Карта: D4. GALLEREYA № 1 — T rade center. 25 Kirov St. T: 204–89–29. M: Oktyabrskaya. Map: D4. МЕГА — С емейный торговый центр. Ватутина, 107. T: 298–90–33. MEGA — F amily shopping center. 107 Vatutin St. T: 298–90–33. РОЙЯЛ ПАРК — Т оргово-развлекательный центр. Красный проспект, 101. T: 230–12–01. Карта: B1. ROYAL PARK — Shopping and entertainment center. 101 Krasny Prospekt. T: 230–12–01. Map: B1. САН СИТИ — М ногофункциональный комплекс. Карла Маркса площадь, 7. T: 362–94–14. SUN CITY — M ixed-use complex. 7 Karl Marx Sq. T: 362–94–14. СИБИРСКИЙ МОЛЛ — Т оргово-развлекательный центр. Фрунзе, 238. T: 328–07–00. М: Березовая роща. SIBIRSKY MALL — S hopping and entertainment center. 238 Frunze St. T: 328–07–00. М: Berezovaya Roshcha.
52 WHERE siberia i august 2014
КОФЕЙНАЯ КАНТАТА — С еть магазинов кофе и чая. Фрунзе, 238, ТРЦ «Сибирский молл», 1 этаж. С 10.00 до 22.00. T: 8–913–455–3231; Карла Маркса площадь, 7, МФК «Сан-сити». С 10.00 до 22.00. T: 8-960-797-3716. COFEINAYA KANTATA — C hain of tea and coffee shops. Sibirsky Mall SEC, 238 Frunze St., Floor 1. Open 10 am to 10 pm. T: 8–913–455–3231; Sun City MUC, 7 Karl Marx Sq. Open 10 am to 10 pm. T: 8-960-797-3716. МАРАКЕШ — М агазин кофе и чая. Никитина, 112а. С 10.00 до 20.00. T: 8–913–708–5693. MARAKESH — Tea and coffee shop. 112а Nikitin St. Open 10 am to 8 pm. T: 8–913–708–5693. ЧАЙ КОФЕ СО ВСЕГО МИРА — С еть магазинов. Красный проспект, 40, 1 этаж. T: 222–29–23; Плахотного, 72/1. С 09:00 до 20:00. CHAI & COFE SO VSEGO MIRA — C hain of shops. 40 Krasny Prospekt, Floor 1. T: 222–29–23; 72/ 1 Plakhotny St. Open 9 am to 8 pm. KAFEMA — С пециализированный кофе-магазин. Красный проспект, 86. С 09.30 до 19.00. T: 214–16–64. KAFEMA — S pecialized coffee shop. 86 Krasny Prospekt St. Open 9.30 am to 7 pm. T: 214–16–64. La Coffee — Ч айно-кофейная лавка. Кропоткина, 130/7. С 10.00 до 20.00. T: 214-94-10; Проспект Карла Маркса, 51. С 10.00 до 20.00. T: 8-913-755-1333. Советская, 62. С 10.00 до 22.00 La Coffee — T ea and coffee shop. 130/7 Kropotkin St., Open 10 am to 8 pm. T: 214-94-10; 51 Karl Marx Prospekt. Open 10 am to 8 pm. T: 8-913-755-1333. 62 Sovetskaya St. Open 10 am to 10 pm.
MAO TEA — Чайный магазин. Красный проспект, 85а, 2 этаж. T: 8–923–230–4654. MAO TEA — Tea shop. 85а Krasny Prospekt, Floor 2. T: 8–923–230–4654. UNO — М агазин кофе. Вокзальная магистраль, 16, 1 этаж. С 8.30 до 18.00. T: 362–18–70. UNO — C offee shop. 16 Vokzalnaya Magistral, Floor 1. Open 8.30 am to 6 pm. T: 362–18–70.
ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ, ЧАСЫ JEWELRY & WATCHES ЖЕНЕВА — Сеть салонов часового искусства. Крылова, 4. С 11.00 до 21.00. Т: 243–56–58. Карта: B2–B3; Вокзальная магистраль, 5/1, ТЦ «Виндзор». С 10.00 до 20.00. T: 291-21-58. Карта: B3; Ватутина, 107, СТЦ «Мега». С 10.00 до 22.00. T: 291–94–86. GENEVA — C hain of watchmaking art salons. 4 Krylov St. Open 11 am to 9 pm. Т: 243–56–58. Map: B2–B3. Windsor SC, 5/1 Vokzalnаya Magistral. Open 10 am to 8 pm. T: 291-21-58. Map: B3; Mega FSC, 107 Vatutin St. Open 10 am to 10 pm. T: 291–94–86. РУССКИЙ ЮВЕЛИР — П роизводство и продажа ювелирных изделий с бриллиантами и драгоценными камнями. Красный проспект, 33. С 10.00 до 20.00. T: 209–02–67. RUSSKY YUVELIR — M aking and sale of jewelries with diamonds and precious stones. 33 Krasny Prospekt St. Open 10 am to 8 pm. T: 209–02–67. ЭПЛ ДАЙМОНД — Ю велирный салон. Красный проспект, 101, ТРК «Ройял Парк», 1 этаж. С 10.00 до 22.00. T: 230–33–81. М: Заельцовская. Карта: B1. APPLE DIAMOND — J ewelry salon. Royal Park SEC, 101 Krasny Prospekt, Floor 1. Open 10 am to 10 pm. T: 230–33–81. M: Zayeltsovskaya. Map: B1. FREY WILLE — Б утик уникальных ювелирных изделий. Красный проспект, 33. С 10.00 до 22.00. T: 209–19–79. М: Площадь Ленина. Карта: B3. FREY WILLE — B outique of unique jewelries. 33 Krasny Prospekt. Open 10 am to 10 pm. T: 209–19–79. M: Lenin Square. Map: B3. NOMINATION — Сеть салонов ювелирных изделий. Военная, 5, ТРЦ «Аура». Т: 230–18–22. Карта: C3; Красный проспект, 101, ТРК «Ройял Парк». Т: 230–18–23. Карта: B1; Кирова, 25. С 10 до 22.00. T: 230-18-24. NOMINATION — C hain of jewelry salons. Aura SEC, 5 Voyennaya St. T: 230–18–22. Map: C3; Royal Park SEC, 101 Krasny Prospekt. T: 230–18–23. Map: B1; 25 Kirov St. Open 10 am to 10 pm. T: 230-18-24. ROSCO SHELLY — Бутик ювелирных украшений. Кирова, 27, 1 этаж. Т: 266–04–29, 266–04–64. С 11.00 до 20.00. M: Октябрьская. Карта: D4–D5. ROSCO SHELLY — Jewelry boutique. 27 Kirov St., Floor 1. Open 11 am to 8 pm. T: 266–04–29, 266–04–64. M: Oktyabrskaya. Map: D4–D5. SWAROVSKI — C алон элитной бижутерии. Красный проспект, 101, ТРК «Ройял Парк». Т: 230–21– 74. Карта: B1; Военная, 5, ТРЦ «Аура». С 10.00 до 22.00. T: 230–08–99. Карта: С3. SWAROVSKI — Salon of elite bijouterie. Royal Park SEC, 101 Krasny Prospekt. T: 230–21–74. Map: B1; Aura SEC, 5 Voyennaya St. Open 10 am to 10 pm. T: 230–08–99. Map: С3.
РЕКЛАМА
DINING
Сладкий плод
Sweet fruit
По-настоящему популярным это лакомство стало в середине ХХ века, когда была изобретена сливочная карамель, которая даже после остывания оставалась мягкой. В Америке яблоко на деревянной палочке, покрытое сливочной карамелью, превратилось в традиционную сладость, без которой до сих пор не обходится ни один праздник. Удивительно, что в России, где яблоки и карамель по отдельности любимы всеми, такой замечательный десерт по-прежнему мало кому известен. Мы решили исправить эту несправедливость и рассказать, где можно полакомиться вкуснейшим десертом по традиционным европейским рецептам.
This delicacy became really popular in the middle of the XXth century, when a creamy caramel that stayed soft even after cooling was created. In America an apple on a wooden stick, covered with a creamy caramel, turned to be a traditional sweetness that is still an integral part of every holiday. Surprisingly, in Russia, where apples and caramel are separately loved by everyone, this wonderful dessert is still known to very few people. We have decided to fix this injustice and tell where you can eat this delicious dessert that was made according to traditional European recipes.
Новосибирский зоопарк. ул. Тимирязева, 71/1. Центральный парк. ул. Мичурина, 8
Novosibirsk’s zoo: 71/1 Timiryazeva st. Central park: 8 Michurina St.
Novosibirsk is ready to accept colors of any culinary tradition. 54 WHERE siberia i august 2014
DINING
ГУДМАН — К лассический американский стейк-хаус. Советская, 5. С 12.00 до 00.00. Т: 289–25–25. М: Площадь Ленина. Карта: C3–C4. GOODMAN — Classical American steak house. Open 12 pm to 12 am. 5 Sovetskaya St. T: 289–25–25. M: Lenin Square. Map: C3–C4. ФЕНИМОР КУПЕР — Р есторан-гриль с американской и авторской кухней. Советская, 64. Т: 354–39–19. С 12.00 до 02.00. М: Гагаринская. Карта: B2. FENIMORE COOPER — A merican and author’s cuisine restaurant. Open 12 pm to 2 am. 64 Sovetskaya St. T: 354–39–19. M: Gagarinskaya. Map: B2. CARLS’S JR — С еть ресторанов быстрого обслуживания. Геодезическая, 13а. Т: 314–00–33. Фрунзе, 238, 1 этаж, ТРЦ «Сибирский Молл». Т: 230–43– 26. Советская, 18. Т: 209–17–40. Военная, 5, 4 этаж, ТРЦ «Аура». Т: 298–98–25. Карла Маркса площадь, 7, 4 этаж, МФК «Сан Сити». Т: 362–94–77. CARLS’S JR — F ast-food chain. 13а Geodezicheskaya St. T: 314–00–33. 238 Frunze St., Floor 1, Sibirsky Mall SEC. T: 230–43–26. 18 Sovetskaya St. T: 209–17–40. 5 Voennaya St., Floor 4, Aura SEC. T: 298–98–25. 7 Karl Marx Sq., Floor 4, Sun City MUC. T: 362–94–77. KFC — А мериканская сеть ресторанов быстрого питания. Красный проспект, 29. Т: 222–24–79, 222–18–46. Карла Маркса проспект, 24, 1 этаж. Т: 346–58–41. Вокзальная магистраль, 1, 1 этаж. Т: 221–49–81. Карла Маркса площадь, 2, 3 этаж, ТЦ «Festival Gallery». KFC — A merican fast-food chain. 29 Krasny Prospekt. T: 222–24–79, 222–18–46. 24 Karl Marx Av., Floor 1. Т: 346–58–41. 1 Vokzalnaya Magistral, Floor 1. Т: 221–49–81. 2 Karl Marx Sq., Floor 3, Festival Gallery SC. NEW YORK PIZZA — С еть американских пиццерий. Карла Маркса проспект, 24. M: Студенческая. Фрунзе, 4. М: Красный проспект/Площадь Ленина. Красный проспект 25/1, корп. 1. М: Площадь Ленина. Ковальчук, 179/4, ТРК «Калина». М: Заельцовская. Фрунзе, 238, ТРЦ «Сибирский Молл». М: Березовая роща. Ватутина, 107, СТЦ «Мега». NEW YORK PIZZA — C hain of American pizzerias. 24 Karl Marx St. M: Studencheskaya. 4 Frunze St. M: Krasny Prospekt/Lenin Square. 25/1 Krasny Prospekt, bldg. 1. M: Lenin Square. 179/4 D. Kovalchuk St., Kalina SEC. M: Zayeltsovskaya. 238 Frunze St., Sibirsky Moll SEC. M: Berezovaya Roshcha. 107 Vatutin St., Mega FSC. T. G. I. FRIDAY’S — Б ар-ресторан из международной сети ресторанов американской кухни. Военная, 5, 4 этаж, ТРЦ «Аура». С 10.00 до 22.00. Т: 240–10–06. T. G. I. FRIDAY’S — I nternational chain bar-restaurant featuring American cuisine. 5 Voennaya St., Floor 4, Aura SEC. Open 10 am to 10 pm. T: 240–10–06.
ЕВРОПЕЙСКАЯ EUROPEAN БЕЛАДЖИО — Р есторан европейской кухни с банкетным залом. Блюхера, 47, 1 этаж. С 12.00 до 00.00. Т: 346–24–77. BELLAGIO — E uropean restaurant with banquet hall. 47 Blyukher St., Floor 1. Open 12 pm to 12 am. T: 346–47–04.
КИПЛИНГ — Е вропейский бар-ресторан с живой музыкой и зоной VIP. Зорге, 179/1, 1 этаж. Т: 342–15–55, 342–17–00. KIPLING — E uropean restaurant with live music and VIP-zone. 179/1 Zorge St., Floor 1. T: 342–17–00.
Справочная информация В этом разделе приводится список ресторанов, кафе и баров, заслуживающих, по мнению редакции Siberia, вашего внимания. Бизнес-ланчи проводятся в будни с 11.00/12.00 до 16.00/17.00, семейные бранчи — по воскресеньям. В большинстве ресторанов к оплате принимаются кредитные карты. Буквой М обозначена ближайшая станция метро, символами A1, A2, C3 и т. п. — расположение объектов на карте города (стр. 78—81).
НЕАПОЛЬ — Ресторанный комплекс с прекрасной кулинарией. Карла Маркса проспект, 39, 1 этаж. С 12.00 до 00.00. Т: 346–38–16, 314–02–32. NEAPOL — Restaurant complex with excellent cooking. 39 Karl Marx St., Floor 1. Open 12 pm to 12 am. T: 346–38–16, 314–02–32. НЕБО — Р есторан с одним из лучших видов на город. Димитрова проспект, 4/1, 25 этаж, БЦ «Кобра». С 12.00 до 00.00. Т: 249–45–45. NEBO — R estaurant boasting one of the best views over the city. 4/1 Dimitrov Prospekt, Floor 25, Kobra BC. Open 12 pm to 12 am. T: 249–45–45.
— выбор редакции
Siberia.
Guidelines
The following listings cover establishments the editors find worthy of your attention as well as advertisers in Siberia. Most establishments offer business lunches (usually on weekdays 11 am/noon to 4 pm/ 5 pm), banquets, buffets and catering services. Under the law, payment for merchandise and services in the Russian Federation is only in rubles. If prices are shown in USD or another Western currency, payment is made in rubles at the rate of exchange specified by the establishment in question. As a rule, the average gratuity is 10 percent of the entire bill. In some places credit cards are also accepted. Please note that the references at the end of each listing apply to the nearest metro station (M:) or the coordinates on the maps (A1, A2, C3, etc.) on pages 78—81.
ОДНАЖДЫ В АМЕРИКЕ — В ресторане воссоздана атмосфера Америки 1930-х годов. Представлена европейская кухня в авторском переосмыслении. Фрунзе, 14. С 9.00 до 00.00. Т: 224–48–00. М: Сибирская. Карта: C3. ODNAZHDY V AMERIKE — R estaurant recreates the atmosphere of America in 1930’s. European cuisine is presented in author’s interpretation. 14 Frunze St. Open 9 am to 12 am. T: 224–48–00. M: Sibirskaya. Map: C3.
—
ПАРАДИЗ — Б анкет-холл. Красный проспект, 42а/ Ядринцевская, 14. С 10.00 до 19.00. Т: 222–15–87. М: Площадь Ленина. Карта: C3. PARADISE — B anquet-hall. 42a Krasny Prospekt/14 Yadrintsevskaya St. Open 10 am to 7 pm. T: 222–15–87. M: Lenin Square. Map: C3.
Siberia editors’ choice.
ПОДЪЕЗД № 5 — К афе-ресторан европейской кухни. Советская, 20. С 11.00 до 23.00. Т: 223–16–63. С 11.00 до 23.00. М: Площадь Ленина. Карта: B3. ENTRANCE № 5 — E uropean cafe-restaurant. 20 Sovetskaya St. Open 11 am to 11 pm. T: 223–16–63. M: Lenin Square. Map: B3. ТИНЬКОФФ — Пивной ресторан. Ленина, 29. Т: 222–27–03. С 12.00 до 02.00. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: B3. TINKOFF — B eer restaurant. 29 Lenin St. Open 12 pm to 2 am. T: 222–27–03. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: B3. ТИХАЯ ПЛОЩАДЬ — Р есторан европейской кухни с высокой репутацией среди ресторанов города на протяжении 13 лет. Римского Корсакова, 5, 1 этаж. С 12.00 до 00.00. Т: 354–70–04. TIKHAYA PLOSHCHAD — E uropean restaurant with a high reputation among city restaurants for 13 years. 9 Titov St./5 Rimsky-Korsakov St., Floor 1. Open 12 pm to 12 am. T: 354–70–04. ФОРУМ — Р есторан-бар. Инская, 56, 1 этаж. С 12.00 до 00.00. Т: 266–55–11. FORUM — B ar-restaurant. 56 Inskaya St., Floor 1. Open 12 pm to 12 am. T: 255–55–11.
РЕКЛАМА
АМЕРИКАНСКАЯ AMERICAN
ЦАРСКАЯ ОХОТА — Р есторан европейской охотничьей кухни. Дзержинского проспект, 12/1, цоколь. С 12.00 до 02.00. Т: 279–12–02.
august 2014 i WHERE siberia 55
DINING TSARSKAYA OKHOTA — R estaurant featuring European hunter’s cuisine. 12/1 Dzerzhinsky Prospekt, basement floor. Open 12 pm to 2 am. T: 279–12–02. ЭКЗЮПЕРИ — Первый ресторан-караоке во французском стиле. Аэропорт, 88, 2 этаж. С 18.00 до 04.00. Т: 200–20–25. EKZYUPERI — F irst French style karaoke-restaurant. 88 Aeroport St., Floor 1. Open 6 pm to 4 am. T: 200–20–25. CARTE BLANCHE — Р есторан. Челюскинцев, 21. С 12.00 до 00.00. Т: 285–01–55. М: Красный проспект. Карта: B2. CARTE BLANCHE — Restaurant. 21 Chelyuskintsev St. Open 12 pm to am. T: 285–01–55. M: Krasny Prospekt. Map: B2. CITY BEER HOUSE — С еть пивных ресторанов. Геодезическая, 2/1, цоколь. С 12.00 до 02.00. Т: 301–07–09. CITY BEER HOUSE — C hain of beer restaurants. 2/1 Geodezicheskaya St., basement floor. Open 12 pm to 2 am. T: 301–07–09. PARIS — Р есторан. Каменская, 7/1, 1 этаж. С 12.00 до 23.00. Т: 223–01–00. М: Площадь Ленина. Карта: C4. PARIS — Restaurant. 7/1 Kamenskaya St. Open 12 pm to 11 pm. T: 223–01–00. M: Lenin Square. Map: C4. PEOPLE`S — С еть гриль-баров. Круглосуточно. Красный проспект, 22. Т: 209–25–90. Вокзальная маги-
страль, 16. Т: 222–62–15. Карла Маркса площадь, 5, цоколь, ТК «Гранит». Т: 359–92–55. PEOPLE`S — C hain of grill-bars. Open 24-7. 22 Krasny Prospekt. T: 209–25–90. 16 Vokzalnaya Magistral. Т: 222–62–15. 5 Karl Marx Sq., basement floor, Granit SC. T: 359–92–55. R.A.G.U — к афе с европейской кухней и отличным видом на центр города. Красный проспект 17/1, 8-9 этаж. Т: 200-36-06. М: Площадь Ленина. Карта: С4 R.A.G.U — E uropean cafe with a great view on the center of the city. 17/1 Krasny Prospekt, Floor 8-9. Т: 200-36-06. М: Lenin Square. Map: С4 STORY — С емейный ресторан. Романова, 39. С 11.00 до 23.00. Т: 209–10–09. STORY — F amily restaurant. 39 Romanov St. Open 11 am to 11 pm. T: 209–10–09. YUMMY — Кафе. Военная, 5, 4 этаж, ТРЦ «Аура». С 10.00 до 22.00. Т: 230–55–46. YUMMY — Cafe. 5 Voennaya St., Floor 4, Aura SEC. Open 10 am to 10 pm. T: 230–55–46.
Jaipur — Restaurant Indian and European cuisine – 5 Frunze st. Т: 218-87-27 ОМ — В егетарианское арт-кафе. Челюскинцев, 30/2, 1 этаж. С 12.00 до 00.00. Т: 380–73–91. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: B3. OM — V egetarian art cafe. Open 12 pm to 12 am. 30/2 Chelyuskintsev St., Floor 1. Open 12 pm to 12 am. T: 380–73–91. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: B3. GURU BAR — К альянный бар-ресторан европейской, азиатcкой и индийской кухни. Романова, 27. С 12.00 до 02.00. Т: 363–27–87. М: Площадь Ленина. Красный проспект, 25. Т: 222–34–00. С 12.00 до 02.00. М: Площадь Ленина. Карта: C3. GURU BAR — W ater-pipe bar-restaurant featuring European, Asian and Indian cuisine. 27 Romanov St. Open 12 pm to 2 am. T: 363–27–87. M: Lenin Square. Open 12 pm to 2 am. 25 Krasny Prospekt. T: 222–34–00. M: Lenin Square. Map: C3.
ИТАЛЬЯНСКАЯ И СРЕДИЗЕМНОМОРСКАЯ ITALIAN & MEDITERRANIAN
ИНДИЙСКАЯ INDIAN Джайпур — Ресторан Индийской и Европейской кухни. Фрунзе 5. Т: 218-87-27
Остерия Бергамо — C емейный итальянский ресторан с открытой кухней. Ядринцевская, 21. Т: 209-01-04 Osteria Bergamo — A family-run Italian restaurant with an open kitchen. 21 Yadrintsevskayа st. T: 209-01-04 ПЕРЧИНИ — Ресторан итальянской кухни. Военная, 5, ТРЦ «Аура». С 10.00 до 00.00 Т: 240–11–01. Карла Маркса площадь, 7. Т: 362–95–00. С 10.00 до 00.00. Красный проспект, 25/1. Т: 325–35–25. С 10.00 до 01.00. PERCHINI — I talian restaurant. Open 10 pm to 1 am. 5 Voennaya St., Aura SEC. T: 240–11–01. 7 Karl Marx Sq. Open 10 pm to 12 am. T: 362–95–00. Open 10 am to 1 am. 25/1 Krasny Prospekt. T: 325–35–25. РИМСКИЕ КАНИКУЛЫ — Р есторан классической итальянской кухни. Красный проспект, 42а. С 12.00 до 00.00. Т: 222–60–97. М: Площадь Ленина. Карта: C3. RIMSKIE KANIKULY — C lassical Italian cuisine restaurant. 42a Krasny Prospekt. Open 12 pm to 12 am. T: 222–60–97. M: Lenin Square. Map: C3.
РЕКЛАМА
IL ПАТИО — С еть итальянских ресторанов. T: 255–11–00 — е диная служба доставки. Красный проспект, 29. Т: 255–12–37. Круглосуточно. М: Площадь Ленина. Ватутина, 107, СТЦ «Мега». Т: 230–09–44. С 10.00 до 22.00. Вокзальная магистраль, 1, 1 этаж. С 12.00 до 23.00. Т: 221–78–99. IL PATIO — I talian restaurant chain. T: 255–11–00 — unified delivery service. 29 Krasny Prospekt. T: 255–12–37. M: Lenin Square. 107 Vatutin St. Mega FEC. T: 230–09–44. Open 12 pm to 11 pm. 1 Vokzalnaya Magistral., Floor 1. Т: 221–78–99.
56 WHERE siberia i august 2014
UNO — Р есторан изысканной итальянской кухни. Октябрьская, 34. С 11.00 до 01.00. Т: 223–05–77. М: Площадь Ленина. Карта: B4. UNO — E xquisite Italian cuisine restaurant. 34 Oktyabrskaya St. Open 11 am to 1 am. T: 223–05–77. M: Lenin Square. Map: B4.
DINING КАВКАЗСКАЯ И АРАБСКАЯ CAUCASIAN & ARABIAN АЛАДДИН — Р есторан предлагает изысканные блюда арабской, узбекской и европейской кухни. Романова, 28. С 12.00 до 02.00. Т: 222–52–33. М: Площадь Ленина. Карта: B3. ALADDIN — R estaurant offers exquisite Arab, Uzbek and European cuisine dishes. 28 Romanov St. Open 12 pm to 2 am. T: 222–52–33. M: Lenin Square. Map: B3. Аджикинежаль — К расный Проспект, 37. Т: 227-09-21, www.adjiki.ru Adzhikinezhal — S t. Krasny Prospekt 37. т: 227-09-21, www.adjiki.ru ТЕРЕК — Р есторан кавказской кухни. Максима Горького, 54. С 12.00 до 00.00. Т: 223–16–33. М: Площадь Ленина. Карта: C4. TEREK — C aucasian restaurant. 54 Maksim Gorky St. Open 12 pm to 12 am. T: 223–16–33. M: Lenin Square. Map: C4. ЧАЙХАНА «БАРАНЖАР» — Р есторан подлинной восточной кухни, способной угодить даже европейцу. Советская, 18. С 12.00 до 00.00. Т: 209–09–02. М: Площадь Ленина. Карта: B3. BARANZHAR CHAIKHANA — A uthentic Asian restaurant, pleasing even Europeans. 18 Sovetskaya St. Open 12 pm to 12 am. T: 209–09–02. M: Lenin Square. Map: B3.
ТБК ЛОНЖ — З агородный ресторан с оригинальным дизайном и изысканной кухней, расположенный на одной из тихих улочек Академгородка. Золотодолинская, 11. Т: 330–37–56. TBK LOUNGE — C ountry restaurant with original design and exquisite cuisine, situated in one of quiet streets of Akademgorodok. 11 Zolotodolinskaya St. T: 330–37–56. Abnicum — б анкет-холл и ресторан с русской, итальянской, испанской, кавказской и среднеазиатской кухнями. Сибиряков-Гвардейцев, 56/3. Т: 328–44–55. Abnicum — B anquet hall and restaurant featuring Russian, Italian, Spanish, Caucasian, Middle Eastern cuisine. 56/3 Sibiryakov-Gvardeitsev St. T: 328–44–55. BEERMAN & ПЕЛЬМЕНИ — Р есторан мировой кухни с широким ассортиментом пельменей. Каменская, 7. С 12.00 до 00.00. Т: 362–12–62. М: Площадь Ленина. Карта: C4. BEERMAN & PELMENI — R estaurant featuring world cuisine with extensive choice of pelmeni. 7 Kamenskaya St. Open 12 pm to 12 am. T: 362–12–62. M: Lenin Square. Map: C4. PUPPEN HAUS — Г астрономический театр. Авторская, европейская, итальянская, французская кухня. Чаплыгина, 65/1. С 12.00 до 00.00. Т: 251–03–03. М: Площадь Ленина. Карта: C4.
PUPPEN HAUS — G astronomical theatre, featuring author’s, European, Italian, French cuisine. 65/1 Chaplygin St. Open 12 pm to 12 am. T: 251–03–03. M: Lenin Square. Map: C4.
РУССКАЯ И УКРАИНСКАЯ RUSSIAN & UKRAINIAN СИБИРСКАЯ ТРОЙКА — Р есторан русской кухни VIP-класса. Красный проспект, 17/Максима Горького, 66, 3 этаж. С 12.00 до 00.00. Т: 223–69–19. SIBIRSKAYA TROIKA — R ussian VIP-restaurant. 17 Krasny Prospekt/66 Maksim Gorky St., Floor 3. Open 12 pm to 12 am. T: 223–69–19. ШИНОК У ВАКУЛЫ — Р есторан украинской кухни. Нарымская, 17/2. Т: 218–45–06. М: Красный проспект. Карта: B2. SHYNOK U VAKULY — U krainian restaurant. 17/2 Narymskaya St. T: 218–45–06. M: Krasny Prospekt. Map: B2. ШИНОК У СОЛОХИ — Ресторан украинской кухни. Советская, 19. Т: 210–19–75. М: Площадь Ленина. Карта: B4. SHYNOK U SOLOKHI — U krainian restaurant. 19 Sovetskaya St. T: 210–19–75. M: Lenin Square. Map: B4. ШТОЛЛЕ — К афе-пироговая, хранящая русские традиции и старинные рецепты пирогов.
ЛАТИНОАМЕРИКАНСКАЯ LATIN AMERICAN МЕХИКО — Ресторан латиноамериканской кухни. Октябрьская, 49. С 12.00 до 01.00. Т: 210–34–20. М: Площадь Ленина. Карта: C4. MEXICO — L atin American restaurant. 49 Oktyabrskaya St. Open 12 pm to 1 am. T: 210–34–20. M: Lenin Square. Map: C4. TIERRA DEL FUEGO — У ютный ресторан аргентинской кухни. Красный проспект, 99. С 12.00 до 23.00. Т: 200–00–01. М: Гагаринская. Карта: B1. TIERRA DEL FUEGO — C ozy Argentinian restaurant. 99 Krasny Prospekt. Open 12 pm to 11 pm. T: 200–00–01. M: Gagarinskaya. Map: B1.
МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ MULTINATIONAL
ОСТРОВСКИЙ — Р есторан высокого уровня обслуживания, представлена мировая и авторская кухня. Максима Горького, 64. С 12.00 до 00.00. Т: 223–39–81. М: Площадь Ленина. Карта: C4. OSTROVSKY — P remium restaurant featuring world and author’s cuisine. 64 Maksim Gorky St. Open 12 pm to 12 am. T: 223–39–81. M: Lenin Square. Map: C4.
РЕКЛАМА
АКАДЕМИЯ ВКУСА — Р есторан. Строителей проспект, 19. С 12.00 до 01.00. Т: 332–67–07. ACADEMIYA VKUSA — R estaurant. 19 Stroiteley Prospekt. Open 12 pm to 1 am. T: 332–67–07.
august 2014 i WHERE siberia 57
DINING Красный проспект, 63/Гоголя, 8, 1 этаж. С 09.00 до 21.00. Т: 221–08–08. SCHTOLLE — C afe-pierogovaya keeping up Russian traditions and old pierogi (pastry) recipes. 63 Krasny Prospekt/8 Gogol St., Floor 1. Open 9 am to 9 pm. T: 221–08–08.
РУССКАЯ/ЕВРОПЕЙСКАЯ RUSSIAN/EUROPEAN ВОДКИНЪ ДОМЪ — П итейное заведение с европейской и русской кухней. Красный проспект, 37. С 12.00 до 00.00. Т: 227–09–21. М: Площадь Ленина. Карта: B3. VODKIN DOM — Drinking establishment featuring European and Russian cuisine. 37 Krasny Prospekt. Open 12 pm to 12 am. T: 227–09–21. M: Lenin Square. Map: B3. Коляда — С еть кафе русской кухни. Вокзальная магистраль, 15. Т: 222-77-44, Жуковского, 123. Т: 225-29-27, Т: 225-71-44, Гоголя, 38. Т: 201-5070, Станиславского, 8. Т: 361-01-01, Красный проспект, 1. Т: 231-14-31, Танковая, 1. Т: 273-55-89. Kolyada — R ussian cuisine cafe chain. 15 Vokzalnaya Magistral St. T: 222-77-44, 123 Zhukovsky St. T: 225-29-27, T: 225-71-44, 38 Gogol St. T: 201-50-70, 8 Stanislavsky St. T: 361-01-01, 1 Krasny Prospekt. T: 231-14-31, 1 Tankovaya St. T: 273-55-89. Пельмэн — сеть кафе. Красный проспект, 50. Т: 222-38-59, Челюскинцев, 9. Т: 229-33-79. Линейная, 47а. Т: 226-17-27. Авиастроителей, 11. Т:271-12-26. Pelmen — C afe chain. 50 Krasny Prospekt St. T: 222-38-59, 9 Chelyuskintsev St. T: 229-33-79, 47a Lineynaya St. T: 226-17-27. 11 Aviastroitelei St. T: 271-12-26. СКОМОРОХИ — Р есторан высококлассного сервиса с русской и европейской кухней. Челюскинцев, 21. Т: 204–29–95. М: Красный проспект. Карта: B2. SKOMOROHY — P remium restaurant featuring Russian and European cuisine. 21 Chelyuskintsev St. T: 204–29–95. M: Krasny Prospekt. Map: B2. ЭКСПЕДИЦИЯ — Р есторанно-банный комплекс с настоящей северной кухней. Железнодорожная, 12/1, 1 этаж. Т: 363–01–01. EKSPEDITSIYA — R estaurant and steam bath complex featuring true northern cuisine. 12/1 Zheleznodorozhnaya St., Floor 1. T: 363–01–01. LA MAISON — Р есторанный комплекс высокого уровня обслуживания с французской и русской кухней. Советская, 25. Т: 209–00–10. М: Площадь Ленина. Карта: B4. LA MAISON — P remium restaurant complex featuring French and Russian cuisine. 25 Sovetskaya St. T: 209–00–10. M: Lenin Square. Map: B4.
ЯПОНСКАЯ, КИТАЙСКАЯ и корейская JAPANESE, CHINESE & Korean МАО — Р есторан традиционной китайской кухни. Бориса Богаткова, 208/1. С 12.00 до 23.00. Т: 256–00–44.
58 WHERE siberia i august 2014
MAO — T raditional Chinese restaurant. 208/1 Boris Bogatkov St. Open 12 pm to 11pm. T: 256–00–44. ПЛАНЕТА-СУШИ — С еть ресторанов японской кухни. Красный проспект, 29. С 12.00 до 00.00 . Т: 255–12–37. Карла Маркса площадь, 2, ТЦ «Festival Gallery». С 10.00 до 23.00. Т: 354–99–38. Вокзальная магистраль, 1, 2 этаж. С 12.00 до 23.00. Т: 220–17–00. PLANETA-SUSHI — C hain of Japanese restaurants. Open 12 pm to 12 am. 29 Krasny Prospekt. Т: 255–12–37. Open 10 am to 11 pm. 2 Karl Marx Sq. Festival Gallery SC. T: 354–99–381. Open 12 pm to 11 pm. Vokzalnaya Magistral St., Floor 2. T: 220–17–00. Суши Терра — Суши-бар. Карла Маркса проспект, 28/1, 1 этаж. Круглосуточно. Военная, 5, 4 этаж, ТРЦ «Аура». С 10.00 до 01.00 SUSHI-TERRA — S ushi-bar. Open 24-7. 28/1 Karl Marx St., Floor 1. Open 10 am to 1 am. 5 Voennaya St., Floor 4, Aura SEC. СУШИ ЯМА — Ресторан японской кухни. Красный проспект, 37. С 12.00 до 00.00. Т: 227–16–15. М: Площадь Ленина. Карта: B3–C3. SUSHI YAMA — Japanese restaurant. 37 Krasny Prospekt. Open 12 pm to 12 am. T: 227–16–15. M: Lenin Square. Map: B3–C3. ЯКИТОРИЯ — Кафе-бар. Серебренниковская, 34. С 11.00 до 06.00. Т: 238–86–03. М: Площадь Ленина. Карта: C4. YAKITORIYA — Cafe-Bar. 34 Serebrennikovskaya St. Open 11 am to 6 am. T: 238–86–03. M: Lenin Square. Map: C4. HanBel — ресторан корейской кухни. Ленина, 21/1. Т: 328-11-55. HanBel — Korean restaurant. 21/1 Str. Lenina. T: 328-11-55.
КАФЕ-КЛУБЫ И АРТ-КАФЕ CAFE-CLUBS & ART-CAFES БРОДЯЧАЯ СОБАКА — К абаре-кафе. Каменская, 32, цоколь. С 15.00 до 03.00. Т: 218–80–70. М: Площадь Ленина. Карта: C3. BRODYACHAYA SOBAKA — Cabaret-cafe. 32 Kamenskaya St., basement floor. Open 15 pm to 3 am. Т: 218–80–70. M: Lenin Square. Map: C3. Занзибар — К араоке-клуб. Гоголя, 42. Т: 201-14-24. Zanzibar — K araoke club. 42 Gogolja st. Т: 201-14-24.
КОФЕЙНИ И КОНДИТЕРСКИЕ COFFEE-HOUSES AND CONFECTIONERIES БАСКИН РОБИНС — К афе-мороженое. Фрунзе, 12. С 11.00 до 21.00. Карла Маркса площадь, 7, 4 этаж, МФК «Сан Сити». С 10.00 до 22.00. Карта: C3. BASKIN ROBBINS — I ce-cream cafe. Open 11 am to 9 pm. 12 Frunze St. Open 10 am to 10 pm. 7 Karl Marx Sq., Floor 4, Sun City MUC. Map: C3. КАРДАМОН — У ютная кофейня с арабской и индийской кухней. Чаплыгина, 39. С 10.00 до 23.00. Т: 223–03–68. М: Площадь Ленина. Карта: B4.
CARDAMON — Cozy Arabic and Indian cuisine coffee-house. 39 Chaplygin St. Open 10 am to 11 pm. T: 223–03–68. M: Lenin Square. Map: B4. Кофемолка — С еть кофеен. Геодезическая, 11. Т: 346–28–70. Советская, 18. Т: 222–01–60. Красный проспект, 101, 2 этаж, ТРК «Ройял Парк». Т: 230–07–76. Красный проспект, 65а. Т: 209–00–20. Челюскинцев, 44/1. Kofemolka — c offee house chain. 11 Geodezicheskaya St T: 346–28–70. 18 Sovetskaya St. T: 222–01–60. 101 Krasny Prospekt, Floor 2, Royal Park SEC. T: 230–07–76. 65a Krasny Prospekt T: 209–00–20. 44/1 Chelyuskintsev St. Красный Факел — К афе. Ленина, 19. С 17.00 до 00.00. Т: 8–960–779–31–41. Krasny Fakel — С afe. 19 Lenin St. Open 5 pm to 12 am. T: 8–960–779–31–41. КУЗИНА — С еть кондитерских со свежей выпечкой и хорошим кофе. Советская, 37. М: Площадь Ленина. Красный проспект, 49/Фрунзе, 7. Т: 221– 29–03. М: Красный проспект/Площадь Ленина. Красный проспект, 157/1. М: Заельцовская. Карла Маркса проспект, 24. М: Студенческая. Дуси Ковальчук, 73, корп. 2. Т: 299–21–81. Никитина, 62, корп. 1. Т: 325–32–65. KUZINA — C onfectioner’s chain with fresh bakery and good coffee. 37 Sovetskaya St. M: Lenin Square. 49 Krasny Prospekt/7 Frunze St., T: 221–29–03. M: Lenin Square/Krasny Prospekt. 157/1 Krasny Prospekt. M: Zayeltsovskaya. 24 Karl Marx Av. M: Studencheskaya. 73 Dusi Kovalchuk St., bldg. 2. T: 299–21–81. 62 Nikitin St., bldg. 1. T: 325–32–65. ФОТОКАФЕ — К расный Проспект, 59. Т: 243–57–89. FOTOKAFE — 5 9 Krasny Prospekt St. Т: 243–57–89. ЧАШКА КОФЕ — С еть кофеен. Красный проспект, 22. Т: 280-80-94. С 07.30 до 02.30. Морской проспект, 54. Т: 333-03-82. С 07.29 до 02.29. Вокзальная магистраль, 1, 1 этаж. С 08.00 до 00.00. Т: 220-12-20. CHASHKA KOFE — C offee house chain. Open 7.30 am to 2.30 am. 22 Krasny Prospekt. Т: 280-80-94. Open 7.29 am to 2.29 am. 54 Morskoy Prospekt. Т: 333-03-82. Open 8 am to 12 am. 1 Vokzalnaya Magistral, Floor 1. Т: 220-12-20. CINEMA — К офейня. Ленина, 7, 1 этаж. С 08.00 до 00.00. Т: 362–20–71. CINEMA — C offee house. Open 8 am to 12 am. 7 Lenin St., Floor 1. T: 362–20–71. Shurubor coffeeshop — м ини-кофейня, магазин кофе и сладостей ручной работы. Красный проспект 77б, к.1. Т: 380-39-17. Shurubor coffeeshop — m ini coffee house, coffee and handmade sweets shop. 77b Krasny Prospekt St., bldg. 1. T: 380-39-17. The Sherbet — l ounge-кафе. Коммунистическая, 3. Т: 209–21–82, 209–21–92. The Sherbet — l ounge-cafe. 3 Kommunisticheskaya St. T: 209–21–82, 209–21–92.
DINING TRAVELER’S COFFEE — Е вропейская кофейня с большим выбором бодрящих напитков. Красный проспект, 17. Т: 223–76–57. М: Площадь Ленина. Карта: C4. Военная, 5, 4 этаж — Т РЦ «Аура». Т: 298–98–39. Красный проспект, 2/1, Ц «Мегас». Т: 375–00–52. 1 этаж; — Т Красный проспект, 17/Максима Горького, 66. ТЦ «Мега». Т: 223–76–57. Ватутина, 107 — С Т: 230–02–35. Карла Маркса проспект, 43. Т: 346–12–57. Советская, 18/Ленина, 6, 1 этаж. Т: 222–22–61. Красный проспект, 159, 1 этаж. Т: 263–01–86. Красный проспект, 86, 1 этаж. Т: 227–62–30. Максима Горького, 51, 1 этаж. Т: 217–90–80. Каменская, 1а. Т: 233–21–39. Терешковой, 30, 1 этаж. Т: 330–31–21. Труда площадь, 1, 1 этаж. Т: 375–80–06. Ильича, 4, 1 этаж. Т: 233–22–70. Мусы Джалиля, 14/1, 1 этаж. Т: 332–09–54. Карла Маркса площадь, 7, ФК «Сан Сити». Бердск, Ленина, 2 этаж — М 13в/1, 1 этаж. Т: 233–21–88. TRAVELER’S COFFEE — E uropean coffee house with great choice of drinks. 17 Krasny Prospekt. T: 223–76–57. M: Lenin Square. Map: C4. 5 Voennaya St., Floor 4. Aura SEC. T: 298–98–39. 2/1 Krasny Prospekt, Floor 1, Megas SC. T: 375–00–52. 17 Krasny Prospekt/66 Maksim Gorky St. T: 223– 76–57. 107 Vatutin St. Mega FEC. T: 230–02–35. 43 Karl Marx St. T: 346–12–57. 18 Sovetskaya St./6 Lenin St., Floor 1. T: 222–22–61. 159 Krasny Prospekt, Floor 1. T: 263–01–86. 86 Krasny Prospekt, Floor 1. T: 227–62–30. 51 Maksim Gorky St., Floor 1. T: 217–90–80. 1а Kamenskaya St. T: 233–21–39. 30 Tereshkova St., Floor 1. T: 330–31–21. 1 Truda Sq.,
Floor 1. T: 375–80–06. 4 Ilyich St., Floor 1. T: 233–22–70. 14/1 Musa Dzalil St., Floor 1. T: 332–09–54. 7 Karl Marx Sq., Floor 1, Sun City MUC. Berdsk, 13в/1 Lenin St., Floor 1. T: 233–21–88.
ПАБЫ И БАРЫ PUBS & BARS БУФЕТ №1 — б ар. Ленина, 8/Советская, 35 T: 222–44–77. М: Площадь Ленина. BUFET №1 — b ar. 8 Lenin St./35 Sovetskaya St. T: 222–44–77. М: Lenin Square. СТАРАЯ ПРАГА — П ивной клуб. Красный проспект, 64, цоколь. С 12.00 до 02.00. Т: 221–69–96. М: Красный проспект. Карта: B2. STARAYA PRAGA — B eer club. 64 Krasny Prospekt, basement floor. Open 12 pm to 2 am. T: 221–69–96. M: Krasny Prospekt. Map: B2. Уголок Святого Патрика — И рландский паб. Ленина, 8/Советская, 35. Т: 222–44–77. М. Площадь Ленина Ugolok Svyatogo Patrika — I rish pub. 8 Lenin St./35 Sovetskaya St. T: 222–44–77. М: Lenin Square. HARAT’S PUB — И рландский паб с европейской кухней, большим выбором сортов виски и пива. Челюскинцев, 14/1. С 12.00 до 02.00. Т: 292–20–65. М: Гарина-Михайловского.
Карта: A3–B3. Советская, 18, цоколь. С 12.00 до 06.00. Т: 292-36-65. HARAT’S PUB — I rish pub featuring European cuisine, wide choice of whisky and beer. Open 12 pm to 2 am. 14/1 Chelyuskintsev St. T: 292–20–65. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: A3–B3. Open 12 pm to 6 am. 18 Sovetskaya St., basement floor. Т: 292-36-65. Kellers — П ивной бар-ресторан. Шевченко, 31а. Т: 362–09–89, факс 362–10–13. С 12.00 до 00.00. M: Октябрьская. Kellers — B eer bar & restaurant. Open 12 pm to 12 am. 31a Shevchenko St. Т: 362–09–89, fax 362–10–13. M: Oktyabrskaya. THE CELTIC DOLMEN — И рландский паб. Аэропорт, 88. С 12.00 до 02.00. Т: 200–25–30. М: Заельцовская. THE CELTIC DOLMEN — I rish pub. 88 Aeroport St. Open 12 pm to 12 am. T: 200–25–30. M: Zayeltsovskaya. THE SHAMROCK PUB — П ивной ресторан в ирландском стиле. Нарымская, 23. С 12.00 до 02.00. Т: 210–61–06. М: Красный проспект. Карта: B2. THE SHAMROCK PUB — I rish style beer restaurant. 23 Narymskaya St. Open 12 pm to 12 am. T: 210–61–06. M: Krasny Prospekt. Map: B2.
Что же здесь я могу посоветовать. В первую очередь, стоит понять чего хочет человек посетив клуб: наслаждаться видом леса во время прогулки или получить навыки, чтобы развиваться в конном спорте как любитель. Если больших целей перед собой не ставить, то можно остановиться на прокатных конюшнях. Такая конюшня найдется практически в любом городе. Где и лошади в большинстве своем спокойные. И маршруты проверенны. Минусом может стать удаленность от города, но ведь это не ежедневные тренировки и раз в две недели потратить час-два на дорогу не так страшно. Если же говорить о чем-то более серьезном, чем разовый прокат. То стоит обратить на тренеров, лошадей и удалённость от города.
Рассказывает директор Клуба Егорова Галина. В таком случае можно попробовать начать с конных клубов, где есть и прокат, и секции. Но стоит помнить, что если клуб направлен больше на организацию досуга, то больших спортивных свершений лучше не ждать, это другие лошади и другие тренеры. Но как начало для обучения, это хороший вариант. А если вы видите себя или своего ребенка будущим олимпийским чемпионом, то и искать клуб нужно соответственно. Учебные лошади, разного уровня, можно выбрать ту, которая подойдет для обучения. Тренера опытные, имеющие разряд и/ или стартующие как спортсмены. Каждый из вариантов хорош по своему, но это разная степень затрат времени и финансов. Каждый выбирает что-то свое.
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
Как правильно выбрать конный клуб? Но какие бы цели не преследовал человек, придя в конный клуб, стоит обратить внимание какого возраста ваш инструктор или тренер, ознакомили ли вас с техникой безопасности, насколько подробно провели инструктаж. Не стесняйтесь спрашивать. В каком состоянии лошади. Даже тот, кто увидел лошадь впервые, сможет предположить, насколько хорошо за животным ухаживают. Ну и никто не отменял чужое мнение. Практически о каждом конном клубе можно найти информацию и отзывы в интернете. На них, конечно, не стоит опираться на 100%. Сколько людей, столько и мнений, но чужое мнение позволит составить первое впечатление и во много не разочароваться в визите.
Конный клуб «Сосновый бор», Адрес: Учительская, 49, часы работы: с 9:00 до 19:00 Тел.: 258-00-79, 8-913-916-00-79, www.koniklub.ru, e-mail: kksb@inbox.ru
august 2014 i WHERE siberia 59
ENTERTAINMENT
Погорячее
Hotter
В Новосибирске любят удивлять. В теплое время года уличные коллективы по всему городу проводят вечерние перформансы. Одним из особенно полюбившихся новосибирцам уличных развлечений стало Fire show, которое можно регулярно наблюдать на площади перед научно-технической публичной библиотекой (ГПНТБ СО РАН). Огненное зрелище, как правило, исполняется группой из нескольких артистов, традиционно называемой «театр огня». Здесь по-настоящему горячо, ведь для воплощения творческой идеи этого невероятного шоу используется только пламя!
It is loved to amaze in Novosibirsk. Street teams all around the city organize evening performances all the time. Fire show has become one of the traditional street entertainment in our city and got strongly loved by citizens of Novosibirsk. This is a kind of street shows that is regularly being watched by citizens on the square in front of The State Public Science and Technology Library. Fire show, that is typically performed by a group of several artists, is traditionally called “Theatre of Fire”. It will be hot, because for the embodiment of creative ideas in this incredible show only real fire is used.
30 августа. Площадь Пименова. Начало в 21:30.
August, 30th 9:30 p.m. Pimenova square.
The dome of the Opera and Ballet can completely fit the Moscow Bolshoi Theatre. 60 WHERE siberia i august 2014
Справочная информация В данном разделе указаны театры, концертные залы, цирки, а также некоторые постановки, наиболее интересные с точки зрения редакции Siberia. Спектакли и концерты обычно начинаются в 19.00. Приобрести билеты можно в кассах, расположенных на улицах города, либо непосредственно в театре или концертном зале перед началом представления. На спектакли, пользующиеся особой популярностью, билеты лучше заказывать заранее. Для получения необходимой информации о спектакле или программе концерта пользуйтесь веб-сайтами www.sibparter.ru, afisha.yandex.ru/nvs. Буквой М обозначена ближайшая станция метро, символами A1, A2, C3 и т. п. — расположение объектов на карте города (стр. 78—81). — выбор редакции Siberia.
Guidelines The following directory covers circuses, theatres, concert halls and other establishments the editors find worthy of your attention, as well Siberia. as advertisers in Performances and concerts usually start at 7 pm. You can buy tickets in theatres’ booking offices and in special box offices located in the streets, and also right before performances in theatres or concert halls unless the production is a sell-out. We recommend making reservations with the more prestigious theatres. For precise information about the programs, visit www.sibparter.ru or afisha.yandex.ru/nvs. Please note that the references at the end of each listing apply to the nearest metro station (M:) or the coordinates on the maps (A1, A2, C3, etc.) on pages 78—81. — Siberia editors’ choice.
НОВОСИБИРСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ФИЛАРМОНИЯ — Красный проспект, 32. Т: 222–15–11. М: Площадь Ленина. Карта: C4. NOVOSIBIRSKSTATEPHILHARMONIC — 32 Krasny Prospekt.T: 222 15 11, M: Lenin Square. Map: C4. НОВОСИБИРСКИЙ ЗООПАРК — Тимирязева, 71/1. Т: 227–36–32. М: Заельцовская. Карта: A1. NOVOSIBIRSK ZOO — 71/1 Timiryazeva St. T: 227–36–32. M: Zayeltsovskaya. Map: A1. НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЦИРК — Челюскинцев, 21. Т: 204–42–77. М: Красный проспект. Карта: B2. NOVOSIBIRSK STATE CIRCUS — 21 Chelyuskintsev St. T: 204–42–77. M: Krasny Prospekt. Map: B2. ДЕТСКО-ЮНОШЕСКИЙ ЦЕНТР «ПЛАНЕТАРИЙ» — Стоимость билетов: для взрослых — 150 рублей, для детей школьного возраста — 100 рублей. Возможен безналичный расчет. КлючКамышенское Плато, 1/1. Т: 347–77–07. CHILDREN AND YOUTH CENTER “PLANETARIUM” — Adults 150 rubles; children 100 rubles.Noncash payments possible. 1/1 Klyuch-Kamyshenskoe Plato St. T: 347–77–07.
ТЕАТРЫ THEaTREs НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА — По окончании вечерних спектаклей, проходящих на большой сцене, к театру подается автобус, следующий до Академгородка. Проезд в автобусе возможен только при наличии театрального билета. Красный проспект, 36. Т: 222–37–90. www.opera-novosibirsk.ru. М: Площадь Ленина. Карта: C3. NOVOSIBIRSK STATE ACADEMIC OPERA AND BALLET THEATRE — At the end of the evening performances on the big stage, the theatre provides with bus shuttle service to Akademgorodok. The ride is available only with the theatre ticket. 36 Krasny Prospekt. T: 222–37–90. www.opera-novosibirsk.ru. M: Lenin Square. Map: C3. НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР «КРАСНЫЙ ФАКЕЛ» — Ленина, 19. Т: 210–04–01. www.red-torch.ru. Карта: B4. NOVOSIBIRSK STATE DRAMA THEATRE “KRASNY FAKEL” — 19 Lenin St. Т: 210–04–01. www.red-torch.ru. Map: B4. НОВОСИБИРСКИЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ МОЛОДЕЖНЫЙ ТЕАТР «ГЛОБУС» — Каменская, 1. Т: 223–66–84, 223–88–41, 223–94–44. www.globus-nsk.ru. М: Площадь Ленина. Карта: C4. NOVOSIBIRSK ACADEMIC YOUTH THEATRE “GLOBUS” — 1 Kamenskaya St. T: 223–66–84, 223–88–41, 223–94–44. www.globus-nsk.ru. M: Lenin Square. Map: C4. НОВОСИБИРСКИЙ ГОРОДСКОЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР ПОД РУКОВОДСТВОМ СЕРГЕЯ АФАНАСЬЕВА — Вокзальная магистраль, 19. Т: 222–11–35. www.ngdt.su. М: Площадь Ленина. Карта: B3. NOVOSIBIRSK CITY DRAMA THEATRE OF SERGEI AFANASIEV — 19 Vokzalnaya Magistral St. T: 222–11–35. www.ngdt.su. M: Lenin Square. Map: B3. НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР «СТАРЫЙ ДОМ» — Большевистская, 45. Т: 266–25–92. www.old-house.ru. М: Речной вокзал. Карта: D5. NOVOSIBIRSK STATE DRAMA THEATRE “STARY DOM” — 45 Bolshevistskaya St. T: 266–25–92. www.old-house.ru. М: Rechnoy Vokzal. Map: D5. НОВОСИБИРСКИЙ ТЕАТР МУЗЫКАЛЬНОЙ КОМЕДИИ — Каменская, 43. Т: 224–54–59. www.muzcom.ru. М: Площадь Ленина. Карта: C3. NOVOSIBIRSK THEATRE OF MUSICAL COMEDY — 43 Kamenskaya St. T: 224–54–59. www.muzcom.ru. M: Lenin Square. Map: C3. НОВОСИБИРСКИЙ ГОРОДСКОЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР «НА ЛЕВОМ БЕРЕГУ» — Котовского, 19. Т: 286–72–43. www.nalevomberegu.ru. M: Площадь Карла Маркса. NOVOSIBIRSK CITY DRAMA THEATRE “NA LEVOM BEREGU” — 19 Kotovskogo St. T: 286–72–43. www.nalevomberegu.ru. M: Karl Marx Square. НОВОСИБИРСКОЕ ТВОРЧЕСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ТЕАТР «АРТИСТИЧЕСКОЕ СОЗВЕЗДИЕ» — Красный проспект, 171/4. Т: 225–25–28. М: Заельцовская.Карта: B1.
РеКлама
august 2014 i WHERE sibERia 61
NOVOSIBIRSK CREATIVE THEATRE UNION “ARTISTIC CONSTELLATION” — 171/4 Krasny Prospekt. T: 225–25–28. M: Zayeltsovskaya. Map: B1.
THEATRE CLUB “PULYA” — 24 Lenin St. Т: 209–04–95. www.teatr.ngti.ru. M: Lenin Square. Map: B4.
НОВОСИБИРСКИЙ ОБЛАСТНОЙ ТЕАТР КУКОЛ — Ленина, 22. Т: 210–24–83. www.puppets-nsk.ru. М: Площадь Ленина. Карта: B4. NOVOSIBIRSK REGIONAL PUPPET-THEATRE — 22 Lenin St. T: 210–24–83. www.puppets-nsk.ru. M: Lenin Square. Map: B4.
КИНОТЕАТРЫ CiNEMas
ТЕАТР КУКОЛ «ПОТЕШКИ» — Мичурина, 8. Т: 214–45–06. М: Площадь Ленина. Карта: C3. PUPPET-THEATRE “POTESHKI” — 8 Michurina St. T: 214–45–06. M: Lenin Square. Map: C3. НОВОСИБИРСКИЙ ГОРОДСКОЙ ТЕАТР КУКОЛ — Станиславского, 12. Т: 243–74–21. M: Площадь Карла Маркса. NOVOSIBIRSK TOWN PUPPET-SHOW — 12 Stanislavskogo St. T: 243–74–21. M: Karl Marx Square. ТВОРЧЕСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ «ДОМ АКТЕРА» — Союз театральных деятелей Российской Федерации. Серебренниковская, 35. Т: 222–69–38. www.domaktera54.ru. M: Площадь Ленина. Карта: C4. ARTISTIC UNION “DOM AKTERA” — Theatre Union of the Russian Federation. 35 Serebrennikovskaya St. T: 222–69–38. www.domaktera54.ru. M: Lenin Square. Map: C4.
ГОРИЗОНТ — Бориса Богаткова, 266. T: 354–14–45. М: Золотая нива. GORIZONT — 266 Boris Bogatkov St. T: 354–14–45. М: Zolotaya Niva. КИНОТЕАТР ИМ. МАЯКОВСКОГО — Красный проспект, 15. Т: 217–88–49. M: Площадь Ленина. Карта: C4. MAYAKOVSKY CINEMA — 15 Krasny Prospekt. T: 217–88–49. M: Lenin Square. Map: C4. КИНОЦЕНТР КИНОСИТИ — Фрунзе, 238. ТРЦ «Сибирский Молл». Т: 328–06–74. M: Березовая роща. CINEMA-CENTER KINOCITY — “Sibirsky Mall”, 238 Frunze St. T: 328–06–74. M: Berezovaya Roshcha. КИНОКОНЦЕРТНЫЙ КОМПЛЕКС «КОСМОС» — Богдана Хмельницкого, 27. Т: 271–66–60. M: Заельцовская. CIVIC CENTER “KOSMOS” — 27 Bohdana Khmelnytskogo St. T: 271–66–60. M: Zayeltsovskaya.
РеКлама
РеКлама
ТЕАТРАЛЬНЫЙ КЛУБ «ПУЛЯ» — Ленина, 24. Т: 209–04–95. www.teatr.ngti.ru. M: Площадь Ленина. Карта: B4.
АВРОРА — Проспект Карла Маркса, 49. Т: 354–14–45. M: Студенческая. AURORA — 49 Prospekt Karla Marxa. T: 354–14–45. M: Studencheskaya.
62 WHERE sibERia i august 2014
ÑÏÎÐÒ Ä Ëß ÑÈËÜÍÛÕ ÄÓÕÎÌ
! Ì Î Ë Å ÈÒ
Çíàêîìûå âñåì îáðàçû äåâóøåê â êîðîòêèõ þáêàõ ñ ïîìïîíàìè â ðóêàõ, íàêà÷åííûå ïàðíè, âûïîëíÿþùèå íåìûñëèìûå àêðîáàòè÷åñêèå òðþêè — âñå ýòî ÷åðëèäèíã, çíàêîìûé íàì ïî àìåðèêàíñêèì ôèëüìàì. ×åðëèäèíã - íîâûé âèä ïðîôåññèîíàëüíîãî ñïîðòà â Ðîññèè è ñòðàíàõ áëèæíåãî çàðóáåæüÿ. Äàëåêî íå êàæäûé ìîæåò ïðåäñòàâèòü ñåáå ÷òî æå ýòî òàêîå? Ïðåäñòàâëåíèå î ÷åðëèäèíãå ìû èìååì òîëüêî ñî ñòîðîíû çðèòåëåé ñïîðòèâíûõ áàòàëèé, êîòîðûå âèäÿò òàíöóþùèõ äåâóøåê ñ ïîìïîíàìè è ñ÷èòàþò èõ ôàíàòêàìè ïðîôåññèîíàëüíûõ ñïîðòñìåíîâ. Äëÿ òåõ, êòî æåëàåò “ïðèêîñíóòüñÿ ê çâåçäå”, â ïðîôåññèîíàëüíûõ êîìàíäàõ ìåñò íåò. ×èð Äàíñ Øîó èìååò ñâîè çàêîíû è òðàäèöèè ïîñòðîåíèÿ. Èìåííî ïîýòîìó äàëåêî íå êàæäûé òàíöåâàëüíûé êîëëåêòèâ, âçÿâФед РеКлама
н га
ция Черлиди ера
øèé â ðóêè ïîìïîìû, ìîæåò ïðåòåíäîâàòü íà èìÿ ÷åðëèäåðîâ äàæå â øîó-ïðîãðàììå, êîòîðàÿ íå ÿâëÿåòñÿ ñïîðòèâíîé íîìèíàöèåé.  îïðîâåðæåíèå ðàñõîæåãî çàáëóæäåíèÿ, ïàðíè-÷åðëèäåðû íå òàíöóþò â þáêàõ è íå ìàøóò ïîìïîíàìè. Îíè âîîáùå íå òàíöóþò, çà ðåäêèì èñêëþ÷åíèåì ðåàëüíûõ òàëàíòîâ. Çàòî ñàìûå çàâîðàæèâàþùèå íîìåðà ñïîðòèâíîé íîìèíàöèè ×èð Ìèêñ áóêâàëüíî äåðæàòñÿ íà ñèëüíûõ ìóæñêèõ ïëå÷àõ. Áûòü ÷åðëèäåðîì ïîä ñèëó äàëåêî íå êàæäîìó, âåäü ýòî è àêðîáàòû è òÿæåëîàòëåòû â îäíîì ëèöå.
Ñ ðîñòîì ïîïóëÿðíîñòè è èíòåðåñà ê ýòîìó íîâîìó âèäó ñïîðòà òðè ãîäà íàçàä â íàøåì ãîðîäå îáðàçîâàëàñü Ïðîôåññèîíàëüíàÿ Ôåäåðàöèÿ ÷åðëèäèíãà, êîìàíäû êîòîðîé óæå çàíÿëè íè îäíî ïðèçîâîå ìåñòî! Ôåäåðàöèÿ èìååò öåëûé øòàò òðåíåðîâ è íåñêîëüêî òðåíèðîâî÷íûõ áàç â ðàçíûõ ðàéîíàõ ãîðîäà. Îñíîâíàÿ òðåíèðîâî÷íàÿ áàçà ðàñïîëàãàåòñÿ â ôèòíåñöåíòðå ïðåìèóì êëàññà Grand Arena.  ýòîì ñåçîíå, ïîìèìî âçðîñëûõ êîìàíä, âîçðàñò êîòîðûõ 16-30 ëåò, âïåðâûå áóäåò ïðîõîäèòü íàáîð âîçðàñòíîé êàòåãîðèè «ìëàäøèå äåòè», âîçðàñò êîòîðûõ îò 6 ëåò.
óë. Êðàñíîÿðñêàÿ, 35, ÁÖ «Ãðèíâè÷», òåë.:2-300-350, 211-96-36, ñîò.: 8-913-064-91-07 fitness@grand-arena.ru, www.grand-arena.ru
ENtERtaiNMENt КРОНВЕРК СИНЕМА — Военная, 5. Т: 210–60–33. Троллейная, 130а. Т: 308–46–16. Гусинобродское ш., 20. Т: 261–26–75. KRONVERK CINEMA — 5 Voyennaya St. Т: 210–60–33. 130a Trolleynaya St. Т: 308–46–16. 20 Gusinobrodskoye Hwy. Т: 261–26–75. ПОБЕДА — Ленина, 7. Т: 362–02–11. M: Площадь Ленина. Карта: B4. POBEDA — 7 Lenin St. Т: 362–02–11. M: Lenin Square. Map: B4. ПИОНЕР — Максима Горького, 52. Т: 210–10–93. M: Площадь Ленина. Карта: B4–C4. PIONEER — 52 Maxima Gorkogo St. T: 210–10–93. M: Lenin Square. Map: B4–C4. СЕДЬМОЕ НЕБО — Дуси Ковальчук, 179/4. ТЦ «Калина», 4 этаж. T: 354–14–45. М: Заельцовская. Карта: B1. SEDMOE NEBO — Shopping center “Kalina”, 4th floor. 179/4 Dusi Kovalchuk St. T: 354–14–45. M: Zayeltsovskaya. Map: B1.
БОУЛИНГИ bOWLiNG
БИЛЬЯРД biLLiaRD
КВАНТУМ — Николая Островского, 200. Т: 208–10–00. M: Березовая роща. Карта: D1. QUANTUM — 200 Nikolaya Ostrovskogo St. Т: 208–10–00. M: Berezovaya Roshcha. Map: D1.
ABNICUM — Бильярдный зал. Столы пула для новичков и русские столы для любителей и профессионалов. Сибиряков-Гвардейцев, 56/3. Т: 328–44–55. ABNICUM — Billiards. Pool tables for beginners and Russian tables for non-professionals and professionals. 56/3 Sibiryakov-Gvardeitsev St. T: 328–44–55.
ОРАНЖЛАЙНС — Ветлужская, 6а. Т: 319–07–07. ORANGE LINES — 6a Vetluzhskaya St. T: 319–07–07. ПИЛОТ — Аэропорт, 88. Т: 200–14–44. M: Заельцовская. PILOT — 88 Airport St. T: 200–14–44. M: Zayeltsovskaya.
ЛУКОМОРЬЕ — Театрально-развлекательный центр для детей и их родителей. ТЦ «Юпитер», Гоголя 15, 7 этаж. Т: 217-45-55, страна-лукоморье.рф LUKOMORYE — Theatre entertainment center for children and their parents. “Jupiter” SC, 15 Gogol St., 7th floor. T: 217-45-55, страна-лукоморье.рф
ТАНЦУКИ — Жуковского, 102. оф. 508. Т: 200–00–88. M: Заельцовская. TANTSUKI — 102 Zhukovsky St., Office 508. T: 200–00–88. M: Zayeltsovskaya. ЦЕНТР ВЕСЕЛАЯ КЕГЛЯ — Вокзальная магистраль, 15. Т: 222–97–40. M: Пл. Ленина. Карта: B3. CENTER VESELAYA KEGLYA — 15 Vokzalnaya Magistral St. T: 222–97–40. M: Lenin Square. Map: B3.
СИНЕМА ПАРК — Красный проспект, 101. ТРК «Ройял Парк». Т: 230–02–98. Карта: B1. CINEMA PARK — “Royal Park”, 101 Krasny Prospekt. T: 230–02–98. Map: B1.
CRAZY PARK — Фрунзе, 238. ТРЦ «Сибирский Молл». Т: 335–82–52. M: Березовая роща. CRAZY PARK — “Sibirsky Mall”, 238 Frunze St. T: 335–82–52. M: Berezovaya Roshcha.
СИНЕМА ПАРК — Площадь Карла Маркса, 7. МФК «Сан Сити». Т: 8–800–700–0111. CINEMA PARK — “Sun City”, 7 Karl Marx Square. T: 8–800–700–0111.
DOUBLE STRIKE — Красный проспект, 79/3. T: 328–07–93. М: Гагаринская. Карта: B2. DOUBLE STRIKE — 79/3 Krasny Prospekt. T: 328–07–93. M: Gagarinskaya. Map: B2.
РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ ЦЕНТРЫ ENTERTaiNMENT CENTERs
BIGBADABOOM — Семейный театрально-развлекательный центр. Нарымская, 37. Т: 319–11–93. BIGBADABOOM — Family theatre entertainment center. 37 Narymskaya St. T: 319–11–93. ФАБРИКА ГЕНИЕВ — интерактивный научный центр. Крылова, 26. Т: 214-44-94. FABRICA GENIEV — interactive science centre. 26 Krylova St. Т: 214-44-94.
СПОРТ И ЗОНЫ ОТДЫХА sPORTs&RECREaTiONaREas ГОРОДСКОЙ ТЕННИСНЫЙ ЦЕНТР — Спортивный комплекс. 1-е Мочищенское шоссе, 8. Т: 334–00–44. M: Заельцовская. CITY TENNIS CENTER — Sports complex. 8 1st Mochishchenskoe Hwy. T: 334–00–44. M: Zayeltsovskaya. ПАРК КУЛЬТУРЫ И ОТДЫХА «БЕРЕЗОВАЯ РОЩА» — Планетная, 53. Т: 279–03–96. M: Березовая роща. Карта: D1–D2. “BEREZOVAYA ROSHCHA” PARK OF CULTURE AND RECREATION — 53 Planetnaya St. T: 279–03–96. M: Berezovaya Roshcha. Map: D1–D2. ПАРК КУЛЬТУРЫ И ОТДЫХА «ЗАЕЛЬЦОВСКИЙ» — Парковая, 88. Т: 375–89–90. “ZAELTSOVSKY” PARK OF CULTURE AND RECREATION — 88 Parkovaya St. T: 375–89–90. ПАРК КУЛЬТУРЫ И ОТДЫХА «ЦЕНТРАЛЬНЫЙ» — Мичурина, 8. Т: 224–14–44. M: Площадь Ленина. Карта: C3. “CENTRAL” PARK OF CULTURE AND RECREATION — 8 Michurina St. T: 224–14–44. M: Lenin Square. Map: C3. ПАРК КУЛЬТУРЫ И ОТДЫХА «СОСНОВЫЙ БОР» — Учительская, 49. Т: 271–59–77. M: Заельцовская. “SOSNOVY BOR” PARK OF CULTURE AND RECREATION — 49 Uchitelskaya St. T: 271–59–77. M: Zayeltsovskaya.
РеКлама
ПАРК ТРОПИЧЕСКИХ БАБОЧЕК — Семьи Шамшиных, 88. Т: 209–04–24. M: Маршала Покрышкина. Карта: C2 PARK OF TROPICAL BUTTERFLIES — 88 Shamshins’ Family St. T: 209–04–24. M: Marshala Pokryshkina. Map: C2
64 WHERE sibERia i august 2014
ПРЫЖКИ С ПАРАШЮТОМ — Вавилова, 3. Т: 286–08–59. M: Заельцовская. Карта: A1. SKYDIVING — 3 Vavilova St. T: 286–08–59. M: Zayeltsovskaya. Map: A1.
РеКлама
MUSEUMS+ATTRACTIONS
Москва 1957 С 27 июля по 25 августа Сибирский центр современного искусства (СЦСИ) представляет фотовыставку Леонада Джанадда. Фотовыставка расскажет об одном из самых значимых событий в жизни СССР – VI Международном фестивале молодежи и студентов, на котором Леонад присутствовал в качестве журналиста из Швейцарии. Снимки рассказывают не столько о самом празднике, сколько о повседневной жизни столицы, которая противопоставлена всеобщему веселью. Сибирский центр современного искусства (СЦСИ), Вокзальная магистраль 11. Т: 221-34-88
Moscow1957 An exhibition of Leonard Gianadda, a Swiss photographer, has opened at Siberian Center of Modern Arts. The exhibition is dedicated to an important event in the history of the USSR: the Sixth International Festival of Youth and Students visited by Leonard as a reporter in 1957. The photographs are telling not so much about the festival itself as about the daily life of the Soviet capital being in notable contradiction with the «unanimous» exhilaration. Inviting the spectator into now fashionable «Moscow retro», this atmospheric exposition would provide a food for serious thought at the same time. The exhibition will last till August 25. Siberian Center of Modern Arts, 11 Vokzalnaya Magistral. Тel: 221-34-88
16 Make sure to watch a movie about stars under the 16-meter dome of the planetarium. 66 WHERE siberia i august 2014
Солонин Г. «На VI всемирный фестиваль молодежи и студентов» TАнглийский перевод
MUSEUMS+ATTRACTIONS Арт-центры Arts Centers АРТИУМ — уникальный центр искусств, объединивший в себе танец, пение, театр, живопись и даже йогу и ушу. Спектакли, концерты, тематические клубы. Академгородок, Ученых, 8. Т: 292-53-00, center-artium.ru ARTIUM — u nique arts center that has combined dance, singing, theatre, painting, even yoga and wushu. Performances, concerts, thematic club. Akademgorodok, 8 Uchenykx St. T: 292-53-00, center-artium.ru
ГАЛЕРЕИ GALLERIES СИБИРСКИЕ МАСТЕРА — К артинная галерея. Площадка, где представлены самые яркие жанры изобразительного искусства. В настоящее время галерея «Сибирские мастера» работает еще и как электронная коллекция. Она насчитывает около 4,5 тыс. экспонатов более 400 художников Сибири. Немировича-Данченко, 165. Т: 355–19–39. M: Студенческая. SIBERIAN MASTERS — A rt Gallery. The site, showcasing the brightest genres of fine art. Currently, the gallery “Siberian Masters” also works as an electronic collection. There are about 4.5 thousand exhibits of more than 400 artists of Siberia. 165 NemirovichDanchenko St. Т: 355–19–39. M: Studencheskaya. СHE — А рт-галерея. Галерея работает как с мэтрами изобразительного искусства, так и с молодыми художниками. Красный проспект, 33. Т: 8–913–206–0884. M: Площадь Ленина. Карта: B3. CHE — A rt Gallery. Works both with outstanding artists of fine art and with young artists. 33 Krasny Prospekt St. Т: 8–913–206–0884. M: Lenin Square. Map: B3.
of pictures. The art school ‘‘School of Watercolors’’ operates in the gallery. 35 Chaplygin St. Т: 223–49–24. M: Lenin Square. Map: B4.
МУЗЕИ MUSEUMS НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ — Красный проспект, 5. Вт-Вс с 14.00 до 18.00. Т: 223–53–31. www.nsartmuseum.ru. M: Площадь Ленина. Карта: С4. NOVOSIBIRSK STATE ART MUSEUM — 5 Krasny Prospekt St. Tue-Su 2 pm — 6 pm. T: 223–53–31. www.nsartmuseum.ru. M: Lenin Square. Map: С4. НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КРАЕВЕДЧЕСКИЙ МУЗЕЙ — К расный проспект, 23. Ср-Пт с 10.00 до 18.00; Сб, Вс с 11.00 до 19.00. Т: 227–15–43. www.museum.nsk.ru. M: Площадь Ленина. Карта: C3–C4. NOVOSIBIRSK STATE MUSEUM OF LOCAL LORE — 2 3 Krasny Prospekt St. pm. We-Fr 10 am — 1 8 pm; Sa, Su 11 am — 7 T: 227–15–43. www.museum.nsk.ru. M: Lenin Square. Map: C3–C4. МУЗЕЙ ГОРОДА НОВОСИБИРСКА — Советская, 24. Вт-Вс с 10.00 до 18.00. Т: 222–79–81. www.m-nsk.ru. M: Площадь Ленина. Карта: B3.
Справочная информация
В данном разделе приводится перечень музеев, достопримечательностей и зон отдыха, рекоменSiberia. дованных редакцией Напоминаем, что билетные кассы заканчивают работу за час до закрытия музея. Советуем заказывать экскурсии заранее и уточнять сроки проведения выставок. Буквой М обозначена ближайшая станция метро, символами A1, A2, C3 и т. п. — расположение объектов на карте города (стр. 102—105.). — выбор редакции Siberia.
Guidelines The following listings cover the most interesting attractions and sights, museums and popular Siberia find recreation areas the editors of worthy of your attention. Note: The admission fee at some museums is higher for foreign visitors than for Russian citizens. Admission fees for temporary exhibitions may be higher than for permanent expositions. Booking offices close one hour before museums close. We advise you to book excursions and tours in advance. Please note that the references at the end of each listing apply to the nearest metro station (M:) or the coordinates on the maps (A1, A2, C3, etc.) on pages 102—105. — Siberia editors’ choice.
ДЕКАРТ — Частная художественная галерея. Живопись, графика, батик, эмаль и скульптура лучших мастеров Сибири порадуют как опытных коллекционеров, так и тех, кто хочет украсить домашний интерьер. Семьи Шамшиных, 30. Т: 203–58–80. M: Площадь Ленина. Карта: C3. DESCARTES — Private Art Gallery. Paintings, graphic arts, batik, sculptures and enamels of the best Siberian masters will please both collectors and those who want to decorate home interior. 30 Shamshins’ Family St. Т: 203–58–80. M: Lenin Square. Map: C3.
ГАЛЕРЕЯ АКВАРЕЛИ — М астерская Михаила Лямкина, где проходят персональные выставки и продажа картин. Также на базе галереи работает школа изобразительного искусства «Школа акварели». Чаплыгина, 35. Т: 223–49–24. M: Площадь Ленина. Карта: B4. GALLERY OF WATERCOLOR — S tudio of Mikhail Lyamkin, a site for personal exhibitions and sale
РЕКЛАМА
BACHETTA — Г алерея картин и салон-мастерская. Выставка и продажа авторских картин. Портреты на заказ, салонная живопись, пейзажи. В салоне можно купить готовую картину или сделать индивидуальный заказ. Ленина 21/1, к.1. Т: 263–60–90. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: B4. BACHETTA — The gallery of paintings and a salonstudio. Exhibition and sale of author’s works. Custom portraits, exclusive paintings, landscapes. One can buy a ready-made picture or place a custom order here. 21/1 Lenin St. Т: 263–60–90. M: GarinMikhailovsky Square. Map: B4.
august 2014 i WHERE siberia 67
NOVOSIBIRSK CITY MUSEUM — 24 Sovetskaya St. Tue-Su 10 am — 6 pm. T: 222–79–81. www.m-nsk.ru. M: Lenin Square. Map: B3. CИБИРСКИЙ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА — Вокзальная магистраль, 11. : 221–34–88. www.artcentresibir.ru. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: B3. SIBERIAN CENTER OF MODERN ART — 11 Vokzalnaya Magistral St. T: 221–34–88. www.artcentresibir.ru. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: B3. МУЗЕЙ НИКОЛАЯ КОНСТАНТИНОВИЧА РЕРИХА — Коммунистическая, 38. Ежедневно 11.00–18.00. Т: 218–06–71. www.sibro.ru. M: Площадь Ленина. Карта: C4. MUSEUM OF ROERICH — 38 Communisticheskaya St. Mo-Su 11 am — 6 pm. T: 218–06–71. www.sibro.ru. M: Lenin Square. Map: C4. МУЗЕЙ «СИБИРСКАЯ БЕРЕСТА» — Свердлова, 21. Вт-Сб с 10.00 до 18.30. Т: 210–18–80. www.museum-beresta.ru. M: Площадь Ленина. Карта: C4. MUSEUM ‘‘SIBIRSKAYA BERESTA’’ — 21 Sverdlov St. Tue-Sa 10 am — 6.30 pm. T: 210–18–80. www.museum-beresta.ru. M: Lenin Square. Map: C4.
реклаМа
МУЗЕЙ СССР — Максима Горького, 16. Пн-Сб с 10.00 до 18.30. Т: 210–08–11. M: Площадь Ленина. Карта: B4. MUSEUM OF USSR — 16 Maxim Gorky St. MoSa 10 am — 6.30 pm. T: 210–08–11. M: Lenin Square. Map: B4.
Мы открыли нашу школу танцев для вас, мы поможем найти в себе источник радости, мы расскажем, где прячется ваше вдохновение, обнаружив которое вы сможете рассказать любую историю с помощью танца
г. Новосибирск ул. Ленина, 48 almadeladanza.ru 2022379, +7 913 460 00 87
68 WHERE sibERia I AUgUST 2014
МУЗЕЙ СЧАСТЬЯ — 1905 года, 15. Ежедневно с 09.00 до 19.00. Т: 934–93–57. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: A3. MUSEUM OF HAPPINESS — 15 Street of 1905 year. Mo-Su 9 am — 7 pm. T: 934–93–57. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: A3. МУЗЕЙ АВИАЦИИ И КОСМОНАВТИКИ — Индустриальная, 4а. Пн-Пт с 09.00 до 16.00. Т: 279–21–23. www.muzejakl.narod.ru. М: Березовая роща. MUSEUM OF AVIATION AND COSMONAUTICS — Mo-Fr 9 am — 4 pm. 4a Industrialnaya St. T: 279–21–23. www.muzejakl.narod.ru. М: Berezovaya Roshcha.
МУЗЕЙ ИСТОРИИ КИНО — Каинская, 4. Пн-Пт с 09.00 до 18.00. Т: 223–83–61. M: Октябрьская. Карта: C4–C5. CINEMA HISTORY MUSEUM — 4 Kainskaya St. Mo-Fr 9 am — 6 pm. T: 223–83–61. M: Oktyabrskaya. Map: C4–C5. МУЗЕЙ ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ ГОРОДА НОВОСИБИРСКА — Октябрьская, 80/6. Пн-Пт с 09.00 до 18.00. Т: 222–47–73. M: Площадь Ленина. Карта: C4. MUSEUM OF NOVOSIBIRSK FIRE FIGHTING SERVICE — 80/6 Oktyabrskaya St. Mo-Fr 9 am — 6 pm. T: 222–47–73. M: Lenin Square. Map: C4. МУЗЕЙ ИСТОРИИ СИБИРСКОГО ВОЕННОГО ОКРУГА — Красный проспект, 63. Ежедневно с 09.00 до 18.00. Т: 221–36–68. М: Красный проспект. Карта: B2. MUSEUM OF THE SIBERIAN MILITARY DISTRICT HISTORY — 63 Krasny Prospekt St. Mo-Su 9 am — 6 pm. T: 221–36–68. M: Krasny Prospekt. Map: B2. МУЗЕЙ ИСТОРИИ ПЕРВОМАЙСКОГО РАЙОНА — Маяковского, 4. Ежедневно с 09.00 до 17.00. Т: 307–00–05. MUSEUM OF HISTORY OF PERVOMAISKY DISTRICT — 4 Mayakovsky St. Mo-Su 9 am — 5 pm. T: 307–00–05. МУЗЕЙ ИСТОРИИ РАЗВИТИЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО РАЙОНА — Вокзальная магистраль, 3. Пн-Пт с 10.00 до 17.30. Т: 220–15–12. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: A3–B3. MUSEUM OF DEVELOPMENT OF ZHELEZNODOROZHNY DISTRICT — 3 Vokzalnaya Magistral St. T: 220–15–12. M: Squareof Garin-Mikhailovsky. Map: A3–B3. МУЗЕЙ ИСТОРИИ РАЗВИТИЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО РАЙОНА — Советская, 26. Пн-Пт с 09.00 до 18.00. Т: 203–54–79. M: Площадь Ленина. Карта: B3. MUSEUM OF DEVELOPMENT OF CENTRAL DISTRICT — 26 Sovetskaya str. Mo-Fr 9 am — 6 pm. T: 203–54–79. M: Lenin Square. Map: B3.
МУЗЕЙ МИРОВОЙ ПОГРЕБАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ — Военторговская, 4/16. Вт-Вс с 10.00 до 17.00. Т: 363–03–29. Карта: C3. MUSEUM OF WORLD FUNERAL CULTURE — 4/16 Voentorgovskaya St. Tue-Su 10 am — 5 pm. T: 363–03–29. Map: C3.
МУЗЕЙ ИСТОРИИ И РАЗВИТИЯ ДЗЕРЖИНСКОГО РАЙОНА — Проспект Дзержинского, 1а. Вт-Сб с 10.00 до 18.00. Т: 288–23–01. М: Березовая роща. Карта: D2. MUSEUM OF DEVELOPMENT OF DZERZHINSKY DISTRICT — 1a Dzerzhinsky Av. Tue-Sa 10 am — 6 pm. T: 288–23–01. М: Berezovaya roshcha. Map: D2.
МУЗЕЙ СВЯЗИ СИБИРИ — Ленина, 5. Пн-Пт с 10.00 до 17.00. Т: 218–88–30. M: Площадь Ленина. Карта: B3–B4. SIBERIAN MUSEUM OF COMMUNICATIONS — 5 Lenin St. Mo-Fr 10 am — 5 pm. T: 218–88–30. M: Lenin Square. Map: B3–B4.
МУЗЕЙ ИСТОРИИ И РАЗВИТИЯ ОКТЯБРЬСКОГО РАЙОНА — Кирова, 80. Пн-Пт с 10.00 до 17.00. T: 266–33–19. Карта: D5. MUSEUM OF DEVELOPMENT OF OKTYABRSKY DISTRICT — 80 Kirov St. Mo-Fr 10 am — 5 pm. Т: 266–33–19. Map: D5.
реклаМа
NIGHTLIFE
18
Хамы в Новосибирске
Louts in Novosibirsk
30 августа в кабаре-кафе «Бродячая Собака» выступит стёб-арт студия «Ха!Мы!» в рамках открытия нового сезона. Стеб-арт студия «Ха!Мы!» — новый, но уже успешный сибирский проект в жанре comedy-шоу. В состав популярной творческой команды входят и опытные, и молодые актеры новосибирских театров. На сцене «Бродячей Собаки» они появляются в совершенно неожиданных амплуа, поэтому скучать точно не придется. Коллектив быстро набирает обороты – «хамов» знают не только в Интернете, но и во всей Сибири.
«Ха!Мы!» is a unique Siberian comedy show project. After five years of its existence it could attract a lot of fans in Novosibirsk and receive acclaim in other cities of the region. This popular creative team includes both well-known and young actors from Novosibirsk theaters. A place where «Ха!Мы!» was born and then became permanent residents, “Brodyachaya sobaka” gives a spectator an opportunity to see them playing various unexpected roles, singing, dancing, showing videos, each time making the audience laugh to tears. Some «caddish» spots evoke such enthusiasm in the audience that they transform into a sort of serials and return to the stage each time with new twists of the story. On August 30, «Ха!Мы!» Gibe-Art Studio opens a new season in Stray Dog Cabaret Café.
КАБАРЕ-КАФ «БРОДЯЧАЯ СОБАКА», КАМЕНСКАЯ 32. НАЧАЛО В 22.00, ЦЕНА: 800 РУБЛЕЙ. Т.: 218-80-70, 218-80-71.
STRAY DOG CABARET CAFE, 32 KAMENSKAYA ST. OPENING AT 10 P.M. PRICE: RUB 800. Т.: 218-80-70, 218-80-71.
Novosibirsk ranks third in Russia for number of night clubs. 70 WHERE SIBERIA I AUGUST 2014
NIGHTLIFE ВИНТАЖ — Эротический клуб, в котором представлены уникальные шоу-программы, стриптиз на полотнах. Индивидуальные эксклюзивные программы. Вокзальная магистраль, 1. Т: 220–11–17. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: A3. VINTAGE — Erotic club featuring unique shows, striptease, individual exclusive programs. 1 Vokzalnaya Magistral. T: 220–11–17. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: A3. РОК СИТИ — Клуб с тематическими вечеринками, живой музыкой и выступлениями известных диджеев. Красный проспект, 37. Т: 227–01–08. М: Площадь Ленина. Карта: B3. ROCK CITY — Club featuring theme parties, live music and famous DJs. 37 Krasny Prospekt St. T: 227–01–08. M: Lenin Square. Map: B3. СИНИЙ ИНЕЙ — Диско-бар с уютной атмосферой и ритмичной музыкой. Советская, 18. Т: 287–78–42. М: Площадь Ленина. Карта: B3. SINII INEY — Disco-bar featuring comfortable atmosphere and rhythmic music. 18 Sovetskaya St. T: 287–78–42. M: Lenin Square. Map: B3. ТРУБА — Джаз-клуб с живой музыкой. Выступление известных музыкантов, шоу-программа. Фрунзе, 2. Т: 227–15–69. М: Площадь Ленина. Карта: B3. TRUBA — Jazz-club featuring live music. Performances of famous musicians, show-programs. 2 Frunze St. T: 227–15–69. M: Lenin Square. Map: B3.
FIRST — Ночной клуб со световыми и DVJ-шоу от лучших диджеев города. Фрунзе, 86. Т: 319–44–44. M: Маршала Покрышкина. FIRST — Night club with light and DVJ-show of the best DJs of Novosibirsk. 86 Frunze St. T: 319–44–44. M: Marshal Pokryshkin. GUEVARA — Бар-клуб с живой музыкой и ночной шоу-программой. Серебренниковская, 29. Т: 222–09–69. М: Площадь Ленина. Карта: C4. GUEVARA — Bar-club featuring live music and night shows. 29 Serebrennikovskaya St. T: 222–09–69. M: Lenin Square. Map: C4. MOUR A’MOUR — Стрип-холл премиум-класса с эротическим шоу в формате нон-стоп. Вокзальная магистраль, 16. Т: 291–19–31. М: Площадь Ленина. Карта: B3. MOUR A’MOUR — Strip-hall of premium class with erotic show non-stop. 16 Vokzalnaya Magistral St. T: 291–19–31. M: Lenin Square. Map: B3. POSH — Ресто-клуб с тематическими вечеринками, живой музыкой. Ленина, 1. Т: 377–77–70. М: Площадь Ленина. Карта: C3. POSH — Resto-club featuring theme parties, live music. 1 Lenin St. T: 377–77–70. M: Lenin Square. Map: C3.
Справочная информация В данном разделе приводится список клубов и развлекательных центров, заслуживающих, по мнению редакции, вашего внимания. Напоминаем, что в наиболее популярных заведениях рекомендуется бронировать столики заранее, особенно в праздники, выходные, вечерние часы или дни шоупрограмм.В ряде ресторанов к оплате принимаются кредитные карты. Буквой М обозначена ближайшая станция метро, символами A1, A2, C3 и т. п. — расположение объектов на карте города (стр. 74—77). — выбор редакции Siberia.
Guidelines The following listings cover establishments
the editors as well as advertisers in Siberia find worthy of your attention. Reservations are recommended at most popular clubs, especially during shows and events. Most establishments offer banquets, buffets and catering services. Under the law, payment for merchandise and services in the Russian Federation is only in rubles. If prices are shown in another currency, payment is made in rubles at the rate of exchange specified by the establishment in question. In some places credit cards are also accepted. Please note that the references at the end of each listing apply to the nearest metro station (M:) or the coordinates on the maps (A1, A2, C3, etc.) on pages 74—77. — Moscow editors’ choice.
РЕКЛАМА
* По мнению редакции журнала Where Siberia
УХО И МЕДВЕДЬ — Уютный караоке-бар с живой музыкой и шоу-программой. Советская, 33. Т: 292–89–01. М: Площадь Ленина. Карта: B3–B4.
UHO I MEDVED — Cozy karaoke-bar featuring live music and shows. 33 Sovetskaya St. T: 292–89–01. M: Lenin Square. Map: B3–B4.
AUGUST 2014 I WHERE SIBERIA 71
services
Первоклассное начало
To the first grade
Чуть меньше месяца осталось до момента, когда в школьных коридорах вновь закипит жизнь. А начнется все с торжественной линейки, на которой каждый родитель хочет видеть своего ребенка самым красивым. Подготовиться к началу учебного года поможет студия красоты «Бьюти Клаб», где вашему школьнику создадут идеальный образ для праздника. Серьезные, но модные стрижки для мальчиков, изящные укладки для девочек, маникюр, педикюр… Мастера «клуба красоты» подберут стильную стрижку даже самым маленьким клиентам. Юным посетительницам также предложат восстанавливающий уход за волосами после летнего пребывания на палящем солнце. Пока стилисты будут работать над праздничным образом вашего чада, вы сможете уделить время и себе, воспользовавшись услугами студии. Кстати, не упустите шанс порадовать любимого учителя не только традиционным букетом, но и подарочным сертификатом в студию красоты «Бьюти Клаб».
It is left less than a month till the moment when school corridors will be filled with children’s cheers again. Every parent surely wants his child to be the most beautiful on the 1st of September. Beauty studio “Beauty Club” will help your child become ready for school days and create a perfect image for this holiday. Serious, but fashionable haircuts for boys, graceful stylings for girls, manicure and pedicure. Young clients will be offered to recover their hair after a scorching Siberian sun here as well. Professional specialists will pick a haircut even to the smallest guests. While studio masters will be creating an image of your child, you can take some time to yourself. By the way, don’t miss an opportunity to please your teacher with a gift certificate of a Studio “Beauty Club” and not with just a traditional bouquet.
Челюскинцев, 14/2. 3 этаж, оф. 301. Т.: 292-64-55
14/2 Tcheluskintsev sT. Second floor, office 301. T.: 292-64-55.
Novosibirsk region is the first in developing small and medium business in Russia. 72 WHERE siberia i august 2014
services ГОСТИНИЦЫ HOTELs 55 Широта — гостиничный комплекс бизнес-класса на 55 номеров. Конференц-зал, круглосуточный гриль-бар, бильярд, сауна. Парковка на 45 автомобилей. Дениса Давыдова, 1/3. Т: 362–02–80. 55 shirOTa — business class hotel complex with 55 rooms. Conference room, 24-hour grill-bar, billiards, sauna. Parking for 45 cars. 1/3 Denis Davydov St. T: 362–02–80. аваНта — Четырехзвездочный отель-центр европейского уровня на 46 номеров с конференц-залами, кафе-баром и саунами. Гоголя, 189/1. Т: 280– 80–80. М: Березовая Роща. aVaNTa — European level four-star hotel-center with 46 rooms featuring conference halls, cafe-bars and bath–houses. 189/1 GogolSt. Т: 280–80–80. M: Berezovaya Roshcha. аЗимут отелЬ СибирЬ — Современный отель бизнес-класса на 259 номеров различной категории. Конференц-залы, рестораны, переговорные комнаты, сауна, студия красоты. Ленина, 21. Т: 223–12–15. M: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: B4. aziMuT hOTEL siBir — Business-class modern hotel with 259 rooms of different categories. Conferencehalls, restaurants, negotiations’ rooms, sauna, beauty studio. 21 Lenin St. T: 223–12–15. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: B4.
ЖЫХарКа — гостинично-оздоровительный комплекс. Московская, 252/1. Т: 213–54–55. zhyKharKa — wellness hotel complex. 252/1 Moskovskaya St. T: 213–54–55. КоНГреСС-отелЬ НовоСибирСК — Крупнейший четырехзвездочный отель с 422 комфортабельными номерами различной категории, банкетными залами, конгресс-центром, ресторанами. Вокзальная магистраль, 1. Т: 220–11–20. M: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: a3. CONGrEss-hOTEL NOVOsiBirsK — The largest four-star hotel with 422 comfortable rooms of different categories, banquet halls, congress-center, restaurants. 1 Vokzalnaya Magistral St. Т: 220–11–20. M: Garin–Mikhailovsky Square. Map: a3. уСадЬба — Гостиничный комплекс. Александра Невского, 30. T: 265–17–08, 8–913–942–6470. usaDBa — Hotel complex. 30 Alexandr Nevsky St. T: 265–17–08, 8–913–942–6470. aBNiCuM — Бизнес-отель 4 звезды. Сибиряков-Гвардейцев, 56/3, Т: 328–44–55. www.abnicum.com aBNiCuM — Four-star business-hotel. 56/3 SibiryakovGvardeitsev, Т: 328–44–55. www.abnicum.com DOuBLETrEE By hiLTON — Четырехзвездочный гостиничный комплекс предлагает 188 комфортабельных номеров от категории «Стандарт» до роскош-
• Урок на гончарном круге! • Мастер-класс по индийским сладостям • Сладкое счастье (мастер-класс по приготовлению десертов) • Мастер-класс «Песочное мастерство» • Мастер-класс по основам фотомастерства • Мастер-класс по живописи маслом • Обучение керамической флористике • Абонемент на месяц «Электрогитара» • Фотосъемка Love Story • Квест для вашей компании «Таинственный Новосибирск» • «Футбол в шарах!»
Справочная информация Данный раздел является кратким справочником заведений, рекомендованных Siberia. редакцией Значком М обозначена ближайшая станция метро, символами A1, A2, C3 и т. п. — расположение объектов на карте города (стр. 78—81). — выбор редакции
Siberia.
Guidelines The following directory is compendium of establishments recommended by the editors Siberia. of Under the law, payment for merchandise and services in the Russian Federation is only in rubles. If prices are shown in another currency, payment is made in rubles at the current rate of exchange. Please note that the references at the end of each listing apply to the nearest metro station (M:) or the coordinates on the maps (A1, A2, C3, etc.) on pages 78—81. —
Siberia editors’ choice.
Подарочный сертификат
РеклаМа
• «Полет на воздушном шаре!» • «Тандемный полет на параплане!» • Мастер класс по дайвингу! • Семейный массаж для двоих обучение массажу • SPA-ПРОГРАММА «Райское наслаждение» • Детская Игровая программа с Пеппи Длинный чулок! проводим детские дни рождения • Покатушки на квадроциклахснегоходах! • Урок контраварийной подготовки. • Урок фехтования для двоих • «Прогулка в город» на вертолете
ГоСтиНЫй двор — Гостиничный комплекс. Аэропорт, 56а. Т: 243–10–75. GOsTiNiy DVOr — Hotel complex. 56а Airport St. T: 243–10–75.
augusT 2014 i WHERE sibERia 73
services ного «Президентского» номера, сауну, бассейн, тренажерный зал. Каменская, 7/1. Т: 223–01–00. M: Площадь Ленина. Карта: C4. DOuBLETrEE By hiLTON — Four-star hotel complex offers 188 comfortable rooms ranging from “Standard” to luxurious “Presidential” Suite; sauna, swimming pool, and gym. 7/1 Kamenskaya St. Т: 223–01–00. M: Lenin Square. Map: C4. NOrD CasTLE — Бутик-отель с 18 комфортабельными номерами, выполненными в индивидуальном авторском стиле. Ресторан, сауны, spa-центр, салон красоты. Аэропорт, 88/8. Т: 200–12–00. М: Заельцовская. NOrD CasTLE — Boutique-hotel featuring 18 comfortable rooms, which are designed by individual author’s style. Restaurant, saunas, spa-center, beauty salon. 88/8 Airport St. Т: 200–12–00. M: Zayeltsovskaya. riVEr parK hOTEL — Современный отель с 310 номерами, 5 конференц-залами, парковой зоной, рестораном, 2 барами, салоном красоты. Добролюбова, 2. Т: 266–74–00.М: Речной вокзал. riVEr parK hOTEL — Modern hotel featuring 310 rooms, 5 conference-halls, parking zone, restaurant, 2 bars, and beauty salon. 2 Dobrolyubov St. Т: 266–74–00. M: Rechnoy Vokzal. sKypOrT hOTEL — Гостиница, которая находится всего в 300 метрах от новосибирского аэропорта «Толмачево». Г. Обь, Проспект Мозжерина, 8. Т: 216–90–65, 216–90–66. sKypOrT hOTEL — HHotel situated 300 meters from Novosibirsk “Tolmachevo” airport. 8 Mozzherin Prospekt, Ob. T: 216–90–65, 216–90–66.
ДОМАШНИЕ ЖИВОТНЫЕ PETs волШебНЫй ПеС — Салон красоты для животных. Вертковская, 42. Т: 291-34-16. Максима Горького, 34. Т: 291-34-55. М.: Пл. Ленина. VOLshEBNyi pEs — pet beauty salon. 42 Vertkovskaya St. T: 291-34-16. 34 Maxim Gorky St. T: 291-34-55. M: Lenin Square.
16-17 àâãóñòà
Þáèëåé Öåíòðàëüíîãî Ïàðêà!
РеклаМа
Ïðîêàòèñü çà ïîëöåíû è âûèãðàé ïðèç!!!*
*Прокатившись за полцены, посетители смогут принять участие в розыгрыше памятных призов от парка и партнеров праздника
74 WHERE sibERia i augusT 2014
ЙОГА YOGa йоГа + — Студия йоги. Будние дни с 9.00 до 21.00, выходные с 10.00 до 15.00. Дуси Ковальчук, 272/2. Т: 214–09–23. М: Заельцовская. yOGa + — Yoga studio, M F 9 am 9 pm; Sa, Su 10 am — 3 pm. 272/2 Dusi Kovalchuk St. Т: 214–09–23. M: Zayeltsovskaya. ом! — Студия йоги. Ежедневно с 8.00 до 19.00. Крылова, 36, 3 этаж, офис 316. Т: 8–960–783–54–50. OM! — Yoga studio. Daily, 8 am — 7 pm. 36 Krylov St., 3rd floor, Room 316. Т: 8–960–783–54–50. ПервЫй цеНтр ХатХа-йоГи — Центр йоги. Карла Маркса проспект, 24, 2 этаж, офис 8. Будние дни с 8.00 до 21.00, Сб с 10.00 до 20.00. Вс с 10.00 до 14.00. Т: 287–00–07. М: Студенческая. FirsT haTha yOGa CENTrE — Yoga center. 24 Karl Marx Prospekt, 2nd floor, Room 8. Open M F 8 am — 9 pm, Sa 10 am — 8 pm, Su 10 am — 2 pm Т: 287–00–07. M: Studencheskaya.
МЕДИЦИНСКИЕ ЦЕНТРЫ И СТОМАТОЛОГИЯ MEDiCaLCLiNiCas&DENTisTRY аваНта-мед — Медицинский центр, предлагающий помощь различных узких специалистов: гинеколога, уролога, терапевта, ЛОРа, гастроэнтеролога, кардиолога, невролога, дерматолога, стоматолога и других. УЗИ. Ленина, 32. Т: 218–18–84. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: B3. aVaNTa-MED — Medical center, offering services of specialized doctors: gynecologist, urologist, internist, otolaryngologist, gastroenterologist, cardiologist, neurologist, dermatologist, dentist and others. 32 Lenin St. Т: 218–18–84. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: B3. авицеННа — Многопрофильный медицинский центр. Поликлиника, педиатрия, диагностика, стационар, ведение беременности, родильное отделение, круглосуточный травмпункт. Красный проспект, 35. Т: 363–30–03. М: Площадь Ленина. Карта: B3. aViCENNa — Medical center. Polyclinic, pediatrics, diagnostics, hospital, prenatal care, delivery department, 24 hour trauma center.35 Krasny Prospekt. Т: 363–30–03. M: Lenin Square. Map: B3. биовЭр — Медицинский центр. Диагностика и лечение заболеваний щитовидной железы, эндокринных органов, сосудистых заболеваний. Лечение заболеваний половых органов. УЗИ, клинические, биохимические и гормональные анализы, вакцинация. Максима Горького, 53. Т: 218–21–65. М: Площадь Ленина. Карта: B4. BiOVEr — Medicalcenter. Diagnostics and treatment of thyroid gland, endocrinological organs, and vascular disease.The treatment of sexual organs.Ultrasound, clinical, biochemical and hormonal analysis, vaccination. 53 Maxim Gorky St. Т: 218–21–65. M: Lenin Square. Map: B4. деНтал-СервиС — Стоматологическая клиника ысокого уровня, отвечающая мировым стандартам и предлагающая широкий спектр стоматологических услуг. Депутатская, 9. Т: 210–06–89. М: Площадь Ленина. Карта: B4. DENTaL sErViCE — Dental clinic of high level meeting world standards, offers a wide spectrum of dental services. 9 Deputatskaya St. Т: 210–06–89. M: Lenin Square. Map: B4.
евромед КлиНиКа — Многопрофильный медицинский центр. Гоголя, 42. Т: 201–18–18. M: Маршала Покрышкина. Карта: C2–D2. EurOMED CLiNiC — Medical center. 42 Gogol St. Т: 201–18–18. M: Marshal Pokryshkin. Map: C2–D2. Золотое СеЧеНие — клиника эстетической медицины, предоставляет полный спектр услуг в сфере эстетической медицины. Горский микрорайон, 6. Т: 308-08-08. zOLOTOE sEChENiE — Aesthetic Medicine Clinic, providing full range of services in the field of aesthetic medicine. 6 Gorsky Dist. T: 308-08-08. аСтра-мед — Медицинский центр. Кирова, 46. Т: 347-63-63 asTra MED — Medical Center. 46 Kirova st. Т: 347-63-63 КоНСтаНта деНт — Современная стоматологическая клиника, предлагающая художественную реставрацию зубов, безболезненное и качественное лечение, квалифицированную хирургическую стоматологию, профессиональную чистку и отбеливание. Максима Горького, 47. Т: 209–08–26. М: Площадь Ленина. Карта: B4. CONsTaNTa DENT — Modern dentistry clinic, offering teeth restoration, painless and quality treatment, skilled surgical dentistry, professional cleaning and whitening. 47 Maxim Gorky St. Т: 209–08–26. M: Lenin Square. Map: B4. ли веСт — Медицинский центр. Опытные специалисты предоставляют полный лечебно-диагностический и оздоровительный комплекс услуг. Красный проспект, 42а. Т: 222–10–29. М: Площадь Ленина. Карта: C3. LEE WEsT — Medical center. Experienced specialists offer full curative-diagnostic and health-improving complex of services. 42a Krasny Prospekt St. Т: 222–10–29. M: Lenin Square. Map: C3. реаФаН — Медицинский клинико-диагностический центр. Предлагает диагностическую, консультативную и лечебную помощь взрослым и детям. Красный проспект, 42а. Т: 203–03–03. М: Площадь Ленина. Карта: C3. rEaFaN — Medical clinical and diagnostics center. It offers therapeutic and diagnostic help to children and adults. 42a Krasny Prospekt St. Т: 203–03–03. M: Lenin Square. Map: C3. роКСолаНа — Стоматологическая клиника предлагает современные методы лечения зубов, все виды протезирования, художественную реставрацию, хирургическую и детскую стоматологию, пародонтологию, профессиональную чистку и отбеливание. Максима Горького, 78. Т: 210–04–45. М: Площадь Ленина. Карта: C4. rOKsOLaNa — Dental clinic offering modern methods of teeth treatment, all kinds of prosthetic care, aesthetic restoration of teeth, surgical and children’s dentistry, periodontology, professional cleaning and whitening. 78 Maxim Gorky St. Т: 210–04–45. M: Lenin Square. Map: C4. СтилЬдеНт — Широкий спектр стоматологических услуг. Ленина, 94. Т: 220–29–99. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: a3. sTiLDENT — Wide spectrum of dental services. 94 Lenin St. Т: 220–29–99. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: a3. GOLDEN DENT — Стоматологический центр. Предлагает терапевтическую, детскую, хирургическую, ортопедическую и косметическую стоматологию, ортодонтию, профессиональную гигиену поло-
сти рта, лечение зубов во сне. Романова, 39. Т: 202– 09–99. М: Площадь Ленина. Карта: C3. GOLDEN DENT — D ental center, offering therapeutic, children’s, surgical, orthopedical and cosmetological dentistry, orthodontics, professional hygiene of mouth cavity, teeth treatment during the sleep. 39 Romanov St. Т: 202–09–99. M: Lenin Square. Map: C3. iDENT — М еждународный центр имплантологии. Чаплыгина, 2/1. Т: 239–06–39. М: Площадь Ленина. iDENT — I nternational implantology center. 2/1 Chaplygin St. Т: 239–06–39. M: Lenin Square.
«Магический карман» — это наш бестселлер. Специальный внутренний карман визуально увеличивает мужские достоинства при этом обеспечивает максимальный комфорт. Высокотехнологичный покрой и высококачественная ткань позволяют удерживать идеальную температуру в интимных местах. Идеально подходит для спортсменов.
LINLINE — Клиника лазерной косметологии. Красный проспект, 99. Т: 202–25–12. М: Гагаринская. Карта: B1. LINLINE — L aser cosmetology clinic. 99 Krasny Prospekt St. Т: 202–25–12. M: Gagarinskaya. Map: B1.
НЕДВИЖИМОСТЬ REALESTATE Неолайн — Агентство недвижимости. ул. Фабричная, 19а. Т: 218-78-74 Neolain — R eal estate agency. 19a fabrichnaja st. Т: 218-78-74 СП ООО «Сибакадемстрой» — у л. Ленина, 1. Т: 230-00-30. Building and Industrial Society “Sibacademstroy” — 1 Lenina st. Т: 230-00-30.
1 2 3
Магический карман экспонирует профиль Стрейч коттон идеально облегает тело Мягкая резинка из микрофибры повышает комфорт
МНОГОГРАННИК — А гентство недвижимости. Красный проспект, 25/Ленина 1. Т: 319–70–70. М: Площадь Ленина. MNOGOGRANNIK — R eal estate agency. 25 Krasny Prospekt St./ 1 Lenin St. T: 319–70–70. M: Lenin Square.
ОБУЧЕНИЕ И ТРЕНИНГИ EDUCATION AND TRAININGS Группа компаний «Лиртана» — специализируется на оказании услуг коучинга для бизнеса. Серебрениковская, 31/1, 2-й этаж, оф. 12. Т: 375-04-39. Lirtana corporate group — specializes in providing coaching services for business. 31/1Serebrenikovskaya St., 2nd floor, Ste. 12. T: 375-04-39. КЕМБРИДЖ — Лингвистический центр. Нижегородская, 6, 3 этаж, 27 подъезд. Т: 210–10–41, 210–20–97. M: Октябрьская. Карта: D5. CAMBRIDGE — L inguistic center. 27th entrance, 3rd floor, 6 Nizhegorodskaya St. T: 210–10–41, 210–20–97. M: Oktyabrskaya. Map: D5.
Школа танцев Almadeladanza — Ленина, 48. Т: 2022379. almadeladanza.ru Dance school Almadeladanza — 48 Lenina st. Т: 2022379. almadeladanza.ru
РЕКЛАМА
ЛЕОЛ — Р егиональная студия парикмахерского искусства. Семьи Шамшиных, 66. Т: 217–49–28, 217–49–27, 286–44–36. M: Маршала Покрышкина. Карта: C2. LEOL — Regional studio of hairdressing art. 66 Shamshins’ Family St. T: 217–49–28, 217–49–27, 286–44– 36. M: Marshal Pokryshkin. Map: C2.
20% скидка
д ля читателей журнала на весь трикотаж
ТРЦ Аура, 2 этаж тел: 380 70 47 www.AtlanticShop.net august 2014 i WHERE siberia 75
личной категории, конгресс-отель, бар и медицинский центр. г. Бердск, Речкуновская зона отдыха. Т: 334–48–28. sOsNOVKa — Health resort. Sanatorium with wide spectrum of entertainments and business services. There are apartments of different categories, congress-hotel, bar, and medical center. Berdsk, Rechkunovskaya recreation area. Т: 334–48–28. КоННо-СПортивНЫй Клуб «СоСНовЫй бор» — Учительская, 48. Т:292-00-79 EQuEsTriaN CLuB «sOsNOVyJ BOr» — 48 Uchitel’skaja st. Т:292-00-79. «оЗдоровителЬНЫй цеНтр иППотераПии» — Чулымская, 112/1, корпус 1. Т: 8-905-995-05-90. WELLNEss CENTrE hippOThErapy — 112/1 Chulymskaja st. housing 1. Т: 8-905-995-05-90
РеклаМа
САЛОНЫ КРАСОТЫ bEaUTY saLONs Небо — Спа-центр премиум-класса. Полный спектр спа-процедур. Сауна, джакузи, бассейн. Каменская, 7/1. Т: 223–50–00. М: Площадь Ленина. Карта: C4. NEBO — Premium-class spa-center. Full spectrum of spa-procedures, sauna, jacuzzi, swimming pool. 7/1 Kamenskaya St. Т: 223–50–00. M: Lenin Square. Map: C4. aBNiCuM — Салон красоты. Парикмахерские услуги, маникюр и педикюр. Сибиряков-Гвардейцев, 56/3. Т: 328–44–55. aBNiCuM — Beauty salon. Hairdressing services, manicure, and pedicure. 56/3 Sibiryakov-Gvardeitsev St. T: 328–44–55.
КАРАОКЕ до утра каждый день
MOD’s hair — Салон красоты международного класса. Предлагает парикмахерские и косметологические услуги, визаж, маникюр, педикюр. Романова, 30. Т: 222–32–48. М: Площадь Ленина. Карта: B3. MOD’s hair — International class beauty salon. Offers hairdressing and cosmetological services, make-up, manicure, pedicure. 30 Romanov St. Т: 222–32–48. M: Lenin Square. Map: B3.
именинникам
РеклаМа
СКИДКИ ул. Каменская, 32 7(383) 258-01-89, 213-20-65 www.maestro-karaoke.ru
ahaVaspa — Современная студия красоты, предлагающая полный спектр услуг по уходу за волосами, лицом и телом. Красный проспект, 77б. Т: 220–93–42. М: Гагаринская. Карта: B2. ahaVaspa — Modern beauty studio offering full spectrum of services in caring of hair, face and body. 77b Krasny Prospekt St. Т: 220–93–42. M: Gagarinskaya. Map: B2.
ОТДЫХ ЗА ГОРОДОМ RELaXaTiON OUTsiDE THE CiTY
бЬЮти Клаб — Студия красоты. Широкий спектр парикмахерских услуг, услуги маникюра и педикюра, ногтевой дизайн, услуги косметолога. Челюскинцев, 14/2, офис 301. режим работы с 9:00 до 21:00. Т: 292-64-55. ByuTi CLuB — Beauty Studio. A wide range of hairdressing services, manicure and pedicure, nail design, beautician services. 14/2 Chelyuskincev st, office 301 T: 292-64-55
мороЗово — Отель-курорт. Бердск, Речкуновская Зона Отдыха, 1. Т: 299-57-17, 299–57–27. MOrOzOVO — Health Resort.Berdsk. 1 Rechkunovskaya Recreation Area. T: 299-57-17, 299–57–27.
ТУРИЗМ TOURisM
СоСНовКа — Курорт-отель. Санаторий с широким спектром развлечений и бизнес-услуг. Номера раз-
1001 тур — Агентство путешествий. Романова, 39. Т: 209–07–77. 1001 TOur — Travel agency. 39 Romanova St. T: 209–07–77.
76 WHERE sibERia i augusT 2014
ФИТНЕС FiTNEss евроПа — Фитнес-клуб. Красный проспект, 200, 9 этаж. Т: 220–80–20; Кирова, 113, 4 этаж.Т: 230–10–30. EurOpa — Fitness-club. 200 Krasny Prospekt St., 9th floor. Т: 220–80–20; 113 Kirov St., 4th floor. Т: 230–10–30. иКС-Фит — Фитнес-клуб с двумя бассейнами, тренажерным залом и залом для персональных тренировок, spa-салоном, фитнес-баром и своей студией йоги. Карла Маркса площадь 7, 1–2 этаж, МФК «Сан Сити». Т: 362–94–64. X FiT — Fitness club with two pools, gym and room for personal training, spa-salon, fitness bar and its own yoga studio. 7 Karl Marx Sq., 1–2 floor; “Sun City”. Т: 362–94–64. aBNiCuM — тренажерный зал и фитнес-клуб с классами по йоге, аквааэробике, стрип-пластике и др. Сибиряков-Гвардейцев, 56/3. Т: 328–44–55. aBNiCuM — gym and fitness club with classes in yoga, aqua aerobics, strip plastics, etc. 56/3 SibiryakovGvardeitsev St. T: 328–44–55. GraND arENa — Фитнесплекс с залами для всех видов фитнес-активности. Красноярская, 35 , 1 этаж — БЦ «Гринвич». Т: 230–03–50, 211–96–36. GraND arENa — Fitness complex for all kinds of fitness activity. 35 Krasnoyarskaya St., 1st floor — “Greenwich” Business Center. T: 230–03–50, 211–96–36.
ХИМЧИСТКИ DRY-CLEaNiNG арХоН — Итальянская химчистка и прачечная. Вокзальная магистраль, 3. Т: 221–25–70. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: a3-B3. arChON — Italian dry-cleaner’s and laundry. 3 Vokzalnaya Magistral St. Т: 221–25–70. M: GarinMikhailovsky Square. Map: a3-B3. BOWE — Немецкая химчистка. Бережная и безопасная чистка изделий на немецком оборудовании, ремонт одежды и обуви. Советская, 52. Т: 221–80–59. М: Красный проспект. Карта: B2. BOWE — German dry-cleaner’s.Careful and safe cleaning of things with the help of the German equipment, clothes and shoe repair. 52 Sovetskaya St. Т: 221–80–59. M: Krasny Prospekt. Map: B2. La VETriNa — Чистка изделий из текстиля, кожи, меха. Ленина, 10а. Т: 209–07–75. М: Пл. Ленина. Карта: B3. La VETriNa — Cleaning textile, leather and fur. 10a Lenin St. Т: 209–07–75. M: Lenin Square. Map: B3.
ЮРИДИЧЕСКИЕ КОМПАНИИ LaW FiRMs ФиНаНСово-ПравоваЯ ГруППа «арКом» — ул. Фабричная, 19а, Т: 210-31-66 FiNaNCiaL aND LEGaL GrOup “arKOM” — 19a Fabrichnaja st. Т: 210-31-66 ЮридиЧеСКаЯ КомПаНиЯ «СПраведливоСтЬ» — Ведение сложных гражданских дел. Семейные наследственные, зе-мельные налоговые споры. Комсомольский про-спект, 1А, оф. 200. Т: 380–00–54, 8–913–484–0054. spraVEDLiVOsT LaW FirM — Conducting complex civil cases. Family hereditary disputes, land tax disputes.1A Komsomolsky Prospekt St., Ste. 200. Т: 380–00–54, 8–913–484–0054.
Молен Руж
салон эротического массажа
РеклаМа
310-06-01
18
NAVIGATE
0
Все на юбилей! 70 лет назад в парке им.Сталина г. Новосибирска появились первые аттракционы, именно тогда парк стал называться парком культуры и отдыха «Центральный». 70 лет — крупная дата, поэтому в честь этого события «Центральный парк» собирает своих друзей, для которых подготовил немало сюрпризов. 16 и 17 августа объявляется праздник веселого настроения и непослушания. В эти дни здесь будет звучать веселая музыка, шутки и смех. На сцене выступят творческие коллективы Новосибирска и области, а также соседних регионов. На фотовыставке «Из прошлого в настоящее» можно будет познакомиться с историей главного парка Новосибирска. Приятным сюрпризом станет акция «Прокатись за полцены и выиграй подарок!».
Everyone is welcome to the Jubilee! Seventy years ago the first amusement facilities appeared in Stalin Park of Novosibirsk and it was then that the park was renamed to Central Park of Culture and Recreation. Seventy years is a significant date… For this reason, the Central Park invites its friends to celebrate the jubilee and promises that they will see a lot of surprises. August 16 and 17 are announced as a celebration of merry mood and disobedience. These days the park is going to be filled with cheerful music, jokes and laughter. The visitors will be able to see stage performances of artists from Novosibirsk, Novosibirsk Oblast and neighboring regions. The photographic exhibition «From the Past to the Present» will tell the history of the park. A special event «Take a half-price ride and win a prize!» is going to be a pleasant surprise for the visitors.
The city area of Novosibirsk occupies more than 502 square kilometers. 78 WHERE siberia i august 2014
РЕКЛАМА РЕКЛАМА
august 2014 i WHERE siberia 79
NAVIGATE
Справочная информация В данном разделе приводится список фирм, телефонов и услуг, необходимый для путешественников, с точки зрения редакции Siberia. В ряде мест к оплате принимаются кредитные карты. Буквой М обозначена ближайшая станция метро, символами A1, B2, C3 и т. п. — расположение объектов на карте города (стр. 78—81).
Guidelines The following listings cover establishments the editors find worthy of your attention as well as advertisers in Siberia. Under the Law, payment for merchandise and services in the Russian Federation is only in rubles. If prices are shown in another currency, payment is made in rubles at the rate of exchange specified by the establishment in question. Please note that the references at the end of each listing apply to the nearest metro station (M:) or the coordinates on the maps (A1, B2, C3, etc.) on pages 78—81.
АПТЕКИ PHARMACIES 36.6 — О бь, Аэропорт, ОБЬ-4, 2 этаж. T: 216–98–91. Круглосуточно. Дуси Ковальчук, 266. Т: 230–23–66. Время работы: Пн-Вс с 8.00 до 22.00. Красный проспект, 101. T: 223–03–02. Круглосуточно. Красный проспект, 186. T: 225–77–53. Время работы: Пн-Вс с 8.00 до 23.00. Советская, 20. Т: 230–23–66. Время работы: Пн-Пт с 8.00 до 21.00; Сб, Вс с 10.00 до 20.00. Учительская, 17. Т: 230–23–66. Время работы: Пн-Вс с 8.00 до 24.00. 36,6 — O b, Aeroport, Ob-4, 2nd floor. T: 216–98–91. Open 24 hours. 266 Dusi Kovalchuk St. T: 230– 23–66. Open Mo-Su 10 am to 10 pm. 101 Krasny Prospekt St. T: 223–03–02. Open 24 hours. 186 Krasny Prospekt St. T: 225–77–53. Open Mo-Su 8 am to 11 pm. 20 Sovetskaya St. T: 230–23–66. Open Mo-Fr 8 am to 9 pm, Sa, Su 10 am to 8 pm. 17 Uchitelskaya St. T: 230-23-66, add. 3448. Open Mo-Sun. 8 am to 12 am. МОЯ АПТЕКА — У чительская, 8. Время работы: Пн-Вс с 8.00 до 22.00. Т: 271–31–03. Богдана Хмельницкого, 26. Время работы: Пн-Вс с 8.00 до 22.00. Т: 276–35–37. MOYA APTEKA — 8 Uchitelskaya St. Open Mo-Su 8 am to 10 pm. T: 271–31–03. 26 Bogdan Khmelnitsky St. Open Mo-Su 8 am to 10 pm. T: 276–35–37.
Автосалоны Auto shows Porsche Центр Новосибирск — T : 319-09-11. Кропоткина, 271 — 1 этаж, Большевистская, 283. Porsche Center Novosibirsk — Т : 319-09-11. 271 Kropotkinа st. 283 Bolshevistskaya st.
80 WHERE siberia i august 2014
«Лексус-Новосибирск» — Большевистская, 119а, Т: 230-00-32, www.lexus-nsk.ru «Leksus-Novosibirsk» — 1 19a Bolshevistskaya st. Т: 230-00-32 Тойота Центр Новосибирск — Ф рунзе, 236 Т: 230-00-23, www.toyota-nsk.ru Toyota Center Novosibirsk — 2 36 Frunze st. Т: 230-00-23, www.toyota-nsk.ru
БАНК BANK ЗАО ЛАНТА-БАНК — О ктябрьская магистраль, 2. Время работы: Пн-Пт с 9.00 до 19.00, Сб с 9.00 до 16.00. Т: 8–800–100–6700. М: Октябрьская. LANTA-BANK, ZAO — 2 Oktyabrskaya Magistral St. Open Mo-Fr 9 am to 7 pm, Sa 9 am to 4 pm. T: 8–800–100–6700. M: Oktyabrskaya. ЗАО СВЯЗНОЙ БАНК — К расный проспект, 186. Время работы: Пн-Вс с 8.30 до 21.00. Т: 8–800–100–0005. М: Заельцовская. SVYAZNOY BANK, ZAO — 1 86 Krasny Prospekt St. Open Mo-Su 8.30 am to 9 pm. T: 8–800–100–0005. M: Zayeltsovskaya. ЗАО ЮНИКРЕДИТБАНК — М аксима Горького, 53. Время работы: Пн-Чт с 9.00 до 19.30, Пт с 9.00 до 18.30. М: Площадь Ленина. UNICREDITBANK, ZAO — 5 3 Maksim Gorky St. Open Mo-Thu 9 am to 7.30 pm, Fr 9 am to 6.30 pm. M: Lenin Square. НОВОСИБИРСКИЙ МУНИЦИПАЛЬНЫЙ БАНК — Державина, 14. Время работы: Пн-Пт: с 8.00 до 20.00, Сб с 9.00 до 17.00, Вс с 9.00 до 15.00. Т: 217–23–23, 202–02–01. М: Красный проспект. NOVOSIBIRSK MUNICIPAL BANK — 1 4 Derzhavin St. Open Mo-Fr 8 am to 7 pm, Sa 9 am to 4 pm. T: 217–23–23, 20–20–201. M: Krasny Prospekt. ОАО АКЦЕПТ — С оветская, 14. Время работы: Пн-Пт с 9.00 до 19.00, Сб с 10.00 до 17.00. Т: 8–800–100–2737. М: Площадь Ленина. ACCEPT, OAO — 1 4 Sovetskaya St. Open Mo-Fr 9 am to 7 pm, Sa 10 am to 5 pm. T: 8–800–100–2737.M: Lenin Square. ОАО Банк «Народный кредит» Филиал «Новосибирский» — Гоголя, 38. Время работы: Пн-Чт с 9-00 до 17-00, Пт — с 9.00 до 16.00,Т: 319–60–00. М: Маршала Покрышкина. Narodny Credit Bank, JSC, Novosibirsky Branch — 3 8 Gogol St. Open: Mo-Th 9 a.m. till 5 p.m., F 9 a.m. till 4 p.m., T: 319–60–00. M: Marshal Pokryshkin. ОАО ИНВЕСТТОРГБАНК — Д имитрова проспект, 1/1. Время работы: Пн-Пт с 9.00 до 20.00, Сб с 9.00 до 16.00. Т: 319–09–31. М: Площадь Ленина. INVESTTORGBANK, OAO — 1 /1 Dimitrov Prospekt St. Open Mo-Fr 9 am to 8 pm, Sa 9 am to 4 pm. T: 319–09–31. M: Lenin Square. ОАО МТС-БАНК — Ч елюскинцев, 14/2. Время работы: Пн-Пт с 9.00 до 20.00. Т: 325–17–80. М: Красный проспект. MTS-BANK, OAO — 1 4/2 Chelyuskintsev St. Open Mo-Fr 9 am to 8 pm. T: 325–17–80. M: Krasny Prospekt.
ОАО ОТКРЫТИЕ — Ч елюскинцев, 15. Время работы: Пн-Пт с 9.00 до 19.00, Сб с 10.00 до 16.00. Т: 201–13–10. М: Красный проспект. OTKRYTIE, OAO — 1 5 Chelyuskintsev St. Open Mo-Fr 9 am to 7 pm, Sa 10 am to 4 pm. T: 201–13–10. M: Krasny Prospekt. ОАО ПРОМСВЯЗЬБАНК — Серебренниковская, 37а. Время работы: Пн-Пт с 9.00 до 20.00, Сб с 10.00– 16.30. Т: 325–15–00. М: Площадь Ленина. PROMSVYAZBANK, OAO — 3 7a Serebrennikovskaya St. Open Mo-Fr 9 am to 8 pm, Sa 10.00 am to 4.30 pm. T: 325–15–00. M: Lenin Square. ОАО РОСБАНК — К расный проспект, 1. Время работы: Пн-Пт с 9.00 до 19.00, Сб с 10.00 до 16.00. Т: 218–26–69. ROSBANK, OAO — 1 Krasny Prospekt St. Open Mo-Fr 9 am to 7 pm, Sa 10 am to 4 pm. T: 218–26–69. ОАО РОСГОССТРАХ БАНК — О рджоникидзе, 23. Время работы: Пн-Пт с 9.00 до 20.00, Сб, Вс с 9.00 до 18.00. Т: 218–76–09. М: Площадь Ленина. ROSGOSSTRAKH BANK, OAO — 2 3 Ordzhonikidze St. Open Mo-Fr 9 am to 8 pm, Sa, Su 9 am to 6 pm. T: 218–76–09. M: Lenin Square. Собинбанк — б анк. Державина, 77. гл. офис. Т: 325-24-29, 325-24-33, круглосуточная горячая линия 8-800-200-0725. Красный проспект, 30. Т: 328-26-39, 347-05-18; Карла Маркса, 3. Т: 353-93-27. Академика Лаврентьева проспект, 6/1. Т: 202–05–05. Sobinbank — B ank. 77 Derzhavin St. 77, main office. T: 325-24-29, 325-24-33, 24-hour hotline 8-800-200-0725. 30 Krasny Prospekt St. T: 328-26-39, 347-05-18, 3 Karl Marx St. T: 353-93-27. 6/1 Akademik Lavrentiev Prospekt. T: 202-05-05. ОАО УРАЛЬСКИЙ БАНК РЕКОНСТРУКЦИИ И РАЗВИТИЯ — Вокзальная магистраль 1. Время работы: Пн-Пт с 9.30 до 19.30, Сб с 10.00 до 16.00, Вс с 10.00 до 15.00. Т: 220–11–41. М: Площадь Гарина-Михайловского. URAL BANK OF RECONSTRUCTION AND DEVELOPM. ENT, OAO — 1 Vokzalnaya Magistral St. Open Mo-Fr 9.30 am to 7.30 pm, Sa 10 am to 4 pm, Su 10.00 to 15.00. T: 220–11–41. M: GarinMikhailovsky Square.
МОБИЛЬНАЯ СВЯЗЬ MOBILE PHONES AND OPERATORS БИЛАЙН — С отовая компания. Мичурина, 23/1/Гоголя, 16/1. Карла Маркса площадь, 3. Дуси Ковальчук, 179/4. Кирова, 113б. Красный проспект, 2/1, 1 этаж — Т Ц «Мегас». Фрунзе, 238, 1 этаж — ТРЦ «Сибирский Молл». Ватутина, 29/Карла Маркса проспект, 2. BEELINE — Mobile company. 23/1 Michurin St./16/1 Gogol St. 3 Karl Marx Sq. 179/4 Dusi Kovalchuk St. 113b Kirov St. 2/1 Krasny Prospekt St., 1st floor — “Megas” shopping center. 238 Frunze St., 1st floor — “ Sibirsky Mall” shopping and recreation center. 29 Vatutin St./ 2 Karl Marks St. ЕВРОСЕТЬ — С еть салонов связи. Вокзальная магистраль, 2. Гоголя, 7. Красный проспект, 2/1, Ц «Мегас». Красный проспект, 17/Мак1 этаж — Т сима Горького, 66. Красный проспект, 101, цоколь — ТРК «Ройял Парк». Дзержинского проспект, 61. Фрунзе, 238, 1 этаж — Т РЦ «Сибирский Молл». Ва ТЦ «Мега». Карла Маркса площадь, тутина, 107 — С
NAVIGATE 1, 1 этаж — Г УМ Россия. Карла Маркса площадь, 7, 1 этаж — М ФК «Сан Сити». EUROSET — M obile chain. 2 Vokzalnaya Magistral St. 7 Gogol St. 2/1 Krasny Prospekt St., 1st floor — “Megas” shopping center. 17 Krasny Prospekt St./66 Maxim Gorky St. 101 Krasny Prospekt St., basement floor — “ Royal Park” shopping center. 61 Dzerzhinsky Prospekt St. 238 Frunze St., 1st floor — “ Sibirky Mall” shopping center. 107 Vatutin St. — “ Mega” shopping center . 1 Karl Marx, 1st floor — G UM Rossiya. 7 Karl Marx Sq., 1st floor — “Sun City” shopping center. МЕГАФОН — С еть фирменных салонов. Т: 8–923–111–0500 — единая справочная. Ватутина, 107 — СТЦ «Мега». Карла Маркса проспект, 2/Ватутина, 29. Вокзальная магистраль, 2, 1 этаж. Дзержинского проспект, 61, 1 этаж. Дуси Коваль РК «Калина центр». Красчук, 179/4, 1 этаж — Т Ц «Мегас». Крылоный проспект, 2/1, 1 этаж — Т ва, 7/Красный проспект, 66. Ленина, 1/Красный проспект, 25, 1 этаж. MEGAFON — B rand salon chain. T: 8–923–111–05– 00 — i nformation desk. 107 Vatutin St. — “ Mega” shopping center. 2 Karl Marx St./29 Vatutin St. 2 Vokzalnaya Magistral St., 1st floor. 61 Dzerzhinsky Prospekt St., 1st floor. 179/4 Dusi Kovalchuk St., 1st floor — “ Kalina-center” shopping center. 2/1 Krasny Prospekt St., 1st floor — “ Megas” shopping center. 7 Krylov St./66 Krasny Prospekt St. 1 Lenin St. /25 Krasny Prospekt St., 1st floor.
СВЯЗНОЙ — С еть центров мобильной связи. Т: 8–800–700–4343 — е диная справочная. Воен РЦ «Аура». Гоголя, 7. Дзержинная, 5, 1 этаж — Т ского проспект, 61, 1 этаж. Ипподромская, 46, 1 этаж — ТЦ «Мегас». Карла Маркса площадь, 3, 1 этаж — ТОЦ «Версаль». Карла Маркса площадь, 7, 1 этаж — М ФК «Сан Сити». Красный проспект, 101, 1 этаж — Т РК «Ройял Парк». Красный проспект, 17/Максима Горького, 66. Красный проспект, 85а — 1 этаж. Советская, 37. Вокзальная магистраль, 2. Фрунзе, 238, 1 этаж — ТРЦ «Сибирский Молл». SVYAZNOY — C hain of mobile communications centers. T: 8–800–700–43–43 — i nformation desk. 5 Voennaya St., 1st floor — “ Aura” shopping center. 7 Gogol St. 61 Dzerzhinsky Prospekt St., 1st floor. 46 Ippodromskaya St., 1st floor —“Megas” shopping center.3 Karl Marx Sq., 1st floor — “ Versailles” shopping center. 7 Karl Marx Sq., 1st floor — “ Sun-City” shopping center. 101 Krasny Prospekt St., 1st floor — “ Royal Park” shopping center. 17 Krasny Prospekt St./66 Maxim Gorky St. 85a Krasny Prospekt, 1st floor. 37 Sovetskaya St. 2 Vokzalnaya Magistral St.. 238 Frunze St., 1st floor — “ Sibirsky Mall” shopping center.
ТАКСИ И ПРОКАТ АВТОМОБИЛЕЙ TAXI&CARRENTAL АВТОПРЕСТИЖ — Профессиональный прокат автомобилей представительского и бизнес-класса с водителем. Челюскинцев, 30/2. Т: 291–60–90. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: B3. AUTOPRESTIZH — P rofessional car rental of luxury and business-class cars with a driver. 30/ 2 Chelyuskintsev St. T: 291–60–90. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: B3. АВАНГАРД-Т — Служба заказа легкового транспорта. Т: 375–21–21. AVANTGARD-T — T axi services. T: 375–21–21. АТЛАС — Т акси. Королева, 40, корп. 36. Т: 238–33–83. М: Березовая роща. ATLAS — T axi. 40 Korolev St., bldg. 36. T: 238–33–83. M: Berezovaya Roshcha. ГРАНД АВТО — С лужба заказа легкового транспорта. Т: 375–11–50. GRAND AUTO — T axi services. T: 375–11–50. ЗЕЛЕНОГЛАЗОЕ ТАКСИ — Т акси, грузоперевозки. Т: 230–10–02. ZELENOGLAZOYE TAXI — T axi, cargo transportation. T: 230–10–02. ЛИДЕР — С лужба заказа легкового пассажирского транспорта. Серебренниковская, 2/1. Т: 319–19–19. LEADER — Taxi services. 2/1 Serebrennikovskaya St. T: 319–19–19.
РЕКЛАМА
МТС — С еть салонов продаж. Военная, 5, 1 этаж — ТРЦ «Аура». Вокзальная магистраль, 16. Гоголя, 15,
1 этаж — Т Ц «Юпитер». Дуси Ковальчук, 179/4, 1 этаж — Т РК «Калина-центр». Карла Маркса пло ОЦ «Версаль». щадь, 3, 1 этаж — Т MTS — C hain of reselling salons. 5 Voennaya St., 1st floor — “ Aura” shopping center. 16 Vokzalnaya Magistral St. 15 Gogol St., 1st floor — “ Jupiter” shopping center. 179/4 Dusi Kovalchuk St., 1st floor — “ Kalina-Center” shopping center. 3 Karl Marx Sq., 1st floor — “Versailles” shopping center.
august 2014 i WHERE siberia 81
MAPS A
B
C
D
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
A
B
C
D Карта предоставлена ФГБОУ ВПО «Сибирская государственная геодезическая академия», 2012 г.
82 WHERE siberia i august 2014
MAPS
1905 Goda St. 9 Noyabrya St. III Internatsionala St.
1905 года, ул. 9-го Ноября, ул. III Интернационала, ул
A2,3; B2 D5 D5
A Akademicheskaya St. Akademika Koptyuga Prosp. Akademika Lavrentieva Prosp. Aleyskaya St. Amurskaya St.
Академическая, ул. G5 Академика Коптюга, проспект F4 Академика Лаврентьева, просп. E3; F3,4; G4 Алейская, ул. D1, 2 Амурская, ул. E2
B Balakirev St. Belinsky St. Berdskoe Hwy. Blyukher St. Bolnichny per. Bolshevistskaya St. Boris Bogatkov St. Borovaya St. Brestskaya St. Budker St. Burlinskaya St.
Балакирева, ул. Белинского, ул. Бердское Шоссе Блюхера, ул. Больничный пер. Большевистская, ул. Бориса Богаткова, ул. Боровая, ул. Брестская, ул. Будкера, ул. Бурлинская, ул.
A1 D4 E5 G2,1; H1 A3 C5; D5 D4,5 A1 B1; C1 F4; G3,4 B3
Чаплыгина, ул. Чехова, ул. Челюскинцев, ул. Чернышевский спуск Чулымская, ул. Чулымская 1-я, ул. Чулымская 2-я, ул. Чулымская 3-я, ул.
B4; C4 D4,5 A3; B2,3 A4 B5 A,B5 A,B5 A,B5
C Chaplygin St. Chekhov St. Chelyuskintsev St. Chernyshevsky Spusk Chulymskaya St. Chulymskaya 1-St. Chulymskaya 2-St. Chulymskaya 3-St.
D Dachnaya St. Dekabristov St. Demakov St. Demiyan Bedny St. Depovskaya St. Deputatskaya St. Derzhavin St. Detsky Proezd Dimitrova Prosp. Dmitry Shamshurin St. Dobrolyubov St. Dostoevsky St. Druzhby St. Dusi Kovalchuk St. Dvizhentsev St. Dzerzhinskogo Prosp.
Дачная, ул. Декабристов, ул. Демакова, ул. Демьяна Бедного, ул. Деповская, ул. Депутатская, ул. Державина, ул. Детский Проезд Димитрова, проспект Дмитрия Шамшурина, ул. Добролюбова, ул. Достоевского, ул. Дружбы, ул. Дуси Ковальчук, ул. Движенцев, ул. Дзержинского, проспект
A,B1 D5 F3; G3 B-D2 B1 B4; C3,4 B,C3; C,D2 F4,5 B3,4 A3; B4 D5 B,C2 F1 A1,2; B1 A3 D2
E Eltsovskaya St. Energetikov proezd Eniseyskaya St. Ermak St.
Ельцовская ул. Энергетиков, проезд Енисейская, ул. Ермака, ул.
A2 A5 B3 B3; C2
F Fabrichnaya St. Fabrichny per. Frunze St.
Фабричная, ул. Фабричный, пер. Фрунзе, ул.
B4,5; C5 A,B4 B-D3; D2
G Galushchak St.
Галущака, ул.
A1,2
Garin-Mikhailovsky Sq. Geodezicheskaya St. Gogol St. Grizodubova St. Gurievskaya St.
Гарина-Михайловского, пл. Геодезическая, ул. Гоголя, ул. Гризодубовой, ул. Гурьевская, ул.
A3 G1; H1 B-D2 E2 D5
Litovskava St. Lomonosov St. Lunintsev Sq. Lykov St.
Литовская, ул. Ломоносова, ул. Лунинцев, пл. Лыкова, ул.
A5 C3; D2 B2,3 E3
M I Ilich St. Inskaya St. Institutskaya St. Inzhener Nikitin Sq. Inzhenernaya St. Ionosfernaya St. Ippodromskaya St. Irkutskaya St. Ivachyov St.
Ильича, ул. Инская, ул. Институтская, ул. Инженера Никитина, пл. Инженерная, ул. Ионосферная, ул. Ипподромская, ул. Иркутская, ул. Ивачева, ул.
F5 C,D5 G4 C4 F,G3 G4 C1,2; D2,3 B3 A3,4; B4
Каинская, ул. Калинина, пл. Калинина, ул. Каменская магистраль Каменская ул. Карамзина, ул. Карла Маркса, пл. Карла Маркса, проспект Кавалерийская, ул. Хасановская ул. Кирова, ул. Кирпичная Горка 5-я, ул. Кирпичный 1-й пер. Кирпичный 2-й пер. Кирзавод 2-й, ул. Кольцова, ул. Колыванская, ул. Коммунистическая, ул. Комсомольский проспект Кондратюка, пл. Кошурникова, ул. Космическая ул. Костычева, ул. Котовского, ул. Крашенинникова, ул. Крашенинникова, 1-й пер. Крашенинникова, 2-й пер. Красноярская, ул. Красный проспект Крестьянская ул. Кривощековская, ул. Кропоткина, ул. Крылова, ул. Кубановская, ул. Кутателадзе, ул. Квартал 87, ул.
C5 B1 A1,2; B1 C4,5; D3,4 C2-5 C2 G2 G2; H1 B,C1 E2 C4; D4,5 D3 D3 D3 D3 B2; C2; D1 C5 B,C4 A,B3 B3 D2 G1; H1,2 F2 E2; E-H1 E2 E2 E2 A3 B1-3; C4,5 D1 C5 B-D1 B2,3; C,D2 A4 F3 H2
K Kainskaya St. Kalinin Sq. Kalinin St. Kamenskaya Magistral Kamenskaya St. Karamzin St. Karl Marx Sq. Karla Marxa Prosp. Kavalerijskaya St. Khasanovskaya St. Kirov St. Kirpichnaya Gorka 5-St. Kirpichny 1-per. Kirpichny 2-per. Kirzavod 2 St. Koltsov St. Kolyvanskaya St. Kommunisticheskaya St. Komsomolsky Prosp. Kondratyuk Sq. Koshurnikova St. Kosmicheskaya St. Kostychev St. Kotovsky St. Krasheninnikov St. Krasheninnikov, 1-st per. Krasheninnikov 2-nd per. Krasnoyarskaya St. Krasny Prospekt Krestyanskaya St. Krivoshchokovskaya St. Kropotkin St. Krylov St. Kubanovskaya St. Kutateladze St. Kvartal 87 St.
Маковского, ул. Максима Горького, ул. Мальцева, ул. Мичурина, ул. Молодежи, Бульвар Морской проспект Московская, ул. Мостовая, ул. Моторная, ул. Мусы Джалиля, ул.
C5; D4,5 B,C4 F5 B2; C3 E3 F5; G4,5 D4,5 C5 A5 E3
N
L Lenin Sq. Lenin St. Leningradskaya St. Lenskaya St. Lermontov St. Leskov St. Lesozavod 1/2 St. Levy Bereg Eltsovki St. Lineynaya St.
Makovsky St. Maksim Gorky St. Maltsev St. Michurin St. Molodezhi Bulvar Morskoy Prospect Moskovskaya St. Mostovaya St. Motornaya St. Musy Dzhalilya St.
Ленина, пл. B3 Ленина, ул. A,B3; B4 Ленинградская, ул. D4,5 Ленская, ул. B2 Лермонтова, ул. B,C2 Лескова, ул. D4 Лесозавод 1/2, ул. A4 Левый Берег Ельцовки, ул. C1 Линейная, ул. A2; B1,2; C1
Narymskaya St. Nekrasov St. Nemirovich-Danchenko St. Nikolaev St. Nizhegorodskaya St. Novogodnyaya St.
Нарымская, ул. A1,2; B2,3 Некрасова, ул. B,C2 Немировича-Данченко, ул. H1,2 Николаева, ул. F,G3 Нижегородская, ул. D5 Новогодняя, ул. G2; H1,2
O Obdorskaya St. Okopnaya St. Oktyabrskaya Magistral Oktyabrskaya St. Olga Zhilina St. Omskaya St. Ordzhonikidze St. Osipenko St. Ostrovskogo St. Ovrazhnaya St. Ozyornaya St.
Обдорская, ул. Окопная, ул. Октябрьская магистраль Октябрьская, ул. Ольги Жилиной, ул. Омская, ул. Орджоникидзе, ул. Осипенко, ул. Островского, ул. Овражная, ул. Озерная, ул.
B2 D4 C4 B,C4 C1-3 A3 B,C3 E2 C,D1 B1 E2
P Parkhomenko St. Parkhomenko 1-st per. Parkhomenko 2-nd per. Parkovaya St. Partizanskaya St. Perekatnaya St. Perevozchikova St. Pereyezdnaya St. Permitin St. Pesochnaya St. Petropavlovskaya St. Petropavlovsky 1-st per. Pimenov Sq. Pirogov St. Pisarev St. Plakhotny St. Planetnaya St. Planirovochnaya St. Planovaya St. Plekhanov St. Pokatnaya St. Pokryshkin St. Pontonnaya St. Potaninskaya St. Potaninsky per. Pravdy St.
Пархоменко, ул. E2; F1 Пархоменко, 1-й пер. F1 Пархоменко, 2-й пер. F1 Парковая, ул. A2 Партизанская, ул. C,D1 Перекатная, ул. A3,4 Перевозчикова, ул. A,B1 Переездная, ул. A1,2 Пермитина, ул. F1; G1 Песочная, ул. A2 Петропавловская, ул. E2 Петропавловский, 1-й пер. E2 Пименова, пл. D5 Пирогова, ул. F3; E3,4 Писарева, ул. B,C2; C,D1 Плахотного, ул. E2; F2 Планетная, ул. D1 Планировочная, ул. F1 Плановая, ул. A1 Плеханова, ул. D1 Покатная, ул. D4 Покрышкина, ул. G2 Понтонная, ул. A4 Потанинская, ул. B-D3 Потанинский пер. C3 Правды, ул. F5
august 2014 i WHERE siberia 83
MAPS
E
F
G
H
1
1
2
2
E
Pravy Bereg Eltsovki St. Pristansky per. Prof. Lyshchinsky Sq. Pulemetnaya St. Pushkin St.
F
Правый Берег Ельцовки, ул. Пристанский пер. Проф. Лыщинского, пл. Пулеметная, ул. Пушкина, ул.
A1 C5 H1 C1 D2
R Raisoveta Pl. Raskova St. Relsovaya St. Revolutsii St. Rimsky-Korsakov St. Rimsky-Korsakov 1-st per. Rimsky-Korsakov 2-nd per. Romanov St. Romanovsky per. RossiiskayaSt.
Райсовета, пл. F1 Расковой, ул. E2 Рельсовая, ул. B,C1 Революции, ул. B4 Римского-Корсакова, ул. F1,2; G2 Римского-Корсакова, 1-й пер. F2 Римского-Корсакова, 2-й пер. F2 Романова, ул. B-D3 Романовский пер. D3 Российская, ул. F3
Сибревкома, ул. Соревнования, ул. Советская, ул. Союза Молодежи, ул. Союза Молодежи 2-я, ул. Спартака, ул. Станиславского, пл. Станиславского, ул. Станиславского, 1-й пер. Стасова, ул. Степная, ул. Строителей, проспект Свердлова, пл. Свердлова, ул. Светлая, ул. Свободы, ул.
C4 C3 B2-4; C4,5 A1,2 A1 B5; C4 F2 E1; F1,2 F2 A1 F2; G2 E3 C4 B,C4 D1 C,D1
T
S Sadovaya St. Sakko i Vantsetti St. Saltykov-Shchedrin St. Samotyochnaya St. Seleznyov St. Semii Shamshinykh St. Serafimovich St. Serafimovich 1-st per. Serebrennikovskaya St. Shchetinkin St. Shchukin St. Shevchenko St. Shirokaya St. Shosseinaya 2-St. Shosseiny per. Sibirskaya St.
Sibrevkoma St. Sorevnovaniya St. Sovetskaya St. Soyuza Molodyozhi St. Soyuza Molodyozhi, 2-nd St. Spartak St. Stanislavsky Sq. Stanislavsky St. Stanislavsky, 1-st per. Stasov St. Stepnaya St. Stroiteley Prosp. Sverdlov Sq. Sverdlov St. Svetlaya St. Svobody St.
G
Садовая, ул. Сакко и Ванцетти, ул. Салтыкова-Щедрина, ул. Cамотечная, ул. Селезнева, ул. Семьи Шамшиных, ул. Серафимовича, ул. Серафимовича, 1-й пер. Серебренниковская, ул. Щетинкина, ул. Щукина, ул. Шевченко, ул. Широкая, ул. Шоссейная 2-я, ул. Шоссейный пер. Сибирская, ул.
84 WHERE siberia i august 2014
C4; D5 D4,5 A,B3 A,B5 D1-3 C1-4 F2 F2 C4,5 B,C4 A5 C4,5; D4 E1; F1 A5 A5 B3
Taimyrskaya St. Tankovaya St. Tatarskaya St. Tereshkova St. Tikhvinskaya St. Timiryazev St. Titov St. Tolstoy St. Topolyovaya St. Trolleinaya St. Trubnikov Sq. Truda Pl. Trudovaya St. Tsvetnoy Proezd Tunnelny Spusk Turgenev St.
Таймырская, ул. Танковая, ул. Татарская, ул. Терешковой, ул. Тихвинская, ул. Тимирязева, ул. Титова, ул. Толстого, ул. Тополевая, ул. Троллейная, ул. Трубникова, пл. Труда, пл. Трудовая, ул. Цветной Проезд Туннельный спуск Тургенева, ул.
H2 C1 C1,2; D3 F4; G4,5 E2 A1 E-G2 D4,5 D3,4 E1,2 A2 E1 B,C3 F5 A3,4 D4
H
U Uchenykh St. Universitetsky Prospect Uritsky St.
Ученых, ул. Университетский проспект Урицкого, ул.
F,G5 E4,5; F4 B3,4
V Vatutin St. Vavilov St. Vertkovskaya St. Vesenny Proezd Vladimirovskaya St. Vladimirovsky Spusk Voennaya St. Voevodsky St. VokzalnayaMagistral Volodarsky St. Voskhod St. Voykov St. Vystavochnaya St.
Ватутина, ул. F1; G1,2; H2 Вавилова, ул. A1 Вертковская, ул. H2 Весенний Проезд E,F5 Владимировская, ул. A3,4 Владимировский спуск A3 Военная, ул. C,D3; D4 Воеводского, ул. G5 Вокзальная магистраль A,B3 Володарского, ул. E2 Восход, ул. D4,5 Войкова, ул. D1 Выставочная, ул. G1
Y Yadrintsevskaya St. Yadrintsevsky Konny Spusk Yakushev St. Yantarnaya St. Yarinskaya St. Yuzhnaya St.
Ядринцевская, ул. Ядринцевский Конный спуск Якушева, ул. Янтарная, ул. Яринская, ул. Южная, ул.
C,D3 C3 C,D5 E2 A4,5 E2
Железнодорожная, ул. Жемчужная, ул. Жуковского, ул. Журинская, ул. Золотодолинская, ул. Зыряновская, ул.
A,B2 E,F5 A1 C,D3 F5 C,D5
Z Zheleznodorozhnaya St. Zhemchuzhnaya St. Zhukovskogo St. Zhurinskaya St. Zolotodolinskaya St. Zyryanovskaya St.
MAPS
E
F
G
H
1
1
2
2
3
3
Центр искусств «АРТИУМ»
4
E
F
G
4
H
august 2014 i WHERE siberia 85
MyNSK Почeму вы, корeнной томич, выбрали для жизни и открытия рeсторана Новосибирск? Еще в 90-х годах мне пришлось переехать в Новосибирск. Как и многим томичам, Новосибирск не внушал мне доверия: мне казалось, что это серый торговый город. Но когда я сюда переехал, я понял, что Новосибирск — это мой дом, что это город больших возможностей. Какой район Новосибирска стал вашим любимым? Один район выделить очень сложно. Как житель левобережья я люблю здешние достопримечательности. Монумент Славы — замечательное место для прогулок, разминок и времяпрепровождения с детьми. Что в пeрвую очeрeдь показываeтe приeзжим друзьям? — У нас лучший зоопарк России, это одна из наших главных достопримечательностей. Сюда не надоедает приходить, ведь здесь всегда есть что-то новое. Также предлагаю друзьям прогулки по центральным улицам города вне зависимости от времени суток, ведь город у нас живет круглосуточной жизнью. Какоe новосибирскоe развлeчeниe подойдeт и взрослым, и дeтям? Отличным местом для познавательного досуга станет Городской ботанический сад: это замечательное место для семейного отдыха. Также интересным местом для посещения станет Парк чудес «Галилео» и семейный выезд за грибами в район Караканского бора. Гдe самый лучший вид на Новосибирск? Каждое утро по пути на работу я проезжаю Октябрьский мост, с которого открывается потрясающий панорамный вид на правый берег. Именно с этого ракурса я вижу всю красоту нашего города, его индивидуальность и роскошь. Чeго вам нe хватаeт, когда уeзжаeтe из Новосибирска? Если честно, то не хватает здоровой новосибирской наглости. Как только возвращаешься, уже в аэропорту чувствуешь, что вернулся в большой торговый город с напористыми людьми. Мне кажется, именно это качество новосибирцев позволяет городу так стремительно развиваться. Нe жалeeтe, что пeрeeхали в столицу Сибири? Ни в коем случае. Я вообще никогда ни о чем не жалею. Часто вспоминаю добрым словом тех, кто побудил меня к переезду в Новосибирск. Родина — там, где дом, а мой дом — здесь. 86 WHERE SIBERIA I AUGUST 2014
Сeргeй Лунёв рeсторатор Управляющий ресторана Red House
Sеrgеy Lunеv restaurateur Director of the restaurant Red House
You arе a nativе rеsidеnt of Tomsk. Why did you choosе Novosibirsk for living and opеning a rеstaurant? In the 90s I had to move to Novosibirsk. The same as to many citizens of Tomsk, Novosibirsk didn’t inspire confidence to me as well. It seemed to me that it’s a gray commercial city, but when I moved here, I understood that it’s my home, that it’s a city of big opportunities. What district of Novosibirsk has bеcomе your favouritе onе? It’s hard to pick out one district. As a resident of a left bank of The River Ob I especially love local sights. The Monument of Glory, for instance, is a great place for walks, workouts and spending time with your children. What do you show your friеnds in thе first placе whеn thеy comе hеrе? Our Zoo is the best in Russia, it’s one of the main sights in our city. It’s never boring to come here again and again, because you can find something new every time you visit it. I also suggest to my friends strolling along the central streets regardless of a part of a day, because our city lives around the clock. What Novosibirsk еntеrtainmеnt will bе suitablе for both, adults and childrеn? A perfect place for an informative leisure is City Botanic Garden it’s a wonderful place for family vacations. One more interesting place for visiting is a Wonderland Park “Galileo”. A family ride to pick mushrooms in Karakanskiy forest will be spectacular as well. Whеrе is thе bеst viеw of Novosibirsk? Every morning, driving to work I pass through the Oktyabrskiy Bridge, from which opens a fabulous panoramic view of the right bank of the river. From this particular perspective I understand the beauty of our city, its individuality and luxury. What do you miss whеn you lеavе Novosibirsk? Honestly speaking, I missing healthy Novosibirsk insolence. As soon as you come back, even at the airport you feel that you are back to a huge commercial city full of assertive people in it. It seems to me, that precisely this quality of the citizens allows it to develop so fast. Don’t you rеgrеt moving to thе capital of Sibеria? By no means. I never regret about anything. I often kindly remember those people, that encouraged me to move here. Motherland is where your home is. And my home is here.
официальный дилер
РЕКЛАМА
Навстречу свободе!
(383) 239 19 96 ducati-nsk.ru kawasaki-nsk.ru г.Новосибирск, ул. Старое шоссе д.14
РЕКЛАМА