SUPER MASTER SERIES 2016
EDITORIAL
EDITORIALE
The start of the season, with the Champions Cup, left a mountain of enthusiasm. There were many drivers at the event, with the new engines debuting on the international stage, “old” champions always ready for new challenges, young drivers eager to improve and impress. Everything was there, and everything suggests that the long-awaited start of the WSK Master Series will continue in the same way. With, in addition, the season’s debut of the gear karts’ class of excellence, the KZ class, which will be joined by the KZ2, OK, OK-Junior and 60 Mini classes. Loads of drivers have joined the competition, and the Castelletto track is “dressed up” and the whole organisation of the WSK Promotion is ready, as always, to provide the drivers, teams and support personnel with as much assistance, support and entertainment as possible. So we wish everyone... a good Super Master Series!
L’inizio di stagione, alla Champions Cup, ha lasciato un carico di entusiasmo eccezionale. Tantissimi piloti presenti, le nuove motorizzazioni al debutto sul palcoscenico internazionale, “vecchi” campioni sempre pronti a nuove sfide, giovani piloti ansiosi di crescere e stupire. Davvero non è mancato nulla e tutto lascia supporre che anche il tanto atteso inizio della WSK Master Series proseguirà sulla stessa lunghezza d’onda. Con, in più, l’esordio stagionale della classe regina del kart a marce, la KZ, che si affiancherà a KZ2, OK, OK-Junior e 60 Mini. Le iscrizioni sono arrivate numerose, la pista di Castelletto è “vestita a festa” e tutta l’organizzazione della WSK Promotion è pronta, come sempre, a fornire a piloti, team e accompagnatori il massimo dell’assistenza, del supporto e dello spettacolo. E allora... Buona Super Master Series a tutti!
by Luca De Donno
di Luca De Donno
CONTENTS 2› 4› 5› 6›
8 › GALLERY 10 › BEST LAP 12 › OK AND OK-JUNIOR ENGINES 14 › DOCUMENTS
HISTORY CIRCUITS KRS CHAMPIONS
2016 WSK SUPER MASTER SERIES - 1 ROUND Informational advertising material. Based on an idea by Luca De Donno, created by Sorridi Editore in collaboration with Press.net. Materiale pubblicitario informativo. Da un’idea di Luca De Donno, realizzato da Sorridi Editore con la collaborazione di Press.net. OFFICIAL PHOTOGRAPHER: Giovanni Cuna - www.cunaphoto.it
1
HISTORY
AT THE TOP OF KARTING Now in its seventh edition, the Master Series (“Super” from 2014) is the longest running and the most articulate WSK competition. 4 events scheduled on the calendar (like last year), but with an extra class that is called on to race: the KZ. It achieved racing for five different classes only as recently as 2012 but, at that time, only three rounds were held. Thus, looking at the figures, 2016 seems to be the most ambitious Super Series Masters ever. Rightly so, for a competition that, over the years, has celebrated the victories of pilots like Max Verstappen, the first in 2012 (in the KF2) and 2013 (in the KZ2), who is now one of the brightest stars of Formula 1. The struggle to get your name included in the prestigious Hall of Fame is open!
Giunta alla sett ima edizione, la Master Series (“Super” dal 2014) è la competizione WSK più longeva e più articolata. 4 le prove in calendario (come l’anno scorso), ma con una categoria in più chiamata a scendere in pista: la KZ. Solo nel 2012 si era arrivati a far correre 5 classi diverse, ma, allora, si disputarono solo 3 round. Numeri alla mano, dunque, quella del 2016 si presenta come la Super Master Series più ambiziosa di sempre. Giusto così, per una competizione che, negli anni, ha celebrato le vitt orie di piloti come Max Verstappen, primo nel 2012 (in KF2) e nel 2013 (in KZ2) e oggi tra gli astri più fulgidi della Formula 1. La lotta per scrivere il proprio nome nel prestigioso albo d’oro è aperta!
THEY WILL BE FAMOUS Over the years, many pilots have competed in the “Master Series”, and they are now among the most promising names (and some are already established) in international motorsport. Here are some of them:
Max Verstappen WSK 2013 Formula 1 Toro Rosso driver
Antonio Giovinazzi WSK 2011 GP2 Series Team Prema
Tanti, negli anni, i piloti che sono passati per la “Master Series” e, oggi, sono tra i nomi più promettenti (e qualcuno già affermato) del motorsport internazionale. Eccone alcuni:
Charles Leclerc WSK 2011 GP3 Series FDA driver
Nikita Mazepin WSK 2011 FIA Formula 3 Development driver Force India
Antonio Fuoco WSK 2011 GP3 Series FDA driver
RACING HISTORY, A LOT OF FIGURES Some of the most significant figures that significantly underline the importance of the WSK Super Master Series in the world of international karting.
Le edizioni H E L D DISPUTATE Editions
since 2010
dal 2010
DIFFERENT CIRCUITS USED
AT
LEAST
ONCE
TITLES WON BY MARCO ARDIGÒ,
(all in Italy)
THE MOST SUCCESSFUL DRIVER in the history of the series
I DIVERSI CIRCUITI TOCCATI
I TITOLI VINTI DA MARCO ARDIGÒ,
(tutti in Italia)
della storia della Serie
ALMENO UNA VOLTA
IL PILOTA PIÙ VINCENTE
PILOTS WHO HAVE
RACING
FINAL
I PILOTI VINCITORI di almeno un titolo
I WEEKEND
LE FINALI
won at least one title
2
8
Alcune delle cifre più significative che ben sottolineano l’importanza della WSK Super Master Series nel panorama del karting mondiale.
WEEKENDS DI GARA CORSI
RACES HELD
DISPUTATE
SUPER MASTER SERIES 2016
The 7 Laghi Kart circuit in Castelletto di Branduzzo is the only one that has always been involved in all seven editions of the WSK Master Series
La Pista 7 Laghi Kart di Castelletto di Branduzzo è l’unico circuito sempre presente in tutte le 7 edizioni disputate della WSK Master Series
HALL OF FAME
2015 KZ2 KF KFJ MINI
Marco Ardigò Nicklas Nielsen Clement Novalak D ennis Hauger
(Tony Kart / Vortex) (Tony Kart / Vortex) (Tony Kart / Vortex) (CRG / TM)
2013 KZ2 KF KFJ MINI
Max Verstappen Dorian Boccolacci Alessio Lorandi E liseo Martinez
(CRG / TM) (Energy / TM) (Tony Kart / Parilla) (Hero / LKE)
2011 KZ1 KZ2 KF2 KF3
Paolo De Conto Marco Zanchetta Antonio Giovinazzi Antonio Fuoco
(Energy / TM) (CKR / TM) (PCR / Parilla) (Tony Kart / Vortex)
2014 KZ2 KF KFJ MINI
Marco Ardigò Callum Ilott Enaam Ahmed N icola Abrusci
(Tony Kart / Vortex)
(Zanardi / Parilla) (FA Kart / Vortex) (Tony Kart / LKE)
2012 KZ1 KZ2 KF2 KF3 MINI
Marco Ardigò (Tony Kart / Vortex) Jordon Lennox-Lamb (CRG / Maxter) Max Verstappen (Intrepid / TM) Callum Ilott (Zanardi / Parilla) L eonardo Lorandi (Tony Kart / LKE)
2010 KZ2 KF2 KF3 MINI
Beitske Visser (Intrepid / TM) Antonio Giovinazzi (Top Kart / Parilla) Nicklas Nielsen (DR / Parilla) M arcu Dionisios (Top Kart / LKE)
3
CIRCUITS
AN ALL ITALIAN POKER Four racing weekends scheduled for the 2016 Super Master Series. All in Italy. All on absolute top circuits of the international movement.
Quattro i weekend di gara in programma per la Super Master Series 2016. Tutti in Italia. Tutti su circuiti al top assoluto del movimento internazionale.
MASTER SERIES CIRCUITS
INT. CIRCUIT 7 LAGHI KART Castelletto di Branduzzo 1 ROUND | MARCH 3 - 6 The only track that has always been used in every edition is where the 2016 Master Series kicks-off. This varied and driveable track is always spectacular.
Unica pista sempre presente in ogni edizione della Master Series, tiene a battesimo il campionato 2016. Sempre spettacolare il suo tracciato vario e guidabile.
CIRCUITO INTERNAZIONALE NAPOLI Sarno 2 ROUND | MARCH 17 - 20 This Neapolitan fast track does not need an introduction. Always used for international karting, its long straight enhances the more powerful engines.
4
Non ha bisogno di presentazioni il velocissimo tracciato partenopeo. Presenza costante per il karting internazionale, il suo lungo rett ilineo esalta le motorizzazioni pi첫 potenti.
SUPER MASTER SERIES 2016
KRS ADRIA KARTING RACEWAY Adria 4 ROUND | MAY 19 - 22 Now a reference point for Italian karting and not only that, the Adria track has shown that it has everything to ensure spectacular and breath-taking races. By day and by night.
Ormai punto di riferimento per il karting italiano e non solo, la pista di Adria ha dimostrato di avere tutte le carte in regola per gare spettacolari e mozzafiato. Di giorno e di notte.
As well as the “certainties” of the Super Master Series 2016, the WSK season has a novelty: the KRS Open Series. Once again it entails a series of events; three, to be precise, open to 4 classes: KZ2, OK, OK-Junior, 60 Mini. The peculiarity is that pilots with international A licenses are excluded from participating. This decision, as well as having established locations not too far from each other, aims to offer an absolute top level of competition for the karting movement which is, however, accessible to all pilots. An injection of energy and confidence for the whole movement. Accanto alle “certezze” della Super Master Series, il 2016 firmato WSK presenta un’assoluta novità: la KRS Open Series. Si tratta anche in questo caso di una serie su più prove, tre, per la precisione, aperta a 4 categorie: KZ2, OK, OK-Junior, 60 Mini. La particolarità è che sono esclusi dalla partecipazione i piloti in possesso di licenza internazionale A. Questa decisione, insieme all’aver stabilito delle location non eccessivamente distanti tra loro, punta a offrire al movimento del karting una competizione di assoluto livello, ma accessibile a tutti i piloti. Un’iniezione di energia e fiducia per tutto il movimento.
1
ROUND | JUNE 30 - JULY 3 ADRIA K ARTING R ACEWAY TRACK CHARACTERISTICS
Length (lunghezza): 1302 meters Width (larghezza): 9-10 meters Adria International Raceway Località Smergoncino, 7 45011 - Adria (RO) - Italy
2
+39 0426 941 411 www.adriaraceway.com
ROUND | JULY 21 - 24
INT. CIRCUIT 7 LAGHI K ART TRACK CHARACTERISTICS
Length (lunghezza): 1256 meters Width (larghezza): 8-10 meters Pista 7 Laghi Kart SP1 6/A Castelletto di Branduzzo (PV) - Italy
LA CONCA INT. CIRCUIT Muro Leccese
3 ROUND | MARCH 31 - APRIL 3 The “home” of the WSK. A beautiful track equipped with top services, with many directional changes that enhance the driving skills of the pilots of all classes.
La “casa” della WSK. Pista bellissima e dotata di servizi al top, ha molti cambi di direzione che esaltano le doti di guida dei piloti di tutte le categorie.
3
Tel: +39 0383.895524 www.7laghikartitalia.it
ROUND | AUGUST 4 - 7
CIRCUITO DI SIENA
TRACK CHARACTERISTICS
Length (lunghezza): 1037 meters Width (larghezza): 9-10 meters Circuito di Siena Strada Vicinale Valdibiena, 3 53019 - Località Castelnuovo
Berardenga Scalo (SI) Tel +39 0577 352075 www.circuitodisiena.it
5
CHAMPIONS
FOUR DRIVERS IN THE Debutantes and well known champions shared the victories in the four classes on the circuit at Adria for the WSK Champions Cup. A first prestigious goal that opened the 2016 WSK season.
PAOLO DE CONTO
X TER) K Z2 | (C R G /M A
New engines, but a winner ... who is old! Yes, because in the most highly anticipated debut race with the new OK engines (a success!) saw the American driver from Ricky Flynn Motorsport triumph, previously the winner of the 2015 WSK Champions Cup in the KFJ class, as well as KFJ world champion. A peremptory victory, achieved with a gap of more than 3 seconds in the fi nal and topped by the fastest lap and the best qualifying performance. Only in the heats and pre-fi nal did Sargeant have to “sett le” for second place, preceded by Travisanutto in the former, and Karol Basz in the latter.
6
Debuttanti e campioni ben conosciuti si sono spartiti le vittorie nelle quattro classi scese in pista ad Adria per la WSK Champions Cup. Primo prestigioso traguardo che ha aperto la stagione WSK 2016.
The 2015 of Paolo De Conto, his fi rst year with CRG, was good but not very good, without a peak that would have made it perfect (see his second place at the KZ World Cup). In the fi rst race of the new year, the Italian driver more than made up for it, experiencing a winning weekend. He started the race by fi rstly chasing after Lorenzo Camplese, the driver with the best qualifying time, and then, Marco Ardigò, in fi rst place after the laps, in the pre-fi nal and fi nal until two laps from the end. De Conto put his foot down in the fi nal lap, overtaking Rick Dreezen, who had previously reached fi st place, and starting the season in the best possible way .
Motori nuovi, vincitore... vecchio! Già, perché nella gara del tanto atteso debutto delle nuove motorizzazioni OK (promosse!), a trionfare è stato il pilota americano del Ricky Flynn Motorsport, già vincitore della WSK Champions Cup 2015 nella categoria KFJ, nonché campione del mondo in carica sempre della KFJ. Una vittoria perentoria, arrivata con un distacco superiore ai 3 secondi in finale e condita dal giro veloce e dalla migliore prestazione anche in qualifica. Solo nelle manche e nella sua prefinale Sargeant si è dovuto “accontentare” del secondo posto, preceduto da Travisanutto, nel primo caso, e da Karol Basz, nel secondo.
Il 2015 di Paolo De Conto, primo anno con la tuta CRG, era stato buono, ma non buonissimo, privo di quell’acuto che lo avrebbe reso perfetto (vedesi il secondo posto al Mondiale KZ). Al primo appuntamento del nuovo anno, il pilota italiano si è rifatto con gli interessi, vivendo un weekend da protagonista. Partito inseguendo, prima, Lorenzo Camplese, autore del miglior tempo in qualifica, e, poi, Marco Ardigò, primo dopo le manche, in prefinale e in finale fino a due giri dal termine, De Conto ha piazzato la zampata del ko all’ultima tornata, sorpassando Rick Dreezen, precedentemente passato al comando, e iniziando la stagione come meglio non avrebbe potuto.
LOGAN SARGEANT
O K | (FA K A R T / VOR T E X
)
SUPER MASTER SERIES 2016
CHAMPIONS CUP There was also room for “debutants” in the 2016 WSK Champions Cup. In fact, in the OK-Junior class, the winner was a British driver at his debut not only in this class, but also on the international stage. His name is Kiern Jewiss, who has, however, already won numerous titles in England. The thirteen year old English boy was the star of an exciting fi nal: starting in tenth place, he recovered very well on a wet track, fi nally overtaking on the last lap and closing the lead with just over threetenths more than Timothy Peisselon. Th is victory also gave Daniel Ricciardo’s Factory Team their fi rst, and highly prestigious, victory.
MICHAEL PAPARO
C’è stato spazio anche per le “prime volte” nella WSK Champions Cup 2016. Nella OK-Junior, infatt i, a vincere è stato un pilota inglese al debutto non solo nella categoria, ma anche sul palcoscenico internazionale. Il suo nome è Kiern Jewiss, nel cui palmares comunque già figurano molti titoli vinti in Inghilterra. Il tredicenne inglese è stato autore di una finale emozionante: partito decimo, ha rimontato benissimo sulla pista bagnata, compiendo il sorpasso decisivo all’ultimo giro e chiudendo in testa per poco più di tre decimi su Timothy Peisselon. Il trionfo ha anche regalato al Factory Team di Daniel Ricciardo la prima, prestigiosissima, vittoria.
KIERN JEWISS A CIARDO K O KJ | (RIC
One of the youngsters in the Mini 60 class, the Italian Michael Paparo, who did well to stay in the top positions throughout the weekend, raced to victory. As always, this class turned out to be fiercely competitive, with five different riders capable of winning at least one heat. In particular, the Formula K standard-bearer had to fight with the fast Czech Dan Skocdopole, the pole position driver, winner of 3 heats and his pre-fi nal. However, Paparo also won his pre-fi nal, he was in pole position in the fi nal, and in the lead for all of the 10 laps, topping it all off with the fastest lap in the fi nal and in the weekend.
RT/PARIL
Tra i giovani della 60 Mini, ha portato a casa la vittoria l’italiano Michael Paparo, bravo a rimanere nelle primissime posizioni durante tutto il weekend. La categoria si è rivelata, come sempre, molto agguerrita, con 5 piloti diversi capaci di vincere almeno una manche. In particolare, il portacolori di Formula K ha dovuto lottare con il veloce ceco Dan Skocdopole, autore della pole position, vincitore di 3 manche e della sua prefinale. Paparo, però, ha a sua volta vinto la propria prefinale, è partito in pole pisition in finale ed è rimasto in testa alla gara per tutt i i 10 giri, condendo il tutto con il giro più veloce sia della finale, sia del weekend.
M IN I | (I P K A R T IN G /T M )
7
L A)
GALLERY
A RAIN OF TALENT Il maltempo che ha segnato parte del weekend della WSK Champions Cup non ha certo minato lo spettacolo. Perché sul bel tracciato di Adria, ancora una volta, ha sicuramente brillato il sole del talento e della voglia di vincere; in un weekend da rivivere attraverso alcune delle foto più belle.
© cunaphoto.it
The bad weather that marked part of the WSK Champions Cup weekend certainly did not undermine the show. Because on the good track in Adria, once again, the talent and desire to win certainly shone; in a weekend to be experienced again with some of the most beautiful photos.
© cunaphoto.it © cunaphoto.it
8
SUPER MASTER SERIES 2016
© cunaphoto.it
© cunaphoto.it
© cunaphoto.it
© cunaphoto.it
© cunaphoto.it
9
BEST LAP
THE FASTEST DRIVERS
KZ2
In addition to the winner, rewarded by the cup and flashing cameras, there were many drivers who shone during the WSK weekend, thanks to a racing format that gives everyone a chance to get onto the circuit numerous times. Here we see all the drivers who, during the WSK Champions Cup, managed to achieve at least one fast lap in a race or qualifiers and won at least one victory in either the fi nal, pre-fi nal or rounds.
Paolo De Conto (CRG/MAXTER)
• 1 VICTORY FINAL
Marco Ardigò
(TONY KART/VORTEX)
OK
• 3 VICTORIES PREFINAL, heat 3, heat 2 • 2 BEST LAP PREFINAL, heat 2
Logan Sargeant (FA ALONSO/VORTEX)
• 2 VICTORIES FINAL, HEAT A-C • 1 BEST LAP FINAL • POLE POSITION
Lorenzo Travisanutto
(TONY KART/VORTEX)
• 2 VICTORIES HEAT A-B, HEAT B-C
10
Oltre al vincitore, premiato dalla coppa e dai flash dei fotografi , nell’arco di un weekend WSK sono tanti i piloti che riescono a mett ersi in luce, grazie a un format di gare che dà a tutt i la possibilità di scendere in pista molte volte. Qui vediamo tutt i i piloti che, nell’arco della WSK Champions Cup, hanno fatt o segnare almeno un giro veloce in gara o in qualifica e hanno conquistato almeno una vitt oria tra finale, prefinale e manche.
Alexander Schmitz
Alessandro Pelizzari
(TONY KART/ VORTEX)
(CKR/TM)
• 1 VICTORY heat 1
• 1 BEST LAP heat 1
Jorrit Pex
Lorenzo Camplese
(CRG/VORTEX)
• 2 BEST LAPS FINAL, heat 3
(PAROLIN/TM)
• POLE POSITION
Karols Basz
Max Hesse
(KOSMIC/VORTEX)
(EXPRIT/TM)
Christian Lundgaard
Flavio Camponeschi
(ENERGY/TM)
(CRG/PARILLA)
• 1 VICTORY PREFINAL B • 1 BEST LAP PREFINAL B
• 1 VICTORY PREFINAL A
Nicklas Nielsen (TONY KART/ VORTEX)
• 2 BEST LAPS PREFINAL A, heat B-C
• 1 BEST LAP heat A-B
• 1 BEST LAP heat A-C
OKJ
MINI
SUPER MASTER SERIES 2016
Kiern Jewiss
Michael Paparo
• 1 VICTORY FINAL
• 5 VICTORIES FINAL, PREFINAL B, heats B-C, heats B-E, heats B-D • 4 BEST LAP FINAL, PREFINAL B, heats B-C, heats A-B
(RICCIARDO KART/PARILLA)
Ulysse De Pauw
Pavel Bulantsev
(BIREL ART/PARILLA) • 3 VICTORIES heats B-E, heat A-B, heat B-D
(TONY KART/VORTEX) • 1 VICTORY heat C-E
Sami Taoufik
(TONY KART/ VORTEX) • 3 BEST LAPS heats B-C, heat C-D, heat C-E
(FA ALONSO/VORTEX) • 2 VICTORIES heat A-C, heat A-E • POLE POSITION
Ivan Shvetsov
(TONY KART/ VORTEX) • 2 VICTORIES PREFINAL A, heats A-D • 1 BEST LAP heats A-D
Fin Kenneally
(FA ALONSO/VORTEX) • 1 VICTORY PREFINAL B • 1 BEST LAP PREFINAL B
Petr Ptacek
(FORMULA K/PARILLA) • 1 VICTORY heats B-C • 1 BEST LAP PREFINAL A
Alessandro Brigatti (EXPRIT/TM) • 1 VICTORY heat D-E
Rasmus Lindh
(RICCIARDO KART/PARILLA) • 1 VICTORY heat C-D
Perdana Minang
Noah Watt
(TONY KART/VORTEX) • 2 BEST LAPS heats B-E, heat B-D
Alessandro Giardelli (TONY KART/LKE) • 1 BEST LAP FINAL
Dmitrii Bogdanov (FA ALONSO/VORTEX) • 1 BEST LAP heat A-C
Isac Blomqvist
(TONY KART/VORTEX) • 1 BEST LAP heat D-E
Leonardo Marseglia (TONY KART/VORTEX) • 1 BEST LAP heat A-B
Andrea Rosso
(IP KARTING/TM)
Dan Skocdopole
(CRG/TM) • 4 VICTORIES PREFINAL A, heats A-D, heats A-B, heats A-E, • POLE POSITION
Tymoteusz Kucharczyk
(TONY KART/TM) • 2 VICTORIES heat D-E, heat C-D
Adam Putera (CRG/TM) • 1 VICTORY heat A-C
Roman Stannek
(ENERGY/IAME) • 1 VICTORY heat C-E
Alessandro Cenedese
(TONY KART/TM) • 1 BEST LAP heats A-D
Andrea Antonelli (EXPRIT/TM) • 1 BEST LAP heat A-C
Nicolo Cuman (TONY KART/TM) • 1 BEST LAP heat D-E
Federico Cecchi (CRG/TM) • 1 BEST LAP heat C-D
Riccardo Camplese
Martinez Fontecha
(CRG/TM) • 1 BEST LAP heats A-E
Vladislav Lomko
(LUXOR/LKE) • 1 BEST LAP heat C-E
(FA ALONSO/TM) • 2 BEST LAP heats B-E, heats B-D
(ENERGY/IAME) • 1 BEST LAP PREFINAL A
Matthew Marrocco
(BIREL ART/TM) • 1 BEST LAP heat A-E
11
OK AND OK-JUNIOR ENGINES
A GOOD START Come noto, la WSK Champions Cup è stata la prima gara per le nuove motorizzazioni OK e OK-Junior, volute per rilanciare le classi del karting monomarcia seguendo la strada della semplificazione e delle prestazioni. Senza dubbio, la prima risposta è stata più che positiva. Il successo dei nuovi propulsori ha iniziato a delinearsi
As is known, the WSK Champions Cup was the first race for the new OK and OK-Junior engines, which were designed to revive the single speed karting classes following a simplification and performance strategy. Without doubt, the first response was very positive. The success of the new engines began to take shape
Everything went well regarding safety, including for Juniors, which was crucial. I am convinced of the success of the OK generation.” Alessandro Ferrari, Race Director at the WSK Champions Cup
since the first registrations: there were 67 pilots in the OK Junior and 38-OK class starting lien ups, for a total of 105 participants, or 42% more than the KF and KFJ entry list in the Champions Cup last year. Things went beautifully on the safety front, without a hitch during the entire weekend, despite the bad weather that marked part of it. Even in the OK-Junior class, which most people were watching attentively, since for many young riders the push start was a novelty, there were no problems to report. The performances without doubt deserve a final analysis: given that it is very difficult to make comparisons on race weekends with a time interval of over three months,
fin dalle iscrizioni: al via si sono presentati 67 piloti in OK-Junior e 38 in OK, per un totale di 105 partecipanti, ovvero il 42% in più rispetto all’entry list di KF e KFJ della Champions Cup dell’anno scorso. Sul versante sicurezza le cose sono andate magnificamente, senza alcun intoppo durante l’intero weekend, nonostante il maltempo che ne ha segnato parte. Anche nella classe OKJunior, su cui erano puntati gli occhi dei più, visto che per tanti piloti giovanissimi la partenza a spinta era una novità assoluta, non ci sono stati problemi da segnalare. Un’ultima analisi la meritano senza dubbio le prestazioni: premesso che è molto difficile fare confronti su weekend di gara distanti oltre tre mesi di tempo, in periodi dell’anno
105
1 +3 2016
7
12
2015
- 0.427 the improvement compared to the best lap for the KF in the 2015 Final Cup
7.
4
+ 31 the increase compared to the KF (24) and KFJ (50) classes in the 2015 Champions Cup
-
47.748 the best lap in the 2016 Champions Cup
42 0.
105 starters in OK (38) and OK-Junior (67) classes
748
SUPER MASTER SERIES 2016
“I love the OK-Junior! Dennis Hauger (CRG/PARILLA) former 60 Mini Driver and OK-Junior rookie
in such different periods of the year, in comparison with the best lap in the KF class during the WSK Cup Final race at Adria on 1 November 2015 and the best in the OK class during the WSK Champions Cup (always at Adria, of course), the improvement in lap times was more than 4/10. In practice, the OK class raced just below the times set by the 2015 KZ2 Final Cup.
così diversi, se si prendono in considerazione il miglior giro in assoluto della KF durante la WSK Final Cup corsa ad Adria l’1 novembre 2015 e il migliore della OK durante la WSK Champions Cup (sempre ad Adria, naturalmente), il miglioramento in termini cronometrici è stato di oltre 4 decimi. In pratica, la classe OK ha girato poco sotto i tempi fatti segnare dalla KZ2 alla Final Cup 2015.
This first experience racing the OK engine was quite satisfactory. The kart is really efficient and very quick. It is a delight to drive” Tom Joyner, (ZANARDI/PARILLA) World KF Champion in 2013
EXCELLENT AUDIENCE RATINGS The WSK Champions Cup was also a success as far as the communication and distribution side is concerned. The final day of the competitions, broadcast in live streaming on the popular livestream.com platform, achieved about 40,000 views (with over 22,500 single users). La WSK Champions Cup è stata un successo anche per quanto riguarda il versante della comunicazione e della diffusione. La giornata finale delle gare, trasmessa in diretta streaming sulla nota piattaforma livestream.com, ha raggiunto circa 40 mila visualizzazioni (con oltre 22.500 utenti unici).
39.280 Total Views on Livestream.com
344.279 Total minutes viewed by all users
11.06” The average viewing duration
22.500
Single users during the livestreaming
13
DOCUMENTS
REGULATIONS 1
CATEGORIES ADMITTED
The following international categories will be admitted: OK; OK-JUNIOR; KZ; KZ2. Karts must comply with the CIKFIA Technical Regulations. It is not mandatory to use the rear shaft with the CIK-FIA identification sticker. The following national categories will be admitted: 60 Mini. Karts must comply with the ACI/CSAI Technical Regulations. [...] The International Driver Licence grades required per category are as follows : OK-Junior: grade C-Junior. OK and KZ: grade A - B or C-Senior. KZ2: grade B or C-Senior. 60 Mini : All Drivers must hold Driver National Licences with authorizzation or International Licence C Junior.
2
Sono ammesse le categorie internazionali: OK; OK-Junior; KZ; KZ2. I kart devono essere conformi al Regolamento Tecnico CIK-FIA. Non è obbligatorio utilizzare l’assale posteriore con lo sticker di identificazione CIK-FIA. Sono ammesse le categorie nazionali: 60 Mini. I kart devono essere conformi al Regolamento Tecnico Nazionale CSAI. [...] Il grado di Licenza di Conduttore Internazionale richiesto per ogni categoria è il seguente: OK-Junior: grado C-Junior. OK e KZ: grado A, B o C-Senior. KZ2: grado B o C-Senior. 60 Mini: Tutti i conduttori devono avere Licenza Nazionale con l’autorizzazione o licenza internazionale C Junior.
POINT ASSIGNMENT SYSTEM ROUND 1
prefinal
1° 30
2° 20
3° 10
4° 09
5° 08
6° 07
7° 06
8° 05
9° 04
10° 03
11° 02
12° 13° 14° 01 -
15° -
final
50
30
20
15
12
10
09
08
07
06
05
04
02
01
03
ROUND 2 prefinal
1° 40
2° 30
3° 20
4° 10
5° 09
6° 08
7° 07
8° 06
9° 05
10° 04
11° 03
12° 13° 14° 02 01 -
15° -
16° -
final
60
40
30
20
15
12
10
09
08
07
06
05
03
02
01
04
ROUND 3 prefinal
1° 50
2° 40
3° 30
4° 20
5° 15
6° 10
7° 09
8° 08
9° 07
10° 06
11° 05
12° 13° 14° 04 03 02
15° 01
16° 17° 18° -
final
70
50
40
30
25
20
15
12
10
09
08
07
05
04
03
06
02
01
ROUND 4 prefinal
1° 60
2° 50
3° 40
4° 30
5° 20
6° 15
7° 10
8° 09
9° 08
10° 07
11° 06
12° 13° 14° 05 04 03
15° 02
16° 17° 18° 19° 20° 01 -
final
80
60
50
40
35
30
25
20
15
12
10
09
06
05
The 2016 WSK Super Master Series final classification is obtained by adding up, for each Driver: all the results of the Prefinal and Final. In case of ex-aequo will be decisive in order of priority: the Driver(s)’s highest number of best positions in the Final; the Driver(s)’s highest number of best positions in the Prefinal; the first best classification in the Final.
14
08
07
04
03
02
01
La classifica finale della 2016 WSK Super Master Series è stabilita sommando, per ciascun conduttore: tutti i risultati di Prefinale e Finale. In caso di ex-aequo le discriminanti sono, nell’ordine: il maggior numero di migliori piazzamenti conseguiti in Finale; il maggior numero di migliori piazzamenti conseguiti in Prefinale; il miglior piazzamento prima conseguito in Finale.
SUPER MASTER SERIES 2016
3
4
MATERIAL OK, OK-JUNIOR, KZ, KZ2, 60 MINI For every event the Drivers can use the following material. Chassis: max 2 models whose make is to be specified by the Entrants on their registration, in line with the CIK-FIA Technical Regulations for OK, OK-Junior, KZ, KZ2 and in line with the CSAI National Technical Regulations for 60 Mini. Engines: max 2 models whose make is to be specified by the Entrants on their registration, in line with the CIK-FIA Technical Regulations for the OK, OK-Junior, KZ, KZ2 and in line with the CSAI National Technical Regulations for the 60 Mini. OK, OK-JUNIOR: The revolutions per minute (RPM) will be checked with the system called “UNILOG” provided by the company UNIPRO. 60 Mini: The revolutions per minute (RPM) and the clutch will be checked with the system called “UNILOG” provided by the company UNIPRO.
TYRES OK, OK-Junior, KZ, KZ2: every Driver can use from the beginning of the Qualifying Practice, the Qualifying Heat, the Prefinal and Final max 10 slick or rain tyres, (5 front tyres and 5 rear tyres). CIK-FIA homologated tyres. OK, KZ2 and KZ: Vega PRIME. OK Junior, Vega OPTION. 60 Mini: every Driver can use from the beginning of the Qualifying Practice to the end of the Qualifying Heat and for the Prefinal and Final max 6 slick or rain tyres, (3 front tyres and 3 rear tyres). 60 Mini: Slick, SL9 Vega. Rain, WE Vega. The rain tyres must to be of the same make as the Slick tyres. Tyres are distributed by a draw and must be paid for on each event directly to the relevant Manufacturer and will be controlled with the “Parc Fermé tyres” system.
5
Per ogni prova i conduttori possono disporre del seguente materiale. Telai: max 2 modelli della stessa marca dichiarata dai concorrenti in sede di iscrizione conformi al Regolamento Tecnico CIK-FIA per la OK, OK-Junior, KZ, KZ2 e conformi al Regolamento Tecnico Nazionale CSAI per la 60 Mini. Motori: max 2 modelli della stessa marca dichiarata dai concorrenti in sede di iscrizione conformi al Regolamento Tecnico CIK-FIA per la OK, OK-Junior, KZ, KZ2 e conformi al Regolamento Tecnico Nazionale CSAI per la 60 Mini. OK, OK-JUNIOR: Il controllo tecnico del numero di giri motore sarà effettuato con il sistema UNILOG fornito dalla società UNIPRO. 60 Mini: Il controllo tecnico della frizione e numero di giri motore sarà effettuato con il sistema UNILOG fornito dalla società UNIPRO.
OK, OK-Junior. KZ, KZ2: ogni conduttore può utilizzare, per le prove ufficiali di qualificazione, le manche eliminatorie, la Prefinale e Finale 10 pneumatici “slick” o “rain” (5 anteriori + 5 posteriori). Pneumatici con omologazione CIK-FIA. OK, KZ2 e KZ: Vega PRIME. OK Junior: Vega OPTION. 60 mini: ogni conduttore può utilizzare, per le prove ufficiali di qualificazione, le manche eliminatorie, la Prefinale e Finale 6 pneumatici “slick” o “rain” (3 ant. + 3 post.). 60 Mini: Slick: SL9 Vega; Rain: WE Vega. I pneumatici “rain” devono essere della stessa marca dei pneumatici “slick”. I pneumatici sono distribuiti per sorteggio e a pagamento, in sede di gara, direttamente dalla Casa interessata e saranno controllati con il sistema del “parco chiuso pneumatici”.
GASOLINE The gasoline (KART RON102) will be given on the track with 25 lt containers by PANTA SPA in compliance with the CIKFIA Technical Regulations (Art. 21). DIGATRON DT 15 devices are used to control that the gasoline complies with these regulations, comparing it with a sample taken from the fuel distributor (PANTA SPA). In addition, the Stewards of the meeting, after hearing the opinion of the Technical Scrutineers, are entitled to rule, at their sole discretion, that the entire contents of a vehicle’s gas tank be replaced with a mix consisting of gasoline taken from the fuel distributor above and oil, whose make and percentage shall be declared by the Entrant.
La benzina (KART RON102) sarà distribuita direttamente in pista dalla società PANTA SPA con fustini da 25 litri conforme al Regolamento Tecnico CIK-FIA (art.21). La conformità della benzina è controllata con apparecchiature DIGATRON DT 15, per comparazione con campione prelevato dalla PANTA. I Commissari Sportivi, sentiti i Commissari Tecnici, hanno inoltre la facoltà di disporre a loro discrezione, la sostituzione dell’intero contenuto del serbatoio con la miscela costituita da benzina prelevata dal distributore di cui sopra e di olio di marca e percentuale dichiarati dal concorrente.
15
Prime, Option, Rain.
Chi ha detto che la classe non è acqua? Vega presenta la nuova gamma di pneumatici omologati CIK-FIA 2014-2016.
XM Prime, ultra performanti, durata di 150 km XH Option, eccellente grip e durata di 250 km W5 Rain, sicuri in caso di pioggia L’impiego di materie prime di altissima qualità e l’utlizzo di macchinari all’avanguardia, da noi ideati, garantiscono una produziuone costante. Vega ribadisce la superiorità tecnica dei propri prodotti che ti consentiranno, con le Slick, di raggiungere le migliori prestazioni e, con le Rain, ti faranno sentire in totale sicurezza anche quando l’asfalto è bagnato. Acqua o non acqua, la classe di Vega è dimostrata dagli innumerevoli successi ottenuti sulle piste di tutto il mondo.
XM Prime XH Option W5 Rain
www.vegatyres.com Vega S.p.A. - Via Archimede, 10 - 21047 Saronno (VA) - Italy - Tel. +39 02 9651591 - vegadeal@vegatyres.com