Providence Care est le chef de file du Sud-Est ontarien dans le domaine de la prestation de soins
l’appui du vieillissement, de la sant mentale et de la réadaptation.
Perpétuant l’héritage de ses fondatrices, les Sœurs de la Providence de Saint Vincent de Paul, Providence Care comprend l’Hôpital Providence Care, le Centre de soins de transition Providence, le foyer de soins de longue durée
Providence Manor, et plus de 20 services de soutien et de santé mentale offerts dans la communauté.
Affilié à part entière à l’Université Queen’s et au Collège Saint-Laurent,
Providence Care est un centre de prestation de soins de santé, d’éducation et de recherche, membre du Conseil des hôpitaux universitaires de l’Ontario. Nous offrons plus que des soins de santé : nous nous employons à favoriser l’autonomie, à améliorer la qualité de vie et à redéfinir les soins de santé traditionnels par l’entremise de partenariats, de l’innovation et de la recherche.
Notre vision
Providence Care demeurera un chef de file en matière de compassion et de découvertes.
Nos valeurs
Respect et dignit – Nous croyons en la valeur et l’excellence inhérentes de tous.
Compassion – Nous comprenons les besoins des autres et avons le profond désir d’y répondre.
Grance – Nous avons à cœur de remplir notre rôle consistant à gérer de façon responsable tout ce qui nous est confié.
Notre mission
Faisant confiance à la providence et fortifiés par l’esprit et la tradition de nos fondatrices, les Sœurs de la Providence de Saint-Vincent-de-Paul, nous améliorons la qualité de vie de chaque personne en répondant à ses besoins physiques, affectifs, sociaux et spirituels.
Nous travaillons avec nos partenaires en vue d’innover et d’exceller dans les domaines de l’éducation et de la recherche.
Nous traitons chaque personne avec respect, dignité et compassion.
752, rue King Ouest
Kingston (Ontario) K7L 4X3
Téléphone : 613-544-4900
Courriel : info@providencecare.ca
ProvidenceCare.ca
01 L’Hôpital Providence Care est…
Terres traditionnelles
L’Hôpital Providence Care (HPC) est situé sur le territoire traditionnel des nations Haudenosaunee et Anishinaabe.
Accessible
L’HPC a été conçu avec soin pour être accessible à tous, sans égard aux capacités. Des toilettes et aires de soins accessibles se trouvent partout dans le bâtiment, alors que les couloirs et voies d’accès ont été pensés de façon à permettre aux personnes de se déplacer de façon sécuritaire à l’aide d’une marchette ou en fauteuil roulant. Pour consulter le plan d’activités pluriannuel de Providence Care, visitez le site ProvidenceCare.ca
Environnement à charge odorante réduite
Pour la sécurité et le confort des personnes allergiques ou intolérantes aux parfums, veuillez vous abstenir de porter des produits parfums ou d’apporter des fleurs odorantes lorsque vous venez à l’HPC.
Les fleuristes locaux peuvent suggérer des options inodores. Les produits personnels parfumés comprennent les shampooings et revitalisants, les fixatifs, les désodorisants, l’eau de Cologne et les lotions après-rasage, les parfums et les lotions.
Un environnement respectueux
Chez Providence Care, nous accordons une grande valeur au respect, à la dignité et à la compassion, et nous veillons à ce que nos patients, clients, résidents, familles, visiteurs, employés et bénévoles soient traités avec soin.
Conformément à ces valeurs, aucun comportement ou langage abusif, agressif ou violent n’est tolr sur nos lieux. Nous vous remercions de votre considération et de votre coopération qui contribuent à assurer la sécurité de tous à l’HPC.
En voie d’obtenir la désignation en vertu de la Loi sur les services en français
anglais
français
Providence Care travaille à pouvoir offrir des services dans les deux langues officielles. L’affichage dans l’établissement est bilingue, et lorsque c’est possible l’information est disponible en anglais et en français aux points de service. Veuillez aviser votre équipe de soins si vous avez besoin de services en français ou dans d’autres langues.
Niveau 1 - Entrée principale
Niveau 1 - Terrasse de la cafétéria
Niveau 1 - Entrée pour le transfert des patients
Niveau 0 - Cour d’Heritage 0
L’Hôpital Providence Care est…
Environnement sans fumée et sans vapotage
Conformément à la Loi favorisant un Ontario sans fumée, il est interdit de fumer et de vapoter partout dans l’HPC. Cette interdiction s’applique Cette interdiction s’applique dans le parc de stationnement ou à l’intérieur d’un véhicule stationné. Les contrevenants s’exposent à des amendes et à des mesures disciplinaires. Pour plus de détails sur le soutien offert pour cesser de fumer, consulter la page 16.
02 Trouver son chemin
L’HPC est un vaste bâtiment comptant plusieurs destinations, salles et espaces. Il pourrait être difficile de vous orienter au début, mais nous avons incorporé à la conception de l’hôpital divers éléments qui vous aideront à vous y retrouver.
Bureau d’accueil
Dès votre arrivée à l’entrée principale, vous verrez le bureau d’accueil. Du matin au soir, du personnel des services d’accueil et des bénévoles sont sur place pour répondre à vos questions et vous aider à vous orienter dans l’HPC.
Affichage fixe
Vous trouverez, à chaque entrée de l’hôpital (y compris l’entrée principale), des cartes de l’HPC fixées au mur. Il y a aussi des cartes indiquant où vous êtes près de chaque ascenseur. Des affiches situées partout dans le bâtiment vous indiquent le chemin vers les principales destinations et les aires de soins.
Kiosques d’orientation
Vous pouvez aussi chercher votre destination au moyen des kiosques situés dans l’entrée principale et dans la salle d’attente des cliniques. Les kiosques sont des dispositifs libreservice qui vous indiqueront à l’écran comment vous rendre où vous voulez aller.
Couleurs des affiches, murs et autres éléments du design intérieur
Mauve et rouge : Les espaces situés dans le Centre-ville de l’HPC comme le bureau d’accueil, la cafétéria et les cliniques sont indiqués en mauve et rouge sur nos cartes et affiches. Ces espaces, les plus achalandés de l’hôpital, sont fréquentés par les patients externes et les patients hospitalisés.
Orange, bleu et vert : Les unités de patients hospitalisés sont situées dans trois « ailes » de l’hôpital. Les affiches et les murs de chacune des ailes sont d’une couleur particulière pour vous aider à savoir où vous êtes.
Heritage – Orange Lakeview – Bleu
Parkside – Vert
Trouver son chemin 5
Noms des unités de patients hospitalisés : Heritage, Lakeview, Parkside
La conception de l’HPC s’inspire de notre emplacement au bord du lac Ontario.
Le nom de chacune de nos unités de patients hospitalisés reflète notre environnement immédiat :
Heritage
Orientée vers les terres patrimoniales, dont l’édifice Rockwood
Lakeview
Donne sur le bord de l’eau
UNITÉS DE PATIENTS HOSPITALISÉS
CENTRE-VILLE
Parkside
Près du parc du lac Ontario
Numéros de salle
Les numéros de salle commencent par une lettre indiquant le secteur de l’hôpital où la salle se trouve, soit H (Heritage), L (Lakeview), P (Parkside), ou D (Downtown ou Centre-ville), suivie par l’étage (0, 1, 2) et le numéro de la salle.
Les chambres des patients sont numérotées de 1 à 290. Chaque numéro de chambre dans l’hôpital est unique. Chaque unité pour patients hospitalisés renferme 3 blocs de 10 lits. Les numéros de chambre sont visibles au-dessus de l’entrée de chaque bloc à partir du Poste de soins.
H.061 - H.090
H.161 - H.190
H.261 - H.290
L.031 - L.060
L.131 - L.160
L.231 - L.260
P.001 - P.030
P.101 - P.130
P.201 - P.230
03 Cartes de l’HPC
Niveau 0
Lieux d’intérêt
Archives et dossiers de l’établissement
Dépôt central d’équipement
Services environnementaux
Salle d’exercice
Service d’alimentation et de nutrition
Gymnase
Centre Harmonie
Casiers – Personnel
Casiers – Étudiants
Salle du courrier
Entretien
Gestion du matériel
Salles de rencontre de la Commission ontarienne d’examen
Bureau de l’intervention en faveur des patients des établissements psychiatriques
Réception
Légende
Escaliers Information Toilettes Ascenseurs
Lakeview
Niveau
1
Lieux d’intérêt
Roche d’art
Cafétéria
Bureau du caissier
Cliniques
Salle de groupe
Salon de coiffure
Services de laboratoire
Salle à manger privée
Services de protection
Réadaptation de jour pour les aînés
Horaire de travail du personnel
Centre de thérapie et de réadaptation
Inscription
Commerces de détail
Fondation des hôpitaux universitaires de Kingston
Légende
Café
Cafétéria
Ascenseurs
Boutique de cadeaux
Information Hall principal
Escaliers
Toilettes
Niveau 2
Lieux d’intérêt
Administration
Salle de réunion de l’admin A
Salle de conférence
Salle de classe A
Salle de classe B
Salle de classe C
Salle de classe D
Centre de ressources pour les clients et les familles
Dossiers cliniques
Formation en informatique
Services généraux
Services financiers
Hall des fondatrices
Bibliothèque
Escaliers Information Toilettes Ascenseurs
Gestion de la qualité et du risque
Faculté de psychiatrie de l’Université Queen’s
Relations avec les patients, clients, residents, et familles
Recherche
04 Visiter l’HPC
Bienvenue!
À l’HPC, nous savons à quel point les patients et les clients bénéficient des visites de leurs amis et des membres de leur famille. Toutefois, en raison de la pandémie de COVID-19, il pourrait y avoir des restrictions concernant les visites.
La sécurité et le bienêtre des patients et des clients demeurent notre priorité absolue. Nous réévaluerons les mesures en place et apporterons des changements au besoin tout en respectant les directives du ministère de la Santé et celles du bureau de santé local. Pour connaître les dernières nouvelles concernant notre politique relative aux visites, allez à ProvidenceCare.ca
L’entrée principale est ouverte entre 6 h et 22 h. Après 22 h les portes sont verrouillées. Les visiteurs peuvent entrer dans l’hôpital en utilisant l’interphone à l’entrée principale. Un agent des services de protection répondra et ouvrira la porte.
Communiquer avec l’HPC
Par tlphone : 613-544-4900
Par courriel : info@providencecare.ca
Par la poste :
Hôpital Providence Care 752, rue King Ouest Kingston (Ontario) K7L 4X3
Les éléments suivants doivent figurer sur les enveloppes des envois postaux adressés aux patients hospitalisés de l’HPC :
Nom du patient Unité de soins du client (p. ex., Heritage 1)
Le courrier est livré aux patients et clients tous les matins, du lundi au vendredi.
Les patients et clients peuvent également recevoir des courriels à l’adresse emailapchpatient@providencecare.ca
Se rendre à l’HPC
En autobus : Un arrêt de Kingston Transit est situé à l’intersection de la rue King Ouest et de l’avenue Portsmouth. Des parcours express et réguliers y font des arrêts prévus. Pour en savoir plus sur les trajets, visitez le site www.cityofkingston.ca
Ë vlo : Il y a un abri à vélo couvert à proximité de l’entrée principale du bâtiment. On encourage les cyclistes à verrouiller leur équipement – Providence Care n’est aucunement responsable des vélos perdus, endommagés ou volés.
En voiture : L’entrée principale de l’HPC est située au 752, rue King Ouest. Entrez dans le campus au feu de circulation situé aux angles de l’avenue Portsmouth et de la rue King Ouest. Continuez tout droit et suivez les panneaux jusqu’à l’entrée principale.
Stationnement à l’HPC
Le stationnement à l’HPC est muni de barrières. Les frais sont payables à la sortie. Appuyez sur le bouton pour obtenir un billet à la barrière. Gardez votre billet avec vous et payez avant de partir. Il y a un guichet dans le hall principal et deux guichets sur le terrain de stationnement. Nous invitons les visiteurs à payer à l’un des postes de paiement pour éviter les files d’attente à la barrière. Les visiteurs peuvent payer en argent comptant, par carte de débit ou de crédit à n’importe quel poste de paiement. À la barrière, seules les cartes de débit ou de crédit sont acceptées.
Une fois le paiement effectué et le billet validé, vous avez 15 minutes pour utiliser le billet à la barrière. De minuit à midi, deux voies sont programmées afin que les visiteurs puissent entrer dans le stationnement. De midi à minuit, deux voies sont programmées pour que les visiteurs puissent sortir du stationnement.
Frais de stationnement :
Permis quotidien à payer à la sortie
2 $ pour la première heure
1 $ pour chaque demi-heure par la suite
Maximum de 6 $ par jour (période de 24 heures), aucune entrée et sortie.
10 permis avec entrées et sorties*
50 $ pour 10 permis
Un permis permet les entrées et les sorties pendant 24 heures à compter de l’heure de la première entrée.
Permis mensuel*
41 $ pour les patients, clients et visiteurs
70 $ pour le personnel, les étudiants et les associés
Entrées et sorties illimitées.
*Acheter au bureau du caissier.
Stationnement accessible et stationnement pour les personnes à mobilité réduite
Les places de stationnement accessible sont situées près de l’entrée principale. Tous les véhicules qui y sont stationnés doivent afficher un permis valide de stationnement accessible délivré par le ministère des Transports.
Du lundi au vendredi, de 8 h et 17 h, les places de stationnement situées le plus près de l’entrée principale, sauf les places de stationnement accessible, sont destinées aux personnes à mobilité réduite.
Si vous avez des difficultés ou une question au sujet du paiement, rendez-vous au Bureau des services de protection dans l’entrée principale ou appelez le 613-544-4900, poste 51053.
Renseignements à jour sur le stationnement : ProvidenceCare.ca.
Stationnement du personnel
Stationnement pour les patients, clients, visiteurs et bénévoles
Stationnement pour les personnes à mobilité réduite (du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h)
Stationnement accessible
de paiement
RueKingOuest
Entrée
Réception C
Visiter l’HPC
À
l’Hôpital Providence Care (HPC) – Une fois sur place
WiFi
Un réseau WiFi gratuit est disponible partout dans le bâtiment. Choisissez « PC_GUEST_WIFI » dans les paramètres de réseau de votre appareil. Vous serez invité à ouvrir une session dans Facebook ou à créer un compte. Lisez la politique d’utilisation d’Internet et cliquez sur « Accept ». Vous pouvez utiliser ce compte pour vous connecter à partir de trois appareils.
Écrans d’information numérique
Des écrans numériques situés partout dans l’établissement offrent de l’information au sujet d’activités ponctuelles, d’activités organisées par des bénévoles et d’autres renseignements pertinents (p. ex., environnement sans fumée et sans vapotage, stationnement, WiFi, etc.).
Téléphones
Il y a un téléphone public dans le hall principal. Pour faire un appel local à partir d’un téléphone de l’HPC, composez le « 9 » pour obtenir une ligne extérieure. Utilisez une carte d’appel ou un service téléphonique prépayé pour tout appel interurbain.
Diversité et inclusion sociale
Providence Care s’engage à mettre en place un environnement respectueux qui prend en compte les divers besoins en matière de soins et antécédents
de nos patients et clients. Nous vous encourageons à nous faire part de toute information qui pourrait nous aider à améliorer nos services.
Santé spirituelle, célébration du culte et méditation
Conscient que les besoins de la clientèle sont d’ordre spirituel, affectif, physique et social, le service de santé spirituelle de l’HPC offre aux patients, clients et à leurs proches des soins axés sur la compassion et la personne dans son ensemble. Les praticiens en santé spirituelle interagissent avec chaque personne en respectant ses croyances, valeurs et traditions. Dans certains cas, si le patient ou client le demande, un praticien peut communiquer avec un représentant de l’appartenance religieuse d’une personne.
La salle de clbration de l’HPC, située au niveau 2, est conçue pour faciliter diverses pratiques de santé spirituelle, y compris des cérémonies et services religieux, la réflexion personnelle, la méditation et la prière.
On y trouve un labyrinthe inspiré du célèbre labyrinthe de la cathédrale de Chartres, en France, qui favorise la méditation en mouvement (soit à pied ou en fauteuil roulant). La salle de célébration est accessible à toute personne en quête d’un refuge et de calme, peu importe ses croyances.
Visiter l’HPC
Également au niveau 2, la salle de mditation accueille les gens de toute confession religieuse et peut servir aux pratiques de santé spirituelle individuelles ou en petits groupes comme la prière, les exercices de pleine conscience, les groupes de spiritualité, le yoga, le tai-chi et la méditation. Dans la salle de méditation, les quatre points cardinaux sont représentés sur le plancher et les murs, ainsi que la direction Qibla sur le mur, pour que les utilisateurs puissent se tourner vers des lieux spécifiques lors de la célébration du culte et la prière. La salle de méditation est équipée d’un système de ventilation qui permet aux personnes autochtones ou autres de participer à des cérémonies
de purification favorisant la guérison et la conscience de soi.
Le jardin de gurison, qui donne sur le parc du lac Ontario, est un espace de réflexion extérieur entièrement aménagé où l’on retrouve des sentiers de promenade, un labyrinthe et des bancs. Refuge paisible en pleine nature, il favorise le renouvellement spirituel et la conscience de soi.
Pour plus de détails sur l’horaire des services ou l’utilisation des espaces, vous pouvez visiter notre site Web à ProvidenceCare.ca ou communiquer avec le directeur de la santé spirituelle, de la mission et de l’éthique en composant le 613-544-4900, poste 53383.
Thérapie et bien-être
La piscine thrapeutique est située au niveau 0. La piscine est chauffée et dotée d’une rampe pour aider les clients à entrer dans l’eau. Les groupes communautaires peuvent la louer et les membres de la communauté peuvent l’utiliser pendant les périodes de bain libre, moyennant des frais.
Pour réserver une place pendant les bains libres, appelez le préposé de la piscine à l’avance au 613-544-4900, poste 50321. Les billets coutent 3 $ chacun et peuvent être achetés du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h au bureau du caissier situé au niveau 1, à côté du Bureau d’accueil. Après 16 h, vous pouvez vous procurer des billets auprès du personnel des services d’accueil, au Bureau d’accueil. L’horaire à jour de la piscine et les directives de réservation sont disponibles sur le site ProvidenceCare.ca.
Le gymnase est située au niveau 0, près de la piscine thérapeutique. Il est équipé de paniers de basketball ajustables et d’autre matériel afin de procurer un espace d’activité physique aux patients et clients de Providence
Care. Le gymnase peut aussi être loué par des groupes communautaires lors de périodes déterminées.
L’entrée du circuit de marche est située au niveau 1, à côté du Centre de thérapie et de réadaptation. Le circuit est un parcours en boucle long de 50 m qui donne sur le gymnase. Utilisé du lundi au vendredi pour les activités thérapeutiques des patients et clients, le circuit est accessible à tous sans supervision le soir et les fins de semaine. Roche d’art
Située au niveau 1, la Roche d’art est un espace où l’on favorise la créativité et l’inclusion sociale par l’art, la musique, la recherche et la technologie. Pour plus de détails, faites parevnir un courriel à l’adresse info@providencecare.ca.
Espaces extérieurs pour la thérapie, utilisation en groupe ou individuelle
L’HPC dispose de plusieurs espaces extérieurs qui favorisent la santé globale et le bien-être des patients, des clients et du personnel. Les cours, jardins et terrasses extérieurs offrent un milieu agréable pour les visites, les activités sociales et l’interaction avec la nature et
constituent des lieux de thérapie ou de repos additionnels.
Voici les espaces extérieurs accessibles au public :
Jardin de gurison et labyrinthe, près de la terrasse de la cafétéria et à côté de Parkside 0
Terrasse de la cafétéria, accessible à partir de la cafétéria en saison
Jardins et sentiers de promenade
Cour du Centre-ville* au niveau 0
Cour du Centre de thrapie et de radaptation, située près de l’entrée principale et accessible à partir du Centre de thérapie et de réadaptation, munie de divers terrains pour les activités thérapeutiques
On peut accéder à des espaces extérieurs sans prendre les escaliers ou l’ascenseur dans chaque unité de patients hospitalisés :
Porches munis de moustiquaires
Cours**
*Certaines cours à l’HPC sont équipées d’un barbecue. Les règlements exigent qu’ils soient utilisés uniquement par du personnel qualifié.
**Seules les cours au niveau du sol sont représentées ici. Les cours situées aux niveaux supérieurs sont indiquées uniquement pour en préciser l’emplacement.
Jardin de guérison
Terrasse de la cafétéria
Cour du Centre-ville
Cour du Centre de thérapie et de réadaptation
Cour d’Heritage 1
Cour très sécurisée
d’Heritage 0
Cour sécurisée
d’Heritage 0
Cour d’Heritage 0
Cour de Lakeview 1
Cour de Lakeview 0
Cour de Parkside 1
Cour de Parkside 0
Cour de Parkside 2
Cour de Lakeview 2
Cour d’Heritage 2
Entrée principale
Visiter l’HPC
Salles de réunion et autres espaces communs
Plusieurs salles de runion sont réparties dans l’HPC. Pendant les heures d’ouverture, elles sont principalement utilisées par Providence Care pour répondre aux besoins cliniques et opérationnels. Certaines sont spécialement conçues pour les cliniciens, patients, clients et familles, alors que d’autres sont équipées pour un plus vaste éventail d’activités, y compris des présentations avec support audiovisuel. Les salles de réunion et espaces communs peuvent être réservés par le personnel. Les patients, clients et membres des familles peuvent s’adresser à un membre de leur équipe de soins pour toute question sur la réservation d’une salle de réunion ou d’un autre espace commun.
Des informations à jour sur les espaces à réserver sont disponibles sur le site ProvidenceCare.ca
Centre d’apprentissage
Le Centre d’apprentissage de l’HPC comprend un vaste espace de rassemblement appelé Hall des fondatrices, des salles de classe, des
salles informatiques, des toilettes, une cuisinette et un vestiaire. Il sert à la pratique d’activités éducatives et autres pour les patients, clients et familles, le personnel de l’HPC, nos fournisseurs de services de santé partenaires et les membres de la communauté. Pour obtenir l’horaire des activités et de l’information sur les réservations, consultez le site ProvidenceCare.ca, ou faites parvenir un courriel à l’adresse planning@ providencecare.ca.
Partager un repas – Nourriture et boissons à l’HPC
La caftria Limestone Terrace de l’HPC, exploitée par l’entreprise Sodexo, se trouve au niveau 1. La cafétéria propose une sélection de boissons Starbucks, une grande variété de produits de boulangerie fraîchement préparés par Sodexo, un menu de repas chauds novateur et des options froides à emporter. Tous les aliments sont préparés le jour même. La cafétéria est dotée d’une zone de places assises sur deux étages à l’intérieur et d’une terrasse extérieure
pour utilisation saisonnière. On y trouve aussi un micro-ondes et un distributeur d’eau.
La cafétéria est ouverte du lundi au vendredi, de 6 h 30 à 16 h 30, et de 10 h à 14 h la fin de semaine. Veuillez noter que les heures d’ouverture de la cafétéria peuvent être modifiées. Pour connaître l’horaire actuel, consultez les affiches dans la cafétéria ou visitez le site ProvidenceCare.ca
Une salle manger prive à l’entrée de la cafétéria au niveau 1 est disponible pour des événements spéciaux. Les patients, clients, visiteurs et membres du personnel peuvent obtenir plus de détails sur les modalités de réservation au bureau d’accueil. Il est possible de prendre des dispositions pour la restauration auprès des services de détail ou en appelant le bureau de diététique au 613-544-4900, poste 53600.
Des machines distributrices situées dans la cafétéria et accessibles en tout temps proposent une variété de boissons froides et de collations.
Visiter l’HPC
Café, nourriture et collations du VOCEC
L’HPC est fier d’héberger le caf At the Lake dans l’entrée principale au niveau 1. Exploité par le Voices, Opportunities and Choices Employment Club (VOCEC), l’établissement sert du café torréfié localement, du thé, des boissons froides et divers produits de boulangerie fraîchement préparés sur place. Des salades, collations, sandwichs et soupes de même qu’un repas chaud du jour sont également offerts. Le café est ouverete du lundi au vendredi, de 6 h 30 à 16 h 30.
Le café emploie des clients des services de santé mentale de Providence Care, reconnaissant ainsi l’importance de l’emploi pour la santé globale et le bien-être. VOCEC est une société sans but lucratif qui exploite plusieurs entreprises positives à Kingston.
Services de bénévolat
Les Services de bénévolat soutiennent plusieurs programmes propres à une unité ou à l’échelle de l’hôpital visant à faire participer les patients, clients et familles à des activités sociales et récréatives. Un calendrier des activités est disponible dans chaque unité de patients hospitalisés et affiché sur les écrans numériques partout dans l’établissement.
Pour plus de détails sur les programmes dirigés par des bénévoles, communiquez avec la directrice des services de bénévolat au 613-544-4900, poste 53062. Pour présenter votre candidature pour devenir bénévole, visitez notre site Web à ProvidenceCare.ca
Boutique de cadeaux
La boutique de cadeaux est située au niveau 1 à quelques pas du bureau d’accueil. Elle est ouverte du lundi au vendredi. On peut y acheter une grande variété de cadeaux, notamment des vêtements, accessoires de mode, ornements et des décorations. On y trouve aussi des collations et des cartes de vœux. Les recettes de la boutique sont versées au fonds pour le confort des patients de Providence Care.
Centre de ressources pour les clients et les familles
Le Centre de ressources pour les clients et les familles, situé au niveau 2, s’adresse aux patients, clients, familles, bénévoles, membres du personnel et membres de la communauté. Il met à leur disposition un éventail de ressources et de matériel éducatif qui peuvent être consultés sur place ou empruntés. Le Centre de ressources est doté d’ordinateurs et de sièges confortables pour les activités paisibles.
Expositions, activités et ventes spéciales
Près de la cafétéria se trouve un espace public où Providence Care, des organismes partenaires et des fournisseurs peuvent organiser des expositions, activités ou ventes temporaires. Cet espace d’exposition commercial doit être réservé à
l’avance. Pour plus de détails, faites parevnir un courriel à l’adresse info@providencecare.ca.
Achats et transactions bancaires
Le bureau du caissier, situé dans le hall principal à côté du bureau d’accueil, est ouvert du lundi au vendredi de 8 h à 16 h. Les visiteurs, clients et patients peuvent s’y rendre pour régler les factures des patients/clients ou se procurer les permis de stationnement et les autres permis et billets pour les services payants de l’HPC. Le caissier peut aussi changer de la monnaie pour les machines distributrices. Il y a un guichet automatique public au niveau 1 en face de la boutique de cadeaux.
Visites d’animaux de compagnie
Les animaux de compagnie (chiens et chats) doivent avoir plus d’un an. Ils ne doivent pas avoir de lésions cutanées, de diarrhée, de puces ou de tiques ou d’autres parasites. Ils doivent avoir un bon comportement et être propres, dociles et gardés en laisse en tout temps.
Avant la visite d’un animal, il faut aviser le gestionnaire du programme et le propriétaire doit fournir une preuve indiquant que les vaccins de l’animal sont à jour. Vous pouvez visiter les patients ou les clients dans leur chambre et non dans les aires communes (p. ex., la salle à manger).
Visiter l’HPC
05 Soins et services aux patients hospitalisés
À quoi s’attendre lors d’une hospitalisation
Voici quelques exemples de ce à quoi on peut s’attendre dans les unités de patients hospitalisés de l’HPC :
Toutes les chambres dans chaque unité sont munies d’un tableau blanc, afin de faciliter la communication entre les patients/ clients et l’équipe de soins.
Toute personne qui travaille ou agit comme bénévole à l’HPC porte un insigne indiquant son nom et son titre, afin que vous sachiez en tout temps à qui vous vous adressez. Si vous constatez qu’une personne ne porte pas d’insigne, veuillez lui en demander la raison.
Nous encourageons les patients hospitalisés et leur famille :
Formuler ouvertement toute question ou préoccupation qui leur vient à l’esprit
Se renseigner au sujet du plan de soins et participer à son établissement
Contribuer à fixer des objectifs
Participer activement aux décisions concernant les soins du patient;
Participer aux thérapies qui favoriseront le rétablissement.
Notre approche de soins et le modele de pratique collaborative
Le modèle de pratique collaborative de l’Hôpital Providence Care reconnaît le rôle important des patients, des clients et des familles au sein de l’équipe de soins. Ensemble, nous pouvons faire en sorte que l’expérience de soins soit aussi positive que possible. Dans le cadre de notre approche de soins, il est essentiel que vous soyez bien renseigné et que vous participiez activement à vos soins. En nous faisant part de vos préférences, de vos besoins et de vos valeurs, vous nous aidez à guider nos décisions par rapport à vos soins et à vous appuyer dans l’atteinte de vos objectifs.
Votre équipe de soins
Providence Care est un centre d’éducation, d’enseignement et de recherche dans le domaine de la santé.
À l’HPC, les patients et clients reçoivent
Soins et services aux patients hospitalisés
des soins prodigués par une équipe de soignants spécialisés et compétents. Les équipes de soins comprennent des médecins, des infirmières et d’autres professionnels de la santé, des étudiants en médecine et résidents, des apprenants et des chercheurs. Nous vous remercions de collaborer avec nous et de contribuer à offrir des occasions d’apprentissage et d’acquisition d’expérience à la prochaine génération de professionnels de la santé.
Unités et chambres des patients hospitalisés
L’HPC compte neuf unités de patients hospitalisés (270 chambres individuelles), qui fournissent une gamme de soins et de services spécialisés. Ces unités sont situées dans les ailes Heritage, Lakeview et Parkside de l’hôpital. Chaque chambre individuelle comprend une toilette individuelle et divers éléments visant à favoriser le confort des patients et clients et à faciliter la prestation de soins.
Interphones
À l’entrée de chaque unité de patients hospitalisés, il y a un interphone relié au bureau de soins. Ce dispositif permet à quiconque a besoin d’aide pour entrer dans l’unité, ou s’y présente après les heures d’ouverture, de communiquer avec le personnel de l’unité.
Sonnettes d’appel
Toutes les chambres et plusieurs autres espaces destinés aux patients hospitalisés (p. ex., porches, cours, salles à manger, etc.) dans l’HPC sont équipés d’un système de sonnettes d’appel. Les patients et clients ou les membres de leur famille peuvent l’utiliser pour aviser le personnel qu’ils ont besoin d’aide. La cloche s’actionne en touchant un bouton ou en tirant sur une corde; des dispositifs accessibles (p. ex., bas parleur d’oreiller) sont fournis aux personnes qui ne peuvent pas actionner la cloche à l’aide du bouton ou de la corde.
Exemple d’aménagement d’une chambre
Soins et services aux patients hospitalisés
Exemple d’unité de patients hospitalisés
Lieux d’intérêt
Entrée de l’unité
Salle à manger
Comptoir de service
Cuisine du programme
Baignoire
Salle des médicaments
Bureau de soins
Salle de tenue des dossiers
Commis d’unité
Salle de l’équipe
Salle du personnel
Salon/cuisinette
Escaliers
Téléviseurs et lecteurs de DVD
Des téléviseurs sont installés dans la salle de séjour/cuisinnette de chaque unité de patients hospitalisés. En outre, un téléviseur de 32 pouces assorti d’une télécommande est fixé au mur en face du lit dans chaque chambre. On peut obtenir de information sur l’achat de services télévisés dans une chambre en composant le 613-544-4900, poste 53398 (du lundi au vendredi, de 10 h à 18 h) ou en visitant le site ProvidenceCare.ca. On pourrait demander aux patients et clients qui souhaitent brancher un lecteur de DVD personnel au téléviseur dans leur chambre d’apporter un adaptateur.
Terminal de chevet intégré
Les chambres dans les unités de réadaptation et de soins complexes sont équipées d’un moniteur HD à écran tactile de 18 pouces au chevet du patient, appelé terminal de chevet intégré (TCI). Il permet aux patients d’accéder aux services télévisuels et téléphoniques, de même qu’aux commandes de l’environnement de la chambre (température et stores). Les TCI peuvent afficher l’information en anglais ou en français.
Module C
Module A
Module B
Éclairage
Les lumières dans les chambres se commandent à partir des interrupteurs à l’entrée ou au mur près du lit; des appareils accessibles (p. ex. un basparleur d’oreiller) peuvent aussi servir à ajuster l’éclairage. Une lumière au-dessus du lit diffuse un léger éclairage pour lire le soir, alors qu’une autre devant la porte de la salle de toilette sert de veilleuse. Celle-ci est réglée automatiquement pour demeurer allumée à faible intensité la nuit, mais le réglage peut être modifié (lumière éteinte, gradateur, intensité plus élevée, etc.). La lumière à l’intérieur de la salle de toilette, reliée à un capteur, s’allume automatiquement lorsque la toilette est utilisée. Les instructions d’allumage sont apposées au mur à l’entrée de la chambre.
Température dans les chambres
La température des chambres peut être ajustée de quatre degrés vers le haut ou le bas grâce au thermostat qui se trouve au mur. Elle se contrôle également à l’aide du TCI dans les chambres qui en sont équipées. Les patients et les clients dont les chambres ne sont pas équipées d’un thermostat ou d’un TCI peuvent s’adresser à un membre de leur équipe de soin.
Stores dans les fenêtres
Les stores dans les chambres des patients peuvent être montés, descendus, ouverts ou fermés soit au moyen de l’interrupteur à côté de la fenêtre, soit au moyen de l’écran tactile du TCI dans les chambres qui en sont dotées. Au printemps et à l’automne, il est possible d’ouvrir les aérateurs de fenêtre pour profiter de l’air frais et laisser entrer les sons et les odeurs (selon la température et la météo).
Repas dans les unités de patients hospitalisés
Chaque unité de patients hospitalisés dispose de sa propre salle à manger, qui offre aux patients une vue sur l’extérieur et un environnement semblable à celui des repas pris à la maison ou dans la collectivité.
Cette approche, appelée modle de la salle dîner, offre aux patients et clients une grande souplesse et reconnaît l’importance d’une alimentation saine et agréable pour la santé globale.
Les repas sont servis dans la salle à manger, à l’exception du petit déjeuner qui est apporté à la chambre dans toutes les unités du niveau 1 et dans les unités Heritage 2 et Lakeview 2. Il peut aussi arriver qu’un patient ne puisse pas prendre ses repas dans la salle à manger, par exemple s’il ne se sent pas bien, ou pour toute autre raison liée à ses soins de santé. Dans ces circonstances, le
Soins et services aux patients hospitalisés
patient ou client et l’équipe de soins déterminent la meilleure solution à adopter (p. ex., apporter le plateau à la chambre).
Les patients ont droit à trois repas par jour et à une collation en soirée (ou davantage si leur régime alimentaire thérapeutique l’exige). Les menus réguliers sont affichés chaque jour sur les écrans numériques dans les salles à manger.
Tous les repas des patients sont préparés sur place à l’HPC par des chefs détenant une certification Sceau rouge. Nos menus favorables à la santé cardiaque proposent des choix sains et nutritifs à faible teneur en sel et en gras. Si vous êtes aiguillé vers une diététiste, vous passerez une évaluation nutritionnelle clinique et recevrez des conseils alimentaires. Votre menu et vos collations seront ajustés en fonction de vos besoins nutritionnels, et les préposés à la logistique et à la nutrition
vous aideront à choisir des aliments conformes à votre régime alimentaire lors des repas.
Même si nous invitons les proches à apporter des repas maison à partager avec leur être cher, nous vous demandons, pour des raisons de sécurité, de ne pas partager d’aliments avec d’autres patients et clients. Si vous souhaitez apporter des aliments à partager avec d’autres patients et clients, assurez-vous qu’ils proviennent d’une cuisine commerciale (p. ex., un restaurant ou une boulangerie) pour veiller à la manipulation et à la préparation sécuritaires des aliments. Avant de partager des aliments préparés dans une cuisine commerciale avec d’autres patients et clients, vérifiez auprès de l’équipe de soins pour déterminer s’ils répondent aux besoins diététiques et s’ils respectent les restrictions alimentaires des personnes avec qui vous souhaitez les partager. Certains aliments peuvent être inoffensifs pour une personne, mais dangereux pour une autre.
Pour toute question au sujet du menu, ou si vous avez des restrictions alimentaires particulières, veuillez communiquer avec le bureau de diététique au 613-544-4900, poste 53600.
Soins et services aux patients hospitalisés
Effets personnels
Les patients hospitalisés sont invités à ne pas apporter d’objets de valeur à l’HPC pour la durée de leur séjour. Les articles personnels comme les vêtements et les accessoires de soutien (p. ex., lunettes, verres de contact, prothèses dentaires et auditives, et aides à la mobilité) doivent demeurer dans la chambre. Les patients peuvent apporter et utiliser des téléphones cellulaires, ordinateurs portables et tablettes; toutefois, afin de protéger la vie privée des autres, nous vous demandons d’viter de photographier les personnes dans l’hôpital ou de les enregistrer au moyen d’appareils audio ou visuels. On leur demande aussi de porter des écouteurs s’ils se servent d’un appareil hors de leur chambre. Quiconque se trouve à l’HPC doit tenir compte des autres lorsqu’il utilise un cellulaire (p. ex., baisser ou éteindre la sonnerie si possible, trouver un endroit approprié pour parler au téléphone, etc.).
Les petits appareils électriques (p. ex., bouilloires, cafetières, grillepain, chaufferettes, etc.) ne sont pas autorisés. Chaque unité dispose d’une cuisinette équipée d’appareils ménagers ordinaires à ces fins. Les appareils électriques comme les réveils, lecteurs de DVD et rasoirs électriques doivent faire l’objet d’une vérification de sécurité.
Pour faire vérifier un appareil, veuillez composer le 613-544-4900, poste 34948 (FIXIT).
Providence Care décline toute responsabilité quant à la perte, au vol ou au bris des effets personnels. Pour communiquer avec le service des objets perdus, composez le 613-544-4900, poste 51053.
Services de buanderie
Un service de buanderie gratuit se trouve dans chacune des neuf unités de patients hospitalisés. Un membre de votre équipe de soins peut vous indiquer quand et comment utiliser ce service dans votre unité.
Salon de coiffure
Il y a un salon de coiffure pour les patients et clients au niveau 1, dans le couloir après la boutique de cadeaux. De l’information sur les rendez-vous et tarifs est disponible au bureau de soins de chaque unité.
Services financiers et bureau du caissier
Les services financiers offrent un service de comptes en fiducie pour les patients hospitalisés à l’HPC. Les patients, clients et mandataires légaux peuvent prendre des dispositions pour confier de l’argent aux services financiers pendant l’hospitalisation. Le compte est alors accessible du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h au bureau du caissier situé au niveau 1 à côté du bureau d’accueil. Pour plus de détails, veuillez communiquer avec le directeur des services financiers et directeur des finanices en composant le 613-544-4900, poste 53479.
Communication avec les familles
Providence Care utilise Cliniconex pour communiquer rapidement des renseignements urgents aux familles (p. ex. dans le contexte d’une éclosion). Les contacts d’urgence des patients peuvent indiquer leur mode de communication préféré (p. ex. appel téléphonique, texto ou courriel). Si on n’indique pas de préférence, la communication sera faite par appel téléphonique.
Quitter l’Hôpital Providence Care
Notre objectif est de veiller à ce que les patients reçoivent « les bons soins au bon endroit », en fonction de leurs besoins individuels en matière de soins. Lorsqu’un patient n’a plus besoin du niveau de soins offert dans les units d’hospitalisation, il est dans son intrt de quitter l’HPC pour retourner la maison ou aller dans un tablissement plus appropri. La planification du congé commence dès qu’un patient arrive à l’HPC, de façon à ce que les soins et services adéquats soient en place après l’hospitalisation.
Planification
du congé
Les patients, clients et familles, l’équipe de soins de l’HPC et les fournisseurs de soins dans la communauté, comme les médecins de famille et les services de soins à domicile, peuvent tous participer à la planification de la transition de hôpital à la maison. Cette collaboration favorise un départ en douceur de l’HPC et aide chacun à s’y préparer.
Soins et services aux patients hospitalisés
Ë l’HPC, l’heure du cong est fixe 10 h (sauf dans le cas des patients qui reçoivent des soins palliatifs et des services de santé mentale dans le contexte judiciaire, auxquels s’appliquent des processus particuliers). Ainsi, un patient ou client qui quitte une unité d’hospitalisation à l’HPC peut s’attendre à effectuer la transition en milieu de matinée.
Lorsque vous obtenez votre congé :
Demandez des explications et instructions par écrit sur vos soins et médicaments.
Assurez-vous que vous-même et votre soignant (membre de la famille, ami) comprenez les instructions fournies et savez notamment quels médicaments vous sont prescrits ainsi que comment et quand les prendre.
Renseignez-vous sur les rendez-vous à prendre lorsque vous aurez quitté l’hôpital, la façon de communiquer avec les fournisseurs, la raison justifiant chaque rendez-vous et l’information que vous devrez y apporter.
Informez-vous sur l’identité des personnes à appeler si vous avez des questions après votre sortie – notez par écrit leurs noms et numéros de téléphone, ou demandez à un membre de l’équipe de soins de vous les fournir par écrit.
Pour plus de détails sur la planification et le processus de congé, veuillez vous adresser à un membre de votre équipe de soins.
06 Soins et services ambulatoires
À quoi s’attendre lors d’une visite
Quiconque travaille, apprend ou donne de son temps à Providence Care collabore à la prestation de soins sécuritaires de grande qualité. Voici quelques exemples de ce à quoi on peut s’attendre des soins et services ambulatoires de l’HPC :
Les cliniques ont été conçues de façon à protéger la vie privée des patients et clients. La salle d’attente, exclusivement destinée aux personnes en consultation externe et munie de sièges confortables et d’un accès aux toilettes, se trouve à l’écart du hall principal achalandé. Située au niveau 1 à droite du bureau d’accueil, elle est facilement accessible à partir de l’entrée principale.
Toute personne qui travaille ou agit comme bénévole à l’HPC porte un insigne indiquant son nom et son titre, afin que vous sachiez en tout temps à qui vous vous adressez. Si vous constatez qu’une personne ne porte pas d’insigne, veuillez lui en demander la raison.
Souvent, une consultation externe est recommandée par un médecin de famille. Le personnel clinique indique au patient quelles seront les prochaines étapes après la consultation et de quelle façon l’information sera transmise au médecin de famille et à l’équipe de santé.
Inscription
Tous les patients externes sont priés de s’inscrire chaque visite lors de leur arrivée à l’hôpital, à moins d’indication contraire. L’Inscription est située juste à gauche du bureau d’accueil.
Cliniques
L’HPC offre une gamme de soins en consultation externe tels que la physiatrie et la réadaptation physique ainsi que des cliniques de santé mentale. Les cliniques sont situées sur votre droite lorsque vous entrez dans l’entrée principale au niveau 1. La salle d’attente commune est située de façon à ce que les clients demeurent à l’écart de l’activité du hall principal. Les clients sont priés de demeurer dans la salle d’attente jusqu’à ce qu’un bénévole ou un membre du personnel les accompagne au service.
Centre de thérapie et de réadaptation
Le Centre de thérapie et de réadaptation est situé à votre gauche lorsque vous utilisez l’entrée principale au niveau 1, en face du bureau d’inscription. Il abrite le programme de réadaptation de jour pour les aînés, qui dispose de sa propre entrée dans le hall principal. À cet endroit se trouvent des salles de thérapie individuelle et de consultation, de même que de
l’équipement spécialisé pour soutenir la gamme des activités thérapeutiques offertes aux patients et clients. Si vous devez annuler votre rendez-vous ou en changer la date ou l’heure, composez le numéro fourni dans la lettre que vous avez reçu avant votre premier rendezvous, ou après votre rendez-vous le plus récent. Pour plus de détails sur la piscine thérapeutique, le gymnase et le circuit de marche, veuillez consulter la page 14. Pour des précisions sur les services de consultations externes, les thérapies et les formulaires d’aiguillage, visitez ProvidenceCare.ca.
Soins virtuels
En raison du COVID-19, les thérapies et cliniques ambulatoires sont en cours d’examen en fonction des besoins des patients / clients. Dans la mesure du possible, les prestataires de soins de santé cherchent des moyens de communiquer avec les patients par téléphone, téléphone intelligent ou ordinateur.
Visitez ProvidenceCare.ca/COVID-19 pour en savoir plus sur les soins virtuels.
07 Éthique de la santé
Nous faire part de qui est important pour vous
Peu après l’admission d’un patient ou client dans une unité d’hospitalisation, l’équipe de soins entame un dialogue avec lui sur la porte du traitement et les soins qu’il souhaite recevoir.
Quand le médecin traitant juge qu’un patient ou client est incapable de prendre des décisions concernant son traitement, le mandataire spcial participe aux décisions relatives aux soins. Un mandataire spécial est désigné dans les documents de procuration ou selon la hiérarchie des relations prévue par la loi provinciale. Si le patient n’a pas de mandataire, la portée du traitement est déterminée conformément aux lois applicables et inscrite au dossier clinique du patient ou client. Les patients qui ont rempli une procuration relative au soin de la personne et aux biens ou un document qui exrpime leurs préférences concernant leur traitement sont invités à les partager avec l’équipe de soins dès l’admission, ou dès qu’ils sont remplis.
Déclaration des valeurs des patients, des clients et des résidents
La déclaration des valeurs des patients, des clients et des résidents de Providence Care témoigne de notre engagement à traiter chaque personne avec respect, dignit et compassion. Pour consulter la version intégrale de la déclaration des valeurs, visitez le site ProvidenceCare.ca.
Protection de la vie privée
La vie privée est importante à Providence Care. Nous recueillons des renseignements personnels sur la santé, notamment votre nom, date de naissance, adresse et numéro de carte Santé, vos antécédents médicaux, les renseignements sur votre santé physique et mentale, l’historique de vos visites et les soins et le soutien que vous avez reçus lors de ces visites. Nous recueillons, utilisons et divulguons vos renseignements personnels sur la santé dans le respect des lois ontariennes. Vos renseignements personnels ne seront ni vendus, ni loués, ni échangés. Nous prenons les mesures nécessaires pour protéger vos renseignements personnels sur la santé contre le vol et la perte ainsi que contre l’accès, la reproduction, la modification, l’utilisation, la divulgation et l’élimination non autorisés. Nous nous assurons que tous nos fournisseurs de services protègent votre vie privée et utilisent vos renseignements personnels sur la santé aux fins autorisées seulement. Pour en savoir davantage sur nos pratiques de protection de la vie privée, y compris l’utilisation et la divulgation de renseignements personnels sur la santé, allez au ProvidenceCare.ca ou communiquez avec le bureau de protection de la vie privée au 613 544-4900, poste 53548.
Éthique de la santé
Les valeurs, la morale et les convictions personnelles influencent les décisions que prend chaque personne concernant sa santé et ses soins. Il arrive qu’une personne ou des membres d’une famille aient des doutes, ou que des opinions divergentes surgissent à propos des objectifs et décisions concernant les soins de santé. L’éthique de la santé aide les patients, clients, familles et équipes de soins à discuter des options possibles et à prendre des décisions fondées sur les convictions, souhaits et valeurs du patient ou client. Les décisions sont prises à la suite de discussions ouvertes et positives.
Le directeur de la santé spirituelle, de la mission et de l’éthique prendra des dispositions pour favoriser des consultations confidentielles pour les patients et clients ainsi que les membres de leur famille et leurs amis qui ont des questions relatives à l’éthique ou des décisions difficiles à prendre à propos des soins. Pour obtenir plus d’information, consulter des ressources ou planifier une consultation, composez le 613-544-4900, poste 53383
Le Guide d’éthique de la santé de l’Alliance catholique canadienne de la santé, qui fournit des orientations pour la prise de décisions, est accessible sur le site www.chac.ca. On peut aussi se le procurer auprès du directeur de la santé spirituelle, de la mission et de l’éthique.
Aide médicale à mourir
Providence Care s’engage à offrir des soins palliatifs et de fin de vie de qualité, de même qu’un soutien empreint de compassion aux personnes mourantes et à leur famille, et ce, à toutes les étapes de la vie. Cela inclut les soins pour répondre aux besoins d’ordre physique, affectif, social et spirituel des personnes en fin de vie et leur famille, ainsi qu’une gestion efficace et en temps opportun de la douleur et des symptômes, conformément aux orientations du Guide d’éthique de la santé, la ressource fondamentale en éthique utilisée par Providence Care et tous les organismes de soins de santé catholiques du Canada. À titre de fournisseur de soins de santé catholique, Providence Care n’offre pas l’aide médicale à mourir, la mort médicalement assistée, le suicide assisté ou l’euthanasie volontaire.
Providence Care appuie les efforts de la Société canadienne des médecins de soins palliatifs pour alléger la souffrance des patients, des clients ou des résidents et de leur famille.
08 Votre sécurité
Prévention des chutes
Chaque fois qu’un patient est admis, son risque de chute est évalué dans le cadre du programme de prévention des chutes de Providence Care. Si on conclut que le risque est élevé, l’équipe de soins veille à la mise en place de mesures de sécurité additionnelles. Les patients et clients ayant des problèmes de mobilité durant leur séjour sont encouragés à demander de l’aide à un membre de leur équipe de soins.
Identification des patients pour la prestation de soins et l’administration de médicaments
Les membres de l’équipe de soins vérifient toujours l’identité d’un patient avant de lui administrer un médicament ou d’effectuer un examen ou une intervention. Dans certains cas, un patient ou client peut être tenu de fournir une preuve confirmant son identité ou sa date de naissance, ou encore de porter un bracelet d’identification lorsqu’il se trouve à l’hôpital. La vérification de l’identité des patients et clients constitue une importante mesure de sécurité – nous vous remercions de votre compréhension.
Hygiène des mains
La plus importante mesure que nous pouvons tous prendre pour prévenir les infections est de nous laver les mains de faon rgulire. Des distributeurs muraux de désinfectant pour les mains
sont installés partout dans l’hôpital. De plus, les unités de patients hospitalisés et les salles de thérapie sont équipées de lavabos pour l’hygiène des mains. Ne versez pas de liquides, autres que du savon et de l’eau, dans les lavabos désignés pour l’hygiène des mains. En gardant les gardant propres, nous évitons leur colonisation par des organismes qui pourraient contaminer les personnes qui se lavent les mains.
Lavez-vous les mains chaque fois que vous : entrez dans la chambre d’un patient ou en sortez; entrez dans une toilette ou en sortez; vous mouchez, toussez ou éternuez; vous apprêtez à manger ou à boire; finissez de manger ou de boire; manipulez des objets qui peuvent être contaminés (p. ex., une sonnette d’appel, un téléphone, une télécommande, etc.)
entrez en contact avec une autre personne, en particulier si elle est malade.
Étiquette respiratoire
Chaque fois que vous toussez ou éternuez, vous libérez dans les airs de petites gouttelettes par la bouche et le nez. Les particules infectieuses présentes dans ces gouttelettes peuvent rendre les gens malades.
Si vous ne portez pas de masque, couvrez-vous la bouche et le nez avec un mouchoir lorsque vous toussez ou éternuez.
Si vous n’avez pas de mouchoir, toussez ou éternuez dans le creux du coude, PAS dans les mains.
Lavez-vous les mains chaque fois que vous vous touchez le nez ou la bouche.
Éclosions dans les unités des patients hospitalisés
On déclare une éclosion quand une même infection se propage parmi un certain nombre de personnes. En cas d’éclosion, l’équipe de prévention et de contrôle des infections travaille avec l’équipe de soins pour aider les patients malades à se rétablir et prévenir la propagation de l’infection. S’il y a une éclosion, on pourrait demander aux patients qui ne se sentent pas bien de rester dans leur unité ou dans leur chambre. Dans certains cas, les visites seront annulées jusqu’à la fin de l’éclosion.
Mesures à prendre pour limiter la propagation des germes :
Lavez-vous les mains fréquemment
Demandez à votre famille et à vos amis de NE PAS venir à l’HPC s’ils sont malades
Se faire vacciner contre la grippe*
* Des vaccins contre la grippe sont offerts aux patients et clients à l’automne; les visiteurs sont encouragés à se faire vacciner là où ce service est offert dans la communauté.
L’équipement de protection individuelle
Chaque chambre dispose d’une armoire à fournitures (située à l’extérieur de la chambre) contenant des draps propres et de l’équipement de protection individuelle (p. ex., masques, blouses, gants) aux fins du contrôle des infections. Pour accéder à cette armoire, veuillez vous adresser à un membre de l’équipe de soins.
Interventions d’urgence
En cas d’urgence, un code d’urgence est diffusé dans les haut-parleurs de l’établissement. Veuillez prêter attention au message et suivre les instructions fournies. Le personnel et les médecins ont la formation requise pour répondre à un code d’urgence.
Services de protection (sécurité)
Le bureau des services de protection se trouve dans l’entrée principale, en face du bureau d’accueil. Le personnel des services de protection est sur place et fournit des services de sécurité 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 pour assurer la sécurité de tous à l’HPC. Pour communiquer avec les services de protection de l’HPC, composez le 613-544-4900, poste 72056, ou le 613-548-2484. En cas d’urgence, composez le 4444 à partir de tout téléphone interne de l’hôpital, indiquez à quel endroit vous vous trouvez et décrivez la situation d’urgence.
09 Relations avec les patients, clients, résidents et familles
Chez Providence Care nous croyons que tous les commentaires concernant nos soins et nos services sont des opportunités d’amélioration.
Fournir des commentaires
1. Nous vous encourageons à communiquer vos commentaires au personnel du service qui fait l’objet de votre compliment ou votre préoccupation. Souvent, ces personnes connaîtront mieux la situation et seront les mieux placées pour vous aider.
2. Si vous n’êtes pas satisfait de la façon dont votre préoccupation a été résolue, vous pouvez demander de parler à la personne responsable, au gestionnaire ou au directeur.
3. Si vous voulez faire un suivi pour discuter davantage de vos commentaires, communiquez avec le Bureau des relations avec les patients, les clients, les résidents et les familles. Un membre du personnel pourra discuter avec vous des étapes qui s’offrent à vous.
Tlphone : 1-844-849-9166
Courriel : wecare@providencecare.ca
En ligne : ProvidenceCare.ca
Des formulaires de rétroaction sont disponibles au bureau d’accueil, sur notre site Web, ou vous pouvez aussi en demander une copie à un membre de votre équipe de soins.
Sondage sur la satisfaction
À la suite de sa visite à l’HPC, un patient ou client peut recevoir un sondage de satisfaction par la poste ou par courriel.
Conseil des patients, clients et familles
Le conseil est composé de patients, de clients et de membres de la famille de personnes qui reçoivent des soins à l’Hôpital Providence Care (HPC) ou grâce à nos services communautaires. Les membres du conseil discutent d’enjeux qui touchent la vie des personnes que nous servons au quotidien afin d’améliorer l’expérience des patients, des clients et de leur famille. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le bureau des relations avec les patients, les clients, les résidents et les familles.
Bureau de l’intervention en faveur des patients des établissements psychiatriques et conseiller en matière de droits
Le Bureau de l’intervention en faveur des patients des établissements psychiatriques (BIPEP) est un programme provincial de défense et de protection des droits du ministère de la Santé et des Soins de longue durée. Le BIPEP fournit des services gratuits et confidentiels aux clients en
santé mentale de façon indépendante de l’hôpital et de ses fournisseurs de services. Ses bureaux sont ouverts du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 h 30. Il est aussi possible de prendre rendezvous en composant le 613-544-4900, poste 53081.
Partenaires d’expérience
Les partenaires d’exprience sont des personnes qui ont été des patients ou des clients ou des membres de leur famille. Ils collaborent avec notre personnel en faisant part de leur point de vue sur des initiatives, projets ou modifications prévus. Nous croyons qu’en intégrant la perspective des patients, des
clients et de leur famille dans l’ensemble de nos activités, nous traitons les gens que nous servons avec respect, dignité et compassion, tout en veillant à une prestation de soins sûrs de haute qualité.
Pour obtenir plus de renseignements, envoyez un courriel à experiencepartner@ providencecare.ca
Limestone City Home Health Care provides exemplary care for seniors throughout Kingston and surrounding areas. It is our goal to assist individuals of all needs, helping them stay in the comfort of their own homes for as long as possible.
You
Extraordinary Caregivers
Can I recover alone?
Is my fridge empty? Do I have clean clothes?
How will I get around?
questions à poser à propos de vos médicaments
lors d’une consultation avec un médecin, une in rmière ou un pharmacien
Gardez votre dossier médical à jour.
Rappelez-vous d'inclure : les allergies aux médicaments vitamines et minéraux produits à base de plantes / produits naturels incluant tous les médicaments ainsi que les médicaments sans ordonnance
Demandez à votre médecin, infirmière ou pharmacien de passer en revue tous vos médicaments pour voir s’il faut arrêter ou réduire l’un ou plusieurs de ces médicaments.
Vous voulez redonner à la communauté?
Il arrive souvent que les patients, les clients, ainsi que les membres de leur famille ou leurs amis souhaitent faire un don ou un legs. Pour plus de détails, veuillez communiquer avec la Fondation des hôpitaux universitaires de Kingston : 613-549-5452 | uhkf.ca
752, rue King Ouest
Kingston (Ontario) K7L 4X3
Téléphone : 613-544-4900
Courriel : info@providencecare.ca
ProvidenceCare.ca
plus que des soins de santé.
Cet outil est disponsible en anglais ou en support accessible sur demande au Service des communications. This material is available in English and accessible formats upon request to the Communications Department.