ELECTRICIDAD
Wurth Ecuador
INDICE
CATÁLOGO WÜRTH ECUADOR
Carrocería
1
Adhesivos, Boinas, Colorantes y Reparadores para plástico, Herramientas, Lijas, Pegamentos de luna, Protector de bajos, Pulimentos, Selladores
Corte y Taladro
2
Abrasivos (discos de corte y desbaste), Brocas, Cepillos de alambre, Fresas diamantadas, Herramientas , Muelas, Sierras
Normalizado
3
Abrazaderas, Arandelas, Kit y Repuestos , O-Rings, Pasadores, Seguros seeger, Tornillos, Tuercas
Químicos
4
Adhesivos, Aditivos, Grasas, Limpiador de contactos, Lubricantes, Químicos especiales (metal), Siliconas, Sistemas para frenos, Sistemas refillo, Trabadores químicos
Electricidad
5
Cintas aislantes, Empalmes termorectractiles, Focos, Fusibles, Lámparas y herramientas ,Terminales
MWE 04/13 © Würth Ecuador. Prohibida su reproducción. Impreso en Ecuador.
Seguridad e Higiene
6
Aromatizadores, Desengrasarte, Guantes, Limpiadores, Mascaras y Auriculares de protección, Papeles de limpieza, Shampoo
Herramientas y Maquinas
7
Herramientas manuales, Instrumentos de medición, Maquinas de limpieza, Maquinas neumáticas y eléctricas
Equipamiento de Taller
8
Grúas, Estanterías de gavetas, Fundas protectoras, coches y maletines, Soportes
WÜRTH EC
LIMPIA CONTACTOS
Limpia y restaura los contactos electricos y electronicos Caracteristicas:
- Recupera la conductividad de los contactos. - Retira los residuos que perjudican los contactos electrónicos. - La limpieza es instantánea. - No necesita secado posterior, pues el producto es volátil. - En la mayoría de los casos, no es necesario desmontar los equipos. - No contiene CFC. - No daña la capa de ozono. - Actúa durante 40 segundos retirando los residuos que perjudican los contactos eléctricos y electrónicos, luego se evapora por completo. - Limpia en profundidad el óxido, sulfatos y resina de los contactos. - No ataca la goma, plásticos y demás materiales. Modo de uso:
- Agite antes de usar. - Aplique el producto directamente sobre el área deseada, mantenga una distancia aproximada de 15 cm. - En lugares de difícil acceso utilice la canula.
MWE - 06/13 © Würth Ecuador - Prohibida su reproducción total o parcial.
Aplicaciones:
- Conectores y circuitos de sistema de inyección electrónica y frenos ABC. - Sensores y actuadores eléctricos y electrónicos. - Dispositivos eléctricos en general. - Limpieza de motores eléctricos. - Circuitos impresos en general. - Potenciómetros, relés, relojes, contactos, teléfonos, equipos ópticos, cámaras de videos y cámaras fotográficas, cabezales magnéticos de grabadores, computadoras, antenas eléctricas, cables de bujías, bobinas, etc.
WÜRTH EC
Contenido
300 ml.
Código
089565300
Grasa de silicona blanca, altamente deslizante, resistente al agua y aislante.
c a al o ta
no
Ventajas:
n HCF
C
si
zo
No a
GRASA DE SILICONA EN SPRAY
• Excelente propiedad de deslizamiento sobre casi todas las superficies. • Elimina el agua perfectamente. • Alta resistencia eléctrica, de esta manera, se obtiene un buen efecto de aislamiento (=14kV/mm) • Resistencia a temperaturas de -40°C hasta +300°C. • Color, al aplicarse es transparente, después del secado, queda una película de grasa blanca.
Aplicación: • Apropiada para ser aplicada en pernos de puertas, bisagras de puertas, cajones, etc. • De igual manera es aplicable para el engrase de interruptores, alambrados y piezas de construcción para proteger contra la humedad y la corrosión. • También ideal para lubricar switches.
Modo de Empleo: • Antes de aplicar el producto limpiar la zona de aplicación. Rociar sobre la zona y dejar evaporar el disolvente.
Contenido MWE 04/13 © Würth Ecuador. Prohibida su reproducción. Impreso en Ecuador.
500 ml.
Código
0893 223
Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
WÜRTH EC
Producto ecológico, no aromático, no cancerígeno.
DESENGRASANTE DIELECTRICO WÜRTH
Características y Beneficios • Desengrasa, lubrica, repele la humedad e impermeabiliza motores, componentes eléctricos y electrónicos. • Producto ecológico. Sustituye solventes derivados del petroleo, eliminando riesgos de incendio, preservando el medio ambiente y la salud del profesional. • Alta rigidez dieléctrica (32000 V) No conductor, con alto punto de fulgor (vaso abierto: ca.80°C) Elimina la resistencia eléctrica provocada por la humedad. • Optimo poder de limpieza. Elimina la acción de agentes externos, removiendo la humedad. Remueve toda la humedad sin necesidad de calentadores. Alto poder desengrasante. Penetra en todos las ranuras y en lugares de difícil acceso reduciendo el tiempo de limpieza. • Gran factor de protección. Proporciona optima protección anticorrosiva en contactos eléctricos y electrónicos diversos. Evita perdida de tiempo por paralización de las maquinas para mantenimiento. Recupera motores y paneles infundados por acción de la lluvia. Lubrica y protege contra la oxidación. No ataca a plásticos y es inofensivo para los barnices aislantes. Modo de Uso
Disponible Descripción Desengrasante Dieléctrico - Bidón 5 Lt.
Código Nº 3890 15 6
Datos Técnicos Componente
MWP - 07/10 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.
Solvente Alifático Hidrogenado Transparente Color Rigidez Dieléctrica 32,000 V/m Punto de Inflamación (en vaso abierto) +80ºC Aplicación • Limpieza y protección de cajas y paneles de control, conexiones, tomas eléctricas, generadores, cabinas, transformadores, reóstatos, contactores, disyuntores, motores eléctricos, llaves de circuitos eléctricos, electrónicos, aislantes para motores de puertas eléctricas. • Optimo para la recuperación de piezas eléctricas perjudicada por lluvia, incendio e inundaciones.
U/E 1
• Mantenimiento preventivo: Desmonte los componentes removiendo los residuos sólidos y el polvo con aire comprimido o pincel. Aplique el producto removedor de resinas, grasas, aceites y agua. Deje secar por 15 minutos y monte nuevamente los componentes. • Mantenimiento Predictivo: Aplique el producto sobre la superficie a ser protegida. Deje actuar por 15 minutos y ya podrá reiniciar el trabajo. • Mantenimiento Correctivo: Desmonte los componentes, aplique el producto sobre la superficie removiendo todos los residuos. Realice el mantenimiento mecánico o eléctrico si fuese necesario. Aplique una nueva capa del producto, monte los componentes y estará listo para el trabajo. • El producto podrá ser aplicado por pulverización con aire comprimido, aplicación manual, por inmersión o con pincel. Importante • El producto no taca superficies de materiales como: bakelita, ebonita, acetato, nitrato de celulosa, galatita, teflón, celeron, poliuretano, acrílicos, plásticos, resinas fenolicas curadas (esmalte aislante, formica, chapas aislantes de circuitos impresos.
Aislamiento, sujeción y marcado seguro para instalaciones eléctricas.
CINTA AISLANTE ELÉCTRICA
Características y Beneficios • Probado por la VDE de acuerdo a las normas DIN EN 60454-3-1 tipo 5. Seguridad gracias a su propiedades comprobadas. Hasta 9kV de voltaje de perforación. Auto extinguible. • Seguro y de fácil uso. Irrompible y resistente al envejecimiento. Alta flexibilidad y buena adherencia • Después de su instalación conserva sus propiedades originales, incluso después de cambios de temperatura. • Alta resistencia a los ácidos diluidos y soluciones causticas. Aplicación • Para aislar y sujetar cables eléctricos. • Marcar instalaciones electricas.
Disponible Color Negro
Ancho mm. Espesor mm. Rollo mt. Código Nº 15 0.15 10 0985 101
MWP - 06/10 © Würth Perú - Prohibida su reproducción total o parcial.
Importante • Proteger la cinta de la acción directa de la luz solar.
Datos Técnicos Base Química Temperatura de Aplicación Voltaje de Perforación Duración mínima
U/E 10
Acrilato, Cinta Suave de PVC +0ºC hasta +90ºC 9 kV 24 meses
CINTA AISLANTE LIQUIDA Actúa como aislante eléctrico y lacre de seguridad. • Actúa como lacre de seguridad en tornillos. Ventajas: - Garantiza la inviolabilidad en componentes que necesiten garantía. • Posee una espátula flexible. Ventajas: - Fácil de aplicar en áreas de difícil acceso, donde no hay espacio para trabajar con un rollo de cinta aislante común. - Ofrece mayor seguridad contra riesgos de choques eléctricos. • Posee óptimo aislamiento de cabos y terminales eléctricos. Ventajas: - 1mm de espesor aísla hasta 6.500V • Actúa como protectora contra la corrosión.
MWE - 06/13 © Würth Ecuador - Prohibida su reproducción total o parcial.
Aplicaciones:
Modo de uso:
• Alambre • Terminales • Herramientas • Cabos eléctricos en general • Metales • Gomas • Plásticos • Vidrio
Ventajas:
• Abra el recipiente y con ayuda de un pincel o una espátula aplique la cantidad deseada de producto sobre el lugar a ser aislado. • Deje secar por no menos de 15 minutos antes de usar la zona donde se aplicó el producto.
- Mantiene la conductividad eléctrica de las partes metálicas. • En estado sólido no propaga llama. Ventajas: - En caso de corto circuito o principio de incendio será extinguido. • Sella contra la humedad.
Código
3890 27 250
Descripción
Cinta Aislante Líquida.
Contenido
250ml
WÜRTH EC
• Flexible.
CINTAS SUJETA CABLES DE PLÁSTICO
Resistente a temperaturas - 40°C hasta +85°C. Material, Poliamida 6.6 Para atar de forma fácil y fiable cables, ramales, mangueras, etc. Características y Beneficios • Cierre con lengüeta de plástico. La punta acodada facilita su penetración en el ojalillo. • Sin cantos agudos. Sujeción absolutamente segura. • Alta resistencia. Larga vida útil. Resistente a las bajas temperaturas, no se rompe. Difícilmente inflamable. Resistente a aceites, grasas, carburantes de automóvil y muchas materias orgánicas. • Resistente a la radiación UV. Gracias al carbono que contiene, se retrasa el efecto de la radiación ultravioleta en el material. Destinado a espacios exteriores. Aplicación
Ancho
MWE - 06/13 © Würth Ecuador - Prohibida su reproducción total o parcial.
mm
Largo
Codi go
U/E
mm
2.5
100
3.5
140
3.5
200
3.5
280
4.8
178
4.8
280
4.8
360
7.8
180
7.8
360
7.8
750
7.8
540
0502111 0502121 0502131 05021351 0502141 0502151 0502161 0502171 0502181 05021813 05021901
WÜRTH EC
100 100 100 100 100 100 100 100 50 1 1
• Cajas eléctricas. • Instalaciones. • Fabricación de vehículos. • Talleres. • Talleres de mantenimiento industrial. • Ascensores.
CONJUNTO DESTORNILLADORES AISLADOS
MWE 04/13 © Würth Ecuador. Prohibida su reproducción. Impreso en Ecuador.
Descripción del producto
• Tensiones de prueba de 10 KW en baños de agua. • Aprobados por realizar tareas bajo tensión hasta 1000 V (AC), 1500 V (DC). • Ensayo intensivo de impacto en frío. • Varilla: pavonada, aislada. • Conjunto destornilladores Aislados incluye: 1 Destornillador Plano 0,4 x 2,5 x 80 Art Nº 0613 631 025 1 Destornillador Plano 0,8 x 4,0 x 100 Art Nº 0613 631 04 1 Destornillador Plano 1,2 x 6,5 x 150 Art Nº 0613 631 065 1 Destornillador P H1 Art Nº 0613 632 1 1 Destornillador P H2 Art Nº 0613 632 2 Art. Nº 0613 963 25 Según DIN 7437/7438, IEC 900, EN 60900.
WÜRTH EC
TERMINALES AISLADOS · La longitud del cañón y las estrías internas permiten una mejor retención del cable. · La fabricación de los terminales es de latón estañado. · Todos los terminales están reforzados con un casquillo de cobre. · Temperatura de trabajo: hasta 75ºC. · Para el crimpado utilizar la herramienta
.
Faston macho Sección mm 2
Contacto mm
Art. Nº
0.5-1.5
6.3x0.8
0558 944 1
1.5-2.5
6.3x0.8
0558 945 2
U/E
100
Faston mixto Sección mm 2
Contacto mm
Art. Nº
U/E
6.3x0.8
0558 943 2
100
Ø contacto mm 4 5
Art. Nº 0558 947 1 0558 949 2
U/E
Sección mm 2 0.5-1.5 1.5-2.5
Ø contacto mm 4 5
Art. Nº 0558 946 1 0558 948 2
Sección mm 2 0.5-1.5 1.5-2.5
Longitud aprox. mm 25 25
Art. Nº 0558 925 1 0558 926 2
1.5-2.5
Terminal cilíndrico hembra Sección mm 2 0.5-1.5 1.5-2.5
100
Terminal cilíndrico macho U/E 100
MWE - 06/13 © Würth Ecuador - Prohibida su reproducción total o parcial.
Empalme
WÜRTH EC
U/E 100
TERMINALES AISLADOS Anular Art. Nº
Sección mm 2
Métrico
0.5-1.5
M4
0558 901 1
1.5-2.5
M4 M5 M6
0558 908 2 0558 909 2 0558 910 2
4.0-6.0
M6
0558 916 4
U/E
100
Faston hembra Sección mm 2
Contacto mm
0.5-1.5
Art. Nº
6.3x0.8
0558 905 1
1.5-2.5
6.3x08
0558 905 2
4.0-6.0
6.3x08
0558 905 4
U/E
100
Bandera 8,0 x 0,8
MWE - 06/13 © Würth Ecuador - Prohibida su reproducción total o parcial.
1,5 - 2,5
WÜRTH EC
0558 905 4
1
CONEXIONES RAPIDAS • Conexiones que permiten hacer derivaciones simples y dobles con una gran facilidad de instalación y en cualquier localización, sin necesidad de utilizar ninguna herramienta especial • Los dos tipos de conexiones se componen de un cuerpo de material aislante con una gran resistencia a los golpes y con un puente compuesto por una mezcla de cobre, que permite hacer una conexión segura y duradera. • Sus principales aplicaciones son: instalaciones en turismo y V.I., así como todo tipo de conexiones y derivaciones de cualquier campo de la electricidad.
Derivaciones no desmontables Sección mm 2
Aplicación
0.5 - 1.0
Art.Nº
U/E
555 557 100
1.0 - 2.5
555 564
4.0 - 6.0
555 562
Colocar los cables en el conector
Hacer la conexión con la ayuda de unos alicates ejerciendo una ligera presión
Cerrar la tapa ejerciendo una presión manual.
Finalizado
Colocar los cables en el conector
Hacer la conexión con la ayuda de unos alicates ejerciendo una ligera presión
Crimpar el terminal aislado y conectarlo a la derivación
Finalizado
25
Derivaciones desmontables Sección mm 2 1.5-2.5
Aplicación
Art.Nº
U/E
555 952 1 50
555 953 1
MWE - 06/13 © Würth Ecuador - Prohibida su reproducción total o parcial.
4.0-6.0
WÜRTH EC
PINZA PRENSA TERMINALES
Alicate para terminales aislados y no aislados. Características y Beneficios • La versión mas usual. • Para cortar y pelar cables de 0,5 - 1 / 1,5 - 2,5 / 4 - 6,0 mm² • Para cortar tornillos de M 2.6 - M 5. • Para aplastar terminales de cables aislados y no aislados.
Disponible Descripción Pinza de Comprensión Q 60 Plus
Código Nº 10558 10
Datos Técnicos Longitud
220 mm. 0.75 - 6.0 mm²
MWE - 06/13 © Würth Ecuador - Prohibida su reproducción total o parcial.
Para Terminales
WÜRTH EC
U/E 1
EMPALMES TERMORETRACTILES CON ESTAÑO Conectar - Soldar - Retractilar - Sellar en una sola operación • El color transparente de la funda, facilita el control de la conexión realizada. • Termorresistencia desde -55°C hasta + 125°C. * Ventajas: gran resistencia a la tracción mecánica, gracias a la asociación de un anillo de estaño y de una funda termoretráctil. Ø máx. del cableado 2,7 mm 4,5 mm 6,0 mm
Art. Nº
U/E
555 923 1 555 923 2 555 923 3
25
Indicaciones de aplicación para los empalmes 1- Quitar el aislamiento del cable según el dibujo 1. 2- Introducir los extremos de los cables pelados en el empalme y situarlos debajo del anillo de estaño. 3- Mediante aplicación de calor del ventilador de aire caliente, , calentar el empalme hasta que el estaño se disuelva en su totalidad, y la funda se haya retractilado hasta ajustarse por completo con la funda del cable.
MWE - 06/13 © Würth Ecuador - Prohibida su reproducción total o parcial.
1- Funda termoretráctil. 2- Soldadura. 3- Juntas de estanqueidad.
WÜRTH EC
TUBOS TERMORETRACTILES EN ROLLO En bobina de cartón para sistema ORSY 10 para tubos termoretráctiles. Características:
• Reticulado por radiación, con base poliolefinica. • Auto - Extingible. • Flamo - Retardante. • Clase de aislamiento A. • Para el aislamiento eléctrico. • Libre de Silicona. • Buenas características físicas, químicas y eléctricas. • Resistente a disolventes y productos químicos. • No fusibles.
Ø Interior
MWE - 06/13 © Würth Ecuador - Prohibida su reproducción total o parcial.
mm.
Dimensiones después de la contracción completa
Ø mm.
Grosor de la pared mm.
Rollo
Código
mt.
3,2
1,6
0,51
1
0771 803 2
4,8
2,4
0,51
1
0771 804 8
6,4
3,2
0,64
1
0771 806 4
9,5
4,8
0,64
1
0771 809 5
Datos Técnicos: Contracción: Gama de Temperatura: Temperatura de Contracción: Variación de longitud después de contraerse: Rigidez Dieléctrica: Certificación:
2:1 - 55°C hasta 135°C 90°C hasta 200°C ca. ± 10% 20kv / mm. min. UL 224
WÜRTH EC
FUSIBLES DE ENCHUFE PLANO • Según DIN 72581
Universal
• Forma C. • Aplicación universal. Amperios
Color
Código N°
U/E
7,5 10 15 20 25 30 40
Ocre Rojo Turquesa Amarillo Blanco Verde Naranja
0731 007 5 0731 010 0731 015 0731 020 0731 025 0731 030 0731 040
25 25 25 25 25 25 25
Color Rojo Azul Amarillo Blanco Verde
Código N° 0731 300 10 0731 300 15 0731 300 20 0731 300 25 0731 300 30
U/E 25 25 25 25 25
“Mini”
• Forma F. • Aplicación universal. Amperios
MWE - 06/13 © Würth Ecuador - Prohibida su reproducción total o parcial.
10 15 20 25 30
WÜRTH EC
BORNES DE BATERIA
Borne de tornillo Campo + Forma A hasta 50 mm2 - Forma B hasta 50 mm2 Forma A/ D
Art.Nº. 0510 1 0510 3
U/E
Art.Nº. 051017 051018
U/ E
10
Forma B/C
Bornes de tornillo para MAN Campo + -
Tornillo M 12 M 10
Calida d 8. 8 8. 8
5/1 0
Borne de tornillo para Fiat y polos de bateria pequeños
MWE - 06/13 © Würth Ecuador - Prohibida su reproducción total o parcial.
Campo + hasta 50 mm2 - hasta 50 mm2
WÜRTH EC
Art.Nº. 0510 15 0510 16
U/E 10
FIRSTEC
Focos Wurth para autos 12 V
Actualmente los faros de los vehículos se fabrican cada vez más de materiales sintéticos y plásticos. Por esta razón Würth está utilizando en sus focos halógenos un cristal de CUARZO el cual absorbe los rayos (UV) evitando la decoloración de la mica del vehículo (no se blanquea, ni se pone amarillento). Todos los datos importantes del foco como (marca registrada, datos eléctricos, características, etc...) están inscritos en la base del mismo.
H4
Foco halógeno para faro principal 2 Filamento, 3 Contactos.
P 43t IEC 7004-39 DIN49640 T2 IEC 7004-39 DIN49642 T7
Descripción
V.
W.
Base
H4 H4 H4 H4 - Xenon H4 - Xenon
12 12 12 12 12
60/55 100/90 130/90 60/55 130/90
P43t P43t P43t P43t P43t
Art. Nº. 60720 60720 60720 10720 60720
110 110 110 110 110
U/E
1 13 14 17 19
1 1 1 1 1
Foco halógeno para faro principal y faros adicionales / 1 Filamento, 2 Contactos. H7 P22d
P20d
PGJ-19-2
PX 26d IEC 7004-5-1
Descripción H7 H7 H7 - Xenon
V. 12 12 12
W. 55 100 100
Base Px26d Px26d Px26d
H11
H9006-HB4
H9005-HB3 U/E Art. Nº. 1 60720 114 1 60720 114 13 1 60720 114 18 1
Descripción HB3 HB4 H11
W. 55 55 55
V. 12 12 12
U/E Base Art. Nº. P20d 1 10720 110 3 1 60720 110 4 P22d PGJ-19-2 60720 118 011 1
Foco halógeno para faro principal y faros adicionales / 1 Filamento, 1 Contacto. H3
H1 P14, 5s IEC 7004-46 DIN 49738
PK 22s IEC 7004-47 DIN 49742
Descripción H3 H3 H3 H3 - Xenon
V. 12 12 12 12
IEC 7004-46 DIN 49739
Socket standard IEC 7005-47 DIN 49762
W. 55 100 130 55
Base Pk22s Pk22s Pk22s Pk22s
Art. Nº. 60720 60720 60720 60720
112 112 112 112
U/E
1 13 14 17
1 1 1 1
Descripción H1
WURTH EC
V. 12
W.
Base
55
P14, 5s
Art. Nº. 60720 111 1
U/E 1
FOCOS PARA AUTO Económico
Máximo rendimiento - seguro y de buen precio. Tanto si se trata de equipos originales como de partes de recambio, los focos para vehículos de 12 V han sido probados y comprobados millones de veces. La relación entre precio y rendimiento es atractivo a una amplia gama de clientes y destaca por su excelente calidad. Una combinación de calidad probada y comprobada, impresionante iluminación y una confiable y larga vida útil. La gama completa cubre cada una de las funciones de iluminación de su vehículo.
Foco Halogeno
Para faro principal Fig. B
Descripción H4 H4 Xenón Luz Azul
V 12 12
W 60/55 60/55
Foco Halogeno 1 Contacto Fig. A
Fig. A B C D E
MWP - 11/10 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.
Foco 1 Contacto Fig. A
Fig. A B
V 12 12 12 12 12
Código Nº 0720 110 1 0720 110 17
U/E 10 10
Para faro principal y faros adicionales
Fig. B
Descripción H1 H2 H3 H7 H11
Tipo Base P43t P43t
Fig. C
W 55 55 55 55 55
Tipo Base P14, 5s X511 Pk22s Px26d PGJ 19-2
Fig. D
Código Nº 0720 111 1 0720 113 1 0720 112 1 0720 114 1 0720 118 011
Fig. E
U/E 10 10 10 10 10
Para direccional, freno y neblinero posterior Fig. B
Descripción P21W PY21W
V 12 12
W 21 21
Tipo Base Ba15s BAU15s
Código Nº 0720 132 1 0720 138 3
U/E 10 10
focos HID 12/24 volt. 24 volt. 12 volt.
Fig. A
Fig. A B
Conozca las ventajas: • Calidad OEM. • Gran precio y largo rendimiento. • Disponible para todas las funciones de iluminación. • Probado y comprobado millones de veces en vehículos nuevos de fabricantes de renombre en todo el mundo.
Foco Doble Contacto
Para freno y faro posterior
Fig. A
Descripción P21/5W
V 12
Foco 1 Contacto Fig. A
Fig. A B
Descripción R5W R10W
Código Nº 0720 134 1
U/E 10
Para interior, posterior, iluminación de placas
V 12 12
Tipo Base Ba15s Pk22s
W 5 10
Código Nº 0720 140 1 0720 141 1
U/E 10 10
Para tablero
Fig. A
MWP - 11/10 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.
Tipo Base BAY15d
Fig. B
Foco Lagrima
Fig. A B C D E F
W 21/5
Fig. B
Descripción W5W W3W W5W W21W W21/5W —
Foco 1 Contacto
V 12 12 12 12 12 12
Fig. C
W 1.2 3 5 21 21/5 2
Tipo Base W2 x 4, 6d W2, 1 x 9, 5d W2, 1 x 9, 5d W3 x 16d W3 x 16q Ba9s
Fig. D
Código Nº 0720 160 1 0720 161 1 0720 162 1 0720 163 1 0720 163 2 0720 151 1
Fig. E
U/E 10 10 10 10 10 10
Fig. F
Para salón
Descripción C5W Tipo Japones
V 12 12
W 5 10
Dimensiones en mm. Longitud A Diámetro B 35 (+/-1) 11 máx. 31 (+/-2) 10 (+/-0.5)
Contacto C 3.5 3.5
Tipo Base Código Nº SV 8.5 - 8 0720 171 1 SV 8.5 - 8 0720 173 51
U/E 10 10
focos HID 12/24 volt. 24 volt. 12 volt.
Fig. A
FOCOS PARA CAMIÓN Económico
Máximo rendimiento - seguro y de buen precio. Tanto si se trata de equipos originales como de partes de recambio, los focos para vehículos de 24 V han sido probados y comprobados millones de veces. La relación entre precio y rendimiento es atractivo a una amplia gama de clientes y destaca por su excelente calidad. Una combinación de calidad probada y comprobada, impresionante iluminación y una confiable y larga vida útil. La gama completa cubre cada una de las funciones de iluminación de su vehículo.
Foco Halogeno
Conozca las ventajas: • Calidad OEM. • Gran precio y largo rendimiento. • Disponible para todas las funciones de iluminación. • Probado y comprobado millones de veces en vehículos nuevos de fabricantes de renombre en todo el mundo.
Para faro principal
Fig. A
Descripción H4
V 24
W 75/70
Foco Halogeno 1 Contacto Fig. A
Fig. A B
Tipo Base P43t
Código Nº 0720 110 2
U/E 10
Para faro principal y faros adicionales
Fig. B
Descripción H1 H3
Foco 1 Contacto
V 24 24
W 70 70
Tipo Base P14,s Pk22s
Código Nº 0720 111 2 0720 112 2
U/E 10 10
Para direccional, freno y neblinero posterior
MWP - 11/10 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.
Fig. A
Fig. A
Descripción P21W
V 24
W 21
Tipo Base Ba15s
Código Nº 0720 132 2
U/E 10
focos HID 12/24 volt. 24 volt. 12 volt.
Fig. A
Foco Doble Contacto
Para freno y faro posterior
Fig. A
Descripción P21/5W
V 24
Foco 1 Contacto Fig. A
Fig. A B C
W 21/5
Tipo Base BAY15d
V 24 24 24
Foco de Posición
U/E 10
Para interior, posterior, iluminación de placas Fig. B
Descripción R5W R10W C5W
Código Nº 0720 134 2
Fig. C
W 5 10 5
Tipo Base Ba15s Ba15s Sv8, 5 — 8
Código Nº 0720 140 2 0720 141 2 0720 171 2
U/E 10 10 10
Código Nº 0720 151 2
U/E 10
Código Nº 0720 160 2 0720 161 2 0720 162 2
U/E 10 10 10
Para estacionamiento
Fig. A
Fig. A
Descripción —
MWP - 11/10 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.
Foco Lagrima Fig. A
Fig. A B C
V 24
W 2
Para tablero Fig. B
Descripción — W3W W5W
Tipo Base Ba9s
V 24 24 24
Fig. C
W 1.2 3 5
Tipo Base W2 x 4, 6d W2, 1 x 9, 5d W2, 1 x 9, 5d
focos HID 12/24 volt. 24 volt. 12 volt.
Fig. A
LAMPARA DE PRUEBAS Caracteristicas • Cromo - Vanadio • Busca polos para corriente continua. • Aguja pincha cables con caperuza protectora.
Disponible Descripción Lampara de Prueba
V olt a je 6 - 24 V
Longitud del Cable 750 mm.
Código Nº 0695 002 24
U/E 1
COMPROBADOR DE ACIDO DE BATERIAS
Caracteristicas • Comprobación estado de carga. • Escala numérica y por código de color de fácil lectura. • Boya de cristal de alta precisión. • Rapidez de comprobación de carga.
Disponible Descripción
MWP - 06/10 © Würth Perú - Prohibida su reproducción total o parcial.
Densímetro de Baterías
Código Nº 0853 600 2
U/E 1
DETECTOR DE FUGA DE CORRIENTE
Indica la presencia de fuga de corriente eléctrica. Ventajas: • Una vez aplicado aparecen chispas en el lugar donde esta ocurriendo una fuga de corriente. Producto no inflamable. Bajo costo. Ventajas: • No necesita de equipamientos especiales. • Evita el intercambio innecesario de piezas eléctricas. Análisis rápido y práctico.
Modo de usar:
Aplicación: • Cabos
de vela, distribuidor y bobina
Atención:
MWE - 06/13 © Würth Ecuador - Prohibida su reproducción total o parcial.
• No aplique sobre los terminales de la batería
Contenido 500 ml
Con el motor en funcionamiento, aplique el producto en dirección a la superficie a ser analizada • La presencia de chispas señalarán el lugar en el cual esta ocurriendo la fuga de corriente eléctrica.. •
Código 3890 131
WÜRTH EC