Pietranera Catalogue 2019

Page 1

BOOK

2018/19 P E R F O R M A N C E D E S I G N F O R YO U R S A L O N

DESIGNED & MADE IN ITALY


C ATA LO G O P R O D O T T I

2018 - 2019

P R O D U C T S C ATA L O G U E

2018 - 2019

C ATA L O G U E P R O D U I T S

2018 - 2019

K ATA LO G P R O D U KT E

2018 - 2019

C ATA L O G O P R O D U C T O S

2018 - 2019

PERFORMANCE DESIGN FOR YOUR SALON


INDICE

INDEX / ÍNDICE P.

4

YOUR STYLE, OUR TOUCH

SCHEDE PRODOTTO PRODUCT FICHE FICHE PRODUIT PRODUKTDATENBLATT FICHA PRODUCTO P.

8

POLTRONE LADIES’ CHAIRS FAUTEUILS DAMES DAMENSTÜHLE BUTACAS SEÑORAS

P. 34

POLTRONE UOMO E UNISEX GENTLEMEN’S AND UNISEX CHAIRS FAUTEUILS MESSIEURS ET UNISEX HERREN- UND UNISEX-STÜHLE BUTACAS CABALLEROS Y UNISEX

P. 44

LAVAGGI BACKWASH UNITS BACS DE LAVAGE WASCHANLAGE LAVACABEZAS

P. 66

POSTI LAVORO STYLING UNITS COIFFEUSES FRISIERPLÄTZE TOCADORES

P. 84

CASSE CASH DESKS MEUBLE-CAISSE REZEPTION-KASSE RECEPCIONES

P. 92

COMPLEMENTI D’ARREDO FURNITURE ACCESSORIES COMPLEMENTS EINRICHTUNGSGEGENSTÄNDE COMPLEMENTOS


P. 98

ATTESE WAITING CHAIRS FAUTEUILS ATTENTE WARTE-SESSEL ESPERAS

P. 100

ELETTRICI ELECTRIC EQUIPMENTS ÉQUIPMENTS ÉLECTRIQUES TROCKENHAUBEN APARATOS ELECTRICOS

P. 106

COMUNICAZIONE COMMUNICATION COMMUNICATION KOMMUNIKATION COMUNICACIÓN

SCHEDE TECNICHE TECHNICAL FILE FICHE TECHNIQUE TECHNISCHE UNTERLAGE FICHA TÉCNICA P. 112

PROPOSTA IMMAGINI IMAGES PROPOSAL PROPOSITIONS DES IMAGES GEGEBENEN BILDE IMAGENES SUGERIDAS

P. 114

FINITURE FINISHING FINITIONS BESICHTIGUNG ACABADOS

P. 120

ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS

P. 126

DISEGNI TECNICI TECHNICAL DRAWINGS DESSINS TECHNIQUES TECHNISCHE ZEICHNUNGEN DIBUJOS TÉCNICOS


Your style, our

TOUCH QUANDO LA PASSIONE S’INTRECCIA CON L’ESPERIENZA, NASCE IL DESIGN DI QUALITÀ CHE È DA SEMPRE ALLA BASE DEL NOSTRO LAVORO. IDEIAMO, PROGETTIAMO COSTRUIAMO ARREDI E COMPLEMENTI CHE DANNO VITA A SALONI DI PRESTIGIO, UNICI E INIMITABILI.

JUST FOR YOU. CON LA SELEZIONE JUST, IL BEAUTY DESIGN INDOSSA UN ABITO FRESCO E CONTEMPORANEO, CHE SEGUE LE NUOVE TENDENZE DELLO STILE. UN’ODE ALL’ECCELLENZA ITALIANA, CHE NASCE DALL’UNIONE DI ELEGANZA E TECNOLOGIA, COMFORT E INNOVAZIONE.

YOUR STYLE, OUR TOUCH.

YOUR STYLE, OUR TOUCH.

Passion mingles with experience to create the

Quand la passion rencontre l’expérience, naît le

quality design on which our work has always

design de qualité qui est depuis toujours à la base de

been founded. We conceptualize, devise

notre travail. Nous concevons, projetons, construisons

and manufacture furniture and furnishings

des mobiliers et des décorations qui donnent vie à

for prestigious, unique and inimitable salons.

des salons prestigieux, uniques et inimitables.

JUST FOR YOU.

JUST FOR YOU.

Beauty design gets a fresh, contemporary

Avec la Sélection Just, le beauty design porte

look with the Just Selection and its trendy,

un habit frais et contemporain, qui suit les

up-to-the-minute style. An ode to Italian

nouvelles tendances du style. Un hymne a

excellence, a combination of elegance and

l’excellence italienne, qui naît de l’union entre

technology, comfort and innovation.

élégance et technologie, confort et innovation.


YOUR STYLE, OUR TOUCH.

YOUR STYLE, OUR TOUCH.

Wenn Leidenschaft auf Erfahrung trifft, ist das Ergebnis Design

Cuando la pasión se encuentra con la experiencia,

von Qualität, seit jeher der Ausgangspunkt für unsere Arbeit.

nace el diseño de calidad que está desde siempre a

Wir entwerfen, planen und bauen Möbel und Eichrichtungszubehör,

la base de nuestro trabajo. Ideamos, diseñamos y

die Ihre Salons zu hochwertigen, einzigartigen und

realizamos mobiliarios y complementos que dan vida

unnachahmlichen Lebensräumen werden lassen.

a peluquerías de prestigio, únicas e inimitables.

JUST FOR YOU.

JUST FOR YOU.

Mit der Linie Just wird das Beauty-Design neu definiert,

Con la Selección Just, el beauty design se viste

frisch und modern, ganz nach den neuen Trends in Bezug

en un modo fresco y contemporáneo, acorde

auf Stil und Innovation. Italienische Exzellenz,

con las nuevas tendencias de estilo. Un himno a

die Eleganz und Technologie aber auch Komfort

la excelencia italiana, que nace de la unión de

und Innovation miteinander vereint.

elegancia y tecnología, confort e innovación.


LEGENDA

LEGEND / LEGENDE / LEGENDE / LEYENDA

Base a stella Star base Pietement étoile Kreuzfuss Pie estrella

Base a disco inox Disc base stainless steel Pietement disque acier inox Tellerfuss Edelstahl Pie disco acero inox

Base quadrata inox Square base stainless steel Pietement carré acier inox Bodenplatte Edelstahl Pie cuadrado acero inox

Poggiatesta Headrest Repose-te^te Nackenstütze Apoyacabeza

Poggiapiedi Footrest Repose-pieds Fußstütze Apoyapies

Vassoio Tray Technical Tray Plateau technique Tray Tray Technisches-Tablett Tray bandeja tecnica

Bracciolo imbottito Padded armrest Accoudoir rembourré Polster-Armlehne Brazo tapizado

Funzione Relax Relax function Fonctionne Relax Relax funktion Función Relax

Funzione Jet Massage Jet Massage function Fonctionne Jet Massage Jet Massage Funktion Función Jet Massage

Funzione Shiatsu Contour Shiatsu Contour function Fonctionne Shiatsu Contour Shiatsu Contour Funktion Función Shiatsu Contour

Pedaliera Foot control Commande au pied Fuss-Pedal Mando pedal

Miscelatore antigoccia Drip-proof water mixer Mitigeur anti-gouttes Anti-Tröpfen Mischbatterie Grifo anti-goteo

PR AL

Miscelatore termostatico Thermostatic water mixer Mitigeur thermostatique Thermostatische Mischbatterie Grifo termostático

INOX

Vaschetta di servizio Link bowl Cuve de service Service tank Envase de servicio

Mensola in Pral® Pral ® shelf Tablette en Pral ® Pral ® Ablage Repisa en Pral ®

Mensola con cover in inox Aluminium shelf Tablette en aluminium Aluminium Ablage Repisa en aluminio

Illuminazione integrata With light Avec illumination Mit Licht Con luz

Immagini personalizzabili Customizable pictures Images personnalisables Personalisierbarer bilder Imagen personalizables

Finiture nobilitato legno Wood melamine finishing Finitions mélaminé Holz Melamin Besichtigung Acabados nobilidado

WOOD

Mensola in nobilitato legno Wooden shelf Tablette en finition bois Ablage aus Holz-Besichtigung Repisa en acabado madera

SKAI Finiture Skai Skai finishing Finitions Skai Skai Besichtigung Acabados Skai

Listino prezzi Price list Liste des prix Preisliste Lista de precios

ACC Accessori Accessories Accessoires Zubehör Accesorios

MET Finiture Metalli Metals finishing Finitions Métaux Metalle Besichtigung Acabados metales

Disegni tecnici Technical drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen Dibujos técnicos


Schede

PRODOTTO PRODUCT FICHE / FICHE PRODUIT / PRODUKTDATENBLATT/ FICHA PRODUCTO


Avvolti dal

COMFORT LE POLTRONE PIETRANERA, ISPIRATE AL GUSTO CONTEMPORANEO, TRASFORMANO IL MOMENTO DELLO STYLING IN UN’OCCASIONE DI RELAX. DALLE CUCITURE AL DESIGN, OGNI DETTAGLIO È CURATO NEI MINIMI PARTICOLARI, PER FORNIRE UN’ESPERIENZA CAPACE DI CONIUGARE COMODITÀ ED EFFICIENZA.

EMBRACED BY COMFORT

UMSCHMEICHELT VOM KOMFORT

Inspired by contemporary tastes, Pietranera

Die Sessel Pietranera stehen für modernen

chairs transform your styling experience

Geschmack, in der Lage den stilistischen Augenblick

into pleasurable relaxation.

in einen Moment der Entspannung zu verwandeln.

From stitching to design, everything is

Von den Nähten bis zum Design, jedes Detail wird mit

studied in detail to provide sensations where

besonderer Sorgfalt realisiert, um Bequemlichkeit und

comfort combines with efficiency.

Effizienz auf weise Art miteinander zu verbinden.

ENVELOPPÉS PAR LE CONFORT

ENVUELTOS EN EL CONFORT

Les fauteuils Pietranera, inspirés au goût

Las butacas Pietranera, inspiradas en el gusto

contemporain, transforment l’instant du styling

contemporáneo, transforman el momento del

en une occasion de relax.

styling en una ocasión de relax inigualable.

Depuis les coutures au design, chaque élément

De las costuras al diseño, cada elemento

est soigné dans les moindres détails, pour fournir

ha sido pensado hasta en sus más mínimos

une expérience capable d’allier commodité

detalles, para ofrecer una experiencia única

et efficience.

que conjugue comodidad y eficiencia.



ZONE ART. 114.56 / 114.19L Modello depositato Registered design

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 8

10

PIETRANERA


LONDRA EASY ART. 115.56 / 115.19L Modello depositato Registered design

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 5

POLTRONE / LADIES CHAIRS

11


LONDRA MID ART. 115M.56 / 115M.19L Modello depositato Registered design

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 6

12

PIETRANERA


LONDRA OPTIMA ART. 115B.56 / 115B.19L DIAMOND Modello depositato

Finitura con Bottoni effetto Diamante

Registered design

Version with buttons "diamonds" effect

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 6

POLTRONE / LADIES CHAIRS

13


BOLERO / BOLERO OPTIMA ART. 110.56 / 110B.56

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 4

14

PIETRANERA


SE-X / SE-X OPTIMA ART. 118.19L / 118B.19L Modello depositato Registered design

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 7

POLTRONE / LADIES CHAIRS

15


FIFTY ART. 59.17L / 59.8R

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 5

16

PIETRANERA


KELLY ART. 20.17L / 20.8R Modello depositato Registered design

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 5

POLTRONE / LADIES CHAIRS

17


VICTORIA ART. 16.19L

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5

RAL

p. ��5 p. ��6 p. 8

18

PIETRANERA


TIFFANY ART. 21.19L

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5

RAL

p. ��5 p. ��6 p. 7

POLTRONE / LADIES CHAIRS

19


GRACE ART. 24.17L / 24.8R

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 5

20

PIETRANERA


MYRA ART. 41.57 / 41.17L

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 6

POLTRONE / LADIES CHAIRS

21


BLADE / BLADE OPTIMA ART. 69.56 / 69B.56

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 3

22

PIETRANERA


BLADE EASY ART. 69A.57 / 69A.8R

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 3

POLTRONE / LADIES CHAIRS

23


TAU ART. 62.8R / ART. 62.17L

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 7

24

PIETRANERA


COBRA METAL ART. 66.17L / ART. 66.8R

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 4

POLTRONE / LADIES CHAIRS

25


COCÒ ART. 111.19L / 111N.19L Fronte braccioli disponibile in bianco o nero Armrests insert available in white or black Modello depositato Registered design

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 4

26

PIETRANERA


COMFORT ART. 105.19L / 105.56 Completamente sfoderabile Totally removable cover

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 4

POLTRONE / LADIES CHAIRS

27


MR. PAUL ART. 70.17L / 70.8R

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 6

28

PIETRANERA


AMY ART. 120.17L / 120.8R SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 3

ARCO ALL ART. 31A.19L SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 3

POLTRONE / LADIES CHAIRS

29


VENTO ART. 76.19L / 76.7R

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 8

MOR ART. 119.17L / 119.8R

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 6

30

PIETRANERA


NEK ART. 85.17L / 85.57

SKAI

p. ��6

MET

p. ��5 p. ��6 p. 7

POLTRONE / LADIES CHAIRS

31


ART. 151 CR

ART. 150 CR

Disponibile anche con base nera

Disponibile anche con base nera

Also available with black base

Also available with black base

DEE / DEE TRAY

LEAF

ART. 195 / 196

ART. 192

PIVOT / PIVOT TRAY ART. 193 / 194

SKAI p. ��6 p. ��6 p. ��

32

PIETRANERA


SGABELLI / STOOLS

33


Stile per tutti i

GENERI COME TUTTE LE POLTRONE PIETRANERA, ANCHE QUELLE UOMO E UNISEX SONO PENSATE PER PERMETTERE AL CLIENTE DI ABBANDONARSI PIACEVOLMENTE, MENTRE IL COIFFEUR SI PRENDE CURA DELLA SUA NUOVA IMMAGINE. L’ARTIGIANALITÀ DEI MATERIALI SI UNISCE ALLA FUNZIONALITÀ E AL DESIGN, REGALANDO UN’ESPERIENZA UNICA.

STYLE FOR ALL TASTES

STIL FÜR ALLE

Just like all Pietranera chairs,

Wie alle Sessel Pietranera, wurden auch die Serien

those for barber’s and unisex salons

für den Mann und Unisex so konzipiert, dass sie

allow clients to snuggle down while the

es dem Kunden erlauben sich es in dem Sessel

hairstylist creates their new image.

bequem zu machen und zu entspannen, während

Artisanal materials enhance functionality

der Coiffeur sich um sein neues Image kümmert.

and design to provide a unique

Die Handwerklichkeit der Materialien vereint

experience.

sich mit der Funktionalität und dem Design und erlauben eine einzigartige Sitzerfahrung.

34

STYLE POUR TOUS LES GENRES

ESTILOS PARA TODOS LOS GUSTOS

Comme tous les fauteuils Pietranera, même les

Como todas las butacas Pietranera, también las

fauteuils homme et unisex sont conçus pour permettre

líneas hombre y unisex han sido pensadas para

au client de s’abandonner agréablement, pendant

que el cliente pueda abandonarse tranquilamente

que le coiffeur prend soin de sa nouvelle image.

mientras el peluquero construye su imagen.

La préparation artisanale des matériaux s’allie

El carácter artesanal de los materiales,

à la fonctionnalité et au design, en offrant une

conjuntamente con la funcionalidad y el

expérience unique.

diseño, garantizan una experiencia única.


35


5’60 ART. 560 Struttura verniciata a caldo, poggiatesta regolabile in altezza, schienale e poggiapiedi reclinabili, leva manuale in acciaio cromato per reclinare lo schienale e alzare la pedana con un gesto: sono solo alcune delle le caratteristiche della poltrona barber 5’60, ancora oggi il must per ogni Barber Shop. Modello depositato Hot coated structure, adjustable headrest, reclinable backrest and footrest, chromed steel manual lever that simultaneously reclines the backrest and lifts the footrest: these are some of the characteristics of the barber chair 5’60, a must-have for any Barber Shop to this day. Registered design

ACC p. ��3 SKAI p. ��6 p. ��8 p. 8

36

36

PIETRANERA


Struttura sedile, schienale e braccioli verniciati a caldo di colore bianco o nero Hot coated frame on the seat, backrest and armrests, available in white or black

Sedile ad alto comfort High-comfort seat

Leva manuale in acciaio cromato che permette con un singolo gesto di reclinare lo schienale e di alzare la pedana in posizione di lavoro Chromed steel manual lever that simultaneously reclines the backrest and lifts the footrest

Pedana poggiapiedi in alluminio lucidato marchiata Pietranera Anniversary e piedi di sicurezza Polished aluminum footrest and safe stoppers, with Pietranera Anniversary branding

Braccioli rivestiti

Schienale con bottoni

Personalizzazione con logo

Pedana con ribaltina

Padded upholstered armrests

Version with buttons

Customisable with embossing logo

Upholstered flapping footrest

inside the backrest

POLTRONE UOMO E UNISEX / GENTLEMEN’S AND UNISEX CHAIRS

37

37


OM-X / OM-X OPTIMA ART. 321 / 323B Modello depositato Registered design

ACC p. ��3 SKAI p. ��6 p. ��8 p. 9

38

38

PIETRANERA


TATÙ / TATÙ OPTIMA ART. 599.17S / 599B.17S

ACC p. ��3 SKAI p. ��6 p. ��8 p. 9

POLTRONE UOMO E UNISEX / GENTLEMEN’S AND UNISEX CHAIRS

39

39


EUROPA ART. 588S ACC p. ��3 SKAI p. ��6 p. ��8 p. 9

40

40

PIETRANERA


JUST ROLL ART. 595.103 ACC p. ��3 SKAI p. ��6 p. ��8 p. 9

POLTRONE UOMO E UNISEX / GENTLEMEN’S AND UNISEX CHAIRS

41

41


ROLLING ART. 595.17S ACC p. ��3 SKAI p. ��6 p. ��8 p. 9

OM-X UNISEX / OM-X UNISEX OPTIMA ART. 322 / 322B Modello depositato Registered design

ACC p. ��3 SKAI p. ��6 p. ��8 p. 8

42

42

PIETRANERA


VANITY ART. 47RP.103 ACC p. ��3 SKAI p. ��6 p. ��8 p. 8

POLTRONE UOMO E UNISEX / GENTLEMEN’S AND UNISEX CHAIRS

43

43


Quand0 l’acqua accarezza i

CAPELLI I LAVAGGI PIETRANERA OFFRONO LA SOLUZIONE IDEALE PER TUTTE LE ESIGENZE: CLASSE, FUNZIONALITÀ E ATTENZIONE AI DETTAGLI SI FONDONO PER DARE A OGNI SALONE UNO STILE INIMITABILE. SENZA RINUNCIARE A NULLA, GRAZIE A UN’AMPIA GAMMA DI OPTIONAL E ACCESSORI FUNZIONALI.

WHEN WATER CARESSES THE HAIR

WENN DAS WASSER DIE HAARE STREICHELT

Pietranera wash units provide the ideal solution

Die Waschbecken Pietranera bieten die ideale

for all requirements: class, functionality and

Lösung für jeden Bedarf: Klasse, Funktionalität

attention to detail blend to create an inimitable

und Sorgfalt sind miteinander vereint und verleihen

style for every salon.

jedem Salon einen unnachahmlichen Stil.

Complete in every respect, thanks to a wide

Dank einer umfassenden Linie an

range of functional accessories and optionals.

Optionals und funktionellem Zubehör braucht man auf nichts zu verzichten.

44

QUAND L’EAU CARESSE LES CHEVEUX

CUANDO EL AGUA ACARICIA TU CABELLO

Les bacs de lavage Pietranera offrent la

Los lavacabezas Pietranera ofrecen la solución

solution idéale pour toutes les exigences : classe,

ideal para todas las exigencias: clase, funcionalidad y

fonctionnalité et attention au détails fusionnent

atención en los detalles, se funden en un producto único

pour donner un style inimitable à chaque salon.

que confiere a tu peluquería un estilo inimitable.

Sans renoncer à rien, grâce à une ample gamme

Sin renunciar a nada, gracias a una amplia

d’options et d’accessoires fonctionnels.

gama de opcionales y accesorios funcionales.


45


ZONE WASH CLASSIC ART. 531 Prodotto rispondente alle normative di conformità CE Modello depositato Product compliance with CE regulations Registered design

ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. �3

46

PIETRANERA


ZONE WASH PRO ART. 541 Prodotto rispondente alle normative di conformità CE Modello depositato Product compliance with CE regulations Registered design

ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. �4

LAVAGGI / BACKWASH UNITS

47


WEN CLASSIC ART. 519 Prodotto rispondente alle normative di conformità CE Modello depositato Product compliant with CE conformity regulations Registered design

ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��

48

PIETRANERA


WEN OPTIMA ART. 519B Prodotto rispondente alle normative di conformità CE Modello depositato Product compliance with CE regulations Registered design

ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��

LAVAGGI / BACKWASH UNITS

49


WEN PRESTIGE ART. 540.G3 Prodotto rispondente alle normative di conformità CE Modello depositato Product compliance with CE regulations Registered design

ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. �3

50

PIETRANERA


WEN LIFT ART. 542P / 542M Struttura regolabile in altezza per adattarsi alla statura dell’operatore Prodotto rispondente alle normative di conformità CE e certificato CARSAT Modello depositato Structure height adjustable for adapting to the operator’s height Product compliance with CE regulations and CARSAT certification Registered design

ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. �3

LAVAGGI / BACKWASH UNITS

51


WEN PRO ART. 537 Prodotto rispondente alle normative di conformità CE Modello depositato Product compliance with CE regulations Registered design

ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. �3

52

PIETRANERA


WEN FIRST ART. 546M Il movimento armonico di schienale, seduta e poggiagambe offre al cliente una posizione distesa con il più alto livello di comfort. Prodotto rispondente alle normative di conformità CE Modello depositato Harmonious movement of seat, backrest and footres offers to the client a lying down position for the maximum comfort. Product compliance with CE regulations Registered design

ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. �4

LAVAGGI / BACKWASH UNITS

53


PASHÀ ART. 526 / 529

DIAMOND Finitura con Bottoni effetto Diamante Version with buttons "diamonds" effect

ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��

54

PIETRANERA


PASHÀ ART. 527

DIAMOND Finitura con Bottoni effetto Diamante Version with buttons "diamonds" effect

ACC p. ��� SKAI p. ��6

p. ��8 p. ��

LAVAGGI / BACKWASH UNITS

55


SESTO SENSO PRO ART. 528 Struttura disponibile in acciaio inox o alluminio Structure available in stainless steel or aluminium

ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��

56

PIETRANERA


VERSUX PRO ART. 534P.G3 / 534 Struttura disponibile in colore silver. Structure available in silver colour

ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��

LAVAGGI / BACKWASH UNITS

57


RIVA / RIVA L ART. 544 / 544L Modello depositato Registered design

ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��

58

PIETRANERA


MOR WASH ART. 119L

ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��

MR. PAUL WASH ART. 410 + ART. 466 Struttura disponibile in colore nero o silver Structure available in black or silver colour

ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��

LAVAGGI / BACKWASH UNITS

59


OM-X WASH / OM-X WASH OPTIMA ART. 539 / 539B Struttura disponibile in colore silver Structure available in silver colour

ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��

SE-X WASH / SE-X WASH OPTIMA ART. 118L / 118BL.G3 ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��

60

PIETRANERA


EUROWASH ART. 500 ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��

SHARK

TUK PRO

ART. 506.F1

ART. 493

ACC p. ���

ACC p. ���

SKAI p. ��6

SKAI p. ��6

p. ��8

p. ��8

p. �4

p. ��8 p. �4

LAVAGGI / BACKWASH UNITS

61


62

WASHMASTER

BOB

ART. 2000

ART. 505

p. ��8

p. ��8

p. �5

p. �5

PIETRANERA


R-MODE A) 3 X ART. 882B + 1 X ART. 883B + 4 X ART. 885 B) 4 X ART. 882B + 4 X ART. 885I Mobile retrolavaggio componibile e personalizzabile. Modulo base con top in vetro extrachiaro, zoccolo in alluminio e possibilità di inserire lavabo e cestello portabiancheria. Modulo espositore Expo Light con struttura in alluminio, pianetti in cristallo e retroilluminazione a LED. Modular backwash dispensaries customizable. Floor unit with extra clear glass top, aluminium base with basin and towel basket as accessories. Display module Expo Light with aluminium structure, glass shelves and LED back-lighting.

A)

p. ��4

p. ��� p. �33 p. �5

B)

MOBILI RETROLAVAGGIO / BACKWASH UNITS FURNITURE

63


MOBILE LABORATORIO Personalizza il tuo mobile tecnico: basi, pensili, ripiani e colonne pensate per arredare e dare funzione all’area tecnica. Componibile come una cucina, prodotto con materiali pensati per durare a lungo, quali laminati idrorepellenti disponibili in finiture legni* e top antimacchia. Scegli tra vani, ante, cassetti, portaflaconi, portatinture, dispenser asciugamani e realizza il tuo personale laboratorio. Customise Your laboratory : floor cabinets, wall storage and shelfs, design to furnish a to give functionality to the technical area. Modular like a kitchen, produced with durable materials like water-repellent laminates, available in wooden finishing and stain-resistant top. Choose from drawers, doors, bottles holder, color tubes holder, towelette dispenser and make your personal laboratory.

ACC p. ��� p. ��4 p. �33 p. ��

64

64

PIETRANERA


802

804

Mobile base da cm 80 con ante. Cabinet with doors, 80 cm .

Mobile base da cm 40 con anta

803

Mobile base con lavabo da cm 80 con ante. Cabinet with doors and complete basin, 80 cm.

804.S

Mobile base da cm 40 con lavabo con anta.

Cabinet with door 40 cm.

805

Mobile base da cm 40 con 2 cassetti ed 1 anta. Cabinet with 2 drawers and 1 door, 40 cm.

807

Pensile da cm 40 con anta ribassata. Wall unit with short door, 40 cm.

809

Pensile a giorno cm 40 porta tinte. Color bar, 40 cm.

Cabinet with door and complete basin, 40 cm

806

Pensile da cm 80 con ante. Wall unit with doors, 80 cm

808

Pensile a giorno cm 80 porta tinte. Color bar, 80 cm.

8�8

Portaflaconi. Kit 4 pieces shampoo holder .

MOBILI RETROLAVAGGIO / BACKWASH UNITS FURNITURE

65

65


RIFLESSI DI

BELLEZZA I POSTI LAVORO PIETRANERA SONO COMODI, ROBUSTI E INTELLIGENTI: CONDIZIONI ESSENZIALI PER DAR MODO AL COIFFEUR DI FARE BENE IL SUO LAVORO, MENTRE IL CLIENTE PUÒ AMMIRARE ALLO SPECCHIO L’ANIMA DEL SUO NUOVO STILE.

REFLECTIONS OF BEAUTY

WIEDERSPIEGELNDE SCHÖNHEIT

Pietranera workstations are comfortable,

Die Frisierplätze Pietranera sind bequem,

strongly-built and intelligent: essential conditions

robust und intelligent: wesentliche Bedingungen

that facilitate the hairstylist’s job as the client

für den Coiffeur, um seine Arbeit gut auszuführen,

admires her new look in the mirror.

während der Kunde die Seele des neuen Stils im Spiegel bewundern kann.

66

REFLETS DE BEAUTÉ

REFLEJOS DE BELLEZA

Les coiffeuses Pietranera sont pratiques,

Los tocadores Pietranera son cómodos, robustos

robustes et intelligentes: conditions essentielles

e inteligentes: condiciones esenciales para que

pour aider le coiffeur à bien faire son travail,

el peluquero pueda realizar bien su trabajo

pendant que le client peut admirer dans le

y el cliente pueda admirar en el espejo el alma

miroir l’âme de son nouveau style.

de su nuevo estilo.


67


KING TECNO

PR AL

ART. 931 ACC p. ��3 p. ��4 p. �34 p. ��

68

PIETRANERA

INOX

WOOD


FRAIM

PR AL

INOX

WOOD

ART. 948 / 949 Struttura centrale, disponibile in versione � o � posti Disponibile anche con immagine retroilluminata Self-standing structure, available in � or � seats Also available with backlighted image

ACC p. ��3 p. ��� p. �34 p. �6

POSTI LAVORO / STYLING UNITS

69


VISION HAIR ART. 960 RAL

p. ��� p. �34 p. ��

70

PIETRANERA


VISION HAIR ( a parete/ wall version ) ART. 961 RAL

p. ��� p. �34 p. ��

POSTI LAVORO / STYLING UNITS

71


QUEEN

PR AL

ART. 959 ACC p. ��3 RAL

p. ��� p. �34 p. ��

72

PIETRANERA

INOX

WOOD


DECOR

PR AL

INOX

WOOD

ART. 958 ACC p. ��3 RAL

p. ��� p. �34 p. �6

POSTI LAVORO / STYLING UNITS

73


DUPLEX

WOOD

ART. 957 MET p. ��� p. �34 p. ��

74

PIETRANERA


CODE

PR AL

INOX

WOOD

ART. 842 / 843 Disponibile con server retro mensola (ART. ���) Also available with backshelf server (ART. ���)

ACC p. ��3 p. ��4 p. �34 p. �6

VEIL

PR AL

INOX

WOOD

ART. 930 ACC p. ��3 p. �34 p. �8

POSTI LAVORO / STYLING UNITS

75


FREE

PR AL

ART. 859 ACC p. ��3 p. �34 p. �6

VIRTO ART. 927A / 927B p. �34 p. �8

76

PIETRANERA

INOX

WOOD


BELLEVUE ART. 892N / 890 p. �34 p. �6

PR AL

INOX

WOOD

LIGHT / LIGHT MSL ART. 853.L / 853.MSL Disponibile con sistema a LED con sincronia variabile a più colori Also available with LED color system with variable color sync

ACC p. ��3 p. �34 p. �7

POSTI LAVORO / STYLING UNITS

77


MAGNUM

PR AL

INOX

WOOD

ART. 847.F / 847 p. ��4 p. �34 p. ��

MAGNUM INOX

INOX

ART. 847I.F / 847I p. �34 p. ��

78

PIETRANERA

WOOD


TOWER

PR AL

INOX

WOOD

ART. 922 / 922V Disponibile con server laterale Also available with lateral server

ACC p. ��3 p. �34 p. �8

SWAG ART. 956 p. �34 p. �8

POSTI LAVORO / STYLING UNITS

79


TALK ART. 629N / 629B p. �34 p. ��

CHARME STATION ART. 896B / 895N Disponibile in versione � e � posti Suggerito in combinazione con lo specchio da tavolo Hub Available in � or � seats Suggested in combination with Hub table mirror p. �34 p. ��

80

PIETRANERA


HUB / HUB WOOD

ART. 122

ART. 643 / 644

Appendino portaborsa

Specchio da tavolo

Bag hanger

Table mirror p. ���

p. ��4

p. ��

p. �34 p. ��

DAN

BUTTERFLY

ART. 57

ART. 624

Poggiapiedi

Poggiapiedi

Footrest

Footrest

p. �34

p. �34

p. ��

p. ��

AREA

MOVE

ART. 621

ART. 626

Poggiapiedi

Poggiapiedi

Footrest

Footrest

p. �34

p. �34

p. ��

p. ��

POSTI LAVORO / STYLING UNITS

81


LOHMANN BARBER STATION A) 601 + 603 + 604 + 605 + 2X 606 + M600/S B) 607 + 602 + 604 + 605 + 2X 606 + M600/S La postazione lavoro studiata apposta per i Barber Shop: funzionale per ogni esigenza, componibile per ogni tipo di spazio, personalizzabile in varie finiture legno, Lohmann è la barber station che ogni Barber Shop dovrebbe avere. Lohmann is a modular system of furniture ideal for your Barber Shop. Configurable along your needs of space and customizable as per your work philosophy, it is available in wooden finishings. Lohmann is the Barber Station that any Barber Shop should have.

ACC p. ��3 p. ��4 p. �34 p. ��

82

PIETRANERA


A)

POSTI LAVORO / STYLING UNITS

B)

83


Casse di

CLASSE CON PIETRANERA, ANCHE IL MOBILE CASSA DIVENTA UN ELEMENTO FONDAMENTALE, IN LINEA CON L’ARREDAMENTO DELL’INTERO SALONE. DAL LOOK MINIMAL AL TOCCO GLAM, PUOI SCEGLIERE LO STILE CHE PIÙ TI SODDISFA, SENZA TRALASCIARE NESSUN DETTAGLIO.

84

STYLISH CASH DESKS

KASSEN VON KLASSE

Pietranera turns the cash desk into a fundamental

Mit Pietranera wird auch das Kassenmöbel zu einem

component that matches the furnishings of the entire

wesenlichen Element, in Linie mit der Einrtichtung des

salon. From minimal looks to a touch of glam,

gesamten Salons. Vom Minimal-Look zum Touch von

choose the style you like best without neglecting

Glamour, Sie können Ihren gewünschten Stil wählen

even the tiniest detail.

ohne dabei auf kein Detail verzichten zu müssen.

CAISSE DE CLASSE

RECEPCIONES DE CLASE

Avec Pietranera, même le meuble caisse devient

Con Pietranera, también el mueble de recepción y

un élément fondamental, en ligne avec l’ameublement

caja se convierte en un elemento fundamental, alineado

de tout le salon. Depuis le look minimal à la

con la decoración de todo el salón. Look minimalista

touche glam, vous pouvez choisir le style qui vous

o toque glam, el cliente puede elegir el estilo que

satisfait le plus, sans négliger aucun détail.

le es más acorde, sin descuidar ningún detalle.


85


TEKA ART. 665N / 665B p. ��4 p. �3� p. ��

IGLOO / IGLOO MINI ART. 658B.L / 660 p. �3� p. ��

ART. 658B.L

86

86

PIETRANERA


BLOK ART. 636L p. ��4 p. �3� p. ��

BIG PARTY / BIG PARTY IMAGE ART. 656N.L / 656N.LI p. ��4 p. ��� p. �3� p. ��

CASSE / CASH DESKS

87

87


PARTY ART. 657B.L / 657N.L p. ��4 p. �3� p. ��

PARTY IMAGE ART. 657B.LI / 657N.LI p. ��4 p. ��� p. �3� p. ��

88

88

PIETRANERA


PARTY CLASS ART. 657B.2.L / 657N.2.L p. ��4

SKAI p. ��� p. �3� p. ��

PARTY OPTIMA ART. 657B.3.L / 657N.3.L p. ��4

SKAI p. ��� p. �3� p. ��

CASSE / CASH DESKS

89

89


DOMINO ART. 669N.L / 669B.L p. �3� p. ��

ONE ART. 666B / 666N

p. ��4 p. �3� p. ��

90

90

PIETRANERA


THOU ART. 667L / 667LPA p. ��4 p. �3� p. ��

BRICK / BRICK IMAGE ART. 690 /690.I p. ��4 p. ��� p. �3� p. 3�

TAVOLO DISABILI / TABLE FOR DISABLED PEOPLE ART. 990 p. ��4 p. �3� p. ��

CASSE / CASH DESKS

91

91


Sogni nel

CASSETTO DESIGN GIOVANE ED ESSENZIALE, MATERIALI CONTEMPORANEI E GRANDE ATTENZIONE ALLA COMODITÀ: I COMPLEMENTI D’ARREDO PIETRANERA RACCHIUDONO IN OGNI CASSETTO TUTTE LE CARATTERISTICHE NECESSARIE PER LAVORARE IN ASSOLUTO BENESSERE.

EVERYTHING’S NEAT-AND-TIDY

TRÄUME IN DER SCHUBLADE

Trendy, clean-cut design, modern materials

Junges und essentielles Design, moderne

and utterly convenient: Pietranera furnishings

Materialien und viel Sorgfalt beim Komfort.

provide everything you need to work

Die Einrichtungszubehörteile Pietranera

without a care.

umschließen in jeder Schublade die notwendigen Merkmale für ein komfortables Arbeiten.

92

LES RÊVES DANS LE TIROIR

SUEÑOS EN EL CAJÓN

Design jeune et essentiel, matériaux contemporains

Diseño joven y esencial, materiales

et grande attention a la commodité:

contemporáneos y gran atención a la comodidad:

Les mobiliers de rangement Pietranera renferme

los complementos de decoración Pietranera

dans chaque tiroir toutes les caractéristiques

engloban en cada cajón todas las características

nécessaires pour travailler dans le bien-être absolu.

necesarias para trabajar con absoluto bienestar.


93


HIGHLINE

MOBY

ART. 968

ART. 898

ART. 897

Accessorio portaphon in alluminio per Moby e Highline

p. ��4

p. ��4

p. ��8

p. ��8

p. ��

p. ��

Aluminium hairdryer holder for Moby and Highline

p. ��

COCKTAIL

LINK

GEORGE

ART. 203

ART. 202

ART. 201

p. ��8

p. ��8

p. ��8

p. ��

p. ��

p. ��

KAM

CHARME

ART. 178

ART. 893B

p. ��4 p. ��8

p. ��8 p. ��

p. �� Disponibile in altezza 40 cm o 60 cm Available at 40 cm or 60 cm height

94

PIETRANERA


WALLY ART. 661.2 / 661.3 / 661.4 p. ��8 p. ��

VANGUARD

UNIT

ART. 127.01

ART. 126.03

p. ��8

p. ��8

p. ��

p. ��

TROLLEY

DOLLY

ART. 129.003

ART. 128.001

p. ��8 p. ��

p. ��8 p. ��

COMPLEMENTI D’ARREDO / FURNITURE ACCESSORIES

95


L’attesa del piacere è già

PIACERE CON LE ATTESE PIETRANERA, IL CLIENTE ASPETTA IL SUO TURNO CIRCONDATO DALLA BELLEZZA DI UN ARREDO SOLIDO, VERSATILE E COMODO. OGNI DIVANO, OGNI POLTRONA, OGNI POUF È UN PEZZO UNICO DALLA SPICCATA PERSONALITÀ, PROPRIO COME QUELLA DEL COIFFEUR CHE RAPPRESENTA.

96

WAITING FOR PLEASURE IS A PLEASURE IN ITSELF

DAS WARTEN AUF WOHLBEFINDEN WIRD BEREITS ZUM WOHLBEFINDEN

When clients wait in a Pietranera salon, they’re surrounded by the beauty of comfortable,

Mit den Pouf Attese“ von Pietranera wartet der ” Kunde bis er dran ist, umgeben von der Schönheit

versatile, well-made furnishings.

einer soliden, vielseitigen und bequemen Einrichtung.

Every couch, every chair and every pouffe

Jedes Sofa, jeder Sessel, jeder Pouf ist ein

possesses its own, unique style, just like

einzigartiges Stück von genauso starker Persönlichkeit

the coiffeur it represents.

wie der Coiffeur selbst in seinem Salon.

L’ATTENTE DU PLAISIR EST DÉJÀ PLAISIR

LA ESPERA DEL PLACER ES YA PLACER

Avec les places d’attente Pietranera, le client

Con las esperas Pietranera, el cliente

attend son tour entouré par la beauté d’un

aguarda su turno circundado por la belleza

mobilier solide, polyvalent et pratique.

de un mobiliario sólido, versátil y cómodo.

Chaque divan, chaque fauteuil, chaque pouf

Cada diván, cada butaca, cada pouf son

est un article unique a forte personnalité,

artículos únicos con fuerte personalidad, como

comme celle du coiffeur qu’il représente.

el mismo profesional que representan.


97


CESAR ART. 350.1 / 350.2 SKAI p. ��6 p. ��9 p. ��

COMFORT ART. 105.1 / 105.2 Completamente sfoderabile Totally removable cover

SKAI p. ��6 p. ��9 p. ��

CORNER / CORNER OPTIMA

DADO

ART. 185 / 185B.1

Disponibile anche in versione 2 posti

ART. 188 Also available in 2 seats version

Disponibile in versione centrale e angolare

DIAMOND

Available in central and corner version

Finitura con Bottoni effetto Diamante Version with buttons "diamonds" effect

SKAI p. ��6

SKAI p. ��6

p. ��9

p. ��9

p. ��

p. ��

98

PIETRANERA


MINE

POUFF

ART. 184 / 184.1

ART. 190

Disponibile in versione centrale e angolare

Disponibile anche in versione � posti

Available in central and corner version

Also available in � seats version

SKAI p. ��6

SKAI p. ��6

p. ��9

p. ��9

p. ��

p. ��

FIFTY

VENTO

ART. 59.86

ART. 76.86

SKAI p. ��6

SKAI p. ��6

p. ��9

p. ��9

p. ��

p. ��

ATTESE / WAITING CHAIRS

99


Elettrici, per fare la

DIFFERENZA CASCHI, LAMPADE, STERILIZZATORI: GLI ACCESSORI ELETTRICI PIETRANERA CONTRIBUISCONO, CON TUTTA LA LORO CARICA DI INNOVAZIONE, A SEMPLIFICARTI IL LAVORO E A GARANTIRTI LA MASSIMA SICUREZZA, PER RISULTATI AL DI SOPRA DELLE ASPETTATIVE.

100

ELECTRICAL EQUIPMENT THAT MAKES THE DIFFERENCE

ELEKTRISCHE GERÄTE, DIE DEN UNTERSCHIED MACHEN

Hair dryers, lamps, sterilizers: highly

Hauben, Lampen, Sterilisatoren: Die elektrischen

innovative, Pietranera electrical accessories help

Zubehörteile Pietranera mit ihrer innovativen

to simplify the hairstylist’s work while guaranteeing

Leistung tragen dazu bei die Arbeit zu erleichtern

maximum safety and results well above

und maximale Sicherheit für überdurchnittliche

your expectations.

Ergebnisse zu gewährleisten.

ELECTRIQUES, POUR FAIRE LA DIFFÉRENCE

ELÉCTRICOS PARA HACER LA DIFERENCIA

Casques, lampes, stérilisateurs : les accessoires

Cascos, lámparas, vaporizadores: los accesorios

électriques Pietranera contribuent, avec toute

eléctricos Pietranera contribuyen, con toda

leur charge d’innovation, a vous simplifier

su carga de innovación, a simplificar el trabajo y

le travail et a vous garantir la sécurité maximale,

garantizar la máxima seguridad, con resultados

pour des résultats au-delà de toute attente.

más allá de toda expectativa.


101


INFRARED ART. 742/B - 742/N - 742/R Permette ai prodotti cosmetici di penetrare in profondità, funziona anche come scaldasalviette, stimola la circolazione e ha un’azione antidolorifica sui muscoli del collo: la lampada tecnica riscaldante Infrared vanta innumerevoli proprietà che la rendono un elemento immancabile in ogni salone. It enables hair products to go deeper for better performance, it works as towel warmer as well, it stimulates blood flow for better results, it has a relief action against stress and muscle tension: the technical warming lamp Infrared with all its applications is an essential element for any salons.

Rosso / Red

p. �40 p. ��

102

PIETRANERA


Bianco / White

Nero / Black

Rosso / Red

ELETTRICI / ELECTRICAL EQUIPMENTS

103


HELL MET 2 SPEED

STYLE ART. �31

ART. 730

MOON / MOON DIGIT ART. 735 / 736

p. �40 p. ��

104

PIETRANERA


ART. 733

ART. 734

Base a stella per caschi,

Base a � ruote per caschi e lampade,

con regolatore di altezza

con regolatore di altezza

�-castor foot for hairdryers, with height adjuster

� -castor foot for hairdryers and lamps, with height adjuster

SIRIUS

HOTBOX

ART. 738

ART. 739

Disponibile anche in colore Silver

Also available in Silver colour

p. �40 p. �3

ELETTRICI / ELECTRICAL EQUIPMENTS

105


Il volto della

MODA CLASSE, FASCINO, PERSONALITÀ, ORIGINALITÀ: COMUNICA CIÒ CHE VUOI CON GLI ESPOSITORI E LE STRUTTURE PER LA COMUNICAZIONE PIETRANERA. NON SOLO: PUOI USARLE PER DIVIDERE GLI AMBIENTI E PERSONALIZZARE IL TUO SALONE DANDOGLI IL VOLTO CHE TI PIACE DI PIÙ.

106

THE FACE OF FASHION

DAS GESICHT DER MODE

Style, allure, personality, originality:

Klasse, Charme, Persönlichkeit, Originalität

get your message over using Pietranera

Erzählen Sie das was Sie möchten, mit den Displays und

communication structures and displays.

Strukturen für die Kommunikation von Pietranera.

And that’s not all: you can use them

Und nicht nur das: Sie können diese auch verwenden,

to partition off room areas or to customize

um jedes einzelne Ambiente in Ihrem Salon ganz nach

your salon with the look you like best.

Ihren Wünschen zu unterteilen.

LE VISAGE DE LA MODE

EL SEMBLANTE DE LA MODA

Classe, charme, personnalité, originalité :

Clase, charme, personalidad, originalidad:

Communiquez ce que vous voulez avec les présentoirs

Comunica como quieras con los expositores y las

et les structures de communication Pietranera.

restantes estructuras para la comunicación Pietranera.

Mais aussi : vous pouvez les utiliser pour séparer

Y además: puedes usarlas para dividir los

les pièces et personnaliser votre salon en lui donnant

ambientes y personalizar tu salón, confiriéndole

la physionomie qui vous plaît le plus.

la fisonomía que más te agrade.


107


FRAIM EXPO

WOOD

ART. 951 / 952 ACC p. ��� p. ��� p. �4� p. ��

108

PIETRANERA

INOX

PR AL


EXPO LIGHT ART. 889I / 885 Disponibile in versione 3 e 5 ripiani Disponibile con immagine retroilluminata Available with 3 or 5 shelves Also available with backlighted picture cloth p. ��� p. �4� p. ��

ESPOSITORI / DISPLAYS

109


ART. 1010

ART. 1011

ART. 1012

Tenda da vetrina

Telaio da vetrina bifacciale

Divisorio postazione

Printed fabric curtain for shop-window

Frame with printed fabric on both

Divisor printed cloth

sides for shop-window

ART. 1015-1020

ART. 1013-1014

Cornice in alluminio con immagine

Cielino

Frame in aluminium with picture cloth

Frame with printed fabric for ceiling

p. ��� p. �4� p. ��

110

PIETRANERA


Schede

TECNICHE TECHNICAL FILE / FICHE TECHNIQUE / TECHNISCHE UNTERLAGE/ FICHA TÉCNICA

111


PROPOSTA IMMAGINI

IMAGES PROPOSAL / PROPOSITIONS DES IMAGES / GEGEBENEN BILDE / IMAGENES SUGERIDAS Immagini protette da copyright

112

Copyrighted images

��

��

�3

��

�5

�6

��

��

��

��

��

��

�3

��

�5

�6

��

�8

��

��

PIETRANERA


��

��

�3

��

�5

��

�8

��

3�

�3

��

�5

�6

��

�8

��

5�

5�

5�

53

5�

55

56

PROPOSTA IMMAGINI / IMAGES PROPOSAL

113


FINITURE

FINISHING / FINITIONS / BESICHTIGUNG / ACABADOS

NOBILITATO LEGNO / WOOD MELAMINE

Bianco lucido

Nero lucido

Wengè

Gloss white

Gloss black

Wengè

Vintage Vintage ��

114

Bronzo Antico Antique Bronze �8

Beton Beton ��

Oak

Vulcano

Cemento chiaro

Oak

Volcano

Light Concrete

��

14

�3

N

B

�3

��

Old Jack

Marmo bianco

Marmo nero

Old Jack

White marble

Black marble 16

15

PIETRANERA


FINITURE METALLI

METALS FINISHING / FINITIONS MÉTAUX / METALLE BESCHICHTUNGEN / ACABADOS METALES

METALLI/METALS

Bianco lucido

Sabbia

Argilla

Gloss white

Sand

Clay �3

Ardesia Slate ��

Satinato

Nero Opaco

Frosted

Matt black �8

ESSENZE RAL

RAL COLOURS / COULEURS RAL / RAL FARBEN / RAL COLORES STANDARD/STANDARD

SPECIAL/SPECIAL

Laccato Bianco Opaco

Shabby Bianco

Laccato Nero Opaco

Moro veneziano

Matt White finish

Shabby White

Matt Black finish

Venetian brown

FINITURE / FINISHING

115


SKAI COLLECTION BASIC

116

UNI ���5: ��8�

B ��

B 40

B ��

B ��

B ��

B��

B��

B ��

B 11 ��

B 51 ��

B ��

B ��

B ��

B ��

B ��

B ��

B ��

B ��

B ��

B ��

PIETRANERA


B ��

B ��

B 41

NEW

B 48

B ��

NEW

B 49

B ��

B ��

NEW

SKAI BASIC / SKAI BASIC

117


SKAI COLLECTION SPECIAL

118

S ��

S ��

S ��

S �5

S ��

S ��

S ��

S �5

S ��

S ��

S ��

S ��

S ��

S ��

S ��

S �5

S ��

S ��

S ��

S ��

S ��

S ��

S ��

S ��

S ��

S ��

S ��

S ��

S ��

S 3�

S ��

S ��

S ��

S ��

S ��

S ��

PIETRANERA


UE Standards

UNI ���5: ��8�

EN����-�+�

NEW

S ��

S ��

S ��

S ��

NEW

S 98

S 46

S 89

NEW

S 93

NEW

S 88

NEW

S 87

NEW

S 92

NEW

S 49

NEW

S 91

NEW

S 50

NEW

S 47

NEW

S 90

NEW

SKAI BASIC / SKAI BASIC

S 48

NEW

119


ACCESSORI

ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR / ACCESORIOS

LAVAGGI

Waschanlage

Backwash units Lavacabezas

Bacs de lavage

FUNZIONE RELAX

Poggiagambe elettrico per il relax di corpo e mente. Azionabile per mezzo di una pulsantiera elettrica, che assicura un movimento dolce. Relax Function > Motorized footrest for mind and body relax. The foot rest is raised and lowered by an electric handset that ensures a gentle movement. Fonctionne Relax > Repose-pieds électrique pour la détente du corps et de l’esprit. La montée et la descente du repose-jambes sont actionnées grâce à un boîtier de commande électrique qui assure un mouvement doux. Relax Funktion > Relax Funktion Heben und Senken der Beinstütze erfolgen über eine elektrische Steuerung , die sanfte Bewegungen sicherstellt. In hochgestellter Position begünstigt die Beinstütze die Entspannung von Körper und Geist. Función Relax > La subida y la bajada del apoyapiernas se accionan mediante pulsadores elécricos, lo que garantiza un movimiento suave. El posición elevada, favorece la relajación corporal y mental.

FUNZIONE JET MASSAGE

Massaggio ritmico e intenso, ottenuto con un getto d’aria a pressione programmata, per un piacevole senso di distensione. L’azione del massaggio viene attivata sull’intera superficie dello schienale, della seduta e del poggiagambe. Jet Massage Function > Jet is a rhythmic and intense massage, through the usage of a pressure air flow, planned to give a pleasant relaxing feeling. The massage action can be activated along the whole surface of the chair back and seat. Fonctionne Jet Massage > Jet est un rythmique et intense massage, obtenu à l'aide de flux d'air à pression, projeté pour donner une agréable sensation relaxante. L'action du massage peut être activé sur toute la surface du dossier et de l'assise. Jet Massage Funktion > Jet ist eine rhythmische und intensive Massage, durch Luftdruck Ströme, geplant um ein angenehmes und entspannendes Gefühl zu geben. Die Aktion der Massage lässt sich auf der gesamten Rückenlehne, Sitzfläche und Beinstütze aktivieren. Función Jet Massage > Jet es un rítmico y intenso masaje, aplicado mediante flujos de aire a presión, planeado para dejar una agradable sensación relajante. L'acción del masaje puede activarse en toda la superficie del respaldo y del asiento.

120

PIETRANERA


FUNZIONE SHIATSU CONTOUR

Massaggio energico, ottenuto attraverso la sollecitazione di tutta la schiena. L’effetto Contour è un massaggio con movimento verticale, ritmico e scandito, che segue l’ergonomia dello schienale e trasmette una sensazione di benessere. Shiatsu Contour Function > An energetic massage that works on the whole spine. Contour effect: the regular, rhythmic, vertical massage movement follows the shape of the spine and gives a pleasant feeling of well-being. Fonctionne Shiatsu Contour > Massage énergique obtenu en stimulant tout le dos. Effet Contour: le mouvement vertical du massage, rythmé et cadencé, épouse l’ergonomie du dossier et transmet une sensation agréable de bien- être. Shiatsu Contour Funktion > Energetische Massage mit Beanspruchung des gesamten Rückens. Contour Effekt: die vertikalen, rhythmischen und saften Bewegungen folgen der Linienführung der Rückenlehne und führen zu einem angenehmen Wohlempfinden. Función Shiatsu Contour > Masaje enérgico, obtenido mediante la acción de todo el respaldo. Efecto Contorno: el movimiento vertical del masaje, rítmico y marcado, sigue la ergonomía del respaldo y transmite una agradable sensación de bienestar.

PEDALIERA UP/DOWN ART. 470

PEDALIERA JET ART. 472

Consente di azionare con il piede il poggiagambe,

Consente di azionare con il piede le funzioni del

lasciando libere le mani dell’operatore e agevolandone

lavaggio: sollevamento del poggiagambe, attivazione

il lavoro. Favorisce il comfort e il servizio al cliente.

del massaggio. Dotato di LED che visualizza

Up/Down foot control > It allows the electrical footrest

l’attivazione del massaggio. Brevettato.

movement. It leaves the operator’s hands completely free,

Jet foot control > It allows you to move the washunit

making it easier to work and offering clients greater comfort

functions: electrical footrest, activate the massage with your

and service.

foot. LED light indicated massage on. Patented.

Commande au pied Up/Down > Elle permet d’actionner,

Commande au pied Jet > Elle permet d’actionner,

avec le pied, la montée et la descente du repose-jambes En

avec le pied, les fonctionnes du bac : la montée et la descente

laissant les mains de l’opérateur complètement libres, elle en

du repose-jambes, le massage. Voyant LED quand le massage

facilite le travail tout en favorisant le confort et le service au

est activé. Breveté.

client.

Fuss-Pedal Jet > Ermöglicht die Betätigung der Beinstütze

Fuss-Pedal Up/Down > Ermöglicht die Betätigung der

und Massage mit dem Fuß. Der Benutzer hat so die Hände frei,

Beinstütze mit dem Fuß. Der Benutzer hat so die Hände

womit die Arbeit erleichtert wird und der Kunde besser bedient

frei, womit die Arbeit erleichert wird und der Kunde besser

werden kann. Licht LED wann Massage ist aktiviert. Patentiert.

bedient werden kann.

Mando pedal Jet > Permite de accionar con el pie la subida

Mando pedal Up/Down > Permite accionar con el

y la bajada del apoyapiernas. Dejando completamente

pie la subida y la bajada del apoyapiernas. Dejando

libres las manos del operador, agiliza su trabajo, favorece el

completamente libres las manos del operador, agiliza su

confort y el servicio al cliente. Luz Led cuando el masaje está

trabajo, favorece el confort y el servicio al cliente.

activado. Patentado.

ACCESSORI / ACCESSORIES

121


GRUPPO MISCELATORE ANTIGOCCIA

GRUPPO MISCELATORE TERMOSTATICO

ART. 459

ART. 465

La forcella di tenuta impedisce lo sgocciolamento

Consente l’ottimizzazione dei tempi e dei consumi

dell’acqua all’esterno del lavabo.

attraverso il controllo costante della temperatura

Drip-proof water mixer > Single-lever water mixer with drip-proof shower. It prevents water from dripping outside the sink.

dell’acqua impostata. Migliora la sicurezza del cliente evitando le scottature. La forcella di tenuta impedisce lo sgocciolamento dell’acqua all’esterno del lavabo. Thermostatic water mixer > It optimizes work time and

Mitigeur anti-gouttes > Mitigeur mono-commande

water consumption by constantly maintaining water at a

avec étrier anti-gouttes. Empêche l’égouttement de l’eau à

preset temperature. Improves customer safety by preventing

l’extérieur du lavabo.

scalding. It prevents water from dripping outside the sink.

Mischbatterie mit anti-tröpfen System > Einhebel-

Mitigeur thermostatique > Mitigeur thermostatique

Mischbatterie mit Anti-Tropf-System. Verhindert, dass

(avec étrier anti-gouttes). Permet d’optimiser les temps et les

Wasser außerhalb des Beckenrands tropft.

consommations à travers le contrôle constant de la température

Grifo anti-goteo > Grifería con mezclador monomando

réglée de l’eau. Améliore la sécurité du client en prévenant

y horquilla de sujeción. Impide que el agua gotee al exterior de la pica.

les risques de brûlures. Comme option sur tous les modèles. Thermostatische mischbatterie > Thermostat-Mischbatterie mit Anti-Tropf-System. Optimierung von Arbeitszeit und Wasserverbrauch durch ständige Kontrolle der eingestellten Wassertemperatur. Verhindert Verbrühungen und bietet daher eine größere Sicherheit für den Kunden. Grifo termostatico > Grifería con mezclador termostático y horquilla de sujeción. Optimiza los tiempos y el consumo gracias al control constante de la temperatura del agua programada. Mejora la seguridad del cliente al evitar quemaduras.

122

VASCHETTA DI SERVIZIO per lavaggi Wen e Pashà

VASCHETTA DI SERVIZIO per lavaggi Zone Wash

ART. 523 / 524

ART. 532 / 533

Link bowl for washunit Wen and Pashà

Link bowl for washunit Zone Wash

Petite cuve de service disponible comme accessoire pour bacs

Petite cuve de service disponible comme accessoire pour bacs

Wen et Pashà

Zone Wash

Servicetank lieferbar als Option für Wen und Pashà

Servicetank lieferbar als Option für Zone Wash

Envase de servicio disponible como accesorio por lavacabeza

Envase de servicio disponible como accesorio por lavacabeza

Wen y Pashà

Zone Wash

PIETRANERA


COLLARE IN SILICONE di colore bianco o nero

PORTADOSATORE per lavaggi Wen

ART. 411 / 412 / 413 / 414

ART. 144

Black or white silicone neckrest

Shampoo-holder for washunit Wen

Protège-cou blanc ou noir

Porte-shampooing pour bacs Wen

Schwarz oder weiß Nackenschoner

Shampoo-Halter als Option für Wen

Protector cuello

Portachampu por lavacabeza Wen

LAVABO IN CERAMICA NERA G3 / L3 / H3/ N3 Black basin Cuvette noire Schwarz Becken Ceramica negra

POLTRONE UOMO E UNISEX

Gentlemen’s and unisex chairs Fauteuils messieurs et unisex Herren- und unisex-Stühle Butacas caballeros y unisex CUSCINO BIMBO

SCIVOLO LAVABO

ART. 153

ART.152 Cushion for children Coussin rehausse pour enfant Kinder-sitzkissen Cojin para niños

POSTI LAVORO Styling units

Coiffeuses

Plastic grooove Cuvette Becken Teja

Frisierplätze

Tocadores

PORTAPHON IN ACCIAIO ESTRAIBILE ART. K963 Slide-out dryer holder in st. steel Porte-sechoir en acier inox extractible Ausziehbare Fönablage aus Edelsthal Portasecador en acero inox extraíble

ACCESSORI / ACCESSORIES

123


EMBOSSING

Embossing > È una tecnica che consente di realizzare un rilievo personalizzato sulle tappezzerie skai di poltrone e i lavatesta. Embossing > It’s a skill that allows to realize personalized imprints on chair’s and backwash unit’s skai upholstery. Embossing > Il s’agit d’une technique qui permet de réaliser un relief personnalisé sur les tapisseries en skai des fauteuils et bacs à lavage. Embossing > Diese Technik bietet die Möglichkeit, personalisierte Reliefdrucke auf den Skaibezügen der Sessel und Waschplätze zu verwirklichen. Embossing > Es una técnica que permite de crear un relieve personalizado sobre el tapizado skai de sillones y lavacabezas.

124

PIETRANERA


ACCESSORI / ACCESSORIES

125


DISEGNI TECNICI

TECHNICAL DRAWINGS / DESSINS TECHNIQUES / TECHNISCHE ZEICHNUNGEN / DIBUJOS TECNICOS

POLTRONE

Ladies’ chairs Fauteuils dames Butacas señoras

Damenstühle

LONDRA EASY 60

62

69

BOLERO / BOLERO OPTIMA 62

65

60

56

38

37

KELLY 62

58

44

46

FIFTY

36

SE-X / SE-X OPTIMA

36

69

46

46

48

LONDRA OPTIMA

62

36

69

39

70

LONDRA MID

44

ZONE

VICTORIA

64 63

600

580

TIFFANY

MYRA

GRACE 59

39

64

41- 58

61

34

64,5

41 - 58

580

490-690

860

750

500-690

41 - 58

47- 65

960

34

49

63

BLADE EASY 61

63

66

48

45 - 65

51

61

39

BLADE / BLADE OPTIMA

126

PIETRANERA


COBRA METAL 57

58

67

64

44

48 - 67

43 - 62

COMFORT

AMY

MR.PAUL 59

60

62

65

32 41 - 58

40 - 60

52

ARCO ALL

VENTO

MOR

66

61

58

ART. 150 CR 60

39 39 - 58

44

47

NEK

ART. 151CR 60

60

60

19 54

LEAF 53

44

44

54 - 74

50 - 70

34

27 - 33

44

19

48- 64

PIVOT / PIVOT TRAY

54

63

50

58

60

44

62

39

59

57

48

32

62

57

40

50

57

COCÃ’

38

TAU

DEE / DEE TRAY

58 - 77

44

47- 61

44

43 - 58

44

DISEGNI TECNICI / TECHNICAL DRAWINGS

127


POLTRONE UOMO E UNISEX

Gentlemen’s and unisex chairs Fauteuils messieurs et unisex Herren- und unisex-Stühle Butacas caballeros y unisex OM-X / OM-X OPTIMA

5’60

TATÙ / TATÙ OPTIMA

119 -159 67

61 - 94

115

55 - 75

55 -71

JUST ROLL 105 105

63

63

47°

ROLLING 110

55 - 67 60

41°

48 - 67

55 - 75

Backwash units Lavacabezas

Bacs de lavage

Waschanlage

DISPOSIZIONE IMPIANTI/ DISPOSITION SYSTEMS 1- Calda/Warm 3/8"

1 4 2 2- Fredda/Cold 3/8"

3- Scarico/Drain diametro 40 mm 4- Uscita cavi elettrici/lectric cables outlet (when needed)

127 -160

120

160

15 110

PIETRANERA

3

70

1 4 2

100

3

26

98

60

1 4 2

3

70

70

90

44

41°

LAVAGGI ZONE WASH CLASSIC

VANITY

61- 94

45

64

51 - 68

47°

128

48°

OM-X UNISEX / OM-X UNISEX OPTIMA

63

112

51 - 68

56 - 73 56 - 73

38 38

57° 57°

110

45

70 70

MYTHOS

45

EUROPA

37°

45

41°

55 - 72

50

50°

40

64

46

63


ZONE WASH PRO

120

127 -155

1 4 2

3 3

40

70

1 4 2

60

98

70

WEN CLASSIC

120

70

3

1 4 2 1 4 2

70

99

49

60

130 - 169

WEN OPTIMA

3

70

120

70

3 3

49

1 4 2 1 4 2

130 - 169

99

70

70

60

WEN PRESTIGE

120

49

70

49

70

3

1 4 2

99

70

3

60

130 - 169

1 4 2

70

116

WEN LIFT

60

70

3 3

49

1 4 2

70

1 4 2

130- -150 150 130

87 - 111 87 - 111

70 70

WEN PRO

120

1 4 2

3 3

70

1 4 2

60

130 -158

99

70

DISEGNI TECNICI / TECHNICAL DRAWINGS

129


WEN FIRST

116

130 -164

70

3

49

1 4 2

3

70

1 4 2

60

99

70

PASHÀ ART. 529

ART. 526 170

118

97

118

97

93

ART. 527 118

97

240

114 240

114

121

121

114 60

97

70

167

50 97

3

1 4 2

70 50 45

47

45

SESTO SENSO PRO 66

113 -154

112

85

151 50

98

98

66 63 8

35

VERSUX PRO

ø 6 uscita cavo elettrico ø14 scarichi ø 3/8” ø 40mm 126 ø 3/8”

125 63

125 - 155

98

98

20

PIETRANERA

63

66 33

130

20

20

20

63

167


RIVA / RIVA L

90

1 4 2

3 3

111

1 4 2

62

55

60

69

121

44,5

99

69

MOR WASH 82

3 3

40

1 4 2

97

60

1 4 2

60

MR. PAUL WASH 62

88

120

3 3

66

1 4 2

42

40

35

92

1 4 2

60

OM-X WASH / OM-X WASH OPTIMA 126

111

1 4 2

3 3

42

70

1 4 2

60

101

64

ARCO ALL WASH 59

88

118

1 4 2

3

1 4 2

3

66 35

95

60

SE-X WASH / SE-X WASH OPTIMA

60

22 1 4 2

3 3

60

1 4 2

103

40

97

56

DISEGNI TECNICI / TECHNICAL DRAWINGS

131


EUROWASH

18 120

110

98

65

SHARK

85

1 4 2

3 3

66

1 4 2

60

63

35

99

65

TUK PRO

80 60

70

WASHMASTER 48

48

25

95 -101

48

BOB

78

100

37

132

PIETRANERA

1 4 2

3

1 4 2

3

70 35

99

57


80

45 45 45

40 802

803

45

84

ART. 806

40 40

45 45 45

804

805

84

84

805 80

32

40 805

32

32

40

32 32

40

32

806 807 807

805 805 806 806

807 80

22

22

71 40 40 808

22 22

22

100

ART. 819

808 808 809

100

X4

809 X4 809

817 818

817

100

100

100

10

10

10

100

809

809

22 22

ART. 818 71 71

71 71 71

ART. 816

40

40

22 22

71

71

22

40 22

808 809 809

808 808 807 807

80 809 40 80

40

807

71

71 71 71

22

71

80

806 806 807 22

80 32 32

ART. 808

22 71 71

40

80

71 71

ART. 809

22

40 40 806

32 32

32

71

80 80

71

807 40

32

40

32

71

71

84 84

45

45

ART. 807

80

71

84 84 84 71

804 804 805

40

45 45

80

80

32 71

40

45

804 805 805

71

40 40 40

40

45

40 40 803

84

84

84 8484

45

803 803 804 804

ART. 805

803

40

45

84

84

802 802 803

32

40

40

45

84

84 84

40

ART. 804 802 803 803

45 45

84

80 80

71

80 80 80

45

84

ART. 803 802 802

8484

ART. 802

45

71 71

84

84

MOBILE LABORATORIO

80

45

84

84

80

45

84

45

45

84

80

45

80

817

818 816

45

X4

45

818 816

45

816

R-MODE

ART. 882/B

ART. 883/B 45

80

ART. 885 8080

45

3030

125 125

85

85

80

DISEGNI TECNICI / TECHNICAL DRAWINGS

133


POSTI LAVORO

65

59

70

CODE

20 23

10

20

80

80

210

220

FRAIM

180

32

Frisierplätze

80

62

VIRTO

24

210

40

10 27

MAGNUM

27

27

VISION HAIR

27

130

210 80

VISIONHAIR PARETE

55

130

55

17

17

DECOR 85

25

DUPLEX 22

85

25

134

PIETRANERA

10

10

10

80

80

206

210

90

210

QUEEN

197

180

197

180

210 80

80

210

140

110 110

140

MAGNUM INOX

27

210 80

210

210 210

110 110

140

55

140

LIGHT / LIGHT MSL

3030 30

165

100 100 100

4

80

80 10

BELLEVUE

70

170

FREE

24

200

65

VEIL

210

81

KING TECNO

Coiffeuses

80

Styling units Tocadores


65

61

61

220 80

220

65

80

TOWER

5

240

5

240

52 52

SWAG

220 220

TALK

164

80

80

164

55 55

CHARME STATION

80

200

80

80

80

120

HUB / HUB WOOD

ART 122

25 25

6

BUTTERFLY

MOVE

28

36

19

24

20

25

20

AREA

41 40

60

10

44 44

4

DISEGNI TECNICI / TECHNICAL DRAWINGS

19

17

30 30

DAN

135


LOHMANN BARBER STATION ART. 601

ART. 604

1100

40

1100

40

1200

440

420 ART. 603

800

ART. M601/1 - ART. M604/3

10

400

ART. 607

800

800 10

1200

ART. M601/1

420

1200 10

420

ART. M600/1 - ART. M607/1

ART. 608

800

40

440

900

420

1100 260 20 260 20 260 20 260

2000

400

136

PIETRANERA

ART. 606

400

440

ART. 602

ART. 605

400

400

420

1200

420

420

800

400

375 200

1100

ART. 600


CASSE

Cash desks Meuble-caisse Recepciones

IGLOO / IGLOO MINI

65

123 123

65

65

165

165

65

65

123 123

65

65

DOMINO 65

65

123 123

65

65

9090 110 110

65 65 65 65 25 25 65 25 25 25

BRICK 48

48

107 107

DISEGNI TECNICI / TECHNICAL DRAWINGS

107 107

49 49

49 49

110 110

80

93 108

80

89 89 102 102

73 73

89 89 89 102 102 102

73 73 73

165 165

110 110

THOU

93 108

ONE

165 165 165

90 90 90110 110 110

123 123

65

9080 110 110

65

65

9080 110 110

65

123 123

9090 110 110

123 123

90 90 110 110

PARTY OPTIMA

9090 110 110

65 65

9090 110 110

165

110

PARTY CLASS

118 118 118 118 118 80 80 80 80 80

PARTY / PARTY IMAGE

165 165

90 9090110 110 110

61

68

110

90

102

BIG PARTY / BIG PARTY IMAGE 95

123

9090 110 110

BLOK

68

90

165

90 90 90

102 102

160 160160

110

TEKA

Rezeption-Kasse

137


COMPLEMENTI D’ARREDO

Furniture accessories Complements Einrichtungsgegenstände Complementos

HIGHLINE

MOBY

35

COCKTAIL

37

40

40

33

35

80

80

40

GEORGE

LINK 30

KAM

30

40

30

28

40

43

113

30

CHARME

120

60

60

50

40

90

VANGUARD

WALLY 37 37

TROLLEY

138

80 80

85

37

44

DOLLY

PIETRANERA

39

89

39

35 35

93

UNIT

37 37

91

35 35

80 80

37 37

80 80

35 35


ATTESE

Waiting chairs Fauteuils attente Warte-Sessel Esperas

PASHÀ ATTESA 84

84 170

84

240 240

84

93

84 8484

79 79 79

79

44

79

44

73

CESAR

68

68

135

440

720

76

73

93

44 44 79 79 79 79 79 79

84 170

93

79

93

COMFORT

620 450 57 57

57 57

72 72 62

44 44

44

44

72

57 570

124 124

72

62 62

DADO

CORNER / CORNER OPTIMA

65 65 65

6565

65

65

65 65

65

51

100 100100 51

51 51 51

44

44 44

44

67

65

67

67

67

67 67

67

65 65 65

MINE

POUFF

65

100

65

50

67

65

65 65

44

65

67

67

65

67

65

DISEGNI TECNICI / TECHNICAL DRAWINGS

139


VENTO

37 44

47 47

58 58

37

66 66

64

39

64 64

47

62

39 39

62 62

44

FIFTY

ELETTRICI

Electric equipments Équipments électriques Trockenhauben Aparatos electricos HELL MET 2 SPEED

INFRARED

STYLE

24

50

Ø 33

50

Ø 35

46

100 -175

46

MOON/MOON DIGIT

QUARTZ

Ø 68

HOTBOX

45

32

36

67

13 13

Ø 22 Ø 22

SIRIUS

27

20

35

140

PIETRANERA


COMUNICAZIONE Communication Kommunikation

Communication Comunicacion EXPO LIGHT

FRAIM EXPO 65

59

65

59

30

220

200

220

80

80

EXPO MODE 22

22

ART. 1012

5

180

120

140

100

70

50

ART. 1015-1020

2

140

50

30 30

125

125

ART. 1011

2

180

120

100

ART. 1010

120

Height to be specified

80

30

125

80

Alezza da definire

EXPO LIGHT

400

140

100

50

30

30

270

100

70 50

300

180

400 180

270

200

270

200 200

300

270

ART. 1013-1014

200

DISEGNI TECNICI / TECHNICAL DRAWINGS

141


PIETRANERA SRL VIA MASACCIO, 2 / Z.I MANCASALE / 42124 REGGIO EMILIA T. 0522 237011 / F. 0522 514669 / INFO@PIETRANERA.COM WWW.PIETRANERA.COM

REV 2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.