Where Siberia'14 (февраль)

Page 1

Siberia

где

FEBRAURY 2014 THE COMPLETE GUIDE TO GO

МЕСТА ДЛЯ ПОЦЕЛУЕВ PLACES FOR KISSES

БОЛЕЕМ ВСЕЙ СТРАНОЙ CHEERING ON WITH THE WHOLE COUNTRY «КРАСОТА СПАСЕТ МИР» BEAUTY WILL SAVE THE WORLD



РЕКЛАМА


РЕКЛАМА


CONTENTS

The

Guide

|siberia| February 2014

SHOPPING МАГАЗИНЫ PAGES 36—41

>> Where to ease one’s shopping itch

DINING РЕСТОРАНЫ, КАФЕ, БАРЫ PAGES 42—47

>> All you need to know about where to dine and wine

ENTERTAINMENT ТЕАТРЫ, концерты PAGES 48—53

28

Февральские морозы требуют большого количества питательных веществ. Мы собрали 6 лучших горячих мясных блюд по версии редакции в одной статье. February frosts require high amounts of nutrients. We have put together 6 best hot meat entrees in editors’ opinion in one article.

9 Спокойствие, только спокойствие Stay Cool Один из самых долгожданных концертов года — группа Morcheeba, эклектика в чистом виде: трип-хоп, чиллаут и даунтемпо в одном флаконе. One of the most anticipated concerts of the year — Morcheeba, eclectic in its purest form: trip-hop, downtempo and chill all- in-one.

18 Раскодируй да Винчи Decode Da Vinci В феврале можно будет полюбоваться одним из первых проектов компании SimpleTrex. Экспонаты — копии предметов, порожденных эпохой Возрождения. In February, SimpleTrex will present one of its first projects. The showpieces are copies of objects, created during the Renaissance.

20 Кого не знаем в лицо Whom We Don’t Know By Sight Этой зимой празднует юбилей одна из самых популярных радиостанций нашего города. Радио «Юнитон» — единственное не федеральное радио в Новосибирске празднует 18‑летие. This winter, one of the most popular radio stations in our city celebrates its anniversary. Radio Uniton — the only non-federal radio station in Novosibirsk — celebrates its 18th birthday.

32 В реальном контакте Real Contact Мы подобрали несколько видов развлечений, которые не успели никому приесться: танцы, историческая реконструкция и игра для компании. We picked a few kinds of entertainment which aren’t boring yet: dancing, historic reconstruction and a party game.

>> The show must go on

MUSEUMS+ATTRACTIONS МУЗЕИ PAGES 54—57

>> Where the treasures are hidden

NIGHTLIFE КЛУБЫ PAGES 58—59

>> Dancing days are here again

SERVICES УСЛУГИ PAGES 60—69 >> Service Listings

NAVIGATE

ТРАНСПОРТ, БИЗНЕС-УСЛУГИ PAGES 70—73 >> Tips and tricks of getting around and useful emergency and everyday life information

MAPS

КАРТА ГОРОДА PAGE 74—77

ALSO INSIDE 9 H ot Dates Самые интересные события месяца 15 78

Where to take children Куда сходить с детьми 10 Things We Love about Novosibirsk 10 вещей, которые мы любим в Новосибирске

ФОТО НА ОБЛОЖКЕ: Валентин Копалов

COVER PHOTO: Valentin Kopalov


A NOTE FROM THE EDITOR

where

®

m a g a z i n e

EDITORIAL WHERE SIBERIA PUBLISHER WEA SIBIR, LLC EDITOR

Daria Dmitrieva

ASSISTANT EDITOR Kirill Vorobyev DESIGN DIRECTOR Kseniya Goreva LISTING EDITOR Elena Sokolova

Olesya Demchuk Uliana Tikhova, Artemiy Plashkov, Inna Melkisheva Proofreader Elena Tarakanova GENERAL MANAGER Anton Kryuchkov SALES DIRECTOR (NOVOSIBIRSK) Elena Sokolova DISTRIBUTION MANAGER Tatyana Prihodko TRANSLATOR

CONTRIBUTING WRITERS

PR-MANAGER

Roman Dolzhenkov

MORRIS VISITOR PUBLICATIONS

MVP I EXECUTIVE PRESIDENT Donna W. Kessler MANAGING DIRECTOR EUROPE Chris Manning

MVP I CREATIVE CHIEF CREATIVE OFFICER

Haines Wilkerson

SENIOR EDITORIAL DIRECTOR J.P. Anderson

Достать чернил … Новосибирский февраль — проверка на выносливость даже для местных жителей. Погода шепчет, что весна не только не вступила в свои права, но еще даже не на подходе. У больших городов свои правила, отличные от законов природы: чем хуже погода на улице, тем больше интересного происходит в ключевых местах культурной жизни. Февраль — время театральных гастролей, художественных выставок, концертов заезжих артистов, а также подготовки к любимым праздникам. В этом номере мы расскажем о том, где провести самое незабываемое свидание и как необычно скоротать свой досуг. Кроме того, не стоит забывать и о хлебе насущном: в такую погоду лучше всего употреблять сытные продукты, поэтому мы в этом месяце подобрали топ‑6 лучших блюд из мяса. Самое холодное время в Новосибирске бывает сразу перед оттепелью. А пока наслаждайтесь всем преимуществами мегаполиса. дарья дмитриева РЕДАКТОР WHERE SIBERIA

CREATIVE COORDINATOR

Beverly Mandelblatt

SPN PUBLISHING GENERAL MANAGER Valeri Shilkov Published by the Visitor Publications division of Morris Communications Company, LLC. 725 Broad St, Augusta, GA 30901

MORRIS COMMUNICATIONS Chairman & CEO William S. Morris III President William S. Morris IV

siberia 1/1 Vokzalnaya magistral, 630004, Novosibirsk, Russia T: +7 383/298 9846. E-mail: where-siberia@mail.ru Published by SPN Publishing Company as a franchise of

International LP.

Журнал Siberia («Где: Сибирь») № 1 (14) февраль 2014 г. Тираж: 7 500 экземпляров. Печать: типография «Сити-Пресс». Россия, 630048, г. Новосибирск, ул. Римского-Корсакова, 28/1, 2 этаж. Учредитель: ООО «Трэвел-Пресс». Издатель журнала: ООО «Where Siberia». Адреса Редакции/Издателя: 630004, Россия, г. Новосибирск, Вокзальная магистраль, 1/1, +7 (383) 319 89 88

On the Web: www.wheretraveler.com

Get some ink… February in Novosibirsk — it’s a test of endurance, even for the locals. The weather whispers that spring not only didn’t assert herself, but isn’t even on the way. Big cities have rules of their own that differ from the laws of nature: the worse the weather outside, the more interesting things go on in key places of cultural life. February is the time of theatre tours, art exhibitions, concerts of visiting artists, as well as preparation for the favorite holidays. In this issue we will tell where to spend the most unforgettable date and how to spend one’s leisure time in an unusual way. Besides, don’t forget about bread and butter: in such weather it’s best to eat nutritious food, therefore we picked top‑6 best meat dishes. The coldest time in Novosibirsk usually happens right before a thaw. In the meantime, enjoy all the benefits of the metropolis. Daria Dmitrieva WHERE SIBERIA EDITOR 6 WHERE siberia i February 2014

DESIGN DIRECTOR Jane Frey

Where® Magazine makes every effort to ensure the accuracy of the information it publishes, but cannot be held responsible for any consequences arising from errors or omissions. All rights reserved. Reproduction in whole or in part strictly prohibited. Where® is a registered trademark of Morris Visitor Publications. In London, Where® Magazine is proud to be a member of Les Clefs d’Or association and London & Partners. Published by Morris Visitor Publications, a subsidiary of Morris Communications Company, LLC, 725 Broad St, Augusta, GA 30901. Использование любых материалов из журнала, включая дизайнерские разработки, возможно только после согласования с редакцией. Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ФС 77 - 53574 от 04. 04. 2013 г., выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Редакция не несет ответственности за содержание рекламных объявлений. обязательна. При перепечатке ссылка на Распространяется бесплатно © Разработка и дизайн рекламных материалов

Siberia.

Where® Magazine and the logo are registered trademarks of Morris Visitor Publications.


МОСКВА, ЕЖЕДНЕВНО

РЕКЛАМА

в город, ород, который не спит

www.uralairlines.com тел. 8-800-2000-262 (звонок по России бесплатный)


РЕКЛАМА


hot dates

9.03

february

Спокойствие, только спокойствие

Совсем скоро состоится одно из самых ожидаемых событий весны — Новосибирск посетят настоящие гении трип-хопа, чиллаута и даунтемпо — Morcheeba. Смешение стилей, идеально завернутое в электронику, погружает слушателя в настоящий гипнотический транс и обволакивает его своим психоделическим веянием. Morcheeba во главе с прекрасной вокалисткой Скай Эдвардс выступят в клубе «Отдых» 9 марта. Начало в 19.00. Клуб «Отдых»: Богдана Хмельницкого, 19. Т: 276‑34‑80.

Stay Cool

Very soon one of the most anticipated events of the spring will happen — real geniuses of trip-hop, chillout and downtempo — Morcheeba — will visit Novosibirsk. Style mixing, perfectly wrapped in electronics, immerses the listener in real hypnotic trance and covers them with its psychedelic influences. Morcheeba led by a lovely singer Skye Edwards will perform in Otdykh on March 9. Beginning at 7 p. m. Otdykh club: 19 Bogdan Khmelnitsky St. Т: 276‑34‑80.

12 February 2014 i WHERE SIBERIA 9


HOT DaTeS Siberia

13.02

12

АлиСА XXX 13 февраля на сцене ДКЖ выступит легендарная группа «Алиса» с юбилейным туром «XXX», посвященным 30-летию творческой деятельности коллектива. Ветераны русского рока во главе с Константином Кинчевым, пережившие за период существования и взлеты, и падения, остались верны своему стилю и возвращаются в Новосибирск, дабы выступить перед армией сибирских фанатов с главными и столь полюбившимися хитами. дКЖ: ЧелЮСКинцеВ, 11. т: 229‑25‑49.

alISa XXX On February 13 the legendary rock band Alisa will take over the stage of HCRW with their XXX anniversary tour, dedicated to the 30th anniversary of creative activity of the band. Russian rock veterans, led by Konstantin Kinchev, who have got over the ups and downs, yet stayed true to their style, are coming back to Novosibirsk to perform their main and so loved hits in front of the army of Siberian fans. HcRW: 11 cHElyuSkIntSEV St. t: 229‑25‑49.

23.02 10 WHERE SIBERIA i February 2014

14.02

12

ШеСтой В День всех влюбленных, 14 февраля, новосибирцев своим ураганным шоу порадуют звезды российской альтернативы — «Слот». Группа с уже более чем десятилетней историей в очередной раз заглянет в Новосибирск, чтобы представить новый альбом под названием «Шестой». Мощные гитарные риффы, сильный вокал Дарьи «Nookie», плотный звук и глубокие, проникновенные тексты делают каждый концерт незабываемым действом.

SHEStoI On Valentine’s Day, February 14, Novosibirsk residents will be delighted by the wild show from the stars of Russian Alternative — Slot. The band with a history of more than ten years will visit Novosibirsk once more in order to introduce their new album titled “Shestoi”. Powerful guitar riffs, strong vocals of Daria aka Nookie, thick sound and deep, sincere lyrics make each concert an unforgettable performance.

Клуб «ROck cIty»: КРаСныЙ ПРОСПеКт, 37. т: 227‑01‑08.

ROck cIty cluB: 37 kRASny PROSPEkt. т: 227‑01‑08.

12

ГоСти в Стиле Фолк Суровый и холодноватый кельтский колорит группы «Мельница» придется как нельзя кстати ко Дню защитника Отечества. На предстоящем концерте московская фолк-рок-команда представит результат своего десятилетнего творческого пути — альбом «Дорога сна», в который включены известные концертные песни в новых аранжировках. В композициях «Мельницы» — целый мир из персонажей индоевропейской мифологии и средневековых баллад, наполненный чистым и прозрачным звуком ирландской арфы и других экзотических инструментов.

FolK StylE GUEStS Harsh and coldish Celtic flavor of Melnitsa will turn up just at the right moment for the Fatherland Defender’s Day. During the upcoming concert Moscow folk rock band will present the result of their 10 year creative road — the album “Doroga Sna”, which includes famous concert songs in new arrangements. In Melnitsa’s songs — a whole world of characters of Indo-European mythology and medieval ballads, filled with clean and transparent sound of the Irish Harp and other exotic instruments.

дКЖ: ЧелЮСКинцеВ, 11. т: 229‑25‑49.

HcRW: 11 cHElyuSkIntSEV St. т: 229‑25‑49.


27.02

12

лЮБиМеЦ ЖеНЩиН 27 февраля Новосибирск посетит один из самых знаменитых певцов российской эстрады — Стас Михайлов. Заслуженный артист Российской Федерации, обладатель премии «Артист года», по версии «Радио Шансон», приезжает в город с новой программой «Джокер». Это 14-й по счету сольный альбом артиста, который, по его же словам, затрагивает серьезные нравственные темы. Убедиться в серьезности и нравственности можно, посетив его концерт. Начало в 19.00.

WoMEN’S FaVoRItE On February 27 one of the most famous Russian pop singers — Stas Mikhailov — will visit Novosibirsk. Honored Artist of Russia, winner of Artist of the Year award by Radio Chanson comes to the city to introduce his new show “Joker”. This is the 14th solo album of the artist which, according to him, raises important moral issues. Visit the concert and make sure for yourself of seriousness and morals. Beginning at 7 p. m.

дКЖ: ЧелЮСКинцеВ, 11. т: 229‑25‑49.

HcRW: 11 cHElyuSkIntSEV St. т: 229‑25‑49.

иГРА С оГНеМ Кумиры не одного поколения, ветераны и звезды российской рок-сцены, группа «Ария» посетит Новосибирск с новой программой «Игра с огнем». Песни на соответствующую тематику, которые будут сыграны на концерте — дань одноименному альбому, празднующему в этом году 25-летие. Впрочем, никто не отменял исполнения остальных столь полюбившихся хитов, которые прозвучат со сцены ККК Маяковского 3 марта в 19.00. ККК маЯКОВСКОгО: КРаСныЙ ПРОСПеКт, 15. т: 223–93–50.

28.02

16

СтРАСти по ШекСпиРУ Caliban — это не только персонаж трагикомедии Шекспира, но еще и немецкий рок-квинтет, играющий качественный металкор — местами мелодичный и лиричный, но неизменно жесткий, злой и по-настоящему драйвовый. Caliban заглянут в Новосибирск 28 февраля в рамках российского тура, приуроченного к выходу нового альбома «Ghost Empire», и выступят на сцене «Rock City» на радость всем любителям тяжелой музыки. Начало в 21.00.

SHaKESPEaRE PaSSIoN Caliban is not only the character of Shakespeare’s tragicomedy, but also the name of a German rock quintet playing quality metalcore — sometimes melodic and lyrical, but always hard, angry and really rocking. Caliban will drop in Novosibirsk on February 28 during the Russian tour, timed to coincide with the release of their new album “Ghost Empire” and perform on stage of Rock City to delight the fans of heavy music. Beginning at 9 p. m.

Клуб «ROck cIty»: КРаСныЙ ПРОСПеКт, 37. т: 227–01–08.

ROck cIty cluB: 37 kRASny PROSPEkt. т: 227–01–08.

IGRa S oGNEM Idols of many generations, veterans and stars of Russian rock, Aria will visit Novosibirsk with their new show, “Igra S Ognem”. Songs with relevant subjects, performed during the concert — it’s a tribute to the album of the same name, celebrating its 25th anniversary this year. However, it doesn’t mean that the other favorite hits will be excluded from the show on March 3 at 7 p. m. in Mayakovsky Cinema and Concert House. mAyAkOVSky cInEmA And cOncERt HOuSE: 15 kRASny PROSPEkt. т: 223–93–50.

3.03

12

February 2014 i WHERE SIBERIA 11


siberia Theatre

6 Music

Восхождение

Voskhozhdenie

Новосибирский музыкальный колледж им. А. Ф. Мурова под‑ готовил цикл концертов «Восхождение», участники которого призваны продемонстрировать свое мастерство. 4 марта в КЗ «Сибирский» с сольной программой выступит студент 2 курса магистратуры НМК им. М. И. Глинки, лауреат междуна‑ родных конкурсов Лев Терсков, фортепиано (кл. профессора М. С. Лебензон). Он исполнит произведения Бетховена, Прокофьева, вариации на тему Корелли Рахманинова, симфони‑ ческие этюды Шумана. 14 марта — концерт молодого преподавателя НМК им. М. И. Глинки, лауреата международного конкурса Маргари‑ ты Аунс, кларнет. Прозвучит музыка Денисова, Пуленка, Шума‑ на и Концерт для 2‑х кларнетов с оркестром ми-бемоль мажор Ф. Кроммера с участием Евгения Лукьянчука, кларнет, Малого симфонического оркестра «Новосибирск» п/у Игоря Новикова. Партия фортепиано — Лев Терсков. Начало концертов в 19.00.

Novosibirsk Musical College named after A. F. Murov prepared a series of concerts “Voskhozhdenie”, whose participants are called to demonstrate their skills. On March 4, in Sibirsky Concert Hall a second-year graduate student of Novomoskovsky Musical College named after M. I. Glinka, winner of international competi‑ tions Lev Terskov, piano (class of prof. M. S. Lebenzon) will perform a solo concert. He will play pieces by Beethoven, Prokofiev, Variations on a Theme of Corelli by Rachmaninoff, Symphonic Etudes by Schumann. On March 14 — concert of the young teacher of Novomoskovsky Musical College named after M. I. Glinka, winner of the interna‑ tional contest Margarita Auns, clarinet. There will sound music by Denisov, Poulenc, Schumann and Concerto for 2 Clarinets and Orchestra in E Flat Major by F. Krommer with Yevgeniy Lukyuan‑ chuk, clarinet; “Novosibirsk” Maly Symphony Orchestra conducted by Igor Novikov. Piano — Lev Terskov. The concerts start at 7 p. m.

Концертный зал «Сибирский»: Ядринцевская, 46. Т: 224‑55‑31.

Sibirsky Concert Hall: 46 Yadrintsevskaya St. Т: 224‑55‑31.

12 WHERE siberia i February 2014


Teatre

16

Немного обнаженки

Some Nudity

Самое честное театральное событие мар‑ та — спектакль «Голая правда», главные роли в котором сыграют известные акте‑ ры: Стас Садальский и Татьяна Васильева. «Голая правда» наполнена монологами, песнями, стихами и интереснейшими вос‑ поминаниями этих неординарных арти‑ стов. Действие обещает быть настолько откровенным, что каждый зритель сможет почувствовать себя близким другом Ста‑ нислава Юрьевича и Татьяны Григорьевны и даже, нарушив все театральные правила, задать им вопрос из зала. 5 марта, 16.00.

The most honest theatrical event in March is going to be the play “Golaya Pravda”, starring famous actors: Stas Sadalsky and Tatiana Vasilieva. “Golaya Pravda” is filled with mono‑ logues, songs, poems and most interesting memories of these extraordinary artists. The performance promises to be so can‑ did, that every viewer will feel like a close friend of Stanislav Yurievich and Tatyana Grigorievna, and even ask a question from the audience violating all theatrical rules. March 5, 4 p. m.

ДКЖ: Челюскинцев, 11. Т: 229‑25‑49.

HCRW: 11 Chelyuskintsev St. Т: 229‑25‑49.

Show

Звезды на льду Где как не в столице Сибири можно устроить грандиозное ледовое шоу? Этой зимой продюсерская компания Ильи Авербуха «Ледовая симфония», которой недавно исполнилось 10 лет, привезет в Новосибирск юбилейную программу «Профессионалы». Визит‑ ной карточкой компании стал мюзикл «Огни большого города», который был с успехом продемонстрирован на Олим‑ пийских Играх в Лондоне летом 2012 года. В шоу примут участие лучшие из лучших — Алексей Ягудин, Татьяна Навка, Роман Костомаров и многие другие знаменитые фигуристы. Экстра‑ вагантные костюмы, сложнейшие номе‑ ра, пластика и выразительность — все как на настоящей зимней Олимпиаде. 10 февраля в 19.00. ЛДС «Сибирь»: Богдана Хмельницкого, 23. Т: 276‑34‑69, 325–00–00.

Stars On Ice What can be a better place to arrange a big ice show than the capital of Siberia? This winter the production company of Ilia Averbukh “Ice Symphony”, which recently turned 10 years old, will bring their anniversary program “Professionals” to Novosibirsk. City Lights musical became the trademark of the company; it was successfully demonstrated at the Olympic Games in London in the summer of 2012. The show will feature the best of the best — Alexei Yagudin, Tatyana Navka, Roman Kostomarov and many other famous skaters. Extravagant costumes, difficult acts, plastique and expression — everything like at real Winter Olympics. February 10 at 7 p. m. Sibir ISP: 23 Bohdan Khmelnytsky St. T: 276‑34‑69, 325–00–00.

6 February 2014 i WHERE siberia 13


WHERE NOW SIBERIA

Music

Дуэт, который вы не ждали Для тех, кто любит классический репертуар, но устал от стандартного набора произведений в программах, Новосибирская филармония пред‑ ставляет уникальное событие музыкальной жизни нашего города — концерт для скрипки и органа. Знаменитый швейцарский органист Мартин Хай‑ ни и заслуженная артистка России Юлия Рубина (скрипка) исполнят произведения не известных широкой публике композиторов — Н. Ж. Лемменса, Й. Свендсена, С. Франка, Ш. М. Видор и многих других. Редкое сочетание музыкальных инструмен‑ тов и нестандартная программа делают этот кон‑ церт мероприятием для настоящих эстетов и самых искушенных ценителей классической музыки. 25 февраля, 19.00. Камерный зал филармонии: Красный проспект, 32. Т: 227‑16‑65.

An Unexpected Duo For those who love classical repertoire, yet are tired of the standard set of compositions in pro‑ grams Novosibirsk Philharmonic presents a unique event in musical life of our city — a concert for violin and organ. Famous Swiss organist Martin Heini and Honored Artist of Russia Yulia Rubina (violin) will perform works of composers not known to the gen‑ eral public — J. N. Lemmens, J. Svendsen, S. Frank, C. M. Vidor and many others. A rare combination of musical instruments and unusual program turn this concert into an event for true aesthetes and most sophisticated connoisseurs of classical music. February 25, 7 p. m.

12

Philharmoniс Chamber Hall: 32 Krasny Prospekt. T: 227‑16‑65.

Teatre

12 14 WHERE siberia i February 2014

Дед Петр и Зайцы

Ded Pyotr I Zaitsy

Новый моноспектакль основателя и лидера группы «Звуки Му», актера и поэта Петра Мамонова под названием «Дед Петр и Зай‑ цы» — представление в двух частях, где первая — сценическое воплощение матери‑ алов из сольного альбома «Сказки братьев Гримм», а вторая состоит сплошь из новых композиций. Актерское мастерство Петра Николаевича и по-настоящему нетривиаль‑ ное творчество — настоящий подарок люби‑ телям музыки и театра. 16 февраля в 18.00.

New solo performance from the founder and leader of “Zvuki Mu” band, actor and poet Pyotr Mamonov called “Ded Pyotr I Zaitsy” is a presentation in two parts, where the first one is staging of materials from the solo album “Skazki Bratiev Grimm” while the second part consists solely of new compositions. Pyotr Nikolaevich’s acting skills and truly nontrivial work will be a real present for music and theater lovers. February 16, 6 p.m.

ДКЖ: Челюскинцев, 11. Т: 229–25–49.

HCRW: 11 Chelyuskintsev St. Т: 229–25–49.


FOR CHILDREN

Просто космос

0

Совсем скоро на экраны выйдет анимационный фильм для детей и взрослых «Белка и Стрелка: Лун‑ ные приключения», продолжение «Звездных собак» 2010 года. В новой серии мультфильма, съемки кото‑ рого велись исключительно в формате 3D, отважные друзья человека отправятся на темную сторону Луны, чтобы спасти человечество от инопланетной угрозы. Смешной мульт с захватывающим сюже‑ том и яркой объемной графикой придется по вкусу и детям, и взрослым. В прокате с 6 февраля.

Real Space Very soon, “Belka i Strelka: Lunnye Priklyucheniya” animated movie for children and adults, a sequeal to “Zvezdnye Sobaki” of 2010, will be released. In new cartoon series, shot only in 3D format, the brave friends will go to the dark side of the Moon to save humanity from the alien threat. A funny cartoon with a thrilling storyline and colorful 3D graphics will appeal to children and adults. In theatres February 6.

FOR CHILDREN

Кошачья сказка Отличная новость для юных театралов и люби‑ телей котов: в феврале можно сходить со своим ребенком на спектакль «Кот в сапогах» в театре п/р С. Афанасьева. Пьеса должна выглядеть вполне современно и свежо, оставаясь при этом все той же классической историей — с Котом, его хозяином по имени Жак, юной Принцессой и свирепым Людо‑ едом. Действие будет разворачиваться под музыку, с шутками-прибаутками и волшебными трюками. Поговаривают, что на сцене произойдет даже самая настоящая драка, и все же конец сказки обязатель‑ но будет хорошим. НГДТ: Вокзальная магистраль, 19. Т: 222-11-35.

Cat Tale

3

Great news for young theatregoers and cat lov‑ ers: in February one can take a child to watch “Kot v Sapogakh” in theatre by Afanasiev. The play should look quite modern and fresh, preserving the classic story — with the Cat, his master Jacques, a young Princess and savage an-eater. The action will unfold to music, with jokes, rhymes and magic tricks. They say that a real fight will even happen on stage, yet the end of the tale will certainly be good. NCDT: 19 Vokzalnaya Magistral St. T: 222–11–35.

February 2014 i WHERE siberia 15


WHERE NOW SIBERIA

12 cinema

Охотники за сокровищами Фильм, основанный на реальных событиях времен Второй мировой войны, расскажет историю о команде искусствоведов, объеди‑ нившихся для спасения известных произве‑ дений искусства из рук нацистов, планиру‑ ющих уничтожить это культурное наследие. Исключительно звездный актерский состав с режиссером и исполнителем главной роли Джорджем Клуни обещает сделать эту охоту за сокровищами величайшей в истории.

16 cinema

Афера American Hustle The Monuments по-американски В феврале в российский прокат выхо‑ The movie that gets endless prais‑ дит кино, которому поют нескончаемые es in the West, has already won three Men дифирамбы на Западе, уже получило три Golden Globes (including Best Picture), В прокате с 20 февраля.

The movie, based on true events of World War II, tells the story of a team of art histo‑ rians, united to save art masterpieces from the hands of the Nazis, planning to destroy the cultural heritage. Entirely stellar cast with George Clooney as the director and the main actor promises to make this treasure hunt the greatest in history.

«Золотых глобуса» (в т. ч. приз «За лучший фильм»), и ему пророчат победы на «Оска‑ ре». Сценарий основан на реальных событи‑ ях и рассказывает об операции ФБР, феерич‑ но изобличившей многих политических дея‑ телей Америки. Нетривиальный юмор, лихо закрученный сюжет и прекрасный актерский состав — фильм обязателен к просмотру.

with high chances of winning Oscar, is scheduled for release in Russia in Febru‑ ary. The script is based on real events, telling about the FBI operation which has spectacularly exposed many American politicians. Non-trivial humor, wildly twisted plot and wonderful cast makes the movie a must see.

In theatres February 20.

В прокате с 13 февраля.

In theatres February 13.

12

16 WHERE siberia i February 2014

cinema

РобоКоп

RoboCop

Робокоп — герой конца 1980‑х, воз‑ вращается в феврале на киноэкра‑ ны. Алекс Мерфи — полицейский, любящий муж и семьянин, получает тяжелое ранение и оказывается на грани со смертью. Единственный путь спасения — робототехниче‑ ский эксперимент, превращающий Мерфи в бесстрашного борца с преступностью — Робокопа. Ста‑ рая сказка на новый кибер-лад, обернутая самыми современными технологиями и спецэффектами.

RoboCop — the hero of the late 80’s — is coming back to the movie screens in February. Alex Murphy, a cop, loving husband and family man, gets a serious wound and hap‑ pens to be at death’s door. The only way to survive is to undergo a robot‑ ics experiment, which transforms Murphy into a fearless fighter against crime — Robocop. An old tale in a new cyber skin, covered with the latest technology and spe‑ cial effects.

В прокате с 13 февраля.

In theatres February 13.


0

Балет «Жизель». Театр Ковент-Гарден 25, 26, 27 февраля

Программа откровенного кино «Элементы эротики» 6 февраля

Спектакль в версии Лондонского Ко‑ ролевского балета. В главной пар‑ тии — российская балерина Наталья Осипова. Жизнь героини переполнена драматичными вызовами судьбы: от на‑ ивной любви до мучительного состоя‑ ния безумия. Образ Жизели — лучший проводник в мир классического балета. Партию Альбрехта исполняет знаменитый кубинец Карлос Акоста, главный при‑ глашенный артист Королевского балета, который еще юношей заслужил сравнение с Михаилом Барышниковым и Рудольфом Нуреевым.

Об «этом» не принято говорить в об‑ ществе, но это реальность, от которой не уйти. В программу вошли истории о супружеской измене («28 спален»), пад‑ ших женщинах («Откровения»), болезнен‑ ных пристрастиях к сексу («Стыд», «Ди‑ кая киска», «Нимфоманка», «Удушье»), изучении собственной сексуальности с неожиданными последствиями («Люсия и секс», «Комната в Риме»). Каждая кар‑ тина — уникальная история, отражающая сложные обнаженные человеческие отно‑ шения. Фильмы программы будут идти в «Победе» до начала марта.

Giselle, Covent Garden February 25, 26, 27

The play in interpretation of London Royal Ballet. Russian ballerina Natalia Osipova dances the principal part. The heroine’s life if full of dramatic challenges of fate: from the naïve love to the painful condi‑ tion of insanity. Giselle’s image is the best guide to the world of classical ballet. Al‑ brecht’s party is performed by the famous Cuban Carlos Acosta, the main invited guest of the Royal Ballet, who has earned compar‑ ison with Mikhail Baryshnikov and Rudolf Nureyev back in his youth.

РЕКЛАМА

18

6

OSCAR SHORTS.  Программы короткометражек, номинированных на Оскар 2013 20–26 февраля За месяц до старта очередной «оскаров‑ ской» лихорадки «Победа» пускает в прокат подборку короткометражных фаворитов Американской Киноакадемии, номинантов премии «Оскар‑2013». Вы сможете посмо‑ треть две программы: «Oscar Shorts 2013. Фильмы» 16+ и «Oscar Shorts 2013. Муль‑ тфильмы» 6+. В каждой программе пред‑ ставлено пять номинантов, включая по‑ бедителей самой престижной кинопремии мира в категориях «Лучший анимационный короткометражный фильм» и «Лучший короткометражный фильм».

Elementy Erotiki explicit movie program OSCAR SHORTS. Programs of the Oscar NomFebruary 6 It’s unaccepted to talk about “this” in society; inated Short Films 2013 however it is the reality which cannot be February 20–26 escaped from. The program includes stories of adultery (28 Hotel Rooms), fallen women (Elles), sex addicts (La Verguenza, Young and Wild, Nymphomaniac, Choke), learning one’s own sexuality with unexpected consequences (Sex and Lucia, Room in Rome). Each movie tells a unique history that reflects complex exposed human relations. The program mov‑ ies will run in Pobeda through the beginning of March.

A month before the start of another Oscar fever, Pobeda launches the collection of short favorites of Academy Awards, Oscar 2013 nom‑ inees. There are two programs to watch: “Oscar Shorts 2013. Films” 16+ and “Oscar Shorts 2013. Cartoons” 6+. Each program features five nominees, including winners of the most pres‑ tigious world movie awards for Best Animated Short Film and Best Short Film.

Бронирование и покупка билетов на сайте: www.kinopobeda.ru

Бронирование мест на концерт Two Siberians по тел. 3622071


exhibition SIBERIA

Раскодируй да Винчи Decode Da Vinci Выставка «Sense Renaissance» — один из первых проектов молодой компании SimpleTrex, которая организует интерактивные выставки в России. Экспозиция вдохновлена эпохой Возрождения — с ее вечными двигателями, алхимиками и странными механизмами. “Sense Renaissance” exhibition is among the first projects of young company SimpleTrex that organizes interactive exhibitions in Russia. The exhibit is inspired by the Renaissance with its perpetual motion machines, alchemists and odd mechanisms.

С

оздатель «Sense Renaissance», инженер-механик Валерий Иванов, на основе древних чертежей сконструировал уникальные изобретения 14–16 ве‑ ков, которые изменили жизнь людей и оказали колоссальное влияние на развитие самых разных областей жизни: от военной техники до строи‑ тельства. На выставке, привезенной в Новосибирск из Канады, будут представлены 60 объектов, в том числе 13 изобретений Леонардо да Винчи. Понять принципы работы механизмов и найти ответы на бесконечные детские «почему» поможет про‑ фессиональная команда гидов. Торгово‑выставочный комплекс «1896»: Красный проспект, 22. Т: 8–903–902‑3007. 18 WHERE siberia i February 2014

T

he creator of “Sense Renaissance”, a mechanical engineer Valery Ivanov, with the help of ancient drawings designed unique inventions of 14–16 cen‑ tury which changed people’s lives and had an enor‑ mous influence on the development of many differ‑ ent areas of life, from military equipment to con‑ struction. The exhibition, brought to Novosibirsk from Canada, will showcase 60 objects, including 13 inventions of Leonardo da Vinci. A professional team of guides will help to understand the principles of mechanisms and find answers to children’s endless “why”. 1896 Trade & Exhibition Complex: 22 Krasny Prospekt. Т: 8–903–902‑3007.

Фото Наталья Берязева

6


SIBERIA ART

Торжество абстракционизма Triumph Of Abstractionism 5 февраля Городской центр изобразительных искусств откроет свои двери и представит посетителям на их нефигуративный суд проект «Без границ 3», основная задача которого — беспрецедентный показ новосибирской графики того самого нефигуративного направления. On February 5 the City Center of Fine Arts will open its doors and submit “Bez Granits 3” project to visitors’ non-figurative approval; its main task is an unprecedented display of Novosibirsk graphics of that very non-figurative school.

Б

ольшинство выставленных работ представляют собой графическое handmadeискусство на двумерной поверхности бумажного но‑ сителя или, как это принято называть на языке профессионалов, «уни‑ кальную графику». Все работы для вы‑ ставки прошли серьезный отбор, и в ито‑ ге «Без границ 3» представлена тремя разделами, каждый из которых включает в себя уникальные работы как новоси‑ бирских авторов, так и участников всех предыдущих выставок — заслуженного художника России Сергея Лазарева и До‑ рис Ренидеар — художницы из Цюриха. Выставка продлится до 23 февраля. Городской центр изобразительных искусств: Свердлова, 13. Т: 223‑59‑55.

1

3

M

ost of the displayed works represent handmade-art on a two-dimensional surface of paper media or “unique graphics”, as it’s commonly called in the language of professionals. All works for the exhibition have been strictly select‑ ed, so in the end “Bez Granits 3” is pre‑ sented in three sections, each of which in‑ cludes unique works both of Novosibirsk authors and participants of all previous exhibitions — an Honored Artist of Rus‑ sia Sergey Lazarev and Doris Renidear — an artist from Zurich. The exhibition will be on view through February 23. City Center of Fine Arts: 13 Sverdlov St. T: 223‑59‑55.

2

4

1. Сергей Лазарев «Тамги Обдорских князцов». 2. Сергей Лазарев «Медитация». 3. Дорис Ренидеар «Russia». 4. Дорис Ренидеар «Caribic». 1. Sergei Lazarev, Tamgi Obdorskikh Knyaztsov. 2. Sergei Lazarev, Meditation. 3. Doris Renidear, Russia. 4. Doris Renidear, Caribic

6

February 2014 i WHERE siberia 19


Anniversary SIBERIA

Кого не знаем в лицо Whom We Don’t Know By Sight День рождения радиостанции «Юнитон» — значимое событие для нашего города. Под их программы выросло целое поколение новосибирцев, а этой зимой и сам «Юнитон» стал совсем взрослым и отметил свое 18‑летие. Birthday of radio Uniton is a significant event for our city. The whole generation of Novosibirsk residents already grew up to the sounds of their programs. This winter Uniton became quite an adult and celebrated its 18th anniversary.

В

середине девяностых годов прошлого века рос‑ сийский медиабизнес делал свои первые шаги, и в 1995 году одним из таких шагов стало открытие радио «Юнитон» в Новосибирске. Радиостанцию ор‑ ганизовал Борис Комаров — основатель канала НТН, а ныне президент группы компаний «Юнитон-Медиа». В то смутное время никто толком не знал, как должна фун‑ кционировать радиостанция, поэтому работа ведущих и редак‑ торов выглядела довольно забавно и непривычно для современ‑ ного взгляда. Безусловно, после десятилетий затишья молодой аудитории хотелось следить за музыкальными новинками, в том числе иностранными. Авторские права еще не вошли в силу в полной мере, и радиоведущие ездили в командировки в Москву на «Горбушку», покупали кассеты и мини-диски, а потом са‑ ми же ставили их в эфир. Каждый диджей «Юнитон» составлял собственный плейлист и тематику программы, так что «волна» получилась эклектичной и по современным понятиям абсолютно не форматной. Ведущие 1990‑х еще помнят неуловимое очарование перемотки кассет‑ ных пленок карандашом, запоминания номеров треков наизусть

I

n the mid-nineties of the last century Russian media made its first steps, and in 1995 one of such steps became the opening of radio Uniton in Novosibirsk. The radio sta‑ tion was organized by Boris Komarov — the founder of NTN channel, who is the current president of Uniton Media group of companies. At those troublous times, nobody really knew how a radio station should operate, that is why the work of radio presenters and editors looked quite funny and unusual in the modern view. Without doubt, after the decades of silence young audience wanted to follow the latest new songs, including foreign ones. At that time the copyright laws did not come into full effect, so radio presenters would go on business trips to Moscow to the “Gorbushka”, buy cassette tapes and mini-disks, and would put on the air themselves. Each DJ at Uniton would compile their own playlist and choose a theme of the show, therefore the “wave” turned eclectic and totally non-format, by present standards. Radio presenters 90s still remember the elusive charm of rewinding cassette tapes with the pencil, memorizing track numbers by heart and huge audio libraries in studios, while


Ирина Рудковская, главный редактор радио «Юнитон»: — За 18 лет существования радио «Юнитон» мы эволю‑ ционировали и из когда-то молодой, подающей надежды команды, мы, не побоюсь этого сравнения, превратились в легенду. Но это не мешает нам и сейчас смотреть на мир, наш любимый город широко открытыми глазами, видеть новое и перспективное. Мы по-прежнему рабо‑ таем 24 часа в сутки, 7 дней в неделю и 365 дней в году. Нам очень приятно знать, что с нами встречают рассветы и провожают закаты, спешат дозвониться в эфир и раз‑ делить радость своих личных событий жители нашего города. Да, нам 18! Но мы все те же затейники, которым не терпится включить микрофоны и сказать: Привет, Новосибирск! В эфире радио «Юнитон»!

и огромных аудиотек в студиях. А слушатели могли целый день ждать трансляцию любимой композиции, чтобы записать ее на кассету. Вскоре «Юнитон» стал культовой молодежной радиостанцией города. Многие новосибирцы не просто слушали популярную передачу «Экспресс-поздравления», но и часами пытались туда дозвониться, передать поздравление и заказать песню. Ответ‑ ственность за бессонные ночи подростков лежит на программе «Ночь откровений» с Сергеем Катричем. А, например, «Джон‑ соны» были просто народными героями того времени, и, кстати, до сих пор остается тайной, кто скрывался за компьютерными голосами диджеев. Со временем «Юнитон» нашел свой формат и свою аудито‑ рию — теперь это «радио нашего города», освещающее события, которые интересны новосибирцам, и транслирующее любимые русские и зарубежные хиты. Теперь задача ведущих не столько в составлении плейлистов, за них готов потрудиться музыкальный редактор, сколько в общении со слушателем через множество развлекательных программ, игр и конкурсов. Но что-то осталось и от старых, неформатных времен: до сих пор есть ведущие, у ко‑ торых есть определенная степень свободы в выборе композиций, например, «С утра по радио», «Стерео» или «Платформа», — про‑ граммы, имеющие ярко выраженную индивидуальность. За столько лет эксперты всероссийских и международных конкурсов, таких как Московский международный фестиваль ре‑ кламы, «Приз Прессы», «Радиомания», успели оценить професси‑ онализм ведущих и уровень аудиорекламы на этой радиостанции. К совершеннолетию «Юнитон» получил награду от губернато‑ ра — «За вклад в развитие СМИ по итогам 2013 года».

Irina Rudkovskaya, Radio Uniton Editor-in-chief: ‘For the 18 years of existence of Radio Uniton we have evolved, turning from a once young and promising team into, dare I to compare, a legend. However, it doesn’t prevent us from seeing the world, our favorite city with wide open eyes, noticing new and promising things. We keep working 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year. We are very happy to know that residents of our city greet the dawn and see the sunset in our company, hurry to get through on air and share the joy of their personal events. Yes, we are 18! Yet, we are still the same entertainers and can’t wait to turn on the microphones to say: Hey, Novosibirsk! Radio Uniton on air!’

the audience could wait for the whole day for their favorite song to be broadcast in order to record it on tape. Soon Uniton became a cult youth radio station of the city. Many Novosiberians not only listened to popular program “Express Congratulations”, but also spent hours trying to get through to extend congratulations and order a song. Sergei Katrich is responsible for teenagers’ sleepless nights due to the “Night Revelations” show. However, “Johnsons” were simply folk heroes of that time; by the way, it still remains a mystery who hid behind the computer voices of DJs. Nowadays, the task of radio presenters is not so much to compile playlists, since it’s the musical editor’s job, as to interact with the audience by means of many entertaining programs, games and contests. However, there’s something left from the “non-format” times: still, there are radio presenters who have a certain degree of freedom in the choice of songs. For example, in such shows, as “S Utra po Radio”, “Stereo” or “Platforma”, the programs with strongly pronounced individuality. For so many years, experts of national and international competitions, such as the Moscow International Advertising Festival, Media Awards, Radio Mania have managed to appreciate professionalism of radio presenters and the level of audio advertising on the station. On its 18th birthday, Uniton received an award from the Governor — “For contribution in media development following the results of 2013”. Over time, Uniton found its own format and its own audience. Nowadays it is the “radio of our city”, covering the events that are interesting to Novosibireans, airing favorite Russian and foreign hits.


BEAUTY SIBERIA

«Красота спасет мир» Beauty Will Save The World Зима — не повод забывать о себе. Февраль напоминает, что спрятаться летом в шубе не получится! Where Siberia расскажет, как сохранить красоту в сибирскую зиму. Winter is not a reason to disregard oneself. February reminds that hiding in the coat in summer will not work out! Where Siberia will tell how to keep beauty in Siberian winter. Зашиваем морщины

Молодое и красивое лицо в любом возрасте — реальность! Центр красоты и здоровья «La Perla» представляет хит сезона — 3‑D‑мезонити. Ме‑ тодика дает мгновенный эффект омоложения. Тредлифтинг 3‑D мезонитями — щадящая, но эф‑ фективная процедура. Суть в том, что мезонити позволяют создать невидимый кожный каркас, ко‑ торый обеспечит правильное расположение тканей и предотвратит их провисание, именно поэтому вы сможете подтянуть «брыли» на щёках, избавить‑ ся от носогубных складок, второго подбородка, морщин и дряблой кожи на животе и ягодицах. Консультацию по мезонитям проводит врач дерма‑ токосметолог — бесплатно. Эффект после сеанса тредлифтинга сохраняется 2–3 года и все это время отражение в зеркале будет радовать вас молодыми подтянутыми контурами! Центр красоты и здоровья «La Perla»: Романова, 35. Т: 222–64–66. www.laperla-nsk.ru

Sewing Up The Wrinkles Young and beautiful face at any age is real. La Perla health and beauty center presents the hit of the sea‑ son — 3D meso threads. The methodhas an instant rejuvenating effect. 3D thread lifting is a gentle yet effective procedure. The point is that the meso threads can create an invisible dermal frame which will ensure proper location of tissues and prevent them from sag‑ ging, which is why it is possible to lift saggy cheeks, get rid of nasolabial folds, double chin, wrinkles and saggy skin on abdomen and buttocks. The dermatocos‑ metologist consults on meso threads for free. The ef‑ fect after thread lifting stays for 2–3 years, and all this time the reflection in the mirror will make happy with young toned contours! La Perla Health & Beauty Center: 35 Romanov St. T: 222–64–66. www.laperla-nsk.ru 22  WHERE siberia i February 2014


Красота по щелчку

Фотоомоложение — самая современная и удобная технология в косметологии по коррекции возрастных изменений кожи. Это не лазерная обработка. Это метод интенсивного оздоровления кожи с помощью воздействия импульсного света. Курс фотоомоложения позволяет устранить внешние дефекты кожи и до‑ биться активизации процесса омоложения за счет пробуждения ее природных резервов. Процедура мобилизует работу вашего собственного коллагена. Кстати, именно из-за нехватки коллаге‑ на с годами на нашем лице появляются «возрастные признаки»: складочки и морщины. Нужно отметить, что процедура не имеет возрастных и гендерных ограничений, также не требуется вос‑ становительный период. Клиника эстетической медицины «Золотое сечение»: Горский мкр., 6. Т: 308‑08‑08.

Beauty At A Snap Of A Finger

Photorejuvenation is the most modern and convenient technol‑ ogy in cosmetology for correction of age-related skin changes. This is not a laser treatment. It’s an intensive skin recovery method using pulsed light exposure. Rejuvenation cure allows ex‑ ternal skin flaws to be eliminated and the process of rejuvenation due to awakening its natural reserves. The procedure mobilizes the process of one’s natural collagen production. By the way, it’s due to the lack of collagen signs of aging appear on faces with years: folds and wrinkles. It should be mentioned that the proce‑ dure has no age and gender restrictions; also, a recovery period is not needed. Zolotoe Sechenie, Aesthetic Medicine Clinic: 6 Gorsky Dist. T: 308‑08‑08.

Антивозрастной коктейль

Мезотерапия — это техника введения под кожу спе‑ циального «коктейля» из необходимых витаминов, минералов и аминокислот. Микроскопические дозы вводятся очень тонкими и короткими иглами. Состав «коктейля» — индивидуален и выбирается с учетом проблем пациента и особенностей организма. Для каждой проблемы предусмотрен собственный состав компонентов. Например, избавиться от целлюлита помогут компоненты, устраняющие отечность и улуч‑ шающие микроциркуляцию крови, а для устранения морщин «коктейль» будет содержать коллаген и дру‑ гие укрепляющие компоненты. Адрес: Клиника эстетической хирургии: Мичурина, 15. Т: 221‑55‑75.

Anti-Aging Cocktail

Mesotherapy — it’s a technique of injecting a special “cocktail” of essential vitamins, minerals and amino acids under the skin. Microscopic doses are injected by means of very thin and short needles. The content mixture of the “cocktail” varies due to individual pa‑ tient’s issues and peculiarities of the body. For each problem, there’s a peculiar content mixture of com‑ ponents. For example, components that eliminate swelling and improve blood circulation will help to get rid of cellulite, while the wrinkle eliminating “cocktail” contains other fortifying components. Aesthetic Surgery Clinic: 15 Michurin St. T: 221‑55‑75. February 2014 i WHERE siberia  23


dining меСТа для поЦелУеВ PLACES FOR KISSES День всех влюбленных не так давно вошел в нашу жизнь, но это не помешало ему стать важным событием в жизни каждой влюбленной пары. Where Siberia расскажет, как и кто поможет сделать праздник особенным. Valentine’s Day came into our lives not so long ago, however this fact didn’t prevent it from becoming an important event in life of every couple in love. Where Siberia will tell how and who can help to make the holiday special. 24 WHERE SIbERIa i February 2014


В темноте о важном

Если вы хотите получить новые впечатления и узнать, что ждет ваши отношения в будущем, то кофейня «Кофитель» поможет вам. Персонал заведения основательно подготовился ко Дню Св. Валентина. Выбрав «Кофитель» для романтической встречи, вам предложат не только классический ужин, но и новинку сезона — «Ужин в темноте», на котором вы испытаете новые вкусовые ощущения, ведь в темноте все чувства обостряются. Еще одним подарком для влюбленных станет возможность уединиться в стенах уютной кофейни. Закрытие кофейни для двоих — услуга, в программу которой входит ужин, романтическая музыка и фильм о любви. Для вас сварят ароматный кофе на песке, погадают на кофейной гуще и картах таро, с помощью которых вы откроете загадки будущего и настоящего. Также все желающие могут заказать астрологический прогноз. Цены: «Ужин в темноте» — 4000 руб. «Закрытие кофейни для двоих» — на 1,5 часа — 4000 руб., на 3 часа — 6000 руб.

Important In The Dark

For those looking for new experiences and wishing to learn what awaits the relationship in the future, Kofitel Coffee House will be happy to help. The staff of the place have thoroughly prepared to Valentine’s Day. Those who chose Kofitel for a romantic meeting will be offered not only a classic dinner, but the seasonal novelty — Dinner in the Dark, which will introduce to new flavors, as all the feelings become more sensitive in the dark. Another gift for those in love will be an opportunity to find a place to stay alone in the cozy coffee house. Closing the Coffee House for Two is a service that included dinner, romantic music and a movie about love. Guests are invited to enjoy delicious coffee prepared on sand, coffee grounds and Tarot cards readings, which will reveal the mysteries of the future and the present. Also, everyone can order an astrological forecast. Prices: Dinner in the Dark — 4000 rub. Closing the Coffee House for Two — 1.5 hours — 4000 rub., 3 hours — 6000 rub.

Кофейня «Кофитель»: Романова, 23. Т: 222‑12‑86. Kofitel Coffee House: 23 Romanov St. T: 222‑12‑86.

До встречи в Париже

Известно, что город влюбленных — Париж. Но зачем куда-то ехать, когда кусочек Франции есть и в Сибири, в ресторане Global, в цоколе стеклянного шара у театра «Глобус». 14 февраля каждый гость ресторана совершит «Путешествие в Париж» и почувствует его романтику. С 20.00 до 23.00 вы насладитесь живой музыкой в исполнении дуэта «Рандеву». Звуки аккордеона и гитары перенесут вас на улицы Парижа, пропитанные запахом жареного каштана. Обстановка будет напоминать о Франции, кстати, на входе вас будет приветствовать мим. Здесь же вам предложат отведать разные виды фондю из фестивального меню. Для посетителей организаторы приготовили сладкие сюрпризы, валентинки, и, конечно, свечи, которые создадут атмосферу теплого Парижа, переполненного настоящими чувствами.

Фото Роман Ибрагимов

See You In Paris

Ресторан «Global»: Каменская, 1.А. Т: 233–20–12. RESTOBAR-NSK.RU Global Restaurant: 1A Kamenskaya St. Т: 233–20–12. RESTOBAR-NSK.RU

It is known that Paris is the city of those who are in love. But why go anywhere if there’s a piece of France in Siberia, in Global Restaurant, in the basement of the glass ball at the Globus Theatre. On February 14, each guest will make a “Trip to Paris” and feel its romance. From 8 p.m to 11 p. m. enjoy live music performed by Rendezvous duo. The sounds of accordion and guitar will take to the streets of Paris, filled with the smell of roasted chestnuts. The setting will remind of France; by the way, a mime will welcome guests at the entrance. Also, different kinds of fondue from the festival menu will be offered to try there. The organizers prepared sweet surprises for the guests, as well as valentines, and, of course, candles, which will create the atmosphere of warm Paris, overwhelmed with true feelings. February 2014 i WHERE siberia  25


dining SIBERIA

Со вкусом, с любовью

Мечтаете провести День всех влюбленных наедине со своей половинкой, не уезжая из города? Отель DoubleTree by Hilton Novosibisk в самом центре Новосибирска готов предоставить вам такую возможность. В ночь с 14 на 15 февраля в отеле DoubleTree by Hilton Novosibisk для каждой влюбленной пары приготовили насыщенную романтикой программу. В специальный пакет услуг включены: номер для двоих, завтрак «Шведский стол» в ресторане «Paris», также по вашему желанию завтрак могут доставить в ваш номер. Каждую пару ждет приятный сюрприз от отеля — импортное игристое вино и свежая клубника в шоколаде, вам предложат посетить SPA-центр, где в вашем распоряжении будет джакузи, сауна и бассейн. Стоимость пакета услуг 4990 р.

Tasteful, With Love

Dreaming of spending St. Valentine’s Day alone with your half without leaving the city? DoubleTree by Hilton Novosibisk Hotel in the very heart of the city is ready to provide such an opportunity. On the night from February 14 to 15 in the DoubleTree by Hilton Novosibisk Hotel for every couple in love there’s prepared an intensive romantic program. The special package includes: suite for two, breakfast buffet in Paris Restaurant. Also, at a special request breakfast can be delivered to the room. Each couple will get a pleasant surprise from the hotel — a bottle of imported sparkling wine and chocolate covered strawberries, an invitation to visit the SPA-center with Jacuzzi, sauna and an indoor swimming pool. The package costs 4990 rub.

Отель DoubleTree by Hilton Novosibisk: Каменская, 7/1. Т: 223‑01‑00. DoubleTree by Hilton Novosibisk Hotel: 7/1 Kamenskaya St. Т: 223‑01‑00.

На чашечку чая

Говорят, что последний месяц зимы в Новосибирске будет очень холодным. Согреться вам поможет крепкая любовь и уютный, обновленный интерьер кофейни «Шоколадница» в самом центре города. Обстановка кофейни полностью располагает к проведению романтического вечера. Приглушенный свет, удобные диваны и вежливое обслуживание — все это поможет сделать ваше свидание особенно приятным. Для всех влюбленных с 14 февраля по 10 марта «Шоколадница» подготовила акцию «Сладкая парочка» — при покупке двух десертов в подарок чайник самого согревающего и ароматного чая. Также всех гостей ждет сюрприз, новинка меню — напиток «Зима в Тропиках», специальное предложение февраля, вы удивитесь, как может сочетаться вкус тропических фруктов и лесных ягод.

Invitation To Tea

They say that the last winter month in Novosibirsk will be very cold. Strong love and cozy renovated interior of Shokoladnitsa Coffee House in the very heart of the city will help to get warm. The coffee house interior is perfect for a romantic evening. Dimmed lights, comfy sofas and friendly service — all these will make a date especially pleasant. For everybody in love from February 14 to March 10 Shokoladnitsa prepared a special Sladkaya Parochka — with a purchase of two desserts a pot of the most warming and fragrant tea comes complimentary. Also, a surprise awaits all guests, a new menu item — Zima V Tropikakh drink, February special, which will encourage wondering how the taste of tropical fruits can be combined with wild berries.

«Зима в Тропиках» — 200 руб. Zima V Tropikakh — 200 rub.

26  WHERE siberia i February 2014

Кофейня «Шоколадница»: Орджоникидзе, 23. Т: 222‑30‑68; Военная, 5. ТРЦ «АУРА». Т: 230‑22‑26. Shokoladnitsa Coffee House: 23 Ordzhonikidze St. T: 222‑30‑68; 5 Voennaya St. Aura SEC. T: 230‑22‑26.


Вальс цветов

Удивить любимую девушку цветами и угостить чашечкой ароматного кофе в морозный февральский вечер, предлагает цветочный салон-кофейня Fiore del Caffe. В уютной атмосфере, в сопровождении приятной музыки и аромата цветов вы проведете спокойный романтический вечер. Каждый мужчина может сделать своей половинке приятный подарок: заранее позвонить в кофейню и заказать букет цветов, к указанному времени приезда готовая цветочная композиция будет дожидаться вашу возлюбленную на заказанном столике. Fiore del Caffe в День всех влюбленных угостит каждого гостя нежным латте или терпким капучино. Также на весь ассортимент цветов будет действовать скидка до 30%.

Waltz of the Flowers

Fiore del Caffe flower shop-cafe suggests surprising the beloved girlfriend with flowers and a cup of flavorful coffee on a cold February evening. You will spend a quiet romantic evening in cozy atmosphere, accompanied by pleasant music and fragrance of flowers. Every man can make a nice gift to his other half: call the coffee shop in advance and order a bouquet; the floral arrangement will await the sweetheart on the reserved table by the specified time of arrival. On St. Valentine’s Day, Fiore del Caffe will treat each guest to delicate latte or bitter cappuccino. Also, 30% discount will be provided for the entire selection of flowers.

РеКлама

Цветочный салон‑кофейня Fiore del Caffe: Ядринцевская, 35. Т: 214‑05‑55. Fiore del Caffe flower shop‑cafe: 35 Yadrintsevskaya St. T: 214‑05‑55.

February 2014 i WHERE SIbERIa

27


FOOD STOPS SIBERIA

top6 where

Лучшие горячие мясные блюда* *По версии редакции Where Siberia

685.порция / portion

Ребрышки в глазури Джек Дениелс®

Jack Daniel’s® Glazed Ribs

Свиные ребрышки, фирменный соус Джек Дениелс®, картофель фри и салат Коле-Cлоу.

Pork ribs, Jack Daniels® special sauce, fries and coleslaw salad.

T.G.I. Friday’s: Военная, 5. ТРЦ «АУРА». Т: 240-10-06.

T.G.I. Friday’s: 5 Voennaya St. Aura SEC. Т: 240-10-06.

1390.порция / portion

Поляна горячая

Polyana Goryachaya

Ассорти шашлыков из свинины, курицы, баранины и говядины. Свиная вырезка, филе цыпленка, бифштекс. Подается с жареным картофелем и овощным салатом. Соусы: «ШашлыкоFF», «Тар-тар», «Джерси».

Kebab platter — pork, chicken, lamb and beef. Pork tenderloin, chicken fillet, steak. Served with fried potatoes and vegetable salad. Sauces: ShashlikoFF, Tartar, Jersey.

Гриль-бар «Шашлыкофф»: Красный проспект, 29/1. ТЦ «Пирамида». Т: 362-21-00; Ленина, 12. Т: 319-51-00; Бориса Богаткова, 221. Т: 209-16-04.

Shashlikoff Bar and Grill: 29/1 Krasny Prospekt. Pyramida TC. T: 362-21-00; 12 Lenin St. T: 319-51-00; 221 Boris Bogatkov St. T: 209-16-04.

800.порция / portion

28  WHERE siberia i February 2014

Ассорти-гриль «Основной инстинкт»

Basic Instinct Mixed Grill

Мясное ассорти на гриле из говядины, свиной шейки, филе цыпленка и сочных колбасок. Подается с соусом Ред.

Cuts of grilled beef, pigneck, chicken fillet and sousages. With Red souce.

PEOPLE`S — Сеть гриль-баров. Красный проспект, 22. Т: 209–25–90. Вокзальная магистраль, 16. Т: 222–62–15. Карла Маркса площадь, 5, цоколь, ТК «Гранит». Т: 359–92–55.

PEOPLE`S — Chain of grill-bars. 22 Krasny Prospekt. T: 209–25–90. 16 Vokzalnaya Magistral. Т: 222–62–15. 5 Karl Marx Sq., basement floor, Granit SC. T: 359–92–55.


Best Hot Meat Entrees* *Where Siberia editors’ choice

Филе оленя на вертеле

Deer Fillet On The Spit

Филе оленя, белые грибы, сливки, маринованная черемша, лук, брусника в собственном соку, соус барбекю с вишней.

Deer fillet, mushrooms, cream, pickled wild garlic, onions, cranberries in juice, barbecue sauce with cherries.

Ресторан «Экспедиция». Северная кухня: Железнодорожная, 12/1. Т: 363-01-01.

Expeditsiya. Severnaya Kukhnya restaurant: 12/1 Zheleznodorozhnaya St. T: 363-01-01.

1200.порция / portion

1590.порция / portion

Медальоны из говядины в горчичносливочном соусе

Beef Medallions In Mustard Cream Sauce

Говядина, картофель жареный, соус сливочно-горчичный, помидоры черри, зелень.

Beef, roast potatoes, mustard cream sauce, cherry tomatoes, fresh herbs.

Фотокафе: Красный проспект, 59. Т: 243-57-80.

Fotokafe: 59 Krasny Prospekt. T: 243-57-80.

Костиллита де Тернера 21 день

Kostillita de Ternera 21 days

Корейка трехнедельного молочного теленка, аргентинский соус, соус Чимичури, салат из капусты.

Three-week-old vealer brisket, Argentine sauce, Chimichurri sauce, coleslaw.

Ресторан Tierra del Fuego: Красный проспект, 99 (цокольный этаж). Т: 200-00-01.

Tierra del Fuego Restaurant: 99 Krasny Prospekt (ground floor). T: 200-00-01.

350.порция / portion

February 2014 i WHERE siberia  29


LEISURE SIBERIA

Болеем всей страной Cheering On With The Whole Country Олимпийские игры — событие, которого ждут миллионы людей в разных уголках планеты. Олимпиада объединяет, удивляет и дарит эмоции. Новосибирск болеет вместе с Россией. Olympic Games is an event expected by millions of people around the globe. The Olympiad unites, surprises and gives emotions. Novosibirsk cheers on with Russia. «Россия-Канада 7:0»

Олимпиада — долгожданный повод собраться вместе с друзьями и поддержать нашу сборную в борьбе за Олимпийские медали. Биатлон, фигурное катание и, конечно, хоккей — вот наиболее любимые россиянами соревнования. Увидеть самые яркие моменты спортивных баталий, а также церемонии открытия и закрытия игр гости ресторанов BEERMAN смогут на плазменных панелях и больших экранах. Специально к играм болельщикам предложат Олимпийское меню. Сырные палочки, луковые кольца и кольца кальмара, жареные куриные крылья, маринованная мойва и сельдь по-домашнему собраны в разнообразные сеты — «Россия, вперед!», «Олимпийская деревня», «Россия-Канада 7:0» и другие. Приятным сюрпризом для всех зрителей Олимпиады станет возможность угадать счет матчей в хоккейном турнире и получить приз. Расписание олимпийских трансляций можно будет найти в группах ресторанов в социальных сетях — vk.com/beerman_ nsk и facebook.com/beerman.nsk.

Russia-Canada 7:0

BEERMAN&Grill: Вокзальная магистраль, 1. Т: 220–1-220; BEERMAN&Пельмени: Каменская, 7. Т: 362–1-262; BEERMAN&Пицца: Карла Маркса, 7. Т: 362–9-505; BEERMAN на Речке: Добролюбова, 2 а. Т: 349–3-349. BEERMAN&Grill: 1 Vokzalnaya Magistral. Т: 220–1-220; BEERMAN&Pelmeni: 7 Kamenskaya St. Т: 362–1-262; BEERMAN&Pizza: 7 Karl Marx St. Т: 362–9-505; BEERMAN na Rechke: 2a Dobrolyubov St. Т: 349–3-349. 30  WHERE siberia i February 2014

Olympics — it’s a long-awaited cause to get together with friends and support our team in the battle for Olympic medals. Biathlon, figure skating and, of course, hockey — these are the most favorite competitions of Russians. Guests of BEERMAN restaurants will get to see the brightest moments of sports battles, as well as the opening and closing ceremonies of the Games on plasma boards and big screens. Fans will be offered an Olympic menu specially prepared for the games. Cheese sticks, onion rings and calamari rings, fried chicken wings, marinated capelin and home style herring are assembled into various sets — “Rossiya, Vpered!”, “Olimpiyskaya Derevnya”, “Russia-Canada 7:0” and others. A pleasant surprise for all Olympic viewers will be an opportunity to guess the score of matches in the hockey tournament and win a prize. The schedule of Olympic broadcasts can be found in social network groups of restaurants — vk.com/beerman_nsk and facebook.com/ beerman.nsk.


Во весь голос

Болеть за спортсменов во весь голос — непреодолимое желание многих любителей спорта, но часто любители тишины из соседних квартир не желают делить радость олимпийских побед. Выход есть! Спорт-бар «Киносити» собирает самых громких болельщиков со всего города. Здесь есть все для того, чтобы почувствовать Олимпиаду. Уютный и комфортный интерьер для компании друзей, специальное меню «Спортэкспресс», в котором представлен широкий ассортимент закусок и пива, и главное — прямые трансляции главных игр страны. Вы не пропустите ни одного соревнования, ведь организаторы обещают транслировать абсолютно все. Для посетителей подготовлены приятные сюрпризы и розыгрыши призов в официальной группе сети «Вконтакте».

At The Top Of Voice

Many sports fans have an irresistible desire to cheer on for the athletes at the top of the voice; however, peace lovers from neighboring apartments do not wish to share the joy of Olympic victories. There is a way out! Kinocity Sports Bar invites the loudest fans from all over city. It has everything to feel the Olympics in full. Cozy and comfortable interior for a company of friends, Sportekspress special menu featuring a wide choice of snacks and beer, and most importantly — live broadcasts of the main games in the country. Not a single event will be missed, as the organizers promise to broadcast everything. For visitors there are prepared pleasant surprises and raffles in the official group on Vkontakte. Развлекательный центр Киносити: Фрунзе, 238. ТРЦ «Сибирский молл». Т: 233‑20‑19, 328-06-75, 328-06-72. www.kino-city.ru Kinocity Entertainment Center: 238 Frunze St. Siberian Mall SEC. T: 233‑20‑19, 328-06-75, 328-06-72. www.kino-city.ru

Формула Олимпиады

Набор настоящего спортивного болельщика — это невозможно шумная компания, холодное пиво и разнообразная, сытная закуска. Ирландский паб «Clever» знает формулу Олимпиады и готов поделиться ею с вами. Каждый гость паба сможет насладиться трансляцией игр, не отходя от барной стойки. Кстати, по вашему желанию бармен может сменить канал трансляции, и вы сможете наблюдать за ходом других соревнований. В будние дни для поклонников зимнего спорта действуют специальные предложения: в понедельник вам предложат домашнюю настойку, во вторник элитный виски по стоковым ценам, а в среду двойную порцию сырных палочек или гренок по цене одной. Цены: домашняя настойка — 100 руб., сырные палочки — 165 руб., гренки — 90 руб.

Formula of the Olympiad

A true sports fan’s kit includes an impossibly noisy company, cold beer and various satisfying snacks. Clever Irish Pub knows the formula of the Olympiad and is willing to share it with you. Every guest of the pub will get to enjoy the broadcast of the games right from the bar. By the way, the bartender will change the broadcast channel at guests’ request in order to follow the progress of the other competitions. On weekdays there are special offers for winter sports fans: homemade tincture is offered on Monday, elite whiskey at discount prices — on Tuesday, while Wednesday’s special is a double portion of cheese sticks or toasts for the price of one. Prices: homemade tincture — 100 rub., cheese sticks — 165 rub., toasts — 90 rub. Ирландский паб «Clever»: Советская, 5. БЦ Кронос. Т: 289‑28‑98; Морской проспект, 54. Т: 331‑14‑31. Clever Irish Pub: 5 Sovetskaya St. Kronos BC. T: 289‑28‑98; 54 Morskoy Prospekt. T: 331‑14‑31. February 2014 i WHERE siberia  31


LEISURE SIBERIA

В реальном контакте Real Contact Как часто в суете большого города люди забывают о ценности общения — настоящего, не виртуального, осязаемого. А Where Siberia расскажет, когда и с кем можно по-настоящему пообщаться и потусить в феврале. Very often in the bustle of a big city people forget about the value of communication — real, not virtual, perceptible. Where Siberia will tell when and whom to communicate and hang out in February. Параллельные миры

Хотите встретиться с жителями Средиземья? Нет проблем: очень скоро под Новосибирском пройдет Сибирский конвент ролевых игр, или Сибкон, — традиционный ежегодный фестиваль в стиле «Властелина колец» для любителей ролевых игр. Кстати, именно с мира Толкиена и началось движение ролевиков, поэтому предстоящая встреча — это классика жанра и отличный способ приобщиться к этой таинственной субкультуре. В этом году Средиземье материализуется в оздоровительном лагере на живописном берегу Бердского залива. Несколько сотен неординарных людей в экстравагантных костюмах будут вовсю развлекаться: на танцах, турнирах, ярмарках, мастерклассах и творческих вечерах. Самые активные ролевики смогут организовать собственное мероприятие в рамках Сибкона — организаторы открыты для свежих предложений.

Parallel Worlds

6–9 февраля. База ДОЛ «Имени Олега Кошевого». Новосибирская область, г. Бердск, пос. Новый поселок, Речкуновская зона отдыха. February 6–9. Children resting camp n. a. Oleg Koshevoy. Novosibirsk region, Berdsk, Novyi Poselok, Rechkunovskaya Recreation Area. 32  WHERE siberia i February 2014

Фото Анатолий Казаков

Willing to meet the residents of Middle-earth? No problem: very soon near Novosibirsk there will be held the Siberian Convention of RPGs or Sibcon — traditional annual festival in Lord of the Rings style for fans of role-playing games. By the way, it’s the world of Tolkien that started the movement of roleplayers, therefore the upcoming meeting is classic of the genre and a great way to join the mysterious subculture. This year the Middle-earth will be materialized in the health camp on the picturesque shore of the Berdsk gulf. Several hundreds of extraordinary people in extravagant costumes will entertain to their utmost: during dances, tournaments, fairs, workshops and creative evenings. Most active roleplayers will get a chance to organize their own event as part of the Sibcon — the organizers are open to fresh ideas.


Альтернативный спорт

Можно ли распознать обманщика, как в «Теории лжи», становится ясно после старой доброй партии в мафию. Первый клуб спортивной мафии в Новосибирске «3/7» регулярно проводит игры в месте, специально созданном для такого рода посиделок — уютном антикафе «Times». Игра в мафию — это, как ни странно, совершенно безопасный процесс, и в то же время жутко увлекательное и, что немаловажно, бюджетное хобби. Вступить в ряды игроков проще некуда: нужно выучить несложные правила, посмотреть 1–2 игры, и — вперед к победе. Если что-то останется неясным, начинающим всегда сможет помочь ведущий.

Alternative Sports

It becomes clear whether it’s possible to identify the deceiver, as in “Lie to Me”, after a good old party of mafia. 3/7, the first club of sports mafia in Novosibirsk, regularly hosts games in the place, specially created for such kind of get-togethers — Times anticafe. Oddly enough, playing mafia game is totally safe, at the same time extremely exciting, and, not the least, very reasonable hobby money wise. Joining the team cannot get any easier: learn simple rules, watch 1–2 games and — go ahead to the victory. If something remains unclear, the host will always help beginners.

Антикафе «Times»: проспект Карла Маркса, 57. Times antikafe: 57 Karl Marx Prospekt.

Импровизируй и осязай

Когда надоедают жесткие правила классического балета, а джаз-модерн уже кажется банальным, на помощь приходит контактная импровизация. Это модное направление в хореографии, которое предполагает свободный от канонов танец, построенный на контакте с партнером. В нем есть перемещение, перекатывание, балансирование и даже перелеты. Надо признать, что такая импровизация — довольно непривычный способ двигаться, но он поможет раскрыть возможности тела, развить гибкость и выработать творческий взгляд на хореографию и жизнь в целом. Научиться танцевать и общаться в стиле контактной импровизации, а также освоить контемпорари, джазмодерн, соматику и другие направления, можно в новой просторной студии Pro-Цветание.

Improvise And Feel

Фото Цветана Быкова

When strict rules of classical ballet become boring and modern jazz already seems trite, it’s time for contact improvisation to come to the rescue. It’s a popular trend in choreography, which implies a canon-free dance, based on contact with a partner. It features moving, rolling, balancing, even weight sharing. It is true that such improvisation is quite an unusual way to move, however it will help to discover the possibilities of the body, develop flexibility and a creative approach to choreography and life in general. Learn to dance and socialize in the style of contact improvisation, master contemporary, modern jazz, somatic and other styles in the new spacious Pro-Tsvetanie studio. Каждый понедельник и четверг в 20.30. Студия креативного танца Pro-Цветание: Красный проспект, 79/3, этаж 4. Every Monday and Thursday at 8.30 p. m. Pro-Tsvetanie Creative Dance Studio: 79/3 Krasny Prospekt, Floor 4. February 2014 i WHERE siberia  33


CONCIERGE SIBERIA

кУльтУрнЫй коД новосИБИрска nOVOSiBirSK Culture CODe

в

Where to go, what to do, what to see in novosibirsk? novosibirsk best concierges give advice to readers of Where Siberia.

O

нашем отеле созданы все условия для комфорта наших гостей. Каждое воскресенье мы проводим фирменный бранч в ресторане PAriS, для любителей активного отдыха работает спортзал, для желающих расслабиться — предлагаются услуги SPA-центра с бассейном и джакузи. Обычно наши гости не желают покидать отель, в поисках развлечений, но иногда, они желают познакомиться с культурой города поближе, и тогда я предлагаю им посетить культовые места Новосибирска. Я никогда не советую нашим гостям те места, в которых не понравилось бы мне самому. Мне кажется, что культурный код Новосибирска, в первую очередь — это театр оперы и балета. Совсем недавно здесь обновили самый зимний и самый новогодний балет «Щелкунчик». Сам Оперный театр — главный символ Новосибирска, а также это крупнейшее театральное здание России. Он поражает своей архитектурой и своими постановками. Далее я бы предложил нашим гостям совершить прогулку от Оперного театра вниз по Красному проспекту. Главная улица нашего города переполнена архитектурными памятниками. Здесь я бы порекомендовал обратить внимание и посетить недавно открывшийся Концертный зал им. А. Каца. Сегодня здание нового концертного зала — главная музыкальная площадка Сибири. В зале прекрасная акустика, современное оборудование и самое главное — прекрасные программы талантливых новосибирских музыкантов, начиная от классики и заканчивая современными аранжировками всем известных композиций. Несомненно, внимания заслуживает Новосибирский Художественный музей. На сегодняшний момент в музее расположены пять обширных экспозиций. Среди экспонатов представлены иконы 16–20 веков, русское искусство 18–20 веков и картины зарубежных мастеров. В музее регулярно проводятся экскурсии, лектории и различные художественные семинары. Ваш консьерж всегда сможет подобрать для вас интересную культурную программу.

ur hotel has everything for a comfortable stay of our guests. every Sunday we hold signature brunches in PAriS restaurant, for outdoor enthusiasts there’s a gym, for those wishing to relax — there’s a SPA-center with a swimming pool and jacuzzi. usually our guests don’t want to leave the hotel in search of fun, but sometimes they are willing to get to know the culture of the city better, so i suggest visiting iconic places in novosibirsk. i never suggest our guests going to places that i wouldn’t enjoy myself. i think that the culture code of novosibirsk means, first of all, the Opera and Ballet theatre. Very recently they’ve updated the most winter and the most new year ballet — “the nutcracker”. the very Opera theatre is the main symbol of novosibirsk; it is the largest theatre building in russia. it impresses with its architecture and productions. then i would suggest our guests taking a walk from the Opera theatre down Krasny Prospekt. the main street of our city is full of monuments of architecture. here i would advise to pay attention and visit the recently opened Concert hall n. a. A. Katz. today the building of the new concert hall is the main musical venue in Siberia. the hall features great acoustics, modern equipment and, most important, great programs by talented novosibirsk musicians, from classics to modern arrangements of well-known compositions. undoubtedly, novosibirsk Art Museum is worth attention. At the moment, the museum hosts five extensive expositions. the exhibits feature icons of 16–20 centuries, russian art of 18–20 centuries and paintings of foreign masters. the museum regularly conducts tours, lectures and various artistic seminars. your concierge will always be happy to put together an interesting entertainment program.

Никита Гладков, консьерж отеля DoubleTree by Hilton Novosibirsk.

Nikita Gladkov, Concierge at DoubleTree by Hilton Novosibirsk.

34 WHERE sibERia I FEBRUARy 2014

Фото Валентин Копалов

Куда пойти, чем заняться, что посмотреть в Новосибирске? Советы читателям «Where Siberia» дают лучшие новосибирские консьержи.


реклама


the guide

Звуки весны от PaTrIZIa PePe

Sounds Of Spring From PaTrIZIa PePe

Новая коллекция от PATRIZIA PEPE — это женственные и лаконичные силуэты, воздушные ткани, яркая насыщенная палитра и совершенство технического исполнения. Добавьте к этому нарочито грубые детали, свободу и креативность и создайте свою стильную историю в ритме рок-музыки. Все самое лучшее из весенне-летней коллекции 2014 уже сейчас в магазине PATRIZIA PEPE.

PATRIZIA PEPE’s new collection features feminine and laconic silhouettes, airy fabrics, bright rich palette and perfect technical execution. Complement it with deliberately rough parts, freedom and creativity and create your own stylish story in the rhythm of rock music. All the best from the spring-summer 2014 collection is already in PATRIZIA PEPE.

МАГАЗИН ИТАЛЬЯНСКОЙ ЖЕНСКОЙ ОДЕЖДЫ «PaTrIZIa PePe»: СОВЕТСКАЯ, 42. Т: 218–11–81.

PaTrIZIa PePe ITaLIaN WOMeN’ S CLOTHING STOre: 42 SOVeTSKaya ST. T: 218-11-81.

Novosibirsk offers shopping centers for any taste. 36 WHERE SIbERIA I February 2014


SHOPPING АКСЕССУАРЫ ACCESSORIES ПАН ЧЕМОДАН — Мультибрендовый бутик сумок, кожгалантереи и аксессуаров. Красный проспект, 101, ТРК «Ройял Парк», 1 этаж. T: 230–34–09. M: Заельцовская. Карта: B1. PAN CHEMODAN — Multi-brand boutique of handbags, leather haberdashery and accessories. Royal Park SEC, 101 Krasny Prospekt St., Floor 1. T: 230–34–09. M: Zayeltsovskaya. Map: B1.

АЛКОГОЛЬ ALCOHOL ВИНА КУБАНИ — Сеть магазинов. Зыряновская, 57, цокольный этаж. С 9.00 до 21.00. T: 264–36–71. KUBAN WINES — Chain of stores. 57 Ziryanovskaya St., basement floor. Open 9 am to 9 pm. T: 264–36–71. ГАЛЕРЕЯ ВИН — Сеть винных бутиков. Советская, 52. С 10.00 до 21.00. T: 221–16–41. WINE GALLERY — Chain of wine boutiques. 52 Sovetskaya St. Open 10 am to 9 pm. T: 221–16–41. КАБИНЕТ — Винный бутик. Советская, 25, цокольный этаж. С 10.00 до 22.00. T: 222–65–71. CABINET — Wine boutique. 25 Sovetskaya St., basement floor. Open 10 am to 10 pm. T: 222–65–71. ЛЮКС — Винный бутик. Красный проспект, 30, 1 этаж. С 9.00 до 22.00. T: 8–905–094–8895. LUX — Wine boutique. 30 Krasny Prospekt, Floor 1. Open 9 am to 10 pm. T: 8–905–094–8895. ПАРТНЕР — Сеть магазинов. Дуси Ковальчук, 18, 1 этаж. С 9.00 до 21.00. T: 246–04–47. PARTNER — Chain of stores. 18 Dusi Kovalchuk St., Floor 1. Open 9 am to 9 pm. T: 246–04–47. СЕПТИМА — Винный клуб. Красный проспект, 22/ Советская, 46/2, 1 этаж. С 10.00 до 22.00. T: 209–01–90. SEPTIMA — Wine club. 22 Krasny Prospekt/46/2 Sovetskaya St., Floor 1. Open 10 am to 10 pm. T: 209–01–90. ШТОПОР — Магазин вин. Красный проспект, 77. С 9.00 до 22.00. T: 8–905–934–9771. SHTOPOR — Wine store. 77 Krasny Prospekt St. Open 9 am to 10 pm. T: 8–905–934–9771. SKOPIN — Винный бутик. Колыванская, 8, цокольный этаж. С 12.00 до 22.30. T: 231–11–70. SKOPIN — Wine boutique. 8 Kolyvanskaya St., basement floor. Open 12 am to 10.30 pm. T: 231–11–70.

КОНДИТЕРСКИЕ МАГАЗИНЫ CONFECTIONERIES КОНФЕТНЫЙ ДВОР — Сеть магазинов. Дуси Ковальчук, 83, 1 этаж. С 8.00 до 20.00. T: 255–55–65. KONFETNY DVOR — Chain shops. 83 Dusi Kovalchuk St., Floor 1. Open 8 am to 8 pm. T: 255–55–65. КОФЕ-ЧАЙ — Магазин. Проспект Дзержинского, 24. С 9.00 до 19.00. T: 279–59–32. COFFEE-CHAI — Shop. 24 Dzerzhinsky Av. Open 9 am to 7 pm. T: 279–59–32.

НАСЛАЖДЕНИЕ — Кондитерская. Урицкого, 24/Ленина, 9. С 8.00 до 20.00. T: 203–46–09. NASLAZHDENIE — Confectionery. 24 Uritsky St./9 Lenin St. Open 8 am to 8 pm. T: 203–46–09. СЛАДКОЕЖКА — Магазин кондитерских изделий. Богдана Хмельницкого, 4. С 9.00 до 20.00. SLADKOEZHKA — Confectionery shop. 4 Bogdan Khmelnitsky St. Open 9 am to 8 pm. ЭСТЬЕ — Сеть фирменных магазинов. Красный проспект, 28, 1 этаж. С 8.00 до 20.00. T: 223–24–34. ESTIER — Сhain of brand-name shops. 28 Krasny Prospekt, Floor 1. Open 8 am to 8 pm. T: 223–24–34. BACCARAT CHOCOLATIER — Бутик шоколада. Немировича-Данченко, 142, 1 этаж, ТРК «Горский». С 10.00 до 21.00. T: 8–913–892–8336. BACCARAT CHOCOLATIER — Chocolate boutique. Gorsky, 142 Nemirovich-Danchenko St., Floor 1. Open 10 am to 9 pm. T: 8–913–892–8336. BEBETO — Магазин турецкого мармелада. Военная, 5, 4 этаж. С 10.00 до 22.00. BEBETO — Turkish marmalade shop. 5 Voennaya St., Floor 4. Open 10 am to 10 pm. PIECE OF CAKE — Кондитерская. Королева, 40, к. 27, 2 этаж. С 11.00 до 19.00. T: 239–00–24. PIECE OF CAKE — Confectionery. 40 (build 27) Koroleva St., Floor 2. Open 11 am to 7 pm. T: 239–00–24. ZEBRANA — Кондитерский дом. Фрунзе, 19, 1 этаж. С 9.00 до 20.00. T: 255–36–06. ZEBRANA — Confectioners’ house. 19 Frunze St., Floor 1. Open 9 am to 8 pm. T: 255–36–06.

КОСМЕТИКА И ПАРФЮМЕРИЯ COSMETICS & PERFUMERY ИЛЬ ДЕ БОТЭ — Сеть магазинов парфюмерии и косметики. Проспект Димитрова, 5. ЦУМ Новосибирск. С 10.00 до 20.00. Т: 227–00–92; Красный проспект, 30. С 10 до 21.00. Т: 223–18–60; Военная, 5, 1 этаж, ТРЦ «Аура». С 10.00 до 22.00. T: 230–34–76.Карта: C3. ILE DE BEAUTE — Chain of perfumery and cosmetics stores. 5, Dimitrov Av. TSUM Novosibirsk. Open 10 am to 8 pm. T: 227–00–92; 30 Krasny Prospekt. T: 223–18–60; Aura SEC, 5 Voyennaya St. Open 10 am to 10 pm. T: 230–34–76. Map: C3. ПАРФЮМИКА — Сеть магазинов косметики и парфюмерии. Вокзальная магистраль, 5, 1 этаж. С 10.00 до 20.00. T: 221-76-44; Площадь Карла Маркса, 2, 2 этаж, ТЦ «Festival Gallery». С 10.00 до 20.00. T: 8-953-800-6808. PARFYUMIKA — Сhain of cosmetics and perfumery shops. 5 Vokzalnaya Magistral, Floor 1. Open 10 am to 8 pm. T: 221-76-44; Festival Gallery SC, 2 Karl Marx Sq., Floor 2. Open 10 am to 8 pm. T: 8-953-800-6808. РИВ ГОШ — Магазин парфюмерии и косметики. Военная, 5, ТРЦ «Аура», 1 этаж. С 10.00 до 22.00. Карта: C3; Красный проспект, 17/Максима Горького, 66. С 10.00 до 21.00. T: 230–22–94. Карта: С4. RIVE GAUCHE — Perfumery and cosmetics shop. Aura SEC, 5 Voyennaya St. Map: C3; 17 Krasny Prospekt/66 Maxim Gorky St. Open 10 am to 9 pm. T: 230–22–94 Map: С4.

Справочная информация В этом разделе указаны магазины, заслуживающие, по мнению редакции Siberia, вашего внимания. Значком М обозначена ближайшая станция метро, символами A1, A2, C3 и т. п. — расположение объектов на карте города (стр. 102—105). — выбор редакции Siberia.

Guidelines The following listings cover establishments Siberia the editors as well as advertisers in find worthy of your attention. Under the law, payment for merchandise and services in the Russian Federation is only in rubles. If prices are shown in another currency, payment is made in rubles at the current rate of exchange. Please note that the references at the end of each listing apply to the nearest metro station (M:) or the coordinates on the maps (A1, A2, C3, etc.) on pages 102—105. — Siberia editors’ choice.

VOV — Сеть магазинов южно-корейских брендов декоративной косметики и косметики по уходу за лицом, телом и волосами. СТД, Вокзальная магистраль, 4а. С 10.00 до 20.00; ЗУM, Д.Ковальчук, 179/2. С 10.00 до 20.00. T: 8–913–700–6161. VOV — Retail chain of Southern Korean brands of makeup and facial, body and hair care. STD, 4a Vokzalnaya Magistral. 10 am to 8 pm. ZUM, 179/2 D. Kovalchuk St. Open 10 am to 8 pm. T: 8–913–700–6161. YVES ROCHER — Сеть магазинов косметики и парфюмерии. Красный проспект, 17/Максима Горького, 66. С 10.00 до 21.00. Т: 223–72–91. Карта: С4; Ватутина, 107, СТЦ «Мега». С 10.00 до 22.00. Т: 230–39–23; Военная, 5, ТРЦ «Аура». С 10.00 до 22.00. Т: 230–55–59. Карта: C3; Фрунзе, 238, ТРЦ «Сибирский Молл». С 10.00 до 22.00. Т: 328–16–00; Карла Маркса площадь, 7, МФК «Сан Сити». С 10.00 до 22.00. T: 362-91-26. YVES ROCHER — Chain of cosmetics and perfumery shops. 17 Krasny Prospekt/66 Maxim Gorky St. Open 10 am to 9 pm. T: 223–72–91. Map: С4; Mega FSC, 107 Vatutin St. Open 10 am to 10 pm. T: 230–39–23; Aura SEC, 5 Voyennaya St. Open 10 am to 10 pm. T: 230–55–59. Map: C3; Siberian Mall SEC, 239 Frunze St. Open 10 am to 10 pm. T: 328–16–00; Sun City MUC, 7 Karl Marx Sq. Open 10 am to 10 pm. T: 362-91-26.

МЕХА И КОЖА FUR&LEATHER ИСТ-НОВА — Сеть магазинов одежды из меха и кожи. Восход, 7, 1 этаж. С 9.00 до 19.30. T: 266-80-10; Площадь Карла Маркса, 7, МФК «Сан-Сити». 2 этаж. С 10.00 до 22.00. T: 362-94-08. IST-Nova — Chain of fur and leather clothes shops. 7 Voskhod St., Floor 1. Open 9 am to 7.30 pm.; Sun City MUC, 7 Karl Marx Sq., Floor 2. Open 10 am to 10 pm. T: 362-94-08.

February 2014 i WHERE siberia 37


SHOPPING КОМИЛЬФО — Меховой бутик известных европейских брендов. Вокзальная магистраль, 8б, ТЦ «Флагман». 2 этаж. С 10.00 до 20.00. T: 222–03–03. М: Площадь Ленина. Карта: B3. COMME IL FAUT — Fur boutique featuring famous European brands. Flagman CS, 8b Vokzalnaya Magistral St., Floor 2. Open 10 am to 8 pm. T: 222–03–03. M: Lenin Square. Map: B3. Минус 30 — Меховой салон. Проспект Димитрова, 7. С 11.00 до 20.00. T: 201-52-51; Советская, 52. С 10.00 до 19.00. T: 221-06-69. Minus 30 — Fur salon. 7 Dimitrov Prospekt. Open 11 am to 8 pm. T: 201-52-51; 52 Sovetskaya St. Open 10 am to 7 pm. T: 221-06-69. ХЛОЯЗИМА — Бутик элитного меха, аксессуаров. Державина, 5. С 10.00 до 20.00. T: 217–02–18. M: Красный проспект. Карта: B3, C3 . CHLOEZIMA — Boutique of exclusive furs and accessories. 5 Derzhavin St. Open 10 am to 8 pm. T: 217–02–18. M: Krasny Prospekt. Map: B3, C3. NADINE — Мультибрендовый меховой салон. Фрунзе, 2. С 10.00 до 20.00. T: 222–54–93. М: Площадь Ленина. Карта: B3. NADINE — Multi-brand fur salon. 2 Frunze St. Open 10 am to 8 pm. T: 222–54–93. M: Lenin Square. Map: B3.

ОДЕЖДА И ОБУВЬ CLOTHING & FOOTWEAR

kt St. Map: B2–B3; Aura SEC, 5 Voennaya St., Floor 1. Open 10 am to 10 pm. T: 230-30-20. BILLIONARE LUXE — Бутик мужской одежды, обуви и аксессуаров. Советская, 26, 1 этаж. С 11.00 до 20.00. T: 222–90–20. М: Площадь Ленина. Карта: B3. BILLIONARE LUXE — Boutique of men’s clothes, shoes and accessories. 26 Sovetskaya St., Floor 1. Open 11 am to 8 pm. T: 222–90–20. M: Lenin Square. Map: B3. CARLO PAZOLINI — Cеть магазинов обуви. Ватутина, 107, СТЦ «Мега». С 10.00 до 22.00. Т: 230–09–14; Красный проспект, 101, ТРК «Ройял Парк», 1 этаж. С 10.00 до 22.00. Карта: B1. Т: 230–06–28, 230–06–27; Военная, 5, ТРЦ «Аура», 2 этаж. С 10.00 до 22.00. Т: 230–23–40, 230–23–41. Карта: C3; Карла Маркса площадь, 7, МФК «Сан-Сити». 1 этаж. С 10.00 до 22.00. T: 362–94–31. CARLO PAZOLINI — Chain of shoe stores. Mega FSC, 107 Vatutin St. Open 10 am to 10 pm. T: 230–09–14; Royal Park SEC, 101 Krasny Prospekt. Floor 1. Open 10 am to 10 pm. T: 230–06–28,  230–06–27. Map: B1; Aura SEC, 5 Voennaya St., Floor 2. Open 10 am to 10 pm. T: 230–23–40,  230–23–41. Map: C3; Sun City MUC, 7 Karl Marx Sq., Floor 1. Open 10 am to 10 pm. T: 362–94–31. GARDEUR — Галерея одежды. Красный проспект, 81, 1 этаж. С 10.00 до 20.00. T: 226–53–51. М: Гагаринская. Карта: B1. GARDEUR — Clothing gallery. 81 Krasny Prospekt, Floor 1. Open 10 am to 8 pm. T: 226–53–51. M: Gagarinskaya. Map: B1.

АРИСТОКРАТ — Бутик элитной классической мужской одежды. Потанинская, 4, 1 этаж. С 11.00 до 20.00. T: 227–08–88. М: Площадь Ленина. Карта: B3. ARISTOCRAT — Boutique of classical men’s clothes. 4 Potaninskaya St., Floor 1. Open 11 am to 8 pm. T: 227–08–88. M: Lenin Square. Map: B3.

HUGO BOSS STORE — Салон одежды. Красный проспект, 37, 1-2 этажи. С 11.00 до 21.00. Т: 222–66–37. М: Площадь Ленина. Карта: B3. HUGO BOSS STORE — Clothing salon. 37 Krasny Prospekt, Floor 1-2. Open 11 am to 9 pm. T: 222–66–37. M: Lenin Square. Map: B3.

ДОННА — Бутик женской одежды. Советская, 5, БЦ «Кронос», 1 этаж. С 11.00 до 20.00. T: 289–06–05. М: Площадь Ленина. Карта: B4–C4. DONNA — Boutique of women’s clothes. Kronos BC, 5 Sovetskaya St., Floor 1. Open 11 am to 8 pm. T: 289–06–05. M: Lenin Square. Map: B4–C4.

KENZO — Бутик модной мужской и женской одежды. Вокзальная магистраль, 19, 1 этаж. С 10.00 до 20.00. T: 218–89–18. М: Площадь Ленина. Карта: B3. KENZO — Boutique of fashionable men’s and women’s clothes. 19 Vokzalnaya Magistral. Floor 1. Open 10 to 8 pm. T: 218–89–18. M: Lenin Square. Map: B3.

КИРА ПЛАСТИНИНА — Cтудия стиля. Фрунзе, 238, ТРЦ «Сибирский Молл», 1 этаж. С 10.00 до 22.00. Т: 328–01–96; Ватутина, 107 , СТЦ «Мега». С 10.00 до 22.00. Т: 230–09–77; Красный проспект, 101, ТРК «Ройял Парк». С 10.00 до 22.00. T: 230–45–77. Карта: B1; Военная, 5, ТРЦ «Аура». С 10.00 до 22.00. T: 230–49–77. Карта: C3. KIRA PLASTININA — The style studio. Siberian Mall SEC, 238 Frunze St., Floor 1. Open 10 am to 10 pm. T: 328–01–96; Mega FSC, 107 Vatutin St. Open 10 am to 10 pm. T: 230–09–77; Royal Park SEC, 101 Krasny Prospekt. Open 10 am to 10 pm. T: 230–45–77. Map: B1; Aura SEC, 5 Voyennaya St. Open 10 am to 10 pm. T: 230–49–77. Map: C3.

MAX MARA — Монобрендовый бутик женской одежды. Вокзальная магистраль, 19, 1 этаж. С 10.00 до 20.00. T: 222–31–11. М: Площадь Ленина. Карта: B3. MAX MARA — Monobrand boutique of women’s clothes. 19 Vokzalnaya Magistral, Floor 1. Open 10 am to 8 pm. T: 222–31–11. M: Lenin Square. Map: B3.

МОНАКО — Мультибрендовый бутик женской одежды. Советская, 51. С 11.00 до 20.00. T: 203–50–68. М: Площадь Ленина. Карта: B3. MONACO — Multi-brand boutique of women’s clothes. 51 Sovetskaya St. Open 11 am to 8pm. T: 203–50–68. M: Lenin Square. Map: B3. BALDININI — Салон итальянской обуви. Крылова, 4. С 11.00 до 20.00. T: 218–71–43. М: Красный проспект. Карта: B2–B3; Военная, 5, ТРЦ «Аура», 1 этаж. С 10.00 до 22.00. T: 230-30-20. BALDININI — Italian shoes salon. 4 Krylov St. Open 11 am to 8 pm. T: 218–71–43. M: Krasny Prospe-

38 WHERE siberia i February 2014

MEUCCI — Салон мужской одежды. Советская, 19, 1 этаж. С 11.00 до 21.00. Т: 209–26–74, 209–26–73. Карта: B4. Ватутина, 107, СТЦ «Мега». С 10.00 до 22.00. T: 335–85–42. MEUCCI — Salon of men’s clothes. 19 Sovetskaya St., Floor 1. Open 11 am to 9 pm. T: 209–26–74,  209–26–73 Map: B4. Mega FSC, 107 Vatutin St. Open 10 am to 10 pm. T: 335–85–42. PATRIZIA PEPE FIRENZE — Салон женской одежды. Советская, 42, 1 этаж. С 11.00 до 21.00. T: 218-11-81. PATRIZIA PEPE FIRENZE — Women’s clothing salon. 42 Sovetskaya St., Floor 1. Open 11 am to 9 pm. T: 218-11-81. PAUL&SHARK — Магазин одежды. Советская, 12, 1 этаж. С 11.00 до 21.00. T: 218-81-50. Карта: C5. PAUL&SHARK — Clothing store. 12 Sovetskaya St., Floor 1. Open 11 am to 9 pm. T: 218-81-50. Map: C5.

ОПТИЧЕСКИЕ САЛОНЫ OPTICAL SALONS ОПТИКА СТИЛЬ — Сеть салонов оптики. Красный проспект, 59. С 10.00 до 19.30. Т: 221–45–05; Станиславского, 16. С 10.00 до 19.00. Т: 343–58–22; Бориса Богаткова, 260, 1 этаж. С 10.00 до 19.30. Т: 264–10–77; Карла Маркса площадь, 1, ГУМ Россия, 1 этаж. С 10.00 до 20.00. T: 314–73–00. OPTIKA STIL — Chain of optical salons. 59 Krasny Prospekt. Open 10 am to 7.30 pm. T: 221–45–05; 16 Stanislavsky St. Open 10 am to 7 pm. T: 343–58–22; 260 Boris Bogatkov St., Floor 1. Open 10 am to 7.30. Т: 264–10–77; GUM Rossiya, 1 Karl Marx Sq., Floor 1. Open 10 am to 8 pm. T: 314–73–00. ТАМАРА — Салон оптики ведущих мировых брендов. Державина, 20. С 10.00 до 20.00. T: 221–95–82. M: Площадь Ленина. Карта: C3. TAMARA — Optical salon of leading world brands. 20 Derzhavin St. Open 10 am to 8 pm. T: 221–95–82. M: Lenin Square. Map: C3. VISION EXPRESS — Салон оптики с большим выбором оправ, линз и солнцезащитных очков. Депутатская, 38. С 10.00 до 20.00. T: 222–03–58. M: Площадь Ленина. Карта: C3–C4. VISION EXPRESS — Optical salon with a great choice of rims, lenses and sunglasses. 38 Deputatskaya St. Open 10 am to 8 pm. T: 222–03–58. M: Lenin Square. Map: C3–C4.

ПОСУДА, МЕБЕЛЬ, ТЕКСТИЛЬ PLATES AND DISHES, FURNITURE, TEXTILES АЛЬТА МОДА — Бутик итальянских тканей и фурнитуры. Крылова, 29, 1 этаж. С 11.00 до 19.00. T: 380–72–03. М: Сибирская. Карта: C2. ALTA MODA — Boutique of Italian textiles and furniture. 29 Krylov St., Floor 1. Open 10 am to 7 pm. T: 380–72–03. M: Sibirskaya. Map: C2. ИМПЕРАТОРСКИЙ ФАРФОР — Магазин посуды. Сибирская, 57. Цоколь. С 11.00 до 20.00. T: 239–09–91. М: Красный проспект. Карта: B3. IMPERATORSKY PHARPHOR — Plates and dishes shop. 57 Sibirskaya St., basement floor. Open 11 am to 8 pm. T: 239–09–91. M: Krasny Prospekt. Map: B3. ИМПЕРИО ГРАНДЕ — Мебельный салон. Блюхера, 71/1, 3 этаж. С 10.00 до 19.00. T: 363–17–17. M: Студенческая. IMPERIO GRANDE — Furniture salon. 71/1 Blyukher St., Floor 3. Open 10 am to 7 pm. T: 363–17–17. M: Studencheskaya. MUARe — Бутик итальянских тканей, оптовые продажи. Галущака, 17. T: 8–913–935–0657, 8–923–702–7723. М: Заельцовская. MUARe2012@bk.ru MUARe — Italian fabrics boutique, wholesale. 17 Galushchak St. T: 8–913–935–0657, 8–923–702–7723. M: Zayeltsovskaya. MUARe2012@bk.ru

ПРОДОВОЛЬСТВИЕ И НАПИТКИ FOOD & DRINKS БАХЕТЛЕ — Супермаркет домашней еды. Кирова, 25. С 8.00 до 23.00. T: 240–94–88. M: Октябрьская. Карта: D4.


РЕКЛАМА

пр. Димитрова, 7, тел. 201-52-51 ул. Советская, 52, тел. 221-06-69 www.minus30.ru


SHOPPING

ДАРЫ МОРЯ — Рыбный магазин. Котовского, 17/ Дружбы, 2, 1 этаж. С 10.00 до 22.00. T: 351–66–13. DARY MORYA — Fish store. 17 Kotovsky St./2 Druzhby St., Floor 1. Open 10 am to 10 pm. T: 351–66–13. ТОРГОВАЯ ПЛОЩАДЬ — Сеть магазинов мясных деликатесов. Блюхера, 7, 1 этаж. С 9.00 до 21.00. T: 354–81–32; Вокзальная магистраль, 10, 1 этаж. С 9.00 до 21.00. T: 217-74-37. TORGOVAYA PLOSHCHAD — Meat delicacies shop. 7 Blukher St., Floor 1. Open 9 am to 9 pm. T: 354–81–32; 10 Vokzalnaya Magistral, Floor 1. Open 9 am to 9 pm. T: 217-74-37. УНИВЕРСАМ — Супермаркет. Ленина, 10, 1 этаж. Круглосуточно. Т: 210–05–15. UNIVERSAM — Supermarket. 10 Lenin St., Floor 1. Open 24-7. T: 210–05–15. Tea Funny — Компания по продаже коктейлей. Военная, 5, ТРЦ «Аура». 2 этаж. С 10.00 до 22.00. М: Площадь Ленина; Карла Маркса, 7, МФК «Сан Сити», 4 этаж. С 10.00 до 22.00. М: Площадь Маркса; Красный проспект, 101, ТРК «Роял Парк», 1 этаж. С 10.00 до 22.00. М: Заельцовская; Фрунзе, 238, ТРЦ «Сибирский Молл», 1 этаж. С 10.00 до 22.00; М: Березовая роща, Галущака 2а, ТОЦ «Олимпия». T: 240-79-75. Tea Funny — Company selling cocktails. Aura SC, 5 Voennaya St., Floor 2. Open 10 am to 10 pm. M: Lenin Square; Sun City MUC, 7 Karl Marx St., Floor 4. M: Ploshchad Marksa; Royal Park SEC, 101 Krasny Prospekt, Floor 1. Open 10 am to 10 pm. M: Zayeltsovskaya; Sibirsky Mall SEC, 238 Frunze St., Floor 1. Open 10 am to 10 pm. M: Berezovaya Roshcha; Olimpiya TOC, 2a Galushchak St. T: 240-79-75.

СУВЕНИРЫ SOUVENIRS МАГИЯ ПОДАРКА — Сеть магазинов оригинальных подарков и сувениров. Крылова 26, ТОЦ «Москва», 2 этаж. С 10.00 до 20.00; Дуси Ковальчук, 179/4, ТРК «Калина-Центр», 1 этаж. С 10.00 до 21.00. T: 8-913-918-4605, www.podarki.gallery.ru MAGIYA PODARKA — Сhain of shops selling unique gifts and souvenirs. Moskva SOC, 26 Krylov St., Floor 2. Open 10 am to 8 pm; Kalina Center SEC, 179/4 Dusi Kovalchuk St., Floor 1. Open 10 am to 8 pm. T: 8-913-918-4605, www.podarki.gallery.ru SWEET GIFT — Бутик подарков. Мичурина, 10, офис 214. С 9.00 до 19.00. T: 213–67–71. SWEET GIFT — Gift boutique. 10 Michurin St., Office 214. Open 9 am to 7 pm. T: 213–67–71.

ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ SHOPPING CENTERS АУРА — Торгово-развлекательный центр. Военная, 5. T: 230–30–40. М: Площадь Ленина. Карта: C3. AURA — Shopping and entertainment center. 5 Voyennaya St. T: 230–30–40. M: Ploshchad Lenina. Map: C3. ГАЛЕРЕЯ № 1 — Торговый центр. Кирова, 25. T: 204–89–29. M: Октябрьская. Карта: D4.

40 WHERE siberia i February 2014

GALLEREYA № 1 — Trade center. 25 Kirov St. T: 204–89–29. M: Oktyabrskaya. Map: D4. МЕГА — Семейный торговый центр. Ватутина, 107. T: 298–90–33. MEGA — Family shopping center. 107 Vatutin St. T: 298–90–33. РОЙЯЛ ПАРК — Торгово-развлекательный центр. Красный проспект, 101. T: 230–12–01. Карта: B1. ROYAL PARK — Shopping and entertainment center. 101 Krasny Prospekt. T: 230–12–01. Map: B1. САН СИТИ — Многофункциональный комплекс. Карла Маркса площадь, 7. T: 362–94–14. SUN CITY — Mixed-use complex. 7 Karl Marx Sq. T: 362–94–14. СИБИРСКИЙ МОЛЛ — Торгово-развлекательный центр. Фрунзе, 238. T: 328–07–00. М: Березовая роща. SIBIRSKY MALL — Shopping and entertainment center. 238 Frunze St. T: 328–07–00. М: Berezovaya Roshcha.

ЦВЕТОЧНЫЕ САЛОНЫ FLOWER SHOPS ВЕРЕСК-К — Цветочный салон. Гоголя, 25. С 8.00 до 20.00. T: 211–16–09. M: Маршала Покрышкина. Карта: C2. VERESK-К — Flower salon. 25 Gogol St. Open 8 am to 8 pm. T: 211–16–09. M: Marshala Pokryshkina. Map: C2.

COFEINAYA KANTATA — Chain of tea and coffee shops. Sibirsky Mall SEC, 238 Frunze St., Floor 1. Open 10 am to 10 pm. T: 8–913–455–3231; Sun City MUC, 7 Karl Marx Sq. Open 10 am to 10 pm. T: 8-960-797-3716. МАРАКЕШ — Магазин кофе и чая. Никитина, 112а. С 10.00 до 20.00. T: 8–913–708–5693. MARAKESH — Tea and coffee shop. 112а Nikitin St. Open 10 am to 8 pm. T: 8–913–708–5693. ЧАЙ КОФЕ СО ВСЕГО МИРА — Сеть магазинов. Красный проспект, 40, 1 этаж. T: 222–29–23; Плахотного, 72/1. С 09:00 до 20:00. CHAI & COFE SO VSEGO MIRA — Chain of shops. 40 Krasny Prospekt, Floor 1. T: 222–29–23; 72/ 1 Plakhotny St. Open 9 am to 8 pm. ЧАЙНАЯ ОБИТЕЛЬ — Чайный магазин. Красный проспект, 77б, к1, 1 этаж. С 08.00 до 20.00. T: 380–39–17. CHAINAYA OBITEL — Tea shop. 77b Krasny Prospekt, bldg. 1, Floor 1. Open 8 am to 8 pm. T: 380–39–17. KAFEMA — Специализированный кофе-магазин. Красный проспект, 86. С 09.30 до 19.00. T: 214–16–64. KAFEMA — Specialized coffee shop. 86 Krasny Prospekt St. Open 9.30 am to 7 pm. T: 214–16–64. La Coffee — Чайно-кофейная лавка. Кропоткина, 130/7. С 10.00 до 20.00. T: 214-94-10; Проспект Карла Маркса, 51. С 10.00 до 20.00. T: 8-913-755-1333. Советская, 62. С 10.00 до 22.00 La Coffee — Tea and coffee shop. 130/7 Kropotkin St., Open 10 am to 8 pm. T: 214-94-10; 51 Karl Marx Prospekt. Open 10 am to 8 pm. T: 8-913-755-1333. 62 Sovetskaya St. Open 10 am to 10 pm.

СИБИРСКАЯ ОРХИДЕЯ — Сеть цветочных салонов. Красный проспект, 59/Крылова, 5, цоколь. Т: 221–02–29, 221–37–32. Карта: B2.; Богдана Хмельницкого, 42/Краснодонский 1-й пер. Т: 271–44–33; Ленина, 10а. T: 291–14–24. Карта: B3. SIBIRSKAYA ORKHIDEYA — Chain of flower salons. 59 Krasny Prospekt/5 Krylov St., basement floor. T: 221–02–29, 221–37–32. Map: B2.; 42 Bogdan Khmelnitsky St./1st Krasnodonsky Lane. T: 271–44–33; 10a Lenin St. T: 291–14–24. Map: B3. ТОЧКА — Круглосуточный салон цветов, все виды флористики, свежесрезанные цветы, керамические изделия. Есть безналичный расчет. ТЦ «Юпитер», вход с торца. Гоголя, 15. T: 217–41–17, www.cve-tochka.ru TOCHKA — 24-hour flower salon, offering all kinds of floristry, fresh cut flowers, ceramics. Non-cash payment is possible. Yupiter SC, back entrance. 15 Gogol St. T: 217–41–17, www.cve-tochka.ru

For more information on promoting your business call us on +7 (383) 319-89-88

ЧАЙНЫЕ БУТИКИ TEA BOUTIQUES БАОЛИНЬ — Сеть чайных магазинов. Советская, 20/Орджоникидзе, 21. С 10 до 21.00. Т: 229–58–47; Горский микрорайон, 10. С 10.00 до 20.00. BAOLIN — Tea shop. 20 Sovetskaya St./21 Ordzhonikidze St. Open 10 am to 9 pm. T: 229–58–47; 10 Gorsky District. Open 10 am to 8 pm. КОФЕЙНАЯ КАНТАТА — Сеть магазинов кофе и чая. Фрунзе, 238, ТРЦ «Сибирский молл», 1 этаж. С 10.00 до 22.00. T: 8–913–455–3231; Карла Маркса площадь, 7, МФК «Сан-сити». С 10.00 до 22.00. T: 8-960-797-3716.

РЕКЛАМА

BAKHETLE — Supermarket of home-made food. 25 Kirov St. Open 8 am to 11 pm. T: 240–94–88. M: Oktyabrskaya. Map: D4.

По вопросам размещения рекламы звоните по телефону +7 (383) 319-89-88


MAO TEA — Чайный магазин. Красный проспект, 85а, 2 этаж. T: 8–923–230–4654. MAO TEA — Tea shop. 85а Krasny Prospekt, Floor 2. T: 8–923–230–4654. UNO — Магазин кофе. Вокзальная магистраль, 16, 1 этаж. С 8.30 до 18.00. T: 362–18–70. UNO — Coffee shop. 16 Vokzalnaya Magistral, Floor 1. Open 8.30 am to 6 pm. T: 362–18–70.

ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ, ЧАСЫ JEWELRY & WATCHES ЖЕНЕВА — Сеть салонов часового искусства. Крылова, 4. С 11.00 до 21.00. Т: 243–56–58. Карта: B2–B3; Вокзальная магистраль, 5/1, ТЦ «Виндзор». С 10.00 до 20.00. T: 291-21-58. Карта: B3; Ватутина, 107, СТЦ «Мега». С 10.00 до 22.00. T: 291–94–86. GENEVA — Chain of watchmaking art salons. 4 Krylov St. Open 11 am to 9 pm. Т: 243–56–58. Map: B2–B3. Windsor SC, 5/1 Vokzalnаya Magistral. Open 10 am to 8 pm. T: 291-21-58. Map: B3; Mega FSC, 107 Vatutin St. Open 10 am to 10 pm. T: 291–94–86.

Специальные цены для корпоративных клиентов! Волшебного весеннего настроения!

РУССКИЙ ЮВЕЛИР — Производство и продажа ювелирных изделий с бриллиантами и драгоценными камнями. Красный проспект, 33. С 10.00 до 20.00. T: 209–02–67. RUSSKY YUVELIR — Making and sale of jewelries with diamonds and precious stones. 33 Krasny Prospekt St. Open 10 am to 8 pm. T: 209–02–67. ЭПЛ ДАЙМОНД — Ювелирный салон. Красный проспект, 101, ТРК «Ройял Парк», 1 этаж. С 10.00 до 22.00. T: 230–33–81. М: Заельцовская. Карта: B1. APPLE DIAMOND — Jewelry salon. Royal Park SEC, 101 Krasny Prospekt, Floor 1. Open 10 am to 10 pm. T: 230–33–81. M: Zayeltsovskaya. Map: B1. FREY WILLE — Бутик уникальных ювелирных изделий. Красный проспект, 33. С 10.00 до 22.00. T: 209–19–79. М: Площадь Ленина. Карта: B3. FREY WILLE — Boutique of unique jewelries. 33 Krasny Prospekt. Open 10 am to 10 pm. T: 209–19–79. M: Lenin Square. Map: B3.

ROSCO SHELLY — Бутик ювелирных украшений. Кирова, 27, 1 этаж. Т: 266–04–29, 266–04–64. С 11.00 до 20.00. M: Октябрьская. Карта: D4–D5. ROSCO SHELLY — Jewelry boutique. 27 Kirov St., Floor 1. Open 11 am to 8 pm. T: 266–04–29, 266–04–64. M: Oktyabrskaya. Map: D4–D5. SWAROVSKI — Cалон элитной бижутерии. Красный проспект, 101, ТРК «Ройял Парк». Т: 230–21– 74. Карта: B1; Военная, 5, ТРЦ «Аура». С 10.00 до 22.00. T: 230–08–99. Карта: С3. SWAROVSKI — Salon of elite bijouterie. Royal Park SEC, 101 Krasny Prospekt. T: 230–21–74. Map: B1; Aura SEC, 5 Voyennaya St. Open 10 am to 10 pm. T: 230–08–99. Map: С3.

Весна! Любовь! Цветы! Закажите красивые цветы Бесплатная доставка Круглосуточно! www.vereskk.ru

РЕКЛАМА

NOMINATION — Сеть салонов ювелирных изделий. Военная, 5, ТРЦ «Аура». Т: 230–18–22. Карта: C3; Красный проспект, 101, ТРК «Ройял Парк». Т: 230–18–23. Карта: B1; Кирова, 25. С 10 до 22.00. T: 230-18-24. NOMINATION — Chain of jewelry salons. Aura SEC, 5 Voyennaya St. T: 230–18–22. Map: C3; Royal Park SEC, 101 Krasny Prospekt. T: 230–18–23. Map: B1; 25 Kirov St. Open 10 am to 10 pm. T: 230-18-24.

г. Новосибирск, ул. Гоголя, 25 т.: +7 (383) 2-111-609, (383) 2-131-121 February 2014 i WHERE siberia 41


DINING

Бар Friends уже не новичок в организации подобных мероприятий Friends Bar is not new in management of such events

Сердцу будет веселей

Heart Will Be Happier

В начале февраля коктейль-бар Friends совместно с компанией BACARDI устраивает всероссийский конкурс барменов «Friends Cocktail Cup 2014». Для барменов‑профессионалов — это возможность выиграть поездку в Европу и разместить авторский коктейль в меню, а для простых смертных — отличная альтернатива стандартным посиделкам в баре и возможность попробовать нестандартные напитки. Все коктейли на состязании будут созданы на основе ромов из линейки Bacardi по авторским рецептам конкурсантов. Жюри обратит особое внимание на презентации и легенды всех напитков, так что вечер будет наполнен сумасшедшими представлениями и необыкновенными выдумками барменов. 6 февраля.

In early February Friends cocktail bar and BACARDI company are arranging an all-Russian bartender competition “Friends Cocktail Cup 2014”. For professional bartenders it is an opportunity to win a trip to Europe and add an author’s cocktail to the menu, while for ordinary people it’s a great alternative to standard get-togethers in bars and an opportunity to try unusual drinks. All cocktails in the contest will be based on Bacardi rums using original recipes of contestants. The jury will pay particular attention to presentation and legends of all drinks, so that the evening will be filled with crazy ideas and unusual bartenders’ inventions. February 6.

Коктейль-бар «Friends»: Красный проспект, 22. Т: 209‑20‑61.

Friends cocktail bar: 22 Krasny Prospekt. T: 209‑20‑61.

Novosibirsk is ready to accept colors of any culinary tradition. 42 WHERE siberia i February 2014


DINING АМЕРИКАНСКАЯ AMERICAN

KIPLING — European restaurant with live music and VIP-zone. 179/1 Zorge St., Floor 1. T: 342–17–00.

ГУДМАН — Классический американский стейк-хаус. Советская, 5. С 12.00 до 00.00. Т: 289–25–25. М: Площадь Ленина. Карта: C3–C4. GOODMAN — Classical American steak house. Open 12 pm to 12 am. 5 Sovetskaya St. T: 289–25–25. M: Lenin Square. Map: C3–C4.

НЕАПОЛЬ — Ресторанный комплекс с прекрасной кулинарией. Карла Маркса проспект, 39, 1 этаж. С 12.00 до 00.00. Т: 346–38–16, 314–02–32. NEAPOL — Restaurant complex with excellent cooking. 39 Karl Marx St., Floor 1. Open 12 pm to 12 am. T: 346–38–16, 314–02–32.

ФЕНИМОР КУПЕР — Ресторан-гриль с американской и авторской кухней. Советская, 64. Т: 354–39–19. С 12.00 до 02.00. М: Гагаринская. Карта: B2. FENIMORE COOPER — American and author’s cuisine restaurant. Open 12 pm to 2 am. 64 Sovetskaya St. T: 354–39–19. M: Gagarinskaya. Map: B2.

НЕБО — Ресторан с одним из лучших видов на город. Димитрова проспект, 4/1, 25 этаж, БЦ «Кобра». С 12.00 до 00.00. Т: 249–45–45. NEBO — Restaurant boasting one of the best views over the city. 4/1 Dimitrov Prospekt, Floor 25, Kobra BC. Open 12 pm to 12 am. T: 249–45–45.

CARLS’S JR — Сеть ресторанов быстрого обслуживания. Геодезическая, 13а. Т: 314–00–33. Фрунзе, 238, 1 этаж, ТРЦ «Сибирский Молл». Т: 230–43–26. Советская, 18. Т: 209–17–40. Военная, 5, 4 этаж, ТРЦ «Аура». Т: 298–98–25. Карла Маркса площадь, 7, 4 этаж, МФК «Сан Сити». Т: 362–94–77. CARLS’S JR — Fast-food chain. 13а Geodezicheskaya St. T: 314–00–33. 238 Frunze St., Floor 1, Sibirsky Mall SEC. T: 230–43–26. 18 Sovetskaya St. T: 209–17–40. 5 Voennaya St., Floor 4, Aura SEC. T: 298–98–25. 7 Karl Marx Sq., Floor 4, Sun City MUC. T: 362–94–77. KFC — Американская сеть ресторанов быстрого питания. Красный проспект, 29. Т: 222–24–79, 222–18–46. Карла Маркса проспект, 24, 1 этаж. Т: 346–58–41. Вокзальная магистраль, 1, 1 этаж. Т: 221–49–81. Карла Маркса площадь, 2, 3 этаж, ТЦ «Festival Gallery». KFC — American fast-food chain. 29 Krasny Prospekt. T: 222–24–79, 222–18–46. 24 Karl Marx Av., Floor 1. Т: 346–58–41. 1 Vokzalnaya Magistral, Floor 1. Т: 221–49–81. 2 Karl Marx Sq., Floor 3, Festival Gallery SC. NEW YORK PIZZA — Сеть американских пиццерий. Карла Маркса проспект, 24. M: Студенческая. Фрунзе, 4. М: Красный проспект/Площадь Ленина. Красный проспект 25/1, корп. 1. М: Площадь Ленина. Ковальчук, 179/4, ТРК «Калина». М: Заельцовская. Фрунзе, 238, ТРЦ «Сибирский Молл». М: Березовая роща. Ватутина, 107, СТЦ «Мега». NEW YORK PIZZA — Chain of American pizzerias. 24 Karl Marx St. M: Studencheskaya. 4 Frunze St. M: Krasny Prospekt/Lenin Square. 25/1 Krasny Prospekt, bldg. 1. M: Lenin Square. 179/4 D. Kovalchuk St., Kalina SEC. M: Zayeltsovskaya. 238 Frunze St., Sibirsky Moll SEC. M: Berezovaya Roshcha. 107 Vatutin St., Mega FSC. T. G. I. FRIDAY’S — Бар-ресторан из международной сети ресторанов американской кухни. Военная, 5, 4 этаж, ТРЦ «Аура». С 10.00 до 22.00. Т: 240–10–06. T. G. I. FRIDAY’S — International chain bar-restaurant featuring American cuisine. 5 Voennaya St., Floor 4, Aura SEC. Open 10 am to 10 pm. T: 240–10–06.

ЕВРОПЕЙСКАЯ EUROPEAN БЕЛАДЖИО — Ресторан европейской кухни с банкетным залом. Блюхера, 47, 1 этаж. С 12.00 до 00.00. Т: 346–24–77. BELLAGIO — European restaurant with banquet hall. 47 Blyukher St., Floor 1. Open 12 pm to 12 am. T: 346–47–04. КИПЛИНГ — Европейский бар-ресторан с живой музыкой и зоной VIP. Зорге, 179/1, 1 этаж. Т: 342–15–55, 342–17–00.

ОДНАЖДЫ В АМЕРИКЕ — В ресторане воссоздана атмосфера Америки 1930-х годов. Представлена европейская кухня в авторском переосмыслении. Фрунзе, 14. С 9.00 до 00.00. Т: 224–48–00. М: Сибирская. Карта: C3. ODNAZHDY V AMERIKE — Restaurant recreates the atmosphere of America in 1930’s. European cuisine is presented in author’s interpretation. 14 Frunze St. Open 9 am to 12 am. T: 224–48–00. M: Sibirskaya. Map: C3. ПАРАДИЗ — Банкет-холл. Красный проспект, 42а/ Ядринцевская, 14. С 10.00 до 19.00. Т: 222–15–87. М: Площадь Ленина. Карта: C3. PARADISE — Banquet-hall. 42a Krasny Prospekt/14 Yadrintsevskaya St. Open 10 am to 7 pm. T: 222–15–87. M: Lenin Square. Map: C3. ПОДЪЕЗД № 5 — Кафе-ресторан европейской кухни. Советская, 20. С 11.00 до 23.00. Т: 223–16–63. С 11.00 до 23.00. М: Площадь Ленина. Карта: B3. ENTRANCE № 5 — European cafe-restaurant. 20 Sovetskaya St. Open 11 am to 11 pm. T: 223–16–63. M: Lenin Square. Map: B3.

Справочная информация В этом разделе приводится список ресторанов, кафе и баров, заслуживающих, по мнению Siberia, вашего внимания. редакции Бизнес-ланчи проводятся в будни с 11.00/12.00 до 16.00/17.00, семейные бранчи — по воскресеньям. В большинстве ресторанов к оплате принимаются кредитные карты. М обозначена обозначенаближайшая ближайшаястанция станция Буквой М метро, метро, символами A1,иA2, т. п. — располосимволами A1, A2, C3 т. п.C3 — ирасположение жение объектов карте (стр. города (стр. 78). объектов на картенагорода 102—105). — выбор редакции

Siberia.

Guidelines The following listings cover establishments the editors find worthy of your attention as well Siberia. as advertisers in Most establishments offer business lunches (usually on weekdays 11 am/noon to 4 pm/5 pm), banquets, buffets and catering services. Under the law, payment for merchandise and services in the Russian Federation is only in rubles. If prices are shown in USD or another Western currency, payment is made in rubles at the rate of exchange specified by the establishment in question. AsAs a rule, thethe average gratuity is 10 in question. a rule, average gratuity is percent of the of entire bill. In bill. some placesplaces credit credit cards 10 percent the entire In some are also cards areaccepted. also accepted. Please note that the references at the end of each listing apply to the nearest metro station (M:) or the coordinates on the maps (A1, A2, C3, etc.) page 78. on pages 102—105. —

Siberia editors’ choice.

ТИНЬКОФФ — Пивной ресторан. Ленина, 29. Т: 222–27–03. С 12.00 до 02.00. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: B3. TINKOFF — Beer restaurant. 29 Lenin St. Open 12 pm to 2 am. T: 222–27–03. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: B3.

CARTE BLANCHE — Ресторан. Челюскинцев, 21. С 12.00 до 00.00. Т: 285–01–55. М: Красный проспект. Карта: B2. CARTE BLANCHE — Restaurant. 21 Chelyuskintsev St. Open 12 pm to am. T: 285–01–55. M: Krasny Prospekt. Map: B2.

ТИХАЯ ПЛОЩАДЬ — Ресторан европейской кухни с высокой репутацией среди ресторанов города на протяжении 13 лет. Римского Корсакова, 5, 1 этаж. С 12.00 до 00.00. Т: 354–70–04. TIKHAYA PLOSHCHAD — European restaurant with a high reputation among city restaurants for 13 years. 9 Titov St./5 Rimsky-Korsakov St., Floor 1. Open 12 pm to 12 am. T: 354–70–04.

CITY BEER HOUSE — Сеть пивных ресторанов. Геодезическая, 2/1, цоколь. С 12.00 до 02.00. Т: 301–07–09. CITY BEER HOUSE — Chain of beer restaurants. 2/1 Geodezicheskaya St., basement floor. Open 12 pm to 2 am. T: 301–07–09.

ФОРУМ — Ресторан-бар. Инская, 56, 1 этаж. С 12.00 до 00.00. Т: 266–55–11. FORUM — Bar-restaurant. 56 Inskaya St., Floor 1. Open 12 pm to 12 am. T: 255–55–11. ЦАРСКАЯ ОХОТА — Ресторан европейской охотничьей кухни. Дзержинского проспект, 12/1, цоколь. С 12.00 до 02.00. Т: 279–12–02. TSARSKAYA OKHOTA — Restaurant featuring European hunter’s cuisine. 12/1 Dzerzhinsky Prospekt, basement floor. Open 12 pm to 2 am. T: 279–12–02. ЭКЗЮПЕРИ — Первый ресторан-караоке во французском стиле. Аэропорт, 88, 2 этаж. С 18.00 до 04.00. Т: 200–20–25. EKZYUPERI — First French style karaoke-restaurant. 88 Aeroport St., Floor 1. Open 6 pm to 4 am. T: 200–20–25.

PARIS — Ресторан. Каменская, 7/1, 1 этаж. С 12.00 до 23.00. Т: 223–01–00. М: Площадь Ленина. Карта: C4. PARIS — Restaurant. 7/1 Kamenskaya St. Open 12 pm to 11 pm. T: 223–01–00. M: Lenin Square. Map: C4. PEOPLE`S — Сеть гриль-баров. Круглосуточно. Красный проспект, 22. Т: 209–25–90. Вокзальная магистраль, 16. Т: 222–62–15. Карла Маркса площадь, 5, цоколь, ТК «Гранит». Т: 359–92–55. PEOPLE`S — Chain of grill-bars. Open 24-7.22 Krasny Prospekt. T: 209–25–90. 16 Vokzalnaya Magistral. Т: 222–62–15. 5 Karl Marx Sq., basement floor, Granit SC. T: 359–92–55. R.A.G.U — кафе с европейской кухней и отличным видом на центр города. Красный проспект 17/1, 8-9 этаж. Т: 200-36-06. М: Площадь Ленина. Карта: С4

February 2014 i WHERE siberia 43


DINING R.A.G.U — European cafe with a great view on the center of the city. 17/1 Krasny Prospekt, Floor 8-9. Т: 200-36-06. М: Lenin Square. Map: С4 STORY — Семейный ресторан. Романова, 39. С 11.00 до 23.00. Т: 209–10–09. STORY — Family restaurant. 39 Romanov St. Open 11 am to 11 pm. T: 209–10–09. YUMMY — Кафе. Военная, 5, 4 этаж, ТРЦ «Аура». С 10.00 до 22.00. Т: 230–55–46. YUMMY — Cafe. 5 Voennaya St., Floor 4, Aura SEC. Open 10 am to 10 pm. T: 230–55–46.

ИНДИЙСКАЯ INDIAN БОМБЕЙ НАЙТ — Ресторан индийской кухни. Димитрова проспект, 18. С 12.00 до 00.00. Т: 222-09-12. BOMBAY NIGHT — Indian restaurant. 18 Dimitrov Prospekt. Open 12 pm to 12 am. Т: 222-09-12. ОМ — Вегетарианское арт-кафе. Челюскинцев, 30/2, 1 этаж. С 12.00 до 00.00. Т: 380–73–91. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: B3. OM — Vegetarian art cafe. Open 12 pm to 12 am. 30/2 Chelyuskintsev St., Floor 1. Open 12 pm to 12 am. T: 380–73–91. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: B3. GURU BAR — Кальянный бар-ресторан европейской, азиатcкой и индийской кухни. Романова, 27. С 12.00 до 02.00. Т: 363–27–87. М: Площадь Ленина. Красный проспект, 25. Т: 222–34–00. С 12.00 до 02.00. М: Площадь Ленина. Карта: C3.

GURU BAR — Water-pipe bar-restaurant featuring European, Asian and Indian cuisine. 27 Romanov St. Open 12 pm to 2 am. T: 363–27–87. M: Lenin Square. Open 12 pm to 2 am. 25 Krasny Prospekt. T: 222–34–00. M: Lenin Square. Map: C3.

ИТАЛЬЯНСКАЯ И СРЕДИЗЕМНОМОРСКАЯ ITALIAN & MEDITERRANIAN МАКАРОНИ — Изысканный ресторан итальянской кухни. Красный проспект, 25/Ленина, 1. С 12.00 до 00.00. Т: 222–01–83. М: Площадь Ленина. MACARONI — Exquisite Italian cuisine restaurant. 25 Krasny Prospekt/1 Lenin St. Open 12 pm to 12 am. T: 222–01–83. М: Lenin Square. ПЕРЧИНИ — Ресторан итальянской кухни. Военная, 5, ТРЦ «Аура». С 10.00 до 00.00 Т: 240–11–01. Карла Маркса площадь, 7. Т: 362–95–00. С 10.00 до 00.00. Красный проспект, 25/1. Т: 325–35–25. С 10.00 до 01.00. PERCHINI — Italian restaurant. Open 10 pm to 1 am. 5 Voennaya St., Aura SEC. T: 240–11–01. 7 Karl Marx Sq. Open 10 pm to 12 am. T: 362–95–00. Open 10 am to 1 am. 25/1 Krasny Prospekt. T: 325–35–25. РИМСКИЕ КАНИКУЛЫ — Ресторан классической итальянской кухни. Красный проспект, 42а. С 12.00 до 00.00. Т: 222–60–97. М: Площадь Ленина. Карта: C3. RIMSKIE KANIKULY — Classical Italian cuisine restaurant. 42a Krasny Prospekt. Open 12 pm to 12 am. T: 222–60–97. M: Lenin Square. Map: C3.

IL ПАТИО — Сеть итальянских ресторанов. T: 255–11–00 — единая служба доставки. Красный проспект, 29. Т: 255–12–37. Круглосуточно. М: Площадь Ленина. Ватутина, 107, СТЦ «Мега». Т: 230–09–44. С 10.00 до 22.00. Вокзальная магистраль, 1, 1 этаж. С 12.00 до 23.00. Т: 221–78–99. IL PATIO — Italian restaurant chain. T: 255–11–00 — unified delivery service. 29 Krasny Prospekt. T: 255–12–37. M: Lenin Square. 107 Vatutin St. Mega FEC. T: 230–09–44. Open 12 pm to 11 pm. 1 Vokzalnaya Magistral., Floor 1. Т: 221–78–99. UNO — Ресторан изысканной итальянской кухни. Октябрьская, 34. С 11.00 до 01.00. Т: 223–05–77. М: Площадь Ленина. Карта: B4. UNO — Exquisite Italian cuisine restaurant. 34 Oktyabrskaya St. Open 11 am to 1 am. T: 223–05–77. M: Lenin Square. Map: B4.

КАВКАЗСКАЯ И АРАБСКАЯ CAUCASIAN & ARABIAN АЛАДДИН — Ресторан предлагает изысканные блюда арабской, узбекской и европейской кухни. Романова, 28. С 12.00 до 02.00. Т: 222–52–33. М: Площадь Ленина. Карта: B3. ALADDIN — Restaurant offers exquisite Arab, Uzbek and European cuisine dishes. 28 Romanov St. Open 12 pm to 2 am. T: 222–52–33. M: Lenin Square. Map: B3. БЕЛОЕ СОЛНЦЕ — Ресторан восточной кухни. Красный проспект, 157/1, 1 этаж. С 12.00 до 02.00. Т: 228–29–40. BELOE SOLNTSE — Eastern cuisine restaurant. 157/1 Krasny Prospekt, Floor 1. Open 12 pm to 2 am. T: 228–29–40. ТЕРЕК — Ресторан кавказской кухни. Максима Горького, 54. С 12.00 до 00.00. Т: 223–16–33. М: Площадь Ленина. Карта: C4. TEREK — Caucasian restaurant. 54 Maksim Gorky St. Open 12 pm to 12 am. T: 223–16–33. M: Lenin Square. Map: C4. ЧАЙХАНА «БАРАНЖАР» — Ресторан подлинной восточной кухни, способной угодить даже европейцу. Советская, 18. С 12.00 до 00.00. Т: 209–09–02. М: Площадь Ленина. Карта: B3. BARANZHAR CHAIKHANA — Authentic Asian restaurant, pleasing even Europeans. 18 Sovetskaya St. Open 12 pm to 12 am. T: 209–09–02. M: Lenin Square. Map: B3.

ЛАТИНОАМЕРИКАНСКАЯ LATIN AMERICAN МЕХИКО — Ресторан латиноамериканской кухни. Октябрьская, 49. С 12.00 до 01.00. Т: 210–34–20. М: Площадь Ленина. Карта: C4. MEXICO — Latin American restaurant. 49 Oktyabrskaya St. Open 12 pm to 1 am. T: 210–34–20. M: Lenin Square. Map: C4.

РЕКЛАМА

TIERRA DEL FUEGO — Уютный ресторан аргентинской кухни. Красный проспект, 99. С 12.00 до 23.00. Т: 200–00–01. М: Гагаринская. Карта: B1. TIERRA DEL FUEGO — Cozy Argentinian restaurant. 99 Krasny Prospekt. Open 12 pm to 11 pm. T: 200–00–01. M: Gagarinskaya. Map: B1.

44 WHERE siberia i February 2014

МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ MULTINATIONAL АКАДЕМИЯ ВКУСА — Ресторан. Строителей проспект, 19. С 12.00 до 01.00. Т: 332–67–07.


ОСТРОВСКИЙ — Ресторан высокого уровня обслуживания, представлена мировая и авторская кухня. Максима Горького, 64. С 12.00 до 00.00. Т: 223–39–81. М: Площадь Ленина. Карта: C4. OSTROVSKY — Premium restaurant featuring world and author’s cuisine. 64 Maksim Gorky St. Open 12 pm to 12 am. T: 223–39–81. M: Lenin Square. Map: C4. ТБК ЛОНЖ — Загородный ресторан с оригинальным дизайном и изысканной кухней, расположенный на одной из тихих улочек Академгородка. Золотодолинская, 11. Т: 330–37–56. TBK LOUNGE — Country restaurant with original design and exquisite cuisine, situated in one of quiet streets of Akademgorodok. 11 Zolotodolinskaya St. T: 330–37–56. Abnicum — банкет-холл и ресторан с русской, итальянской, испанской, кавказской и среднеазиатской кухнями. Сибиряков-Гвардейцев, 56/3. Т: 328–44–55. Abnicum — Banquet hall and restaurant featuring Russian, Italian, Spanish, Caucasian, Middle Eastern cuisine. 56/3 Sibiryakov-Gvardeitsev St. T: 328–44–55. BEERMAN & ПЕЛЬМЕНИ — Ресторан мировой кухни с широким ассортиментом пельменей. Каменская, 7. С 12.00 до 00.00. Т: 362–12–62. М: Площадь Ленина. Карта: C4. BEERMAN & PELMENI — Restaurant featuring world cuisine with extensive choice of pelmeni. 7 Kamenskaya St. Open 12 pm to 12 am. T: 362–12–62. M: Lenin Square. Map: C4. PUPPEN HAUS — Гастрономический театр. Авторская, европейская, итальянская, французская кухня. Чаплыгина, 65/1. С 12.00 до 00.00. Т: 251–03–03. М: Площадь Ленина. Карта: C4. PUPPEN HAUS — Gastronomical theatre, featuring author’s, European, Italian, French cuisine. 65/1 Chaplygin St. Open 12 pm to 12 am. T: 251–03–03. M: Lenin Square. Map: C4.

РУССКАЯ И УКРАИНСКАЯ RUSSIAN & UKRAINIAN СИБИРСКАЯ ТРОЙКА — Ресторан русской кухни VIP-класса. Красный проспект, 17/Максима Горького, 66, 3 этаж. С 12.00 до 00.00. Т: 223–69–19. SIBIRSKAYA TROIKA — Russian VIP-restaurant. 17 Krasny Prospekt/66 Maksim Gorky St., Floor 3. Open 12 pm to 12 am. T: 223–69–19. ШИНОК У ВАКУЛЫ — Ресторан украинской кухни. Нарымская, 17/2. Т: 218–45–06. М: Красный проспект. Карта: B2. SHYNOK U VAKULY — Ukrainian restaurant. 17/2 Narymskaya St. T: 218–45–06. M: Krasny Prospekt. Map: B2. ШИНОК У СОЛОХИ — Ресторан украинской кухни. Советская, 19. Т: 210–19–75. М: Площадь Ленина. Карта: B4. SHYNOK U SOLOKHI — Ukrainian restaurant. 19 Sovetskaya St. T: 210–19–75. M: Lenin Square. Map: B4. ШТОЛЛЕ — Кафе-пироговая, хранящая русские традиции и старинные рецепты пирогов. Красный проспект, 63/Гоголя, 8, 1 этаж. С 09.00 до 21.00. Т: 221–08–08. SCHTOLLE — Cafe-pierogovaya keeping up Russian traditions and old pierogi (pastry) recipes. 63 Krasny

Кофитель — кофейня, где гадают

Prospekt/8 Gogol St., Floor 1. Open 9 am to 9 pm. T: 221–08–08.

РУССКАЯ/ЕВРОПЕЙСКАЯ RUSSIAN/EUROPEAN ВОДКИНЪ ДОМЪ — Питейное заведение с европейской и русской кухней. Красный проспект, 37. С 12.00 до 00.00. Т: 227–09–21. М: Площадь Ленина. Карта: B3. VODKIN DOM — Drinking establishment featuring European and Russian cuisine. 37 Krasny Prospekt. Open 12 pm to 12 am. T: 227–09–21. M: Lenin Square. Map: B3. Коляда — Сеть кафе русской кухни. Вокзальная магистраль, 15. Т: 222-77-44, Жуковского, 123. Т: 225-29-27, Т: 225-71-44, Гоголя, 38. Т: 201-5070, Станиславского, 8. Т: 361-01-01, Красный проспект, 1. Т: 231-14-31, Танковая, 1. Т: 273-55-89. Kolyada — Russian cuisine café chain. 15 Vokzalnaya Magistral St. T: 222-77-44, 123 Zhukovsky St. T: 225-29-27, T: 225-71-44, 38 Gogol St. T: 201-50-70, 8 Stanislavsky St. T: 361-01-01, 1 Krasny Prospekt. T: 231-14-31, 1 Tankovaya St. T: 273-55-89. Пельмэн — сеть кафе. Красный проспект, 50. Т: 222-38-59, Челюскинцев, 9. Т: 229-33-79. Линейная , 47а. Т: 226-17-27. Авиастроителей, 11. Т:271-12-26. Pelmen — Cafe chain. 50 Krasny Prospekt St. T: 222-38 T-59, 9 Chelyuskintsev St. T: 229-33-79, 47a Lineynaya St. T: 226-17-27. 11 Aviastroitelei St. 11. T: 271-12-26. СКОМОРОХИ — Ресторан высококлассного сервиса с русской и европейской кухней. Челюскинцев, 21. Т: 204–29–95. М: Красный проспект. Карта: B2. SKOMOROHY — Premium restaurant featuring Russian and European cuisine. 21 Chelyuskintsev St. T: 204–29–95. M: Krasny Prospekt. Map: B2. ЭКСПЕДИЦИЯ — Ресторанно-банный комплекс с настоящей северной кухней. Железнодорожная, 12/1, 1 этаж. Т: 363–01–01. EKSPEDITSIYA — Restaurant and steam bath complex featuring true northern cuisine. 12/1 Zheleznodorozhnaya St., Floor 1. T: 363–01–01. LA MAISON — Ресторанный комплекс высокого уровня обслуживания с французской и русской кухней. Советская, 25. Т: 209–00–10. М: Площадь Ленина. Карта: B4. LA MAISON — Premium restaurant complex featuring French and Russian cuisine. 25 Sovetskaya St. T: 209–00–10. M: Lenin Square. Map: B4.

ЯПОНСКАЯ И КИТАЙСКАЯ JAPANESE & CHINESE МАО — Ресторан традиционной китайской кухни. Бориса Богаткова, 208/1. С 12.00 до 23.00. Т: 256–00–44. MAO — Traditional Chinese restaurant. 208/1 Boris Bogatkov St. Open 12 pm to 11pm. T: 256–00–44. ПЛАНЕТА-СУШИ — Сеть ресторанов японской кухни. Красный проспект, 29. С 12.00 до 00.00 . Т: 255–12–37. Карла Маркса площадь, 2, ТЦ «Festival Gallery». С 10.00 до 23.00. Т: 354–99–38. Вокзальная магистраль, 1, 2 этаж. С 12.00 до 23.00. Т: 220–17–00. PLANETA-SUSHI — Chain of Japanese restaurants. Open 12 pm to 12 am. 29 Krasny Prospekt.

РЕКЛАМА

ACADEMIYA VKUSA — Restaurant. 19 Stroiteley Prospekt. Open 12 pm to 1 am. T: 332–67–07.

ул. Романова 23 Т: 222 12 86 www.kofitel.ru February 2014 i WHERE siberia 45


DINING Т: 255–12–37. Open 10 am to 11 pm. 2 Karl Marx Sq. Festival Gallery SC. T: 354–99–381. Open 12 pm to 11 pm. Vokzalnaya Magistral St., Floor 2. T: 220–17–00. Суши Терра — Суши-бар. Карла Маркса проспект, 28/1, 1 этаж. Круглосуточно. Военная, 5, 4 этаж, ТРЦ «Аура». С 10.00 до 01.00 SUSHI-TERRA — Sushi-bar. Open 24-7.28/1 Karl Marx St., Floor 1. Open 10 am to 1 am. 5 Voennaya St., Floor 4, Aura SEC. СУШИ ЯМА — Ресторан японской кухни. Красный проспект, 37. С 12.00 до 00.00. Т: 227–16–15. М: Площадь Ленина. Карта: B3–C3. SUSHI YAMA — Japanese restaurant. 37 Krasny Prospekt. Open 12 pm to 12 am. T: 227–16–15. M: Lenin Square. Map: B3–C3. ЯКИТОРИЯ — Кафе-бар. Серебренниковская, 34. С 11.00 до 06.00. Т: 238–86–03. М: Площадь Ленина. Карта: C4. YAKITORIYA — Cafe-Bar. 34 Serebrennikovskaya St. Open 11 am to 6 am. T: 238–86–03. M: Lenin Square. Map: C4.

КАФЕ-КЛУБЫ И АРТ-КАФЕ CAFE-CLUBS & ART-CAFES

КОФЕЙНИ И КОНДИТЕРСКИЕ COFFEE-HOUSES AND CONFECTIONERIES БАСКИН РОБИНС — Кафе-мороженое. Фрунзе, 12. С 11.00 до 21.00. Карла Маркса площадь, 7, 4 этаж, МФК «Сан Сити». С 10.00 до 22.00. Карта: C3. BASKIN ROBBINS — Ice-cream cafe. Open 11 am to 9 pm. 12 Frunze St. Open 10 am to 10 pm. 7 Karl Marx Sq., Floor 4, Sun City MUC. Map: C3. КАРДАМОН — Уютная кофейня с арабской и индийской кухней. Чаплыгина, 39. С 10.00 до 23.00. Т: 223–03–68. М: Площадь Ленина. Карта: B4. CARDAMON — Cozy Arabic and Indian cuisine coffeehouse. 39 Chaplygin St. Open 10 am to 11 pm. T: 223–03–68. M: Lenin Square. Map: B4. Кофемолка — Сеть кофеен. Геодезическая, 11. Т: 346–28–70. Советская, 18. Т: 222–01–60. Красный проспект, 101, 2 этаж, ТРК «Ройял Парк». Т: 230–07–76. Красный проспект, 65а. Т: 209–00–20. Челюскинцев, 44/1. Kofemolka — coffee house chain. 11 Geodezicheskaya St T: 346–28–70. 18 Sovetskaya St. T: 222–01–60. 101 Krasny Prospekt, Floor 2, Royal Park SEC. T: 230–07–76. 65a Krasny Prospekt T: 209–00–20. 44/1 Chelyuskintsev St.

Красный Факел — Кафе. Ленина, 19. С 17.00 до 00.00. Т: 8–960–779–31–41. Krasny Fakel — Сafe. 19 Lenin St. Open 5 pm to 12 am. T: 8–960–779–31–41. КУЗИНА — Сеть кондитерских со свежей выпечкой и хорошим кофе. Советская, 37. М: Площадь Ленина. Красный проспект, 49/Фрунзе, 7. Т: 221–29–03. М: Красный проспект/Площадь Ленина. Красный проспект, 157/1. М: Заельцовская. Карла Маркса проспект, 24. М: Студенческая. Дуси Ковальчук, 73, корп. 2. Т: 299–21–81. Никитина, 62, корп. 1. Т: 325–32–65. KUZINA — Confectioner’s chain with fresh bakery and good coffee. 37 Sovetskaya St. M: Lenin Square. 49 Krasny Prospekt/7 Frunze St., T: 221–29–03. M: Lenin Square/Krasny Prospekt. 157/1 Krasny Prospekt. M: Zayeltsovskaya. 24 Karl Marx Av. M: Studencheskaya. 73 Dusi Kovalchuk St., bldg. 2. T: 299–21–81. 62 Nikitin St., bldg. 1. T: 325–32–65. ФОТОКАФЕ — Красный Проспект, 59. Т: 243–57–89. FOTOKAFE — 59 Krasny Prospekt St. Т: 243–57–89. ЧАШКА КОФЕ — Сеть кофеен. Красный проспект, 22. Т: 280-80-94. С 07.30 до 02.30. Морской проспект, 54. Т: 333-03-82. С 07.29 до 02.29. Вокзальная магистраль, 1, 1 этаж. С 08.00 до 00.00. Т: 220-12-20. CHASHKA KOFE — Coffee house chain. Open 7.30 am to 2.30 am. 22 Krasny Prospekt. Т: 280-80-94. Open 7.29 am to 2.29 am. 54 Morskoy Prospekt. Т: 333-03-82. Open 8 am to 12 am. 1 Vokzalnaya Magistral, Floor 1. Т: 220-12-20. CINEMA — Кофейня. Ленина, 7, 1 этаж. С 08.00 до 00.00. Т: 362–20–71.

РЕКЛАМА

РЕКЛАМА

БРОДЯЧАЯ СОБАКА — Кабаре-кафе. Каменская, 32, цоколь. С 15.00 до 03.00. Т: 218–80–70. М: Площадь Ленина. Карта: C3. BRODYACHAYA SOBAKA — Cabaret-cafe. 32 Kamenskaya St., basement floor. Open 15 pm to 3 am. Т: 218–80–70. M: Lenin Square. Map: C3.

ТРУБА — Джаз-клуб. Фрунзе, 2, цоколь. С 19.00 до 06.00. Т: 227-15-69. TRUBA — Jazz club. 2 Frunze St., basement floor. Open 7 pm to 6 am. Т: 227-15-69.

46 WHERE siberia i February 2014


DINING CINEMA — Coffee house. Open 8 am to 12 am. 7 Lenin St., Floor 1. T: 362–20–71. Shurubor coffeeshop — мини-кофейня, магазин кофе и сладостей ручной работы. Красный проспект 77б, к.1. Т: 380-39-17. Shurubor coffeeshop — mini coffee house, coffee and handmade sweets shop. 77b Krasny Prospekt St., bldg. 1. T: 380-39-17. The Sherbet — lounge-кафе. Коммунистическая, 3. Т: 209–21–82, 209–21–92. The Sherbet — lounge-cafe. 3 Kommunisticheskaya St. T: 209–21–82, 209–21–92.

HARAT’S PUB — Irish pub featuring European cuisine, wide choice of whisky and beer. Open 12 pm to 2 am. 14/1 Chelyuskintsev St. T: 292–20–65. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: A3–B3. Open 12 pm to 6 am. 18 Sovetskaya St., basement floor. Т: 292-36-65.

THE CELTIC DOLMEN — Ирландский паб. Аэропорт, 88. С 12.00 до 02.00. Т: 200–25–30. М: Заельцовская. THE CELTIC DOLMEN — Irish pub. 88 Aeroport St. Open 12 pm to 12 am. T: 200–25–30. M: Zayeltsovskaya.

Kellers — Пивной бар-ресторан. Шевченко, 31а. Т: 362–09–89, факс 362–10–13. С 12.00 до 00.00. M: Октябрьская. Kellers — Beer bar & restaurant. Open 12 pm to 12 am. 31a Shevchenko St. Т: 362–09–89, fax 362–10–13. M: Oktyabrskaya.

THE SHAMROCK PUB — Пивной ресторан в ирландском стиле. Нарымская, 23. С 12.00 до 02.00. Т: 210–61–06. М: Красный проспект. Карта: B2. THE SHAMROCK PUB — Irish style beer restaurant. 23 Narymskaya St. Open 12 pm to 12 am. T: 210–61–06. M: Krasny Prospekt. Map: B2.

TRAVELER’S COFFEE — Европейская кофейня с большим выбором бодрящих напитков. Красный проспект, 17. Т: 223–76–57. М: Площадь Ленина. Карта: C4. Военная, 5, 4 этаж — ТРЦ «Аура». Т: 298–98–39. Красный проспект, 2/1, 1 этаж; — ТЦ «Мегас». Т: 375–00–52. Красный проспект, 17/ Максима Горького, 66. Т: 223–76–57. Ватутина, 107 — СТЦ «Мега». Т: 230–02–35. Карла Маркса проспект, 43. Т: 346–12–57. Советская, 18/Ленина, 6, 1 этаж. Т: 222–22–61. Красный проспект, 159, 1 этаж. Т: 263–01–86. Красный проспект, 86, 1 этаж. Т: 227–62–30. Максима Горького, 51, 1 этаж. Т: 217–90–80. Каменская, 1а. Т: 233–21–39. Терешковой, 30, 1 этаж. Т: 330–31–21. Труда площадь, 1, 1 этаж. Т: 375–80–06. Ильича, 4, 1 этаж. Т: 233–22–70. Мусы Джалиля, 14/1, 1 этаж. Т: 332–09–54. Карла Маркса площадь, 7, 2 этаж — МФК «Сан Сити». Бердск, Ленина, 13в/1, 1 этаж. Т: 233–21–88. TRAVELER’S COFFEE — European coffee house with great choice of drinks. 17 Krasny Prospekt. T: 223–76–57. M: Lenin Square. Map: C4. 5 Voennaya St., Floor 4. Aura SEC. T: 298–98–39. 2/1 Krasny Prospekt, Floor 1, Megas SC. T: 375–00–52. 17 Krasny Prospekt/66 Maksim Gorky St. T: 223–76–57. 107 Vatutin St. Mega FEC. T: 230–02–35. 43 Karl Marx St. T: 346–12–57. 18 Sovetskaya St./6 Lenin St., Floor 1. T: 222–22–61. 159 Krasny Prospekt, Floor 1. T: 263–01–86. 86 Krasny Prospekt, Floor 1. T: 227–62–30. 51 Maksim Gorky St., Floor 1. T: 217–90–80. 1а Kamenskaya St. T: 233–21–39. 30 Tereshkova St., Floor 1. T: 330–31–21. 1 Truda Sq., Floor 1. T: 375–80–06. 4 Ilyich St., Floor 1. T: 233–22–70. 14/1 Musa Dzalil St., Floor 1. T: 332–09–54. 7 Karl Marx Sq., Floor 1, Sun City MUC. Berdsk, 13в/1 Lenin St., Floor 1. T: 233–21–88.

ПАБЫ И БАРЫ PUBS & BARS БУФЕТ №1 — бар. Ленина, 8/Советская, 35 T: 222–44–77. М: Площадь Ленина. BUFET №1 — bar. 8 Lenin St./35 Sovetskaya St. T: 222–44–77. М: Lenin Square. СТАРАЯ ПРАГА — Пивной клуб. Красный проспект, 64, цоколь. С 12.00 до 02.00. Т: 221–69–96. М: Красный проспект. Карта: B2. STARAYA PRAGA — Beer club. 64 Krasny Prospekt, basement floor. Open 12 pm to 2 am. T: 221–69–96. M: Krasny Prospekt. Map: B2.

HARAT’S PUB — Ирландский паб с европейской кухней, большим выбором сортов виски и пива. Челюскинцев, 14/1. С 12.00 до 02.00. Т: 292–20–65. М: Гарина-Михайловского. Карта: A3–B3. Советская, 18, цоколь. С 12.00 до 06.00. Т: 292-36-65.

РЕКЛАМА

Уголок Святого Патрика — Ирландский паб. Ленина, 8/Советская, 35. Т: 222–44–77. М. Площадь Ленина Ugolok Svyatogo Patrika — Irish pub. 8 Lenin St./35 Sovetskaya St. T: 222–44–77. М: Lenin Square.

February 2014 i WHERE siberia 47


ENTERTAINMENT

Арт-встречи хороши в холодные время года Art meetings are especially good in cold time of the year

6

Она хотела бы жить на Манхэттене?

Would She Like To Live In Manhattan?

Кто из современных художников не мечтает стать своим в ньюйоркской богемной тусовке? Для тех, кто хочет сделать первый шаг в мир американского искусства, в начале февраля будет проведена встреча под названием «Нью-Йоркская арт-среда. Возможности взаимодействия». Вести ее будет новосибирская художница Елена Честных, которая недавно побывала в США, и теперь точно знает, как откусить свой арт-кусочек от Большого Яблока. Елена не только расскажет о своем опыте взаимодействия с другой культурой, но и предоставит информацию о грантах, стажировках и возможностях обучения в Нью-Йорке. 5 февраля с 13 00 до 15 00.

Which of contemporary artists doesn’t dream of becoming an insider in New York bohemian hangout? For those who want to take the first step into the world of American art, in the beginning of February there will be held a meeting titled “New York art environment. Possibilities of interaction”. Novosibirsk artist Elena Chestnykh will host the event; she recently visited the United States, and now knows for sure how to bite one’s art piece from the Big Apple. Elena will not only talk about her experience of interaction with another culture, but also provide information on grants, fellowships and training opportunities in New York. February 5 from 1 p. m. to 3 p. m.

Центр искусств на Свердлова, 13. Т: 223-59-55.

Center for the Arts on 13 Sverdlov St. T: 223‑59‑55.

The dome of the Opera and Ballet can completely fit the Moscow Bolshoi Theatre. 48 WHERE siberia i February 2014


НОВОСИБИРСКИЙ ЗООПАРК — Тимирязева, 71/1. Т: 227–36–32. М: Заельцовская. Карта: A1. NOVOSIBIRSK ZOO — 71/1 Timiryazeva St. T: 227–36–32. M: Zayeltsovskaya. Map: A1. НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЦИРК — Челюскинцев, 21. Т: 204–42–77. М: Красный проспект. Карта: B2. NOVOSIBIRSK STATE CIRCUS — 21 Chelyuskintsev St. T: 204–42–77. M: Krasny Prospekt. Map: B2. ДЕТСКО-ЮНОШЕСКИЙ ЦЕНТР «ПЛАНЕТАРИЙ» — Стоимость билетов: для взрослых — 150 рублей, для детей школьного возраста — 100 рублей. Возможен безналичный расчет. КлючКамышенское Плато, 1/1. Т: 347–77–07. CHILDREN AND YOUTH CENTER “PLANETARIUM” — Adults 150 rubles; children 100 rubles.Noncash payments possible. 1/1 Klyuch-Kamyshenskoe Plato St. T: 347–77–07.

ТЕАТРЫ TheatreS НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА — По окончании вечерних спектаклей, проходящих на большой сцене, к театру подается автобус, следующий до Академгородка. Проезд в автобусе возможен только при наличии театрального билета. Красный проспект, 36. Т: 222–37–90. www.opera-novosibirsk.ru. М: Площадь Ленина. Карта: C3. NOVOSIBIRSK STATE ACADEMIC OPERA AND BALLET THEATRE — At the end of the evening performances on the big stage, the theatre provides with bus shuttle service to Akademgorodok. The ride is available only with the theatre ticket. 36 Krasny Prospekt. T: 222–37–90. www.opera-novosibirsk.ru. M: Lenin Square. Map: C3. НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР «КРАСНЫЙ ФАКЕЛ» — Ленина, 19. Т: 210–04–01. www.red-torch.ru. Карта: B4. NOVOSIBIRSK STATE DRAMA THEATRE “KRASNY FAKEL” — 19 Lenin St. Т: 210–04–01. www.red-torch.ru. Map: B4. НОВОСИБИРСКИЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ МОЛОДЕЖНЫЙ ТЕАТР «ГЛОБУС» — Каменская, 1. Т: 223–66–84, 223–88–41, 223–94–44. www.globus-nsk.ru. М: Площадь Ленина. Карта: C4. NOVOSIBIRSK ACADEMIC YOUTH THEATRE “GLOBUS” — 1 Kamenskaya St. T: 223–66–84,  223–88–41, 223–94–44. www.globus-nsk.ru. M: Lenin Square. Map: C4. НОВОСИБИРСКИЙ ГОРОДСКОЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР ПОД РУКОВОДСТВОМ СЕРГЕЯ АФАНАСЬЕВА — Вокзальная магистраль, 19. Т: 222–11–35. www.ngdt.su. М: Площадь Ленина. Карта: B3. NOVOSIBIRSK CITY DRAMA THEATRE OF SERGEI AFANASIEV — 19 Vokzalnaya Magistral St. T: 222–11–35. www.ngdt.su. M: Lenin Square. Map: B3.

Справочная информация

В данном разделе указаны театры, концертные залы, цирки, а также некоторые постановки, наиболее интересные с точки зрения редакции Siberia. Спектакли и концерты обычно начинаются в 19.00. Приобрести билеты можно в кассах, расположенных на улицах города, либо непосредственно в театре или концертном зале перед началом представления. На спектакли, пользующиеся особой популярностью, билеты лучше заказывать заранее. Для получения необходимой информации о спектакле или программе концерта пользуйтесь веб-сайтами www.sibparter.ru, afisha.yandex.ru/nvs. Буквой М обозначена ближайшая станция метро, символами A1, A2, C3 и т. п. — расположение объектов на карте города (стр. 102—105). — выбор редакции Siberia.

Guidelines The following directory covers circuses, theatres, concert halls and other establishments the editors find worthy of your attention, as well Siberia. as advertisers in Performances and concerts usually start at 7 pm. You can buy tickets in theatres’ booking offices and in special box offices located in the streets, and also right before performances in theatres or concert halls unless the production is a sell-out. We recommend making reservations with the more prestigious theatres. For precise information about the programs, visit www.sibparter.ru or afisha.yandex.ru/nvs. Please note that the references at the end of each listing apply to the nearest metro station (M:) or the coordinates on the maps (A1, A2, C3, etc.) on pages 102—105. — Siberia editors’ choice.

НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР «СТАРЫЙ ДОМ» — Большевистская, 45. Т: 266–25–92. www.old-house.ru. М: Речной вокзал. Карта: D5. NOVOSIBIRSK STATE DRAMA THEATRE “STARY DOM” — 45 Bolshevistskaya St. T: 266–25–92. www.old-house.ru. М: Rechnoy Vokzal. Map: D5. НОВОСИБИРСКИЙ ТЕАТР МУЗЫКАЛЬНОЙ КОМЕДИИ — Каменская, 43. Т: 224–54–59. www.muzcom.ru. М: Площадь Ленина. Карта: C3. NOVOSIBIRSK THEATRE OF MUSICAL COMEDY — 43 Kamenskaya St. T: 224–54–59. www.muzcom.ru. M: Lenin Square. Map: C3. НОВОСИБИРСКИЙ ГОРОДСКОЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР «НА ЛЕВОМ БЕРЕГУ» — Котовского, 19. Т: 286–72–43. www.nalevomberegu.ru. M: Площадь Карла Маркса. NOVOSIBIRSK CITY DRAMA THEATRE “NA LEVOM BEREGU” — 19 Kotovskogo St. T: 286–72–43. www.nalevomberegu.ru. M: Karl Marx Square.

РЕКЛАМА

НОВОСИБИРСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ФИЛАРМОНИЯ — Красный проспект, 32. Т: 222–15–11. М: Площадь Ленина. Карта: C4. NOVOSIBIRSKSTATEPHILHARMONIC — 32 Krasny Prospekt.T: 222 15 11, M: Lenin Square. Map: C4.

НОВОСИБИРСКОЕ ТВОРЧЕСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ТЕАТР «АРТИСТИЧЕСКОЕ СОЗВЕЗДИЕ» — Красный проспект, 171/4. Т: 225–25–28. М: Заельцовская.Карта: B1.

February 2014 i WHERE siberia 49


NOVOSIBIRSK CREATIVE THEATRE UNION “ARTISTIC CONSTELLATION” — 171/4 Krasny Prospekt. T: 225–25–28. M: Zayeltsovskaya. Map: B1. НОВОСИБИРСКИЙ ОБЛАСТНОЙ ТЕАТР КУКОЛ — Ленина, 22. Т: 210–24–83. www.puppets-nsk.ru. М: Площадь Ленина. Карта: B4. NOVOSIBIRSK REGIONAL PUPPET-THEATRE — 2 Lenin St. T: 210–24–83. www.puppets-nsk.ru. 2 M: Lenin Square. Map: B4. ТЕАТР КУКОЛ «ПОТЕШКИ» — Мичурина, 8. Т: 214–45–06. М: Площадь Ленина. Карта: C3. PUPPET-THEATRE “POTESHKI” — 8 Michurina St. T: 214–45–06. M: Lenin Square. Map: C3. НОВОСИБИРСКИЙ ГОРОДСКОЙ ТЕАТР КУКОЛ — Станиславского, 12. Т: 243–74–21. M: Площадь Карла Маркса. NOVOSIBIRSK TOWN PUPPET-SHOW — 12 Stanislavskogo St. T: 243–74–21. M: Karl Marx Square.

КИНОТЕАТРЫ CINEMAS АВРОРА — Проспект Карла Маркса, 49. Т: 354–14–45. M: Студенческая. AURORA — 49 Prospekt Karla Marxa. T: 354–14–45. M: Studencheskaya. ГОРИЗОНТ — Бориса Богаткова, 266. T: 354–14–45. М: Золотая нива. GORIZONT — 266 Boris Bogatkov St. T: 354–14–45. М: Zolotaya Niva. КИНОТЕАТР ИМ. МАЯКОВСКОГО — Красный проспект, 15. Т: 217–88–49. M: Площадь Ленина. Карта: C4. MAYAKOVSKY CINEMA — 15 Krasny Prospekt. T: 217–88–49. M: Lenin Square. Map: C4. КИНОЦЕНТР КИНОСИТИ — Фрунзе, 238. ТРЦ «Сибирский Молл». Т: 328–06–74. M: Березовая роща. CINEMA-CENTER KINOCITY — “Sibirsky Mall”, 238 Frunze St. T: 328–06–74. M: Berezovaya Roshcha.

РЕКЛАМА

РЕКЛАМА

ТВОРЧЕСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ «ДОМ АКТЕРА» — Союз театральных деятелей Российской Федерации. Серебренниковская, 35. Т: 222–69–38. www.domaktera54.ru. M: Площадь Ленина. Карта: C4. ARTISTIC UNION “DOM AKTERA” — Theatre Union of the Russian Federation. 35 Serebrennikovskaya St. T: 222–69–38. www.domaktera54.ru. M: Lenin Square. Map: C4.

ТЕАТРАЛЬНЫЙ КЛУБ «ПУЛЯ» — Ленина, 24. Т: 209–04–95. www.teatr.ngti.ru. M: Площадь Ленина. Карта: B4. THEATRE CLUB “PULYA” — 24 Lenin St. Т: 209–04–95. www.teatr.ngti.ru. M: Lenin Square. Map: B4.

50 WHERE siberia i February 2014


ENTERTAINMENT КИНОКОНЦЕРТНЫЙ КОМПЛЕКС «КОСМОС» — Богдана Хмельницкого, 27. Т: 271–66–60. M: Заельцовская. CIVIC CENTER “KOSMOS” — 27 Bohdana Khmelnytskogo St. T: 271–66–60. M: Zayeltsovskaya. КРОНВЕРК СИНЕМА — Военная, 5. Т: 210–60–33. Троллейная, 130а. Т: 308–46–16. Гусинобродское ш., 20. Т: 261–26–75. KRONVERK CINEMA — 5 Voyennaya St. Т: 210–60–33. 130a Trolleynaya St. Т: 308–46–16. 20 Gusinobrodskoye Hwy. Т: 261–26–75. ПОБЕДА — Ленина, 7. Т: 362–02–11. M: Площадь Ленина. Карта: B4. POBEDA — 7 Lenin St. Т: 362–02–11. M: Lenin Square. Map: B4. ПИОНЕР — Максима Горького, 52. Т: 210–10–93. M: Площадь Ленина. Карта: B4–C4. PIONEER — 52 Maxima Gorkogo St. T: 210–10–93. M: Lenin Square. Map: B4–C4. СЕДЬМОЕ НЕБО — Дуси Ковальчук, 179/4. ТЦ «Калина», 4 этаж. T: 354–14–45. М: Заельцовская. Карта: B1. SEDMOE NEBO — Shopping center “Kalina”, 4th floor. 179/4 Dusi Kovalchuk St. T: 354–14–45. M: Zayeltsovskaya. Map: B1.

СИНЕМА ПАРК — Красный проспект, 101. ТРК «Ройял Парк». Т: 230–02–98. Карта: B1. CINEMA PARK — “Royal Park”, 101 Krasny Prospekt. T: 230–02–98. Map: B1. СИНЕМА ПАРК — Площадь Карла Маркса, 7. МФК «Сан Сити». Т: 8–800–700–0111. CINEMA PARK — “Sun City”, 7 Karl Marx Square. T: 8–800–700–0111.

БОУЛИНГИ BOWLING КВАНТУМ — Николая Островского, 200. Т: 208–10–00. M: Березовая роща. Карта: D1. QUANTUM — 200 Nikolaya Ostrovskogo St. Т: 208–10–00. M: Berezovaya Roshcha. Map: D1. ОРАНЖЛАЙНС — Ветлужская, 6а. Т: 319–07–07. ORANGE LINES — 6a Vetluzhskaya St. T: 319–07–07. ПИЛОТ — Аэропорт, 88. Т: 200–14–44. M: Заельцовская. PILOT — 88 Airport St. T: 200–14–44. M: Zayeltsovskaya. ТАНЦУКИ — Жуковского, 102. оф. 508. Т: 200–00–88. M: Заельцовская.

18

Blues Trio Один из самых необычных блюзовых проектов в мире найдет реализацию на сцене джаз-клуба «Труба». Когда-то это и правда было трио, но коллектив покинул Zoran Katrinka-Kuk, а гармошечник Pera Joe и гитарист Homesick Mac превратились в дуэт, но название менять не стали, получив статус самого маленького блюзового трио в мире. И хотя у каждого из участников дуэта есть множество сольных проектов и работы в качестве сессионных музыкантов со звездами, они очень много выступают в этом составе — как на родине, так и за рубежом. Вход на мероприятие стоит 500 рублей. Состоится концерт 20 марта в 20.00. Джаз-клуб «Труба»: Фрунзе, 2. Т: 227‑15‑69.

РЕКЛАМА

Blues Trio One of the most unusual blues projects in the world will perform on the stage of Truba jazz club. Once it really was a trio, however Zoran Katrinka-Kuk left the team, and the duo of harmonicanist Pera Joe and guitarist Homesick Mac turned into a duo, kept the name and received the status of the smallest blues trio in the world. Although each member has many solo projects and work as session musicians with the stars, they perform a lot as a duo, both at home and abroad. Admission to the event is 500 rubles. The concert will take place on March 20 at 8 p. m. Truba jazz club: 2 Frunze St. T: 227‑15‑69.

February 2014 i WHERE siberia 51


ENTERTAINMENT TANTSUKI — 102 Zhukovsky St., Office 508. T: 200–00–88. M: Zayeltsovskaya. ЦЕНТР ВЕСЕЛАЯ КЕГЛЯ — Вокзальная магистраль, 15. Т: 222–97–40. M: Площадь Ленина. Карта: B3. CENTER VESELAYA KEGLYA — 15 Vokzalnaya Magistral St. T: 222–97–40. M: Lenin Square. Map: B3. CRAZY PARK — Фрунзе, 238. ТРЦ «Сибирский Молл». Т: 335–82–52. M: Березовая роща. CRAZY PARK — “Sibirsky Mall”, 238 Frunze St. T: 335–82–52. M: Berezovaya Roshcha.

DOUBLE STRIKE — Красный проспект, 79/3. T: 328–07–93. М: Гагаринская. Карта: B2. DOUBLE STRIKE — 79/3 Krasny Prospekt. T: 328–07–93. M: Gagarinskaya. M ap: B2.

бильярд billiard Abnicum — Бильярдный зал. Столы пула для новичков и русские столы для любителей и профессионалов. Сибиряков-Гвардейцев, 56/3. Т: 328–44–55.

Abnicum — Billiards. Pool tables for beginners and Russian tables for non-professionals and professionals. 56/3 Sibiryakov-Gvardeitsev St. T: 328–44–55.

развлекательные центры Entertainment centers Лукоморье — Театрально-развлекательный центр для детей и их родителей. ТЦ «Юпитер», Гоголя 15, 7 этаж. Т: 217‑45‑55, страна-лукоморье.рф Lukomorye — Theatre entertainment center for children and their parents. “Jupiter” SC, 15 Gogol St., 7th floor. T: 217‑45‑55, страна-лукоморье.рф BigBadaBoom — Семейный театрально-развлекательный центр. Нарымская, 37. Т: 319–11–93. BigBadaBoom — Family theatre entertainment center. 37 Narymskaya St. T: 319–11–93.

СПОРТ И ЗОНЫ ОТДЫХА SPORTS&RECREATIONAREAS ГОРОДСКОЙ ТЕННИСНЫЙ ЦЕНТР — Спортивный комплекс. 1-е Мочищенское шоссе, 8. Т: 334–00–44. M: Заельцовская. CITY TENNIS CENTER — Sports complex. 8 1st Mochishchenskoe Hwy. T: 334–00–44. M: Zayeltsovskaya. ПАРК КУЛЬТУРЫ И ОТДЫХА «БЕРЕЗОВАЯ РОЩА» — Планетная, 53. Т: 279–03–96. M: Березовая роща. Карта: D1–D2. “BEREZOVAYA ROSHCHA” PARK OF CULTURE AND RECREATION — 53 Planetnaya St. T: 279–03–96. M: Berezovaya Roshcha. Map: D1–D2. ПАРК КУЛЬТУРЫ И ОТДЫХА «ЗАЕЛЬЦОВСКИЙ» — Парковая, 88. Т: 375–89–90. “ZAELTSOVSKY” PARK OF CULTURE AND RECREATION — 88 Parkovaya St. T: 375–89–90. ПАРК КУЛЬТУРЫ И ОТДЫХА «ЦЕНТРАЛЬНЫЙ» — Мичурина, 8. Т: 224–14–44. M: Площадь Ленина. Карта: C3. “CENTRAL” PARK OF CULTURE AND RECREATION — 8 Michurina St. T: 224–14–44. M: Lenin Square. Map: C3. ПАРК КУЛЬТУРЫ И ОТДЫХА «СОСНОВЫЙ БОР» — Учительская, 49. Т: 271–59–77. M: Заельцовская. “SOSNOVY BOR” PARK OF CULTURE AND RECREATION — 49 Uchitelskaya St. T: 271–59–77. M: Zayeltsovskaya.

РЕКЛАМА

ПАРК ТРОПИЧЕСКИХ БАБОЧЕК — Семьи Шамшиных, 88. Т: 209–04–24. M: Маршала Покрышкина. Карта: C2 PARK OF TROPICAL BUTTERFLIES — 88 Shamshins’ Family St. T: 209–04–24. M: Marshala Pokryshkina. Map: C2

12

52 WHERE siberia i February 2014

ПРЫЖКИ С ПАРАШЮТОМ — Вавилова, 3. Т: 286–08–59. M: Заельцовская. Карта: A1. SKYDIVING — 3 Vavilova St. T: 286–08–59. M: Zayeltsovskaya. Map: A1.


К А ЛЕ Н Д А Р Ь ИГ Р М У ЖСКОГ О В О ЛЕ ЙБ О ЛЬ Н ОГ О К Л УБ А «Л ОКОМ О Т ИВ»

СЕЗОН ‘13—14 ЛОКОМОТИВ

ШАХТЕР

Новосибирск

Солигорск

Чемпионат России 12-й тур Начало в 19:00

реклаМа

реклаМа

18 февраля

February 2014 i WHERE sibERia 53


MUSEUMS+ATTRACTIONS

Денис Ефремов «Эйфория удачного приземления» The euphoria of a successful landing by Denis Efremov

6

Гляжусь в тебя, как в зеркало

Looking Into You Like In The Mirror

Центр современной молодежной культуры «Этаж» вновь организует нетрадиционное культурное мероприятие — выставку «Зеркала и окна». Этот проект необычен хотя бы тем, что его участниками будут нераскрученные и неуспевшие надоесть публике молодые художники. В своих работах мастера должны будут показать художественное видение окружающего мира — взгляд в «окно» — и своего внутреннего мира — взгляд в «зеркало». С 20 января по 20 февраля.

Etazh Modern Youth Culture Center is arranging an unconventional cultural event once again — “Zerkala I Okna” exhibition. This project is unusual at the very least for the fact that its participants will be not highly promoted and not yet annoying the public young artists. In their works the masters will have to show the artistic vision of the world — a look through the “window” — and their inner world — a look into the «mirror». From January 20 to February 20.

ЦСМК «Этаж»: Челюскинцев, 3.

Etazh MYCC: 3 Chelyuskintsev St.

Make sure to watch a movie about stars under the 16-meter dome of the planetarium. 54 WHERE siberia i February 2014


MUSEUMS+ATTRACTIONS Арт-центры Arts Centers АРТИУМ — уникальный центр искусств, объединивший в себе танец, пение, театр, живопись и даже йогу и ушу. Спектакли, концерты, тематические клубы. Академгородок, Ученых, 8. Т: 292-53-00, center-artium.ru ARTIUM — unique arts center that has combined dance, singing, theatre, painting, even yoga and wushu. Performances, concerts, thematic club. Akademgorodok, 8 Uchenykx St. T: 292-53-00, center-artium.ru

ГАЛЕРЕИ GALLERIES СИБИРСКИЕ МАСТЕРА — Картинная галерея. Площадка, где представлены самые яркие жанры изобразительного искусства. В настоящее время галерея «Сибирские мастера» работает еще и как электронная коллекция. Она насчитывает около 4,5 тыс. экспонатов более 400 художников Сибири. Немировича-Данченко, 165. Т: 355–19–39. M: Студенческая. SIBERIAN MASTERS — Art Gallery. The site, showcasing the brightest genres of fine art. Currently, the gallery “Siberian Masters” also works as an electronic collection. There are about 4.5 thousand exhibits of more than 400 artists of Siberia. 165 NemirovichDanchenko St. Т: 355–19–39. M: Studencheskaya. СHE — Арт-галерея. Галерея работает как с мэтрами изобразительного искусства, так и с молодыми художниками. Красный проспект, 33. Т: 8–913–206–0884. M: Площадь Ленина. Карта: B3. CHE — Art Gallery. Works both with outstanding artists of fine art and with young artists. 33 Krasny Prospekt St. Т: 8–913–206–0884. M: Lenin Square. Map: B3. ДЕКАРТ — Частная художественная галерея. Живопись, графика, батик, эмаль и скульптура лучших мастеров Сибири порадуют как опытных коллекционеров, так и тех, кто хочет украсить домашний интерьер. Семьи Шамшиных, 30. Т: 203–58–80. M: Площадь Ленина. Карта: C3. DESCARTES — Private Art Gallery. Paintings, graphic arts, batik, sculptures and enamels of the best Siberian masters will please both collectors and those who want to decorate home interior. 30 Shamshins’ Family St. Т: 203–58–80. M: Lenin Square. Map: C3. BACHETTA — Галерея картин и салон-мастерская. Выставка и продажа авторских картин. Портреты на заказ, салонная живопись, пейзажи. В салоне можно купить готовую картину или сделать индивидуальный заказ. Ленина 21/1, к.1. Т: 263–60–90. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: B4. BACHETTA — The gallery of paintings and a salonstudio. Exhibition and sale of author’s works. Custom portraits, exclusive paintings, landscapes. One can buy a ready-made picture or place a custom order here. 21/1 Lenin St. Т: 263–60–90. M: GarinMikhailovsky Square. Map: B4. ГАЛЕРЕЯ АКВАРЕЛИ — Мастерская Михаила Лямкина, где проходят персональные выставки и продажа картин. Также на базе галереи работает школа изобразительного искусства «Школа акварели».

Справочная информация

В данном разделе приводится перечень музеев, достопримечательностей и зон отдыха, рекоменSiberia. дованных редакцией Напоминаем, что билетные кассы заканчивают работу за час до закрытия музея. Советуем заказывать экскурсии заранее и уточнять сроки проведения выставок. Буквой М обозначена ближайшая станция метро, символами A1, A2, C3 и т. п. — расположение объектов на карте города (стр. 102—105.). — выбор редакции Siberia.

Guidelines The following listings cover the most interesting attractions and sights, museums and popular Siberia find recreation areas the editors of worthy of your attention. Note: The admission fee at some museums is higher for foreign visitors than for Russian citizens. Admission fees for temporary exhibitions may be higher than for permanent expositions. Booking offices close one hour before museums close. We advise you to book excursions and tours in advance. Please note that the references at the end of each listing apply to the nearest metro station (M:) or the coordinates on the maps (A1, A2, C3, etc.) on pages 102—105. — Siberia editors’ choice.

Чаплыгина, 35. Т: 223–49–24. M: Площадь Ленина. Карта: B4. GALLERY OF WATERCOLOR — Studio of Mikhail Lyamkin, a site for personal exhibitions and sale of pictures. The art school ‘‘School of Watercolors’’ operates in the gallery. 35 Chaplygin St. Т: 223–49–24. M: Lenin Square. Map: B4.

МУЗЕИ MUSEUMS НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ — Красный проспект, 5. Вт-Вс с 14.00 до 18.00. Т: 223–53–31. www.nsartmuseum.ru. M: Площадь Ленина. Карта: С4. NOVOSIBIRSK STATE ART MUSEUM — 5 Krasny Prospekt St. Tue-Su 2 pm — 6 pm. T: 223–53–31. www.nsartmuseum.ru. M: Lenin Square. Map: С4. НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КРАЕВЕДЧЕСКИЙ МУЗЕЙ — Красный проспект, 23. Ср-Пт с 10.00 до 18.00; Сб, Вс с 11.00 до 19.00. Т: 227–15–43. www.museum.nsk.ru. M: Площадь Ленина. Карта: C3–C4. NOVOSIBIRSK STATE MUSEUM OF LOCAL LORE — 23 Krasny Prospekt St. We-Fr 10 am — 18 pm; Sa, Su 11 am — 7 pm. T: 227–15–43. www.museum.nsk.ru. M: Lenin Square. Map: C3–C4. МУЗЕЙ ГОРОДА НОВОСИБИРСКА — Советская, 24. Вт-Вс с 10.00 до 18.00. Т: 222–79–81. www.m-nsk.ru. M: Площадь Ленина. Карта: B3.

90 лет спустя 24 Января в 16.00 в Новосибирском государственном художественном музее открылась выставка, посвященная 90‑летию художника К. А. Черныха. 90‑летие, состоящие из 45 лет жизни и 45 лет после нее, стало поводом к изданию книги о художнике и открытию выставки его работ. Наследие художника состоит из произведений небольшого формата, почти миниатюрных, но величественных по замыслу и монументальных по пластическому решению. На этой выставке можно будет прочувствовать героику античности и божественной красоты русской земли. Выставка продолжит свою работу до 23 февраля. Арт-цоколь: Свердлова, 10. Т: 222‑46‑95.

90 Years Later On January 24 at 4 p. m. there opened an exhibition dedicated to the 90th anniversary of the artist K. A. Chernykh in Novosibirsk State Art Museum. 90 years consisting of 45 years of life and 45 years after served as an occasion to publish a book about the artist and open an exhibition of his works. The legacy of the artist consists of small format works, almost miniature, yet grand in intention and monumental in sculptural design. The exhibition gives an opportunity to experience the heroics of antiquity and the divine beauty of the Russian land. The exhibition will run through February 23. Art-socle: 10 Sverdlov St. T: 222‑46‑95.

6

February 2014 i WHERE siberia 55


MUSEUMS+ATTRACTIONS NOVOSIBIRSK CITY MUSEUM — 24 Sovetskaya St. Tue-Su 10 am — 6 pm. T: 222–79–81. www.m-nsk.ru. M: Lenin Square. Map: B3. CИБИРСКИЙ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА — Вокзальная магистраль, 11. : 221–34–88. www.artcentresibir.ru. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: B3. SIBERIAN CENTER OF MODERN ART — 11 Vokzalnaya Magistral St. T: 221–34–88. www.artcentresibir.ru. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: B3.

6

Из Паннонии в Новосибирск Выставка одной из ведущих художниц Бургенланда Хермины Крахер — «Из Паннонии в Новосибирск. Ландшафты Паннонии в сияющих красках — цикл картин Хермине Крахер» откроется 22 февраля и проработает до 20 марта. На выставке будет представлено 30 картин художницы: акварель и цифровая печать. Благодаря использованию теплых и экспрессивных красок Хермине Крахер как никому другому удается запечатлеть местный колорит Бургенланда. Арт — цоколь: Свердлова, 10. Т: 222‑46‑95.

From Pannonia to Novosibirsk The exhibition of one of the leading artists of Burgenland Hermine Kracher — “From Pannonia to Novosibirsk. Landscapes of Pannonia in vibrant colours — a cycle of paintings by Hermine Kracher” will open on February 22 and run through March 20.The exhibition will feature 30 paintings of the artist: watercolors and digital printing. Owing to use of warm and expressive colors Hermine Kracher like no one else manages to capture the local flavor of Burgenland. Art-socle: 10 Sverdlov St. T: 222‑46‑95.

56 WHERE siberia i February 2014

МУЗЕЙ НИКОЛАЯ КОНСТАНТИНОВИЧА РЕРИХА — Коммунистическая, 38. Ежедневно 11.00–18.00. Т: 218–06–71. www.sibro.ru. M: Площадь Ленина. Карта: C4. MUSEUM OF ROERICH — 38 Communisticheskaya St. Mo-Su 11 am — 6 pm. T: 218–06–71. www.sibro.ru. M: Lenin Square. Map: C4. МУЗЕЙ «СИБИРСКАЯ БЕРЕСТА» — Свердлова, 21. Вт-Сб с 10.00 до 18.30. Т: 210–18–80. www.museum-beresta.ru. M: Площадь Ленина. Карта: C4. MUSEUM ‘‘SIBIRSKAYA BERESTA’’ — 1 Sverdlov St. Tue-Sa 10 am — 6.30 pm. 2 T: 210–18–80. www.museum-beresta.ru. M: Lenin Square. Map: C4. МУЗЕЙ СССР — Максима Горького, 16. Пн-Сб с 10.00 до 18.30. Т: 210–08–11. M: Площадь Ленина. Карта: B4. MUSEUM OF USSR — 16 Maxim Gorky St. MoSa 10 am — 6.30 pm. T: 210–08–11. M: Lenin Square. Map: B4. МУЗЕЙ СЧАСТЬЯ — 1905 года, 15. Ежедневно с 09.00 до 19.00. Т: 934–93–57. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: A3. MUSEUM OF HAPPINESS — 15 Street of 1905 year. Mo-Su 9 am — 7 pm. T: 934–93–57. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: A3. МУЗЕЙ АВИАЦИИ И КОСМОНАВТИКИ — Индустриальная, 4а. Пн-Пт с 09.00 до 16.00. Т: 279–21–23. www.muzejakl.narod.ru. М: Березовая роща. MUSEUM OF AVIATION AND COSMONAUTICS — Mo-Fr 9 am — 4 pm. 4a Industrialnaya St. T: 279–21–23. www.muzejakl.narod.ru. М: Berezovaya Roshcha.

МУЗЕЙ ИСТОРИИ КИНО — Каинская, 4. Пн-Пт с 09.00 до 18.00. Т: 223–83–61. M: Октябрьская. Карта: C4–C5. CINEMA HISTORY MUSEUM — 4 Kainskaya St. Mo-Fr 9 am — 6 pm. T: 223–83–61. M: Oktyabrskaya. Map: C4–C5. МУЗЕЙ ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ ГОРОДА НОВОСИБИРСКА — Октябрьская, 80/6. Пн-Пт с 09.00 до 18.00. Т: 222–47–73. M: Площадь Ленина. Карта: C4. MUSEUM OF NOVOSIBIRSK FIRE FIGHTING SERVICE — 80/6 Oktyabrskaya St. Mo-Fr 9 am — 6 pm. T: 222–47–73. M: Lenin Square. Map: C4. МУЗЕЙ ИСТОРИИ СИБИРСКОГО ВОЕННОГО ОКРУГА — Красный проспект, 63. Ежедневно с 09.00 до 18.00. Т: 221–36–68. М: Красный проспект. Карта: B2. MUSEUM OF THE SIBERIAN MILITARY DISTRICT HISTORY — 63 Krasny Prospekt St. Mo-Su 9 am — 6 pm. T: 221–36–68. M: Krasny Prospekt. Map: B2. МУЗЕЙ ИСТОРИИ ПЕРВОМАЙСКОГО РАЙОНА — Маяковского, 4. Ежедневно с 09.00 до 17.00. Т: 307–00–05. MUSEUM OF HISTORY OF PERVOMAISKY DISTRICT — 4 Mayakovsky St. Mo-Su 9 am — 5 pm. T: 307–00–05. МУЗЕЙ ИСТОРИИ РАЗВИТИЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО РАЙОНА — Вокзальная магистраль, 3. Пн-Пт с 10.00 до 17.30. Т: 220–15–12. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: A3–B3. MUSEUM OF DEVELOPMENT OF ZHELEZNODOROZHNY DISTRICT — 3 Vokzalnaya Magistral St. T: 220–15–12. M: Squareof Garin-Mikhailovsky. Map: A3–B3. МУЗЕЙ ИСТОРИИ РАЗВИТИЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО РАЙОНА — Советская, 26. Пн-Пт с 09.00 до 18.00. Т: 203–54–79. M: Площадь Ленина. Карта: B3. MUSEUM OF DEVELOPMENT OF CENTRAL DISTRICT — 26 Sovetskaya str. Mo-Fr 9 am — 6 pm. T: 203–54–79. M: Lenin Square. Map: B3.

МУЗЕЙ МИРОВОЙ ПОГРЕБАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ — Военторговская, 4/16. Вт-Вс с 10.00 до 17.00. Т: 363–03–29. Карта: C3. MUSEUM OF WORLD FUNERAL CULTURE — 4/16 Voentorgovskaya St. Tue-Su 10 am — 5 pm. T: 363–03–29. Map: C3.

МУЗЕЙ ИСТОРИИ И РАЗВИТИЯ ДЗЕРЖИНСКОГО РАЙОНА — Проспект Дзержинского, 1а. Вт-Сб с 10.00 до 18.00. Т: 288–23–01. М: Березовая роща. Карта: D2. MUSEUM OF DEVELOPMENT OF DZERZHINSKY DISTRICT — 1a Dzerzhinsky Av. Tue-Sa 10 am — 6 pm. T: 288–23–01. М: Berezovaya roshcha. Map: D2.

МУЗЕЙ СВЯЗИ СИБИРИ — Ленина, 5. Пн-Пт с 10.00 до 17.00. Т: 218–88–30. M: Площадь Ленина. Карта: B3–B4. SIBERIAN MUSEUM OF COMMUNICATIONS — Lenin St. Mo-Fr 10 am — 5 pm. 5 T: 218–88–30. M: Lenin Square. Map: B3–B4.

МУЗЕЙ ИСТОРИИ И РАЗВИТИЯ ОКТЯБРЬСКОГО РАЙОНА — Кирова, 80. Пн-Пт с 10.00 до 17.00. T: 266–33–19. Карта: D5. MUSEUM OF DEVELOPMENT OF OKTYABRSKY DISTRICT — 80 Kirov St. Mo-Fr 10 am — 5 pm. Т: 266–33–19. Map: D5.


РЕКЛАМА


NIGHTLIFE

Одна из самых знаменитых рок-групп Европы даст концерт в Новосибирске One of the most famous European rock bands will give a concert in Novosibirsk

12

Рок-волна

Rock Wave

Весенний концертный сезон приветствует с распростертыми объятиями Bullet For My Valentine — знаменитую рок-группу из Уэльса, играющую в стиле «мелодик металкор». BFMV — уникальный коллектив, возникший в середине «нулевых» и сразу обретший гигантское количество фанатов за счет сочетания в творчестве мелодики «старой школы» и современного жесткого звучания. А приправив этот коктейль лиричными текстами, «буллеты» мгновенно взобрались на мировой рок-олимп, отмечаясь с каждой новой пластинкой на вершинах различных музыкальных чартов. Исключительная мощь, тяжесть и экспрессия обрушатся на слушателей в клубе «Отдых» 11 марта в 19.00.

Spring concert season with open arms welcomes Bullet For My Valentine — famous rock band from Wales, performing in “melodic metalcore”. BFMV is a unique band, which appeared in the middle of “zeros” and immediately gained ahuge amount of fans due to the combination of “old school” melodics and modern hard sound. Having seasoned this cocktail with lyrical texts, “bullets” instantly climbed the world rock Olympus, leaving marks on tops of various music charts with each new record. Exceptional power, heaviness and expression will fall upon the audience in Otdykh club on March 11 at 7 p. m.

Клуб «Отдых»: Богдана Хмельницкого, 19. Т: 276–34–80.

Otdykh club: 19 Bogdan Khmelnitsky St. Т: 276–34–80.

Novosibirsk ranks third in Russia for number of night clubs. 58 WHERE siberia i February 2014


NIGHTLIFE АНТИГЛАМУР — Ночной клуб с тематическими вечеринками, дискотеками и шоу-программой. Серебренниковская, 19/1. Т: 299–52–99. М: Площадь Ленина. Карта: С4. ANTIGLAMUR — Night club featuring theme parties, discos and shows. 19/1 Serebrennikovskaya St. T: 299–52–99. M: LeninSquare. Map: С4. ВАТЕЛЬ — Ресто-бар премиум-класса с изысканной атмосферой, европейским меню и живой музыкой. Красный проспект, 50. Т: 287–66–27. М: Красный проспект. Карта: B3. VATEL — Premium resto-bar with sophisticated atmosphere, European menu and live music. 50 Krasny Prospekt. T: 287–66–27. M: Krasny Prospekt. Map: B3. ВИНТАЖ — Эротический клуб, в котором представлены уникальные шоу-программы, стриптиз на полотнах. Индивидуальные эксклюзивные программы. Вокзальная магистраль, 1. Т: 220–11–17. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: A3. VINTAGE — Erotic club featuring unique shows, striptease, individual exclusive programs. 1 Vokzalnaya Magistral. T: 220–11–17. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: A3. ЗАЖИГАЛКА — Стрип-бар с уютной атмосферой и зажигательным эротическим шоу. Гоголя, 43/1. Т: 224–72–00. M: Маршала Покрышкина. Карта: C2. ZAZHIGALKA — Strip bar with cozy atmosphere and fiery erotic show. 43/1 Gogol St. T: 224–72–00. M: Marshal Pokryshkin. Map: C2. ИЗЮМ — Клуб с живой музыкой, караоке-залами, зрелищной шоу-программой. Выступление столичных звезд. Гоголя, 15. Т: 217–48–17. М: Сибирская. Карта: C2. IZUM — Club featuring live music, karaoke room and a spectacular show program. Performances of Moscow stars. 15 Gogol St. T: 217–48–17. M: Sibirskaya. Map: C2. РОК СИТИ — Клуб с тематическими вечеринками, живой музыкой и выступлениями известных диджеев. Красный проспект, 37. Т: 227–01–08. М: Площадь Ленина. Карта: B3. ROCK CITY — Club featuring theme parties, live music and famous DJs. 37 Krasny Prospekt St. T: 227–01–08. M: Lenin Square. Map: B3. СИНИЙ ИНЕЙ — Диско-бар с уютной атмосферой и ритмичной музыкой. Советская, 18. Т: 287–78–42. М: Площадь Ленина. Карта: B3. SINII INEY — Disco-bar featuring comfortable atmosphere and rhythmic music. 18 Sovetskaya St. T: 287–78–42. M: Lenin Square. Map: B3. ТРУБА — Джаз-клуб с живой музыкой. Выступление известных музыкантов, шоу-программа. Фрунзе, 2. Т: 227–15–69. М: Площадь Ленина. Карта: B3. TRUBA — Jazz-club featuring live music. Performances of famous musicians, show-programs. 2 Frunze St. T: 227–15–69. M: Lenin Square. Map: B3. УХО И МЕДВЕДЬ — Уютный караоке-бар с живой музыкой и шоу-программой. Советская, 33. Т: 292–89–01. М: Площадь Ленина. Карта: B3–B4. UHO I MEDVED — Cozy karaoke-bar featuring live music and shows. 33 Sovetskaya St. T: 292–89–01. M: Lenin Square. Map: B3–B4. ALPEN GROTTE — Клуб-бар с ежедневным эксклюзивным костюмированным эротическим шоу. Вокзальная магистраль, 16. Т: 212–51–74. М: Площадь Ленина. Карта: B3.

Справочная информация

В данном разделе приводится список клубов и развлекательных центров, заслуживающих, по мнению редакции, вашего внимания. Напоминаем, что в наиболее популярных заведениях рекомендуется бронировать столики заранее, особенно в праздники, выходные, вечерние часы или дни шоупрограмм. В ряде ресторанов к оплате принимаются кредитные карты. Буквой М обозначена ближайшая станция метро, символами A1, A2, C3 и т. п. — расположение объектов на карте города (стр. 102—105). — выбор редакции Siberia.

Guidelines

The following listings cover establishments Siberia the editors as well as advertisers in find worthy of your attention. Reservations are recommended at most popular clubs, especially during shows and events. Most establishments offer banquets, buffets and catering services. Under the law, payment for merchandise and services in the Russian Federation is only in rubles. If prices are shown in another currency, payment is made in rubles at the rate of exchange specified by the establishment in question. In some places credit cards are also accepted. Please note that the references at the end of each listing apply to the nearest metro station (M:) or the coordinates on the maps (A1, A2, C3, etc.) on pages 102—105. — Moscow editors’ choice.

ALPEN GROTTE — Club-bar featuring daily exclusive fancy costumed erotic show. 16 Vokzalnaya Magistral St. T: 212–51–74. M: Lenin Square. Map: B3. FIRST — Ночной клуб со световыми и DVJ-шоу от лучших диджеев города. Фрунзе, 86. Т: 319–44– 44. M: Маршала Покрышкина. FIRST — Night club with light and DVJ-show of the best DJs of Novosibirsk. 86 Frunze St. T: 319– 44–44. M: Marshal Pokryshkin. GUEVARA — Бар-клуб с живой музыкой и ночной шоу-программой. Серебренниковская, 29. Т: 222–09–69. М: Площадь Ленина. Карта: C4. GUEVARA — Bar-club featuring live music and night shows. 29 Serebrennikovskaya St. T: 222–09–69. M: Lenin Square. Map: C4. MOUR A’MOUR — Стрип-холл премиум-класса с эротическим шоу в формате нон-стоп. Вокзальная магистраль, 16. Т: 291–19–31. М: Площадь Ленина. Карта: B3. MOUR A’MOUR — Strip-hall of premium class with erotic show non-stop. 16 Vokzalnaya Magistral St. T: 291–19–31. M: Lenin Square. Map: B3. POSH — Ресто-клуб с тематическими вечеринками, живой музыкой. Ленина, 1. Т: 377–77–70. М: Площадь Ленина. Карта: C3. POSH — Resto-club featuring theme parties, live music. 1 Lenin St. T: 377–77–70. M: Lenin Square. Map: C3.

18

Роковая женщина Что может быть прекраснее женщины, которая поет рок? А если еще женщина обаятельна, умна, пишет глубокие осмысленные композиции, как певица Мара, то ее концерт — к посещению обязателен. Затрагивая острые современные темы и делясь личными переживаниями, эта исполнительница создает интеллектуальную и одухотворенную музыку, которая никого не оставит равнодушным. На концерте в Rock City Мара представит программу «Почувствуй Разницу» с уже известными хитами, а также песнями из своего нового live-альбома. 7 марта 19.00. Клуб «Rock City»: Красный проспект, 37. Т: 227‑01‑08.

Femme Fatale What could be more beautiful than a woman singing rock? And if a woman is charming, intelligent, writes deep meaningful songs, as singer Mara, her concert is a must see. Touching upon sharp present-day topics and sharing personal experiences, this performer creates intelligent and spirited music, leaving no one indifferent. During the concert in Rock City Mara will present the show “Pochuvstvui Raznitsu” featuring already well-known hits as well as songs from her new livealbum. March 7, 7 p. m. Rock City club: 37 Krasny Prospekt. Т: 227‑01‑08.

February 2014 i WHERE siberia 59


services

Джон Циммер — семикратный чемпион Европы по ораторским состязаниям John Zimmer is a seven-time European champion of public speaking contests

Поговори со мной

Talk To Me

Не секрет, что в эпоху презентаций умение красиво и убедительно излагать мысли становится навыком первой необходимости. Этой зимой прокачать ораторские навыки сибирякам поможет Джон Циммер — гость из Женевы, многократный победитель международных ораторских поединков, преподаватель по публичной речи в рамках программ МВА и популярный блоггер. Джон проведет трехдневный курс, который позволит избавиться от страха перед публичными выступлениями, научиться управлять голосом и правильно составлять презентации. На тренинге будут представлены самые современные ораторские приемы, которые пока не приобрели широкую известность в России. 15–17 февраля.

It is no secret that in the era of presentations a skill to express thoughts beautifully and convincingly becomes truly essential. This winter John Zimmer — a guest from Geneva, multiple winner of international oratorical duels, teacher of public speaking as part of MBA programs and popular blogger, will help Siberians to build oratorical skills. John will hold a threeday course that will help to get rid of fear of public speaking, learn to manage voice and compose presentations right. The training will feature the most modern techniques of public speaking, which are not highly favored yet in Russia. February 15–17.

м/р Горский, 42 «Риторская школа». Т: 354-12-50.

42 Gorsky Dist., Ritorskaya Shkola. T: 354‑12‑50.

“Novosibirsk Expocentre” is the largest exhibition center beyond the Urals. 60 WHERE siberia i February 2014


services БАНИ И САУНЫ STEAM BATHS AND SAUNAS АВРОРА — Сауна. Панфиловцев, 53а. Т: 211–73–44. AURORA — Sauna. 53а Panfilovtsev St. Т: 211–73–44. АДЕЛИНА — Сауна на выбор клиента: гейзер или гидромассаж. Титова, 7. Т: 314–76–73. М: Площадь Маркса. ADELINA — Sauna with a choice between geyser and hydro-massage. 7 Titov St. Т: 314–76–73. M: Marx Square. АКВАТОРИЯ — Круглосуточная Сауна. Петухова, 62. Т: 342–01–40. AQUATORIA — 24 hour sauna. 62 Petukhov St. T: 342–01–40. АЛЕКСЕЕВСКИЕ БАНИ — круглосуточные сауна/ бани. Мусы Джалиля, 14, цоколь. Т: 332–93–53. ALEKSEEVSKYE STEAM BATHS — 24 hour steam baths and sauna. 14 Musa Dzhalil St., basement floor. Т: 332–93–53. ВОЯЖ — Мужской VIP-клуб. Димитрова проспект, 7. Т: 292–31–18. М: Площадь Гарина-Михайловского. VOYAGE — Men’s VIP-club. 7 Dimitrov Av. Т: 292–31–18. M: Garin-Mikhailovsky square. ВСЕ БАНИ МИРА — Банный комплекс, работает круглосуточно. Ватутина, 44. Т: 352–88–80. VSE BANI MIRA — Bath complex, open 24 hours. 44 VatutinSt. Т: 352–88–80. ДЛЯ ДУШИ — Сеть саун. Дзержинского проспект, 34/1, 1 этаж. Т: 263–01–64. М: Березовая Роща. Лазарева, 27, цоколь. Т: 263–42–52. DLYA DUSHI — Chainofsaunas. 34/1 Dzerzhinsky Prospekt — 1st floor. Т: 263–01–64. M: Berezovaya Roshcha. 27 Lazarev St., basement floor. Т: 263–42–52. ДРИАДА — Сауна. Ядринцевская, 73 к. 1, цоколь. Т: 202–06–26. DRIADA — Sauna. 73 (bldg. 1) Yadrintsevskaya St., basement floor.Т: 202–06–26. ЕГИПЕТ — Круглосуточная Сауна. Сибиряков Гвардейцев, 49а, к 9, 1 этаж. Т: 291–43–01. EGYPT — 24 hour sauna. 49а (bldg. 9) Sibiryakov-Gvardeitsev St., 1st floor. Т: 291–43–01. ЕМЕЛЯ — Баня-коттедж. Бурденко, 2я, 5. Т: 299–65–50. EMELYA — Steam bath in a cabin. 5 2nd Burdenko St. Т: 299–65–50. ЖАРА — Сауна. Коммунистическая, 52а. Т: 214–12–31. ZHARA — Sauna. 52а Kommunisticheskaya St. T: 214–12–31. ЖЕМЧУЖИНА — Сауна. Планетная, 30, к. 3. Т: 291–98–99. ZHEMCHUZHINA — Sauna. 30 Planetnaya St., (bldg. 3) Т: 291–98–99. ЗВЕЗДНОЕ НЕБО — Сауна. Бетонная, 4/3. Т: 353–47–11. ZVEZDNOYE NEBO — Sauna. 4/3 BetonnayaSt. T: 353–47–11. ЗЕЛЕНОЕ ПОЛЕ — Евросауна. Энгельса, 12, 1 этаж. Т: 345–84–17. ZELENOYE POLE — Euro sauna. 12 Engels St., 1st floor. Т: 345–84–17.

КАЛИНКА — Сеть евросаун. Возможен безналичный расчет. Фрунзе, 2б. Т: 222–04–20; Петухова, 49б. Т: 215–21–99. KALINKA — Chain of euro saunas. Non-cash payment available. 2б Frunze St. Т: 222–04–20; 49b Petukhova St. Т: 215–21–99. КРАСНЫЕ ЗОРИ — Cауна. Красных зорь, 1/2 — ТЦ «Красные Зори». Т: 207–12–38. KRASNYE ZORI — Sauna. 1/2 Krasnykh Zor St. ‘‘Krasnye Zori’’ SC. Т: 207–12–38. МАЙАМИ БИС — Cеть саун. Возможен безналичный расчет. Пролетарская, 126. Т: 299–89–99; Никитина, 98/1. Т: 262–08–58; Журинская, 117. Т: 349–89–66; Даурская, 4б. Т: 279–59–10. MIAMIBIS — Chain of saunas. Non-cash payment available. 12b Proletarskaya St. Т: 299–89–99; 98/1 Nikitin St. Т: 262–08–58; 117 Zhurinskaya St. Т: 349–89–66; 4b Daurskaya St. Т: 279–59–10. НАЯДА — Круглосуточная сауна. Немировича-Данченко, 130/1, 1 этаж. Т: 346–10–37. NAYADA — 24 hour sauna. 130/1 Nemirovich-Danchenko St., 1st floor. Т: 346–10–37. НИРВАНА — Круглосуточная сауна. Олимпийская, 37/1, 1 этаж. Т: 363–06–10. NIRVANA — 24 hour sauna.37/1 Olympiyskaya, 1st floor. Т: 363–06–10. НОВОНИКОЛАЕВСКИЕ БАНИ — Сауна. Горский мкр., 8. Т: 263–01–30, 8–903–900–0130. NOVONIKOLAEVSKIE BANI — Sauna. 8 Gorsky dist. T: 263–01–30, 8–903–900–0130. ОАЗИС — Круглосуточная сауна. Оловозаводская, 25в. Т: 352–70–92. OASIS — 24 hour sauna. 25в Olovozavodskaya St. Т: 352–70–92. ОСТРОВ СОКРОВИЩ — Баня, работает круглосуточно. Волочаевская, 78а. Т: 367–09–13. OSTROV SOKROVISHCH — Steam bath, open 24 hours. 78а Volochaevskaya St. Т: 367–09–13. РИЗЗА — Сауна. Работает круглосуточно. Кубовая, 60, к. 2. Т: 310–60–53. RIZZA — Sauna, open 24 hours. 60 Kubovaya St. (bldg.2). Т: 310–60–53. РУССКАЯ БАНЯ С ПРОРУБЬЮ — Сауна. Стартовая, 1 к. 1. Т: 8-953–888–1218. RUSSKAYA BANYA S PRORUBYU — Sauna. 1 Startovaya St. (bldg. 1). Т: 8–953–888–1218. РУССКИЕ БАНИ — Сауна. Троллейная, 85, 1 этаж. Т: 343–14–04. RUSSKIE BANI — Sauna. 85 Trolleynaya St., 1st floor. Т: 343–14–04. РУССКИЙ ДОМ — Круглосуточная сауна. Охотская, 82/1. Т: 203–65–24. RUSSKY DOM — 24 hour sauna. 82/1 Okhotskaya St. Т: 203–65–24. САКУРА — Сауна, работает круглосуточно. Владимировская, 11а, к.1, цоколь. Т: 292–09–03. SAKURA — Sauna, open 24 hours. 11а, bldg. 1 Vladimirovskaya St., basement floor. Т: 292–09–03. САУНА НА АЛЕЙСКОЙ — Сауна, работает круглосуточно. Алейская, 6, 1 этаж. Т: 291–09–83. SAUNA AT ALEYSKOY — Sauna, open 24 hours. 6 Aleyskaya St., 1st floor. Т: 291–09–83.

Справочная информация Дан­ный раз­дел яв­ля­ет­ся крат­ким спра­воч­ником за­ве­дений, ре­ко­мен­до­ван­ных Siberia. ре­дак­ци­ей Значком М обозначена ближайшая станция метро, символами A1, A2, C3 и т. п. — расположение объектов на карте города (стр. 102—105). — выбор редакции Siberia.

Guidelines The following directory is compendium of establishments recommended by the editors Siberia. of Under the law, payment for merchandise and services in the Russian Federation is only in rubles. If prices are shown in another currency, payment is made in rubles at the current rate of exchange. Please note that the references at the end of each listing apply to the nearest metro station (M:) or the coordinates on the maps (A1, A2, C3, etc.) on pages 102—105. — Siberia editors’ choice.

САУНА НА БОТСАДУ — Баня, сауна. Работает круглосуточно. Дмитрия Донского, 45/1, цоколь. Т: 331–34–75. SAUNA AT THE BOTANICAL GARDEN — Steam bath and sauna. Open 24 hours. 45/ 1 Dmitry Donskoy St., basement floor. Т: 331–34–75. СВЕТЛЯЧОК — Сауна. Работает круглосуточно. Терешковой, 19. Т: 214–44–10. SVETLYACHOK — Sauna. Open 24 hours. 19 Tereshkova St. Т: 214–44–10. СЕРГЕЕВСКИЕ БАНИ — Бани, сауны. Работают круглосуточно. Техническая, 21. Т: 240–02–05; Каунасская, 3. Т: 299–31–11. SERGEEVSKYE STEAM BATHS — Steam baths and saunas. Open 24 hours. 21 Tekhnicheskaya St. Т: 240–02–05; 3 Kaunasskaya St. Т: 299–31–11. СИТИ — Сауна. Круглосуточно. Возможен безналичный расчет. Вокзальная магистраль, 1, цоколь. Т: 248–43–53. М: Площадь Гарина-Михайловского. CITY — Sauna, open 24 hours. Non-cash payment available. 1 Vokzalnaya Magistral St., basement floor. Т: 248–43–53. M: Garin–Mikhailovsky Square. СПАРТА — Сауна. Работает круглосуточно. Мичурина, 10, 1 этаж. Т: 224–03–49. SPARTA — Sauna. Open 24 hours. 10 Michurin St., 1st floor. Т: 224–03–49. ТАЛАСА — Круглосуточная сауна. Толбухина, 4, 1 этаж. Т: 261–31–72. TALASA — 24 hour sauna. 4 Tolbukhin St., 1st floor. Т: 261–31–72. ЭКСПЕДИЦИЯ — Круглосуточная сауна. Терешковой, 21б. Т: 330–36–11. EXPEDITION — 24 hour sauna. 21b Tereshkova St. Т: 330–36–11. Abnicum — сауна на выбор: финская парная с бассейном или турецкий хамам с джакузи. СибиряковГвардейцев, 56/3. Т: 328–44–55.

February 2014 i WHERE siberia 61


services Abnicum — choice of sauna: Finnish steam sauna with a swimming pool or Turkish hamam with jacuzzi. 56/3 Sibiryakov-Gvardeitsev St. T: 328–44–55.

ГОСТИНИЦЫ HOTELS 55 широта — гостиничный комплекс бизнес-класса на 55 номеров. Конференц-зал, круглосуточный гриль-бар, бильярд, сауна. Парковка на 45 автомобилей. Дениса Давыдова, 1/3. Т: 362–02–80. 55 Shirota — business class hotel complex with 55 rooms. Conference room, 24-hour grill-bar, billiards, sauna. Parking for 45 cars. 1/3 Denis Davydov St. T: 362–02–80. АВАНТА — Четырехзвездочный отель-центр европейского уровня на 46 номеров с конференц-залами, кафе-баром и саунами. Гоголя, 189/1. Т: 280–80–80. М: Березовая Роща. AVANTA — European level four-star hotel-center with 46 rooms featuring conference halls, cafe-bars and bath–houses. 189/1 GogolSt. Т: 280–80–80. M: Berezovaya Roshcha. АЗИМУТ ОТЕЛЬ СИБИРЬ — Современный отель бизнес-класса на 259 номеров различной категории. Конференц-залы, рестораны, переговорные комнаты, сауна, студия красоты. Ленина, 21. Т: 223–12–15. M: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: B4.

AZIMUT HOTEL SIBIR — Business-class modern hotel with 259 rooms of different categories. Conferencehalls, restaurants, negotiations’ rooms, sauna, beauty studio. 21 Lenin St. T: 223–12–15. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: B4. Гостиный Двор — Гостиничный комплекс. Аэропорт, 56а. Т: 243–10–75. Gostiniy Dvor — Hotel complex. 56а Airport St. T: 243–10–75. Жыхарка — гостинично-оздоровительный комплекс. Московская, 252/1. Т: 213–54–55. Zhykharka — wellness hotel complex. 252/1 Moskovskaya St. T: 213–54–55. КОНГРЕСС-ОТЕЛЬ НОВОСИБИРСК — Крупнейший четырехзвездочный отель с 422 комфортабельными номерами различной категории, банкетными залами, конгресс-центром, ресторанами. Вокзальная магистраль, 1. Т: 220–11–20. M: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: A3. CONGRESS-HOTEL NOVOSIBIRSK — The largest four-star hotel with 422 comfortable rooms of different categories, banquet halls, congress-center, restaurants. 1 Vokzalnaya Magistral St. Т: 220–11–20. M: Garin–Mikhailovsky Square. Map: A3. УСАДЬБА — Гостиничный комплекс. Александра Невского, 30. T: 265–17–08, 8–913–942–6470. USADBA — Hotel complex. 30 Alexandr Nevsky St. T: 265–17–08, 8–913–942–6470.

ABNICUM — Бизнес-отель 4 звезды. Сибиряков-Гвардейцев, 56/3, Т: 328–44–55. www.abnicum.com ABNICUM — Four-star business-hotel. 56/3 SibiryakovGvardeitsev, Т: 328–44–55. www.abnicum.com DOUBLETREE BY HILTON — Четырехзвездочный гостиничный комплекс предлагает 188 комфортабельных номеров от категории «Стандарт» до роскошного «Президентского» номера, сауну, бассейн, тренажерный зал. Каменская, 7/1. Т: 223–01–00. M: Площадь Ленина. Карта: C4. DOUBLETREE BY HILTON — Four-star hotel complex offers 188 comfortable rooms ranging from “Standard” to luxurious “Presidential” Suite; sauna, swimming pool, and gym. 7/1 Kamenskaya St. Т: 223–01–00. M: Lenin Square. Map: C4. GARDEN APPLE — Отель бизнес-класса на 11 номеров повышенной комфортности, расположенный неподалеку от аэропорта «Толмачево». Ресторан, релакс-центр. Восточный поселок, 9а. Т: 291–32–21. GARDEN APPLE — Business-class hotel with 11 luxury suites, situated near the “Tolmachevo” airport. Restaurant, relax-center. 9a Vostochny Poselok St. Т: 291–32–21. NORD CASTLE — Бутик-отель с 18 комфортабельными номерами, выполненными в индивидуальном авторском стиле. Ресторан, сауны, spa-центр, салон красоты. Аэропорт, 88/8. Т: 200–12–00. М: Заельцовская.

Гостиничный комплекс «55 ШИРОТА» Всегда рад принять у себя гостей. Отель открыл свои двери в 2007 году, громко заявив о себе как об отеле, который первым в Новосибирске получил официальную категорию 3 звезды. С тех пор Гостиничный комплекс «55 ШИРОТА» предлагает качественные услуги и современные комфортные номера на любой вкус и любой бюджет.

г. Новосибирск, ул. Дениса Давыдова, д. 1/3, (383) 362-02-80 (круглосуточно) www.latitude-55.ru

В отеле предусмотрели все для проведения корпоративных мероприятий: • Современный оборудованный конференц-зал вместимостью до 120 человек. • Круглосуточный гриль-бар. • Сауна с караоке, чтобы отдохнуть после тяжелого дня. • Бильярдный зал для отдыха с друзьями или проведения неформальных переговоров.

РЕКЛАМА

• Большой банкетный зал для проведения банкетов, юбилеев, свадеб и корпоративных мероприятий (от 30 до 100 человек).

62 WHERE siberia i February 2014

• В отеле работает бесплатный высокоскоростной WI-FI.

«55 ШИРОТА» — территория комфорта


services NORD CASTLE — Boutique-hotel featuring 18 comfortable rooms, which are designed by individual author’s style. Restaurant, saunas, spa-center, beauty salon. 88/8 Airport St. Т: 200–12–00. M: Zayeltsovskaya. RIVER PARK HOTEL — Современный отель с 310 номерами, 5 конференц-залами, парковой зоной, рестораном, 2 барами, салоном красоты. Добролюбова, 2. Т: 266–74–00.М: Речной вокзал. RIVER PARK HOTEL — Modern hotel featuring 310 rooms, 5 conference-halls, parking zone, restaurant, 2 bars, and beauty salon. 2 Dobrolyubov St. Т: 266–74–00. M: Rechnoy Vokzal. SKYPORT HOTEL — Гостиница, которая находится всего в 300 метрах от новосибирского аэропорта «Толмачево». Г. Обь, Проспект Мозжерина, 8. Т: 216–90–65, 216–90–66. SKYPORT HOTEL — HHotel situated 300 meters from Novosibirsk “Tolmachevo” airport. 8 Mozzherin Prospekt, Ob. T: 216–90–65, 216–90–66.

ДОМАШНИЕ ЖИВОТНЫЕ PETs ВОЛШЕБНЫЙ ПЕС — Салон красоты для животных. Вертковская, 42. Т: 291-34-16. Максима Горького, 34. Т: 291-34-55. М.: Пл. Ленина. VOLSHEBNYI PES — pet beauty salon. 42 Vertkovskaya St. T: 291-34-16. 34 Maxim Gorky St. T: 291-34-55. M: Lenin Square.

НАМАСТЕ — Центр йоги. Для новичков и профессионалов. Будние дни с 9.00 до 21.00, Сб. с 9.00 до 17.00, Вс. 9.00 до 14.00. Галущака, 5, 2 этаж. Т: 228–27–07. М: Гагаринская. NAMASTE — Yoga center. Beginners and advanced. Open M F 9 am 9 pm, Sa 9 am 5 pm, Su 9 am — 2 pm. 5 Galushchak St., 2nd floor. Т: 228–27–07. M: Gagarinskaya. ОМ! — Студия йоги. Ежедневно с 8.00 до 19.00. Крылова, 36, 3 этаж, офис 316. Т: 8–960–783–54–50. OM! — Yoga studio. Daily, 8 am — 7 pm. 36 Krylov St., 3rd floor, Room 316. Т: 8–960–783–54–50. ПЕРВЫЙ ЦЕНТР хАТхА-ЙОГИ — Центр йоги. Карла Маркса проспект, 24, 2 этаж, офис 8. Будние дни с 8.00 до 21.00, Сб с 10.00 до 20.00. Вс с 10.00 до 14.00. Т: 287–00–07. М: Студенческая. FIRST HATHA YOGA CENTRE — Yoga center. 24 Karl Marx Prospekt, 2nd floor, Room 8. Open M F 8 am — 9 pm, Sa 10 am — 8 pm, Su 10 am — 2 pm Т: 287–00–07. M: Studencheskaya.

МЕДИЦИНСКИЕ ЦЕНТРЫ И СТОМАТОЛОГИЯ MEDiCaLCLiNiCas&DENTisTRY АВАНТА-МЕД — Медицинский центр, предлагающий помощь различных узких специалистов: гинеколога, уролога, терапевта, ЛОРа, гастроэнтеролога, кардиолога, невролога, дерматолога, стоматолога и других. УЗИ. Ленина, 32. Т: 218–18–84. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: B3. AVANTA-MED — Medical center, offering services of specialized doctors: gynecologist, urologist, internist, otolaryngologist, gastroenterologist, cardiologist, neurologist, dermatologist, dentist and others. 32 Lenin St. Т: 218–18–84. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: B3.

МАРКЕТИНГОВЫЕ АГЕНТСТВА MaRKETiNG aGENCY

АВИЦЕННА — Многопрофильный медицинский центр. Поликлиника, педиатрия, диагностика, стационар, ведение беременности, родильное отделение, круглосуточный травмпункт. Красный проспект, 35. Т: 363–30–03. М: Площадь Ленина. Карта: B3. AVICENNA — Medical center. Polyclinic, pediatrics, diagnostics, hospital, prenatal care, delivery department, 24 hour trauma center.35 Krasny Prospekt. Т: 363–30–03. M: Lenin Square. Map: B3.

ИВЕНТ-ЭКСПЕРТ — Агентство маркетинговых решений. Станционная, 104, комплекс Новосибирск Экспоцентр. Т: 219–51–71, 8–923–220–4433. EVENT-EXPERT — Marketing solutions agency. 104 Stantsionnaya St., Novosibirsk Expocentre complex. Т: 219–51–71, 8–923–220–4433.

АКВА ТЭРРА — Лечебно-восстановительный центр. Консультации невролога, психиатра, диетолога, психотерапевта, дерматолога, мануального терапевта и психолога. Физиотерапия, массаж, терапевтическая косметология, коррекция веса. Ядринцевская, 18. Т: 203–46–46. М: Площадь Ленина. Карта: C3.

ЙОГА YOGa АВЕСТА — Студия йоги. Рабочие дни: Пн–Чт с 17.00 до 19.00. Крашенинникова 3 й пер., 3, 4 этаж, офис 401. Т: 8–913–933–0504. AVESTA — Yoga studio. Open M Th 5 pm — 7 pm. 3 Third Krashenninnikov lane, 3 floor, room 401. Т: 8–913–933–0504.

ХУДЕЕМ ЛЕЖА

АСАНА — Студия йоги. По предварительной записи. Работает ежедневно с 8.00 до 21.00. Дзержинского проспект, 1/1, цоколь, вход со двора, офис 18. Т: 239–57–70. ASANA — Yogastudio. By appointment. Daily, 8 am — 9 pm. 1/1 Dzerzhinsky Prospekt, basement floor, country yard entrance, room 18. Т: 239–57–70.

Если Ваши главные враги — малоподвижный образ жизни или избыточный вес, то Центр красоты и здоровья «La Perla» лучше других знает как бороться с ними. «La Perla» представляет самую эффективную аппаратную процедуру — миолифтинг. Всего за 10–15 сеансов Вы сможете избавиться от лишнего веса, устранить «апельсиновую» корочку, укрепить и прокачать мышцы и тонизировать общее состояние организма. Никаких физических нагрузок, аппарат сам выровняет рельефы вашего тела! Воздействие электрических импульсов сокращает мышцы, что равносильно занятию спортом. По завершению курса Ваша фигура станет привлекательной, уменьшится отечность, улучшится самочувствие и настроение.

ИСКУССТВО ЖИЗНИ — Студия йоги. Краснообск. Краснообск пос., 71, 1 этаж; Приморская, 15; Фрунзе, 86. Единая справочная 8–913–913–1730. ISKUSSTVO ZHIZNI — Yoga studio. Krasnoobsk. 71 Krasnoobsk town, 1st floor; 15 Primorskaya St.; 86 Frunze St. Call for info: 8–913–913–17–30.

ЙОГА-СИДДхИ — Школа традиционной йоги. Ежедневно с 10.00 до 22.00. Морской проспект, 23, 3 этаж. Т: 8-913–945–65–11. YOGA-SIDDHI — School of traditional yoga. Daily, 10 am — 10 pm. 23 Morskoy Prospekt St., 3rd floor.Т: 8-913–945–65–11.

рЕклама

ЙОГА + — Студия йоги. Будние дни с 9.00 до 21.00, выходные с 10.00 до 15.00. Дуси Ковальчук, 272/2. Т: 214–09–23. М: Заельцовская. YOGA + — Yoga studio, M F 9 am 9 pm; Sa, Su 10 am — 3 pm. 272/2 Dusi Kovalchuk St. Т: 214–09–23. M: Zayeltsovskaya.

Центр красоты и здоровья «La Perla» ул. Романова 35, T: 222-64-66, www.laperla-nsk.ru

February 2014 i WHERE sibERia 63


services AQUA TERRA — Therapeutic-recovering center.Consultations of neurologist, psychiatrist, dietarian, psychointernist, dermatologist, chiropractor, and psychologist. Physiotherapy, massage, therapeutical cosmetology, weight correction. 18 Yadrintsevskaya St. Т: 203–46–46. M: Lenin Square. Map: C3. БИОВЭР — Медицинский центр. Диагностика и лечение заболеваний щитовидной железы, эндокринных органов, сосудистых заболеваний. Лечение заболеваний половых органов. УЗИ, клинические, биохимические и гормональные анализы, вакцинация. Максима Горького, 53. Т: 218–21–65. М: Площадь Ленина. Карта: B4. BIOVER — Medicalcenter. Diagnostics and treatment of thyroid gland, endocrinological organs, and vascular disease.The treatment of sexual organs.Ultrasound, clinical, biochemical and hormonal analysis, vaccination. 53 Maxim Gorky St. Т: 218–21–65. M: Lenin Square. Map: B4. БУДЬ ЗДОРОВ — Современная многопрофильная клиника. Предлагает широкий спектр амбулаторнополиклинических услуг на новейшем диагностическом и лабораторном оборудовании. Прием ведут высококвалифицированные врачи всех основных специальностей. Красный проспект, 11/2. Т: 319–16–16. М: Площадь Ленина. Карта: C4. BUD ZDOROV — Modernclinic. Offers a wide spectrum of dispensary and clinic services with the newest diagnostic and laboratory equipment. High skilled doctors of all basic specialities conduct reception of patients. 11/2 Krasny Prospekt. Т: 319–16–16. M: Lenin Square. Map: C4. ДЕНТАЛ-СЕРВИС — Стоматологическая клиника ысокого уровня, отвечающая мировым стандартам и предлагающая широкий спектр стоматологических услуг. Депутатская, 9. Т: 210–06–89. М: Площадь Ленина. Карта: B4. DENTAL SERVICE — Dental clinic of high level meeting world standards, offers a wide spectrum of dental services. 9 Deputatskaya St. Т: 210–06–89. M: Lenin Square. Map: B4. ЕВРОМЕД КЛИНИКА — Многопрофильный медицинский центр. Гоголя, 42. Т: 201–18–18. M: Маршала Покрышкина. Карта: C2–D2. EUROMED CLINIC — Medical center. 42 Gogol St. Т: 201–18–18. M: Marshal Pokryshkin. Map: C2–D2. ЗДРАВ НСК — Многопрофильная клиника. Прием ведут квалифицированные врачи с большим опытом работы. Клиника предлагает диагностические и лечебные услуги, физиотерапию, массаж. Щетинкина, 49. Т: 319–40–44. М: Площадь Ленина. Карта: C3 C4. ZDRAV NSK — Multidisciplinary clinic. High skilled specialists with great working experience. Offers diagnostic and curative services, physical therapy and massage. 49 Shchetinkin St. Т: 319–40–44. M: Lenin Square. Map: C3 C4. Золотое Сечение — клиника эстетической медицины, предоставляет полный спектр услуг в сфере эстетической медицины. Горский микрорайон, 6. Т: 308-08-08. Zolotoe Sechenie — Aesthetic Medicine Clinic, providing full range of services in the field of aesthetic medicine. 6 Gorsky Dist. T: 308-08-08.

64 WHERE siberia i February 2014

ЗРЕНИЕ — Производственно-медицинский центр. Демьяна Бедного, 19, 1 этаж. М: Гагаринская. Т: 203–35–75; Богдана Хмельницкого, 29, 1 этаж. Т: 271–22–72. ZRENIE — Production-medical center. 19 Demyan Bedny St., 1st floor. M: Gagarinskaya. T: 203–35–75; 29 Bohdan Khmelnitsky St., 1stfloor.Т: 271–22–72. КОНСТАНТА ДЕНТ — Современная стоматологическая клиника, предлагающая художественную реставрацию зубов, безболезненное и качественное лечение, квалифицированную хирургическую стоматологию, профессиональную чистку и отбеливание. Максима Горького, 47. Т: 209–08–26. М: Площадь Ленина. Карта: B4. CONSTANTA DENT — Modern dentistry clinic, offering teeth restoration, painless and quality treatment, skilled surgical dentistry, professional cleaning and whitening. 47 Maxim Gorky St. Т: 209–08–26. M: Lenin Square. Map: B4. ЛИ ВЕСТ — Медицинский центр. Опытные специалисты предоставляют полный лечебно-диагностический и оздоровительный комплекс услуг. Красный проспект, 42а. Т: 222–10–29. М: Площадь Ленина. Карта: C3. LEE WEST — Medical center. Experienced specialists offer full curative-diagnostic and health-improving complex of services. 42a Krasny Prospekt St. Т: 222–10–29. M: Lenin Square. Map: C3. РЕАФАН — Медицинский клинико-диагностический центр. Предлагает диагностическую, консультативную и лечебную помощь взрослым и детям. Красный проспект, 42а. Т: 203–03–03. М: Площадь Ленина. Карта: C3. REAFAN — Medical clinical and diagnostics center. It offers therapeutic and diagnostic help to children and adults. 42a Krasny Prospekt St. Т: 203–03–03. M: Lenin Square. Map: C3. РОКСОЛАНА — Стоматологическая клиника предлагает современные методы лечения зубов, все виды протезирования, художественную реставрацию, хирургическую и детскую стоматологию, пародонтологию, профессиональную чистку и отбеливание. Максима Горького, 78. Т: 210–04–45. М: Площадь Ленина. Карта: C4. ROKSOLANA — Dental clinic offering modern methods of teeth treatment, all kinds of prosthetic care, aesthetic restoration of teeth, surgical and children’s dentistry, periodontology, professional cleaning and whitening. 78 Maxim Gorky St. Т: 210–04–45. M: Lenin Square. Map: C4. СТИЛЬДЕНТ — Широкий спектр стоматологических услуг. Ленина, 94. Т: 220–29–99. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: A3. STILDENT — Wide spectrum of dental services. 94 Lenin St. Т: 220–29–99. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: A3. GOLDEN DENT — Стоматологический центр. Предлагает терапевтическую, детскую, хирургическую, ортопедическую и косметическую стоматологию, ортодонтию, профессиональную гигиену полости рта, лечение зубов во сне. Романова, 39. Т: 202–09–99. М: Площадь Ленина. Карта: C3. GOLDEN DENT — Dental center, offering therapeutic, children’s, surgical, orthopedical and cosmetological dentistry, orthodontics, professional hygiene of mouth

cavity, teeth treatment during the sleep. 39 Romanov St. Т: 202–09–99. M: Lenin Square. Map: C3. iDENT — Международный центр имплантологии. Чаплыгина, 2/1. Т: 239–06–39. М: Площадь Ленина. iDENT — International implantology center. 2/1 Chaplygin St. Т: 239–06–39. M: Lenin Square. LINLINE — Клиника лазерной косметологии. Красный проспект, 99. Т: 202–25–12. М: Гагаринская. Карта: B1. LINLINE — Laser cosmetology clinic. 99 Krasny Prospekt St. Т: 202–25–12. M: Gagarinskaya. Map: B1.

НЕДВИЖИМОСТЬ REALESTATE БК Недвижимость — Агентство недвижимости. Романова, 39, БЦ «Солярис». Т: 221-21-21, 217-17-17. BK Nedvizhimost — Real estate agency. 39 Romanov St., Solyaris BC. Т: 221-21-21, 217-17-17. МНОГОГРАННИК — Агентство недвижимости. Красный проспект, 25/Ленина 1. Т: 319–70–70. М: Площадь Ленина. MNOGOGRANNIK — Real estate agency. 25 Krasny Prospekt St./ 1 Lenin St. T: 319–70–70. M: Lenin Square.

ОБУЧЕНИЕ И ТРЕНИНГИ EDUCATION AND TRAININGS Группа компаний «Лиртана» — специализируется на оказании услуг коучинга для бизнеса. Серебрениковская, 31/1, 2-й этаж, оф. 12. Т: 375-04-39. Lirtana corporate group — specializes in providing coaching services for business. 31/1Serebrenikovskaya St., 2nd floor, Ste. 12. T: 375-04-39. Два Сердца — Клуб знакомств и формирования индивидуального образа. Красныйпроспект, 1. T: 291–45–19. www.2-serdca.ru DVA SERDCA — Club of dating and individual image forming. 1 Krasny Prospekt St. T: 291–45–19. www.2-serdca.ru Драйв — Школа танцев. Мира, 14. Т: 8-913-012-9300, 8-905-952-9274. Drive — Dance school . 14 Mira St. 14. T: 8-913-012-9300, 8-905-952-9274. КЕМБРИДЖ — Лингвистический центр. Нижегородская, 6, 3 этаж, 27 подъезд. Т: 210–10–41, 210–20–97. M: Октябрьская. Карта: D5. CAMBRIDGE — Linguistic center. 27th entrance, 3rd floor, 6 Nizhegorodskaya St. T: 210–10–41, 210–20–97. M: Oktyabrskaya. Map: D5. ЛЕОЛ — Региональная студия парикмахерского искусства. Семьи Шамшиных, 66. Т: 217–49–28, 217–49–27, 286–44–36. M: Маршала Покрышкина. Карта: C2. LEOL — Regional studio of hairdressing art. 66 Shamshins’ Family St. T: 217–49–28, 217–49–27, 286–44–36. M: Marshal Pokryshkin. Map: C2. Спикинг Плэнет — Центр иностранных языков и переводов. Ул. Романова, 28, 4 этаж.


services Т: 375–11–01, 230–27–00, 230–27–01. М: Площадь Ленина. Speaking Planet — Center of Foreign Languages ​​ and Translations. 28 Romanov St, Level 4. T: 375–11–01, 230–27–00, 230–27–01. M: Lenin Square. DIFSIDE SCHOOL — Школа танца и фитнеса. Достоевского, 58, 205 офис. Т: 8-913-470-1969. DIFSIDE SCHOOL — dance and fitness school. 58 Dostoevsky St., Office 205. Т: 8-913-470-1969. Fraules Dance Centre — школа танцев. Гоголя, 204г. М: Березовая Роща. Т: 287-99-14. Fraules Dance Centre — dance school. 204g Gogol St. M: Berezovaya Roshcha. Т: 287-99-14. Uniton Style — учебный центр под руководством В. Панафидиной. Авторские программы по подготовке визажистов-стилистов. Романова, 39. Т: 203–46–00, 8–913–920–9103. Uniton Style — training center led by V. Panafidina. Author’s courses of training makeup artists and stylists. 39 Romanov St. T: 203–46–00, 8–913–920–9103.

ОТДЫХ ЗА ГОРОДОМ RELAXATION OUTSIDE THE CITY

РЕКЛАМА

БРИГАНТИНА — База отдыха на берегу Обского моря. Линейная, 28, офис 411. Т: 263–73–59. М: Площадь ГаринаМихайловского.

BRIGANTINA — Recreation camp on the shore of the Ob Sea, 28 Lineynaya Office 411. St. Т: 263–73–59. M: Garin-Mikhailovsky Square. МОРОЗОВО — Отель-курорт. Бердск, Речкуновская Зона Отдыха, 1. Т: 299-57-17, 299–57–27. MOROZOVO — Health Resort.Berdsk. 1 Rechkunovskaya Recreation Area. T: 299-57-17, 299–57–27. ОАЗИС — База отдыха. Гостей базы ждут номера трех категорий, трехразовое питание. Для любителей активного отдыха есть спортивные площадки и дайвинг-оборудование. Петухова, 44/1, 3 этаж. Т: 299–55–45. OASIS — Recreation camp. Rooms of 3 categories and three meals daily. Sports grounds and diving equipment for lovers of outside activities. 3d floor, 44/1 Petukhov St. Т: 299–55–45. СОСНОВКА — Курорт-отель. Санаторий с широким спектром развлечений и бизнес-услуг. Номера различной категории, конгресс-отель, бар и медицинский центр. г. Бердск, Речкуновская зона отдыха. Т: 334–48–28. SOSNOVKA — Health resort. Sanatorium with wide spectrum of entertainments and business services. There are apartments of different categories, congress-hotel, bar, and medical center. Berdsk, Rechkunovskaya recreation area. Т: 334–48–28. EXTREME FITNESS — База отдыха. Расположена на берегу Бердского залива,

в сосновом бору. В услуги базы отдыха входит питание, проживание в домиках, кедровая баня, фитнес-программа. Дорога Морозова, 1, к. 1. Т: 255–01–11. EXTREME FITNESS — Recreation camp. Located on the shore of the Berdsky Gulf in the pine forest. The camp offers such services: meals, living in little rest houses, cedar bath, fitness program. 1 Morozov Rd. bldg. 1. Т: 255–01–11.

САЛОНЫ КРАСОТЫ BEAUTY SALONS 5 ЭЛЕМЕНТОВ — Салон красоты. Парикмахерские услуги, маникюр, педикюр, визаж, SPA-процедуры, массаж. Гоголя, 42. Т: 201–21–53. M: Маршала Покрышкина. Карта: C2–D2. 5 ELEMENTS — Beauty salon. Hairstyling, manicure, pedicure, make-up, SPA-procedures and massage. 42 Gogol St. Т: 201–21–53. M: Marshal Pokryshkin. Map: C2–D2. АЗИЯ — Spa-салон с уютной обстановкой и высоким качеством услуг. Предлагает разные виды массажа, национальные бани, уникальные SPA-программы. Красноярская, 40. Т: 220–53–25. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: A2. ASIA — Spa-salon with cozy atmosphere and high quality service. Offers different kinds of massage, national baths, unique SPA-programs. 40 Krasnoyarskaya St. Т: 220–53–25. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: A2.

Н

астоящие танцы от настоящих победителей! Что: танцевальный центр Где: Гоголя 204Г — м. Березовая роща Кто учит: лучшие педагоги Новосибирска, победители всевозможных соревнований российского и мирового масштаба Чему учат: самым популярным современным танцевальным направлениям: vogue, dancehall, twerk (booty dance), hip-hop, house, popping, break dance, jazz-funk, body ballet, stretching Для чего: для души, чтоб научиться классно двигаться под любую музыку, чтобы выступать на площадках города и танцевальных соревнованиях Чем здесь лучше, чем в других местах: 1. Педагоги разбираются в том, чему учат 2. Здесь три танцевальных зала, комфортная зона ожидания, душевые, и свободный WI-FI 3. Здесь собраны самые крутые танцоры города 4. Ты точно найдешь здесь что-то для себя

Елена Яткина (Fraules) — педагог по dancehall, vogue, twerk (booty dance).

Адрес: Гоголя, 204г, м. Березовая роща Телефон: (383) 287-99-14, 8-913-941-00-73 Сайт: www.fr-dc.ru, группа вконтакте: http://vk.com/fraules_dc February 2014 i WHERE siberia 65


services ЕЛЕНА — Клиника терапевтической и хирургической косметологии. Максима Горького, 77. Т: 218–76–06, 223–93–72. М: Площадь Ленина. Карта: C4. ELENA — Therapeutical and surgical cosmetology clinic. 77 Maxim Gorky St. T: 218–76–06, 223–93–72. M: Lenin Square. Map: C4. КАМИЙ АЛЬБАН — Салон красоты экстра-класса. Предлагает широкий спектр парикмахерских услуг, маникюр, педикюр, ногтевой дизайн, услуги косметолога. Вокзальная магистраль, 8. Т: 217–77–72. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: B3. CAMILLE ALBANE — Extra-class beauty salon. Offers a wide spectrum of hairdressing services, manicure, pedicure, nail design and services of cosmetologists. 8 Vokzalnaya Magistral St. Т: 217–77–72. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: B3. ЛЕОЛ — Сеть салонов красоты. Красный проспект, 17/Максима Горького, 66, 3 этаж. Карта: C4. Т: 223–75–50, 292–95–40; Петухова, 16. Т: 342–17–33 291–89–24; Советская, 52. Карта: B2. Т: 221–49–68, 291–89–23; Красный проспект, 2/1–3 этаж. Карта: C5. Т: 239–25–04, 213–42–72. LEOL — Chain of beauty salons. 17 Krasny Prospekt St. 3rd floor, 66 Maxim Gorky St. Map: C4. T: 223–75–50, 292–95–40; 16 Petukhov St. T: 342–17–33, 291–89–24; 52 Sovetskaya St. Map: B2. T: 221–49–68, 291–89–23; 3 floor, 2/1 Krasny Prospekt St. Map: C5. T: 239–25–04, 213–42–72. ЛОТОС SPA — Spa-салон с расслабляющей атмосферой и большим выбором эффективных SPA-процедур. Галущака, 2. Т: 246–03–20. М: Гагаринская. Карта: A1. LOTUS SPA — Spa-salon with relaxing atmosphere and a great choice of effective SPA-procedures. 2 Galushchak St. Т: 246–03–20. M: Gagarinskaya. Map: A1. МАТА ХАРИ — Студия красоты, SPA. Нарымская, 8а. Т: 335–69–99. М: Красный проспект. Карта: B2–B3. MATA HARI — Beauty studio, SPA. 8a Narymskaya St. Т: 335–69–99. M: Krasny Prospekt. Map: B2–B3. НЕБО — Спа-центр премиум-класса. Полный спектр спа-процедур. Сауна, джакузи, бассейн. Каменская, 7/1. Т: 223–50–00. М: Площадь Ленина. Карта: C4. NEBO — Premium-class spa-center. Full spectrum of spa-procedures, sauna, jacuzzi, swimming pool. 7/1 Kamenskaya St. Т: 223–50–00. M: Lenin Square. Map: C4. ПРОСТРАНСТВО КРАСОТЫ — SPA-салон. Предлагает широкий спектр услуг по уходу за волосами, лицом и телом, массаж, spaпроцедуры. Державина, 20. Т: 227–13–37. М: Красный проспект. Карта: C3. PROSTRANSTVO KRASOTI — SPA-salon. Offers a wide spectrum of services in hair, face, and body care, massage, spa-procedures. 20 Derzhavin St. Т: 227–13–37. M: Krasny Prospekt. Map: C3. РЕМИКС — Салон красоты. Максима Горького, 51. Т: 217–93–03; Нарымская, 27. Т: 221–94–22. Карта: B4.

66 WHERE siberia i February 2014

REMIX — Beauty Salon. 51 Maxim Gorky St. T: 217–93– 03. 27 Narymskaya St. Т: 221–94–22. Map: B4. САН-СИТИ — Салон красоты и солярий-клуб. Солярий, косметологические услуги, SPA-процедуры, массаж, парикмахерские услуги, маникюрный кабинет. Красноярская, 34. Т: 220–13–95. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: A3. SUN-CITY — Beauty salon and tanning club. Tanning, beauty services, SPA-procedures, massage, hairdressing services, manicure. 34 Krasnoyarskaya St. Т: 220– 13–95. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: A3. Abnicum — Салон красоты. Парикмахерские услуги, маникюр и педикюр. Сибиряков-Гвардейцев, 56/3. Т: 328–44–55. Abnicum — Beauty salon. Hairdressing services, manicure, and pedicure. 56/3 Sibiryakov-Gvardeitsev St. T: 328–44–55. AHAVASPA — Современная студия красоты, предлагающая полный спектр услуг по уходу за волосами, лицом и телом. Красный проспект, 77б. Т: 220–93–42. М: Гагаринская. К арта: B2. AHAVASPA — Modern beauty studio offering full spectrum of services in caring of hair, face and body. 77b Krasny Prospekt St. Т: 220–93–42. M: Gagarinskaya. Map: B2. LA PERLA — Центр красоты и здоровья, сочетающий в себе современные технологии и высокий профессионализм сотрудников. Косметология лица, коррекция фигуры, лечение волос, уход за руками, педикюр. Романова 35, 1 этаж. Т: 222–64–66 LA PERLA — Health and beauty center, combining modern technology and highly professional staff. Face cosmetology, body shaping, hair treatment, hand care, pedicure, and podiatry. 35 Romanov St., 1st Floor T: 222–64–66 MOD’S HAIR — Салон красоты международного класса. Предлагает парикмахерские и косметологические услуги, визаж, маникюр, педикюр. Романова, 30. Т: 222–32–48. М: Площадь Ленина. Карта: B3. MOD’S HAIR — International class beauty salon. Offers hairdressing and cosmetological services, make-up, manicure, pedicure. 30 Romanov St. Т: 222–32–48. M: Lenin Square. Map: B3. Ozone — Студия загара. Ядринцевская, 18. T: 203–56–30, 8–913–004–4484. Ozone — Tanning studio. 18 Yadrintsevskaya St. T: 8–913–004–4484. PALMA AESTHETIC — Центр косметологии, работающий по европейским стандартам. Предлагает косметологические услуги, контурную пластику, массаж. Достоевского, 7. Т: 209–27–11. М: Гагаринская. Карта: B2. PALMA AESTHETIC — Cosmetological center, meeting European standards.Offers cosmetological services, wrinkles and lips contour correction, massage. 7 Dostoevsky St. Т: 209–27–11. M: Gagarinskaya. Map: B2. PROFESSIONAL — Студия загара. Красный проспект, 55. Т: 299–18–99, 299–09–98; Гусинобродское шоссе, 20. Т: 261–26–65. PROFESSIONAL — Tan studio. 55 Krasny Prospekt St. T: 299–18–99, 299–09–98; 20 Gusinobrodskoe Hwy. T: 261–26–65.

RED ISLAND — Салон красоты. Парикмахерские услуги, маникюр, педикюр, массаж, услуги косметолога, визаж. Вокзальная магистраль, 1. Т: 255–26–26. М: Площадь ГаринаМихайловского. Карта: A3. RED ISLAND — Beauty salon. Hairdressing services, manicure, pedicure, massage, cosmetological services, make-up. 1 VokzalnayaMagistral St.Т: 255–26–26. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: A3. Uniton Style — студия красоты. Весь спектр парикмахерских услуг, консультации стилиста, маникюр, педикюр, визаж, услуги косметолога и массажиста, солярий, бар, Wi-Fi. Романова, 39. Т: 203–46–00, 8–913–945–5775. Uniton Style — beauty studio. Full range of hairstyling services, stylist’s advising, manicure, pedicure, makeup, services of cosmetician and massage therapist, tanning, bar, Wi-Fi. 39 Romanov St. T:203–46–00, 8–913–945–5775. YVES ROCHER — Институт растительной косметики. Красный проспект, 17/Максима Горького, 66, 2 этаж. Т: 223–72–91. М: Площадь Ленина. Карта: C4. YVES ROCHER — Institute of botanical cosmetics. 17 Krasny Prospekt St./66 Maxim Gorky St., 2nd Floor. Т: 223–72–91. M: Lenin Square. Map: C4.

ТУРИЗМ TOURISM 1001 ТУР — Агентство путешествий. Романова, 39. Т: 209–07–77. 1001 TOUR — Travel agency. 39 Romanova St. T: 209–07–77. Роза Ветров — туристическая компания. Октябрьская, 42, офис 222а. Т: 210–01–05. Wind Rose — travel company. 42 Oktyabrskaya St., Ste. 222a. T: 210–01–05.

ФИТНЕС FITNESS АКАДЕМИЯ ДЭ САЛЬСА — Студия танцев и фитнес-программ. Фрунзе, 5, строение 2. ACADEMY DE SALSA — Dance and fitness studio. 5 Frunze St., bldg. 2. ЕВРОПА — Фитнес-клуб. Каменская, 26, цоколь, 1 этаж. Т: 223–24–73, 223–24–89; Красный проспект, 200, 9 этаж. Т: 220–80–20; Кирова, 113, 4 этаж. Т: 230–10–30. EUROPA — Fitness-club. 26 Kamenskaya St., basement and 1st floor. T: 223–24–73, 223–24–89; 200 Krasny Prospekt St., 9th floor. Т: 220–80–20; 113 Kirov St., 4th floor. Т: 230–10–30. ИКС-ФИТ — Фитнес-клуб с двумя бассейнами, тренажерным залом и залом для персональных тренировок, spa-салоном, фитнес-баром и своей студией йоги. Карла Маркса площадь 7, 1–2 этаж, МФК «Сан Сити». Т: 362–94–64. X FIT — Fitness club with two pools, gym and room for personal training, spa-salon, fitness bar and its own yoga studio. 7 Karl Marx Sq., 1–2 floor; “Sun City”. Т: 362–94–64.


РЕКЛАМА


services

ЛИДЕР — Спортивный клуб. Большевистская, 135/2. Т: 287–08–83, 334–08–20. LEADER — Sports club. 135/2 Bolshevistskaya St. T: 287–08–83, 334–08–20. РЕМИКС — Фитнес-клуб. Максима Горького, 51. Т: 217–90–80; Нарымская, 27. Т: 221–00–13. Карта: B4. REMIX — Fitness Club. 51 Maxim Gorky St. T: 217–90–80; 27 Narymskaya St. Т: 221–00–13. Map: B4.

Горы. Вечеринка. Pulse Проект для самых неуемных тусовщиков и любителей зимних видов спорта — Pulse Project — вновь стартует в середине февраля. Это довольно необычный формат молодежного отдыха в Сибири — лыжно-сноубоднотусовочный интенсив с выездом в Шерегеш. Фирменный комфортабельный автобус Pulse забирает народ прямо из клуба Bunker и везет всех в горы под задорную house-музыку. Три дня и три ночи ребята будут днем зажигать на склонах, а ночью — в клубе Ays-Bunker и двух барах Clever. И все это удовольствие — по очень демократичной цене.

Mountains. Party. Pulse A project for the most irrepressible party goers and winter sports enthusiasts — Pulse Project — starts again in mid-February. It’s a quite an unusual format of youth recreation in Siberia — a ski-snowboard-hang out intensive in Sheregesh. Deluxe comfortable Pulse bus takes people straight from the Bunker Club and takes them to the mountains accompanied by cheerful house-music. For three days and three nights guys will fire up on the slopes during the day, continuing in the Ays-Bunker Club and two Clever Bars — at night. And all this pleasure — at a very affordable price.

68 WHERE siberia i February 2014

СТРЕКОЗА — Тонус-студия. Фрунзе, 86, офис 202, 2 этаж — БЦ «Техноком». Т: 319–14–02. STREKOZA — Tonus-studio. 86 Frunze St., Room 202, 1st floor of business center “Technocom”.Т: 319–14–02. СТУДИО ФИТ — Фитнес-клуб. Красный проспект, 17/ Максима Горького, 66, 2 этаж. Т: 218–01–48, 223–66–80. М: ПлощадьЛенина. Карта: C4. STUDIO FIT — Fitness club. Krasny Prospekt St./ 66 Maxim Gorky St., 2nd floor St. T: 218–01–48, 223–66–80. M: Lenin Square. Map: C4. ТОНУС-КЛУБ — Сеть спортивно-оздоровительных центров для женщин. Красный проспект, 186/1. Т: 299–03–66; Урицкого, 35. Т: 222–36–47; Высоцкого, 33. Т: 380–30–914; Сибиряков Гвардейцев, 22, 1 этаж. Т: 310–55–25, 314–92–14. TONUS-CLUB — Chain of health and sports centers for women. 186/1 Krasny Prospekt St. Т: 299–03–06; 35 Uritskogo St. Т: 222–36–47; 33 Vysotskogo St. Т: 380–30–91; 22 Sibiryakov-Gvardeitsev St., 1st floor. T: 310–55–25, 314–92–14. Abnicum — тренажерный зал и фитнес-клуб с классами по йоге, аквааэробике, стрип-пластике и др. Сибиряков-Гвардейцев, 56/3. Т: 328–44–55. Abnicum — gym and fitness club with classes in yoga, aqua aerobics, strip plastics, etc. 56/3 SibiryakovGvardeitsev St. T: 328–44–55. ALEX FITNESS — Фитнес-клуб. Гоголя, 15, 5 этаж. Т: 286–88–88. М: Сибирская. Карта: C2. ALEX FITNESS — Fitness club. 5th floor, 15 Gogol St. Т: 286–88–88. M: Sibirskaya. Map: C2. ELITE-FITNESS — Спортивно-оздоровительный центр со всеми видами спортивных и косметических услуг. Трикотажный 5 й пер., 23. Т: 204–04–74, 203–95–35. ELITE-FITNESS — Health and sports center with all kinds of sport and cosmetic services. 23 Fifth Trikotazhny Lane. T: 204–04–74, 203–95–35. GRAND ARENA — Фитнесплекс с залами для всех видов фитнес-активности. Красноярская, 35 , 1 этаж — БЦ «Гринвич». Т: 230–03–50, 211–96–36. GRAND ARENA — Fitness complex for all kinds of fitness activity. 35 Krasnoyarskaya St., 1st floor — “Greenwich” Business Center. T: 230–03–50, 211–96–36.

TALWEGO GYM — Спортивно-оздоровительный комплекс с тренажерным залом, солярием, спорт-бароми двумя саунами. Толбухина, 19а. Т: 261–84–98. TALWEGO GYM — Health and sports complex with gym, tanning, sports bar and two saunas. 19a Tolbukhin St. Т: 261–84–98. VIZA. SPORT. DANCE. ART — Спортивный клуб. Красный Проспект, 50. Т: 227-06-78, 292-32-59. VIZA. SPORT. DANCE. ART — sports club. 50 Krasny Prospekt. T: 227-06-78, 292-32-59.

ХИМЧИСТКИ DRY-CLEANING АРХОН — Итальянская химчистка и прачечная. Вокзальная магистраль, 3. Т: 221–25–70. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: A3-B3. ARCHON — Italian dry-cleaner’s and laundry. 3 Vokzalnaya Magistral St. Т: 221–25–70. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: A3-B3. BOWE — Немецкая химчистка. Бережная и безопасная чистка изделий на немецком оборудовании, ремонт одежды и обуви. Советская, 52. Т: 221–80–59. М: Красный проспект. Карта: B2. BOWE — German dry-cleaner’s.Careful and safe cleaning of things with the help of the German equipment, clothes and shoe repair. 52 Sovetskaya St. Т: 221–80–59. M: Krasny Prospekt. Map: B2. G.E.C. — Химчистка одежды с помощью новейших технологий. Серебренниковская, 4. Т: 218–31–69. М: Площадь Ленина. Карта: C4-C5. G.E.C. — Dry-cleaner’s with newest technologies. 4 Serebrennikovskaya St. Т: 218–31–69. M: Lenin Square. Map: C4-C5. LA VETRINA — Чистка изделий из текстиля, кожи, меха. Ленина, 10а. Т: 209–07–75. М: Площадь Ленина. Карта: B3. LA VETRINA — Cleaning textile, leather and fur. 10a Lenin St. Т: 209–07–75. M: Lenin Square. Map: B3.

Юридические компании Law Firms Юридическая компания «Справедливость» — Ведение сложных гражданских дел. Семейные наследственные, земельные налоговые споры. Юридическое сопровождение бизнеса, арбитражный процесс. Дела, связанные с причинением вреда имуществу и здоровью. Дела, связанные с лишением права управления ТС. Страховые споры, ДТП. Комсомольский проспект, 1А, оф. 200. Т: 380–00–54, 8–913–484–0054. e-mail: spravedlivost54@bk.ru Spravedlivost Law Firm — Conducting complex civil cases. Family hereditary disputes, land tax disputes. Legal support of business, arbitration process. Cases involving injury to property and health. Cases involving cancellation of driving license. Insurance disputes, traffic accidents. 1A Komsomolsky Prospekt St., Ste. 200. Т: 380–00–54, 8–913–484–0054. e-mail: spravedlivost54@bk.ru

Фото Антон Чернобровкин

КОЛУМБ — Спортивный клуб с широким выбором секций, танцевальной студией и фитнес-услугами. Димитрова проспект, 3/1, 2 этаж, Т: 222–09–70, 202–09–07. KOLUMB — Sports club with a variety of sections, dance studio and fitness services. 3/1 Dimitrov Prospekt, 2nd floor. T: 222–09–70, 202–09–07.


Самый короткий путь к удовольствию

Алена Беляева, директор компании «Территория успеха»

Вы замечали: строишь карьеру, стараешься, работаешь с такими понимающими вас коллегами… И вот становитесь руководителем, как «вдруг» все меняется. Ну, не все, конечно, но многое. То удовольствие, которое вы получали от признания вашего профессионализма, когда вас назначили руководителем, те первые успехи на этой должности — все это почему-то перестало приносить радость. Коллеги перестают быть такими же понимающими и исполнительными. То, над чем вы долго думали, искали опти-

мальный вариант решения, вдруг начинает буксовать. Да и у вас уже нет прежнего драйва. Любимая работа перестает приносить удовольствие и грозит скатиться в разряд «только приносящей деньги». Не расстраивайтесь: вы не одиноки. Такие разочарования свойственны многим руководителям. Одной из главных причин становится нехватка управленческих компетенций. Многие руководители это чувствуют и… начинают изобретать «свой собственный велосипед». А он уже давно

изобретен и успешно работает. Интерактивный опрос, проведенный специалистами компании «Территория успеха», показал, что именно в этих случаях обучение и пополнение знаний и навыков управления дают самые быстрые и ощутимые результаты. Так что если вы — не сторонник «броуновского движения» в попытке настроить коллектив на плодотворную и продуктивную работу, хотите получать от работы удовлетворение, то пора отточить свои управленческие навыки и начать получать от работы удовольствие!

План открытых мероприятий на февраль 2014 года Дата

Название мероприятия

4.02.2014 18:30

Мастер-класс «Как сделать так, чтобы задачи выполнялись на 100%»

6.02.2014 18:30

Мастер-класс «Как стать руководителем, которого покупают всегда»

Продолжительность

Для кого?

Тренер

1,5 часа

собственники бизнеса, руководители всех уровней

Павел Дик

1,5 часа

собственники бизнеса, руководители всех уровней

Лилия Друзьева

20 ак. часов

бизнес-тренера, желающие им стать, руководители

Лилия Друзьева

11.02.2014 18:30 Мастер-класс «Как понять, что происходит в голове вашего сотрудника»

1,5 часа

собственники бизнеса, руководители всех уровней

Павел Дик

13.02.2014 18:30 Мастер-класс «Где взять хорошего руководителя»

1,5 часа

собственники бизнеса, топ-менеджеры

Лилия Друзьева

«Сильный руководитель: как достичь нужного результата, не прилагая 18.02.2014 18:30 Мастер-класс сверхусилий»

1,5 часа

собственники бизнеса, руководители всех уровней

Павел Дик Андрей Федюкин

8-9.02.2014 10:00 Тренинг «Мастерская тренеров» — I-ый модуль

19.02.2014 17:00 Бизнес-практикум «Краеугольные камни управления временем»

3 часа

все желающие

20.01.2014 18:30 Мастер-класс «Как создать команду для прорыва»

1,5 часа

собственники бизнеса, руководители всех уровней

Лилия Друзьева

«Эффективная подготовка к переговорам или как быть, если они 25.01.2014 18:30 Мастер-класс сильнее?» «Возражения клиентов: как выявить истинные и не тратить время 27.01.2014 18:30 Мастер-класс на ложные»

1,5 часа

все желающие

Александр Махонько

1,5 часа

все желающие

Алена Беляева

20 ак. часов

собственники бизнеса, руководители

Лилия Друзьева

1-2.03.2014

Тренинг «Мастерская руководителя»

Запишитесь на мероприятие по телефонам: +7-923-143-54-71; +7-913-770-55-75. Предварительная регистрация обязательна. С актуальным перечнем мероприятий нашей компании вы можете ознакомиться на сайте vsetreningi.ru: http://www.vsetreningi.ru/company/lirtana/

РЕКЛАМА

ООО «Территория успеха», г. Новосибирск, ул. Серебренниковская, 31/1, офис 12. Тел.: +7-923-143-54-71; +7-913-770-55-75, e-mail: info@trening54.ru

Бизнес — это успех, приходящий вместе с нами!


NAVIGATE

Курс будут вести преподаватели из Новосибирска, Москвы и СанктПетербурга, Европейской академии имиджа The course will be taught by teachers from Novosibirsk, Moscow and St. Petersburg, the European Image Academy

Моду — в массы С 1 февраля в самом центре города заработает «Fashion Education Center» — учебный проект, который расскажет сибирякам все, что они хотели знать о моде, но боялись спросить. С его помощью новосибирцы впервые получат возможность освоить профессии, связанные с fashion-коммерцией: закупкой и реализацией одежды и аксессуаров, профессиональным подбором стиля для съемок и показов, модельным бизнесом, дизайном. Для работы в «Fashion Education Center» были приглашены самые интересные и профессиональные учителя из Новосибирска, Москвы, Санкт-Петербурга и Европейской академии имиджа, которые не понаслышке знают, как выжить в непростых реалиях мира моды. Центр тесно сотрудничает с Новосибирской неделей моды, где выпускники центра смогут воплотить в жизнь все свои идеи. Fashion education center: Потанинская, 5. Т: 222-07-60, 222-07-50.

Fashion To The Masses On February 1, in the very heart of the city there will open the Fashion Education Center — an educational project, which will tell Siberians everything they wanted to know about fashion, but were afraid to ask. For the first time Novosiberians will get an opportunity to learn fashioncommerce related professions: buying and selling clothes and accessories, styling for photo shoots and fashion shows, modeling agencies and design. The most interesting and professional teachers from Novosibirsk, Moscow, St. Petersburg and the European Academy of the Image were invited to work in Fashion Education Center; they do know first-hand how to survive in the difficult realities of the fashion world. The Center works closely with Novosibirsk Fashion Week, where the center graduates will be able to bring their ideas to life. Fashion Education Center: 5 Potaninskaya St. Т: 222-07-60, 222-07-50.

The city area of Novosibirsk occupies more than 502 square kilometers. 70 WHERE siberia i February 2014


NAVIGATE АПТЕКИ PHARMACIES 36.6 — Обь, Аэропорт, ОБЬ-4, 2 этаж. T: 216–98–91. Круглосуточно. Дуси Ковальчук, 266. Т: 230–23–66. Время работы: Пн-Вс с 8.00 до 22.00. Красный проспект, 101. T: 223–03–02. Круглосуточно. Красный проспект, 186. T: 225–77–53. Время работы: Пн-Вс с 8.00 до 23.00. Советская, 20. Т: 230–23–66. Время работы: Пн-Пт с 8.00 до 21.00; Сб, Вс с 10.00 до 20.00. Учительская, 17. Т: 230–23–66. Время работы: Пн-Вс с 8.00 до 24.00. 36,6 — Ob, Aeroport, Ob-4, 2nd floor. T: 216–98–91. Open 24 hours. 266 Dusi Kovalchuk St. T: 230–23–66. Open Mo-Su 10 am to 10 pm. 101 Krasny Prospekt St. T: 223–03–02. Open 24 hours. 186 Krasny Prospekt St. T: 225–77–53. Open Mo-Su 8 am to 11 pm. 20 Sovetskaya St. T: 230–23–66. Open Mo-Fr 8 am to 9 pm, Sa, Su 10 am to 8 pm. 17 Uchitelskaya St. T: 230-23-66, add. 3448. Open Mo-Sun. 8 am to 12 am. РАДУГА — Богдана Хмельницкого, 18. Круглосуточно. T: 276–31–43. Ватутина ул., 21. Время работы: Пн-Вс с 8.00 до 22.00. T: 346–25–24. Ветлужская, 18. Круглосуточно. T: 336–85–50, 336–80–00. Гурьевская, 64. Круглосуточно. T: 264–41–13. Дуси Ковальчук , 266/2. Время работы: Пн-Вс с 8.00 до 21.00. T: 226–57–22. Дзержинского проспект, 30. Круглосуточно. T: 279–96–81. Красный проспект, 157/1. Круглосуточно. T: 225–78–97. Крылова, 27. Время работы: Пн-Вс с 8.00 до 22.00. T: 201–40–22, T: 201–46–31. Морской проспект, 6. Время работы: Пн-Вс с 8.00 до 23.00. T: 330–44–92. Советская, 2. Время работы: Пн-Пт с 8.00до 20.00. T: 217–58–22. Станиславского, 52. Время работы: Пн-Пт с 8.30 до 18.00. Т: 8–901–451–5689. RADUGA — 18 Bogdan Khmelnitsky St. Open 24 hours. T: 276–31–43. 21 Vatutin St. Open Mo-Su 8 am to 10 pm. T: 346–25–24, 349–59–36. 18 Vetluzhskaya St. Open 24 hours. T: 336–85–50, 336–80–00. 64 Guryevskaya St. Open 24 hours. T: 264–41–13. 266/2 Dusi Kovalchuk St. Open Mo-Su 8 am to 9 pm. T: 226–57–22. 30 Dzerzhinsky Prospekt. Open 24 hours. T: 279–96–81. 157/1 Krasny Prospekt. Open 24 hours. T: 225–78–97. 27 Krylov St. Open Mo-Su 8 am to 10 pm. T: 201–40–22, 201–46–31. 6 Morskoy Prospekt. Open Mo-Su 8 am to 11 pm. T: 330–44–92. 2 Sovetskaya St. Open Mo-Fr 8 am to 8 pm. T: 217–58–22. 52 Stanislavsky St. Open Mo-Fr 8.30 am to 6 pm. T: 8–901–451–5689. МОЯ АПТЕКА — Учительская, 8. Время работы: Пн-Вс с 8.00 до 22.00. Т: 271–31–03. Богдана Хмельницкого, 26. Время работы: Пн-Вс с 8.00 до 22.00. Т: 276–35–37. MOYA APTEKA — 8 Uchitelskaya St. Open Mo-Su 8 am to 10 pm. T: 271–31–03. 26 Bogdan Khmelnitsky St. Open Mo-Su 8 am to 10 pm. T: 276–35–37.

БАНК BANK ЗАО ЛАНТА-БАНК — Октябрьская магистраль, 2. Время работы: Пн-Пт с 9.00 до 19.00, Сб с 9.00 до 16.00. Т: 8–800–100–6700. М: Октябрьская. LANTA-BANK, ZAO — 2 Oktyabrskaya Magistral St. Open Mo-Fr 9 am to 7 pm, Sa 9 am to 4 pm. T: 8–800–100–6700. M: Oktyabrskaya. ЗАО СВЯЗНОЙ БАНК — Красный проспект, 186. Время работы: Пн-Вс с 8.30 до 21.00. Т: 8–800–100–0005. М: Заельцовская.

SVYAZNOY BANK, ZAO — 186 Krasny Prospekt St. Open Mo-Su 8.30 am to 9 pm. T: 8–800–100–0005. M: Zayeltsovskaya. ЗАО ЮНИКРЕДИТБАНК — Максима Горького, 53. Время работы: Пн-Чт с 9.00 до 19.30, Пт с 9.00 до 18.30. М: Площадь Ленина. UNICREDITBANK, ZAO — 53 Maksim Gorky St. Open Mo-Thu 9 am to 7.30 pm, Fr 9 am to 6.30 pm. M: Lenin Square. НОВОСИБИРСКИЙ МУНИЦИПАЛЬНЫЙ БАНК — Державина, 14. Время работы: Пн-Пт: с 8.00 до 20.00, Сб с 9.00 до 17.00, Вс с 9.00 до 15.00. Т: 217–23–23, 202–02–01. М: Красный проспект. NOVOSIBIRSK MUNICIPAL BANK — 14 Derzhavin St. Open Mo-Fr 8 am to 7 pm, Sa 9 am to 4 pm. T: 217–23–23, 20–20–201. M: Krasny Prospekt. ОАО АКЦЕПТ — Советская, 14. Время работы: Пн-Пт с 9.00 до 19.00, Сб с 10.00 до 17.00. Т: 8–800–100–2737. М: Площадь Ленина. ACCEPT, OAO — 14 Sovetskaya St. Open Mo-Fr 9 am to 7 pm, Sa 10 am to 5 pm. T: 8–800–100–2737.M: Lenin Square. ОАО Банк «Народный кредит» Филиал «Новосибирский» — Гоголя, 38. Время работы: Пн-Чт с 9-00 до 17-00, Пт — с 9.00 до 16.00,Т: 319–60–00. М: Маршала Покрышкина. Narodny Credit Bank, JSC, Novosibirsky Branch — 38 Gogol St. Open: Mo-Th 9 a.m. till 5 p.m., F 9 a.m. till 4 p.m., T: 319–60–00. M: Marshal Pokryshkin. ОАО ИНВЕСТТОРГБАНК — Димитрова проспект, 1/1. Время работы: Пн-Пт с 9.00 до 20.00, Сб с 9.00 до 16.00. Т: 319–09–31. М: Площадь Ленина. INVESTTORGBANK, OAO — 1/1 Dimitrov Prospekt St. Open Mo-Fr 9 am to 8 pm, Sa 9 am to 4 pm. T: 319–09–31. M: Lenin Square. ОАО МТС-БАНК — Челюскинцев, 14/2. Время работы: Пн-Пт с 9.00 до 20.00. Т: 325–17–80. М: Красный проспект. MTS-BANK, OAO — 14/2 Chelyuskintsev St. Open Mo-Fr 9 am to 8 pm. T: 325–17–80. M: Krasny Prospekt. ОАО ОТКРЫТИЕ — Челюскинцев, 15. Время работы: Пн-Пт с 9.00 до 19.00, Сб с 10.00 до 16.00. Т: 201–13–10. М: Красный проспект. OTKRYTIE, OAO — 15 Chelyuskintsev St. Open Mo-Fr 9 am to 7 pm, Sa 10 am to 4 pm. T: 201–13–10. M: Krasny Prospekt. ОАО ПРОМСВЯЗЬБАНК — Серебренниковская, 37а. Время работы: Пн-Пт с 9.00 до 20.00, Сб с 10.00– 16.30. Т: 325–15–00. М: Площадь Ленина. PROMSVYAZBANK, OAO — 37a Serebrennikovskaya St. Open Mo-Fr 9 am to 8 pm, Sa 10.00 am to 4.30 pm. T: 325–15–00. M: Lenin Square. ОАО РОСБАНК — Красный проспект, 1. Время работы: Пн-Пт с 9.00 до 19.00, Сб с 10.00 до 16.00. Т: 218–26–69. ROSBANK, OAO — 1 Krasny Prospekt St. Open Mo-Fr 9 am to 7 pm, Sa 10 am to 4 pm. T: 218–26–69. ОАО РОСГОССТРАХ БАНК — Орджоникидзе, 23. Время работы: Пн-Пт с 9.00 до 20.00, Сб, Вс с 9.00 до 18.00. Т: 218–76–09. М: Площадь Ленина. ROSGOSSTRAKH BANK, OAO — 23 Ordzhonikidze St. Open Mo-Fr 9 am to 8 pm, Sa, Su 9 am to 6 pm. T: 218–76–09. M: Lenin Square.

Справочная информация В данном разделе приводится список фирм, телефонов и услуг, необходимый для путешественников, с точки зрения Siberia. редакции В ряде мест к оплате принимаются кредитные карты. Буквой М обозначена ближайшая станция метро, символами A1, B2, C3 и т. п. — расположение объектов на карте города (стр. 102—105).

Guidelines The following listings cover establishments the editors find worthy of your attention as well Siberia. as advertisers in Under the Law, payment for merchandise and services in the Russian Federation is only in rubles. If prices are shown in another currency, payment is made in rubles at the rate of exchange specified by the establishment in question. Please note that the references at the end of each listing apply to the nearest metro station (M:) or the coordinates on the maps (A1, B2, C3, etc.) on pages 102—105.

Собинбанк — банк. Державина, 77. гл. офис. Т: 325-24-29, 325-24-33, круглосуточная горячая линия 8-800-200-0725. Красный проспект, 30. Т: 328-26-39, 347-05-18; Карла Маркса, 3. Т: 353-93-27. Академика Лаврентьева проспект, 6/1. Т: 202–05–05. Sobinbank — Bank. 77 Derzhavin St. 77, main office. T: 325-24-29, 325-24-33, 24-hour hotline 8-800-200-0725. 30 Krasny Prospekt St. T: 328-26-39, 347-05-18, 3 Karl Marx St. T: 353-93-27. 6/1 Akademik Lavrentiev Prospekt. T: 202-05-05. ОАО УРАЛЬСКИЙ БАНК РЕКОНСТРУКЦИИ И РАЗВИТИЯ — Вокзальная магистраль 1. Время работы: Пн-Пт с 9.30 до 19.30, Сб с 10.00 до 16.00, Вс с 10.00 до 15.00. Т: 220–11–41. М: Площадь Гарина-Михайловского. URAL BANK OF RECONSTRUCTION AND DEVELOPM. ENT, OAO — 1 Vokzalnaya Magistral St. Open Mo-Fr 9.30 am to 7.30 pm, Sa 10 am to 4 pm, Su 10.00 to 15.00. T: 220–11–41. M: Garin-Mikhailovsky Square.

МОБИЛЬНАЯ СВЯЗЬ MOBILE PHONES AND OPERATORS БИЛАЙН — Сотовая компания. Мичурина, 23/1/Гоголя, 16/1. Карла Маркса площадь, 3. Дуси Ковальчук, 179/4. Кирова, 113б. Красный проспект, 2/1, 1 этаж — ТЦ «Мегас». Фрунзе, 238, 1 этаж — ТРЦ «Сибирский Молл». Ватутина, 29/Карла Маркса проспект, 2. BEELINE — Mobile company. 23/1 Michurin St./16/1 Gogol St. 3 Karl Marx Sq. 179/4 Dusi Kovalchuk St. 113b Kirov St. 2/1 Krasny Prospekt St., 1st floor — “Megas” shopping center. 238 Frunze St., 1st floor — “Sibirsky Mall” shopping and recreation center. 29 Vatutin St./ 2 Karl Marks St.

February 2014 i WHERE siberia 71


NAVIGATE

МЕГАФОН — Сеть фирменных салонов. Т: 8–923–111–0500 — единая справочная. Ватутина, 107 — СТЦ «Мега». Карла Маркса проспект, 2/Ватутина, 29. Вокзальная магистраль, 2, 1 этаж. Дзержинского проспект, 61, 1 этаж. Дуси Ковальчук, 179/4, 1 этаж — ТРК «Калина центр». Красный проспект, 2/1, 1 этаж — ТЦ «Мегас». Крылова, 7/Красный проспект, 66. Ленина, 1/Красный проспект, 25, 1 этаж. MEGAFON — Brand salon chain. T: 8–923–111–05–00 — information desk. 107 Vatutin St. — “Mega” shopping center. 2 Karl Marx St./29 Vatutin St. 2 Vokzalnaya Magistral St., 1st floor. 61 Dzerzhinsky Prospekt St., 1st floor. 179/4 Dusi Kovalchuk St., 1st floor — “Kalina-center” shopping center. 2/1 Krasny Prospekt St., 1st floor — “Megas” shopping center. 7 Krylov St./66 Krasny Prospekt St. 1 Lenin St. /25 Krasny Prospekt St., 1st floor. МТС — Сеть салонов продаж. Военная, 5, 1 этаж — ТРЦ «Аура». Вокзальная магистраль, 16. Гоголя, 15, 1 этаж — ТЦ «Юпитер». Дуси Ковальчук, 179/4, 1 этаж — ТРК «Калина-центр». Карла Маркса площадь, 3, 1 этаж — ТОЦ «Версаль». MTS — Chain of reselling salons. 5 Voennaya St., 1st floor — “Aura” shopping center. 16 Vokzalnaya Magistral St. 15 Gogol St., 1st floor — “Jupiter” shopping center. 179/4 Dusi Kovalchuk St., 1st floor — “KalinaCenter” shopping center. 3 Karl Marx Sq., 1st floor — “Versailles” shopping center. СВЯЗНОЙ — Сеть центров мобильной связи. Т: 8–800–700–4343 — единая справочная. Военная, 5, 1 этаж — ТРЦ «Аура». Гоголя, 7. Дзержинского проспект, 61, 1 этаж. Ипподромская, 46, 1 этаж — ТЦ «Мегас». Карла Маркса площадь, 3, 1 этаж — ТОЦ «Версаль». Карла Маркса площадь, 7, 1 этаж — МФК «Сан Сити». Красный проспект, 101, 1 этаж — ТРК «Ройял Парк». Красный проспект, 17/Максима Горького, 66. Красный проспект, 85а — 1 этаж. Советская, 37. Вокзальная магистраль, 2. Фрунзе, 238, 1 этаж — ТРЦ «Сибирский Молл». SVYAZNOY — Chain of mobile communications centers. T: 8–800–700–43–43 — information desk. 5 Voennaya St., 1st floor — “Aura” shopping center. 7 Gogol St. 61 Dzerzhinsky Prospekt St., 1st floor. 46 Ippodromskaya St., 1st floor —“Megas” shopping center.3 Karl Marx Sq., 1st floor — “Versailles” shopping center. 7 Karl Marx Sq., 1st floor — “Sun-City” shopping center. 101 Krasny Prospekt St., 1st floor — “Royal Park” shopping center. 17 Krasny Prospekt St./66 Maxim Gorky St. 85a Krasny Prospekt, 1st floor. 37 Sovetskaya St. 2 Vokzalnaya Magistral St.. 238 Frunze St., 1st floor — “Sibirsky Mall” shopping center.

72 WHERE siberia i February 2014

ТАКСИ И ПРОКАТ АВТОМОБИЛЕЙ TAXI&CARRENTAL

“Standard” 221–22–12, “Comfort” 230–33–33. M: Karl Marx Square.

АВТОГАРАНТ — Центр проката автомобилей, длительная аренда автотранспорта. Октябрьская, 10.Т: 380–02–22. М: Площадь Ленина. Карта: B4. AUTOGARANT — Car rental center, long term car rental. 10 Oktyabrskaya St. T: 380–02–22. M: Lenin Square. Map: B4.

НОВЫЙ СЕРВИС — Компания автопроката. Автомобили представительского класса с водителем и без. Т: 291–07–70. М: Площадь Гарина-Михайловского. Карта: A3. NOVYI SERVICE — Car rental company. Luxury cars with or w/o driver. 1 Vokzalnaya Magistral St. T: 291–07–70. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: A3.

АВТОПРЕСТИЖ — Профессиональный прокат автомобилей представительского и бизнес-класса с водителем. Челюскинцев, 30/2. Т: 291–60–90. М: Площадь Гарина-Михайловского.Карта: B3. AUTOPRESTIZH — Professional car rental of luxury and business-class cars with a driver. 30/ 2 Chelyuskintsev St. T: 291–60–90. M: Garin-Mikhailovsky Square. Map: B3.

СОЗВЕЗДИЕ СКОРПИОНА — Служба заказа импортного легкового транспорта, микроавтобусов, городские и междугородние грузоперевозки. Т: 210–71–07. SOZVEZDIE SKORPIONA — Foreign cars and minibus taxi services, local and long-distance cargo transportations. Т: 210–71–07.

АВАНГАРД-Т — Служба заказа легкового транспорта. Т: 375–21–21. AVANTGARD-T — Taxi services. T: 375–21–21.

В2Вtaxi — Служба заказа легкового транспорта. Т: 298–98–00. B2Btaxi — Taxi services. T: 298–98–00.

АВТО КАБРИОЛЕТ — Служба заказа легкового транспорта. Городские, междугородные грузоперевозки. Гурьевская, 181, корп. 4. Т: 223–23–23. AUTOCABRIOLET — Taxi services. Local and longdistance cargo transportation. 181 Gurievskaya St., bldg. 4. T: 223–23–23.

E CLASS — Служба заказа легкового транспорта. Т: 213–38–96. E CLASS — Taxi services. T: 213–38–96.

АТЛАС — Такси. Королева, 40, корп. 36. Т: 238–33–83. М: Березовая роща. ATLAS — Taxi. 40 Korolev St., bldg. 36. T: 238–33–83. M: Berezovaya Roshcha. ГРАНД АВТО — Служба заказа легкового транспорта. Т: 375–11–50. GRAND AUTO — Taxi services. T: 375–11–50.

GOLD — Служба заказа легкового транспорта. Т: 214–06–92. GOLD — Taxi services. T: 214–06–92. RESPECT AUTO COMPANY — Прокат автотранспорта. Служба заказа легкового транспорта, грузоперевозки. Т: 8–913–487–77–48. RESPECT AUTO COMPANY — Car rental. Taxi services, cargo transportation. T: 8–913–487–77–48.

ЗЕЛЕНОГЛАЗОЕ ТАКСИ — Такси, грузоперевозки. Т: 230–10–02. ZELENOGLAZOYE TAXI — Taxi, cargo transportation. T: 230–10–02. КАРЕТНЫЙ ДВОР — Служба заказа легкового транспорта, грузоперевозки. Т: 292–92–92. М: Березовая роща. KARETNY DVOR — Taxi services, cargo transportation. T: 292–92–92. M: Berezovaya Roshcha. ЛЕВОБЕРЕЖНОЕ — Служба заказа легкового транспорта. Т: 263–60–60. LEVOBEREZHNOE — Taxi services. T: 263–60–60.

For more information on promoting your business call us on +7 (383) 319-89-88

ЛИДЕР — Служба заказа легкового пассажирского транспорта. Серебренниковская, 2/1. Т: 319–19–19. LEADER — Taxi services. 2/1 Serebrennikovskaya St. T: 319–19–19. МАКСИМ — Служба заказа легкового транспорта. Т: 288–88–88. MAXIM — Taxiservices. T: 288–88–88. МИНИМУМ — Служба заказа легкового транспорта. Т: 319–41–95. MINIMUM — Taxi services. T: 319–41–95. МОЙ ГОРОД — Услуги такси категорий «Эконом», «Стандарт», «Комфорт». Подача автомобилей представительского и бизнес-класса. Станционная, 37/1. Т: «Эконом» 230–22–22, «Стандарт» 221–22–12, «Комфорт» 230–33–33. М: Площадь Маркса. MOI GOROD — Taxi services of “Economy”, “Standard”, and “Comfort” categories. Luxury and business-class cars. 37/1 Stantsionnaya St. T: “Economy” 230–22–22,

РЕКЛАМА

ЕВРОСЕТЬ — Сеть салонов связи. Вокзальная магистраль, 2. Гоголя, 7. Красный проспект, 2/1, 1 этаж — ТЦ «Мегас». Красный проспект, 17/Максима Горького, 66. Красный проспект, 101, цоколь — ТРК «Ройял Парк». Дзержинского проспект, 61. Фрунзе, 238, 1 этаж — ТРЦ «Сибирский Молл». Ватутина, 107 — СТЦ «Мега». Карла Маркса площадь, 1, 1 этаж — ГУМ Россия. Карла Маркса площадь, 7, 1 этаж — МФК «Сан Сити». EUROSET — Mobile chain. 2 Vokzalnaya Magistral St. 7 Gogol St. 2/1 Krasny Prospekt St., 1st floor — “Megas” shopping center. 17 Krasny Prospekt St./66 Maxim Gorky St. 101 Krasny Prospekt St., basement floor — “Royal Park” shopping center. 61 Dzerzhinsky Prospekt St. 238 Frunze St., 1st floor — “Sibirky Mall” shopping center. 107 Vatutin St. — “Mega” shopping center . 1 Karl Marx, 1st floor — GUM Rossiya. 7 Karl Marx Sq., 1st floor — “Sun City” shopping center.

По вопросам размещения рекламы звоните по телефону +7 (383) 319-89-88


О Банке

Банк «Народный кредит» успешно работает на рынке банковских услуг с 1993 года, нам 20 лет. Именно «семейный» банк больше всего привлекает людей, создает народность, надежность, близость к клиенту и ощущение простоты и доверия в работе с финансовыми инструментами. Массовая аудитория зачастую боится больших банков — в то время как «народные банки» всегда пользуются популярностью. Любезность, желание помочь, улыбка и соответствующая мотивационная система делают из персонала — команду.

Дорогие и любимые мужчины! Примите наши поздравления с праздником — Днем защитника Отечества! Желаем Вам вдохновения на великие дела, воплощения смелых идей, далеко идущих планов и успехов в их осуществлении. Мы от всей души хотим, чтобы у Вас и Ваших близких было крепкое здоровье, счастье и благополучие! Пусть этот день принесет хорошее настроение, радость и процветание! Пусть мир и понимание царят в доме, где Вас ждут самые близкие и дорогие люди. В этот День, 23 февраля, мы отдаем дань уважения и благодарность мужчинам за их силу и отвагу! В качестве подарка ко Дню защитника Отечества от Банка «Народный кредит» Клиенты могут бесплатно открыть расчетный счет до 28 февраля 2014 года.

Ждем Вас!

*Банк «Народный кредит» является участником системы Обязательного Страхования Вкладов под № 901 и гарантирует надежность вложения денежных средств.


MAPS A

B

C

D

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

A

B

C

D Карта предоставлена ФГБОУ ВПО «Сибирская государственная геодезическая академия», 2012 г.

74 WHERE siberia i February 2014


MAPS

1905 Goda St. 9 Noyabrya St. III Internatsionala St.

1905 года, ул. 9-го Ноября, ул. III Интернационала, ул

A2,3; B2 D5 D5

A Akademicheskaya St. Akademika Koptyuga Prosp. Akademika Lavrentieva Prosp. Aleyskaya St. Amurskaya St.

Академическая, ул. G5 Академика Коптюга, проспект F4 Академика Лаврентьева, просп. E3; F3,4; G4 Алейская, ул. D1, 2 Амурская, ул. E2

B Balakirev St. Belinsky St. Berdskoe Hwy. Blyukher St. Bolnichny per. Bolshevistskaya St. Boris Bogatkov St. Borovaya St. Brestskaya St. Budker St. Burlinskaya St.

Балакирева, ул. Белинского, ул. Бердское Шоссе Блюхера, ул. Больничный пер. Большевистская, ул. Бориса Богаткова, ул. Боровая, ул. Брестская, ул. Будкера, ул. Бурлинская, ул.

A1 D4 E5 G2,1; H1 A3 C5; D5 D4,5 A1 B1; C1 F4; G3,4 B3

Чаплыгина, ул. Чехова, ул. Челюскинцев, ул. Чернышевский спуск Чулымская, ул. Чулымская 1-я, ул. Чулымская 2-я, ул. Чулымская 3-я, ул.

B4; C4 D4,5 A3; B2,3 A4 B5 A,B5 A,B5 A,B5

C Chaplygin St. Chekhov St. Chelyuskintsev St. Chernyshevsky Spusk Chulymskaya St. Chulymskaya 1-St. Chulymskaya 2-St. Chulymskaya 3-St.

D Dachnaya St. Dekabristov St. Demakov St. Demiyan Bedny St. Depovskaya St. Deputatskaya St. Derzhavin St. Detsky Proezd Dimitrova Prosp. Dmitry Shamshurin St. Dobrolyubov St. Dostoevsky St. Druzhby St. Dusi Kovalchuk St. Dvizhentsev St. Dzerzhinskogo Prosp.

Дачная, ул. Декабристов, ул. Демакова, ул. Демьяна Бедного, ул. Деповская, ул. Депутатская, ул. Державина, ул. Детский Проезд Димитрова, проспект Дмитрия Шамшурина, ул. Добролюбова, ул. Достоевского, ул. Дружбы, ул. Дуси Ковальчук, ул. Движенцев, ул. Дзержинского, проспект

A,B1 D5 F3; G3 B-D2 B1 B4; C3,4 B,C3; C,D2 F4,5 B3,4 A3; B4 D5 B,C2 F1 A1,2; B1 A3 D2

E Eltsovskaya St. Energetikov proezd Eniseyskaya St. Ermak St.

Ельцовская ул. Энергетиков, проезд Енисейская, ул. Ермака, ул.

A2 A5 B3 B3; C2

F Fabrichnaya St. Fabrichny per. Frunze St.

Фабричная, ул. Фабричный, пер. Фрунзе, ул.

B4,5; C5 A,B4 B-D3; D2

G Galushchak St.

Галущака, ул.

A1,2

Garin-Mikhailovsky Sq. Geodezicheskaya St. Gogol St. Grizodubova St. Gurievskaya St.

Гарина-Михайловского, пл. Геодезическая, ул. Гоголя, ул. Гризодубовой, ул. Гурьевская, ул.

A3 G1; H1 B-D2 E2 D5

Litovskava St. Lomonosov St. Lunintsev Sq. Lykov St.

Литовская, ул. Ломоносова, ул. Лунинцев, пл. Лыкова, ул.

A5 C3; D2 B2,3 E3

M I Ilich St. Inskaya St. Institutskaya St. Inzhener Nikitin Sq. Inzhenernaya St. Ionosfernaya St. Ippodromskaya St. Irkutskaya St. Ivachyov St.

Ильича, ул. Инская, ул. Институтская, ул. Инженера Никитина, пл. Инженерная, ул. Ионосферная, ул. Ипподромская, ул. Иркутская, ул. Ивачева, ул.

F5 C,D5 G4 C4 F,G3 G4 C1,2; D2,3 B3 A3,4; B4

Каинская, ул. Калинина, пл. Калинина, ул. Каменская магистраль Каменская ул. Карамзина, ул. Карла Маркса, пл. Карла Маркса, проспект Кавалерийская, ул. Хасановская ул. Кирова, ул. Кирпичная Горка 5-я, ул. Кирпичный 1-й пер. Кирпичный 2-й пер. Кирзавод 2-й, ул. Кольцова, ул. Колыванская, ул. Коммунистическая, ул. Комсомольский проспект Кондратюка, пл. Кошурникова, ул. Космическая ул. Костычева, ул. Котовского, ул. Крашенинникова, ул. Крашенинникова, 1-й пер. Крашенинникова, 2-й пер. Красноярская, ул. Красный проспект Крестьянская ул. Кривощековская, ул. Кропоткина, ул. Крылова, ул. Кубановская, ул. Кутателадзе, ул. Квартал 87, ул.

C5 B1 A1,2; B1 C4,5; D3,4 C2-5 C2 G2 G2; H1 B,C1 E2 C4; D4,5 D3 D3 D3 D3 B2; C2; D1 C5 B,C4 A,B3 B3 D2 G1; H1,2 F2 E2; E-H1 E2 E2 E2 A3 B1-3; C4,5 D1 C5 B-D1 B2,3; C,D2 A4 F3 H2

K Kainskaya St. Kalinin Sq. Kalinin St. Kamenskaya Magistral Kamenskaya St. Karamzin St. Karl Marx Sq. Karla Marxa Prosp. Kavalerijskaya St. Khasanovskaya St. Kirov St. Kirpichnaya Gorka 5-St. Kirpichny 1-per. Kirpichny 2-per. Kirzavod 2 St. Koltsov St. Kolyvanskaya St. Kommunisticheskaya St. Komsomolsky Prosp. Kondratyuk Sq. Koshurnikova St. Kosmicheskaya St. Kostychev St. Kotovsky St. Krasheninnikov St. Krasheninnikov, 1-st per. Krasheninnikov 2-nd per. Krasnoyarskaya St. Krasny Prospekt Krestyanskaya St. Krivoshchokovskaya St. Kropotkin St. Krylov St. Kubanovskaya St. Kutateladze St. Kvartal 87 St.

Маковского, ул. Максима Горького, ул. Мальцева, ул. Мичурина, ул. Молодежи, Бульвар Морской проспект Московская, ул. Мостовая, ул. Моторная, ул. Мусы Джалиля, ул.

C5; D4,5 B,C4 F5 B2; C3 E3 F5; G4,5 D4,5 C5 A5 E3

N

L Lenin Sq. Lenin St. Leningradskaya St. Lenskaya St. Lermontov St. Leskov St. Lesozavod 1/2 St. Levy Bereg Eltsovki St. Lineynaya St.

Makovsky St. Maksim Gorky St. Maltsev St. Michurin St. Molodezhi Bulvar Morskoy Prospect Moskovskaya St. Mostovaya St. Motornaya St. Musy Dzhalilya St.

Ленина, пл. B3 Ленина, ул. A,B3; B4 Ленинградская, ул. D4,5 Ленская, ул. B2 Лермонтова, ул. B,C2 Лескова, ул. D4 Лесозавод 1/2, ул. A4 Левый Берег Ельцовки, ул. C1 Линейная, ул. A2; B1,2; C1

Narymskaya St. Nekrasov St. Nemirovich-Danchenko St. Nikolaev St. Nizhegorodskaya St. Novogodnyaya St.

Нарымская, ул. A1,2; B2,3 Некрасова, ул. B,C2 Немировича-Данченко, ул. H1,2 Николаева, ул. F,G3 Нижегородская, ул. D5 Новогодняя, ул. G2; H1,2

O Obdorskaya St. Okopnaya St. Oktyabrskaya Magistral Oktyabrskaya St. Olga Zhilina St. Omskaya St. Ordzhonikidze St. Osipenko St. Ostrovskogo St. Ovrazhnaya St. Ozyornaya St.

Обдорская, ул. Окопная, ул. Октябрьская магистраль Октябрьская, ул. Ольги Жилиной, ул. Омская, ул. Орджоникидзе, ул. Осипенко, ул. Островского, ул. Овражная, ул. Озерная, ул.

B2 D4 C4 B,C4 C1-3 A3 B,C3 E2 C,D1 B1 E2

P Parkhomenko St. Parkhomenko 1-st per. Parkhomenko 2-nd per. Parkovaya St. Partizanskaya St. Perekatnaya St. Perevozchikova St. Pereyezdnaya St. Permitin St. Pesochnaya St. Petropavlovskaya St. Petropavlovsky 1-st per. Pimenov Sq. Pirogov St. Pisarev St. Plakhotny St. Planetnaya St. Planirovochnaya St. Planovaya St. Plekhanov St. Pokatnaya St. Pokryshkin St. Pontonnaya St. Potaninskaya St. Potaninsky per. Pravdy St.

Пархоменко, ул. E2; F1 Пархоменко, 1-й пер. F1 Пархоменко, 2-й пер. F1 Парковая, ул. A2 Партизанская, ул. C,D1 Перекатная, ул. A3,4 Перевозчикова, ул. A,B1 Переездная, ул. A1,2 Пермитина, ул. F1; G1 Песочная, ул. A2 Петропавловская, ул. E2 Петропавловский, 1-й пер. E2 Пименова, пл. D5 Пирогова, ул. F3; E3,4 Писарева, ул. B,C2; C,D1 Плахотного, ул. E2; F2 Планетная, ул. D1 Планировочная, ул. F1 Плановая, ул. A1 Плеханова, ул. D1 Покатная, ул. D4 Покрышкина, ул. G2 Понтонная, ул. A4 Потанинская, ул. B-D3 Потанинский пер. C3 Правды, ул. F5

February 2014 i WHERE siberia 75


MAPS

E

F

G

H

1

1

2

2

E

Pravy Bereg Eltsovki St. Pristansky per. Prof. Lyshchinsky Sq. Pulemetnaya St. Pushkin St.

F

Правый Берег Ельцовки, ул. Пристанский пер. Проф. Лыщинского, пл. Пулеметная, ул. Пушкина, ул.

A1 C5 H1 C1 D2

R Raisoveta Pl. Raskova St. Relsovaya St. Revolutsii St. Rimsky-Korsakov St. Rimsky-Korsakov 1-st per. Rimsky-Korsakov 2-nd per. Romanov St. Romanovsky per. RossiiskayaSt.

Райсовета, пл. F1 Расковой, ул. E2 Рельсовая, ул. B,C1 Революции, ул. B4 Римского-Корсакова, ул. F1,2; G2 Римского-Корсакова, 1-й пер. F2 Римского-Корсакова, 2-й пер. F2 Романова, ул. B-D3 Романовский пер. D3 Российская, ул. F3

Сибревкома, ул. Соревнования, ул. Советская, ул. Союза Молодежи, ул. Союза Молодежи 2-я, ул. Спартака, ул. Станиславского, пл. Станиславского, ул. Станиславского, 1-й пер. Стасова, ул. Степная, ул. Строителей, проспект Свердлова, пл. Свердлова, ул. Светлая, ул. Свободы, ул.

C4 C3 B2-4; C4,5 A1,2 A1 B5; C4 F2 E1; F1,2 F2 A1 F2; G2 E3 C4 B,C4 D1 C,D1

T

S Sadovaya St. Sakko i Vantsetti St. Saltykov-Shchedrin St. Samotyochnaya St. Seleznyov St. Semii Shamshinykh St. Serafimovich St. Serafimovich 1-st per. Serebrennikovskaya St. Shchetinkin St. Shchukin St. Shevchenko St. Shirokaya St. Shosseinaya 2-St. Shosseiny per. Sibirskaya St.

Sibrevkoma St. Sorevnovaniya St. Sovetskaya St. Soyuza Molodyozhi St. Soyuza Molodyozhi, 2-nd St. Spartak St. Stanislavsky Sq. Stanislavsky St. Stanislavsky, 1-st per. Stasov St. Stepnaya St. Stroiteley Prosp. Sverdlov Sq. Sverdlov St. Svetlaya St. Svobody St.

G

Садовая, ул. Сакко и Ванцетти, ул. Салтыкова-Щедрина, ул. Cамотечная, ул. Селезнева, ул. Семьи Шамшиных, ул. Серафимовича, ул. Серафимовича, 1-й пер. Серебренниковская, ул. Щетинкина, ул. Щукина, ул. Шевченко, ул. Широкая, ул. Шоссейная 2-я, ул. Шоссейный пер. Сибирская, ул.

C4; D5 D4,5 A,B3 A,B5 D1-3 C1-4 F2 F2 C4,5 B,C4 A5 C4,5; D4 E1; F1 A5 A5 B3

76 WHERE siberia i February 2014

Taimyrskaya St. Tankovaya St. Tatarskaya St. Tereshkova St. Tikhvinskaya St. Timiryazev St. Titov St. Tolstoy St. Topolyovaya St. Trolleinaya St. Trubnikov Sq. Truda Pl. Trudovaya St. Tsvetnoy Proezd Tunnelny Spusk Turgenev St.

Таймырская, ул. Танковая, ул. Татарская, ул. Терешковой, ул. Тихвинская, ул. Тимирязева, ул. Титова, ул. Толстого, ул. Тополевая, ул. Троллейная, ул. Трубникова, пл. Труда, пл. Трудовая, ул. Цветной Проезд Туннельный спуск Тургенева, ул.

H2 C1 C1,2; D3 F4; G4,5 E2 A1 E-G2 D4,5 D3,4 E1,2 A2 E1 B,C3 F5 A3,4 D4

H

U Uchenykh St. Universitetsky Prospect Uritsky St.

Ученых, ул. Университетский проспект Урицкого, ул.

F,G5 E4,5; F4 B3,4

V Vatutin St. Vavilov St. Vertkovskaya St. Vesenny Proezd Vladimirovskaya St. Vladimirovsky Spusk Voennaya St. Voevodsky St. VokzalnayaMagistral Volodarsky St. Voskhod St. Voykov St. Vystavochnaya St.

Ватутина, ул. F1; G1,2; H2 Вавилова, ул. A1 Вертковская, ул. H2 Весенний Проезд E,F5 Владимировская, ул. A3,4 Владимировский спуск A3 Военная, ул. C,D3; D4 Воеводского, ул. G5 Вокзальная магистраль A,B3 Володарского, ул. E2 Восход, ул. D4,5 Войкова, ул. D1 Выставочная, ул. G1

Y Yadrintsevskaya St. Yadrintsevsky Konny Spusk Yakushev St. Yantarnaya St. Yarinskaya St. Yuzhnaya St.

Ядринцевская, ул. Ядринцевский Конный спуск Якушева, ул. Янтарная, ул. Яринская, ул. Южная, ул.

C,D3 C3 C,D5 E2 A4,5 E2

Железнодорожная, ул. Жемчужная, ул. Жуковского, ул. Журинская, ул. Золотодолинская, ул. Зыряновская, ул.

A,B2 E,F5 A1 C,D3 F5 C,D5

Z Zheleznodorozhnaya St. Zhemchuzhnaya St. Zhukovskogo St. Zhurinskaya St. Zolotodolinskaya St. Zyryanovskaya St.


MAPS

E

F

G

H

1

1

2

2

3

3

4

4

E

F

G

H

February 2014 i WHERE siberia 77


10 THINGS WE LOVE ABOUT novosibirsk 3

1

6

10

2

7

4

8

2  Отправиться в парк чудес и развлечений «Галилео», заблудиться там в зеркальном лабиринте и потом рассказывать друзьям, как это было здорово. Going to Galileo park of wonders and entertainment, getting lost in the mirror maze there, then telling friends how great it was. 3  Смотреть зимнюю Олимпиаду в одном из баров Ново-

сибирска, всей душой болея за «наших». Стр. 32. Watching Winter Olympics in one of the bars of Novosibirsk, wholeheartedly rooting for the home team. Page 32. 4

В самый романтичный день года устроить своей пассии незабываемое свидание. Стр. 26. Arranging an unforgettable date for one’s passion on the most romantic day of the year. Page 26. 5  Послушать рекомендации консьержа отеля «DoubleTree by Hilton» и пойти в театр. Стр. 36. Listening to recommendations of the DoubleTree by Hilton concierge and going to the theater. Page 36.

6  Отведать в одном из ресторанов города ароматное мясное блюдо, и уже на сытый желудок отправиться дальше по делам. Стр. 30. Enjoying a flavorful meat dish in one of the city restaurants, heading off to run errands already on a full stomach. Page 30. 7  Выбрать выставку по вкусу и приобщиться к миру изобразительного искусства в одном из музеев. Стр. 58. Choosing an exhibition to suit one’s taste and joining the world of fine art in a museum. Page 58. 8  Послушать вживую старые-добрые треки от группы «Morcheeba» на их единственном концерте в Новосибирске. Стр. 9.

Listening live to the good old tracks by Morcheeba during their only concert in Novosibirsk. Page 9. 9

Собираясь на работу утром, включить любимую радиостанцию и подпевать любимому музыканту. Getting ready for work in the morning, turning on the favorite radio station and singing along to one’s favorite musicians. 10  Пробираться через сугроб, ругая сибирскую зиму, чтобы добраться до места встречи с друзьями. Wading through the snow pile, swearing at Siberian winter, while getting to the meeting place with friends.

There’s a belief that one can make a wish when driving under the metro bridge and seeing the train coming. 78 WHERE siberia i February 2014

Фото Роман Ибрагимов, Валентин Копалов, Цветана Быкова

1  Найти себе необычное хобби, которое отвлечет от февральской непогоды и заставит радоваться жизни. Стр. 34. Finding an unusual hobby that will distract from the February weather and will make enjoy life. Page 34.


РЕКЛАМА

МОДА НА ГОБЕЛЕНЫ

Как заставить дом поверить в уют и тепло, когда на улице мороз? Как раскрасить и осветить, как по волшебству, его интерьер? Не надо менять мебель или делать ремонт! Всего один предмет подарит новую жизнь вашему дому — это французский гобелен. Сегодня благодаря компании «Тапетум» — официальному дистрибьютору компании Жюля Пансю в Москве и эксклюзивному представителю этого же предприятия в Сибири — жители нашего региона познакомились с настоящими гобеленами из Франции. Теперь вы можете их найти на сайте www.tapetum.ru/siberia и посетить шоу-рум в Новосибирске.

ТРАДИЦИИ ВЕКОВОГО КАЧЕСТВА

Компания Жюля Пансю существует во Франции с 1878 года. Сейчас компанией управляет уже четвертое поколение основателя Дома. Производство Жюля Пансю выпускает настенные ковры, чехлы на подушки, сумки и аксессуары. Уникальные коллекции Пабло Пикассо (лично одобренные в производство сыном художника Клодом Пикассо), коллекция Жоана Миро и многих других великолепных художников добавляют еще большее значение изделиям мастерской.

КАК СОЗДАТЬ СОВРЕМЕННЫЙ ИНТЕРЬЕР?

Традиции и новаторство в мастерской идут рука об руку, и это придает классическим изделиям современное звучание, а ультра-модной гамме — классический шик. Каждый сезон ассортимент обогащается двумя новыми современными коллекциями. Всего несколько предметов из коллекции объединит помещение вашего дома в одно целое и придаст ему неповторимый колорит.

СДЕЛАНО ВО ФРАНЦИИ г. Новосибирск, ул. Коммунистическая, д. 2, бизнес-центр «Евразия», офис 706/5, Т: 201-85-13 www.tapetum.ru Самые интересные новости вы узнаете присоединившись к нашей группе в фейсбук www.facebook.com/tapetum.ru

Что такое французский гобелен торгового дома Жюля Пансю? Это изделие высокого качества из льна, хлопка или шерсти, с небольшим добавлением других волокон. Это четыре вида плотного плетения, яркие сочные краски, удивительный, совершенный и разнообразный изобразительный ряд. Это многоцепочный тяжелый жаккард, а жаккардовые ткани прочны и долговечны. Сегодня высококлассным производством гобеленовых изделий компании Жюля Пансю руководят два Лучших Мастера Франции. Беря лучшее из традиций своей профессии, они неустанно развивают их, достигая совершенства в своем мастерстве и радуя нас своими произведениями. Жаккард — название ткани произошло от имени Жозефа Марии Жаккарда, который в 1801 году изобрел жаккардовый ткацкий станок.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.