SS 2013 SPRING SUMMER 2013 COLLECTION
SS 2013
nuova collezione, stessa ricerca esemplare. Anche la nuova stagione si preannuncia di qualità Esemplare, la label italiana dal determinato respiro internazionale. Linee essenziali ma ricercate si esprimono in capi intrecciati ancora una volta di memoria del passato e intuizioni contemporanee, estetica e funzionalità, eleganza e comfort, manualità e tecnologia, creando personalissimi percorsi di ricerca. Materiali, lavorazioni, accostamenti, rifiniture, dettagli, seguono tutti il naturale filo di un leggero e sfaccettato urban sportswear, capace di inventare e reinventarsi tra cotoni italiani, poliesteri giapponesi e accenti cromatici come il verde acido, l’arancio o il blu elettrico, per una grande pulizia e linearità di modelli e tagli, una ricca e particolare maglieria, e capispalla realizzati dopo un’accurata esplorazione dei migliori tessuti tecnici. Un successo annunciato e meritatamente reiterato questo di Esemplare, perché dettato dalla consapevolezza che valori come innovazione, qualità e ricerca, non sono solamente un modo di apparire.
esemplare: new collection, same “exemplary” research. Also the new season promises to be of typical “Esemplare” quality, the Italian label with a well-defined international appeal. Once again, clean but sophisticated lines create styles where memory of the past and contemporary insights, aesthetics and functionality, elegance and comfort, craftsmanship and technology weave together creating very personal research paths. Materials, processing, combinations, finishing and details all follow the natural thread of a light, multi-faceted urban sportswear, able to invent and reinvent itself among Italian cotton, Japanese polyester and color accents like lime green, orange or electric blue, thus resulting in outstanding neat and linear patterns and cuts, rich and unique knitwear, and outerwear made after an accurate exploration of the best technical fabrics. Esemplare is getting an announced and deservedly reiterated success, because it is due to the awareness that values such as innovation, quality and research are not only a way of appearing.
LA N DE R E 1 3 M6 8 01 5
SS 2013
LA N DE R E 1 3 M6 8 01 5
Parka in cotone-nylon, idrorepellente, con cappuccio staccabile.
Cotton-nylon parka, water-repellent, with detachable hood
GA DSE N E 1 3 M6 3 01 0
MISSO U LA E 1 3 M9 0003
SS 2013
GADSEN E 13M630 10
Giacca 2 bottoni, destrutturata, stampata effetto denim, 100% lino. Realizzata con profili cimosati.
2 buttons blazer, loose-fitting, denim-effect printed, 100% linen. With selvage edging
HU DSO N E 1 3 M6 5006
B R O CK TO N E 1 3 M05001 3 0
N A TCHE Z E13M90005
SS 2013
HU DSO N E 1 3 M6 5006
Giubbino in cotone-nylon tinto capo, idrorepellente, con cappuccio.
Cotton-nylon garment-dyed jacket, water-repellent, with hood.
SS 2013
BROCKTON E 13M0 50 0 130
Maglia girocollo 100% cotone pettinato finezza 14, tinta in capo, realizzata con interventi di punti operati.
100% combed cotton gauge 14 crew-neck sweater, garment-dyed, with stitch patterns.
MA CO N E 1 3 M6 8 01 8
SS 2013
MA CO N E 1 3 M6 8 01 8
Trench doppio petto in tessuto di cotone accoppiato con resina poliuretanica, idrorepellente e antivento. Realizzato a taglio vivo.
Double-breasted trench in polyurethane resin laminated cotton fabric, water-repellent and windproof. Edge-to-edge seams.
K A LISP E LL E 1 3 M6 701 5
N O R WICH E 1 3 M9 0006
SS 2013
KALI S PELL E13M67015
Desert jacket 100% cotone doppio ritorto, tinta in capo, con trattamento effetto old e antigoccia.
100% double twisted cotton desert jacket, garment-dyed, with drip-proof and age effect treatment.
KEARNEY E 13M67 0 16
Desert jacket 100% cotone doppio ritorto, tinta in capo, con trattamento effetto old e antigoccia.
100% double twisted cotton desert jacket, garmentdyed, with drip-proof and age effect treatment.
A N DE R SO N E 1 3 M01 003 6 4
SS 2013
01
03
ANDERS ON E13M0100364
02
04
Giubbino reversibile (4 capi in 1) con cappuccio, chiuso da zip. Un lato realizzato in maglia 100% cotone pettinato tinto filo finezza 8, l’altro lato realizzato in tessuto cotone-nylon. I capi sono staccabili e utilizzabili separatamente.
Revesible jacket (4 garments in 1) with hood and zip fastening. One side in 100% yarn dyed combed cotton gauge 8, the other side in cotton-nylon fabric. The garments are detachable and can be used separately.
F ITCHB U R G E 1 3 M6 3 009
CONG AL
WILLISTO N E 1 3 M3 1 01 4
E 2 2 M6 8 01 0
SS 2013
F ITCHB U R G E 1 3 M6 3 009
Giacca 3 bottoni, destrutturata, stampata effetto denim, 100% lino. Realizzata con inserti di tessuto cimosato.
3 buttons blazer, loose-fitting, denim-effect printed, 100% linen. With selvage fabric inserts.
A B ILE N E E 1 3 M01 002 6 9
P E E K SK ILL E 1 3 M9 0007
SS 2013
A B ILE N E E 1 3 M01 002 6 9
Giubbino reversibile chiuso da zip. Un lato realizzato in maglia 100% cotone pettinato tinto filo finezza 12, l’altro lato realizzato in tessuto di nylon bistretch.
Reversible jacket with zip fastening. One side in 100% yarn dyed combed cotton gauge 12, the other side in two-way stretch nylon fabric.
SS 2013
A BI LENE E 1 3 M0 1 0 0 2 6 9
P E EKS KI LL E 1 3 M9 0 0 0 7
N E W RY E 1 3 M5 6 0 0 6
GLE N DA LE E 1 3 M6 5001
MIN O T E 1 3 M9 0002
SS 2013
GLE N DA LE E 1 3 M6 5001
Giacca a vento con cappuccio, in tessuto nylon bistretch ultralight (65 gr. al mq) idrorepellente.
Windbreaker with hood in water-repellent ultralight two-way stretch nylon fabric (65gr/sqm).
SS 2013
IN GLE WO O D E13M65007
B R IDGE P O R T E 1 3 M04 0056 0
CARLOS E 22M680 0 9
Piumino tinto capo in nylon monobava idrorepellente e traspirante.
Garment dyed monofilament nylon down jacket, waterproof and breathable.
YO R K E 1 3 M3 1 01 5
SS 2013
SS 2013
IN GLE WO O D E13M65007
Giubbino reversibile in cotone-nylon idrorepellente. Un lato tinta unita ed un lato stampato con disegno esclusivo Esemplare a micro riga.
Water-repellent cotton-nylon reversible jacket. One side plain colour and the other side printed with an exclusive Esemplare micro-stripe pattern.
A R U N DE L E 1 3 M01 004 8 8
AD RIAN
MO N TE R E Y
E 2 2 M6 8 01 1
E 1 3 M9 0004
D IE G O E 2 2 M3 1 002
SS 2013
ARUNDEL E 13M0 10 0 4 88
Giubbino reversibile con cappuccio chiuso da bottoni e zip. Un lato è realizzato in maglia lino-cotone finezza 12, l’altro lato in tessuto nylon bistretch ultralight.
Reversible jacket with hood, zip and buttons fastening. One side in linen-cotton knit gauge 12, the other side in ultralight two-way stretch nylon fabric.
TRIST AN E 2 2 M1 4 01 2 8 2
B A SIN MAX E 1 3 M02 003 72 E 2 2 M 1 4 0 2 9 7 5
NATHAN
B U TTE
E22M1402820
E 1 3 M05003 8 0
E THAN E 2 2 MA 2 001
SS 2013
B A SIN E 1 3 M02 003 72
Giacca in maglia 2 bottoni, realizzata in lino-cotone tinto filo finezza 12.
2 buttons knitted blazer, in yarn dyed linen-cotton gauge 12.
SS 2013
DICK IN SO N E 1 3 M6 3 005
MAX E 22M14 0 297 5
Giacca in maglia 100% lana vergine merino extrafine irrestringibile con interno in pelliccia ecologica, finezza 5.
Knitted jacket 100% extra fine merino wool shrink-proof, with ecological fur lining, gauge 5.
B O ISE E 1 3 M04 003 3 0
SS 2013
DICKINSON E 13M630 0 5
Giacca 2 bottoni realizzata in 100% cotone. Dotata di due tasche sul davanti e taschino.
2 buttons blazer in 100% cotton. With two pockets on the front and one breast pocket.
SS 2013
LICHF IE LD E13M82001
SS 2013
LICHF IE LD E13M82001
Camicia m/l in piquet di cotone makò mercerizzato chiusa da bottoni in madreperla naturale.
Long-sleeves piquet shirt in 100% mercerised makò cotton with natural mother of pearl buttons fastening.
PHOTO BY LUCA MERLI CREATIVE DIRECTION BY MARCO RAVANETTI