LAT_0512_COVER_LAT_911_COVER 4/30/12 6:19 PM Page 2
Compradores de medios Canales hispanos en EE.UU. Producción dramática
EDICIÓN L.A. SCREENINGS
José Bastón de Grupo Televisa Emilio Romano de Telemundo Adriana Cisneros de Organización Cisneros
THE CABLE SHOW (NCTA)
Don Francisco y los 50 años de Sábado gigante www.tvlatina.tv
PARA LA TELEVISIÓN LATINOAMERICANA
MAYO 2012
LAT_0512_RECORD_Layout 1 4/27/12 11:25 AM Page 1
LAT_0512_RECORD_Layout 1 4/27/12 11:25 AM Page 2
LAT_0512_POLAR-PAYTV_Layout 1 4/27/12 11:20 AM Page 1
LAT_0512_POLAR-PAYTV_Layout 1 4/27/12 11:21 AM Page 2
LAT_0512_POLAR-FREETV_Layout 1 4/27/12 11:12 AM Page 1
LAT_0512_POLAR-FREETV_Layout 1 4/27/12 11:06 AM Page 2
LAT_0512_CDC spread_Layout 1 4/30/12 11:00 AM Page 1
LAT_0512_CDC spread_Layout 1 4/30/12 11:01 AM Page 2
LAT_0512_VIP2000_Layout 1 4/27/12 1:14 PM Page 1
LAT_0512_VIP2000_Layout 1 4/27/12 1:16 PM Page 2
LAT_0512_TOC_EUR_1006_ELLENDER 5/1/12 5:40 PM Page 2
14
TV LATINA
EN ESTA EDICIÓN Reportajes 50 Atento al mensaje Los anunciantes en América latina enfrentan numerosos retos para captar la atención de las audiencias.
58 Tesoro televisivo Con la explotación de la población hispana en Estados Unidos, nuevos y existentes canales compiten por una mayor participación de mercado.
72
64 Todo el drama Elizabeth Guider reporta sobre la edad dorada de la televisión.
72 Sábado gigante y sus 50 años Entrevista exclusiva a Mario Kreutzberger, Don Francisco, en el marco de este importante aniversario. Ricardo Seguin Guise
Director general
Entrevistas
Elizabeth Bowen-Tombari
Editora Rafael Blanco
78
78 José Bastón de Grupo Televisa
Editor ejecutivo Jessica Rodríguez
Asistente editorial Simon Weaver
Director online
81 Adriana Cisneros de Organización Cisneros 99 Emilio Romano de Telemundo Media
Phyllis Q. Busell
Directora de arte Cesar Suero
Gerente de ventas y mercadeo
102 Matthew Weiner de Mad Men 104 Howard Gordon y Alex Gansa de Homeland
Terry Acunzo
Gerente de asuntos de negocios
106 Terence Winter de Boardwalk Empire
Vanessa Brand
Asistente de ventas y mercadeo
108 Jonathan Nolan de Person of Interest
Ricardo Seguin Guise
Este suplemento aparece dentro de TV Latina y como publicación independiente.
Presidente Anna Carugati
VP ejecutiva y directora editorial del grupo Mansha Daswani
Publisher asociada y VP de desarrollo estratégico
Reportaje 4 Nuevos pasos Los productores están convirtiendo populares libros, tiras cómicas, videojuegos y más en exitosas series televisivas.
Entrevistas TV Latina Marca registrada de WSN INC. 1123 Broadway, Suite 1207 New York, NY 10010 Estados Unidos
8 Stan Lee 10 Nancy Kanter de Disney Junior Worldwide
Oficina: (212) 924-7620 Fax: (212) 924-6940 E-mail: noticias@tvlatina.tv
www.tvlatina.tv
12 Hans Bourlon y Gert Verhulst, creadores de El misterio de Anubis 14 Sander Schwartz de FremantleMedia Enterprises 48
World Screen
5/12
LAT_0512_BBC_Layout 1 4/27/12 1:46 PM Page 1
LAT_0512_PANORAMA_LAT_109_PANORAMA 5/1/12 5:41 PM Page 2
16
TV LATINA
P A N O R A M A Por Elizabeth Bowen-Tombari
Contenidos sin límites Es imposible dejar de recordar cuando hace sólo unos años la gran novedad fue la llegada de Blockbuster a América latina y su oferta para el alquiler de películas, aquellas que habían sido estrenadas hace muy poco tiempo, con actores taquilleros e historias para todo espectador. Hoy, esa realidad ha evolucionado de forma masiva a los contenidos digitales, no tan sólo por la facilidad de bajar y tener accesibilidad a un contenido, también por el menor precio de tener que pagar por un DVD o Blu-ray físico. Según el reporte IHS Screen Digest Broadband Media Market Insight, se proyecta que los americanos pagarán más por películas online en 2012 que por formatos de video físicos. Será la primera vez en la historia que películas legales a través de Internet tendrán mejor desempeño que los DVDs y Blu-ray combinados. El pago por consumo legal de películas en Estados Unidos llegará a 3,4 mil millones de vistas/transacciones este año, mil millones de unidades más que para video físico. El consumo de video online este año a través de Internet significa un crecimiento anual del 135 por ciento en relación al año anterior. La tendencia verá a las transacciones online crecer y las ventas de video físico permanecerán sin cambios o declinarán. “El 2012 será la estocada final para la vieja idea de que los consumidores no aceptarán distribución de contenido premium por Internet”, dice Dan Cryan, analista sénior principal de banda ancha y medios digitales de IHS. “De hecho, el crecimiento en el consumo online es parte de una tendencia más amplia que ha visto el número total de películas consumidas de servicios que tradicionalmente no son considerados ‘entretenimiento casero’, crecer en un 40 por ciento entre 2007 y 2011, aún cuando el número de cintas vistas en formatos físicos ha declinado”. En esta edición de TV Latina les presentamos el reportaje titulado Atento al mensaje, sobre compradores de medios y el panorama publicitario en América latina, donde cada uno de los ejecutivos entrevistados comenta sobre las importantes mejorías en el mercado de la región durante el último tiempo y las positivas proyecciones para los próximos años. Además, compañías como Grupo Televisa, Turner Broadcasting System Latin America y Fox International Channels Latin America, destacan las alternativas que les ofrecen a sus clientes en materia de integración de producto y online, entre otros, basados en el amplio portafolio de canales que poseen. Otro de nuestros reportajes, Todo el drama, realizado por Elizabeth Guider, reporta sobre la edad dorada de la televi-
sión. Este especial da una mirada a la proliferación creativa de contenido dramático en televisión, incluyendo las opiniones de algunos de los ejecutivos de las compañías líderes en la materia como HBO, Warner Bros., NBC Entertainment y CBS Entertainment, entre otras. Además, el reportaje Tesoro televisivo explora canales nuevos y existentes, orientados al mercado hispano de Estados Unidos, donde luego de los resultados del Censo 2010, se ha abierto una gama de oportunidades de las compañías mediáticas para este segmento. Algunas de las entrevistas con los ejecutivos de medios y creadores más destacados de la industria incluyen a José Bastón, presidente de televisión y contenidos de Grupo Televisa; Adriana Cisneros, Vicepresidente de la Junta Directiva y Director de Estrategias de Organización Cisneros; Emilio Romano, presidente de Telemundo Media; Matthew Weiner, creador de Mad Men; Howard Gordon y Alex Gansa, showrunners de Homeland; Terence Winter, creador de Boardwalk Empire; y Jonathan Nolan, creador de Person of Interest. También, y en el marco del 50mo aniversario del programa Sábado gigante, estamos presentando una entrevista exclusiva a su creador y animador, Mario Kreutzberger, más conocido como Don Francisco, quien comenta sobre el significado de este hito en términos profesionales y para la comunidad latina de Estados Unidos, y la importancia de sus dos casas televisivas, Canal 13 de Chile y Univision, entre varios otros temas. En nuestra edición de TV Niños, Nuevos pasos cuenta cómo los productores están convirtiendo populares libros, tiras cómicas, videojuegos y más, en exitosas series televisivas. Además, en materia de entrevistas, presentamos al legendario Stan Lee, creador de Spider-Man, Hulk e Iron Man, entre otros, y quien actualmente se desempeña como chairman y chief creative officer de POW! Entertainment; Nancy Kanter,VP sénior de programación original y gerente general de Disney Junior Worldwide; Hans Bourlon y Gert Verhulst, creadores de El misterio de Anubis; y Sander Schwartz, presidente de FremantleMedia Enterprises Kids & Family Entertainment.
“Será la primera vez en la historia que
películas legales a través de Internet tendrán
mejor desempeño que los DVDs y
Blu-ray combinados”.
50
World Screen
5/12
LAT_0512_FREMANTLE_Layout 1 4/27/12 10:04 AM Page 1
LAT_0512_BREVES-alt_EUR_1006_ELLENDER 5/1/12 4:18 PM Page 1
18
TV LATINA
A+E Networks www.aetninternational.com • Pawn Stars • American Pickers • Swamp People • 7 Days of Sex • Monster In-Laws
“ Nos emociona ofrecer producciones latinoamericanas como El luchador y La Tierra sin humanos .
”
—Mayra Bracer
“Este año estamos lanzando nuestros esfuerzos para el mercado hispano de Estados Unidos, por lo que estamos preparados para decirles a los canales hispanos en el país que A+E Networks está abierto para hacer negocios”, explica Mayra Bracer, representante internacional de ventas para la compañía, al referirse a la participación de A+E Networks en los L.A. Screenings. La ejecutiva comenta que “estamos trayendo todos nuestros shows número uno en cable al mercado tales como Pawn Stars, American Pickers y Swamp People”. Entre los nuevos productos que ofrece la compañía se encuentran 7 Days of Sex, que da una cómica mirada a los matrimonios que han perdido la magia y el romance; y Monster In-Laws, que retrata a parejas casadas que están al punto del colapso debido a suegros insufribles.“También nos emociona ofrecer producciones latinoamericanas como El luchador y La Tierra sin humanos”, comenta Bracer.
El luchador
Argentina Audiovisual A través de la Unidad de Promoción de las Exportaciones de Bienes Audiovisuales (UCINE), la Cancillería Argentina apoya a la industria audiovisual, segmento en el cual se encuentra una gama de personas dedicadas a la creación de productos que han logrado el reconocimiento internacional por su calidad e innovación. Por medio de su gestión de apoyo, la Cancillería busca fortalecer a la industria audiovisual argentina, fomentando sus exportaciones y la concreción de acuerdos entre los productores y firmas nacionales con contrapartes extranjeras. Para este fin, la UCINE desarrolla la iniciativa Argentina Audiovisual, en la que trabaja con el sector de cine y televisión para brindar un espacio dentro de las principales ferias y mercados mundiales, buscando garantizar también la participación de medianas y pequeñas empresas. Argentina Audiovisual funciona como plataforma para facilitar la presencia argentina en exposiciones, eventos y rondas de negocios que sirvan para que los productos nacionales se introduzcan con éxito en los mercados internacionales. Luego de su participación en los L.A. Screenings,Argentina Audiovisual estará en una gama de eventos internacionales, incluyendo el American Film Market, el Marché du Film en Cannes y el Festival de Cine de Roma.
52
World Screen
5/12
LAT_0512_A+E_Layout 1 4/30/12 11:30 AM Page 1
LAT_0512_BREVES-alt_EUR_1006_ELLENDER 5/1/12 4:19 PM Page 2
20
TV LATINA
Azteca www.comarex.tv • • • •
Quererte así La mujer de Judas Huérfanas Cielo rojo
Quererte así
Azteca, a través de su representante de ventas Comarex, ofrece a los compradores internacionales en Los Ángeles títulos como Quererte así, una novela de corte juvenil donde se dará a conocer la vida de Paulina, una joven que tendrá que luchar contra el odio de su madre. La mujer de Judas, narra la historia de una mujer que se siente atraída por una antigua leyenda de la mujer de Judas, quien dicen, asesina por las noches vestida de novia. Por su parte, Huérfanas sigue a tres jóvenes millonarias que, tras la muerte de sus padres, son despojadas de todos sus bienes materiales después de que su padre Ismael Montemayor, es acusado por César Dávola, su supuesto mejor amigo, de un fraude que nunca cometió. Las hermanas se verán obligadas a vivir con su nana Santina en una vecindad, descubriendo su fuerza interior, que las ayudará a salir adelante y a luchar por sus sueños. La compañía también presenta Cielo rojo, donde una pareja, que pese a jurarse amor eterno, es separada tras un torbellino de intrigas.
Huérfanas
Band Contents Distribution www.band.com.br/distribution Rich Women
• Rich Women • It’s Too Late • The World According to the Brazilians
Para Elisa Ayub, directora de contenidos internacionales de Band Contents Distribution, los L.A. Screenings tienen una interesante peculiaridad: “Reúne a compradores significativos de todo el mundo”, dice la ejecutiva. “Será una gran oportunidad de concluir acuerdos, así como conocer nuevas compañías y socios”. Para el mercado, la compañía lanza tres nuevos productos que incluyen Rich Women, que sigue los pasos de cinco mujeres muy adineradas; It’s Too Late, un talk show conducido por Danillo Gentilli, un popular humorista brasilero; y The World According to the Brazilians, que presenta las mejores rutas turísticas del mundo narrado por los brasileros que viven en esos países.“Band Contents Distribution está consciente de la particularidad y complejidad de los compradores, y por tal motivo traemos innovación y diversidad en nuestro catálogo”, explica Ayub. “Realmente sentimos que un número creciente de clientes reconocen a Band Contents Distribution como un proveedor de contenido digno, con la capacidad de alcanzar todas las necesidades del mercado”.
“ Los compradores podrán esperar de nosotros una gama de posibilidades para que alcancen sus objetivos . —Elisa Ayub
”
54
World Screen
5/12
LAT_0512_DISNEY PP_Layout 1 4/30/12 11:10 AM Page 1
LAT_0512_BREVES-alt_EUR_1006_ELLENDER 5/1/12 5:42 PM Page 3
22
TV LATINA
BBC Worldwide Americas www.bbcworldwidetv.com • The Little Paris Kitchen: Cooking with Rachel Khoo • World’s Toughest Truckers • Sinbad
Respecto del panorama televisivo en América latina, Helen Jurado, VP de ventas televisivas y distribución para Latinoamérica de BBC Worldwide Americas, comenta que “es uno de los mercados internacionales más fuertes actualmente, presentando un significativo crecimiento tanto en el espacio lineal, como en el digital”. La ejecutiva agrega que nuevos canales y proveedores se están lanzando rápidamente, “creando una verdadera necesidad por contenido variado”. En cuanto a la oferta en los L.A. Screenings, Jurado comenta que “los compradores podrán continuar esperando el contenido de más alta calidad de BBC Worldwide. Esto incluye una gama de diversos géneros, desde dramas atrayentes hasta documentales que cambian la manera en que los televidentes ven el mundo. Nuevas ofertas de la empresa son el drama de acción y aventura, Sinbad; un nuevo show de culinaria titulado, The Little Paris Kitchen: Cooking with Rachel Khoo; y World’s Toughest Truckers, que presenta a veteranos camioneros de alrededor del mundo, conducir en algunos de los viajes más peligrosos del planeta.
World’s Toughest Truckers
“ BBC Worldwide tiene uno de los más completos catálogos de la industria, que integra a todos los géneros .
”
—Helen Jurado
BYU Television International www.byutvint.org • Punto decisivo • Proyecto generaciones
Punto decisivo
El principal objetivo para BYU Television International este año en los L.A. Screenings es adquirir contenido, “especialmente en el área del entretenimiento apto para todo el público en Latinoamérica y que promueva el realce de los valores familiares, progreso, relaciones humanas y crecimiento personal”, explica Saúl Leal, gerente del canal. Con respecto a las cualidades de la señal, el ejecutivo comenta que, “somos un canal sólido que adquiere más de 350 horas de contenido anual, con la visión de mostrar la mejor calidad de material de televisión para una audiencia con grandes expectativas y que busca contenido creativo, dinámico y sano”. Entre los destacados de programación de BYU Television International se encuentran Punto decisivo, que presenta una colección de historias inspiradoras sobre personas cuyas vidas cambiaron radicalmente al momento de tomar una decisión trascendental; y Proyecto generaciones, un programa que cuenta la historia de personas que investigan su historia familiar, demostrando así que la mejor manera de saber quién eres, es conociendo tus raíces.
“ Somos un canal sólido… con la visión de mostrar la mejor calidad de material televisivo .
”
—Saúl Leal
56
World Screen
5/12
LAT_0512_DISNEY UP_Layout 1 4/30/12 11:14 AM Page 1
LAT_0512_BREVES-alt_EUR_1006_ELLENDER 5/1/12 4:20 PM Page 4
24
TV LATINA
Caracol TV Internacional www.caracolinternacional.com • • • • •
Pablo Escobar, el patrón del mal
¿Dónde carajos está Umaña? Cinco viudas sueltas Bazurto Do Re millones
“En esta edición de los L.A. Screenings, estaremos presentando una gran variedad en nuestra oferta de producciones, todas con un altísimo estándar de calidad”, comenta Lisette Osorio, directora sénior internacional de Caracol TV Internacional. El catálogo está compuesto de telenovelas y series que cuentan con nuevos estilos e ideas,“estaremos presentando producciones nuevas, bastantes ambiciosas, con temáticas arriesgadas que estamos seguros ofrecen al mercado opciones diferentes desde las cuales nuestros clientes podrán seleccionar el mejor producto para sus pantallas”. Entre los programas a destacar, la ejecutiva comenta que,“nuestro plato más fuerte, [será] el lanzamiento internacional de la producción más ambiciosa en la historia de la televisión colombiana: Pablo Escobar, el patrón del mal, la serie que contará la verdadera historia del capo de capos del narcotráfico”. Además, la compañía presentará ¿Dónde carajos está Umaña?, Cinco viudas sueltas, Bazurto y Do Re millones.
¿Dónde carajos está Umaña?
“En esta edición de los L.A. Screenings estaremos presentando una gran variedad en nuestra oferta de producciones, todas con un altísimo estándar de calidad .
”
—Lisette Osorio
CDC United Network www.cdcun.com • Fire with Fire • LOL: Laughing Out Loud • Vampire Dog • Baby Geniuses 3
“Los jugadores de las plataformas de VOD y SVOD, comprarán más productos con mejores términos y tarifas .
”
—Erik Jensen Erik Jensen, director general de CDC United Network, afirma que “los clientes que estarán presentes en los L.A. Screenings vendrán con el propósito de comprar telenovelas y películas para sus catálogos de programación de 2012 y 2013”. Después de la nube negra que dejó la recesión, los compradores están más afianzados a la hora de cerrar contratos con los distribuidores. Un factor importante para CDC será el hecho de que “muchos de nuestros clientes decidieron no renovar sus producciones y volúmenes de oferta con los estudios, ya que estaban siendo muy agresivos en sus demandas”, afirma Jensen, lo que resultará en más beneficios para la compañía. Entre su programación destacada se encuentran: Fire with Fire, película protagonizada por Bruce Willis y Josh Duhamel, y la cinta LOL: Laughing Out Loud, basada en una película francesa, con la participación de Miley Cyrus y Demi Moore. Vampire Dog y Baby Geniuses 3 también forman parte de la cartelera.
LOL: Laughing Out Loud
58
World Screen
5/12
LAT_0512_HBO_Layout 1 4/30/12 1:55 PM Page 1
LAT_0512_BREVES-alt_EUR_1006_ELLENDER 5/1/12 4:20 PM Page 5
26
TV LATINA
DIRECTV Sports www.directvla.com • Eurocopa 2012 • Juegos Olímpicos de Londres 2012
“ Estamos muy contentos de anunciar las
En esta oportunidad, DIRECTV Sports estará ofreciendo a sus clientes la transmisión de todos los partidos de la Eurocopa y de los Juegos Olímpicos a realizarse este año en Londres, Inglaterra.“Estamos muy contentos de anunciar las transmisiones de dos torneos fenomenales para el fanático deportivo”, señala Guillermo Barreto, director de programación deportiva de DIRECTV Latin America. Los suscriptores tendrán la posibilidad de ver 11 partidos de forma exclusiva de la Eurocopa 2012 a través de la señal estándar así como en alta definición. Además, el ejecutivo comenta que “el portal interactivo de DIRECTV Sports tendrá un botón especial que les permitirá a los suscriptores tener acceso a los grupos, resultados, calendarios y máximos goleadores del torneo”. También se están preparando con más de 900 horas de programación deportiva correspondiente a la cobertura de los Juegos Olímpicos de Londres 2012. Será la primera vez que DIRECTV estará transmitiendo las olimpiadas de verano, y contarán con “un equipo que estará trabajando desde el London Olympic Park y un estudio móvil en la ciudad”, explica Barreto.
transmisiones de dos torneos fenomenales para el fanático deportivo .
”
—Guillermo Barreto Juan Pablo Varsky y Pablo Giralt
Disney Media Distribution Once Upon a Time
• The Amazing Race Latinoamérica • Once Upon a Time • Revenge
En The Amazing Race Latinoamérica, uno de los productos que Disney Media Distribution Latin America ofrece en los L.A. Screenings, 11 parejas con una relación personal preexistente, compiten en una carrera por América latina por un premio de US$ 250 mil. La cuarta temporada será una edición especial del programa que estará dedicada a Brasil y sólo contará con concursantes brasileros. Entre tanto, Revenge narra la historia de Emily Thorne, quien recién llegada a los Hamptons, parece una chica amigable y sofisticada, pero que en realidad esconde un oscuro secreto familiar. Hace 17 años, su padre fue incriminado por los vecinos en quienes confiaba y sentenciado a cadena perpetua. Emily nunca volvió a ver a su padre y vivió su niñez consumida por el odio y la traición. Ahora buscará la venganza. Disney Media Distribution Latin America también ofrece Once Upon a Time, una historia donde se desata una batalla épica por el futuro de la humanidad y la de un mundo de fantasía donde los cuentos de hadas son una realidad.
The Amazing Race Latinoamérica
60
World Screen
5/12
LAT_0512_TELEVISA_Layout 1 4/27/12 11:57 AM Page 1
LAT_0512_BREVES-alt_EUR_1006_ELLENDER 5/1/12 4:22 PM Page 6
28
TV LATINA
Dori Media Group www.dorimedia.com • • • • •
New York Galis En terapia Smart Face Shall We Kiss Galis
Hace unos años, Dori Media Group comenzó a producir lo que tituló New-vela, utilizando los elementos básicos de la novela, pero con historias más modernas, grabadas a un ritmo más rápido y con un look más sofisticado. La compañía ha expandido su catálogo para incluir programas semanales, realities y game shows con el fin de satisfacer la demanda del mercado y llegar a una base más amplia de clientes. En Los Ángeles, Dori Media Group presenta New York, un drama policíaco sobre el hijo de una notoria familia criminal que se escapa a Nueva York en busca de un nuevo futuro. Galis, es una serie para adolescentes que relata la historia de tres huérfanos que se unen a un campamento elite en un bosque lejano tras recibir una misteriosa donación. Por su parte, En terapia es una serie que se enfoca en sesiones de psicoanálisis realizadas por Guillermo Montes a través de nueve semanas de trabajo. Títulos adicionales incluyen Smart Face y Shall We Kiss.
New York
Estrella TV www.estrellatv.com Alarma TV
• Patty • ¡A que no puedes! • Alarma TV • Estrellas hoy
Estrella TV es un canal de habla hispana de propiedad de Liberman Broadcasting, lanzado en 2009. Esta es la primera vez que la compañía participa en los L.A. Screenings, por lo que “estamos muy emocionados porque por primera vez, la librería original de programación en español de Estrella TV está disponible para licenciar”, comenta Andy Weir,VP sénior de distribución de contenido del canal. “Tenemos altas expectativas y planeamos forjar nuevas alianzas con la comunidad latinoamericana de televisoras y compradores, además de trabajar en acuerdos de licencias de beneficio mutuo”. En términos del catálogo que ofrece la compañía, el ejecutivo resalta que “tenemos miles de horas de programación original que cubre drama, comedia, variedades, reality, juegos y música”. Algunos de los programas que ofrece el canal son ¡A que no puedes!, Patty, Alarma TV y Estrellas hoy. “Estoy seguro que los compradores estarán entusiasmados en tener un producto fantástico”, resalta Weir.
“ Tenemos altas expectativas y planeamos forjar nuevas alianzas con la comunidad latinoamericana .
”
—Andy Weir
62
World Screen
5/12
LAT_0512_DIRECT TV_Layout 1 4/30/12 4:43 PM Page 1
LAT_0512_BREVES-alt_EUR_1006_ELLENDER 5/1/12 4:23 PM Page 7
30
TV LATINA
Frecuencia Latina International www.flinternational.tv • • • • •
La Tayson, corazón rebelde Bienes gananciales Prueba que me amas La Perricholi Contra las cuerdas
“ Apostamos a competir desde un lugar diferente al tradicional y nos ha dado muy buen resultado .
Respondiendo a la demanda de formatos para llenar las necesidades de producción local en América latina, Frecuencia Latina International (FLI) ha incorporado más de 1.200 horas de formatos de ficción de la productora venezolana Laura Visconti a su catálogo. “Año a año nuestra presencia en la región se ha hecho más sólida y esto nos compromete a renovar nuestras propuestas constantemente, para ofrecer a nuestros clientes nuevas alternativas”, explica Patricia Jasin, directora de ventas internacionales de la compañía. Entre los destacados de FLI se encuentran La Tayson, corazón rebelde, una novela que narra la historia de Milagros, a quien llaman La Tayson en alusión a su carácter impulsivo y su tendencia a solucionar todo a golpes; el sitcom Bienes gananciales, además de Prueba que amas, La Perricholi y Contra las cuerdas. “Nos hemos convertido en aliados estratégicos de nuestros clientes, reconociendo y generando nuevas opciones de negocios que exceden la actividad tradicional de una distribuidora”, dice Jasin.
”
—Patricia Jasin
Bienes gananciales
FremantleMedia www.fremantlemedia.com • Project Runway Latin America • Idol Puerto Rico • Ídolos
Project Runway Latin America, es un reality show que se desarrolla en el riguroso mundo de la moda, que emprende la búsqueda de nuevos talentos. La propiedad integra el portafolio de FremantleMedia durante los L.A. Screenings, compañía que se seguirá enfocando este año en desarrollar contenido en el ámbito digital. En Project Runway Latin America, los participantes elegidos provenientes de distintos países de Latinoamérica, serán seleccionados cuidadosamente por su aptitud y personalidad. Cada semana, se les presentará un desafío que constará en crear una nueva prenda con estilo propio, para luego exhibirla ante un prestigioso jurado y distintas personalidades invitadas del mundo de la moda quienes evaluarán el trabajo y decidirán quién será el ganador y el eliminado de la competencia. Los concursantes deberán contar con una serie de cualidades, entre ellas, tener más de 18 años de edad, ser entusiastas y enérgicos, saber diseñar, cortar, coser y fundamentalmente, tener pasión por la moda. El catálogo de FremantleMedia también cuenta con Idol Puerto Rico e Ídolos en su versión brasileña.
Ídolos
Project Runway Latin America 64
World Screen
5/12
LAT_0512_LEDA_Layout 1 4/27/12 10:10 AM Page 1
LAT_0512_BREVES-alt_EUR_1006_ELLENDER 5/1/12 4:23 PM Page 8
32
TV LATINA
HBO Latin America www.hbomax.tv • Weight of the Nation • Mad Men • House of Lies
En 2007 HBO presentó a su audiencia Adicciones, seguido por El proyecto Alzheimer en 2009, con lo cual el canal logró atraer la atención del público sobre los problemas médicos más preocupantes de la actualidad. HBO ahora presenta The Weight of the Nation, un nuevo documental original que explora el tema de la obesidad en Estados Unidos. La producción es una iniciativa que busca poner en marcha una de las campañas de salud pública de mayor alcance sobre esta epidemia. HBO utilizará todas sus plataformas digitales, incluyendo HBO on Demand y HBO.com, entre otras, para apoyar una campaña centrada en la obesidad, destacando sus causas, síntomas, tratamientos y posibles soluciones. Entre tanto, el canal también presenta la quinta temporada de Mad Men, serie ganadora del Emmy y el Globo de Oro a Mejor serie dramática, creada por Matthew Weiner. HBO también cuenta con House of Lies, que gira en torno al seductor e inteligente consultor Marty Kaan, interpretado por el nominado al Oscar, Don Cheadle y de su equipo de consultores dispuestos a todo por dinero.
House of Lies
The Weight of the Nation
Ledafilms www.ledafilms.com Albert Nobbs
• Barça Toons • Freddy Frogface • The Expatriate • Albert Nobbs • The Dog Who Saved Halloween
Para Ledafilms, y según comenta Gabriela López,VP sénior, los L.A. Screenings es el mercado más importante del año y “en este 2012 en especial tenemos una importantísima [oferta] de títulos de cine de Hollywood, así como miniseries que realmente son eventos televisivos que estamos seguros serán muy bien recibidos por todos nuestros clientes”, dice la ejecutiva. Una de las películas que ofrece la compañía es The Expatriate, donde un ex agente de la CIA y su hija, con la cual mantiene una relación distante, se ven obligados a darse a la fuga cuando sus empleadores lo traicionan como parte de una conspiración internacional. Debido a que Ledafilms está presente en los principales mercados del mundo,“ofrece a los programadores la más variada y rica oferta de títulos, no sólo para televisión paga y abierta, sino también para las nuevas plataformas”, comenta López. Ledafilms complementa su portafolio con Barça Toons, Freddy Frogface, Albert Nobbs y The Dog Who Saved Halloween.
“Nuestros clientes saben que en Ledafilms encuentran un socio estratégico a la hora de buscar material fílmico de primer nivel .
”
—Gabriela López
66
World Screen
5/12
LAT_0512_TV AZTECA-COM_Layout 1 4/27/12 2:34 PM Page 1
LAT_0512_BREVES-alt_EUR_1006_ELLENDER 5/1/12 4:24 PM Page 9
34
TV LATINA
Mannam Media www.mannammedia.com • The Man from Nowhere • Dream High 2 • Man of the Equator
Mannam Media es una nueva compañía de distribución que provee contenido premium asiático a través de una gama de plataformas.“Nuestro objetivo en los L.A. Screenings es presentar nuestra extensa librería de contenido coreano para los mercados de Norte y Sudamérica”, dice Sebastian Choy, presidente de la compañía. Mannam Media cuenta en su portafolio con películas, dramas, animación, documentales y realities, entre otros. “En el futuro, también estaremos presentando contenido japonés y chino en las Américas”. Títulos del portafolio de la compañía incluyen la cinta de acción, crimen y thriller, The Man from Nowhere; la comedia músical romántica, Dream High 2 y el drama de acción, Man of the Equator. “Mannam Media entiende las necesidades del mercado de medios actual, por lo que no sólo ofrecemos producto terminado, sino también guiones para nuevas versiones y formatos para realities”, agrega Choy. “Además, apuntamos a realizar coproducciones y crear alianzas con estaciones de televisión y productoras”.
Dream High 2
“ Nuestro objetivo en los L.A. Screenings este año es presentar nuestra extensa librería de contenido coreano para los mercados de Norte y Sudamérica .
”
—Sebastian Choy
Nordic World www.nordicworld.tv The Exorcist in the 21st Century
• 22 July 2011 • The Exorcist in the 21st Century • Never Ever Do This at Home • The Nile Quest
En lo que corresponde a su portafolio de contenido factual, Nordic World cuenta con documentales bajo el título 22 July 2011, que examina la horrorífica masacre que ocurrió en Noruega durante el verano pasado. El juicio del terrorista que asesinó a 77 personas durante una masacre desenfrenada a través de Oslo y la isla de Utøya comenzó a mediados del pasado abril. Nordic World también está presentando el documental The Exorcist in the 21st Century, que lleva a los televidentes al extraño y siniestro mundo del exorcismo en la iglesia católica. La compañía complementa su portafolio con el programa Never Ever Do This at Home, disponible como una serie terminada o como formato. En el programa, los dos presentadores, un científico y el otro cómico, realizan pruebas de lo que no se debería hacer, ofreciendo un vistazo entretenido de lo que ocurría. Nordic World también presenta The Nile Quest, un documental que se enfoca en el rol decisivo del río Nilo en el ámbito económico, político y social en la región.
68
Never Ever Do This at Home
World Screen
5/12
LAT_0512_SOMOS_Layout 1 4/27/12 1:35 PM Page 1
LAT_0512_BREVES-alt_EUR_1006_ELLENDER 5/1/12 4:24 PM Page 10
36
TV LATINA
NPN Media www.npnmedia.com • Entérate tú • Nightly Business Report • Mili y Molo
“ Esperamos forjar relaciones con compradores latinoamericanos del mercado para programación de formato corto .
NPN Media se especializa en la creación y distribución de contenido de video televisivo, digital y móvil. Durante los L.A. Screenings, “esperamos forjar relaciones con compradores latinoamericanos del mercado para programación de formato corto”, explica John Cuddihy, presidente de NPN Media. “Tenemos varias propuestas nuevas en las que estamos trabajando, incluyendo un show de culinaria y una serie de animación”. Sobre lo que pueden esperar los asistentes a Los Ángeles, el ejecutivo agrega que la compañía estará llevando, “programación noticiosa de alta calidad enfocada en salud, negocios y alertas al consumidor, entre otros”. Destacados de NPN Media incluyen Nightly Business Report, un programa de noticias galardonado con un Premio Emmy, que por más de 30 años ha presentado análisis, negocios e inversiones, además de reportajes en profundidad; Mili y Molo, que es una propiedad bilingüe que estimula las habilidades en lenguaje y números de los niños a temprana edad; y Entérate tú, que ofrece consejos en una gama de temas como el sexo, la salud y la tecnología, entre otros.
”
—John Cuddihy
Entérate tú
Polar Star www.polarstar.com.ar
“ Nuestros compradores tendrán la
• Moby Dick • Ben Hur • True Justice
posibilidad de ver, como todos los años, el nuevo material que hemos adquirido en este primer semestre . —Diego Kargauer
Basada en la historia clásica de Herman Melville, Moby Dick es una de las producciones destacadas del catálogo de Polar Star durante los L.A. Screenings. La miniserie relata la historia del capitán Ahab, quien vive obsesionado con una ballena gigante llamada Moby Dick. Ahab, consumido por su deseo de acabar con el animal, está dispuesto a todo, incluyendo arriesgar su vida y la de sus tripulantes con el fin de destruir a su enemigo. La compañía también cuenta con Ben Hur,“una superproducción para televisión con un presupuesto millonario”, comenta Diego Kargauer, ejecutivo de adquisiciones y ventas internacionales de Polar Star. Ben Hur, es una miniserie donde Judah Ben-Hur vive como un rico comerciante judío durante el siglo primero. Junto al nuevo gobernador llega su amigo Messala como comandante de las legiones romanas. Inicialmente, se contentan en verse después de mucho tiempo, pero debido a sus diferentes posiciones políticas, Messala acusará a Judah por un accidente y aunque sabe que es inocente, lo envía a prisión. Polar Star también ofrece True Justice con Steven Seagal.
70
”
Ben Hur
World Screen
5/12
LAT_0512_SOMOS NICK_Layout 1 4/30/12 11:35 AM Page 1
LAT_0512_BREVES-alt_EUR_1006_ELLENDER 5/1/12 4:25 PM Page 11
38
TV LATINA
Record TV Network www.recordtvnetwork.com • Rey David
Rey David
“ Realizamos producciones con la última tecnología, excelente calidad, detalle, casting de estrellas de cine y teatro, argumentos intrigantes y guiones muy inteligentes .
Para Delmar Andrade, director de ventas internacionales de Record TV Network, las expectativas para la compañía este año en los L.A. Screenings son altas porque “además del gran intercambio de información, estrategias, tendencias de mercado y la oportunidad de conocer nuevos productos y formatos, estamos presentando un lanzamiento muy especial”. El ejecutivo se refiere a Rey David, una serie que, según Andrade, ha logrado éxito de sintonía en Brasil. “En Río de Janeiro, la serie alcanzó 18 puntos de rating en promedio, mientras que en São Paulo, Rey David obtuvo 15 puntos de rating en promedio, con picos de 17 puntos y 29 por ciento de cuota de pantalla”. La producción retrata la vida de un hombre marcado por el odio, intriga, amistad, traición y perdón. El legado de David es mostrarle a la humanidad que todos los hombres tienen la capacidad de pecar y cometer injusticias, pero que sólo encontrarán el camino cuando obedezcan las leyes de Dios. Es una historia de fe y coraje que muestra cómo un humilde pastor de ovejas derrotó al temible Goliat y transformó a las 12 tribus de Israel en una gran nación.
”
—Delmar Andrade
SOMOS Distribution www.somosdistribution.net • Código paranormal • ¡Nuestro día! • WHATEVER! (La ciencia de los teenagers) • Mis doctores • Cocinemos juntos
Código paranormal, una de las ofertas de SOMOS Distribution en los L.A. Screenings es un formato tipo reality donde el espectador se convierte en testigo de cada situación extrema que los investigadores enfrentan en cada emisión. Con respecto a su participación en Los Ángeles, Luis Villanueva, presidente y CEO de la compañía, comentó que “nuestro objetivo es dar a nuestros clientes opciones para diferentes targets y horarios con contenidos de primera calidad”. La empresa también presenta ¡Nuestro día!, un programa que cuenta con temas de entretenimiento, espectáculos, farándula, cine, teatro, baile y moda, entre otros. SOMOS Distribution incorpora a su catálogo las producciones de TECO TV, empresa mexicana que cuenta con los géneros de dramas, series y deportes, entre otros. La compañía también cuenta en su catálogo con WHATEVER! (La ciencia de los teenagers), Mis doctores y Cocinemos juntos, entre otros.
“ Estamos seguros que la oferta de los L.A. Screenings va a tener mucha aceptación entre nuestros clientes .
”
—Luis Villanueva
72
World Screen
5/12
Cógido paranormal
LAT_0512_WWE_Layout 1 4/27/12 1:49 PM Page 1
LAT_0512_BREVES-alt_EUR_1006_ELLENDER 5/1/12 4:25 PM Page 12
40
TV LATINA
Telefe International www.telefeinternational.com.ar • • • • •
La dueña Graduados Dulce amor ZTV, un canal de última generación El hombre de tu vida
“ Telefe ha recuperado, en este 2012, la esencia de la programación familiar y variada que lo caracterizó durante 20 años.
”
Sofía Ponte, una emprendedora mujer de negocios, quien gracias a su empresa de productos cosméticos, es reconocida a nivel mundial. Ella siente que desconoce a su familia y para acercarse a ellos, pone en marcha un plan para descubrir quién es quién dentro de su familia. Esta es la trama de La dueña, parte del portafolio de Telefe International.“La recepción de los programadores del mundo es diferencial [en comparación a] los últimos años, acercándose a una nueva etapa de producción, que es producir pensando en el mercado internacional”, explica Michelle Wasserman, gerente de ventas internacionales, programación, formatos y servicios de producción de la compañía. Por su parte, Graduados es la historia de un grupo de ex compañeros del colegio secundario, que se reencontrarán 20 años después de su graduación. Títulos adicionales de Telefe International para Los Ángeles son Dulce amor, El hombre de tu vida, y el programa infantil ZTV, un canal de última generación.
—Michelle Wasserman
La dueña
Telemundo Internacional www.telemundointernacional.com • Corazón valiente • Relaciones peligrosas • Una maid en Manhattan
Corazón valiente
Dos mujeres guardaespaldas que tendrán que luchar por sus protegidos y por su felicidad es la historia de Corazón valiente, una de las producciones en el catálogo de Telemundo Internacional.“La historia es una gran obra original de la escritora Marcela Citterio y la protagonizan Adriana Fonseca, José Luis Reséndez y Aylín Mujica, entre otros”, comenta Esperanza Garay,VP sénior de ventas y adquisiciones - Latinoamérica de Telemundo Internacional. “Durante este mercado, el cual es muy importante para nosotros, estaremos definiendo con nuestros clientes de la región la oferta de contenido de programación para lo que resta del año”, agrega la ejecutiva. La empresa presenta Relaciones peligrosas, una telenovela basada en historias de la vida real protagonizada por Sandra Echeverría. Una maid en Manhattan es la historia de amor y esperanza que enseña que para lograr los sueños, sólo hay que creer en ellos. Con relación a los objetivos de participación en los L.A. Screenings, Garay explica:“Queremos continuar fortaleciendo nuestro branding y garantizar una fuerte presencia en Latinoamérica”.
74
“ Nuestro compromiso de ofrecer el mejor contenido para la pantalla es permanente y día a día trabajamos para lograr este cometido .
”
—Esperanza Garay
World Screen
5/12
LAT_0512_BAND_Layout 1 4/27/12 9:49 AM Page 1
LAT_0512_BREVES-alt_EUR_1006_ELLENDER 5/1/12 4:26 PM Page 13
42
TV LATINA
Televisa Internacional www.televisainternacional.tv • Amor bravío • Por ella soy Eva • Parodiando
Reconocida a nivel mundial por su librería de telenovelas, Televisa Internacional busca atraer a los compradores globales con un portafolio diversificado. En Los Ángeles, la empresa presenta Amor bravío, una novela clásica integrada por 150 capítulos de una hora de duración cada uno. Narra la historia de Camila y Daniel, que se conocen en condiciones adversas, pero para el verdadero amor no hay imposibles, así es que a pesar de la desconfianza, el rencor y la sed de venganza, vencen estos obstáculos. Por su parte, la comedia Por ella soy Eva presenta a Carlos Caballero, un seductor quien utiliza a las mujeres y no cree en el amor, y es un prominente ejecutivo de Grupo Imperio, una destacada empresa dedicada al turismo. Utilizando sus dotes de conquistador, finge ser un empresario extranjero e intenta robarle a Helena Moreno, una emprendedora madre soltera, su proyecto de un desarrollo turístico para una playa mexicana. Sin embargo, contra todos los pronósticos, se enamora perdidamente por primera vez. Televisa Internacional también ofrece Parodiando.
Parodiando
Amor bravío
Televix Entertainment www.televix.com • PAC-MAN: The Adventure Begins • Gogo’s Crazy Bones • Blake: Double Identity • Tai Chi Chasers • Rated A for Awesome
Con animación en 3D estereoscópico y CGI, PAC-MAN:The Adventure Begins es una propiedad de acción y comedia orientada a niños de 6 a 10 años. Televix Entertainment también cuenta con Gogo’s Crazy Bones, integrada por 52 capítulos de 11 minutos cada uno. Aunque la compañía tiene un fuerte portafolio de animación, Hugo Rose, CEO de la compañía, expresa que “existen muchas oportunidades fuera de la animación, con suficiente espacio para que más distribuidores participen en crecientes géneros”. El ejecutivo agrega que “también estamos viendo un continuo crecimiento en animación y entretenimiento familiar”. En Blake: Double Identity, los mellizos Justin y Tatiana Blake han sido reclutados por una organización gubernamental internacional. Junto a dos amigos, forman parte de un equipo para combatir las más grandes amenazas del mundo. Televix Entertainment complementa su portafolio con Tai Chi Chasers y Rated A for Awesome.
76
PAC-MAN: The Adventure Begins
“ Existen muchas oportunidades fuera de la animación, con suficiente espacio para que más distribuidores participen en crecientes géneros .
”
—Hugo Rose
World Screen
5/12
LAT_0512_NORDIC_Layout 1 4/27/12 10:24 AM Page 1
LAT_0512_BREVES-alt_EUR_1006_ELLENDER 5/1/12 4:26 PM Page 14
44
TV LATINA
Turner Broadcasting System Latin America www.turnerargentina.com • • • •
Falling Skies La banda Huellas Confesiones de un sicario
Para esta edición de los L.A. Screenings, “los compradores pueden esperar contenidos variados y novedosos, de excelente calidad tanto técnica como artística”, comenta Ángel Zambrano,VP de sindicación y adquisición de contenidos de Turner Broadcasting System Latin America. El ejecutivo resalta la oferta de la segunda temporada de Falling Skies y La banda,“una serie juvenil sobre la vida de un grupo de jóvenes rebeldes en un internado internacional de élite, donde encuentran en la música su lugar en el mundo”. La empresa también ofrece Huellas, una investigación narrada por Diego Luna sobre temas que aquejan y conmueven a América latina, tales como el negocio del fútbol, la deforestación y la inmigración ilegal, entre otros. Por su parte, Confesiones de un sicario “es un documental nominado a los Premios Emmy Internacionales 2011 a Mejor documental internacional”, comenta Zambrano. “Esta investigación nos acerca las historias más conmovedoras de los asesinos a sueldo”.
La banda
“ Este año esperamos mostrar a los compradores de todo el mundo el magnífico producto que Turner está representando .
”
—Ángel Zambrano
TV Chile www.tvn.cl Esperanza
• Aquí mando yo • Esperanza
“Nuestras expectativas son siempre colocar nuestros productos en todos los territorios del mundo”. Así lo afirma Ernesto Lombardi, gerente de negocios internacionales de TV Chile, al referirse sobre las expectativas de participar en el mercado de Los Ángeles este año. “Televisión Nacional de Chile lleva a los L.A. Screenings todo su catálogo de telenovelas y formatos, lo que es garantía de buenos resultados asociados a altas audiencias”, agrega el ejecutivo. Aquí mando yo presenta la historia de una pareja separada, Sofía Kuncar y Diego Buzzoni. Él es un tipo alegre, encantador y rápido de mente, que adora su trabajo como locutor de radio, pero es desordenado. A diferencia de su ex esposa Sofía, quien es una mujer de mundo, atractiva, ejecutiva, culta y muy organizada. Pese a su gran inteligencia emocional y su tremenda auto-exigencia, Sofía aún no ha logrado conciliar de la mejor manera sus exigencias del trabajo con las de su familia. Por esto, Sofía hace un trato con Diego: mientras ella continúa trabajando, él se hará cargo de sus dos hijas. Este cambio de roles traerá continuas disputas, pero se darán cuenta que aún se aman. La compañía también ofrece Esperanza.
78
“ TVN es conocida en el mercado por la relevancia de sus producciones, variedad y seriedad .
”
—Ernesto Lombardi
World Screen
5/12
LAT_0512_ZODIAK_Layout 1 5/1/12 1:51 PM Page 1
LAT_0512_BREVES-alt_EUR_1006_ELLENDER 5/1/12 4:27 PM Page 15
46
TV LATINA
TV Film International www.tvfilmcl.com • LazyTown • La doña • Infiltradas • The Backyardigans • Johnny Test
LazyTown
“Pese a la crisis económica europea, Latinoamérica estará muy firme y presente en los L.A. Screenings .
”
Pese a la crisis económica que ha golpeado a Europa, Juan Pablo Carpenter, director y CEO de TV Film International, considera que “Latinoamérica estará muy firme y presente en este mercado de los L.A. Screenings”. La compañía llega con un catálogo que “tiene desde hace un año las producciones y formatos de Chilevisión, entre ellas, La doña y Mujeres de lujo”, comenta el ejecutivo. De acuerdo a Carpenter, esta última ha tenido buena aceptación en el mercado hispano de Estados Unidos, México, Puerto Rico, Ecuador, Uruguay y República Dominicana. “Para este año estaremos presentando cuatro nuevas producciones, [incluyendo] Infiltradas y dos novelas juveniles [tituladas] Gordis y Vampiras”, comenta Carpenter. TV Film International también cuenta con una gama de contenido infantil, que incluye conocidos shows como Johnny Test, The Backyardigans y LazyTown, entre otros.
—Juan Pablo Carpenter
Venevision International www.venevisioninternational.com • Válgame Dios • Natalia del Mar • El talismán • Corazón apasionado • El árbol de Gabriel
Válgame Dios
Corazón apasionado
Protagonizada por Eduardo Orozco y Sabrina Seara, Válgame Dios es una de las novedades deVenevision International (VVI) en Los Ángeles. La telenovela presenta a las mujeres de la familia López, quienes han sido maldecidas durante los últimos 100 años. Cuando llega el momento de elegir al amor de su vida, se presentan dos hombres completamente diferentes, uno es bueno y el otro es terrible, y siempre se deciden por el peor. Natalia del Mar, que relata la historia de una muchacha humilde y de escasa educación que tiene que luchar por recuperar la felicidad que dos familias en guerra le arrebataron; y El talismán, con las actuaciones de Blanca Soto y Rafael Novoa. Por su parte, Corazón apasionado relata la vida de Patricia, quien crece bajo la mano de hierro de su abuela, Doña Ursula, dueña del rancho La Generala. Cuando Patricia se enamora de un hombre de bajo nivel social y económico, ambos pagan las consecuencias.VVI también ofrece El árbol de Gabriel.
80
World Screen
5/12
LAT_0512_NPN VIDEO_Layout 1 4/27/12 6:23 PM Page 1
LAT_0512_BREVES-alt_EUR_1006_ELLENDER 5/1/12 4:28 PM Page 16
48
TV LATINA
VIP 2000 TV www.vip2000.tv • Zookeeper • Luna roja • 21 Jump Street • A Bet with Life
“ Por estos 20 años que he podido permanecer en el negocio, estoy muy agradecida .
”
Celebrar 20 años en el negocio de la distribución es un gran logro considerando la fuerte competencia, las economías cambiantes y las crisis latinoamericanas. Sin embargo, Roxana Rotundo, CEO de VIP 2000 TV, ha logrado perdurar en la industria, marcando importantes hitos a través de estas dos décadas. “De todas las crisis se saca una experiencia y la más importante que he aprendido es a ser agradecida”, dice la ejecutiva. La compañía selló un importante acuerdo por varios años con Metro-Goldwyn-Mayer Studios (MGM) para los derechos de televisión abierta de varios estrenos de MGM en 14 países de Latinoamérica.“Trabajo en los L.A. Screenings en lo que tanto me gusta hacer”, agrega la ejecutiva. “He tenido el privilegio de escoger lo que hago, me encanta el negocio y he tenido la oportunidad de conocer a gente maravillosa en estos años, y he hecho grandes amigos a los cuales estimo y respeto muchísimo”. VIP 2000 TV ofrece títulos como Zookeeper, Luna roja, 21 Jump Street y A Bet with Life.
—Roxana Rotundo
Zookeeper
WWE www.wwe.com • RAW • SmackDown • WrestleMania • WWE Superstars • WWE After Burn
Una de las prioridades para WWE durante su participación en los L.A. Screenings es reforzar el alcance y tamaño de su negocio. La compañía busca atraer a nuevos jugadores a través de múltiples plataformas con el abanico de propiedades que ofrece para televisión, pago por visión, películas, digital y móviles. La empresa anuncia que continuará enfocándose en la expansión de su negocio de pago por visión a través de América latina, el lanzamiento de su plataforma OTT y la sindicación de contenido digital de WWE. Los medios digitales son un foco central de la empresa para consolidar su posición en el mercado. En Los Ángeles,WWE presenta un portafolio que incluye RAW, SmackDown y WWE Superstars, además de especiales de pago por visión y programación destacada como WrestleMania, WWE Experience, This Week in WWE, WWE Bottom Line y WWE After Burn. La compañía también ofrece contenido histórico bajo el título WWE Vintage Collection.
RAW
WrestleMania
82
World Screen
5/12
LAT_0512_TELEFE_Layout 1 4/27/12 12:42 PM Page 1
LAT_0512_MEDIA_BUYERS_4-PAGES_LAT_907_CABLE 4/30/12 6:31 PM Page 2
50
TV LATINA
Hasta que el dinero nos separe de Televisa tuvo un importante product placement de Ford México.
Los anunciantes enfrentan numerosos retos para captar la atención de las audiencias.
Atento al
mensaje Por Elizabeth Bowen-Tombari
¿Quién dijo crisis económica? Pese a que esas palabras son del orden diario y común en el mercado europeo, en América latina ni siquiera se escuchó el eco en los años recién pasados. El único país reconocido por recibir coletazos fue México, y ello por su inmediata cercanía fronteriza con Estados Unidos. Hoy en día las proyecciones económicas para Latinoamérica se ven de color rosa, considerando que los indicadores de inversión publicitaria posicionan a la región con perspectivas generosas. EXCEPCIÓN A LA REGLA
“Las estimaciones indican que Latinoamérica creció en 2011, entre un 13 por ciento y un 13,2 por ciento [aproximado], lo cual la convierte en la región con mayor crecimiento publicitario de todas las economías en desarrollo del mundo”, comenta Alejandro Terzi, presidente de IGNIS, Medios y Comunicación. “Se estima que entre 2011 y 2014, Latinoamérica crezca publicitariamente a un ritmo de un 7 por ciento anual. Así es que la región está muy bien perfilada con los mercados de México y Brasil”. 84
World Screen
De acuerdo a Roberto Coimbra, presidente y director creativo ejecutivo de Ogilvy & Mather, y de 141 Coimbra para la Región Andina, ha sido una sorpresa muy agradable ver a América latina “sobrevivir” a la crisis mundial, lo que se debería, según el ejecutivo a dos factores. “El primero es que los consumidores de la región no han alcanzado todavía los niveles de endeudamiento que tienen los consumidores en los mercados europeos y de Estados Unidos; y segundo, gracias al crecimiento de Brasil y Perú, este último, país que es una sorpresa porque traspasó mercados que normalmente han tenido crecimientos más efectivos como México, Argentina, Colombia y Chile”. En el caso de Argentina, el 2011 también fue un año positivo. “Hay factores económicos como la inflación que hacen que el consumo se incremente mucho”, señala Guillermo Tafet, CEO para el Cono Sur de Starcom Mediavest Group Argentina, y chairman para el Cono Sur de Vivaki. “Todas las marcas estuvieron vendiendo muy bien.A nivel consumo fue realmente bueno. Las marcas premium funcionaron muy bien”. 5/12
LAT_0512_FRECUENCIA_Layout 1 4/27/12 10:02 AM Page 1
LAT_0512_MEDIA_BUYERS_4-PAGES_LAT_907_CABLE 4/30/12 6:31 PM Page 6
52
TV LATINA
Deporte universal: La marca Nike se asocia con los jugadores más prestigiosos del fútbol mundial, llevando su imagen al campo de juego.
Las decisiones respecto de la inversión anual del presupuesto publicitario de una compañía, es un tema que por lo general necesita del apoyo de expertos. En el caso de Ford México, esta etapa es trabajada con una agencia de publicidad y una central de medios, donde con meses de anticipo se hace un análisis en conjunto para ver cuáles son los planes de comunicación o los productos que van a lanzar y apoyar durante el año siguiente. DESDE EL ORIGEN
“Hacemos un análisis de qué nuevos vehículos vamos a tener en el mercado y que tienen que tener un plan específico de lanzamiento”, comenta Juan Antonio García, director de mercadotecnia de Ford México. “Además, [decidimos] qué otros vehículos vamos a tener y qué es lo que queremos comunicar, el tipo de comunicación que queremos hacer.Y con eso las agencias se ponen a trabajar en lo que es el plan de mercadeo del año siguiente”. El ejecutivo explica que a través del análisis con los objetivos que ya trazaron para cada línea de vehículo, deciden cuáles son los medios que tienen mayor afinidad con los hábitos de los consumidores de la marca, cuáles son los medios más relevantes para esa marca específica, y de esa forma construyen las necesidades totales de inversión en medios. “Es decir, con la adición de cada uno de los medios para cada una de las marcas, tenemos un panorama de qué es lo que necesitamos para invertir en televisión, en prensa escrita, en radio, etcétera, [y ese es nuestro punto de partida] para hacer nuestro plan y nuestra negociación con cada uno de los medios”. Pese a que durante los últimos años, mucho se ha especulado respecto de cómo los nuevos medios habrían desplazado a la televisión, lo cierto es que este medio sigue concentrando el mayor porcentaje de inversión publicitaria, y las voces mediáticas aún se alzan reconociendo que “la televisión sigue siendo la reina”. “Creo que va a seguir jugando un papel preponderante”, dice García de Ford México.“Va a seguir siendo de los medios más eficientes y utilizados por nosotros, porque es una de las mejores herramientas para construir la imagen de un producto, un medio audiovisual en el cual estás llegando a tu consumidor por dos sentidos a la vez”. Aún así, el ejecutivo reconoce que la compañía ha disminuido su inversión publicitaria en televisión. Del total de su presupuesto, que hace cinco años alcanzaba un 45 por ciento entre televisión abierta y televisión paga, hoy llega al 40 por ciento. 86
World Screen
En este marco, Grupo Televisa ha trabajado junto a sus anunciantes para ofrecerles alternativas publicitarias atractivas, incluso en períodos distintos para la compañía. “La crisis económica de 2009 no [afectó] el mercado de la televisión abierta en México”, dice Elsa Vizcarra Gastélum,VP de servicios de comercialización de Grupo Televisa.“Al ser el medio más seguro para las inversiones publicitarias dada su estabilidad y medición puntual, los anunciantes dirigieron sus esfuerzos en esta plataforma. El 2011 fue un año diferente por la desinversión de Grupo Carso. Sin embargo, los anunciantes siguieron confiando en los resultados que obtienen sus campañas a través de la televisión abierta y las diferentes ofertas que hoy ofrecemos a través [de nuestras alternativas] multiplataforma como la integración de producto”. La ejecutiva destaca que una de las fortalezas de Grupo Televisa es la producción de contenidos que pueden viajar a través de las diferentes plataformas. “Es así como estamos trabajando en ofrecer propuestas que contemplen aquellas más afines al producto, [con el objetivo] de lograr [el alcance adicional] que buscan nuestros anunciantes”, agrega Vizcarra Gastélum. “Además, la capacidad de desarrollar contenido ad hoc a los objetivos de las marcas, nos permiten trabajar en conjunto proyectos de advertainment y de integración de producto, altamente efectivos”. MARCA REGISTRADA
De acuerdo a Gretchen Colón,VP sénior de ventas publicitarias y desarrollo de negocios para Turner Broadcasting System Latin America (TBSLA); y gerente general de GLITZ*, después del 2009 la confianza del mercado volvió a estar sólida, y la compañía ha visto crecimientos importantes en inversiones en los dos últimos años, que en el caso de América latina ha llegado a niveles de doble dígitos. “Por el lado de las ofertas para el mercado, al tener Turner 16 marcas, además de varios sitios electrónicos, nos hemos concentrado en desarrollar Turner Media +”, destaca la ejecutiva. “[También] nos hemos enfocado en conocer mejor todavía a nuestras audiencias, ya que con los diferentes tipos de señales tenemos una gran variedad en audiencia, y [también nos hemos centrado] en tratar de llevarles esa experiencia y conocimiento a nuestros clientes para poder desarrollar propuestas más atractivas”. Colón cita como ejemplo el trabajo que han desarrollado para conocer el mercado infantil por casi 10 años , y que incluye 5/12
LAT_0512_CARTOON_Layout 1 4/27/12 9:52 AM Page 1
LAT_0512_MEDIA_BUYERS_4-PAGES_LAT_907_CABLE 4/30/12 6:32 PM Page 8
54
TV LATINA
los sitios de los canales del grupo sino también en aquellos representados en forma exclusiva como Facebook y LinkedIn, auspicios dentro de juegos desarrollados por .FOX como Speed City y todo tipo de desarrollos, desde aplicaciones para teléfonos inteligentes, tabletas o fan pages”, destaca Costa. UN LUGAR DESTACADO
Marca en pantalla: El elenco de la comedia Una familia con suerte de Televisa, estuvo dentro de las instalaciones del Centro global de investigación y desarrollo Avon, donde se mostró el lanzamiento de la línea de cremas Avon Solutions, como una integración argumental.
Sin duda el recurso publicitario más utilizado es el famoso product placement o integración de producto, que luego de haber sido popularizado en los años ’80, actualmente ha expandido su presencia en diferentes producciones televisivas. Ford México realizó una iniciativa de product placement con Grupo Televisa en la telenovela Hasta que el dinero nos separe, en donde una parte importante de la historia transcurría en un distribuidor Ford. “La verdad es que esta fue una [integración de producto] de la marca total y no únicamente de los productos, y eso nos dio una gran posibilidad de tener presencia permanente, prácticamente durante toda la [novela]”, señala García de Ford. Además de este tipo de iniciativas en televisión, el ejecutivo reconoce la importancia de Internet y los medios digitales, lo que se ha visto reflejado en el presupuesto de la compañía. “Hace cinco o seis años, nuestra inversión en medios digitales era prácticamente inexistente y este año representa el 15 por ciento del total de nuestra inversión en medios”. No en vano, y de acuerdo a un informe de GroupM, titulado This Year, Next Year: Interaction 2012, la inversión publicitaria en Internet generó US$ 84,8 mil millones el año pasado, representando el 17 por ciento del total de gastos publicitarios globales, estimando que para 2012 las cifras sobrepasarían los US$ 98 mil millones. En este marco, las redes sociales se han transformado en una nueva herramienta de trabajo para llamar la atención de los anunciantes y de las audiencias. Ya no es posible concebir el lanzamiento de un nuevo producto, serie o novela, sin la participación de Facebook o Twitter. “Por su naturaleza, las redes sociales permiten tener una interacción con nuestra audiencia de manera inmediata y directa”, dice Vizcarra Gastélum de Grupo Televisa. “A través de ellas corro-
variables de cómo viven los niños, cómo consumen, cómo toman sus decisiones, etcétera. “A partir de ahí, pasamos esta información a los clientes y [así ellos puedan entender] cómo estructurar mejor sus propuestas para llegar al mercado infantil, y obviamente de nuestro lado, [la idea es] tener todo tipo de propuestas que no sean solamente de televisión”, comenta la ejecutiva. “Los niños ya no diferencian entre lo que es una televisión y una computadora, ellos ven entretenimiento, y es por ahí que llegamos”. Según Héctor Costa,VP sénior y gerente general de .FOX Networks, y VP sénior de ventas publicitarias de Fox International Channels (FIC) Latin America, las ventajas que ofrece un portafolio como el de FIC Latin America son varias, y que van desde el alcance de audiencia de los canales del grupo, el rol del departamento de Fox Creative Solutions, que brinda a los anunciantes oportunidades de desarrollo de contenidos e integraciones de advertainment, hasta la posibilidad de ofrecer al mercado diferentes productos a través de .FOX Networks, división de ventas online de FIC. “.FOX Networks es una de las empresas que más productos online ofrece en América latina, Search Engine Marketing, Search Prestigio internacional: Las campañas publicitarias de Coca-Cola alrededor del mundo, son Engine Optimization y branding, no sólo en reconocidas por su creatividad, innovación y atractivo universal. 88
World Screen
5/12
LAT_0512_CARACOL_Layout 1 4/30/12 6:41 PM Page 1
LAT_0512_MEDIA_BUYERS_4-PAGES_LAT_907_CABLE 4/30/12 6:32 PM Page 9
56
TV LATINA
boramos la trascendencia de nuestros contenidos. Cuando un programa es de gran aceptación, los comentarios a través de las redes sociales son proporcionales a la capacidad de generar audiencia, con lo cual podemos decir que es a partir de la televisión, como se desdobla gran parte de los contenidos del [resto] de las plataformas”. Colón de TBSLA y GLITZ* ejemplifica una de las experiencias del grupo: “Project Runway Latin America, que fue contenido original que hicimos con FremantleMedia Latin America, tuvo su propio sitio de Internet, estrategia de redes sociales y presencia en otras plataformas. Entonces cuando decimos, ‘hablar con las audiencias’, no nos referimos a la pantalla del televisor, es estar en todos los lugares donde las audiencias nos quieren buscar”. Con respecto a qué han aprendido del comportamiento de los consumidores ante las iniciativas multiplataforma que ofrecen, y cómo este mercado seguirá evolucionando, Costa de .FOX Networks, y FIC Latin America comenta: “Los anunciantes piden más y más iniciativas creativas y multiplataforma que generen impacto. El mercado continuará evolucionando alrededor de contenidos multiplataforma, con mucho énfasis en online y en particular en redes sociales donde sin lugar a dudas, hoy Facebook tiene una posición privilegiada”.
Una nueva estrella: Chica HTV 2011, del canal de Turner en América latina, contó con diferentes auspiciadores.
cantidad de información que el consumidor recibe, está viviendo una confusión de marcas, donde no tiene muy claro su posicionamiento, incluso de aquellas que consume normalmente”. Para el ejecutivo, el segundo reto que enfrentan los anunciantes es buscar la manera correcta de utilizar los nuevos medios para hablar con ese nuevo consumidor, ya que actualmente es mucho más inteligente e informado, y consecuentemente los posicionamientos que los anunciantes tenían en el pasado, puede que ya no sean válidos para ese usuario. Ante estas nuevas variables, ¿cómo captar la atención del consumidor? “Recuerdo épocas en donde se podía hacer una acción de comunicación con un solo medio, y hoy en día eso es impensable”, dice Terzi de IGNIS, Medios y Comunicación.“En términos generales, la gente dedica la misma cantidad de tiempo que antes al uso de varios medios. Le presta mucha menos atención a cada [uno de ellos], porque muchas veces está usando simultáneamente varios medios. El gran desafío es que los presupuestos [publicitarios no alcanzan] para estar en todos los medios, por lo tanto, la relevancia del contenido creativo es mucho mayor que antes. ¿Y cómo atraer la mente del consumidor con la cantidad de medios que están a su disposición, considerando que el tiempo está repartido en cada uno de ellos? El mensaje a lograr para captar esa atención demanda un mayor esfuerzo creativo del que demandaba antes, porque el formato de comunicación es distinto, y porque además hay que hacerlo dentro del diálogo”.
NUEVOS CAMPOS
Con un mercado publicitario que está en evolución, no sólo por los cambios en los hábitos de consumo, sino también por los diferentes retos a los que se enfrentan los anunciantes para crear un mensaje efectivo, el panorama está en un punto de intensa actividad. “Creo que lo que busca el consumidor es un contenido y una experiencia”, comenta Tafet de Starcom Mediavest Group Argentina, y Vivaki. “La gente no dice, ‘yo veo televisión paga o Internet’, [quieren ver] una serie o una película. Lo que busca el consumidor es contenido y contenido que le guste, que le agrade, que le genere una experiencia, no [importa] la pantalla que utilice”. En este marco, los retos de los anunciantes han incrementado, porque entre otros factores, los mensajes llegan Focused Message a través de diversos Overall adspend in Latin America rose 13 percent in 2011, medios. “El mayor reto according to recent research. In this annual survey on media que tiene el anunciante buyers, we hear from major brands like Ford México about how hoy, es analizar profunTV remains a top recipient of their marketing dollars. Leading broadcasters, among them Grupo Televisa, Turner and FOX damente el posicionaInternational Channels, are offering their clients alternatives to miento que tienen sus the 30-second spot and product placement, notably new-media marcas”, señala Coimbra opportunities. Against the backdrop of dramatic changes in de Ogilvy & Mather, y consumer behavior, brands are eager to find new ways to create de 141 Coimbra para la effective ad messages. Región Andina. “Con la Porcentaje de hogares con televisión
Argentina
Porcentaje de hogares con televisión multicanal
98
Argentina
Argentina
70,6
38,7 20,8
28,1
98,4
39,3
52,5
99,5
48,9
82,5
99,7
11,1
14,7
98,8
19,5
31,8
99,2
42
60,8
97,6
24,8
57,7
99,4
25,8
40,7
98,6
Fuente: TGI LATINA 2010 Wave II + 2011 Wave I. El Universo representado es de 60,121 millones de personas, principalmente concentradas en centros urbanos.
Porcentaje de personas con hogares multicanal y que utilizó Internet 3 meses
Fuente: TGI LATINA 2010 Wave II + 2011 Wave I. El Universo representado es de 60,121 millones de personas, principalmente concentradas en centros urbanos.
90
World Screen
5/12
Fuente: TGI LATINA 2010 Wave II + 2011 Wave I. El Universo representado es de 60,121 millones de personas, principalmente concentradas en centros urbanos.
LAT_0512_BYU_Layout 1 4/30/12 3:10 PM Page 1
LAT_512_CANALES U.S._ALT_LAT_907_CABLE 4/30/12 6:33 PM Page 2
58
TV LATINA
Piratas emitida por Vme.
Tesoro televisivo Con la explotación de la población hispana en Estados Unidos, nuevos y existentes canales compiten por una mayor participación de mercado. Por Rafael Blanco
Los resultados del Censo de 2010 en Estados Unidos fueron como un regalo en el que todo el mundo sabía lo que había adentro. Aunque conocer el contenido de un presente quita el factor sorpresa, poder disfrutarlo después de abierto es parte de la rutina. ¿El regalo en mención? El incremento de la población hispana de Estados Unidos. Luego que se dieron a conocer los resultados del Censo, importantes compañías de medios como News Corporation anunciaron sus intenciones de lanzar nuevos canales orientados a este segmento, buscando participar de una torta de US$ 1 billón (y creciendo) de poder adquisitivo hispano. El United States Census Bureau reveló que de los 308,7 millones de residentes en Estados Unidos al 1 de abril de 2010, 92
World Screen
50,5 millones son latinos. Esto refleja un 16 por ciento de la población total. Más de la mitad del crecimiento en la población total en el país entre 2000 y 2010 se debió al aumento de la población hispana. Dicho segmento creció en 15,2 millones en esa década, representando más de la mitad de los 27,3 millones del total registrado en ese período. Entre 2000 y 2010, la población hispana creció 43 por ciento, lo que representa cuatro veces más que el crecimiento del total de la población, que llegó al 10 por ciento. A inicios de este año, Fox International Channels (FIC) y RCN Television Group (RCN), anunciaron la creación de una empresa conjunta para lanzar MundoFox, una nueva cadena para el segmento hispano. La estrategia del canal según FIC, es 5/12
LAT_0512_ESTRELLA_Layout 1 4/27/12 9:55 AM Page 1
LAT_512_CANALES U.S._ALT_LAT_907_CABLE 4/30/12 6:34 PM Page 6
60
TV LATINA
llegar al público latino con programación similar a la de FOX Network, con una selección de programas de entretenimiento, contenido y una diferenciación con respecto a las opciones limitadas disponibles actualmente para los televidentes. Para liderar la iniciativa, FIC y RCN designaron al veterano ejecutivo de medios, Emiliano Saccone como presidente del canal, que ya ha cerrado una gama de acuerdos con afiliados en ciudades como Los Ángeles y Miami, y tiene proyectado lanzar la cadena durante la temporada de otoño de este año. “Esta clarísimo que los latinoamericanos continúan siendo sub-representados y hay una disparidad entre la inversión publicitaria hacia ellos y la participación de audiencia”, dice Saccone. Sin embargo, explica el ejecutivo, esa brecha en la disparidad se está cerrando. “Hay una demanda creciente por contenido de calidad en español, no sólo por parte de los anunciantes, sino también de los televidentes”. PEDAZOS DE LA TORTA
Negocio peligroso: Marlon Moreno es el protagonista de El capo, una de las ofertas que estará en la pantalla de MundoFox.
En ese sentido, Emilio Romano, presidente de Telemundo Media, coincide, destacando que “esa tendencia no va a desaparecer”, especialmente al considerar que la población hispana seguirá creciendo en el país. “Una de cada seis personas que vive en Estados Unidos es de origen hispano. En 2050, una de cada tres será de origen hispano, así que las cifras son alucinantes”. El ejecutivo comenta que Telemundo cubre más del 90 por ciento de los hogares hispanos en el país, pero que “recibimos la mitad de lo que merecemos de la torta publicitaria. Deberíamos estar en un 8 por ciento aproximadamente y aún estamos en el 4 por ciento”. Estrella TV, un canal de habla hispana, ha estado en el mercado por casi tres años, pero su compañía matriz Liberman Broadcasting, ha producido programación desde 1998. “Tenemos un buen sentido del mercado”, dice Lenard Liberman, CEO de Estrella TV. “Como una nueva cadena, somos tercera en el segmento de hombres en los ratings de Nielsen en horario estelar y [estamos] muy cerca de TeleFutura en [sintonía]. Sólo necesitamos tener una participación justa de la torta existente, que es bastante grande”. Respecto a Univision y Telemundo, Liberman sostiene que “para que ellos crezcan, necesitan encontrar nuevos anunciantes para aumentar la torta. Realmente no somos la cadena que busca convencer a los anunciantes del mercado general de cambiar 94
World Screen
Fuerza pasional: Corazón valiente, emitida por Telemundo, mezcla una historia de amor, intriga, lealtad y valentía.
sus planes y agregar presupuestos para los hispanos. Naturalmente nos beneficiaríamos de eso, pero en realidad eso debe ser un rol de Telemundo y Univision”, explica el ejecutivo. DAVID Y GOLIATH
Castalia Communications, que opera señales como Mexicanal en Estados Unidos, adopta una postura proactiva respecto de la competencia de compañías gigantes como Telemundo Media, Univision Communications, y ahora FIC y RCN. “Como bien sabemos, para cada gigante hay un David”, comenta Luis Torres-Bohl, presidente y CEO de Mexicanal. “El hecho que sea un gigante no asegura, ni garantiza en absoluto el éxito. Es bueno que estén entrando empresas como Fox y RCN al mercado, pero se van a tener que ganar [el espacio]”. Torres-Bohl también hace eco de lo dicho por Saccone de MundoFox, que el segmento hispano está sub-representado, pero que además, “estamos sub-valorados, entregamos más y nos pagan menos”. Para ampliar su participación en el segmento hispano, Univision Communications lanzó los canales Univision Tlnovelas y Univision Deportes Network, y próximamente debutará un canal de noticias. Con el apoyo de Grupo Televisa en términos de contenido y capital, la compañía busca aprovechar ventajas competitivas. Sin embargo, “en Univision nos consideramos una empresa en desventaja al competir contra Comcast y News Corporation, que están lanzando e invirtiendo en productos en español”, comenta Jessica Rodríguez, VP sénior de Univision Cable Networks. Comcast ofrece BabyFirst Americas, un canal de contenido infantil orientado a la audiencia hispana, y en enero de 2014 proyecta lanzar El Rey, un canal fundado por Robert Rodríguez, director de películas como Sin City, Spy Kids y Desperado. 5/12
LAT_0512_TV FILM_Layout 1 4/30/12 4:25 PM Page 1
LAT_512_CANALES U.S._ALT_LAT_907_CABLE 4/30/12 6:34 PM Page 8
62
TV LATINA
tiendo telenovelas te diría que no, puesto que Telemundo y Univision lo han hecho durante años”. Los gustos televisivos han cambiado, agrega el ejecutivo. Programas que antes dominaban las franjas estelares como Dallas y Falcon Crest, han sido sustituidos por The Voice y American Idol. “Eso es lo que domina actualmente el horario estelar. Las preferencias televisivas han cambiado. Si podemos encontrar formatos interesantes que los hispanos están viendo y ofrecérselos en su idioma, creo que podemos tener mucho éxito”, explica. COMIENZA EL RETO
Mundo de mujeres: Picnic, dirigido al público femenino, toca temas de actualidad en Telehit, ofrecido por Univision Cable Networks en Estados Unidos.
Con una plétora de recursos que abarcan una gama de medios, la compañía busca aprovechar esas herramientas para mantenerse al frente del segmento al que sirve.“Tenemos la responsabilidad de experimentar y aprovechar nuestras plataformas para continuar innovando. Nuestra relación con Televisa nos da una enorme ventaja competitiva en el mercado”. EL PODER DEL CONTENIDO
El viejo mantra de “El contenido es el rey” sigue manteniendo su vigencia, pese a que el trono donde se sienta se ha modernizado. Hoy en día, en medio del escenario multiplataforma, la ejecución en desarrollar contenidos es tan importante como la ventana donde se exhiben. Vme, un servicio digital que transmite las 24 horas del día, cumplió cinco años en el mercado y ofrece un abanico programático que incluye entretenimiento, películas, actualidad y series, entre otros. El canal también ofrece contenido a través de la tienda de iTunes, donde están a la venta programas como Plaza Sésamo, Gourmet Light y Viva voz con Jorge Gestoso. “Vme es un jugador único en el mercado hispano”, dice Álvaro Garnica, gerente general del canal. “A través de nuestra alianza con la televisión pública, Vme tiene el potencial de atraer ingresos a través de la fundación y la publicidad para aprovechar múltiples fuentes dentro de la corporación”. Una de las ventajas competitivas, sostiene Garnica, es la incorporación de programación de calidad internacional a su grilla. “El contenido único de Vme de alrededor del mundo tiene un atractivo particular con la audiencia bilingüe y con la que sólo domina el español, por lo que esencialmente Vme ofrece algo para todos”. Pero el término “calidad”, según Saccone de MundoFox, puede tener una connotación ambigua. “La palabra ‘calidad’ es tramposa”, dice el ejecutivo. “Mucha gente puede definir calidad como el resultado de tener los mejores equipos e infraestructura. Cualquier empresa solvente tiene acceso a la última tecnología, pero pese a eso, el producto final no tiene la calidad esperada”. Entre tanto, la estrategia de Estrella TV es ofrecer contenido diferenciado en español, formatos que la audiencia hispana podría disfrutar. “Creo que es más fácil para nosotros crecer debido al tipo de programación que tenemos”, dice Liberman de Estrella TV. “Si estuviéramos transmi96
World Screen
De cara al futuro, Torres-Bohl de Mexicanal menciona que las prioridades están en la inversión de realizar nuevas producciones, lograr mayor distribución a través de DIRECTV y “tenemos que reinvertir en equipos, optimizar algunos [recursos] y estamos pensando en nuevos canales y servicios con los que podamos servir a la comunidad”. Lograr una interacción con la audiencia y ser relevantes son claves para Rodríguez de Univision Cable Networks. “Todo depende [también] del valor de nuestra marca y nuestra atención al servicio de la comunidad”, dice la ejecutiva. “Para nuestras audiencias… somos parte de la familia, una conexión a ella y a la cultura”. El gran reto de los canales hispanos en el mercado, ya sean nuevos o establecidos, es lograr forjar una fuerte relación con los latinos, especialmente los jóvenes bilingües. La diversidad hispana en Estados Unidos, el cambio en los gustos televisivos y la vertiginosa evolución de la tecnología serán temas que las compañías seguirán de cerca. “Buscamos seguir creciendo al ofrecer programación de calidad que distinga a Vme y capture la mente y los corazones de los espectadores”, comenta Garnica de Vme. Romano de Telemundo Media comenta que la empresa continuará bien posicionada para competir por las tecnologías que tienen a su disposición. Pero “creo que es el contenido lo que verdaderamente me desvela. Siempre debemos ofrecer contenido de mayor calidad y atractivo al mundo de habla hispana”. Los ejecutivos coinciden que el mercado hispano en Estados Unidos está explotando y apenas comienza un aguerrido camino para alcanzar una mayor participación en el segmento. Saccone de MundoFox considera que “lo que ahora requiere el mercado, dado este crecimiento, son más alternativas, tanto para los televidentes como para los anunciantes. Lo resumo en dos palabras: más opciones”.
Hispanic Treasure The 2010 U.S. Census revealed what many in the TV industry already knew: that Hispanics are the dominant minority with $1 trillion (and growing) in purchasing power. New channels are eager to enter the fray, among them News Corporation, which has joined forces with RCN Television Group for the launch of the Spanish-language MundoFox entertainment channel. Meanwhile, existing networks like Estrella TV and Mexicanal are looking to broaden their reach and take a slice of the ad pie away from the dominant incumbents, Univision and Telemundo .
5/12
LAT_0512_MANNAM_Layout 1 4/27/12 10:16 AM Page 1
LAT_0512_DRAMA_alt_LAT_907_CABLE 5/1/12 6:42 PM Page 2
64
TV LATINA
Sherlock Holmes de BBC Worldwide.
paga como Boardwalk Empire de HBO y Homeland de Showtime, así como Covert Affairs en USA Network o Breaking Bad en AMC en cable básico. Nunca ha habido un momento cuando tanto talento principal, delante y detrás de la cámara, estuviera tan atraído y adepto para tratar el género. Ni tampoco un tiempo cuando tanto dinero estuviera en juego. PREMIADOS RECURSOS
Elizabeth Guider reporta sobre la edad dorada de la televisión.
Un drama para el horario estelar en televisión abierta en Estados Unidos cuesta más de US$ 60 millones para producir 22 capítulos, genera entre US$ 1,5 millones y US$ 1,7 millones por episodio en tarifas de licencias domésticas y entre US$ 700 mil y US$ 1,5 millones por capítulo de ventas extranjeras, arrojando un promedio de déficit de US$ 24 millones para recuperar en sindicación doméstica, nuevos medios y ventas de DVD. La buena noticia: las horas que sí atraen a los espectadores (y duren hasta cinco años o 100 capítulos o más) se convierten en recursos premiados, generando entre US$ 8 millones y US$ 10 millones anuales a sus productores y participantes de ganancias. “Nunca he visto algo así”, dice Bruce Rosenblum, presidente de Warner Bros. Television Group, cuyo estudio ha sido durante dos décadas el proveedor número uno de drama a las varias cadenas abiertas y de cable en Estados Unidos. “Estamos disfrutando de una edad dorada con tantas cosas funcionando bien a nivel financiero y creativo”. Uno de los cambios más grandes, señala el ejecutivo, es “la madurez” de los nuevos medios, cuyos principales jugadores (Netflix, Amazon, Hulu, etc.) ahora funcionan como medios antiguos, efectivamente incorporando más ventanas para el contenido, y cada vez más dispuestos a pagar tarifas altas por el privilegio. “Nuestro mayor reto es resolver cómo maximizar nuestros ingresos para el contenido al exhibir nuestro producto adecuadamente, asegurando que las plataformas tradicionales permanezcan lucrativas mientras que las nuevas se nutran a medida que crecen, para que paguen su cuota justa. Te puedo decir que los acuerdos de distribución digital, ya sea para nuestros shows o para los de nuestros competidores, se están volviendo saludables”. De hecho, agrega, su compañía ya no distingue entre nuevos y viejos medios: son todos parte del mercado expansivo a nivel local y en el extranjero.
Todo el
drama L
lámelo la edad caleidoscópica del drama televisivo. Nunca antes ha habido una gama de historias coloridas, estilos y sensibilidades funcionando en el género. Un productor de programación comenta que las series de una hora de duración son “las joyas de la corona” indisputadas de la creatividad en la pantalla chica. Pese a la incursión del reality en las grillas durante la última década y un flujo de exitosos sitcoms, es el drama que establece el tono para la mayoría de las televisoras, y potencialmente ofrece las mayores recompensas a los que lo apoyan. Considere series americanas de alta calidad y costo como Smash, Touch o The River, o los actuales contendores de televisión 98
World Screen
5/12
LAT_0512_ARGENTINA AUD_Layout 1 4/27/12 12:15 PM Page 1
LAT_0512_DRAMA_alt_LAT_907_CABLE 4/30/12 6:37 PM Page 6
66
TV LATINA
Reconocido talento: Person of Interest es emitida en América latina por la pantalla de Warner Channel.
Durante el otoño pasado,Warner Bros. y su socio en The CW, CBS Corporation, selló un acuerdo innovador (y presuntamente de US$ mil millones) con Netflix para dramas que se emiten en su plataforma de copropiedad, incluyendo la nueva serie The Secret Circle, así como las tradicionales The Vampire Diaries y Gossip Girl. Otros proveedores de contenido también están viendo los beneficios de un campo de distribución mayor: Lionsgate, por ejemplo, generó US$ 800 mil por capítulo para Mad Men, también con Netflix, sobrepasando la ruta tradicional de sindicación para tales repeticiones. Sin embargo, no cualquier drama genera dinero. Las audiencias de hoy en día en todos los territorios esperan más de su experiencia televisiva, o apagan el televisor y enfocan su interés en YouTube y Facebook. “Ya no podemos conformarnos con el show del médico, abogado o policía usual”, dice Robert Greenblatt, chairman de NBC Entertainment en NBCUniversal. “Tenemos que abrirnos a nuevos mundos peculiares, personajes impactantes y argumentos frescos. Es cierto que el drama se toma más tiempo realizar, es más costoso y requiere de mayor compromiso, pero hacerlo bien es lo emocionante”. APUESTA SEGURA
Los retos con el drama comienzan mucho antes que la serie se lanza al aire. La consolidación ha motivado a las cadenas a depender cada vez más en sus estudios para proyectos potencialmente, si no necesariamente, más seguros, e incluso más aburridos, dicen algunos, en lugar de buscar activamente ofertas osadas de extraños. Tal argumento es difícil comprobar, pero no hay duda que servicios de televisión paga (HBO y Showtime) y recientemen100
World Screen
te cable básico (AMC, TNT, FX, etcétera) tomaron ventaja sobre las cadenas abiertas al emitir una gama de dramas populares en la última década, dejando a las cadenas abiertas momentáneamente rezagadas. Las cosas quizá han cambiado aún más. “En un mundo integrado verticalmente, las cadenas abiertas compran de sus estudios y (la práctica) está llegando al cable también”, comenta Kevin Beggs, presidente de Lionsgate Television Group. “Todos estos grupos de cable ya tienen sus unidades de producción propia. Todo el mundo tiene buenas intenciones, pero ¿por qué no ayudar a la madre nodriza a toda costa?”. Una vez se lanza un programa, sus obstáculos no terminan. El hecho de que tantos proyectos buscan sintonía en mercados secundarios y en nuevas plataformas, significa que lidiar con tanto material es cada vez más difícil. Y con los territorios europeos atravesando dificultades económicas, lograr tarifas de licencias saludables de televisoras extranjeras claves, no es fácil. “Antes que decidamos continuar con algo, cada división de la compañía ofrece su opinión”, dice Sandra Stern, COO de Lionsgate Television. “¿Alcanzará esto a una amplia audiencia, que el mercado internacional pueda adoptar, que se pueda monetizar con DVDs? Todo el mundo opina y sólo procedemos cuando tenemos un consenso de que al hacer este show, podemos alcanzar a un público si lo producimos bien y no fallamos.Algunas veces erramos, todo el mundo se equivoca, pero nos da un objetivo por alcanzar y no hemos fallado muchas veces”. INCLINANDO LA BALANZA
Para proyectos ambiciosos que demandan información financiera y creativa de una multiplicidad de fuentes, la claridad de visión y el control creativo son elementos claves que pueden representar la diferencia entre el éxito y el fracaso. Nadie quiere producir miniseries lentas o confusas, pero los riesgos con el género son tales que pocos esfuerzos logran llegar a la pantalla. La buena noticia es que ahora existen practicantes experimentados que están atentos y adeptos en evitar las trampas del pasado. Considere una de las compañías detrás de la miniserie Titanic, que se alista para ABC en Estados Unidos y por ITV en el Reino Unido, así como para una decena de compradores de preventa en conmemoración de 100mo aniversario de la calamidad marítima. Lookout Point, que opera en Londres y Los Ángeles para estructurar la financiación de tales proyectos, trabajó para conseguir un socio canadiense y un húngaro para apoyar a los ingleses y americanos. Los créditos de los socios cuentan con el guionista Julian Fellowes y el productor Nigel Stafford-Clark, cuya participación, en palabras del chief executive de Lookout Point, Simon Vaughan, “se traduce en una y una es tres”. Lo que han logrado, 5/12
LAT_0512_WORLD MEDIA_Layout 1 4/30/12 2:21 PM Page 1
LAT_0512_DRAMA_alt_LAT_907_CABLE 4/30/12 6:37 PM Page 8
68
TV LATINA
De amor y odio: La serie Revenge, de ABC y creada por Mike Kelley, está basada en la obra El Conde de Monte Cristo.
comenta, es “dar una mirada detrás de las puertas de la historia. Revelan lo que se hubiera sentido al estar ahí”. Un elemento en negociar el campo minado de las miniseries, agrega Vaughan, es fijar “la importancia central” de un proyecto y de ser claro, sin importar cuántas entidades estén involucradas, donde reside “el centro de gravedad editorial”. Si esos elementos se pueden alinear apropiadamente en una miniserie, entonces voilà, el resultado final es “algo especial para la audiencia”, comenta. Nina Tassler, presidenta de CBS Entertainment, cree que uno de los enfoques en el drama americano será en “personajes que tienen muchos problemas. No es distinto a lo que ocurre en la vida real”, explica. Los personajes podrían tener varios trabajos y buscan ser parte de una familia, ya sean parientes o disfuncionales, entre otros. “Al final del día, tiene que ver con encontrar comodidad en la unidad familiar, sin importar cómo sea definida por los creadores de un show en particular”. Otros destacan un popurrí de próximas series de ficción dedicadas a la política, lo que no es sorprendente dado la transformación en la que se encuentra el ciclo de elecciones en Estados Unidos. USA Network recientemente aprobó un drama sobre una ex familia presidencial titulado Political Animals, HBO prepara Veep y NBC alista una serie llamada 1600 Penn. ENFOCADOS EN LA META
Tassler puede afirmar que de cierta manera pertenece a una familia como CBS, que entre cadenas abiertas en Estados Unidos, ha sido singularmente adepta en encargar y nutrir dramas en recursos de larga emisión, no sólo incluyendo las franquicias propias CSI y NCIS, sino también Criminal Minds, The Mentalist y The Good Wife. La ejecutiva atribuye el éxito en parte a que los altos ejecutivos de CBS han trabajado juntos durante tanto tiempo que comparten “comunidad y apoyo mutuo” de los cuales probablemente la gerencia en otros lugares no se puede beneficiar. “Nuestros socios internacionales saben que estamos en el negocio de crecimiento a largo plazo”, dice la ejecutiva, señalando la estrategia de CBS con CSI como ejemplo. “Parte del éxito de esa serie tiene que ver con la continuidad de la visión”, dice, refiriéndose a la participación continua durante muchos años del productor ejecutivo y su esfuerzo en motivar a los escritores y refrescar el talento en pantalla. 102
World Screen
En NBC, Greenblatt tiene un problema más grande al tratar de mejorar su posición como la cuarta cadena y de generar un par de proyectos para contenido de larga duración en la grilla. Smash es un potencial contendor.Traída el año pasado de los 10 años que trabajó Greenblatt en Showtime, el show musical ha tenido cambios que señalan las diferentes ópticas en televisión abierta y cable. “Aclaramos el tono y minimizamos a las oscuras agendas de los personajes”, explica Greenblatt. Para atraer a una audiencia más comercial, continúa el ejecutivo, “lo hemos hecho menos cínico, agreste y más inspirador”. MATICES DEL NEGOCIO
Irónicamente, la abstención de los estudios de Hollywood en realizar películas iconoclastas y osadas, ha solidificado el otro lado de sus negocios, motivando a los productores y ejecutivos de televisión desconocidos en lidiar con material más provocativo. No es sorpresivo que le ha seguido una gama de talento cinematográfico que busca proyectarse más allá de los confines del estudio teatral: Martin Scorsese dirige Boardwalk Empire, Claire Danes protagoniza Homeland y Steven Spielberg como productor ejecutivo de Smash y The River, por mencionar algunos. ¿De dónde surge esta explosión de material impactante, atrayente y visceral? “Es el producto derivado de varios emprendimientos”, comenta David Zucker, presidente de televisión de Scott Free Productions, cuya serie The Good Wife está entre esas series que está alzando el estándar en CBS. “Los modelos de distribución han cambiado y el panorama televisivo se ha expandido”. Solía ser, agrega el ejecutivo, que sólo había tres o cuatro lugares para llevar un proyecto, pero hoy en día hay más maneras de organizar la financiación y más plataformas a las que vender. “The Walking Dead, zombies después de todo, no hubiera podido ser vendida hace algunos años”. Así lo resume Zucker. El productor Tim Kring, quien filma Touch con Kiefer Sutherland para FOX, argumenta: “Una persona que ve su pantalla plana gigante no distingue entre televisión y cine. Si un show se ve barato y tonto, y sólo está a un click del control de una cinta teatral de alta factura, está en problemas. Tenemos que competir juntos”. 5/12
LAT_0512_TELEVIX_Layout 1 4/27/12 12:46 PM Page 1
LAT_0512_DRAMA_alt_LAT_907_CABLE 4/30/12 6:38 PM Page 9
70
TV LATINA
mundial dramática. Primero, fue producida bajo el auspicio no de los expertos en drama clásicos de la BBC, sino que fue encargada por la cadena ITV, que tiene una mentalidad más comercial y que es reconocida por sus shows policiales. Segundo, la productora independiente a la que le surgió la idea, Carnival, es en realidad propiedad de NBCUniversal, otro ejemplo de recursos transatlánticos financiando e influyendo las opciones del material. REVOLUCIÓN BRITÁNICA
El encanto de las luces: La producción Smash de NBC, cuenta entre su lista de destacados productores a Steven Spielberg, Craig Zadan y Neil Meron.
Afortunadamente, señala Kring, la tecnología ha llegado al rescate, contrarrestando el hecho que los presupuestos para producir un show no han aumentado, ni los horarios de grabación se han expandido proporcionalmente. Otro elemento que los productores de la pantalla chica han tomado del cine es lograr que el talento salga y promocionen estas propiedades tal como lo harían las estrellas en el circuito teatral. Un viaje de Mad Men a Cannes hace meses supuestamente propulsó la serie a su estatus en varios territorios europeos, sin dejar de mencionar los incansables esfuerzos de Sutherland en el éxito global 24 y ahora para Touch. “Se dice que Kiefer es la estrella internacional más grande de televisión del mundo”, comenta Kring. “Un tremendo embajador para el show”. (FOX International Channels estrenó Touch simultáneamente en Estados Unidos en marzo y en varios territorios extranjeros). No sólo son los americanos los que están produciendo drama inolvidable. Los practicantes expertos británicos continúan asombrando, más notablemente con la pieza de época titulada Downton Abbey. Esta producción es indicativa de nuevas dinámicas que moldean la financiación, producción y distribución 104
World Screen
“Lo que creo que ilustra Downton Abbey”, comenta Gareth Neame, director general de Carnival y de la unidad internacional de producción televisiva de NBCU en el Reino Unido, “es que puedes realizar una pieza de época contemporánea y alcanzar a una mayor audiencia de lo esperado”. Desde el principio, agrega Neame, “estábamos convencidos que teníamos algo especial con el guionista Julian Fellowes para escribirlo”. En su enfoque central, dice, la idea fue bastante sencilla:“un drama episódico sobre el lugar de trabajo, con elementos de novela”. En cuanto a cómo están respondiendo los espectadores, el ejecutivo destaca que “se emite después de The X Factor por ITV los domingos por la noche y funciona”. NBCU ha encargado una tercera temporada y ha licenciado la serie alrededor del mundo. Queda por verse si NBC sea menos indecisa en adoptar cualquier contenido en Estados Unidos que sea de época como resultado de este inesperado fenómeno global. (Pese a ser aclamada por la crítica, Downton Abbey se emite en Estados Unidos por PBS, que tiene un target poco amplio). “Hace cuatro o cinco años, realities e importaciones de Estados Unidos parecían dominar aquí, y había una crisis de confianza sobre lo que estábamos haciendo en drama”, dice Laura Mackie, directora de drama de ITV. “Sherlock”, en la BBC, “y Downton han ayudado a cambiar eso”. La televisora pública inglesa verdaderamente está disfrutando de un resurgimiento “dramático”. Ben Stephenson, controlador de encargados de drama de la BBC, destaca varios programas incluyendo no sólo la “impactante reinvención” de un clásico con Sherlock, pero los ratings “fenomenales” para Call the Midwife, situado en el East End de Londres en los años ’50, además del acaparamiento de “A-listers” de otros medios para trabajar en la BBC. El dramaturgo, Tom Stoppard, está adaptando Parade’s End de Ford Madox, la directora de cine Jane Campion está realizando un misterio titulado Top of the Lake, y el prolífico Abi Morgan está escribiendo Birdsong y The Hour. “Diría que la escritura, dirección y producción del talento están cada vez más en los mejores proyectos, en cualquier medio”, sostiene Stephenson. “No tengo duda que la televisión se torna más ambiciosa año tras año”. Anna Carugati contribuyó a este reportaje. 5/12
LAT_0512_TVCHILE_Layout 1 4/27/12 12:55 PM Page 1
LAT_0512_SABADO_GIGANTE-ALT_LAT_907_KOCH 4/30/12 6:56 PM Page 2
72
TV LATINA
50 Sábado gigante años de
Por Elizabeth Bowen-Tombari
Mario Kreutzberger, Don Francisco 106
World Screen
Reconocido por el libro de Guinness World Records como el programa de variedad de más larga duración mundial, creado y animado ininterrumpidamente por Mario Kreutzberger, más conocido como Don Francisco, Sábado gigante está celebrando su 50mo aniversario. Hoy en día, con una impecable e internacional carrera televisiva, es difícil de imaginar que en 1962 y a sus 21 años, Kreutzberger tuvo que acercarse a los ejecutivos de Canal 13 en Chile para convencerlos de que lo dejaran hacer un programa de televisión. Así nació Sábados gigantes, con una duración semanal de ocho horas al aire. En 1978, inspirado por la cruzada de ayuda social que lidera Jerry Lewis en Estados Unidos, Kreutzberger crea la Teletón, una campaña de beneficencia destinada a ayudar a los niños discapacitados de Chile, que más tarde fue imitada en otros países y que llevó a la creación de la Organización Internacional de Teletones, ORITEL, que reúne a instituciones similares en América latina. Sin embargo, y siguiendo con un éxito ascendente en Canal 13, no fue sino hasta 1986 que Sábado gigante tuvo una ventana en Estados Unidos, de la mano de Joaquín Blaya, quien en esa época se desempeñaba como máximo ejecutivo de Spanish International Network, actualmente Univision. Más tarde el programa comenzó a emitirse en América latina, además de otros 42 países alrededor del mundo. En 2001, el animador debutó un nuevo show en Univision, esta vez, un programa de conversación semanal en horario estelar, de nombre Don Francisco presenta. Al mismo tiempo, el profesional de las comunicaciones fue honrado con una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood. Pero no fue sino hasta 2005 que Kreutzberger fue reconocido por la Academia Nacional de las Artes y Ciencias de la Televisión con un Premio Emmy, como líder de la televisión en español. Sin embargo, los reconocimientos no se detuvieron ahí. Este año, y en el marco de la celebración de los 50 años de Sábado gigante, Don Francisco se convirtió en el primer hispanohablante en unirse a un selecto grupo de personalidades televisivas norteamericanas al ingresar al Salón de la Fama de la Academia de las Artes y Ciencias de la Televisión. En sus oficinas de Miami, y en medio de las grabaciones del programa que lo llevan semana a semana a los hogares de millones de personas alrededor del mundo, Don Francisco conversó de manera exclusiva con TV Latina.
5/12
LAT_0512_UNIVISION_Layout 1 4/27/12 12:57 PM Page 1
LAT_0512_SABADO_GIGANTE-ALT_LAT_907_KOCH 4/30/12 6:56 PM Page 4
74
TV LATINA
Melodía ganadora: Una de las secciones favoritas del público de Sábado gigante es el Chacal de la trompeta, que reúne a quienes quieran probar fortuna cantando. TV LATINA: Sábado gigante está celebrando su 50mo aniversario, ¿cuál es el significado para usted en términos profesionales y para la comunidad latina de Estados Unidos? KREUTZBERGER: Aquí hay una combinación. En primer lugar, este programa nació en Chile hace 50 años y llegó a Estados Unidos hace 26 años, o sea 24 años después como una exportación no tradicional. Entonces, he trabajado para sólo dos compañías durante estos 50 años. Una, es el Canal 13 de Chile, para la cual sigo trabajando y pasé a ser del animador más joven, porque comencé a los 21 años, al más antiguo de los funcionarios para no decir el más viejo, porque deben haber más viejos que yo, pero soy el funcionario más antiguo de todo el Canal 13. Quizá también sea una de las personas de más edad en pantalla en este momento en Estados Unidos y esto ha completado estos 50 años. Vamos a ser el primer programa en la historia de la televisión mundial en cumplir 50 años con el mismo animador. Por lo tanto, en primer lugar es una meta lograda, es un sueño y tengo que agradecer tanto al Canal 13 de Chile como a Univision por la oportunidad que nos han dado de poder mostrar lo que ha sido esta trayectoria. Una trayectoria muy larga, porque nosotros empezamos en la televisión incipiente de Chile cuando recién se iniciaba en blanco y negro, pasamos al color, posteriormente a otras formas de televisión, nació el cable, la computación, todas estas nuevas plataformas. Cuando llegamos a Estados Unidos, tampoco existían estas plataformas y fuimos la primera producción regular que se hizo en español en Estados Unidos. ¿Qué significa eso? Que es el primer programa que se hizo durante 52 semanas al año. En Chile fuimos muy importantes para nuestra comunidad en el nacimiento y desarrollo de la televisión y su crecimiento.Y hemos sido muy importantes para la comunidad hispana de Estados Unidos. Comenzamos con un eslogan que decía mucho: Estábamos separados por la distancia, pero unidos por un mismo idioma. Creo que eso ha sido una clave, por108
World Screen
que los hispanos monolingües y que tienen preferencia al hablar en español, necesitaban información. Hoy día la información creció en varias plataformas y también hay muchos canales de televisión. En ese entonces éramos prácticamente únicos. Por lo tanto, fuimos el puente, primero en Chile entre nuestra audiencia y el gobierno, y en [Estados Unidos] fuimos el puente entre nuestros telespectadores y las autoridades. Por lo tanto, además de satisfechos y contentos, creemos haber hecho un aporte a ambas comunidades, a la hispana de Estados Unidos y a los hispanos de América. Después el programa comenzó a ser internacional, prácticamente nuestra señal se ve en todos los países donde se habla español, incluido España, y creo que durante este tiempo hemos logrado cumplir con las expectativas que el público tiene. TV LATINA: El programa no sólo cumple un rol de entre-
tención. Con el paso de los años ha sido una herramienta para hablar de temas sociales, por ejemplo. ¿Cómo ha visto la inserción del programa en medio de estos tópicos en una comunidad como la hispana de Estados Unidos? KREUTZBERGER: En primer lugar, también ha sido muy significativo el crecimiento del mundo hispano en Estados Unidos. Cuando llegamos se reconocían 9 millones de hispanos. Hoy día se reconocen 50 millones y han pasado solamente 26 años. La comunidad que más ha crecido en Estados Unidos es la hispana. Pero también ha crecido en oportunidades, en posibilidades, en nivel. ¡Para que digo lo que ha crecido la televisión en 26 años! Los niveles de producciones que teníamos en un comienzo eran muy inferiores y nuestra inserción con la comunidad, nuestra intercomunicación con nuestros telespectadores, han sido muy importantes. Primero, en instarlos a salir a votar, en regularizar su estatus migratorio, en informar a nuestros telespectadores de situaciones en las cuales tenían que estar atentos, en oportunidades que el Estado les daba que [ellos] no conocían. Por lo tanto usted dice muy bien, ha habido una mezcla entre la entretención y una labor social. 5/12
LAT_0512_TELEVISA_Layout 1 4/27/12 10:06 AM Page 1
LAT_0512_SABADO_GIGANTE-ALT_LAT_907_KOCH 4/30/12 6:57 PM Page 5
76
TV LATINA
Con respecto a personajes internacionales, he entrevistado desde Indira Ghandi, pasando por Golda Meir y dignatarios del todo el mundo. He tenido la oportunidad de filmar en 164 países con la Cámara viajera, [entonces] es difícil quedarse con un nombre o con un lugar. TV LATINA: El hecho de haber estado en televisión con
Señor del micrófono: Don Francisco ha recibido múltiples reconocimientos por su labor, entre ellos, una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood.
TV LATINA: ¿Cuál ha sido la importancia de sus dos casas tele-
visivas, Canal 13 en Chile y Univision en Estados Unidos, en su carrera profesional durante los 50 años de Sábado gigante? KREUTZBERGER: Son cosas muy distintas, porque Canal 13 en Chile me da la oportunidad en primer lugar de aprender, de aparecer en pantalla, de crecer, de hacer una producción que es difícil que se pueda repetir bajo los actuales tiempos que [se viven, y considerando] la cantidad y multiplicidad de señales que existen. En ese entonces llegué a tener una orquesta. Por ejemplo, en el programa había 32 músicos, actuaban [entre] 200 a 250 personas por programa, regalábamos un departamento y siete automóviles, era una gran producción. Cuando llegué a Estados Unidos a Univision, pude traer todo mi conocimiento a este nuevo mercado, pero aquí se me abrió una gran ventana internacional. Empecé a codearme y a rodearme de lo más grande del espectáculo. Tuve acceso a grandes personalidades, accedí a la tecnología avanzada. También Univision creció muchísimo.Y entonces diría que de estos dos papás que tuve, el primero me vio nacer y me educó; y el segundo me dio las oportunidades de hacer mis estudios en la televisión y después de hacer cuanto master quisiera. TV LATINA: Con el paso de los años y con la evolución del programa, ha tenido la oportunidad de entrevistar a una enorme cantidad de personajes. Importantísimos algunos, personajes típicos de países, además de visitar los lugares más remotos del mundo. ¿Cuáles son los personajes o lugares que lo han marcado de una manera particular? KREUTZBERGER: Han sido diferentes, porque en el caso de Estados Unidos, me parece que fue importante todas las entrevistas que hicimos a los Presidentes y a los candidatos a la Presidencia desde George Bush padre, pasando por Bill Clinton, George Bush hijo y el Presidente Barack Obama. Hemos entrevistado a estos Presidentes y a todos los candidatos que se les enfrentaron, porque las elecciones Presidenciales son muy importantes para nuestra comunidad. 110
World Screen
Sábado gigante también le dio la oportunidad de organizar Teletón en Chile. En términos personales, ¿cómo lo marcó la oportunidad de haber realizado esta campaña, lo que llevó también a que en varios otros países siguieran este ejemplo? KREUTZBERGER: Creo que lo más importante que he hecho es la Teletón. El hecho de haber podido unir al país durante 34 años, cambiar en Chile la política sobre la discapacidad, tener recaudaciones récord... Nadie cree que un país de 17 millones de habitantes como el nuestro, se haya recolectado en diciembre del año pasado US$ 60 millones. Lo que si lo tradujera usted al nivel de ingreso económico de Estados Unidos y la población, sería como hacer una Teletón en Estados Unidos de US$ 2 mil millones. Después de que pudimos exportar esa Teletón, formamos esta institución internacional que se llama ORITEL, que es la Organización Internacional de Teletones, que ya tiene 13 países miembros y que estos países se interconectan, se interconsultan, hacemos simposios médicos, de mercadeo y estamos creciendo todos los años en recaudación en cada país. Estamos cambiando el mapa de la discapacidad en América. Esto ha sido lo más importante que he hecho en mi vida. Creo que sin tener televisión no lo hubiera podido hacer, pero si me preguntan qué es más importante, la televisión o esto, yo le diría que la Teletón ha sido finalmente más importante en lo que me ha dejado internamente a mí como individuo. TV LATINA: En marzo pasado fue inducido en el Salón de la Fama de la Academia de las Ciencias y Artes de la Televisión. Luego de haber recibido tantos premios durante su carrera, ¿qué significado le da a este importante reconocimiento? KREUTZBERGER: Para los que trabajamos en [televisión], los premios son realmente nuestros regalos, porque estos reconocimientos tienen un alto significado. No sólo para mí, porque este programa no lo hago solo. El que se va al Salón de la Fama no soy yo. Se van todos los que han trabajado para transformar este yo en lo que soy hoy en día. Son muchas las personas que trabajan detrás de la cámara y no solamente eso, son las empresas que nos dan la oportunidad de exhibirnos. Pero cada premio es importante. Cada reconocimiento se queda en nuestra historia y en la historia de los que trabajamos haciendo este querido Sábado gigante. Debo decirlo así porque la gente que trabaja en esto lo quiere mucho. TV LATINA: Después de celebrar los 50 años de Sábado gigante, ¿qué viene para Don Francisco y para el programa? KREUTZBERGER: Estamos haciendo una proposición para el 2013, donde queremos también incorporar a la televisión todas las plataformas, queremos hacer programas [a través de ellas], donde uno pueda participar de Sábado gigante desde todas las plataformas. Quiero también entregar mi experiencia y formar nuevos profesionales, no ser yo el único y exclusivo. Y quiero seguir trabajando, quiero seguir en pantalla, quiero seguir en Canal 13 y en Univision. 5/12
LAT_0512_CANAL 13_Layout 1 4/27/12 3:23 PM Page 1
LAT_0512_BASTON_ALT_LAT_907_KOCH 5/1/12 6:25 PM Page 2
78
TV LATINA
TV LATINA: A su juicio, ¿qué elementos contribuyen para que todos los años y pese a las variables económicas mundiales, los resultados financieros de Grupo Televisa sigan siendo positivos? BASTÓN: Creo que tiene que ver con una gran disciplina financiera. Somos una compañía que verdaderamente le da el mejor uso posible a sus recursos y los cuidamos mucho. Somos una empresa bastante [cuidadosa] al usar nuestros recursos, [ya sea] en inversiones o cualquier tipo de movimiento. Por lo tanto, creo que eso nos tiene muy tranquilos. Somos una compañía que es muy sana financieramente hablando. Esto nos da la posibilidad de poder llevar a cabo proyectos en lo que mejor hacemos que son contenidos es español. Por lo tanto, como tenemos muy claro cuál es nuestro [núcleo] y cuáles son nuestras fortalezas, nos concentramos en ellas. Siento que eso es lo que le da una consistencia a nuestros éxitos. La gran red de aliados que tenemos desde hace muchos años y que son bastante sólidos para mediano y largo plazo en algunos casos, nos da la tranquilidad de tener opciones para decidir en qué queremos producir y en qué queremos invertir nuestro dinero. Es una parte importantísima de nuestros resultados. TV LATINA: La noticia de que Grupo Televisa decidió invertir en Univision tuvo una gran repercusión en la industria televisiva. Proyectando las injerencias que esta decisión tendrá en el futuro de la compañía. ¿Cuál es la importancia del mercado estadounidense para Grupo Televisa? BASTÓN: Claramente a nivel internacional, es el más importante del mundo. Hoy en día, la mayor parte de nuestros ingresos, internacionalmente hablando, del negocio de contenidos, viene del mercado hispano de Estados Unidos. Pero eso no es lo más importante ahora mismo. Lo más importante es lo que vemos con respecto de posibilidades de crecimiento en el futuro. Esa inversión va totalmente en línea con la estrategia más importante de Grupo Televisa que es la de globalizarnos y vemos que el mercado hispano de Estados Unidos es y será, el mercado más importante a nivel de crecimiento en el negocio de los contenidos. Sin duda nuestra posición en Estados Unidos es muy sólida por los resultados que alcanzan nuestros contenidos y por el crecimiento de la población hispana. Por lo tanto, la inversión es un [acierto] y claramente [el mercado hispano de Estados Unidos] es el mercado internacional más importante de Televisa en el plan de globalización.
José Bastón
Presidente de televisión y contenidos Grupo Televisa Por Elizabeth Bowen-Tombari
Para Grupo Televisa, 2012 comenzó con un año cargado de anuncios y acuerdos que los llevan a seguir en su camino de liderazgo en lo que a producciones en español se refiere. En el marco del pasado NATPE, la compañía informó sobre la firma de un convenio exclusivo con Sony Pictures Television (SPT) para coproducir formatos de telenovelas y con guión. Durante el mismo evento, Nickelodeon y Televisa anunciaron que se habían asociado para ordenar 80 episodios de la adaptación de una hora para Estados Unidos de la telenovela mexicana Alcanzar una estrella, que llevará el título, Reach for a Star para Nick at Nite, proyecto en el cual también participará SPT. En la misma semana, Emilio Azcárraga, presidente y CEO de Grupo Televisa, y Jon Feltheimer, co-chairman y CEO de Lionsgate, dieron a conocer una nueva alianza donde ambas empresas informaron que desarrollarán y programarán contenido televisivo en inglés en Estados Unidos. José Bastón, presidente de televisión y contenidos de Grupo Televisa, conversó en exclusiva con TV Latina sobre las fortalezas de las actividades de la compañía, las expectativas de crecimiento del Grupo y las estrategias de coproducciones, entre otros temas. 112
World Screen
TV LATINA: Con respecto de Televisa Internacional, que es
otro de los brazos importantes de la compañía, y considerando que las producciones del Grupo están en todos los continentes. ¿Qué nuevas áreas de desarrollo y de crecimiento proyectan para esta división? BASTÓN: Efectivamente Televisa Internacional, que básicamente es todo el mundo excluyendo Estados Unidos, es un área de la compañía que ha crecido significativamente. 5/12
LAT_0512_BASTON_ALT_LAT_907_KOCH 4/30/12 7:02 PM Page 3
TV LATINA
En los últimos cinco años ha duplicado sus utilidades. Tiene mucho que ver con que se cambió la estrategia de crecimiento. La venta del producto terminado es sin duda lo que hizo a esta área. Hoy en día sigue siendo el área de ingresos más importante en Latinoamérica. Y sigue siendo la más importante en lo que son todos los ingresos de Televisa Internacional. Pero donde se ha visto el crecimiento es en las coproducciones y en la venta de los formatos. De ahí es donde viene el crecimiento. Esto nos [ha llevado] a diferentes alianzas con SPT, con Lionsgate en Estados Unidos, Record TV Network en Brasil y con otras compañías. Pero de la única forma que vemos posibilidades de crecer y de la forma que hemos crecido en Televisa Internacional, es [con base en] coproducciones y venta de formatos. Es donde vemos posibilidades de crecer.
contenido y de televisión de Televisa, pero que va a cambiar [la mezcla] de dónde vamos a estar recibiendo [ese crecimiento]. Y donde está el [incremento] sin duda, es más que nada en televisión paga, en internacional y claramente venimos de una base muy baja en digital, pero vemos crecimiento. En lo que es televisión abierta, vemos [incremento] bastante conservador en línea con la economía de México. Una gama grande del negocio sin duda, pero es la plataforma que va a hacer que los demás negocios, en especial en México, tengan crecimiento y que va a hacer, por ser la primera parada de la cadena de valor de los contenidos de Televisa, nuestro Canal 2, el Canal de las Estrellas, de ahí vamos a poder seguir produciendo los mejores contenidos de habla hispana, y eso va a hacer que podamos seguir creciendo con éxito en las diferentes plataformas en las que entremos.
TV LATINA: Las coproducciones, ¿les ayudarán con progra-
TV LATINA: ¿Cuál es su opinión respecto de la relación entre Grupo Televisa y Telmex, ahora que una compañía trata de entrar en el negocio de la otra y viceversa? BASTÓN: Telmex es una empresa gigante, en realidad Grupo Carso y son lejos líderes en el negocio de móviles, así como en el de telecomunicaciones. Los respetamos mucho y respetamos su competencia. ¿Qué ocurrirá? Creo que hay muchas dudas en cuanto a lo que va a ocurrir con ellos en el negocio de la televisión y por supuesto con nosotros en el otro negocio. No quisiera comentar mucho al respecto, pero lo que puedo decir es que estamos listos para competir con cualquiera.
mación en inglés? BASTÓN: Sí, las coproducciones tienen que ver con varios idiomas y diferentes mercados. En Estados Unidos tenemos un acuerdo muy importante que anunciamos con Lionsgate, donde ya estamos preproduciendo algunas propiedades que son básicamente novelas o formatos que hemos realizado en México para ser producidos en inglés para el mercado anglo de Estados Unidos.Y el acuerdo con SPT es básicamente para los mercados de Europa y Asia, y se haría en el idioma local. TV LATINA: Su negocio principal en México es la televi-
sión abierta y con Televisa Networks, trabajan distribuyendo canales de televisión paga. ¿Hacia dónde ve el futuro de la televisión global, sobre todo con el tema de los nuevos medios?, ¿hacia dónde se mueven las audiencias?, ¿cuál es su visión al respecto? BASTÓN: Sin duda el negocio de la televisión abierta sigue siendo el más importante, pero al mismo tiempo, es el que menos vemos con posibilidades de crecimiento material. La televisión abierta es un negocio que sentimos que va a seguir durante muchos años y que va a ser una plataforma muy importante, incluso para el crecimiento [del resto] de las plataformas. Pero donde vemos un importante crecimiento en los siguientes cinco años es en la televisión paga y en la parte internacional. Dentro de la parte internacional es exactamente lo que comenté, [es decir], empezar a producir en otros mercados y en otros idiomas. Dentro de estos contenidos, ya desde el comienzo de su desarrollo, tienen que tener total desdoblamiento para todas las plataformas, y ahí me refiero a la parte digital. Siento que cada nueva plataforma de distribución que [surge], se convierte en una nueva oportunidad para los buenos productores de contenido.Y Televisa, al ser un gran productor de contenidos, está muy bien posicionado para entrar a cualquier plataforma que exista o por existir. Por lo tanto, el futuro lo veo en seguir produciendo los contenidos como los producimos y siempre tener la planeación de estos contenidos para poder ser desdoblados en cualquier plataforma. Creo que el negocio de contenidos, pensando en 2020 que es exactamente la estrategia que hoy en día acabamos de plantear, claramente las estrategias se cambian sobre la marcha, pero la estrategia de 2020 lo que nos dice es que va a [incrementar] importantemente el ingreso del negocio de 5/12
World Screen
113
79
Comedia al por mayor: Producciones como Por ella soy Eva, siguen el camino de conquista de las audiencias internacionales por parte de Grupo Televisa.
LAT_0512_MARVISTA_Layout 1 4/27/12 10:22 AM Page 1
LAT_0512_CISNEROS-ALT2_LAT_907_KOCH 4/30/12 7:02 PM Page 2
TV LATINA
Adriana Cisneros
Vicepresidente de la Junta Directiva y Director de Estrategias de Por Anna Carugati Organización Cisneros Venevision International, una unidad de la Organización Cisneros, es líder en la producción y distribución de telenovelas de alta calidad. Es proveedora principal de programación de Univision y de televisoras alrededor del mundo, no sólo de telenovelas de alta calidad, sino que también complementa el contenido para proveer una mayor conexión con los aficionados de las novelas. Adriana Cisneros, Vicepresidente de la Junta Directiva y Director de Estrategias de Organización Cisneros, es una fuerte promotora del nuevo fenómeno de televisión social. La ejecutiva habló sobre la interactividad, el mercado hispano de Estados Unidos, las novelas populares, la integración de productos y la posibilidad de comenzar a producir en inglés, con Anna Carugati de World Screen durante una sesión One-on-One en NATPE.
TV LATINA: ¿Qué ha aprendido sobre cómo están consumiendo programación los espectadores? Ahora tenemos múltiples pantallas y varias maneras de disfrutar del contenido. ¿Ha notado grandes diferencias entre el comportamiento de la audiencia en Venezuela, donde tienen un canal, y en otros países en América latina o dentro del mercado hispano de Estados Unidos? CISNEROS: Creo que el cambio principal que ha ocurrido es que el espectador busca una experiencia personalizada. Todo el movimiento de la televisión social es gran parte de eso. Desean interactuar con la televisión mientas la sintonizan. Quieren que sus amigos conozcan lo que están pensando, lo que están haciendo respecto del programa y la implicación de ese cambio de comportamiento es grandiosa. Significa que ya no sólo puedes producir un show y ponerlo al aire, sino que debes crear todo un mundo para ese programa para que su presencia interactiva sea interesante. Va más allá de simplemente preguntarle a la gente que comente sobre un programa en Facebook. Tiene que ver más con qué material puedes hacer atractivo y sexy, que complementará lo que están viendo en pantalla.Tuvimos una experiencia interesante con el programa que hicimos en Venezuela titulado La viuda joven. Fue un programa de crimen y misterio con una estrategia interactiva que impulsaba el contenido. Con la estrategia creativa, ofrecíamos pistas y este contenido original ayudaba al televidente a identificar al asesino, y todas esas pistas daban mayor información sobre el programa. Así estamos haciendo las cosas. Integramos los medios sociales, pero también estamos creando contenido específicamente diseñado para la interactividad. TV LATINA: ¿Y la audiencia está respondiendo muy bien? CISNEROS: Muy bien. La pregunta sobre Venezuela versus
Latinoamérica y Estados Unidos es muy interesante. Tenemos la fortuna de contar con una oficina fuerte y creativa en Venezuela, un país que es muy interactivo. Somos terceros en el mundo en penetración de Twitter y octavos en Facebook. Así que los venezolanos invierten mucho tiempo online, mucho más tiempo que los americanos y muchos europeos o asiáticos. Lo que hemos dicho entonces es, “esto es un fenómeno interesante. ¿Cómo podemos utilizarlo para entender realmente lo que está pasando?”. 5/12
Probamos todas nuestras estrategias de interactividad social en Venezuela a través de la programación que producimos allá. Así tenemos completo control sobre toda la experiencia. Aplicamos esas lecciones aprendidas con el material que producimos en Estados Unidos para la población hispana y está probando ser la estrategia correcta. En América latina parece que estamos por encima de la curva en términos de impulsar la interactividad para el contenido, lo cual es una buena ventaja. TV LATINA: Tienen un canal en Venezuela,
Venevisión, además de los negocios de producción y distribución. CISNEROS: Nuestra cadena fue iniciada por mi abuelo hace 50 años. El año pasado celebramos 50 años al aire y fue donde comenzó todo. Producimos mucho contenido enVenezuela.También tenemos estudios de producción en Miami. Producimos, vendemos y distribuimos nuestro contenido alrededor del mundo. Estamos en más de 100 países y en más de 24 idiomas. Hemos tenido mucho éxito en países como Irán y Afganistán, lo cual es grandioso y es un nuevo mercado para nosotros. TV LATINA: ¿Qué oportunidades ve en el mer-
cado hispano de Estados Unidos? El Censo de hace dos años mostró el tamaño y poder del mercado. CISNEROS: El mercado hispano de Estados Unidos cuenta con 55 millones de personas y en Organización Cisneros creemos entender de lo que se trata este mercado. No tiene que ver con la raza, el color de la piel, ni siquiera con el idioma que hablamos.Tiene que ver con la cultura que hemos formado para nosotros [en Estados Unidos] y a eso es lo que servimos. Continuaremos produciendo contenido para Univision, que son grandes socios. A nuestro contenido le va muy bien en su pantalla. Fuimos los primeros en capacitarlos para integrar productos para llegar a la población hispana en el país. Fue una idea exitosa y es algo que continuaremos haciendo de cerca con ellos. También buscamos evolucionar un poco con [ese tema]. Estamos seriamente considerando realizar contenido en inglés que atraiga a la población general, pero también debemos enganchar al segmento hispano. Es como el fenómeno de Sofía Vergara, es fabuloso. Creo que ha hecho un excelente trabajo de llevarnos al mundo de los hispanos. Hay una nueva iniciativa de negocios que estamos mirando. Quiero establecer estudios digitales para poder comenzar a ofrecer contenido desde el inicio, con la única intención de ofrecerlo online para la población en Internet. Lo vamos a hacer en español para llegar al hispano en Estados Unidos y a la audiencia latinoamericana, pero probablemente lo vamos a empezar a hacer World Screen
115
81
LAT_0512_CISNEROS-ALT2_LAT_907_KOCH 5/1/12 4:29 PM Page 3
82
TV LATINA
Retrato del panorama: Anna Carugati de World Screen (a la izquierda) entrevistando a Cisneros durante una sesión One-on-One en NATPE 2012.
en inglés también. No creo que sea la nueva frontera, es el presente y tenemos que ser parte de eso.Tenemos mucha presencia. Contamos con canales en YouTube que tienen mucho tráfico y situamos mucho de nuestro contenido online. Pero este contenido va a ser hecho a la medida para Internet. Queremos ser el Maker Studios del mundo de habla hispana, o Yahoo! Studios, ¿por qué no?
encontrar la fórmula para entender lo que está ocurriendo a nivel mundial en cuanto a lo que el televidente desea ver, la manera en que reaccionarán a las historias e incluso a la forma como visten las actrices y la manera en que escribimos nuestros guiones. [Todo esto] nos ha forzado a ser una compañía de medios que piensa internacionalmente desde el inicio. TV LATINA: Leía sobre una alianza que tienen con China
TV LATINA: Comentaba sobre su alianza con Univision. Les
Central Television (CCTV) en China para documentales.
proveen una cantidad sustancial de programación y las novelas tienen buen desempeño ahí. CISNEROS: Les va increíblemente bien. Nuestra relación con Univision es muy interesante. Mi papá, Emilio Azcárraga Milmo y Jerry Perenchio, fueron los tres que decidieron crear este canal para el mercado hispano de Estados Unidos. Luego vendimos Univision hace unos años, pero todavía producimos contenido para ellos y siempre hemos sido proveedores para Univision. Es grandioso ser sus socios. Son lejos el canal hispano líder de Estados Unidos. Ahora vamos a tener competencia por parte de [Rupert] Murdoch, [chairman y CEO de News Corporation], con el anuncio que hizo [sobre el lanzamiento de MundoFox para el mercado hispano de Estados Unidos], pero la competencia es buena. A la programación que hacemos le va extremadamente bien en el horario estelar con nuestras novelas. También hacemos la mejor programación que [Univision tiene en materia] de talks shows y programas de variedades.
CISNEROS: China es muy importante. Es grande, está lejos y es
TV LATINA: Yendo más allá de la frontera en Estados Unidos,
comentaba que la programación de Venevisión se vendía en 100 países. ¿Tiene la misma aceptación? CISNEROS: Sí. Creo que vendimos nuestra primera novela en 1960, hace mucho tiempo cuando sólo éramos la cadena en Venezuela. Siempre hemos tenido mucho éxito. El éxito internacional de nuestro contenido siempre nos motiva. Siempre tenemos la presión de hacer contenido muy local y programación muy internacional, y no querrás hacer mucho porque no buscas diluir el efecto que pueda tener. Nos exigimos para 116
World Screen
complicada, pero no puedes pensar así. No tiene que ver si deseas trabajar en China o no, sino de cómo vas a integrar a China en tu vida diaria. Creemos en esto. Hemos estado trabajando con ellos por cerca de una década con nuestro contenido, que le va muy bien allá. La reciente iniciativa es para documentales y más que nada, una especie de intercambio cultural en el que están interesados. Pero Miss Venezuela, por ejemplo, se emitió en CCTV, alcanzando ratings muy altos. Lo que me gustaría hacer es ser los organizadores de Miss China, pero veremos si podemos llegar allí. TV LATINA: Creció junto a su padre quien lideraba esta gran
compañía. Obviamente el hablar de trabajo era algo que escuchaba en el hogar. ¿En qué momento se interesó por trabajar en la Organización Cisneros? CISNEROS: Siempre me interesó. Creo que siempre me fascinó lo que mis padres hacían, probablemente porque era la menor. Pasaba mucho tiempo con ellos y pasé muchas horas caminando por los pasillos de Venevisión, y creo que supe todo lo que tenía que ver con la producción de una escena de novela a la edad de 8 años. No pensé que trabajaría para ellos tan joven, pensé que sería algo que sucedería cuando fuera mayor. Estoy contenta que haya sido a los 25 años. Tengo tanto que aprender. Requiere de tanta energía. Es un equipo y una compañía grande, y de cierta manera parece que es la única cosa que estaba destinada a hacer en la vida. No me visualizo trabajando en otro lugar o haciendo algo diferente. 5/12
LAT_0512_ROMANO_ALT2_LAT_907_KOCH 5/1/12 6:27 PM Page 2
TV LATINA
99
Emilio Romano, enfatizó sobre el papel que la programación original ha jugado en la cadena de habla hispana en Estados Unidos durante una sesión One-on-One en NATPE con Anna Carugati de World Screen. Romano, quien asumió el cargo de presidente en otoño del año pasado, seguirá comprometido en la producción de novelas de alta calidad en Telemundo. Dichas producciones han sido el pilar en la estrategia de crecimiento de la empresa, atrayendo a espectadores, permitiendo campañas exitosas de integración de productos con los anunciantes y alimentando exitosas ventas internacionales.
TV LATINA: Tienen un nuevo nombre, pero es la misma compañía. Cuéntenos sobre las distintas divisiones que integra. ROMANO: Telemundo Media es el nuevo nombre que le hemos dado a la corporación que engloba Telemundo Internacional, el grupo de estaciones, así como las de la cadena y las otras divisiones como los estudios. Básicamente es una identidad corporativa de la compañía que ya conocen, que es Telemundo. TV LATINA: Cuando le ofrecieron el cargo de presiden-
te de Telemundo Media, ¿qué le atrajo a la posición y qué fortalezas vio en la empresa? ROMANO: Tenía que ver con los socios comprometidos. Debo decir que cuando me ofrecieron la oportunidad de unirme a esta maravillosa compañía, lo que llamó mi atención fue el hecho de que NBCUniversal y Comcast son los socios más comprometidos. Conocen y entienden lo que se requiere para que una compañía en el mundo de medios tenga éxito. Toman riesgos, saben cómo invertir y saben cómo forjar una empresa de medios de talla mundial. En segundo lugar, hace ocho años Telemundo tomó la sabia decisión de crear su propio contenido, los estudios fueron creados y ahora tenemos contenido de calidad consistente que mejora día a día, y mejorará en el futuro. Estoy seguro y tengo plena confianza en ello. Eso ha creado un gran recurso que estamos utilizando para continuar fortaleciendo a Telemundo. Y lo tercero es que me estoy uniendo al equipo de medios de Telemundo, que a mi juicio, es el mejor equipo de medios del mundo hispano. Es un sueño hecho realidad. Estoy muy entusiasmado de formar parte de este equipo. TV LATINA: Mencionaba la creación de contenido propio,
que han sido un pilar en la cadena. El 2011 fue un año particularmente bueno, donde hubo significativos incrementos de rating. ¿Cuáles fueron algunos de los shows y géneros que impulsaron el éxito? ROMANO: Tiene que ver con la relevancia que invertimos en crear el contenido más atractivo para la principal audiencia. Básicamente el 2011 fue un año estandarte porque pudimos capturar el contenido que entrega pasión a la audiencia hispana más grande en Estados Unidos. Producimos programación para el horario estelar, algo que hemos hecho durante años, y en 2011 tuvimos La reina del Sur, que fue la novela más grande y exitosa en la historia de Telemundo. Pero lo bueno es que durante los últimos meses del año, toda la programación en horario estelar obtuvo altos ratings consistentes. No sólo es el hecho de que estamos creando programación muy relevante, sino además el hecho de que la estamos produciendo consistentemente y eso es lo que realmente está impulsando a la compañía de cara al futuro. Estamos muy entusiasmados. 5/12
Emilio Romano Presidente de Telemundo Media TV LATINA: Producir y ser dueño de tu propio contenido es clave en el mundo de medios actual, ¿no es cierto? ROMANO: Absolutamente. El hecho es que estamos sirviendo al mercado hispano en Estados Unidos y algunos podrían decir que son en su mayoría mexicanos, pero hay muchos colombianos y argentinos, así es que podemos readaptar la programación para esos mercados. La verdad es que el mercado hispano de Estados Unidos tiene su propia realidad. Hubo mucha gente que llegó a este país, tomó riesgos, cruzó la frontera en busca de un mejor futuro para sus familias y en muchos casos, dejaron a sus seres queridos atrás. Surge entonces una nostalgia por esos familiares que se quedaron [en sus países] y es una de las realidades a las que servimos específicamente. Es una gran ventaja que tenemos, el hecho de que creamos nuestra franja estelar y tiene otras ventajas, con los anunciantes, por ejemplo. Es una ventaja adicional poder incorporar las historias con los productos publicitarios. TV LATINA: Háblenos sobre el éxito de algunas de las
coproducciones de la compañía, ¿continuarán con esta estrategia en el futuro? ROMANO: Completamente. Nuestra estrategia de ser el productor más fuerte de contenido en español para el mundo, nos ubica en una posición donde debemos seguir aliándonos con los mejores socios que nos puedan ayudar a traer las mejores historias y mejor ejecución. Un gran ejemplo de esto fue El clon con TV Globo y Una maid en Manhattan [con Sony Pictures Television] la cual está recibiendo críticas favoWorld Screen
133
Por Anna Carugati
LAT_0512_ROMANO_ALT2_LAT_907_KOCH 4/30/12 7:08 PM Page 3
100
TV LATINA
nuestros shows de variedades como para el horario estelar y eso ha comprobado que es una manera eficiente de crear “top of mind” y de generar ganancias para los anunciantes, lo que verdaderamente impulsa nuestro negocio. Lo hemos hecho con un enorme éxito con L’Oreal en Una maid en Manhattan. También lo hicimos con Toyota para Herederos del Monte y en Mi corazón insiste en Lola Volcán tuvimos una excelente integración con Chase. Algo muy importante es que lo hacemos de tal manera que no cambie, altere o afecte la calidad de nuestro producto o la evolución natural de la historia.
Visión de la industria: Romano es entrevistado por Anna Carugati de World Screen (a la izquierda) en el pasado NATPE durante una sesión One-on-One.
rables. Para La reina del Sur, tuvimos una alianza con Antena 3 en España y constantemente buscamos aliarnos con los mejores, y esto crecerá de cara al futuro. También somos muy flexibles. No tenemos un modelo preconcebido. Nos aseguramos de estar asociados con el mejor contenido posible. TV LATINA: A las producciones originales no sólo les van bien en Estados Unidos, sino que también se venden muy bien alrededor del mundo. ¿Qué nos puede comentar sobre el éxito de Telemundo Internacional? ROMANO: Telemundo Internacional es una piedra angular en nuestra estrategia de largo plazo. Marcos Santana, [presidente de Telemundo Internacional] y su equipo, han hecho un gran trabajo para llevar a nuestra programación a más de 100 países. Nuestro contenido se está traduciendo a más de 40 idiomas y le está ganando a la programación de horario estelar de la competencia todas las noches alrededor del mundo. Es sorprendente lo que ha hecho y es central a nuestra estrategia, porque mejora nuestra capacidad de crear aún mejor programación puesto que podemos amortizarla a través de una plataforma mayor, que aumentará con el tiempo. Por ende, tendremos más recursos para invertir en la calidad de nuestra programación en el tiempo. TV LATINA: Comentaba sobre la integración de productos
y Telemundo ha utilizado este recurso por algún tiempo. ¿Qué han aprendido?, ¿qué funciona y qué no?, ¿qué tan receptivos son los anunciantes a la integración de productos? ROMANO: Somos un paso natural puesto que estamos junto a los anunciantes. Podemos activar sus productos no sólo a través del comercial lineal de 15 ó 30 segundos, sino también mediante la integración de nuestro contenido. Es una evolución natural sobre el hecho que estamos produciendo nuestro propio contenido. Así que lo podemos hacer tanto para 134
World Screen
TV LATINA: Con respecto al deporte, cerraron dos grandes acuerdos. ¿Por qué es tan importante para Telemundo? ROMANO: Si existe algo que cambie las reglas del juego en nuestra industria, sería el tener los derechos de la Copa Mundial de la FIFA. Comcast y NBCUniversal tienen un claro compromiso de asegurarse que Telemundo se convierta en número uno. Somos líderes en la industria y el hecho que seremos el hogar de la Copa Mundial de la FIFA en 2015-2022 es una proeza increíble para nosotros porque consistentemente entregaremos el contenido de mayor rating para el mundo hispano. No necesito explicar lo que el fútbol significa para nosotros, es una religión, una pasión. Crecemos y respiramos con el fútbol y es increíble que la audiencia lo podrá ver [en Telemundo]. TV LATINA: Puesto que el fútbol es tan emotivo, supongo que utilizarán todos sus recursos para ofrecer al aficionado toda la información, no sólo en el canal lineal, sino también digital y móviles. ROMANO: Ya estamos entrenándonos para la Copa Mundial de la FIFA y tenemos [poco más de dos años] para ponernos en forma, porque jugaremos la Copa Mundial de la FIFA. Esto es las grandes ligas. Sorprenderemos a nuestra audiencia utilizando la experticia de NBC Sports con la cobertura de los Juegos Olímpicos. De hecho, [en Telemundo vamos a cubrir] las Olimpiadas durante el verano. No nos vamos a enfocar mucho en la transmisión lineal. Claro que vamos a proveer cobertura lineal de los juegos, pero nos vamos a asegurar que las historias cobren vida, que cubramos los partidos antes y después, las emociones y batallas que enfrenta cada jugador. También vamos a proveer cobertura digital, para asegurarnos que [las audiencias puedan ver la Copa Mundial de la FIFA] dónde quieran. Los sorprenderemos en la manera que los involucraremos más allá de la sintonía lineal. 5/12
LAT_0512_ARTEAR_Layout 1 4/27/12 9:41 AM Page 1
LAT_0512_WEINER_ALT_LAT_907_KOCH 4/30/12 7:09 PM Page 2
102
TV LATINA
es fascinante y eso no ha cambiado. En cuanto a las relaciones humanas y relaciones entre sexos opuestos, y lo que ocurre en la alcoba, esa es la parte divertida del show, de contarle a la gente lo que ocurría en la alcoba de tus padres y tus abuelos. En términos del área laboral, mucho ha cambiado por las leyes, pero la gente sabe que el acoso sexual es incorrecto. Las actitudes raciales han cambiado. Mis hijos no tienen ninguno de los prejuicios que las generaciones previas tenían. Mis padres son grandes liberales y creen en la igualdad, pero lo hacían porque lo veían correcto, no sé si naturalmente no veían las diferencias. Mis hijos no las ven. Mis hijos no tienen ningún motivo de pensar que una anestesióloga haría que una operación sea peligrosa y no sé si mis abuelos o mi generación se sintió de esa manera.
Matthew Weiner Creador de Mad Men Por Anna Carugati
Con autenticidad histórica y un estilo visual pulido y distintivo, Mad Men da vida al mundo de la publicidad y a los hombres y las mujeres que lucharon para adaptarse al clima y tradiciones sociales de los años ’60. Creada por Matthew Weiner, la serie ha redefinido el género del drama y ha ganado tres Globo de Oro consecutivos, un hecho sin precedentes, además de cuatro Emmys consecutivos para una serie de drama sobresaliente.
TV LATINA: El show se sitúa en los años ’60. Es el pasado, pero
un pasado reciente, todos estamos conectados a esta época de una u otra forma, ya sea que nuestros padres o hermanos mayores la vivieron, y nos influye hoy en día. WEINER: Nací en 1965 así que escribo ficción. Para mí es igual que escribir sobre la Guerra Civil. Me gustó porque hay un sentido de distancia, y ese mundo tiene un elemento de fantasía. Estoy creando todos los detalles. Puedo situarlo en un entorno real y basarlo en gente real, pero son todas personas que ahora conozco. Creo que el comportamiento humano no cambia. Las reglas cambian y definitivamente la sociedad tiene la capacidad de cambiar. La tecnología definitivamente cambia, pero el comportamiento humano en sí, es lo que es. Los Diez Mandamientos tratan los mismos 10 problemas con los que tratamos de no lidiar actualmente. Hay un momento en uno de los primeros episodios cuando se quejan de que los niños son mal educados e irrespetuosos, y no son como cuando los adultos eran niños. Algo tan pequeño como eso 136
World Screen
TV LATINA: Hubo una escena cuando la familia estaba de picnic y arrojaba la basura. ¿Cómo logró obtener detalles tan específicos sobre la manera en que se comportaba la gente? WEINER: Nací en la edad de arrojar basura. Recuerdo que la gente lo hacía. La gente literalmente se comía una hamburguesa y tiraba el papel por una ventana. Es difícil explicar. Era como respirar. Ese capítulo tenía que ver con mucho de lo que estoy escribiendo, que es sobre la gratificación materialista, lo insaciable que somos y cómo no es satisfactorio. No soy anti materialista, pero la historia ahí era básicamente sobre la basura. ¿Cómo sé un detalle como ese? No sé. No sé cómo sé mucho de todo esto. Tengo alguien que trabaja como asesor del show, Bob Levinson, quien trabajó en BBDO en los años ’60. Vio el piloto, me llamó y dijo “tienes una máquina del tiempo”.Trabajó en Lucky Strike en 1960.Yo sólo leía mucho. Supongo que es decepcionante para personas en cierto nivel saber que mi papá es científico y que no trabaja en publicidad. Pero se debe recibir crédito por la imaginación y el resto es como suerte cósmica. La otra cosa es que trabajo en televisión y puedes estar seguro que la dinámica de ser una persona creativa en televisión, lo cual es mi vida, es muy similar a los creativos que trabajan en una agencia publicitaria. TV LATINA: Interesante. ¿Cómo así? WEINER: Bueno, estás en una profesión donde eres creativo
y puedes hacer dinero. Esto genera problemas muy singulares porque surgen interrogantes sobre tu arte. En realidad es una batalla entre arte y comercio. No puedes tener uno sin el otro y hay pocas profesiones donde tienes que contratar a personal creativo, y tolerar lo que viene con ello. La televisión es una de esas, lo que significa que el personal creativo no va a llegar sino hasta las 10 a.m., quizá no haga nada sino hasta las 4 p.m. Tendrás que dirigirte a un adulto como si fuera un niño, hacerlo que haga su trabajo, y eso es parte de la publicidad, y de la producción televisiva. Eventualmente, tendrás que decir, “¿dónde está el trabajo?”. Así son las cosas, el personal creativo no puede trabajar bajo presión y al mismo tiempo no puede trabajar sin ella.Todo eso fue parte del negocio de la televisión porque hay mayores preocupaciones comerciales y el arte muchas veces pasa a un segundo plano. Entonces todos se sienten comprometidos de alguna forma. TV LATINA: A medida que el show cobra mayor éxito, ya sea en ratings o aclamada por la crítica, ¿siente presión adicional? WEINER: Cualquiera que me conoce, sabe esto: a mi juicio, Mad Men no podría ser más exitosa. El hecho de que pude rea5/12
LAT_0512_WEINER_ALT_LAT_907_KOCH 4/30/12 7:10 PM Page 4
TV LATINA
lizar un episodio tras el piloto excedió mis expectativas. No estoy siendo modesto. Nunca esperé que eso pasara. Otra cosa que te diría alguien que me conoce es que vivo bajo presión todo el tiempo. Temo fracasar. Quiero que a la audiencia le guste el show y al mismo tiempo los quiero desafiar. Quiero hacer lo que me gusta. Nadie debería vivir bajo esos preceptos. Si sólo estás tratando de satisfacerte, básicamente estás haciendo algo de mala calidad. Un show es una expresión y existe una interacción. Vivo bajo presión todo el tiempo. De vez en cuando me impacta lo que el show significa para la gente y esa es la presión que siento. Entre más personas tengan una interacción emotiva con el programa, menos quiero decepcionarlos. No quiero que de repente lo señalen y digan que es basura, o que no les gusta, o que se pregunten por qué se hizo tal cosa. Pero no siempre saben lo que les gusta y la expresión verbal de su respuesta no es lo que está ocurriendo en su corazón, porque la verdad es que continúan sintonizando porque quieren saber lo que va a pasar. Así que siento la presión por satisfacerlos. Estoy aceptando el hecho de que ahora con la quinta temporada, nos estamos convirtiendo en un show más viejo y hay más detrás de nosotros que adelante. Estoy preparado para que el mundo se interese por otras cosas a medida que el show envejece. La novedad siempre es importante, pero la presión real que siento es la presión que siempre he sentido, de no hacer las cosas aburridas, malas o repetitivas, eso sería lo más decepcionante. Si la gente piensa que estamos haciendo lo mismo que siempre hacemos, estaría muy disgustado. Hago un gran esfuerzo para no hacer eso y en realidad, ésa es la parte más difícil de mi trabajo.
103
TV LATINA: Sabes que el show durará siete temporadas. ¿Ese conocimiento le permite ver hacia dónde quiere llevar a estos personajes? WEINER: Te seré sincero respecto a este plan de siete años. Tiene que ver con cuánto tiempo creo que la historia pueda sostenerse antes de que la maquinaria que la cuenta sea aburrida, antes que sea mucho esfuerzo para mí no ser repetitivo. Pero sigo tomando el show una temporada a la vez. Nunca antes supe si sería renovada o no, nunca. Escribiría la temporada y el final sería el término de esa historia, y probablemente de toda la historia. Nunca dejé algo en el tintero. Nunca dije, “bueno, lidiaremos con eso el otro año o este será un momento de suspenso”. Siempre dije, “este es el final de la historia”. Creo que sé cuál será el final del show, pero más allá de eso no diré nada. Explotaré la historia cada temporada y espero poder contar cada una como su propia pieza y tener diferentes sabores. Lo más importante para mí, hablando de presión, no es psicológicamente tratar de superar la temporada anterior. Siempre busco moverme lateralmente, no de sobrepasarla en cualquier forma, sino de hacer algo diferente. Eso es menos presión para mí que tener que hacer algo mejor y más grande que el año anterior. Simplemente no lo puedo hacer. Pero me encanta la idea de que hay un anticipo sobre lo que vendrá. Los televidentes experimentarán una parte del tiempo en la vida de estos personajes. En la manera más pequeña, fue lo que literalmente me inspiró a realizar el show: ¿Puedo ver 12 años en la vida de estas personas? Es una propuesta emocionante. Quizá esta es la obra de mi vida. No espero que esto vuelva a pasar.
Estilo en pantalla: Las audiencias en América latina han seguido fielmente a la serie Mad Men, que en su quinta temporada se emite en la región por HBO. 5/12
World Screen
137
LAT_0512_GORDON&GANSA_alt_LAT_907_KOCH 4/30/12 7:11 PM Page 2
104
TV LATINA
Por Anna Carugati
Un sargento de los Marines tomado como prisionero en la guerra de Irak, regresa a casa con una bienvenida heroica, pero una brillante, aunque perturbada agente de la CIA, sospecha que ha sido convertido por sus captores de Al Qaeda. Esta es la premisa de Homeland, de los showrunners Howard Gordon y Alex Gansa, una serie atrapante cuya cruda emoción, tensión psicológica y singular actuación ganó dos Globo de Oro. El show genera serias preguntas sobre el patriotismo y el terrorismo.
TV LATINA: Además del lenguaje, la violencia y las escenas
sexuales, ¿qué otras libertades creativas disfruta al trabajar en Showtime, un canal de televisión paga? GORDON: Lo que a Alex y a mí nos gustó, particularmente, respecto a esta serie, fue lo que yo designé como ritmo, sólo por el hecho que no teníamos que ser interrumpidos por comerciales. El show requería lo que nosotros esperábamos fuera una interacción de trance o hechizo. No quiero sonar pretensioso, pero no tengo una mejor palabra para describirlo. Y sabíamos que los comerciales interrumpirían esa continuidad. El no tener interrupciones artificiales fue muy
Howard Gordon y Alex Gansa Showrunners de Homeland
liberador y creo que fue parte del éxito del show. Aparte del hecho que en un show de televisión abierta, probablemente no podrías tener una heroína bipolar. TV LATINA: ¿Tuvieron a Claire Danes, quien interpreta a la
agente Carrie Mathison, en mente cuando inicialmente escribían el show? GANSA: Definitivamente la tuvimos en mente. Desde el momento que comenzamos a hablar de una agente de inteligencia, fue la primera actriz en la que pensamos. Temple Grandin acababa de emitirse [en HBO] y su actuación en esa película fue extraordinaria. Pensábamos que tendríamos a un personaje interesante y complejo en el centro de esta historia, y Claire sería perfecta para interpretarlo. También tenía la edad ideal. Hubo mucha discusión sobre la edad que debería tener esta mujer y Showtime tenía un antecedente de contratar a mujeres un poco más mayores en sus shows, MaryLouise Parker [Weeds], Laura Linney [The Big C] y Edie Falco [Nurse Jackie], y querían hacer lo mismo ahora con una actriz de la edad de Robin Wright. Pensamos que nuestro personaje debería ser menor que eso, especialmente porque tenía tantos problemas y era compleja. Entre más joven fuera, más esperanza habría de que superara su condición. Si hubiera sido una mujer cerca de los 50 años de edad, no sería posible una redención real. TV LATINA: Puesto que Homeland fue adaptada de la serie israelí Prisoners of War, ¿conocía el contenido de los 12 capítulos cuando comenzó a escribir, o la historia evolucionó? GORDON: Sabíamos, pero no de una manera tan lineal.Alex y yo hicimos mucho trabajo de pre-escritura en cuanto a saber hacia dónde nos llevaría la historia, así que sabíamos de ciertas ideas principales, pero no sabíamos exactamente cuándo pasarían. GANSA: Por ejemplo, siempre supimos que Carrie tendría un colapso maniaco en algún momento de la temporada. Nos sentamos a hablar de la trama y al comienzo de cada episodio nos preguntamos: “¿Será este el capítulo en que tiene el colapso?”. Resultó que continuamente lo atrasábamos hasta que finalmente encontramos el lugar ideal para hacerlo, que fue tan cerca al final de la primera temporada como fue posible, porque entre menos funcional estuviera y entre más cerca estuviera Brody de ejecutar su plan contra Estados Unidos, parecía el momento más oportuno para que mantuviera un bajo perfil. TV LATINA: ¿Fue intencional mantener a los televidentes en
vilo sobre dónde estaba la verdadera alianza del sargento Brody? GORDON: Siempre supimos que Brody, [interpretado por
Alex Gansa (izquierda) y Howard Gordon (derecha) 138
World Screen
Damian Lewis], fue convertido durante su cautiverio. La pregunta era, cuándo lo relevaríamos a la audiencia. Y esa era otra de las grandes diferencias en el show estando en cable que en televisión abierta. Teníamos la libertad de contar una historia con dos protagonistas ambiguos y creo que eso no hubiera funcionado en televisión abierta. Probablemente lo podrías hacer con uno, pero tener a dos protagonistas viviendo en estados de ambigüedad hubiera sido difícil de vender. Pero sí sabíamos que Brody fue convertido e inicialmente fue una pregunta dual: ¿era malo o no? Pero finalmente una de las cosas que salió de la narrativa fue mucho más interesante, la cual es, ahora que sabemos que es traidor, ¿hará lo que se comprometió a hacer? Y esa se convirtió en la pregunta promotora para la segunda parte de la temporada. 5/12
LAT_0512_GORDON&GANSA_alt_LAT_907_KOCH 4/30/12 7:12 PM Page 4
TV LATINA
105
TV LATINA: Como televidente, cuestioné mis presunciones y creencias sobre el terrorismo, los musulmanes y el patriotismo. ¿Fue intencional presentar estos temas y de hacer que la audiencia en Estados Unidos e internacionalmente se pregunte sobre lo que cree? GORDON: Sí, hay cosas que nos interesan a Alex y a mí, y preguntas que nos hacemos, así que naturalmente se convirtieron en temas del show. En nuestras discusiones, agradecemos que el mundo es un lugar muy complejo. GANSA: Lo que es interesante para la audiencia internacional, es la idea de cómo Estados Unidos debería proyectar su poder en el extranjero y de cómo esa idea está cambiando al país 10 años después del 11 de septiembre. Lo que también es interesante es nuestro rol en el Medio Oriente y nuestras ideas preconcebidas del Islam. Todos esos temas atraviesan un serio escrutinio en Estados Unidos actualmente y tenemos la fortuna de aparecer en escena al mismo tiempo. Podemos hacer el paralelo a las preguntas que se debaten en los niveles más altos del gobierno. TV LATINA: En una entrevista usted dijo, “si logramos que la audiencia simpatice con un personaje que pudiera ser terrorista, hemos logrado el éxito”. Coméntenos sobre eso. GANSA: En realidad fue nuestro objetivo. Queríamos crear a un “villano” cuya motivación pudieras entender completamente, y posiblemente, hasta apoyar incluso contra tus propios intereses. Si lo lográbamos, sabíamos que habíamos llegado a unas áreas ambiguas, que es donde tratamos de habitar lo más posible en la serie. Mucho del crédito es para Damian Lewis también porque hay algo bueno sobre él. Representa a un personaje que tiene intenciones malvadas, pero que logra mantener esa calidad humana esencial, [que hacen] que extrañamente termines apoyándolo. Él pudo caminar esa línea delgada. TV LATINA: Los personajes en dramas hoy en día son mucho
más complejos que hace 10 ó 20 años. ¿Eso debe darle una ventaja creativa increíble? GANSA: Hubo algunas influencias literarias en la serie. Graham Greene y John le Carré fueron nuestros modelos. Buscamos menos influencia en modelos televisivos o de cine y tratamos de contar una novela compleja, por así decirlo, en el transcurso de la temporada. Parece que tendremos la oportunidad de contar unas cuantas historias más a través de un par de temporadas y tienes mucha mayor libertad para hacer eso, especialmente en shows seriados, que usualmente no se adquieren mucho en canales abiertos, pero sí en cable. TV LATINA: ¿Qué está estimulando esta demanda por drama de calidad en televisión? GORDON: Alguien me dijo que preferiría no ir al cine porque hay tanto contenido bueno en la televisión. Creo que la capacidad de poder contar este tipo de historias, que de alguna manera son más profundas que la experiencia en cine debido a su duración, es un gran marco para una historia. Es posible poder contar ocho o más historias en Starz, Showtime o AMC. Para los escritores, 12 capítulos es mucho más civilizado que hacer 22 ó 24 episodios de un show sobre un policía, abogado o médico. Es posible contar historias novelísticas y profundas, y eso es muy atractivo para una audiencia, y un actor que realmente quiere meterse en un papel. 5/12
TV LATINA: ¿Tienen asesores de la CIA en el show? GORDON: Tenemos a una persona que nos ayuda mucho,
una agente de la CIA de alto rango y fue de mucha ayuda. Una de las historias surgió de una conversación que ella tuvo con Alex. GANSA: Fue la historia sobre el consorte del príncipe saudí. Obtuvimos muchos detalles interesantes de esta oficial de inteligencia activa, quien tuvo experiencia manejando a una de las chicas y fue fascinante.Te doy un ejemplo: el detalle de que al príncipe saudí le gustaban las mujeres sin vellos en su cuerpo, provino de la oficial de inteligencia. TV LATINA: ¿Han tenido alguna reacción por parte de los
oficiales del gobierno o los militares? GANSA: Aparentemente somos muy populares en el más alto
nivel, desde el Presidente Obama hacia abajo. Muchas personas de la seguridad nacional están viendo el programa, muchos generales. Una de las cosas más gratificantes que he experimentado es que hemos recibido cartas de militares, y aunque algunos han tenido problema con la idea de que uno o hasta dos soldados americanos traicionen a su patria, hay un sentir de gratitud por nuestra dramatización, de lo que se siente al regresar de esas guerras y lo difícil que es reintegrarte a tu familia. Nos hizo sentir muy bien que la gente respondió a cómo estábamos representando eso. World Screen
139
En busca de la verdad: Protagonizada por Claire Danes y Damian Lewis, la serie Homeland, fue ganadora del Globo de Oro 2011 como Mejor serie dramática.
LAT_0512_WINTER-ALT_LAT_907_KOCH 4/30/12 7:14 PM Page 2
106
TV LATINA
este hombre era un gran oso de peluche y de repente se involucra en un horrible acto de violencia, y dices, “¡pensé que me gustaba este tipo!”. Entras en un real conflicto. Sí, me cae bien, pero no me gusta ciertas cosas que hace. TV LATINA: ¿Qué tan importante fue The
Sopranos para el género del drama? WINTER: Tremendamente importante. The
Terence Winter Creador de Boardwalk Empire Por Anna Carugati
Luego de trabajar como escritor y productor ejecutivo de The Sopranos, ayudando a convertirlo en el drama que cambió el género, Terence Winter recibió el libro Boardwalk Empire, una historia de Atlantic City, y fue preguntado por los ejecutivos de HBO si tenía potencial para ser una serie televisiva. De hecho, sí. La creación de Winter da una mirada a la era de la Ley Seca y de los mafiosos que engendró.
TV LATINA: ¿Qué tan difícil es lograr que el espectador simpa-
tice con los mafiosos? WINTER: Si realmente eres honesto sobre la representación de
cualquier ser humano y muestras cada aspecto de su personalidad, encontrarás algo con lo que puedes identificarte, aún en las personas más malvadas. Considera a un hombre como Al Capone. Generalmente, en las películas tienes un tiempo limitado para contar la historia, por lo que mayormente verás a Al Capone representado como el hombre con el fieltro blanco, el cigarro, las metralletas y la violencia. Pero en un show televisivo, tenemos el lujo de invertir mucho tiempo con estas personas y de realmente ahondar en el personaje. Entonces verás esos momentos cuando Al Capone está en casa con su hijo sordo y dirás, “wow, este tipo realmente ama a su hijo”. Ciertas cosas que le ocurrieron fueron informadas por los eventos que le sucedieron en su vida y de repente, la situación se complica mucho más, ¿cómo se convirtió esta persona en este mafioso, en un despiadado asesino? Y una vez empiezas a profundizar en el tema, lo que estaba en blanco y negro se convierte en gris, y repentinamente ya no sabes qué pensar. Nos pasó lo mismo con The Sopranos. La gente amaba a Tony y su relación con sus hijos y su esposa. El espectador sentía que 140
World Screen
Sopranos dio vida a una gama de shows como The Shield, Breaking Bad, Mad Men, y definitivamente mi show. La idea de que puedes tener a un antihéroe como protagonista abrió la posibilidad de la exploración. The Sopranos fue diferente en su narrativa: no gratificaba a la audiencia, asumía que el televidente era inteligente y no menospreciaba al público. El show no malcriaba al televidente dándole respuestas a cada interrogante y no necesariamente te hacía sentir bien muchas veces. Mucho de lo que hay en televisión abierta busca hacerte sentir que todo va a estar bien: aprehendimos al asesino, esta es la respuesta y ¡compra este jabón! The Sopranos no te hacía sentir así. Usualmente al final de un capítulo pensabas que no todo estaba bien, que el mundo puede ser un lugar perverso, no lograste la respuesta que buscabas y no estabas seguro de cómo terminaría, estaba abierta a la interpretación. Para mí, eso es más entretenido y mucho más interesante, pero también puede ser muy desconcertante para la gente. El final del show confundió al público porque no se le dio una explicación de lo que pasó.
TV LATINA: ¿Cuánta investigación hizo antes de realizar Boardwalk Empire? WINTER: Probablemente investigué seis meses sólidos antes de empezar a escribir como tal. Pero una vez supe lo que era el show y dónde se situaría, lo primero fue leer sobre Atlantic City. El show tiene muchos componentes distintos. Hay un elemento político, por lo que tenía que saber lo que ocurría en la política durante la administración de Harding, la óptica de la Ley Seca y el derecho a voto de la mujer. También hay un elemento de la Primera Guerra Mundial, porque Jimmy es un veterano, entonces tuve que investigar eso. La cultura popular: películas, libros de la época, cómo hablaba la gente, las coloquialismos. Leí muchos periódicos y novelas de la época. Aunque el show se sitúa en 1920, no todos seguían la moda de los años ’20.Traté de sumergirme en cada aspecto de la cultura o el tiempo. En la historia del mafioso, supe que definitivamente Arnold Rothstein,Al Capone, Lucky Luciano y Meyer Lansky iban a ser personajes. Investigué sus vidas para saber si quería organizar algo, no va a ocurrir por cuatro años en el show, pero necesito saber qué es lo que viene en la vida de esta persona porque quizá quiera sazonar el programa un poco con un anticipo de hacia dónde van estos personajes. TV LATINA: ¿Qué tan importante fue construir el set en
Brooklyn?, ¿cuáles han sido los retos asociados con la recreación de Atlantic City? WINTER: El primer lugar que miramos para filmar el show fue en el mismo Atlantic City, lo que tiene mayor sentido puesto que el show se sitúa ahí. Desafortunadamente, 99 por ciento de 5/12
LAT_0512_WINTER-ALT_LAT_907_KOCH 4/30/12 7:14 PM Page 3
TV LATINA
lo que existió en 1920 ya no existe. Puede haber tres ángulos de cámara que mostrarían como era, pero si mueves la cámara una pulgada hacia la derecha, se acabó. Luego de buscar durante algún tiempo, decidimos que lo más sensato era grabar en la ciudad de Nueva York y el Steiner Studios en Brooklyn es donde tenemos nuestra sede, nuestras oficinas de producción, de escritores y nuestros sets. Luego el gran reto fue el malecón. Cuando estaba escribiendo el show y comencé a investigar, y vi las fotos de cómo era el malecón de Atlantic City, pensé que no había manera de hacer este show. Era muy costoso, era imposible. Cuando entregué el guión, describí el malecón como Times Square en el océano, alrededor de 1920: un enorme hotel tras otro, la rueda de la fortuna, era una atmósfera carnavalesca, con luces hasta donde alcanzaba la vista.Y para ser claro con HBO, cuando entregué el piloto, les di 15 páginas de fotografías de Atlantic City, para que visualmente tuvieran una idea a lo que me refería cada vez que mencionaba el malecón. Y alrededor de ese tiempo, HBO había emitido la miniserie John Adams que fue fantástica. Transmitieron un segmento detrás de bastidores que mostró todo el trabajo digital que pudieron realizar en los efectos visuales. Quedé atónito. No tenía idea de que algunas de las cosas que vi en la miniserie se hicieron digitalmente: paisajes de la ciudad de Boston de 1770 en la distancia. Hubo una toma de Paul Giamatti subiendo una escalera y detrás de él repentinamente aparece digitalmente el palacio de Versailles. Y por primera vez, pensé, “wow, existe la posibilidad de hacer esto si podemos lograr algo así”. En las reuniones iniciales pensamos que si podíamos construir una sección lo suficientemente grande para nuestro malecón, que sea práctica, y luego expandirla con efectos visuales, crearíamos la ilusión de que estamos en el océano, y que el malecón
5/12
107
tendría millas de extensión, y que todos los edificios tendrían altura. Y eso es exactamente lo que hicimos. Construimos una réplica de 300 pies del malecón de Atlantic City en un estacionamiento en Greenpoint, Brooklyn, rodeada de containers. Es masiva, todavía no puedo creer que este es nuestro set. Luego, eso es ampliado y rodeado de pantallas verdes, y mucha de la acción tiene lugar ahí. Pero cuando lo ves en televisión de repente [aparece] el Océano Atlántico con su oleaje en la playa de este estacionamiento de Brooklyn. TV LATINA: ¿Cómo colaboró con Martin Scorsese, quien dirigió el piloto? WINTER: La colaboración fue desde el principio. La idea fue de organizar lo que sería el show y la época en la que se situaría. El libro Boardwalk Empire es esencialmente la historia de Atlantic City y corre desde mediados del siglo 19, cuando literalmente era un pantano lleno de mosquitos, hasta el presente. HBO me dio el libro y me dijo que lo leyera para ver si había una serie de televisión ahí, y me enfoqué en los años ’20. Eso fue lo que originalmente le presenté a Marty: la Ley Seca y el nacimiento del crimen organizado en Estados Unidos. La Ley Seca fue lo que hizo millonarios a los mafiosos y los obligó a organizarse porque se estaban matando por esto. Marty estaba muy interesado en explorar esa época y en mi idea de narración de formato largo que podría extenderse por horas. Hicimos 83 horas de The Sopranos, así que realmente puedes profundizar en estos personajes. Entonces escribí el guión. Al comienzo, él sólo tenía que estar involucrado como productor, pero leyó mi guión, me llamó y me dijo que estaría interesado en dirigir esto. ¡Quedé estupefacto!
World Screen
141
Exitosa adaptación: Boardwalk Empire está ambientada en Atlantic City durante la época de la Ley Seca en los años ‘20 y uno de sus productores ejecutivos es Martin Scorsese.
LAT_0512_NOLAN_LAT_907_KOCH 4/30/12 7:15 PM Page 2
108
TV LATINA
cierto punto son policías sobrecargados de trabajo, cuyos salarios son bajos, pero la automatización y la tecnología están online y la respuesta es que algo está vigilando esas cámaras, algo siempre nos está escuchando. Desde hace mucho tiempo me ha fascinado el concepto del panóptico [una máquina de vigilancia las 24 horas]. Pero claramente la pregunta que más me interesaba no era los grandes elementos que buscaban estas cámaras para prevenir ataques terroristas. Siempre me fascinaron las cosas más pequeñas que ven el comportamiento humano cotidiano: el marido infiel, el vecino que planea asesinar a su vecino, los crímenes y dramas más pequeños que nadie ve. TV LATINA: He leído que el gobierno ha desarrollado una
máquina de vigilancia similar a la que está en su programa. NOLAN: Sí. El show está un paso adelante de la realidad y el
gobierno de Estados Unidos ha tratado durante 15 años construir exactamente la misma máquina presentada en el show. Esto realmente tiene que ver con lo que el gobierno ha estado tratando de hacer: tecnología de minería de datos, que en realidad es un software que analiza imágenes, escucha llamadas, lee e-mails y busca patrones. Están en busca de pistas y de intención criminal. La pregunta que tuvimos para el show era que hasta cierto punto, la gente espera que el gobierno tenga la capacidad de detener ataques terroristas de gran escala, pero, ¿qué hay de todo el resto de información generada por esas máquinas?, ¿hasta qué punto dejas de observar y de escuchar?
Jonathan Nolan Creador de Person of Interest Por Anna Carugati
Un ex oficial de la CIA, dado por muerto, se une a un misterioso genio de la computación que ha inventado una máquina que utiliza el reconocimiento de patrones para identificar a personas que estarán involucradas en crímenes violentos. Esta es la premisa de Person of Interest, creado por Jonathan Nolan, que despierta preguntas provocativas sobre la video vigilancia y el sistema de rastreo online que siguen casi cada aspecto de nuestras vidas.
TV LATINA: ¿Qué le sirvió de inspiración para el show? NOLAN: Me crié en el Reino Unido. Mi niñez la pasé en
Londres y durante los años ’70 y ’80, Scotland Yard comenzó a situar cámaras en todo lugar. Luego me trasladé a Estados Unidos y no tenían cámaras en público, sólo en instituciones privadas. Desde entonces, y obviamente desde el 11 de septiembre, hemos visto un aumento en la presencia de estas cámaras en todo el país, pero especialmente en el bajo Manhattan, que es el lugar más vigilado del mundo. Siempre pensaba en quién monitoreaba esas cámaras y por qué. Hasta 142
World Screen
TV LATINA: ¿Qué retos creativos y qué libertades tiene al escribir para la televisión comparado a escribir para el cine? NOLAN: Es muy divertido. En nuestro show tenemos un formato de historia de la semana, por lo que tenemos que crear un inicio, una mitad y un final en cada capítulo. Pero también tenemos una mitología más grande, una historia mayor sobre los personajes y sus relaciones, y sobre la máquina: quién sabe que existe y lo que harían para protegerla. Esperamos que la relación entre los personajes cambie, crezca y se transforme. Es un maravilloso desafío tener que generar tanta narrativa. Lo que a veces es frustrante al escribir películas, es que sólo tienes dos horas para contar la historia y explorar el personaje. Si tienes la suerte de trabajar en el set con personajes atrayentes y divertidos, con actores extremadamente talentosos, buscas continuar explorando esos personajes, y eso te lo permite la televisión. TV LATINA: A medida que continúa la serie, ¿revelará más sobre la relación entre los protagonistas y sus historias? NOLAN: Absolutamente. Uno de los shows que realmente admiré fue Lost y fue una de las razones por las que quería trabajar con J.J. Abrams de Bad Robot. Lost exploró los personajes hacia adelante y hacia atrás.Tenía la estructura retrospectiva que te permite conocer nuevas cosas sobre las personas que no sabías hasta que mirabas su pasado.También ofrecía la increíble oportunidad de situarte en un momento en la vida de ese personaje cuando estaba en una situación muy distinta. Una de las cosas divertidas de un show televisivo es que si te interesa un personaje completamente, tienes la capacidad de explorar todos los detalles en su totalidad. Por eso es que el piloto tenía retrospectiva. Queríamos explorar a estos personajes en el pasado.Y hay preguntas fascinantes que nos gustaría contestar, no sólo sobre hacia dónde van, sino de dónde vienen. 5/12
LAT_0512_ABTA2012_Layout 1 4/27/12 9:57 AM Page 1
LAT_512_EL_MEDIO_LAT_409_DUQUE 4/30/12 7:16 PM Page 2
110
TV LATINA
EN EL MEDIO
Tomás Darcyl Presidente de Telefilms Por Rafael Blanco
Cuando The King’s Speech ganó el Oscar a Mejor película el año pasado, Telefilms contó con el privilegio de tenerla en su portafolio de películas destacadas. Un año más tarde, la compañía repitió el honor luego de que The Artist se llevara el mismo galardón durante la última entrega de los Premios de la Academia. The Artist, junto a otras cintas taquilleras como The Hunger Games, que excedió los US$ 300 millones en taquilla, también forma parte del catálogo de Telefilms, de lo cual “estamos orgullosos”, señala Tomás Darcyl, presidente de la compañía. Uno de los factores que ha contribuido al éxito de la empresa, señala el ejecutivo, es la cuidadosa selección de películas, lo cual “es fundamental, porque si eliges mal, no podemos tener buenas producciones”. “Ese es el gran desafío”, continúa Darcyl, agregando que la compañía ha tenido un éxito especial con la cinta La dama de negro, protagonizada por Daniel Radcliffe, en México, “que con nuestra alianza con Videocine ha superado los 2,6 millones de espectadores, que para una película [como esta] ha sido un éxito rotundo”. En los últimos tres años, Telefilms ha duplicado su equipo, que ahora cuenta con más de 60 personas, quienes trabajan en mercados especializados territorio por territorio. “Estamos viajando mucho”, dice Darcyl, “participando en cada uno de los principales mercados y estamos más cerca que nunca de Hollywood”. The Hunger Games
144
World Screen
Además de contar con producciones taquilleras, la compañía cuenta con una gama de cintas clásicas tales como Amadeus, Atrapado sin salida y La costa de los mosquitos, entre otras. “Los clientes nos están pidiendo especificidades que hemos incluido dentro de la librería de películas clásicas, pero por otro lado, también nos piden una librería más moderna”. El ejecutivo agrega: “La librería magnifica su valor por los grandes estrenos que tenemos, que son lo que realmente están buscando los operadores. Hoy todos buscan novedades. Hay un mundo en el cual la novedad es lo que importa y hay una tendencia muy importante de las Majors de producir gran producto, pero en menor cantidad para disminuir el riesgo”. Con relación a nuevos estrenos, Telefilms presenta The Raven, estelarizada por John Cusack, además de Chernobyl Diaries, “que será distribuida en cines en Estados Unidos por Warner Bros. [Pictures]”, dice Darcyl. La empresa también cuenta con Looper, protagonizada por Bruce Willis y Gambit, “una comedia muy linda con Colin Firth y Cameron Diaz, que será distribuida por CBS [Films] en Estados Unidos”. Con la diversificación en tecnología que ha permitido que el contenido se consuma en diferentes ventanas de exhibición, la negociación de derechos puede tornarse más compleja. Sin embargo, Darcyl comenta al respecto que “tenemos una versatilidad que nos permite tener un producto de excelencia y podemos manejar nuestros propios criterios. Entonces podemos ofrecer diferenciación a cada una de las plataformas. Tenemos nuestra fórmula, pero la verdad es que en la complejidad está la riqueza”. Darcyl explica que debido a la experiencia que tiene la compañía, es posible ofrecer un servicio hecho a la medida a cada uno de los operadores con el fin de darles un producto que sobresalga para ellos. Luego de alcanzar importantes logros en la industria, Darcyl dice que la forma de mantener el estándar de trabajo y calidad se logra “amando lo que uno hace”. El segundo factor clave, resalta el ejecutivo es “tener aliados en distintas plataformas que te permitan disfrutar cada vez que consigues una película y se las ofrezcas, así te puedan decir ‘qué bien que estamos trabajando juntos’ ”. 5/12
LAT_0512_FORUMBRASIL_Layout 1 4/27/12 9:59 AM Page 1
LAT_0512_ANDINA_Layout 1 4/27/12 9:37 AM Page 1
LAT_0512_TEPAL_Layout 1 4/27/12 12:53 PM Page 1
LAT_0512_DIRECTORY_LAT _0506_DIRECTORY 5/1/12 4:18 PM Page 2
114
TV LATINA
directorio de empresas en los L.A. Screenings Los distribuidores de programas en el Century Plaza.*
A+E Networks
1712
MarVista Entertainment/SNAP TV
1750
Alfred Haber Distribution
1710
Mel Giniger & Associates
1715
America Video Films
1747
MGM Television Latin America
1002
American Cinema Intl./Mission Pictures
1707
Mi Casa Broadcasting (MCB)
1757
Argentina Audiovisual
1742
MIPCOM (Reed MIDEM)
1733
NATPE
1739
Artear
960
Azteca
1924
NBCUniversal International Television Dist.
1460
BBC Worldwide Americas
1752
Novavision
1723
860
NPN Media
1748
Beta Films
1923
Polar Star
1260
Beverly Hills Entertainment
1901
Pomodoro Stories
1738
Caracol TV Internacional
1909
Power
1928
CBS Studios International
1402
Programas Para Televisi贸n
1740
CCI Entertainment
1728
RCN Televisi贸n
1906
CDC United Network
1910
Record TV Network
1502
Content Television
1721
Rive Gauche Television
1725
Discovery Enterprises International
1755
Rose Entertainment
1560
Disney Media Distribution
1917
Shine International
1749
Dori Media Group
1160
SOMOS Distribution
660
Echo Bridge Entertainment
1706
Sony Music/Nitro Group
1719
Electus International
1751
Sony Pictures Television
902
Entertainment One
1716
Spiral/SevenOne International
702
Entertainment Studios
1708
Starz Media
1745
Estrella TV
1714
Telefe International
1802
Fox Telecolombia
1743
Telefilms
1902
Frecuencia Latina International
1717
Telemundo Internacional
1918
FremantleMedia
1760
Televisa Internacional
1915
Global Agency
1729
Televix Entertainment
1907
Globo TV International
1905
Toei Animation
1921
High Hill Entertainment
1736
TV Film International
1660
Imagina International Sales
1735
Venevision International
1702
Injaus Letters & Films
1705
Viacom International Media Networks
1202
Laguna Productions
1737
VIP 2000 TV
1722
Latin Media Corporation
1753
Warner Bros. International Television Dist.
1915
Latina Producciones
1727
World Media Pictures
1734
WWE
1741
Zodiak Rights/Zodiak Latino
1713
Bender Media Services
* Cierre: 1 de mayo de 2012. TV Latina no se responsabiliza por cambios hechos posteriormente a esta fecha.
Ledafilms
760
Mannam Media
1730
148
World Screen
5/12
LAT_0512_VVI_Layout 1 4/27/12 1:01 PM Page 1
LAT_0512_TELEMUNDO_Layout 1 4/27/12 11:52 AM Page 1