WWW.TVLATINA .TV JUNIO 2023
Jane Turton de All3Media / Henrik Pabst de Seven.One Entertainment Group
Tom Fussell de BBC Studios / Jennifer Mullin de Fremantle / Fernando Muñiz de TV Azteca
CONTENIDO
JANE TURTON La CEO de All3Media habla sobre la continua demanda por el contenido, aun en medio de un mercado dinámico, y cómo la amplia oferta de la empresa está satisfaciendo las necesidades de los streamers y las televisoras.
HENRIK PABST El chief content officer de Seven.One Entertainment Group pone foco en el conenido alemán y enfatiza la necesida urgente de lidiar con los crecientes costos de producción, entre otros temas.
TOM FUSSELL El CEO de BBC Studios habla sobre sus objetivos para la compañía, que incluyen duplicar los ingresos comerciales en los próximos cinco años y nutrir una nueva generación de talentos en toda la organización.
JENNIFER MULLIN La CEO de Fremantle sigue centrada en mantener a la compañía como un hogar atractivo para el talento, una incubadora de IP innovadora y una pionera en modelos flexibles para satisfacer las necesidades de sus clientes mientras se adaptan a la dinámica del negocio actual.
FERNANDO MUÑIZ El director de distribución y alianzas estratégicas de TV Azteca conversa sobre el estado de cada uno de los negocios que encabeza, oportunidades de trabajo con las nuevas plataformas y lo próximo para la segunda parte del año.
Ricardo Seguin Guise
Director general
Elizabeth Bowen-Tombari
Editora
Rafael Blanco
Editor asociado
Simon Weaver
Director online
David Diehl
Director de producción y diseño
Dana Mattison
Directora de ventas y mercadeo Genovick Acevedo Gerente de ventas y mercadeo
Ricardo Seguin Guise Presidente
Anna Carugati VP ejecutiva
Mansha Daswani Publisher asociada y VP de desarrollo estratégico
TV Latina Marca registrada de WSN INC.
1123 Broadway, Suite 1207 New York, NY 10010
Estados Unidos Oficina: (212) 924-7620
Fax: (212) 924-6940
E-mail: noticias@tvlatina.tv www.tvlatina.tv
Para una suscripción gratis, visite suscribase.tv
REGÍSTRESE EN SUSCRIBASE.TV
PROVEEDOR LÍDER DE NOTICIAS
GLOBALES
ESPAÑOL TV L ATIN A 4
EL
DE MEDIOS
EN
El cambio es una constante en los medios y el mercado es más dinámico que nunca. El ritmo del cambio es más rápido y el impacto es más global. Ambos factores crean oportunidades emocionantes. La clave del éxito es la excelencia creativa y comercial.
TV LATINA: He escuchado que algunas cadenas y plataformas se han vuelto más reacias al riesgo que antes. ¿Ha comprobado que esto es así y repercute en las comisiones?
TURTON: Existe la teoría de que, en tiempos de dificultades económicas, los compradores prefieren lo conocido y consolidado, de ahí que se hable tanto de spin-offs, reboots y adaptaciones. Hemos tenido éxito con Lingo en el Reino Unido y Estados Unidos, y luego está el regreso de Big Brother, Survivor y Gladiators. Mientras tanto, al mismo tiempo y en el mismo mercado, la innovación es muy fuerte, con nuevos shows con y sin guion que se lanzan cada semana. Los compradores están asumiendo riesgos en todas las plataformas y el público está entusiasmado tanto con sus series favoritas como con las nuevas. Creo que la característica común del éxito es la calidad, no la edad del show.
TV LATINA: Teniendo en cuenta el mercado actual, ¿cuál ha sido la estrategia de All3Media para las series con guion?
Jane Turton All3Media
Con unas 40 productoras ubicadas desde el Reino Unido hasta Alemania, los Países Bajos, Bélgica, Nueva Zelanda y Estados Unidos, All3Media ofrece una amplia gama de programación a clientes de todo el mundo. Como empresa líder independiente, ofrece series con guion, formatos y shows factuales premium producidos por sus sellos y terceros a través de su brazo de distribución, All3Media International.
Jane Turton, CEO, siempre busca nuevas productoras en las que invertir, ya que la propiedad intelectual y el talento son fundamentales para el éxito en el negocio de los contenidos. También cree que la escala es especialmente valiosa en el panorama actual de la industria de medios que está evolucionando rápidamente. Esto permite flexibilidad en la negociación y una mayor adaptabilidad a los cambiantes hábitos de los consumidores.
TV LATINA: ¿Cómo ve hoy el mercado?, ¿qué ha cambiado?
TURTON: La demanda de contenidos de calidad es muy fuerte y en 2022 tuvimos el mejor año de nuestra historia. El impacto de los streamers en el sector de la producción ha sido enorme y sigue desempeñando un papel fundamental en el encargo de programas de alta calidad. En 2022 produjimos 41 shows para streamers, frente a los 22 del año anterior. También desarrollamos y produjimos más que nunca para compradores tradicionales, tanto de cadenas de televisión como de cable, que siguen siendo una base fundamental para los productores, ya que crean y apoyan algunas de las franquicias más populares del mundo.
Tienen una amplia gama de programas. ¿Sigue formando parte de su estrategia?
TURTON: Sí, desde luego. Para nosotros, los contenidos con guion son fundamentales para la oferta. Nuestros títulos dramáticos forman un catálogo amplio y diverso que impulsa los márgenes primarios y secundarios a lo largo de varios ciclos de explotación.
El contenido con guion genera reputación y perfil, y crea valor para nuestro negocio de producción y distribución. Volvimos a tener una fantástica oferta de dramas en 2022, desde The Tourist, que la BBC recientemente volvió a encargar, hasta The Thief, His Wife and the Canoe y Ridley, hasta Call the Midwife y Midsomer Murders. Tenemos 30 series encargadas para 2023 y nuestra base de compradores de series dramáticas más alta de la historia, con 43 clientes, que incluye nuevas relaciones con Disney+, Paramount+ y Amazon Freevee.
En televisión se habla mucho del increíble talento del desarrollo y de lo crucial que es vender, pero quizá no se destaca lo suficiente la importancia de la excelencia en la producción. No hay nada mejor que una serie con guion que regrese a las pantallas, que se venda internacionalmente y establezca una reputación de calidad. Dentro de eso, hay una enorme amplitud. The Gold, por ejemplo, es un nuevo drama entrañable con Hugh Bonneville y Jack Lowden, escrito por Neil Forsyth, de Tannadice Pictures y Objective Fiction. Este es un ejemplo de un nuevo show que, con suerte, podría regresar a las pantallas.
Por Anna Carugati
TV L ATIN A 6
TV LATINA: ¿Qué está viendo en factual y contenido sin guion?
TURTON: Para nosotros, los formatos y factual premium han contribuido al éxito reciente. En el ámbito de la ficción premium, hemos obtenido buenos resultados de audiencia y elogios de la crítica con películas y miniseries como Tinder Swindler, The Puppet Master, Saving Venice, Fever Pitch: The Rise of the Premier League, Stolen: Catching the Art Thieves, My Dead Body, The Playboy Murders y The Anti-Vax Conspiracy. En historia natural, hemos tenido series de alto perfil como The Mating Game y Wild Isles de Silverback Films para BBC One, así como Seat at the Table de YouTube. El equipo también produjo Polar Bear para Disney+ y próximamente este año en Netflix estarán las series insignias Our Planet II y Life on Our Planet
También hemos puesto mucho énfasis en desarrollar formatos de entretenimiento basados en hechos reales que puedan viajar por todo el mundo. Un ejemplo reciente es The Traitors. Se trata de un formato de producción propia de nuestro negocio holandés que ya está en 15 países, incluidos el Reino Unido y Estados Unidos, donde lo produce Studio Lambert. Fue el formato más vendido de 2021, por delante de la brillante serie de Optomen Sort Your Life Out. Por supuesto, títulos como Gogglebox, Undercover Boss y Lingo siguen dando la vuelta al mundo.
TV LATINA: Mencionó que el talento y la propiedad intelectual eran sus principios rectores a la hora de adquirir empresas o invertir en ellas. ¿Sigue siendo así y tiene previsto ampliar la presencia de la compañía y realizar otras inversiones?
TURTON: Así es. Todo gira en torno al talento y la propiedad intelectual. Para ofrecer un negocio sostenible a largo plazo, la calidad del equipo y de los programas que se desarrollan y producen es fundamental. ¿Seguimos buscando? Sí. Siempre estamos dispuestos a buscar una oportunidad para incorporar talentos excepcionales a la empresa. Y, por supuesto, la propiedad intelectual es, en sí misma, un área potencial interesante para la inversión ya sea como catálogos de derechos para que All3Media International los explote o como propiedad intelectual que pueda adaptarse a shows de televisión. También nos interesa la posibilidad de añadir nuevas zonas geográficas a la empresa, ya que hoy en día no tenemos una huella de producción especialmente amplia. No hay muchas oportunidades y somos muy selectivos. Pero tenemos mucho interés en seguir expandiendo el negocio inorgánica y orgánicamente.
TV LATINA: Y la escala sigue marcando la diferencia, ¿cierto?
TURTON: Ahora más que nunca marca la diferencia por varias razones. En primer lugar, te da más información y más
opciones a la hora de negociar, ya sea para atraer talentos, comprar derechos o explotarlos a escala mundial. También te da más resistencia. Cuando el mercado es tan dinámico como lo es actualmente, es útil tener un negocio bien establecido, a escala, con accionistas que te apoyen, donde puedas moverte rápidamente para responder a las oportunidades e invertir para crecer.
TV LATINA: A la hora de gestionar las más de 40 productoras del grupo, ¿en qué áreas se toma más la iniciativa y se les deja hacer lo que mejor saben hacer?, ¿en qué áreas hay más coordinación o supervisión?
TURTON: El secreto es contar con el mejor equipo y establecer prioridades. El tiempo es un recurso escaso. En la medida de lo posible, intentamos identificar dónde están las mayores oportunidades y dedicamos todo el tiempo posible a impulsar el crecimiento en esas áreas. Puede parecer obvio, pero no siempre es fácil. Y las empresas de éxito lo hacen bien.
TV LATINA: El talento impulsa el negocio. ¿Cómo descubre y fomenta los nuevos talentos y las voces nuevas y diversas?
TURTON: Hemos invertido en nuestras nuevas empresas, donde la más reciente es la productora centrada en el deporte
3 Rock y BYO Films, con Vicky McClure. Hemos cerrado acuerdos en Estados Unidos: Jen Casey y Nick Gilhool se incorporaron en enero a One Traveler, una compañía de documentales y contenido sin guion e independiente con sede en Los Ángeles. Se trata de asegurarnos de que tenemos a los mejores, no sólo en todas las funciones creativas clave, sino también en las posiciones comerciales de nuestras empresas.
La diversidad de talentos es un objetivo clave en toda la empresa, dentro y fuera de la pantalla. Hemos nombrado a un responsable de diversidad, igualdad e inclusión. Nuestro equipo de talento, personal y activos colabora con organismos del sector, agencias e individuos para diversificar nuestras reservas de talento y reflejar la diversidad de nuestras audiencias y comunidades. Por ejemplo, participamos en el Pact Indie Diversity Scheme, el Grierson DocLab, la National Film and Television School, TV Foundation de Edinburgh TV Festival y la Royal Television Society Bursary Scheme. A través del grupo manejamos varias iniciativas, incluyendo la escritura de guiones, dirección, contabilidad y producción para apoyar voces diversas, y también proveemos entrenamiento sobre la discapacidad, imparcialidad y así sucesivamente. Atraer talento es fundamental, pero retenerlo también lo es. Ayudamos a las personas a desarrollar sus carreras y nos aseguramos de que tengan un lugar en la compañía que les satisfaga. Nunca nos conformamos y aún queda mucho por hacer.
TV L ATIN A 7
The Traitors
TV LATINA: ¿Cómo y por qué surgió Seven.One Studios?
PABST : Establecimos a Seven.One Studios como nuestro nuevo paraguas de producción en noviembre pasado, reuniendo todas nuestras subsidiarias de producción en Alemania, el Reino Unido, Dinamarca e Israel, y nuestro brazo mundial de distribución. Con la creciente demanda de programación local, Seven.One Studios está produciendo en todas nuestras plataformas y para el mercado externo.
TV LATINA: Seven.One Studios vendió sus productoras en Estados Unidos a The North Road Company de Peter Chernin. ¿Por qué fue necesario?
PABST : Actualmente, nuestra estrategia de entretenimiento es principalmente local y enfocada en el mercado alemán. Las compañías en Estados Unidos ya no podían contribuir a eso estratégicamente. Por eso decidimos que no éramos los mejores propietarios de estas empresas. Fueron parte de una estrategia distinta en un tiempo diferente, pero ¡fue un gran momento!
TV LATINA: A medida que ProSiebenSat.1 ha pasado de ser un negocio de televisión lineal tradicional a operar múltiples plataformas lineales y no lineales, ¿cuál es la estrategia actual para ofrecer contenido y alcanzar a los televidentes?
PABST: Nuestra estrategia se ilustra mejor con un triángulo: Tenemos nuestras plataformas lineales, una sólida oferta AVOD y una propuesta SVOD exclusiva. Dentro de este triángulo, presentamos nuestros shows con el objetivo de tener el máximo alcance y la mejor monetización. Tener flexibilidad en este sentido es clave. Recientemente, anunciamos una alianza importante con NBCUniversal, otorgando los derechos que necesitamos dentro del triángulo.
TV LATINA: Mucha gente considera que AVOD es el futuro del negocio. ¿Es AVOD la principal forma para monetizar los contenidos?
Henrik Pabst Seven.One Entertainment Group
En noviembre pasado, la compañía de medios alemana ProSiebenSat.1 reorganizó sus negocios de producción y distribución. Estableció Seven.One Studios, que abarca ocho subsidiarias en Alemania, el Reino Unido, Dinamarca e Israel, y es conocida por formatos como Married at First Sight y series con guion como Vienna Blood, junto a la compañía de ventas globales, Red Arrow Studios International. Henrik Pabst, chief content officer de Seven.One Entertainment Group, fue nombrado CEO de Seven.One Studios. Pabst explica los motivos de la reorganización, el enfoque en el contenido alemán sin abandonar las películas y series de televisión de Estados Unidos, y enfatiza la necesidad urgente de lidiar con los crecientes costos de producción.
PABST: Creemos firmemente en la publicidad. Nuestra comercializadora de medios, Seven.One Media, es la organización de ventas más grande, fuerte e innovadora del mercado alemán. El contenido con publicidad llegó para quedarse y con Joyn, tenemos una plataforma de streaming bien establecida con un enfoque claro en AVOD. Además, tenemos las herramientas de soluciones publicitarias correctas en todo el ecosistema para satisfacer las necesidades de nuestros anunciantes. Y tampoco olvidemos que la gente está acostumbrada a ver comerciales. El cambio estratégico de algunos jugadores globales hacia AVOD es una muestra clara que la estrategia que empleamos con el establecimiento de Joyn fue la correcta.
Por Anna Carugati
TV L ATIN A 8
en las plataformas lineales y no lineales del grupo?
PABST: Ciertos contenidos encajan mejor en lineal, sean magacines, noticias, entretenimiento informativo o cierto tipo de shows. Entre más juvenil y de nicho sea el contenido, mayor será el consumo en VOD, sin espacio para los contenidos en televisión lineal. Pero una gran cantidad de contenido funciona en ambos mundos, tal como el reality y la programación factual y con guion. Algunos de los shows de entretenimiento más grandes son agnósticos a las plataformas y hemos registrado un alto número del total de [televidentes] y crecimiento. Las marcas son más importantes que la plataforma.
TV LATINA: La última vez que conversamos, Seven.One Entertainment estaba enfatizando la programación local. ¿Ha dado buenos resultados esa estrategia?
PABST: Ha sido un viaje de crecimiento, pero hemos incrementado paulatinamente nuestra participación local en los canales principales en prime time y continuaremos con ello. También hemos invertido en nuestra propia oferta de noticias que hemos estado produciendo desde inicios de este año y hemos aumentado paulatinamente el volumen de programación relevante. Pero la [programación] licenciada sigue jugando un rol para nosotros e [integra] un volumen grande de la grilla. Además, hemos visto buenos resultados en nuestras plataformas para películas y series.
TV LATINA: ¿Cómo encuentran y nutren al talento joven?
PABST: Es crucial tener talento joven para atraer a las audiencias juveniles. La pregunta es, ¿cómo puedes ser atractiva como compañía de medios para los productores y creadores jóvenes? Por ejemplo, hace más de un año contactamos a un grupo de personas muy creativas, entre ellos, una joven productora llamada Kleine Brüder (Little Brothers). Son muy talentosos y creativos con ideas frescas, y lo más importante es que están cerca de las comunidades y audiencias que difícilmente podemos alcanzar en la actualidad. Los hemos reunido con nuestra compañía de contenido con guion, Pyjama Pictures. A la fecha, los resultados han sido muy alentadores. Juntos han creado un éxito para Prime Video en Alemania, Die Discounter, un documental simulado juvenil que va por su tercera
en Joyn y luego en nuestro canal de televisión abierta ProSieben. Encontrar maneras de conectar al talento joven con nuestro negocio de producción clásico será una de las áreas de crecimiento de Seven.One Studios, puesto que también vemos un claro cambio en los presupuestos hacia el contenido juvenil.
TV LATINA: Imagino que pueden producir a costos más bajos.
PABST: No estoy seguro si pueden producir más barato en términos generales. Pero son más flexibles y abiertos a analizar el ecosistema con una mirada nueva y fresca, lo cual puede llevar a costos más bajos. Todos debemos analizar cuidadosamente los costos de producción actualmente y encontrar formas nuevas y más eficientes para producir.
TV LATINA: ¿Cuáles son las ventajas de ProSiebenSat.1 en ser propietaria de Joyn?
PABST: Desde fines del año pasado, Joyn ha sido propiedad completa de ProSiebenSat.1. Ahora son parte de Seven.One Entertainment Group y el centro de nuestro ecosistema digital. Ser propietarios ofrece muchas ventajas y sinergias, como por ejemplo, una estrategia de ventaneo y contenido más integrada.
TV LATINA: ¿Qué puede decir sobre el acuerdo con NBCUniversal?
PABST: NBCUniversal [trabajó] con RTL Group por más de 20 años. Ahora tenemos un acuerdo innovador para nuestra futura adquisición de contenido. Por primera vez con un estudio principal tenemos la flexibilidad de escoger el orden en que lanzamos el contenido fuerte, sea primero en televisión lineal, AVOD o SVOD, o Joyn. La televisión clásica y on-demand se beneficiarán de esta estrategia. Podemos asegurar que sus contenidos alcancen a la mayor audiencia posible.
TV LATINA: ¿Cuáles son sus prioridades de cara a los próximos 12 a 24 meses?
PABST: Para Seven.One Entertainment Group, seguiremos la transformación hacia una organización de contenido agnóstica a las plataformas. Para Seven.One Studios, continuaremos expandiendo nuestro grupo de forma gradual y disciplinada con el balance ideal entre fusiones y adquisiciones, y crecimiento orgánico.
TV L ATIN A 9
Volles Haus!
Tom Fussell BBC Studios
TV LATINA: Habló sobre ‘la nueva ambición global de BBC Studios’ en MIPCOM. ¿En qué medida determina ese enfoque su estrategia global actual?
FUSSELL: Cuando Tim [Davie] se convirtió en director general de la BBC, estableció una estrategia que fue apoyada por todos nosotros en el comité ejecutivo bajo el título, ‘Value for All’. Por primera vez, uno de los cuatro principios clave de la estrategia global de la BBC fue aumentar los ingresos comerciales. Para nosotros, todo empieza por la BBC y comienza con los contenidos. Somos un estudio de contenido global completo en los tres géneros [infantil, guion y sin guion]. Kids se unió a nosotros el 1 de abril de 2022. Y la gente está llegando a nosotros, incluyendo Kate Ward, que se unió desde Vice Studios [como directora general de factual en BBC Studios Productions]; y los equipos de Sid Gentle Films y Firebird Pictures, donde hemos consolidado nuestra relación este año, con su paso a la propiedad total de BBC Studios.
Para nosotros, todo empieza por ser una empresa de la BBC. A nivel global, nos impulsa la misión y el propósito de la BBC. La alegría es que se nos considera un socio ideal con el que trabajar. En un mundo en el que mucha gente ya no se arriesga, y debido a los retos económicos, nosotros sí lo hacemos, lo que nos convierte en un lugar atractivo para que los creadores vengan a hacer su mejor trabajo.
TV LATINA: ¿Qué otras oportunidades están explorando en términos de fusiones y adquisiciones?, ¿qué llevaría a una inversión versus un acuerdo de primera opción?
La osada creatividad inglesa sustenta los valores en BBC Studios, pero como Tom Fussell, CEO, explica, la visión es global para la subsidiaria comercial de la televisora líder de servicio público. En 2021-22, la compañía registró los mayores ingresos de su historia con US$ 2 mil millones, produciendo 2.400 horas de contenido en su último año fiscal, con una cuarta parte destinada a otras entidades diferentes a BBC, mientras que tres cuartas partes de sus ingresos provinieron de terceros.
En su participación en MIPCOM el pasado octubre, cuando BBC Studios recibió el premio inaugural Studio of Distinction, Fussell envió un mensaje claro a la comunidad internacional de contenidos: BBC Studios tiene una nueva ambición global y está abierto para los negocios.
La compañía ha estado paulatinamente expandiendo sus capacidades de producción, integrando la unidad infantil y familiar previamente bajo BBC Children’s y aumentando sus inversiones en estimadas productoras del Reino Unido. BBC Studios es propietaria de la totalidad o mayoría de Lookout Point, Sid Gentle Films, Clerkenwell Films, Firebird Pictures y Baby Cow Productions, todos jugadores clave en el espacio de contenido con guion, y el productor factual, Voltage TV. Cuenta con inversiones minoritarias en Turbine Studios, Boffola Pictures, Expectation Entertainment, Moonage Pictures, Various Artists Limited y Mothership Productions. El equipo de distribución de la empresa está presentando las producciones de BBC Studios y de terceros a televisoras y plataformas alrededor del mundo, generando US$ 491 millones en ingresos en 2021-22. BBC Studios también está buscando impulsar sus ingresos directos al consumidor, incluyendo a través de su asociación con ITV, BritBox y mediante su exitoso negocio de canales UKTV. Fussell habla sobre sus objetivos para BBC Studios, que incluyen duplicar los ingresos comerciales en los próximos cinco años y nutrir una nueva generación de talentos en toda la organización.
FUSSELL: Haremos ambas y otros negocios intermedios. Lo importante es que estamos abiertos a la inversión. Eso incluye adquirir e invertir en el lado de juegos del negocio, canales lineales en algunas partes del mundo y marcas de producción en géneros que están en nuestro portafolio. La clave está en asegurar que nuestros socios compartan nuestros valores y sean motivados por la misión y propósito de la BBC. Buscarán tomar riesgos creativos como nosotros y podremos trabajar bien con ellos. Actualmente, somos propietarios de siete marcas y tenemos participación minoritaria en seis más. Estamos activamente analizando las alianzas, pero somos muy selectivos. Hay algunos acuerdos que hemos dejado pasar y le he deseado la mejor suerte a todos. Estamos contentos con lo que tenemos. Somos la productora con más encargos en el Reino Unido. Tenemos una vara alta de excelencia y estamos orgullosos de nuestros activos.
TV LATINA: ¿Cómo ha respondido la comunidad infantil mundial a la integración de su nueva unidad infantil en BBC Studios?
FUSSELL: Me ha sorprendido. Paso mucho tiempo en la costa Oeste hablando con nuestros socios. Es la primera vez en la historia de la BBC que Kids & Family ha podido hacer shows para el sector comercial. [Nuestros socios están] felices de poder tener contenido a escala impulsado por la misión y propósito de la BBC. Y shows como el mega éxito Bluey son un gran ejemplo de cómo BBC Studios combina equipos comerciales y creativos para lograr el éxito. Nuestra presidenta de marcas y licencias, Nicki Sheard, ha llevado Bluey a nuevas audiencias. Bluey ha superado los 2 millones de seguidores en TikTok y tiene 30 millones de ‘Me gusta’. Es el canal preescolar de mayor
Por Mansha Daswani
TV L ATIN A 10
crecimiento en TikTok de la historia. Eso nos da nuevas audiencias y formas de llegar a la gente. Hay otros shows con los que quizá no estés tan familiarizada. Tenemos Supertato, un superhéroe que es una papa, con un compañero que es un brócoli. Es uno de los shows más solicitados en iPlayer y CBeebies.
TV LATINA: ¿Cuáles son los planes para expandir la oferta de contenido con guion en Estados Unidos, especialmente ahora que los streamers parecen estar reduciendo sus inversiones?
FUSSELL: Hemos adquirido seis marcas de contenido con guion, todas basadas en el Reino Unido. Mark Linsey las supervisa [como director general de contenido con guion]. Mark se ha trasladado a Los Ángeles, no porque vamos a trasladar nuestra sede de producción a Los Ángeles, sino porque cuando tanta financiación proviene de allá, es muy importante que tengamos un líder sénior que esté conectado con nuestros productores de guiones del Reino Unido tan cerca de los clientes. El negocio comercial en Estados Unidos seguirá estando dirigido por el equipo de Rebecca Glashow [CEO de distribución mundial], con Janet Brown [como presidenta de distribución para Norteamérica y Latinoamérica]. Nuestro punto ideal es hacer contenido, shows con guion, principalmente del Reino Unido. Nuestros shows, usualmente encargados por la BBC, no siempre comparten el presupuesto de programas en otras plataformas. No están en la escala de US$ 12,3 millones, US$ 25 millones por episodio. A veces son emisiones limitadas realizadas con créditos tributarios ingleses. Eso está trayendo a las audiencias. Happy Valley, realizada por nuestra productora, Lookout Point, está registrando alto desempeño en iPlayer. El final logró el mayor rating nocturno con 7,5 millones de [espectadores] para un drama en televisión británica desde el final del sexto ciclo de Line of Duty en mayo de 2021. Nos enorgullece mucho porque no es algo que otra persona podría hacer. Tenemos Extraordinary en Disney+ [que tiene los derechos globales]. La premisa es que el protagonista es la única persona del mundo que no tiene un superpoder. La guionista es Emma Moran-Sid. Gentle Films la encontró a través de un concurso que organizaron. Es una historia única y Disney+ la ha vuelto a encargar para una segunda temporada. Es un gran ejemplo de cómo estamos llevando nuevas historias, a menudo británicas, a un público mundial. Tenemos Rain Dogs, también de Sid Gentle, que se estrenó en Estados Unidos en HBO y llegará a la BBC. Tiene voces nuevas e interesantes con las que estamos generando mucha atención. Mark trabaja con nuestras unida-
des de producción de drama y comedia, y con nuestros sellos para presentar a esos personajes y voces en el negocio.
TV LATINA: ¿Considera que las televisoras están más reacias al riesgo con el estado de la economía actual? En el ámbito del entretenimiento, parece que nada se ha destacado desde The Masked Singer.
FUSSELL: Hace tiempo que no se produce un nuevo éxito arrollador en los formatos de entretenimiento a través de la industria. Hemos visto recortes de contenidos procedentes de la costa Oeste. En BBC Studios seguimos teniendo el mayor catálogo de proyectos de la historia. Gran parte de ello se debe a que estamos haciendo documentales y guiones con años de antelación. Ya tenemos los encargos. Pero cuando hablamos de historia natural de alta calidad, como Prehistoric Planet para Apple TV+, somos uno de los únicos productores del mundo que puede hacerlo. Nos conocen por eso y tenemos mucha demanda. Concretamos acuerdos multimillonarios con los principales streamers de todo el mundo. Escucho [preocupación por la aversión al riesgo], pero aún no la vemos. No quiero ser demasiado confiado en el mercado. Creo que se están reajustando los fundamentos de la industria. Ahora la gente está más abierta a las coproducciones y licencias. Somos un estudio que se adapta y no utiliza un solo modelo y por eso los socios y productores quieren trabajar con nosotros.
TV LATINA: ¿Cuál es la estrategia para la gestión de franquicias? Tienen varios destacados desde Dancing with the Stars hasta Doctor Who. ¿Cuál es la clave para mantenerlos frescos y atractivos temporada tras temporada?
FUSSELL: Hemos motivado al equipo a tomar riesgos y los hemos apoyado. Estamos manejando un portafolio. Les decimos que asuman esos riesgos creativos, que sigan asumiéndolos, que trabajen con sus socios y que lo hagan a largo plazo. No me mueve el éxito a corto plazo. Hemos tenido un éxito increíble en los últimos cinco años y hemos duplicado nuestro tamaño. Cuando tomas un show como Dancing with the Stars en Los Ángeles y lo trasladas de ABC a Disney+, es un riesgo, pero estamos entusiasmados de hacerlo con un socio como Disney+, y que es un éxito en audiencias. Nos mueve el deseo de que el público ame nuestros contenidos, así es como lo comercial fluirá. También estamos encantados de asociarnos con Disney+ en Doctor Who. La clave es encontrar socios y seguir asumiendo riesgos.
TV L ATIN A 11
Prehistoric Planet
Jennifer Mullin Fremantle
TV LATINA: Fremantle continúa generando sólidos retornos financieros para RTL Group. ¿Qué contribuyeron a esas ganancias en 2022?
MULLIN: Fue una combinación de varios elementos. Tuvimos un fuerte crecimiento orgánico a través de todos nuestros contenidos de entretenimiento, con guion y documentales. También tuvimos varias transacciones de fusiones y adquisiciones el año pasado, que sumaron a los ingresos mientras adquirimos o tuvimos participación mayoritaria en varias compañías.
TV LATINA: Hablemos sobre la meta de US$ 3,2 mil millones en ingresos para 2025. ¿Cuál es el plan para llegar ahí?, ¿está ajustando esa estrategia ante un entorno económico cada vez más desafiante?
MULLIN: El plan cambia y evoluciona, y esperamos que la clave de nuestro éxito sea permanecer ágiles. Tenemos la mente abierta con relación a nuestros modelos de negocios. Reconocemos el hecho de que nuestros socios de televisión y streaming están refinando sus estrategias, y nuestro trabajo es estar al frente de eso, de ser comunicativos y asegurar que seamos buenos socios creativos. Fundamentalmente, tiene que ver con desarrollar, producir y ejecutar gran contenido. Eso es lo que hacemos local y globalmente a través de todos los pilares de contenido. Si mantenemos este camino, seguimos siendo flexibles en nuestros modelos de negocio y continuamos ejecutando al nivel que lo hacemos, estaremos en una buena posición.
En medio de una coyuntura desfavorable por el temor a la recesión, reducción de los ingresos publicitarios y una mayor fragmentación de las tendencias de sintonía, RTL Group ha señalado a su división de contenidos, Fremantle, como una importante oportunidad de crecimiento. RTL Group invirtió fuertemente en el crecimiento de Fremantle en 2022, apoyando una gama de adquisiciones, incluyendo una participación del 70 por ciento en Lux Vide de Italia y 25 por ciento en la productora de Bosch Fabel Entertainment en Estados Unidos, aumentando su inversión en Dancing Ledge Productions, detrás del galardonado drama del Reino Unido The Responder, adquiriendo una participación en la productora de películas Element Pictures, la totalidad de Eureka y concretando participación en las productoras factuales 72 Films, Wildstar Films y Silvio Productions. Todo esto se sumó a una variedad de acuerdos de primera opción y con talento, incluyendo con Angelina Jolie.
Fremantle tiene presencia en casi 30 territorios con su oferta destacada de producción, realizando aproximadamente 12 mil horas de contenido nuevo cada año. Su brazo de distribución internacional apoya a esas productoras y a terceras con inteligencia de mercado, financiación y preventas, representando una oferta de latas y formatos que suman más de 40 mil horas.
Conocida por sus icónicos formatos, como Got Talent, el drama y factual son prioridades clave para la compañía junto a su oferta de entretenimiento, comenta Jennifer Mullin, CEO, a TV Latina Mullin está en Fremantle desde 2005, donde empezó en el negocio norteamericano y fue ascendiendo hasta convertirse en CEO en 2018. Sigue centrada en mantener a Fremantle como un hogar atractivo para el talento, una incubadora de IP innovadora y una pionera en modelos flexibles para satisfacer las necesidades de sus clientes a medida que se adaptan a la dinámica del negocio actual.
TV LATINA: El contenido con guion ha sido importante para Fremantle en los últimos años. ¿Cuál es la estrategia general y cómo evoluciona teniendo en cuenta los recortes que están realizando los streamers y el recorte publicitario en las televisoras?
MULLIN: Nuestra estrategia es simple: Trabajamos con los mejores creadores posibles. La gran IP es clave, ya sean libros, originales o nuevas versiones. My Brilliant Friend para Rai en Italia y HBO en Estados Unidos es un ejemplo de eso. El equipo de Italia ha contado la historia maravillosamente a través de los cuatro libros durante cuatro temporadas. Somos conscientes de los retos a los que se enfrentan nuestros socios de televisión y streaming, y seguimos siendo ágiles en la negociación, financiación y distribución.
TV LATINA: Con relación a los modelos de negocios, ¿le parece que los streamers están ahora un poco más abiertos a las licencias de contenidos o a las coproducciones que antes, cuando insistían tanto en los derechos globales y en poseerlo todo en todas partes?
MULLIN: Estamos viendo un cambio. Es bueno verlo porque estamos bien posicionados para apoyar con nuestro gran contenido. Estamos viendo oportunidades en todos los negocios, incluyendo en entretenimiento. Nos adaptamos a medida que las estrategias de los streamers evolucionan.
TV LATINA: Parece que The Masked Singer fue el último éxito global. ¿Cuál es la estrategia de Fremantle para mantener las marcas de los grandes formatos que siguen dominando el mercado, al tiempo que buscan el próximo gran éxito?
TV L ATIN A 12
Mansha Daswani
Por
MULLIN: Hablamos mucho de esto. El entretenimiento es nuestro eje principal. Mantener con vida a nuestras grandes franquicias es clave a nivel global para nosotros, pero también es importante apoyar a nuestros equipos localmente. Cuando esos shows están al aire, es fundamental que permanezcan el mayor tiempo posible. Estas grandes marcas son longevas. Por ejemplo, en Italia, Got Talent estuvo en Sky durante muchos años y estamos produciendo una nueva versión para Disney+. Así es que tenemos una plataforma global que hace tres años necesitaba derechos globales y ahora tenemos nuestra franquicia de mayor éxito, para la cual estamos produciendo una versión local. Es un gran cambio. Fremantle está bien preparada por nuestras marcas, alcance mundial, ejecución y agilidad en la negociación para agregar valor a nuestros socios.
TV LATINA: Este formato se destaca por su alcance mundial y el número de spin-offs que tiene.
MULLIN: Es un gran formato. Participé en el lanzamiento en Estados Unidos hace 17 años y es increíble ver el número de versiones, la calidad del programa y escala. Lo mejor de Got Talent es que se puede expandir. Y lo mejor del show y de todos nuestros programas de entretenimiento es que nunca te vas a quedar sin talento. La nueva propiedad intelectual es igualmente importante. Tienes razón, creo que The Masked Singer es probablemente el último formato más grande, y ya han pasado cuatro años [desde el lanzamiento en Estados Unidos por FOX]. Tenemos grandes equipos de desarrollo en todo el mundo: Si vemos una gran idea, invertimos en ella y podemos realizar un piloto. Tenemos un equipo de adquisiciones que busca contenidos en algunos de nuestros mercados clave de los que podamos adquirir los derechos, como ocurrió con The Masked Singer. Llegó de Corea del Sur, FOX selló el acuerdo para Estados Unidos y nosotros concretamos otros convenios para una cantidad significativa de otros territorios. Acabamos de cerrar un acuerdo para los derechos de producción global de The Piano [fuera de Estados Unidos y el Reino Unido, de Love Productions]. Es difícil encontrar ese tipo de éxitos. Con tantas plataformas diferentes donde se puede ver el contenido, es un reto obtener las cifras masivas que solíamos ver hace 10 o 15 años.
TV LATINA: Comentaba que Got Talent se mudó a un streamer. Lo mismo ocurrió con Dancing with the Stars en Estados Unidos. Tengo curiosidad por saber si el ADN de un formato como éste, que durante mucho tiempo se ha considerado un impulsor de la sintonía lineal en directo, tiene que cambiar al pasar a un entorno on-demand.
MULLIN: ¡Pronto lo sabremos! Vi Dancing with the Stars en Disney+ y pensé que hicieron un gran trabajo. Es el mismo show que hubieras visto en ABC, pero ahora en Disney+ sin comerciales. No parece que cambiaron el formato en lo absoluto. El buen contenido siempre lo será. La gente lo está consumiendo en diferentes dispositivos y plataformas. El valor de las grandes marcas para estas plataformas de streaming es el reconocimiento instantáneo de la audiencia. Si eres fanático del show, irás a verlo independientemente de dónde se emita. No queremos alterar demasiado el ADN de estas plataformas tradicionales porque han demostrado su éxito.
TV LATINA: La estrategia de factual, ¿sigue centrándose en las producciones premium o están explorando otras oportunidades?
MULLIN: Estamos analizando otras oportunidades. Si miras lo que hace Fremantle, tiene un enfoque de portafolio. En el espa-
cio factual, queremos producciones de alta calidad o series muy limitadas. Luego hay toda una franja intermedia, bastante comercial, que interesa a nuestros creadores. Por ejemplo, nuestra empresa estadounidense Original Productions está haciendo una serie de tres partes sobre el asedio de Waco, Texas para Netflix, al cumplirse 30 años de aquellos hechos.
TV LATINA: Me gustaría hablar más sobre el enfoque de los streamers específicamente. Hay muchos cambios constantes. ¿Cómo trabajan con ellos a medida que cambian sus necesidades y el sector madura?
MULLIN: Invertimos mucho tiempo conversando con ellos y escuchamos cuáles son sus necesidades. Una vez más tiene que ver con ser ágiles y permanecer enfocados en sus estrategias, y cómo podemos apoyarlos y ser grandes socios creativos y estratégicos.
TV LATINA: ¿Están buscando realizar más adquisiciones?
MULLIN: Debido a que hemos sido tan prolíficos en los últimos 18 a 24 meses, tenemos muchas oportunidades futuras. No hacemos nada que no encaje con nuestra estrategia. Las oportunidades son muy específicas cuando las buscamos con talento o compañías. Cubrimos una necesidad geográfica o de un género. Por eso es que hubo varios anuncios en el segmento documental al final del año pasado. Estábamos satisfaciendo esa necesidad externamente e integrando a grandes creadores para forjar nuestra capacidad. Con relación al talento, vemos qué talento está disponible, al igual que los buenos escritores, directores y pro ductores. ¿Cómo logramos que se integren a nosotros? Todo lo que hacemos es complementario.
TV LATINA: ¿Cómo surgió el acuerdo con Angelina Jolie?
MULLIN: A través de una consultora con la que trabajamos, nos enteramos de que estaba buscando un hogar. Tuvimos una serie de reuniones con ella, escuchamos sus ambiciones y el tipo de historias que quería contar. Pensamos que éramos el lugar adecuado para ella porque somos agnósticos en cuanto a plataformas, podemos vender a cualquiera y somos globales. Ella es global, quiere contar historias en todo el mundo, es humanitaria y tiene una voz y una perspectiva únicas. Nos pareció que podíamos ayudarla a hacer realidad su ambición, ya fuera películas, series de televisión o documentales. Queremos ser el lugar que los creadores quieran llamar hogar. Podemos ofrecer a los talentos la mejor flexibilidad y apoyo para hacer realidad su visión creativa.
TV L ATIN A 13
My Brilliant Friend
Por Elizabeth BowenTombari
Fernando Muñiz TV Azteca
En marzo pasado, TV Azteca anunció la llegada de Fernando Muñiz como director de distribución y alianzas estratégicas para responsabilizarse de liderar la distribución y programación de las cadenas de la compañía, la distribución nacional e internacional de las señales y fortalecer las alianzas estratégicas de TV Azteca. El ejecutivo, con más de tres décadas de trayectoria en la industria de medios conversa con TV Latina sobre el estado de cada uno de los negocios que encabeza, oportunidades de trabajo con las nuevas plataformas y lo próximo para la segunda parte del año.
TV L ATIN A 14