Want to know more? Eisiau gwybod mwy? Tourist Information Centres Mold Earl Road, Mold, Flintshire CH7 1AP
Keep it fresh and local With our lush green landscapes and long beautiful coast, it’s no surprise this part of the world produces some pretty fantastic food. Not to mention lots of friendly cafés and charming country pubs to eat it in.
Canolfannau Croeso
Follow the Clwydian Range Food Trail to find our best producers or come along to Mold Food and Drink Festival in September or Llangollen Food Festival in October.
Yr Wyddgrug Ffordd yr Iarll, Yr Wyddgrug, Sir y Fflint CH7 1AP
01352 759331 mold@nwtic.com
Llangollen Y Capel, Castle Street, Llangollen, Denbighshire LL20 8NU
Y Capel, Stryd y Castell, Llangollen, Sir Ddinbych LL20 8NU
01978 860828 llangollen@nwtic.com
Wrexham Lambpit Street, Wrexham LL11 1AR
Cadwch o’n ffres a lleol
Llangollen
Wrecsam Stryt y Lampint, Wrecsam, LL11 1AR
01978 292015 tic@wrexham.gov.uk
Soak up the culture North East Wales has an atmosphere and a thriving Welsh culture all of its own. In Clwyd Theatr Cymru at Mold, we have the leading English language theatre company in Wales. Ruthin Craft Centre is the most important applied arts gallery in Wales. And Glyndwr University in Wrexham attracts some of the biggest names in music and comedy every week.
Amsugnwch y diwylliant Design and artwork / Dylunio a gwaith celf: www.whitefox-design.co.uk Photography / Ffotograffau: Nobby Clark, © Crown copyright (2014) Visit Wales / © Hawlfraint y Goron (2014) Croeso Cymru, Laurence Crossman-Emms, Eye Imagery, Paul McMullin, Denbighshire County Council / Cyngor Sir Ddinbych, Wrexham County Borough Council / Cyngor Bwrdeistref Sirol Wrecsam, Martin Lyons Photography @ viewcreative.co.uk Published jointly in 2014 by Wrexham County Borough Council, Flintshire County Council and Denbighshire County Council. While every effort has been made to ensure accuracy, the publishers can accept no liability whatsoever for any errors, inaccuracies or omissions or for any matter in any way connected with or arising out of the publication of the information. Copyright for material is held by the publishers and may not be reproduced in part or in whole in any form without written consent. Fe’i cyhoeddwyd ar y cyd yn 2014 gan Gyngor Bwrdeistref Sirol Wrecsam, Cyngor Sir y Fflint a Chyngor Sir Ddinbych. Er bod pob ymdrech wedi ei wneud i sicrhau cywirdeb yn y cyhoeddiad hwn, ni all y cyhoeddwyr dderbyn unrhyw gyfrifoldeb o gwbl am unrhyw gamgymeriadau, anghywirdeb neu unrhyw beth sydd wedi’i hepgor sy’n gysylltiedig â neu sy'n deillio o'r cyhoeddiad hwn. Cedwir yr hawlfraint ar gyfer deunydd gan y cyhoeddwyr ac ni chaniateir ei atgynhyrchu yn rhannol nac yn gyfan gwbl mewn unrhyw ffurf heb ganiatâd ysgrifenedig.
Mae gan Gogledd Ddwyrain Cymru awyrgylch a diwylliant Cymreig ffyniannus ei hun. Yn Clwyd Theatr Cymru yn yr Wyddgrug, mae gennym y cwmni theatr Saesneg ei iaith mwyaf blaenllaw yng Nghymru. Canolfan Grefft Rhuthun yw'r oriel gelf gymhwysol bwysicaf yng Nghymru. Ac mae Prifysgol Glyndŵr yn Wrecsam yn denu rhai o'r enwau mwyaf mewn cerddoriaeth a chomedi bob wythnos.
Gyda’n tirweddau gwyrdd ffrwythlon ac arfordir hardd a hir, does dim syndod bod y rhan hon o'r byd yn cynhyrchu bwyd bendigedig. Heb sôn am lawer o gaffis cyfeillgar a thafarndai gwledig i fwyta ynddynt. Dilynwch Lwybr Bwyd Bryniau Clwyd i ddod o hyd i'n cynhyrchwyr gorau neu dewch i Ŵyl Fwyd a Diod yr Wyddgrug ym mis Medi neu Gŵyl Fwyd Llangollen ym mis Hydref.
Free visitor map Map ymwelwyr am ddim
Find yourself
Explore our countryside
Welcome to North East Wales. From Iron Age hillforts and seaside towns to exciting festivals and action-packed outdoor activities, this part of the world has all the makings of an unforgettable holiday, all year round, for all ages.
The ingredients of a proper getaway are right here: hills, valleys, lakes, tracks, trails and rivers. You’re never more than a few minutes away from an amazing experience.
Come and find yourself in North East Wales.
Canfod eich hun Croeso i Ogledd Ddwyrain Cymru. O fryngaerau'r Oes Haearn a threfi glan môr i wyliau cyffrous a gweithgareddau awyr agored, mae’r rhan hwn o'r byd yn ddelfrydol ar gyfer gwyliau
Big open spaces and clean fresh air make the Ceiriog Valley or the Clwydian Range and Dee Valley Area of Outstanding Natural Beauty some of Britain’s best places to explore on foot.
Archwiliwch ein cefn gwlad Mae'r cynhwysion ar gyfer dihangfa go iawn i gyd yma: bryniau, dyffrynnoedd, llynnoedd, traciau, llwybrau ac afonydd. Dydych chi byth yn fwy nag ychydig o funudau i ffwrdd oddi wrth brofiad anhygoel.
bythgofiadwy, drwy gydol y flwyddyn, ar gyfer pob oedran.
Dewch i ganfod eich hun yng Ngogledd Ddwyrain Cymru.
Mae mannau agored helaeth ac awyr iach yn gwneud Dyffryn Ceiriog neu Ardal o Harddwch Naturiol Eithriadol Bryniau Clwyd a Dyffryn Dyfrdwy yn rhai o'r lleoedd gorau ym Mhrydain i’w harchwilio ar droed.
Break for the beach
Discover our past
Head to the bustling resort of Rhyl for exciting attractions and events or go down a gear and explore Prestatyn’s beautiful natural surroundings and heritage.
Pontcysyllte Aqueduct and Canal, a UNESCO World Heritage Site, welcomes visitors from around the globe. Starting in Chirk and finishing in Llangollen, the 11-mile site is a haven for sightseers, walkers, boaters, cyclists and those who just want to photograph Thomas Telford’s 126-ft tall aqueduct.
Rhyl has four sandy beaches and Prestatyn has three. Go paddling, fly a kite, ride a donkey, build a sand castle. Our big open shorelines are perfect for windsurfing, kitesurfing and paddleboarding.
Explore our castles, churches and sacred places. Visit our historic houses including Ruthin’s Nantclwyd y Dre.
Traeth amdani Beth am ei throi hi am gyrchfan brysur y Rhyl am atyniadau a digwyddiadau cyffrous neu ei chymryd hi’n arafach ac archwilio amgylchedd a threftadaeth naturiol hardd Prestatyn. Mae gan y Rhyl bedwar o draethau tywodlyd ac mae gan Brestatyn dri. Ewch i badlo, hedfan barcud, mynd ar gefn mul, adeiladu castell tywod. Mae ein traethlinau agored mawr yn berffaith ar gyfer hwylfyrddio, syrffio barcud a padlfyrddio.
Darganfod y gorffennol Mae Traphont Ddŵr a Chamlas Pontcysyllte, sy'n Safle Treftadaeth y Byd UNESCO, yn croesawu ymwelwyr o bob cwr o'r byd. Gan ddechrau yn y Waun a gorffen yn Llangollen, mae'r safle 11-milltir o hyd yn hafan i ymwelwyr, cerddwyr, cychwyr, beicwyr a'r rhai sydd ond eisiau tynnu llun traphont ddŵr 126-troedfedd o daldra Thomas Telford. Archwiliwch ein cestyll, eglwysi a mannau cysegredig. Ewch i'n tai hanesyddol gan gynnwys Nantclwyd y Dre Rhuthun.
North East Wales Gogledd Ddwyrain Cymru
Must-see attractions Atyniadau sy’n rhaid eu gweld
Key Allwedd Pontcysyllte Aqueduct and Canal World Heritage Site buffer zone Parth byffer Safle Treftadaeth y Byd Traphont Ddŵr Pontcysyllte a’r Gamlas Clwydian Range and Dee Valley AONB AHNE Bryniau Clwyd a Dyffryn Dyfrdwy
Talacre PRESTATYN Gronant
Ffynnongroyw
Meliden Gallt Melyd RHYL
Mostyn
Dyserth
Greenfield Maes-Glas
A5151 A548
Rhuddlan
A55
A525
FLINT Y FFLINT
Afonwen Halkyn Helygain
Bodfari Nannerch
DENBIGH DINBYCH
CONWY ONW
Llanrhaeadr
Peniel
A525
MOLD YR WYDDGRUG
CONNAH'S QUAY CEI CONNAH Shotton Queensferry De e/ Dy frd wy Hawarden Penarlâg Ewloe Ewlo Broughton Brychdyn
Tourist Information Points Pwyntiau Gwybodaeth i Dwristiaid
Caer Fawreddog ar y Gororau gyda gerddi hyfryd, mae pobl yn dal i fyw yng nghastell Cymreig olaf teyrnasiad Edward I heddiw.
Y Safle o Ddiddordeb Gwyddonol Arbennig hwn sydd â chyfoeth o fywyd gwyllt, yw gweddillion diddorol twyni hynafol arfordir Gogledd Cymru.
Beach Traeth
www.nationaltrust.org.uk 01691 777701
Main line railway station Gorsaf reilffordd y prif linell
Clwyd Theatr Cymru
Llanferres
Hope Yr Hob
n g
ENGLAND LLOEGR
e A5104
/ B
DENBIGHSHIRE S I R D D I N BYC H
Marford Llay Llai
Gresford
w C l
Llandegla
A525
WREXHAM WRECSAM
y d Trevor Trefor
e
yn
Llandrillo
B
e
r
www.clwyd-theatr-cymru.co.uk 0845 330 3565
www.llangollen-railway.co.uk 01978 860979
3
Overton Owrtyn
CHIRK Y WAUN
Glyn Ceiriog
D
n
Ce
POW YS
g irio
10
Three magnificent attractions under one roof: luxury day spa, extreme sports arena and Olympic-sized ice rink.
Two stunning country parks in one of just five Areas of Outstanding Natural Beauty in the whole of Wales. Dau barc gwledig trawiadol mewn un o ddim ond pum Ardal o Harddwch Naturiol Eithriadol yng Nghymru gyfan.
www.clwydianrangeanddeevalleyaonb.org.uk www.ahnebryniauclwydadyffryndyfrdwy.org.uk 01352 810614
4
Marsh Tracks
www.ruthincraftcentre.org.uk 01824 704774 www.ruthingaol.co.uk 01824 708281
St Asaph Cathedral
17
Eglwys Gadeiriol Llanelwy
Loggerheads a Moel Famau
11
Not just Britain’s smallest ancient cathedral but also the home of the very first Welsh language Bible. Mae hon nid yn unig yn eglwys gadeiriol hynafol leiaf Prydain, ond hefyd yn gartref i’r Beibl Cymraeg cyntaf erioed. www.stasaph.co.uk 01745 582245
St Giles Church
18
Castell Dinbych
Traciau’r Gors
Eglwys Sant Silyn
Imposing 13th century fortress and half a mile of town walls built by Edward I, now with eco-friendly visitor centre.
They’ve got it all. Closed circuit road cycling track, BMX race track and red grade 5km mountain bike trail.
Perhaps the greatest Welsh medieval parish church, whose 135-feet high tower is one of the Seven Wonders of Wales.
Caer fawr o’r 13eg ganrif a hanner milltir o waliau'r dref a adeiladwyd gan Edward I, yn awr gyda chanolfan ymwelwyr eco-gyfeillgar.
Mae’r cyfan yma. Trac beicio ffordd caeedig, trac rasio BMX a llwybr beicio mynydd 5km gradd coch.
Efallai mai hon yw eglwys blwyf ganoloesol fwyaf Cymru, gyda’i thŵr 135-troedfedd yn un o Saith Rhyfeddod Cymru.
www.cadw.wales.gov.uk 01443 336000
www.marshtracks.co.uk
www.wrexhamparish.org.uk www.plwywrecsam.org.uk 01978 355808
5
Plas Newydd www.ruthincraftcentre.org.uk 01824 704774 www.ruthingaol.co.uk 01824 708281
12
Techniquest Glyndw ˆr
19
Ceir yn r f yf
Explore the upstairs downstairs life of a gentry family over 250 years at one of Britain’s favourite stately homes.
Visit the elaborate Gothic home of “The Ladies of Llangollen”, stroll their gardens and take tea in the old stable.
Explore the mysteries of science with more than 60 interactive games and exhibits. Inspiring, challenging and engaging for all ages.
Archwiliwch fywyd y bonedd a bywyd y gweision dros 250 mlynedd yn un o hoff blastai Prydain.
Ewch i gartref Gothig cywrain "Merched Llangollen", cerddwch trwy eu gerddi a chael paned yn yr hen stabl.
Archwiliwch ddirgelion gwyddoniaeth gyda mwy na 60 o gemau rhyngweithiol ac arddangosiadau. Ysbrydoliaeth a her ar gyfer bob oed.
www.nationaltrust.org.uk 01978 355314
www.plasnewyddllangollen.co.uk 01978 862834
www.tqg.org.uk 01978 293400
6
A495
NORTH / GOGLEDD
iog
Va
0
miles / milltir kilometres / cilomedr
5 10
Contains Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2014 Produced by www.themappingcompany.co.uk Yn cynnwys data Arolwg Ordnans © Hawlfraint y goron a hawl cronfa ddata 2014 Cynhyrchwyd gan www.themappingcompany.co.uk
13
Wepre Park
20
Parc Gwepra
Edward I started Flint Castle in 1277 and didn’t stop until there was an “iron ring” of castles all along the North Wales coast.
Set in Edwardian farm buildings, 25 different enterprises include a blacksmith and brewery, coffee shop and restaurant.
Explore pools, waterfalls, wildflower meadows, ancient woodland and the magical ruins of Ewloe Castle.
Dechreuodd Edward I Gastell y Fflint ym 1277 ac ni roddodd y gorau iddi nes bo "cylch haearn" o gestyll ar hyd arfordir Gogledd Cymru.
Wedi'i leoli mewn adeiladau fferm Edwardaidd, mae yna 25 o wahanol fentrau gan gynnwys gof a bragdy, siop goffi a bwyty.
Archwiliwch byllau, rhaeadrau, dolydd blodau gwyllt, coetir hynafol ac adfeilion hudolus Castell Ewlo.
www.cadw.wales.gov.uk 01443 336000
www.plassey.com 01978 780277
Greenfield Valley Heritage Park
0
The Plassey Craft and Retail Village Pentref Crefftau a Manwerthu Y Plasau
A525
A539
Llanarmon Dyffryn Ceiriog
Loggerheads & Moel Famau
Canolfan Hamdden Glannau Dyfrdwy
7
/
y
a
Dau atyniad gwych: oriel gelf gymhwysol blaenllaw Cymru a charchar Fictoraidd llawn atgofion.
Flint Castle
Froncysyllte
y
w
R
g
Bangor on Dee Bangor-is-y-coed
LLANGOLLEN
/
e
Ewch ar stêm trwy Ddyffryn trawiadol Dyfrdwy yr holl ffordd i Gorwen ar yr unig reilffordd treftadaeth lled safonol yng Ngogledd Cymru.
Castell y Fflint A483
A5
Y
n
Ruabon Rhiwabon
WREXHAM WRECSAM
lle
Dy
De e/
B
rw
Y theatr Saesneg ei hiaith fwyaf blaenllaw yng Nghymru yn ogystal â gofod sinema, cyngerdd ac arddangosfa, bwyty, bar a siop lyfrau.
Erddig
Marchwiel
Carrog
wy frd
16
Minera
Va l e of L l a ngo l le n Dyffryn Llangollen Corwen
Holt
A541
A542
GWYN GWY GW WYNE WYN YNE NED EDD ED DD D
Ruthin Craft Centre & Ruthin Gaol
Two superb attractions: Wales’s leading applied arts gallery and an evocative Victorian prison.
A534
A525
A494
Rossett
Caergwrle
u n i a r y
Llanarmonyn-Ial
9
Pontblyddyn
A494
RUTHIN RUTHUN
Llyn Brenig
www.cadw.wales.gov.uk 01443 336000
Huff and puff through the stunning Dee Valley all the way to Corwen on the only standard gauge heritage railway in North Wales.
Denbigh Castle
Penyffordd
Roedd Edward I yn meddwl yn fawr. Felly nid yn unig yr adeiladodd Gastell godidog Rhuddlan dargyfeiriodd yr afon fel y gellid ei gyflenwi o’r môr.
The leading English language theatre in Wales plus a cinema, concert and exhibition spaces, a restaurant, bar and bookshop.
www.flintshire.gov.uk/leisure www.siryfflint.gov.uk/hamdden 01244 845440
Saltney
Edward I thought big. So he didn’t just built magnificent Rhuddlan Castle – he diverted a river so it could be supplied by sea.
Canolfan Grefft Rhuthun a Charchar Rhuthun
Tri atyniad godidog o dan yr un to: sba dydd moethus, arena chwaraeon eithafol a llawr sglefrio maint Olympaidd.
CHESTER CAER
www.flintshire.gov.uk/countryside www.siryfflint.gov.uk/cefngwlad 01244 814931
Llangollen-Corwen Heritage Railway
15
Rheilffordd Treftadaeth Llangollen-Corwen
Deeside Leisure Centre
A55
Buckley Bwcle
a
yd
LlanbedrDyffryn-Clwyd
Rhydymwyn
R
Clw
Rhewl
FLLIN NTSHIR N TSHIRE HIRE RE SSIR IR Y FFFLINT T
A541
Llandyrnog
Northop Llaneurgain
Rhosesmor
a n d i w y C l
yn fr yd yf Clw / D w yd f Cl e o
Va l
Henllan
Twyni Gronant a Chwningar Talacre
2
Rhuddlan Castle Castell Rhuddlan
Wildlife-rich Site of Special Scientific Interest is a fascinating remnant of the ancient dunes of the North Wales coast.
County boundary Ffiniau’r Sir
A55
8
Magnificent Marcher fortress with lovely gardens, the last Welsh castle from the reign of Edward I still lived in today.
Wales - England border Ffin Cymru - Lloegr
ST ASAPH LLANELWY
Castell y Waun
Gronant Dunes & Talacre Warren
Tourist Information Centres Canolfannau Croeso
All Wales Coast Path Llwybr Arfordir Cymru Gyfan
Bagillt
HOLYWELL TREFFYNNON
1
Offa’s Dyke Path National Trail Llwybr Cenedlaethol Clawdd Offa
A5026
Bodelwyddan
Chirk Castle
Pontcysyllte Aqueduct and Canal
14
Parc Treftadaeth Dyffryn Maes Glas
Traphont a Chamlas Pontcysyllte
Discover evocative industrial remains, a farm museum with animals and the unforgettable holy well of St Winefride’s. Dewch i ddarganfod olion diwydiannol atgofus, amgueddfa fferm gydag anifeiliaid a ffynnon sanctaidd fythgofiadwy Santes Gwenffrewi.
This World Heritage Site includes the famous “stream in the sky” and 11 miles of incredible canal architecture.
www.holywell-town.gov.uk 01352 711757
www.pontcysyllte-aqueduct.co.uk 01978 292015
Mae’r Safle Treftadaeth y Byd hwn yn cynnwys y "ffrwd yn yr awyr" enwog ac 11 milltir o bensaernïaeth camlas anhygoel.
www.flintshire.gov.uk/countryside www.siryfflint.gov.uk/cefngwlad 01244 814931
Wrexham town centre
21
Canol Tref Wrecsam Big and beautiful Eagles Meadow shopping centre, quirky independent retailers, three covered markets, an outdoor market and a farmers’ market. Canolfan siopa mawr a hardd Dôl yr Eryrod, manwerthwyrunigryw annibynnol, tair marchnad dan do, marchnad awyr agored a marchnad ffermwyr. www.wrexhamsayshello.co.uk 01978 292015