Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 10.11 Page 1
SECCOSE
Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 10.11 Page 2
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.39 Pagina 3
SECCOSE
COMPANY
4
AZIENDA
COR-TEN STEEL
6
ACCIAIO COR-TEN
STAINLESS STEEL
8
ACCIAIO INOX
10 12 14 16 18 20
PANTAREI Battente Scomparsa Scorrevole Finiture Sezioni
22 24 26 28 30 32 34
SLIMM Battente Scomparsa Scorrevole Finiture Colori Sezioni
Sections
36 38 40 42 44
INFINITIES Battente Scomparsa Scorrevole Sezioni
DETAILS
46
DETTAGLI
SUMMARY
48
TAVOLA RIASSUNTIVA
Hinged doors In wall doors Sliding doors Finish Sections
Hinged doors In wall doors Sliding doors Finish Colours Sections
Hinged doors In wall doors Sliding doors
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.39 Pagina 4
SECCOSE
4
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.39 Pagina 5
DARE FORMA ALL’ACCIAIO La Secco Sistemi S.p.A. ha creato il più grande e moderno impianto esistente in Italia per dare forma all’acciaio.
GIVING SHAPE TO STEEL Secco Sistemi has created the largest and most modern facilities in Italy to give shape to steel.
20.000 mq Coperti su un area di 40.000 mq a Preganziol, Treviso, per lavorare 3.000 tonnellate di acciaio all’anno. Le materie prime dei migliori fornitori europei di lamiere, coils ed accessori che garantiscono alla Secco Sistemi la qualità dei loro prodotti. Le profilatrici più moderne perché la profilatura a freddo dell’acciaio è per il 90% tecnologia, per il 9% esperienza e forse per l’1% arte. Qualità garantita dai continui controlli del laboratorio Secco Sistemi per assicurare la perfetta rispondenza alle normative della certificazione ISO 9001. La Seccose, divisione per gli interni della Secco Sistemi S.p.A., usufruendo del know-how dell’azienda madre ha creato delle linee di porte per interni dai materiali nobili ed esclusivi come l’acciaio cor-ten. Una serie di sistemi fortemente innovativi, creati da noti designer italiani e internazionali.
A 20,000 m2 plant over a 40.000 m2 area in Preganziol, Treviso, where 3.000 tons of steel are processed each year. Raw materials from the best European suppliers of metal sheets, coils and accessories, guarantee the quality of Secco Sistemi’s production. State-of-the-art forming machines because the cold rolling of steel is 90% technology, 9% experience and perhaps 1% art. Guaranteed quality thanks to the constant controls by the Secco Sistemi laboratory to ensure perfect compliance with the certification ISO 9001. Seccose, the company’s division for interior furnishing, taking advantage of Secco Sistemi’s know how, has created a collection of interior doors in noble and exclusive materials, such as cor-ten steel.
5
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.39 Pagina 6
ACCIAIO COR-TEN Dal passato, l’acciaio del futuro. From the past, the steel of the future.
With the attractive, warm and ethnic effect given by its unchanging patina of rust, self-passivating cor-ten steel is a material with a glorious past in the industrial sector. It is unusual, original and rare: the beauty of cor-ten is recognised immediately, as testified by various recent buildings and outdoor sculptures.
6
Effetto estetico caldo ed etnico, grazie alla sua patina di ruggine che resta invariata nel tempo, l’acciaio autopassivante cor-ten è un materiale con un passato glorioso nel settore industriale. È inusuale, originale, raro: la bellezza del cor-ten è immediatamente riconosciuta, come testimoniano diverse recenti realizzazioni di edifici e sculture all’aperto.
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.40 Pagina 7
7
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.40 Pagina 8
ACCIAIO INOX Nitido come la luce. As bright as light.
As bright as light, stainless steel is the most noble of the steels and ensures top performance in terms of strength, protection against external agents and recycling. Strong, eternal and beautiful, stainless steel allows structures to be lightened, giving a feeling of movement to space and light without limits and in all safety.
8
Nitido come la luce, l’inox è l’acciaio più nobile, quello che assicura le massime prestazioni per robustezza, protezione dagli agenti esterni e riciclabilità. Forte, eterno, bellissimo, l’acciaio inox consente di alleggerire le strutture, movimentando gli spazi e la luce, senza alcun limite e in tutta sicurezza.
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.40 Pagina 9
9
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.40 Pagina 10
10
Design: Studio Cairoli & Donzelli
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.41 Pagina 11
Door profile: stainless steel Panel: acid-etched glass Jamb: stainless steel
Profilo anta: acciaio inox Pannello: vetro acidato Stipiti: acciaio inox
PANTAREI
La luce che attraversa gli ambienti Light up your living space
11
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.41 Pagina 12
12
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.44 Pagina 13
PANTAREI Porta a battente Hinged doors
I toni caldi dell’acciaio cor-ten per questa versione a battente di Pantarei. Realizzabile anche in acciaio inox e in varie tipologie di vetri. Per slanciare gli spazi e dissetare di luce l’ambiente.
The warm finish of cor-ten steel for this version of Pantarei door. Hinged doors are available also in stainless steel and several kinds of glasses For improved light management and to enhance the beauty of every interior.
Door profile: cor-ten steel Panel: translucent glass Jamb: cor-ten steel
Profilo anta: acciaio cor-ten Pannello: vetro opalino Stipiti: acciaio cor-ten
13
Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 11.33 Page 14
PANTAREI Porta a scomparsa In wall doors
Pantarei scorre anche a scomparsa. Le sue ante spariscono leggere nella cassa interna senza mai un’esitazione, forti della loro anima d’acciaio. Per realizzare un progetto di luce anche dove lo spazio è esiguo.
Pantarei slides also in wall. Its robust steel frames disappear gently yet without hesitation into the in-wall structure. For every light management interior design project even where space is limited.
Door profile: cor-ten steel Panel: acid-etched bronze glass Jamb: cor-ten steel
14
Profilo anta: acciaio cor-ten Pannello: vetro bronzo acidato Stipiti: acciaio cor-ten
Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 11.33 Page 15
15
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.45 Pagina 16
16
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.46 Pagina 17
PANTAREI Porta scorrevole Sliding doors
Creare architetture mobili in cristallo che possono muovere gli spazi e la luce senza alcun limite e in tutta sicurezza. Nella versione scorrevole esterno muro, la guida è completamente rivestita nello stesso materiale dell’anta.
To create architectural sliding structures with glass that interact with indoor spaces and intersect light in absolute safety. In out-wall sliding version the guide is completely covered in the same material of door.
Door profile: stainless steel Panel: translucent glass Guide: stainless steel
Profilo anta: acciaio inox Pannello: vetro opalino Guida: acciaio inox
17
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.46 Pagina 18
PANTAREI Metalli e vetri Metals and glasses
18
Acciaio cor-ten Vetro opalino
Acciaio cor-ten Vetro acidato
Acciaio cor-ten Vetro bronzo acidato
Cor-ten steel Translucent
Cor-ten steel Acid-etched
Cor-ten steel Bronze acid-etched
Acciaio inox Vetro opalino
Acciaio inox Vetro acidato
Stainless steel Translucent
Stainless steel Acid-etched
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.46 Pagina 19
Finiture metallo
ACCIAIO COR-TEN
Metal finish
L’acciaio cor-ten è una Lega speciale altoresistenziale autopassivante contenente Rame, Cromo e Fosforo, che, come indica lo stesso nome, possiede notevoli prestazioni di resistenza alla corrosione (Cor-rosion) e allo snervamento a trazione (Ten-sile). Caratteristica propria del cor-ten è la naturale ossidazione a contatto con l’aria, che invece di continuare sino a corrodere il materiale, si arresta formando una patina protettiva che non si modifica nel tempo. Queste proprietà ne consentono l’utilizzo anche in situazioni particolarmente corrosive o critiche come testimonia il largo impiego in Architettura per edifici e sculture monumentali all’aperto, oltre ad applicazioni industriali come impalcature di ponti, guardarail e containers.
Acciaio cor-ten
Acciaio inox
Cor-ten steel
Stainless steel
COR-TEN STEEL Cor-ten steel is a high-tensile, self-passivating special alloy containing copper, chromium and phosphorus, which, as the name indicates, possesses considerable resistance to corrosion (Cor) and to tensile stress (Ten). A singular feature of cor-ten is its natural oxidation upon exposure to air, which instead of continuing to corrode the material, stops and forms an unchanging protective patina. These properties mean it can be used even in particularly corrosive or critical situations as testified to by its common use in architecture for monumental buildings and outdoor sculptures as well as for industrial applications such as bridge trestlework, guardrails and containers. STAINLESS STEEL Stainless steel is an iron alloy containing chromium, nickel and molybdenum, which was discovered in
ACCIAIO INOX
L’acciaio inox è una Lega di Ferro contenente Cromo, Nickel e Molibdeno, scoperta nel 1913 dall’inglese Harry Brearly, che ha la proprietà di non arrugginire quando viene esposta all’atmosfera. Variando i componenti della lega, è possibile produrre oltre 100 tipi diversi di acciaio inox, ognuno con proprietà meccaniche e di resistenza alla corrosione diverse, che possono soddisfare tutte le esigenze produttive della nostra società industriale. Oltre alle proprietà strutturali, l’acciaio inox può essere realizzato in diversi tipi di finiture, lucide ed opache, proprietà che consentono di creare i valori estetici più adatti ad ogni tipo di ambiente e hanno portato l’inox alla ribalta dell’Architettura moderna.
1913 by the Englishman Harry Brearly and has the property of not rusting when exposed to the atmosphere. By varying the quantity of the alloying elements over 100 different types of stainless steel can be manufactured, each one offering different mechanical properties and corrosion resistance wherebyall the production requirements of our industrial society can be satisfied. In addition to the structural properties it offers, stainless steel can also be given various types of polished or matt surface finishes to create the most suitable aesthetic effect for every type of environment; these properties have put stainless steel in the limelight of modern architecture.
Finiture vetro
VETRO STRATIFICATO
Glass finish
Pannello composto da 2 lastre di cristallo unite fra loro mediante interposizione di una pellicola plastica che in caso di rottura trattiene i frammenti del cristallo garantendo la massima sicurezza. I vetri stratificati, conformi alle norme UNI EN 7172 e UNI EN 12150, assicurano una altissima resistenza alla rottura e un valore di isolamento acustico fino a 33 dB. Opalino: presenta ambo i lati lisci e ha interposta una pellicola bianco-opalina per creare un effetto di soffice densità al passaggio della luce. Acidato: presenta un lato liscio e uno opaco uniti da una pellicola trasparente. L’effetto semitrasparente crea una luminosità diffusa, garantendo la riservatezza degli ambienti.
Opalino
Acidato
Bronzo acidato
Vetro stratificato Translucent Stratified glass
Vetro stratificato Acid-etched Stratified glass
Vetro temperato Bronze acid-etched Tempered glass
STRATIFIED GLASS A glass pane made up of two sheets of glass with a plastic film between them that detains the glass fragments in order to guarantee the maximum safety in case of breakage. Stratified glass up to code UNI EN 7172 and UNI EN 12150, guarantees a high resistance to breakage and is sound proof up to 33 dB. Translucent: both sides of the glass pane are smooth but the plastic film
VETRO TEMPERATO
Pannello monolitico ad alto valore di resistenza meccanica e di shock termico, conforme alla norma UNI 12150 in tema di resistenza e sicurezza verso le persone per la caratteristica di sbriciolarsi in minuti frammenti in caso di rottura. Acidato: presenta un lato liscio e uno opaco garantendo un effetto di morbida filtrazione della luce.
is slightly opaque for diffused light and lower visibility. Acid-etched: one side is smooth and the other one opaque with a transparent plastic film between them for a diffused light effect, providing for privacy in the interior spaces. TEMPERED GLASS Monolithic glass pane with high shock and thermal resistance up to code UNI 12150 in reference to stress point and safety regulations regarding its breakage into small fragments. Acid-etched: smooth on one side and opaque on the other, for a diffused light.
19
Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 11.37 Page 20
Porta a battente VERSIONE STIPITI IN LUCE Hinged doors
L foro
L passaggio
L anta
L telaio
800*
755
767
795
850*
805
813
845
900*
855
867
895
H foro
H passaggio
H anta
H telaio
2150*
2127
2126
2147
*Misure standard
Porta a battente VERSIONE STIPITI CON COPRIFILO 47 MM Hinged doors
L foro
L passaggio
L anta
L telaio
800*
739
758
860
850*
789
808
910
900*
839
858
960
H foro
H passaggio
H anta
H telaio
2150*
2120
2122
2173
*Misure standard
20
Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 11.37 Page 21
Porta a scomparsa In wall doors
L foro
L passaggio
L anta
L telaio
744
694
715
848
844
794
815
948
944
894
915
1048
H foro
H passaggio
H anta
H telaio
2150
2113
2112
2182
L foro
L passaggio
L anta
foro muro
L guida
685
625
715
685
1470
785
725
815
785
1670
885
825
915
885
825
H foro
H passaggio
H anta
2129
2129
2113
Porta scorrevole Sliding doors
21
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.46 Pagina 22
22
Design: Studio Seccose
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.47 Pagina 23
SLIMM
Un passaggio verso l’evoluzione A step towards evolution
Door profile: stainless steel Panel: painted orange Jamb: painted orange
Profilo anta: acciaio inox Pannello: verniciato arancio Stipiti: verniciato arancio
23
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.47 Pagina 24
24
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.49 Pagina 25
SLIMM Porta a battente Hinged doors
Slimm è una porta d’evoluzione: un sottilissimo profilo in metallo dallo straordinario effetto estetico. Con tutti i vantaggi delle più moderne tecnologie: vetro facilmente sostituibile, cerniere a scomparsa, serratura magnetica e possibilità di montare qualsiasi maniglia.
Slimm, the latest in evolution: a thin metal profile of extraordinary aesthetic effect. With all the advantages of modern technologies: easily replaceable glass, hidden hinges, magnetic locks and may be fitted with any handle.
Door profile: cor-ten steel Panel: painted white Jamb: painted white
Profilo anta: acciaio cor-ten Pannello: verniciato bianco Stipiti: verniciato bianco
25
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.50 Pagina 26
SLIMM Porta a scomparsa In wall doors
Nella versione a scomparsa si adatta a tutti i tipi di controtelai. Con i profili in acciaio inox, la luce è un bagliore nitido, pulito. Se il profilo è in cor-ten, anche la luce ha appena una nota calda, amabile.
The in-wall version is suitable for all types of door frames. With stainless steel profiles the light is sharp and clean. If the profile is cor-ten steel, the light is soft and warm.
Door profile: stainless steel Panel: acid-etched glass Jamb: stainless steel
26
Profilo anta: acciaio inox Pannello: vetro acidato Stipiti: acciaio inox
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.50 Pagina 27
27
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.50 Pagina 28
28
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.51 Pagina 29
SLIMM Porta scorrevole Sliding doors
E’ luce che scorre, la nuova scorrevole Slimm . Il suo profilo è così esile da sembrare inconsistente ma la forza dell’acciaio è così tenace da caratterizzare la luce che le superfici vetrate emanano.
The new sliding door Slimm is sliding light. Its profile is so thin to make it seem insubstantial, yet its strength is so tough to characterize the glass panes’ profusing light.
Door profile: stainless steel Panel: translucent glass Guide: stainless steel
Profilo anta: acciaio inox Pannello: vetro opalino Guida: acciaio inox
29
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.51 Pagina 30
SLIMM Metalli e vetri Metals and glasses
30
Acciaio cor-ten Vetro opalino
Acciaio cor-ten Vetro acidato
Acciaio cor-ten Pannello bianco
Acciaio cor-ten Pannello colorato
Cor-ten steel Translucent
Cor-ten steel Acid-etched
Cor-ten steel Panel painted white
Cor-ten steel Painted panel
Acciaio inox Vetro opalino
Acciaio inox Vetro acidato
Acciaio inox Pannello bianco
Acciaio inox Pannello colorato
Stainless steel Translucent
Stainless steel Acid-etched
Stainless steel Panel painted white
Stainless steel Painted panel
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.51 Pagina 31
Finiture metallo
ACCIAIO COR-TEN
Metal finish
L’acciaio cor-ten è una Lega speciale altoresistenziale autopassivante contenente Rame, Cromo e Fosforo, che, come indica lo stesso nome, possiede notevoli prestazioni di resistenza alla corrosione (Cor-rosion) e allo snervamento a trazione (Ten-sile). Caratteristica propria del cor-ten è la naturale ossidazione a contatto con l’aria, che invece di continuare sino a corrodere il materiale, si arresta formando una patina protettiva che non si modifica nel tempo. Queste proprietà ne consentono l’utilizzo anche in situazioni particolarmente corrosive o critiche come testimonia il largo impiego in Architettura per edifici e sculture monumentali all’aperto, oltre ad applicazioni industriali come impalcature di ponti, guardarail e containers.
Acciaio cor-ten
Acciaio inox
Cor-ten steel
Stainless steel
COR-TEN STEEL Cor-ten steel is a high-tensile, self-passivating special alloy containing copper, chromium and phosphorus, which, as the name indicates, possesses considerable resistance to corrosion (Cor) and to tensile stress (Ten). A singular feature of cor-ten is its natural oxidation upon exposure to air, which instead of continuing to corrode the material, stops and forms an unchanging protective patina. These properties mean it can be used even in particularly corrosive or critical situations as testified to by its common use in architecture for monumental buildings and outdoor sculptures as well as for industrial applications such as bridge trestlework, guardrails and containers. STAINLESS STEEL Stainless steel is an iron alloy containing chromium, nickel and molybdenum, which was discovered in
ACCIAIO INOX
L’acciaio inox è una Lega di Ferro contenente Cromo, Nickel e Molibdeno, scoperta nel 1913 dall’inglese Harry Brearly, che ha la proprietà di non arrugginire quando viene esposta all’atmosfera. Variando i componenti della lega, è possibile produrre oltre 100 tipi diversi di acciaio inox, ognuno con proprietà meccaniche e di resistenza alla corrosione diverse, che possono soddisfare tutte le esigenze produttive della nostra società industriale. Oltre alle proprietà strutturali, l’acciaio inox può essere realizzato in diversi tipi di finiture, lucide ed opache, proprietà che consentono di creare i valori estetici più adatti ad ogni tipo di ambiente e hanno portato l’inox alla ribalta dell’Architettura moderna.
1913 by the Englishman Harry Brearly and has the property of not rusting when exposed to the atmosphere. By varying the quantity of the alloying elements over 100 different types of stainless steel can be manufactured, each one offering different mechanical properties and corrosion resistance wherebyall the production requirements of our industrial society can be satisfied. In addition to the structural properties it offers, stainless steel can also be given various types of polished or matt surface finishes to create the most suitable aesthetic effect for every type of environment; these properties have put stainless steel in the limelight of modern architecture.
Finiture vetro
VETRO STRATIFICATO
Glass finish
Pannello composto da 2 lastre di cristallo unite fra loro mediante interposizione di una pellicola plastica che in caso di rottura trattiene i frammenti del cristallo garantendo la massima sicurezza. I vetri stratificati, conformi alle norme UNI EN 7172 e UNI EN 12150, assicurano una altissima resistenza alla rottura e un valore di isolamento acustico fino a 33 dB. Opalino: presenta ambo i lati lisci e ha interposta una pellicola bianco-opalina per creare un effetto di soffice densità al passaggio della luce. Acidato: presenta un lato liscio e uno opaco uniti da una pellicola trasparente. L’effetto semitrasparente crea una luminosità diffusa, garantendo la riservatezza degli ambienti.
Opalino
Acidato
Vetro stratificato Translucent Stratified glass
Vetro stratificato Acid-etched Stratified glass
STRATIFIED GLASS A glass pane made up of two sheets of glass with a plastic film between them that detains the glass fragments in order to guarantee the maximum safety in case of breakage. Stratified glass up to code UNI EN 7172 and UNI EN 12150, guarantees a high resistance to breakage and is sound proof up to 33 dB. Translucent: both sides of the glass pane are smooth but the plastic film
VETRO TEMPERATO
Pannello monolitico ad alto valore di resistenza meccanica e di shock termico, conforme alla norma UNI 12150 in tema di resistenza e sicurezza verso le persone per la caratteristica di sbriciolarsi in minuti frammenti in caso di rottura. Acidato: presenta un lato liscio e uno opaco garantendo un effetto di morbida filtrazione della luce.
is slightly opaque for diffused light and lower visibility. Acid-etched: one side is smooth and the other one opaque with a transparent plastic film between them for a diffused light effect, providing for privacy in the interior spaces. TEMPERED GLASS Monolithic glass pane with high shock and thermal resistance up to code UNI 12150 in reference to stress point and safety regulations regarding its breakage into small fragments. Acid-etched: smooth on one side and opaque on the other, for a diffused light.
31
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.51 Pagina 32
SLIMM Colori pannelli in metallo Metal panels colours
32
RAL 1002
RAL 1003
RAL 1006
RAL 1013
RAL 1014
RAL 1015
RAL 1019
RAL 1021
RAL 2002
RAL 2004
RAL 2008
RAL 3000
RAL 3002
RAL 3003
RAL 3004
RAL 3005
RAL 3009
RAL 3015
RAL 3020
RAL 5002
RAL 5003
RAL 5004
RAL 5008
RAL 5009
RAL 5010
RAL 5011
RAL 5012
RAL 5013
RAL 5014
RAL 5015
RAL 5017
RAL 5022
RAL 6000
RAL 6002
RAL 6005
RAL 6009
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.51 Pagina 33
RAL 6017
RAL 6018
RAL 6019
RAL 6029
RAL 7000
RAL 7001
RAL 7004
RAL 7005
RAL 7011
RAL 7012
RAL 7015
RAL 7016
RAL 7021
RAL 7022
RAL 7023
RAL 7024
RAL 7026
RAL 7030
RAL 7031
RAL 7032
RAL 7035
RAL 7036
RAL 7037
RAL 7038
RAL 7039
RAL 7042
RAL 7043
RAL 8011
RAL 8014
RAL 8015
RAL 8017
RAL 8019
RAL 8028
RAL 9001
RAL 9002
RAL 9003
RAL 9005
RAL 9010
RAL 9011
RAL 9016
A premium range of colours and finishes that combines the environmental advantages of a powder coating with the latest
Una selezionata gamma di colori e finiture che combina i vantaggi ambientali di una verniciatura a polvere con gli ultimi sviluppi della tecnologia.
developments in coating performance technology.
33
Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 11.37 Page 34
Porta a battente VERSIONE STIPITI IN LUCE Hinged doors
L foro
L passaggio
L anta
L telaio
800*
755
767
795
850*
805
813
845
900*
855
867
895
H foro
H passaggio
H anta
H telaio
2150*
2127
2126
2147
*Misure standard
Porta a battente VERSIONE STIPITI CON COPRIFILO 47 MM Hinged doors
L foro
L passaggio
L anta
L telaio
800*
728
748
854
850*
778
798
904
900*
828
848
954
H foro
H passaggio
H anta
H telaio
2150*
2114
2117
2170
*Misure standard
34
Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 11.37 Page 35
Porta a scomparsa In wall doors
L foro
L passaggio
L anta
L telaio
744
691
710
845
844
791
810
945
944
891
910
1045
H foro
H passaggio
H anta
H telaio
2150
2105
2094
2219
L foro
L passaggio
L anta
foro muro
L guida
680
620
710
680
1460
780
720
810
780
1660
880
820
910
880
1860
H foro
H passaggio
H anta
2113
2105
2094
Porta scorrevole Sliding doors
35
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.53 Pagina 36
Door: staves in cor-ten steel Jamb: cor-ten steel
36
Design: Decoma Design
Anta: doghe in acciaio cor-ten Stipiti: acciaio cor-ten
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.53 Pagina 37
INFINITIES
La porta si veste di acciaio cor-ten The door dresses cor-ten steel
37
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.53 Pagina 38
38
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.54 Pagina 39
INFINITIES Porta a battente Hinged doors
L’acciaio cor-ten, un materiale dal tono caldo, etnico, valorizzato da una patinatura ossidante autoprotettiva, aggiunge un pregio naturale nella qualità delle porte.
Cor-ten steel, a materil with a warm and ethnic tone, enhanced by the self-protecting oxidising coat, adds a natural value to the doors.
Door: staves in cor-ten steel Jamb: cor-ten steel
Anta: doghe in acciaio cor-ten Stipiti: acciaio cor-ten
39
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.55 Pagina 40
INFINITIES Porta a scomparsa In wall doors
Le porte Infinities permettono di arredare ogni ambiente con grande naturalezza e notevole comoditĂ .
Infinites doors may be used to furnish every environment with great ease and comfort.
Door: staves in cor-ten steel Jamb: cor-ten steel
40
Anta: doghe in acciaio cor-ten Stipiti: acciaio cor-ten
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.55 Pagina 41
41
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.55 Pagina 42
42
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.57 Pagina 43
INFINITIES Porta scorrevole Sliding doors
La linea di porte Infinities offre all’arredo una straordinaria novità di contenuto tecnico ed estetico.
Infinities door collection makes for an extraordinary novelty in the field of interior design with a high technological and aesthetic content.
Door: staves in cor-ten steel Guide: cor-ten steel
Anta: doghe in acciaio cor-ten Guida: acciaio cor-ten
43
Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 11.38 Page 44
Porta a battente VERSIONE STIPITI IN LUCE Hinged doors
L foro
L passaggio
L anta
L telaio
800*
755
767
795
850*
805
813
845
900*
855
867
895
H foro
H passaggio
H anta
H telaio
2150*
2127
2126
2147
*Misure standard
Porta a battente VERSIONE STIPITI CON COPRIFILO 47 MM Hinged doors
L foro
L passaggio
L anta
L telaio
800*
735
755
854
850*
785
805
904
900*
835
855
954
H foro
H passaggio
H anta
H telaio
2150*
2117
2120
2170
*Misure standard
44
Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 11.38 Page 45
Porta a scomparsa In wall doors
L foro
L passaggio
L anta
L telaio
744
695
712
849
844
795
812
949
944
895
912
1049
H foro
H passaggio
H anta
H telaio
2150
2105
2112
2182
L foro
L passaggio
L anta
foro muro
L guida
682
622
712
682
1464
782
722
812
782
1664
882
822
912
882
1864
H foro
H passaggio
H anta
2120
2104
2112
Porta scorrevole Sliding doors
45
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.57 Pagina 46
Dettagli Details
PANTAREI
SLIMM
INFINITIES
46
PORTE A BATTENTE
PORTE A SCOMPARSA
PORTE SCORREVOLI
HINGED DOORS
IN WALL DOORS
SLIDING DOORS
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.57 Pagina 47
PORTE A BATTENTE
PORTE A SCOMPARSA
PORTE SCORREVOLI
HINGED DOORS
IN WALL DOORS
SLIDING DOORS
PANTAREI
SLIMM
INFINITIES
SECCOSE 47
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.57 Pagina 48
Tavola riassuntiva
PANTAREI, SLIMM, INFINITIES
Summary
PORTE A BATTENTE HINGED DOORS
Pantarei
Slimm
HINGED DOORS
80 85 90 80 85 90 80 85 90 80 85 90 80 85 90
48
PANTAREI PORTE SCORREVOLI
PANTAREI PORTE A SCOMPARSA
PANTAREI PORTE A BATTENTE
L
Infinities
IN WALL DOORS
H
MURO
PROFILI
VETRO
215
10-13
Inox
Opalino
215
10-13
Inox
Acidato
215
10-13
Cor-ten
Opalino
215
10-13
Cor-ten
Acidato
215
10-13
Cor-ten
Bronzo acidato
L
75 85 95 75 85 95 75 85 95 75 85 95 75 85 95
SLIDING DOORS
H
MURO
PROFILI
VETRO
215
10,5 - 12,5
Inox
Opalino
215
10,5 - 12,5
Inox
Acidato
215
10,5 - 12,5
Cor-ten
Opalino
215
10,5 - 12,5
Cor-ten
Acidato
215
10,5 - 12,5
Cor-ten
Bronzo acidato
L
68 78 88 68 78 88 68 78 88 68 78 88 68 78 88
H
MURO
PROFILI
VETRO
211
-
Inox
Opalino
211
-
Inox
Acidato
211
-
Cor-ten
Opalino
211
-
Cor-ten
Acidato
211
-
Cor-ten
Bronzo acidato
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.57 Pagina 49
PORTE A SCOMPARSA
PORTE SCORREVOLI
IN WALL DOORS
SLIDING DOORS
Pantarei
Slimm
Infinities
HINGED DOORS
80 85 90 80 85 90 80 85 90 80 85 90 80 85 90 80 85 90 80 85 90 80 85 90
Slimm
IN WALL DOORS
H
MURO
PROFILI
VETRO
215
10-12
Inox
Opalino
215
10-12
Inox
Acidato
215
10-12
Inox
Pannello bianco
215
10-12
Inox
Pannello colorato
215
10-12
Cor-ten
Opalino
215
10-12
Cor-ten
Acidato
215
10-12
Cor-ten
Pannello bianco
215
10-12
Cor-ten
Pannello colorato
L
75 85 95 75 85 95 75 85 95 75 85 95 75 85 95 75 85 95 75 85 95 75 85 95
SLIDING DOORS
H
MURO
PROFILI
VETRO
215
10,5 - 12,5
Inox
Opalino
215
10,5 - 12,5
Inox
Acidato
215
10,5 - 12,5
Inox
Pannello bianco
215
10,5 - 12,5
Inox
Pannello colorato
215
10,5 - 12,5
Cor-ten
Opalino
215
10,5 - 12,5
Cor-ten
Acidato
215
10,5 - 12,5
Cor-ten
Pannello bianco
215
10,5 - 12,5
Cor-ten
Pannello colorato
L
68 78 88 68 78 88 68 78 88 68 78 88 68 78 88 68 78 88 68 78 88 68 78 88
HINGED DOORS
H
MURO
PROFILI
VETRO
211
-
Inox
Opalino
211
-
Inox
Acidato
211
-
Inox
Pannello bianco
211
-
Inox
Pannello colorato
211
-
Cor-ten
Opalino
211
-
Cor-ten
Acidato
211
-
Cor-ten
Pannello bianco
211
-
Cor-ten
Pannello colorato
INFINITIES PORTE SCORREVOLI
INFINITIES PORTE A SCOMPARSA
INFINITIES PORTE A BATTENTE
Infinities
SLIMM PORTE SCORREVOLI
SLIMM PORTE A SCOMPARSA
SLIMM PORTE A BATTENTE
L
Pantarei
IN WALL DOORS
SLIDING DOORS
L
H
MURO
PROFILI
VETRO
L
H
MURO
PROFILI
VETRO
L
H
MURO
PROFILI
VETRO
80 85 90
215
10-12
Cor-ten
-
75 85 95
215
10,5 - 12,5
Cor-ten
-
68 78 88
212
-
Cor-ten
-
49
Opusc Porte Seccose 2009:Layout 1 20/02/2009 16.57 Pagina 50
For information about custom size doors or finishes and glasses not included in this catalogue, please contact your dealer. Secco Sistemi S.p.A. reserves itself the right to make any changes to its production that it may deem useful and necessary regardless of any previous information. Its reproduction is forbidden. For resons due to the printer’s process, the reproducted colours in this catalogue may differ from the real colours of the manufactured items. The reproduction of colours and finishes is only approximate.
Per informazioni sulle porte di dimensioni non standard e finiture di profili e vetri non contenuti nel presente catalogo, potete contattare il vostro Rivenditore di fiducia. Secco Sistemi S.p.A. si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche dei prodotti illustrati. Ăˆ vietata la riproduzione. Per motivi legati ai processi di stampa, i colori riprodotti in questo catalogo possono differire dai colori reali dei manufatti. La riproduzione dei colori e finiture si intende indicativa.
Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 10.18 Page 51
www.whiteplease.com
Opusc Porte Seccose 2009 v2:Layout 1 15/04/2009 10.18 Page 52
SECCOSE Gruppo Secco Sistemi S.p.A. Via Terraglio, 195 - 31022 Preganziol (TV) - Italy - Tel.++39 0422.497730 - Fax. ++39 0422.497705 info@seccose.it - www.seccose.it