APERÇU DES PRODUITS HELLA VÉHICULES D‘INTERVENTION.
VOTRE SÉCURITÉ, NOTRE FORCE.
Préambule
Nous sommes votre partenaire, et nous combinons nos savoir-faire dans les domaines de l’éclairage, de l’électricité et de l’électronique pour proposer des solutions d’avenir sûres. lorsqu’il s’agit de développer et d’équiper des véhicules d’intervention pour la police, les pompiers et les services de secours. et nous vous proposons des produits d’avertissement et de signalisation haute performance particulièrement efficaces, synonymes de qualité pour toutes les exigences et de sécurité maximale lors de chaque intervention. et nous développons des technologies innovantes, par exemple des systèmes à LED et au xénon. ... et nous vous offrons une gamme complète, spécifique à chaque groupe cible, de produits individuels à des solutions complètes, avec des possibilités de configuration personnalisée. vous pouvez compter sur nous : services compétents et conseil professionnel sont pour nous une évidence.
2
Les systèmes de signalisation innovants Hella assurent une sécurisation optimale de chaque intervention - de jour comme de nuit.
!
Attention : quelques produits seulement ne disposent pas de l’homologation ECE-R65. En l’absence de réglementation nationale applicable, ils ne sont pas autorisés pour la circulation sur le réseau routier public dans la zone de validité de l’ECE-R65. Ces produits sont repérés dans le catalogue.
Rampes de pavillon
Sommaire
Rampes de pavillon - Vue d’ensemble
4 –5
Rampes de signalisation RTK7 – Vue d’ensemble
6 – 7
Rampes de signalisation RTK7 – Modules
8 – 9
Rampes de signalisation RTK7 – Commande, numérique
Cette brochure vous donne un aperçu rapide et précis de notre gamme. La subdivision par couleurs de son contenu ainsi que les onglets de recherche rapide sur le côté vous permettent de trouver aisément les produits.
10
Rampes de signalisation RTK7 – Commande, analogique
11
Rampes de signalisation RTK7 – Montage
12
Rampes de signalisation RTK7 – Pièces de rechange Rampes de signalisation RTK7 – Exemples de configurations
13 14 – 15
Rampes de signalisation RTK7 – VE Montage masqué
16
Rampes de signalisation RTK7 – Modules acoustiques externes N-LSP et LSP-E
17
Rampes de signalisation OWS7
18 – 21
Rampes de signalisation Raptor +
22 – 24
Rampes de signalisation OWS
25 – 27
Gyrophares Gyrophares – Vue d’ensemble
28 – 29
Feu à éclats K-LED FO
30
Feu rotatif Rota LED
31
Feu rotatif KL 7000
32
Feu rotatif KL 8000
33
Feu rotatif KL 5000 M
34
Feu rotatif KL Rotaflex/KL Rotafix
35
Feu rotatif KL JuniorPlus
36
Feux rotatifs halogènes - Accessoires et pièces de rechange
37
Feu à éclats KLX 7000
38
Feu à éclats KLX 5000 M
39
Feu à éclats KLX JuniorPlus
40
Feux à éclats KLX
41
Feux à éclats xénon - Accessoires et pièces de rechange
42
Accessoires pour gyrophares et projecteurs de travail avec fixation sur support tubulaire
43
Systèmes d’éclairage et de signalisation complémentaires / Capteur intelligent de batterie
Systèmes d’éclairage et de signalisation de complément - Vue d’ensemble
44 – 45
Feux de pénétration BSN-LED
46
Feu de pénétration FWL-LED
47
Système de signalisation d’angle C-LED
48 – 49
Feux de signalisation WL-LED
50 – 51
Feu de signalisation DuraLED
52
Feux à signal permanent à LED Ø 83 mm Capteur intelligent de batterie (IBScontrol)
53 54 – 57
Projecteurs de travail Projecteurs de travail à LED
58 – 60
Projecteurs de travail xénon
61
Projecteurs de travail et projecteurs chercheurs à main halogènes
62
Accessoires pour projecteurs de travail et projecteurs chercheurs
63
Eclairage d’intérieur Eclairage d’intérieur et liseuses à LED
64 – 67
Eclairage avant Premium 90 mm
68
Accessoires et projecteurs antibrouillard 90 mm
69
Comparaison éclairage halogène et éclairage xénon
70
Projecteurs antibrouillard et feux diurnes
71
Eclairage latéral Feux de position latéraux et feux clignotants Les feux clignotants à LED et le contrôle de panne breveté Conversion aux feux clignotants à LED
72 73 74 – 75
Éclairage arrière Feux arrière
76 – 79
Info et homologations Tests et Compatibilité Electromagnétique CEM Indice de protection IP Technologies
80 81 82 – 83
Rampes de pavillon - Vue d’ensemble
Longueurs en mm
RTK7
Module à éclats à LED (KL-LR2)
Module à éclats à LED (KL-LM2)
Module à éclats à LED (KL-LM3)*
540
−
−
−
−
−
900
1 000
1 100
1 200
1 300
1 400
1 500
1 600
1 700
1 800
1 900
2 000
* Illustration similaire
4
Module à éclats à LED Monoréflecteur halogène (KL-LM4) (KL-ER)
Rampes de pavillon Longueurs en mm
OWS7
Raptor +
OWS
Module à éclats à LED (KL-LR2)
Modules à LED
Monoréflecteur halogène
Module à éclats au xénon
540
−
598 mm
−
900
−
−
−
1 000
−
1 100
1 118 mm
−
−
1 200
1 248 mm
−
−
1 300
−
−
−
1 400
−
1 500
−
−
−
1 600
−
1 700
−
−
−
1 800
−
−
−
1 900
−
−
−
2 000
−
−
−
5
Rampes de signalisation RTK7
Personnalisation Possibilités de configurations modulaires Modules d’optique Tous les modules d’optique d’éclairage sont disponibles en technologie LED performante, économe et durable En option, signalisation vers l’avant / l’arrière activable indépendamment Différentes séquences d’éclats programmables Tension de bord 12 ou 24 V Commande Réglage via un boîtier de commande programmable ou réglable via un élément de commande spécifique au véhicule Exploitable aussi bien avec commutateur analogique que via le bus CAN High Speed Montage Flexibilité des concepts de montage ; couvrent des longueurs de rampe entre 900 et 2.000 mm de large par tranche de 100 mm pour toutes les tailles de véhicules courantes Aérodynamique Grâce à sa forme extrêmement plate diminuant considérablement la prise au vent, le coefficient de traînée a été sensiblement amélioré pour les combinaisons de véhicules et de RTK7les plus diverses
Caractéristiques techniques RTK7 Tension nominale (UN)
12 / 24 V
Tension de service (UB)
9 V – 16 V
Plage de température de fonctionnement
–40 °C à + 60 °C
Consommation courant au repos
≤ 0,5 mA
Coupure à minimum de tension
≤ 9 V –0,5 V
Coupure en cas de surtension
≥ 16 V +0,5 V
Capacité de charge sorties de commande
≤ 0,3 A
Capacité de charge sorties d’affichage
≤ 0,3 A
Capacité de charge sorties de charge
≤ 0,5 A jusqu’à 7 A
Antiparasitage
Norme VDE 0879, 3ème partie, niveau d’antiparasitage 3 Conduit, CISPR 25 classe 3
Commande
Numérique avec appareil manuel type HA112 ou HA115
Protocole de bus de données
CAN ouvert suivant CIA 447 ainsi que FireCAN à l’avenir
Coloration RTK
Boîtier couleur argent ; avec panneau transparent à l’intérieur vers l’avant et vers l’arrière
Limite de fourniture
Notice de montage sur CD ainsi que languettes pour une fixation permanente flexible
Indice de protection
IP5K4K, IP9K (étanche aux poussières et résistant au nettoyage HP)
7
Homologation
6
002379 (KL-LR2 bleu / rouge) 002380 (KL-ER bleu) 002379 (KL-LM2 bleu)
Homologation photométrique
TB1 TB1 TB2
Protection CEM
DIN 14620
035717 et ~~~~W25049
Rampes de pavillon
Rampes de pavillon RTK7
8
2 1 2a
6
4 7
2b
5
6
3
9
1
Modules feux rotatifs principaux Signaux optiques puissants en différentes technologies LED, également avec lampes à incandescence H1 et réflecteur à miroir tournant en variante
2
Modules d’optique optionnels dans le cabochon Éclairage de travail blanc, modules de signalisation orange
2a
Alley lights Eclairage de travail à LED
2b
Lampes clignotantes Alternative de sécurisation du lieu d’intervention avec feu de signalisation orange
3
Projecteurs de travail Disponibles en LED et en halogène H9
4
Module de feux à éclats longue portée BSF LED Signalisation vers l’avant à longue portée pour vitesses élevées en trafic dense
Module IR (sans figure) Reconnaissance depuis les airs
5
Signal STOP Appel au contrôle des usagers de la route et mise en garde contre des dangers
6
Barre de signalisation à LED Sécurisation supplémentaire et régulation du trafic
7
Modules acoustiques internes Signal acoustique intégré suivant prescriptions européennes et nationales
Modules acoustiques externes (sans figure) Signal acoustique intégré suivant prescriptions européennes et nationales
8
Feu rotatif emboîtable (prise) Un signal particulièrement frappant obtenu grâce au feu de signalisation surélevé signale le lieu d’intervention.
Panneau d’information (panneau BOUCHON) (sans figure) Très bonne lisibilité à distance élevée
9
Panneau
7
Rampes de pavillon RTK7 Modules
Module gyrophares principaux Puissants, économes et durables - en bleu/rouge ou orange (KL-LM2 et 4 uniquement en bleu) Module à éclats à LED KL-LR2, signal lumineux particulièrement puissant verds l’avant et l’arrière obtenu grâce à un montage rapproché de LED SMD sur le réflecteur en poli ultra brillant en forme de rigole, signal activable indépendamment vers l’avant / l’arrière en option Module LED KL-LM2 , avec fonctionnement à 2 niveaux pour mode jour et nuit ; les LED de haute puissance avec lentille «faisceau» disposées en demicercle offrent une visibilité optimisée même sur le côté KL-LM3 comme KL-LM2, avec optique supplémentaire pour éclairage de signalisation orange (en préparation) KL-LM4 comme le module KL-LM 2, avec fonctionnalité élargie pour émission de signaux rotatifs de façon analogue au signal classique par miroir tournant KL-ER Miroir tournant halogène classique, équipement de base puissant
Modules d’optique dans le cabochon (équipement en option) Alley lights Projecteurs de travail à LED Modules de feux clignotants de signalisation Modules LSB (7e et 8e modules pour longueurs de rampe 1000 - 1300 mm)
Alley lights Avec 4 LED pour un éclairage de proximité latéral intense Également disponibles vers l’avant et l’arrière en variante (voir projecteurs de travail)
Projecteurs de travail Halogène H9 ; équipement : jusqu’à deux projecteurs possibles à l’avant et à l’arrière Projecteurs de travail à LED, même conception que Alley Lights. Équipement : 1 module par cabochon. Modules de feux clignotants de signalisation Permettent de passer de l’éclairage bleu à l’éclairage clignotant de signalisation orange sur le lieu d’intervention Synchronisation automatique du feu clignotant à la fréquence de clignotement des feux de détresse du véhicule
Module de feux à éclats longue portée BSF-LED Signal lumineux de portée particulièrement élevée Signalisation efficace en cas d’interventions à vitesse rapide (par exemple sur autoroute) Feu à éclats de stop rouge venant en complément de l’ordre de s’arrêter par le signal STOP 3 versions : bleu, bleu avec feu de stop rouge, feu à éclats de stop rouge
8
1
KL-LR2
2
KL-LM2 et 4
3
KL-ER
Rampes de pavillon
Rampes de pavillon RTK7 Modules
Module infrarouge Module de complément infrarouge avec marquage vue aérienne pour reconnaître depuis un hélicoptère un véhicule d’intervention au moyen de dispositifs de vision nocturne FLIR/DLIR (détection frontale/plongeante aux rayons infrarouges) Fréquence de l’éclat synchronisée avec les gyrophares principaux
Panneau à message variable à LED (ASG) Matrice avec inscriptions fixes, inscriptions supplémentaires librement programmables Message spécifique en variante, par ex. STOP POLICE (280 mm), SAMU (280 mm), STOP POLICE / VEUILLEZ SUIVRE (380 mm) 3 tailles de modules : 280 mm, 380 mm et 560 mm pour différentes configurations d’appareil Mode automatique jour/nuit, commutation par capteur photométrique En option, feu à éclats de stop rouge du module de feux à éclats longue portée BSF-LED Barre de défilement à LED (LSB) Signal à défilement orange intégré pour avertissements et sécurisation à l’arrière Orientation de la circulation grâce à différents sens de défilement du signal 3 versions disponibles avec 5, 6 ou 8 modules - selon la longueur de la rampe (voir également Modules d’optique du cabochon en page 12) Mode jour/nuit automatique via capteur photométrique ; commutable manuellement par unité de commande (commande de la LSB sans appareil manuel HA 112 ou HA115 ; voir unité de commande LSB page 24) Feu rotatif emboîtable KL-A Prédisposition pour feu rotatif surélevé supplémentaire Pour une sécurisation longue portée Le mât du feu rotatif avec connecteur intégré est disponible en deux longueurs (1 000 mm et 170 mm) Panneau d’information (panneau BOUCHON) Prédisposition pour panneau BOUCHON Panneau BOUCHON constitué d’une surface très réfléchissante lui permettant d’être particulièrement bien vu à de grandes distances
Module acoustique interne (LSP) Haut-parleurs avant intégrés (figure A) En option à l’arrière (figure B)
Module acoustique externe (LSP-E) Les modules acoustiques externes sont présentés en page 17
Signal STOP à LED externe (ASG-E) Module ASG en déport pour montage interne et externe Design plat Pour application en habitacle ou montage sur surfaces de carrosserie verticales
9
Rampes de pavillon RTK7 Commande, numérique
Commande, numérique Concept de commande flexible - connectivité éprouvée ou systèmes nouveaux
1
Fonctionnement numérique : Par des éléments de commande spécifiques au véhicule ou avec l’unité de commande Hella pour un positionnement variable dans l’habitacle
2 3
Les éléments de commande programmables HA 112 et HA 115 offrent : des solutions sur mesure pour différents concepts de commande une disposition compacte dans l’habitacle grâce à une passerelle CAN peu volumineuse une fonction microphone intégrée un écran graphique LCD
Fonctionnement numérique 1
Boîtier de commande HA 115 Allemagne
9SX 010 391-001
2
Boîtier de commande HA 112 Europe
9SX 010 391-011
3
Passerelle
Faisceau de câbles sans commutation BF
9SX 010 392-001 8KB 173 872-001
Boîte de commutation BF Commutation entre radio, connexion radio ou autres sources audio et micro interne Entrée par fiche Cinch Commande par touche «RAD» de l’unité de commande ou par commutateur individuel Boîte de commutation BF avec câble de commutation
10
9SX 010 393-801
Rampes de pavillon
Rampes de pavillon RTK7 Commande, analogique
Boîtier de commande eAZD Pour la commande électronique des fonctions optiques et acoustiques des installations de signalisation spéciales Boîtier de commande pour RTK 7 ou RTK7-VE et jusqu’à 4 autres appareils supplémentaires (par ex. feux rotatifs, feux de signalisation, signal STOP, etc.) 8 touches à LED affichant l’état offrent un confort de commande supplémentaire Touches programmables pour fonctions spécifiques Montage simple avec fixation par collage
Boîtier de commande eAZD 12 V, avec fonction maintenue, longueur de câble 300 mm
9SX 008 902-021
Caractéristiques techniques du boîtier de commande eAZD
Accessoires pour le boîtier de commande eAZD
Tension nominale (UN)
12 V 9 – 16 V
Faisceau de câbles prolongateurs 3 500 mm (pour 9SX 008 902-021)
8KB 864 105-801
Tension de service (UB) Plage de température de service
-40 °C jusqu’à +70 °C
Dimensions (H x L x P en mm)
100 x 50 x 23
Protection contre les inversions de polarité
Présent
Longueur de câble
300 mm
Indice de protection
IP5K (étanchéité aux poussières) Cadre de montage de logement DIN pour eAZD ou eAZD et eNF
8HG 863 383-001
Homologation Protection CEM
023105
Boîtier de commutation eNF : Pour la commande électronique des fonctions de communication d’installations de signalisation spéciales par le traitement et la transmission des signaux basse fréquence Extension optionnelle du boîtier de commande eAZD comprenant un boîtier de commande et une unité de commande séparés Connexion radio (appareils radio standard et non standard) Entrée de micro (jusqu’à 2 micros) Boîtier de commande avec LED d’état Réglage de volume à plusieurs niveaux avec affichage à LED Raccord lecteur CD / fonction enregistreur
Boîtier de commutation eNF Multivoltage 10 – 30 V, boîtier de commande, unité de commande et câble de jonction 2000 mm
9SX 863 114-001
Caractéristiques techniques du boîtier de commutation eNF
Accessoires pour le boîtier de commande eNF
Tension nominale (UN)
12/24 V
Câble eNF, appareil radio normalisé FuG 7/8 (1 m)
8KB 863 323-001
Tension de service (UB)
10 – 30 V
Câble eNF, appareil radio normalisé FuG 7/8 (3 m)
8KB 863 323-011
Antiparasitage
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Câble eNF Teledux FuG 9 (1,5 m)
8KB 863 325-001
Niveau BF micro 1
Uss environ 4 mV / 450 mV
Câble eNF combiné FuG 9 (1 m)
8KB 863 322-001
Niveau BF micro 2
Uss environ 4 mV / 450 mV
Câble eNF combiné FuG 9 (3 m)
8KB 863 322-011
Niveau BF radio
Uss environ 800 mV
Câble eNF micro (1 m)
8KB 863 324-001
Niveau BF enregistreur
Uss environ 2 000 mV
Consommation de courant
maxi 0,5 A
Plage de température de service
–40 °C à +90 °C
Dimensions unité de commande (L x H x P en mm)
Micro «main», noir, câble 0,5 m, avec support
9MM 859 358-801
123 x 100 x 35 mm
Dimensions boîtier de commande (L x H x P en mm) :
60 x 50 x 20 mm
Longueur de câble du boîtier de commande
2.000 mm
Micro «bâton», noir, câble 0,5 m, avec support
9MM 862 358-801 9MK 860 255-001
Indice de protection
IP5K (étanchéité aux poussières)
Connexion micro par prise d’appareil (à commander séparément)
Homologation Protection CEM
023313
11
Rampes de pavillon RTK7 Montage
faisceau de câbles 12 V LK (CAN et analogique) 12 V LK (uniquement CAN)
Faisceau de câbles CAN et analogique
8KB 174 943-001
uniquement CAN
8KB 174 934-001
Systèmes de montage pour fixation permanente Semelle en caoutchouc pour toits galbés
Semelles en caoutchouc
Semelle en caoutchouc pour toits plats et montage sur extensions de toit A adapter individuellement sur des longueurs de rampe de 900 à 2 000 mm
900 mm
9GD 175 947-001
1 000 mm
9GD 175 947-011
1 100 mm
9GD 175 947-021
1 200 mm
9GD 175 947-031
1 300 mm
9GD 175 947-041
1 400 mm
9GD 175 947-051
1 500 mm
9GD 175 947-061
1 600 mm
9GD 175 947-071
Semelles en caoutchouc 2 joints 1.600 mm + 2 joints latéraux
9GD 176 514-871
2 joints 2.000 mm + 2 joints latéraux
9GD 176 514-881
Montage pour barres de toit Supports de base pour véhicules avec système à barres de toit standard Montage sur véhicule et blocage antivol avec clé polygonale Griffes de maintien caoutchoutées préservant la peinture Librement combinables - avec toutes les RTK7 Montage ultra simple
Supports de barres de toit 9XD 177 162-801
12
Rampes de pavillon
Rampes de pavillon RTK7 Pièces de rechange
Capuchons
Module de feux à éclats longue portée BSF-LED
Capuchon pour 1 000 mm
9HD 172 569-111
Capuchon pour 1 100 mm
9HD 172 569-121
Panneaux Panneau transparent pour 1 000 mm
9EL 174 214-011
Panneau transparent pour 1 100 mm
9EL 172 564-101
Panneau blanc 1 000 mm pour OWS7
9EL 174 215-011
Panneau blanc 1 100 mm pour OWS7
9EL 172 564-011
Cabochons Cabochons ER, bleu, sans découpe
9EL 172 563-001
Cabochons ER, bleu, avec découpe
9EL 172 563-101
Cabochon LED, bleu, sans découpe
9EL 172 563-011
Cabochon LED, bleu, avec découpe
9EL 172 563-111
Cabochon ER, orange, sans découpe
9EL 172 563-221
Cabochon ER, orange, avec découpe
9EL 172 563-321
Cabochon, transparent
9EL 172 563-241
Modules de gyrophares principaux KL-ER bleu
2RL 864 233-001
KL-ER, orange
2RM 864 233-101
Lampe KL-ER :
8GH 002 089-13
Courroie d’entraînement KL-ER :
9XR 010 493-00
KL-LR2, bleu
2XD 171 067-251
KL-LR2, orange
2XD 171 067-051
KL-LM2
Sur demande
KL-LM4
Sur demande
Modules d’optique supplémentaires Feux clignotants orange (110 mm)
9DW 177 282-401
Alley Light
2XD 176 235-001
Rétro-éclairage OWS7
1XA 010 410-001
BSF-LED bleu, sans système électronique maître
1XA 010 410-011
Lumière d’arrêt rouge, sans système électronique maître
1XA 010 410-021
Panneau à message variable à LED (ASG) Matrice ASG 280 mm
2XD 176 212-001
Matrice ASG 380 mm
2XD 176 216-001
Matrice ASG 560 mm (panneau d’information)
2XD 176 212-001 2XD 176 212-031
ASG deux mots 280 mm (STOP POLICE, caractères inversés)
2XD 176 212-011
ASG deux mots 380 mm (STOP POLICE / VEUILLEZ SUIVRE)
2XD 176 216-011
ASG SAMU 280 mm
2XD 176 212-021
Support pour ASG 280 mm
8HG 174 791-401
Support pour ASG 380 mm
8HG 174 791-411
Barre de défilement à LED (LSB) 6 LSB à 80 mm sans système électronique maître
9DW 168 426-011
Boîtier de commande LSB pour fonctionnement analogique (avec câble)
9SX 178 258-001
Haut-parleurs Haut-parleurs avant
9MM 176 031-001
Haut-parleurs arrière
9MM 176 032-001
Commande centralisée (ZSE) Éclairage/Acoustique ZSE avec 2 sorties de charge
5DK 009 678-001
Éclairage/Acoustique ZSE avec 12 sorties de charge
5DK 009 678-021
Éclairage ZSE avec 12 sorties de charge
5DK 009 678-031
Électronique de puissance
Projecteurs de travail Halogène
BSF-LED bleu, lumière d’arrêt rouge, sans système électronique maître
1BR 010 467-001 Sur demande
Électronique maître
2XD 174 724-011
Accessoires Outil logiciel de programmation de la RTK7 Réglages de base par PC
8KA 178 692-801
13
Rampes de pavillon RTK7 Guide pour passer une commande
Hella RTK7 Configuration et commande pour mplet o c e id u ge ez le g r la pa rouver nde su a ns la m a Vous t m d osite une co r r ic e s m s tre pa e suiy de no nt à l’adress c n e g r e Eme argem : Téléch vante partie ency. emerg / m o c . a l hel la www. er sur t cliqu n e a. ll m e gale w.h uvez é us ww o o p s s le u a Vo il loc ’accue com. page d
Le système modulaire RTK7 offre des milliers de configurations possibles. Ce dossier vous permettra de déterminer pas à pas le système de votre choix. Aperçu des différents modules et composants.
Vous pouvez sélectionner ici les équipementsde votre RTK7. Certains modules sont disposés dans les feux rotatifs principaux, tandis que d’autres modules sont prévus pour l’équipement de la partie centrale du boîtier. Dans le tableau en page 3, colonne Calcul de la largeur résiduelle, vous trouverez les dimensions intérieures disponibles pour l’équipement de modules à l’avant et à l’arrière. Intégrez dans les colonnes les valeurs utiles portant sur la largeur de votre installation et soustrayez les dimensions du module de l’équipement que vous souhaitez à l’avant et à l’arrière. Reporter ensuite les nouvelles largeurs résiduelles sur la page suivante.
Le formulaire de commande.
Cocher les modules et les composants et envoyer le formulaire à Hella. Un exemple est présenté ci-dessous.
Aperçu des accessoires.
La présentation schématique vous montre quels accessoires RTK7 peuvent être combinés et quelles sont les pièces nécessaires à la fonction souhaitée.
Exemple : formulaire de commande complété
Identification du pays D / GB / F / E / I … Page 3 Définition base
Pages 4 – 6 Optique
Tension de bord
12 V
24 V
Boîtier
900 mm / 360 mm
1 000 mm / 460 mm
1 100 mm / 560 mm
1 200 mm / 660 mm
1 300 mm / 760 mm
1 400 mm / 860 mm
1 500 mm / 960 mm
1 600 mm / 1 060 mm
1 700 mm / 1 160 mm
1 800 mm / 1 260 mm
1 900 mm / 1 360 mm
2 000 mm / 1 460 mm
KL-LM2, bleu
KL-LM2, orange
KL-LM3, bleu et orange
KL-LM4, bleu
KL-LM4, orange
KL-LR2, bleu
KL-LR2, rouge
KL-LR2, orange
KL-ER bleu
KL-ER, rouge
KL-ER, orange
BSF-LED / 80 mm
BSF-LED avec feu de
Feu STOP module indi-
Signaux : Module feux rotatifs principaux
Signaux : Module de feux à éclats longue portée
14
(Sur demande) (Sur demande)
stop rouge / 80 mm
(Sur demande, 4ème trimestre 2011)
viduel rouge / 80 mm
Rampes de pavillon
RTK7 Présentation des accessoires (extrait du guide pour pour passer une commande)
Haut-parleurs
interne (LSP-V et / ou LSP-H) 1x 9MM 010 657-001
externe (LSP-E) 2x 9MM 863 164-051
Plaque d’immatriculation* 1x 9MM 010 657-001
Commande **
Avec connexion radio
Type
non
oui
Passerelle 9SX 010 392-001
Passerelle 9SX 010 392-101
Câble 8KB 173 872-001
Commutation BF 9SX 010 393-801
HA 115 9SX 010 391-001
HA 115 9SX 010 391-001
AZD pompiers 6ZE 001 759-071
eAZD 9SX 008 902-021
AZD police 6ZE 001 759-051
Commutateur individuel 6EH 007 832-011
Cadre 8GH 863 383-001
Avec annonces par hautparleur Câble véhicule numérique 8KB 174 934-001 Prise appareil 9MK 860 255-001 Fixation
non
Micro de poing 9MM 859 358-801 Garde-corps 9XD 177 162-801
Fixe, plat 1 600 mm / 9GD 176 514-881 2 000 mm / 9GD 176 514-871
Fixe, galbé 900 mm / 9GD 175 947-001 1 000 mm / 9GD 175 947-011 1 100 mm / 9GD 175 947-021 1.200 mm / 9GD 175 947-031 1.300 mm / 9GD 175 947-041 1 400 mm / 9GD 175 947-051 1.500 mm / 9GD 175 947-061 1.600 mm / 9GD 175 947-071
* En cas d’utilisation du N-LSP, configurer le RTK7 de manière appropriée. ** La commande analogique n’est pas disponible avec Matrix ASG ou LSB.
Câble véhicule analogique 8KB 174 943-001
Technologie numérique Technologie analogique Commande de l’exemple Possibilités de sélection
15
Rampes de signalisation RTK7 – VE Montage masqué
Solution destinée aux véhicules d’intervention banalisés ayant un droit de passage En plus des véhicules de la police, convient également aux véhicules d’intervention des services des pompiers ou des médecins d’urgence (services d’incendie et de secours) Appartient à la série / gamme de produits RTK7 , basée sur le même concept technologique novateur (comme RTK7) Commande centralisée avec deux canaux de puissance pour signal optique et acoustique
Caractéristiques techniques RTK7-VE
RTK7-VE
Dimensions
60 x 207 x 114 mm (147 mm avec bride)
Unité de commande RTK7-VE
3SL 009 678-801
Tension nominale (UN)
12 V
Câble véhicule 2 LK RTK-VE
8KB 175 501-001
Tension de service (UB)
9 V – 16 V
Haut-parleurs, montage séparé
9MM 863 164-051
Plage de température de service
- 40 °C à + 60 °C
Commande analogique avec eAZD
9SX 008 902-021
Nombre de sorties de charge
2 sorties de charge
Commande analogique avec AZD police
6ZE 001 759-051
Consommation courant au repos
<= 0,5 mA
Commande analogique avec AZD pompiers
6ZE 001 759-071
Coupure à minimum de tension
= 9 V – 0,5 V
Coupure en cas de surtension
= 16 V + 0,5 V
Capacité de charge sorties de commande
= 0,3 A
Capacité de charge sorties d’affichage
= 0,3 A
Capacité de charge sorties d’éclairage
= 0,5 A à 7 A
Antiparasitage
Norme VDE 0879, 3ème partie, niveau d’antiparasitage 3 Conduit, CISPR 25 classe 3
Commande
Numérique avec appareil manuel type HA 112 ou HA 115, et commande analogique par eAZD, AZD ou commutateur individuel
Protocole de bus de données
CAN open suivant CIA 447
Limite de fourniture
Notice de montage sur CD, vis de fixation
Micro «main»
9MM 859 358-001
Indice de protection
Montage en zone sèche ou dans l’habitacle
Micro «bâton»
9MM 862 358-801
Prise appareil
9MK 860 255-001
Homologation Homologation photométrique : bleu Protection CEM
16
DIN 14620
035717 et ~~~~W25049
Options pour messages vocaux Pour effectuer des messages vocaux, vous disposez également des accessoires suivants :
Rampes de pavillon
Rampes de pavillon RTK7 Modules acoustiques externes N-LSP et LSP-E
Haut-parleurs de plaque d’immatriculation N-LSP Module acoustique innovant servant de support de plaque d’immatriculation Montage possible sur chaque véhicule Libre diffusion de signaux vers l’avant pour une sécurité accrue et des nuisances acoustiques réduites dans l’habitacle Lieu de montage La zone de support de la plaque d’immatriculation constitue un lieu de montage universel disponible sans problème sur la majorité des véhicules. Les deux haut-parleurs de ce module acoustique innovant permettent, grâce à la forme du boîtier, de l’utiliser comme support de la plaque d’immatriculation. Montage La séparation offerte par les deux boîtiers supportant la plaque d’immatriculation permet une solution de montage pour différents blocs avant de véhicules avec une inclinaison jusqu’à 6°. Les dimensions correspondent en largeur à une plaque d‘immatriculation UE à une ligne.
Haut-parleurs de plaque d’immatriculation N-LSP 9MM 010 657-001
Efficacité La géométrie du klaxon extrêmement efficace fournit un niveau de pression acoustique suivant DIN 14610. L’émission des signaux acoustiques s’effectue sous la plaque d’immatriculation et garantit : une sécurité accrue lors de l’intervention grâce à un signal diffusé librement vers l’avant une réduction des nuisances acoustiques dans l’habitacle
Une solution de montage pour chaque véhicule
Caractéristiques techniques N-LSP Puissance
100 W/8 Ω
Niveau de pression acoustique
120 dB(A) en 3,5 m
Dimensions
520 mm x 170 mm x 50 mm
Plage de température de service
- 40 °C à + 60 °C
Indice de protection
IP 5K4K, IPX 9K suivant DIN 40050 partie 9
Connecteurs
AMP Super-Seal, 2 pôles
La séparation entre les deux boîtiers individuels permet, pour les véhicules à parechocs bombé, un montage à un angle pouvant atteindre 6°.
Homologation Acoustique
W suivant DIN 14610
Module acoustique externe (LSP-E) Haut-parleurs externes pour montage séparé (très faible consommation de 2 x 22 W et dimensions minimales d’env. 118 mm x 105 mm)
Module acoustique externe 9MM 863 164-051
17
Rampes de signalisation OWS7
La rampe OWS7 est un système de signalisation basé sur la rampe RTK7, sans fonction acoustique et avec des panneaux blancs. Application Pour véhicules équipés de rampes à l’avant et à l’arrière. Ici, l’OWS7 est par exemple utilisée en complément de la RTK7 . Comme signal optique en combinaison avec la RTK7-VE ou En association avec un calculateur de séquences sonores et des avertisseurs de grande puissance Longueur de rampe 900 – 2000 mm Tension 12 ou 24 V Modules d’optique principaux KL-ER (paraboles rotatives) (bleu), KL-LR2 (modules avec LED dans des rigoles)(bleu / rouge), KL-LM2 (module LEDs jour nuit avec lentille individuelle disposées en demi-cercle)(bleu) Modules Possibilité d’intégrer des modules optiques supplémentaires de la gamme RTK7 pour un équipement complet, comme par ex. Projecteurs latéraux Alley lights projecteurs de travail LED ou halogènes en cas d’équipement doublé avec la RTK7 , également possible avec signal STOP à LED (ASG) sur le côté arrière Projecteurs latéraux Alley lights Avec 4 LED pour un éclairage de proximité latéral intense Également disponibles vers l’avant et l’arrière en variante (voir projecteurs de travail) Projecteurs de travail Halogènes H9 ; équipement : jusqu’à deux projecteurs de travail possibles à l’avant et à l’arrière Projecteurs de travail à LED, même conception que Alley Lights. Équipement : 1 module par cabochon. Panneau à message variable à LED (ASG) Matrice avec inscriptions fixes, inscriptions supplémentaires librement programmables Message spécifique en variante, par ex. STOP POLICE (280 mm), SAMU (280 mm), STOP POLICE / VEUILLEZ SUIVRE (380 mm) 3 tailles de modules : 280 mm, 380 mm et 560 mm pour différentes configurations d’appareil Mode automatique jour/nuit, commutation par capteur photométrique En option, feu à éclats de stop rouge du module de feux à éclats longue portée BSF-LED Configuration personnalisée Pour compléter un équipement RTK7 avec une rampe OWS7 , votre interlocuteur vous conseillera avec plaisir et vous soumettra une proposition.
18
Caractéristiques techniques générales de l’ OWS7 Tension nominale (UN)
12 V
Tension de service (Ub)
9 V – 16 V
Plage de température de service
-40 °C à +80 °C
Homologation
DIN 14620
Directives CEM (suivant 72/245/CEE, indice de modification 2005/49/CE)
Norme VDE 0879, 3ème partie, niveau d’antiparasitage 3 Conduit, CISPR 25 classe 3
035717 et ~~~~W25049
Caractéristiques techniques OWS7 KL-ER Source lumineuse
H1/55 W
Homologation photométrique
TB1
Compatibilité électromagnétique
002380 (bleu)
035 717
Caractéristiques techniques OWS7 KL-LR2 Consommation de courant
2,7 A
Source lumineuse
LED
Homologation photométrique
TB1
Compatibilité électromagnétique
002379 (bleu / rouge)
035 717
Caractéristiques techniques OWS7 KL-LM2 Consommation de courant
2,7 A (niveau jour)
Puissance absorbée
36 W (niveau jour)
Homologation photométrique
TB2
003029 (bleu)
Pièces de rechange Lampe H1 KL-ER, 12 V/55 W
8GH 002 089-13
Courroie d’entraînement KL-ER
9XR 010 493-00
Module monoréflecteur KL-ER
2RM 864 233-10
Module réflecteur à LED KL-LR2
2XD 171 067-05
Module High Power LED KL-LM2
Sur demande
Rampes de pavillon
Rampes de pavillon OWS7 Consignes de configuration de l’installation
Équipement en solo Sens de fonctionnement des modules supplémentaires optionnels comme les projecteurs de travail, l’ASG, la LSB et Sens de fonctionnement les feux clignotants de signalisation surélevés.
Sens de fonctionnement
Sens de fonctionnement
Sens de fonctionnement
Équipement doublé
Sens de fonctionnement
Sens de fonctionnement possible, mais non judicieux
Sens de fonctionnement
Matrice ou deux mots ASG (STOP POLICE) uniquement en liaison avec le calculateur central intégré 2RL 010 713-111, voir tableau page 20/21. Barre de signalisation à LED (LSB) uniquement en liaison avec l’unité de commande LSB, voir page 24.
19
Rampes de pavillon OWS7 Exemples de configurations
Longueur de rampe
Tension
Montage
Module d’optique feu rotatif principal
Feux clignotants de signalisation supplémentaires
Alley lights
1 000 mm
12 V
avant
KL-LR2 bleu
–
–
1 000 mm
12 V
arrière
KL-ER bleu
–
–
1 100 mm
12 V
avant
KL-ER bleu
–
–
1 200 mm
12 V
avant
KL-ER bleu
–
–
1 300 mm
12 V
avant
KL-LR2 bleu
–
–
1 400 mm
12 V
arrière
KL-LR2 bleu
–
–
1 400 mm
12 V
arrière
KL-LR2 bleu
–
–
1 400 mm
12 V
arrière
KL-LR2 bleu
x
x
1 400 mm
12 V
arrière
KL-LR2 bleu
x
x
1 400 mm
12 V
arrière
KL-LR2 bleu
–
x
1 400 mm
12 V
arrière
KL-LR2 bleu
–
x
1 400 mm
12 V
arrière
KL-LR2 bleu
–
x
1 400 mm
12 V
arrière
KL-LR2 bleu
–
–
1 400 mm
12 V
arrière
KL-LM2 bleu
–
–
1 400 mm
12 V
arrière
KL-LM2 bleu
–
x
1 500 mm
12 V
avant
KL-ER bleu
–
–
1 500 mm
12 V
arrière
KL-LR2 bleu
–
–
1 600 mm
12 V
arrière
KL-LR2 bleu
–
x
* Fonctionnement ASG en liaison avec RTK 7 avant7 Equipement
20
Rampes de pavillon Projecteurs de travail
ASG
LSB
Panneau Transparent
Calculateur / Module d’optique
Référence
–
–
–
–
–
2RL 010 713-001
–
380 mm
x
ZSE 12 LK
2RL 010 713-111
–
–
–
x
–
2RL 010 713-171
–
–
–
x
–
2RL 010 713-161
–
–
–
x
–
2RL 010 713-101
1 arrière
–
–
x
–
2RL 010 713-081
2 arrière
–
x
x
–
2RL 010 713-051
–
–
–
x
–
2RL 010 713-071
1 arrière
–
x
x
–
2RL 010 713-121
–
–
x
x
–
2RL 010 713-061
–
380 mm
–
x
–
2RL 010 713-021*
–
380 mm
x
x
–
2RL 010 713-011*
–
380 mm
x
x
–
2RL 010 713-041*
–
–
x
x
–
2RL 010 713-141
–
–
x
x
–
2RL 010 713-181
–
–
–
x
–
2RL 010 713-091
2 arrière
–
x
x
–
2RL 010 713-031
1 arrière
–
–
x
–
2RL 010 713-131
21
Rampes de pavillon Raptor +
Fonctions d’éclairage 100% LED Outre les modules d’éclairage principaux, les fonctions d’éclairage supplémentaires Alley Light et LSB se basent également sur la technologie LED actuelle. Sécurité Efficacité de signalisation optimale obtenue grâce une émission de lumière concentrée Dans le cadre de la sécurisation de zones de danger, des signaux peuvent guider la circulation sur un côté ou encore émettre un avertissement lumineux supplémentaire vers l’arrière. Aérodynamique L’encombrement minimal assure des coefficients de résistance à l’air optimisés et permet d’accéder à des lieux d’intervention présentant de faibles hauteurs de passage. Économique Durée de vie extrêmement longue, faible consommation de courant de la technologie LED et consommation de carburant réduite grâce au design ultra plat. Fonctions supplémentaires Sécurisation optimale dans toutes les situations grâce aux fonctions supplémentaires : signal à défilement à l’arrière (barre de signalisation à LED*) et éclairage latéral de la chaussée (Alley Lights).
Caractéristiques techniques du Raptor + Tension nominale (UN)
12 V
Plage de température de service
-40 °C à +60 °C
Antiparasitage
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Indice de protection
IP 5K4K, IPX 9K (DIN 40050, partie 9)
Homologation Homologation photométrique Protection CEM
TB1
002989
035947
Montage Flexibilité en matière de montage : vous avez le choix entre trois systèmes de fixation différents. * Utilisation de la LSB uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Merci de bien vouloir respecter les réglementations spécifiques au pays.
Raptor + (598 mm)
Équipement
12 V, Accessoires nécessaires 1 commutateur
2RL 010 743-141
12 V, Accessoires nécessaires 1 commutateur
2RL 010 743-001
22
Rampes de pavillon
Rampes de pavillon Raptor +
Raptor + (1 118 mm)
Équipement
12 V, Accessoires nécessaires 1 commutateur
2RL 010 743-011
12 V, avec Alley Light Accessoires nécessaires 3 commutateurs
2RL 010 743-101
12 V, avec LSB et Alley Light Accessoires nécessaires 4 commutateurs et 1 boîtier de commande
2RL 010 743-111
12 V, Accessoires nécessaires 1 commutateur
2RL 010 743-091
12 V, avec Alley Light Accessoires nécessaires 3 commutateurs
2RL 010 743-051
Raptor + (1 248 mm) 2RL 010 743-161
12 V, Accessoires nécessaires 1 commutateur
2RL 010 743-151
12 V, avec Alley Light Accessoires nécessaires 3 commutateurs
2RL 010 743-121
12 V, avec LSB et Alley Light Accessoires nécessaires 4 commutateurs et 1 boîtier de commande
2RL 010 743-131
12 V, Accessoires nécessaires 1 commutateur
2RL 010 743-021
12 V, avec Alley Light Accessoires nécessaires 3 commutateurs
2RL 010 743-071
Modules de signalisation ext. principaux
Équipement
12 V, Accessoires nécessaires 1 commutateur
Modules de défilement à led LSB
Alley lights
23
1 248 mm
Image du produit
1 118 mm
Référence
598 mm
Rampes de pavillon Raptor + Accessoires
Accessoires de montage
Système de fixation standard 4 vis de fixation, 4 pieds en caoutchouc, 4 rondelles plates et 4 M8 écrous filetés.
Système de fixation à équerres 2 équerres de fixation en inox avec accessoires de fixation
Système de fixation magnétique 4 aimants individuels
Compris dans la fourniture
8HG 168 011-001
9MA 864 153-801
Compris dans la fourniture
Homologués jusqu’à 180 km/h
Homologués jusqu’à 150 km/h
Compris dans la fourniture
Accessoires pour la fonction de commande
Interrupteur Avec éclairage de repérage
6EH 007 832-011
Plinthe de montage pour 3 commutateurs (découpe de montage 77,6 x 48,2 mm)
8HG 714 504-001
Système enfichable de la plinthe de montage Embout (10 unités)
8HG 716 734-001
Système enfichable de plithe de montage : Pièce intermédiaire (10 unités) (10 unités)
8HG 716 735-001
Cache (10 unités) pour boucher les ouvertures de montage d’interrupteur dans les plinthes de montage ou dans le système enfichable de plinthe de montage
9HB 713 629-001
Boîtier de commande LSB pour commander le signal de défilement LED de la barre de signalisation (LSB) Affichage, sélection et activation des séquences d’éclat programmées Commutation de mode jour et nuit Commutation de la cadence des séquences d’éclat de standard à rapide
9SX 178 258-001
24
Rampes de pavillon
Rampes de pavillon OWS Vue d’ensemble de la gamme
Les panneaux suivants sont disponibles en post-équipement :
OWS 540 Monoréflecteur 12 V, 2RL 007 900-551 24 V, 2RL 007 900-561
–
Monoréflecteur avec support magnétique 12 V, 2RL 007 900-571
–
OWS 1 000
Monoréflecteur 12 V, 2RL 007 900-151
9HB 862 827-031
Double éclat au xénon 12 V, 2RL 007 900-171
9HB 862 827-041
OWS 1 400
9HB 862 827-011
Monoréflecteur 12 V, 2RL 007 900-251
9HB 862 827-051
9HB 862 827-071
Double éclat au xénon 12 V, 2RL 007 900-271
9HB 862 827-091 OWS 1 600
Monoréflecteur 12 V, 2RL 007 900-651
9HB 862 827-021
9HB 862 827-061 Double éclat au xénon 12 V, 2RL 007 900-681 9HB 862 827-081 3ème feu stop
Feu clignotant
Projecteurs de travail
25
Rampes de pavillon OWS
4 variantes de longueur différentes et 2 systèmes d’éclairage différents sélectionnables en 12 ou 24 V Gamme étendue de panneaux avec fonctions supplémentaires disponibles en post-équipement Conceptions personnalisées possibles grâce au panneau central rétro-éclairé et permettant l’inscription de messages (utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales – non autorisé pour la circulation publique en Allemagne, en Autriche et en Suisse) Diverses options de fixation, par exemple par une semelle en caoutchouc ou des systèmes de fixation La commande s’effectue par des commutateurs individuels
Système monoréflecteur halogène (OWS)
Caractéristiques techniques OWS
Pièces de rechange OWS
Tension nominale (UN)
12 V
24 V
Lampe H1, 12 V / 55 W
8GH 002 089-133
Tension de service (UB)
10,8-13,8 V
21,6-27,6 V
Lampe H1, 24 V / 70 W
8GH 002 089-251
4A
2A
Consommation de courant Éclairage du panneau central Consommation de courant des feux rotatifs
2 x 4,7 A
Plage de température de service
-40 °C à +60 °C
Antiparasitage
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Régime Indice de protection
2 x 2,7 A
160 t/mn IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et résistant au nettoyage haute pression)
Homologation Homologation photométrique
00817 (ECE-R65)
Protection CEM
021309
Réflecteur
9DX 861 976-001
Moteur 12 V / 24 V, avec vis sans fin d’entraînement
9MN 860 677-021
Cabochon bleu, gauche
9EL 861 912-021
Cabochon bleu, droit
9EL 861 913-021
Cabochon rouge, gauche
9EL 861 912-061
Cabochon rouge, droit
9EL 861 913-061
Semelle en caoutchouc OWS 540
9GD 862 086-001
Lampe pour porte-lampe, 12 V / 55 W
8GP 003 594-121
Lampe pour porte-lampe, 24 V / 70 W
8GP 003 594-251
Panneau plastique arrière blanc pour OWS 1 000
9EL 861 498-001
Panneau plastique arrière blanc pour OWS 1 400
9EL 861 498-011
Panneau plastique arrière blanc pour OWS 1 600
9EL 861 498-021
Système à double éclat xénon (OWS-X)
Caractéristiques techniques OWS-X
Pièces de rechange OWS-X
Tension nominale (UN)
12 V
24 V
Tubes à éclats standard X1 12 V
8GS 859 634-001
Tension de service (UB)
10 – 15 V
20 – 30 V
Module à double éclat xénon 12 V
2RL 863 106-001
Consommation de courant des feux rotatifs à éclats
2 x 3,5 A
2 x 1,6 A
Module à double éclat xénon 24 V
2RL 863 106-011
Cabochon bleu, gauche
9EL 861 912-051
Cabochon bleu, droit
9EL 861 913-051
Cabochon rouge, gauche
9EL 861 912-061
Cabochon rouge, droit
9EL 861 913-061
Panneau plastique arrière blanc pour OWS 1 000
9EL 861 498-001
Panneau plastique arrière blanc pour OWS 1 400
9EL 861 498-011
Panneau plastique arrière blanc pour OWS 1 600
9EL 861 498-021
Fréquence d’éclats Puissance des éclats Plage de température de service Antiparasitage Indice de protection
2 Hz double éclat 10 + 2 Ws -40 °C à +60 °C Conduit classe 5 (CISPR 25) IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et résistant au nettoyage haute pression)
Homologation Homologation photométrique Protection CEM
26
006517 (ECE-R65) 021309
OWS/-X 1.600
OWS/-X 1.400
Image du produit
OWS/-X 1.000
Référence
OWS 540
Description
Rampes de pavillon
Rampes de pavillon OWS, panneaux
Montage
Semelle en caoutchouc Pour le montage sur des surfaces légèrement galbées
9GD 862 080-001
Pour le montage sur des toits très galbés
9GD 862 080-011 9GD 862 081-001 9GD 862 085-001
Incluse dans la fourniture (référence, voir pièces de rechange)
Support pour montage direct
9XD 861 990-001 9XD 861 990-011 9XD 861 990-021
Console pour soudage sur supports existants (pour utilisation sous l’OWS ou le support de montage direct (9XD 861 990-...))
9XD 861 995-801
Montage fixe Kit de fixation (pour vissage sous le support de montage direct (9XD 861 990-...))
9XD 857 445-801
12 V, 9FT 861 790-001* 24 V, 9FT 861 790-011*
OWS
OWS
OWS
Eclairage intérieur
Porte-lampes avec lampes de rétro-éclairage du boîtier
Commande Commutateur avec témoin 1 unité pour l’éclairage intérieur, 1 unité pour le fonctionnement des feux rotatifs (à commander séparément)
6ED 004 778-011
Commutateur avec éclairage de repérage 1 pièce nécessaire pour chaque fonction d’éclairage
6EH 007 832-011
Réglette de montage pour 6 interrupteurs (découpe de montage 156,1 x 48,2 mm)
8HG 713 626-001
pour 3 interrupteurs (découpe de montage 77,6 x 48,2 mm)
8HG 714 504-001
Système enfichable de réglette de montage Pièce d’extrémité (10 unités)
8HG 716 734-001
Élément intermédiaire (10 unités)
8HG 716 735-001
Obturateur (10 unités) pour boucher les emplacements de montage d’interrupteur dans les réglettes de montage ou le système enfichable de réglette de montage
9HB 713 629-001
* Utilisation de l’éclairage du panneau central uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé en Allemagne, Autriche et Suisse.
27
Gyrophares – Vue d’ensemble
Gamme de produits
F (montage fixe)
FL (fixation flexible pour support tubulaire)
LED K-LED FO
2XD 010 311-101, Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2XD 010 311-111, Multivoltage 10 – 32 V, bleu
Rota LED
2XD 010 979-101, Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2XD 010 979-111, Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2RL 008 061-001, 12 V, bleu 2RL 008 061-011, 24 V, bleu sur demande, 12/24 V, rouge
2RL 008 063-001, 12 V, bleu 2RL 008 063-011, 24 V, bleu sur demande, 12/24 V, rouge
Halogène
KL 7000
KL 8000
2RL 008 065-001, 12 V, bleu 2RL 008 065-011, 24 V, bleu sur demande, 12/24 V, rouge
KL 5000
KL Rotaflex/ KL Rotafix
2RL 006 846-101, 12 V, bleu 2RL 006 846-111, 24 V, bleu
2RL 007 337-101, 12 V, bleu
KL Junior Plus
2RL 008 965-031, 12 V, bleu 2RL 008 965-041, 24 V, bleu
2RL 008 967-031, 12 V, bleu 2RL 008 967-041, 24 V, bleu
Xénon
KLX 7000
2RL 008 181-001, 12 V, bleu 2RL 008 181-011, 24 V, bleu 2RL 008 181-211, 24 V, rouge*
2RL 008 183-001, 12 V, bleu 2RL 008 183-011, 24 V, bleu 2RL 008 183-211, 24 V, rouge*
KLX 5000
KLX
2RL 007 017-041, 12 V, bleu 2RL 007 017-051, 24 V, bleu 2RL 007 017-081, 12 V, rouge * 2RL 007 017-091, 24 V, rouge *
KLX Junior Plus
2XD 009 051-021, 12 V, bleu 2XD 009 051-031, 24 V, bleu
2XD 009 052-021, 12 V, bleu 2XD 009 052-031, 24 V, bleu
28
Semelle en caoutchouc plate incluse dans la fourniture.
Choisissez le gyrophare adapté à votre véhicule - faites votre choix parmi 3 technologies d’éclairage, différente formes et montages.
M (fixation magnétique)
Gyrophares
R (fixation sur support tubulaire)
2XD 010 311-121, Multivoltage 10 – 32 V, bleu 2XD 010 979-121, Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2RL 008 060-001, 12 V, bleu 2RL 008 060-011, 24 V, bleu sur demande, 12/24 V, rouge
2RL 008 062-001, 12 V, bleu 2RL 008 062-011, 24 V, bleu
2RL 008 364-021, 12 V, bleu sur demande, 12 V, rouge
2RL 007 337-121, 12 V, bleu 2RL 007 337-131, 24 V, bleu
2RL 008 966-031, 12 V, bleu
2RL 008 182-001, 12 V, bleu 2RL 008 182-011, 24 V, bleu
2RL 008 366-031, 12 V, bleu, avec connecteur Lemo 2RL 008 366-021, 12 V, bleu La fixation sur support tubulaire s’effectue via un adaptateur 8HG 005 436-011
2XD 009 053-021, 12 V, bleu
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
29
Feu à éclats K-LED FO Feu à LED Premium, signal à éclats
Design pratique La forme compacte et plate du K-LED FO offre d’excellentes capacités d’aptation et un design innovant. Efficacité lumineuse maximale Grâce à l’utilisation de l’optique de Fresnel, le K-LED FO révèle un rendement lumineux idéal et un faisceau lumineux optimal. Hella s’appuie sur une technologie d’éclairage qui a fait ses preuves et qui est également utilisée dans les phares de véhicules. Très longue durée de vie, sans entretien La technologie à LED innovante assure une longue durée de vie au feu. Elle offre donc un haut niveau de fiabilité. Forte résistance aux vibrations et grande étanchéité Grâce à son excellente qualité de conception et sa robustesse, le K-LED FO est particulièrement résistant aux vibrations, et aux secousses. Il est donc particulièrement adapté lors d’utilisation dans des conditions extrêmes. IP 54 9K, il résiste aux lavages haute pression. Faible consommation de courant L’utilisation de LED permet de consommer peu de courant, ainsi le K-LED FO assure une fiabilité à long terme. Électronique intelligente et performante Le K-LED FO est équipé d’une électronique intelligente et performante. Elle permet d’avoir une fonction multivoltage, une protection contre les surtensions et les pics de tension ainsi qu’une protection contre les inversions de polarité. Un éclairage optimal instantané Les temps de réaction extrêmement courts de production lumineuse du K-LED FO garantissent immédiatement une grande efficacité de signalisation et un effet de sécurité optimal dès la première seconde.
Feu à éclats K-LED FO F Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2XD 010 311-101
Feu à éclats K-LED FO FL Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2XD 010 311-111
Caractéristiques techniques K-LED FO Tension nominale (UN)
Multivoltage
Tension de service (UB)
10 – 32 V
Consommation totale de courant
1,5 A (12 V), 1 A (24 V)
Fréquence d’éclats
2 Hz double éclat
Puissance absorbée
20 W
Cabochon
polycarbonate
Position du feu
verticale
Indice de protection
IP 5K4K, IPX 9K (DIN 40050, partie 9)
Antiparasitage embarqué
VDE 0879 partie 3 classe 5
Homologation Homologation photométrique Protection CEM
TB1 003022 (pour double éclat) Directive CEM 2009/19/CE 035517
Feu à éclats K-LED FO M Multivoltage 10 – 32 V, bleu Vitesse maximale admise 250 km/h
2XD 010 311-121
Pièces de rechange Cabochon bleu (polycarbonate)
30
9EL 174 995-011
Feu rotatif Rota LED Feu rotatif à LED robuste, signal tournant
Gyrophares
Longue durée de vie Aucune pièce mobile, aucune usure et un maximum de fiabilité. Economies financières Puisque les LEDs ne nécessitent aucun entretien, elles n’occasionnent pas de frais supplémentaires ni pour l’entretien ni pour des pièces de rechange. Les temps d’immoblisation sont réduits à leur minimum. Résistance aux vibrations Particulièrement résistant aux vibrations et aux secousses grâce à l’utilisation de la technologie à LED. Technologie d’éclairage rotative Un concept électronique novateur permet un fonctionnement rotatif sans pièces en mouvement. Forme compacte Un design plat et compact ainsi qu’un cabochon résistant en polycarbonate protègent contre les coups, par exemple des branches d’arbres.
Feu rotatif Rota LED F Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2XD 010 979-101*
Montage Trois montages différents garantissent une solution de montage pour chaque intervention.
Feu rotatif Rota LED FL Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2XD 010 979-111*
Caractéristiques techniques Rota LED Tension nominale (UN)
Multivoltage
Tension de service (UB)
10 – 32 V
Consommation totale de courant
env. 0,8 A (12 V), env. 0,4 A (24 V)
Puissance absorbée
env. 10 W
Cabochon
polycarbonate
Position du feu
verticale
Indice de protection
IP 5KX, IP X4K et IP X9K
Homologation Homologation photométrique Protection CEM
TA1
003109
035517
Feu rotatif Rota LED M Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2XD 010 979-121*
Pièces de rechange Cabochon bleu (polycarbonate)
9EL 181 506-011
* Disponible à partir du 3e trimestre 2011
31
Feu rotatif KL 7000 Luminosité maximale – Signalisation optimale
Luminosité extrêmement élevée assurant une efficacité de signalisation maximale Puissance, concentration et répartition de la lumière grâce à un module rotatif avec réflecteur parabolique métallisé haute brillance et lampe halogène Fonctionnement parfaitement silencieux grâce au montage sans entretien de l’entraînement à double courroie Commande moteur électronique avec fonction multivoltage pour une fréquence de rotation parfaitement constante, même en cas de fluctuations dans le réseau de bord Excellente protection de compatibilité Electromagnétique CEM, protection contre les inversions de polarité Fonctionnement en 12 V ou 24 V possible en changeant les lampes Cabochon lisse et facile à nettoyer, à fixer par simple point de pression Montage fixe (forme B1 suivant DIN 14620) Avec 2 cercles de trous (diam. 130 mm (DIN) ou 107 mm, montage par le haut ou le bas) Montage par fixation flexible sur support tubulaire (forme A suivant DIN 14620) Avec socle absorbant les chocs et amortissant les vibrations ; les chocs même violents sont amortis et le feu revient toujours dans la même position (angle d’inclinaison maximal : 90°) ; blocage antivol par vis 6 pans creux Montage pour support tubulaire non flexible (forme A suivant DIN 14620) Blocage antivol par vis 6 pans creux Montage magnétique (selon ISO 4148) Fixation sûre grâce à la forte adhérence des 3 aimants individuels
Feu rotatif KL 7000 F 12 V, bleu
2RL 008 061-001
24 V, bleu
2RL 008 061-011
12 V, rouge
sur demande*
24 V, rouge
sur demande*
Feu rotatif KL 7000 R 12 V, bleu
2RL 008 060-001
24 V, bleu
2RL 008 060-011
12 V, rouge
sur demande*
24 V, rouge
sur demande*
Caractéristiques techniques KL 7000 Tension nominale (UN)
12 V
24 V
Tension de service (UB)
10,8-13,8 V
21,6-27,6 V
Antiparasitage
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Régime
160 tr/mn
Puissance absorbée par la lampe
55 W
70 W
Consommation totale de courant
5,5 A
3,5 A
Plage de température de service Montage (KL 7000 F) Position du feu Indice de protection
-40 °C à +60 °C Par le haut ou par le bas verticale IP5K4K, IP9K (étanche aux poussières et résistant au lavage Haute Pression)
Feu rotatif KL 7000 FL 12 V, bleu
2RL 008 063-001
24 V, bleu
2RL 008 063-011
12 V, rouge
sur demande*
24 V, rouge
sur demande*
Homologation Homologation photométrique : bleu Protection CEM
001240 (ECE-R65) 021740
Feu rotatif KL 7000 M
32
12 V, bleu
2RL 008 062-001
24 V, bleu
2RL 008 062-011
Feu rotatif KL 8000 L’efficacité de signalisation en grand
Gyrophares
Conçu spécialement pour les véhicules d’intervention de grande taille et les véhicules spéciaux Excellentes valeurs lumineuses assurant une signalisation et une sécurité maximales Puissance, concentration et répartition de la lumière grâce à un module rotatif avec réflecteur parabolique métallisé haute brillance et lampe halogène Classe de protection de compatibilité Electro magnétique CEM maximale Fonctionnement parfaitement silencieux grâce au montage sans entretien de l’entraînement à double courroie La commande moteur électronique avec fonction multivoltage assure une fréquence de rotation parfaitement constante, même en cas de fluctuations dans le réseau de bord Protection contre les inversions de polarité intégrée Possibilité de fonctionnement en 12 V et 24 V en changeant les lampes Cabochon lisse et facile à nettoyer, à fixer par points de pression permettant une manipulation aisée Forme B2 suivant DIN 14620 Montage par le haut ou le bas
Feu rotatif KL 8000 F 12 V, bleu
2RL 008 065-001
24 V, bleu
2RL 008 065-011
12 V, rouge
sur demande*
24 V, rouge
sur demande*
Caractéristiques techniques KL 8000 Tension nominale (UN)
12 V
24 V
Tension de service (UB)
10,8-13,8 V
21,6-27,6 V
Antiparasitage
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Régime
160 tr/mn
Puissance absorbée par la lampe
55 W
70 W
Consommation totale de courant
5,5 A
3,5 A
Plage de température de service Montage Position du feu Indice de protection
-40 °C à +60 °C Par le haut ou par le bas verticale IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et résistant au lavage haute pression)
Homologation Homologation photométrique : bleu Protection CEM
001242 (ECE-R65) 021740
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
33
Feu rotatif KL 5000 M La solution optimale pour les véhicules d’intervention
Technologie halogène à miroir tournant de haute qualité dans un encombrement minimal Puissance, concentration et répartition lumineuse maximale grâce à un module rotatif avec réflecteur parabolique métallisé haute brillance et lampe halogène Design ergonomique, manipulation simple et sûre Rapport qualité/prix attractif Protection compatibilité électromagnétique CEM excellente L’entraînement à double courroie assure un fonctionnement silencieux et une fiabilité maximale Câble spécial spiralé au niveau de la sortie du feu : se branche aisménent à l’intérieur du véhicule, silencieux et à contraintes minimales sur le joint de portière Cabochon robuste avec surface lisse facile à nettoyer Fixation magnétique par trois points efficace Fermeture à baïonnette avec vis de blocage Testé suivant ISO 4148
Feu rotatif KL 5000 M 12 V, bleu 12 V, rouge
Caractéristiques techniques KL 5000 M Tension nominale (UN)
12 V
Tension de service (UB)
10 – 15 V
Antiparasitage
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Régime
160 tr/mn
Puissance absorbée par la lampe
55 W
Consommation totale de courant
4,5 A
Plage de température de service
-40 °C à +60 °C
Protection contre les inversions de polarité
Présente
Position du feu
verticale
Indice de protection
IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et résistant au lavage haute pression)
Homologation Homologation photométrique : bleu
001289 (ECE-R65)
Protection CEM
021774
34
2RL 008 364-021 sur demande*
Gyrophares par exemple à montage sur le côté des véhicules, très résistants Puissance, concentration et répartition optimale du faisceau lumineux grâce à un module rotatif avec réflecteur parabolique métallisé haute brillance et lampe halogène Forme compacte et design unique Entraînement par moteur à vis sans fin en plastique Cabochons robustes avec surface lisse facile à nettoyer Montage fixe (forme B1 suivant DIN 14620) Possibilité de montage par le haut ou le bas Montage par Fixation flexible sur support tubulaire (forme A suivant DIN 14620) Avec socle absorbant les chocs et amortissant les vibrations ; les chocs même violents sont amortis et le feu revient toujours dans la même position (angle d’inclinaison maximal : 90°) Montage magnétique (selon ISO 4148) Fixation sûre grâce à la forte adhérence de l’aimant
Tension nominale (UN)
12 V
24 V
Tension de service (UB)
10,8-13,8 V
21,6-27,6 V
55 W
70 W
Consommation totale de courant
5,5 A
3,5 A
Position du feu Indice de protection
2RL 006 846-101
24 V, bleu
2RL 006 846-111
12 V, bleu
2RL 007 337-101
24 V, bleu
2RL 007 337-111
160 tr/mn
Puissance absorbée par la lampe
Montage
12 V, bleu
Conduit catégorie 3 (CISPR 25)
Régime
Plage de température de service
Feu rotatif KL Rotaflex FL
Feu rotatif KL Rotafix F
Caractéristiques techniques KL Rotaflex / KL Rotafix
Antiparasitage
Gyrophares
Feu rotatif KL Rotaflex/KL Rotafix La solution standard pour une utilisation en conditions difficiles
-40 °C à +60 °C Par le haut ou par le bas verticale IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et résistant au lavage haute pression)
Homologation Homologation photométrique : bleu Protection CEM
006513 (ECE-R65) 022181
Feu rotatif KL Rotafix M 12 V, bleu
2RL 007 337-121
24 V, bleu
2RL 007 337-131
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
35
Feu rotatif KL JuniorPlus La technologie halogène à un rapport qualité/prix attractif
Puissance, concentration et répartition optimale du faisceau lumineux par un module rotatif avec réflecteur et lampe halogène Entraînement par courroie simple sans maintenance pour une fréquence de rotation constante et un fonctionnement parfaitement stable Fonction multivoltage : possibilité de fonctionnement en 12 V et 24 V en déplaçant la courroie d’entraînement et en changeant les lampes Protection contre les inversions de polarité intégrée Cabochon robuste et facile à nettoyer, avec système de fermeture pratique à point de pression Design moderne Montage fixe (forme B1 suivant DIN 14620) Avec fixation stable en trois points Montage par fixation flexible sur support tubulaire (forme A suivant DIN 14620) Avec socle absorbant les chocs et amortissant les vibrations ; les chocs même violents sont amortis et le feu revient toujours dans la même position (angle d’inclinaison maximal : 90°) ; blocage antivol par vis 6 pans creux Montage magnétique (selon ISO 4148) Fixation sûre grâce à la forte adhérence des 3 aimants individuels
Tension nominale (UN)
12 V
24 V
Tension de service (UB)
10,8-13,8 V
21,6-27,6 V
55 W
Consommation totale de courant
5A
Position du feu Indice de protection
2RL 008 965-041
12 V, bleu
2RL 008 967-031
24 V, bleu
2RL 008 967-041
180 tr/mn
Puissance absorbée par la lampe
Montage
2RL 008 965-031
24 V, bleu
Conduit catégorie 3 (CISPR 25)
Régime
Plage de température de service
12 V, bleu
Feu rotatif KL JuniorPlus FL
Caractéristiques techniques KL JuniorPlus
Antiparasitage
Feu rotatif KL JuniorPlus F
70 W 3A -40 °C à +60 °C Par le bas verticale
IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et résistant au lavage haute pression)
Homologation Homologation photométrique : bleu Protection CEM
002140 (ECE-R65) 022954
Feu rotatif KL JuniorPlus M 12 V, bleu
36
2RL 008 966-031
◀ Page 32
Gyrophares
Gyrophares halogènes Accessoires et pièces de rechange
◀ Page 33
KL 7000
KL 8000 9EL 862 140-001
Cabochon bleu (PMMA)
9EL 862 141-011*
Cabochon rouge (PMMA)
9EL 862 171-001
Cabochon bleu (PMMA)
9EL 862 171-891*
Cabochon rouge (PMMA)
Courroie d’entraînement (2 unités)
9XR 854 840-001
Courroie d’entraînement (2 unités)
9XR 854 840-001
Moteur (circuit imprimé incl.)
9MN 862 741-001
Moteur (circuit imprimé incl.)
9MN 862 741-001
Réflecteur (plaque de base et courroie d’entraînement incl.)
9DX 862 740-001
Réflecteur (plaque de base et courroie d’entraînement incl.)
9DX 862 742-001
Lampe 12 V / 55 W
8GH 002 089-133
Lampe 12 V / 55 W
8GH 002 089-133
Lampe 24 V / 70 W
8GH 002 089-251
Lampe 24 V / 70 W
8GH 002 089-251
Semelle en caoutchouc, plate (5 unités)
9GD 862 164-001
Semelle en caoutchouc, plate (1 unité)
9GD 862 178-001
Semelle en caoutchouc, biseautée (1 unité)
9GD 863 033-001
Semelle en caoutchouc, haute (1 unité)
9GD 862 734-001
Écrou à oreilles (avec vis et rondelle plate comme option de fixation pour KL 7000 R et FL)
9NM 863 332-001
Semelle en caoutchouc biseautée avec interfaces de fixation surélevées (1 unité)
9GD 859 037-011
◀ Page 34
◀ Page 35
KL 5000 M
KL Rotafix F/Rotafix M 9EL 862 267-031
Cabochon bleu (PMMA)
9EL 859 020-101
Cabochon bleu (PMMA)
9EL 862 267-xxx1*
Moteur 12 V (vis sans fin d’entraînement incl.)
9MN 858 114-001
Courroie d’entraînement (2 unités)
9XR 854 840-001
Moteur 24 V (vis sans fin d’entraînement incl.)
9MN 858 114-011
Lampe 12 V / 55 W
8HG 002 089-133
Lampe 12 V / 55 W
8GH 002 089-133
Lampe 24 V / 70 W
8GH 002 089-251
Cabochon rouge (PMMA)
1
disponible sur demande
Réflecteur (roue à vis sans fin incl.)
9DX 860 271-001
Semelle en caoutchouc, plate (1 unité)
9GD 860 396-001
◀ Page 35
◀ Page 36
KL Rotaflex FL Cabochon bleu (PMMA)
KL JuniorPlus 9EL 859 020-101
Cabochon bleu (PMMA)
9EL 863 100-041
Moteur 12 V (vis sans fin d’entraînement incl.)
9MN 858 114-001
Courroie d’entraînement (2 unités)
9XR 855 975-001
Moteur 24 V (vis sans fin d’entraînement incl.)
9MN 858 114-011
Moteur combiné 12 V / 24 V
9MN 745 023-001
Réflecteur (roue à vis sans fin incl.)
9DX 860 438-001
Lampe 12 V / 55 W
8GH 002 089-133
Lampe 12 V / 55 W
8GH 002 089-133
Lampe 24 V / 70 W
8GH 002 089-251
Lampe 24 V / 70 W
8GH 002 089-251
9NM 863 332-001
Boîtier en caoutchouc avec prise intégrée
9GP 859 115-001
Écrou papillon (avec vis et rondelle plate comme option de fixation pour KL JuniorPlus FL)
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
37
Feux à éclats KLX 7000 Technologie double éclats haute performance – signalisation maximale
Excellentes valeurs de luminosité grâce à une électronique haute qualité et un système de cabochon interne à prisme efficace Un système intégré de coupure d’alimentation des composants conducteurs garantit une manipulation en toute sécurité et la protection des personnes. Électronique performante avec fonction d’autodiagnostic, protection contre les inversions de polarité, coupure en cas de sous-tension et sortie de contrôle fonctionnel (par ex. pour relais ou lampe) Tube à éclats standard W1 interchangeable avec embase pratique permettant un changement de lampe rapide et simple L’électronique interchangeable avec douille facilite considérablement la maintenance Classe de protection CEM maximale grâce au boîtier en aluminium robuste de haute qualité et au panier de blindage interne complémentaire Excellent système de refroidissement assurant une protection optimale en service continu et en cas de températures ambiantes élevées Cabochon en polycarbonate résistant aux chocs, lisse et facile à nettoyer Système de fermeture à baïonnette avec mécanisme de pression étanche à l’eau Montage fixe (forme B1 suivant DIN 14620) Avec 2 cercles de trous (diam.130 mm (DIN) ou 107 mm, montage par le haut ou le bas) Montage par fixation flexible pour support tubulaire (forme A suivant DIN 14620) Avec socle absorbant les chocs et amortissant les vibrations ; les chocs même violents sont amortis et le feu revient toujours dans la même position (angle d’inclinaison maxi : 90 °) Montage magnétique (selon ISO 4148) Avec cinq aimants individuels puissants pour une fixation sûre
Feu à éclats KLX 7000 F 12 V, bleu 24 V, bleu 24 V, rouge
2RL 008 181-001 2RL 008 181-011 2RL 008 181-211*
Feu à éclats KLX 7000 FL 12 V, bleu 24 V, bleu 24 V, rouge
2RL 008 183-001 2RL 008 183-011 2RL 008 183-211*
Caractéristiques techniques KLX 7000 Tension nominale (UN) Tension de service (UB) bleu
12 V
24 V
10 – 15 V
20 – 30 V
Tension de service (UB) rouge
18 – 32 V
Antiparasitage
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Fréquence des éclats, bleu
Double éclat 2,05 +/-0,03 Hz
Fréquence des éclats, rouge
1,66 Hz double éclat
Puissance des éclats, bleu
12 + 2 Ws
Puissance des éclats, rouge
8 + 1,5 Ws
Consommation de courant totale, bleu
3,3 A
1,6 A
Consommation de courant totale, rouge
0,9 A
Plage de température de service Coupure en cas de sous-tension, bleu Sortie contrôle fonctionnel Protection contre les inversions de polarité Montage (KLX 7000 F) Position du feu Indice de protection
-40 °C à +60 °C 8V
12 V
Pouvoir de coupure jusqu’à 0,5 A Fusible Par le haut ou par le bas verticale IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et résistant au nettoyage haute pression)
Homologation Homologation photométrique, bleu
001399 (ECE-R65)
Protection EMV (compatibilité électromagnétique), bleu
021889
Protection EMV (compatibilité électromagnétique), rouge
027140
38
Feu à éclats KLX 7000 M 12 V, bleu
2RL 008 182-001
24 V, bleu
2RL 008 182-011
Feu à éclats KLX 5000 M Solution haut de gamme destinée aux véhicules d’intervention
Gyrophares
Construction extrêmement compacte et simple à manipuler Le socle en aluminium moulé sous pression et le panier de blindage assurent une excellente protection de compatibilité électromagnétique Deux version avec prise pour allume-cigares ou avec connecteur Lemo sont disponibles Câble spécial spiralé au niveau de la sortie du feu : se branche facilement à l’intérieur du véhicule, silencieux et sans contraintes sur le joint de portière Le cabochon lisse en polycarbonate robuste offre une protection optimale contre les salissures et permet un nettoyage aisé Fixation magnétique efficace par trois points Fermeture à baïonnette avec vis de blocage Homologué selon ISO 4148
Caractéristiques techniques KLX 5000 M
Feu à éclats KLX 5000 M
Tension nominale (UN)
12 V
12 V, bleu
2RL 008 366-021
Tension de service (UB)
10 – 15 V
12 V, bleu, avec connecteur Lemo
2RL 008 366-031
Antiparasitage
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Fréquence d’éclats
2,1 Hz double éclat
Puissance des éclats
10 + 2 Ws
Consommation totale de courant
3A
Plage de température de service
- 40 °C à + 60 °C
Protection contre les inversions de polarité
Présente
Position du feu
verticale
Indice de protection
IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et résistant au lavage haute pression)
Homologation Homologation photométrique
001290 (ECE-R65)
Protection CEM
021775
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
39
Feu à éclats KLX JuniorPlus La technologie xénon avec un rapport qualité/prix attractif
Tube à éclats enfichable, facilement interchangeable Electronique avec protection contre les inversions de polarité intégrée Système comprenant un cabochon lisse et facile à nettoyer en polycarbonate robuste et un cabochon interne à optique spéciale pour un rendement lumineux optimal Système de verrouillage pratique par points de pression permettant une manipulation aisée Design moderne Montage fixe (forme B1 suivant DIN 14620) Avec fixation stable en trois points Montage par fixation flexible sur support tubulaire (forme A suivant DIN 14620) Avec socle absorbant les chocs et amortissant les vibrations ; les chocs même violents sont amortis et le feu revient toujours dans la même position (angle d’inclinaison maximal : 90°) ; blocage antivol par vis 6 pans creux Montage magnétique (selon ISO 4148) Fixation sécurisée grâce à la forte adhérence des 3 aimants individuels
Caractéristiques techniques KLX JuniorPlus
Feu à éclats KLX JuniorPlus F 12 V, bleu
2XD 009 051-021
24 V, bleu
2XD 009 051-031
Feu à éclats KLX JuniorPlus FL
Tension nominale (UN)
12 V
24 V
12 V, bleu
2XD 009 052-021
Tension de service (UB)
12 – 16 V
24 – 32 V
24 V, bleu
2XD 009 052-031
Antiparasitage
Conduit catégorie 3 (CISPR 25)
Fréquence d’éclats
2 Hz double éclats
Puissance des éclats Consommation totale de courant
10 + 2 Ws 3,3 A
Plage de température de service Protection contre les inversions de polarité Coupure à minimum de tension Montage (KLX JuniorPlus F) Position du feu Indice de protection
1,7 A - 40 °C à + 60 °C Fusible
4V
12 V Par le bas verticale
IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et résistant au lavage haute pression)
Homologation Homologation photométrique Protection CEM
002141 (ECE-R65) 023486
Feu à éclats KLX JuniorPlus M 12 V, bleu
40
2XD 009 053-021
Feux à éclats KLX Une technologie fiable dans un encombrement plat
Gyrophares
Feu avec boîtier d’une hauteur de seulement 140 mm, idéale pour tous les types de véhicules nécessitant une faible hauteur feux montés Assure en même temps une intensité de signalisation maximale, nettement supérieure aux prescriptions légales européennes Tube à éclats enfichable, facilement interchangeable Electronique avec protection contre les inversions de polarité intégrée Cabochon en polycarbonate résistant aux chocs Système de fermeture fiable à baïonnette avec vis de blocage Montage fixe (forme B1 suivant DIN 14620) La semelle en caoutchouc comprise dans la fourniture permet une adaptation optimale sur le pavillon du véhicule et compense les légères inclinaisons du toit. Montage sur support tubulaire (forme A suivant DIN 14620) En option, possible via un adaptateur (à commander séparément comme accessoire)
KLX avec adaptateur (8HG 005 436-011)
Caractéristiques techniques KLX Tension nominale (UN)
Feu à éclats KLX 2RL 007 017-041
12 V
24 V
12 V, bleu
Tension de service (UB) bleu
10 – 15 V
20 – 30 V
24 V, bleu
Antiparasitage
Conduit catégorie 3 (CISPR 25)
12 V, rouge
2RL 007 017-081*
2 Hz double éclats
24 V, rouge
2RL 007 017-091*
Fréquence d’éclats Puissance des éclats Consommation de courant totale, bleu Plage de température de service Protection contre les inversions de polarité Montage (fixe) Position du feu Indice de protection
2RL 007 017-051
10 + 2 Ws 3,3 A
1,7 A - 40 °C à + 60 °C Fusible Par le bas verticale
IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et résistant au lavage haute pression)
Homologation Homologation photométrique, bleu
006510 (ECE-R65)
Protection EMV (compatibilité électromagnétique), bleu
023486
Protection EMV (compatibilité électromagnétique), rouge
023486
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
41
Feux à éclats xénon Accessoires et pièces de rechange
◀ Page 38
◀ Page 39
KLX 7000
KLX 5000 M 9EL 862 140-021
Cabochon bleu (polycarbonate)
9EL 862 140-041*
Cabochon rouge (polycarbonate) cabochon intérieur avec optique de Fresnel
9EL 862 678-001
Circuit imprimé avec porte-lampe, 12 V
9MK 862 863-001
Circuit imprimé avec porte-lampe, 24 V
9MK 862 862-001
Tube xénon à éclats standard X1 avec socle enfichable
8GS 859 634-001
Panier de blindage CEM pour tube à éclats
9HB 862 864-001
Semelle en caoutchouc plate pour KLX 7000 F (5 unités)
9GD 862 164-001
Semelle en caoutchouc biseautée pour KLX 7000 F (1 unité)
9GD 863 033-001
Écrou papillon (avec vis et rondelle plate comme option de fixation pour KLX 7000 FL)
9NM 863 332-001
Cabochon bleu (polycarbonate)
9EL 862 267-001
Tube xénon à éclats standard X1 avec socle enfichable
8GS 859 634-001
Prise Lemo (pour 2RL 008 366-031)
8JB 008 839-001
◀ Page 40
◀ Page 41
KLX JuniorPlus
KLX
Cabochon bleu (polycarbonate)
9EL 863 100-051
Cabochon bleu (polycarbonate)
Cabochon intérieur avec optique de Fresnel
9EL 862 678-001
Cabochon rouge (polycarbonate)
9EL 859 658-021
Tube à éclats xénon
8GS 863 261-001
Adaptateur de fixation sur support tubulaire
8HG 005 436-011
Écrou papillon (avec vis et rondelle plate comme option de fixation pour KLX JuniorPlus FL)
9NM 863 332-001
Tube à éclats xénon
8GS 863 261-001
Semelle en caoutchouc, plate (5 unités)
9GD 856 466-001
Semelle en caoutchouc, biseautée (1 unité)
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
42
9EL 859 658-001
Accessoires pour gyrophares projecteurs de travail * avec fixation sur support tubulaire
Référence
Support tubulaire à emboîter pour montage sur support fixé sur le côté du véhicule ou pour soudage à une bride, Ø 24 mm, longueur d’env. 100 mm, suivant DIN 14620 avec prise incorporée suivant DIN 72591 et bouchon en caoutchouc
8HG 002 365-001
Support tubulaire à emboîtier avec mise à la masse séparée
8HG 006 294-101
Support tubulaire à emboîtier noir, avec filetage M8, longueur environ 220 mm, avec prise incorporée et bouchon caoutchouc
8HG 990 368-001
Support tubulaire à emboîtier à visser sur le dessus de toits de cabine plats
8HG 006 294-011
Support tubulaire à emboîtier à visser sur le côté de toits de cabine plats, avec coude de montage de 90 mm
8HG 006 294-021 8HG 006 294-111
Support tubulaire à emboîter pivotant à visser sur toit de cabine plat (angle ajustable sur surfaces inclinées)
8HG 006 294-031
Support tubulaire à emboîtier avec fixation à vis
8HG 006 294-051
Support tubulaire à emboîtier avec mise à la masse séparée
8HG 006 294-091
Support tubulaire à emboîter avec prise en laiton et bouchon en caoutchouc Longueur totale environ 1 000 mm
8HG 006 294-061
Mât télescopique avec deux trous filetés pour montage à l’arrière de la cabine, longueur totale d’env. 1 000 mm, possibilité de coulissement sur environ 700 mm
8HG 006 294-041
Ecrou papillon avec vis et rondelle plate (comme option de fixation pour KL/KLX 7000 FL, KL 7000 R et KL/KLX JuniorPlus FL)
9NM 863 332-001
Interrupteur avec voyant de contrôle (pour raccordement à l’appareil de contrôle)
6ED 004 778-001
Appareil de contrôle Pour contrôler le fonctionnement des gyrophares périphériques et des gyrophares à éclats Indique la défaillance d’un feu rotatif
Image du produit
Gyrophares
Description
12 V, 5KG 007 629-001 24 V, 5KG 007 629-011
Interrupteur d’alarme tirer/tourner Trois ou quatre positions Pour signal optique et acoustique
Police, 4 positions de commutation
12 V, 6ZE 001 759-051 24 V, 6ZE 001 759-061
Pompiers / Ambulance / Protection civile / Protection contres les catastrophes, 3 positions de commutation
12/24 V, 6ZE 001 759-071
Prise de bord DIN-ISO Bipolaire Pour gyrophares à fixation magnétique (DIN ISO 4165)
8JB 004 777-002
* Autres accessoires pour projecteurs de travail, voir page 63.
43
Systèmes d’éclairage et de signalisation de complément - Vue d’ensemble
Description
Référence
Montage à l’avant du véhicule
FWL-LED Feu de signalisation avant, bleu
12 V, 2XD 008 597-001
BSN LED Feu de pénétration, bleu 2 unités
Mulitvoltage 9 – 32 V, 2XD 010 312-801
BSN LED Feu de pénétration, orange 2 unités
Mulitvoltage 9 – 32 V, 2XD 010 312-811*
Montage à l’arrière ou sur le côté du véhicule
Système de signalisation d’angle C-LED Variante C-LED 1, bleu, 1 unité
12 V, 2XD 009 475-021 24 V, 2XD 009 475-001
Système de signalisation d’angle C-LED Variante C-LED 2, bleu, 1 unité
12 V, 2XD 009 475-031 24 V, 2XD 009 475-011
Système de signalisation d’angle C-LED Module C-LED, bleu, 1 unité (pour solutions personnalisées)
12 V, 2XD 008 997-101 24 V, 2XD 009 048-101
44
Image du produit
12 V, 2XD 008 997-001 24 V, 2XD 009 048-001
bleu, 1 unité, avec cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-201 24 V, 2XD 009 048-201
orange, 1 unité, sans cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-011* 24 V, 2XD 009 048-011*
orange, 1 unité, avec cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-211* 24 V, 2XD 009 048-211*
rouge, 1 unité, sans cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-021* 24 V, 2XD 009 048-021*
rouge, 1 unité, avec cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-221* 24 V, 2XD 009 048-221*
vert, 1 unité, sans cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-231* 24 V, 2XD 009 048-231*
vert, 1 unité, avec cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-241* 24 V, 2XD 009 048-241*
blanc, 1 unité, sans cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-251* 24 V, 2XD 009 048-251*
blanc, 1 unité, avec cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-261* 24 V, 2XD 009 048-261*
Feu de signalisation DuraLED, polyvalent, bleu, 1 unité
Mulitvoltage 9 – 33 V, 2XD 965 429-001*
orange, 1 unité
Mulitvoltage 9 – 33 V, 2XD 965 429-021*
rouge, 1 unité
Mulitvoltage 9 – 33 V, 2XD 965 429-011*
vert, 1 unité
Mulitvoltage 9 – 33 V, 2XD 965 429-031*
Feux à signal permanent à LED Ø 83 mm polyvalent, bleu, 12 LED, 1 unité
Mulitvoltage 9 – 33 V, 2XD 959 010-711*
orange, 12 LED, 1 unité
Mulitvoltage 9 – 33 V, 2XD 959 011-021*
rouge, 12 LED, 1 unité
Mulitvoltage 9 – 33 V, 2XD 959 010-021*
vert, 12 LED, 1 unité
Mulitvoltage 9 – 33 V, 2XD 959 010-721*
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
Systèmes d’éclairage de complément
Feu de signalisation WL-LED, polyvalent, bleu, 1 unité, sans cadre de fixation
45
Feux de pénétration BSN-LED
Multivoltage 12/24 V Montage en applique ou encastré Technologie d’éclairage d’excellente qualité Efficacité de signalisation optimale grâce à la combinaison de 4 Power LED et d’une optique de précision de haute qualité. Les feux sont programmables individuellement et synchronisables : – 10 séquences d’éclats, avec une séquence d’éclats aléatoire Hella Random-Flash – programmation en feux synchronisés ou alternés – ou programmation d’un signal permanent 100 Hz Excellente qualité de conception et étanchéité Le boîtier métallique de qualité supérieure est relié à la glace par un lit de colle parfaitement dimensionné. Cette finition en fait un module de signalisation absolument étanche répondant aux exigences les plus élevées.
Feux de pénétration BSN-LED, bleu 2XD 010 312-801
Multivoltage 9 à 32 V
Excellente qualité de montage Les versions spécifiques aux modèles volumineux MB Vito, MB Sprinter et VW T5 offent un espace dédié pour le montage des BSN-LED. Pour toute application universelle, le BSN-LED existe en montage en applique ou encastré.
Feux de pénétration BSN-LED, orange 2XD 010 312-811*
Multivoltage 9 à 32 V
Accessoires : support de montage Caractéristiques techniques des feux de pénétration BSN-LED Multivoltage
9 à 32 V
Consommation de courant
Consommation de courant moyenne par feu 0,8 A à 12 V de tension d’entrée 0,4 A à 24 V de tension d’entrée
Dimensions
131 x 50 x 26 mm
Plage de température de service
-40°C à +60°C
Antiparasitage
selon VDE 0879, partie 3, FM 5
Protection contre les surtensions
Mise hors tension en cas de surtension > 36 V
Indice de protection
IP 5K4K/IPX 9K suivant DIN 40050 partie 9
Connecteurs
Prise AMP
Homologation Homologation photométrique Protection CEM
46
ECE R65 x B1 035615
002796
Système de fixation, universel, pour montage encastré
9XD 177 843-801
Système de fixation, universel, pour montage en saillie
9XD 177 844-801
Système de fixation, spécifique au véhicule pour MB Vito
9XD 177 842-801
Système de fixation, spécifique au véhicule pour MB Sprinter et VW Crafter
9XD 177 840-801
Système de fixation, spécifique au véhicule pour VW T5 en préparation
8HG 184 521-001
Systèmes d’éclairage de complément
Feu de signalisation avant FWL-LED
Signal complémentaire dirigé vers l’avant, destiné à compléter le feu rotatif à fixation magnétique Idéal pour les interventions banalisées Technologie à LED permettant une signalisation intense (42 LED) Avec ventouses intégrées : fixation rapide et raccordement optimal au pare-brise Alimentation électrique par prise DIN 2 pôles
Caractéristiques techniques feu de signalisation avant FWLLED Tension nominale (UN)
12 V
Tension de service (UB)
10,8-16 V
Antiparasitage
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Fréquence d’éclats
2,1 Hz double éclat
Consommation totale de courant
1A maxi
Plage de température de service
-40°C à +60°C
Protection contre les inversions de polarité
Fusible
Indice de protection
IP6K (étanche à la poussière)
FWL-LED 12 V, bleu
2XD 008 597-001*
Homologation Protection CEM
021698
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
47
Système de signalisation d’angle C-LED Solutions à LED pour véhicules d’intervention modernes
Système de signalisation d’angle performant pour une sécurisation optimale de l’arrière des grands véhicules Modules à LED compacts permettant une intégration optimale dans le gabarit du véhicule Technologie à LED de pointe avec consommation de courant minimisée Optique spécialement développée pour le montage vertical avec un éclairage intense 8 séquences d’éclats programmables (éclats simples à quadruples) ; possibilité de synchronisation Solutions individuelles, y compris pour le post-équipement (modules C-LED disponibles séparément) Feux d’angle C-LED, deux versions Prévus pour un montage vertical par paires à l’arrière du véhicule Le boîtier aluminium couleur argent avec glace en polycarbonate (PC) robuste comprend deux modules C-LED disposés en angle l’un par rapport à l’autre. Des câbles de synchronisation permettent de faire fonctionner les deux feux d’angle de façon synchronisée ou en alternance Grâce à leur conception bilatéralement symétrique, les deux versions peuvent être montées indifféremment des deux côtés arrière du véhicule Version 1 : convient en particulier pour les véhicules d’extinction Version 2 : convient en particulier pour les véhicules à échelle tournante
Le cadre de référence
Sens de roulage
Version C-LED 1 12 V, bleu, 1 unité
2XD 009 475-021
24 V, bleu, 1 unité
2XD 009 475-001
Le cadre de référence
Sens de roulage
Verison C-LED 1
Version C-LED 2
Caractéristiques techniques C-LED Tension nominale (UN)
12 V
Tension de service (UB)
24 V 18 – 32 V
Antiparasitage
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Consommation totale de courant (par module C-LED)
0,3 A
Plage de température de service Montage
0,15 A - 40 °C à + 60 °C
Vertical (les différents modules du système C-LED doivent être montés dans la position angulaire définie)
Version C-LED 2
Longueur de câble
800 mm
12 V, bleu, 1 unité
2XD 009 475-031
Indice de protection
IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et résistant au lavage haute pression)
24 V, bleu, 1 unité
2XD 009 475-011
Homologation Homologation photométrique Protection CEM
48
002113 (ECE-R65) 023686
Systèmes d’éclairage de complément
Modules C-LED Composants séparés pour solutions personnalisées 4 modules C-LED sont nécessaires pour la sécurisation arrière des véhicules d’intervention Conçus pour un montage vertical par paires, des deux côtés arrière Montage simple grâce à des dimensions compactes, un poids minime et diverses options de fixation des différents modules C-LED
Montage vertical uniquement, partie supérieure en haut
Le cadre de référence
Sens de roulage
Module C-LED 2 modules sont nécessaires pour chaque côté arrière 12 V, bleu, 1 unité
2XD 008 997-101
24 V, bleu, 1 unité
2XD 009 048-101
Accessoires indispensables
En association avec la RTK7, la Raptor +, l’OWS ou 2 feux rotatifs à l’avant du véhicule, les variantes C-LED et les modules C-LED assurent une signalisation périphérique optimale. Appareil de contrôle C-LED pour un module C-LED ainsi que pour 2 modules C-LED, 1 appareil de contrôle est nécessaire pour surveiller l’intensité 12/24 V
5KG 009 713-001
Interrupteur avec voyant de contrôle (pour raccordement à l’appareil de contrôle) 6ED 004 778-001
49
Feux de signalisation WL-LED
Modules composés de 12 LED à hautes performances Possibilité de programmation de huit séquences d’éclats Synchronisation possible jusqu’à quatre feux Résistance aux vibrations Résistance au lavage haute pression Très faible consommation de courant, rendement élevé Disponible en 5 coloris et en 12 V ou 24 V Électronique entièrement intégrée dans les modules Dimensions très compactes et faible poids Multiples possibilités de montage
WL-LED, bleu
Caractéristiques techniques WL-LED
12 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-001
24 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 009 048-001
12 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-201
24 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 009 048-201
WL-LED, orange
Tension nominale (UN)
12 V
24 V
12 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-011*
Tension de service (UB)
12 – 15 V
24 – 30 V
24 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 009 048-011*
Conduit classe 5 (CISPR 25)
12 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-211*
2 Hz
24 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 009 048-211*
Antiparasitage Fréquence d’éclats Consommation totale de courant Plage de température de service Coupure de sous-tension Protection contre les inversions de polarité Montage
0,70 A
0,35 A
- 40 °C à + 60 °C Présente Fusible Par le bas, par le côté ou par l’arrière
Longueur de câble
800 mm
Indice de protection
IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et résistant au lavage haute pression)
Homologation Homologation photométrique Protection CEM
50
K ~ 385 (D, WL-LED bleu) 023686
WL-LED, rouge 12 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-021*
24 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 009 048-021*
12 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-221*
24 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 009 048-221*
Systèmes d’éclairage de complément WL-LED, vert
Support en équerre
12 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-231*
24 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 009 048-231*
12 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-241*
24 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 009 048-241*
WL-LED, blanc
2 pièces avec 4 vis, en option pour montage latéral ou à l’arrière
9XD 863 533-001
Cadre de montage
12 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-251*
24 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 009 048-251*
12 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-261*
24 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 009 048-261*
En aluminium à revêtement noir, angle réglable, avec 4 vis
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
9XD 863 828-001
51
Feu de signalisation DuraLED
Modules composés de 36 LED hautes performances Possibilité de programmation de dix séquences d’éclats au total Possibilité de synchroniser deux, trois ou quatre feux Etanchéité élevée, résistance aux vibrations et aux chocs Durée de vie extrêmement longue Consommation de courant très faible Multivoltage 9 - 33 V Design plat, dimensions compactes Montage simple grâce à une fixation par vis cachée (en retirant simplement les capuchons latéraux)
DuraLED Multivoltage 9 – 33 V, bleu
Caractéristiques techniques DuraLED Tension nominale (UN)
DuraLED 12 V
24 V
Tension de service (UB) Antiparasitage
2XD 965 429-001*
Multivoltage 9 - 33 V, orange
2XD 965 429-021*
9 – 33 V Conduit catégorie 3 (CISPR 25)
Fréquence d’éclats
2 Hz
Consommation totale de courant DuraLED, bleu
0,58 A
0,31 A
DuraLED, orange
0,50 A
0,27 A
DuraLED, rouge
0,46 A
0,25 A
DuraLED, vert
0,60 A
0,30 A
Température de fonctionnement
- 30 °C à + 50 °C
Longueur de câble
2 500 mm
Indice de protection
IP 6K6, IP 6K7 (étanchéité à la poussière et protection contre les projections d’eau sous pression élevée, ainsi que protection contre les immersions temporaires)
DuraLED Multivoltage 9 - 33 V, rouge
2XD 965 429-011*
Homologation Protection CEM
020925
DuraLED Multivoltage 9 - 33 V, vert
52
2XD 965 429-031*
Systèmes d’éclairage de complément
Feux de signalisation LED Ø 83 mm
Pour montage encastré 12 leds, faible consommation Durée de vie extrêmement longue Résistance au lavage haute pression Résistance aux vibrations et aux chocs Programmable et synchronisables selon les modèles
Feux de signalisation LED Ø 83 mm Multivoltage 9 – 33 V, bleu
Caractéristiques techniques Tension nominale (UN) Tension de service (UB) Montage Protection contre les inversions de polarité
Feux de signalisation LED Ø 83 mm 12 V
24 V
Multivoltage 9 - 33 V, orange
2XD 959 011-021*
9 – 33 V Fixation par boulon simple inox Fusible
Protection contre les pics de tension
Présente
Longueur de câble
2 500 mm
Indice de protection
IP 6K6, IP 6K7 (étanchéité à la poussière et protection contre les projections d’eau sous pression élevée, ainsi que protection contre les immersions temporaires)
Homologation Protection CEM
2XD 959 010-711*
031671
Feux de signalisation LED Ø 83 mm Multivoltage 9 - 33 V, rouge
2XD 959 010-021*
Feux de signalisation LED Ø 83 mm Multivoltage 9 - 33 V, vert
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
2XD 959 010-721*
53
IBScontrol : un réseau de bord performant dans toutes les conditions d’utilisation Contrôle de la réserve d’énergie et de la capacité de régénération
Capteur de batterie intelligent à écran couleur pour réseaux de bord 12V Détermination précise et affichage de la capacité de la batterie, du vieillissement et de la durée résiduelle Gestion de l’énergie confortable en vue d’un post-équipement Le véhicule d’intervention est rattaché à la prise de maintien de charge, tout va bien. Mais lors de l’intervention, la batterie connaît une brusque défaillance. Rien ne va plus ! Les causes sont multiples. D’une part, il y a de plus en plus de consommateurs dans le véhicule. D’autre part, les années passant, la batterie perd de son aptitude à pouvoir se recharger à 100% de sa capacité nominale. L’IBScontrol de Hella mesure cette capacité de batterie effectivement encore disponible et l’affiche clairement sur un écran couleur. Suivi permanent de la batterie Les informations les plus importantes sont visibles en un coup d’oeil Précision garantie grâce à une adaptation spécifique à la batterie Gestion de l’énergie des consommateurs Commande intuitive Montage ultra simple grâce au concept «Plug & Play» (prêt à l’emploi)
Version pour montage en saillie
54
Version pour montage encastré
Suivi permanent de la batterie Calcul continu et affichage de l’état actuel de charge et de vieillissement de la batterie.
Commande intuitive Le guidage par le menu de l’IBScontrol permet une commande simple et intuitive.
Les informations les plus importantes sont visibles en un coup d’oeil Affichage direct de la capacité de la batterie, du vieillissement de la batterie, de la consommation de courant et de la durée résiduelle sur écran couleur graphique.
Montage ultra simple grâce au concept «Plug & Play» (prêt à l’emploi) Le faisceau de câbles prêt à l’emploi et l’adaptateur de borne de batterie facilitent le montage (sans retirer le câble de masse).
Précision garantie grâce à une adaptation spécifique à la batterie L’adaptation spécifique à la batterie de caractéristiques de démarreurs standard, batteries Gel et AGM garantit une précision élevée du système. Gestion de l’énergie des consommateurs Les quatre sorties de commutation programmables individuellement de l’IBScontrol permettent la désactivation et l’activation de consommateurs, chargeurs et alternateurs.
Économies d’énergie par automatisme de coupure L’automatisme de coupure de l’IBScontrol et les trois niveaux de luminosité de l’écran permettent au système de consommer le moins de courant possible. Enregistrement de données sur carte MicroSD Pour analyser le comportement de consommateurs, toutes les données peuvent être enregistrées et facilement exploitées via MS Office. Consignation de données sur carte SD avec exploitation simple via MS Office.
La commande
1
1. Durée résiduelle Indique la durée résiduelle avec la consommation actuelle
4
2. Visualisation du courant Rouge = décharge Vert = charge 3. Courant en valeur numérique Exemple : consommation de courant 0,1 A 4. Vieillissement de la batterie (SOH = état de santé) Exemple : la capacité d’origine de la batterie est déjà réduite de 2% 5. État de charge (SOC = état de charge) Etat de charge actuel de la batterie Exemple : état de charge 88 %
3
2
5
55
Capteur intelligent de batterie
IBScontrol : les avantages en détail
IBScontrol : détails techniques
Afin de pouvoir gérer au mieux l’énergie de la batterie de bord, il est nécessaire de connaître l’état de charge, le vieillissement et les modifications de la batterie. L’IBScontrol fournit des informations sur l’état actuel de la consommation d’énergie et permet de cette façon de planifier la réserve d’énergie. Il indique l’état de charge, le vieillissement de la batterie, les courants entrants et sortants et il peut intervenir activement sur la consommation d’énergie et signaler si la capacité restante atteint une valeur critique.
Raccordement schématique de l’IBScontrol Pour le raccordement, vous avez besoin du kit IBScontrol pour montage en saillie ou montage encastré
Fonctionnment L’IBS (Intelligenter Batterie Sensor, capteur de batterie intelligent) repose directement sur la borne négative de la batterie et, grâce au shunt intégré et au capteur, il enregistre : la tension de repos de la batterie tous les courants entrants et sortants la température ambiante de la batterie. Pour pouvoir fournir des informations fiables, l’IBScontrol peut être adapté spécifiquement à la batterie en sélectionnant les caractéristiques correspondantes de la batterie (GEL, AGM, démarreur standard). Les informations sont représentées sur un écran couleur graphique de façon claire et conviviale de manière à pouvoir être consultées en un coup d’oeil. Grâce à quatre sorties de commutation indépendantes et programmables individuellement, il est possible, via l’écran, de désactiver ou d’activer des consommateurs en cas de niveau d’énergie critique. Un signal acoustique intégré à l’écran peut également être programmé pour signaler que la batterie est bientôt vide. Afin d’éviter une activation et une désactivation persistantes du signal de sortie, une certaine valeur située entre la valeur d’activation et la valeur de désactivation est réglée dans l’écran de l’IBScontrol en tant qu’écart de commutation (hystérésis).
2 4
4
Capteur de batterie IBS 1. Shunt sur capteur 2. Connecteur 3. Module capteur 4. Borne négative 5. Boulon fileté pour adaptateur de borne de batterie
5
1
2
3
Montage sur borne de batterie standard Montage direct sur borne de batterie standard grâce au shunt intégré sur le capteur Montage simple «Plug & Play» grâce à l’adaptateur de borne de batterie fourni
56
IBScontrol : vue d’ensemble du produit
Limite de fourniture : Écran IBScontrol (poli spéculaire, noir). Capteur de batterie IBS. Adaptateur de borne de batterie. Faisceau de câbles prêt à l’emploi. Notice d’utilisation / de montage (CDRom). Kit de montage (vis, attache de câbles, plaques de maintien selon la variante). Variante pour montage en saillie
6PY 178 103-811
Variante pour montage encastré (non représentée)
6PY 178 103-831
Kit d’extension pour le contrôle d’une deuxième batterie. Limite de fourniture : Capteur de batterie IBS. Adaptateur de borne de batterie. Faisceau de câbles prêt à l’emploi. 6PY 178 103-841
Caractéristiques techniques : IBS
Données techniques : écran
Tension d’alimentation
6 à 18 V
Tension d’alimentation
6 à 18 V
Plage de température de travail
- 40 °C à + 105 °C
Plage de température de travail
- 20 °C à + 70 °C
Plage de surchauffe
+105 °C à + 125 °C
Plage de température de stockage
- 30 °C à + 80 °C
Plage de courant de travail
- 200 à + 200 A
Lieu de montage
Habitacle
Plage de mesure de courant maxi
-1200 à + 1200 A
Classe de protection
IP 30
Capacité maxi de la batterie
249 Ah
Consommation pour 12 V
Lieu de montage
Compartiment moteur, habitacle
a) affichage à luminosité maximum
env. 60 mA
Classe de protection
IP 6K9K
b) affichage à luminosité moyenne
env. 50 mA
c) affichage à faible luminosité
env. 40 mA
Consommation pour 12 V a) en service
env. 15 mA
d) écran éteint
env. 20 mA
b) en mode veille
< 1 mA
e) en mode veille *
< 1 mA
Sorties
100 mA maxi par sortie, résistant aux surcharges et aux courts-circuits
Lorsque les sorties sont actives et la charge raccordée, le courant à travers la charge s’ajoute En mode «Consigner des données», l’affichage IBS reste actif et a besoin d’un courant d’env. 20 mA lorsque l’écran est éteint. En mode «Été actif», l’affichage IBS reste actif et a besoin d’un courant d’env. 20 mA lorsque l’écran est éteint. En mode «Sortie 1...4», l’affichage IBS reste actif et a besoin d’un courant d’env. 20 mA lorsque l’écran est éteint.
57
Capteur intelligent de batterie
Kit IBScontrol avec écran
Projecteurs de travail à LED
Projecteur de travail Power Beam 3000 LED Puissance lumineuse > 2700 Lumen Modules composés de 16 LED haute performance Antiparasitage conduit classe 5 selon (CISPR 25), norme CEM la plus sévère Éclairage de proximité homogène - Intensité lumineuse comparable aux projecteurs de travail au xénon Boîtier en aluminium moulé sous pression, support en acier inoxydable Durée de vie jusqu’à plus de cent fois celle d’une lampe halogène Faible puissance absorbée en comparaison aux lampes halogènes Protection contre les inversions de polarité Protection contre les surtensions Protection contre la surchauffe grâce à un capteur thermique intégré Indice de protection IP 6K7 et IP 6K9K
Power Beam 3000 LED Multivoltage 9 - 33 V, glace en verre
1GA 996 192-001
Produit de toute première qualité pour un éclairage des zones de travail atteignant 80 m.
Projecteur de travail Power Beam 2000 LED Puissance lumineuse > 2000 Lumen Modules composés de 16 LED haute performance Antiparasitage conduit classe 5 suivant (CISPR 25), norme CEM la plus sévère Éclairage de proximité homogène - Intensité lumineuse comparable aux projecteurs de travail au xénon Boîtier en aluminium moulé sous pression, support en acier inoxydable Durée de vie jusqu’à plus de cent fois celui d’une lampe halogène Faible puissance absorbée en comparaison aux lampes halogènes Protection contre les inversions de polarité Protection contre les surtensions Protection contre la surchauffe grâce à un capteur thermique intégré Indice de protection IP 6K7 et IP 6K9K
Power Beam 2000 LED Multivoltage 9 - 33 V, glace en verre
Pour un éclairage ambiant de la zone d’intervention atteignant 50 m.
58
1GA 996 189-001
Projecteur de travail Power Beam 1000 LED Puissance lumineuse de 850 lumen Modules composés de 6 LED à hautes performances Antiparasitage conduit classe 5 selon (CISPR 25), norme CEM la plus sévère Éclairage de proximité homogène Boîtier en aluminium moulé sous pression, support en acier inoxydable Cycle de vie jusqu’à plus de cent fois celui d’une lampe halogène Faible puissance absorbée en comparaison aux lampes halogènes Protection contre les inversions de polarité Protection contre les surtensions Protection contre la surchauffe grâce à un capteur thermique intégré Indice de protection IP 6K9K et IP 6K7
Power Beam 1000 LED Multivoltage 9 - 33 V, glace en verre
1GA 996 188-001
Multivoltage 9 – 33 V, glace en plastique
1GA 996 188-021
Pour un éclairage de proximité, y compris de l’environnement très proche du véhicule
Projecteur de travail Flat Beam Projecteur de travail de grande efficacité 60 LED Le design extrêmement plat offre diverses possibilités de montage, par exemple sur le panneau arrière des poids lourds Consommation de seulement 11 W (pour obtenir la même quantité de lumière avec des projecteurs halogènes, 70 watts seraient nécessaires avec un système H3) Indice de protection IP 6K7 et IP 6K9K
Flat Beam 12 – 24 V
1GA 996 193-001
Produit de toute première qualité pour un éclairage de proximité jusqu’à 10 m. Idéal pour le dételage d’appareils sur le véhicule.
59
Projecteurs de travail
Projecteurs de travail à LED
Projecteurs de travail à LED
Projecteur de travail Mega Beam LED Projecteur de travail à LED compact avec consommation minimale : 15 W Éclairage de zone rapprochée avec glace lisse transparente Avec câble surmoulé de 2 m de long, conception surmoulée Face arrière du boîtier avec ailettes de refroidissement pour une dissipation optimisée de la chaleur Indice de protection IP 6K7 et IP 6K9K
Mega Beam LED Multivoltage 9 - 33 V, génération II
1GM 996 136-191
Pour un éclairage en zone rapprochée.
Projecteur de travail Modul 70 LED Projecteur de travail à LED compact avec consommation minimale : 15 W Éclairage en zone rapprochée avec glace transparente Avec câble de jonction de 2 m de long, conception surmoulée Face arrière du boîtier avec ailettes de refroidissement pour une dissipation optimisée de la chaleur Indice de protection IP 6K7 et IP 6K9K
Module 70 LED
Pour un éclairage en zone rapprochée.
60
Multivoltage 9 - 33 V, génération II (puissance lumineuse doublée par rapport à la génération I)
1GM 996 176-721
Projecteurs de travail xénon
Projecteur de travail AS 200 xénon Éclairage uniforme du site d’intervention : puissance 3 fois supérieure à l’halogène Poignée incorporée Indice de protection IP 5K4K
avec connecteur DIN 4165, pour une utilisation flexible 12 V, éclairage au sol
1GA 996 142-041
Produit de toute première qualité - Projecteur de travail universel pour toutes les applications. Éclairage large et longue portée de la zone d’intervention atteignant 70 m.
Montage fixe 12 V, éclairage longue portée, avec interrupteur
1GA 996 142-081
24 V, éclairage longue portée, avec interrupteur
1GA 996 142-091
24 V, éclairage au sol, version étanche, pour échelles tournantes
1GA 996 142-141
24 V, éclairage longue portée, version étanche, pour échelles tournantes
1GA 996 142-151
24 V, éclairage longue portée, avec interrupteur, câble 2,5 m avec connecteur à courant faible 2 pôles suivant DIN 14690, fixation rapide sur tube Ø 24 mm
1GA 996 142-221
110/230 V, éclairage au sol (uniquement associée aux générateurs 110 V et 230 V)
1GA 996 142-241
110/230 V, éclairage longue portée (uniquement associée aux générateurs 110 V et 230 V)
1GA 996 142-251
Produit de toute première qualité pour zones d’intervention de grande surface : éclairage large et de portée extrêmement longue sur plus de 130 m.
61
Projecteurs de travail
Pied magnétique
Projecteurs de travail halogènes et projecteurs chercheurs
Projecteur de travail Mega Beam FF
Éclairage homogène de grande superficie sans contraste dur Boîtier robuste à bord dépassant pour protéger la glace diffusante Boîtier et bague de fixation de couleur grise Version à encastrer avec passe-câble Indice de protection IP 5K4K
Mega Beam FF 12 ou 24 V (selon la lampe utilisée)
1GM 996 134-091
Pour un éclairage de la zone d’intervention atteignant 50 m.
Projecteur de travail Avec fixation pour support tubulaire (Ø 24 mm ou Ø 30 mm) ou montage sur mât suivant DIN 14644 (voir accessoires) Avec câble 2,5 m équipé d’un connecteur à courant faible 2 pôles suivant DIN 14690 Indice de protection IP 5K4K
Projecteur de travail 12 ou 24 V (selon la lampe utilisée)
1G8 002 340-011
Projecteur chercheur Deux poignées latérales Interrupteur M/A Montage sur support tubulaire Ø 24 mm ou montage sur mât suivant DIN 14644 (voir accessoires) Avec câble 2,5 m équipé d’un connecteur à courant faible 2 pôles suivant DIN 14690 Portée de l’éclairage de 750 m à 12 V/55 W, 800 m à 24 V / 70 W Indice de protection IP 5K4K
Il ne s’agit là que d’un extrait de notre assortiment de projecteurs de travail. Vous trouverez notre gamme complète dans notre catalogue général.
62
Projecteur chercheur 12 ou 24 V (selon la lampe utilisée)
1G9 001 523-021
Lampe 12 V/55 W (H3)
8GH 002 090-133
24 V/70 W (H3)
8GH 002 090-251
Accessoires pour projecteurs de travail et chercheurs
Description
Référence
Image du produit
Projecteurs de travail et chercheurs
8XT 002 120-001
Trépied en tube d’acier télescopique, de 1 051 à 1 650 mm, avec hampe tubulaire Ø 30 mm
8XT 002 117-001
Embase de toit pour montage du projecteur de travail sur le toit du véhicule ou sur toute autre surface horizontale de la carrosserie, avec embout enfichable Ø 30 mm
8XT 002 121-001
Raccord réducteur / articulé la partie inférieure s’adapte sur une hampe enfichable Ø 30 mm, la partie supérieure sur une hampe enfichable Ø 24 mm
9XS 027 639-001
Support universel pour projecteur de travail, utilisable avec support tubulaire enfichable Ø 30 mm
8HG 159 455-001
Support universel pour projecteur de travail, utilisable avec support tubulaire de feu rotatif Ø 24 mm
8HG 990 320-001
Connecteur selon DIN 14690 2 pôles, avec bague de fixation
8JA 001 925-001
Prise selon DIN 14690 2 pôles, avec capuchon, embase Ø 63 mm
8JB 002 281-001
Projecteurs de travail
Mât tubulaire en acier télescopique, de 1 263 à 2 200 mm, avec support tubulaire enfichable Ø 30 mm, à souder sur la carrosserie du véhicule ou à fixer à l’aide de colliers de serrage
Projecteurs de travail Équerre de fixation pour fixation en 4 points des projecteurs de travail et des projecteurs montés en applique avec vis de fixation M10
9XD 130 261-001
Support magnétique pour équerre de fixation 9XD 130 261-001 comprenant 2 aimants
8HG 004 806-001
Support pivotant pour barre de rétroviseur pour montage des projecteurs de travail sur tiges de rétroviseur Ø 14 mm - Ø 28 mm, maintien renforcé par des inserts en caoutchouc
8HG 990 263-111
Vous trouverez d’autres accessoires en page 43.
63
Eclairage d’intérieur à LED
Lampe d’intérieur à LED série 7373 Technologie à LED Avec 12 ou 24 LED et interrupteur Variante pour montage en saillie avec une hauteur de montage de 35 mm Interrupteur M/A intégré Glace et cadre en matériau résistant aux chocs Gestion thermique optimale grâce au circuit imprimé intégré au module à LED Technologie d’éclairage innovante avec LED à hautes performances
Lampe d’intérieur à LED série 7373 Multivoltage 10 – 30 V, 12 LED
2JA 007 373-151
Multivoltage 10 – 30 V, 24 LED
2JA 007 373-161
Plafonnier à transistor
Pour montage en applique Glace transparente Avec interrupteur Tube fluorescent compact Déparasitage complet
Plafonnier à transistor 12 V 255 mm de long, 7 W
2JA 007 373-001
285 mm de long, 9 W
2JA 007 373-031
355 mm de long, 11 W
2JA 007 373-061
440 mm de long, 8 W
2JA 007 372-001
670 mm de long, 13 W
2JA 007 372-041
Plafonnier à transistor 24 V 255 mm de long, 7 W
2JA 007 373-011
285 mm de long, 9 W
2JA 007 373-041
355 mm de long, 11 W
2JA 007 373-071
440 mm de long, 8 W
2JA 007 372-011
670 mm de long, 13 W
2JA 007 372-051
CargoLED
64
Pour montage encastré 4 Power LED blanches Glace transparente Cadre de montage couleur aluminium Câble de raccordement de 310 mm Technologie multivoltage Éclairage plus large à proximité Homologué ADR/GGVS Classe de protection IP 9K
CargoLED Multivoltage 10 – 31 V, LED blanc neutre
2JB 343 227-001
Multivoltage 10 – 31 V, LED blanc chaud
2JB 343 227-041
Eclairage d’intérieur à LED
EuroLED et EuroLED Touch Pour montage en applique horizontal Glace transparente Avec 1 LED blanche (EuroLED) Avec 1 LED blanche et 8 LED rouges (EuroLED Touch) Avec interrupteur sensitif pour fonction M/A et régulation de luminosité ainsi que changement entre lumière blanche et rouge (EuroLED Touch) Raccordement électrique par un câble de 2 500 mm Classe de protection IP 6K6K, IP 6K7K
2 1
1
EuroLED
Multivoltage 9 - 33 V 2
2JA 959 820-501
EuroLED Touch
Multivoltage 9 – 33 V, capuchon noir
2JA 959 950-031
Multivoltage 9 – 33 V, capuchon blanc
2JA 959 950-041
Pour montage en applique Solidement surmoulé avec la plaque de base blanche Glace transparente 36 LED blanches Boîtier blanc Raccordement électrique par un câble de 2 500 mm Eclairage horizontal large et éclairage vertical fin
DuraLED Multivoltage 9 - 33 V
2JA 959 037-511
Mini OvalLED Pour montage encastré Éclairage fonctionnel par 4 LED Power blanches, éclairage de nuit par 1 LED Power rouge (activable indépendamment) Glace brillante et transparente Boîtier noir Câble de raccordement de 150 mm Classe de protection IP 9K Plage de température de - 40 °C à + 60 °C
Mini OvalLED 12 V, Premium G-LED, design nuit rouge sans cadre ni interrupteur
2JA 343 570-011
avec cadre et interrupteur
2JA 343 570-051
12 V, Premium G-LED, design nuit bleu sans cadre ni interrupteur
2JA 343 570-117
avec cadre et interrupteur
2JA 343 570-157
65
Eclairage d’intérieur
DuraLED
Eclairage d’intérieur à LED
Lampe en applique à LED plate Montage en applique Solidement surmoulée avec la plaque de base grise 10 LED blanches Glace transparente Capuchons gris Raccordement électrique par câble de 500 mm Éclairage large en zone rapprochée Classe de protection IP 9K Plage de température de - 40 °C à + 60 °C
Lampe en applique à LED plate 12 V
2JA 343 606-007
24 V
2JA 343 606-017
Feu éclaireur de marche à LED Pour montage encastré Eclairage de sécurité et de nuit Glace transparente Avec 2 LED Étanche à la poussière et à l’eau Avec protection contre les inversions de polarité
Feu éclaireur de marche à LED LED blanches, câble de 120 mm de long
2XT 959 510-427
LED bleues, câble de 120 mm de long
2XT 959 510-657
Liseuse à LED flexible Montage en applique Bras flexible réglable (longueur 150 mm ou 400 mm) 1 LED blanche, 1 LED Power blanche et rouge en bi-couleur Glace avec optique Câble de raccordement de 120 mm Technologie multivoltage Éclairage étroit Idéal pour la lecture de cartes
9 – 31 V Bras 150 mm, cache noir
2JA 343 720-021
Bras 400 mm, cache noir
2JA 343 720-121
Bras 150 mm, cache blanc
2JA 343 720-011
Bras 400 mm, cache blanc
2JA 343 720-111
Bi-couleur
66
Bras 150 mm, cache blanc
2JA 343 720-511
Bras 400 mm, cache blanc
2JA 343 720-611
Bras 150 mm, cache noir
2JA 343 720-521
Bras 400 mm, cache noir
2JA 343 720-621
Bras 150 mm, cache argent
2JA 343 720-531
Bras 400 mm, cache argent
2JA 343 720-631
Eclairage d’intérieur à LED
Spot à LED rond
Enjoliveurs disponibles
Une LED Power blanc chaud Glace transparente Montage : au choix fixation par vis ou fixation attaches à ressort Consommation de courant du spot à 12 V/2,5 W = env. 0,20 A
Montage encastré, fixe Couleur d’enjoliveur * Multivoltage 10 – 31 V, blanc
2JA 344 040-701
Multivoltage 10 – 31 V, noir
2JA 344 040-711
Multivoltage 10 – 31 V, argent
2JA 344 040-721
Multivoltage 10 – 31 V, or
2JA 344 040-731
Multivoltage 10 – 31 V, blanc
2JA 343 790-301
Multivoltage 10 – 31 V, noir
2JA 343 790-311
Multivoltage 10 – 31 V, argent
2JA 343 790-341
Multivoltage 10 – 31 V, or
2JA 343 790-351
Également avec anneau d’ambiance blanc à guides de lumière CELIS® Couleur d’enjoliveur * Multivoltage 10 – 31 V, blanc
2JA 343 790-701
Multivoltage 10 – 31 V, noir
2JA 343 790-711
Multivoltage 10 – 31 V, argent
2JA 343 790-741
Multivoltage 10 – 31 V, or
2JA 343 790-751
Montage en applique, montage encastré plat, fixe 1 Power LED blanche Glace transparente Montage : au choix fixation par vis ou fixation attaches à ressort Consommation de courant du spot à 12 V/2,5 W = env. 0,20 A Très faible hauteur (total : 22 mm) Convient également pour un montage encastré plat Pour le montage, un calculateur séparé (référence HELLA : 5XA 344 150-001) est nécessaire Câble de connexion 500 mm Couleur d’enjoliveur * Multivoltage 10 – 31 V, blanc
2JA 344 199-001
Multivoltage 10 – 31 V, noir
2JA 344 199-011
Multivoltage 10 – 31 V, argent
2JA 344 199-021
Multivoltage 10 – 31 V, or
2JA 344 199-031
Également avec anneau d’ambiance blanc à guides de lumière CELIS® Couleur d’enjoliveur * Multivoltage 10 – 31 V, blanc
2JA 344 199-101
Multivoltage 10 – 31 V, noir
2JA 344 199-111
Multivoltage 10 – 31 V, argent
2JA 344 199-121
Multivoltage 10 – 31 V, or
2JA 344 199-131
* Autres couleurs d’enjoliveurs (par exemple optique bois véritable) ou anneaux d’ambiance à guides de lumière CELIS®- (par exemple bleu, rouge) sur demande.
67
Eclairage d’intérieur
Montage encastré, réglable Couleur d’enjoliveur *
Premium 90 mm
Éclairage haut de gamme. Éclairage code et route à partir d’un seul et même module de projecteur, au choix en technologie xénon ou halogène. Glace en verre lisse. Réflecteur aluminium de haute qualité. Pour la version xénon, électronique de ballast étanche à l’eau. Raccordement par câble d’alimentation blindé de 0,5 mètre avec connexion détachable. bi-xénon® Projecteur principal Projecteur code et route Éclairage xénon code et route dans un seul projecteur, éclairage code au xénon autorisé uniquement avec correction de portée lumineuse et lave-projecteur. Circulation à droite, D2S, ECE Circulation à droite, D2S / ECE, 12 V
1AL 009 997-001
Circulation à gauche, D2S / ECE, 12 V
1LL 009 997-011
Circulation à droite, D2S / ECE, 24 V
1AL 009 997-041
Circulation à gauche, D2S / ECE, 24 V
1LL 009 997-051
Homologation
2484 et
2485
bi-halogène® Projecteur principal Projecteur code et route Éclairage halogène code et route à partir d’un seul projecteur. Circulation à droite, H7, ECE, 12 V
1AL 009 998-001
Circulation à gauche, H7, ECE, 12 V
1LL 009 998-011
Circulation à droite, H7, ECE, 24 V
1AL 009 998-041
Circulation à gauche, H7, ECE, 24 V
1LL 009 998-051
Homologation
2484 et
2485
Projecteur code halogène Réflecteurs métalliques avec lentille DE transparente. Idéal en combinaison avec les projecteurs route et antibrouillard réglés. Lampes incluses. Circulation à droite, H7, ECE, 12 V
1BL 009 999-001
Circulation à gauche, H7, ECE, 12 V
1ML 009 999-011
Circulation à droite, H7, ECE, 24 V
1BL 009 999-041
Circulation à gauche, H7, ECE, 24 V
1ML 009 999-051
Homologation
68
2486 et
2487
Accessoires et projecteurs antibrouillard 90 mm
laqué noir
Jeu de connecteurs 9AH 169 580-011
pour 20 projecteurs
8JD 156 151-807
Projecteur antibrouillard 90 mm Dimensions minimales pour un éclairage discret au design convaincant. Réflecteurs aluminium avec glace transparente. Combinaison idéale avec les projecteurs code et route 90 mm assortis. Projecteur antibrouillard aux halogènes, 12 V
1N0 008 582-001
Projecteur antibrouillard aux halogènes, 24 V
1N0 008 582-011
Accessoire : capuchon en caoutchouc pour projecteur antibrouillard
9GH 158 051-007
1342 Homologation ECE R19 B série-02, B série-03
Eclairage avant
Cadre support Premium
Projecteur antibrouillard / de virage DynaView® Evo2 H7, avec support en étrier pour montage suspendu, réflecteur aluminium, glace lisse transparente 12 V, kit (2 unités)
1N0 009 295-801
12 V, unité gauche
1N0 009 295-011
12 V, unité droite
1N0 009 295-021
Comme ci-dessus, avec cadre support pour montage encastré 12 V, unité gauche
1N0 009 295-031
12 V, unité droite
1N0 009 295-047
24 V, unité, gauche
1N0 009 295-057
24 V, unité, droit
1N0 009 295-067
Accessoires : Électronique de commande multivoltage 9 - 33 V, pour véhicules sans capteurs d’éclairage de virage
5DF 009 244-007
Faisceaux de câbles pour électronique de commande
8KB 163 160-801
69
Comparaison éclairage halogène et éclairage xénon
Description Éclairage code
Premium Halogène et bi-halogène®
Premium bi-xénon® Éclairage code
Éclairage route
Premium bi-halogène® Éclairage route
Premium bi-xénon® Éclairage route
70
Image du produit
Répartition lumineuse
Projecteurs antibrouillard et feux diurnes
Feu diurne / clignotant / de position 83 mm Feu de combinaison à 3 fonctions, résistant aux vibrations, faible puissance absorbée, durée de vie extrêmement longue Multivoltage 18 - 32 V
2BE 980 690-101
Bague d’adaptation 90 mm La bague d’adaptation sert à remplacer un feu 90 mm par le feu 83 mm. Les véhicules qui utilisaient jusqu’à présent un feu 90 mm de Hella peuvent donc passer sans problème au feu 83 mm. 9GD 980 696-001
Feu diurne / clignotant / de position 90 mm avec feu diurne / de position, 12 V
2BE 010 102-101
avec feu clignotant / de position, 12 V
2BE 010 102-001
avec feu diurne / de position, 24 V
2BE 010 102-111
avec feu clignotant / de position, 24 V
2BE 010 102-011
Homologation
2586
Kit de feux diurnes à LED 90 mm Kit comprenant faisceau de câbles, support universel avec boîtier aluminium noir, 3 LED à hautes performances par feu, multivoltage 9 – 33 V Kit pour montage en applique (2 unités)
2PT 009 599-801
Feu individuel sans support, gauche
2PT 009 599-111
sans support, droit
2PT 009 599-121
sans support, avec fonction PO, gauche
2PT 009 599-131
sans support, avec fonction PO, droit
2PT 009 599-141
Plaque de montage 9AH 165 968-001
71
Eclairage avant
Projecteur modulaire avec glace en verre lisse, 12 V avec lampe longue durée P 21 W ou LED Kartoval® .
Feux de position latéraux et feux clignotants
Feu de position latéral à LED pour montage en applique, design nuit moderne et sécurité élevée grâce à une surface d’éclairage maximale, connecteur AMP Super-Seal 12 V, boîtier blanc
2PS 343 690-601*
12 V, boîtier noir
2PS 343 690-611*
24 V, boîtier noir
2PS 343 690-631*
Feu de position latéral à LED avec technologie à LED, avec câble à 2 conducteurs de 1 500 mm sous gaine souple 12 V, pour montage en applique horizontal
2PS 008 645-011
24 V, pour montage en applique horizontal
2PS 008 645-001
12 V, pour montage en applique vertical
2PS 008 645-981
24 V, pour montage en applique vertical
2PS 008 645-991
Joint en caoutchouc (à commander séparément) 55 unités
9GD 157 876-007
Feu de position latéral à LED avec catadioptre, pour montage en applique horizontal, avec 2 LED orange, glace orange, lumière orange, plaque de base noire, sans support, avec câble de 500 mm 12 V
2PS 963 639-001*
24 V
2PS 963 639-011*
(vous trouverez d’autres versions dans le catalogue principal)
Répétiteur de clignotant Catégorie 6, pour 12 V et 24 V / 21 W, construction très plate. (Pour véhicules utilitaires > 6 m de long et/ou > 3,5 t, des répétiteurs de clignotants de la catégorie 6 sont obligatoires.) Orange
2BM 008 355-001
Blanc
2BM 008 355-017
Faisceau de câbles pour zones non protégées contre les projections d’eau
* * Pour les feux clignotants à LED et le contrôle de pannes des feux à LED, merci de bien vouloir consulter la page 73.
72
8KA 157 425-007
Les feux clignotants à LED et le contrôle de panne breveté
Prescription dans tous les États CEE Sur les véhicules homologués pour la circulation publique, les feux clignotants doivent obligatoirement être contrôlés : la panne d’un feu clignotant doit être indiquée par un signal optique ou acoustique dans le véhicule. Ceci est valable pour tous les États CEE. La présence d’une éventuelle panne du feu clignotant doit donc être contrôlée par le véhicule. Pour ce faire, les constructeurs utilisent divers contrôles. Les contrôles de panne employés aujourd’hui ne peuvent pas détecter les feux à LED simples et signalent un défaut. Tous les feux clignotants à LED de Hella possèdent une électronique intégrée pour le contrôle de panne. Les feux clignotants s’auto-contrôlent. Ils génèrent une impulsion qui est exploitée par le ballast électronique. Ce ballast simule une lampe 21 W, ce qui permet un fonctionnement avec des centrales clignotantes traditionnelles.
Une conversion sûre aux feux clignotants à LED grâce à l’électronique Hella brevetée Hella propose pour tous les feux clignotants à LED Hella des ballasts électroniques qui permettent à tous les types de véhicules d’avoir un affichage de panne de feux clignotants. Ceci est nécessaire si le constructeur automobile n’assure pas le contrôle de panne de feux clignotants par l’intermédiaire de son réseau de bord. Le procédé est breveté par Hella. Actuellement, trois ballasts différents et plusieurs types de feux clignotants à LED sont disponibles :
Dès qu’une seule LED est défaillante, le feu peut être considéré comme défectueux et l’impulsion n’est pas générée. Là-dessus, le ballast interrompt la simulation de la lampe et la centrale clignotante signale le défaut au conducteur du véhicule.
Le fonctionnement du feu à LED avec une tension alternative ou une tension continue cadencée n’est pas admis. Les différentes fonctions du feu peuvent uniquement être utilisées avec un fusible côté véhicule de 3 A max. En raison des faibles puissances en watts des feux à LED, qui diffèrent nettement d’une version à lampes à incandescence, des problèmes peuvent survenir au niveau du contrôle de panne des lampes en cas d’utilisation sur différents véhicules tracteurs. Étant donné que le contrôle des feux clignotants est imposé réglementairement, nous recommandons d’utiliser les feux uniquement en liaison avec un calculateur de feux clignotants (référence Hella 5DS 009 552-…).
Par ailleurs, d’autres fonctions d’éclairage sont détectées par certains véhicules tracteurs. Cela constitue une fonction de confort du véhicule qui n’est pas imposée réglementairement et ne dégage pas le conducteur de son obligation de contrôler visuellement le dispositif d’éclairage. Ici aussi, les faibles puissances peuvent conduire à des diagnostics erronés (le tableau de bord dans l’habitacle indique une panne de lampe alors que le fonctionnement est assuré). Si des erreurs de diagnostic telles que celles décrites ci-dessus apparaissent sur votre type de véhicule tracteur en cours de fonctionnement, il convient de contacter le constructeur du véhicule.
73
Eclairage latéral
Contrôle de panne de feux à LED et raccordement électrique correct
Conversion aux feux clignotants à LED
Conversion véhicule Démarrage
Un relais clignotant est-il monté dans le véhicule ?
Oui
Mettre le contact et enlever une lampe d’un feu clignotant sans actionner sur le commutateur de clignotant.
Non
Une défaillance de la centrale clignotante est indiquée.
Non
Oui
Actionner le commutateur de clignotant.
Une défaillance de la centrale clignotante est indiquée.
Non
Oui
Véhicule non conforme CEE
Conversion remorque
Solution 1 : centrale clignotante LED 12 V
Solution 2 : appareil de simulation pour contrôle à froid
24 V
12 V
24 V
Tension de service
10 – 15 V
Tension de service
18 – 32 V
Tension de service
9 – 16 V
Tension de service
Tension de fonctionnement
11 – 14 V
Tension de fonctionnement
20 – 28 V
Courant nominal
1,5 A
Courant nominal
1,5 A
Température de service
- 40 à + 85 °C
Température de service
- 40 à + 85 °C
Température de service
- 40 à + 85 °C
Température de service
- 40 à + 85 °C
Indice de protection
IP 53 (contacts au-dessous)
Indice de protection
IP 53 (contacts au-dessous)
Indice de protection
IP 54 (contacts au-dessous)
Indice de protection
IP 54 (contacts au-dessous)
Centrale clignotante LED 3+1
Centrale clignotante LED 3+1
3 feux clignotants sur véhicule / véhicule tracteur 1 feu clignotant sur remorque optionnelle
3 feux clignotants sur véhicule / véhicule tracteur 1 feu clignotant sur remorque optionnelle
4DW 009 492-111
4DW 009 492-011
Centrale clignotante LED 2+1+1
Centrale clignotante LED 2+1
2 feux clignotants sur véhicule / véhicule tracteur
2 feux clignotants sur véhicule / véhicule tracteur
1 feu clignotant sur 2 remorques optionnelles
1 feu clignotant sur remorque optionnelle
maxi
4DN 009 492-101
74
4DM 009 492-001
18 – 32 V
Appareil de simulation
Appareil de simulation
pour contrôle à froid 12 V
pour contrôle à froid 24 V
5DS 009 602-011
5DS 009 602-001
2BA 959 070-631
Solution 1 : Remplacement de la centrale existante par une centrale clignotante à LED Hella avec base de broches ISO Une centrale clignotante par véhicule nécessaire. Toutes les combinaisons possibles de lampes et de feux clignotants à LED Hella sont admises : de l’équipement complet avec lampes à incandescence à l’équipement complet avec feux à LED en passant par des versions mixtes. Les lampes à incandescence ou les feux clignotants à LED Hella sont également autorisés sur les remorques.
Impulsion de défaillance
2BA 959 050-401
Solution 2 : Par appareil de simulation pour contrôle à froid Un appareil de simulation par feu à LED nécessaire.
Solution 3 : Par calculateur de feux clignotants à LED
2BA 959 822-601
2BA 344 200-...
2BA 343 390-...
Avec un appareil de simulation, il est possible de surveiller deux feux arrière de combinaison à LED par véhicule. (Un appareil de simulation par véhicule utilisable seulement).
2SD 343 910-... Solution 3 : Par calculateur de feux clignotants à LED
Solution 4 : calculateur d’éclairage avec impulsion de défaillance intégrée
24 V Tension de service
18 – 32 V
Tension de protection contre les inversions de polarité
- 28 V
Entrée de tension nominale centrale clignotante G/D
24 V
Température de service
- 40 à + 50 °C
Température de service étendue *
- 40 à + 80 °C
Température de stockage
- 40 à + 90 °C
A l’avenir, les calculateurs d’éclairage pourront détecter l’impulsion de défaillance. Les solutions intermédiaires 1-3 pourront donc disparaître et la communication avec les feux clignotants se fera directement.
Avec douilles plates
5DS 009 552-011
Pour connecteur EasyConn
5DS 009 552-001
* A plus de 50°C, la simulation de la lampe à incandescence est désactivée pour des raisons thermiques .
75
Eclairage latéral
Solution 3 : calculateur de feux clignotants
Feux arrière
Feu de position arrière / stop / clignotant à LED pour montage en applique horizontal et vertical, 24 LED, glace transparente, homologation CEE et CEM Multivoltage 9 – 32 V, avec câble de 200 mm et connecteur AMP 4 voies 282 106-1 pour connecteur opposé AMP 282 088-1
2SD 343 910-017*
Avec connecteur AMP intégré 282 106-1 dans boîtier
2SD 343 910-027*
Feu de position arrière / stop / clignotant / recul avec catadioptre 31 LED (15 LED pour feu de position AR / stop, 15 LED pour feu clignotant, 1 LED pour feu de recul), pour montage en applique horizontal G et D, glace extérieure transparente, catadioptre intérieur rouge, douilles plates 6,3 mm 24 V, câble 1.500 mm
2VP 340 950-051*
Feu de position arrière / stop / clignotant avec catadioptre pour montage en applique horizontal et vertical, glace transparente, 8 LED, catadioptre, câble de 500 mm avec extrémités dénudées, cadre de maintien noir amovible avec 6 trous permettant une fixation spécifique. Multivoltage 12 V–24 V.
Configuration des trous
76
2VA 980 720-001
Feux arrière
Feu de position arrière / stop / clignotant DuraLED Combi pour montage en applique horizontal, glace transparente, 40 LED et câble surmoulé de 2 500 mm avec extrémités dénudées Multivoltage 8 – 28 V
2SD 959 050-401*
DuraLED pour montage en applique horizontal ou vertical, glace transparente, 36 LED et câble surmoulé de 2 400 mm avec extrémités dénudées Feu de position AR / stop / stationnement, multivoltage 9 – 33 V
2SP 959 060-601*
Feu clignotant, multivoltage 9 – 33 V
2BA 959 070-631*
Feu de position arrière / stop / clignotant à LED pour montage en applique, nouvelle conception de la série 964 169, homologation CEE, CEM et GGVS, 24 LED, électronique brevetée pour le contrôle de panne de feux clignotants 2SD 344 200-001*
Multivoltage 9 – 32 V, avec glace rouge/claire
2SD 344 200-071*
Éclairage arrière
Multivoltage 9 – 32 V, avec glace transparente
= homologué ADR/GGVS * * Pour les feux clignotants à LED et le contrôle de pannes des feux à LED, merci de bien vouloir consulter la page 73.
77
Feux arrière
EuroLED 1 LED Power, pour montage en applique, surmoulé sur plaque de base noire, connexion électrique par câble de 2 500 mm Multivoltage 9 – 33 V, feu de position AR / stop
2SB 959 821-6011
Multivoltage 9 – 33 V, feu clignotant
2BA 959 822-6011
1
Avec impulsion pour contrôle de panne de feu clignotant, versions SAE sur demande
Feu de position arrière / stop / clignotant à LED Pour montage horizontal et vertical, glace transparente, 24 LED, utilisable à gauche et à droite, rotation 180°, 2 vis de fixation à la carrosserie (disposition diagonale), groupe de câbles 100 mm, multivoltage 9 – 32 V Feu de position arrière / stop / clignotant, multivoltage 9 – 32 V
2SD 343 390-017*
12 LED rouges pour feu stop 12 LED rouges pour feu de position AR (puissance réduite) 12 LED orange pour feu clignotant Feu clignotant, multivoltage 9 – 32 V
2BA 343 390-071*
24 LED orange Feu de position AR / stop, multivoltage 9 – 32 V
2SB 343 390-091*
12 LED rouges pour feu de position AR 12 LED rouges pour feu stop
Uniquement pour montage encastré vertical, 24 LED, 12 LED rouges pour feu stop, avec connecteur 4 voies Deutsch intégrés dans le boîtier, électronique brevetée pour le contrôle de panne de feux clignotants, homologation CEE et CEM Multivoltage 9 à 32 V
2SD 343 390-401*
Multivoltage 9 à 32 V
2SD 343 390-407*
* * Pour les feux clignotants à LED et le contrôle de pannes des feux à LED, merci de bien vouloir consulter la page 73.
78
Ă&#x2030;clairage arrière
Notes
79
Tests et CEM
Qualité Exigences et essais
1
4
Les systèmes de signalisation optique ou acoustique, les feux rotatifs ainsi que les systèmes d’éclairage de complément de Hella sont développés selon un cahier des charges qualité des plus stricts. 2
Hella contrôle leur aptitude à une utilisation quotidienne par des contrôles extrêmement sévères, en laboratoire et sur le terrain : Résistance à l’infiltration d’eau et de poussière (Indice de protection IP) Compatibilité électromagnétique (CEM) Contrôles thermiques (chocs thermiques et variations de température) Tests d’endurance Tests électroniques (inversion de polarité, court-circuit, etc.) Résistance aux vibrations
3
1) Contrôle de résistance aux vibrations 2) Contrôle de l’indice de protection (projections d’eau) 3) Essai thermique en enceinte climatique 4) Contrôle d’endurance
Compatibilité électromagnétique (CEM) Qu’est-ce que la CEM ? La compatibilité électromagnétique (CEM) est une caractéristique de qualité essentielle des systèmes de signalisation optiques et acoustiques et elle désigne deux facteurs : l’émission de parasites : la limitation de l’émission de perturbations électromagnétiques à un niveau qui garantit un fonctionnement exempt de parasites des autres appareils environnants la résistance au brouillage: la garantie d’une résistance suffisamment élevée contre les perturbations électromagnétiques agissant depuis l’extérieur Bases réglementaires : - émission de parasites CISPR 25 - résistance au brouillage ISO 7637 et 11452 Norme des classes de protection CISPR 25 Concernant la norme d’émission de parasites, il existe une classification de 1 à 5, les produits de la classe 5 répondant aux exigences les plus sévères et permettant par exemple une utilisation absolument exempte de parasites des installations de signalisation spéciales et de la radio. Qualité des produits Hella Les systèmes d’éclairage Hella sont presque tous conformes à la classe 5 et ils garantissent une sécurité de fonctionnement absolue dans tous les cas d’application.
80
Compétence & savoir-faire Hella Depuis 1970, Hella exploite un laboratoire CEM interne qui est accrédité par l’Office fédéral allemand des transports motorisés (Kraftfahrtbundesamt, KBA). Son équipement ultra moderne permet un processus de développement et de qualification des produits efficace et de haute qualité conformément aux prescriptions réglementaires.
Indice de protection IP
IP est l’abréviation de «International Protection». Les indices de protection IP sont définis suivant DIN 40050 partie 9. Le but de cette norme est de définir avec précision le niveau de protection contre la pénétration de corps étrangers solides, y compris les poussières, et la pénétration d’eau. Les produits Hella satisfont aux exigences les plus élevées et résistent parfaitement à toutes les conditions météorologiques.
Indices de protection contre l’eau
Premier chiffre
Description succincte
Définition
Deuxième chiffre
Description succincte
Définition
0
Non protégé
Aucunes exigences.
0
Non protégé
Aucunes exigences.
1
Protégé contre les corps étrangers > 50 mm
La sonde de test, une bille de 50 mm de diamètre, ne doit pas pénétrer complètement
1
Protégé contre le ruissellement
Les gouttes tombant verticalement ne doivent pas avoir d’effets préjudiciables.
2
Protégé contre les corps étrangers ≥ 12,5 mm de diamètre
La sonde de test, de 12,5 mm de diamètre, ne doit absolument pas pénétrer.
2
Protection contre le ruissellement lorsque le boîtier présente une inclinaison pouvant aller jusqu’à 15°.
Les gouttes tombant verticalement ne doivent pas avoir d’effets préjudiciables lorsque le boîtier est incliné suivant un angle pouvant aller jusqu’à 15 ° de part et d’autre de la verticale.
3
Protégé contre les corps étrangers ≥ 2,5 mm de diamètre
La sonde de test, une bille de 2,5 mm de diamètre, ne doit pas pénétrer du tout.
3
Protégé contre les pulvérisations d’eau
De l’eau pulvérisée selon un angle pouvant aller jusqu’à 60 ° de part et d’autre de la verticale ne doit pas avoir d’effets préjudiciables.
4
Protégé contre les corps étrangers ≥ 1,0 mm de diamètre
La sonde de test, de 1,0 mm de diamètre, ne doit absolument pas pénétrer.
4
Protégé contre les projections d’eau
De l’eau projetée dans une direction contre le boîtier ne doit pas avoir d’effets préjudiciables.
4K
Protégé contre les projections d’eau à haute pression
De l’eau projetée à haute pression dans une direction contre le boîtier ne doit pas avoir d’effets préjudiciables.
5K
Protégé contre les poussières
La pénétration de poussières n’est pas totalement empêchée mais la poussière ne doit pas pénétrer en une quantité de nature à compromettre le fonctionnement satisfaisant ou la sécurité de l’appareil.
5
Protégé contre les jets d’eau
De l’eau dirigée sous la forme d’un jet dans une direction contre le boîtier ne doit pas avoir d’effets préjudiciables.
6K
Etanche à la poussière
Aucune pénétration de poussière
6
Protégé contre les jets d’eau puissants
De l’eau dirigée sous la forme d’un jet puissant dans une direction contre le boîtier ne doit pas avoir d’effets préjudiciables.
6K
Protégé contre les jets d’eau puissants à haute pression
De l’eau dirigée sous la forme d’un jet puissant à haute pression dans une direction contre le boîtier ne doit pas avoir d’effets préjudiciables.
7
Protégé contre les effets d’une immersion temporaire dans de l’eau
L’eau ne doit pas pénétrer en une quantité provoquant des effets préjudiciables lorsque le boîtier est plongé temporairement dans de l’eau dans des conditions de pression et de durée
8
Protégé contre les effets d’une immersion durable dans de l’eau
L’eau ne doit pas pénétrer en une quantité provoquant des effets préjudiciables lorsque le boîtier est plongé durablement dans de l’eau
9K
Protégé contre l’eau lors du nettoyage à haute pression/ par jet de vapeur
De l’eau dirigée sous la forme d’un jet puissant à très haute pression dans chaque direction contre le boîtier ne doit pas avoir d’effets préjudiciables.
Premier indice : Protection contre la pénétration de corps étrangers Deuxième indice : Protection contre les liquides Exemple: Caractères d’identification IP 65
81
Info
Indices de protection contre les corps étrangers (poussières)
Technologies
Gamme de produits LED
par ex. dans les gyrophares, les systèmes de signalisation optique et acoustique et les systèmes d’éclairage de complément Avantages: Très longue durée de vie – maximum de fiabilité Absence d’usure et de maintenance - Suppression des frais supplémentaires liés aux temps d’immobilisation véhicule et au montage Insensibilité aux vibrations et aux secousses – idéal pour les applications en conditions sévères Consommation de courant extrêmement faible – sollicitation minime du réseau de bord Électronique intelligente – multiples séquences d’éclats programmables Temps de réponse extrêmement courts – effet de sécurité optimal Sortie de lumière homogène, rendement et faisceau lumineux optimaux – signalisation efficace
LED de couleur associées à des cabochons et/ou des glaces transparent(e)s ou coloré(e)s
Halogène
par ex. dans les gyrophares et les systèmes de signalisation optiques ou optiques et acoustiques Avantages: La lampe et le réflecteur forment une seule unité en rotation - toute la puissance lumineuse de la lampe halogène est utilisée Faisceau lumineux optimal et parfaite répartition de la lumière – grande portée et effet de signalisation maximal Système à réflecteur et douille de lampe stable pour un remplacement simple et rapide – pas d’encrassement ou de déréglage du réflecteur Solution produit économique – faibles coûts de maintenance, par exemple pour le remplacement des lampes
Les modules à miroir tournant s’utilisent en combinaison avec un cabochon bleu.
Xénon
Par exemple dans les gyrophares et les rampes lumineuses Avantages: Augmentation très rapide de l’intensité lumineuse – immédiatement perceptible Éclairage homogène de grande superficie – champ de signalisation large et efficace Effet de signalisation optimal en plein jour également – même en cas d’exposition directe à la lumière du soleil Très haute résistance aux vibrations – convient pour les applications exigeantes en matière de vibrations Pas de pièces mobiles – pas d’usure mécanique, fonctionnement silencieux Faible consommation de courant – sollicitation minime du réseau de bord
Les modules au xénon s’utilisent en combinaison avec un cabochon bleu.
82
Gamme de produits LED
Halogène
83
Info
Xénon
HELLA S.A.S. B.P. 7 93151 Le Blanc Mesnil Cedex Téléphone: 0149395959 Télécopie: 0148674052 E-Mail: infofrance@hella.com Internet: www.hella.fr © HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt 9Z2 999 230-733 KB/04.11/0.025 Printed in Germany