Полуостров № 5 • 2016, № 1 • Издательство 'Белый Кит'

Page 1

МУРМАНСК  |  №1 (5)  | 2016

ЖУРНАЛ ТВОЕГО ОТДЫХА

16+

Фотопуть

Путешествие номера

НЕ ТРЕВОЖЬТЕ ТРОЛЛЕЙ

КОРОТКИМ АРКТИЧЕСКИМ ЛЕТОМ

Северный рассказчик

Кушать подано!

СЛЕДЫ ЙЕТИ НАЙДЕНЫ НА КОЛЬСКОМ ПОЛУОСТРОВЕ

ВОЛШЕБСТВО ВКУСА ПОД СЕВЕРНЫМИ ЗВЕЗДАМИ

Вдыхая тишину

Питер. Блог

КРЫМСКИЕ СКАЗКИ

ХРАМ ТЫСЯЧИ ИСКУССТВ

Автор

Погружение

ШПИЦБЕРГЕН КАК НАТУРА

МОРДОЙ В МОХ

исландия  |  хавёйсунд  |  мыс варангер  |  арктика  |  земля франца-иосифа шпицберген  |  хибины  |  ловозерье  |  мурманск  |  питер  |  крым  |  гомель


Реклама

ВКУСНО! КАК НИ КРУТИ ОТЛИЧНЫЙ ПОВОД ПРИЕХАТЬ В КИРОВСК ул. Кондрикова, 4а vk.com/nicafe 8-921-162-44-68



Реклама




Не секрет, что мы устали от рекламы. Достучаться до нас всё сложнее. Как только мы понимаем, что нам пытаются что-то грубо навязать, мы разворачиваемся и уходим. Переключаем канал. Выбрасываем буклет. Комкаем флаер. И как в такой обстановке привлечь внимание? Сегодня уже стало аксиомой: компания должна сосредоточиться не только на продукте, качестве и сервисе, но и на коммуникациях — связи и общении с потребителем. Но что для нас привлекательно и важно? Знакомьтесь. Event-маркетинг, он же событийный маркетинг, — комплекс мероприятий, направленный на продвижение бренда через организацию специальных событий. Это достаточно новый, перспективный и мощный метод продвижения бизнеса и бренда. Если вам необходимо привлечь аудиторию, укрепить лояльность новых клиентов, увеличить сбыт, привлечь внимание аудитории других брендов, то событийный маркетинг — путь, который стоит выбрать. Event-маркетинг не похож на рекламу — клиенты относятся к нему лояльнее. Он имеет вирусную основу — а далеко не каждый телеканал может этим похвастать. Он формирует положительный образ бренда — и потребитель обязательно оценит ваше мероприятие, ведь таким видом маркетинга пользуются единицы. Event = [эвент], событие (англ.)

В основе любого event-продвижения — событие, организованное специально для конкретного клиента и для пропаганды или повышения популярности конкретных товаров и услуг.

Делать свое событие или деловое мероприятие нужно не просто хорошим, а запоминающимся и вовлекающим

Умение создавать впечатления и отличает успешные компании от обыкновенных, а мастерство управления событиями формирует ваш бренд. Если же ваша компания выступает в роли партнера или спонсора другого мероприятия, то главной и единственной ценностью спонсорства не должно быть размещение вашего логотипа на рекламных мероприятиях организатора. Вам необходима качественно подготовленная программа и интеграция вашего бренда в контент и контекст предстоящего события. Ведущий, аниматор, тамада в роли организотора — отличное решение, но для событий с другими целями. Для грамотного продвижения вам нужна команда специалистов, которая знает бизнес изнутри, стратеги и тактики с глубоким пониманием клиентских запросов, со смелыми идеями и эффективными решениями. Те, кто понимает, что детали имеют значение. Детали — это путь к сердцу вашего клиента.

• создадим эффективные жизнеспособные концепции • обеспечим проекту качественное результативное продвижение • профессионально воплотим проект в жизнь. Реализуем идеи • организуем функциональную поддержку на всех этапах работы • окажем эффективную помощь с любым из трех китов бизнеса — маркетингом, продажами, сервисом

Реклама


6 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 «ПОЛУОСТРОВ» РЕКОМЕНДУЕТ СОДЕРЖАНИЕ

8 13 18 24 30 32 34 38 43 46 48 54 56 60 62 64 70 73 78 82

Фотопуть | Не тревожьте троллей | Виктор Eredel Тайны земли | В царстве риолитовых гор | Галина Горшенина Погружение | Мордой в мох | Оксана Никитина Совет туристу | Марсианский ландшафт | Михаил Савченко Копилка удивлений | Ночь. Улица. Фонарь... Чужие устои | Сновидения на холсте | Сьюзен Седдон-Боулет Кушать подано | Волшебство кухни под северными звездами Путешествие номера | Коротким арктическим летом | Николай Гернет Автор | Ощущение фантастического света | Анна Михайлова Новый формат | Под облака и в подземелье Северный рассказчик | И все-таки оно существует! | Алена Батурина «Полуостров» рекомендует | Хибины зовут На сцене | Мой город бомбили | Детская театральная школа По-мурмански | Традиции, которые согревают Письмо фотографа | Я родился семенем | Максим Гололобов Питер. Блог | Храм тысячи искусств | Полина Стрелкова Родные просторы | Бесконечность поля за воротами | Мария Моторова Вдыхая тишину | Крымские сказки | Ирина Борисова По дороге к солнцу | Белая Русь ты мая | Юрий Ерофеев Визитка | Предложения для тех, кто ищет отдых Тексты и фотографии, размещенные в журнале, являются интеллектуальной собственностью их авторов и находятся под защитой закона об авторских правах. Полное или частичное копирование или воспроизведение любых материалов, опубликованных в издании, а также использование их в любых личных и/или коммерческих целях без указания источника и письменного разрешения на то издателя и автора, запрещено. Текст, перевод, копирайтинг: Виктор Eredel, Галина Горшенина, Оксана Никитина, Михаил Савченко, Арсений Песня, Дарья Анацко, Полина Стрелкова, Анна Михайлова, Алена Батурина, Валентин Томаш, Максим Гололобов, Мария Моторова, Ирина Борисова, Юрий Ерофеев. Фотографии, иллюстрации: Виктор Eredel, Галина Горшенина, Оксана Никитина, Тобиас Ван дер Элст, Камиль Порембински, Гильян Мари, Александр Межетский, Елизавета Терешко, Дор Кедми, Пол Анер, Сьюзен Седдон-Боулет, Денис Маклов, Ольга Горнак, Андрес Ньето Поррас, Николай Гернет, Анна Михайлова, Олаф Сторё, Каари Тветтер, Хилари Хартли, Аарон Блэйз, Айван Сандерсон, Дуонг Нгайен, Юрий Пульвас, Максим Гололобов, Кассандра Фадеева, Полина Старикова, Мария Моторова, Ирина Борисова, Юрий Ерофеев, Дмитрий Каменда, Энди Хокинс, Иван Дым, Джейсон Трбович, архив ДТШ, bigstock.com, lifeofpix.com. Внимание! Мнение авторов текстов может не совпадать с мнением редакции и мнением любого конкретного читателя (в соответствии со ст. 29 Конституции РФ). Ни один из опубликованных в журнале «Полуостров» текстов не является агитирующим на что-либо или что-либо пропагандирующим, а равно не имеет цели оскорбить чьи-либо чувства, убеждения или достоинство (если таковые имеются). Все утверждения, обнародованные в материалах, имеют автором конкретного человека и являются плодом размышлений и наблюдений, а потому субъективны и не претендуют на единственно верное или эталонное мнение. Редакция журнала «Полуостров» полностью не зависима от политических партий и общественных объединений, преследующих политические, религиозные и иного рода цели.


7ПОЛУОСТРОВ, • ПОЛУОСТРОВ, №1№1 (5),(5), 2016 2016 •7 ВЫХОДНЫЕ ДАННЫЕ Периодическое печатное издание журнал «Полуостров». 16+. №1 (5), 2016. vk.com/poluostrov_magazine | instagram: poluostrov_magazine Учредитель: Анацко Д. В. Издатель: Издательство «Белый Кит»* Адрес редакции и издателя: 183052, г. Мурманск, пр. Кольский, 173-53, (8152) 20-40-12, whitewhale_ph@mail.ru Главный редактор: Анацко Д. В. Выпускающий редактор: Стрелкова П. В. Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ТУ51-00306, выдано 25.06.2015 г. Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Мурманской области Дизайн, иллюстрации, верстка, препресс: издательство «Белый Кит» Фото на обложке: © Юрий Мацеевский, Исландия Издатель и редакция не несут ответственности за достоверность фактов и содержание информации, размещенных в рекламных материалах. Все рекламируемые товары и услуги подлежат обязательной сертификации и лицензированию. Рекламные материалы содержат соответствующую пометку. Дополнительную и уточняющую информацию, касающуюся сторон любого рекламируемого товара или услуги, можно получить у рекламодателя.

Журнал издается в городе Мурманске. Отпечатан в типографии «Акцент». 194044, Россия, Санкт-Петербург, Беловодский переулок, д. 7, (812) 703-38-80, accent.su Сдан в печать по графику 19.01.2016. Выход в свет: 01.02.2016. Тираж: 1500 экз. Распространение бесплатное.

16+

* ИП Анацко Д.В., ИНН 519052563554


8 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016

Текст и фото: © Виктор Eredel

ФОТОПУТЬ

НЕ ТРЕВОЖЬТЕ ТРОЛЛЕЙ в стране льдов

Несмотря на то, что «Исландия» переводится как «Страна льдов», ей куда больше подошло бы название «Страна ветра». В свое время викинги вырубили здесь все леса, поэтому деревья на острове — редкость, и у ветра практически нет естественных преград, кроме того Исландия — остров в Атлантике, поэтому дует почти всегда и везде.

Ис л а н д с ки е   п е й з а ж и   н е о бычны не только отсутствием деревьев, но и своим вулканическим происхождением: песок на пляже не привычного желтого цвета, а черный, а вокруг — сплошные лавовые поля. Моя любовь к Исландии началась еще в школе, с музыки Бьорк. Поначалу я не предавал значения ее происхождению, но после

картин из клипа «Joga» появилось невероятное желание увидеть эти пейзажи вживую. С тех пор я побывал на острове три раза, и четвертый планирую уже в этом июне. Для меня эти поездки очень полезны в плане вдохновения: по основной деятельности я — иллюстратор, к тому же занимаюсь музыкой.


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 9

Ни одна фотография или видео не передаст всех ощущений от природы Исландии — это другая планета, там надо просто побывать. Несмотря на то, что вокруг сплошные камни и скалы, их форма и разнообразие цвета никогда не дает скучать. Главное — быть готовым не сидеть на месте. Нужно брать машину и ехать вокруг острова: все самое интересное в Исландии — за пределами городов. Население всей страны — 320 тысяч жителей. Немногим больше, чем в моем родном городе — поэтому Исландия воспринимается как одна большая семья. Кроме того, живя в островном государстве, люди долго были изолированы от влияния внешнего мира, что не могло не сказаться на их характере.


10 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 ФОТОПУТЬ

Исландцы невероятно приветливы и просты в общении. Нигде больше я не встречал настолько добродушных людей, среди которых, к тому же, полно уникально-талантливых. Бьорк и Сигур Рос, конечно, известны всем, но в Исландии много и не менее интересных артистов. В свое время исландская сцена оказала на меня большое влияние в плане музыкального развития. Исландия — рай для туристов. Везде указатели, а дороги проложены так, что вы наверняка не пропустите ничего интересного. Даже у камня в поле легко может быть табличка, рассказывающая, что м н о го   с то л ет и й   н а з а д   з д е с ь отдыхал заезжий викинг.


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 11

Кстати, бережное отношение к своей истории и традициям нашло отражение и в исландском языке — он практически не менялся веками, и на острове сейчас говорят почти так же, как при викингах. Впрочем, Исландия не делается от этого агрессивно-закрытой, а, напротив, уважительно открыта пришельцам с большой земли — английский язык здесь фактически второй государственный. С одной стороны в Исландии все привычно: города, люди, которые ходят на работу, заводят семьи и чей быт не так сильно отличается от привычного нам. Но с другой стороны — все это происходит

на фоне уникальной природы, которая сотворила здесь невероятную концентрацию совершенно непривычных глазу вещей, масштабных, мощных. Остров опоясывает шоссе №1 — по сути, единственное в стране. Едешь и видишь, что вокруг все интересное, каждый метр. С такими видами становится невозможно сделать плохой кадр. Для меня самым запоминающимся местом стала долина айсбергов между Виком и Хёбном. В этом месте ледник сходит в низину, и раскалывается на огромные ярко-голубые льдины, которые плавают в небольшом озере.

Путешествовать по Исландии совсем не сложно — почти в любом населенном пункте, даже на небольших хуторах, можно найти ночлег, повсюду информационные стенды, а дорога — отличного качества. Особой подготовки любой путешествующий по Исландии может не иметь, достаточно только придерживаться трех простых правил: не сидеть в Рейкьявике, одеваться теплее, не тревожить троллей. А вот что на самом деле тяжко дается — это из Исландии уезжать. Особенно если ты любишь этот удивительный Север настолько, что готов смириться с вечным ветром.


КАФЕ

ЕДИНСТВО ПРИРОДЫ И ХОРОШЕЙ КУХНИ Вам нужен отдых! Остальное доверьте кафе «Чум». Посиделки в узком кругу друзей, отдых всей семьей или большой компанией, банкет, фуршет, свадьба, корпоратив, детский праздник, выпускной? Возможно всё. К вашим услугам 3 уютных и современных зала: для торжества — банкетный на 70 мест, для дружеских встреч — каминный на 25 мест, для камерной обстановки — малый на 15 мест.

Реклама

Меню кафе «Чум» — достояние Кольского полуострова. Нежная свежая рыба, овощи, шашлык, приготовленные на огне и углях, и меню демократичное: блинчики, салаты, закуски, горячее, гарниры. Кафе «Чум» Мончегорск склон Лопарьстан подножие горы Нюдуайвенч 8-902-137-66-36

КАФЕ « ЧУМ » — СТИЛЬНЫЙ И ВКУСНЫЙ ОТДЫХ НА СЕВЕРНЫХ ПРОСТОРАХ


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 13

ТАЙНЫ ЗЕМЛИ

Моя Исландия возникла как дополнение к гренландскому путешествию — всего на три дня и, по обычаю, совершенно внезапно. Но как оптимально провести это время? По совету друзей, мой взгляд упал на долину риолитовых гор Ландманналейгар (Landmannalaugar, далее по тексту – Плато).

В ЦАРСТВЕ

РИОЛИТОВЫХ

ГОР


14 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 ТАЙНЫ ЗЕМЛИ

Но оказалось, что хотеть — одно, а попасть туда — совсем другое. Дело не в трудностях маршрута (туда регулярно ходят автобусы), а в сложности организации своего проживания: на Плато есть только один домик, в котором можно остановиться — «Нut». В переводе — хижина, хибарка, лачуга. Многообещающе! Если в хибарке мест нет, то остается только палатка, но этот вариант я не рассматривала. Чтобы забронировать койко-место в исландской хижине, я почти три месяца переписывалась с администрацией Плато. Но мои труды по добыче места, где и расстелился в итоге мой спальник, с лихвой окупились.

Плато — это потрясение. Здесь ошеломляюще красиво! Это настоящая страна чудес, другая планета… Горячие источники, риолитовые горы пирамидальной формы, лавовые поля, затянутые зеленым плюшем мха, полосатые пески, озера с водой бирюзового цвета, спрятанные в старых вулканических кратерах, смердящие серо-водородом фумаролы, создающие таинственный дымок… Кажется, что художник с буйной фантазией разукрасил эти горы щедрой цветовой кистью: в зависимости от погоды и света горы и пески кажутся то желтыми, то оранжевыми, то розовыми, то красно-коричневыми с синими, зелеными, голубыми прожилками, образованными пеплом. Риолит — мелкозернистая магматическая порода, сходная по структуре с гранитом. Это редко встречающаяся светлоокрашенная горная порода, в состав которой входит калиевый полевой шпат, кварц, реже — слюда. Образуется при быстром охлаждении вязкой лавы, извергаемой вулканом, и поэтому состоит из мельчайших кристаллов, не видимых невооруженным глазом. Может содержать небольшие полости и трещины, образованные пузырьками газа, и области стекловидного вещества.


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 15

По брюхо утопая в сочной изумрудного цвета траве, в долинах между хребтами гуляют овечки Долли. Многие уже и двигаться не могут от обжорства — жуют лежа. На лавовых полях, в буквальном смысле процветает жизнь — множество нежных цветов с красивыми названиями: армерия приморская, ясколка альпийская, дриада восьмилепестная... Погода на Плато очень своеобразная — совершенно неожиданно может налететь облако, полностью скрыв очертания окружающего

мира. Я в такое «молоко» однажды попала. Не могу сказать, что было приятно: в радиусе двух метров НИЧЕГО не было видно. Пару раз обернувшись вокруг своей оси, я совершенно потеряла ощущение направления. От ветра и сыпавшейся из облака измороси я спряталась под валуном, на который натолкнулась в этом тумане, и просидела там полчаса, соображая, что делать дальше. Но вскоре ветер сдул облако, сквозь грозовые тучи выглянуло солнце, и мне стало забавно от своих страхов.

Название «Ландманналейгар» буквально означает «купальня мужчин этой земли». Еще в древние времена люди любили приезжать сюда, чтобы искупаться в теплых водах многочисленных источников. И их можно понять! Надо прикладывать невероятные усилия, чтобы заставить себя вылезти из этой купальни с горячей водой. Особенно душевно здесь на вечернем заходящем солнце, ласковые лучи которого убаюкивают до беспамятства.


16 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 ТАЙНЫ ЗЕМЛИ

В купальне без проблем можно подобрать комфортную для себя температуру воды — ближе к впадающим ручейкам с кипящей водой — горячее; подальше — прохладнее. Интересно, что дно в купальне природно-подогреваемое: если разгрести камешки на дне, можно добраться до твердого песчаного дна, горячего, как раскаленная сковорода. Ни руки, ни подошва ступни, ни, тем более, попа не могут перетерпеть этот жар — приходится двигаться, перемещаться с одного места на другое.

У оконечности лавового поля, высота которого с многоэтажный дом, расположен кемпинг Плато: множество палаток и три «хижины», из которых одна жилая, одна — административная, а последняя — санитарно-гигиеническая. Койко-место в жилом домике — это небольшое пространство на длинных многоместных лавках, исключительно под спальник. Чтобы заполучить его на две ночи, мне понадобилось четверть года находиться в листе ожидания.

Но сейчас, спустя некоторое время после возвращения домой, мои страсти от риолитовых гор Ландманналейгара не утихли. Меня обуревает восторг, щенячья радость и гордость за себя, что удалось-таки раздобыть место на «нарах». Все не зря, если в итоге оказываешься в фантастически красивом уголке мира.

Текст и фото: © Галина Горшенина



18 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016

Текст и фото: © Оксана Никитина

ПОГРУЖЕНИЕ

МОРДОЙ В МОХ

Хавёйсунд, дорога 889 и панорама Арктики

В тот вечер перед нами стоял выбор — ехать сразу на Нордкап или заглянуть на очередную национальную туристическую дорогу, которую я высмотрела на норвежской карте, добытой еще в первой поездке. Подумав, что 150 км нам не крюк и Нордкап никуда не убежит, а также осознав, что ночи в Норвегии нет (доедем и после полуночи), наш экипаж свернул в сторону от основной нити маршрута, чтобы ознакомиться с очередной неизвестностью.

Сама национальная туристическая дорога представляет собой радиальный маршрут длиной чуть более 60 км, но до нее от основной трассы еще доехать надо. Если кто-то соберется в те края, то я облегчу задачу: номер трассы — 889. С самого начала дорога идет вдоль Норвежского моря, петляя среди скал, образованных каменными пластинами. Погода нам досталась неприглядная, но очень аутентичная. Северные земли и моря под свинцовым небом — можно стихи писать.

Олени... Олени были и здесь. Мы уже с улыбкой вспоминали нашего первого почти безрогого оленя-малыша из Финляндии, на которого, как дикари, кинулись с фотоаппаратом. Теперь же мы жировали: олени паслись у береговой линии прибоя и перебегали нам дорогу в самых неположенных местах. Там и так на этой дороге не разгонишься, а тут еще и знаки: «Внимание! Рогатые».


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 19


20 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 ПОГРУЖЕНИЕ

Морские пейзажи периодически сменялись горными плато и пустошами. Нами были обнаружены северные гуси, которые, пока я переобувала объектив, удрали, сверкая пятками. Вода — прозрачная, глубокого зеленого цвета, немым укором провожала наше движение. Времени на остановки практически не было. Дома попадались изредка и в этих пустынных пейзажах смотрелись как-то особенно.

Мы не знали, что ждет впереди, а впереди ждала деревня Хавёйсунд, расположенная на небольшом острове, мостом соединенном с материком. Здесь, глубоко за Полярным кругом, кипит жизнь. Деревня выглядит как маленький город. Туристам сюда можно ехать не только за красивыми видами. Здешние воды жутко богаты рыбой: говорят, она сама в лодку кидается и требует ее съесть. А еще в деревне-городе есть несколько музеев — для, тех, кто таковые ценит.

Мы решили завернуть в деревушку (все равно уже приехали) и попробовать найти дорогу к берегу. Пробовать не пришлось: едва повернув с моста в Хавёйсунд, мы увидели указатель «Arctic view» (арктический вид, панорама Арктики), по которому и поехали. Дорога круто забирала в гору и из асфальтированной превратилась в гравийную. Наверху холма нас ждал парк ветряных мельниц, открытый здесь в июне 2003 года. В парке смонтировано 16 турбин,


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 21

среди которых можно свободно погулять. Я еще никогда так близко к ним не подбиралась, а всем уже, по-моему, известно, что ветряки производят на мой ум какое-то неизгладимое впечатление. Они большие и высокие (как мой муж). А еще, вращаясь, издают на ветру потрясающий звук. Но бродить среди ветряков мы не стали, нас интриговал тот самый «Arctic view». И мы торопились к нему. Я провозгласила, что хочу побывать на краю земли и сегодня

это со мной непременно случится! Кто знал, что и вправду случится, и даже дважды? Д ля начала мы ус тановили на краю земли машину. А потом и сами бросились смотреть на Северный Ледовитый океан и «Арктический вид». Вот вроде бы, ничего там такого нет: море сливается с небом. Но, блин, там есть! Там есть что-то неуловимое. Я подобные пейзажи называю «местом, над которым хочется подумать». Не «о котором»,

а «над». Потому что глубокие копания в душе не дают ассоциаций ни с чем конкретным, только в сознании проносятся обрывки мыслей и образы, за которые не успеваешь ухватиться. Ты это видел? Ты об этом слышал? Ты это знал? Как ты себе это представлял? Вот теперь гляди, как есть. И я глядела на то, как есть. И то, как есть, смотрелось по-северному лаконично, но очень привлекательно.


22 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 ПОГРУЖЕНИЕ

Жалко, что времени было катастрофически мало. Если я когда-нибудь снова попаду в те края, поставлю палатку именно на этом холме и буду созерцать арктический вид до посинения. Ну а на тот момент все, что я могла себе позволить — лечь мордой в мох и обнять Норвегию. К момент у нашего возвращения уже стало смеркаться — по меркам норвежского полярного дня, конечно. На обратном пути, с другой стороны панорамного холма, из-под лопастей ветряных турбин открывался неплохой вид на саму деревушку Хавёйсунд — мы даже остановились, чтобы снять пару кадров и немного поползать по камням.

Серые тучи делали свое гнусное дело, поэтому из приемлемых фото я наковыряла только очередных оленей и немного горных пород, о которых, ни разу не будучи геологом, сказать ничего не могу. Скалы в некоторых местах так выветрились, что образовали собой столбы и фигуры. Проносясь мимо на большой скорости, я их разглядывала и уже немного скучала. К сожа ле н и ю, тогд а мы не знали, что эта дорога и этот «арктиквью» во сто крат лучше, чем попсовый Нордкап. Воистину, надо чаще прислушиваться к интуиции! О Нордкапе я тоже расскажу, уважаемые читатели, и даже предостерегу вас. Но это совсем другая история. Больше путешествий автора в его блоге: www.lexxblack.blogspot.ru


16+

Реклама


24 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 СОВЕТ ТУРИСТУ

МАРСИАНСКИЙ ЛАНДШАФТ холодная красота фьордов

М н о г и е   и з   н а с ,  н ед а в но посмотрев  потрясающий фильм Алехандро Иньярриту «Выживший», снятый в суровых северных лесах Канады, получили  порцию  иммунитета  против  туристических вылазок в дикую заполярную норвежскую  глушь.  И  зря.

Потому что короткая летняя пора  волшебным  образом преобразует  царство  снегов и льда, и на пару месяцев в  году  губерния  Финнмарк дает возможность всем желающим осмотреть себя с максимальной долей комфорта. А посмотреть есть на что.


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 25

Автотуристам, уже опробовавшим свои силы, например, в дороге к мысу Нордкап, можно смело приниматься за менее изведанные маршруты. Один из них — поездка вдоль северного побережья Норвегии, на мыс Варангер. От Мурманска до крайней точки маршрута выйдет без малого полтысячи километров. Впрочем, рассчитывать на пять часов пути до места назначения не стоит даже самым резвым туристам. Даже без учета астрономических по нынешнему валютному курсу штрафов за превышение скорости, развить на пути вдоль побережья скорость больше 80 километров в час возьмется разве что отчаянный лихач.


26 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 СОВЕТ ТУРИСТУ

Отдельного упоминания заслуживают стада невозмутимых овец, испытывающих нездоровую тягу к пересечению шоссе в самых неожиданных местах, а также многочисленные олени, которые несколько уступают овцам в хладнокровии, но берут свое неожиданностью появления и полной непредсказуемостью траектории движения. Так что закладывать на тысячу километров пути туда-обратно нужно как минимум

два дня, а лучше — три или даже четыре. Тогда, при условии хорошей погоды, вам наверняка хватит времени, чтобы сполна насладиться холодной красотой фьордов. Объехать мыс на машине, к сожалению, не удастся — дорожная ветка на северо-западе Варангера заканчивается тупиком. Однако есть и приятные сюрпризы. Популярный сервис Гугл Мэпс прокладывает маршрут до городка Вадсё, но на деле отличное ас-

фальтированное шоссе тянется вплоть до бывшей рыбацкой деревушки Хамнингсберг — еще на 40 км на северо-запад. Постоянного населения в Хамнингсберге нет уже больше пятидесяти лет. Остались летние коттеджи, в которые жители южных городов приезжают порыбачить и отдохнуть на природе. Несмотря на это, заброшенным поселок совершенно не выглядит — яркие домики всех цветов


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 27

радуги, новая детская площадка, полное отсутствие мусора вокруг. Сюрреализма добавляет десяток оленей, спокойно пасущихся прямо на главной — и единственной — улочке поселка. Нек ая нереальнос ть ок ружающего пространства, несоответствие ландшафта привычным представлениям о земном пейзаже сопровождает на протяжении всего пути вдоль изломанного побережья Финнмарка. Тысячелетнюю историю отступления ледников здесь можно представить, практически не прибегая к помо-

щи воображения. С той же легкостью можно представить себя если не первым колонизатором Марса, то уж точно Нейлом Армстронгом, который вдруг обнаружил, что может вдохнуть полной грудью соленый морской воздух лунного фьорда (будь он там). Ст о р о н н и к и  м а кс и м а л ь н о го единения с природой могут не тратить деньги на отель и разбить палатку в одном из живописных местечек вдоль побережья. Столбик термометра в июле и августе позволяет провести ночь на открытом воздухе, не рискуя

МАЦЕЙ АВТО пассажирские перевозки

отморозить жизненно важные части туристических тел. Главное правило, которое, увы, до сих пор актуально для многих наших соотечественников — бережное и уважительное отношение к суровой, но хрупкой северной природе. Не забывайте об этом — и непреклонный кармический закон ответит вам красотой норвежского Заполярья. Текст: Михаил Савченко Фото: Тобиас Ван дер Элст, Камиль Порембински, Гильян Мари

• трансферы из любого города

Мурманской области, доставка к аэропортам и паромам Скандинавии; •  ежедневные рейсы по маршруту №235 «Кандалакша — Полярные Зори — Мурманск»; •  перевозки организованных групп детей согласно ПП РФ №1177; • обзорные экскурсии, обслуживание свадеб, банкетов и других торжественных мероприятий; •  страховка пассажиров; •  возможна оплата по терминалу GOODTRIP51.RU +7-909-562-90-00,+7-921-175-15-75 info@goodtrip51.ru Кандалакша, ул. Советская, 1а, оф. 24

Реклама. Лицензия № АСС-51-011906 (Россия) и допуск № МКП-51-000314 к осуществлению международных коммерческих пассажирских перевозок. Страхование клиентов «Мацей Авто» осуществляет ООО «Росгосстрах» на основании договора №RGOX21417980983000/Р752МТ51 от 31.10.2014


Реклама


Реклама


30 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 КОПИЛКА УДИВЛЕНИЙ

Ночь. Улица. ФОНАРЬ... Удивления копил Арсений Песня. Фото: Александр Межетский, Елизавета Терешко, Дор Кедми, Пол Анер, bigstock.com

В одном из прошлых номеров мы писали о самых интересных маяках в мире. Пришло время поговорить об их младших братьях — о фонарях. Рубрика «Копилка удивлений» снова немного побродила по свету и теперь с радостью представляет на ваш суд пару-тройку заметок о необычных фонарях и о том, что их окружает. Удивляйтесь!

БРЕСТСКИЙ ФОНАРЩИК Профессия фонарщика сегодня, мягко говоря, не в чести. Однако Беларуси это, кажется, не касается. В 2009 году в славном городе Бресте решили возродить старинную профессию. Теперь каждый вечер фонарщик Виктор Кирисюк, облаченный в синий мундир, к поясу которого прикреплены часы и огниво, появляется на улице Советской и приступает к выполнению ритуала. Начинает он в сумерках, а заканчивает, когда уже совсем стемнеет. На все семнадцать фонарей, выстроившихся вдоль пешеходной зоны улицы, у Виктора уходит около получаса. Примерно столько же — на общение с туристами. Говорят, если подержаться за пуговицу на форме фонарщика и загадать желание, оно обязательно исполнится. Не отказывает фонарщик и в просьбе сфотографироваться с ним на память.

РАБОТНИК ИЗ ПРОШЛОГО А вот на улице Одесской в Санкт-Петербурге вы никогда не увидите, чтобы фонарщик ходил от фонаря к фонарю. Все потому, что он отлит из бронзы. Работник из прошлого присел отдохнуть на ограду, оперся на лесенку и, придерживая бидончик с маслом, навсегда застыл в одной позе. Авторы памятника — архитектор Вадим Спиридонов и скульпторы Борис Сергеев и Ольга Панкратова. Бронзовый фонарщик, кстати, тоже исполняет желания. Достаточно потереть его сапог. Главное — четко сформулировать мысль, ведь всем известно, что фонарщики понимают все буквально.


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 31

ЛЬВЫ С ЗОЛОТЫМИ КРЫЛЬЯМИ В Санкт-Петербурге Банковский мост освещают четыре крылатых льва. Сфинксы появились здесь в 1825 году. Мифические животные, изображения которых ранее встречались только в отделке мебели и архитектурных деталях, впервые были отлиты в огромных размерах и украсили улицу. С тех пор они пережили множество реставраций. Во время Великой Отечественной войны они сильно пострадали, пришлось восстанавливать. А в 2011 году чуть было не искупались в канале Грибоедова: обвалилась часть набережной.

Эти уличные фонари в Иерусалиме выполнены в виде гигантских красных цветов. Дизайнерское творение под названием «Варде» расположено в самом сердце Иерусалима и призвано оживить старый город. Цветы-фонари (4 штуки, 9 метров высотой и 9 метров шириной каждый) освещают площадь в темное время суток. При свете дня, если пешеходы становятся под бутоны, те открываются и остаются распахнутыми до тех пор, пока их тень не покинут люди. Неплохой пример взаимодействия городского пространства с человеком, не правда ли?

ФОНАРЬ ИЗ БУТЫЛКИ

ПРАЗДНИК ФОНАРЕЙ

Эта конструкция находится в Бостоне и называется «Трипод» (Treepod, «дерево-стручок» дословно). Что еще? Ах да: сделана она из переработанных пластиковых бутылок. Подобно настоящим деревьям, эти штуки поглощают углекислый газ и выделяют кислород. Но и это не все: «Трипод» светится за счет накопленной за день солнечной энергии. Вот такие нанотехнологии, вписанные в городскую среду.

Традиционный китайский праздник Юаньсяоцзе проводится в феврале или марте и знаменует собой окончание торжеств, посвященных празднованию китайского Нового года. Второе название этого праздника — Дэнцзе, «праздник фонарей». На пятнадцатый день нового года люди украшают улицы города разноцветными фонарями, тем самым желая выразить свое уважение учению Будды.

ГИГАНТСКИЕ ЦВЕТЫ


32 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016

Текст: Арсений Песня Иллюстрации: Сьюзен Седдон-Боулет

ЧУЖИЕ УСТОИ

СНОВИДЕНИЯ НА ХОЛСТЕ лики на фоне северной ночи

Ложись и закрой глаза. Немного подожди. Сон приходит незаметно. Сочится в щель под дверью, крадется медленно, смешивая краски и замедляя время. Еще минута — и тебе станет все равно, что происходит в мире реальном. Впервые глядя на картины Сьюзен Седдон-Боулет (Susan Seddon Boulet), можно подумать, что художница создавала их не просыпаясь. Словно постоянно испытывала реальность на прочность, отображая на холсте образы, доступные в иных состояниях сознания — сне, медитации, трансе. Сьюзен Седдон-Боулет родилась в 1941 году. Ее родители были эмигрантами из Южной Африки

и жили в Англии. Детство Сьюзен прошло на ферме в Бразилии, училась она в Швейцарии, жила в США. Постоянные контакты с другими языками и культурами, глубокая религиозность, любовь к природе и животным помогли Седдон-Боулет создать свой неподражаемый стиль. Она искала вдохновение в мифологии, поэзии, юнгианской психологии, мировых традициях и верованиях. Ранние работы Седдон-Боулет кажутся светлыми и простыми. Изображения средневековых героев и фантастических созданий в светлых, легких цветах развились в сложные, многомерные картины человекоподобных животных, шаманов, богинь.

К шаманизму Сьюзен испытывала особый интерес. Сказывалось детство, проведенное на цитрусовой ферме, где близость к природе будущая художница ощущала каждой клеточкой своего тела. В традиционных верованиях шаманы были способны войти в контакт с силами стихий, неуправляемыми энергиями природы, совместить бодрствование со свободным потоком видений, приходящих из подсознания — увидеть то, что не способны видеть обычные люди. Наглядным примером путешественника между мирами в Заполярье являются нойды — древнелопарские служители культа, выполнявшие функции шамана, жреца или колдуна.


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 33

В Мурманской области нойды существуют и по сей день, что, возможно, не так уж удивительно. Желание слиться с природой, обратиться внутрь себя, понять причины своего существования. Может, именно этого не хватает современному человеку, когда окружающий его мир стал таким тесным? Шаман существует между мирами. Кажется, что Сьюзен Седдон-Боулет понимала это слишком хорошо. Сквозь картины художницы проглядывают загадочные потусторонние миры, которые можно видеть только в самых невероятных сновидениях. Седдон-Боулет попыталась раскрыть мистическую сущность шаманов, отталкиваясь от традиционного видения шаманов и их постоянных атрибутов.

На картинах она часто изображала амулеты, перья, огонь, животных, считающихся священными — то, что сопровождало шамана в его земной жизни. При этом картины не кажутся вторичными. Образы на них величавы, прописаны с точностью одержимого. Мягкие тона создают впечатление, будто перед нами не картина, а сама мудрость веков, запечатленная на холсте. Верно пишут, что Сьюзен Седдон-Боулет писала не лица, а лики — на фоне суровых северных ночей. Сьюзен Седдон-Боулет скончалась в 1997 году. Возможно, что теперь для нее сбылась мечта многих художников: все нарисованное в одночасье стало явью.


34 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 КУШАТЬ ПОДАНО

ВОЛШЕБСТВО КУХНИ ПОД СЕВЕРНЫМИ ЗВЕЗДАМИ

Волшебницы слов на ветер не бросают — это знает каждый. Как и было обещано, в декабре произошло долгожданное открытие: в Кировске гостеприимно распахнулся новый кафе-бар «В своей тарелке». Героями прошлого «Полуострова» стали удивительные девушки-рестораторы — Екатерина Мун и Наталья Гончарова. Они знакомы и гостям региона, и его жителям (особенно кировчанам) как хозяйки кафе «Никафе» — хибинского местечка, ставшего лидером туристических чек-иннов, на кухне которого — волшебство, творчество и вкуснотища.

Не успев открыться, «В своей тарелке» уже ничуть не уступает «Никафе», хотя по формату от него отличается. Теплые тона. Дерево, медь, текстиль и кожа в интерьере. Просторнейший зал. Почти сотня посадочных мест, активная барная стойка и большой разнообразный бар. Много света. Сектор сцены. Живая музыка и теплые свечные вечера в ее сопровождении.

—  В «Тарелке» более сложное, по сравнению с «Никафе», меню. Кухня, отличная от стандартной кафешной, прежде всего с позиции подачи и оформления блюд. Мы хотим, чтобы она была больше похожа на кухню у друзей в гостях. Формат бабушкиных секретов, перенесенных на почву ресторанного бизнеса, — рассказывает Екатерина Мун. — У «Тарелки» более

мужской дух, по сравнению с «Никафе»: бармен и шеф — парни. С интерьером мы почти закончили. Камин появился. Приехали диваны, доделываются подушечки. Звезды на окнах повесили вот... И под этими звездами очень вкусно, сытно, необычно. Простор для гурмана, готового удивляться и пробовать. Тем, кто любит себя разгорячить, «В своей тарелке» — самое место: разработана линейка уникальных настоек, сделанных прямо здесь и для вас. Морошковая. На кедровых орешках. С кофейными семенами. Яблочный сидр с розмарином. Шведский пряный грог. Клюквенный мохито. Нам уже хорошо. Продолжаем. Широк ассортимент и чайных напитков — от травяных тонизирующих сборов до сложных коктейлей. Названия, которые терпко пьются: шампань-трюфельный,

Материал опубликован на правах рекламы. Все оценочные суждения являются субъективным мнением редакции журнала «Полуостров».


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 35

сладкая груша, доктор облепиха, инжир в шоколаде, турецкий яблочный... От гибискуса, бузины, липы до фенхеля, шалфея, лаванды, лепестков роз. С ягодками, плодами, кусочками. В этом хочется плавать, жить. Утонуть «В своей тарелке», полной свежего счастья. Но главное чудо кухни нового кафе — ее шеф-повар, который появился «В своей тарелке»... видимо, тоже по волшебству. 27-летний Александр Шалюков родом из Кировска, но последние 10 лет провел в Питере. Учился на повара-кондитера, работал

в разноформатных заведениях, набирая опыт, развиваясь, придумывая. Зимой, поддерживая турнаплыв на Хибины, приехал на малую родину. Он уже бывал в «Никафе» инкогнито, а теперь услышал о скором открытии «Тарелки» и пошел знакомиться с хозяйками. За несколько минут, поверив в идею и ее качество, Александр распрощался с Петербургом и решил остаться в Кировске. «В своей тарелке». Шеф-поваром. — Хозяйки понравились. Они добрые. И я добрый. А добрым людям нужно держаться вме-

сте, — просто и коротко поясняет причины спонтанной репатриации Александр. — Возглавил кухню, да. Хочу экспериментировать. Разрушать старую школу. Учить готовить. Мастерством делиться. Моя задача «В своей тарелке» — следить за меню, постоянно корректировать его, улучшать, освежать. Чтобы было вкусно и красиво. Сейчас работаем над северными десертами — хотим подавать их на еловых ветках. Не жалею о Петербурге: что хотел и мог, взял. Нужно Север делать привлекательным, городу своему помогать. Кстати, скоро в меню появится крольчатина.


36 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016

Текст: Дарья Анацко Фото: Денис Маклов, Ольга Горнак

КУШАТЬ ПОДАНО Она станет добрым другом оленины, говядины, свинины, которые «В своей тарелке» уже привычны. Разрабатывая уникальные северные рецепты, шеф и хозяйки «Тарелки» уделяют внимание и обновлению формата блюд известных. Арктическая тема, говорят, открывает простор для фантазии. — Огромный драник, в который завернут лосось со сливочным сыром. Треска с овощным рататуем и соусом из сладкого перца. Стейк из семги, — вкусно перечисляет Екатерина Мун стартовый пакет заполярных изюминок «Тарелки». — Томатный суп с морепродуктами.

Лосось, запеченный со шпинатом. Скумбрия жареная с картофельными гратенами. Уха по-фински — ее любят даже дети, которые напрочь  отказываются  от  рыбы. Оленина с овощным соте. Паста с овощами и грибами. Вообще грибных композиций много. Есть картошка с ними — обычно вроде, но она такая легкая, сочная... Салатное, закусочное и остальное нерегиональное меню — припев к этой вкусной песне. Волшебницы потрудились над каждым блюдом. Во всем эти штришки нежной заботы — подобно звездам на окнах. Если теплые салаты —

то с куриной печенью или яйцом пашот. Если борщ — то с домашними хитростями. Профитроли с куриным паштетом и клюквенным джемом. Салат с крабовым мясом и апельсиновым желе. Есть всё! И это не утверждение, а — призыв. «В своей тарелке» — не привычный общепит. Это гостеприимство, это когда вы еще не пришли, а вас уже хотят накормить. Быть «В своей тарелке» — значит ощущать такой комфорт, словно мир  немножко  подстраивается  под тебя. Как дома, в который просочилось волшебство.


Даже если Малышка Мю смогла это сделать, то и ты сможешь

Муми-тролли Правило жизни №32

Юго-запад Исландии Фото: © Андрес Ньето Поррас


38 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 ПУТЕШЕСТВИЕ НОМЕРА

КОРОТКИМ

АРКТИЧЕСКИМ ЛЕТОМ Беседовала Полина Стрелкова Фото: © Николай Гернет

— Когда я узнал, что у нас в Архангельске открылся парк «Русская Арктика», сразу пришел к ним. Говорю: делайте что хотите, но я не уйду, пока с вами не уеду в экспедицию. У меня была цель — побывать в Арктике. С детства мечтал. Николай Гернет — профессиональный фотограф и сотрудник национального парка «Русская Арктика». Этот парк объединил в себе несколько арктических территорий — Северную часть острова Северный архипелага Новая земля, Большие и Малые Оранские острова, остров Лошкина, а также архипелаг Земля Франца-Иосифа. Базируется учреждение в Архангельске, и деятельность его весьма активна.

— Я работаю в отделе экологического просвещения. На территории моя задача — съемка фото- и видеоматериалов, сопровождение туристов. В экспедициях ученых — в основном съемка. На большой земле проводим встречи со школьниками, населением. Рассказываем об Арктике, проводим экологические уроки. В 2015 году Николай был инспектором, сопровождающим в поездке на судне «Профессор Молчанов», которое участвует в проекте «Плавучий университет» от Северного Арктического университета. Вместе с учеными и студентами двадцать дней катались по Земле Франца-Иосифа и Новой Земле. Сопровождали на высадках, или, как сами шутили, — защищали медведей от туристов.


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 39

О медведях — Все экспедиционные суда стараются показать медведя — примерно в тридцати метрах от него на льдине замедляем ход и, заглушив двигатель, наблюдаем. Чтобы толпа туристов, крича и размахивая фотоаппаратами, бежала в его сторону — такого мы не допускаем. Когда мы проплываем на суднах мимо — это безопасно. Но при высадке на сушу встреч нельзя допускать. Три-четыре инспектора выходят на берег первыми, визуально просматривают, нет ли медведя — определяют безопасный радиус, в котором могут передвигаться туристы, за-

тем высаживают. За эти годы у нас не было, к счастью, опасных ситуаций. На суше с медведями пересекаются лишь ученые. Но они прямо стремятся увидеть медведей, для измерений или взятия проб крови. У них своя задача. Сам Николай много раз встречался с медведем на ровной поверхности. Главное при этом — соблюдать правила безопасности в соответствии с ситуацией. — Если ты сидишь в уазике, медведь может находиться в 5-7 метрах от тебя — это нормально. Когда идешь пешком, безопасная дистанция составляет не менее 50 метров. На таком расстоянии медведь не воспринимает дру-

гой объект как угрозу. Нужно учитывать также направление ветра. Если ветер дует от медведя на тебя, а не наоборот, можно спокойно с ним разойтись и метров с пятидесяти достаточно крупно сфотографировать. А если ветер наоборот — руки в ноги, на квадрик и бежать, потому что как только медведь чует незнакомый запах, он интересуется и идет навстречу. Не потому что он плохой и злой, а потому что учуял новый запах и ему любопытно. При этом медведь иногда ходит по кругу, и понимаешь — еще несколько шагов, и надо бежать, потому что ветер уже будет в его сторону и он начнет приближаться. Здесь не нужен лишний экстрим. Когда медведь в пятидесяти метрах — экстрима уже достаточно.


40 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 ПУТЕШЕСТВИЕ НОМЕРА

Всех размеров — Арктика привлекает своей уникальностью. Каждый раз я в шоке от того, что там есть жизнь. Кажется, приедешь и увидишь одни камни, льдины, безжизненные просторы. Но вот судно заходит в Баренцево, проходим Горло Белого моря, поднимаемся по карте наверх, а там — киты, белухи, птицы летают… Издалека сопками появляются острова. Проплывают льдины, на них — промоины, лужицы, а там мальки плавают, греются на солнышке. А на другой льдине лежит морж с моржонком: маленький пьет молоко у мамы. Территория «Русской Арктики» отличается уникальным климатом: теплые воды Баренцева моря и замерзающее Карское создают не только разнообразие арктических пейзажей, но и позволяют жить многим видам животных и растений. —  Как-то в пути мы увидели айсберг, больше корабля размером. Как девятиэтажное здание подъездов на десять, огромный. А наверху, кажется, кто-то сидит. Взяли бинокль мощный, посмотрели — точно: медведь. С медвежонком. Так даже не бывает! Это представить себе невозможно: вот ты приплываешь на Землю Франца-Иосифа, а тебя на айсберге встречает медведица с медвежонком, как по заказу. Там даже комары есть. Причем они людей не кусают, питаются нектаром. Есть так называемые «снежные» блохи — микроскопические организмы, которые распространены по всей планете. Но в Арктике их очень много, потому что там у них почти нет врагов — ими питаются всего пару видов птиц. Прошедшим летом на Плавучем университете у нас был специалист по этим блохам, показывал мне: просто вырезал кубик почвы, вытряхнул из него их, дал посмотреть на ладони — действительно, блохи прыгают. То есть животные здесь представлены от блохи до кита — всех размеров.


Котлеты моются Не с м о т р я   н а   у н и к а л ь н у ю природу и красивейшие виды, не все туристы торопятся открыть для себя арктические острова. Здесь есть немало сложностей. Такой тур не получится сделать за неделю: только в одну сторону нужно добираться пять-семь дней, и столько же обратно. —  В 2014 году я жил два с половиной месяца на Земле Франца-Иосифа. Этим летом уехал 4 августа, приехал 22 сентября. Не все могут себе это позволить. Кого-то отталкивают бытовые условия — ясно, что тебя ждут не пятизвездочные гостиницы, да и не все корабли туристического класса. Николай уточняет, что бытовые условия при этом все-таки достаточно хорошие — вполне комфортные для этих широт. — Вода здесь хорошая, чистая, вкусная. Консервы тоже вкусные — первую неделю. Потом не очень. В этом году в сопровождении у гляциологов (гляциология — наука о природных льдах — прим. ред.) был замечательный человек Василий. Он прекрасно готовил —

из того, что у нас было, умудрялся сварганить вкусный борщ, доставал из запасов сало. Эти мелочи очень радуют. Вроде ты дома можешь пойти и купить, что хочешь, но когда питаешься вторую неделю макаронами, внезапный кусок сала очень приятен. Больше, чем медведь, который прибежал бы и танцевал под гармошку. Медведи-то уже каждый день, а сало — редкость. Для каждой поездки команда подбирается максимально бесконфликтная. Условия без того нелегкие: качка, переменчивы давление и погода, коллектив на долгое время замкнут, некоторые носят оружие. При этом здесь работают и девушки — правда, скорее, как исключение. Постоянно в арктических территориях никто не живет, но существуют круглогодичные опорные пункты — например, пункт Омега на Земле Франца-Иосифа. Сейчас там зимуют инспекторы, и смениться они смогут не раньше марта. Ближайший рассвет на Земле Франца-Иосифа придет 20 февраля — до этого времени на островах будет полярная ночь.


— Смешной случай был одним летом. У опорного пункта обычно пристроена банька. К ней любил подходить медведь. Заглядывал в окно. Шутили: смотрит, как его котлеты моются. Но ему просто интересно: через щели же вода течет, пахнет любопытно.

42 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 ПУТЕШЕСТВИЕ НОМЕРА

Следим по карте Коротким арктическим летом наступают самые насыщенные дни для сотрудников парка. Это период усиленной работы, активных поездок с учеными и туристами. Николай рассказывает свои маршруты этого лета по памяти. — Сначала с Плавучим университетом вышли 1 июля. Прошли мимо Канинского полуострова и острова Колгуев в сторону Вайга-

ча. Карским морем обошли Новую землю, поднялись дальше. Побывали в паре бухт, на мысе Желания. Затем отправились на Землю Франца-Иосифа. Там я отметил свой день рождения. Зашли в бухту Тихую — место, где зимовал Седов, где была первая советская полярная станция, где были Папанин и Кренкель. Там сейчас летний опорный пункт. В бухте Тихой, на скале Рубини, — самый большой птичий базар на Земле Франца-Иосифа. Далее — мыс Флора, самая южная точка Земли Франца-Иосифа. Попытались пробиться до острова Чампа, где есть знаменитые камни-сферолиты, но не смогли, потому что была очень плохая ледовая обстановка. Льды то есть, то нет, и это непредсказуемо — все меняется в течение

нескольких часов, — если следить за рассказом Николая по карте, вдруг обнаруживается, как много названий и мест существует дальше к северу от Архангельска и Мурманска. — Потом я вернулся в Архангельск, улетел в Мурманск, сел на судно «Бремен» в начале августа. Сразу пошли на Землю Франца-Иосифа, на самый север ее — на остров Рудольфа. Оттуда шли еще выше километров 20-30, пока не уперлись во льды. Снова пошли в бухту Тихую, зашли на остров Чампа и остров Аполлонова. На Новой Земле зашли в пару бухт с остановками. Туристы очень любят выводные ледники в бухтах, то есть когда выходит ледник и опускается в море. Можно наблюдать, как откалываются куски, в таких местах много айсбергов. Очень красиво между ними прокатиться на лодочке, и туристам даже устраивают походы на зодиаках (надувных лодках — прим. ред.). Затем меня с напарником высадили на мысе Желания, там уже была часть группы парка, и мы присоединились к ним. Я сопровождал ботаника, помогал составлять карту растительности, охранял от медведей. Потом приехали ученыегляциологи. Параллельно снимал для себя фотографии и видео. У меня там появился друг — песец. По пятам ходил. Как с первого дня меня увидел, так и увязался, бегал все это время. Менял окраску из серого в белый у меня на глазах. Сначала был осторожный, а потом совсем осмелел, подходил близко, приходилось слегка отпугивать. Еще прилетала совушка. У нас она все время ассоциировалась с какими-то приключениями. Едем на машине, сову увидели — бац, колесо пробили. В другой раз снова увидели сову — застряли. Такие у нас арктические приметы появились. О дальнейших арктических приключениях Николая Гернета читайте в следующем номере журнала «Полуостров»


Текст: Анна Михайлова Иллюстрации: © Анна Михайлова, © Олаф Сторё © Кааре Тветер

ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 43

ОЩУЩЕНИЕ ФАНТАСТИЧЕСКОГО СВЕТА ШПИЦБЕРГЕН КАК НАТУРА

Осенью прошлого года мне довелось побывать на Шпицбергене, в российском поселке Баренцбург. Мой первый день в Арктике оказался довольно бурным. После четырех часов на самолете из Москвы, прогулки по норвежскому городку Лонгйиру и перелету на вертолете в Баренцбург я отправилась пройтись по набережной и немедленно была востребована как переводчик — один из туристов с норвежского круизного лайнера «Фрам» сломал руку, и я оказалась связующим звеном между местным врачом и корабельной медсестрой. Но, как стало ясно впоследствии, этот приключенческий ритм скорее явился последним отголоском питерской суеты, чем предвестником моего образа жизни в последующие два месяца — они были отданы, в основном, созер-

цанию противоположного берега фиорда. Должна сказать — это не было скучным занятием! Я, честно говоря, ехала без расчета увидеть особую красоту. Мне казалось, что сентябрь и октябрь — совсем не сезон на 78 широте; представлялся бесконечный питерский ноябрь. Но сейчас понимаю, что мне очень повезло: для художника арктический «не сезон» с тонкими переходами оттенков, контрастом рыже-багряных прибрежных террас и посеребренных вершин, когда снег не укутывает скалы, а лишь подчеркивает их форму — может оказаться интереснее, чем классический бело-синий солнечный апрель.

Неудивительно, что Шпицберген привлекает художников — и именно об этом хочется сказать несколько слов. Это ни в коем случае не исчерпывающий реферат по теме, а лишь мои личные впечатления. Особенно важной для меня стала короткая встреча с норвежцем Олафом Сторё (Olaf Storø) — самым известным и популярным на данный момент художником Лонгйира и, соответственно, всего Шпицбергена: в октябре он повез свои работы на большую персональную выставку в Осло и Ставангер. Олаф по виду — настоящий викинг, высокий, крепкий, немногословный. На Шпицбергене живет уже давно. Больше всего из нашего разговора мне запомнилась фраза: «Я много раз приезжал сюда, а в 2000 году привез свой литографский станок».

АВТОР


44 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 АВТОР

Олаф работает в технике литографии — понятно, что у такого художника дом там, где его станок. Но даже Лонгйир с его двумя тысячами населения для Олафа слишком похож на мегаполис; зато в его распоряжении сотни километров снегоходных трасс, ледники и фиорды. Будучи родом из южной Норвегии, Олаф считает ее ландшафты невыразительными в художественном отношении; только Шпицберген, которому посвящено большинство его работ, соответствует его творческому темпераменту. А литография как техника, с ее шероховатыми линиями и чистыми переходами цвета в цвет, — третий участник этого волшебного содружества. В Лонгйире, в галерее «Svalbard Art Gallery» я познакомилась с работами еще одного норвежца — Кааре Тветера (Kåre Tveter). Svalbard Art Gallery = Художественная галерея Шпицбергена


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 45

Он прожил долгую жизнь и оказался на Шпицбергене уже зрелым человеком и сложившимся художником, когда тема Арктики стала лидирующей в его творчестве. Его работы в разных техниках — масло, акварель — обладают особым свойством: они концентрируют и передают именно то ощущение бескрайности и фантастического света, которое постоянно — пока не наступит полярная ночь — присутствует в здешних широтах. Картины Тветера минималистичны, композиция тщательно выверена, цвет лаконичен. Глядя на эти работы, я все больше понимаю, что задача художника — убрать лишнее, разгадать, какие черты лежащего перед тобой ландшафта таят в себе магию данной местности, и сконцентрироваться именно на них. Совсем иные работы представлены в музее Баренцбурга — классические советские портреты строителей и шахтеров. Это наследие восьмидесятых годов, когда художники с большой земли приезжали для увековечивания образа советского труженика. Запомнились работы Андрея Александровича Страхова (1925-1990) — классические большие полотна, характерный для советской академической школы широкий мазок. Возможно, в ближайшем будущем они украсят стены гостиницы в Пирамиде (второй русский поселок на Шпицбергене) — там, где большинство работ и было написано. Мо и   л ич н ы е   в п е ч а тл е н и я от   л а н д ш а фта   Ш п и ц б е р ге н а во многом созвучны картинам Тветера — скорее, переливчатый свет и ощущение огромного молчаливого пространства, чем конкретные формы. Ощущение безлюдья, довольно тяжелое в момент собственно нахождения там — и странно отрадное в воспоминаниях. Несомненно, туда тянет вернуться.


46 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 НОВЫЙ ФОРМАТ

ПОД ОБЛАКА В ПОДЗЕМЕЛЬЕ УНИКАЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ТУРИЗМА В КИРОВСКЕ

Они сделали закрытое — открытым. В целях реализации образовательных программ учебный центр ФосАгро открывает уникальную возможность. Увидеть своими глазами, как работает одно из крупнейших горно-химических предприятий мира и как устроено современное высокотехнологичное производство, теперь может абсолютно каждый.

Лицензия на образовательную деятельность НОУ ДПО «Центр профессионального обучения и развития персонала ФосАгро» 51Л01 № 63-15 от 26.06.2015 г. Материал в рубрике «Новый формат» опубликован на правах рекламы.

Оказаться в самом «желудке» горно-химического производства, который буквально на глазах переваривает огромные глыбы... Такое бывает только во сне или в кино? Отнюдь. Почувствовать себя настоящим горняком абсолютно реально! Карьеры, фабрика, рудники, подземные полигоны — владения ФосАгро в Кировске поистине огромны. Магия технологий такого масштаба и сложности не может не зачаровывать. Это особый тип романт и к и ,  с л ож и в ш и й с я   е щ е в 20 веке благодаря индустриализации и промышленной революции. Город горняков и снежных склонов, жемчужина нашего Кольского Заполярья, уже давно стал центром, притягивающим не только туристов, приехавших на покатушки, но и тех, кого влечет урбанизация, производство и технологии, кем движет любознательность и желание побывать в уникальных местах.

Промышленные объекты в Хибинах. Мощь, которая вдохновляет. Подняться выше облаков, побывать внутри горы, спуститься в подземелье, поуправлять буровой установкой — согласитесь, неплохой т уду-лист на выходные. Учебный центр ФосАгро приглашает на четыре вида экскурсий, каждая из которых запомнится надолго.


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 47

ОТКРЫТЫЕ РУДНИКИ Восточный рудник — «рудник на болоте», ведущий разработку месторождения открытым способом. Сложные горно-геологические условия, в т. ч. связанные с огромным водопротоком делают рудник уникальным, а работающая на нем техника поражает своими размерами и мощью! Смотровая площадка карьера Центральный  Расвумчоррского рудника открывает великолепный вид на величественный пейзаж Хибин. Карьер расположен на высоте 1050 метров над уровнем моря. Общая его протяженность — 3,5 км, глубина — 590 м. С легкой руки журналистов он назван «Малой Антарктидой», поскольку большую часть времени года на нем зима.

ПОДЗЕМНЫЙ РУДНИК Учебный подземный полигон Учебного центра ФосАгро находится на Кировском руднике — одном из старейших и самых больших рудников за Полярным Кругом.  Общая  протяженность выработок в нем составляет более 300 км, что соизмеримо с длинной магистралей Московского метро. Условия  «подземелья»  создают свой особый мир со своими правилами и шармом.

ОБОГАТИТЕЛЬНАЯ ФАБРИКА Апатито-нефелиновая обогатительная фабрика (АНОФ-3) — самый автоматизированный промышленный объект в составе АО «Апатит», на котором впервые в стране был внедрен замкнутый цикл дробления. Посещение объектов проводится по мере комплектования группы в согласованные дни. На Учебный подземный полигон Объединенного Кировского рудника возможна организация индивидуального посещения.

Продолжительность экскурсий: •  смотровые площадки — 3 ч •  подземный рудник — 3 ч 45 мин •  АНОФ-3 — 1 ч 35 мин Стоимость  посещения  с  1  человека за 1 объект (в зависимости от объекта) — от 1500 до 2500 рублей. Обязательные требования к посетителям: возраст от 14 лет, отсутствие медицинских противопоказаний, соблюдение требований промышленной безопасности Подробная информация  об  услуге  и  запись на  посещение  объектов:  (815-31)  32-290, 32-698,  32-803,  Ebazhutova@phosagro.ru, RDolgorukov@phosagro.ru, ESirik@phosagro.ru

EDUPHOSAGRO.RU Мурманская обл., г. Кировск, ул. Лабораторная, д. 2а


48 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016

Текст: Алена Батурина Фото: lifeofpix.com, Хилари Хартли Иллюстрации: Аарон Блэйз, Айван Сандерсон, Дуонг Нгайен

СЕВЕРНЫЙ РАССКАЗЧИК

И ВСЕ-ТАКИ ОНО СУЩЕСТВУЕТ! следы снежного человека

были найдены на Кольском полуострове

Бигфут, Йети, лесной или снежный человек — названия одного и того же мифического существа. У него лицо человека, тело покрыто волосами, как у обезьяны, а рост выше двух метров. Так описывают йети те, кто утверждает, что видел его. Снежный человек сегодня — настоящая легенда и одно из самых загадочных явлений нашей планеты. Почти в каждом высокогорном или лесном уголке мира поговаривают о встрече с йети, и ежегодно публикуются новые материалы о неуловимом великане. Научный мир зовет это человекообразное существо «релик-

товым гоминидом», предполагая, что снежный человек — млекопитающее из отряда приматов и рода человек, которое чудесным образом сохранилось с доисторических времен. Свои поиски снежного человека мы начали с поселка Мурмаши. Здесь живет Леонид Ершов — криптозоолог-любитель, знающий о снежном человеке если не все, то многое. Пристально изучать феномен он стал в конце 80-х, когда ослабшая цензура спровоцировала моду на мистические истории и невероятные явления. В октябре 1967 года в Штатах было снято короткое видео: по лесу пробирается неведомое

существо с походкой человека. Минута на кинопленке уже почти полвека заставляет мир искать объяснения тому, что попало в объектив американцев. Криптозоолог  из  Мурмашей подобной  к артины  не  наблюдал ни разу, хотя и путешествовал по местам славы снежного человека. После каждой экспедиции — новые  сомнения,  новые  факты и полная амбивалентность выводов. И вдруг — следы йети обнаружили не на далекой чужбине, а прямо в центре Кольского полуострова! Это случилось в Ловозере в 1988 году, и Леониду Ершову посчастливилось первым прибыть на место таинственного происшествия.


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 49

Интересных находок было несколько: лежка под деревом, след ноги внушительного размера, три шерстинки грязно-серого цвета, но самое главное — экскременты неизвестного происхождения. Все находки отправили к судмедэкспертам МВД РСФСР, которые серьезно задумались. В тупик специалистов завело отсутствие на материале клеток эпителия, по которому и определяют родо-видовую и генетическую принадлежность существа. В итоге было сказано, что шерсть принадлежит неизвестному животному. С дополнением: возможно, собаке. Визуально же, по утверждению Ершова, у которого есть

любительская коллекция разных шерстинок, волосы больше всего походили на шерсть приматов. Но откуда в Заполярье обезьяны?.. Еще один вопрос, оставшийся без ответа, связан с найденными следами жизнедеятельности, по которым был сделан вывод, что существо питалось только растительностью. И слово «только» выделено жирным: кроме полностью переработанной растительности, эти следы ничего не содержали. А такого совершенно не бывает ни у одного биологического существа, даже стопроцентно травоядного. На этом исследования закончились. Больше зацепок для изучения феномена снежного че-

ловека не находили. И шумиха вокруг ловозерского йети вроде поутихла. Однако в мире, и конкретно на Кольском полуострове, полном чудес, периодически появляется новая информация о неуловимом существе. Мы в Ловозерье. Здесь в абс о л ю т н о й   т и ш и н е   г о р   м о жно услышать, как движется луна по небу, и как крехтят осколки камней, лежащие здесь уже десятки тысяч лет. Именно в этих местах люди встречали и продолжают встречать ни на кого не похожих снежных йети. Название озера Райявр, несмотря на его созвучность с названием Царствия Небесного,


50 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 СЕВЕРНЫЙ РАССКАЗЧИК

переводится с саамского как «озеро-яма». Водоем неприступен и лежит в кольце обрывистых скал. У охотников это место пользуется дурной славой. Здесь возникает ощущение, что кто-то невидимый стоит рядом, а некоторые и вовсе видят мелькающие силуэты странного существа. — Слышал от многих, что видели его, — рассказывает путешественник Александр Николаев, проводник нашей экспедиции. — Сам я лично, к сожалению, не встречался с самим этим существом, но когда-то давно сталкивался со следами. Да, следы босых ног. Ну может быть, немножко похожие на медвежьи — но все же у медведя другие. Эти были прямо с пальцами и огромного размера.

Во время нашей экспедиции по Ловозерью на одну из ночей нам пришлось остановиться в ущелье Ферсмана. В этих мрачных каменных джунглях снег не тает круглый год и сам черт ногу сломит, но именно сюда ходят люди в надежде встретить неуловимого снежного человека. — Наш мир сложен и многопланен. Мы не можем многие вещи понять. По крайней мере сейчас, — рассуждает Александр Николаев. — Возможно, что-то люди и выдумывают. Не все правда из того, что я слышал и слышу... И все-таки оно существует! Вот это загадочное, тайное, скрытное. К этому не надо относиться скептически и, тем более, смеяться над этим. Наоборот, смеяться нужно над скептиками, которые возомнили, что знают абсолютно все.


Криптозоолог Леонид Ершов вообще решил посчитать долю фактов в общем количестве информации о йети. Ученый сурово относит 90% сведений к несуществующему — ошибкам наблюдения, зрения, восприятия и откровенной лжи. 8% информации поступает от людей, искренне и добросоветстно заблуждающихся. И всего каких-то 2% в пользу существования йети. Но что-то нам подсказывает, что этот факт никого не расстраивает, а даже наоборот — приободряет, мотивируя с удвоенными усилиями отделять зерна от плевел. Если в наших местах или гдето еще есть снежный человек, то он, наверняка, очень стар. Ведь ничто не живет так долго, как неразгаданная тайна!

А если опираться на факты, то возраст йети — чуть больше трех с половиной тысяч лет. Первые упоминания о нем относят к XV веку до нашей эры — именно тогда на скалах карельского водопада Шойрукша первобытные охотники изобразили нечто, очень похожее на то, что мы ищем сегодня. Эта группа беломорских петроглифов прозвана «Бесовы Следки». Карелии — карельское, а чтобы найти наши, кольские, зловещие отпечатки, мы отправляемся в Ловозерские тундры.

Продолжение истории о Кольском йети читайте в следующем номере журнала «Полуостров»




54 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016

FIS — международная федерация лыжного спорта

«ПОЛУОСТРОВ» РЕКОМЕНДУЕТ

Часто туристы приезжают в Кировск с одной целью — провести время на горнолыжном курорте «Большой Вудъявр» — самом высокогорном за Полярным кругом. Уровень сервиса и качество услуг здесь таковы, что удовлетворят требования самых взыскательных гостей. Трассы горнолыжного курорта «Большой Вудъявр», или, как его зовут в народе, «БигВуда», расположены на южном и северном склонах горы Айкуайвенчорр. Они сертифицированы FIS, соответствуют европейским стандартам и рассчитаны и на новичков, и на экстремалов. Трассы начинаются на высоте более 1000 метров, их общая протяженность составляет 35 км, а перепад высот — 550 метров. Горнолыжный курорт оснащен современными скоростными подъемниками. В декабре 2014 года на северном склоне была введена в эксплуатацию новая гондольно-кресельная дорога швейцарского производства с пропускной способностью 2400 человек в час.

Уютные кафе и современные сервисные центры, в которых можно воспользоваться услугами проката инвентаря, открыты у обоих подножий горы Айкуайвенчорр. Склоны курорта объединены в единую зону катания и разнообразны по сложности и подойдут всем — от новичков до любителей экстрима. Северный склон расположен прямо на окраине города, поэтому добраться до него можно даже пешком. На территории курорта открыт детский городок, оборудованный крытым ленточным подъемником. На учебном склоне для самых маленьких горнолыжников опытные инструкторы всегда готовы провести интересные занятия-игры. На южном склоне — детская комната с игровой площадкой, где за малышами присмотрят профессиональные воспитатели. Предусмотрена и комфортная комната матери и ребенка.

Гости могут воспользоваться специальным мобильным приложением «Big Wood», поддерживаемым мобильными устройствами, работающими на платформах Android, iOS и Windows Phone. С помощью приложения всего за несколько кликов на смартфоне, минуя очереди, можно пополнить свой ски-пасс, ознакомиться с объемной картой курорта, в любой момент узнать актуальную погоду и состояние склонов.


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 55

Горнолыжный комплекс «Большой Вудъявр» — это…

•  более 35 км трасс •  28 горнолыжных маршрутов разной сложности •  служба инструкторов •  прокат •  ски-сервис •  детский городок с ленточным подъемником •  сноупарк с элементами фан-зоны и про-серии •  снегоуплотнительные машины •  освещаемые трассы •  кафе: линия раздачи и фаст-фуд •  комнаты матери и ребенка •  камера хранения •  детская комната •  магазин Горно Мурм лыжный к Севе анская об урорт р л 8 (815 ный и юж асть, горо н 8 (80 31) 32-68 ый склон д Кировск 6 0 ы ski@b ) 200 2000 (доб.333) горы Ай куайв igwoo — бес енчо платн d.ru рр ый

номе р для Офис звонк ООО ов по « Больш 184250 Росси ой Вуд , Мурм и ъявр» анская Тел. 8 обл., г. (815-3 1) 32-6  Киров Еmail: 86. ск, пр. admin Ленин @bigw Факс: 8 (815 а, 11. -31) 32 ood.ru -454.

Информация на этом развороте опубликована на правах рекламы.

BigWood = БигВуд | Android = Андроид iOs = АйОс | Windows Phone = Виндоус Фон


ЭТО ВЕДЬ КОГДА-ТО УЖЕ БЫЛО:

МОЙ ГОРОД

БОМБИЛИ

56 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 НА СЦЕНЕ

...Спектакль «Дети военного Мурмана» — событие в жизни города-героя уникальное. Художественная пьеса, созданная по интервью с теми, чье мурманское детство располосовала война. Несколько часов документальных записей, оживленных на сцене простыми подростками — учащимися Детской театральной школы.

Проект настолько искренний и втягивающий, что выходит из рамок жанра и рода и становится похож на киноленту без дублей — то есть, по сути, на жизнь. Которая уже была когда-то, прошла, но сейчас — неведомое чудо! — снова свершается здесь. Перед нами. На сцене, которая расплывается, меркнет и обращается в пространство и время, в звук и цвет — в суровую и страшную диараму военного Мурмана 1941 года, с фронтом и тылом, с бойцами и рабочими, с потерями и надеждой, с растерянными взрослыми и ожесточенными от страха детьми.

— Работа над таким спектаклем может идти всю жизнь. Только тот, кто имеет уже социальный опыт и немножечко понимает жизнь, может браться за сюжеты, важные в истории страны. Желание возникло. Никто не просил, не заставлял. И тем более пьеса не писалась на какой-то конкурс или к дате, — рассказывает режиссер спектакля,

автор пьесы, замдиректора ДТШ Елена Крынжина. — Просто осталось очень мало времени, за которое мы можем посвятить что-то нашим ветеранам. Мне всегда было немного жалко, что они из своего великого прошлого в наше суетное настоящее шагнули: одинокие они очень и много из происходящего сегодня не понимают. —  А дети — понимали свою актерскую задачу? — Было очень много опасений: они могли надеть форму, но не понять, как носить. Но процесс совершенно неожиданно взял и пошел… Думаю, подсказка была именно в детях. Мы начали с этюдов, с кусочков. С мирной жизни — потому что война была внезапной. С бытовых вещей — потому что они понятны детям. Мне было важно — поскольку проект прежде всего педагогический — чтобы каждый из составов понял, что было тогда и зачем мы это делаем сейчас. Я много работала с фактами, много читала, но все равно самое главное мне подсказали

ребята — искренностью, пониманием спектакля и готовностью при работе над ним лишать себя многого. «Дети военного Мурмана» — еще одна вершина, покоренная нашими учащимися. Педагогическая направляющая есть и в самой пьесе. Она раскрывается в образе учительницы Веры Сергеевны, который, как утверждает автор «Детей...», — абсолютно вымышлен. Но какова задача придуманного персонажа в пьесе, в основу которой легли факты? — Дать пример любви. В том числе, к Родине. Чтобы дети понимали, кто они, и гордились своей страной. Семи-восьмиклассники в спектакле уже были готовы идти сражаться, защищать, — поясняет Виктория Никитина, педагог ДТШ, исполнительница роли Веры Сергеевны. — Говорят, учителя выигрывают войны. Это правда — я почувствовала это через роль. Это настолько вдохновляет, что хочется пересмотреть и свое отношение к образовательному процессу, чтобы давать детям больше. —  Персонажи-взрослые в спектакле являются опорными точками, каркасом, чтобы пьеса стала более мощной, металлической, — добавляет Елена Ивановна. — Педагоги были идеологами; они должны были успокоить, ликвидировать страх, исключить панику. Несмотря на тревогу, Вера Сергеевна всегда должна говорить, что светлое будущее — обязательно будет. Отсюда имя. Если бы дети не верили своим идеологам, идолам, то никогда не победили. У каждого героя войны есть свой учитель — своя Вера. Ты сможешь защитить свою Родину, своих братьев и сестер, свою маму только тогда, когда точно знаешь, что должен. Должен — значит, можешь. Подростки, ставшие двумя составами «Детей военного Мурмана», продолжают думать и говорить о спектакле и после премьер, и после репетиций. Елена Крынжина подчеркивает, что те роли, которые им довелось сыграть, — не просто


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 57

— Была ли у вас какая-то особенная историческая подготовка во время репетиций? Максим: Да, мы очень много уделяли этому внимание. Впервые смотришь на свой город с такого ракурса — как на геолокацию, которую можно захватить, уничтожить, разбомбить. Когда я понял, что Мурманск в оврагах, и, если его окружить, блокаду можно держать очень долго и это, в принципе, конец, мне стало жутко! Дима: Страшно вживаться в эти моменты. Это ведь когда-то уже было: мой город бомбили! А сейчас идешь, а он расцветает. И думаешь: как хорошо, что наши прадеды жили, и отстояли, и спасли нас и Мурманск. Мы очень благодарны. —  Если бы вы очутились рядом с вашим героем, сказали бы ему, что Победа будет? Максим: Наверное, нет. Никто не знал, но все надеялись и верили. Все было, как было. Это теперь нам урок — не допускать подобного. Дима: А я бы сказал ему только одно: береги сестру.

Ребята-актеры твердят: самым непростым было вжиться в роль, понять, откликнуться и испытать эмоции. Учитывая большое количество детей, занятых в постановке, многим досталась роль второго плана. Но учащиеся ДТШ и к таким задачам относятся уже профессионально, серьезно. Говорят, персонажи, у которых нет слов, и выразительнее, и сложнее — попробуй-ка сыграть что-то только при помощи действия, которое должно быть одновременно лаконичным и тщательно продуманным. Несмотря на внушительное число персонажей и действующих лиц, все они очень крепко спаяны и задействованы. Каждая массовая сцена несет свою моральную нагрузку и оттого становится притчевой. Один из эпизодов, эмоциональных и важных с точки зрения педагогического замысла режиссера, — драка в классе на фоне сентябрьского и уже военного Мурмана. В одной связке здесь оказываются дети разных национальностей, и Рудольф Шульц,

ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 57

приблизительные мальчики и девочки и ни в коем случае не исторические слепки с реальных фигур. Это сложные собирательные образы. Режиссерским и педагогическим счастьем было то, как в руках детей они обретали обдуманную глубокую жизнь, наполнялись новым. Сергей Кирпиченок и Анастасия Волуйская в одном из составов исполнили роли, на которых держится любовная линия спектакля, — Сергея Татаринцева и Тани Морозовой. Влюбленные, молодые, вся жизнь впереди. Но случается война. Любовь и война — совместимы? Сережа: Любовь может помочь на войне. Настя: Конечно, может. Люди воевали же не только за Родину, но и за родных и близких, за своих любимых. —  То есть лучше, чтобы на войне была любовь? Настя: Лучше бы не было войны. Сережа: Но, наверное, когда она есть, ее нужно принять полностью, иначе не выйдет жить. — Поэтому твой герой не утерпел и ушел воевать? Сережа: Ну а как... Все уходят на фронт, а я тут сижу. Это чувство долга, которое испытывает нормальный мужчина. Еще один из самых ярких действующих лиц пьесы — Лешка Рыбин по прозвищу Треска. Его роль исполняли Максим Андрушкив и Дмитрий Федоров. Этот притягательный образ простого и решительного пацана начался с патефона — и в спектакле, и в жизни. Раритетный предмет принес на репетицию Дима, и мальчишки-актеры разобрали, подтянули пружины, и заработало. Дима: О войне никто не знал. Хотя разведка сообщала... Но существовал же пакт о ненападении. Здравомыслящий человек не станет думать, что завтра война. Поэтому спектакль начинается с музыки, с веселой суеты... А тут — раз! — и все обрывается.


58 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 НА СЦЕНЕ

мальчик с немецкими корнями, — в центре агрессивного внимания. Диана Телегина (Федорова): Мурманск — многонациональный город, и это нормально, потому что главное — человек, а не откуда он родом. Когда происходит стычка между Треской и Шульцем, девочки начинают защищать его: то, что он немец, не значит, что — фашист. Он мурманчанин же! Они кричат Треске, показывая глупость его придирок: «Я — татарка, бей меня! Я — еврейка: бей и меня!». И моя героиня вторит: «Я — Федорова, бей меня!». Самое главное, даже на войне, — человек… —  А из-за чего бывает война? — Кто-то начинает воображать, что лучше других. Происходит какая-то злость и несовместимость характеров, людей, обществ... —  Случись снова что-то подобное, вы бы смогли стать героями? — Постарались бы. Мы же отчасти уже испытали это — в спектакле. Осознали, каково было тогда... Может, прямо героями бы и не стали, но точно сделали бы все, что смогли.

— А что могут сделать дети на войне? Яна Рублева (Тома Набибулина): Понять, насколько важна жизнь. Софья Волкова (Веткина): Научиться не бояться смерти и не плакать, если все-таки страшно. А н д р е й   Ц в ет ко в   ( Р уд о л ь ф Шульц): Бороться! Помогать — чем угодно. И повзрослеть пораньше. —  Спектакль дал нам 15 взрослых и 60 детей, которые теперь живут в этой теме. Они могут многое. Победа — она ведь в сознании, — подводит итоги своей режиссерской и педагогической работы Елена Крынжина. — Яма будет экономическая — выберемся. Но если есть яма воспитательная, то это навсегда. Наши дети попытались прожить жизнь за тех, кто не дожил. Те люди были детьми, и они победили. Теперь то, что мы имеем в Мурманске, городе-герое, таких детей (неважно, учатся они в театралке или нет) — заслуга именно тех, кто отвоевал, победил и позже отстроил. Мы — теперь — это знаем. Вот — наша победа.

— Уже перед премьерами мы четко понимали, что «Дети военного Мурмана» будут жить долго, — рассказывает о дальнейшей судьбе спектакля директор Детской театральной школы Светлана Асташенкова. — Наша цель — хороший разноплановый репертуар, интересный и детям, и молодежи, и взрослым. Поэтому первое, чем мы занялись, вернувшись с летних каникул, было именно восстановление «Детей...» — чтобы успеть ко дню рождения Мурманска. Администрация города очень быстро поняла значимость спектакля и чутко подключилась при его подготовке на всех уровнях. Благодаря ей было организовано широкое информационное освещение постановки, отлично отработали СМИ. Городской Комитет по образованию организовал школы, которые приходили целыми классами. За счет активной работы сообща Детская театральная школа открыла театральный сезон в Мурманске уже в сентябре, смогла собрать аншлаги на всех показах, что, вслед за майскими премьерами, доказало право «Детей военного Мурмана» на полноправное участие в репертуаре. 2015 год в Детской театральной школе закончился традиционной новогодней кампанией и спектаклем «Дюймовочка». А первое, что ждет в новом 2016 году мурманчан, решивших продолжать свой культурный досуг с ДТШ, — это, конечно, фестиваль-творческая лаборатория «Грани», на котором можно будет увидеть и «Детей военного Мурмана», и «Дюймовочку», которая тоже стала репертуарной постановкой. —  «Грани», как всегда, будут очень насыщенным и динамичным мероприятием. Мы надеемся на приезд Грузии, наши дружеские связи с которой были существенно укреплены в 2015 году. Приедут взрослые профессиональные актеры со спектаклем и покажут его в рамках мастер-класса, — раскры-


Интервью с директором ДТШ опубликовано на правах рекламы

рых выступила педагог школы Мария Юрьева. Хочется, чтобы наши экзаменационные работы — спектакли и литературно-музыкальные композиции — мурманчане осваивали бы и открывали для себя эту возможность культурного досуга. Образовательные учреждения иногда грешат тотальным контролем. Такому способу управления Детская театральная школа нашла достойную замену — доверие, искренность и постоянное творчество. Директор ДТШ называет это «семейным взаимодействием». — То, что происходит в Детской театральной школе день за днем, серьезно развивает наших учеников. Наши дети думают самостоятельно. Видят суть. Умеют высказаться адекватно по этому поводу, — констатирует Светлана Асташенкова. — Такой результат — одна из наших основных педагогических целей. Постоянно вовлекая детей в громадные творческие проекты, которые физиче-

ски и эмоционально трудны даже для взрослого, для профессионала, мы поднимаем их уровень развития и взросления в разы по сравнению с рядовым школьником. Наша задача — воспитать не актера, не гения, а прежде всего человека, адаптированного к жизни в обществе, умеющего думать, уважать и испытывать самые разные чувства. Все это не для спектаклей, не для репертуара и аншлагов. Просто для того, чтобы каждый наш выпускник мог быть в жизни счастливым. Впереди у Детской театральной школы — творческие идеи, новые спектакли и смелые проекты. Пожалуй, самый интересный и долгожданный из них — создание на базе ДТШ учебного театра — мурманского Театра юного зрителя. Все это впереди у города и школы, а у нас впереди — «Грани» и много отличных спектаклей. Текст: Дарья Анацко Фото: архив ДТШ

ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 59

вает часть фестивальных секретов Светлана Васильевна. — Осенью 2015 года делегация ДТШ в очередной раз побывала в Германии по приглашению общественной организации «Немецкая молодежь в Европе». Итогом поездки стал совместный пластический спектакль. Теперь, в феврале, «Немецкая молодежь» едет в Мурманск, на «Грани», чтобы эту постановку смогли увидеть и в столице Заполярья. «Грани» — единственный театральный фестиваль такого формата и масштаба в Мурманской области и, пожалуй, одно из самых ярких и интересных культурных событий Кольского Заполярья, проходящее на международном уровне. Уже в третий раз «Грани» проводятся ежегодно и стали по-настоящему узнаваемы и любимы мурманчанами.  Творческая лаборатория открыта для посещения: можно приобрести как абонемент, так и билеты на конкретные показы, и у тех, кто заботится о своем интеллекте и духовном развитии, «Грани» должны находиться в списке «Не пропустить!». Вслед за «Гранями», в марте, Детская театральная школа принимает участие в еще одном большом культурном мероприятии Мурманска — фестивале детского и молодежного творчества «Сияние Севера», на который съедутся города всего российского Севера, вплоть до Якутии и Магадана. Весна в ДТШ — время интересных рождений. В школе проходят выпускные и переводные экзамены, которые являются не междусобойчиком от образовательного процесса, а настоящими спектаклями, которые ждут зрителя. —  Это не только итог учебного года, но и вклад в будущее — многие экзаменационные постановки впоследствии дорабатываются и становятся неотъемлемой и любимой частью репертуара Детской театральной школы. Так случилось и с «Коньком-Горбуньком», и с «Чучелом», режиссером кото-


60 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 ПО-МУРМАНСКИ

ТРАДИЦИИ, которые согревают

Мьюзик-бар «Холодок» накануне Нового Года собрал за одним столом крепкую и дружную мурманскую семью, чтобы их небольшая фотоистория стала приятным и ярким примером бережного отношения к традициям и связи поколений.

В конкурсе на поиск трепетных и дружных мурманчан победило семейство Фаткуллиных. —  Наша семья, состоящая из четырех поколений, часто проводит время вместе: почти каждые выходные собираемся за городом, на неделе ездим к родителям, в отпуск — вместе, — рассказывает Анжела, дочь, внучка, жена, молодая мама и эмоциональный центр теплого родового гнездышка. — Родители — большие помощники в воспитании ребенка. Каждую неделю сын Тима гостит то у одних, то у других бабушек и дедушек и очень радуется этой возможности. Нам нравится активно проводить выходные всем вместе — например, ездим в аквапарк или катаемся на лыжах. Семья Анжелы была приглашена на предновогодний воскресный ужин в уютную и теплую атмосферу кафе «Холодок», где, помимо вкусных блюд, отпробовала и позитивную фотосессию от профессионального фотографа Юрия Пульваса.


Текст: Валентин Томаш Фото: Юрий Пульвас

«Холодок», любимый кафе-бар многих мурманчан, на несколько часов превратился в настоящую фотостудию, наполненную мягким светом софитов и задорным смехом. Это, впрочем, совершенно не мешало наслаждаться вкусным ужином: «Холодок» в очередной раз доказал готовность  принимать большие добрые компании  и  экспериментировать, проявлять гостеприимство, демонстрируя отличный уровень сервиса. Выяснилось, что Тима, любитель мороженого, и его дедушка — отличные барабанщики, прадедушка знает толк в издательском деле, вторые бабушки и дедушки — весельчаки каких поискать, а мама и папа готовы на самые увлекательные приключения, чтобы собрать свою большую семью за одним столом. В уютной и теплой атмосфере возрожденного кафе «Холодок» — исторического места, название которого знакомо мурманчанам с детства, дружной семье удалось по-настоящему расслабиться и добавить в свою семейную хронику новую страницу добрых эмоций, полученных от времени, проведенного вместе. Если вдуматься, именно из таких записей должна состоять история каждой семьи — самая важная на свете книга о добрых приключениях. Сегодня, в бешенстве ритма и вечных стрессов, возможность остановиться и собраться всей семьей за столом — бесценна. Пообщаться, вспомнить общее, смотреть друг другу в глаза, кушать простую и вкусную еду и много смеяться — совсем не сложно, но именно это делает нас счастливыми. Позволяет почувствовать, что мы — вместе, и это — главное. Именно об этом главном рассказывает нам «Холодок» — место, ставшее нашим. Место, где нас всегда ждут. Так встретимся же в «Холодке»!

ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 61

г. Мурманск пр. Ленина, 65 (8152) 452-292 vk.com/holodok_51 #ждувхолодке Материал опубликован на правах рекламы


62 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 ПИСЬМО ФОТОГРАФА

Я РОДИЛСЯ

СЕМЕНЕМ

Вырос я в алтайской деревне, на границе с Казахстаном, — там, где степь становилась сопками, тайгой и горами. В моей жизни всегда была природа, а я — всегда — был в ней. Красота, мечта, путешествия — я упорно следовал этому. Искал, расширялся. Никогда не зарабатывал фотографией. Для меня это — храм. Работал на стройках и где придется. Все деньги сливал на объективы, камеру, поездки. Родители говорили —за ум возьмись. Что такое эти картинки. Несерьезно. Я слушал и тоже думал: несерьезно. А потом я работал на косилке в аэропорту, и каждый день снились путешествия и съемки. Ты скажешь — чувак в облаках летает. Пускай. Я не идеальный, не абстрактно-духовный. Мне недостает честности. Смелости не хватает быть безграничным космосом. Я родился семенем. Как же, должно быть, сладостно — стать цветком. Кто сказал, что нельзя любоваться лимонным небом, прыгать по облакам и гулять по озерной глади? Пусть мир расширяется, мысли становятся тише, а радость души — больше. Прими все свои странности и засияй уникальностью. Не требуй любви, а делись ею. Пусть жизнь станет открытием, а танец — нормой дня. Чаще замедляйся, дари. Уважай свой и чужой выбор. Не усложняй. Вспомни того ребенка, что с хохотом носился по поляне, бегал по лужам, удивлялся и задавал вопросы. Вспомни того, кем был в детстве, — он жив и просит жизни. Ясного тебе пути и красоты поступков. Пусть каждый шаг наполняет. «Идешь такой и любишь». Миру не возможно не удивляться. Здесь так много волшебства, которое готово ворваться в тебя. Не жди чудес — чуди сам. Позволь себе быть счастливым. Максим Гололобов


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 63

Дай мне богатую фантазию, чтобы в нужный момент, в нужное время, в нужном месте, молча или говоря, подарить кому-то необходимое тепло Антуан де Сент-Экзюпери Молитва

Фото: © Максим Гололобов


64 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016

Текст: Полина Стрелкова Фото: Полина Стрелкова, Кассандра Фадеева, Полина Старикова

ПИТЕР. БЛОГ

ХРАМ

ТЫСЯЧИ ИСКУССТВ В больших городах прекрасна бесконечность открытого пути, исследования неизвестных мест. Идешь знакомой улицей, но вот выбираешь другой поворот — и видишь что-то новое.

Заглядываешь в дом — а он наполнен волшебством, трудом сотен умелых рук, памятью дерева, стекла, металла.

М у з е й   п р и к л а д н о го   и с кус с т в а при Академии Штиглица часто остается в стороне среди других известных музеев Петербурга — и совершенно  незаслуженно!  Увидев однажды Большой выставочный зал академии на фотографии, вы непременно захотите его посетить. Теплые красные стены, лестница удивительной белизны и симметрии, стеклянный купол — в таком месте должно быть светло и спокойно.

Художественно-промышленная академия Штиглица в советское время была известна как Мухинское училище, «Муха», — в честь Веры Мухиной. Здесь учатся графике, промышленному дизайну, монументально-декоративной живописи, реставрации, искусствоведению и многим другим специальностям. Академия была основана в 1876 году российским меценатом Александром Людвиговичем Штиглицем и называлась тогда Цен-

тральным училищем технического рисования. Обучение предполагало сочетание художественных и технических направлений. Неотъемлемой частью академии стал Музей прикладного искусства, работа над созданием которого в основном велась преподавателями и учащимися. В 1896 году Музей переехал в отдельное здание, построенное по проекту архитектора Месмахера — уникальное по замыслу и красоте строение.


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 65

Тысячи экспонатов, десятки залов и галерей повествуют о развитии и становлении мировых художественных стилей. Античность, Средневековье, эпоха Ренессанса, западноевропейское и русское искусство легко сменяют друг друга, оставаясь при этом цельной историей веков. Заходишь и сразу немного теряешься. Переходы, галереи, один зал, другой. Каждый прекрасен: яркая роспись стен, золотые ребра потолочных сводов, крученые лестницы. Посетители музея входят в здание вместе со студентами. Осторожно шагаем по коридору и все заглядываем в глаза: а вы, ежедневно прикасающиеся к этим перилам и дверным ручкам, — вы в таком же восторге? —   На ш   м у з е й   с о з д а в а л с я как учебно-наглядное пособие для студентов, — рассказывает Алексей Абакумов, помощник ректора академии по связям с общественностью, выпускник и преподаватель академии. — С годами подмечаешь новые детали, которых

не видел раньше. Первый восторг, конечно, со временем уменьшается. Это нормально. Живя и работая в центре Петербурга, привыкаешь к красоте архитектуры. Но стены становятся ближе и роднее. Здесь мир тонкой ручной работы, многолетнего труда. Инкрустация слоновой кости и бронзы на сундуке черного дерева. Десятки кованых ключей всех размеров и форм. Тончайшая резьба под слоем лака. Удивительные слова в описании техник исполнения: маркетри — мозаика из фигурных пластинок — ореховым наплывом. Расписная глазурь в оконных порталах — майолика — сохранилась со времен постройки здания ярким калейдоскопом стекла. Кроме подлинных старинных изделий и украшений, здесь на-

ходятся точные копии, выполненные студентами разных лет. Прямо при нас, сидя под потолком, юноша размывает участочек свода — по-видимому, открывая за побелкой роспись. —  Студенты кафедры живописи и реставрации регулярно занимаются восстановлением исторических росписей в интерьерах академии, — подтверждает Алексей. — Часть стен была побелена в советское время. Но не чтобы разрушить исторические росписи, а, наоборот, чтобы сохранить их. Значительную часть успели отреставрировать еще во времена СССР, но некоторые интерьеры остались под слоем краски. Их как раз и восстанавливают — это проходит в рамках студенческой практики или даже диплом-


66 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 ПИТЕР. БЛОГ

ных проектов. Если сравнить то, как выглядели эти росписи, когда я учился, и их сегодняшний вид, то, конечно, они были значительно раскрыты. Но реставрация — дело небыстрое. На кафедре постоянно занимаются восстановлением картин и икон. Например, прошлой осенью была закончена реставрация иконы Николая Чудотворца 19 века. Целых семь лет ее восстанавливали несколько поколений студентов. Многие картины я помню до реставрации и не раз видел, как они оживали. Большой выставочный зал, или Молодежный, как его называли в советское время, — особенная часть здания, не относящаяся к музею, но иногда открытая для простых посетителей. Он окружен двухъярусной галереей и напо-

минает двор итальянского палаццо. На второй этаж галереи ведет та самая двойная лестница. Алексей говорит, что это, безусловно, его любимое место в академии: —  Спросите у любого студента, преподавателя или сотрудника — ответят то же самое. Это медитативное пространство, где можно находиться бесконечно, особенно вечером, когда там мало людей. Но, отмечу, все очень зависит от твоего внутреннего состояния — иногда хочется чего-то иного. Например, сходить в зал «Теремок» или Зал Генриха Второго. Почти все интерьеры выполнены в разных исторических стилях — всегда найдется что-то под настроение. Интерьер каждого помещения впечатляет. Зал в неорусском стиле покрыт затейливым орнаментом, будто сказочный терем. Аванзал, открывающий экспозицию, разделен двумя рядами мраморных колонн. Над ними растянуто живописное полотно сводов, образующих в помещении три нефа. Малые Итальянские галереи хранят уникальную коллекцию керамики и фарфора. А в Папской галерее кажется, что стоишь вверх ногами — архитектурные решения играют с сознанием и заставляют вопросительно наклонять голову, всматриваясь. Как рассказывает Алексей, архитектор Месмахер ссылается здесь на Папскую галерею в Ватикане, которую расписывал Рафаэль. При этом галерея академии — не точная копия, а творческая интерпретация зодчего. Здесь же находится винтовая лестница, и упирается она в тихую скульптурную мастерскую, где пахнет влажностью и гипсом, а в кусках глины спят будущие формы и объемы. Чернильницы, дверное стукальце — вещи, умирающие теперь или уже умершие. Времена, когда для каждого действия был свой предмет — красивый, выто-


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 67

ченный, искусно украшенный. Что за скорость жизни у людей была тогда, что за взгляд на мир? Размышляя о переплетении искусства и ремесла, уникальности творчества и промышленного дизайна, Алексей говорит: — Академия создавалась как школа, где будут готовить художников для промышленности. Отсюда и ее название. Искусство и ремесло не отделимы друг от друга. Прежде чем начать творить, каждый должен тренироваться в течение долгого времени, совершенствовать мастерство. Лишь после того, как овладеет ремесленными навыками, художник может создавать настоящие произведения искусства. Можно ли современных модельеров назвать художниками? Ответ не вызывает сомнений.

У большинства из них огромный творческий опыт, прекрасный вкус и художественное образование. Они продумывают образ, силуэт, цветовое решение своих коллекций — это огромный и сложный процесс. Затем одежда выпускается многомилионными тиражами. Перестает ли она от этого быть результатом творческого труда? Конечно, нет. Для многих потребителей, эта грань, к сожалению, стирается. То же самое с автомобилями, мебелью, посудой, столовыми приборами... Так что у промышленного дизайна и, к примеру, у монументальной скульптуры много общего. Только задачи разные. Дизайнер стремится изящно ответить на утилитарные требования, а скульптор — раскрыть художественный образ.

Недавно в Академии Штиглица прошло мероприятие из цикла #Empty («Пустой» с англ.) — в рамках этого проекта блогеры и фотографы посещают закрытые площадки, куда нельзя заглянуть простому посетителю. И у них осталось много восторгов, эмоций и вдохновения. — После экскурсии по музею мы могли свободно посетить аудитории и мастерские, где учатся и творят студенты, — рассказывает Полина Старикова, участница проекта. — Каждая комната не похожа на другую; состарившиеся стены и потолки таинственно притягивают. Для посещения нам также открыли двойной стеклянный купол академии. Было ощущение, что я попала в оранжерею, но без цветов: свежий воздух, много света; слышно,


68 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 ПИТЕР. БЛОГ

как дождь барабанит по верхнему куполу. Идеально. Целый сундук вдохновения. — Здесь ощущаешь историю и атмосферу творчества, которая почти давит, но при этом ненавязчиво вдохновляет. Сосредоточенное, величественное, атмосферное место, — добавляет Кассандра Фадеева. — Впечатляет характер места. Столько разных по назначению и стилю уголков и комнат, столько влияний на протяжении богатого исторического пути — но при этом вся академия воспринимается целостно. Необычно оказаться в подкупольном пространстве, где ранее были оранжереи. Впечатлило количество текстур и узоров. Чудесно, разно. Большой зал залит светом купола, в оттенках охры и бежа,

с алыми тонами и серыми тенями. А темный актовый зал — с деревом на стенах, роялем и креслами глубокого зеленого цвета — наполняется густым светом из окон, когда приоткрываешь шторы. — Здесь чувствуешь себя учеником Хогвардса — восхищается Евгения Аникеева. — Пожалуй, самое великолепное в этом здании — атриум, купол. Он, на минуточку, самый большой в Петербурге. Нам удалось побывать на самом верху, и оказалось, что это купол в куполе — вот такая тавтология. Я бы хотела учиться в таких стенах. Здесь все — искусство.

Петербург прекрасен, пока есть нехоженые дороги, коридоры и комнаты, залы и лестницы. Пока есть огромные здания, поместившиеся в крошечные переулки. Восторг открытия кованой двери на заклепках, касания старинного сундука черного дерева. Тихая сосредоточенность мастера, смывающего слой штукатурки со стен и открывающего старинную роспись сводов. Храм красоты, почти зеркальная позолота, искрящаяся теплым светом. Петербург — город вечных открытий. Здесь нужно радоваться каждому шагу вперед, стучаться в двери и окна, даже закрытые, и тихо смотреть в пустынные залы прошлых столетий.


Реклама


70 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016

Текст и фото: © Мария Моторова

РОДНЫЕ ПРОСТОРЫ

БЕСКОНЕЧНОСТЬ ПОЛЯ за воротами

У каждого человека на Земле есть место, с которым многое связано. Туда возвращаешься с радостью и теплым волнующим предвкушением будущей встречи. В этом уголке скрыто самое сокровенное, из детства или далекого прошлого. Воспоминания, цвета, запахи. Закрываешь глаза и видишь старый дом, поле за воротами... И светло на душе. Мой родной уголок — дом в Тамбовской области, в селе Семикино. Этот дом купил мой дедушка больше тридцати лет назад. Каждое лето мы проводили в Семикино, постепенно обживая участок. Все здесь росло вместе со мной. Маленькие яблони радовали нежным цветением весной и щедрым урожаем осенью. Теперь они состарились, превратились в великанов, раскинувших корявые сучьяруки. И дедушки давно нет… Но каждая вещь в доме, каждое дерево в саду — любимое и родное. А вокруг голубая даль Тамбовщины. Река Цна медленно несет серо-синие чистейшие воды по заливным лугам, образуя затоны и болотца со стеной камыша и рогоза, жемчужными каплями белоснежных кувшинок — раздолье для лягушек, уток и аистов. За ре-


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 71

кой — песчаный косогор, на который строгими наблюдателями вышли столетние сосны. А стройные ели в глубине леса сменяются раскидистыми исполинами-дубами. Вдруг мягкий светлый песок буквально за несколько метров переходит в черноземные богатые поля, каждый год разного цвета — золотистый от подсолнухов, бледно-розовый от гречихи, темно-зеленый от кукурузы. С середины лета пылят полевыми дорогами грузовики к гудящему днем и ночью элеватору. Заглянешь украдкой в гигантское хранилище и увидишь «песчаные барханы» — зерно, переливающееся теплыми оттенками желтого, или серо-черные горы семечек подсолнечника. Здесь «закрома Родины». Теперь я приезжаю в деревню писать этюды и вдохновляюсь вкусом свободы. Небом, не огра-

ниченным высотными зданиями, радужным разнотравьем, особымзапахом полыни, картофеля на огороде и яблок, созревающих в садах. Нед авно впервые увидела Тамбовскую губернию поздней осенью. Совсем другая! Другие цвета, контрасты, воздух. Бесконечные туманные поля. Бархатный чернозем, напоенный холодным дождем, на нем рыжими пятнами разложены тыквы. Последнее богатство полей — кукуруза, отдавшая початки, стоит серебристым частоколом, тихо шепчется с ветром. Земля, плодородная и щедрая, отдыхает от летних трудов и ждет снежного одеяла. Лето в деревне — это магия живописи, а осень — время графической натуры в сложных оттенках. Рябина, боярышник, терн припасли для красоты этого вре-


72 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 РОДНЫЕ ПРОСТОРЫ

мени красные, синие, оранжевые грозди, в которых накопилось жаркое летнее солнце. Золотая парча, вышитая яркими бусинами. Простая и волшебная Тамбовщина. Бесконечная даль, уютная и душевная. Сосновка — трехсотлетний поселок, окруженный двадцатиметровыми соснами, выращенными на песчаных обрывах руками человека. Именно поэтому так благоговейно здесь относятся к лесникам, даже называя

местности их именами. И никого не удивляет возможность поехать, например, «к Пал Антонычу», имея ввиду красивейшее место на берегу реки Челновой. Удивительные, как на полотнах Куинджи, всегда светлые березовые рощи щедро угощают июньской земляникой. Дрожащие осинники прячут заросли лесной малины и черники. Темные, иссиня-зеленые ельники дарят богатый грибной урожай.

Мгновения жизни неповторимы, некоторые из них — это СЧАСТЬЕ Фотостудия

ЮРИЯ ПУЛЬВАСА Реклама

Фотосъемка лучших моментов жизни Мурманск, Рогозерская, 14 А / 2 8 (921) 734-44-88 www.pulvas.ru yury@pulvas.com

А рядом бесконечные поля, где деревни видны за десятки километров, а ветер гуляет по ржи, гоня волны, словно по морю. Тамбов — чистый добрый город — труженик, как те пчелки, что украшают его герб. Он дарит радость прямыми улицами, звонкими фонтанами и гроздьями рябины. Уголок России, очарование моей души. Я снова буду с нетерпением ждать встречи с тобой.


Текст и фото: © Ирина Борисова

ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 73

ВДЫХАЯ ТИШИНУ

КРЫМСКИЕ СКАЗКИ

После петербургской равнины горный Крым разлился бальзамом в душе. Все есть на полуострове. Горы, поросшие густыми лесами, и поражающие неприступностью отвесные скалы. Глубокие ущелья и живописные водопады. Степные просторы и горные луга. Моим спутником был замечательный московский фотограф Костя. Он, как и я, болеет приключениями, и поход наш организовался быстро и легко. Мы поднимались в сумерках, а полумрак, как известно, располагает к душевным разговорам и историям.

Первая стоянка была на высоте 1300 метров у самых зубцов Демерджи. Поднимаемся к месту ночевки, пыхтим, преодолевая подъем в 1200 метров, но продолжаем говорить. Ох уж этот энтузиазм! Демерджи сложена конгломератами — обломками горных пород, валунами, галькой, зацементированными песчано-глинистой массой, которая особенно подвержена выветриванию. Созданные природой причудливые формы напоминают скульптуры людей, животных и фантастических существ. Демерджи в перево-

де с крымско-татарского означает «кузнец». В средние века греки называли гору Фуна — «дымящаяся»: облака цепляются за вершину, окутывая дымкой десятки каменных фигур. Так появилось современное название Демерджи — Долина привидений. Кстати, именно в этих местах снимались сцены знаменитой советской комедии «Кавказская пленница». В походах всегда случаются моменты, когда начинается волшебство. Варишь самый вкусный рассветный кофе на верхушке горы, а мир внизу еще окутан негой


74 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 ВДЫХАЯ ТИШИНУ

сна. Тишина разливается волнами по траве, а над головой — купол светло-сиреневой пастели облаков. На верхушке горы мы встретили табунщика. Он озадачил нас вопросом — лошадей не видали? Мы развели руками. Чуть позже, у озера, к нам обратился с тем же вопросом другой человек. Оказалось, они с товарищем потеряли на плато тридцать лошадей. Первую часть поголовья мы встретили позже по дороге на плато. Лошадки неспешно шли по своим делам обратно к озеру. Наверху нас настигло облако. И в этом молоке мы снова встретили второго погонщика. Объяснив, где искать животных, мы отправи-

лись посмотреть на обрыв, попавшийся на пути. Это потрясающее чувство — стоять в облаке на краю обрыва! Мы продолжали двигаться сквозь белое пространство, и в небольшом лесу нам повстречалась вторая часть сбежавших лошадей — они бродили в поисках вкусного шиповника. Словно кадр из мультфильма «Ежик в тумане». Остановились той ночью в грабовом лесу. Я помню этот лес еще со спелеологического похода несколькими годами ранее. Серые стволы окутаны облаками, оранжевый ковер опавших листьев укрывает землю, — только на этот раз осеннюю гамму разбавляли зеленые макушки деревьев.


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 75

Стоянку мы назвали «Сказочный лес». Когда стемнело, ветер раздул облака, и показались звезды. Потрясающее зрелище, словно ты в пещере с драгоценными камнями. Звезды алмазами сверкают в бездне угольно-черного небосвода. Ночь была холодная. В первых отблесках рассвета заметили, что палатка покрыта кристальной россыпью замерзших капель вчерашнего тумана. Мы вышли из волшебного грабового леса, и от открывшейся картины перехватило дыхание. Величественные горы — Караби-яйла с северо-вос-

тока и Демерджи-яйла на северо-западе — каскадом спускались к морю. Солнце разливалось в воздухе, освобождая растения из плена изморози. Облака лениво стекали с плато и нежной дымкой летели навстречу, даря бодрящие объятия. Беспечность этой свободы отзывалась прекрасной симфонией в голове. Скрипка, фортепиано и контрабас — бежишь в гору под волшебную мелодию, задыхаясь от счастья. Словно сама Вселенная аплодирует торжественности момента. Единение с миром здесь и сейчас — это и есть счастье.

Следующей точкой был водопад Джур-Джур — слышите, так и журчит! Это название и правда означает «Вечно журчащий». Самый мощный и полноводный водопад Крыма находится в ущелье Хапхал на высоте 468 метров. Стоять в глубине ущелья немного странно: ночью значительно темнее, звук распространяется по-другому, будто находишься в пещере, а от воды поднимается холодная влажность. После водопада решили прокатиться на Ай-Петри. Канатная дорога вела на живописную вершину высотой 1234 метра. Силуэт горы завершает линию величе-


76 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 ВДЫХАЯ ТИШИНУ

ственного амфитеатра от самого моря — мыса Ай-Тодор с Ласточкиным гнездом — до знаменитых фигурных зубцов. Зубцы Ай-Петри состоят из четырех крупных (высотой 60-80 метров) и ряда мелких выступов на гребне, образовавшихся при выветривании рифовых известняков. Ай-Петри считается самой ветреной точкой Крыма — в 1949 году ветер со скоростью свыше 15 м/с дул здесь в течение 125 дней. Обойдя шум верхней станции канатной дороги, снова остановились в низине грабового леса. Фотографировали закат. Огромное облако заслонило от нас солнце. Молоко клубилось у обрыва

и неспешно наползало на яйлу, укрывая долину плотным белым одеялом. Темнело. Можжевельник змеился под ногами, рисуя сложные узоры. Свинцовое небо отправляло нас на стоянку. За ужином заметили, что из лесной чащи на нас смотрит пара горящих глаз. Тихо ступая в нашу сторону, животное хрустело листьями на весь лес. По грации поняли, что незваным гостем был кот. Наверное, вышел на ночную охоту. Не рискуя открыться, он растворился в темноте, похрустев еще несколько метров.

Наступил предрассветный час — когда еще видны звезды, но уже четко угадывается светлеющий над морем восток. Погода нам благоволила. Мы решили встретить рассвет приветственным танцем на самой макушке Ай-Петри. В походе случаются моменты, которые лучше просто запомнить, не нарушая их суетой. Нам этот момент подарила Ай-Петри. Сосны черными контурами вырисовывались на предрассветном небе. Среди них мы увидели очертания двух лис, тихо сидевших на камне. В ожидании теплых лучей они согревали лапки пушистым хвостом. Наверное, лисы тоже любят встречать рассвет на вершине горы.



78 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 ПО ДОРОГЕ К СОЛНЦУ

БЕЛАЯ РУСЬ ТЫ МАЯ!

Начало истории читайте в предыдущем номере журнала «Полуостров»

Радасць жизни

Расположенный на реке Сож, Гомель впервые упоминается в Ипатьевской летописи в середине XII века. Гомельчане знают около шести версий происхождения названия их города, и одна любопытней другой. Говорят, что имя этому крупному, второму после Минска, центру мог дать как ручей Гомеюк, впадающий в Сож, так и «Гомий» — название древнего рода, жившего на этих территориях, так и простое словечко «гом», означавшее «холм». Но самая, пожалуй, симпатичная версия утверждает, что название города выделилось из белорусского фразеологизма, старинной формы приветствия «даць у гомель» — «стукнуть кулаком в плечо» при встрече от нахлынувших эмоций. За девять столетий истории Гомель пережил феодальную раздробленность Руси, входил в состав великого княжества Литовского и Речи Посполитой, Российской Империи, Белорусской ССР. В наследство от прежнего времени гомельчанам и гостям города достались старообрядческая церковь, дворцо-парковый ансамбль, Прывiтанне з Беларусi = Привет из Беларуси

И снова прывiтанне з Беларусi! Встреча с ней началась еще в поезде «Санкт-Петербург — Гомель», на котором я и отправился в союзное государство. Давненько не путешествовал по железной дороге и был приятно удивлен чистотой и приветливостью проводников. Не успел Питер скрыться, а радушная хозяйка вагона уже предложила горячие напитки, уточнив, чем будем расплачиваться — россий-

скими рублями или белорусскими. С непривычки цена в 7000 за стакан чая повергла в шок. Совсем скоро я привыкну, что эти нули — сущие мелочи: в пересчете на наши деньги — каких-то 30 рублей. Через 17 часов пути и точно по расписанию поезд прибыл на чыгуначны вакзал. Привыкай, дорогой читатель, к беларуской мове! Хочу, чтобы ты в полной мере почувствовал колорит Беларуси — земли щедрой и красивой...


ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 79

дворе Румянцевых-Паскевичей, связанный с жизнью выдающихся деятелей государства российского: графа Николая Румянцева и фельдмаршала Ивана Паскевича. Этот памятник архитектуры XVIII–XIX веков, носящий двойную фамилию, поражает внешним убранством, выразительносью отделки и тем, в каком отличном состоянии пребывает. Складывается впечатление, что вот-вот к парадному входу подъедет роскошная карэта, и из нее выйдет какая-нибудь историческая личность. Немного помечтав о дворянской жизни, я вспомнил о своем крестьянском происхождении и, как и положено простому туристу, прокатился на прогулочном те-

плоходе, полюбовавшись живописными берегами реки Сож. Над ее водной гладью раскинулся пешеходный мост — особо популярный в летнее время, поскольку ведет прямо на городской пляж.Купаться здесь можно смело — Сож считается одной из самых чистых рек в Европе. Я по-доброму позавидовал гомельчанам, у которых есть своя набережная — прекрасное и тихое место для прогулок.

Многовековой эстетизм В Гомеле своими вачыма увидел здание цирка с крышей, похожей на летающую тарелку, и скульптурной группой, образованной прославленным клоуном Каранда-

шом и его собакой Кляксой. Показали мне и театр кукол, у которого встречают Буратино с Мальвиной и  совсем не страшный Карабас-Барабас. Все славутасцi, достопримечательности, Гомеля перечислить непросто. Здесь есть что посмотреть искушенному туристу: в бережный список историко-культурного наследия республики включены 94 памятника города. Еще одно впечталение от знакомства с Гомелем — богато декорированные лепниной и архитектурными излишествами дома сталинской застройки. Выглядят они очень мило и придают особое зачарованне городу. Приятное впечатление оставило знакомство с внутренними двориками.


80 • ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 ПО ДОРОГЕ К СОЛНЦУ

Там к вышеописанному порядку добавились всевозможные цветочные клумбы, палисадники, газоны, традиционно ухоженные, цветущие и благоухающие. Гомель славится не только своим многовековым эстетизмом, но и предприятиями машиностроения, пищевой и перерабатывающей промышленности. Чего стоят хотя бы знаменитые на весь мир многопрофильный производитель сельскохозяйственной техники «Гомсельмаш» и кондитерская фабрика «Спартак»! Прогулка по городу привела в место, где чувствуешь себя неизменно юным и беззаботным. Гомельский парк аттракционов встречает звонким смехом детей и взрослых, мчащихся на летающей тарелке, веселых горках, колобке, колесе обозрения… Все крутится, сверкает сочными красками, виз-

жит и ухает. Парк объявлен территорией исключительно веселья, свободного от курения и комаров. А последних здесь, как и других представителей разнообразной флоры и фауны, не счесть. В белорусских лесах встречаются лоси, олени, дикие кабаны, волки, бобры. Своими глазами увидел неофициальные символы Беларуси — белого аиста и полевой василек. А вот знакомство с зубром оставил на будущее, когда совершу поездку в Беловежскую пущу. Знакомые по Мурманску сосны, березы и ели здесь дополнены мощными дубами, раскидистыми кленами и изобилием плодовых деревьев — вишней, черешней, сливой, алычой. А под окнами квартиры, где я жил, растут самые настоящие яблони. Когда я выходил на балкон, мог наблюдать, как наливаются соком их плоды.

Напрыканце И напоследок, то есть напрыканце, признаюсь: к Беларуси я давно неравнодушен. По папиной линии во мне течет белорусская кровь, много белорусов в знакомых, да и мне уже доводилось бывать в 90-е годы в столице тогда еще БССР. Тот Минск поразил необычайным простором, ощущением вкусного воздуха, наполненного разнотравьем. С тех пор друзья не раз приглашали увидеть своими глазами Беларусь современную. Увидел. И непременно вернусь. Текст: Юрий Ерофеев Фото: Юрий Ерофеев, Дмитрий Каменда, Энди Хокинс, Иван Дым


Реклама


ВИЗИТКА

Вся информация, размещенная в рубрике «Визитка», опубликована на правах рекламы

стр. 53 стр. 52

стр. 17 стр. 12

Music bar = музыкальный бар

стр. 34

стр. 60


Вся информация, размещенная в рубрике «Визитка», опубликована на правах рекламы

стр. 46

ПОЛУОСТРОВ, №1 (5), 2016 • 83

стр. 77

стр. 5


Иногда кто-то нуждается в тишине и уединении, и в этом нет ничего плохого Муми-тролли Правило жизни №8

Округ Акерсхус, Норвегия Фото: © Джейсон Трбович



турбаза

у нас как дома 7–888–07 MURMANSK-KARAWELLA.RU VK.COM/HOTEL_KARAVELLA ST.KOLIROS@GMAIL.COM Реклама


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.