TV Series NATPE 2020

Page 1

SERIES_0120_COVER.qxp_KID_409_COVER 1/7/20 5:52 PM Page 2

TVSERIES

WWW.TVLATINA.TV

ENERO 2020

EDICIÓN NATPE

Tendencias de drama en América Latina / Miguel Ángel Silvestre / Jorge Dorado


LAT_0120_MADD.qxp_Layout 1 1/7/20 10:27 AM Page 1


SERIES_0120_TOC2.qxp_ASP_1206_MANSHA COLUMN 1/8/20 12:39 PM Page 1

TV SERIES

CONTENIDOS REPORTAJE

Papeles protagónicos

6 SERIES CON ESTILO Este reportaje presenta las tendencias en series en América Latina en lo que será un nuevo año.

Luego de los movimientos colectivos en el mundo, diversos roles, incluyendo el de las mujeres, han evolucionado en la sociedad.

Ricardo Seguin Guise Director general Elizabeth Bowen-Tombari Editora Rafael Blanco Editor asociado Jessica Ávila Asistente editorial Simon Weaver Director online David Diehl Director de producción y diseño Dana Mattison Gerente sénior de ventas y mercadeo Genovick Acevedo Coordinadora de ventas y mercadeo Andrea Moreno Gerente de asuntos de negocios

Ricardo Seguin Guise Presidente Anna Carugati VP ejecutiva y directora editorial del grupo Mansha Daswani Publisher asociada y VP de desarrollo estratégico TV Novelas Marca registrada de WSN INC. 1123 Broadway, Suite 1207 New York, NY 10010 Estados Unidos Oficina: (212) 924-7620 Fax: (212) 924-6940 E-mail: noticias@tvlatina.tv

Así es como y según un reciente estudio publicado por el Center for the Study of Women in Television and Film de la Universidad de San Diego State, las mujeres representaron el 45 por ciento de los personajes principales en programas de televisión abierta, cable y streaming en 2018-19, reflejando un aumento de cinco puntos porcentuales de 2017-18 y marcando una cifra histórica. A través de las plataformas, el porcentaje de personajes femeninos con diálogo creció de 40 por ciento en 2017-18 a 45 por ciento en 2018-19, lo que ha sido calificado como histórico. Por plataformas, las mujeres representaron el 44 por ciento de los personajes en programas de televisión abierta, 45 por ciento en personajes de shows en cable y 45 por ciento en personajes en programas de streaming. En general, la mujer representó el 31 por ciento de individuas trabajando en posiciones clave detrás de escenas. Esto refleja una cifra histórica, superando el 28 por ciento previo establecido en 2016-17. Los porcentajes de mujeres que trabajan como creadoras, directoras, escritoras, productoras ejecutivas, productoras, editoras y directoras de fotografía también alcanzaron cifras históricas en programas de televisión abierta (31 por ciento) y shows de cable (31 por ciento). La mujer representó el 30 por ciento de individuas detrás de escenas trabajando en programas de streaming, una disminución de dos puntos porcentuales de 2016-17. El porcentaje de creadoras aumentó en 2018-19 luego de años de estancamiento. En ese periodo, la mujer representó el 25 por ciento de las creadoras, un aumento sobre el 22 por ciento en 2017-18. Aquí tampoco es claro si 2018-19 marcó el inicio de una tendencia positiva o si fue un evento aislado. En esta edición de TV Series, presentamos el reportaje titulado Series con estilo, que ahonda en las tendencias en series en América Latina para 2020, el cual ofrece las opiniones de ejecutivos de The Walt Disney Company, HBO, Record TV, Ledafilms, RCN Televisión, TV Azteca y Caracol Internacional. Además, hemos incluido entrevistas con Miguel Ángel Silvestre, protagonista de En el corredor de la muerte, y Jorge Dorado, director y productor ejecutivo de The Head, producción de The Mediapro Studio, Hulu Japan y HBO Asia. —Elizabeth Bowen-Tombari

ENTREVISTAS 12 Miguel Ángel Silvestre de En el corredor de la muerte

14 Jorge Dorado de The Head

www.tvlatina.tv

ALCANZANDO A 9 MIL EJECUTIVOS CADA MIÉRCOLES

REGÍSTRESE AQUÍ: SUSCRIBASE.TV

3


SERIES_0120_BREVES.qxp_Layout 1 1/7/20 5:26 PM Page 1

4 TV SERIES

Apocalipsis

Record TV Topíssima / Jezabel / Apocalipsis “Record TV busca satisfacer la demanda de contenido para todas las plataformas”, comenta Delmar Andrade, director de ventas internacionales de Record TV. “[Buscamos] ofrecer productos de calidad que revolucionen los mercados locales con producciones que generen una identificación con el espectador, independientemente del tema, país, territorio y o idioma”. La compañía ofrece a los compradores en NATPE Topíssima, “nuestro lanzamiento de telenovela secular que explora el universo femenino y refleja los problemas de la mujer moderna”, señala Andrade. El ejecutivo resalta que el estreno de la producción llegó a más de un millón de hogares en Río de Janeiro y São Paulo. “Además, ha mantenido el segundo lugar en importantes regiones de Brasil”. Jezabel y Apocalipsis también forman parte del portafolio de la empresa.

“Record TV está concentrando sus esfuerzos para presentar algo único en el mercado”. —Delmar Andrade

Tondero Distribución Locos de amor 3 / Doblemente embarazada / En la piel de Alicia En relación a las oportunidades para Tondero Distribución durante este año en América Latina, Cecilia Gómez de la Torre, gerente general asociada de la compañía, destaca que, “hemos coproducido con España, Colombia, Argentina y Chile, y acabamos de dar servicios de producción para grabar un piloto de una empresa norteamericana, una serie infantiljuvenil que se lanza en NATPE”. La ejecutiva subraya el atractivo de Perú para producir, “ya que cuenta con escenarios naturales extraordinarios y costos óptimos, además de la nueva ley audiovisual que ha sido aprobada, con lo cual se abren nuevas puertas para el 2020”. En NATPE, Tondero Distribución destaca la comedia musical Locos de amor 3, protagonizada por Ebelin Ortiz y Katia Condos, la comedia Doblemente embarazada, además de En la piel de Alicia.

“Ya desde el 2019, comenzamos con alianzas de coproducción que nos han permitido un gran crecimiento”. —Cecilia Gómez de la Torre En la piel de Alicia

Universal Cinergía Dubbing Servicios de subtitulado y doblaje Universal Cinergía Dubbing apunta a un mayor crecimiento en 2020. “Este año estaremos inaugurando un nuevo estudio en España”, señala Liliam Hernández, presidenta y CEO de la compañía. “El año pasado hubo un aumento considerable en la demanda por doblaje al castellano y contar con estudios en [España] nos permitirá atender a los clientes con más agilidad”. La ejecutiva comenta que uno de los principales desafíos en el mercado de subtitulado y doblaje son las fechas de entrega. “Los clientes necesitan los proyectos listos más rápidamente”, dice la ejecutiva. “Eso significa que hay menos tiempo para el proceso de producción”. Hernández afirma que con las nuevas plataformas aumentan, “la cantidad y necesidad de contenido localizado, lo que se convierte en una oportunidad para una compañía como la nuestra”.

Estudios de Universal Cinergía Dubbing

“Este año estaremos inaugurando un nuevo estudio en España”. —Liliam Hernández 152 WORLD SCREEN 1/20


LAT_0120_STONDERO.qxp_Layout 1 1/7/20 10:28 AM Page 1


SERIES_0120 FEAT.qxp_DOC_0407_NIGHT 1/7/20 2:13 PM Page 2

6 TV SERIES

Topíssima es distribuida por Record TV. 154 WORLD SCREEN 1/20


SERIES_0120 FEAT.qxp_DOC_0407_NIGHT 1/7/20 2:21 PM Page 3

Series con

estilo

Las compañías de medios en Latinoamérica inician una nueva década apuntando a mantenerse competitivos en un mar de ofertas dramáticas en la región. Por Rafael Blanco

L

a oferta de contenido con guion, particularmente las series de drama, continúa expandiéndose a pasos agigantados a nivel global. El número de producciones en desarrollo sigue en alza y la demanda por títulos de calidad por parte de las audiencias no muestran señales de disminuir. Esto supone un desafío importante para las compañías mediáticas que ofrecen estos contenidos puesto que la competencia por destacarse en el mercado es cada vez mayor. La industria se está inclinando cada vez más hacia las plataformas digitales, donde cada empresa de contenido busca diferenciarse con sus propias producciones originales.

APERTURA DRAMÁTICA Las principales compañías de medios en América Latina también se están enfocando en mantenerse entre las preferencias de los espectadores, particularmente cuando gigantes como Netflix, Apple, Amazon, Disney y WarnerMedia invierten miles de millones de dólares en producciones con talento estelar delante y detrás de cámaras. “Nos encontramos en un mercado cambiante y más exigente, en el que cada día hay nuevas audiencias además de una amplia variedad y oferta de contenido”, expresa Gustavo Grossmann, VP corporativo de Networks de HBO Latin America. “Estamos constantemente evaluando proyectos que enganchen a las audiencias, manteniendo siempre nuestra calidad, desarrollando propuestas de historias innovadoras a través de una variedad de géneros, incluyendo drama”. El ejecutivo señala que el mercado en la región está más abierto a conocer contenido diferente, por lo que la compañía apunta a expandir la experiencia de las audiencias más allá de las pantallas. “Estamos dispuestos a continuar ofreciendo las producciones únicas que nos caracterizan con historias encantadoras y enigmáticos personajes que despierten emociones”, agrega Grossmann.

Fernando Barbosa, gerente general, Media Networks de The Walt Disney Company Latin America (TWDCL), resalta el potencial que tienen los contenidos de la empresa con el fin de destacarse en el mercado. “Las producciones originales que estamos desarrollando en América Latina son contenidos que no tienen fronteras”, acota el ejecutivo. Barbosa agrega: “La producción y las narrativas que logramos [realizar] tienen la calidad para llegar a las pantallas globales. Los servicios directos al consumidor han servido para que el contenido viaje, prolifere de una región a otra para beneficio de productores y consumidores”. Además de los cambios en los hábitos de consumo televisivo de la audiencia en América Latina, sus gustos también se han diversificado. Sin embargo, el drama “siempre ha sido un género de alta demanda en el mercado, no sólo en Latinoamérica, sino también alrededor del mundo”, explica Lisette Osorio, VP de ventas internacionales de Caracol Televisión. “Este género ha adquirido nuevos matices que le han permitido viajar a nuevas audiencias. Con La reina del flow, por ejemplo, se ha integrado la música, mientras que en otras producciones, el humor ayuda a aliviar la carga dramática”.

EL INTERÉS DEL PÚBLICO La ejecutiva sostiene que otra tendencia en los contenidos es el interés por productos que presenten a mujeres protagonistas empoderadas y luchadoras, con historias de vida que inspiren. “Esto es algo que ha motivado al mercado a buscar estas narrativas que transmiten valores de lucha y superación”, comenta Osorio. En cuanto a ficción, “la tendencia es la variedad”, dice Patricia Jasin, VP de TV Azteca International. “Las personas no están pidiendo un sólo tipo de producciones y en términos generales, se están inclinando más por series cortas con menos episodios”. La ejecutiva agrega que también ha notado una reducción en el pedido de telenovelas tradicionales, “por lo menos en el mercado de Latinoamérica”.

1/20 WORLD SCREEN 155

TV SERIES

7


SERIES_0120 FEAT.qxp_DOC_0407_NIGHT 1/7/20 5:58 PM Page 4

Jasin resalta: “Es un momento de auge para la producción debido a la cantidad de contenido que se está realizando. En México por ejemplo, no sé si ha habido un momento tan prolífico de producción como se está viendo ahora”. En opinión de María Lucía Hernández, directora de ventas internacionales de RCN Televisión, “el drama es el género más apetecido en los mercados de la región y no sólo para televisión abierta”. En el caso de las televisoras, la ejecutiva señala, el interés está en ofrecer dramas inspiradores y dirigidos a la mujer.

EL DESAFÍO DE TODOS En Latinoamérica, “hemos venido creciendo y desarrollando una dinámica muy interesante con este tipo de productos, lo cual nos ha generado grandes oportunidades”, comenta Hernández. “En relación a la novela, es un género que pone sello propio a la producción y comercialización que se realiza en la región”. Ledafilms, que cuenta con un portafolio extenso de películas en una variedad de géneros, está redoblando esfuerzos por la producción propia. “El interés está principalmente en los contenidos originales, basados en propiedad intelectual reconocida”, explica Alejandro Leda, presidente de la compañía. “Estamos muy enfocados en la producción original puesto que estamos viendo que la industria se está moviendo en ese sentido”. En un mercado saturado de series, Leda afirma que lo importante para lograr diferenciarse es tener una historia que enganche al espectador. “Tener una propiedad intelectual reconocida nos entrega cierta [garantía] de que se destacará entre la competencia”, resalta el ejecutivo. “Somos muy cuidadosos con el contenido que elegimos y desarrollamos con el fin de tener el producto más comercial posible. La oferta que existe en el mercado es muy vasta y el desafío que tenemos es poder distinguirnos”. Record TV, encabezada por Delmar Andrade como director de ventas internacionales, es reconocida por sus producciones bíblicas, pero también por una variedad de novelas que integran su catálogo. “[Tenemos] el objetivo de satisfacer la demanda que tienen todas las plataformas de contenido en el mercado”, destaca el ejecutivo. “Buscamos ofrecer productos de calidad que revolucionen los mercados locales con producciones que generen una identificación con el espectador, independientemente del tema, país, territorio y o idioma”. Andrade agrega: “Actualmente, Topíssima es nuestra telenovela estreno que explora el universo femenino y refleja los problemas de la mujer moderna. El primer capítulo fue visto en más de un millón de hogares en Río de Janeiro y São Paulo. Además, ha mantenido el segundo lugar [de sintonía] en importantes regiones de Brasil desde su estreno”. Pese a los desafíos que enfrentan las compañías de medios en la región, Grossmann de HBO Latin America sostiene que todavía existen ventanas de crecimiento. “Aún hay un amplio espacio para expandir nuestra penetración en el mercado”, comenta el ejecutivo. “En el centro de todo seguirán estando las grandes historias y continuaremos proponiendo narrativas de calidad, arriesgadas, únicas, poderosas y relevantes”. En medio de la evolución constante que está presentando la industria, Grossmann afirma que la compañía está bien posicionada puesto que, “estamos en un momento donde 00 WORLD SCREEN 1/19


SERIES_0120 FEAT.qxp_DOC_0407_NIGHT 1/9/20 10:13 AM Page 5

TV SERIES

9

existe una gran oferta de contenido y los consumidores se aventuran a explorar historias nuevas y formatos distintos”. Barbosa de TWDCL revela que la llegada de Disney+ a América Latina se espera para fines de este año, lo que supone un activo más que fomente el liderazgo de la compañía. “Al igual que en Estados Unidos, en América Latina Disney+ va a ofrecer contenido de Disney, Pixar, Marvel, Star Wars y National Geographic, y más, incluyendo contenido original especialmente desarrollado para la plataforma”. El ejecutivo agrega: “Trabajamos con los mejores creadores del área, lo que hace que nuestros proyectos sean líderes indiscutidos. Pero no nos limitamos a una sola fuente, ya que siempre exploramos todas las opciones para nuestros contenidos”.

COMPLEMENTOS IDEALES Dado el alto volumen de series que existe en la actualidad, Jasin de TV Azteca International señala que este ritmo de producción no desacelerará a corto y mediano plazo. “No va a alcanzar ni el presupuesto ni el tiempo porque generar una producción tiene un gran proceso creativo que no se puede evitar”, dice la ejecutiva. “Más allá del dinero, es necesario invertir el tiempo requerido para crear y producir estos contenidos”, explica Jasin. “Es el gran desafío al que todos tendrán que enfrentarse. Por esto es que se ha dado la proliferación de las alianzas. Nadie va a poder generar y producir por sí mismos, la cantidad de contenido necesario para satisfacer esta necesidad tan voraz de la audiencia. Por eso hay que aliarse”. Osorio de Caracol Televisión afirma que el gran reto que existe para crear nuevos entornos, como lo ha hecho la empresa con series como Bolívar y La reina de Indias y el conquistador, es “realizar grandes inversiones que deben ser planeadas estratégicamente versus un plan de distribución efectivo”. El desafío va más allá de la simple inversión, añade la ejecutiva: “El reto es optimizar estos costos para seguir siendo rentables y competitivos en un mercado que cada vez integra a más jugadores”. Entre tanto, los cambios en los hábitos del consumidor generan la necesidad de realizar modificaciones en la forma cómo se están ofreciendo los contenidos. Así lo afirma Her-

nández de RCN Televisión: “Los desafíos actuales no sólo tienen que ver con producir y ofrecer contenidos de alta calidad que sean cada vez mejores. Tiene que ver con las nuevas maneras de consumirlos. Actualmente, la televisión se visualiza no sólo en la pantalla, sino también en otras ventanas y en todo tipo de dispositivos. Estos cambios traen consigo la necesidad de ajustar la manera en cómo se produce, hasta la estrategia de promoción, lanzamiento y distribución. Es allí donde la industria está enfocando buena parte de sus esfuerzos”. Para Leda de Ledafilms, una de las áreas importantes donde la compañía está apuntando sus actividades en este nuevo año es el desarrollo de coproducciones. “Una parte clave de nuestro presupuesto lo dedicamos al desarrollo y eso es algo nuevo”, resalta el ejecutivo. En Disney, Barbosa destaca las buenas experiencias que la compañía ha tenido en materia de coproducciones, las cuales “han sido muy satisfactorias y exitosas”. En el actual panorama de proliferación de servicios directos al consumidor, el ejecutivo afirma: “En esta nueva etapa, la empresa está enfocada en el desarrollo de productos para sus propias plataformas y medios, por lo cual resulta lógico privilegiar las operaciones de producción enteramente manejadas por nuestro propio equipo de desarrollo y de producción”. De un tiempo a esta parte, ha habido una creciente oferta de producciones con duraciones más cortas, con menos temporadas y capítulos. Esto ha sido notorio en muchas series disponibles en OTTs. Sin embargo, para Grossmann de HBO ofrece el drama La vida secreta de las parejas a sus televidentes en Latinoamérica. 1/20 WORLD SCREEN 157

The Banishing forma parte de la oferta de Ledafilms.


SERIES_0120 FEAT.qxp_DOC_0407_NIGHT 1/8/20 12:38 PM Page 6

10 TV SERIES

Caracol Internacional destaca La venganza de Analía en NATPE.

HBO Latin America, lo importante no es tanto la duración de la producción, sino la calidad de la historia. “La narrativa es la que atrapa a la gente”, dice el ejecutivo. “Pero una buena historia tiene que ser contada de diversas maneras. Esta variedad puede ser plasmada ya sea en géneros, talentos, productores y hasta en los capítulos y duraciones de episodios. En HBO, continuamos teniendo la mejor oferta de valor ofreciendo el contenido de la más alta calidad con distintos formatos y creemos que es necesario tener siempre propuestas innovadoras considerando los diversos intereses de las audiencias”.

APUNTES CERTEROS Por su parte, Hernández de RCN Televisión sostiene que no se puede generalizar o hablar de una tendencia definida en cuanto a un mayor interés por producciones más cortas. “Las estrategias de programación son diferentes y al no ser uniformes, el interés de los compradores a la hora de adquirir productos depende de su propia estrategia”, afirma la ejecutiva. “Esta, a su vez, varía de acuerdo con la temporada, las audiencias o la plataforma en la cual se quiere emitir cada producción”. En TV Azteca International, el catálogo que ofrece al mercado se ha vuelto más variado. “Previamente, alrededor del 80 por ciento de los títulos eran novelas, pero actualmente no estamos produciendo telenovelas”, señala Jasin. “Tenemos una oferta más variada porque ahora nuestros clientes nos piden cosas diferentes”. Jasin agrega que Latinoamérica y el mercado hispano de Estados Unidos son las regiones más destacadas para el producto de la empresa. “Lo que hemos hecho es preguntarnos cómo adaptar nuestra oferta a las necesidades de la región”, explica la ejecutiva. Con la proliferación de plataformas OTT en América Latina, Leda de Ledafilms sostiene que esto permite tener más flexibilidad en la estructura que ofrecen algunas producciones. “Sí, hay interés por capítulos más cortos”, comenta el ejecutivo. “Representamos un formato de comedia de media hora por episodio, lo cual es muy inusual para nosotros. Es la primera vez que hacemos algo así

comparado a nuestras series más tradicionales como Camelot, que eran de una hora”. Osorio de Caracol Televisión coincide con Leda sobre la flexibilidad en cuanto a la oferta de los productos de la compañía. “Es evidente que la llegada de las plataformas digitales como grandes jugadores de la industria ha incrementado la demanda de contenidos que tengan continuidad, para así mantener a las audiencias que ya se han familiarizado con una marca”, explica la ejecutiva. En ese sentido, Osorio afirma que la forma de contar historias ha cambiado en un mercado mucho más dinámico. “Esto nos exige, como distribuidores y productores, adaptarnos a las necesidades de cada plataforma para la que generamos contenidos”, señala la ejecutiva. “Por una parte, buscamos continuar expandiendo la accesibilidad de nuestro contenido para que más personas puedan disfrutar de HBO en donde y cuando sea por ambos puntos, digitales y lineales”, dice Grossmann de HBO Latin America. “Asimismo, continuaremos con nuestra propuesta enfocada en ofrecer un contenido con historias universales”. En TV Azteca International, Jasin revela que la compañía estará enfocada en en el ámbito digital. “Van a marcar un diferencial”, dice la ejecutiva. “Estamos tratando de desarrollar mucho el área digital y enlazar todo el catálogo o los desarrollos propios de televisión con [iniciativas] digitales”.

158 WORLD SCREEN 1/20

STORIES WITH STYLE Media companies in LatAm are starting a new decade look ing to remain competitive in a market brimming with new opportunities and a wealth of drama offerings. Media executives have had to adapt quickly to their clients’ needs, as well as audiences’ preferences as the shift to viewing content on OTT platforms has called for more dynamic storytelling with series containing fewer seasons and episodes. As the market continues to evolve, media executives in the region are stressing the importance of co-productions and securing top-tier talent in front of and behind the screen.


LAT_0120_UNIVERSAL CINERGIA1.qxp_Layout 1 1/7/20 10:30 AM Page 1


SERIES_0120_SILVESTRE SPR.qxp_WSN_0406_RECORD 1/7/20 5:41 PM Page 3

12 TV SERIES

vés de cuatro episodios, la experiencia de Ibar y su relación con Tanya, la mujer que estuvo con él la noche de los asesinatos de los cuales fue acusado y que hoy todavía se encuentra a su lado. En esta entrevista con TV Series, Silvestre habla sobre cómo llegó a este rol, su posición frente a la pena de muerte y el atractivo de esta ficción para las audiencias internacionales. TV SERIES: ¿Cómo llegó a esta historia?, ¿qué le interesó de representar a Pablo Ibar? SILVESTRE: Hace muchos años, esta historia fue impactante en España. Era pequeño, pero recuerdo cuando se habló de que iban a condenar a muerte a un español. Fue muy conmovedor porque en España no existe la pena de muerte y [el hecho de] que te puedan llegar a castigar con tu vida por un acontecimiento, es una sensación muy extraña para un niño. Tenía una percepción, pero no una opinión acerca de la inocencia de Pablo Ibar. Me ofrecieron el proyecto, hice unas pruebas y el director decidió [darme el rol]. Le pedí unos días para estudiar a fondo [el tema] y leer el libro que escribió Nacho Carretero, un periodista de mucha relevancia en España. Vi todos los videos de Pablo y empecé a darme cuenta y a tener una opinión sobre su inocencia. Fue entonces cuando decidí que estaba preparado para sumarme al proyecto y defenderlo con mucho respeto con todo lo que estaba a mi disposición. TV SERIES: ¿Cómo se preparó para este rol?, ¿pudo conversar con Pablo?, ¿cómo trabajó en su acento cubano? SILVESTRE: Cuando me ofrecieron el rol quise conocer a Pablo y me dijeron que era imposible porque estaba en pleno juicio. Sólo podía verse con su abogado, ni siquiera con su familia. Entonces, empecé a ver videos en YouTube con entrevistas, donde puedes ver su expresión y forma de hablar con acento

Miguel Ángel Silvestre En el corredor de la muerte Por Elizabeth Bowen-Tombari

R

econocido internacionalmente por sus roles en Sin tetas no hay paraíso de Telecinco, Velvet de Antena 3 y Sense8 de Netflix, Miguel Ángel Silvestre ha seguido creciendo de la mano de personajes que han llamado la atención de destacados realizadores y que al mismo tiempo se han ganado la simpatía y el aprecio de millones de seguidores alrededor del mundo. En el corredor de la muerte, serie original producida por Bambú Producciones para Movistar+, distribuida globalmente por STUDIOCANAL, el actor interpreta a Pablo Ibar, ciudadano español que fue declarado culpable de un triple asesinato en el estado de Florida en Estados Unidos en el año 1994, siendo condenado a cadena perpetua. A la fecha, Ibar todavía está en la cárcel. La historia, basada en el libro de Nacho Carretero y creada por Ramón Campos, Gema R. Neira y Diego Sotelo, relata, a tra160 WORLD SCREEN 1/20

cubano muy peculiar, que viene de su madre. Me enfoqué en esos aspectos técnicos para intentar recrear la personalidad de Pablo con la mayor veracidad posible. TV SERIES: En la historia, la relación de Pablo con Tanya juega un papel muy importante, ¿verdad? Es ella quien lo inspira a seguir luchando cada día. SILVESTRE: Pablo siempre dice que él es la persona con más suerte y con menos suerte [a la vez]. Con más suerte por la historia de amor que vivió, que ha vivido y que sigue viviendo con Tanya. Y con menos suerte, precisamente porque está en la cárcel por algo que no cometió. Pablo y Tanya se conocieron tres meses antes de que él entrara a la cárcel. La noche de los asesinatos, Tanya estaba con Pablo. Ella entregó ese testimonio, pero los jueces lo rechazaron con la excusa de que era


SERIES_0120_SILVESTRE SPR.qxp_WSN_0406_RECORD 1/7/20 5:42 PM Page 4

TV SERIES 13

parte de la familia, por lo cual no pudieron considerarlo. Pero Tanya le dijo a Pablo, ‘yo voy a estar a tu lado pase lo que pase porque creo en ti, yo estaba contigo esa noche’. TV SERIES: Esta serie también lleva la conversación al tema de la pena de muerte. ¿Cómo cree que iniciará esta discusión? SILVESTRE: [La producción entrega] una posición bastante global donde tú mismo juzgas si estás a favor o en contra de la pena de muerte, eso se lo deja al espectador. Mi posición es totalmente en contra de la pena de muerte, pero sí creo que es una decisión de las audiencias. En el caso de esta historia es muy impactante ver cómo una persona es condenada a muerte como autor de los hechos sin ningún tipo de evidencia. TV SERIES: A su juicio, ¿cuál cree que es el atractivo de En el corredor de la muerte para las audiencias internacionales? SILVESTRE: Este es un caso de injusticia de un hecho verídico. A la gente le gusta ver historias reales porque tienen un giro y esta historia tiene muchos. Si no supieras que así ocurrieron, dirías que los guionistas se excedieron. Pero cuando te dicen que son verídicos, hacen que la realidad tome una dimensión muy curiosa. Creo que todo el mundo se siente identificado con ‘me podría haber pasado a mí’ o ‘esta es una historia que nos hubiese podido pasar a todos’ si estuviéramos en un país donde existe la pena de muerte y te parecieras [físicamente] al asesino. TV SERIES: ¿Qué tipo de historias está buscando representar o llevar a la pantalla?

SILVESTRE: Cuando elijo un guion es un impulso, un palpito. De repente lees algo y quieres hacerlo o te motiva colaborar con un determinado actor o director. Ahora soy parte del elenco de una serie de terror para HBO titulada 30 Coins (30 Monedas) con Álex de la Iglesia, que es un director español muy respetado. Esta historia mezcla el horror con una comedia oscura y es un género totalmente diferente a En el corredor de la muerte. [Mi incorporación a este proyecto] tuvo que ver con un palpito y con las ganas que tenía de trabajar con Álex. Así es que [cuando elijo un guion] dejo que me sorprenda el destino más que forzar historias o géneros que me gustarían explorar. Leo y digo, ‘esto me gusta’ y tiro pa’delante. TV SERIES: ¿Qué es más difícil como actor, llevar a la pantalla un personaje de la vida real o un personaje de una ficción? SILVESTRE: Me rodeo de un buen equipo. En mis trabajos hay mucho de mi profesor de interpretación y del director con el que colaboro. No me gusta verlo en términos de qué es más complicado o no. Lo difícil es dejarse llevar y para eso tienes que confiar mucho en quien trabajas. A través de los años aprendes a ser más endeble y a relajarte. Querrás absorber los pequeños detalles de los que te habla un director y que al final componen la personalidad de tu personaje. Entonces, dependiendo del proyecto [decides] donde tienes que enfocarte. Hay ideas en las cuales la tensión está más centrada en la fantasía y creación de un personaje que no es real. En este proyecto particularmente, quisimos ser muy realistas con las emociones y tratarlas de una manera veraz y desde la modestia.

1/20 WORLD SCREEN 161

A través de En el corredor de la muerte, Miguel Ángel Silvestre interpreta a Pablo Ibar.


SERIES_0120_DORADO_ALT.qxp_WSN_0406_RECORD 1/7/20 2:20 PM Page 3

14 TV SERIES

TV SERIES: ¿Cómo se sumó esta producción?, ¿cómo llegó The Head a sus manos? DORADO: Me llamó Javier Méndez, quien es chief content officer de The Mediapro Studio. Me dijo que tenía este proyecto en marcha y me contó de qué se trataba. Simplemente me presentó el concepto, es decir, 10 personajes encerrados en una base de la Antártida. Javier me mandó el guion, que fue escrito por Àlex y David Pastor, y me cautivó. La historia del piloto es excelente, no podía dejar de leerlo, ¡es fantástico! Además, Ran Tellem, productor ejecutivo de Homeland [y director de desarrollo de The Mediapro Studio], estaba involucrado, lo que también me daba garantías. [También influyó el hecho de que] el departamento internacional de Mediapro decidió que quería hacer una apuesta especial por esta serie, ya que tenía un importante significado para ellos. Es una serie grande, ambiciosa, grabada en inglés y danés. Quería volver a grabar en inglés y también quería trabajar con [Mediapro]. La aventura ha sido dirigir los seis episodios de The Head. TV SERIES: ¿Qué puede comentar sobre la historia y el elenco? DORADO: La historia presenta a 10 personas que se quedan durante un invierno en una base en la Antártida investigando el calentamiento global. Son personajes provenientes de diferentes nacionalidades y cargos, entre ellos, un asesor de comunicaciones, biólogos, gente de mantenimiento, un cocinero, etc. Esta [dinámica] ocurre habitualmente en las estaciones antárticas a las cuales aplican diferentes personas para posiciones diversas y que provie-

Jorge Dorado The Head Por Elizabeth Bowen-Tombari

urante el pasado MIPCOM, se realizó la presentación oficial de The Head, una coproducción entre The Mediapro Studio, Hulu Japan y HBO Asia. La ficción, compuesta de seis episodios y con diálogos en inglés y danés, se desarrolla en la base internacional Polaris VI, en la Antártida, donde un pequeño grupo de científicos de varios países está a cargo de la base durante las largas noches polares. Pero en pleno invierno, este centro deja de comunicarse con el mundo exterior. El proyecto, que ha sido una de las mayores inversiones de The Mediapro Studio, tomó sus primeros pasos en 2017, en el marco de Series Mania Forum, donde The Head fue presentada en una sesión de pitching, generando un amplio interés entre diversos representantes de medios y entretenimiento. The Head, que fue grabada en Islandia y Tenerife, es protagonizada por Álvaro Morte, Tomohisa Yamashita, Laura Bach, Mónica López, Alexandre Willaume, Katharine O’Donnelly, John Lynch y Amelia Hoy. La totalidad de sus episodios fue dirigida por Jorge Dorado, quien también realizó aportes al desarrollo, constituyéndose además como la primera serie en España de Àlex y David Pastor. En esta entrevista con TV Series, Dorado cuenta cómo se sumó al proyecto, los desafíos que presentó la producción y el atractivo de la historia para las audiencias internacionales.

D

162 WORLD SCREEN 1/20

nen de distintos lugares del mundo. En este caso, era una base danesa, donde teníamos daneses, suecos, ingleses, irlandeses y americanos, además de un español y un japonés. El espectro de nuestros protagonistas es lo que le da una naturalidad a la historia. TV SERIES: ¿Cuáles fueron los desafíos de grabar en territorios tan diversos como Islandia y Tenerife? DORADO: El reto fue conseguir que se viera lo más real posible y que sintiéramos que estábamos en la Antártida porque obviamente no se puede grabar ahí. Dentro de un glaciar en Islandia conseguimos rodar los exteriores y túneles de hielo, que fue lo que nos permitió crear un ambiente real. Tuvimos helicópteros y motos de nieve, es decir, todos los elementos necesarios para que esta fuera una historia creíble. Luego en Tenerife, encontramos un estudio de 2 mil metros cuadrados, donde construimos y diseñamos los interiores de la base. Estos fueron combinados con otros dentro de una plataforma petrolífera donde encontramos la cocina, los pasillos, y el hangar, todo esto en una locación real. Al final, [y gracias a la magia] de los elementos audiovisuales, la mezcla de las grabaciones en un estudio, una locación real y un exterior en Islandia, es posible creer que estás en la Antártida.


SERIES_0120_FOX.qxp_Layout 1 1/9/20 1:01 PM Page 1


SERIES_0120_RIVE G1.qxp_Layout 1 1/7/20 1:41 PM Page 1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.