LAT_511_COVER_LAT_509_COVER 5/2/11 7:17 PM Page 2
Compradores de medios Cine y televisión Mercado televisivo español Roberto Irineu Marinho de Globo Mario San Román de Azteca Philippe Dauman de Viacom Barry Meyer de Warner Bros. Jon Hamm de Mad Men Peter Lenkov de Hawaii Five-0 www.tvlatina.tv
EDICIÓN L.A. SCREENINGS
PARA LA TELEVISIÓN LATINOAMERICANA
MAYO 2011
LAT_511_POLAR-MOVIES__1006_SOLID 4/30/11 3:24 PM Page 1
LAT_511_POLAR-MOVIES__1006_SOLID 4/30/11 3:24 PM Page 2
LAT_511_POLAR-SERIES__1006_SOLID 4/29/11 1:30 PM Page 1
LAT_511_POLAR-SERIES__1006_SOLID 4/29/11 1:31 PM Page 2
LAT_511_TOC_EUR_1006_ELLENDER 5/3/11 4:36 PM Page 2
8
TV LATINA
EN ESTA EDICIÓN Reportajes 38 A la conquista del mercado Las compañías mediáticas disfrutan el repunte de las inversiones publicitarias.
48 Negocio taquillero Los distribuidores en Latinoamérica siguen ganando terreno con productos exitosos y variadas ofertas.
54 Observando a España La reforma de RTVE, el apagón analógico y la legislación de nuevos medios, han cambiado el panorama del mercado televisivo español.
38
Ricardo Seguin Guise
Director general Elizabeth Bowen-Tombari
Editora Rafael Blanco
Editor ejecutivo Simon Weaver
Director online Phyllis Q. Busell
Directora de arte Cesar Suero
Gerente de ventas y mercadeo
54
48
Terry Acunzo
Gerente de asuntos de negocios Alyssa Menard
Asistente de ventas y mercadeo
Ricardo Seguin Guise
Presidente
Entrevistas 60 Roberto Irineu Marinho de Globo
86 Barry Meyer de Warner Bros.
64 Mario San Román de Azteca
88 Jon Hamm de Mad Men
83 Philippe Dauman de Viacom
90 Peter Lenkov de Hawaii Five-0
Anna Carugati
VP ejecutiva y directora editorial del grupo Mansha Daswani
VP de desarrollo estratégico TV Latina Marca registrada de WSN INC. 1123 Broadway, Suite 1207 New York, NY 10010 Estados Unidos Oficina: (212) 924-7620 Fax: (212) 924-6940 E-mail: noticias@tvlatina.tv
www.tvlatina.tv
Este suplemento aparece dentro de TV Latina y como publicación independiente.
Reportaje 6 ¡Luz, cámara, acción! Las series de acción en vivo son exitosas con las audiencias tween, ya sea con contenido de situaciones cotidianas o mundos fantásticos.
Entrevistas 10 Stuart Snyder 12 Arnold de Turner Schwarzenegger Broadcasting System
30
World Screen
5/11
14 Victoria Justice, protagonista de Victorious
LAT_511_DISNEY_FANTASIA_Layout 1 5/3/11 3:14 PM Page 1
LAT_511_PANORAMA_LAT_109_PANORAMA 5/2/11 7:31 PM Page 2
10
TV LATINA
P A N O R A M A Por Elizabeth Bowen-Tombari
Un paso adelante en 3D Hace un par de años, los cableoperadores en América latina argumentaban que, ante la llegada de la alta definición a la región, no tenían la posibilidad de ofrecer grandes paquetes HD a sus clientes ya que la oferta de contenidos era muy limitada. Hoy en día, esta realidad es completamente opuesta, ya que el número de canales se ha incrementado y con ello la cantidad de producciones realizadas en alta definición. Pese a que aún Latinoamérica está en período de ajuste y adaptación en lo que a alta definición se refiere, productoras, cableoperadores y televisoras no se han quedado atrás y ya han iniciado períodos de prueba con contenidos 3D, adelantándose a un proceso que tarde o temprano, será inminente en la región. “Definitivamente vamos a tener que empezar a producir algo en 3D, porque creo que ese va ser el estándar en el futuro”, comenta Mario San Román, director general de Azteca. “De hecho, nosotros ya produjimos boxeo en 3D, pero se lo enseñamos a los clientes en el cine o en nuestras instalaciones, porque no vale la pena transmitirlo a nivel nacional. Nadie lo va a poder ver y vamos a crear una insatisfacción en el consumidor muy fuerte, porque cuando ellos vean ‘Transmisión del box en 3D’, y prendan su televisor normal y no lo vean en 3D, el espectador va a decir “que mala es esta gente de Azteca, que me dicen que es en 3D y no es en 3D”. Aún así, las proyecciones globales en el resto del mundo son sumamente positivas. El reporte de In-Stat, 3D TV Services: It’s a Small World, da una mirada al estado de la producción y distribución de contenido 3D en cinco años. El estudio pronostica que habrá más de 100 canales 3D en televisión al 2015, incluyendo opciones de VOD pago, así como canales lineales. En Norteamérica, Europa y Asia ya se han lanzado canales 3D con más planeados para este año. Se espera que la cobertura de eventos en vivo 3D crecerá este año, pero quedan retos por resolver. Los géneros que tendrían mayor crecimiento en 3D incluyen deportes, películas, documentales y canales de música. In-Stat también estima que a medida que bajen los costos de producción en 3D, la producción del contenido crecerá con mayor rapidez. “Los proveedores de televisión paga alrededor del mundo que tienen sistemas HD han optado por adquirir contenido 3D mucho más rápido de lo que se esperaba”, dice Michelle Abraham, analista principal de In-Stat.“Muchos aprovecharon la cobertura 3D de la Copa Mundial para probar la transmisión 3D en sus redes, y algunos han lanzado la emisión de canales regulares de 3D en televisión. La naturaleza competitiva de la televisión
paga asegura que una vez un distribuidor de televisión paga ofrezca 3D, el resto necesita seguir rápidamente si no quieren perder a sus clientes principales”. En esta edición de TV Latina, les presentamos un reportaje especial titulado A la conquista del mercado, donde en el marco de un positivo panorama publicitario, los grupos televisivos se han visto forzados a evolucionar en conjunto con sus audiencias, llevando de la mano a sus anunciantes. Compañías como FLAC, MTVNLA, TBSLA y Grupo Televisa, están ofreciendo alternativas de 360º que les permiten cubrir toda la gama de necesidades de sus clientes y al mismo tiempo llegar a audiencias específicas. Mientras, los profesionales del mundo publicitario destacan los nuevos desafíos de crear un mensaje efectivo ante la gigantesca avalancha de nuevos medios y productos que están tratando de hacer llegar su mensaje. Otro de nuestros reportajes especiales, titulado Negocio taquillero, habla sobre los distribuidores de películas en América latina y cómo cada uno de ellos coincide en que debe primar la calidad ante la cantidad. Los ejecutivos comentan sobre la apertura de los presupuestos por parte de los compradores, tras mejorías en la economía, con el fin de adquirir productos que atraigan audiencias y generen sintonía. Algunas de nuestras entrevistas con los ejecutivos más destacados de la industria son Roberto Irineu Marinho, presidente de Organizações Globo; Mario San Román, director general de Azteca; Philippe Dauman, presidente y CEO de Viacom; Barry Meyer, chairman y CEO de Warner Bros. Entertainment; Jon Hamm, protagonista de Mad Men; y Peter Lenkov, productor ejecutivo de Hawaii Five-O. En nuestra edición de TV Niños, ¡Luz, cámara, acción! cuenta por qué las series de acción en vivo son exitosas con las audiencias tween, ya sea con contenido de situaciones cotidianas o mundos fantásticos. Mientras que en materia de entrevistas, les presentamos a Stuart Snyder, presidente y COO de Animation, Young Adults & Kids Media Group de Turner Broadcasting System; Arnold Schwarzenegger y Victoria Justice, protagonista de Victorious de Nickelodeon.
“In-Stat
pronostica que habrá
más de 100 canales 3D en televisión al 2015,
incluyendo opciones de VOD pago, así como canales lineales”.
32
World Screen
5/11
LAT_511_LEDAFILMS_Layout 1 4/28/11 7:16 PM Page 1
LAT_511_BREVES_LA_EUR_1006_ELLENDER 5/3/11 12:44 PM Page 1
12
TV LATINA
AETN International www.aetninternational.com • I Am Alive: Surviving the Andes Plane Crash • Stan Lee’s Superhumans • Beyond Scared Straight
Stan Lee’s Superhumans
Mayra Bracer, ejecutiva de ventas de programación para América latina de AETN International, comenta que en el segundo semestre de este año, la compañía estará enfocada en expandir su catálogo de series factuales y aclamados especiales. “Continuaremos con la representación de programas originales galardonados para nuestra alianza con A&E Ole Networks en Latinoamérica”, dice Bracer, agregando que “también estaremos incorporando más contenido de Lifetime, incluyendo series originales sin guión y películas originales”. Dentro de los destacados de la empresa se encuentran I Am Alive: Surviving the Andes Plane Crash, Stan Lee’s Superhumans y Beyond Scared Straight.
“ Continuaremos con la representación de programas originales galardonados para nuestra alianza con A&E Ole Networks en Latinoamérica .
”
—Mayra Bracer
America Video Films www.americavideofilms.com • Atacama’s 33 • Haunted
“ Como independientes, ofrecemos una alternativa fresca y original a los estudios”. —Brian Maya
De acuerdo a Brian Maya,VP de mercadeo y adquisiciones de America Video Films, las expectativas de la compañía para los L.A. Screenings son altas.“Latinoamérica se va afianzando cada vez más como portador de contenido premium, y nosotros nos especializamos en producto de alta calidad, con [marcas reconocidas], hecho a la medida para un evento como los L.A. Screenings”, comenta el ejecutivo. Para este mercado, America Video Films destaca Atacama’s 33, producción original de Antena 3 Films de España y Dynamo Factory de Colombia, basada en la historia de los 33 mineros chilenos que tuvo su debut en Miami durante NATPE. “También ofrecemos la serie Haunted con Matthew Fox, que [se ha vendido] muy bien en todo el mundo”, concluye Maya.
Atacama’s 33
American Cinema International www.aci-americancinema.com • Marcelino • Speed For Glory • Heroes • What If... • Jerusalem Countdown
Hace dos años ACI estableció Mission Pictures International. “Al principio había unos cuantos dramas y cintas de inspiración, pero el mercado era pequeño”, comenta Chevonne O’Shaughnessy, presidenta de la compañía. “Adquirimos la cinta Marcelino, que se estrenó en México. La estamos doblando al inglés y llegará a Estados Unidos”. Por otra parte, ACI y Swen se asociaron para realizar una película en Brasil con un presupuesto de US$ 15 millones, que además será una miniserie de dos episodios. La compañía cuenta también con las producciones Speed for Glory, What If... y Jerusalem Countdown.
“Parece que [los negocios] están mejorando, especialmente en América latina”. —Chevonne O’Shaughnessy
Marcelino
34
World Screen
5/11
LAT_511_AETN_Layout 1 5/3/11 9:58 AM Page 1
LAT_511_BREVES_LA_EUR_1006_ELLENDER 5/3/11 12:44 PM Page 2
14
TV LATINA
Azteca www.comarex.tv • • • •
Cielo rojo Emperatriz Lucho en familia Bajo el alma
Emperatriz
Para esta nueva versión de los L.A. Screenings, Azteca, a través de su representante de ventas Comarex, está presentando un catálogo encabezado por Cielo rojo, una historia de Eric Vonn y protagonizada por Edith González y Mauricio Islas, donde las vidas de Andrés y Alma están en medio de un laberinto sin salida. La compañía también ofrece el estreno más reciente de Azteca, titulado Emperatriz, con la estrella internacional Gabriela Spanic y Bernie Paz, donde se conocerá la historia de Emperatriz Jurado, una mujer que se enamora perdidamente de Armando Mendoza, pero es engañada por este y al ser culpada por un crimen que no cometió debe cumplir con una condena en la cárcel, donde su hija le es arrebatada. Otro título en el catálogo de Comarex, que actualmente está al aire en su primera temporada, es la serie Lucho en familia, una divertida comedia que presenta a un ex luchador y a toda su familia, donde en su intento por recuperar la estabilidad económica tendrá que regresar al ring. Cerrando con los estrenos, la compañía ofrece la teleserie llamada Bajo el alma.
Bajo el alma
Bender Media Services www.sites.google.com/site/bendermediaservices • Magic Beyond Words: The J.K. Rowling Story • Bullrun • The Underworld Trilogy: Prisoner, Cop, Lawyer
Magic Beyond Words: The J.K. Rowling Story
“ Seguiremos enfocados en satisfacer las necesidades de programación de nicho que no pueden ser suplidas por los principales estudios .
Durante los L.A. Screenings, Bender Media Services “continuará ofreciendo los programas prestigiosos de Guinness World Records, Global Telemedia International, Moving Pictures Film & Television, TOONZ Entertainment, FCCE International, Star Media y AFL Productions”, comenta Susan Bender, presidenta y CEO de la empresa. La ejecutiva señala que recientemente, la compañía fue designada por varios distribuidores independientes para manejar su programación para América latina y el mercado hispano de Estados Unidos. Dichas empresas incluyen RDA TV en Londres, Nordic World basada en Noruega y Blue Socks Media en Estados Unidos. “Bender Media Services tiene una amplia gama de programación, cubriendo todos los géneros, y seguiremos concentrados en satisfacer las necesidades de programación de nicho, que no pueden ser suplidas por los principales estudios, o producida localmente por los latinos dentro de sus territorios”, explica Bender. El portafolio de la empresa cuenta con Magic Beyond Words: The J.K. Rowling Story, Bullrun y The Underworld Trilogy: Prisoner, Cop, Lawyer.
”
—Susan Bender
36
World Screen
5/11
LAT_511_TELEVISA_Layout 1 5/2/11 12:26 PM Page 1
LAT_511_BREVES_LA_EUR_1006_ELLENDER 5/3/11 12:45 PM Page 3
16
TV LATINA
Canal Futura www.futura.org.br/international / www.futura.org.br • • • •
Globo Science My Life is Just Like Me Adrenaline Teatro mágico
En mayo, Canal Futura estará inaugurando sus nuevas instalaciones de periodismo en la sede del canal en Río de Janeiro. El periodismo de la señal busca contribuir al fomento de buenas prácticas en educación, el trabajo y organizaciones sociales. Con las nuevas instalaciones, el canal incursiona en producción digital, fortaleciendo la interacción con la sociedad y produciendo contenido con ONGs y grupos de sociedad civil. Uno de los objetivos del canal para este año es ayudar a los brasileros a entender mejor el mundo que los rodea, y motivándolos a preguntarse y comprender los temas actuales con el fin de mejorar sus vidas. La educación es el enfoque principal dentro de la grilla del canal y la programación se presenta a través de diferentes perspectivas durante el día. Los televidentes del canal podrán disfrutar de una gama de producciones culturales y educativas de la talla de Globo Science, My Life is Just Like Me, Adrenaline y Teatro mágico, entre otros.
Teatro mágico
Adrenaline
Caracol TV Internacional www.caracolinternacional.com • La bruja • Los canarios • Amar y temer • Confidencial • La teacher de inglés
“Caracol Televisión tiene el secreto de convertir historias en producciones inolvidables”, destaca Lisette Osorio, directora sénior de ventas internacionales de la compañía.“Los productos que estamos ofreciendo en los L.A. Screenings tienen ese secreto especial, el secreto de una excelente narrativa, el secreto de una excelente producción y el secreto de la innovación. Durante [este mercado] compartiremos este secreto e invitaremos a nuestros clientes a llevar este gran secreto a sus pantallas”. La ejecutiva destaca la oferta de productos como La bruja. Política, narcotráfico y brujería son los elementos que se desarrollan en esta historia en la que Amanda, la profesora del pueblo, descubre en sus habilidades como bruja, la llave para acceder a espacios de poder que no sospechaba que pudiera conocer. Ella aprenderá a utilizar sus influencias para obtener poder y cambiar el curso de la política en un país. Otros destacados son Los canarios, Amar y temer, Confidencial y La teacher de inglés.
Los canarios
“ En los L.A. Screenings ofrecemos a nuestros clientes nuestro gran secreto, el secreto de convertir nuestras historias en producciones inolvidables .
”
—Lisette Osorio
38
World Screen
5/11
LAT_511_TELEFILMS_Layout 1 4/28/11 7:18 PM Page 1
LAT_511_BREVES_LA_EUR_1006_ELLENDER 5/3/11 12:46 PM Page 4
18
TV LATINA
CDC United Network www.cdcun.com
“ Los compradores internacionales
• LOL: Laughing Out Loud • The Dogfather • One for the Money • Flypaper • The Awakening
pueden esperar de CDC, un catálogo de gran calidad, variado y con material para todos los gustos .
”
—Jimmy van der Heyden
“[Continuaremos] en los L.A. Screenings con el trabajo iniciado en NATPE, [que] gracias a nuestras novedades y librería cada vez más fuerte, logramos cerrar muchos tratos tanto en televisión paga y abierta desde el principio del año”, comenta Jimmy van der Heyden, ejecutivo de ventas internacionales de CDC United Network. “Nuestra meta es tener a mitad de año por lo menos un trato cerrado por territorio en televisión abierta”. Sobre lo que pueden esperar los compradores por parte de la compañía, el ejecutivo destaca la atención, el servicio profesional y “lo más importante, un catálogo de calidad, variado y con material para todos los gustos”, destaca van der Heyden. El ejecutivo comenta que CDC trabaja en desarrollar la división de cine hace casi un año y medio y ya está dando frutos. El primer estreno fue Las aventuras de Sammy, que recaudó más de US$ 10 millones en América latina. CDC también ofrece One for the Money, The Awakening, The Dogfather, LOL: Laughing Out Loud y Flypaper.
The Dogfather
DIRECTV Latin America www.directvla.com • La noche del loco: Encuentros con Jesús Quintero • Tribulación: La batalla antes del fin • El barco
Para Willard Tressel, director de OnDIRECTV y DIRECTV HD de DIRECTV Panamericana, el negocio de la programación televisiva trasciende los contenidos mismos. “¡La adquisición de programación es el mejor drama en televisión!”, comenta el ejecutivo, señalando que “siempre es interesante escuchar cómo los compradores responden a las últimas y más grandes producciones de alto costo [como] series con guión de Estados Unidos”. Con miras a lo que será el resto de 2011,Tressel comparte que “aunque tenemos nuestros propios canales de entretenimiento exclusivo, siempre estamos buscando la manera de complementar la programación realizada por las redes que se encuentran en la plataforma de DIRECTV. Después de todo, lo que es bueno para los canales de DIRECTV en nuestra [oferta], es bueno para nuestra empresa en su conjunto”. Los canales OnDIRECTV y DIRECTV HD presentarán Tribulación: La batalla antes del fin, un drama donde un capitán tiene el don de ver las fuerzas demoníacas que motivan a los asesinos. Otros destacados son La noche del loco: Encuentros con Jesús Quintero y El barco.
“ ¡La adquisición de programación es el mejor drama en televisión!
”
—Willard Tressel
El barco
40
World Screen
5/11
LAT_511_HBO_Layout 1 5/2/11 12:19 PM Page 1
LAT_511_BREVES_LA_EUR_1006_ELLENDER 5/3/11 12:47 PM Page 5
20
TV LATINA
Dori Media Group www.dorimediadistribution.com • • • • •
Diggers Split First Love Once in a Lifetime Simon
“Los L.A. Screenings nos permiten alcanzar a muchos clientes potenciales y podemos exponer nuestros nuevos formatos y productos destacados .
“Creemos que hay una gran necesidad en el mercado por ideas nuevas y refrescantes”, dice Nadav Palti, presidente y CEO de Dori Media Group. “Este año nuestra estrategia es entrar al mercado del entretenimiento y los formatos, mientras mantenemos fuertes ventas de dramas diarios, semanales y telenovelas”. Para los L.A. Screenings, la compañía destaca los dramas juveniles Diggers y Split; un proyecto de docudrama interactivo, First Love; el docureality, Once in a Lifetime; y el game show, Simon. Además, la compañía está destacando cinco formatos para celular e Internet. “Como una empresa con sede en Israel, usualmente sentimos que el país puede servir como un laboratorio para la producción y prueba de nuevos formatos, al tratar con un mercado pequeño con un presupuesto limitado, con falta de masa crítica, y a veces con un público difícil de complacer”, señala Palti. “Más de una vez tenemos que desafiarnos a nosotros mismos, pensar creativamente y encontrar soluciones rentables”.
”
—Nadav Palti
Split
Echo Bridge Entertainment www.echobridgeentertainment.com • • • • •
Ice Comets Arachnoquake Ghostquake MonsterWolf Rich Bride, Poor Bride
“Nuestra meta es continuar ayudando a los clientes a encontrar lo que necesitan de nuestra librería y cerrar acuerdos con ellos .
”
—Emilia Nuccio Con un catálogo combinado con más de 11 mil títulos, Echo Bridge Entertainment “tiene la oportunidad única de combinar precio, volumen, calidad y nuevos productos, lo que significa mucha flexibilidad en la manera en que forjamos acuerdos y las garantías que ofrecemos a nuestros clientes”, explica Emilia Nuccio, VP sénior de distribución internacional de la compañía. La ejecutiva agrega que “estamos complacidos en anunciar una nueva oferta de cintas de ciencia ficción y catástrofe [como] Ice Comets, Arachnoquake y Ghostquake, que serán producidas por Active Entertainment, empresa con la cual forjamos una alianza hace más de un año para la realización de las películas MonsterWolf y Swamp Shark [entre otras]”. Nuccio también destaca la presentación de la 10ma temporada de la serie dramática para adolescentes, Degrassi. “Es una marca exitosa con una trayectoria comprobada sin par en la entretención para la audiencia teen”. Echo Bridge Entertainment complementa su oferta con Rich Bride, Poor Bride.
Rich Bride, Poor Bride
42
World Screen
5/11
LAT_511_AZTECA_Layout 1 5/4/11 10:12 AM Page 1
LAT_511_BREVES_LA_EUR_1006_ELLENDER 5/3/11 12:47 PM Page 6
22
TV LATINA
Fox Telecolombia www.foxtelecolombia.com
“Para los L.A.
• Mentes en shock • Tabú Latinoamérica • Kdabra • El sabor de los oficios • Reto al chef
Screenings tenemos un catálogo fortalecido, con una amplia variedad de productos .
Según Samuel Duque Rozo, presidente y CEO de Fox Telecolombia, la compañía busca en los L.A. Screenings continuar con los buenos resultados obtenidos durante este año. “Esperamos reencontrarnos con nuestros actuales y potenciales clientes, no sólo de [latas] y formatos, sino también de los servicios de producción que prestamos en Bogotá”, destaca el ejecutivo.“Para [este mercado] tenemos un catálogo fortalecido, con una amplia variedad de productos que incluye los producidos por Fox Telecolombia para clientes como RCN Televisión o Fox International Channels, así como contenido de los canales Utilísima y Nat Geo”. Duque Rozo comenta que desde fines del año pasado y comienzos de 2011, han finalizado y estrenado varios productos que están presentando en Los Ángeles, entre ellos Mentes en shock, recientemente estrenado en FOX con buenos resultados en América latina y España; las segundas temporadas de Tabú Latinoamérica y Kdabra; así como El sabor de los oficios y Reto al chef, entre otros.
”
—Samuel Duque Rozo
Mentes en shock
Frecuencia Latina International www.flinternational.tv • • • • •
Contra las cuerdas Lalola Los exitosos Gome$ Porque te quiero así Universo Alessandra
Contra las cuerdas
“Como siempre, los L.A. Screenings son para nosotros la oportunidad de hacer un seguimiento de las conversaciones mantenidas durante NATPE y MIPTV, y de acercarnos a los clientes basados en Los Ángeles”, comenta Patricia Jasin, directora de ventas internacionales de Frecuencia Latina International (FLI). Con respecto a la oferta de la compañía, la ejecutiva dice que este año han incorporado varios programas y están generando negocios. “Tratamos de ser una compañía que ofrece más que un catálogo de productos”, destaca Jasin. “Nuestro objetivo es convertirnos en verdaderos socios estratégicos de nuestros clientes”. FLI está presentando Contra las cuerdas, la ultima ficción argentina de ON TV (Claudio Villarruel y Bernarda Llorente) y Lalola (versión peruana del formato de Dori Media y Underground Contenidos), que se suman a Los exitosos Gome$ (versión peruana de Los exitosos Pells), Porque te quiero así (de Saeta TV Canal 10 de Uruguay) y el magacín de sexo, Universo Alessandra, entre otros.
“ Nuestro objetivo es convertirnos en verdaderos socios estratégicos de nuestros clientes .
”
—Patricia Jasin
44
World Screen
5/11
LAT_511_ONTV_Layout 1 5/2/11 7:04 PM Page 1
LAT_511_BREVES_LA_EUR_1006_ELLENDER 5/3/11 12:48 PM Page 7
24
TV LATINA
Grupo Bandeirantes de Comunicação www.band.com.br/distribution • Descolados • Anjos do Sexo • A Liga
“Los L.A. Screenings son reconocidos por su importancia, recibiendo a los compradores de alrededor del mundo”, comenta Elisa Ayub, directora de contenido internacional de Band TV International. “Ofrece intercambios consistentes y personas determinadas a cerrar acuerdos, y nosotros estamos preparados para fijar diferentes tipos de acuerdos”. Según la ejecutiva, las compañías están interesadas más que nunca en la innovación y Band está ofreciendo más que la telenovela tradicional, una variedad de géneros y estilos. “Band llega a los L.A. Screenings como productor y distribuidor, ofreciendo al mercado diferentes productos de distintas fuentes”, señala Ayub. “Por eso es que estamos ofreciendo importantes coproducciones como Descolados, [compuesta por 13 capítulos], y la nueva serie producida por Band, Anjos do Sexo [integrada por 26 capítulos], que nos hace muy competitivos alrededor del mundo”. La compañía también destaca en su catálogo el reality A Liga, compuesta por 19 capítulos.
“ Band llega a los L.A. Screenings como productor y distribuidor, ofreciendo al mercado diferentes productos de distintas fuentes .
”
A Liga
—Elisa Ayub
HBO Latin America www.hbomax.tv • Mujer de fases
Hace algunas semanas, HBO Latin America estrenó la serie original Mujer de fases, la primera comedia de HBO Latin America Originals, producida en conjunto con la productora independiente Casa de Cinema, y rodada en Porto Alegre, Brasil. Respecto del proceso para que Mujer de fases fuese elegida para ser la primera comedia producida por HBO Latin America Originals en Brasil y en Latinoamérica, Roberto Ríos, productor, comenta: “HBO Latin America buscaba desde hace algún tiempo una oportunidad para producir una comedia y también [queríamos] tener un proyecto fuera del eje Río de Janeiro-São Paulo. Entonces, Nora Goulart, productora de la serie y directora de Casa de Cinema, nos buscó para presentar el libro de Claudia Tajes, Louca por Homem. Ya conocíamos a Casa de Cinema y su reputación en el género de la comedia, y a Claudia Tajes, por haber trabajado con nosotros como guionista de un capítulo del [segundo ciclo] de Mandrake. Desde el inicio nos dimos cuenta que en el libro de Claudia había grandes posibilidades de comedia. Sobre todo [porque] la protagonista es una mujer joven y linda en la búsqueda del amor de su vida: el hombre perfecto”. Mujer de fases cuenta con 13 episodios de media hora de duración cada uno.
Roberto Ríos con el elenco de Mujer de fases.
Mujer de fases
46
World Screen
5/11
LAT_511_DIRECTV_Layout 1 5/2/11 1:52 PM Page 1
LAT_511_BREVES_LA_EUR_1006_ELLENDER 5/3/11 12:49 PM Page 8
26
TV LATINA
Ledafilms www.ledafilms.com Camelot
• Camelot • The Witches of Oz • Wild Target • Alpha and Omega • The Dog Who Saved Christmas Vacation
Para Gabriela López, VP sénior de Ledafilms, las expectativas de la compañía para los L.A. Screenings se basan en que “por los asistentes confirmados, creemos que nuestro Screening en los estudios de Paramount será nuevamente el puntapié inicial de un mercado muy activo, y Ledafilms tiene un producto nuevo excepcional, tanto de lo que nos entregan nuestros representados Paramount, Lucasfilm, IDC y Videx como lo adquirido por Ledafilms”. Como parte de su catálogo para los L.A. Screenings, la compañía está ofreciendo a los compradores internacionales Camelot, que está basada en la obra Le Morte d’Arthur de Sir Thomas Malory y cuenta la clásica historia épica, con emociones modernas, conflictos y pertinencia. La historia cuenta los inicios de la leyenda de Camelot, como un hombre joven, a pesar de todo, intenta llevar la esperanza a una tierra dividida. Otras producciones que componen el catálogo de la compañía son The Witches of Oz, Wild Target, Alpha and Omega y The Dog Who Saved Christmas Vacation.
“Creemos que nuestro Screening en los estudios de Paramount será nuevamente el puntapié inicial de un mercado muy activo .
”
—Gabriela López
ON TV Contenidos www.ontvcontenidos.com • Caín & Abel • Contra las cuerdas
Caín & Abel
En semanas recientes la productora de Claudio Villarruel y Bernarda Llorente recibió siete nominaciones a los premios Martín Fierro por las ficciones Caín & Abel, candidata a Mejor telenovela y Contra las cuerdas, postulada en la categoría de Mejor miniserie. Las nominaciones fueron anunciadas por la Asociación de Periodistas de la Televisión y Radiofonía de Argentina (APTRA), con lo cual Llorente comentó: “Estamos agradecidos a APTRA porque están reconociendo el trabajo de más de 200 personas”. Joaquín Furriel, protagonista de Caín & Abel y Rodrigo de la Serna de Contra las cuerdas, también fueron nominados en las categorías de Actor protagónico de novela y Actor protagonista de miniserie, respectivamente. Entre tanto,Villarruel dijo:“Estamos felices por el esfuerzo que puso el equipo de trabajo para la realización de dos productos bien distintos, pero con un mismo norte: tratar de innovar y encontrar nuevas formas de relatos tanto de guión, como de realización”. Otros actores nominados son Luis Machín a Mejor actor de reparto en Caín & Abel, y Roberto Carnaghi y Paola Barrientos a Mejor actor de reparto y revelación de Contra las cuerdas.
“ Agradecemos a los miembros de APTRA por este reconocimiento en el primer año de vida de la productora de contenidos .
”
—Claudio Villarruel y Bernarda Llorente
48
World Screen
5/11
LAT_511_CARACOL_Layout 1 4/28/11 7:13 PM Page 1
LAT_511_BREVES_LA_EUR_1006_ELLENDER 5/3/11 12:49 PM Page 9
28
TV LATINA
Polar Star www.polarstar.com.ar • • • • •
True Justice
Highlander London Boulevard Carlos True Justice The Climb
“Polar Star está haciendo una apuesta muy fuerte por películas y series de acción, de altos presupuestos y con actores de primer nivel, ya que en el mercado latinoamericano la acción manda y es lo que más nos solicitan nuestros clientes”, dice Diego Kargauer, ejecutivo de ventas de Polar Star. El portafolio de la empresa cuenta con series como True Justice, de dos temporadas de 13 capítulos de una hora cada uno. La producción está protagonizada por Steven Seagal.“Nuestro catálogo, que se incrementa año a año, está compuesto por más de 400 largometrajes y 600 horas de series y miniseries”, señala Kargauer. Highlander es una serie de acción de seis temporadas, mientras que The Climb narra la historia de los hermanos Messner, los primeros en escalar la cima de Nanga Parbat en 1970. Durante el descenso, uno de ellos tiene un accidente, pero el otro se salva y lo acusan posteriormente de ser responsable de la muerte de su hermano. Otros títulos de la compañía incluyen Carlos y London Boulevard.
“ Polar Star está haciendo una apuesta muy fuerte por películas y series de acción, de altos presupuestos y con actores de primer nivel .
”
—Diego Kargauer
RCN Televisión www.canalrcnmsn.com/ventasinternacionales/ • • • • •
Correo de inocentes El Joe La mariposa Las santísimas Tres milagros
La mariposa
“ Presentamos una amplia selección de telenovelas y series cada una exitosa en su género .
Según María Lucía Hernández, directora de ventas internacionales de RCN Televisión, algunas de las producciones del catálogo de la compañía para los L.A. Screenings son Correo de inocentes, El Joe, Las santísimas, Tres milagros, La mariposa, Retrato de una mujer y Un sueño llamado salsa, entre otros títulos. “Presentamos una amplia selección de telenovelas y series cada una exitosa en su género, cumpliendo el propósito para el público al que están hechas”, destaca la ejecutiva. “Relatan el drama y las emociones de una manera original para no perder la capacidad de sorprender al público. Los mejores valores de producción, tecnología de punta, música original y con un alto porcentaje de exteriores son nuestras mayores fortalezas”. Respecto de las expectativas de RCN Televisión para esta nueva versión de los L.A. Screenings, Hernández comenta que son “ofrecer opciones atractivas a nuestros compradores mediante un catálogo amplio como el que llevamos a Los Ángeles para el mercado latino principalmente”.
”
—María Lucía Hernández
50
World Screen
5/11
LAT_511_BAND_Layout 1 4/29/11 3:50 PM Page 1
LAT_511_BREVES_LA_EUR_1006_ELLENDER 5/3/11 12:52 PM Page 10
30
TV LATINA
SOMOS Distribution www.somosdistribution.net • • • •
Joke Town The Ranch SOS Japan, voces desde la destrucción Ángeles y demonios
“ Nuestra empresa está enfocada
Tras la catástrofe del tsunami que devastó a Japón este año, SOMOS Distribution integra a su portafolio SOS Japan, voces desde la destrucción, que según FranciscoVillanueva,VP de ventas internacionales de la compañía, podría “ser el primer documental de la actualidad y está desarrollado alrededor de la tragedia que sufre el pueblo japonés”. El ejecutivo destaca el cierre de alianzas con “prestigiosas compañías latinoamericanas, europeas y norteamericanas que nos permiten ofrecer una variedad en géneros y formatos en el caso de Sparks Network”. El catálogo de SOMOS Distribution cuenta con Joke Town, The Ranch y la serie Ángeles y demonios.
en presentar una oferta diversa que les permita atender sus necesidades de programación para diversos públicos .
”
—Francisco Villanueva
Telefe International www.telefeinternational.com • • • • •
El elegido Un año para recordar Supertorpe Mitos El legado
“ La nueva dirección de programación y producción tiene una política clara y enfocada en trabajar nuevos conceptos con visión internacional .
”
—Michelle Wasserman Supertorpe
Michelle Wasserman, gerente de negocios internacionales programación, formatos y servicios de producción de Telefe International, comenta que “estamos trabajando fuertemente en Latinoamérica y tenemos varios proyectos de formatos que venimos conversando, y que esperamos formalizar en [los L.A. Screenings]”. En novedades, la ejecutiva dice que la compañía estará presentando la nueva sitcom infanto juvenil Supertorpe, una coproducción entre Disney, RGB y Utopía. La empresa también cuenta con El elegido, Un año para recordar, Mitos y El legado.
Telemundo Internacional www.telemundointernacional.com • 40 y tantos • Témpano • La familia de al lado
“Nuestro objetivo es dar a conocer los productos [de TVN Chile] caracterizados por sus elementos diferenciadores como son su manejo único del género del misterio y también de la comedia, así como por sus innovadoras historias”, comenta Esperanza Garay,VP sénior de ventas y adquisiciones para América latina de Telemundo Internacional. La ejecutiva destaca que durante los L.A. Screenings ofrecerán las telenovelas de TVN Chile, 40 y tantos, Témpano y La familia de al lado. Telemundo Internacional continuará impulsando otros títulos de TVN Chile que también pertenecen a su catálogo como ¿Dónde está Elisa?, Alguien te mira, Conde Vrolok y El señor de la Querencia.
“Queremos mostrar a todo el mercado latinoamericano los contenidos de TVN Chile de forma masiva y contundente .
”
—Esperanza Garay
52
World Screen
5/11
40 y tantos
LAT_511_FOXTELECOLOMBIA_Layout 1 4/28/11 7:14 PM Page 1
LAT_511_BREVES_LA_EUR_1006_ELLENDER 5/3/11 12:52 PM Page 11
32
TV LATINA
Televisa Internacional www.televisainternacional.tv • • • • •
Triunfo del amor Rafaela Una familia con suerte Ni contigo ni sin ti La fuerza del destino
Triunfo del amor, una de las novelas que Televisa Internacional ofrece a los compradores durante los L.A. Screenings, está protagonizada por Victoria Ruffo y Diego Olivera, entre otros, y narra una historia de amores y desencantos, donde la traición y el engaño son parte de la trama. Con respecto a la participación de la compañía en Los Ángeles, Carlos Castro, director general de ventas, comenta que “daremos a conocer los lanzamientos de la temporada y atenderemos las necesidades de nuestros clientes y socios para que mano a mano podamos seguir cosechando éxitos”. Otros destacados de Televisa Internacional son las novelas Rafaela protagonizada por Scarlet Ortiz, La fuerza del destino y Ni contigo ni sin ti. “Seguimos fortaleciendo nuestro liderazgo, ampliando nuestro catálogo ofreciendo contenido innovador y cumpliendo con los más altos estándares internacionales de calidad”, comenta Castro. La compañía también cuenta con Una familia con suerte y Como dice el dicho..., entre otros.
Una familia con suerte
“Atenderemos las necesidades de nuestros clientes y socios para que mano a mano podamos seguir cosechando éxitos .
”
—Carlos Castro
Venevision International www.venevisioninternational.com • • • • •
La viuda joven Eva Luna La mujer perfecta Descubre tu mundo Desafío de genios
La viuda joven
“Durante los L.A. Screenings siempre concentramos nuestros esfuerzos hacia nuestra clientela latinoamericana .
César Díaz,VP de ventas de Venevision International, asegura que la nueva novela La viuda joven “tendrá una acogida positiva ya que mantiene una dinámica de ritmo novedosa y en Venezuela, donde se emite desde mediados de marzo, ha obtenido un 50 por ciento de [cuota de pantalla]”. En el marco de los L.A. Screenings, el ejecutivo comparte su optimismo porque “tenemos grandes expectativas ya que creemos que existen mercados robustos que están sobresaliendo de los fuertes temporales económicos”. La compañía también ofrece la novela Eva Luna, protagonizada por Guy Ecker y Blanca Soto; La mujer perfecta, sobre seis mujeres totalmente diferentes con una cosa en común: todas quieren ser perfectas y hacen cualquier cosa para lograr ese objetivo; Descubre tu mundo, que visita los lugares más fascinantes del planeta; y Desafío de genios, un reality show con la conducción de Cindy Taylor en el que 12 artistas de artes plásticas se exponen al competir por la oportunidad de lograr su sueño de alcanzar la fama.
”
—César Díaz
54
World Screen
5/11
LAT_511_ACI_Layout 1 5/3/11 9:55 AM Page 1
LAT_511_BREVES_LA_EUR_1006_ELLENDER 5/3/11 4:41 PM Page 12
34
TV LATINA
Vision Films www.visionfilms.net • On the Shoulders of Giants • Restitution • The Last Gamble • Bob and the Monster • The Adventures of Mark Twain
“Tenemos
The Adventures of Mark Twain
buenas expectativas para el resto del año y planeamos estar muy ocupados de cara a 2012 .
On the Shoulders of Giants, que forma parte del catálogo de Vision Films, es una historia presentada por Kareem AbdulJabbar sobre The Harlem Rens, un equipo de básquetbol del cual nadie oyó. Adam Wright,VP ejecutivo de ventas y adquisiciones internacionales, comenta que Vision Films “ha experimentado un surgimiento en los negocios en la primera parte de 2011 y esperamos continuar así en lo que queda del año”. Otros destacados incluyen el thriller The Last Gamble, el documental musical Bob and the Monster, la animación The Adventures of Mark Twain y Restitution.
”
—Adam Wright
World Media Pictures www.worldmediapictures.com • Sabrosa pasión • Ranking de las estrellas • A tu salud • Amores como el nuestro • An American Affair
“ En los L.A. Screenings estaremos impulsando la venta de nuestros productos y consolidando la posición de esta nueva empresa .
World Media Pictures lleva a los L.A. Screenings un catálogo que incluye programas de la productora High Hill, tales como Sabrosa pasión y Ranking de las estrellas. “Estaremos impulsando la venta de nuestros productos y consolidando la posición de esta nueva empresa que queremos distinguir por un trato óptimo a los clientes, manejo confiable, puntual y profesional de sus necesidades e intereses”, comenta Juan Antonio Fernández,VP de World Media Pictures. Respecto de los destacados de la empresa, el ejecutivo menciona A tu salud, Amores como el nuestro y An American Affair, entre otros.
”
—Juan Antonio Fernández A tu salud
WWE www.wwe.com Raw
• SmackDown • WWE NXT • WWE Superstars • The WWE Experience • Raw
“Nuestra presencia en la región continúa creciendo y las proyecciones se ven fuertes para nosotros .
WWE tiene una gama de nuevas iniciativas dirigidas a América latina este año. “WrestleMania 27 fue el primer evento de WWE disponible en Latinoamérica en vivo por pago por visión”, comenta Dominic Hayes, VP sénior y director general de distribución de medios internacionales de la compañía. “Planeamos expandir la lista de países que ahora incluye a México, Brasil, Chile, Perú, Ecuador y Centroamérica”. Entre los títulos destacados de la empresa se encuentran SmackDown, WWE NXT, WWE Superstars, The WWE Experience, Raw yThis Week in WWE.
”
—Dominic Hayes
56
World Screen
5/11
LAT_511_RCN_Layout 1 4/30/11 3:28 PM Page 1
LAT_511_CDC2_Layout 1 5/2/11 12:13 PM Page 1
LAT_511_CDC1_Layout 1 5/2/11 12:14 PM Page 1
LAT_511_MEDIA BUYERS_LAT_907_CABLE 5/2/11 8:16 PM Page 2
38
TV LATINA
“La buena noticia es que la economía publicitaria creció 6,5 por ciento en 2010”, dice Jon Swallen, VP sénior de investigación de Kantar Media North America. “La evaluación más completa es que el alza en inversión no ha beneficiado a todos los sectores equitativamente. Mientras que los medios televisivos han recuperado sus pérdidas del declive publicitario en 2009, otros grandes segmentos todavía están por debajo en un 15 a 20 por ciento con relación a 2008”. Sin embargo, ZenithOptimedia ha revisado Las compañías sus proyecciones de crecimiento publicitario mediáticas disfrutan global para el año de 4,6 por ciento a 4,2 por ciento tras el terremoto y devastador tsunami el repunte de las en Japón, y la crisis política del Medio inversiones publicitarias. Oriente, que han repercutido en una baja de inversión publicitaria estimada de US$ 2,4 mil millones. Aún así, la compañía sigue optimista con el crecimiento global hacia el futuro, aumentando sus estimaciones de 2012 con un alza de 5,2 por ciento a 5,8 por ciento, donde Brasil se posicionará en el sexto lugar del mundo de la publicidad y por región,América latina crecerá de US$ 29,1 mil millones a US$ 36,9 mil millones. Hace pocas semanas, IBOPE Media informó que la publicidad global registró crecimiento en 2010, con un alza del 10,6 por ciento, mientras que América latina tuvo uno de los mejores índices con 21,2 por ciento de inversión en medios tradicionales como televisión, radio, periódicos y revistas. “El 2010 fue el año de recuperación para la industria televisiva”, comenta Randall Beard, director global de soluciones publicitarias para The Nielsen Company. De acuerdo a la compañía, todos los medios tradicionales presentaron alzas en 2010, particularmente la televisión, que se recuperó con un 13,1 por ciento y llegó a un crecimiento del 62 por ciento en inversión publicitaria, el más alto a la fecha y mayor que el 60,6 por ciento registrado el año anterior. Pese a que Latinoamérica no fue tan golpeada como el resto de las regiones, la mayoría de las compañías mediáticas de la Arrasa con todo con Kmart de Univision. región experimentaron un excelente año 2010, con importantes cifras de crecimiento Durante los últimos años las palabras crisis, declive, recesión y registradas al final del año, tanto en televisión abierta como desempleo formaron parte de la vida y rutina diaria de millones de en televisión paga. personas alrededor del mundo. Hoy, no son más que una pesadilla global para la mayoría, y pese a que aún hay áreas en vías de recu- SEÑALES DE RECUPERACIÓN peración, el mercado publicitario está nuevamente en alza, pero no “Vimos una mejoría en la actividad publicitaria en los mercados sin sortear algunas piedras en el camino. Durante el primer trimes- más significativos como Brasil, México y Perú, [además de] protre de este año, un estudio de Kantar Media señalaba que para el blemas en Bolivia, Venezuela y Ecuador”, comenta Roberto 2010, la inversión publicitaria total en Estados Unidos aumentó 6,5 Coimbra, presidente y director creativo ejecutivo de Ogilvy & por ciento, cerrando el año en US$ 131,1 mil millones. En el cuar- Mather, y de 141 Coimbra para la Región Andina. to trimestre, la inversión en el segmento hispano creció 10,7 por Específicamente en Argentina, uno de los mercados televisivos ciento, dado el impulso de la Copa Mundial de Fútbol. más importantes, durante 2010 la inversión publicitaria creció en un
A la conquista del
mercado
Por Elizabeth Bowen-Tombari
60
World Screen
5/11
LAT_511_FRECUENCIA_Layout 1 4/28/11 7:14 PM Page 1
LAT_511_MEDIA BUYERS_LAT_907_CABLE 5/2/11 8:16 PM Page 6
40
TV LATINA
Cubriendo todo el espectro: A través de campañas como Mi perro ideal, producción original de Animal Planet para Pedigree, y realizaciones como Hecho en América latina, DLA/USH ofrece soluciones integrales a sus clientes de la región.
38 por ciento con respecto a 2009 en volumen total, destaca Alejandro Terzi, presidente de IGNIS, Medios y Comunicación.“La crisis en sí misma no impactó tanto en Argentina como la expectativa de la crisis, que fue más importante que la crisis en sí misma”. Otro fenómeno que se dio en este país, fue un contexto de recomposición sobre todo en televisión, es decir, que están subiendo sus tarifas por encima de la inflación. “Los canales de televisión empezaron un proceso bastante duro en el cual el objetivo era recomponer tarifas y eso es lo que ha empezado básicamente de dos años a esta parte con razonable éxito”, dice Guillermo Tafet, chairman para el Cono Sur de Vivaki (Starcom Mediavest Group pertenece a Vivaki). De acuerdo a Elsa Vizcarra Gastélum, VP de servicios de comercialización de Grupo Televisa, al cierre de 2009, año donde se presentó la crisis económica, el mercado publicitario mostró un decremento del 8 por ciento. “Sin embargo, Televisa mantuvo sus ventas respecto al año anterior, [donde] incluso tuvo un crecimiento marginal”, destaca la ejecutiva. “Los anunciantes reconocieron que la televisión abierta es el medio más confiable, ya que su eficiencia es innegable y en una situación de crisis, las campañas se concentran en lo que les garantice los resultados”. Discovery Networks Latin America/US Hispanic (DLA/USH), tuvo un 2010 positivo, sin secuelas económicas de los años previos, ya que el año pasado marcó su quinto año consecutivo en el cual superaron sus objetivos de negocios. “Por ejemplo, el incremento porcentual de nuestras ventas 2009 vs. 2010 fue del 24 por ciento a lo largo de toda la región”, señala Iván Bargueiras,VP sénior de ventas publicitarias de Discovery Networks Latin America/US Hispanic y gerente general de Discovery US Hispanic. NUEVOS PROTAGONISTAS
El 2010, además de ser el año de la llamada recuperación económica, fue el año del Censo en Estados Unidos, donde las proyecciones de los entendidos respecto de los números de la población hispana, y cómo cambiaría el escenario publicitario en ese país, no se equivocaron. De acuerdo a la cifras del Censo 2010 en Estados Unidos, al 1 de abril del año pasado, 308,7 millones de personas residían en 62
World Screen
este país, reflejando un incremento de 27,3 millones de personas, equivalente al 9,7 por ciento entre los años 2000 y 2010. Más de la mitad del crecimiento en el total de la población se debió al incremento de la población hispana, que entre los años 2000 y 2010 creció un 43 por ciento, equivalente a 15,2 millones de personas. “Los resultados serán una transformación psicológica en nuestro negocio”, comentó Don Browne, presidente de Telemundo Communications Group, en el marco del pasado NATPE. “Va a haber un cambio tremendo, [van a] cambiar las reglas del juego. [Los resultados le dirán] al mundo que el poder económico y la fuerza hispana han llegado. A nivel psicológico y práctico, creo que va a ser lo que más impactará en la historia de medios”. También durante el mismo evento y en términos publicitarios, César Conde, presidente de Univision Networks, explicó que “hemos tenido la fortuna de tener buenas relaciones con la comunidad publicitaria, que a través de los años se ha vuelto más consciente de la oportunidad que ofrece la comunidad latina. Hoy en día, si la comunidad hispana en Estados Unidos, fuera una demografía de consumo independiente, estaría posicionada como el 14to mercado de consumo del mundo, con US$ 1 billón de poder adquisitivo”. MERCADO DE OFERTAS
Con una crisis económica que ya forma parte del pasado, nuevos aires en el mercado publicitario latinoamericano, la aparición de nuevos contenidos y la evolución en los hábitos de consumo, los grupos televisivos en América latina se han visto forzados a evolucionar en conjunto con sus audiencias, llevando de la mano a sus anunciantes. Los resultados se han visto reflejados no sólo en términos financieros, sino también, en términos creativos. “Ofrecemos a nuestros anunciantes una vasta gama de oportunidades, desde la integración de productos dentro de nuestras producciones originales hasta producciones realizadas expresamente para cumplir los objetivos de los anunciantes”, comenta Héctor Costa,VP sénior y gerente general de .FOX Networks 5/11
LAT_511_WWE_Layout 1 4/30/11 2:59 PM Page 1
LAT_511_MEDIA BUYERS_LAT_907_CABLE 5/2/11 8:17 PM Page 8
42
TV LATINA
Delicias en pantalla: Doña Petrona por Narda se emite por Utilísima en Argentina/Uruguay y Paraguay, y también ha concentrado importantes campañas publicitarias.
y VP sénior de ventas publicitarias de Fox Latin American Channels (FLAC). “Contamos con una oferta digital única que va de la mano de los canales y nos pone a la vanguardia a la hora de brindar soluciones multiplataforma”. El ejecutivo explica que .FOX es la división digital que ofrece productos de marca, performance, búsqueda, desarrollo de aplicaciones y páginas de fanáticos, y son además los representantes oficiales de sitios como Facebook y LinkedIn. HECHO A LA MEDIDA
Por otra parte, las marcas de MTV Networks Latin America (MTVNLA) abarcan un target en la región, que van desde niños a jóvenes adolescentes hasta adultos, es decir, Nickelodeon, MTV y Vh1, respectivamente. “Ofrecemos a nuestros clientes una oferta de 360º relacionada con el contenido para que puedan llegar a los consumidores efectivamente a través de todas las plataformas”, señala John Mafoutsis,VP sénior de ventas publicitarias y soluciones de marcas de MTVNLA. Según el ejecutivo, dada la popularidad y los buenos resultados de audiencias de shows como iCarly, Drake & Josh, Victorious, Big Time Rush, y la telenovela original Sueña conmigo, coproducida con Illusion Studios y Televisa, los tweens se han convertido en un segmento muy importante para los anunciantes, dado que los chicos actualmente tienen más poder adquisitivo y exigen lo más avanzado en términos de tecnología y moda. “En cuanto a producción local propia para este año, ya estamos preparando una nueva novela para MTV llamada POPLAND y para Nickelodeon [estrenamos] la novela juvenil Grachi”, destaca Mafoutsis. “Ambas ofrecen una excelente oportunidad de integraciones de productos para nuestros clientes”. La propuesta de Turner Broadcasting System Latin America (TBSLA) ha sido, además de ofrecer un amplio bouquet de 64
World Screen
canales en la región, llegar a distintos targets con señales que tienen una representación de marca y una fuerte distribución, otorgando oportunidades de negocio tanto para la compañía como para sus clientes. A ello se suma que hace poco más de un año anunciaron el nacimiento de Turner Media+, con el objetivo de ofrecer paquetes de publicidad integrado a sus clientes. “Siempre escuchamos a los clientes y para nosotros que recibimos la inversión de un anunciante es muy importante conocer su estrategia de comunicación y conectarla a nuestro portafolio”, comenta Rafael Davini,VP de ventas publicitarias de TBSLA. El ejecutivo señala que diseñan propuestas que entreguen a sus clientes una respuesta por parte de la audiencia que tienen de acuerdo con su perfil.“También creamos comerciales hechos a la medida, ponemos auspicios de franquicias que tenemos en los canales que [se modifican] de acuerdo con la necesidad de los clientes donde hay contenido original, y ofrecemos la posibilidad de desarrollar mercancías”, dice Davini. SATISFACER AL CLIENTE
En el caso de DLA/USH, la iniciativa Solutions es un laboratorio creativo donde trabajan de la mano de sus clientes para generar resultados concretos. Cada año, durante los últimos cinco años, dicha iniciativa ha duplicado sus ingresos.“Una de las principales ventajas para el cliente es permitirle participar en producciones originales que generan una fidelidad con el cliente a largo plazo en lugar de oportunidades de publicidad puntuales”, destaca Bargueiras de DLA/USH. El ejecutivo cita los casos de dos de las campañas de Solutions, que fueron premiadas por los jueces del The Festival of Media LatAm 2010 luego de haber examinado más de 100 presentaciones. En él, el premio de oro fue otorgado a la campaña Mi perro ideal, una producción original de Animal Planet para 5/11
LAT_511_TELEFE_Layout 1 5/2/11 12:17 PM Page 1
LAT_511_MEDIA BUYERS_LAT_907_CABLE 5/2/11 8:17 PM Page 9
44
TV LATINA
Innovadoras iniciativas: Eventos como el concurso Mixfest de Boomerang y la acción de mercadeo realizada en Pinamar, Argentina con una actividad de Paintball por truTV, acercan las marcas de Turner Broadcasting System Latin America a sus clientes y a sus audiencias.
Pedigree, resultado de una alianza entre Discovery, Pedigree y Havas Media para ayudar a las familias latinoamericanas a encontrar a su mejor compañero. En el mismo evento, los jueces reconocieron con mención honorable el trabajo realizado en la campaña Clara en Foodland, serie animada producida por Irmãos de Criação y O2 para Discovery Kids en asociación con Unilever con el propósito de promover hábitos alimenticios saludables. De acuerdo a Vizcarra Gastélum de Grupo Televisa, el product placement es una opción de comunicación eficaz que ofrecen a sus clientes, y que ha aportado beneficios tangibles a sus campañas. “Éste permite que sus mensajes se liguen a los valores cualitativos de nuestros contenidos, favoritos de la audiencia, y generen un vínculo emocional duradero, generando una fuerte [conexión] con el público”, comenta la ejecutiva. “El product placement representa, hoy en día, una oferta importante de Televisa y una herramienta básica en las campañas de los anunciantes”. BAJO CONTROL
Según la ejecutiva, otro producto que está tomando fuerza dentro de las preferencias de los clientes del Grupo, es el advertainment. “Esto se deriva a que es una excelente manera de mostrar claramente la imagen y valores de su marca, así como usos y consumos de sus productos, provocando una mayor conexión con sus consumidores”, dice Vizcarra Gastélum. “Otra variación del consumo regular de nuestros anunciantes son los eventos especiales, con los cuales logran una mayor diferenciación, resaltando sobre sus competidores”. Pese a toda la inversión monetaria y creativa que cada una de estas estrategias y campañas requiere para satisfacer a las partes involucradas a la hora de llevar un mensaje, ¿cómo es posible asegurarse que la misión ha sido cumplida? “[El mayor reto para crear un mensaje efectivo] es entender al consumidor”, destaca Terzi de IGNIS, Medios y Comunicación. “Los consumidores antes de consumir son per66
World Screen
sonas y si no entendemos como viven, los cambios sociales y a lo que están expuestos, podemos mal entender cómo comunicarnos con ellos. Es un trabajo que incluye muchos aspectos de psicología y sociología”. De acuerdo a Terzi, el hecho de que los consumidores se hayan visto expuestos a una mayor cantidad de mensajes por parte de los anunciantes, que provienen de una creciente y variada gama de medios de comunicación, se ha convertido en el gran desafío en el último tiempo. “El cambio más importante es crear conciencia de que hoy la comunicación de una marca no depende sólo del emisor”, dice Terzi. “El emisor cuando emite, inicia un contacto, un diálogo con el consumidor y a partir de ahí el consumidor es el que maneja la imagen de esa marca. Para los anunciantes es [muy] compleja la sensación de perder el control de la comunicación”. En este marco, la fragmentación de audiencias ha llevado a los canales de televisión a doblegar sus esfuerzos por conocer mejor a sus potenciales clientes y planificar sus estrategias para lograr sus objetivos. “Hubo mucha reconversión [a lo que tiene que ver con la] fase de contenidos de los canales de televisión, sobre todo de televisión paga”, señala Tafet de Vivaki. “Algunos han cambiado de nombre, otros de temática, algunos se han [pospuesto] de acuerdo a targets que quieren alcanzar de una mejor manera. Creo que hubo un gran trabajo a nivel de contenido para poder captar o fidelizar a la audiencia que ellos estaban buscando”. EXPERIENCIA GLOBAL
Cada uno de estos profesionales concuerda en que pese a los abismantes porcentajes de crecimiento de Internet durante los últimos años, sobre todo en países como Brasil, México y Argentina, la televisión continúa siendo el medio que concentra la mayor cantidad de inversión publicitaria en América latina. Sin ir más lejos, cada una de las compañías mediáticas en la región realiza y ofrece a sus clientes paquetes en 360º que incluyen la inserción en nuevos medios, además de las redes sociales como Twitter y Facebook. “Nuestra audiencia vive y respira en 5/11
LAT_511_ARGENTINA_Layout 1 5/3/11 3:59 PM Page 1
LAT_511_MEDIA BUYERS_LAT_907_CABLE 5/2/11 8:26 PM Page 10
46
TV LATINA
clientes y agencias de medios sobre nuestra programación y oportunidades comerciales”, destaca Vizcarra Gastélum de Grupo Televisa. “A través de estas redes hemos logrado incluso atraer a nuevos clientes”. “Con las plataformas digitales puedes hacer lo que quieras, porque son abiertas”, dice Davini de TBSLA. “Las audiencias pueden seguir a Boomerang o Cartoon Network [por ejemplo] a través de Twitter y Facebook, plataformas que son parte integral de nuestros canales. La idea principal es siempre estar conectados con nuestras audiencias, y fidelizar y crear esa lealtad con ellas”. Ante las iniciativas multiplataformas que ofrecen, Costa de .FOX Networks y FLAC comenta que han logrado ciertos aprendizajes del comportamiento de los consumidores. “La audiencia continúa fragmentándose y consumiendo medios de manera diferente. En este sentido, los resultados también varían dependiendo de cómo y cuando llega el mensaje al consumidor. En relación a lo digital hemos aprendido que los consumidores son más receptivos cuando los mensajes no son intrusivos y, en televisión, son más abiertos a la publicidad cuando la misma de alguna manera les es relevante”. Con mensajes y contenidos por doquier, las inversiones publicitarias volviendo a sus años dorados y las audiencias convertidas en el tesoro más preciado, ¿hacia dónde se mueven los hábitos de consumo? “Continúo creyendo en la segmentación del mercado”, dice Coimbra de Ogilvy & Mather, y de 141 Coimbra para la Región Andina. “Considero que el consumidor está cada día más interesado en conocer profundamente sobre menos cosas. Eso va a hacer que estas personas se refugien en determinados nichos y que demanden por parte de los anunciantes una comunicación bastante dirigida. Si quieres progresar, obligatoriamente tendrás que profundizar el conocimiento de ese mercado para prever nuevas tendencias. Esa va a ser la clave del éxito”.
Distinción de una marca: En la telenovela Hasta que el dinero nos separe, Televisa trabajó con Ford utilizando el recurso publicitario conocido como product placement.
digital, por lo que definitivamente nuestras producciones tienen un acercamiento online”, dice Mafoutsis de MTVNLA. “Para darle a nuestra audiencia una experiencia 360º, grabamos nuestras producciones en HD e incluimos componentes digitales que tienen sus propios sitios electrónicos, además de herramientas de telefonía móvil, SMS y redes sociales”. Actualmente, ya no hay lanzamiento de canal o de programa de televisión que no se haga paralelamente en Conquering the Market Twitter o Facebook. Ese ha According to recent IBOPE Media data, the rate of advertising sido el caso de la mayoría de growth in Latin America is far outpacing that of the global market los canales de televisión en la as a whole. Traditional media adspend in the region gained 21.2 región, sin importar el target percent in 2010, versus a 10.6 percent gain globally. In a conal cual estén dirigidos. stantly evolving landscape, the major media companies, like Fox International Cannels, MTV Networks, Turner Broadcasting and “Desde 2009 se lanzó nuesGrupo Televisa are focusing their efforts on providing clients with tro perfil dentro de Twitter y 360º campaigns that can deliver mass exposure across multiple Facebook, los cuales son utiplatforms. And ad agencies are working hard to come up with lizados como medios de more effective messages for their clients. información para nuestros Porcentaje de personas con televisión multicanal
Porcentaje de personas con televisión en el hogar Argentina
98,4
Argentina
Porcentaje de personas que siempre pone atención a la publicidad 29,4 47,5 32,2
52,5
99,7
83,7
99,3
50,0 31,8
99,2
40,5 54,2
98,6
41,3
55,7
99,7
60,0
39,9
98,7
Fuente: TGI Latina 2009 Wave II + 2010 Wave I. El Universo representado es de 158,6 millones de personas, principalmente concentradas en centros urbanos.
43,1
Fuente: TGI Latina 2009 Wave II + 2010 Wave I. El Universo representado es de 158,6 millones de personas, principalmente concentradas en centros urbanos.
Porcentaje de personas con televisión multicanal y que pone atención a la publicidad
Porcentaje de personas con televisión y que pone atención a la publicidad
Argentina
29,1
40,7
13,7
99,3
Argentina
Argentina
68,0 26,2
98,2
Fuente: TGI Latina 2009 Wave II + 2010 Wave I. El Universo representado es de 158,6 millones de personas, principalmente concentradas en centros urbanos.
Porcentaje de personas con televisión multicanal y que usa Internet Argentina
20,6
39,3
11,4
46,8
21,0
16,3
32,1
40,2 34,7
40,4 6,6
49,7
13,2
40,3
49,8 8,7 20,2
21,8
41,0
16,3
42,7
Fuente: TGI Latina 2009 Wave II + 2010 Wave I. El Universo representado es de 158,6 millones de personas, principalmente concentradas en centros urbanos.
38,4 35,0
59,8
Fuente: TGI Latina 2009 Wave II + 2010 Wave I. El Universo representado es de 158,6 millones de personas, principalmente concentradas en centros urbanos.
68
World Screen
5/11
26,2 26,3 Fuente: TGI Latina 2009 Wave II + 2010 Wave I. El Universo representado es de 158,6 millones de personas, principalmente concentradas en centros urbanos.
LAT_511_ECHO_Layout 1 5/2/11 7:09 PM Page 1
LAT_511_DISTRIBUIDORES_LAT_907_CABLE 5/2/11 8:19 PM Page 2
48
TV LATINA
The King’s Speech distribuida por Telefilms
Los distribuidores en Latinoamérica siguen ganando terreno con productos exitosos y variadas ofertas.
Negocio taquillero Por Rafael Blanco “Para el gusto se hicieron los colores”, dice un viejo refrán al referirse a que todo el mundo tiene distintas preferencias. Uno de los ámbitos más coloridos es precisamente el del entretenimiento televisivo y cine. Los principales distribuidores de películas en América latina se encuentran desarrollando sus negocios en una región donde el público tiene una amplia variedad de preferencias. Tal como lo constatan algunos ejecutivos, el consumidor es más selectivo, especialmente cuando tiene el control de cuándo y cómo decide ver dichos contenidos. Esto, unido a que los compradores internacionales han abierto sus presupuestos de adquisiciones, ha hecho que los distribuidores de películas amplíen sus contenidos en términos de géneros, aprovechando además las mejorías económicas para adquirir producciones de mayor calidad. Pero 70
World Screen
lograrlo no es fácil puesto que la competencia crece y las compañías están levantando cada vez más sus estándares de calidad en cuanto al material que adquieren. CALIDAD O NADA
Si bien los indicadores económicos actuales están mostrando señales de mejoría, los golpes del declive económico de años recientes se siguen sintiendo y han enseñado algunas lecciones a los distribuidores que se desenvuelven en el área del entretenimiento. Los presupuestos de los compradores de programación se han abierto más ahora con la recuperación financiera, pero la dinámica del mercado ha presentado cambios notorios. Para Tomás Darcyl, presidente de Telefilms, compañía que cumple 50 años de actividades en la industria, los presupuestos de compra son directamente proporcionales a la cantidad de 5/11
LAT_511_SOMOS_Layout 1 4/30/11 2:55 PM Page 1
LAT_511_DISTRIBUIDORES_LAT_907_CABLE 5/3/11 4:37 PM Page 6
50
TV LATINA
A mano armada: Patrick Dempsey protagoniza Flypaper, una de las películas que forma parte del catálogo de CDC United Network.
material fílmico que amplía los contenidos disponibles en el mercado. “Nadie puede privarse de una película como Source Code, Sanctum o Larry Crowne”, comenta el ejecutivo. “No sé si tenemos una parte más grande de una torta más pequeña, pero [lo que sí vemos] es crecimiento en televisión paga y en televisión abierta. Nos está yendo muy bien porque tenemos mucho material comercial”. En ese sentido, Erik Jensen, director general de CDC United Network, explica que “definitivamente hay menos precaución [de compra] ahora y me parece claro que todos los canales de televisión sienten que lo peor ha pasado”, dice, explicando que las adquisiciones por parte de las televisoras ahora son más planeadas y se consideran los beneficios en contra de los costos. Jensen expresa lo que por algún tiempo se ha sabido y lo que se ha convertido en especie de cliché del medio: calidad versus cantidad. “Los canales necesitan saber que las adquisiciones que están realizando van a dar verdaderos resultados en ratings y no sólo llenar un espacio en la grilla”. Este proceso, indica el ejecutivo, es lo que hace más difícil vender paquetes televisivos más grandes, pero al tener el producto correcto, los compradores estarán dispuestos a pagar el precio. Roxana Rotundo, CEO de VIP2000 TV coincide en este sentido, pero considera que los compradores internacionales presentan más prevención a la hora de invertir. “Continúa muchísima cautela”, afirma la ejecutiva, agregando que la inversión es muy selectiva a la hora de realizar compra de películas y “paquetes donde el cliente está 100 por ciento seguro que se van a programar”.
wood”,explica Cristian Sessa, CEO de Polar Star. “Apostamos mayormente a la acción y a material infantil, y también a algunas comedias románticas y thrillers. Tratamos de no comprar producto de nicho, sino más bien masivo, de alta producción y presupuesto”. Los clientes, señala el ejecutivo, seleccionan los productos de Polar Star porque la ven como constante proveedora de productos de calidad y con la variedad adecuada para sus parrillas de programación. Pero para Gabriela López,VP sénior de Ledafilms, la competencia ni siquiera es un tema a considerar. “Al manejar no solamente nuestro catálogo independiente que sigue creciendo a razón de unos 50 títulos anuales, sino también los catálogos de [estudios] como Paramount Pictures y DreamWorks Animation, Lucasfilm e IDC-Summit, tenemos una proporción mayoritaria del negocio y no tenemos problemas de ventas en términos de competencia”. López sí considera como fuerte competencia en América latina la proliferación de producción original en la región “que hoy ocupan la grilla de la mayoría de los canales de televisión abierta”. Entre tanto, Darcyl de Telefilms expresa que no cataloga a la compañía como independiente, “con muchísimo respeto a los independientes, somos una empresa diferente, que tiene productos de las majors, no somos ni siquiera brokers del mercado, donde sólo adquirimos una película y la vendemos”. Por tal motivo, el ejecutivo explica que los servicios que ofrece Telefilms son más integrales, proveyendo a sus clientes asesoría con las películas que consideran tendrán éxito de cara al futuro. “Hoy por hoy, Telefilms es una empresa que está jugando muy fuerte en el mercado, estamos por encima de los
COMPETENCIA AGUERRIDA
La lucha por obtener las mejores producciones para ofrecer en América latina sigue siendo la apuesta de los principales distribuidores en la región. Si bien antes había una notable diferencia entre los productos de una compañía y otra, actualmente las ofertas de dichas empresas se han destacado por su amplitud de géneros, calidad y atractivo comercial. “Nuestra estrategia es la de tener contenidos de alto impacto, con buen elenco Noche en vilo: London Boulevard, distribuida por Polar Star, sigue a un hombre recién y de reconocidas productoras de Holly - salido de la cárcel, quien se enamora de una actriz, mientras lucha con un gangster. 72
World Screen
5/11
LAT_511_BENDER_Layout 1 4/29/11 11:10 AM Page 1
LAT_511_DISTRIBUIDORES_LAT_907_CABLE 5/2/11 8:20 PM Page 8
52
TV LATINA
do, y con alto presupuesto”, explica el ejecutivo, señalando que los géneros como aventura, épicas, catástrofe, acción y producciones de alto presupuesto son las que más interés generan en los compradores internacionales y audiencias. “Las películas de acción, familiares, [cintas taquilleras] de Hollywood y miniseries de alto presupuesto se han convertido hoy en verdaderos atractivos para la audiencia”, explica López de Ledafilms. EL EFECTO PIRATA
Filo de conquista: La épica Camelot integra el portafolio de Ledafilms para los compradores internacionales.
US$ 30 millones de inversión por año en derechos, una cifra bastante importante. [Actualmente], diría que estamos no a uno, sino a cinco pasos adelante. Es otro tipo de empresa”. TENDENCIAS DEL MERCADO
Jensen de CDC considera que adaptaciones locales de formatos exitosos a nivel internacional, además de realities se han vuelto cada vez más importantes para los canales de televisión abierta en América latina. En términos de televisión paga y canales básicos, se acentúa la importancia de adquirir series televisivas de éxito para sobresalir entre la saturada oferta de canales en la región. Actualmente, la empresa se enfoca principalmente en películas, pero está incursionando lentamente en el ámbito de series y formatos. “En cuanto a películas, los grandes títulos comerciales americanos con elencos importantes siguen siendo las que mejor funcionan tanto para televisión abierta, como paga”, dice Jensen. “Preferiblemente acción y comedia y definitivamente no drama, o cintas de época o de bajos presupuestos”. El ejecutivo comparte que uno de los factores importantes que hace que la producción atraiga al canal es el éxito que tenga en taquilla. Sessa de Polar Star coincide en la importancia que tiene la producción local, particularmente en televisión abierta. “La producción local y el entretenimiento masivo aportan a la posibilidad de un éxito local, además de exportar luego el formato o lata”. El tema de la calidad se plasma nuevamente al preguntarle a Sessa sobre contenidos enlatados. “Cada vez hay menos espacio para contenido que no sea premium y con un elenco reconoci74
World Screen
El entretenimiento casero ha sido uno de los segmentos dentro del mercado más afectados y los ejecutivos plasman distintas opiniones. “Hemos perdido mucho en el negocio del DVD en los últimos cuatro años debido a la piratería”, explica Jensen de CDC. “El valor del DVD ha caído en un 75 por ciento en los últimos cuatro años, lo que ha afectado a CDC, pero debido a que sólo representó el 15 por ciento de nuestro negocio, no fue un desastre financiero. Pero nunca es bueno perder ingresos. Espero que VOD compense estas pérdidas, pero no estamos ahí todavía”. Algunos ejecutivos señalan que la piratería también ha golpeado la televisión abierta, debido a que se ha vuelto cada vez más fácil descargar o adquirir contenidos ilegalmente. Por tal motivo, consideran la importancia de fomentar la producción local con el fin de atraer a la audiencia, lo que resulta bueno para las señales abiertas, “pero que ha golpeado a las compañías que son proveedores de películas, tal como CDC”, dice Jensen. López de Ledafilms sostiene que al final del día, el usuario prefiere pagar “si la suma es razonable y el producto es de primera calidad, especialmente cuando el televisor del usuario es HD”, aunque opina que el crecimiento de la banda ancha en Internet ha fomentado actividades piratas. La fórmula para contrarrestar la piratería en la región también requiere de otros componentes que ayudarían a bajar los índices del delito. La comodidad y practicidad, en las que el consumidor, desde la comodidad de su casa puede acceder a contenidos, son otros de los factores importantes. Darcyl de Telefilms dice que el fomento de servicios VOD en América latina forjarían una defensa a la propiedad intelectual. “Es una manera de recuperar gran parte del negocio, porque si un día estoy en mi casa y quiero ver una película, sólo tengo que presionar un botón. No tengo que salir a comprar un [DVD] pirata que se ve mal. Al final, me va a costar más barato verla en mi casa”. Pero el ejecutivo señala otro factor que ha sido la perspectiva compartida de otros ejecutivos de la industria. “Es increíble que la piratería no se pueda castigar adecuadamente. Es una mafia que evidententemente los gobiernos latinoamericanos no han podido combatir por alguna misteriosa razón”.
Blockbuster Business Movie distributors in Latin America agree that these days, quality is more important than quantity. Indeed, while having a substantial library remains important, the region’s top film distributors are eagerly pursuing star-laden, buzz-worthy, acclaimed titles that will draw viewers. Companies like Telefilms and Ledafilms are offering product from major Hollywood studios, with a particular focus on doing deals on blockbuster hits. Challenges persist though. Enterprises like CDC United Network, which also works in the homeentertainment sector, have seen revenue erosion due to piracy, which executives agree is a problem across the region.
5/11
LAT_511_VISION_Layout 1 5/3/11 2:07 PM Page 1
LAT_511_SPAIN_LAT_907_CABLE 5/2/11 8:21 PM Page 2
54
TV LATINA
Física o química de Antena 3.
Observando a
España La reforma de RTVE, el apagón analógico y la legislación de nuevos medios, han cambiado el panorama del mercado televisivo español. Por David del Valle Desde que la industria de televisión abierta fue desregulada en 1990, el mercado televisivo en España siempre ha sido muy dinámico, en constante evolución. Primero con el lanzamiento de dos cadenas comerciales, Telecinco y Antena 3, que puso en aprietos a la televisora abierta RTVE, luego con la llegada de la televisión paga en sus diversas versiones, seguido más recientemente por la televisión digital terrestre. Pero el 2010 fue testigo de grandes cambios en la televisión de España: RTVE ha tenido que adaptarse a regulaciones que le han quitado los ingresos publicitarios, Mediaset de Italia se ha convertido en la televisora comercial líder en 76
World Screen
el país y es ahora un jugador en el mercado de televisión paga, y TDT está abarcando más los hábitos de sintonía y publicidad en un mercado que ha sufrido por los efectos de una economía severamente afectada. La buena noticia es que a los españoles les encanta su televisión, ya que la sintonía ha llegado a niveles récord. En 2010, los españoles pasaron un promedio de 234 minutos viendo televisión diariamente, ocho minutos más que el año anterior, según la firma consultora Barlovento Comunicación. FUSIONES POR DOQUIER
No hay duda de que la mala racha de la economía española ha puesto presión en toda la industria de medios, abriendo camino a lo que parece ser la tendencia hacia la consolidación. Mediaset, el grupo televisivo comercial líder de Italia y accionista mayoritario de Telecinco, adquirió recientemente Cuatro, la estación televisiva propiedad de Grupo Prisa, por un estimado de 1,05 mil millones de euros. Como parte del acuerdo, Mediaset también obtuvo una participación del 22 por ciento en la plataforma digital de DTH Digital+, del cual Prisa tiene el 56 por ciento. El gigante de telecomunicaciones, Telefónica, también tiene una participación en la plataforma. 5/11
LAT_511_DISNEY_LION_Layout 1 5/3/11 3:43 PM Page 1
LAT_511_SPAIN_LAT_907_CABLE 5/2/11 8:22 PM Page 6
56
TV LATINA
RTVE tiene un presupuesto aprobado de 1,2 mil millones de euros, que incluye 250 millones de euros provenientes de las telco, así como fondos de los impuestos sobre ingresos de canales privados de televisión y del radio espectro. RTVE también genera ingresos por la venta de sus programas. CONFUSIÓN DIGITAL
Serie multipremiada: Aída es una sitcom, producida por Globomedia para la cadena española Telecinco y que fue estrenada en 2005.
El nuevo grupo de televisión paga, que incluye Digital+ y el servicio de IPTV de Telefónica, Movistar Imagenio, tiene más de 2,5 millones de suscriptores, de los cuales 773 mil son clientes de Imagenio. Como un todo, el nuevo grupo tiene una participación estimada en el mercado de 63 por ciento contra el 24 por ciento de ONO, la compañía de cable más grande del país. La fusión entre Telecinco y Cuatro ya ha cobrado su primera víctima: El cierre de CNN+. El canal de 24 horas, que se lanzó en 1999 como una alianza entre Turner Broadcasting y Prisa, había acumulado una deuda de 40 millones de euros en los últimos tres años. Telecinco rehusó a pagar los costos anuales de CNN+ y el canal fue reemplazado por Gran Hermano 24 horas, el canal de Gran hermano. Grupo Televisa es el accionista principal en laSexta, con una participación del 40,5 por ciento. Televisa reveló que ha estado en negociaciones con varios jugadores para comenzar una compañía más grande. Quizá sea Antena 3 el socio más probable, aunque negociaciones en el pasado han fracasado. MEDIApro Group, que maneja los derechos audiovisuales de varios clubes de fútbol, también tiene acciones en laSexta, así como en el canal de TDT, Gol TV. POLÉMICA REFORMA
Mientras que canales de televisión comercial están dependiendo de las fusiones para sobrevivir la tormenta financiera, RTVE ha sobrevivido sin ingresos publicitarios desde enero de 2010, cuando el nuevo modelo financiero, aprobado por el gobierno, entró en vigencia. La ley estipuló que RTVE debería ser financiado con fondos públicos, un impuesto sobre el uso del radio espectro y la incorporación de dos nuevos impuestos: uno sobre los ingresos de las televisoras privadas y el otro sobre los ingresos de los operadores de telecomunicaciones. La reforma ha sido criticada por la Comisión Europea (CE), que instauró acción legal contra España. La CE sostiene que el cobro del nuevo impuesto a los operadores para financiar RTVE, un 0,9 por ciento del total de sus ingresos, podría violar la legislación europea. Sin embargo, la Corte Suprema Española ha determinado que el impuesto es legal y rehusó abolirlo, rechazando las medidas solicitadas por Telefónica, ONO y Vodafone. Entre tanto, el gobierno español nuevamente apretó a RTVE al reducir su subsidio estatal en 2011 en un 6 por ciento, para alcanzar 547 millones de euros. Sin embargo, 78
World Screen
España entró en la era digital con el apagón analógico en abril de 2010, cinco años después del relanzamiento del TDT, tras el fracaso de la plataforma de TDT paga Quiero. Actualmente, cerca de 45 canales de TDT están disponibles en el país, de los cuales tres son pagos: Gol TV, AXN y Canal+ Dos. Del total, 33 son canales nacionales operados por siete televisoras: RTVE, Telecinco, Antena 3, Cuatro, laSexta, Net TV y Unidad Editorial. Canales tradicionales de televisión paga como MTV y Disney Channel se han abierto al mercado de TDT para poder llegar al 95 por ciento de la población española. El boom del TDT ha puesto al mercado televisivo español patas arriba aunque el contenido de calidad brilla por su ausencia. La Asociación de Usuarios de la Comunicación, que busca defender los intereses de los consumidores de medios españoles, ha reportado que muchos de los canales locales de TDT están infringiendo la ley al emitir contenido “inapropiado” como contenido adulto, telecompras o programas de adivinación, en algunos casos las 24 horas al día. La alta definición y televisión 3D son los nuevos retos que enfrenta España tras el apagón analógico. Los fabricantes de electrodomésticos han animado a las televisoras a desarrollar contenido HD para ayudar a generar demanda.TVE,Telecinco y Antena 3, y cadenas regionales como TV3, Telemadrid y Aragón TV, entre otras, están incrementando sus emisiones de HDTV. Digital+ e Imagenio también están lanzando paquetes HD. El gobierno español recientemente aprobó una nueva ley que requiere a los fabricantes equipar a todos los televisores mayores de 21 pulgadas con capacidad de alta definición. Sin embargo, cerca de 12 millones de televisores en España, 46 por ciento del total del mercado, no está listo para HD y otros 11 millones necesitan cajas convertidoras especiales. En la segunda mitad del año, el gobierno planea inaugurar un Consejo Estatal de Medios Audiovisuales que supervisará el mercado televisivo y garantizará competencia libre y contenido de calidad, entre otros, según la ley. Será un cuerpo único regulatorio con responsabilidades sobre los mercados de televisión y telcos bajo el paraguas de la Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones actual (CMT), como Ofcom en el Reino Unido o AGCOM en Italia. La creación de este organismo de control es el resultado de un nuevo proyecto de ley que entró en vigencia durante mayo pasado. También abrió el camino para el desarrollo de TDT paga y HDTV, entre otras. Esta ley cambió el panorama televisivo al permitirle a las televisoras fusionarse, así como remover las restricciones de propiedad conjunta siempre que una nueva compañía no tuviera una cuota de pantalla combinada del 27 por ciento o más de dos complejos de TDT. La ley también requiere que los canales dediquen 51 por ciento de su programación anual a las producciones europeas. Las televisoras comerciales están obligadas a invertir 5 por ciento de sus ingresos anuales en producciones europeas, ya sean cine, películas televisivas, series, documentales y animación. Los canales estatales deberán invertir 6 por ciento. 5/11
LAT_511_WORLDMEDIA_Layout 1 5/2/11 4:25 PM Page 1
LAT_511_SPAIN_LAT_907_CABLE 5/3/11 4:39 PM Page 8
58
TV LATINA
De amor y amistad: BuenAgente es el título de la serie emitida por laSexta, protagonizada por Carmen Ruiz, Malena Alterio y Antonio Molero, entre otros.
La nueva legislación también abrió la puerta para los canales pagos de TDT en un momento cuando el mercado de televisión paga estaba en un punto muerto. Actualmente, IPTV lidera el crecimiento en el mercado de televisión paga con la plataforma Movistar Imagenio, controlada por Telefónica. Según la CMT, el número de abonados a televisión paga creció a más de 4,19 millones a septiembre del año pasado. Prisa TV, antes Sogecable, lidera el mercado, pero no el crecimiento, con un participación del 42,3 por ciento mediante Digital+, con 1,8 millones de suscriptores. ONO es segundo con una participación de 22,8 por ciento y 954,267 suscriptores, mientras que Movistar Imagenio tiene una participación de 18,4 por ciento con 770 mil clientes. Otras compañías de cable más pequeñas, tales como Euskaltel, Telecable o R; operadores de IPTV como Orange; empresas de telefonía móvil y ahora canales de TDT pagos, completan el sector saturado de televisión paga.
fragmentación de la audiencia y de ingresos publicitarios. Pero la prohibición publicitaria en RTVE liberó 500 millones de euros en ingresos publicitarios para el beneficio de sus principales competidores en el mercado comercial de televisión. Los canales de televisión paga y estaciones de TDT comerciales se llevaron la mayor participación del crecimiento publicitario en televisión, con incrementos de 41,1 por ciento y 152,5 por ciento, respectivamente, capturando una participación del mercado de 2,6 por ciento y 2,8 por ciento, respectivamente. El consumo de la televisión en España continúa creciendo pese a la competencia más fuerte de otros medios como Internet. El fútbol es el género más ampliamente visto. El partido entre Barcelona y Betis en enero como parte de la Copa del Rey, alcanzó a casi 6 millones de espectadores y una cuota de pantalla promedio de 28,7 por ciento. En entretenimiento con guión, series locales como Cuéntame cómo pasó en La 1 de RTVE o El barco en Antena 3, gozan de buena sintonía con participaciones de audiencia de 24 por ciento (casi 5 millones de espectadores) y 23,4 por ciento (4,8 millones de espectadores), respectivamente. Los canales de televisión españoles dependen principalmente del entretenimiento para captar audiencias, seguido por la ficción y noticias. La tormenta aún no ha pasado en el mercado de televisión en España, donde se espera mayor consolidación. Las televisoras comerciales todavía están lidiando con tener que ayudar a financiar RTVE. Entre tanto, el crecimiento de la TDT y canales de IPTV continúan fragmentando la sintonía y publicidad. Pero una cosa es cierta, los españoles siguen atraídos a la televisión, motivo por el cual dicen “me encanta la televisión”.
DECLIVE PUBLICITARIO
Golpeado por la crisis económica, el mercado publicitario de televisión en España ahora es un tercio más pequeño que en 2007 y parece que la época dorada nunca volverá. El año pasado hubo una leve mejoría, con un crecimiento estimado de 4 a 4,5 por ciento, debido principalmente a la Copa Mundial de Fútbol, comparado a la caída del 19 por ciento el año previo. Se espera que la inversión publicitaria crezca 2 por ciento a 2,5 por ciento este año. Para complicar el asunto, más jugadores están compitiendo por la misma torta publicitaria televisiva. El boom de la TDT contribuyó en gran parte a la 80
Historia familiar: Cuéntame cómo pasó de TVE es un retrato de la España contemporánea a través de las peripecias de una familia que vive la transformación de la España franquista. World Screen
5/11
LAT_511_TVCHILE_Layout 1 4/28/11 7:19 PM Page 1
LAT_511_MARINHO-NEW_LAT_907_KOCH 5/2/11 8:11 PM Page 2
60
TV LATINA
Organizações Globo es una potencia mediática en Brasil y sus negocios incluyen televisión, radio, periódicos, editorial y cine. Rede Globo, el gigante de televisión abierta y líder del mercado, hace mucho más que informar y entretener a su audiencia masiva. Tal como lo explica Roberto Irineu Marinho, Globo provee programación educativa y de capacitación así como compañías sociales que han ayudado a impulsar el crecimiento de la clase media.
Por Anna Carugati
TV LATINA: La economía de Brasil ha sido bastante
fuerte. ¿Cómo ha estimulado el crecimiento económico a la industria publicitaria en Brasil y cómo ha beneficiado a Rede Globo? MARINHO: El mercado publicitario en Brasil presentó resultados excelentes en los últimos años, especialmente en la segunda mitad de 2009 debido al crecimiento de la economía y gastos del consumidor. En 2009, el mercado publicitario alcanzó R$ 22,3 mil millones [US$ 13,3 mil millones], lo que representó el 0,70 por ciento del PIB del país. En 2010, la publicidad creció 20,6 por ciento de enero a octubre, comparado al año anterior. La tele-
Roberto Irineu Marinho Presidente de Organizações Globo visión abierta fortificó su posición como el medio dominante del país, aumentando su cuota de pantalla y capturando el 63,2 por ciento de la inversión publicitaria. Naturalmente, como líder del mercado, TV Globo obtuvo excelentes resultados.
emitimos más de mil partidos en pago por visión de Premiere Futebol Clube, que tiene más de 1 millón de suscriptores. De esta manera, la evolución del negocio de televisión paga en Brasil genera excelentes oportunidades para Globosat.
TV LATINA: ¿De qué manera la economía, que ha ayudado al desarrollo de la clase media en Brasil, ha estimulado el crecimiento de la televisión paga en el país? MARINHO: Los últimos años han sido excelentes para la televisión paga en Brasil. Luego de un largo período de lento crecimiento, que duró hasta principios de esta década, varios factores contribuyeron al crecimiento de la base de suscriptores de televisión paga: El crecimiento de infraestructura, la entrada al mercado de nuevos operadores DTH, el crecimiento de ingresos disponibles en las familias, mayor participación de la clase C en el mercado y la percepción de la televisión paga como producto aspiracional. Actualmente en Brasil hay sólo 10 millones de abonados a televisión paga, con una penetración del 17 por ciento en hogares brasileros y aún hay mucho espacio por crecer. Los consumidores han demostrado una fuerte preferencia por el contenido brasilero y programación de calidad, una tendencia que beneficia fuertemente a nuestros canales de Globosat. Alcanzamos el primer lugar en sintonía de televisión paga con SportTV y tenemos nueve de los 20 canales más vistos. Además, lanzamos varios canales HD y la nueva señalViva, que está orientada a la audiencia femenina y ofrece una mezcla de producciones de TV Globo y programas adquiridos, fue un éxito inmediato cuando debutó. También renovamos Globo News, creamos nueva programación para Multishow y lanzamos varios canales en HD. Finalmente, fortalecimos los hábitos de sintonía de fútbol en pago por visión. En fútbol, la gran pasión brasilera,
TV LATINA: ¿Cuál es el compromiso que tiene Globo con noticias televisivas? Algunos gobiernos en América latina están censurando cada vez más a la industria de medios. ¿Cuál es su posición respecto de la interferencia gubernamental en el periodismo? MARINHO: Para Rede Globo, su inversión en periodismo es una prioridad. Transmitimos cinco horas y media de noticias en siete emisiones nacionales. Además, cada estación local emite cuatro noticieros locales diarios. Esto suma un total de 62 mil horas de noticias televisivas por año con un promedio mensual de 5.100 horas. La cadena tiene 4.700 periodistas, 11 corresponsales internacionales y 650 equipos de reporteros divididos entre sus 122 estaciones. Las noticias e información, presentadas con precisión y claridad, son componentes esenciales de la televisión brasilera. La televisión es el medio preferido que utilizan los brasileros para informarse sobre el mundo, su país y temáticas locales. Una investigación realizada por el gobierno en junio de 2009 indicó que el 65 por ciento de los brasileros cree que las noticias es el género televisivo más importante. El estudio también demostró que la emisión de Globo Jornal Nacional, es el noticiero más visto en Brasil con 56,4 por ciento de participación de audiencia. Brasil tiene una democracia bien establecida de la cual la libertad de expresión es un pilar principal. Creemos que la interferencia gubernamental en el periodismo nunca debería suceder. Varias decisiones de cortes en Brasil y anuncios de los poderes ejecutivos refuerzan su adherencia a este derecho constitucional.
82
World Screen
5/11
LAT_511_FUTURA_Layout 1 5/2/11 7:03 PM Page 1
LAT_511_MARINHO-NEW_LAT_907_KOCH 5/2/11 8:11 PM Page 3
62
TV LATINA
Información objetiva: El noticiero de Rede Globo, Jornal Nacional, es conducido por William Bonner y Fátima Bernardes.
TV LATINA: Otro aspecto que diferencia a Rede Globo de otras
cadenas comerciales alrededor del mundo es que parte de la grilla se dedica a programación orientada a clases sociales con menos ganancia, y ofrece capacitación o información básica sobre temas de salud. ¿Por qué es importante para Globo continuar ofreciendo este tipo de programación? MARINHO: Por las deficiencias que aún existen en la sociedad brasilera. Con su medio masivo, su amplio alcance y relevancia, Globo tiene un compromiso social importante. Una de las maneras que refleja este compromiso es la responsabilidad de informarse bien, que mencioné antes. Entre las televisoras comerciales alrededor del mundo, Rede Globo es pionera en incorporar campañas sociales en el contexto de sus programas, principalmente en sus novelas y series. Por esta práctica novedosa, Rede Globo ganó el Business in the Community Award for Excellence en 2001, uno de los premios de responsabilidad social más prestigiosos del mundo. Puedo citar ejemplos de tres iniciativas y sus resultados prácticos. La telenovela Laços de Família (2000), que trataba el tema de donación de órganos, resultó en un aumento de 20 a 900 donaciones en el registro nacional de médula ósea. La novela O Clone (2001), que trataba la adicción a las drogas, generó un aumento en el número de llamadas al Departamento Nacional Anti-drogas de 900 a 6 mil por mes. Y la telenovela Caminho das Índias (2009), que tocó temas de salud mental, promovió el doble de solicitudes de tratamiento psiquiátrico en la Asociación Psiquiátrica de Río de Janeiro y sus entidades similares. Además, Organizações Globo también maneja Fundação Roberto Marinho [FRM], una organización sin fines de lucro orientada a la educación en varios niveles. FRM, junto a otros socios, opera la señal educativa Canal Futura y produce el programa Telecurso, que otorga diplomas a millones de brasileros a través de cursos educativos televisados. TV LATINA: ¿Cuál es su estrategia para aumentar la expansión internacional con las ventas de programación, asociaciones programáticas y distribución de señales? MARINHO: Por más de 30 años, Globo TV International ha distribuido programas a más de 130 países. El catálogo cuenta con más de 300 títulos dramáticos. En 2009, vendió 65 producciones 84
World Screen
a 83 países en 21 idiomas. Licenciamos más de 25 mil horas y resaltamos las ventas a Estados Unidos y Corea del Sur, que emitió 16 programas, y Ecuador que transmitió 15 shows. Los ingresos son pequeños comparados a los ingresos totales de Organizações Globo, pero nuestro negocio internacional continúa creciendo. Las coproducciones internacionales situadas localmente son un nuevo negocio para nosotros. Ejemplos significativos son el lanzamiento internacional de la coproducción O Clone en español producida con Telemundo, Laços de Sangue con la televisora portuguesa SIC; y Entre el amor y el deseo con TV Azteca en México. Creemos que tales alianzas son una excelente oportunidad de expandir nuestra presencia en el mercado internacional. Además, distribuimos canales con contenido portugués alrededor del mundo. TV Globo Internacional es el primer canal brasilero 24 horas emitido digitalmente en el extranjero vía satélite, cable e IPTV. Lanzado en 1999, el canal cuenta con 550 mil suscriptores premium en 115 países en cinco continentes. Su programación está integrada por noticieros en vivo, deportes, novelas, miniseries, programación infantil, variedades, además de eventos exclusivos como Dia da Amizade Angola-Brasil y ediciones del Brazilian Day, producidas en Nueva York, Toronto, Tokio y Londres. También tenemos un canal premium de fútbol brasilero PFC International, que ya tiene más de 200 mil abonados en 22 países. TV LATINA: El mundo entero tendrá su mirada puesta en Brasil
con la Copa Mundial del 2014 y las Olimpiadas del 2016. ¿Cómo se está preparando Globo para cubrir estos grandes eventos? MARINHO: Para Globo, la Copa Mundial de la FIFA y las Olimpiadas no son eventos aislados. Son puntos de referencia sobre lo que ocurrirá en el deporte brasilero durante la próxima década. Darán inicio a expansiones en nuestras grillas de televisión abierta y paga, y eventos de negocios durante todo este período. Pero más que esto, serán simbólicos de la nueva presencia de Brasil en el escenario mundial. Como consecuencia, el rol de Organizações Globo en estos eventos trasciende el rol de sus equipos de periodistas deportivos, más de mil profesionales en TV Globo y Globosat, y más de 200 profesionales adicionales contratados de productoras independientes que ayudarán a cubrir estos eventos. Cubrir estos eventos involucra a todo nuestro grupo y sus divisiones: Nuevas tecnologías, nuevas maneras de cubrir eventos y promocionarlos. La Copa Mundial y las Olimpiadas representarán para Globo más que dos eventos que emitiremos. TV LATINA: Háblenos sobre sus planes de proveer programa-
ción en móviles y en transportes públicos. MARINHO: Actualmente, el contenido de Globo está presente en todas las plataformas mediáticas, especialmente formateado para celulares y televisión móvil digital. Actualmente en Brasil, el modelo de TDT favorece a aparatos portátiles sin presentar costos al consumidor. Es un modelo más avanzado que lo que existe en Europa o en Estados Unidos. Durante la Copa Mundial el año pasado, la señal digital de televisión de TV Globo fue recibida por televisores HD, así como en aparatos móviles, celulares y mini televisores. 5/11
LAT_511_MARVISTA_Layout 1 4/28/11 7:16 PM Page 1
LAT_511_SAN ROMÁN_LAT_907_KOCH 5/2/11 8:12 PM Page 2
64
TV LATINA
Mario San Román Director general de Azteca
Por Elizabeth Bowen-Tombari
Hace algunas semanas Azteca anunció el lanzamiento de una nueva etapa, que manteniendo el lema Señal con valor, busca adaptarse a los nuevos hábitos de consumo de sus espectadores. De la mano de su director general, Mario San Román, la compañía mantuvo su crecimiento durante los últimos años, sobrepasando una gran crisis económica y una intensa competencia en México. A ello se suma que el año pasado el canal transmitió La academia Bicentenario, programa de talentos que arrojó positivos resultados de audiencia y que atrajo a un importante número de anunciantes. Durante el último tiempo, y con una producción anual de 12 mil horas de producción original, Azteca ha incursionado en otros géneros que han ido mucho más allá de las novelas. Gracias a la realización de series como Drenaje profundo y Al caer la noche, una de las productoras de contenido más importante del mundo, sigue rompiendo las barreras culturales e idiomáticas, gracias a sus historias. En esta entrevista exclusiva con TV Latina, San Román comenta acerca de las estrategias sobre las cuales han trabajado en el último tiempo, competencia en el mercado hispano de Estados Unidos a través de Azteca América y las proyecciones del 3D en México.
TV LATINA: Pese a la crisis económica global que afectó a
México fuertemente, Azteca logró en 2010 un incremento del 65 por ciento en su utilidad neta en comparación a 2009. ¿Sobre qué estrategias trabajaron para lograr esos resultados? SAN ROMÁN: Nosotros como siempre trabajamos, y esta es la filosofía que siempre ha tenido el Sr. Ricardo Salinas [presidente de Grupo Salinas], y es que independientemente de cuáles sean 86
World Screen
las fuerzas del mercado, tenemos que pensar en ser una isla de productividad. Lo que quiere decir que siempre hay que tratar de buscar los puntos positivos y tratar de jugarlos a tu favor. ¿A qué me refiero con esto? En todas las crisis siempre van a haber clientes que de una manera u otra, quieren seguir invirtiendo y quieren ganar [participación de mercado]. En una crisis, hay siempre dos tipos de clientes. El cliente que decide recortar todos los presupuestos, que decide sacar los paraguas para que no le llueva, y está el cliente que es más agresivo y que dice “esta es una gran oportunidad para poder ganar [participación de mercado] en esta época de crisis y todavía beneficiarse aún más en las buenas épocas del mercado”. Nosotros nos concentramos en trabajar con estos clientes que estaban viendo posibilidades importantes de seguir creciendo en sus diferentes mercados y volvernos sus socios. Una de las estrategias más importantes que hay hoy en día, y no sólo en la televisión sino en cualquier negocio, es que uno ya no tiene clientes, uno debe de ver a los clientes como un socio, pero socio entendido en toda la extensión de la palabra. Es decir, yo necesito conocer cuáles son las estrategias de cada una de las marcas que tienen los clientes para ver cómo lo puedo ayudar a que sus objetivos de [mercadeo] puedan llegar con éxito. Hoy la lucha en los mercados es dar un valor agregado a las marcas que nos favorecen con su preferencia y eso es lo que hicimos, estar muy cerca de las marcas y aprovechar las oportunidades para que pudiéramos seguir creciendo.
TV LATINA: Hace algunas semanas anunciaron el inicio de una nueva etapa, incluyendo el lanzamiento de un nuevo logo, y que habría sido motivado por la aparición de los nuevos medios y las nuevas formas de ver televisión. ¿Qué nos puede comentar sobre esta nueva era?, ¿mantendrán el lema Señal con valor? SAN ROMÁN: Hasta ahora sí mantenemos el lema Señal con valor. La razón por la que estamos cambiando, es que Azteca primordialmente es un productor de contenidos. Nuestra vocación es hacer los mejores contenidos en las diferentes plataformas en habla hispana. Queremos que sean los mejores contenidos para cada una de las plataformas. Desde hace tiempo Azteca está produciendo contenidos tanto para la televisión, como para Internet, [incluyendo] Facebook y para un [punto de contacto] mucho más directo con la gente como puede ser el teatro, conciertos o eventos. Estamos produciendo contenidos de todo tipo y esa es la razón del cambio de nombre, porque pensamos que Azteca es mucho más que televisión. Uno de los negocios que tenemos es la distribución de nuestros contenidos, pero nuestro verdadero negocio es la producción de contenidos. TV LATINA: Los buenos resultados del programa La academia, y el año pasado con La academia Bicentenario, les permitió hacer un trabajo agresivo con sus anunciantes para el posicionamiento de sus marcas, impulsando al mismo tiempo aún más sus ingresos. ¿Seguirán trabajando en 2011 con este formato? SAN ROMÁN: Sí, vamos a seguir. La academia es uno de esos productos que va más allá de tener una temporada. Es un producto 5/11
LAT_511_ARTEAR_Layout 1 4/28/11 7:12 PM Page 1
LAT_511_SAN ROMÁN_LAT_907_KOCH 5/2/11 8:12 PM Page 3
66
TV LATINA
Sacrificio de amor: Lucho en familia, producción original de Azteca, cuenta la historia de un luchador retirado que retoma su carrera para sacar adelante a su familia.
que ya es institucional en el mercado mexicano, y a la gente le gusta mucho porque habla de la capacidad de la gente de lograr el éxito. Creo que en Latinoamérica tenemos estas ganas de luchar por conseguir el éxito y lo que esperamos es tener la oportunidad de demostrar que podemos llegar muy lejos. La verdad es que La academia ha demostrado que la gente que tiene talento puede tener una oportunidad. El poder enseñar que tenemos a esta gente exitosa, siempre es una invitación para que más gente quiera subirse al barco. Todos los años hay gente nueva que quiere tener una oportunidad. TV LATINA: Azteca es identificado mundialmente por la pro-
ducción de novelas, sin embargo en el último tiempo también se han enfocado en la producción de series, que han tenido una positiva acogida no sólo por parte de las audiencias, sino también de los críticos. ¿Cómo se ha desarrollado este negocio para ustedes? SAN ROMÁN: Es un negocio en el que estamos tratando de entrar en otros mercados. La telenovela sigue siendo la columna vertebral de una televisora en Latinoamérica y creo que durante mucho tiempo lo va a seguir siendo. Ahora hay un mercado nuevo que tiene gusto por las series y nosotros tenemos que empezar a trabajar en esto para también ir cubriendo estos mercados que se van abriendo. Tuvimos el año pasado Drenaje profundo y ya habíamos tenido Lo que la gente cuenta. Este año [contamos] con Al caer la noche y con otro par de series que ya estamos trabajando.Vamos a estar explorando diferentes fórmulas para poder ir compitiendo en este mercado. Obviamente, las audiencias de las series no las puedes comparar con las audiencias de las novelas porque la novela es un producto muy masivo, pero hay un porcentaje importante de gente a la que sí le interesa explorar esta vertiente de las series. Somos productores de contenidos y queremos estar explorando todas las posibilidades de producción que existen. TV LATINA: Azteca América fue otro de los negocios de la
compañía que obtuvo resultados positivos en términos financieros durante 2010, reflejando un 18 por ciento de incremento en los ingresos en comparación a 2009. En un mercado altamente 88
World Screen
competitivo, como es el mercado hispano de Estados Unidos, ¿cuáles han sido los focos de trabajo para seguir en una curva de constante ascendencia?, ¿cómo compiten con el resto de los canales hispanos en Estados Unidos? SAN ROMÁN: La competencia en Estados Unidos es muy difícil. Cuando tienes a un gran gigante como es Univision Communications, con dos canales, Univision y TeleFutura, que le permiten tener cubierto el panorama, tienes que empezar a buscar estrategias de nicho y de contraprogramación muy importantes. Por ejemplo, a nosotros nos funciona muy bien tener fútbol y cierto tipo de programas que no existen en la competencia. ¿En dónde nos estamos enfocando? En seguir [aumentando] nuestra distribución que es fundamental en Estados Unidos, y ahora con la llegada de toda la televisión digital, tenemos una mejor posición en el mercado para poder competir más abiertamente. Desde el año pasado [tenemos una asociación] en dos mercados muy grandes, como son Dallas y Houston, donde esperamos lograr una posición mucho más importante porque nuestras audiencias en estas dos plazas eran muy bajas. Teniendo ahora un canal en [asociación], nuestra posición subirá y como son ciudades importantes dentro de las 10 grandes del mercado hispano, nuestra participación a través de network también se verá beneficiada. TV LATINA: ¿Cómo proyecta la realización y transmisión de contenidos 3D en México? SAN ROMÁN: Definitivamente vamos a tener que empezar a producir algo en 3D, [pero] depende también de la tecnología porque cuando hablamos de tener un televisor HD, ya suena como algo costoso para el televidente, lo que llevaría a que la penetración fuera muy baja. [Aunque] vamos a tener que entrar [a este mercado] porque creo que ese va ser el estándar en el futuro. De hecho, nosotros ya produjimos boxeo en 3D, pero se lo enseñamos a los clientes en el cine o en nuestras instalaciones, porque no vale la pena transmitirlo a nivel nacional. Nadie lo va a poder ver y vamos a crear una insatisfacción en el consumidor muy fuerte, porque cuando ellos vean ‘Transmisión del box en 3D’, y prenda mi televisor normal y no lo vea en 3D, el espectador va a decir “que mala es esta gente de Azteca, que me dicen que es en 3D y no es en 3D”. Lo que hay que entender es que para poder ver en tu casa un evento que haya sido grabado en 3D, tienes que tener también tu televisor para poder recibirlo. No es sólo que yo lo haga. El 3D [tiene un atractivo] muy interesante, pero hasta que no se dejen de usar los lentes no va a hacer algo que va a permear importantemente en la televisión. Y me vas a decir ¿por qué? Bueno, porque en nuestros países latinoamericanos todavía ver la televisión es un evento familiar, donde se sientan varias personas a ver el mismo programa y les gusta hablar [o comentar sobre él]. ¿Has intentado conversar en medio de un programa en 3D y verlo al mismo tiempo? No puedes, porque pierdes el foco. Entonces es otra manera de ver televisión donde la gente, en muchas de las pruebas que hemos hecho aquí, termina quitándose los lentes, viéndolo normal en 2D y conversando sobre el programa. Pero la tecnología está avanzando y creo que ya se está trabajando en televisores 3D sin lentes. 5/11
LAT_511_DAUMAN_NEW_LAT_907_KOCH 5/2/11 8:08 PM Page 1
TV LATINA
Viacom es probablemente una de las principales compañías mediáticas que tiene una fuerte conexión con los niños, tweens, adolescentes y jóvenes. Al decir Bob Esponja, Carly, Victoria o Snooki, inmediatamente reconocen que son personajes de Bob Esponja, iCarly, Victorious y Jersey Shore. Estos son apenas algunos de los programas más populares de Viacom. La compañía ha forjado sus negocios sobre una gama de marcas creada por sus tres divisiones multiplataforma: MTV Networks, BET Networks y Paramount Pictures. MTV Networks incluye a MTV, VH1, Nickelodeon, Nick at Nite, Comedy Central, CMT, Spike TV, TV Land, Logo y cerca de 160 cadenas alrededor del mundo, así como recursos digitales tales como Neopets, Atom y Quizilla. Entre tanto, BET Networks abarca BET, Centric, BET.com, BET Mobile, BET Event Productions y BET International. Paramount Pictures Corporation ofrece a las audiencias una inmensa librería de exitosas cintas a través de marcas como Paramount Pictures, Paramount Vantage, MTV Films, Nickelodeon Movies y Paramount Home Entertainment. Paramount ha reenfocado su estrategia con el lanzamiento de menos películas por año. Mientras se enfoca en franquicias como Star Trek y Transformers, el estudio también lanzó la galardonada cinta The Fighter, así como la nueva versión de True Grit de Ethan y Joel Coen. Tal como lo explica Philippe Dauman, quien ha sido presidente y CEO de Viacom desde 2006, lo que impulsa el éxito de todas las marcas es la programación original. El principal enfoque de la compañía ha sido crear contenido fresco y reforzar su diversidad de marcas. Como resultado, MTV tuvo tres de las cinco principales series originales en cable en Estados Unidos durante el trimestre pasado y Nickelodeon sigue siendo el destino número uno para los niños. Los ingresos totales de Viacom sumaron US$ 13,36 mil millones para el período de 12 meses finalizado el 30 de septiembre de 2010. Los anunciantes han sido atraídos constantemente debido al buen desempeño de los programas, aun en medio de la recesión y especialmente ahora. Para el primer trimestre del año fiscal 2011, los ingresos publicitarios crecieron 10 por ciento en Estados Unidos y 7 por ciento a nivel mundial. Mientras que los ingresos totales cayeron 5 por ciento en el primer trimestre, Dauman le dijo a los accionistas que se debió principalmente a bajas en las ventas de DVDs. Pero el ejecutivo, junto a la gerencia de Viacom, siempre está en busca de nuevas maneras de capitalizar con el contenido de la empresa, cerrando acuerdos con Netflix y otras plataformas. Tal como Dauman le comentó a TV Latina en esta entrevista exclusiva en su oficina en Manhattan, Viacom siempre está enfocada en el futuro.
83
Philippe Dauman
TV LATINA: Recientemente las compañías mediáticas han visto
un incremento en sus acciones en la bolsa. ¿Ha sido así por las mejoras en la economía o por los analistas, quienes luego de dudar hacia dónde la tecnología estaba llevando a la industria, ahora tienen una óptica distinta respecto de las empresas mediáticas? 5/11
Presidente y CEO Viacom DAUMAN: Es claro que la recesión impactó a muchas compa-
ñías y ciertas empresas mediáticas fueron más golpeadas. Si tu negocio principal era la televisión abierta, tus ventas publicitarias bajaron porque le fue mejor al mercado publicitario nacional que al local. Si tienes una revista, saliste bien golpeado y si tienes un diario, también saliste golpeado. Entonces depende del sector en el que estabas.Viacom está en un excelente sector mediático, principalmente cable, que es la parte más grande de nuestra compañía. En nuestro caso particular, nuestro valor aumentó por varias razones. Uno, estamos enfocados completamente en el contenido y la gente entiende lo importante que es el contenido. También estamos muy enfocados en nuestras marcas y la gente identifica su importancia. Dos, los ratings han crecido sustancialmente en las cadenas principales, y de igual forma, nuestras ventas publicitarias. Tres, nuestros ingresos por afiliados incrementaron en doble dígitos consistentemente durante la recesión y continúa aumentando actualmente. Incluso, durante la recesión pudimos asegurar aumentos significativos en nuestros acuerdos con afiliados debido al valor de nuestras marcas y contenido. Nos hemos enfocado mucho en World Screen
105
Por Anna Carugati
LAT_511_DAUMAN_NEW_LAT_907_KOCH 5/2/11 8:08 PM Page 2
84
TV LATINA
ese crecimiento con el creador de la compañía. Es una oportunidad nueva y excelente para nosotros. Es bueno tener múltiples fuentes de ingresos y puede ser emulado si tienes las marcas correctas y nuevas maneras de distribución. Por ejemplo, acabamos de cerrar un acuerdo con Hulu. Uno de los atractivos de ese convenio es que crea nuevas fuentes de ingresos en Internet, donde ahora recibimos una combinación de ingresos publicitarios y tarifas de suscripción. Funciona muy bien en el mundo del cable y no hay razón por la que modelos que funcionan en una forma de distribución no funcionen en otra. TV LATINA: En nuestro actual mer-
Sabor local: El programa de MTV Networks Latin America, MTV Güik, es un magacín semanal que presenta lo mejor de la música y el entretenimiento.
la eficiencia operativa en toda la compañía. De hecho, fuimos probablemente la primera empresa de medios que se ajustó el cinturón previo a la recesión porque la veíamos venir. Por el lado del estudio, cambiamos la estrategia de Paramount en años recientes. Hemos reducido a cerca de 15 el número de películas que lanzamos cada año.Y nos enfocamos en las franquicias y cintas de marca. Nuestras franquicias incluyen Transformers, Star Trek y Mission Impossible, entre otras. Estamos benditos con muchas franquicias y estamos creando nuevas como Paranormal Activity. Hemos lanzado la primera y segunda parte de Paranormal Activity y tenemos planeada una tercera. Es una excelente nueva franquicia y puesto que no costó mucho producirla, es muy rentable. También incursionamos con la animación Rango, que es una cinta de Nickelodeon con la voz de Johnny Depp como Rango. Combinamos esa nueva estrategia en el cine con un enfoque real en controlar los gastos generales y encontrar nuevas maneras eficientes de conducir los negocios. Como resultado de estas acciones, hemos generado crecimiento sólido en nuestra ganancia operativa, nuestras ganancias por acción y flujo en efectivo. El año pasado iniciamos un dividendo por primera vez y resumimos nuestro programa de recompra el 1 de octubre, el cual nuestros inversionistas percibieron como amigable. Estamos retornando mucho capital a nuestros accionistas. Tal como dije, todo comienza con tener claridad sobre la misión de la compañía: producir contenido excelente, grandes marcas, nutrirlas y capitalizarlas de todas las maneras posibles. Operar la empresa con mayor eficiencia. Expandirse globalmente, que es importante para nuestro futuro y aprovechar nuevas tecnologías para expandir la experiencia de la audiencia con nuestras marcas y contenido. La gente comienza a ver las oportunidades de valor en Viacom y en diferentes medidas, en otras compañías mediáticas que están en los sectores más promisorios de los medios. TV LATINA: El cable ha sido protegido por la doble fuente de
ingresos, ¿cierto? DAUMAN: Doble o más. Piense en Nickelodeon. El canal
tiene una fuente de ingresos en licencias de productos de consumo, que buscamos aumentar a medida que aseguramos más franquicias. Cerramos un acuerdo en Italia con Rainbow, dueña de la franquicia Winx Club, que es muy popular en Europa, y la lanzaremos en Estados Unidos, América latina y otras partes del mundo. Obtuvimos un 30 por ciento de participación en Rainbow porque creemos que tiene un potencial de crecimiento y quisimos compartir 106
World Screen
cado fragmentado, ¿qué buscan los anunciantes en el portafolio de Viacom? DAUMAN: Buscan varias cosas. Uno, buscan la pasión que tiene nuestra audiencia por las marcas y los shows. Si eres una juguetería, tienes que anunciar en Nickelodeon. Si quieres alcanzar a los niños y sus padres, hay mucha sintonía por parte de niños y padres en Nickelodeon. Es una compra obligada. Si estás lanzando una película, tienes que anunciar a través de una amplia gama de nuestras cadenas porque llegamos a las demografías clave. De hecho, tenemos cerca del 20 por ciento de toda la sintonía del cable básico apoyado por publicidad en Estados Unidos. Si tomas al segmento de 12 a 34 años, tenemos cerca del 30 por ciento de toda la sintonía. Así que si estás tratando de llegar al segmento de 12 a 34 años, entonces anunciarías en nuestros canales.También llegamos a una buena proporción de personas menores de 12 años. Tenemos mucha oportunidad con los anunciantes que históricamente no han publicitado con nosotros. Por ejemplo, tenemos un menor desempeño en la categoría automotriz. Es un área donde podemos crecer y lo estamos haciendo, particularmente Magia juvenil: Andrés Mercado protagoniza Grachi de Nickelodeon Latinoamérica. 5/11
LAT_511_DAUMAN_NEW_LAT_907_KOCH 5/2/11 8:09 PM Page 3
TV LATINA
85
ahora que ha mejorado la industria automotriz en Estados Unidos. Las compañías de autos están produciendo modelos orientados más a los jóvenes que modelos anteriores, así que necesitan llegar a esta audiencia. Ese es el atractivo de nuestras cadenas y lo mismo ocurre a nivel internacional. Para un comerciante global, ofrecemos oportunidades atractivas a través de nuestras cadenas alrededor del mundo. TV LATINA: ¿Dónde ve o están las oportunidades en el mercado internacional? DAUMAN: Las oportunidades internacionales para nosotros son excelentes. Recientemente reorganizamos nuestro grupo mediático de canales internacionales. Bob Bakish, quien dirigía MTV Networks International, ahora maneja un grupo llamado Viacom International Media Networks, que se reporta directamente a mi. Tenemos una fuerte presencia que crece y algunas de nuestras marcas son ubicuas alrededor del mundo. MTV, por supuesto, Nickelodeon, todavía no, pero está en más de 50 países y tenemos planes de expansión. Comedy [Central] se está lanzando en nuevos territorios, tal como BET.También tenemos la cadena de entretenimiento general, Colors, que inició en India y ahora se lanza en otras partes del mundo. Hay oportunidades para Paramount como canal de cable. Es posible llevar a Spike TV, que está principalmente en Estados Unidos, a otros países. No hay duda que el mercado internacional es una gran oportunidad para nosotros. Junto a esas oportunidades, hay retos en el mercado internacional. Algunos países no te dejan entrar, pero la tecnología ofrece una gran oportunidad para nosotros porque te permite evitar algunas de las restricciones regulatorias que pueden existir en compañías mediáticas extranjeras. El mercado internacional es cada vez más importante para nuestro estudio. El mercado de cine en Estados Unidos es finito, los cines están bien estructurados, pero en el extranjero, las salas de cine están aumentando y eso crea más oportunidades para estrenos en cine. Por eso es que enfocarnos en franquicias que atraigan a las audiencias globales es parte importante de la estrategia de Paramount. Cada vez hay más películas que generan más ventas significativas en taquilla en el extranjero que en Estados Unidos.
se desempeñarán las compañías y no hemos posicionado a Viacom para depender de una compañía o de cierta forma de distribución para sobrevivir. Lo que creemos firmemente es que si hacemos bien a lo que nos dedicamos, que es producir contenido excelente difícil de imitar y de crear marcas perdurables que la gente seguirá, haremos negocios bajo los términos ideales con todos los participantes. En principio muchas compañías tecnológicas pensaron que podían crear un modelo que no dependía realmente en contenido profesional. Luego se dieron cuenta que no podían ofrecer basura y que necesitaban calidad. Por eso es que ahora los jugadores en Internet están pagando dinero significativo. El negocio de la tecnología es difícil. Puede llegar a ser más complejo de lo que nosotros hacemos. No me malentienda, es complicado crear shows y películas exitosas. Es muy difícil replicar un emprendimiento creativo. Para los que estamos en este negocio es muy complicado devolver rentabilidad a un canal abierto o de cable de la noche a la mañana.Toma mucho tiempo. En la tecnología, un nuevo aparato o plataforma puede aparecer y tener un impacto inmediato. Las avaluaciones crecen rápidamente y es grandioso para los que puedan liquidar, pero también significa que siempre serás vulnerable. Puedes llegar a ser una compañía tecnológica avaluada en US$ 50 mil millones y luego otro llega con una mejor forma de hacerlo y dentro de unos años, desapareciste. La buena noticia es que Viacom tendrá la habilidad de navegar por cualquier oleaje que venga debido a la gran demanda que tiene el consumidor por nuestro contenido.
TV LATINA: Facebook tiene
cerca de US$ 2 mil millones en ingresos y está siendo avaluada más que Time Warner oViacom. ¿Tiene el presentimiento de que está repitiendo lo que ocurrió con AOL?, ¿es simplemente otra burbuja de Internet? DAUMAN: Bueno, aun en la última crisis de burbuja en Internet, hubo ciertas compañías que sobrevivieron y siguen siendo exitosas actualmente. Algunas sobrevivirán y otras no. No puedo predecir cómo
Mega producción: Transformers: Dark of the Moon de Paramount Pictures es la tercera parte de la saga Transformers que da vida a los muñecos de acción y lleva a la pantalla la magia de sus efectos especiales. 5/11
World Screen
107
Esperado regreso: Paramount Pictures tiene un acuerdo de distribución multianual con DreamWorks Animation, cubriendo títulos tales como Kung Fu Panda 2.
LAT_511_MEYER_LAT_907_KOCH 5/3/11 5:05 PM Page 2
86
TV LATINA
Warner Bros. para producir sus shows. ¿Qué dice eso sobre la relación de WB con la comunidad creativa? MEYER: La pregunta habla por sí sola. Los líderes de todos los grupos creativos de Warner Bros., incluyendo a Warner Bros.Television Group, priorizan escoger al mejor talento.Tenemos los ejecutivos más brillantes, una gama de recursos y la ventaja de no estar alineados con una cadena principal de televisión, permitiéndonos mantener una fuerte voz independiente en la comunidad. Vendemos nuestros programas a todas las cadenas: abiertas, de cable, pagas, así como las plataformas digitales, y la comunidad valora nuestra posición independiente y participación en el mercado.
Barry Meyer
TV LATINA: ¿Qué ambiente encuentran los escritores y productores en Warner Bros.? MEYER: Se comienza con un diálogo abierto al trabajar con gente creativa, y creo que los demás estudios coincidirían. Creo que lo que nos da una ventaja competitiva es la estabilidad ejecutiva en todas nuestras divisiones que es el sello de Warner Bros., así como la posición que tenemos como un proveedor robusto, diverso e independiente de programación.
TV LATINA: Mientras que los costos televisivos continúan en alza, ¿podrán las cadenas abiertas aprender algo del cable, que produce shows de calidad más eficientemente con presupuestos más pequeños? MEYER: Todo el mundo está consciente de producir shows con presupuestos apretados, es la realidad del negocio actualmente. Nuestra gente de producción trabaja con nuestros socios para ayudar a encontrar las soluciones creativas ideales, cualquiera que sea su alcance financiero. Lanzamos Warner Horizon Television hace algunos años con el fin de crear programación atractiva bajo un modelo económico diferente, y está funcionando muy bien.
Chairman y CEO Warner Bros. Entertainment Durante décadas, Warner Bros. ha producido algunos de los éxitos más grandes de la televisión, desde Cheyenne en los años 50 a The Mentalist, The Closer y The Big Bang Theory. Barry Meyer comenzó su carrera en el estudio en la división de televisión en 1971 y fue decisivo en convertirla en una de las compañías de producción televisiva más exitosas y prolíficas de todos los tiempos.
Por Anna Carugati
TV LATINA: ¿Qué factores han contribuido a que año tras año
Warner Bros. produzca una oferta tan amplia de shows televisivos? MEYER: Somos esencialmente narradores de historias, está en nuestro ADN, es lo que Warner Bros. ha estado haciendo desde los años 20. Creamos las historias que las audiencias quieren ver cada semana.También somos inteligentes y afortunados de trabajar con los mejores del negocio, Chuck Lorre, J.J. Abrams, Jerry Bruckheimer, Janet Tamaro, Josh Schwartz, Stephanie Savage y David Kelley, y de tener un grupo de televisión increíble liderado por Bruce Rosenblum y Peter Roth. También somos estratégicos en la manera en que asignamos el riesgo, lo que aumenta nuestra oportunidad de éxito. Producimos contenido para múltiples pantallas televisivas y repartimos nuestras inversiones sobre una gama de oportunidades demográficas dentro de estas plataformas. Esa designación de riesgo aminora la volatilidad inherente de nuestro negocio.Y en un negocio que se ha basado tradicionalmente en la financiación de deudas, muchos de nuestros dramas son rentables desde el comienzo mediante nuestra red de tarifas de licencias, ingresos internacionales y explotación de entretenimiento casero (digital y producto físico). TV LATINA: Algunos de los nombres más importantes del nego-
cio, tales como Jerry Bruckheimer y J.J. Abrams, trabajan con 108
World Screen
TV LATINA: ¿Está pasando la televisión por su mejor momento? MEYER: No es mi lugar decirlo, pero la variedad de opciones
que tienen los televidentes, sin importar la plataforma de distribución, son infinitas. TV LATINA: WB ha sido muy activo en la lucha contra la piratería. ¿Cuál ha sido la estrategia de la compañía y qué incursiones se han hecho? MEYER: Warner Bros., junto a otras compañías de entretenimiento, ha adaptado su estrategia e integrado múltiples modelos digitales que le permiten a los consumidores acceder a contenido en varias plataformas y aparatos. Buscamos ofrecer contenido de alta calidad, una amplia gama de opciones y portabilidad a precios razonables. En cuanto a la piratería, llamémosle lo que realmente es: robo digital del trabajo de la comunidad del entretenimiento. Este tipo de robo no sólo es una amenaza para el empresario, desde el cineasta independiente hasta el escritor de televisión novato, sino también a miles de personas trabajadoras alrededor del mundo cuyas vidas dependen del negocio del entretenimiento. Nos concierne a todos, los estudios, las uniones, gremios y toda la gente que trabaja en todas las áreas de películas y debemos proteger agresivamente la propiedad intelectual con todos los medios a nuestra disposición. Estamos hablando de herramien5/11
LAT_511_MEYER_LAT_907_KOCH 5/2/11 8:13 PM Page 3
TV LATINA
tas técnicas tales como filtros y marcas de agua digitales, asociarnos con diferentes industrias y compañías para crear canales seguros de distribución para nuestro contenido, además de llegar a los proveedores de Internet para solicitar su ayuda en combatir el robo digital. TV LATINA: En China, ¿cómo balancean el potencial de opor-
tunidades de negocios en un país tan grande contra los peligros de la piratería? MEYER: China está tomando pasos significativos en el negocio de cine local y se está posicionando para convertirse en un jugador principal. Las cintas que su gente está financiando, creando y produciendo, junto a salas de exhibición de calidad que están surgiendo en todo el país, pueden finalmente crear una comunidad de cine vibrante, que a su vez crearía oportunidades de negocios para Warner Bros. y para nuestra industria como un todo. A medida que China se empeñe más en invertir en este negocio floreciente, creemos que habrá más leyes que combatan el robo digital, y que por ende, dará un resultado residual positivo para Warner Bros. y para nuestra industria como un todo. TV LATINA: Durante una de nuestras entrevistas con Richard Parsons, [ex chairman y CEO de Time Warner], nos comentaba que a los inversionistas no les gusta la incertidumbre y por tal motivo el valor de las compañías mediáticas en la bolsa no ha crecido significativamente en los últimos años. ¿Qué pueden hacer las compañías mediáticas para asegurarle a los inversores sobre las proyecciones de crecimiento a largo plazo? MEYER: Sólo puedo hablar de Warner Bros., donde hemos experimentado crecimiento y éxito consistente durante un largo período de tiempo. Nuestra división de cine, por ejemplo, rompió récords en taquilla a nivel mundial en 2010 con más de US$ 4,8 mil millones. Fue el segundo año consecutivo que logramos liderazgo y sexto de los últimos 10 años al frente. Nuestras operaciones de video casero una vez más se ubicaron en primer lugar en el mercado doméstico y nuestras productoras televisivas destacadas producen algunas de las series más rentables y populares de la televisión. Nos enorgullece comprometernos con la excelencia y la consistencia.
MEYER: Valoramos nuestra reputación como un estudio para
directores y planeamos mantenernos así. Mientras que seguimos comprometidos con nuestra estrategia de películas taquilleras, produciendo cuatro a seis por año, siempre habrá espacio en nuestra oferta para cintas de menor presupuesto. Como ejemplo tenemos películas como TheTown y el trabajo de director realizado por Ben Affleck. Es una cinta aclamada por la crítica, financieramente exitosa con un mediano presupuesto del cual estamos orgullosos. TV LATINA: Ha estado en Warner Bros. por casi cuatro déca-
das. ¿Cuál de los tantos éxitos del estudio lo enorgullece más? MEYER: Estamos muy orgullosos de Harry Potter y debo agra-
decer a mi socio Alan Horn, quien hizo un magnífico trabajo en transformar la obra maestra de J.K. Rowling en la franquicia de cintas más exitosa de la historia, espectáculos cinematográficos que la gente adoptó más allá de nuestras más grandes expectativas. Luego podemos ver el resurgimiento de la franquicia de Batman, éxitos televisivos como Friends, Two and a Half Men, ER, The Big Bang Theory, The Mentalist y la lista continúa. Y también nuestra incursión agresiva y exitosa en entretenimiento digital y videojuegos, las emocionantes posibilidades de una marca reforzada como DC Entertainment... nos sentimos muy bien de cara al futuro.
TV LATINA: A través de sus años en el negocio, ¿ha visto un
cambio de tendencia en la industria, donde la voz del director es reemplazada por un comité que valora más los factores de comercialización que la visión y voz del director? MEYER: El éxito en este negocio está basado en la habilidad de contar historias atrayentes que las audiencias desean ver y la voz del director es fundamental en esto. Warner Bros. ha visto visiones exitosas, únicas y distintivas de una gama de cineastas en años recientes: Christopher Nolan con Inception y las cintas de Batman, Todd Phillips con The Hangover, Guy Ritchie con Sherlock Holmes y por cierto, el incomparable Clint Eastwood, cuyas obras continúan maravillando. Es claro entonces que la visión y voz permanecen como la esencia del gran cine. TV LATINA: Jeffrey Bewkes, [chairman y CEO de Time
Warner] comentaba en una entrevista previa con TV Latina que pese a franquicias como Harry Potter, WB sigue siendo un estudio para directores. ¿Cómo asegura que sigua habiendo espacio para realizar películas con menos presupuestos en medio de la creciente necesidad de hacer secuelas y franquicias? 5/11
World Screen
109
87
LAT_511_HAMM_LAT_907_KOCH 5/2/11 7:30 PM Page 2
88
TV LATINA
Jon Hamm Protagonista de Mad Men
Es pulido y sexy, tiene estilo y está bien escrito y actuado. Se trata de Mad Men, el primer drama de cable básico galardonado con un Primetime Emmy a Drama sobresaliente, y el único show en ganar una estatuilla en esa categoría tres años consecutivos, junto a tres Globos de Oro. Con la creación y producción ejecutiva de Matthew Weiner, Mad Men da una mirada al brutal mundo competitivo de la publicidad en Madison Avenue durante los años 60. La producción fue muy aclamada por la crítica, se convirtió en éxito internacional, lanzó a AMC de la oscuridad a un jugador principal en el género de drama con guión, y tiene a las mujeres alrededor del mundo eufóricas con Don Draper. Jon Hamm, quien interpreta a Draper, habla sobre la complejidad de su personaje y el éxito del programa.
Por Anna Carugati
a su favor era que estaba muy bien escrito por Matthew Weiner, quien concluía con Los Soprano, uno de los shows más grandes en la historia de la televisión. Todos decidimos que nos encantaba el programa. No nos importa que no está en un canal gigante y que no tiene un gran estudio detrás de él. Básicamente aspirábamos a mucho. Decidimos que queríamos ser parte del programa puesto que era tan diferente e interesante.Y creamos algo de lo cual estamos muy orgullosos. Estamos atónitos de que [terminó] la cuarta temporada y que tiene una audiencia mundial, pero al mismo tiempo es muy gratificante. Entonces lo que me atrajo inmensamente fue el guión, su personaje, lo diferente que era y fue algo de lo cual estoy muy orgulloso como actor.
TV LATINA: ¿Qué le atrajo del programa y del personaje TV LATINA: Debe ser fantástico para ustedes como actores el
que interpreta? HAMM: Hace cinco años, cuando comenzamos con el primer
hecho de que los personajes tengan tantos defectos.
capítulo de Mad Men fue para una cadena pequeña en Estados Unidos que nadie conocía realmente, y que no tenía una trayectoria realizando programación original.Todos asumimos un riesgo como actores al participar en esto. Pero lo que el guión tenía
HAMM: El hecho de que tengan muchos defectos refleja la
110
World Screen
excelente composición de Matt. Ha creado a estos personajes tan defectuosos, que toman tantas decisiones equivocadas, y al mismo tiempo son tan inminentemente verosímiles que te puedes iden5/11
LAT_511_HAMM_LAT_907_KOCH 5/2/11 7:30 PM Page 3
TV LATINA
tificar con ellos, y finalmente tienes la esperanza que se rediman. Con eso se identifica la gente. Por eso creo que el show ha tenido el alcance que ha logrado, y ha atraído al público en Latinoamérica, Escandinavia, México y Alemania. La audiencia encuentra que esa es la condición humana, y eso, incorporado al programa, es lo que creo despierta el interés global. TV LATINA: Su personaje comienza como el hombre que todo hombre desea ser: atractivo, con una esposa hermosa, un empleo fantástico, respetado en su profesión, y en la cuarta temporada se estaba despedazando. ¿Cuáles son los retos en lidiar con los cambios en la vida de Don Draper? HAMM: Uno de los principios en la filosofía narrativa de Matt es que las acciones tienen consecuencias. La cuarta temporada para Don fue el resultado de muchas de esas acciones que realizó durante las tres primeras temporadas. Está recogiendo lo que sembró. Su vida de malas decisiones y equivocaciones finalmente lo alcanzó. Y está envejeciendo y se está dando cuenta que no tiene la habilidad de eludir tan fácilmente estas situaciones terribles como una vez lo hacía. Beber, fumar y tratar de manejar todas estas relaciones es cada vez más difícil. Entre más mientes, más complicado se vuelve escapar.Y se está dando cuenta que no es una verdadera forma de vivir la vida. Obviamente la maravillosa ironía es que aparentemente Don Draper lo tiene todo. En algún momento tuvo a la bella esposa, dos hijos, un excelente auto, trabajo, y una casa en el campo, y todo lo demás, pero en su interior estaba destrozado.Y creo que lo interior se está exteriorizando para Don y tendrá que encontrar la manera de lidiar con eso.
5/11
89
TV LATINA: ¿Le da ideas a Matt para hilos narrativos? HAMM: Sí y no. Tenemos una comunicación muy abierta con
Matt. Pasa mucho tiempo en el set y siempre está abierto a preguntas. Lo bueno de Matt es que tiene las respuestas.Y tiene opiniones muy fuertes. Tiene opiniones muy particulares sobre por qué las cosas son como son. Si no estás de acuerdo con él, se convierte en una conversación.Y si tu óptica tiene sentido, o es mejor, eventualmente caerá en cuenta, pero es una conversación. El tema con Matt es que nos hemos sentado con estos personajes por cinco años. Se ha sentado con todos ellos por ese tiempo y los creó, así que sabe mucho de ellos, pero desde una perspectiva muy diferente. Él escribe todo el programa, conduce a toda la orquesta y conoce mejor que todos, dónde finalizará y por qué necesitamos hacer lo que debemos para ir hacia dónde necesitamos ir. En mi opinión, hemos tenido cuatro temporadas maravillosas en las que la historia ha tomado giros que jamás nos esperábamos, que yo indudablemente nunca hubiera imaginado.Todo eso gracias a Matt. Es un hombre que ha creado estas historias de la nada. TV LATINA: ¿Qué tanto conoce de cada una de las temporadas por adelantado? HAMM: ¡No sabemos nada por adelantado! Usualmente me siento con Matt antes de que empiece a escribir el show. Nos sentamos a almorzar por dos o tres horas y hablamos sobre las posibilidades de donde se dirige la próxima temporada. Es una excelente conversación, muy abierta y sin estructuras, pero no creo que muchos de nosotros sabemos hacia donde vamos. De hecho, si entramos al salón de escritores, no nos dejan ver nada y yo tampoco quiero ver. Nunca querría ver el final de la historia. Sólo quiero pasar por los momentos, tal como lo harías en la vida real.
World Screen
111
Favorita internacional: Los fanáticos de la serie en América latina, siguen la historia de Mad Men a través de HBO.
LAT_511_LENKOV_LAT_907_KOCH 5/2/11 7:32 PM Page 2
90
TV LATINA
Peter Lenkov
Productor ejecutivo Hawaii Five-0 Hawaii Five-O debutó en 1968 en CBS abriendo cada emisión con una melodía característica y una gran ola y rápidamente se convirtió en éxito. La serie, que estuvo al aire por 12 años, contaba la historia de una unidad de policía estatal especial que resolvía crímenes, liderada por Steve McGarrett y su compañero Danny Williams. Cada capítulo terminaba con McGarrett diciendo “Book’em Danno”, (arréstalos Danno), una frase que entró en el léxico de cultura popular de la época. Durante el otoño pasado, CBS emitió el programa y el productor ejecutivo Peter Lenkov habla sobre la nueva versión del clásico show de policía.
Por Anna Carugati
TV LATINA: ¿Qué le atrajo del show original? LENKOV: Me gustaría contestar esa pregunta más efusiva-
mente, pero honestamente, fue un show muy importante en mi casa cuando era niño. Mi papá era un gran seguidor y recuerdo que él lo veía religiosamente. Crecí en Montreal donde los inviernos son muy fuertes y poder estar en Hawaii a través de la pantalla una vez por semana era algo importante. Ese era el atractivo. Sólo recuerdo que era un muy buen programa. Entonces cuando llegó la oportunidad era muy fácil porque sentí que conocía el programa por osmosis. Por otra parte, existe un reto al hacer este tipo de programas porque usualmente no funcionan. Si lo logras, es muy satisfactorio para un escritor. Personalmente, eso también me motivaba. Realmente quería que funcionara y demostrar que no todas las nuevas versiones son sólo nuevas versiones para hacer un rebranding, y que realmente significa algo para el creador. TV LATINA: ¿Qué cambios realizó?, ¿con qué se quedó del programa original?, ¿qué actualizaciones tuvo que hacer? LENKOV: Si miras el programa hoy, obviamente tiene una narrativa más rápida, pero lo que permanece son los buenos argumentos y buenos misterios. En esa época estaba a la vanguardia en cuanto a la resolución de los crímenes y la ciencia forense que utilizaban. Sentí que todo eso lo hacíamos en la televisión hoy en día, pero lo que nunca se explotó en el show original fue el desarrollo de los personajes, llegar a conocerlos y relacionarse con ellos. Eso fue realmente importante para mi y sentí que en eso pudimos agregar algo de valor a la franquicia: entender a estos personajes. Pero en términos generales, si eres fanático del original, hay mucho de lo mismo en el nuevo programa. Si no lo eres, nos quedamos con muchos de los temas 112
World Screen
que hicieron un éxito del original. Pero si eres un verdadero fanático, verás muchas cosas y no sólo con la técnica de narración o los créditos iniciales. Podrás ver los pequeños detalles en la oficina o el automóvil que McGarrett hereda de su padre. Cuando me senté a trabajar en esto por primera vez quise explotar los temas del original, mantener la consistencia con los personajes, pero también quería que pudieran existir en una sociedad moderna. Creo que hoy en día la televisión tiene que ver con los personajes, entonces creo que ahí es donde hice el cambio más radical. TV LATINA: Es interesante que diga eso porque como televidente, aunque la acción es atrayente y los escenarios bellísimos, cuando sintonizo cada semana, lo hago para ver la interacción entre los personajes y los crímenes que tratan de resolver. LENKOV: Eso es grandioso. Es precisamente lo que queríamos hacer porque en CBS realizan excelentes programas de procedimiento. Pero, ¿cómo te diferencias del resto? Veo muchos de los shows por los personajes, así que si puedes lograr que la gente vea un show de procedimiento por el personaje es grandioso porque muchos fanáticos no ven un programa como este por el personaje. TV LATINA: Cuando CBS adquirió el show, ¿diseñaron los 13 capítulos o trabajaron en ellos uno por uno? LENKOV: Cuando presenté el proyecto, mostré el piloto y hacia donde iban los personajes al final de la temporada.Voy a sonar como presumido, pero siempre sentí que si hubiera tenido un plan maestro, [los ejecutivos de la cadena] se hubieran sentido cómodos con apoyar el programa. No es la razón por la que está al aire o por la cual lo adquirieron, pero sentí que no iba a hacer daño saber hacia dónde nos dirigíamos y dónde terminaría la primera temporada. Tuve un final específico para el primer ciclo y pequeños hitos que lograríamos con el desenlace. Un ejemplo es la historia del personaje Chin Ho, quien ha caído en desgracia, perdió su placa y supe que para el final de la temporada, todo se iba a resolver, iba a experimentar un cambio de 180 grados. Hay un giro inesperado al final de la temporada, pero sabía hacia dónde se dirigía la historia. Conocía la historia de McGarrett y cómo iba a desenlazarse la relación de Danny con su ex esposa y con McGarrett. Todas estas cosas se planearon. Desde el principio, los personajes se volvieron tridimensionales. Quisimos explorar esos pequeños detalles de los personajes con los que comenzamos. TV LATINA: ¿Cómo trabajan con los escritores? LENKOV: Tenemos un staff de escritores a quienes asignamos
guiones como hacen en cualquier programa. El escritor escribe el boceto y un primer borrador y a veces continúan con el guión, o a veces reescribimos como grupo, pero siempre trabajo en ello porque es mi trabajo.Yo engendré a estos personajes y me siento responsable por los personajes, pero a medida que 5/11
LAT_511__Layout 1 4/29/11 4:14 PM Page 1
LAT_511_LENKOV_LAT_907_KOCH 5/2/11 7:34 PM Page 3
92
TV LATINA
crecemos, los escritores se acostumbran a la mecánica del show y estamos mejorando. Si observas el primer capítulo y lo que hemos producido recientemente, es sólo porque todo el mundo está mejorando en lo que hace. TV LATINA: ¿Cómo se compara Hawaii Five-0 a algunos de los otros programas en los que ha trabajado como 24 y CSI: New York? LENKOV: Esos programas fueron grandes experiencias. El ingrediente que Hawaii Five-0 tiene y que los otros no, es la comedia. Es algo muy diferente que se tiene que manejar cada semana y cuando le das momentos de humor al show, se abre a una audiencia mucho más grande y hace al show más asequible. Muchos de esos programas se convierten en nichos debido a su narrativa. En lugar de eso, se nos dio la libertad de agregar humor a la mezcla, lo que lo hace una experiencia mucho más completa. Nuevas historias: Basada en la serie original Hawaii Five-0, la nueva versión cuenta con las actuaciones de Scott Caan y Alex O’Loughlin.
TV LATINA: Supongo que los actores también disfrutan
del humor. LENKOV: Les encanta y a nosotros también como escritores.
En algunas experiencias que he tenido, los personajes son muy honestos y justos, pero después quieres que sean humanos. A
114
World Screen
veces parecen cegados y no reaccionan a las cosas a su alrededor y creo que era muy liberador incorporar el humor. TV LATINA: Es probable que encarguen una segunda temporada de Hawaii Five-0. ¿Está pensando en la segunda temporada o está aún complemente absorbido por la primera? LENKOV: Aunque no la encargaran, estaría probablemente escribiendo guiones para estos personajes. Sí, lo he pensado. Tenemos los primeros capítulos esbozados basados en el final de la primera temporada, así que tenemos los dedos cruzados. Pero todo se ve bien. Creo que es un programa que vale la pena que la cadena apoye. TV LATINA: ¿Escribe sólo cuando está con otros escritores o puede estar haciendo otra cosa y algo lo inspira para crear algo que encajaría muy bien con los personajes? LENKOV: ¡Todo el tiempo! Usualmente me envío correos electrónicos y los colecciono y los guardo en mi computadora. Pero normalmente mis días están compuestos de un poco de escritura, edición, un poco de tiempo con los otros escritores, muchas llamadas y manejo con el show en Los Ángeles con post producción y también en Hawaii. Usualmente estoy en Hawaii una semana por mes, es caótico, ¡pero alcanzo a tener una vida!
5/11
LAT_611_MIPCOM_Layout 1 4/28/11 7:18 PM Page 1
LAT_511_EL_MEDIO_LAT_409_DUQUE 5/5/11 4:53 PM Page 2
94
TV LATINA
EN EL MEDIO
50
años de Telefilms Tomás Darcyl, presidente
Por Rafael Blanco Después de medio siglo de activi-
dades en la comercialización de películas taquilleras,Telefilms continúa con ímpetu, concretando acuerdos de distribución para llevar los mejores largometrajes a las pantallas de televisión, cine y video en toda América latina. Tomás Darcyl, quien se desempeña como presidente de la compañía, recuerda los inicios de la empresa, cuyos primeros cimientos fueron posicionados por su padre León Darcyl, hace 50 años. Darcyl ha estado en la compañía durante 25 años y en el marco del 50mo aniversario de Telefilms, trae a memoria el momento en que su padre descubrió los dibujos animados. “Trajo Speed Racer a Latinoamérica, Astro Boy y mucho antes a Robot gigante y Ultra 7, que son dibujos que fueron la primera y segunda generación de todos los otros dibujos japoneses que invadieron al mercado durante años y que siguen [presentes]”, dice Darcyl. Estar activos en un mercado tan competitivo es un logro importante. “50 años es una suma de años enorme. Es un hito haber llegado a cumplirlos porque cualquier compañía en Latinoamérica, que pueda consolidarse después de 50 años de esta manera y con este crecimiento sostenido, [pese] a los vavenes económicos y políticos [es destacable]”, destaca Darcyl. De acuerdo al ejecutivo, uno de los hitos destacados The King’s Speech con relación a su participación en Telefilms, fue la oportunidad que tuvo de trabajar con la librería de Carolco Pictures, compañía que en su momento contaba con Terminator 2: Judgment Day. “Todo lo que fue la librería de Orion Pictures con The Terminator, los tres RoboCop y El silencio de los inocentes fue otro hito importante para la compañía”. Después de manejar el portafolio de New Regency/Warner con productos como JFK y Alerta máxima, Telefilms 116
World Screen
se consolidó con la creación de Sun, su empresa hermana fundada en 2001.“Fue la compañía que nos permitió invertir en películas como Million Dollar Baby, que ganó el Oscar a Mejor película; 21 Gramos y otros tantos éxitos, hasta llegar a hoy día a The King’s Speech, la ganadora también a Mejor película”, destaca Darcyl. Entre las producciones que ofrece Telefilms de su catálogo se encuentran Source Code, una cinta con Jake Gyllenhaal de la cual la empresa maneja todos los derechos para América latina. Larry Crowne, con las actuaciones de Julia Roberts y Tom Hanks, también integra el portafolio de la compañía. Otros títulos destacados incluyen Sanctum de James Cameron, la próxima cinta de Woody Allen titulada Midnight in Paris, así como la reciente producción de Pedro Almodóvar, La piel que habito, protagonizada por Antonio Banderas. “Hoy por hoy,Telefilms es una empresa que está jugando muy fuerte en el mercado”, explica Darcyl. “Estamos por encima de los US$ 30 millones de inversión por año en derechos, una cifra bastante importante”. El ejecutivo comparte que los principales estudios están apostando cada vez más a la realización de producciones blockbuster o taquilleras que cuenten con talento de primerísimo nivel.Telefilms posee más de 30 estrenos por año. Al comentar sobre lo que ha significado para él estos años en Telefilms, Darcyl dice que “la verdad es que estamos orgullosos de estar trabajando con los clientes más importantes de Latinoamérica. Confían en nosotros y saben que les vamos a entregar un producto de primerísimo nivel y por eso están felices, entonces [siempre] quieren renovar. Es entender los vaivenes que tienen nuestros clientes, respetarlos, estar junto a ellos. Es una serie de factores que combinados hacen posible estar acá después de 50 años y apostar por 50 años más”. 5/11
LAT_511_ANDINA_Layout 1 4/28/11 7:12 PM Page 1
LAT_511_RESTAURANT_LAT_507_RESTAURANT 5/2/11 7:35 PM Page 2
96
TV LATINA
Guía para los L.A. Screenings
Patrocinado por
UNA SELECCIÓN DE HOTELES Y RESTAURANTES EN LOS ÁNGELES
HOTELES The Beverly Hills Hotel 9641 Sunset Boulevard Beverly Hills Tel: (310) 276-2251 The Beverly Hilton 9876 Wilshire Boulevard Beverly Hills Tel: (310) 274-7777 Chateau Marmont 8221 Sunset Boulevard Hollywood Tel: (323) 656-1010 Four Seasons Hotel Los Angeles 300 South Doheny Drive Los Ángeles Tel: (310) 273-2222 Mondrian 8440 Sunset Boulevard West Hollywood Tel: (323) 650-8999 InterContinental 2151 Avenue of the Stars Los Ángeles Tel: (310) 284-6500 The Peninsula Beverly Hills 9882 S. Santa Monica Boulevard Beverly Hills Tel: (310) 551-2888 The Regent Beverly Wilshire 9500 Wilshire Boulevard Beverly Hills Tel: (310) 275-5200 Shutters on the Beach 1 Pico Boulevard Santa Mónica Tel: (310) 458-0030 Sunset Marquis Hotel y Villas 1200 Alta Loma Road West Hollywood Tel: (310) 657-1333 W Los Angeles 930 Hilgard Avenue Los Ángeles Tel: (310) 208-8765
BEL AIR
CENTURY CITY
Bel-Air Bar & Grill 662 N. Sepulveda Blvd. Tel: (310) 440-5544 Continental
Breeze 2025 Ave. of the Stars Tel: (310) 277-2000 Californiana
JiRaffe 502 Santa Monica Blvd. Tel: (310) 917-6671 Californiana/Francesa
Via Veneto 3009 Main Street Tel: (310) 399-1843 Italiana
Vibrato Grill & Jazz 2930 Beverly Glen Circle Tel: (310) 474-9400 Americana
The Cellar 1880 Century Park E Tel: (310) 277-1584 Americana
La Botte Ristorante 620 Santa Monica Blvd. Tel: (310) 576-3072 Italiana
WEST HOLLYWOOD
Mulholland Grill 2932 Beverly Glen Circle Tel: (310) 470-6223 Americana
LA BREA
La Cachette Bistro 1733 Ocean Ave. Tel: (310) 434-9509 Francesa
Angelini Osteria 7313 Beverly Blvd. Tel: (323) 297-0070 Italiana
BEVERLY HILLS The Belvedere 9882 S. Santa Monica Blvd. Tel: (310) 975-2736 Americana/Europea
Campanile 624 S. La Brea Ave. Tel: (323) 938-1447 Mediterránea/Francesa
Crustacean 9646 Little Santa Monica Blvd. Tel: (310) 205-8990 Asiática
MALIBÚ
Culina (en el Four Seasons) 300 S. Doheny Dr. Tel: (310) 273-2222 Italiana Il Pastaio 400 N. Canon Dr. Tel: (310) 205-5444 Italiana Mastro’s Steakhouse 246 N. Canon Dr. Tel: (310) 888-8782 Carnes Matsuhisa 129 N. La Cienega Blvd. Tel: (310) 659-9639 Japonesa
Hyatt Regency Century Plaza Hotel y Spa 2025 Avenue of the Stars Los Ángeles Tel: (310) 228-1234
Spago 176 N. Canon Dr. Tel: (310) 385-0880 Californiana
The London West Hollywood 1020 N. San Vicente Boulevard, West Hollywood Tel: (310) 854-1111
The Restaurant 9291 Burton Way Tel: (310) 278-3344 Americana
Nobu Malibu 3835 Cross Creek Rd. Tel: (310) 317-9140 Japonesa
MELROSE Antonio’s 7470 Melrose Ave. Tel: (323) 658-9060 Mexicana Carlitos Gardel 7963 Melrose Ave. Tel: (323) 655-0891 Argentina
SANTA MÓNICA Border Grill 1445 4th St. Tel: (310) 451-1655 Mexicana
The Lobster 1605 Ocean Ave. Tel: (310) 458-9294 Californiana Locanda del Lago 231 Arizona Ave. Tel: (310) 451-3525 Italiana Mélisse 1104 Wilshire Blvd. Tel: (310) 395-0881 Francesa/Americana Michael’s 1147 Third St. Tel: (310) 451-0843 Californiana The Penthouse 1111 Second St. Tel: (310) 393-8080 Americana One Pico 1 Pico Blvd. Tel: (310) 587-1717 Mariscos
Chinois On Main 2709 Main St. Tel: (310) 392-9025 Asiática/Francesa
Take a Bao 10250 Santa Monica Blvd. Tel: (310) 551-1100 Asiática
Drago 2628 Wilshire Blvd. Tel: (310) 828-1585 Italiana
Valentino 3115 Pico Blvd. Tel: (310) 829-4313 Italiana
118
World Screen
5/11
Bastide 8475 Melrose Place Tel: (323) 651-5950 Francesa Chaya Brasserie 8741 Alden Dr. Tel: (310) 859-8833 Japonesa/Francesa Fat Fish 616 N. Robertson Blvd. Tel: (310) 659-3882 Japonesa/Francesa Koi 730 N. La Cienega Blvd. Tel: (310) 659-9449 Japonesa Lucques 8474 Melrose Ave. Tel: (323) 655-6277 Francesa Madeo 8897 Beverly Blvd. Tel: (310) 859-4903 Italiana Nishimura 8684 Melrose Ave. Tel: (310) 659-4770 Japonesa
WESTWOOD Shahrzad 1422 Westwood Blvd. Tel: (310) 470-9131 Medio Oriente Tanino 1043 Westwood Blvd. Tel: (310) 208-0444 Italiana Tengu 10853 Lindbrook Dr. Tel: (310) 209-0071 Japonesa
LAT_511_JORNADAS_Layout 1 4/28/11 7:15 PM Page 1
LAT_511_DIRECTORY_LAT _0506_DIRECTORY 5/3/11 1:41 PM Page 2
98
TV LATINA
directorio de empresas en los L.A. Screenings Los distribuidores AETN International
1712
Novavision - MEG
1723
Alfred Haber Distribution
1710
NPN Video
1002
American Cinema Intl./Mission Pictures
1707
Polar Star
660
Argentina Audiovisual
1602
Power Corp.
1928
Programas Para Televisi贸n
1740
de programas en el Century Plaza.*
Artear
960
Azteca
1924
RCN Televisi贸n
1906
BBC Worldwide Americas
1716
RCTV International
1260
Reed MIDEM
1733
Bender Media Services
860
Beverly Hills Entertainment
1901
Rive Gauche Television
1725
Caracol TV Internacional
1909
Rose Entertainment
1560
CBS Studios International
1402
Shine International
CDC United Network
1910
SOMOS Distribution
Content Television (ex Fireworks International)
1721
Sony Pictures Television
902
Discovery Networks
1755
Spiral/SevenOne International
702
Disney Media Networks Latin America
1917
Starz Media
1745
Dori Media Group
1160
Teco TV USA
1726
Echo Bridge Entertainment
1706
Telefe International
1802
Entertainment Studios
1708
Telefilms
1902
Fox Telecolombia
1722
Telemundo Internacional
1918
Frecuencia Latina International
1717
Televisa Internacional
1915
FremantleMedia Enterprises
1760
Televix Entertainment
1907
Globo TV International
1905
Toei Animation
1742
High Hill Entertainment
1736
Turner Broadcasting System
1711
Latin Media Corporation
1753
TV Film International
1660
Latina Producciones
1727
Venevision International
1702
VIP2000 TV
1728
Ledafilms
* Cierre: 2 de mayo de 2011. TV Latina no se responsabiliza por cambios hechos posteriormente a esta fecha.
760
801/802 1731
MarVista Entertainment/SNAP TV
1752
Warner Bros. International Television Dist.
1915
Mel Giniger & Associates
1715
World Media Pictures
1734
MTV Networks International
1202
WWE
1741
NBCUniversal International Distribution
1460
Zodiak
1713
120
World Screen
5/11
LAT_511_VENEVISION_Layout 1 4/28/11 7:19 PM Page 1
LAT_511_AVF_Layout 1 5/3/11 11:52 AM Page 1