TV Latina MIP Cancun 2019

Page 1

LAT_1119_COVER.qxp_LAT_911_COVER 11/5/19 1:32 PM Page 1

TVLATINA

WWW.TVLATINA.TV

NOVIEMBRE/DICIEMBRE 2019

EDICIÓN MIP CANCUN

Distribuidoras internacionales en América Latina / Distribuidores turcos en Latinoamérica Robert Greenblatt de WarnerMedia Entertainment / Craig Hunegs de Disney Television Studios / Jason Priestley Pablo Iacoviello de Amazon Prime Video / James Wildbore de BBC Studios / Helen Jurado de A+E Networks


LAT_1119_Mediapro.qxp_Layout 1 11/4/19 3:13 PM Page 1


LAT_1119_Mediapro.qxp_Layout 1 11/4/19 3:13 PM Page 2


LAT_1119_MISTCO.qxp_Layout 1 11/5/19 11:36 AM Page 1


LAT_1119_MISTCO.qxp_Layout 1 11/5/19 11:35 AM Page 2


LAT1119_ALL3MEDIA.qxp_Layout 1 11/4/19 1:04 PM Page 1


LAT1119_ALL3MEDIA.qxp_Layout 1 11/4/19 1:04 PM Page 2


LAT_1119_SPREAD TEMPLATE.qxp_Layout 1 11/5/19 4:38 PM Page 1


LAT_1119_SPREAD TEMPLATE.qxp_Layout 1 11/5/19 4:39 PM Page 2


LAT_1119_FREMANTLE.qxp_Layout 1 11/4/19 1:24 PM Page 1


LAT_1119_FREMANTLE.qxp_Layout 1 11/4/19 1:24 PM Page 2


LAT_1119_calinos.qxp_Layout 1 11/4/19 2:43 PM Page 1


LAT_1119_calinos.qxp_Layout 1 11/4/19 2:43 PM Page 2


LAT_1119_GLOBAL.qxp_Layout 1 11/5/19 10:35 AM Page 1


LAT_1119_GLOBAL.qxp_Layout 1 11/5/19 10:36 AM Page 2


LAT_1119_DCPI.qxp_Layout 1 11/5/19 10:26 AM Page 1


LAT_1119_DCPI.qxp_Layout 1 11/5/19 10:26 AM Page 2


LAT_1119_TOC_ALT.qxp_EUR_1006_ELLENDER 11/4/19 2:51 PM Page 1

18 TV LATINA

EDICIÓN MIP CANCUN

54 Ricardo Seguin Guise Director general Elizabeth Bowen-Tombari Editora Rafael Blanco Editor asociado Jessica Ávila Asistente editorial Simon Weaver Director online David Diehl Director de producción y diseño Dana Mattison Gerente sénior de ventas y mercadeo

62

REPORTAJES 54 MAREA ROJA

Los distribuidores internacionales en América Latina proyectan mayores oportunidades de negocio en un dinámico mercado multiplataforma.

62 HISTORIAS QUE ENCANTAN Los distribuidores turcos hablan sobre sus negocios en Latinoamérica y la continua expansión y consolidación de sus títulos en la región.

Genovick Acevedo Coordinadora de ventas y mercadeo Andrea Moreno Gerente de asuntos de negocios

Ricardo Seguin Guise Presidente Anna Carugati VP ejecutiva y directora editorial del grupo Mansha Daswani Publisher asociada y VP de desarrollo estratégico TV Latina Marca registrada de WSN INC. 1123 Broadway, Suite 1207 New York, NY 10010 Estados Unidos Oficina: (212) 924-7620 Fax: (212) 924-6940 E-mail: noticias@tvlatina.tv

ENTREVISTAS 70 Robert Greenblatt de WarnerMedia Entertainment 72 Craig Hunegs de Disney Television Studios

www.tvlatina.tv Para una suscripción gratis, visite suscribase.tv

74 Jason Priestley

76 Pablo Iacoviello de Amazon Prime Video 78 James Wildbore de BBC Studios 81 Helen Jurado de A+E Networks


LAT1119_AE.qxp_Layout 1 11/4/19 4:53 PM Page 1


LAT_1119_INTER MEDYA.qxp_Layout 1 11/5/19 10:40 AM Page 1


LAT_1119_INTER MEDYA.qxp_Layout 1 11/5/19 10:40 AM Page 2


LAT_1119_polar star.qxp_Layout 1 11/4/19 5:51 PM Page 1


LAT_1119_polar star.qxp_Layout 1 11/4/19 5:51 PM Page 2


LAT_1119_PANORAMA.qxp_LAT_109_PANORAMA 11/4/19 2:52 PM Page 2

24 TV LATINA

PANORAMA/POR ELIZABETH BOWEN-TOMBARI

La fortuna de la oferta y demanda Frente a una amplia oferta de servicios que incluye Netflix, Amazon Prime Video y Hulu, a los que se suman Disney+ y HBO MAX, entre otros, la decisión de cada usuario por suscribirse a algunas de estas plataformas tiene un valor que va más allá del monetario. De acuerdo a un reciente estudio de Parks Associates, titulado Partnering, Aggregation, and Bundling in Video Services, casi la mitad de todos los hogares con banda ancha en Estados Unidos se suscribe a dos o más servicios OTT. El reporte encontró que a este año, el 46 por ciento de los hogares con banda ancha en Estados Unidos tenía dos o más suscripciones a servicios OTT, reflejando un aumento sobre el 33 por ciento en 2017 y 20 por ciento en 2014. La investigación también halló que el 53 por ciento de los hogares con banda ancha en el país se suscribe al menos a un servicio OTT y un servicio de televisión paga y casi el 75 por ciento tiene una suscripción OTT. “El número de servicios OTT disponibles en Estados Unidos aumentó 140 por ciento en cinco años, entregándole a los consumidores una cantidad sin precedentes de opciones para satisfacer sus necesidades de video”, señaló Steve Nason, analista sénior de Parks Associates. “La mayoría de los hogares con OTT están cimentados con uno de los tres principales servicios OTT: Netflix, Hulu o Amazon Prime Video, pero los consumidores están encontrando que no pueden satisfacer todos sus intereses a través de un solo servicio. Muchas ofertas medianas y pequeñas están estableciendo sus marcas y base de suscriptores al llenar estos vacíos de contenido”. El mercado está altamente fragmentado fuera de estos tres grandes jugadores, con 90 plataformas teniendo menos de 50 mil abonados y 72 con menos de 20 mil. Nason agregó: “Netflix puede costear contenido de alto valor como Seinfeld para complementar su contenido original y Apple puede comprar espacio comercial durante los Emmy y juegos de la NFL para promover su próximo servicio Apple TV+ y su gama de contenido y estrellas. En contraste, servicios OTT más pequeños están teniendo que aprovechar el poder de las alianzas con un agregador, paquetes, socio de contenido, promoción o mercadeo para impulsar el conocimiento de sus marcas y ofertas”. En nuestra edición de TV Latina para MIP Cancun 2019, presentamos el reportaje titulado Marea roja. Los distribuidores internacionales en América Latina proyectan mayores oportunidades de negocio en un dinámico mercado multiplataforma. Las producciones provenientes del extranjero continúan como alternativas frescas para los televidentes en Latinoamérica, donde los shows de entretenimiento y las novelas han dado paso a producciones originales y en idiomas distintos al español que se visualizan en una variedad de plataformas y en diferentes

"Parks Associates encontró

que a este año, el 46 por ciento de los hogares con

banda ancha en Estados

Unidos tenía dos o más suscripciones a servicios OTT".

horarios. Basta con encender el televisor y sintonizar un canal abierto o de cable para ver productos provenientes de países como Turquía, India y Corea. No se puede dejar de mencionar gigantes de streaming global como Netflix, que también han apostado por adquirir producto proveniente de territorios como España, Alemania, Francia y el Medio Oriente. En medio de las dinámicas que presenta el mercado de medios en América Latina, incluyendo situaciones económicas complejas en algunos países, los distribuidores internacionales señalan que la región continúa presentando oportunidades de crecimiento. También ofrecemos el reportaje titulado Historias que encantan. Desde que los dramas turcos desembarcaron en América Latina hace unos cinco años, con la llegada de Las mil y una noches a Chile a través de Mega, la expansión de dichas producciones ha seguido consolidándose en cada uno de los países de la región. Lo que se inició como una toma de los horarios estelares de las televisoras, ha expandido sus brazos a diversos bloques de programación diaria. Las historias, sus protagonistas y los altos valores de producción, siguen siendo los principales elementos que las hacen tan apetecidas tanto por los programadores como por las audiencias. En esa senda de expansión, ha sido posible ver cómo los dramas turcos conquistaron no sólo a los canales abiertos, sino también a las señales pagas y OTTs. Algunas de las entrevistas con destacados ejecutivos de la industria incluyen a Robert Greenblatt, chairman de WarnerMedia Entertainment y direct-to-consumer, quien habla sobre el próximo servicio directo al consumidor, HBO Max, la necesidad de asumir riesgos en la programación y la fortaleza perdurable de los canales lineales de WarnerMedia. Además, el ejecutivo da una mirada a sus primeros pasos en la industria y las experiencias adquiridas en diversas compañías de medios. También ofrecemos un Q&A con Craig Hunegs, presidente de Disney Television Studios, quien se encarga de manejar la colaboración entre ABC Studios, 20th Century Fox Television y Fox 21 Television Studios, además de la creciente lista de talento disponible en Estados Unidos e internacionalmente. Por su parte, James Wildbore, VP sénior y gerente general, Latin America/U.S. Hispanic de BBC Studios, conversa sobre la importancia de contenido factual, el impulso de las producciones dramáticas y las oportunidades de crecimiento para la compañía. Mientras, Pablo Iacoviello, director de contenido para América Latina de Amazon Prime Video, destaca la oferta de producciones originales, así como tendencias de visualización; y Helen Jurado, directora sénior de ventas de contenido de A+E Networks, comparte su perspectiva del panorama mediático en Latinaomérica. También ofrecemos un Q&A con Jason Priestley, protagonista de Private Eyes.


LAT_1119_BBC.qxp_Layout 1 11/4/19 3:22 PM Page 1


LAT_1119_MONDO.qxp_Layout 1 11/4/19 2:31 PM Page 1


LAT_1119_MONDO.qxp_Layout 1 11/4/19 2:31 PM Page 2


LAT_1119_BREVES.qxp_Layout 1 11/5/19 11:22 AM Page 1

28 TV LATINA

Damian Lewis: Spy Wars

A+E Networks Marrying Millions / Kings of Pain / Damian Lewis: Spy Wars En Damian Lewis: Spy Wars, uno de los destacados que A+E Networks presenta en MIP Cancun, el actor revela algunas de las misiones secretas más emocionantes de la historia moderna a través de documentos desclasificados, entre otros. La compañía también ofrece una librería de películas televisivas con reconocidas estrellas como Alyssa Milano. “Una de nuestras prioridades es continuar posicionando a la compañía como líder en el negocio de películas televisivas”, comenta Helen Jurado, directora sénior de ventas de contenido de A+E Networks. “Desde el año pasado a esta parte, sólo nuestra venta de películas ha aumentado en [alrededor] del 50 por ciento”. Marrying Millions, presenta a parejas en las que uno de ellos tiene una fortuna considerable, mientras que el otro está en la parte baja del espectro económico. Otro destacado es Kings of Pain.

“Las películas que ofrecemos cuentan con talento [de calidad] delante y detrás de cámaras”. —Helen Jurado Mea Culpa

ABS-CBN Corporation Mea Culpa / The Heiress / The Killer Bride The Heiress, serie destacada de ABS-CBN Corporation en MIP Cancun, sigue la historia de una pareja que solía tener una relación sólida, pero terminan por casarse con personas distintas. Esta situación los lleva de la pobreza a la riqueza mientras desatan una situación complicada. Entre tanto, The Killer Bride presenta la vida de Camila Dela Torre, una heredera que ha sido encarcelada por el asesinato del hermano de su prometido. Macie Imperial, VP y directora de la división de adquisición integrada de programación, ventas y distribución internacional de ABS-CBN Corporation, comenta que, “existe una competencia muy fuerte de contenido en Latinoamérica. Hay una oferta en la región que quizás sea mejor aceptada que la nuestra, pero presentamos historias que se relacionan más a la cultura Latina”, dice la ejecutiva. Otro destacado es Mea Culpa.

“Apuntamos a continuar expandiendo nuestro contenido doblado al español”. —Macie Imperial

Baptiste xxx

all3media international Baptiste / Van der Valk / Snackmasters Este año, all3media international cerró un acuerdo con Televisión Nacional Uruguay para varias temporadas de Midsomer Murders y la versión española de Kitchen Nightmares, producida por Atresmedia. “El contenido de all3media international se destacará naturalmente de la oferta producida en Latinoamérica, puesto que trabajamos con productores de todo el mundo, incluyendo en el Reino Unido, Europa, Australia y Estados Unidos”, explica Janel Downing, VP de ventas para América Latina de la compañía. La ejecutiva agrega: “Nuestros dramas premium son populares en la región. Un ejemplo es Baptiste de Two Brothers Pictures, un thriller protagonizado por Tchéky Karyo”. Para MIP Cancun, la compañía también destaca Van der Valk, una serie de detectives grabada en Ámsterdam, además de Snackmasters.

“Con la llegada de nuevas plataformas, estamos viendo un mayor interés por nuestros contenidos”. —Janel Downing


LAT1119_ZDF ENTERPRISES.qxp_Layout 1 11/4/19 2:46 PM Page 1


LAT_1119_BREVES.qxp_Layout 1 11/5/19 11:23 AM Page 2

30 TV LATINA

Arte France Looking for Melania Trump / Louboutin, the Paths of Creation / Cuba, the Revolution and the World Arte France llega a MIP Cancun con un portafolio que incluye géneros como historia, investigación, ciencia y biografía. Looking for Melania Trump da una mirada a la Primera Dama de Estados Unidos. “Nuestra oferta también cuenta con investigaciones sobre narcotráfico, gluten y hackers”, destaca Audrey Kamga, gerente de ventas de Arte France. “Tenemos más de 80 horas de nuevos títulos y nuestro catálogo tiene 4 mil horas de contenido en inglés, español neutro, portugués brasileño e italiano”. Louboutin, the Paths of Creation presenta al célebre diseñador de zapatos francés, mientras que Cuba, the Revolution and the World ahonda en la vida de Fidel Castro y sus compatriotas. “Nos interesa compartir el conocimiento y defender la diversidad”, comenta Kamga. “Por eso continuaremos apoyando a los productores latinoamericanos”.

Looking for Melania Trump

“Es bueno ver cómo MIP Cancun se ha convertido en el mercado principal de América Latina”. —Audrey Kamga

ATV Distribution Hercai / Love and Secrets / Lifeline “Luego de la situación que estamos enfrentando en el Medio Oriente, América Latina se ha convertido en nuestro mercado más importante, todavía generando buenos resultados para nosotros”, dice Emre Görentaş, sales deputy manager de ATV Distribution. “Estoy contento de decir que las audiencias de ATV y las de Latinoamérica son muy similares. Cualquiera sea el éxito que tengamos en nuestra pantalla en Turquía, también gana popularidad en América Latina. Esto se debe a que somos un canal familiar y la gente se conecta con nuestras historias sin importar su edad”. El ejecutivo resalta a Love and Hate, Orphan Flowers y Lifeline como algunos de los títulos que han logrado un buen desempeño en la región. Destacados para MIP Cancun son Hercai, Love and Secrets y Grand Family, entre otros.

BBC Studios

“América Latina se ha convertido en nuestro mercado más importante y que todavía genera buenos resultados para nosotros”. —Emre Görentaş Hercai

Small Axe

Traces / Small Axe / Life BBC Studios Latin America/U.S. Hispanic participa en MIP Cancun este año presentando a los compradores internacionales la producción Traces. El drama de crimen sigue los pasos de una joven que intenta resolver la muerte de su madre hace 18 años. “Estamos trabajando con Steve McQueen, director ganador del Oscar por 12 Years a Slave, para su nueva serie Small Axe, que ofrece una mirada personal de la historia a través de seis narrativas independientes sobre la comunidad de las indias occidentales en el Oeste de Londres”, explica James Wildbore, VP sénior y gerente general de la compañía. “Son este tipo de producciones de calidad que nos ayudan a destacarnos en el mercado”. Entre tanto, Life es una serie que explora la capacidad que tiene la humanidad de conectarse en una sociedad cada vez más fragmentada.

“Ofrecemos lo mejor del contenido británico con un amplio catálogo que cubre todos los géneros”. —James Wildbore


LAT1119_ZDF ENTERPRISES 2nd page.qxp_Layout 1 11/5/19 11:11 AM Page 1


LAT_1119_BREVES.qxp_Layout 1 11/5/19 11:24 AM Page 3

32 TV LATINA

Pablo

CAKE Pablo / Mighty Mike / Treasure Trekkers Dentro de los destacados de CAKE en MIP Cancun se encuentra Treasure Trekkers, que sigue las intrépidas aventuras de tres héroes, que tienen como misión proteger los valores del mundo. A través de este recorrido aprenden que los tesoros más preciados como la amistad, generosidad y el respeto, provienen del ser interno. Entre tanto, “Pablo continúa con gran impulso global, resonando con audiencias de todo el mundo”, comenta Bianca Rodríguez, directora de ventas de la compañía. “Con una combinación visual cinemática sin precedentes y personajes de animales atractivos, Mighty Mike es una propuesta que garantiza el entretenimiento en familia”. La ejecutiva dice que “el próximo año lanzarán el primero de cuatro libros de Penguin y un musical teatral de la serie infantil Pablo, que se centra en un niño de cinco años en el espectro autista”.

Calinos Entertainment

“Pablo continúa con gran impulso global, resonando con audiencias de todo el mundo”. —Bianca Rodríguez

Our Story

Woman / Our Story / Forbidden Fruit Según Maria Eduarda Rodrigues, representante de desarrollo de negocios para América Latina de Calinos Entertainment, la primera mitad del año ha sido muy positiva para la compañía. “Nuestros clientes siguen comprando, aunque sus presupuestos han cambiado y son más cuidadosos a la hora de adquirir”, subraya. La ejecutiva destaca que la compañía comenzó a distribuir contenido turco hace más de 20 años: “Latinoamérica es un cliente muy importante en consumo de títulos provenientes de Turquía”. Rodrigues también menciona a los canales abiertos como sus socios principales, aunque también han cerrado acuerdos con canales de televisión paga como Pasiones para el mercado hispano de Estados Unidos y algunas plataformas OTT. En el marco de MIP Cancun, Calinos Entertainment ofrece Woman, Our Story y Forbidden Fruit, entre otros.

Canal 13 Chile Amor a la catalán / Pacto de sangre / Río oscuro Uno de los destacados de Canal 13 Chile es Amor a la catalán, que narra la historia de amor de Rafael y Dafne, cuya vida parece colapsar cuando se enteran que son hermanos. Por su parte, Pacto de sangre es un thriller que muestra a cuatro amigos inseparables que después de una despedida de solteros, se ven involucrados en un fatal accidente que cambia sus vidas para siempre. Ellos se verán agobiados por la culpa y el miedo a perderlo todo. Harán lo impensado por ocultar sus faltas y no arrastrar a sus familias, ni a las mujeres que aman, a un mundo de dolor, traición y maldad. Canal 13 Chile complementa su oferta con Río oscuro, que sigue los pasos de una madre, Clara Molina, que intenta descubrir al asesino de su hijo. Frente a la ineficacia de la justicia por encontrarlo, decide tomar las riendas del caso con sus propias manos.

“Latinoamérica es un cliente muy importante en consumo de títulos provenientes de Turquía”. —Maria Eduarda Rodrigues

Amor a la catalán


LAT1119_CAKE.qxp_Layout 1 11/1/19 2:16 PM Page 1


LAT_1119_BREVES.qxp_Layout 1 11/5/19 11:24 AM Page 4

34 TV LATINA

Amar y vivir

Caracol Internacional Los Briceño / Amar y vivir / El hijo del cacique Los Briceño, uno de los destacados de Caracol Internacional en MIP Cancun, narra la historia de la chiqui, la hija menor de una familia de camioneros, que trabaja fuertemente para triunfar en un mundo donde los hombres machistas tienen el control. Entre tanto, Amar y vivir, sigue los pasos de Irene Romero, vocalista principal del grupo Los milagrosos, quien conoce al mecánico Joaquín Herrera. Pronto se dan cuenta que no pueden vivir el uno sin el otro, pero su lucha por estar juntos será intensa y dolorosa. En El hijo del cacique, Martín Elías enfrentará más obstáculos que cualquier otro artista en su camino hacia el estrellato, pero solo y con su gran talento, gana un lugar especial entre las leyendas de la música popular en su país. La compañía complementa con La reina y el conquistador, una historia de amor entre un ícono femenino de la época y Pedro de Heredia.

CDC United Network John Wick / Mary / Marnie’s World CDC United Network es uno de los principales proveedores de contenido independiente para los distribuidores de cine, canales de televisión y las plataformas digitales de la región. En el marco de MIP Cancun, la compañía destaca John Wick, donde un asesino a sueldo retirado en Nueva York, regresa a la acción para vengarse de los gánsteres que le quitaron todo. Entre tanto, Mary muestra la historia de una familia que pretende abrir un negocio de transporte. Por desgracia, compran un barco que encierra un terrorífico secreto en su interior y que sale a la luz sólo cuando el buque se encuentra mar adentro. Marnie’s World es una animación donde cuatro locos antihéroes en fuga son liderados por Marnie, una inocente gata doméstica a la que no se le permite salir de la casa y que sólo conoce la vida real por televisión.

John Wick

dick clark productions Highwire Live with Nik Wallenda: Masaya Volcano / The Football Show / Fail Army Uno de los destacados de dick clark productions en MIP Cancun es Highwire Live with Nik Wallenda: Masaya Volcano. El 4 de marzo de 2020, Wallenda intentará realizar la primera caminata sobre un volcán en cuerda floja. El evento televisivo en vivo de dos horas también presentará otras hazañas en cuerda floja de Wallenda, incluyendo caminatas sobre el Grand Canyon, Times Square y Niagara Falls, que generaron más de 50 millones de televidentes. Por su parte, The Football Show es una serie inspiradora, entretenida y educativa sobre los futbolistas fuera de las canchas, ofreciendo acceso exclusivo a algunas de las estrellas más célebres del balompié. La serie también destaca el impacto del fútbol en seis de las ciudades más fanáticas del mundo. Otro destacado de dick clark productions es Fail Army.

Fail Army


LAT_1119_TV azteca.qxp_Layout 1 11/5/19 5:13 PM Page 1


LAT_1119_BREVES.qxp_Layout 1 11/5/19 11:25 AM Page 5

36 TV LATINA

La fascinación del saber

DW Transtel La fascinación del saber / Expediente secreto: La Guerra Fría / Ventana abierta a… El ser humano busca el conocimiento, ya sea para mejorar sus condiciones de vida, satisfacer su curiosidad o para entender cómo funciona el mundo que lo rodea. Esta es la premisa de La fascinación del saber, documental que DW Transtel ofrece en MIP Cancun en español, árabe, alemán e inglés. “Tenemos contenido en diferentes duraciones y tratamos de garantizar los más amplios derechos de difusión con el objetivo de acceder a todas las plataformas posibles”, explica Sylvia Viljoen, directora de distribución, América de DW Transtel. “Presentamos noticias e información veraz, combinadas con nuevos formatos, temas relevantes a nivel mundial y programas producidos en la región”. Expediente secreto: La Guerra Fría da una mirada veraz del conflicto mediante documentos y relatos. DW Transtel complementa su portafolio con Ventana abierta a…

“Nuestra compañía busca estar presente en todas las plataformas”. —Sylvia Viljoen

Endemol Shine Boomdog ¿Quién es la máscara? / MasterChef México La actriz Kate Del Castillo producirá y protagonizará proyectos que serán desarrollados en conjunto con Endemol Shine Boomdog y Cholawood Productions. La actriz y sus socias Carmen Cervantes y Jessica Maldonado, estarán basadas en las oficinas de Endemol Shine en Los Ángeles. Entre los destacados de Endemol Shine Boomdog se encuentra ¿Quién es la máscara?, que presenta a celebridades que se enfrentan en una competencia de canto, pero con un nuevo giro: Están disfrazados de pies a cabeza con elaborados trajes que ocultan sus identidades. MasterChef México es la versión en español del show culinario que reúne la cultura, los alimentos, sabores y condimentos de México. Con una representación diversa de participantes que aman la cocina, sólo uno puede ser coronado ganador, recibiendo además un premio en efectivo.

MasterChef México

Entertainment One (eOne) Deputy / Nurses / Upright “eOne tiene el compromiso de expandir su presencia y negocios en América Latina”, explica David Hanono, VP de ventas, Latinoamérica de eOne. “Estamos a la expectativa de presentar una variedad de nuevos dramas originales con guion y estaremos viajando a través de la región para reunirnos con nuestros socios establecidos, pero también para conocer y forjar nuevas alianzas”. En MIP Cancun, eOne cuenta con Deputy, protagonizado por Stephen Dorff y Yara Martínez. Por su parte, Nurses es una versión original y moderna del drama de procedimiento médico estelarizado por Tiera Skovbye. Upright es un drama conmovedor, osado y divertido sobre una amistad inusual entre dos rebeldes. “También contamos con una oferta impresionante de programación sin guion, con acceso exclusivo a series factuales y documentales”, resalta Hanono.

“Planeamos seguir creciendo en Latinoamérica con oportunidades de coproducción y codesarrollo”. —David Hanono

Deputy


LAT1119_ PRIMITIVES--.qxp_Layout 1 11/5/19 10:51 AM Page 1


LAT_1119_BREVES.qxp_Layout 1 11/5/19 11:25 AM Page 6

38 TV LATINA

The Luminaries

Fremantle The Luminaries / The Windermere Children / Exit “Nuestro portafolio ofrece cada vez más contenido con perspectivas de Latinoamérica”, dice Sheila Aguirre, VP ejecutiva de distribución para América Latina, internacional de Fremantle. “Por ejemplo, recientemente vendimos Expedition with Steve Backshall a Discovery”. La serie sigue las aventuras de Backshall y su equipo mientras incursionan en lugares desconocidos. “Este año, coprodujimos nuestro primer drama original en español, La jauría, con el equipo ganador del Oscar de Fabula Productions”, destaca la ejecutiva. “Además, contamos con una lista atractiva de shows que estamos ofreciendo a los compradores por primera vez”. Entre los destacados de Fremantle en MIP Cancun se encuentran The Luminaries, con Eva Green; The Windermere Children y Exit, drama basado en la historia real de cuatro exitosos inversionistas de Oslo.

“Nuestra oferta es una muestra del compromiso que tenemos con el crecimiento sostenido en la región”. —Sheila Aguirre

Global Agency Daydreamer / Evermore / The Legend “La demanda de series turcas sigue siendo alta”, dice Iván Sánchez, director de ventas para América Latina de Global Agency. “Ahora los compradores son mucho más cuidadosos con lo que adquieren”. En el marco de MIP Cancun, la compañía destaca las series Daydreamer, Evermore y Gülperi, así como los formatos The Legend, Lucky Room, My Wife Rules, Keep It or Lose It y Cleaning Masters. El ejecutivo destaca que los principales clientes de Global Agency en América Latina son las televisoras abiertas, aunque también han desarrollado negocios con canales de televisión paga y algunas OTT. “Debido al crecimiento de las OTT, no se siente que [distribuyamos] a ventanas diferentes, [sino que vemos el paso de cada producción] de una ventana a otra, independiente de que sean canales abiertos, pagos u OTTs”.

Great Movies Distribution Breakaway / The House Elf / Killers Anonymous Con las actuaciones de Irina Antonenko, Anastasiya Grachyova y Vladimir Gusev, Breakaway es una de las producciones que integra el portafolio de Great Movies Distribution en MIP Cancun. La cinta cuenta la historia de cinco jóvenes que intentan celebrar la víspera de Año Nuevo en la cima de una montaña, pero quedan atrapados en una telecabina. Lo que había comenzado como una gran aventura, termina en una lucha de supervivencia. Por su parte, The House Elf sigue los pasos de una madre soltera que compra un apartamento en el edificio soviético de Moscú. Lo que ella no sabe, es que allí habita una mítica criatura que hace cualquier cosa para deshacerse de las personas que habiten ese piso. Great Movies Distribution complementa su oferta con Killers Anonymous, una cinta de suspenso protagonizada por Tommy Flanagan y Jessica Alba.

“La demanda de series turcas sigue siendo alta y nos está yendo bien en cuanto a la venta de latas”. —Iván Sánchez The Legend

Killers Anonymous


LAT_1119_Superights.qxp_Layout 1 11/4/19 3:11 PM Page 1


LAT_1119_BREVES.qxp_Layout 1 11/5/19 11:26 AM Page 7

40 TV LATINA

Indigenius Petey and Jaydee Go Exploring / Room to Improve / Dermot Bannon’s Incredible Homes Indigenius ofrece servicios de distribución de contenido a plataformas VOD a nivel mundial, además de representar a una variedad de televisoras públicas y distribuidoras en España, Portugal, Europa de habla alemana y África para clientes selectos. “Nos enfocamos en expandir las alianzas estratégicas con servicios AVOD y SVOD, y aprovechamos nuestro rol como agencia boutique con foco en calidad”, comenta Kam Jey, cofundador, alianzas digitales y sindicación de Indigenius. En términos de contenido, la empresa cuenta con Petey and Jaydee Go Exploring, una animación donde dos pequeños alienígenas, viajan por el mundo en busca de aventuras. En Room to Improve, el arquitecto Dermot Bannon emprende la tarea de crear una gama de hogares inteligentemente diseñados. También se suma Dermot Bannon’s Incredible Homes.

Inter Medya

Dermot Bannon’s Incredible Homes

“Nos enfocamos en expandir las alianzas estratégicas con servicios AVOD y SVOD”. —Kam Jey

Una luz de esperanza

Ramo / Una luz de esperanza / Te amé una vez Durante el recién pasado MIPCOM, TIMS&B Productions de Turquía y Plano a Plano de España firmaron un acuerdo de coproducción a través del cual Inter Medya se hará cargo de la distribución de los títulos que se desarrollen en sociedad por parte de ambas compañías. “Estamos más que entusiasmados de ser parte de este convenio y esperamos que conduzca a otros acuerdos de coproducción entre Turquía y varios territorios”, comenta Beatriz Cea Okan, VP y directora de ventas y adquisiciones de Inter Medya. “También, hemos comenzado a invertir en producciones de alta calidad, además de adquirir derechos de una legendaria novela turca y producir nueve nuevos episodios de la serie Behzat Ç para la primera plataforma SVOD de Turquía, BluTV”. En MIP Cancun, la compañía destaca Ramo, Una luz de esperanza y Te amé una vez.

“Como cada año, estamos presentes en MIP Cancun para lanzar algunos de nuestros nuevos productos”. —Beatriz Cea Okan

Jetpack Distribution Oswaldo / Becca’s Bunch / Yoko Sophie Prigent, directora de ventas de Jetpack Distribution, comenta que América Latina es un mercado prioritario para Becca’s Bunch. Es un show preescolar que mezcla acción en vivo, animación y marionetas, entre otros. “Becca’s Bunch celebra la amistad e informa a los niños que divertirse y el trabajo en equipo siempre resultarán en el mejor día”, dice Prigent. La compañía también presenta en MIP Cancun Oswaldo, que se ha emitido por Cartoon Network en Latinoamérica y TV Cultura en Brasil. La producción narra la historia de un pingüino que ha sido adoptado por humanos y que tendrá que enfrentar su mayor desafío: ¡La escuela! “Yoko es un éxito global que presenta las aventuras de tres niños a quienes les encanta jugar al aire libre”, explica la ejecutiva. “Su entusiasmo y energía despierta a una criatura mágica llamada Yoko”.

Oswaldo

“Estamos a la expectativa de expandir nuestra presencia en América Latina”. —Sophie Prigent


LAT1119_ABS-CBN.qxp_Layout 1 11/5/19 9:56 AM Page 1


LAT_1119_BREVES.qxp_Layout 1 11/5/19 11:27 AM Page 8

42 TV LATINA

Kanal D International

Azize

Ruthless City / Love Trap / Azize “La distribución de Kanal D International ha sido bastante fuerte en América Latina desde la penetración del contenido turco en el territorio”, dice Kerim Emrah Turna, director ejecutivo de la compañía. “Desde hace cinco años, el fenómeno del drama turco está ahora más presente que nunca en Latinoamérica y España. A la fecha, los dramas turcos ocupan 49 bloques horarios en las televisoras abiertas más importantes de 18 países de la región”. En el marco de MIP Cancun, Kanal D International ofrece Ruthless City, que presenta a Seher, cuya vida cambia cuando su suegra llega a un acuerdo para vender a una de sus hijas a un hombre rico de su pueblo. Otros destacados son Love Trap, Price of Passion y Azize. Esta última presenta la historia de Melek, una joven que planea vengarse de quienes asesinaron a su padre.

“La librería de Kanal D International tiene el mejor y más amplio contenido turco distribuido globalmente”. —Kerim Emrah Turna

Mia and the White Lion

Ledafilms Mia and the White Lion / Playmobil:The Movie / The Banishing “Seguiremos trabajando intensamente en mantener nuestro liderazgo en contenido independiente”, dice Alejandro Leda, presidente de Ledafilms. “En 2019, la película de acción Venganza, protagonizada por Liam Neeson, se posicionó en el primer lugar de la taquilla mexicana durante su fin de semana de estreno”. Mia and the White Lion, es uno de lo destacados que la compañía ofrece en MIP Cancun. Presenta la historia de Mia y su familia que deciden abandonar su hogar en Londres para administrar una granja de leones en Sudáfrica. Cuando nace un hermoso león blanco, Mia encuentra nuevamente la felicidad. Entre tanto, Playmobil: The Movie se sumerge en un viaje épico a través de un universo imaginativo y cambiante de la primera película inspirada en los clásicos juguetes de Playmobil. La compañía complementa su oferta con The Banishing.

“Seguiremos trabajando intensamente en mantener nuestro liderazgo en contenido independiente”. —Alejandro Leda

MADD Entertainment A Miracle / The Choice / Love Makes You Cry Özlem Özsümbül, directora de ventas de MADD Entertainment, comenta que después del recién pasado MIPCOM, la compañía ha cerrado y estará cerrando importantes acuerdos. “Estamos muy contentos de satisfacer las necesidades de los programadores”, dice la ejecutiva. “Trabajar con ellos, compartir nuestras historias y producciones, tiene un inmenso valor para nosotros”. MADD Entertainment ofrece en MIP Cancun los dramas A Miracle, adaptación turca de The Good Doctor, producida por MF Yapım, compañía hermana de Medyapım; The Choice, el drama más reciente de Ay Yapım; y Love Makes You Cry, otro título adaptado de MF Yapım junto a Medyapım, original de Japón. Özsümbül agrega, “la compañía tiene oportunidades importantes y prometedoras para involucrarse en muchas otras áreas en medios con su excelente catálogo”.

A Miracle

“La compañía tiene oportunidades importantes y prometedoras para involucrarse en muchas otras áreas de medios”. — Özlem Özsümbül


LAT1119_ARTE FRANCE_.qxp_Layout 1 11/4/19 12:57 PM Page 1


LAT_1119_BREVES.qxp_Layout 1 11/5/19 11:28 AM Page 9

44 TV LATINA

The Mediapro Studio Distribution Side Games / Juan for President / Caronte En MIP Cancun, el portafolio de The Mediapro Studio Distribution cuenta con Side Games, un thriller que narra la historia de un ambicioso ejecutivo de un equipo regional, quien entrará a un juego de corrupción y violencia. Entre tanto, Juan for President es una comedia integrada por ocho capítulos de media hora de duración cada uno. La gente buscaba un político serio y carismático, pero terminaron por tener al torpe ministro de agricultura que busca llegar a la presidencia. The Mediapro Studio Distribution también ofrece el thriller Caronte, donde un ex policía, quien fue sentenciado por un crimen que no cometió, se convierte en abogado en la cárcel y una vez cumple su condena, probará que la batalla por la justicia nunca termina. Otros productos de la compañía incluyen The Chef’s Disciple, The Dinner of a Lifetime y Love to the Test.

Side Games

MISTCO Melek: A Mother’s Struggle / My Champion / Hold My Hand Durante MIP Cancun, MISTCO está presentando los dramas Melek: A Mother’s Struggle y My Champion. El primero de ellos cuenta la historia de una madre que sacrifica todo por sus hijos y que lucha para protegerlos, mientras que el segundo es un sensible relato de un padre y su hijo. “Adicionalmente, ofrecemos la segunda temporada de Hold My Hand, que tuvo un gran éxito el año pasado”, comenta María Fernanda Espino, gerente de ventas para América Latina de MISTCO. “En Latinoamérica, el primer país en recibir a Hold My Hand es México y pronto estaremos anunciando más acuerdos en la región”. La ejecutiva destaca convenios alrededor del mundo tanto en televisión lineal como en plataformas digitales para títulos como Beloved, The Last Emperor, Prisoner of Love, Resurrection: Ertugrul y The Circle.

“Ofrecemos un poderoso catálogo turco con una amplia variedad de contenidos”. —María Fernanda Espino

Heidi bienvenida

Mondo TV Iberoamérica MeteoHeroes / Heidi bienvenida / Bat Pat “Estamos enfocados en la producción de contenido original, aprovechando las oportunidades del mercado para poder ampliar nuestras audiencias con nuevas producciones de ficción y en la distribución de contenido para terceros”, dice Maria Bonaria Fois, CEO de Mondo TV Iberoamérica. “Nuestro objetivo es generar nuevas alianzas en Latinoamérica y posicionarnos en el mercado como socio estratégico para producciones originales”. Entre los destacados de la compañía se encuentra MeteoHeroes, donde seis niños descubren que tienen el poder de evocar fenómenos atmosféricos y resuelven los problemas ambientales de la Tierra. Bat Pat presenta a Pat y los hermanos Silver, Rebecca, Leo y Martin, quienes se unen para descubrir los misterios de las temibles criaturas que acechan a Fogville. La compañía suma a Heidi bienvenida.

My Champion

“Nuestro objetivo es generar nuevas alianzas en Latinoamérica y posicionarnos en el mercado como socio estratégico para producciones originales”. —Maria Bonaria Fois


LAT_1119_TOEI ANIMATIONpp.qxp_Layout 1 11/5/19 2:26 PM Page 1


LAT_1119_BREVES.qxp_Layout 1 11/5/19 5:42 PM Page 10

46 TV LATINA

One Life Studios Porus / Chandragupta Maurya / Naagin One Life Studios es una compañía de distribución de video premium de India. En colaboración con distribuidores internacionales, la empresa realiza la curaduría de programación destinada para el horario estelar en canales líderes como Star Plus, Zee TV y MTV, entre otros. El catálogo de One Life Studios cuenta con Porus, una historia épica ambientada en 350 a.C., donde el conquistador Alejandro se enfocó en India, pero sus intenciones de conquista fueron socavadas por el rey Porus. Entre tanto Chandragupta Maurya sigue los pasos de uno de los emperadores más grandes de la India: Chandragupta Maurya. Es una historia única sobre cómo un estudiante y su maestro luchan por lograr el sueño de ver a una India unificada. Por su parte, Naagin es una serie de fantasía llena de amor, venganza y poderes sobrenaturales.

Porus

Polar Star A Hologram for the King / Killing Gunther / Braven En el marco de MIP Cancun, Polar Star ofrece a los programadores globales una amplia gama de películas encabezadas por títulos como Braven, Killing Gunther, A Hologram for the King, Masterminds, Escape Plan: The Extractors, The Commuter y Dumb and Dumber To, entre otras. En Braven, protagonizada por Jason Momoa y Stephen Lang, un padre y un hijo combatirán a un grupo de criminales en una cabaña en las montañas. Por su parte, Killing Gunther es una comedia ambientada en el mundo de los asesinos a sueldo. Cuenta con las actuaciones de Arnold Schwarzenegger y Cobie Smulders. Mientras, el thriller The Commuter, liderado por Liam Neeson, sigue los pasos de un vendedor de pólizas cuyo viaje diario a su trabajo se convierte rápidamente en algo más que su rutina.

Primitives

A Hologram for the King

99 to Beat

The Mole / Eternal Glory / 99 to Beat Primitives es un distribuidor de contenido de entretenimiento y formatos de reality de la región Benelux. La compañía cuenta con varios éxitos, incluyendo The Mole, un reality donde los participantes trabajan juntos para ganar dinero, pero uno está infiltrado y trata de sabotear el juego en secreto. El formato ha sido producido en 49 territorios. “Primitives llega a su primer mercado en Latinoamérica para presentar su amplio catálogo de formatos tras un exitoso MIPCOM, donde forjó alianzas con Brasil y Argentina para el formato The Battle”, explica Charo Penedo, VP de ventas para el Sur de Europa y América Latina de la compañía. En 99 to Beat, 100 personas compiten en 100 desafíos en una serie que busca a quien posea mejores habilidades. Entre tanto, Eternal Glory, un show con ex estrellas deportivas, ha tenido versiones locales en ocho territorios.

“Primitives tiene una sólida reputación en Europa y busca expandirse a territorios como Latinoamérica”. —Charo Penedo


LAT1119_DEUTSCHE WELLE.qxp_Layout 1 11/4/19 1:47 PM Page 1


LAT_1119_BREVES.qxp_Layout 1 11/5/19 11:29 AM Page 11

48 TV LATINA

Jezabel

Record TV Jezabel / Topíssima / Jesús Uno de los destacados de Record TV es Jezabel, que cuenta la historia de una princesa fenicia que utiliza su belleza y poder de seducción para lograr todo lo que se propone. Se casa con el rey Acab para convertirse en reina, pero sufre una fuerte oposición del pueblo israelita al intentar imponer la adoración de los dioses paganos Baal y Asherah. Obstinada e inquebrantable en sus convicciones, Jezabel será capaz de cualquier cosa para lograr sus objetivos y destruir a sus enemigos. Entre tanto, Topíssima es una telenovela contemporánea que profundiza en el universo femenino y revela la lucha de la mujer moderna. La compañía complementa su portafolio con Jesús, donde por primera vez la trayectoria del hombre que cambió a la humanidad será narrada en su totalidad y profundizará en las historias de los personajes que vivieron con él.

Mr. Moll and The Chocolate Factory

Snap Media Bling / Los Bando / Mr. Moll and The Chocolate Factory En el marco de MIP Cancun, Snap Media ofrece a los compradores las producciones Bling, Los bando y Mr. Moll and The Chocolate Factory. Bling narra la historia de Sam, un humilde mecánico de parques temáticos que sueña casarse con Sue, su novia de infancia. Sam prepara la noche perfecta para pedirle a Sue que se case con él. Sin embargo, Óscar aparece con un plan para arruinar los planes de Sam. Los Bando es una película sobre una joven banda noruega que emprende un viaje por todo el país para asistir al Campeonato Nacional de Rock en una carrera contra el tiempo, la policía y sus padres. Otro destacado es Mr. Moll and The Chocolate Factory. El único fin de semana en que el Sr. Moll está solo en casa con los niños, se desata el caos. Mientras trabajan horas extras en la fábrica de chocolate, los niños se pelean con los hijos de los vecinos.

Superights That’s Joey! / Maelys’ Mysteries / Pat the Dog “Latinoamérica es una región clave para nosotros”, señala Pedro Citaristi, gerente de ventas de Superights. “[Esto se debe a] las relaciones que tenemos con los canales abiertos y de televisión paga regionales”. Además de la nueva temporada de Pat the Dog, la compañía ofrece en MIP Cancun That’s Joey!, una producción animada integrada por 52 capítulos de 13 minutos de duración cada uno. La serie está basada en los cómics de Thierry Coppée. Por su parte, Maelys’ Mysteries lleva a los espectadores en las aventuras de una niña valiente llamada Maelys. “Nuestra meta para 2020 es crecer, seguir trabajando con nuestros socios existentes, forjar nuevas alianzas y desarrollar nuestra presencia digital con el fin de que más niños disfruten de nuestras maravillosas series”, dice Citaristi. Handico es otra de las producciones que Superights destaca.

“Superights tiene una sólida presencia en el mercado de América Latina”. Pat the Dog

—Pedro Citaristi


LAT1119_VIACOM.qxp_Layout 1 11/5/19 11:01 AM Page 1


LAT_1119_BREVES.qxp_Layout 1 11/5/19 11:29 AM Page 12

50 TV LATINA

THEMA América La familia Kanal D Drama, una de las señales que integra el catálogo de THEMA América, presenta a sus televidentes La familia, una serie ambientada en la Estambul de principios de los años ’20, que exhibe los desafíos de una familia turca. Ali Riza, es un padre de cinco hijos a los que cría con valores morales y un esmerado sentido de la justicia, olvidando prepararlos para el futuro en un mundo cruel. THEMA América participa en MIP Cancun, “muy atentos a toda oportunidad, que nos permita impulsar y expandir nuestros negocios”, explica Patrick Rivet, CEO de la compañía. “MIP Cancun se convierte en la parada obligatoria para ver de primera mano contenido fresco e interesante, además de las nuevas propuestas de Latinoamérica en lo que respecta a producciones y coproducciones. En 2020 impulsaremos estrategias para expandir nuestros negocios”.

La familia

“MIP Cancun es un mercado clave y una puerta de entrada para conocer y relacionarnos con nuevos socios”. —Patrick Rivet Digimon Adventure: Last Evolution Kizuna

Toei Animation

One Piece: Stampede / Digimon Adventure: Last Evolution Kizuna / Dragon Ball Super Daniel Castañeda, director de licenciamiento fílmico y producción para Estados Unidos y Latinoamérica de Toei Animation, destaca que esta es la segunda vez que están presentes en MIP Cancun. En ese marco, la compañía anuncia como novedad One Piece: Stampede, que debutó el pasado mes de agosto en Japón y en octubre en Estados Unidos. “En febrero del próximo año estrenaremos la película de Digimon Adventure: Last Evolution Kizuna en Japón con planes de estrenarla en marzo en Estados Unidos y en el verano en América Latina”, afirma el ejecutivo. “También el próximo año vamos a estrenar el re-doblaje sin censura de las primeras dos temporadas de la serie de televisión de One Piece en todo el territorio”. Otros destacados de Toei Animation son Saint Seiya: Saintia Shō y Dragon Ball Super.

“El próximo año estaremos presentando Digimon Adventure: Last Evolution Kizuna, en el marco del 20mo aniversario de la producción”. —Daniel Castañeda

TV Azteca International Lo que la gente cuenta / Go! / Millennials “Para MIP Cancun estamos presentando un nuevo ciclo de unitarios de terror de la serie Lo que la gente cuenta”, destaca Patricia Jasin, VP de TV Azteca International. “También ofrecemos una selección de documentales de producción propia, la serie juvenil Go! de Kuarzo Entertainment que ha sido un éxito en su estreno en las pantallas de Netflix, Millennials, también ficción de Kuarzo Entertainment, así como proyectos originales disponibles para coproducción tanto de ficción como de otros géneros”. Con miras al 2020, la ejecutiva destaca un plan de expansión e integración del contenido, “ya que no sólo se trata de programas sino también de canales y proyectos originales al área digital. Estamos trabajando en un plan que integrará nuestros canales y contenido en diversas plataformas y a través de distintas fórmulas de negocio”.

“Estamos presentes en MIP Cancun tanto en la parte de distribución como en la de coproducción”. —Patricia Jasin

Go!


LAT1119_CDC p1.qxp_Layout 1 11/5/19 10:18 AM Page 1


LAT_1119_BREVES.qxp_Layout 1 11/5/19 5:22 PM Page 13

52 TV LATINA

Viacom18/Indiacast Media Distribution The Serpent / Beyond Boundaries / Unfaithful En lo que es su segunda participación en MIP Cancun, Viacom18/Indiacast Media Distribution está apostando por sus producciones dramáticas indias. The Serpent narra la historia de una serpiente que puede convertirse en humano y que busca vengarse de la muerte de sus padres, pero termina enamorándose del hijo del hogar. “Buscamos cautivar a las audiencias al crear un punto de conexión para las personas alrededor del mundo con nuestras narrativas”, señala Debkumar Dasgupta, VP sénior y director de negocios y sindicación de la compañía. “Nuestros shows engloban un mensaje social que es relevante a la mayoría de culturas alrededor del mundo, incluyendo América Latina”. Beyond Boundaries presenta el idilio imposible de Aditya y Zoya, quienes descubren el amor con la muerte de sus parejas infieles. Otro destacado es Unfaithful.

The Serpent

“Nuestros contenidos están arraigados en las emociones humanas y tienen un atractivo universal”. —Debkumar Dasgupta

ZDF Enterprises Before We Die / The Crimson Rivers / Bella Germania Para Robert Franke, VP ZDFE.drama de ZDF Enterprises, Latinoamérica es un mercado con mucho potencial de crecimiento. “El entorno está cambiando y abriéndose a nuevas estrategias de negocio y asociaciones con Europa”, señala el ejecutivo. “Todavía existe un mercado grande para programas con un mayor volumen de capítulos, pero está cambiando, especialmente en lo que tiene que ver con oportunidades de coproducción”. En MIP Cancun, la compañía presenta Before We Die, un drama protagonizado por la galardonada actriz Marie Richardson. En The Crimson Rivers, el detective Pierre Niémans y su nueva compañera Camille Delauney investigan una serie de crímenes bizarros en las regiones remotas de Francia. Por su parte, Bella Germania es un drama que abarca las generaciones de una familia alemana-italiana.

“Vemos mucho potencial en el mercado de América Latina”. Bella Germania

—Robert Franke

Zodiak Kids Percy’s Tiger Tales / Babyatrice / Cry Babies Orientado al segmento preescolar, Percy’s Tiger Tales de Zodiak Kids busca mostrar a los pequeños que con un poco de imaginación y ayuda, cualquier dificultad puede superarse. “Este bello show atraerá a los compradores que buscan un programa sobre amistad, personajes divertidos y mensajes positivos”, dice Delphine Dumont, VP sénior de ventas, adquisiciones y coproducción de Zodiak Kids. Otros destacados son Babyatrice, orientado a la audiencia familiar, y Cry Babies. “Esta producción ha probado ser un éxito en YouTube y en todas las plataformas donde se ha lanzado”, afirma Dumont. Para los adolescentes, la compañía ofrece Flatmates, un drama de comedia ambientado en Manchester. Dumont señala que “los personajes diversos y narrativa universal”, son elementos que cree que atraerán a una amplia audiencia.

“Cry Babies ha probado ser un éxito en YouTube y en todas las plataformas donde se ha lanzado”. —Delphine Dumont Cry Babies


LAT1119_CDC p2.qxp_Layout 1 11/5/19 10:14 AM Page 1


LAT_1119_Distribuidores.qxp_DOC_0407_NIGHT 11/4/19 2:56 PM Page 2

54 TV LATINA

The Crimson Rivers, distribuida por ZDF Enterprises.


LAT_1119_Distribuidores.qxp_DOC_0407_NIGHT 11/4/19 2:55 PM Page 3

TV LATINA 55

Marea roja Los distribuidores internacionales en América Latina proyectan mayores oportunidades de negocio en un dinámico mercado multiplataforma. Por Rafael Blanco

L

as producciones provenientes del extranjero siguen constituyéndose como alternativas frescas para los televidentes en Latinoamérica. Es así como los shows de entretenimiento y las novelas han entregado espacios a producciones originales y en idiomas distintos al español. En ese sentido, los distribuidores internacionales han tenido su mirada puesta en América Latina, territorio que está lleno de oportunidades de crecimiento según ejecutivos de compañías internacionels líderes. Aunque diversos países están atravesando por dificultades sociales, políticas y económicas, las audiencias todavía tienen la necesidad de entretenerse, sin importar el género o la pantalla. “Vemos mucho potencial en el mercado de Latinoamérica”, señala Robert Franke, VP de ZDFE.drama de ZDF Enterprises. “El panorama está cambiando y abriéndose a nuevas estrategias de negocios, alianzas y asociaciones con Europa, por ejemplo”. Franke agrega que todavía existe un mercado grande para programas con un mayor volumen de episodios, “pero se puede observar el cambio que está atravesando la industria [en la región], especialmente en lo que tiene que ver con oportunidades de coproducción, en las que se están adaptando a los estándares y necesidades internacionales”. En MIP Cancun, ZDF Enterprises cuenta con un portafolio de producciones variadas que van desde dramas y series juveniles hasta historia, ciencia, crimen y suspenso. Entre los títulos destacados se encuentran Heirs of the Night, Zoom - The White Dolphin y Ancient Skies. En Entertainment One (eOne), David Hanono, VP de ventas, Latinoamérica de la compañía, también opina que el panorama en la región ha cambiado, motivo por el cual “hemos adoptado una estrategia agnóstica con relación a las plataformas y una óptica donde ponemos al contenido en primer lugar”.

Además de ofrecer dramas con altos valores de producción como Deputy y Between Two Worlds, comedias dramáticas como Upright y series factuales como Inside China, Hanono comenta: “Estamos buscando alianzas locales para combinar nuestro exitoso portafolio con nuevos proyectos que nos ayuden a expandir la presencia de productos de eOne en Latinoamérica”.

BOOM DE CONTENIDO Basta con encender el televisor y sintonizar un canal abierto o de cable para ver una gama de productos provenientes de países tan diferentes como Turquía, India, Corea y Estados Unidos. Es imposible dejar de mencionar gigantes de streaming global como Netflix, que también han apostado por adquirir productos provenientes de territorios como España, Alemania, Francia y el Medio Oriente. “Aunque India ha sido el mercado natural para nuestro contenido que representa la cultura y diversidad local, la estrategia que hemos empleado siempre ha sido global”, explica Debkumar Dasgupta, VP sénior y director de negocios y sindicación de Viacom18/Indiacast Media Distribution. “Buscamos cautivar a las audiencias al crear un punto de conexión para las personas alrededor del mundo con nuestras narrativas”. El ejecutivo destaca que la compañía ha recibido una respuesta positiva con relación a sus contenidos puesto que generan un efecto emotivo en el espectador. “Las audiencias alrededor del mundo se pueden identificar fácilmente con nuestras historias y personajes”, agrega Dasgupta. “Los contenidos de la compañía están arraigados en las emociones humanas y tienen un atractivo universal que trasciende geografías y culturas”. Esta es la segunda participación de Viacom18/Indiacast Media Distribution en MIP Cancun, donde ofrece a los compradores internacionales producciones como The Serpent, Beyond Boundaries y Unfaithful.


LAT_1119_Distribuidores.qxp_DOC_0407_NIGHT 11/4/19 2:58 PM Page 4

56 TV LATINA

Entertainment One ofrece Nurses a los compradores en MIP Cancun.

“Los retos son muchos, pero nos ayudan a diversificar la oferta e incorporar nuevas estrategias”, destaca la ejecutiva. “Nuestra compañía busca estar presente en todas las plataformas. Ya no se trata sólo de la televisión lineal y cable, sino también de servicios OTT, redes sociales y televisión digital”. Viljoen explica que la empresa se encuentra trabajando con sus contenidos en cada una de esas áreas, impulsando colaboraciones que les permitan destacarse en la región. “Ofrecemos contenido en diferentes duraciones y tratamos de garantizar los más amplios derechos de difusión con el objetivo de acceder a todas las plataformas posibles”, afirma la ejecutiva. Macie Imperial, VP y directora de la división de adquisición integrada de programación, ventas y distribución internacional de ABS-CBN Corporation, comenta que existe “una competencia muy fuerte de contenido en Latinoamérica. Hay una oferta en la región que quizás De acuerdo a Janel Downing, VP de ventas para América sea mejor aceptada que la nuestra, pero presentamos hisLatina de all3media international, las producciones de la torias que se relacionan más a la cultura Latina. También compañía se destacan naturalmente de la oferta producida estamos aumentando nuestra librería con más contenido en Latinoamérica. Esto se debe a que “trabajamos con prodoblado al español”. ductores de todo el mundo, incluyendo del Reino Unido, En medio de la abundante oferta de títulos disponibles Europa, Australia y Estados Unidos”, señala la ejecutiva. para los consumidores en América Latina, Franke de ZDF Enterprises sostiene que se ha convertido en un gran reto. Sin embargo, “nos tratamos de enfocar en los elementos En medio de las dinámicas del mercado, Downing expresa clave y la propuesta de valor única de cada uno de nuestros que están notando un creciente interés por el contenido de shows con el fin de trabajar junto a nuestros socios para la empresa ya que “los espectadores están expandiendo sus establecer un posicionamiento óptimo para los contenidos”. gustos más allá de la programación local tradicional”. La compañía también desarrolla una extensa investigaLa ejecutiva agrega: “Nuestros dramas son populares en la ción y análisis de data, y mercadeo. “Además, es muy región, incluyendo Baptiste de Two Brothers Pictures, una importante establecer un diálogo con nuestros socios desde el serie protagonizada por Tchéky Karyo”. Otros destacados en inicio para determinar qué programas son los que encajarían el portafolio de la compañía son Van der Valk y con sus audiencias”, comenta el ejecutivo. “Por ejemplo, los Snackmasters, entre otros. screenings y las presentaciones privadas que realizamos para Al igual que otros ejecutivos de la industria, Sylvia Viljoen, los clientes clave han funcionado muy bien para nosotros”. directora de distribución, América de DW Transtel, coincide que los patrones de consumo de contenido han cambiado No es un secreto que la negociación de derechos se ha considerablemente en los últimos años. vuelto más compleja con la proliferación de plataformas no lineales. Cada empresa maneja una estrategia particular para maximizar el ventaneo de sus producciones. “La verdad es que ya no existe una primera ventana”, opina Hanono de eOne. “Abordamos cada estrategia de una forma distinta dependiendo de lo que sea mejor para el proyecto junto a nuestros socios, ya sea en una plataforma global o negociando ventanas con las televisoras lineales”. El ejecutivo cita dos ejemplos: “Designated Survivor fue creado con y para ABC, con eOne licenciando la primera ventana internacional a Netflix y la segunda a televisión abierta y paga lineales. Pero con el show de procedimiento policial, The Rookie, que también fue creado con y para ABC, licenciamos la serie a televisoras individuales en 160 territorios y continúa teniendo buen desempeño ahora que entra a su segunda temporada”. Ventana abierta a..., es uno de los títulos destacados de DW Transtel.

FLEXIBILIDAD ANTE TODO


LAT1119_SNAP MEDIA.qxp_Layout 1 11/4/19 3:04 PM Page 1


LAT_1119_Distribuidores.qxp_DOC_0407_NIGHT 11/4/19 2:59 PM Page 5

58 TV LATINA

Hidden es una serie de crimen distribuida por all3media international.

Para Dasgupta de Viacom18/Indiacast Media Distribution, la clave está en mantener los estándares de calidad, sin importar la ventana donde se exhiban los contenidos. “Siempre nos hemos adaptado constantemente a las demandas y expectativas del mercado, manteniendo los estándares que hemos proliferado durante un tiempo”, afirma el ejecutivo. “Esto significa que seguiremos entregando contenido de alta calidad a las audiencias”. Downing de all3media international explica que la compañía está trabajando para retener más activos en español que puedan ser vendidos a las televisoras regionales en una segunda ventana. “Un ejemplo es que este año cerramos un acuerdo con Televisión Nacional Uruguay para varias temporadas de Midsomer Murders y para la versión española de Kitchen Nightmares, producida por Atresmedia”. Viljoen de DW Transtel, coincide con Dasgupta de Viacom18/Indiacast Media Distribution, en que la calidad del contenido es clave para destacarse en cualquier ventana. “Trabajamos en la mejora constante de la calidad y variedad de nuestra programación y catálogo”, afirma la ejecutiva. “Seguimos de cerca los cambios en el mercado para adaptar el formato, la duración y las licencias. Las últimas tendencias que cobran auge en la región también son de nuestro interés puesto que el objetivo es satisfacer a la audiencia y a nuestros clientes”.

CRISIS OPORTUNA ZDF Enterprises se encuentra desarrollando negocios en la región y también buscan la mejor manera de posicionar sus contenidos a través de diversas ventanas. “En términos generales, buscamos una estrategia hecha a la medida para cada una de nuestras series y programas con el fin de maximizar la exposición y encontrar el mejor lugar para ellas”, destaca Franke. Esa flexibilidad y adaptación a la que se refieren los ejecutivos con relación a la negociación y posicionamiento de sus productos, también se extiende a los factores externos que impactan a América Latina. Los distribuidores internacionales han tenido que manejar los desafíos de inestabilidad en ciertos territorios, pero apuntan a que en medio de las dificultades, las oportunidades de crecimiento siguen vibrantes.

“Aunque ha habido algunos retos, la región continúa demostrando un gran crecimiento”, explica Hanono de eOne. “Surgen oportunidades con el lanzamiento de nuevas plataformas y la necesidad de tener historias más relevantes que impacten a la región es aún mayor”. En ese sentido, el ejecutivo expresa que las estrategias de ventaneo que incluyan una óptica regional son cada vez más importantes. “Pero no hay que olvidar el alcance e impacto panregional”, afirma Hanono. “Estamos comprometidos en reforzar nuestra estrategia de crecimiento dentro de la región y buscar activamente proyectos de codesarrollo, así como concretar alianzas locales”.

NAVEGANDO LOS CAMBIOS Downing de all3media international sostiene que cuando una compañía realiza un emprendimiento de negocios en la industria global, es inevitable que haya altibajos en los diferentes territorios. “Afortunadamente, ninguna de las dificultades [económicas] que han afectado a algunos países de América Latina han tenido un impacto significativo en nuestras actividades en la región este año”, dice la ejecutiva. Por su parte, Viljoen de DW Transtel, destaca que en medio de las distintas condiciones del mercado, “mantenemos nuestra participación en las diferentes ferias de Latinoamérica, lo que permite aumentar nuestra visibilidad, incrementar la red de contactos y adquirir nuevos clientes. Los encuentros bilaterales con socios y clientes potenciales, así como visitas sistemáticas a los territorios en los que invertimos mayores recursos también forman parte de nuestra estrategia”. Por su parte, Imperial de ABS-CBN Corporation, señala que una situación como esta puede afectar a cualquier negocio: “Sin embargo, hemos establecido maneras creativas de asegurar alianzas con el fin de no desatender a estos territorios que son muy importantes para nosotros”. Respecto de la situación compleja que enfrentan países como Venezuela, Franke de ZDF Enterprises comenta que la inestabilidad económica genera mayores dificultades a la hora de negociar y ubicar los programas de la compañía en la región.


MIPCANCUN_0019_CANAL 13 f.qxp_Layout 1 11/4/19 1:45 PM Page 1


LAT_1119_Distribuidores.qxp_DOC_0407_NIGHT 11/4/19 2:59 PM Page 6

60 TV LATINA

El drama de Beyond Boundaries llena el portafolio de Viacom18/Indiacast Media Distribution.

“Sin embargo, intentamos trabajar en modelos de negocios que funcionen tanto para nosotros como para nuestros clientes”, agrega el ejecutivo. “Para nuestras series alemanas y europeas, generalmente recibimos comentarios positivos. Con relación a las coproducciones, también hemos establecido alianzas nuevas y excelentes”. De acuerdo a Hanono de eOne, la compañía, al ser productora y distribuidora, tiene la ventaja de ser creativa en términos de los negocios que conducen en la región. “Esto nos permite tener una economía mezclada de proyectos y modelos de financiación”, resalta el ejecutivo. “Para títulos como Sharp Objects y Run, eOne se asoció con HBO para producir esas series que generaron un valor increíble”. Hanono agrega: “En contraste, para la serie The Rookie, producida por eOne y ABC, concretamos preventas de mercado tempranas para reducir el déficit de este drama de procedimiento internacionalmente atractivo. Para América Latina, estamos activamente buscando oportunidades de asociaciones similares y nos entusiasma continuar estas conversaciones en MIP Cancun”.

AFIRMANDO LOS PASOS Con el fin de lograr un mayor crecimiento en la región, Dasgupta de Viacom18/Indiacast Media Distribution comenta que la compañía está preparada para incursionar en el mercado latinoamericano. “Estamos doblando más de nuestros shows al español y considerando que la región se está abriendo más a las series indias, esperamos lograr un progreso próximamente en el territorio”, afirma el ejecutivo. “Nuestros shows engloban un mensaje social que es relevante a la mayoría de las culturas alrededor del mundo, incluyendo América Latina”. En el consenso de los distribuidores internacionales reina el optimismo sobre sus proyecciones de negocios en Latinoamérica, y en el 2020 las compañías aseguran que las oportunidades de crecimiento son cada vez mayores. “América Latina es una región con potencial y vemos que la audiencia se interesa mucho en lo que estamos ofreciendo”,

destaca Viljoen de DW Transtel. “Esperamos que con el crecimiento y desarrollo de las plataformas audiovisuales en la región, experimentemos un aumento en las ventas de nuestros contenidos”. Para Downing de all3media international, “el SVOD es un área importante en la que nos enfocaremos con la llegada a América Latina de nuevos jugadores en este segmento. Además, tenemos espacio para crecer con nuestras relaciones regionales con televisoras específicas clave”. La ejecutiva resalta una amplia gama de nueva programación que ofrecen para la región, la cual “complementa nuestro rico catálogo con más de 11.500 horas de contenido a través de todos los géneros”, afirma Downing. “Por lo tanto, existe un gran potencial para forjar nuevas alianzas y fortalecer colaboraciones existentes”. “En los próximos meses y año, apuntaremos a fortalecer nuestras alianzas con las televisoras y plataformas dentro de los mercados locales”, señala Franke de ZDF Enterprises. “En noviembre de este año nos preparamos para un viaje de negocios a América Latina que incluye visitas a Colombia y México. Continuamos trabajando en expandir nuestro catálogo de drama para las audiencias de América Latina”. Visualizando lo que será el mediano y largo plazo de eOne en Latinoamérica, Hanono expresa que dimensiona diferentes tipos de oportunidades, desde espacios en televisión abierta hasta plataformas AVOD. “Además de posicionar nuestras franquicias existentes y nuevos títulos en la región, nos estamos enfocando en expandir la presencia de eOne en las asociaciones locales que podamos forjar”, dice el ejecutivo. “Estamos trabajando con socios potenciales para crear esta mezcla de contenido y creemos que esto es un catalizador para aumentar nuestra presencia en América Latina”. Hanono destaca que los socios, televisoras y plataformas están analizando el desempeño de un proyecto en Estados Unidos y así utilizarlo como indicador del éxito potencial que pueda tener en Latinoamérica. “Seguimos explorando alianzas en América Latina y buscando propiedad intelectual distintiva que sea relevante para presentar contenido local en el mercado”, concluye el ejecutivo.

SUCCESS WAVE International distributors in Latin America continue forecasting growth opportunities in a dynamic multiplatform market. Foreign content is increasingly becoming a fresh alternative for audiences in LatAm, where entertainment shows and telenovelas have given way to original productions and foreign-language content. Broadcasters and cable channels in the region are showcasing programming from countries like Turkey, India and Korea, not to mention streaming giants like Netflix that have invested in content from Spain, Germany, France, the Middle East and elsewhere. Despite economic instability in some countries in LatAm, the consensus from distributors is positive, with an outlook for growth in 2020.


LAT1119_Great movies_f.qxp_Layout 1 11/4/19 1:48 PM Page 1


LAT_1119_TURCOS_ALT2.qxp_DOC_0407_NIGHT 11/4/19 3:01 PM Page 2

62 TV LATINA

Love Trap es distribuida por Kanal D International.


LAT_1119_TURCOS_ALT2.qxp_DOC_0407_NIGHT 11/4/19 3:02 PM Page 3

TV LATINA 63

Historias que

encantan Los distribuidores turcos hablan sobre sus negocios en América Latina y la continua expansión y consolidación de sus títulos en la región. Por Elizabeth Bowen-Tombari

H

ace cinco años, el drama Las mil y una noches hacía su debut en Chile a través de Mega, sin siquiera sospechar que abriría las puertas a una amplia oferta de dramas turcos en toda América Latina. Pese a que las audiencias locales ya conocían el género, fueron deslumbradas con la belleza de sus protagonistas, los altos niveles de producción y las historias atrapantes. En agosto, Mega reestrenó Las mil y una noches, otorgando la opción a quienes no fueron parte del fenómeno en su primera emisión, a sumarse a esta nueva oportunidad. A la fecha, los dramas turcos están presentes en toda la región y con el paso de los años, su ritmo de llegada, presencia y crecimiento no han decantado.

PISANDO FUERTE “La distribución de Kanal D International ha sido muy fuerte en Latinoamérica desde la penetración del contenido turco en el territorio”, dice Kerim Emrah Turna, director ejecutivo de la compañía. “La demanda también se [ve reflejada] por el lado de las cadenas de Kanal D International donde tenemos una buena penetración e interés con nuestra marca de televisión paga Kanal D Drama”. Según el ejecutivo, la señal ha sido el primer canal de drama turco establecido, llegando a suscriptores de televisión paga en Bolivia, Chile, Ecuador, Panamá, Perú y Uruguay, otorgándole un nuevo impulso al género. “Desde el debut de Las mil y una noches hace cinco años a través de Mega en Chile, hoy el fenómeno del drama turco está más presente que nunca en América Latina y España”, agrega Turna. “Actualmente, ocupan 49 bloques horarios en las televisoras abiertas más importantes en los 18 principales países de la región”. El ejecutivo destaca títulos como Fatmagül, el cual ha sido vendido en 154 países, mientras que califica a Forbidden Love como una inolvidable historia de amor global.

De acuerdo a Beatriz Cea Okan, VP y directora de ventas y adquisiciones de Inter Medya, la compañía ha desarrollado un exitoso negocio en América Latina, a través de una estrategia de calidad de sus productos. “Nos hemos establecido en la región como uno de los principales distribuidores de películas y dramas turcos”, sostiene la ejecutiva. “En relación al mercado hispano de Estados Unidos, estoy orgullosa de destacar que Inter Medya ha entrado por la puerta grande en la región con varios dramas batiendo récords de audiencia en horario estelar, marcado por una fuerte competencia”. Algunos de los elementos a considerar a la hora de elegir un drama turco por parte de los compradores, aclara Cea Okan, son la calidad y los altos valores de producción. “En términos de atracción, la innovación es la clave para los programadores y el público en América Latina”, explica la ejecutiva. “La mayoría de los dramas turcos están basados en el romance, haciendo que el público esté teniendo las mismas experiencias y disfrutando de una [narrativa] real. Los grandes factores de atracción son las similitudes físicas y muchos de los valores que [contribuyen] a que sean un éxito fuera de las fronteras de Turquía”.

A OTRO NIVEL En opinión de Iván Sánchez, director de ventas para América Latina de Global Agency, y que también trabaja en el mercado hispano de Estados Unidos, pese al paso de los años se sigue viendo una alta demanda por series turcas. “No es una locura como antes”, afirma el ejecutivo. “Ahora los compradores son mucho más cuidadosos con lo que adquieren, pero nos está yendo bastante bien en cuanto a la venta de latas”. Sánchez comenta que los vaivenes políticos y económicos en América Latina han sido un elemento que ha afectado los presupuestos de los compradores, llevándolos a ser más selectivos. “Sin embargo, después de cinco años de presencia de los dramas turcos en la región, los programadores


LAT_1119_TURCOS_ALT2.qxp_DOC_0407_NIGHT 11/4/19 3:06 PM Page 4

64 TV LATINA

El drama Te amé una vez forma parte de la oferta de Inter Medya.

ya saben lo que les funciona y lo que no”, argumenta el ejecutivo. “Ahora, cada uno de ellos busca lo que les pueda aportar algo diferente”. Para María Fernanda Espino, gerente de ventas para América Latina y el mercado hispano de Estados Unidos de MISTCO, los negocios de la compañía en la región se han desempeñado positivamente, mientras continúan expandiéndose a nuevos territorios. “Estamos satisfechos al seguir viendo un interés continuo por series turcas”, dice la ejecutiva. “Incluso cuando en algunos territorios nuestra opción es limitada, el mercado en sí mismo sigue creciendo”. Espino cuenta que por ejemplo, Resurrection: Ertugrul está disponible en varios países de Latinoamérica, mientras que México ha sido el primer hogar de Hold My Hand. “Con nuestros nuevos dramas My Champion y Melek: A Mother’s Struggle, creceremos más en la región”, afirma.

Woman, distribuida por Calinos Entertainment, cuenta la historia de Bahar y sus hijos.

Al hablar del atractivo que los dramas turcos siguen teniendo para las audiencias locales, Espino destaca la calidad de producción, así como las narrativas que son únicas y humanas. “Cuando puedes conectar a la gente, el éxito viene [como valor] agregado”, resalta la ejecutiva. “Con historias [como estas], estamos creando narrativas universales. Nuestra forma de contar historias, además de ser conmovedoras, impresionan a la audiencia. Por supuesto que ahora las estrellas turcas son marcas universales y tienen una importancia vital para este éxito. Incluso cuando América Latina y Turquía están lejos el uno del otro, nuestras culturas son muy similares”.

ATRACTIVO GLOBAL Según Maria Eduarda Rodrigues, representante de desarrollo de negocios para América Latina de Calinos Entertainment, la primera mitad del año ha sido muy positiva para la compañía, considerando algunas crisis en países específicos de la región. “Nuestros clientes siguen comprando, aunque sus presupuestos han cambiado y son más cuidadosos a la hora de adquirir”, subraya la ejecutiva. “La producción turca es muy grande, sólo los tres o cinco títulos más importantes son renovados para una segunda o tercera temporada. Calinos tiene dos producciones que van a seguir con un tercer ciclo y se están vendiendo con mucha fuerza en Latinoamérica”. A juicio de la ejecutiva, el atractivo de los dramas turcos sigue siendo la calidad de la producción y que atribuye también al hecho de que el 80 por ciento de las escenas se desarrollan en exteriores: “Los lugares en los cuales se graban los dramas turcos son reales, mientras que en Latinoamérica se hace mucho más uso de los estudios, básicamente porque es más económico”. Al igual que el resto de los distribuidores turcos, Özlem Özsümbül, directora de ventas de MADD Entertainment, destaca la importancia de América Latina para la compañía, territorio desde donde proviene entre el 50 y 60 por ciento de los ingresos de la empresa tal como comenta.


LAT1119_ MADD TV.qxp_Layout 1 11/4/19 2:17 PM Page 1


LAT_1119_TURCOS_ALT2.qxp_DOC_0407_NIGHT 11/4/19 3:07 PM Page 5

66 TV LATINA

Evermore es uno de los destacados del catálogo de Global Agency.

MADD Entertainment, brazo de distribución de las compañías de producción turcas, Medyapım y Ay Yapım, debutó el año pasado y a la fecha ha cerrado más de 40 acuerdos globalmente, entre ellos, My Little Girl vendida en Chile, Argentina, México, Uruguay, Perú, Panamá, Ecuador, El Salvador, Costa Rica y Bolivia, mientras que Crash ha sido adquirida en Chile, Argentina, Perú, Costa Rica y El Salvador. La compañía está en negociaciones para ambos títulos en otros países, además de Kuzgun para Chile y Argentina.

NARRATIVAS ENCANTADORAS En esa línea, Emre Görentaş, sales deputy manager de ATV Distribution, destaca la importancia de Latinoamérica para la compañía, frente a los desafíos que enfrentan en el Medio Oriente. “Las audiencias de ATV y las de Latinoamérica son muy similares”, resalta el ejecutivo. “Cualquiera sea el éxito que tengamos en nuestra pantalla en Turquía, también gana popularidad en América Latina. Esto se debe a que somos un canal familiar y la gente se conecta con nuestras historias sin importar su edad”. Görentaş menciona a Love and Hate, Orphan Flowers y Lifeline como algunos de los títulos que han logrado un buen desempeño en la región, mientras que Hercai debuta en Chile este mes. La mayoría o totalidad de los distribuidores turcos, ofrece no sólo producciones terminadas, sino que también formatos, así como películas y formatos de entretenimiento. “La venta de productos terminados es lo que todavía domina nuestros negocios, pero siempre ha existido un interés en los formatos de drama desde América Latina, resultando en algunas ventas de formatos anualmente”, explica Turna de Kanal D International. De acuerdo a Cea Okan de Inter Medya, la venta de latas sigue liderando para la compañía en América Latina, aunque han estado trabajando en la venta de formatos de dramas durante años y a la fecha han vendido más de 15 en la región.

Sánchez de Global Agency coincide en que el principal negocio de la compañía sigue siendo la venta de latas, con la distribución de formatos tomando una posición secundaria. “Previo a la venta de Las mil y una noches a Mega de Chile en 2014, vendimos un formato a Telemundo que ellos produjeron con el nombre de Pasión prohibida”, afirma el ejecutivo. “Luego, hemos seguido con la venta de formatos sobre todo a Televisa en México”. Por su parte, Görentaş de ATV Distribution señala que no ha percibido interés internacional por adaptar dramas turcos. Sin embargo, reconoce que dichas producciones pueden lograr el éxito gracias a la selección de sus elencos locales. A ello se suma que por ahora, no se están enfocando en la búsqueda de coproducciones. “Nos encantaría realizar historias entre Turquía y América Latina con elenco local proveniente de ambas regiones”, relata el ejecutivo. “Sin embargo, sería muy difícil debido a [los intensos horarios] de nuestras grabaciones semanales”. En palabras de Özsümbül de MADD Entertainment, la compañía se ha concentrado no sólo en la venta de derechos de productos terminados, sino también de formatos, nuevas versiones, películas para cine y acuerdos para coproducciones, entre ellos, con Mega en Chile y Viacom International Studios. “Estamos creando contenido junto a nuestros propietarios y socios, y lo estamos distribuyendo con todos los derechos, no sólo la lata o para televisión abierta, sino también del formato, coproducción, nuevas versiones y digital”, agrega la ejecutiva. Considerando la amplia oferta de producciones turcas en América Latina, la marca registrada de cada uno de estos distribuidores y su oferta es vital para poder sobresalir en medio de un variado menú.

The Ottoman es un drama distribuido por ATV Distribution.


LAT_1019_THEMA TV.qxp_Layout 1 11/1/19 2:26 PM Page 1


LAT_1119_TURCOS_ALT2.qxp_DOC_0407_NIGHT 11/4/19 3:08 PM Page 6

68 TV LATINA

América Latina. Cuando los compradores analizan los títulos que van a adquirir, los ratings influyen en dicha decisión, por lo cual es muy importante que tengan un buen desempeño en Turquía”. En ese marco, Rodrigues destaca algunos de los títulos que han tenido un buen desempeño en Latinoamérica, entre ellos, El secreto de Feriha y Woman.

NUEVOS NEGOCIOS

MISTCO presenta la segunda temporada de Hold My Hand.

Kuzgun es uno de los dramas destacados en el portafolio de MADD Entertainment.

“TRT es una de las cadenas más grandes en Turquía y que todavía está produciendo exitosos dramas históricos y modernos, los cuales están teniendo importantes resultados en el país e internacionalmente”, explica Espino de MISTCO. “Por supuesto que hay una gran competencia en nuestro mercado, así como internacionalmente. Sin embargo, si tienes buenos contenidos con calidad, no hay razón para no verlos en las pantallas globales”. Rodrigues de Calinos Entertainment destaca que la compañía comenzó a distribuir contenido turco hace más de 20 años. “Hoy Latinoamérica es un cliente muy importante en lo que se refiere a consumo de títulos provenientes de Turquía”, dice la ejecutiva. “Lo que nos diferencia es la calidad de nuestros productos con historias que ya tienen una tercera temporada en el país y que pueden funcionar en

Cea Okan de Inter Medya señala que dentro de los dramas turcos que dominan el mercado local, los títulos de la compañía se distinguen por la calidad de su producción, historias dramáticas y popularidad de los actores. “Endless Love, por ejemplo es uno de nuestros títulos más vendidos”, sostiene la ejecutiva. “Ha llegado a más de 90 países y en 2017 ganó el International Emmy como Mejor telenovela. También se ha posicionado en el primer lugar en Univision. Mientras que Tierra amarga se distingue de otros títulos por sus altos valores de producción y su contenido atractivo para el público latinoamericano”. Durante estos años, el principal cliente de las distribuidoras ha sido la televisión abierta. Sin embargo, durante los últimos años, los negocios de cada compañía se han expandido. “Tenemos negocios con OTTs porque el mundo digital es muy importante”, sostiene Özsümbül de MADD Entertainment. “Para televisión abierta, hemos tenido que sumar una extensión porque todas las televisoras tienen su propia plataforma digital o sitios electrónicos. Por eso es que cuando negociamos con Telefe, por ejemplo, ya estamos licenciando algunos derechos digitales junto a los de televisión abierta. También tenemos algunos periodos de exclusividad y no exclusividad. Además, en América Latina estamos en negociaciones con una plataforma OTT para algunos de nuestros títulos dramáticos”. Por su parte, Cea Okan de Inter Medya explica que la distribución de dramas turcos representa el núcleo del negocio de la compañía. “Sin embargo, también invertimos mucho tiempo y esfuerzo en el desarrollo, producción y distribución de entretenimiento, reality shows y formatos de entretenimiento”, relata la ejecutiva. “Nuestro objetivo es extender continuamente nuestro catálogo con nuevos contenidos de alta calidad y alcanzar nuevos territorios en todo el mundo”.

ENCHANTING STORIES Ever since Turkish dramas first landed in Latin America about five years ago, with the arrival of Las mil y una noches on Mega in Chile, the expansion of these productions has continued in each of the countries in the region. What began as a few shows occupying broadcasters’ prime-time slots has expanded to diverse blocks of daily programming. The stories, their protagonists and the high production values remain the key elements that make them so coveted by programmers and audiences. On that path of expansion, Turkish dramas have conquered not only free-TV channels but also pay-TV and OTT platforms.


LAT1119_ATRESMEDIA.qxp_Layout 1 11/4/19 1:02 PM Page 1


LAT_1119_PANEL_ALT2.qxp_WSN_0406_RECORD 11/5/19 5:31 PM Page 3

70 TV LATINA

Anna Carugati de World Screen y Robert Greenblatt de WarnerMedia en Cannes.

Robert Greenblatt

WarnerMedia Por Mansha Daswani

E

l MIPCOM 2019 Personality of the Year, Robert Greenblatt, fue entrevistado en el escenario del Grand Auditorium por Anna Carugati de World Screen, y habló sobre la necesidad de asumir riesgos en la programación, la estrategia de HBO Max y la fortaleza perdurable de los canales lineales de WarnerMedia. Greenblatt es chairman de WarnerMedia Entertainment y direct-to-consumer. Su primer trabajo en televisión fue con Lorimar bajo Peter Chernin. Una vez que Warner Bros. adquirió la compañía, Chernin y Greenblatt se fueron al nuevo canal FOX. “Tuvimos que establecernos como la nueva cadena”, señaló Greenblatt. “Debíamos ser el lugar donde se hacían shows que no se consiguieran en otro lugar. Teníamos que comenzar a atraer a los televidentes más jóvenes. Durante ese tiempo, el segmento de 18 a 49 años, no estaba muy establecido y no era uno que los anunciantes querían”. El primer éxito del canal fue Beverly Hills, 90210. Greenblatt luego se convirtió en productor, asociándose con David Janollari para establecer una productora. La experiencia de Greenblatt como productor “fue muy valiosa cuando llegué a Showtime [como presidente de entretenimiento], al entender la producción y analizar un presupuesto”. Greenblatt luego llegó a NBC, liderando el cambio de la cadena para sacarla de su posición en último lugar. “¡Me gustan los retos!”, dijo Greenblatt. “Cada siete u ocho años decidía asumir un nuevo reto. Fue muy bueno estar en Showtime durante unos siete años. También logramos darle un giro de éxito al canal. Entonces decidí que era tiempo para un nuevo desafío y [fue entonces cuando] NBC me contactó. Comcast había adquirido la cadena y estaba entusiasmada en reinventarla y revivirla. Heredé una grilla de horario estelar que había estado en cuarto lugar durante 10 años. Reinventamos la franja de las 10 p.m., que se había abandonado. Actualmente, NBC gana esa franja la mayoría de las noches”. The Voice fue clave en el regreso de NBC, señaló Greenblatt, junto a éxitos recientes como This Is Us.

Greenblatt se unió a WarnerMedia este año para liderar el próximo servicio de streaming de la compañía. “El futuro es el servicio directo al consumidor, de eso no hay duda. WarnerMedia está entrando agresivamente en este segmento. La participación de la compañía matriz AT&T es fuerte y agresiva. Estaremos lanzando [HBO Max] durante el próximo mes de mayo”. Sobre la estrategia de programación original de HBO Max, Greenblatt comentó: “Hemos estado comprando nuevos shows como dramas, comedias y realities. Nos estamos expandiendo para abarcar audiencias juveniles, programación infantil y generación Z”. Entre los talentos que participan en el servicio se encuentran Ridley Scott, Anna Kendrick, Paul Feig, Ansel Elgort, Steven Spielberg, Ellen DeGeneres, Kaley Cuoco y Greg Berlanti. El contenido de librería también será clave para HBO Max, dijo el ejecutivo. “Sabemos que la gente ve estas plataformas por diferentes razones. La programación original es clave. Las películas también son un gran impulsor, al igual que las series. Lo mismo para las adquisiciones. Estamos buscando comprar shows, pero también queremos aprovechar las librerías que tenemos”. Friends y The Big Bang Theory, “dos de los shows más grandes de Warner Bros. Television”, comentó Greenblatt, serán parte de HBO Max. Aunque las noticias no formarán parte de HBO Max, el contenido de librería de CNN Films estará disponible, “y desarrollarán nuevo contenido para nosotros. No vamos a ser un medio en vivo, por lo menos a corto plazo. Pero CNN es un gran activo”. Establecer a HBO Max ha sido “lo más desafiante en lo que he estado involucrado y de cierta forma, lo más emocionante. Estamos forjando una empresa masiva desde cero, que está dentro de otra compañía grande. Es un emprendimiento completamente nuevo. Y me encanta que está reuniendo a todas las propiedades de HBO, al igual que las cadenas de Turner y Warner Bros. Eso es realmente emocionante”.


LAT_1119_TCB.qxp_Layout 1 11/5/19 11:15 AM Page 1


LAT_1119_HUNEGS_ALT_.qxp_WSN_0406_RECORD 11/4/19 3:11 PM Page 3

72 TV LATINA

TV LATINA: ¿Qué motivó la decisión de mantener a ABC Studios, 20th Century Fox Television y Fox 21 Television Studios como entidades separadas? HUNEGS: Es una gran ventaja tener varios filtros creativos y múltiples equipos creativos con sus propios gustos, relaciones con talento, agencias y cadenas. Actualmente y para el próximo año, produciremos más de 70 series. El objetivo es incrementar ese número significativamente en los próximos años. Creo que una de las formas más efectivas de lograrlo es con múltiples estudios. Mi preocupación es que si tratas de realizar un alto volumen de programación con un solo estudio, terminas estableciendo una entidad de producción genérica y esa no es la mejor manera de crear para televisión. También me satisface que los tres estudios tengan múltiples puntos de entrada para el talento y los creadores. Cada estudio tiene una cultura y equipo de liderazgo diferente. Hemos descubierto que muchos creadores quieren estar en Disney, pero les gusta tener la opción de varios hogares aquí. Una de mis tareas es manejar la colaboración y competencia sana entre las marcas. Las estamos llamando marcas en lugar de estudios. Sentimos que tenemos el tamaño correcto. No quiere decir que no tendremos más estudios, pero hemos incursionado con tres estudios sólidos, además de una compañía de animación. Cada uno de ellos tiene una trayectoria impresionante de éxito.

Craig Hunegs Disney Television Studios Por Anna Carugati

C

uando The Walt Disney Company finalizó su adquisición de 21st Century Fox en marzo por un valor de US$ 71,3 mil millones, creó un gigante de medios. Disney ya tenía una participación del 30 por ciento en Hulu y con el 30 por ciento de Fox, la compañía ahora cuenta con el 60 por ciento del servicio de streaming, que registra alrededor de 28 millones de suscriptores en Estados Unidos. Una de las razones para la fusión entre Disney y Fox era poder tener una provisión constante de películas y producto televisivo para crear una plataforma que pueda competir con Netflix, Disney +. Una de las fuentes principales de contenido para Disney+ es Disney Television Studios, el nuevo estudio que abarca tres marcas existentes: ABC Studios, 20th Century Fox Television y Fox 21 Television Studios. Craig Hunegs, presidente de Disney Television Studios, se encarga de manejar la colaboración entre estas tres marcas, así como la creciente lista de talento disponible en Estados Unidos e internacionalmente. Los tres sellos seguirán produciendo para terceros, pero el ejecutivo comenta a TV Latina que la prioridad es atender a las plataformas de Disney.

TV LATINA: ¿Cuáles son sus prioridades para las tres marcas? HUNEGS: Lo primero es suplir a las plataformas de Disney con la programación de la más alta calidad. Tenemos cuatro cadenas y dos servicios de streaming. ABC, FX, Freeform y National Geographic son los cuatro canales lineales. Ahora controlamos Hulu, el cual es un servicio de streaming grande. Lanzamos Disney+ en noviembre y con el tiempo, se convertirá en el hogar de más programación original proveniente de nuestros estudios. [La segunda prioridad] es atraer al mejor talento creativo. Actualmente, la industria es muy competitiva, por lo que es importante que nuestro estudio sea el mejor lugar donde la gente pueda trabajar. También es muy competitivo para el talento ejecutivo. Para Dana [Walden, chairman de Disney Television Studios y ABC Entertainment] y para mí es prioritario crear una gran cultura y ambiente, y que sea el mejor lugar de trabajo para nuestro talento creativo, ejecutivos y equipos.


LAT1119_ZODIAK.qxp_Layout 1 11/4/19 11:04 AM Page 1


LAT_1119_PRIESTLY_ALT.qxp_WSN_0406_RECORD 11/4/19 3:13 PM Page 3

74 TV LATINA

gente. Las oportunidades de visualización conjunta también son fantásticas. Es por eso que ha podido resonar con el público de todo el mundo. TV LATINA: ¿Se inspiró en las series clásicas de detectives? PRIESTLEY: Absolutamente, crecí en la era de The Rockford Files, Magnum, P.I. y Remington Steele. Constantemente, veía este tipo de shows. El género de detectives era uno con el que no sólo estaba familiarizado, sino que también era un gran admirador. Entonces, tener la oportunidad de desarrollar, protagonizar, dirigir y producir un show como este es muy divertido para mí. TV LATINA: Como actor de formato de procedimiento, ¿existen ventajas entre un crimen semanal versus una historia serializada? PRIESTLEY: Hay un caso semanal en el que seguimos el formato de procedimiento, pero también tratamos de equilibrarlo con la comedia y las historias familiares. La familia de Matt Shade es el corazón del show. Es un balance complicado que tenemos que presentar en la serie cada semana, entre los elementos de procedimiento, la comedia y familia, pero esa es [la combinación] que hace que el show funcione. TV LATINA: La serie se emite en todo el mundo, pero se siente como una obra maestra para Toronto. ¿Ha sido esto parte del diseño desde el principio?

Jason Priestley Por Kristin Brzoznowski

D

esde que interpretó a Brandon Walsh, el tipo bueno en Beverly Hills, 90210, Jason Priestley ha superado con creces su condición de galán de los años ’90 para establecerse como un talento versátil tanto frente como detrás de la cámara. En este último rol ha dirigido series como Rookie Blue y Van Helsing, y se ha desempeñado como productor ejecutivo en proyectos tanto para cine como para televisión. Priestley obtuvo múltiples premios por la serie de comedia Call Me Fitz, que protagonizó, produjo y para la cual dirigió varios episodios. Nuevamente desempeña múltiples roles en la serie de procedimiento canadiense Private Eyes, donde interpreta al ex atleta profesional Matt Shade quien se convierte en investigador privado, producción que también produce y dirige. TV LATINA: Private Eyes ha sido renovada para una cuarta temporada. ¿Cuál cree que ha sido el secreto para que el show funcione, en un momento en que hay tantas buenas producciones televisivas para ver? PRIESTLEY: Actualmente, hay una gran cantidad de shows excelentes. Lo que hace que nuestra producción funcione es que es televisión emotiva, fácil de ver. Nuestra audiencia tiende a ser muy amplia, es un gran show para mucha

PRIESTLEY: Mucho. El hecho de que el show se desarrolle en Toronto y muestre la ciudad es algo de lo cual yo, como canadiense, estoy increíblemente orgulloso. Me encanta que presumamos de Toronto y Canadá, de que somos canadienses y de que las personas de todo el mundo lo disfruten tal y cual como es. Muchos otros shows se graban en Toronto, pero fingen que están en Chicago, Nueva York o en alguna ciudad al Este del Mississippi. Estamos muy orgullosos de que un show como este sea tan exitoso como es en todo el mundo y que podamos decir que se desarrolla en Toronto. Ahora estamos en 160 territorios, lo cual es asombroso. El género detectivesco ha existido desde los inicios de la televisión. Es un género probado, pero nuestro show también trata temas familiares universales, aquellos que no conocen fronteras. Unimos esos dos elementos sin problema y eso ayuda al atractivo universal de la serie. TV LATINA: Usted es un productor ejecutivo de Private Eyes y estuvo involucrado en el proceso de opcionar los libros en los cuales se basa. ¿Cuáles son algunas de las principales responsabilidades que asume detrás de escena?


LAT_1119_PRIESTLY_ALT.qxp_WSN_0406_RECORD 11/4/19 3:14 PM Page 4

TV LATINA 75

PRIESTLEY: También dirijo episodios. Para mí, muchas veces, se trata de control de calidad y de asegurarse de que cada episodio que realicemos sea el mejor episodio. Afortunadamente, hay muchas personas trabajando en esta serie, tanto delante como detrás de cámara, que tienen el mismo instinto y están trabajando tan duro como yo para asegurarse de que eso suceda. TV LATINA: ¿Alguno de sus trabajos detrás de cámara ha instruido su actuación o viceversa? PRIESTLEY: Voy a trabajar todos los días decidido a aprender algo.El tiempo que paso detrás de la cámara trabajando como director me instruye como actor. Aprendo algo sobre la actuación todos los días que trabajo como director. En cambio, cada día que trabajo como actor, aprendo algo más para ser un mejor director. Para mí, ambas carreras se han complementado entre sí. TV LATINA: También está frente a la cámara con BH90210. ¿Qué lo hizo regresar al show? PRIESTLEY: Fue la originalidad del concepto que se nos ocurrió a todos cuando nos sentamos y comenzamos a hablar sobre ideas y cómo podría ser el show. Eso lo hizo interesante. Es una interpretación muy diferente de lo que podría ser una nueva versión. Nadie tenía interés en saber lo que estaría haciendo Brandon Walsh a los 50 años, pero [pensamos que] sería interesante dar una mirada cómica a todos [los integrantes del show] detrás de escena y [retratar] la disfunción de Hollywood.

TV LATINA: No es una nueva versión, sino que refleja la concientización de uno mismo. Este enfoque, ¿tenía por objetivo satisfacer a las audiencias hambrientas de nostalgia y atraer a nuevos espectadores? PRIESTLEY: Cien por ciento. Tuvimos que hacer algo muy diferente en lugar de una nueva versión, esperando atraer una renovada audiencia al show. Realizar una nueva versión sólo atraería a los seguidores del show original, por lo que intentamos hacer algo completamente diferente. TV LATINA: ¿Qué tan importante fue para usted que los miembros del elenco original se sumaran? PRIESTLEY: Todos decidimos [sumarnos al show] sin dudarlo. Fue sumamente agradable ver lo fácil que fue para todos volver a trabajar juntos, [se sintió] como si el tiempo no hubiese pasado. Era importante reunir a la mayor cantidad de miembros originales del elenco. Ha sido muy divertido llevar, incluso a algunos de los actores secundarios y terciarios del elenco, de regreso a la serie. Tuvimos la participación de Christine Elise [quien interpretó a Emily Valentine en el Beverly Hills, 90210 original], y ella ha sido una gran adición al elenco. [En el tercer episodio], que dirigí, Carol Potter [que interpretaba a la matriarca familiar Cindy Walsh] también regresó y fue muy divertido para mí dirigirla nuevamente. Han habido muchos elementos que los fanáticos han podido reconocer, provenientes del show original y sólo espero que la gente se haya entretenido.

Jason Priestley y Cindy Sampson protagonizan Private Eyes.


LAT_1119_IACOVIELLO_ALT.qxp_WSN_0406_RECORD 11/4/19 3:16 PM Page 3

76 TV LATINA

TV LATINA: ¿Cómo logran un balance para la oferta del servicio entre adquisiciones, producciones originales locales y lo que proviene de Amazon global? IACOVIELLO: Nuestro catálogo está compuesto de diferentes modelos. Desde que lanzamos, tuvimos disponible los títulos globales del servicio. Además, comenzamos a localizar contenido, diversificando el catálogo que ofrecíamos en la región, convirtiéndonos en uno de los jugadores más relevantes del territorio. El año pasado fue clave porque lanzamos producciones originales provenientes de México, entre ellas, Diablo guardián con Paulina Gaitán, Adrián Ladrón y Andrés Almeida; Un extraño enemigo con Daniel Giménez Cacho y Antonio de la Vega, y LOL: Last One Laughing con Eugenio Derbez. Este año, sumamos a nuestra oferta El juego de las llaves y en octubre estrenamos De viaje con la familia Derbez. Tenemos acuerdos para la adquisición de películas con Telefilms y Videocine, entre otros. Buscamos convenios con quienes nos podían [proveer] películas clásicas como John Wick, además de títulos locales fuertes como La boda de mi mejor amigo, es decir, una oferta que le hablara a nuestros consumidores. También hemos adquirido series específicas para la región, entre ellas, The Good Doctor y The Purge, títulos que sabemos que nuestros clientes en la

Pablo Iacoviello

Amazon Prime Video

Por Elizabeth Bowen-Tombari

mazon Prime Video llegó hace algunos años a América Latina con una oferta compuesta de éxitos de taquilla, populares series y originales globales. A partir del año pasado, la compañía quiso dejar huella también en lo que a producciones locales se refiere. Así fue como la plataforma dio inicio al lanzamiento de títulos realizados en México, entre ellos, Diablo guardián, Un extraño enemigo y LOL: Last One Laughing. Hace pocas semanas, Amazon Prime Video anunció el cierre de un acuerdo de licencias con Disney, que incluye la incorporación de una variedad de títulos de Marvel y Pixar a la oferta de la plataforma en Latinoamérica. De acuerdo a Pablo Iacoviello, director de contenido para América Latina de Amazon Prime Video, las asociaciones con otras compañías mediáticas han sido de gran importancia para la plataforma y le han sumado valor a su oferta. En esta entrevista con TV Latina, el ejecutivo habla sobre la oferta de Amazon Prime Video en la región, la realización de producciones originales, el trabajo con el talento y proyecciones para la plataforma durante los próximos años.

A

región valoran. Hace poco lanzamos Instinto con Mario Casas, que es una licencia para la región. Ahora estamos trabajando en Súbete a mi moto, la historia de Menudo, en la que compartimos los derechos de la primera ventana con lineal y otro territorio. Por su parte, El juego de las llaves es un Amazon Original proveniente de una asociación con Pantaya. Se sumó a la oferta de esta plataforma en Estados Unidos y a la nuestra para el resto del mundo. TV LATINA: En términos de producciones originales y adquisiciones, ¿qué tendencias está viendo?, ¿qué están pidiendo las audiencias?, ¿cuál es la necesidad del mercado en términos de géneros? IACOVIELLO: No creo que haya una programación perfecta que le sirva a todo el mundo. Cada servicio es diferente y tiene un público diverso. Nos enfocamos en nuestros clientes y en lo que podemos aprender de ellos. Revisamos la data de uso que nos proveen y en base a eso decidimos cuáles serán los próximos proyectos e ideas. La clave o nuestra fórmula es buscar los mejores creadores e historias.


LAT_1119_IACOVIELLO_ALT.qxp_WSN_0406_RECORD 11/4/19 3:17 PM Page 4

TV LATINA 77

La gente quiere ver historias divertidas, que les hablen a ellos y las mejores historias vienen de los mejores creadores. Cuando aprendemos qué es lo que necesita el cliente, buscamos el talento adecuado para desarrollar esa historia. No creo que haya una fórmula fija que funcione en todas partes. Vimos que nuestros clientes reaccionaron muy bien a los originales de Estados Unidos como Tom Clancy’s Jack Ryan, The Marvelous Mrs. Maisel, The Grand Tour y The Boys. Series como The Purge, Mr. Robot y The Good Doctor, y que estamos licenciando específicamente para la región, [fueron seleccionadas] escuchando a nuestros clientes y han tenido muy buenos resultados. TV LATINA: Considerando la gran cantidad de producciones que se está realizando no sólo en América Latina, sino también globalmente, ¿cómo ha sido el proceso para poder comprometer al talento, no tan sólo frente a las cámaras, sino también detrás? IACOVIELLO: Cuando buscamos visiones creativas y el mejor talento, nos asociamos con ellos y los potenciamos, además de darles el espacio para contar lo que quieran. Hay una frase que siempre repito y que me gusta mucho, y que dice que hay que darle un hogar al talento, un entorno donde pueda desarrollarse y brillar. Me parece que es la mejor forma de atraer al talento y estamos trabajando en ello. En Un extraño enemigo, dirigida por Gabriel Ripstein, colaboramos junto a Televisa. En este caso, nuestro foco fue asegurarnos de que Gabriel y el productor Marco Polo Constandse, tuvieran las herramientas que necesitaban y el entorno que requerían. Eso les dio comodidad y ayudó a que la producción fuera la que fue. Por su parte, LOL: Last One Laughing, es un formato con el cual trabajamos junto a Eugenio Derbez para que nos ayudara con la adaptación al paladar mexicano. Esa apertura y flexibilidad de dejar trabajar al talento es clave para atraerlos y para que quieran [colaborar] con nosotros. Le damos mucha importancia al talento y tratamos de que estén cómodos y que sientan que lo que están haciendo es lo que realmente quieren hacer. Intervenimos, pero tratamos de hacerlo lo menos posible. Con la realización de tantas producciones, existe una escasez de equipos y gente que pueda operar al nivel y calidad que esperamos de nuestras series dramáticas. Para ello estamos haciendo talleres, para tratar de entrenar al talento y cubrir las necesidades del mercado, generando roles y experiencia que no existen en el volumen que necesitamos. Obviamente, hay mucha gente creativa, pero también hay bastante trabajo. TV LATINA: Mencionaba que en la primera etapa se habían enfocado en México. ¿Qué otros proyectos originales están desarrollando en la región? IACOVIELLO: No todas las series que estamos realizando actualmente son mexicanas. Hemos desarrollado al

menos dos series que son panregionales y que tienen una producción más internacional. Estamos trabajando en la serie Maradona: Sueño bendito que se ha grabado en Argentina, España, Italia y México, pero es una serie más panregional. La otra es El presidente, que estamos realizando con Armando Bo y Gaumont, y que se está grabando principalmente en Chile y Argentina, pero que también tiene una proyección panregional. Queremos [desarrollar series] en toda la región, por lo cual estamos buscando y evaluando las mejores oportunidades, y estamos viendo qué proyectos hay. En definitiva, buscamos grandes proyectos, que le hablen a nuestros clientes y a partir de ahí desarrollamos y [decidimos cuál es el mejor lugar] para contar la historia. TV LATINA: Tienen varias asociaciones en la región, ¿qué tan importantes han sido para la consolidación de la marca en América Latina? IACOVIELLO: Son muy importantes para nosotros. Logramos un esquema en el que nos suma un gran valor. En el caso de El juego de las llaves, la asociación con Pantaya funcionó perfectamente. Nos dio lo que necesitábamos, nos permitió contar una historia que no existía en Latinoamérica y para la cual no había espacios donde [presentarla]. La asociación con Pantaya terminó de cerrar la ecuación. Con Viacom hemos trabajado en varias alianzas, una de ellas es Ana; y con Turner también hemos realizado algunos proyectos. [El modelo de asociaciones ayuda] a que las OTT puedan convivir y llenen un espacio, sumando valor. Hay muchos modelos que pueden sumar valor y hablarle a los diferentes usuarios desde ángulos distintos. Este modelo nos ha funcionado y entendemos que también lo ha hecho para el resto. Creemos que es muy valioso y vamos a seguir trabajando sobre él.

La producción original El juego de las llaves es parte de la oferta de Amazon Prime Video.


LAT_1119_WILDBORE_ALT2.qxp_WSN_0406_RECORD 11/4/19 3:19 PM Page 3

78 TV LATINA

TV LATINA: ¿Qué ha estado impulsando el éxito y volumen de contenido de BBC Studios en América Latina? WILDBORE: El punto clave es que ofrecemos lo mejor del contenido británico con un amplio catálogo que cubre todos los géneros. Realizamos inversiones en escritores y productores, y desarrollamos contenido de alta calidad con historias osadas y temáticas globales. En BBC Studios, y particularmente en Latinoamérica, nos visualizamos como los guardianes de la historia natural. Este año tenemos una nueva serie titulada Seven Worlds, One Planet, que es un verdadero espectáculo. Cada capítulo se enfoca cuidadosamente en un continente. Es una nueva forma de contar historias sobre la interacción entre el ambiente, las personas y los animales. Por otra parte, continuamos enfocándonos en drama. Estamos trabajando con Steve McQueen, director ganador del Oscar por 12 Years a Slave, para su nueva serie Small Axe, que ofrece una mirada personal de la historia a través de seis narrativas independientes sobre la comunidad de las indias occidentales en el Oeste de Londres.

James Wildbore

BBC Studios Por Rafael Blanco

fines del año pasado BBC Studios confirmó que James Wildbore se convertía en el nuevo VP sénior y gerente general de la división Latin America/U.S. Hispanic de la compañía. En dicha posición, el ejecutivo supervisa los trabajos de los equipos regionales, así como las operaciones generales de la empresa en Miami, São Paulo y Ciudad de México. Una de las prioridades de Wildbore es satisfacer las necesidades de contenido de sus clientes con producciones de talla mundial por las que BBC Studios se ha caracterizado durante años. El ejecutivo dice que, ‘como guardianes de la historia natural’, la compañía apunta a presentar historias factuales con narrativas aún más atrayentes para las audiencias globales, mientras continúa fomentando la producción de dramas como Doctor Who y Sanditon, así como reconocidos formatos como The Great Bake Off y Dancing with the Stars. Wildbore conversa con TV Latina sobre la importancia del contenido factual, el impulso de las producciones dramáticas y las oportunidades de crecimiento que visualiza para la compañía en América Latina y el mercado hispano de Estados Unidos.

A

TV LATINA: En la actualidad, negociar derechos de contenido se ha vuelto más complejo. ¿Cómo están trabajando para maximizar las oportunidades de ventaneo? WILDBORE: ¡Es una muy buena pregunta! Es cierto que el mercado es más complejo, pero con ello se abren grandes oportunidades para nosotros. Surgen nuevos clientes que proponen acuerdos interesantes, lo cual es fantástico porque nos brindan una ventana para hacer más negocios. Dicho esto, hemos realizado varios cambios internos. Operando como BBC Studios, somos el distribuidor número uno fuera de Estados Unidos, lo cual nos entrega ciertas ventajas. Hemos centralizado el manejo de muchas de nuestras cuentas con el fin de atender a los jugadores de exportación global que buscan adquirir derechos para tener una presencia a nivel mundial. El beneficio que hemos obtenido al tener nuestra oficina en [Miami] y nuestras sedes en Brasil y México, es que podemos combinar esa estrategia global con la experiencia y conocimiento local que se necesitan para ser exitosos. Para lograr esto se han necesitado equipos robustos y mucho trabajo en las comunicaciones a través de la compañía, pero actualmente hemos establecido una gran estructura con la cual creemos que podemos manejar estas complejas negociaciones. TV LATINA: ¿Qué oportunidades de crecimiento visualiza en Latinoamérica en los próximos 12 a 18 meses? WILDBORE: Nuestro enfoque está en analizar el contenido y ver cómo va a impactar el mercado. Tenemos dramas increíbles que estaremos lanzando como Traces. También destacamos la nueva serie Life. Contamos con Sanditon, que es la novela inconclusa de Jane Austen. Así es que tenemos esta oferta sólida de contenido que esperamos vender a la región en los próximos 12 meses. Tenemos nuevos clientes y competencia que llegan al mercado, lo cual es fantástico para nosotros en términos de abrir nuevos espacios y clientes. También vemos oportunidades en las ventas panregionales con el fin de establecer fuertes relaciones con clientes en Brasil, México, Colombia, Argentina y Chile. Estamos seguros que podremos crecer en el mercado [de cara al futuro].


MIPCANCUN_0019_Record TV_===-.qxp_Layout 1 11/4/19 3:03 PM Page 1


LAT1119_ PRIMITIVES;;--.qxp_Layout 1 11/5/19 10:57 AM Page 1


LAT_1119_JURADO_ALT.qxp_WSN_0406_RECORD 11/4/19 3:20 PM Page 1

TV LATINA 81

Una de nuestras prioridades es continuar posicionando a la compañía como líder en el negocio de películas televisivas. Los largometrajes que ofrecemos cuentan con talento [de calidad] delante y detrás de cámaras. Son cintas hechas por mujeres exitosas para el segmento femenino. Estas producciones también cuentan con un toque de nostalgia porque presentan talento que las mujeres reconocen, como Alyssa Milano y Jason Priestley, por ejemplo. TV LATINA: ¿Cuál es la importancia de ofrecer coproducciones destacadas a través del catálogo de A+E Networks? JURADO: Es importante por varias razones. Actualmente, cada región tiene sus propios requisitos. Si miramos la televisión que se veía en los años ’80, lo que se consumía a nivel mundial eran los programas provenientes de los grandes estudios de Estados Unidos. Hoy en día, los canales están comprando globalmente y también están produciendo su propio contenido. [Las coproducciones] ofrecen ventajas estratégicas, por lo que es importante no sólo enfocarnos en nuestro propio producto, sino también diversificarnos al invertir en coproducciones de [distintas regiones], incluyendo Europa y América Latina. Son una forma importante de llegar a la región y diversificar el portafolio de los clientes. Siempre estamos buscando expandir esta base.

Helen Jurado A+E Networks Por Rafael Blanco

E

l negocio de películas televisivas de A+E Networks continúa creciendo en América Latina, posicionando a la empresa en un lugar sólido para llegar a las audiencias femeninas de la región. La compañía también cuenta con un portafolio de producciones destacadas que incluye títulos como Marrying Millions y Kings of Pain. Helen Jurado, directora sénior de ventas de contenido de A+E Networks, asegura que Latinoamérica sigue siendo un territorio que ofrece oportunidades de crecimiento, particularmente con las plataformas digitales. La ejecutiva conversa con TV Latina sobre su perspectiva del panorama mediático en América Latina, la importancia de las coproducciones y las proyecciones de crecimiento de cara al futuro. TV LATINA: ¿Cuáles son las prioridades de A+E en América Latina y qué títulos están generando mayor interés? JURADO: Este es nuestro segundo año de constante crecimiento con una expansión en ventas desde que me incorporé a la compañía. Actualmente, lo que nos está generando [mayores] ingresos es nuestra librería de películas. Desde el año pasado a esta parte, sólo nuestra venta de películas ha aumentado en [alrededor] del 50 por ciento.

TV LATINA: ¿Cómo están trabajando para destacar sus contenidos en multiplataformas? JURADO: Lo más importante con relación a las ventanas digitales es conocer exactamente el target al que se dirige cada plataforma. Podemos hablar del servicio Pluto TV, por ejemplo, cuya audiencia es muy diferente a la de Netflix o Amazon en la región. Hay que entender cuál es la audiencia y ofrecer el contenido apropiado que hable al público objetivo en cada plataforma. A Netflix por ejemplo, le interesaría una serie dramática limitada, con un enfoque europeo, mientras que un servicio AVOD como Pluto TV, podría estar buscando algo que tenga un alcance más masivo, una serie de larga duración o programas unitarios que posean más capítulos. TV LATINA: ¿Cómo están negociando las ventanas para optimizar la exhibición de sus contenidos? JURADO: [Las ventanas] presentan más oportunidades que desafíos porque nos brindan la posibilidad de ser más creativos. Hice una labor muy destacada en empresas en las cuales trabajé previamente cuando tuve que [negociar] diferentes ventanas, [particularmente] en cómo explotarlas. En ese tiempo las ventanas eran más rígidas. Hoy en día, todo el mundo está más abierto a compartir ventanas, a no esperar los nueve meses o el año tradicional. [Las plataformas] están más dispuestas a experimentar e invertir. TV LATINA: ¿Qué oportunidades de crecimiento visualiza para la compañía en 2020? JURADO: Es clave integrar las oportunidades que las plataformas digitales puedan aportar siempre que tengan sentido para nuestros negocios tradicionales. Por otra parte, cada año vamos expandiendo las películas y más territorios están adquiriendo nuestros paquetes de cintas. Otro aspecto importante son los formatos, que es un área que estamos expandiendo.


LAT_1119_MEDIO_ATV.qxp_WSN_0406_RECORD 11/4/19 3:21 PM Page 1

82 TV LATINA

ATV DISTRIBUTION Por Elizabeth Bowen-Tombari

T

De acuerdo a Görentaş, “dado que los mercados internacionales están acostumbrados a tener dramas tradicionales turcos con resultados exitosos, todavía exigen el mismo tipo de historias. Sin embargo, en varios territorios nos han solicitado distintos géneros como comedias románticas o dramas más ligeros. Debido a que el catálogo de ATV posee una [amplia variedad de títulos], hemos podido responder a las solicitudes de nuestros clientes”. El ejecutivo comenta que luego de la situación que están enfrentando en el Medio Oriente, América Latina se ha convertido en el mercado más importante para ATV Distribution, todavía generando buenos resultados para la compañía. “También estamos viendo algunas posibilidades en las regiones de Asia y África”, explica Görentaş. “Creemos que muy pronto los contenidos turcos serán recibidos con los brazos abiertos por el público de la región”. Una de las observaciones del ejecutivo se refiere a las similitudes entre las audiencias de ATV y las de Latinoamérica. “Cualquiera sea el éxito que tengamos en nuestra pantalla en Turquía, también gana popularidad en América Latina”, acota. “Esto se debe a que somos un canal familiar y la gente se conecta con nuestras historias sin importar su edad”. El ejecutivo destaca a Lifeline como otro título que ha logrado un buen desempeño en la región, al mismo tiempo que anuncia que Hercai debuta este mes en Chile. Esta producción, sigue los pasos de Reyyan y Miran, quienes tratan de apreciar su amor, pese a todos los obstáculos. También se suma al catálogo de la compañía Love and Secrets. En relación al interés por parte de los programadores en Latinoamérica para la adaptación de los formatos de drama de ATV Distribution, el ejecutivo comenta que incluso cuando dichas producciones son sumamente exitosas debido a sus historias y elencos, las adaptaciones locales podrían perder su esencia. “Sin embargo, [dichas versiones] podrían ser exitosas dependiendo de la selección del elenco”, subraya. Otro de los negocios que ha adquirido fuerza en los últimos años es el de las coproducciones, el cual, Görentaş reconoce, no representa un foco para la compañía. “Nos encantaría tener algunas historias entre Turquía y América Latina con un elenco local de ambas regiones, pero debido a [la gran cantidad de horas] de producción semanal, nos sería muy difícil colaborar”, sostiene el ejecutivo. En ese sentido y considerando la importancia de los ratings de los dramas en Turquía, ATV se enfoca en la escritura de guiones y la producción semanal, prestando atención al mismo tiempo a los comentarios del público. Con miras al próximo año, Görentaş explica que seguirán enfocados en la realización de dramas premium, además de lo que estarán desarrollando en el área digital. “Este año lanzamos las páginas de ATV en español y árabe en YouTube, [a través de las cuales] logramos un importante éxito”, dice. “En 2020, Love and Secrets es un seguiremos creciendo en digital con más contenidestacado de ATV Distribution. dos y en una mayor cantidad de idiomas”.

urkuvaz Media Group (TMG), uno de los grupos de medios más grandes de Turquía, está compuesto de negocios de televisión y radio, además de diarios y revistas. Su canal insignia, ATV, debutó en 1993, reflejando los valores de la compañía y convirtiéndose en un foco destacado. A él se suman otros canales temáticos, incluyendo una señal centrada en los deportes y otra para sus audiencias en Europa. Uno de los pilares de los negocios de TMG es ATV Distribution, brazo encargado de llevar a las audiencias internacionales todas las producciones realizadas para ATV en Turquía. “Trabajamos muy de cerca con el resto de los negocios de la compañía, especialmente con nuestros equipos de drama, digital, promoción y mercadeo”, dice Emre Görentaş, sales deputy manager de ATV Distribution. “Cuando estamos preparando una serie para ATV en Turquía, también pensamos en los mercados internacionales y a veces realizamos modificaciones para que la historia sea global. La ventaja es que trabajamos con ellos bajo [la supervisión] del mismo gerente general, quien nos permite colaborar con otros departamentos. [Al mismo tiempo], decidimos nuestra estrategia digital juntos, lo cual nos ayuda a proteger nuestro contenido online de forma global”. Desde la llegada de los dramas turcos a América Latina, hace ya unos cinco años, títulos de ATV como Orphan Flowers, Foster Mother y Don’t Leave Me, han gozado de una cálida recepción no sólo por parte de los programadores, sino también de las audiencias. Otros destacados en Latinoamérica han sido Love and Hate y Grand Family.


LAT_1019_DISNEY Stump.qxp_Layout 1 11/5/19 4:25 PM Page 1


LAT1119_KANAL D_with pdf_.qxp_Layout 1 11/4/19 2:10 PM Page 1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.