Porte | IT-EN

Page 1

Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 10.11 Page 1

SECCOSE


Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 10.11 Page 2


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.39 Pagina 3

SECCOSE

COMPANY

4

AZIENDA

COR-TEN STEEL

6

ACCIAIO COR-TEN

STAINLESS STEEL

8

ACCIAIO INOX

10 12 14 16 18 20

PANTAREI Battente Scomparsa Scorrevole Finiture Sezioni

22 24 26 28 30 32 34

SLIMM Battente Scomparsa Scorrevole Finiture Colori Sezioni

Sections

36 38 40 42 44

INFINITIES Battente Scomparsa Scorrevole Sezioni

DETAILS

46

DETTAGLI

SUMMARY

48

TAVOLA RIASSUNTIVA

Hinged doors In wall doors Sliding doors Finish Sections

Hinged doors In wall doors Sliding doors Finish Colours Sections

Hinged doors In wall doors Sliding doors


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.39 Pagina 4

SECCOSE

4


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.39 Pagina 5

DARE FORMA ALL’ACCIAIO La Secco Sistemi S.p.A. ha creato il più grande e moderno impianto esistente in Italia per dare forma all’acciaio.

GIVING SHAPE TO STEEL Secco Sistemi has created the largest and most modern facilities in Italy to give shape to steel.

20.000 mq Coperti su un area di 40.000 mq a Preganziol, Treviso, per lavorare 3.000 tonnellate di acciaio all’anno. Le materie prime dei migliori fornitori europei di lamiere, coils ed accessori che garantiscono alla Secco Sistemi la qualità dei loro prodotti. Le profilatrici più moderne perché la profilatura a freddo dell’acciaio è per il 90% tecnologia, per il 9% esperienza e forse per l’1% arte. Qualità garantita dai continui controlli del laboratorio Secco Sistemi per assicurare la perfetta rispondenza alle normative della certificazione ISO 9001. La Seccose, divisione per gli interni della Secco Sistemi S.p.A., usufruendo del know-how dell’azienda madre ha creato delle linee di porte per interni dai materiali nobili ed esclusivi come l’acciaio cor-ten. Una serie di sistemi fortemente innovativi, creati da noti designer italiani e internazionali.

A 20,000 m2 plant over a 40.000 m2 area in Preganziol, Treviso, where 3.000 tons of steel are processed each year. Raw materials from the best European suppliers of metal sheets, coils and accessories, guarantee the quality of Secco Sistemi’s production. State-of-the-art forming machines because the cold rolling of steel is 90% technology, 9% experience and perhaps 1% art. Guaranteed quality thanks to the constant controls by the Secco Sistemi laboratory to ensure perfect compliance with the certification ISO 9001. Seccose, the company’s division for interior furnishing, taking advantage of Secco Sistemi’s know how, has created a collection of interior doors in noble and exclusive materials, such as cor-ten steel.

5


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.39 Pagina 6

ACCIAIO COR-TEN Dal passato, l’acciaio del futuro. From the past, the steel of the future.

With the attractive, warm and ethnic effect given by its unchanging patina of rust, self-passivating cor-ten steel is a material with a glorious past in the industrial sector. It is unusual, original and rare: the beauty of cor-ten is recognised immediately, as testified by various recent buildings and outdoor sculptures.

6

Effetto estetico caldo ed etnico, grazie alla sua patina di ruggine che resta invariata nel tempo, l’acciaio autopassivante cor-ten è un materiale con un passato glorioso nel settore industriale. È inusuale, originale, raro: la bellezza del cor-ten è immediatamente riconosciuta, come testimoniano diverse recenti realizzazioni di edifici e sculture all’aperto.


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.40 Pagina 7

7


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.40 Pagina 8

ACCIAIO INOX Nitido come la luce. As bright as light.

As bright as light, stainless steel is the most noble of the steels and ensures top performance in terms of strength, protection against external agents and recycling. Strong, eternal and beautiful, stainless steel allows structures to be lightened, giving a feeling of movement to space and light without limits and in all safety.

8

Nitido come la luce, l’inox è l’acciaio più nobile, quello che assicura le massime prestazioni per robustezza, protezione dagli agenti esterni e riciclabilità. Forte, eterno, bellissimo, l’acciaio inox consente di alleggerire le strutture, movimentando gli spazi e la luce, senza alcun limite e in tutta sicurezza.


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.40 Pagina 9

9


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.40 Pagina 10

10

Design: Studio Cairoli & Donzelli


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.41 Pagina 11

Door profile: stainless steel Panel: acid-etched glass Jamb: stainless steel

Profilo anta: acciaio inox Pannello: vetro acidato Stipiti: acciaio inox

PANTAREI

La luce che attraversa gli ambienti Light up your living space

11


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.41 Pagina 12

12


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.44 Pagina 13

PANTAREI Porta a battente Hinged doors

I toni caldi dell’acciaio cor-ten per questa versione a battente di Pantarei. Realizzabile anche in acciaio inox e in varie tipologie di vetri. Per slanciare gli spazi e dissetare di luce l’ambiente.

The warm finish of cor-ten steel for this version of Pantarei door. Hinged doors are available also in stainless steel and several kinds of glasses For improved light management and to enhance the beauty of every interior.

Door profile: cor-ten steel Panel: translucent glass Jamb: cor-ten steel

Profilo anta: acciaio cor-ten Pannello: vetro opalino Stipiti: acciaio cor-ten

13


Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 11.33 Page 14

PANTAREI Porta a scomparsa In wall doors

Pantarei scorre anche a scomparsa. Le sue ante spariscono leggere nella cassa interna senza mai un’esitazione, forti della loro anima d’acciaio. Per realizzare un progetto di luce anche dove lo spazio è esiguo.

Pantarei slides also in wall. Its robust steel frames disappear gently yet without hesitation into the in-wall structure. For every light management interior design project even where space is limited.

Door profile: cor-ten steel Panel: acid-etched bronze glass Jamb: cor-ten steel

14

Profilo anta: acciaio cor-ten Pannello: vetro bronzo acidato Stipiti: acciaio cor-ten


Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 11.33 Page 15

15


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.45 Pagina 16

16


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.46 Pagina 17

PANTAREI Porta scorrevole Sliding doors

Creare architetture mobili in cristallo che possono muovere gli spazi e la luce senza alcun limite e in tutta sicurezza. Nella versione scorrevole esterno muro, la guida è completamente rivestita nello stesso materiale dell’anta.

To create architectural sliding structures with glass that interact with indoor spaces and intersect light in absolute safety. In out-wall sliding version the guide is completely covered in the same material of door.

Door profile: stainless steel Panel: translucent glass Guide: stainless steel

Profilo anta: acciaio inox Pannello: vetro opalino Guida: acciaio inox

17


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.46 Pagina 18

PANTAREI Metalli e vetri Metals and glasses

18

Acciaio cor-ten Vetro opalino

Acciaio cor-ten Vetro acidato

Acciaio cor-ten Vetro bronzo acidato

Cor-ten steel Translucent

Cor-ten steel Acid-etched

Cor-ten steel Bronze acid-etched

Acciaio inox Vetro opalino

Acciaio inox Vetro acidato

Stainless steel Translucent

Stainless steel Acid-etched


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.46 Pagina 19

Finiture metallo

ACCIAIO COR-TEN

Metal finish

L’acciaio cor-ten è una Lega speciale altoresistenziale autopassivante contenente Rame, Cromo e Fosforo, che, come indica lo stesso nome, possiede notevoli prestazioni di resistenza alla corrosione (Cor-rosion) e allo snervamento a trazione (Ten-sile). Caratteristica propria del cor-ten è la naturale ossidazione a contatto con l’aria, che invece di continuare sino a corrodere il materiale, si arresta formando una patina protettiva che non si modifica nel tempo. Queste proprietà ne consentono l’utilizzo anche in situazioni particolarmente corrosive o critiche come testimonia il largo impiego in Architettura per edifici e sculture monumentali all’aperto, oltre ad applicazioni industriali come impalcature di ponti, guardarail e containers.

Acciaio cor-ten

Acciaio inox

Cor-ten steel

Stainless steel

COR-TEN STEEL Cor-ten steel is a high-tensile, self-passivating special alloy containing copper, chromium and phosphorus, which, as the name indicates, possesses considerable resistance to corrosion (Cor) and to tensile stress (Ten). A singular feature of cor-ten is its natural oxidation upon exposure to air, which instead of continuing to corrode the material, stops and forms an unchanging protective patina. These properties mean it can be used even in particularly corrosive or critical situations as testified to by its common use in architecture for monumental buildings and outdoor sculptures as well as for industrial applications such as bridge trestlework, guardrails and containers. STAINLESS STEEL Stainless steel is an iron alloy containing chromium, nickel and molybdenum, which was discovered in

ACCIAIO INOX

L’acciaio inox è una Lega di Ferro contenente Cromo, Nickel e Molibdeno, scoperta nel 1913 dall’inglese Harry Brearly, che ha la proprietà di non arrugginire quando viene esposta all’atmosfera. Variando i componenti della lega, è possibile produrre oltre 100 tipi diversi di acciaio inox, ognuno con proprietà meccaniche e di resistenza alla corrosione diverse, che possono soddisfare tutte le esigenze produttive della nostra società industriale. Oltre alle proprietà strutturali, l’acciaio inox può essere realizzato in diversi tipi di finiture, lucide ed opache, proprietà che consentono di creare i valori estetici più adatti ad ogni tipo di ambiente e hanno portato l’inox alla ribalta dell’Architettura moderna.

1913 by the Englishman Harry Brearly and has the property of not rusting when exposed to the atmosphere. By varying the quantity of the alloying elements over 100 different types of stainless steel can be manufactured, each one offering different mechanical properties and corrosion resistance wherebyall the production requirements of our industrial society can be satisfied. In addition to the structural properties it offers, stainless steel can also be given various types of polished or matt surface finishes to create the most suitable aesthetic effect for every type of environment; these properties have put stainless steel in the limelight of modern architecture.

Finiture vetro

VETRO STRATIFICATO

Glass finish

Pannello composto da 2 lastre di cristallo unite fra loro mediante interposizione di una pellicola plastica che in caso di rottura trattiene i frammenti del cristallo garantendo la massima sicurezza. I vetri stratificati, conformi alle norme UNI EN 7172 e UNI EN 12150, assicurano una altissima resistenza alla rottura e un valore di isolamento acustico fino a 33 dB. Opalino: presenta ambo i lati lisci e ha interposta una pellicola bianco-opalina per creare un effetto di soffice densità al passaggio della luce. Acidato: presenta un lato liscio e uno opaco uniti da una pellicola trasparente. L’effetto semitrasparente crea una luminosità diffusa, garantendo la riservatezza degli ambienti.

Opalino

Acidato

Bronzo acidato

Vetro stratificato Translucent Stratified glass

Vetro stratificato Acid-etched Stratified glass

Vetro temperato Bronze acid-etched Tempered glass

STRATIFIED GLASS A glass pane made up of two sheets of glass with a plastic film between them that detains the glass fragments in order to guarantee the maximum safety in case of breakage. Stratified glass up to code UNI EN 7172 and UNI EN 12150, guarantees a high resistance to breakage and is sound proof up to 33 dB. Translucent: both sides of the glass pane are smooth but the plastic film

VETRO TEMPERATO

Pannello monolitico ad alto valore di resistenza meccanica e di shock termico, conforme alla norma UNI 12150 in tema di resistenza e sicurezza verso le persone per la caratteristica di sbriciolarsi in minuti frammenti in caso di rottura. Acidato: presenta un lato liscio e uno opaco garantendo un effetto di morbida filtrazione della luce.

is slightly opaque for diffused light and lower visibility. Acid-etched: one side is smooth and the other one opaque with a transparent plastic film between them for a diffused light effect, providing for privacy in the interior spaces. TEMPERED GLASS Monolithic glass pane with high shock and thermal resistance up to code UNI 12150 in reference to stress point and safety regulations regarding its breakage into small fragments. Acid-etched: smooth on one side and opaque on the other, for a diffused light.

19


Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 11.37 Page 20

Porta a battente VERSIONE STIPITI IN LUCE Hinged doors

L foro

L passaggio

L anta

L telaio

800*

755

767

795

850*

805

813

845

900*

855

867

895

H foro

H passaggio

H anta

H telaio

2150*

2127

2126

2147

*Misure standard

Porta a battente VERSIONE STIPITI CON COPRIFILO 47 MM Hinged doors

L foro

L passaggio

L anta

L telaio

800*

739

758

860

850*

789

808

910

900*

839

858

960

H foro

H passaggio

H anta

H telaio

2150*

2120

2122

2173

*Misure standard

20


Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 11.37 Page 21

Porta a scomparsa In wall doors

L foro

L passaggio

L anta

L telaio

744

694

715

848

844

794

815

948

944

894

915

1048

H foro

H passaggio

H anta

H telaio

2150

2113

2112

2182

L foro

L passaggio

L anta

foro muro

L guida

685

625

715

685

1470

785

725

815

785

1670

885

825

915

885

825

H foro

H passaggio

H anta

2129

2129

2113

Porta scorrevole Sliding doors

21


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.46 Pagina 22

22

Design: Studio Seccose


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.47 Pagina 23

SLIMM

Un passaggio verso l’evoluzione A step towards evolution

Door profile: stainless steel Panel: painted orange Jamb: painted orange

Profilo anta: acciaio inox Pannello: verniciato arancio Stipiti: verniciato arancio

23


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.47 Pagina 24

24


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.49 Pagina 25

SLIMM Porta a battente Hinged doors

Slimm è una porta d’evoluzione: un sottilissimo profilo in metallo dallo straordinario effetto estetico. Con tutti i vantaggi delle più moderne tecnologie: vetro facilmente sostituibile, cerniere a scomparsa, serratura magnetica e possibilità di montare qualsiasi maniglia.

Slimm, the latest in evolution: a thin metal profile of extraordinary aesthetic effect. With all the advantages of modern technologies: easily replaceable glass, hidden hinges, magnetic locks and may be fitted with any handle.

Door profile: cor-ten steel Panel: painted white Jamb: painted white

Profilo anta: acciaio cor-ten Pannello: verniciato bianco Stipiti: verniciato bianco

25


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.50 Pagina 26

SLIMM Porta a scomparsa In wall doors

Nella versione a scomparsa si adatta a tutti i tipi di controtelai. Con i profili in acciaio inox, la luce è un bagliore nitido, pulito. Se il profilo è in cor-ten, anche la luce ha appena una nota calda, amabile.

The in-wall version is suitable for all types of door frames. With stainless steel profiles the light is sharp and clean. If the profile is cor-ten steel, the light is soft and warm.

Door profile: stainless steel Panel: acid-etched glass Jamb: stainless steel

26

Profilo anta: acciaio inox Pannello: vetro acidato Stipiti: acciaio inox


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.50 Pagina 27

27


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.50 Pagina 28

28


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.51 Pagina 29

SLIMM Porta scorrevole Sliding doors

E’ luce che scorre, la nuova scorrevole Slimm . Il suo profilo è così esile da sembrare inconsistente ma la forza dell’acciaio è così tenace da caratterizzare la luce che le superfici vetrate emanano.

The new sliding door Slimm is sliding light. Its profile is so thin to make it seem insubstantial, yet its strength is so tough to characterize the glass panes’ profusing light.

Door profile: stainless steel Panel: translucent glass Guide: stainless steel

Profilo anta: acciaio inox Pannello: vetro opalino Guida: acciaio inox

29


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.51 Pagina 30

SLIMM Metalli e vetri Metals and glasses

30

Acciaio cor-ten Vetro opalino

Acciaio cor-ten Vetro acidato

Acciaio cor-ten Pannello bianco

Acciaio cor-ten Pannello colorato

Cor-ten steel Translucent

Cor-ten steel Acid-etched

Cor-ten steel Panel painted white

Cor-ten steel Painted panel

Acciaio inox Vetro opalino

Acciaio inox Vetro acidato

Acciaio inox Pannello bianco

Acciaio inox Pannello colorato

Stainless steel Translucent

Stainless steel Acid-etched

Stainless steel Panel painted white

Stainless steel Painted panel


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.51 Pagina 31

Finiture metallo

ACCIAIO COR-TEN

Metal finish

L’acciaio cor-ten è una Lega speciale altoresistenziale autopassivante contenente Rame, Cromo e Fosforo, che, come indica lo stesso nome, possiede notevoli prestazioni di resistenza alla corrosione (Cor-rosion) e allo snervamento a trazione (Ten-sile). Caratteristica propria del cor-ten è la naturale ossidazione a contatto con l’aria, che invece di continuare sino a corrodere il materiale, si arresta formando una patina protettiva che non si modifica nel tempo. Queste proprietà ne consentono l’utilizzo anche in situazioni particolarmente corrosive o critiche come testimonia il largo impiego in Architettura per edifici e sculture monumentali all’aperto, oltre ad applicazioni industriali come impalcature di ponti, guardarail e containers.

Acciaio cor-ten

Acciaio inox

Cor-ten steel

Stainless steel

COR-TEN STEEL Cor-ten steel is a high-tensile, self-passivating special alloy containing copper, chromium and phosphorus, which, as the name indicates, possesses considerable resistance to corrosion (Cor) and to tensile stress (Ten). A singular feature of cor-ten is its natural oxidation upon exposure to air, which instead of continuing to corrode the material, stops and forms an unchanging protective patina. These properties mean it can be used even in particularly corrosive or critical situations as testified to by its common use in architecture for monumental buildings and outdoor sculptures as well as for industrial applications such as bridge trestlework, guardrails and containers. STAINLESS STEEL Stainless steel is an iron alloy containing chromium, nickel and molybdenum, which was discovered in

ACCIAIO INOX

L’acciaio inox è una Lega di Ferro contenente Cromo, Nickel e Molibdeno, scoperta nel 1913 dall’inglese Harry Brearly, che ha la proprietà di non arrugginire quando viene esposta all’atmosfera. Variando i componenti della lega, è possibile produrre oltre 100 tipi diversi di acciaio inox, ognuno con proprietà meccaniche e di resistenza alla corrosione diverse, che possono soddisfare tutte le esigenze produttive della nostra società industriale. Oltre alle proprietà strutturali, l’acciaio inox può essere realizzato in diversi tipi di finiture, lucide ed opache, proprietà che consentono di creare i valori estetici più adatti ad ogni tipo di ambiente e hanno portato l’inox alla ribalta dell’Architettura moderna.

1913 by the Englishman Harry Brearly and has the property of not rusting when exposed to the atmosphere. By varying the quantity of the alloying elements over 100 different types of stainless steel can be manufactured, each one offering different mechanical properties and corrosion resistance wherebyall the production requirements of our industrial society can be satisfied. In addition to the structural properties it offers, stainless steel can also be given various types of polished or matt surface finishes to create the most suitable aesthetic effect for every type of environment; these properties have put stainless steel in the limelight of modern architecture.

Finiture vetro

VETRO STRATIFICATO

Glass finish

Pannello composto da 2 lastre di cristallo unite fra loro mediante interposizione di una pellicola plastica che in caso di rottura trattiene i frammenti del cristallo garantendo la massima sicurezza. I vetri stratificati, conformi alle norme UNI EN 7172 e UNI EN 12150, assicurano una altissima resistenza alla rottura e un valore di isolamento acustico fino a 33 dB. Opalino: presenta ambo i lati lisci e ha interposta una pellicola bianco-opalina per creare un effetto di soffice densità al passaggio della luce. Acidato: presenta un lato liscio e uno opaco uniti da una pellicola trasparente. L’effetto semitrasparente crea una luminosità diffusa, garantendo la riservatezza degli ambienti.

Opalino

Acidato

Vetro stratificato Translucent Stratified glass

Vetro stratificato Acid-etched Stratified glass

STRATIFIED GLASS A glass pane made up of two sheets of glass with a plastic film between them that detains the glass fragments in order to guarantee the maximum safety in case of breakage. Stratified glass up to code UNI EN 7172 and UNI EN 12150, guarantees a high resistance to breakage and is sound proof up to 33 dB. Translucent: both sides of the glass pane are smooth but the plastic film

VETRO TEMPERATO

Pannello monolitico ad alto valore di resistenza meccanica e di shock termico, conforme alla norma UNI 12150 in tema di resistenza e sicurezza verso le persone per la caratteristica di sbriciolarsi in minuti frammenti in caso di rottura. Acidato: presenta un lato liscio e uno opaco garantendo un effetto di morbida filtrazione della luce.

is slightly opaque for diffused light and lower visibility. Acid-etched: one side is smooth and the other one opaque with a transparent plastic film between them for a diffused light effect, providing for privacy in the interior spaces. TEMPERED GLASS Monolithic glass pane with high shock and thermal resistance up to code UNI 12150 in reference to stress point and safety regulations regarding its breakage into small fragments. Acid-etched: smooth on one side and opaque on the other, for a diffused light.

31


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.51 Pagina 32

SLIMM Colori pannelli in metallo Metal panels colours

32

RAL 1002

RAL 1003

RAL 1006

RAL 1013

RAL 1014

RAL 1015

RAL 1019

RAL 1021

RAL 2002

RAL 2004

RAL 2008

RAL 3000

RAL 3002

RAL 3003

RAL 3004

RAL 3005

RAL 3009

RAL 3015

RAL 3020

RAL 5002

RAL 5003

RAL 5004

RAL 5008

RAL 5009

RAL 5010

RAL 5011

RAL 5012

RAL 5013

RAL 5014

RAL 5015

RAL 5017

RAL 5022

RAL 6000

RAL 6002

RAL 6005

RAL 6009


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.51 Pagina 33

RAL 6017

RAL 6018

RAL 6019

RAL 6029

RAL 7000

RAL 7001

RAL 7004

RAL 7005

RAL 7011

RAL 7012

RAL 7015

RAL 7016

RAL 7021

RAL 7022

RAL 7023

RAL 7024

RAL 7026

RAL 7030

RAL 7031

RAL 7032

RAL 7035

RAL 7036

RAL 7037

RAL 7038

RAL 7039

RAL 7042

RAL 7043

RAL 8011

RAL 8014

RAL 8015

RAL 8017

RAL 8019

RAL 8028

RAL 9001

RAL 9002

RAL 9003

RAL 9005

RAL 9010

RAL 9011

RAL 9016

A premium range of colours and finishes that combines the environmental advantages of a powder coating with the latest

Una selezionata gamma di colori e finiture che combina i vantaggi ambientali di una verniciatura a polvere con gli ultimi sviluppi della tecnologia.

developments in coating performance technology.

33


Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 11.37 Page 34

Porta a battente VERSIONE STIPITI IN LUCE Hinged doors

L foro

L passaggio

L anta

L telaio

800*

755

767

795

850*

805

813

845

900*

855

867

895

H foro

H passaggio

H anta

H telaio

2150*

2127

2126

2147

*Misure standard

Porta a battente VERSIONE STIPITI CON COPRIFILO 47 MM Hinged doors

L foro

L passaggio

L anta

L telaio

800*

728

748

854

850*

778

798

904

900*

828

848

954

H foro

H passaggio

H anta

H telaio

2150*

2114

2117

2170

*Misure standard

34


Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 11.37 Page 35

Porta a scomparsa In wall doors

L foro

L passaggio

L anta

L telaio

744

691

710

845

844

791

810

945

944

891

910

1045

H foro

H passaggio

H anta

H telaio

2150

2105

2094

2219

L foro

L passaggio

L anta

foro muro

L guida

680

620

710

680

1460

780

720

810

780

1660

880

820

910

880

1860

H foro

H passaggio

H anta

2113

2105

2094

Porta scorrevole Sliding doors

35


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.53 Pagina 36

Door: staves in cor-ten steel Jamb: cor-ten steel

36

Design: Decoma Design

Anta: doghe in acciaio cor-ten Stipiti: acciaio cor-ten


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.53 Pagina 37

INFINITIES

La porta si veste di acciaio cor-ten The door dresses cor-ten steel

37


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.53 Pagina 38

38


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.54 Pagina 39

INFINITIES Porta a battente Hinged doors

L’acciaio cor-ten, un materiale dal tono caldo, etnico, valorizzato da una patinatura ossidante autoprotettiva, aggiunge un pregio naturale nella qualità delle porte.

Cor-ten steel, a materil with a warm and ethnic tone, enhanced by the self-protecting oxidising coat, adds a natural value to the doors.

Door: staves in cor-ten steel Jamb: cor-ten steel

Anta: doghe in acciaio cor-ten Stipiti: acciaio cor-ten

39


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.55 Pagina 40

INFINITIES Porta a scomparsa In wall doors

Le porte Infinities permettono di arredare ogni ambiente con grande naturalezza e notevole comoditĂ .

Infinites doors may be used to furnish every environment with great ease and comfort.

Door: staves in cor-ten steel Jamb: cor-ten steel

40

Anta: doghe in acciaio cor-ten Stipiti: acciaio cor-ten


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.55 Pagina 41

41


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.55 Pagina 42

42


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.57 Pagina 43

INFINITIES Porta scorrevole Sliding doors

La linea di porte Infinities offre all’arredo una straordinaria novità di contenuto tecnico ed estetico.

Infinities door collection makes for an extraordinary novelty in the field of interior design with a high technological and aesthetic content.

Door: staves in cor-ten steel Guide: cor-ten steel

Anta: doghe in acciaio cor-ten Guida: acciaio cor-ten

43


Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 11.38 Page 44

Porta a battente VERSIONE STIPITI IN LUCE Hinged doors

L foro

L passaggio

L anta

L telaio

800*

755

767

795

850*

805

813

845

900*

855

867

895

H foro

H passaggio

H anta

H telaio

2150*

2127

2126

2147

*Misure standard

Porta a battente VERSIONE STIPITI CON COPRIFILO 47 MM Hinged doors

L foro

L passaggio

L anta

L telaio

800*

735

755

854

850*

785

805

904

900*

835

855

954

H foro

H passaggio

H anta

H telaio

2150*

2117

2120

2170

*Misure standard

44


Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 11.38 Page 45

Porta a scomparsa In wall doors

L foro

L passaggio

L anta

L telaio

744

695

712

849

844

795

812

949

944

895

912

1049

H foro

H passaggio

H anta

H telaio

2150

2105

2112

2182

L foro

L passaggio

L anta

foro muro

L guida

682

622

712

682

1464

782

722

812

782

1664

882

822

912

882

1864

H foro

H passaggio

H anta

2120

2104

2112

Porta scorrevole Sliding doors

45


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.57 Pagina 46

Dettagli Details

PANTAREI

SLIMM

INFINITIES

46

PORTE A BATTENTE

PORTE A SCOMPARSA

PORTE SCORREVOLI

HINGED DOORS

IN WALL DOORS

SLIDING DOORS


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.57 Pagina 47

PORTE A BATTENTE

PORTE A SCOMPARSA

PORTE SCORREVOLI

HINGED DOORS

IN WALL DOORS

SLIDING DOORS

PANTAREI

SLIMM

INFINITIES

SECCOSE 47


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.57 Pagina 48

Tavola riassuntiva

PANTAREI, SLIMM, INFINITIES

Summary

PORTE A BATTENTE HINGED DOORS

Pantarei

Slimm

HINGED DOORS

80 85 90 80 85 90 80 85 90 80 85 90 80 85 90

48

PANTAREI PORTE SCORREVOLI

PANTAREI PORTE A SCOMPARSA

PANTAREI PORTE A BATTENTE

L

Infinities

IN WALL DOORS

H

MURO

PROFILI

VETRO

215

10-13

Inox

Opalino

215

10-13

Inox

Acidato

215

10-13

Cor-ten

Opalino

215

10-13

Cor-ten

Acidato

215

10-13

Cor-ten

Bronzo acidato

L

75 85 95 75 85 95 75 85 95 75 85 95 75 85 95

SLIDING DOORS

H

MURO

PROFILI

VETRO

215

10,5 - 12,5

Inox

Opalino

215

10,5 - 12,5

Inox

Acidato

215

10,5 - 12,5

Cor-ten

Opalino

215

10,5 - 12,5

Cor-ten

Acidato

215

10,5 - 12,5

Cor-ten

Bronzo acidato

L

68 78 88 68 78 88 68 78 88 68 78 88 68 78 88

H

MURO

PROFILI

VETRO

211

-

Inox

Opalino

211

-

Inox

Acidato

211

-

Cor-ten

Opalino

211

-

Cor-ten

Acidato

211

-

Cor-ten

Bronzo acidato


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.57 Pagina 49

PORTE A SCOMPARSA

PORTE SCORREVOLI

IN WALL DOORS

SLIDING DOORS

Pantarei

Slimm

Infinities

HINGED DOORS

80 85 90 80 85 90 80 85 90 80 85 90 80 85 90 80 85 90 80 85 90 80 85 90

Slimm

IN WALL DOORS

H

MURO

PROFILI

VETRO

215

10-12

Inox

Opalino

215

10-12

Inox

Acidato

215

10-12

Inox

Pannello bianco

215

10-12

Inox

Pannello colorato

215

10-12

Cor-ten

Opalino

215

10-12

Cor-ten

Acidato

215

10-12

Cor-ten

Pannello bianco

215

10-12

Cor-ten

Pannello colorato

L

75 85 95 75 85 95 75 85 95 75 85 95 75 85 95 75 85 95 75 85 95 75 85 95

SLIDING DOORS

H

MURO

PROFILI

VETRO

215

10,5 - 12,5

Inox

Opalino

215

10,5 - 12,5

Inox

Acidato

215

10,5 - 12,5

Inox

Pannello bianco

215

10,5 - 12,5

Inox

Pannello colorato

215

10,5 - 12,5

Cor-ten

Opalino

215

10,5 - 12,5

Cor-ten

Acidato

215

10,5 - 12,5

Cor-ten

Pannello bianco

215

10,5 - 12,5

Cor-ten

Pannello colorato

L

68 78 88 68 78 88 68 78 88 68 78 88 68 78 88 68 78 88 68 78 88 68 78 88

HINGED DOORS

H

MURO

PROFILI

VETRO

211

-

Inox

Opalino

211

-

Inox

Acidato

211

-

Inox

Pannello bianco

211

-

Inox

Pannello colorato

211

-

Cor-ten

Opalino

211

-

Cor-ten

Acidato

211

-

Cor-ten

Pannello bianco

211

-

Cor-ten

Pannello colorato

INFINITIES PORTE SCORREVOLI

INFINITIES PORTE A SCOMPARSA

INFINITIES PORTE A BATTENTE

Infinities

SLIMM PORTE SCORREVOLI

SLIMM PORTE A SCOMPARSA

SLIMM PORTE A BATTENTE

L

Pantarei

IN WALL DOORS

SLIDING DOORS

L

H

MURO

PROFILI

VETRO

L

H

MURO

PROFILI

VETRO

L

H

MURO

PROFILI

VETRO

80 85 90

215

10-12

Cor-ten

-

75 85 95

215

10,5 - 12,5

Cor-ten

-

68 78 88

212

-

Cor-ten

-

49


Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.57 Pagina 50

For information about custom size doors or finishes and glasses not included in this catalogue, please contact your dealer. Secco Sistemi S.p.A. reserves itself the right to make any changes to its production that it may deem useful and necessary regardless of any previous information. Its reproduction is forbidden. For resons due to the printer’s process, the reproducted colours in this catalogue may differ from the real colours of the manufactured items. The reproduction of colours and finishes is only approximate.

Per informazioni sulle porte di dimensioni non standard e finiture di profili e vetri non contenuti nel presente catalogo, potete contattare il vostro Rivenditore di fiducia. Secco Sistemi S.p.A. si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche dei prodotti illustrati. Ăˆ vietata la riproduzione. Per motivi legati ai processi di stampa, i colori riprodotti in questo catalogo possono differire dai colori reali dei manufatti. La riproduzione dei colori e finiture si intende indicativa.


Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 10.18 Page 51


www.whiteplease.com

Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 10.18 Page 52

SECCOSE Gruppo Secco Sistemi S.p.A. Via Terraglio, 195 - 31022 Preganziol (TV) - Italy - Tel.++39 0422.497730 - Fax. ++39 0422.497705 info@seccose.it - www.seccose.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.