BOOK
2018/19 P E R F O R M A N C E D E S I G N F O R YO U R S A L O N
DESIGNED & MADE IN ITALY
C ATA LO G O P R O D O T T I
2018 - 2019
P R O D U C T S C ATA L O G U E
2018 - 2019
C ATA L O G U E P R O D U I T S
2018 - 2019
K ATA LO G P R O D U KT E
2018 - 2019
C ATA L O G O P R O D U C T O S
2018 - 2019
PERFORMANCE DESIGN FOR YOUR SALON
INDICE
INDEX / ÍNDICE P.
4
YOUR STYLE, OUR TOUCH
SCHEDE PRODOTTO PRODUCT FICHE FICHE PRODUIT PRODUKTDATENBLATT FICHA PRODUCTO P.
8
POLTRONE LADIES’ CHAIRS FAUTEUILS DAMES DAMENSTÜHLE BUTACAS SEÑORAS
P. 34
POLTRONE UOMO E UNISEX GENTLEMEN’S AND UNISEX CHAIRS FAUTEUILS MESSIEURS ET UNISEX HERREN- UND UNISEX-STÜHLE BUTACAS CABALLEROS Y UNISEX
P. 44
LAVAGGI BACKWASH UNITS BACS DE LAVAGE WASCHANLAGE LAVACABEZAS
P. 66
POSTI LAVORO STYLING UNITS COIFFEUSES FRISIERPLÄTZE TOCADORES
P. 84
CASSE CASH DESKS MEUBLE-CAISSE REZEPTION-KASSE RECEPCIONES
P. 92
COMPLEMENTI D’ARREDO FURNITURE ACCESSORIES COMPLEMENTS EINRICHTUNGSGEGENSTÄNDE COMPLEMENTOS
P. 98
ATTESE WAITING CHAIRS FAUTEUILS ATTENTE WARTE-SESSEL ESPERAS
P. 100
ELETTRICI ELECTRIC EQUIPMENTS ÉQUIPMENTS ÉLECTRIQUES TROCKENHAUBEN APARATOS ELECTRICOS
P. 106
COMUNICAZIONE COMMUNICATION COMMUNICATION KOMMUNIKATION COMUNICACIÓN
SCHEDE TECNICHE TECHNICAL FILE FICHE TECHNIQUE TECHNISCHE UNTERLAGE FICHA TÉCNICA P. 112
PROPOSTA IMMAGINI IMAGES PROPOSAL PROPOSITIONS DES IMAGES GEGEBENEN BILDE IMAGENES SUGERIDAS
P. 114
FINITURE FINISHING FINITIONS BESICHTIGUNG ACABADOS
P. 120
ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS
P. 126
DISEGNI TECNICI TECHNICAL DRAWINGS DESSINS TECHNIQUES TECHNISCHE ZEICHNUNGEN DIBUJOS TÉCNICOS
Your style, our
TOUCH QUANDO LA PASSIONE S’INTRECCIA CON L’ESPERIENZA, NASCE IL DESIGN DI QUALITÀ CHE È DA SEMPRE ALLA BASE DEL NOSTRO LAVORO. IDEIAMO, PROGETTIAMO COSTRUIAMO ARREDI E COMPLEMENTI CHE DANNO VITA A SALONI DI PRESTIGIO, UNICI E INIMITABILI.
JUST FOR YOU. CON LA SELEZIONE JUST, IL BEAUTY DESIGN INDOSSA UN ABITO FRESCO E CONTEMPORANEO, CHE SEGUE LE NUOVE TENDENZE DELLO STILE. UN’ODE ALL’ECCELLENZA ITALIANA, CHE NASCE DALL’UNIONE DI ELEGANZA E TECNOLOGIA, COMFORT E INNOVAZIONE.
YOUR STYLE, OUR TOUCH.
YOUR STYLE, OUR TOUCH.
Passion mingles with experience to create the
Quand la passion rencontre l’expérience, naît le
quality design on which our work has always
design de qualité qui est depuis toujours à la base de
been founded. We conceptualize, devise
notre travail. Nous concevons, projetons, construisons
and manufacture furniture and furnishings
des mobiliers et des décorations qui donnent vie à
for prestigious, unique and inimitable salons.
des salons prestigieux, uniques et inimitables.
JUST FOR YOU.
JUST FOR YOU.
Beauty design gets a fresh, contemporary
Avec la Sélection Just, le beauty design porte
look with the Just Selection and its trendy,
un habit frais et contemporain, qui suit les
up-to-the-minute style. An ode to Italian
nouvelles tendances du style. Un hymne a
excellence, a combination of elegance and
l’excellence italienne, qui naît de l’union entre
technology, comfort and innovation.
élégance et technologie, confort et innovation.
YOUR STYLE, OUR TOUCH.
YOUR STYLE, OUR TOUCH.
Wenn Leidenschaft auf Erfahrung trifft, ist das Ergebnis Design
Cuando la pasión se encuentra con la experiencia,
von Qualität, seit jeher der Ausgangspunkt für unsere Arbeit.
nace el diseño de calidad que está desde siempre a
Wir entwerfen, planen und bauen Möbel und Eichrichtungszubehör,
la base de nuestro trabajo. Ideamos, diseñamos y
die Ihre Salons zu hochwertigen, einzigartigen und
realizamos mobiliarios y complementos que dan vida
unnachahmlichen Lebensräumen werden lassen.
a peluquerías de prestigio, únicas e inimitables.
JUST FOR YOU.
JUST FOR YOU.
Mit der Linie Just wird das Beauty-Design neu definiert,
Con la Selección Just, el beauty design se viste
frisch und modern, ganz nach den neuen Trends in Bezug
en un modo fresco y contemporáneo, acorde
auf Stil und Innovation. Italienische Exzellenz,
con las nuevas tendencias de estilo. Un himno a
die Eleganz und Technologie aber auch Komfort
la excelencia italiana, que nace de la unión de
und Innovation miteinander vereint.
elegancia y tecnología, confort e innovación.
LEGENDA
LEGEND / LEGENDE / LEGENDE / LEYENDA
Base a stella Star base Pietement étoile Kreuzfuss Pie estrella
Base a disco inox Disc base stainless steel Pietement disque acier inox Tellerfuss Edelstahl Pie disco acero inox
Base quadrata inox Square base stainless steel Pietement carré acier inox Bodenplatte Edelstahl Pie cuadrado acero inox
Poggiatesta Headrest Repose-te^te Nackenstütze Apoyacabeza
Poggiapiedi Footrest Repose-pieds Fußstütze Apoyapies
Vassoio Tray Technical Tray Plateau technique Tray Tray Technisches-Tablett Tray bandeja tecnica
Bracciolo imbottito Padded armrest Accoudoir rembourré Polster-Armlehne Brazo tapizado
Funzione Relax Relax function Fonctionne Relax Relax funktion Función Relax
Funzione Jet Massage Jet Massage function Fonctionne Jet Massage Jet Massage Funktion Función Jet Massage
Funzione Shiatsu Contour Shiatsu Contour function Fonctionne Shiatsu Contour Shiatsu Contour Funktion Función Shiatsu Contour
Pedaliera Foot control Commande au pied Fuss-Pedal Mando pedal
Miscelatore antigoccia Drip-proof water mixer Mitigeur anti-gouttes Anti-Tröpfen Mischbatterie Grifo anti-goteo
PR AL
Miscelatore termostatico Thermostatic water mixer Mitigeur thermostatique Thermostatische Mischbatterie Grifo termostático
INOX
Vaschetta di servizio Link bowl Cuve de service Service tank Envase de servicio
Mensola in Pral® Pral ® shelf Tablette en Pral ® Pral ® Ablage Repisa en Pral ®
Mensola con cover in inox Aluminium shelf Tablette en aluminium Aluminium Ablage Repisa en aluminio
Illuminazione integrata With light Avec illumination Mit Licht Con luz
Immagini personalizzabili Customizable pictures Images personnalisables Personalisierbarer bilder Imagen personalizables
Finiture nobilitato legno Wood melamine finishing Finitions mélaminé Holz Melamin Besichtigung Acabados nobilidado
WOOD
Mensola in nobilitato legno Wooden shelf Tablette en finition bois Ablage aus Holz-Besichtigung Repisa en acabado madera
SKAI Finiture Skai Skai finishing Finitions Skai Skai Besichtigung Acabados Skai
Listino prezzi Price list Liste des prix Preisliste Lista de precios
ACC Accessori Accessories Accessoires Zubehör Accesorios
MET Finiture Metalli Metals finishing Finitions Métaux Metalle Besichtigung Acabados metales
Disegni tecnici Technical drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen Dibujos técnicos
Schede
PRODOTTO PRODUCT FICHE / FICHE PRODUIT / PRODUKTDATENBLATT/ FICHA PRODUCTO
Avvolti dal
COMFORT LE POLTRONE PIETRANERA, ISPIRATE AL GUSTO CONTEMPORANEO, TRASFORMANO IL MOMENTO DELLO STYLING IN UN’OCCASIONE DI RELAX. DALLE CUCITURE AL DESIGN, OGNI DETTAGLIO È CURATO NEI MINIMI PARTICOLARI, PER FORNIRE UN’ESPERIENZA CAPACE DI CONIUGARE COMODITÀ ED EFFICIENZA.
EMBRACED BY COMFORT
UMSCHMEICHELT VOM KOMFORT
Inspired by contemporary tastes, Pietranera
Die Sessel Pietranera stehen für modernen
chairs transform your styling experience
Geschmack, in der Lage den stilistischen Augenblick
into pleasurable relaxation.
in einen Moment der Entspannung zu verwandeln.
From stitching to design, everything is
Von den Nähten bis zum Design, jedes Detail wird mit
studied in detail to provide sensations where
besonderer Sorgfalt realisiert, um Bequemlichkeit und
comfort combines with efficiency.
Effizienz auf weise Art miteinander zu verbinden.
ENVELOPPÉS PAR LE CONFORT
ENVUELTOS EN EL CONFORT
Les fauteuils Pietranera, inspirés au goût
Las butacas Pietranera, inspiradas en el gusto
contemporain, transforment l’instant du styling
contemporáneo, transforman el momento del
en une occasion de relax.
styling en una ocasión de relax inigualable.
Depuis les coutures au design, chaque élément
De las costuras al diseño, cada elemento
est soigné dans les moindres détails, pour fournir
ha sido pensado hasta en sus más mínimos
une expérience capable d’allier commodité
detalles, para ofrecer una experiencia única
et efficience.
que conjugue comodidad y eficiencia.
ZONE ART. 114.56 / 114.19L Modello depositato Registered design
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 8
10
PIETRANERA
LONDRA EASY ART. 115.56 / 115.19L Modello depositato Registered design
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 5
POLTRONE / LADIES CHAIRS
11
LONDRA MID ART. 115M.56 / 115M.19L Modello depositato Registered design
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 6
12
PIETRANERA
LONDRA OPTIMA ART. 115B.56 / 115B.19L DIAMOND Modello depositato
Finitura con Bottoni effetto Diamante
Registered design
Version with buttons "diamonds" effect
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 6
POLTRONE / LADIES CHAIRS
13
BOLERO / BOLERO OPTIMA ART. 110.56 / 110B.56
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 4
14
PIETRANERA
SE-X / SE-X OPTIMA ART. 118.19L / 118B.19L Modello depositato Registered design
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 7
POLTRONE / LADIES CHAIRS
15
FIFTY ART. 59.17L / 59.8R
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 5
16
PIETRANERA
KELLY ART. 20.17L / 20.8R Modello depositato Registered design
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 5
POLTRONE / LADIES CHAIRS
17
VICTORIA ART. 16.19L
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5
RAL
p. ��5 p. ��6 p. 8
18
PIETRANERA
TIFFANY ART. 21.19L
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5
RAL
p. ��5 p. ��6 p. 7
POLTRONE / LADIES CHAIRS
19
GRACE ART. 24.17L / 24.8R
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 5
20
PIETRANERA
MYRA ART. 41.57 / 41.17L
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 6
POLTRONE / LADIES CHAIRS
21
BLADE / BLADE OPTIMA ART. 69.56 / 69B.56
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 3
22
PIETRANERA
BLADE EASY ART. 69A.57 / 69A.8R
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 3
POLTRONE / LADIES CHAIRS
23
TAU ART. 62.8R / ART. 62.17L
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 7
24
PIETRANERA
COBRA METAL ART. 66.17L / ART. 66.8R
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 4
POLTRONE / LADIES CHAIRS
25
COCÒ ART. 111.19L / 111N.19L Fronte braccioli disponibile in bianco o nero Armrests insert available in white or black Modello depositato Registered design
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 4
26
PIETRANERA
COMFORT ART. 105.19L / 105.56 Completamente sfoderabile Totally removable cover
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 4
POLTRONE / LADIES CHAIRS
27
MR. PAUL ART. 70.17L / 70.8R
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 6
28
PIETRANERA
AMY ART. 120.17L / 120.8R SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 3
ARCO ALL ART. 31A.19L SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 3
POLTRONE / LADIES CHAIRS
29
VENTO ART. 76.19L / 76.7R
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 8
MOR ART. 119.17L / 119.8R
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 6
30
PIETRANERA
NEK ART. 85.17L / 85.57
SKAI
p. ��6
MET
p. ��5 p. ��6 p. 7
POLTRONE / LADIES CHAIRS
31
ART. 151 CR
ART. 150 CR
Disponibile anche con base nera
Disponibile anche con base nera
Also available with black base
Also available with black base
DEE / DEE TRAY
LEAF
ART. 195 / 196
ART. 192
PIVOT / PIVOT TRAY ART. 193 / 194
SKAI p. ��6 p. ��6 p. ��
32
PIETRANERA
SGABELLI / STOOLS
33
Stile per tutti i
GENERI COME TUTTE LE POLTRONE PIETRANERA, ANCHE QUELLE UOMO E UNISEX SONO PENSATE PER PERMETTERE AL CLIENTE DI ABBANDONARSI PIACEVOLMENTE, MENTRE IL COIFFEUR SI PRENDE CURA DELLA SUA NUOVA IMMAGINE. L’ARTIGIANALITÀ DEI MATERIALI SI UNISCE ALLA FUNZIONALITÀ E AL DESIGN, REGALANDO UN’ESPERIENZA UNICA.
STYLE FOR ALL TASTES
STIL FÜR ALLE
Just like all Pietranera chairs,
Wie alle Sessel Pietranera, wurden auch die Serien
those for barber’s and unisex salons
für den Mann und Unisex so konzipiert, dass sie
allow clients to snuggle down while the
es dem Kunden erlauben sich es in dem Sessel
hairstylist creates their new image.
bequem zu machen und zu entspannen, während
Artisanal materials enhance functionality
der Coiffeur sich um sein neues Image kümmert.
and design to provide a unique
Die Handwerklichkeit der Materialien vereint
experience.
sich mit der Funktionalität und dem Design und erlauben eine einzigartige Sitzerfahrung.
34
STYLE POUR TOUS LES GENRES
ESTILOS PARA TODOS LOS GUSTOS
Comme tous les fauteuils Pietranera, même les
Como todas las butacas Pietranera, también las
fauteuils homme et unisex sont conçus pour permettre
líneas hombre y unisex han sido pensadas para
au client de s’abandonner agréablement, pendant
que el cliente pueda abandonarse tranquilamente
que le coiffeur prend soin de sa nouvelle image.
mientras el peluquero construye su imagen.
La préparation artisanale des matériaux s’allie
El carácter artesanal de los materiales,
à la fonctionnalité et au design, en offrant une
conjuntamente con la funcionalidad y el
expérience unique.
diseño, garantizan una experiencia única.
35
5’60 ART. 560 Struttura verniciata a caldo, poggiatesta regolabile in altezza, schienale e poggiapiedi reclinabili, leva manuale in acciaio cromato per reclinare lo schienale e alzare la pedana con un gesto: sono solo alcune delle le caratteristiche della poltrona barber 5’60, ancora oggi il must per ogni Barber Shop. Modello depositato Hot coated structure, adjustable headrest, reclinable backrest and footrest, chromed steel manual lever that simultaneously reclines the backrest and lifts the footrest: these are some of the characteristics of the barber chair 5’60, a must-have for any Barber Shop to this day. Registered design
ACC p. ��3 SKAI p. ��6 p. ��8 p. 8
36
36
PIETRANERA
Struttura sedile, schienale e braccioli verniciati a caldo di colore bianco o nero Hot coated frame on the seat, backrest and armrests, available in white or black
Sedile ad alto comfort High-comfort seat
Leva manuale in acciaio cromato che permette con un singolo gesto di reclinare lo schienale e di alzare la pedana in posizione di lavoro Chromed steel manual lever that simultaneously reclines the backrest and lifts the footrest
Pedana poggiapiedi in alluminio lucidato marchiata Pietranera Anniversary e piedi di sicurezza Polished aluminum footrest and safe stoppers, with Pietranera Anniversary branding
Braccioli rivestiti
Schienale con bottoni
Personalizzazione con logo
Pedana con ribaltina
Padded upholstered armrests
Version with buttons
Customisable with embossing logo
Upholstered flapping footrest
inside the backrest
POLTRONE UOMO E UNISEX / GENTLEMEN’S AND UNISEX CHAIRS
37
37
OM-X / OM-X OPTIMA ART. 321 / 323B Modello depositato Registered design
ACC p. ��3 SKAI p. ��6 p. ��8 p. 9
38
38
PIETRANERA
TATÙ / TATÙ OPTIMA ART. 599.17S / 599B.17S
ACC p. ��3 SKAI p. ��6 p. ��8 p. 9
POLTRONE UOMO E UNISEX / GENTLEMEN’S AND UNISEX CHAIRS
39
39
EUROPA ART. 588S ACC p. ��3 SKAI p. ��6 p. ��8 p. 9
40
40
PIETRANERA
JUST ROLL ART. 595.103 ACC p. ��3 SKAI p. ��6 p. ��8 p. 9
POLTRONE UOMO E UNISEX / GENTLEMEN’S AND UNISEX CHAIRS
41
41
ROLLING ART. 595.17S ACC p. ��3 SKAI p. ��6 p. ��8 p. 9
OM-X UNISEX / OM-X UNISEX OPTIMA ART. 322 / 322B Modello depositato Registered design
ACC p. ��3 SKAI p. ��6 p. ��8 p. 8
42
42
PIETRANERA
VANITY ART. 47RP.103 ACC p. ��3 SKAI p. ��6 p. ��8 p. 8
POLTRONE UOMO E UNISEX / GENTLEMEN’S AND UNISEX CHAIRS
43
43
Quand0 l’acqua accarezza i
CAPELLI I LAVAGGI PIETRANERA OFFRONO LA SOLUZIONE IDEALE PER TUTTE LE ESIGENZE: CLASSE, FUNZIONALITÀ E ATTENZIONE AI DETTAGLI SI FONDONO PER DARE A OGNI SALONE UNO STILE INIMITABILE. SENZA RINUNCIARE A NULLA, GRAZIE A UN’AMPIA GAMMA DI OPTIONAL E ACCESSORI FUNZIONALI.
WHEN WATER CARESSES THE HAIR
WENN DAS WASSER DIE HAARE STREICHELT
Pietranera wash units provide the ideal solution
Die Waschbecken Pietranera bieten die ideale
for all requirements: class, functionality and
Lösung für jeden Bedarf: Klasse, Funktionalität
attention to detail blend to create an inimitable
und Sorgfalt sind miteinander vereint und verleihen
style for every salon.
jedem Salon einen unnachahmlichen Stil.
Complete in every respect, thanks to a wide
Dank einer umfassenden Linie an
range of functional accessories and optionals.
Optionals und funktionellem Zubehör braucht man auf nichts zu verzichten.
44
QUAND L’EAU CARESSE LES CHEVEUX
CUANDO EL AGUA ACARICIA TU CABELLO
Les bacs de lavage Pietranera offrent la
Los lavacabezas Pietranera ofrecen la solución
solution idéale pour toutes les exigences : classe,
ideal para todas las exigencias: clase, funcionalidad y
fonctionnalité et attention au détails fusionnent
atención en los detalles, se funden en un producto único
pour donner un style inimitable à chaque salon.
que confiere a tu peluquería un estilo inimitable.
Sans renoncer à rien, grâce à une ample gamme
Sin renunciar a nada, gracias a una amplia
d’options et d’accessoires fonctionnels.
gama de opcionales y accesorios funcionales.
45
ZONE WASH CLASSIC ART. 531 Prodotto rispondente alle normative di conformità CE Modello depositato Product compliance with CE regulations Registered design
ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. �3
46
PIETRANERA
ZONE WASH PRO ART. 541 Prodotto rispondente alle normative di conformità CE Modello depositato Product compliance with CE regulations Registered design
ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. �4
LAVAGGI / BACKWASH UNITS
47
WEN CLASSIC ART. 519 Prodotto rispondente alle normative di conformità CE Modello depositato Product compliant with CE conformity regulations Registered design
ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��
48
PIETRANERA
WEN OPTIMA ART. 519B Prodotto rispondente alle normative di conformità CE Modello depositato Product compliance with CE regulations Registered design
ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��
LAVAGGI / BACKWASH UNITS
49
WEN PRESTIGE ART. 540.G3 Prodotto rispondente alle normative di conformità CE Modello depositato Product compliance with CE regulations Registered design
ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. �3
50
PIETRANERA
WEN LIFT ART. 542P / 542M Struttura regolabile in altezza per adattarsi alla statura dell’operatore Prodotto rispondente alle normative di conformità CE e certificato CARSAT Modello depositato Structure height adjustable for adapting to the operator’s height Product compliance with CE regulations and CARSAT certification Registered design
ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. �3
LAVAGGI / BACKWASH UNITS
51
WEN PRO ART. 537 Prodotto rispondente alle normative di conformità CE Modello depositato Product compliance with CE regulations Registered design
ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. �3
52
PIETRANERA
WEN FIRST ART. 546M Il movimento armonico di schienale, seduta e poggiagambe offre al cliente una posizione distesa con il più alto livello di comfort. Prodotto rispondente alle normative di conformità CE Modello depositato Harmonious movement of seat, backrest and footres offers to the client a lying down position for the maximum comfort. Product compliance with CE regulations Registered design
ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. �4
LAVAGGI / BACKWASH UNITS
53
PASHÀ ART. 526 / 529
DIAMOND Finitura con Bottoni effetto Diamante Version with buttons "diamonds" effect
ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��
54
PIETRANERA
PASHÀ ART. 527
DIAMOND Finitura con Bottoni effetto Diamante Version with buttons "diamonds" effect
ACC p. ��� SKAI p. ��6
p. ��8 p. ��
LAVAGGI / BACKWASH UNITS
55
SESTO SENSO PRO ART. 528 Struttura disponibile in acciaio inox o alluminio Structure available in stainless steel or aluminium
ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��
56
PIETRANERA
VERSUX PRO ART. 534P.G3 / 534 Struttura disponibile in colore silver. Structure available in silver colour
ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��
LAVAGGI / BACKWASH UNITS
57
RIVA / RIVA L ART. 544 / 544L Modello depositato Registered design
ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��
58
PIETRANERA
MOR WASH ART. 119L
ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��
MR. PAUL WASH ART. 410 + ART. 466 Struttura disponibile in colore nero o silver Structure available in black or silver colour
ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��
LAVAGGI / BACKWASH UNITS
59
OM-X WASH / OM-X WASH OPTIMA ART. 539 / 539B Struttura disponibile in colore silver Structure available in silver colour
ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��
SE-X WASH / SE-X WASH OPTIMA ART. 118L / 118BL.G3 ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��
60
PIETRANERA
EUROWASH ART. 500 ACC p. ��� SKAI p. ��6 p. ��8 p. ��
SHARK
TUK PRO
ART. 506.F1
ART. 493
ACC p. ���
ACC p. ���
SKAI p. ��6
SKAI p. ��6
p. ��8
p. ��8
p. �4
p. ��8 p. �4
LAVAGGI / BACKWASH UNITS
61
62
WASHMASTER
BOB
ART. 2000
ART. 505
p. ��8
p. ��8
p. �5
p. �5
PIETRANERA
R-MODE A) 3 X ART. 882B + 1 X ART. 883B + 4 X ART. 885 B) 4 X ART. 882B + 4 X ART. 885I Mobile retrolavaggio componibile e personalizzabile. Modulo base con top in vetro extrachiaro, zoccolo in alluminio e possibilità di inserire lavabo e cestello portabiancheria. Modulo espositore Expo Light con struttura in alluminio, pianetti in cristallo e retroilluminazione a LED. Modular backwash dispensaries customizable. Floor unit with extra clear glass top, aluminium base with basin and towel basket as accessories. Display module Expo Light with aluminium structure, glass shelves and LED back-lighting.
A)
p. ��4
p. ��� p. �33 p. �5
B)
MOBILI RETROLAVAGGIO / BACKWASH UNITS FURNITURE
63
MOBILE LABORATORIO Personalizza il tuo mobile tecnico: basi, pensili, ripiani e colonne pensate per arredare e dare funzione all’area tecnica. Componibile come una cucina, prodotto con materiali pensati per durare a lungo, quali laminati idrorepellenti disponibili in finiture legni* e top antimacchia. Scegli tra vani, ante, cassetti, portaflaconi, portatinture, dispenser asciugamani e realizza il tuo personale laboratorio. Customise Your laboratory : floor cabinets, wall storage and shelfs, design to furnish a to give functionality to the technical area. Modular like a kitchen, produced with durable materials like water-repellent laminates, available in wooden finishing and stain-resistant top. Choose from drawers, doors, bottles holder, color tubes holder, towelette dispenser and make your personal laboratory.
ACC p. ��� p. ��4 p. �33 p. ��
64
64
PIETRANERA
802
804
Mobile base da cm 80 con ante. Cabinet with doors, 80 cm .
Mobile base da cm 40 con anta
803
Mobile base con lavabo da cm 80 con ante. Cabinet with doors and complete basin, 80 cm.
804.S
Mobile base da cm 40 con lavabo con anta.
Cabinet with door 40 cm.
805
Mobile base da cm 40 con 2 cassetti ed 1 anta. Cabinet with 2 drawers and 1 door, 40 cm.
807
Pensile da cm 40 con anta ribassata. Wall unit with short door, 40 cm.
809
Pensile a giorno cm 40 porta tinte. Color bar, 40 cm.
Cabinet with door and complete basin, 40 cm
806
Pensile da cm 80 con ante. Wall unit with doors, 80 cm
808
Pensile a giorno cm 80 porta tinte. Color bar, 80 cm.
8�8
Portaflaconi. Kit 4 pieces shampoo holder .
MOBILI RETROLAVAGGIO / BACKWASH UNITS FURNITURE
65
65
RIFLESSI DI
BELLEZZA I POSTI LAVORO PIETRANERA SONO COMODI, ROBUSTI E INTELLIGENTI: CONDIZIONI ESSENZIALI PER DAR MODO AL COIFFEUR DI FARE BENE IL SUO LAVORO, MENTRE IL CLIENTE PUÒ AMMIRARE ALLO SPECCHIO L’ANIMA DEL SUO NUOVO STILE.
REFLECTIONS OF BEAUTY
WIEDERSPIEGELNDE SCHÖNHEIT
Pietranera workstations are comfortable,
Die Frisierplätze Pietranera sind bequem,
strongly-built and intelligent: essential conditions
robust und intelligent: wesentliche Bedingungen
that facilitate the hairstylist’s job as the client
für den Coiffeur, um seine Arbeit gut auszuführen,
admires her new look in the mirror.
während der Kunde die Seele des neuen Stils im Spiegel bewundern kann.
66
REFLETS DE BEAUTÉ
REFLEJOS DE BELLEZA
Les coiffeuses Pietranera sont pratiques,
Los tocadores Pietranera son cómodos, robustos
robustes et intelligentes: conditions essentielles
e inteligentes: condiciones esenciales para que
pour aider le coiffeur à bien faire son travail,
el peluquero pueda realizar bien su trabajo
pendant que le client peut admirer dans le
y el cliente pueda admirar en el espejo el alma
miroir l’âme de son nouveau style.
de su nuevo estilo.
67
KING TECNO
PR AL
ART. 931 ACC p. ��3 p. ��4 p. �34 p. ��
68
PIETRANERA
INOX
WOOD
FRAIM
PR AL
INOX
WOOD
ART. 948 / 949 Struttura centrale, disponibile in versione � o � posti Disponibile anche con immagine retroilluminata Self-standing structure, available in � or � seats Also available with backlighted image
ACC p. ��3 p. ��� p. �34 p. �6
POSTI LAVORO / STYLING UNITS
69
VISION HAIR ART. 960 RAL
p. ��� p. �34 p. ��
70
PIETRANERA
VISION HAIR ( a parete/ wall version ) ART. 961 RAL
p. ��� p. �34 p. ��
POSTI LAVORO / STYLING UNITS
71
QUEEN
PR AL
ART. 959 ACC p. ��3 RAL
p. ��� p. �34 p. ��
72
PIETRANERA
INOX
WOOD
DECOR
PR AL
INOX
WOOD
ART. 958 ACC p. ��3 RAL
p. ��� p. �34 p. �6
POSTI LAVORO / STYLING UNITS
73
DUPLEX
WOOD
ART. 957 MET p. ��� p. �34 p. ��
74
PIETRANERA
CODE
PR AL
INOX
WOOD
ART. 842 / 843 Disponibile con server retro mensola (ART. ���) Also available with backshelf server (ART. ���)
ACC p. ��3 p. ��4 p. �34 p. �6
VEIL
PR AL
INOX
WOOD
ART. 930 ACC p. ��3 p. �34 p. �8
POSTI LAVORO / STYLING UNITS
75
FREE
PR AL
ART. 859 ACC p. ��3 p. �34 p. �6
VIRTO ART. 927A / 927B p. �34 p. �8
76
PIETRANERA
INOX
WOOD
BELLEVUE ART. 892N / 890 p. �34 p. �6
PR AL
INOX
WOOD
LIGHT / LIGHT MSL ART. 853.L / 853.MSL Disponibile con sistema a LED con sincronia variabile a più colori Also available with LED color system with variable color sync
ACC p. ��3 p. �34 p. �7
POSTI LAVORO / STYLING UNITS
77
MAGNUM
PR AL
INOX
WOOD
ART. 847.F / 847 p. ��4 p. �34 p. ��
MAGNUM INOX
INOX
ART. 847I.F / 847I p. �34 p. ��
78
PIETRANERA
WOOD
TOWER
PR AL
INOX
WOOD
ART. 922 / 922V Disponibile con server laterale Also available with lateral server
ACC p. ��3 p. �34 p. �8
SWAG ART. 956 p. �34 p. �8
POSTI LAVORO / STYLING UNITS
79
TALK ART. 629N / 629B p. �34 p. ��
CHARME STATION ART. 896B / 895N Disponibile in versione � e � posti Suggerito in combinazione con lo specchio da tavolo Hub Available in � or � seats Suggested in combination with Hub table mirror p. �34 p. ��
80
PIETRANERA
HUB / HUB WOOD
ART. 122
ART. 643 / 644
Appendino portaborsa
Specchio da tavolo
Bag hanger
Table mirror p. ���
p. ��4
p. ��
p. �34 p. ��
DAN
BUTTERFLY
ART. 57
ART. 624
Poggiapiedi
Poggiapiedi
Footrest
Footrest
p. �34
p. �34
p. ��
p. ��
AREA
MOVE
ART. 621
ART. 626
Poggiapiedi
Poggiapiedi
Footrest
Footrest
p. �34
p. �34
p. ��
p. ��
POSTI LAVORO / STYLING UNITS
81
LOHMANN BARBER STATION A) 601 + 603 + 604 + 605 + 2X 606 + M600/S B) 607 + 602 + 604 + 605 + 2X 606 + M600/S La postazione lavoro studiata apposta per i Barber Shop: funzionale per ogni esigenza, componibile per ogni tipo di spazio, personalizzabile in varie finiture legno, Lohmann è la barber station che ogni Barber Shop dovrebbe avere. Lohmann is a modular system of furniture ideal for your Barber Shop. Configurable along your needs of space and customizable as per your work philosophy, it is available in wooden finishings. Lohmann is the Barber Station that any Barber Shop should have.
ACC p. ��3 p. ��4 p. �34 p. ��
82
PIETRANERA
A)
POSTI LAVORO / STYLING UNITS
B)
83
Casse di
CLASSE CON PIETRANERA, ANCHE IL MOBILE CASSA DIVENTA UN ELEMENTO FONDAMENTALE, IN LINEA CON L’ARREDAMENTO DELL’INTERO SALONE. DAL LOOK MINIMAL AL TOCCO GLAM, PUOI SCEGLIERE LO STILE CHE PIÙ TI SODDISFA, SENZA TRALASCIARE NESSUN DETTAGLIO.
84
STYLISH CASH DESKS
KASSEN VON KLASSE
Pietranera turns the cash desk into a fundamental
Mit Pietranera wird auch das Kassenmöbel zu einem
component that matches the furnishings of the entire
wesenlichen Element, in Linie mit der Einrtichtung des
salon. From minimal looks to a touch of glam,
gesamten Salons. Vom Minimal-Look zum Touch von
choose the style you like best without neglecting
Glamour, Sie können Ihren gewünschten Stil wählen
even the tiniest detail.
ohne dabei auf kein Detail verzichten zu müssen.
CAISSE DE CLASSE
RECEPCIONES DE CLASE
Avec Pietranera, même le meuble caisse devient
Con Pietranera, también el mueble de recepción y
un élément fondamental, en ligne avec l’ameublement
caja se convierte en un elemento fundamental, alineado
de tout le salon. Depuis le look minimal à la
con la decoración de todo el salón. Look minimalista
touche glam, vous pouvez choisir le style qui vous
o toque glam, el cliente puede elegir el estilo que
satisfait le plus, sans négliger aucun détail.
le es más acorde, sin descuidar ningún detalle.
85
TEKA ART. 665N / 665B p. ��4 p. �3� p. ��
IGLOO / IGLOO MINI ART. 658B.L / 660 p. �3� p. ��
ART. 658B.L
86
86
PIETRANERA
BLOK ART. 636L p. ��4 p. �3� p. ��
BIG PARTY / BIG PARTY IMAGE ART. 656N.L / 656N.LI p. ��4 p. ��� p. �3� p. ��
CASSE / CASH DESKS
87
87
PARTY ART. 657B.L / 657N.L p. ��4 p. �3� p. ��
PARTY IMAGE ART. 657B.LI / 657N.LI p. ��4 p. ��� p. �3� p. ��
88
88
PIETRANERA
PARTY CLASS ART. 657B.2.L / 657N.2.L p. ��4
SKAI p. ��� p. �3� p. ��
PARTY OPTIMA ART. 657B.3.L / 657N.3.L p. ��4
SKAI p. ��� p. �3� p. ��
CASSE / CASH DESKS
89
89
DOMINO ART. 669N.L / 669B.L p. �3� p. ��
ONE ART. 666B / 666N
p. ��4 p. �3� p. ��
90
90
PIETRANERA
THOU ART. 667L / 667LPA p. ��4 p. �3� p. ��
BRICK / BRICK IMAGE ART. 690 /690.I p. ��4 p. ��� p. �3� p. 3�
TAVOLO DISABILI / TABLE FOR DISABLED PEOPLE ART. 990 p. ��4 p. �3� p. ��
CASSE / CASH DESKS
91
91
Sogni nel
CASSETTO DESIGN GIOVANE ED ESSENZIALE, MATERIALI CONTEMPORANEI E GRANDE ATTENZIONE ALLA COMODITÀ: I COMPLEMENTI D’ARREDO PIETRANERA RACCHIUDONO IN OGNI CASSETTO TUTTE LE CARATTERISTICHE NECESSARIE PER LAVORARE IN ASSOLUTO BENESSERE.
EVERYTHING’S NEAT-AND-TIDY
TRÄUME IN DER SCHUBLADE
Trendy, clean-cut design, modern materials
Junges und essentielles Design, moderne
and utterly convenient: Pietranera furnishings
Materialien und viel Sorgfalt beim Komfort.
provide everything you need to work
Die Einrichtungszubehörteile Pietranera
without a care.
umschließen in jeder Schublade die notwendigen Merkmale für ein komfortables Arbeiten.
92
LES RÊVES DANS LE TIROIR
SUEÑOS EN EL CAJÓN
Design jeune et essentiel, matériaux contemporains
Diseño joven y esencial, materiales
et grande attention a la commodité:
contemporáneos y gran atención a la comodidad:
Les mobiliers de rangement Pietranera renferme
los complementos de decoración Pietranera
dans chaque tiroir toutes les caractéristiques
engloban en cada cajón todas las características
nécessaires pour travailler dans le bien-être absolu.
necesarias para trabajar con absoluto bienestar.
93
HIGHLINE
MOBY
ART. 968
ART. 898
ART. 897
Accessorio portaphon in alluminio per Moby e Highline
p. ��4
p. ��4
p. ��8
p. ��8
p. ��
p. ��
Aluminium hairdryer holder for Moby and Highline
p. ��
COCKTAIL
LINK
GEORGE
ART. 203
ART. 202
ART. 201
p. ��8
p. ��8
p. ��8
p. ��
p. ��
p. ��
KAM
CHARME
ART. 178
ART. 893B
p. ��4 p. ��8
p. ��8 p. ��
p. �� Disponibile in altezza 40 cm o 60 cm Available at 40 cm or 60 cm height
94
PIETRANERA
WALLY ART. 661.2 / 661.3 / 661.4 p. ��8 p. ��
VANGUARD
UNIT
ART. 127.01
ART. 126.03
p. ��8
p. ��8
p. ��
p. ��
TROLLEY
DOLLY
ART. 129.003
ART. 128.001
p. ��8 p. ��
p. ��8 p. ��
COMPLEMENTI D’ARREDO / FURNITURE ACCESSORIES
95
L’attesa del piacere è già
PIACERE CON LE ATTESE PIETRANERA, IL CLIENTE ASPETTA IL SUO TURNO CIRCONDATO DALLA BELLEZZA DI UN ARREDO SOLIDO, VERSATILE E COMODO. OGNI DIVANO, OGNI POLTRONA, OGNI POUF È UN PEZZO UNICO DALLA SPICCATA PERSONALITÀ, PROPRIO COME QUELLA DEL COIFFEUR CHE RAPPRESENTA.
96
WAITING FOR PLEASURE IS A PLEASURE IN ITSELF
DAS WARTEN AUF WOHLBEFINDEN WIRD BEREITS ZUM WOHLBEFINDEN
When clients wait in a Pietranera salon, they’re surrounded by the beauty of comfortable,
Mit den Pouf Attese“ von Pietranera wartet der ” Kunde bis er dran ist, umgeben von der Schönheit
versatile, well-made furnishings.
einer soliden, vielseitigen und bequemen Einrichtung.
Every couch, every chair and every pouffe
Jedes Sofa, jeder Sessel, jeder Pouf ist ein
possesses its own, unique style, just like
einzigartiges Stück von genauso starker Persönlichkeit
the coiffeur it represents.
wie der Coiffeur selbst in seinem Salon.
L’ATTENTE DU PLAISIR EST DÉJÀ PLAISIR
LA ESPERA DEL PLACER ES YA PLACER
Avec les places d’attente Pietranera, le client
Con las esperas Pietranera, el cliente
attend son tour entouré par la beauté d’un
aguarda su turno circundado por la belleza
mobilier solide, polyvalent et pratique.
de un mobiliario sólido, versátil y cómodo.
Chaque divan, chaque fauteuil, chaque pouf
Cada diván, cada butaca, cada pouf son
est un article unique a forte personnalité,
artículos únicos con fuerte personalidad, como
comme celle du coiffeur qu’il représente.
el mismo profesional que representan.
97
CESAR ART. 350.1 / 350.2 SKAI p. ��6 p. ��9 p. ��
COMFORT ART. 105.1 / 105.2 Completamente sfoderabile Totally removable cover
SKAI p. ��6 p. ��9 p. ��
CORNER / CORNER OPTIMA
DADO
ART. 185 / 185B.1
Disponibile anche in versione 2 posti
ART. 188 Also available in 2 seats version
Disponibile in versione centrale e angolare
DIAMOND
Available in central and corner version
Finitura con Bottoni effetto Diamante Version with buttons "diamonds" effect
SKAI p. ��6
SKAI p. ��6
p. ��9
p. ��9
p. ��
p. ��
98
PIETRANERA
MINE
POUFF
ART. 184 / 184.1
ART. 190
Disponibile in versione centrale e angolare
Disponibile anche in versione � posti
Available in central and corner version
Also available in � seats version
SKAI p. ��6
SKAI p. ��6
p. ��9
p. ��9
p. ��
p. ��
FIFTY
VENTO
ART. 59.86
ART. 76.86
SKAI p. ��6
SKAI p. ��6
p. ��9
p. ��9
p. ��
p. ��
ATTESE / WAITING CHAIRS
99
Elettrici, per fare la
DIFFERENZA CASCHI, LAMPADE, STERILIZZATORI: GLI ACCESSORI ELETTRICI PIETRANERA CONTRIBUISCONO, CON TUTTA LA LORO CARICA DI INNOVAZIONE, A SEMPLIFICARTI IL LAVORO E A GARANTIRTI LA MASSIMA SICUREZZA, PER RISULTATI AL DI SOPRA DELLE ASPETTATIVE.
100
ELECTRICAL EQUIPMENT THAT MAKES THE DIFFERENCE
ELEKTRISCHE GERÄTE, DIE DEN UNTERSCHIED MACHEN
Hair dryers, lamps, sterilizers: highly
Hauben, Lampen, Sterilisatoren: Die elektrischen
innovative, Pietranera electrical accessories help
Zubehörteile Pietranera mit ihrer innovativen
to simplify the hairstylist’s work while guaranteeing
Leistung tragen dazu bei die Arbeit zu erleichtern
maximum safety and results well above
und maximale Sicherheit für überdurchnittliche
your expectations.
Ergebnisse zu gewährleisten.
ELECTRIQUES, POUR FAIRE LA DIFFÉRENCE
ELÉCTRICOS PARA HACER LA DIFERENCIA
Casques, lampes, stérilisateurs : les accessoires
Cascos, lámparas, vaporizadores: los accesorios
électriques Pietranera contribuent, avec toute
eléctricos Pietranera contribuyen, con toda
leur charge d’innovation, a vous simplifier
su carga de innovación, a simplificar el trabajo y
le travail et a vous garantir la sécurité maximale,
garantizar la máxima seguridad, con resultados
pour des résultats au-delà de toute attente.
más allá de toda expectativa.
101
INFRARED ART. 742/B - 742/N - 742/R Permette ai prodotti cosmetici di penetrare in profondità, funziona anche come scaldasalviette, stimola la circolazione e ha un’azione antidolorifica sui muscoli del collo: la lampada tecnica riscaldante Infrared vanta innumerevoli proprietà che la rendono un elemento immancabile in ogni salone. It enables hair products to go deeper for better performance, it works as towel warmer as well, it stimulates blood flow for better results, it has a relief action against stress and muscle tension: the technical warming lamp Infrared with all its applications is an essential element for any salons.
Rosso / Red
p. �40 p. ��
102
PIETRANERA
Bianco / White
Nero / Black
Rosso / Red
ELETTRICI / ELECTRICAL EQUIPMENTS
103
HELL MET 2 SPEED
STYLE ART. �31
ART. 730
MOON / MOON DIGIT ART. 735 / 736
p. �40 p. ��
104
PIETRANERA
ART. 733
ART. 734
Base a stella per caschi,
Base a � ruote per caschi e lampade,
con regolatore di altezza
con regolatore di altezza
�-castor foot for hairdryers, with height adjuster
� -castor foot for hairdryers and lamps, with height adjuster
SIRIUS
HOTBOX
ART. 738
ART. 739
Disponibile anche in colore Silver
Also available in Silver colour
p. �40 p. �3
ELETTRICI / ELECTRICAL EQUIPMENTS
105
Il volto della
MODA CLASSE, FASCINO, PERSONALITÀ, ORIGINALITÀ: COMUNICA CIÒ CHE VUOI CON GLI ESPOSITORI E LE STRUTTURE PER LA COMUNICAZIONE PIETRANERA. NON SOLO: PUOI USARLE PER DIVIDERE GLI AMBIENTI E PERSONALIZZARE IL TUO SALONE DANDOGLI IL VOLTO CHE TI PIACE DI PIÙ.
106
THE FACE OF FASHION
DAS GESICHT DER MODE
Style, allure, personality, originality:
Klasse, Charme, Persönlichkeit, Originalität
get your message over using Pietranera
Erzählen Sie das was Sie möchten, mit den Displays und
communication structures and displays.
Strukturen für die Kommunikation von Pietranera.
And that’s not all: you can use them
Und nicht nur das: Sie können diese auch verwenden,
to partition off room areas or to customize
um jedes einzelne Ambiente in Ihrem Salon ganz nach
your salon with the look you like best.
Ihren Wünschen zu unterteilen.
LE VISAGE DE LA MODE
EL SEMBLANTE DE LA MODA
Classe, charme, personnalité, originalité :
Clase, charme, personalidad, originalidad:
Communiquez ce que vous voulez avec les présentoirs
Comunica como quieras con los expositores y las
et les structures de communication Pietranera.
restantes estructuras para la comunicación Pietranera.
Mais aussi : vous pouvez les utiliser pour séparer
Y además: puedes usarlas para dividir los
les pièces et personnaliser votre salon en lui donnant
ambientes y personalizar tu salón, confiriéndole
la physionomie qui vous plaît le plus.
la fisonomía que más te agrade.
107
FRAIM EXPO
WOOD
ART. 951 / 952 ACC p. ��� p. ��� p. �4� p. ��
108
PIETRANERA
INOX
PR AL
EXPO LIGHT ART. 889I / 885 Disponibile in versione 3 e 5 ripiani Disponibile con immagine retroilluminata Available with 3 or 5 shelves Also available with backlighted picture cloth p. ��� p. �4� p. ��
ESPOSITORI / DISPLAYS
109
ART. 1010
ART. 1011
ART. 1012
Tenda da vetrina
Telaio da vetrina bifacciale
Divisorio postazione
Printed fabric curtain for shop-window
Frame with printed fabric on both
Divisor printed cloth
sides for shop-window
ART. 1015-1020
ART. 1013-1014
Cornice in alluminio con immagine
Cielino
Frame in aluminium with picture cloth
Frame with printed fabric for ceiling
p. ��� p. �4� p. ��
110
PIETRANERA
Schede
TECNICHE TECHNICAL FILE / FICHE TECHNIQUE / TECHNISCHE UNTERLAGE/ FICHA TÉCNICA
111
PROPOSTA IMMAGINI
IMAGES PROPOSAL / PROPOSITIONS DES IMAGES / GEGEBENEN BILDE / IMAGENES SUGERIDAS Immagini protette da copyright
112
Copyrighted images
��
��
�3
��
�5
�6
��
��
��
��
��
��
�3
��
�5
�6
��
�8
��
��
PIETRANERA
��
��
�3
��
�5
��
�8
��
3�
�3
��
�5
�6
��
�8
��
5�
5�
5�
53
5�
55
56
PROPOSTA IMMAGINI / IMAGES PROPOSAL
113
FINITURE
FINISHING / FINITIONS / BESICHTIGUNG / ACABADOS
NOBILITATO LEGNO / WOOD MELAMINE
Bianco lucido
Nero lucido
Wengè
Gloss white
Gloss black
Wengè
Vintage Vintage ��
114
Bronzo Antico Antique Bronze �8
Beton Beton ��
Oak
Vulcano
Cemento chiaro
Oak
Volcano
Light Concrete
��
14
�3
N
B
�3
��
Old Jack
Marmo bianco
Marmo nero
Old Jack
White marble
Black marble 16
15
PIETRANERA
FINITURE METALLI
METALS FINISHING / FINITIONS MÉTAUX / METALLE BESCHICHTUNGEN / ACABADOS METALES
METALLI/METALS
Bianco lucido
Sabbia
Argilla
Gloss white
Sand
Clay �3
Ardesia Slate ��
Satinato
Nero Opaco
Frosted
Matt black �8
ESSENZE RAL
RAL COLOURS / COULEURS RAL / RAL FARBEN / RAL COLORES STANDARD/STANDARD
SPECIAL/SPECIAL
Laccato Bianco Opaco
Shabby Bianco
Laccato Nero Opaco
Moro veneziano
Matt White finish
Shabby White
Matt Black finish
Venetian brown
FINITURE / FINISHING
115
SKAI COLLECTION BASIC
116
UNI ���5: ��8�
B ��
B 40
B ��
B ��
B ��
B��
B��
B ��
B 11 ��
B 51 ��
B ��
B ��
B ��
B ��
B ��
B ��
B ��
B ��
B ��
B ��
PIETRANERA
B ��
B ��
B 41
NEW
B 48
B ��
NEW
B 49
B ��
B ��
NEW
SKAI BASIC / SKAI BASIC
117
SKAI COLLECTION SPECIAL
118
S ��
S ��
S ��
S �5
S ��
S ��
S ��
S �5
S ��
S ��
S ��
S ��
S ��
S ��
S ��
S �5
S ��
S ��
S ��
S ��
S ��
S ��
S ��
S ��
S ��
S ��
S ��
S ��
S ��
S 3�
S ��
S ��
S ��
S ��
S ��
S ��
PIETRANERA
UE Standards
UNI ���5: ��8�
EN����-�+�
NEW
S ��
S ��
S ��
S ��
NEW
S 98
S 46
S 89
NEW
S 93
NEW
S 88
NEW
S 87
NEW
S 92
NEW
S 49
NEW
S 91
NEW
S 50
NEW
S 47
NEW
S 90
NEW
SKAI BASIC / SKAI BASIC
S 48
NEW
119
ACCESSORI
ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR / ACCESORIOS
LAVAGGI
Waschanlage
Backwash units Lavacabezas
Bacs de lavage
FUNZIONE RELAX
Poggiagambe elettrico per il relax di corpo e mente. Azionabile per mezzo di una pulsantiera elettrica, che assicura un movimento dolce. Relax Function > Motorized footrest for mind and body relax. The foot rest is raised and lowered by an electric handset that ensures a gentle movement. Fonctionne Relax > Repose-pieds électrique pour la détente du corps et de l’esprit. La montée et la descente du repose-jambes sont actionnées grâce à un boîtier de commande électrique qui assure un mouvement doux. Relax Funktion > Relax Funktion Heben und Senken der Beinstütze erfolgen über eine elektrische Steuerung , die sanfte Bewegungen sicherstellt. In hochgestellter Position begünstigt die Beinstütze die Entspannung von Körper und Geist. Función Relax > La subida y la bajada del apoyapiernas se accionan mediante pulsadores elécricos, lo que garantiza un movimiento suave. El posición elevada, favorece la relajación corporal y mental.
FUNZIONE JET MASSAGE
Massaggio ritmico e intenso, ottenuto con un getto d’aria a pressione programmata, per un piacevole senso di distensione. L’azione del massaggio viene attivata sull’intera superficie dello schienale, della seduta e del poggiagambe. Jet Massage Function > Jet is a rhythmic and intense massage, through the usage of a pressure air flow, planned to give a pleasant relaxing feeling. The massage action can be activated along the whole surface of the chair back and seat. Fonctionne Jet Massage > Jet est un rythmique et intense massage, obtenu à l'aide de flux d'air à pression, projeté pour donner une agréable sensation relaxante. L'action du massage peut être activé sur toute la surface du dossier et de l'assise. Jet Massage Funktion > Jet ist eine rhythmische und intensive Massage, durch Luftdruck Ströme, geplant um ein angenehmes und entspannendes Gefühl zu geben. Die Aktion der Massage lässt sich auf der gesamten Rückenlehne, Sitzfläche und Beinstütze aktivieren. Función Jet Massage > Jet es un rítmico y intenso masaje, aplicado mediante flujos de aire a presión, planeado para dejar una agradable sensación relajante. L'acción del masaje puede activarse en toda la superficie del respaldo y del asiento.
120
PIETRANERA
FUNZIONE SHIATSU CONTOUR
Massaggio energico, ottenuto attraverso la sollecitazione di tutta la schiena. L’effetto Contour è un massaggio con movimento verticale, ritmico e scandito, che segue l’ergonomia dello schienale e trasmette una sensazione di benessere. Shiatsu Contour Function > An energetic massage that works on the whole spine. Contour effect: the regular, rhythmic, vertical massage movement follows the shape of the spine and gives a pleasant feeling of well-being. Fonctionne Shiatsu Contour > Massage énergique obtenu en stimulant tout le dos. Effet Contour: le mouvement vertical du massage, rythmé et cadencé, épouse l’ergonomie du dossier et transmet une sensation agréable de bien- être. Shiatsu Contour Funktion > Energetische Massage mit Beanspruchung des gesamten Rückens. Contour Effekt: die vertikalen, rhythmischen und saften Bewegungen folgen der Linienführung der Rückenlehne und führen zu einem angenehmen Wohlempfinden. Función Shiatsu Contour > Masaje enérgico, obtenido mediante la acción de todo el respaldo. Efecto Contorno: el movimiento vertical del masaje, rítmico y marcado, sigue la ergonomía del respaldo y transmite una agradable sensación de bienestar.
PEDALIERA UP/DOWN ART. 470
PEDALIERA JET ART. 472
Consente di azionare con il piede il poggiagambe,
Consente di azionare con il piede le funzioni del
lasciando libere le mani dell’operatore e agevolandone
lavaggio: sollevamento del poggiagambe, attivazione
il lavoro. Favorisce il comfort e il servizio al cliente.
del massaggio. Dotato di LED che visualizza
Up/Down foot control > It allows the electrical footrest
l’attivazione del massaggio. Brevettato.
movement. It leaves the operator’s hands completely free,
Jet foot control > It allows you to move the washunit
making it easier to work and offering clients greater comfort
functions: electrical footrest, activate the massage with your
and service.
foot. LED light indicated massage on. Patented.
Commande au pied Up/Down > Elle permet d’actionner,
Commande au pied Jet > Elle permet d’actionner,
avec le pied, la montée et la descente du repose-jambes En
avec le pied, les fonctionnes du bac : la montée et la descente
laissant les mains de l’opérateur complètement libres, elle en
du repose-jambes, le massage. Voyant LED quand le massage
facilite le travail tout en favorisant le confort et le service au
est activé. Breveté.
client.
Fuss-Pedal Jet > Ermöglicht die Betätigung der Beinstütze
Fuss-Pedal Up/Down > Ermöglicht die Betätigung der
und Massage mit dem Fuß. Der Benutzer hat so die Hände frei,
Beinstütze mit dem Fuß. Der Benutzer hat so die Hände
womit die Arbeit erleichtert wird und der Kunde besser bedient
frei, womit die Arbeit erleichert wird und der Kunde besser
werden kann. Licht LED wann Massage ist aktiviert. Patentiert.
bedient werden kann.
Mando pedal Jet > Permite de accionar con el pie la subida
Mando pedal Up/Down > Permite accionar con el
y la bajada del apoyapiernas. Dejando completamente
pie la subida y la bajada del apoyapiernas. Dejando
libres las manos del operador, agiliza su trabajo, favorece el
completamente libres las manos del operador, agiliza su
confort y el servicio al cliente. Luz Led cuando el masaje está
trabajo, favorece el confort y el servicio al cliente.
activado. Patentado.
ACCESSORI / ACCESSORIES
121
GRUPPO MISCELATORE ANTIGOCCIA
GRUPPO MISCELATORE TERMOSTATICO
ART. 459
ART. 465
La forcella di tenuta impedisce lo sgocciolamento
Consente l’ottimizzazione dei tempi e dei consumi
dell’acqua all’esterno del lavabo.
attraverso il controllo costante della temperatura
Drip-proof water mixer > Single-lever water mixer with drip-proof shower. It prevents water from dripping outside the sink.
dell’acqua impostata. Migliora la sicurezza del cliente evitando le scottature. La forcella di tenuta impedisce lo sgocciolamento dell’acqua all’esterno del lavabo. Thermostatic water mixer > It optimizes work time and
Mitigeur anti-gouttes > Mitigeur mono-commande
water consumption by constantly maintaining water at a
avec étrier anti-gouttes. Empêche l’égouttement de l’eau à
preset temperature. Improves customer safety by preventing
l’extérieur du lavabo.
scalding. It prevents water from dripping outside the sink.
Mischbatterie mit anti-tröpfen System > Einhebel-
Mitigeur thermostatique > Mitigeur thermostatique
Mischbatterie mit Anti-Tropf-System. Verhindert, dass
(avec étrier anti-gouttes). Permet d’optimiser les temps et les
Wasser außerhalb des Beckenrands tropft.
consommations à travers le contrôle constant de la température
Grifo anti-goteo > Grifería con mezclador monomando
réglée de l’eau. Améliore la sécurité du client en prévenant
y horquilla de sujeción. Impide que el agua gotee al exterior de la pica.
les risques de brûlures. Comme option sur tous les modèles. Thermostatische mischbatterie > Thermostat-Mischbatterie mit Anti-Tropf-System. Optimierung von Arbeitszeit und Wasserverbrauch durch ständige Kontrolle der eingestellten Wassertemperatur. Verhindert Verbrühungen und bietet daher eine größere Sicherheit für den Kunden. Grifo termostatico > Grifería con mezclador termostático y horquilla de sujeción. Optimiza los tiempos y el consumo gracias al control constante de la temperatura del agua programada. Mejora la seguridad del cliente al evitar quemaduras.
122
VASCHETTA DI SERVIZIO per lavaggi Wen e Pashà
VASCHETTA DI SERVIZIO per lavaggi Zone Wash
ART. 523 / 524
ART. 532 / 533
Link bowl for washunit Wen and Pashà
Link bowl for washunit Zone Wash
Petite cuve de service disponible comme accessoire pour bacs
Petite cuve de service disponible comme accessoire pour bacs
Wen et Pashà
Zone Wash
Servicetank lieferbar als Option für Wen und Pashà
Servicetank lieferbar als Option für Zone Wash
Envase de servicio disponible como accesorio por lavacabeza
Envase de servicio disponible como accesorio por lavacabeza
Wen y Pashà
Zone Wash
PIETRANERA
COLLARE IN SILICONE di colore bianco o nero
PORTADOSATORE per lavaggi Wen
ART. 411 / 412 / 413 / 414
ART. 144
Black or white silicone neckrest
Shampoo-holder for washunit Wen
Protège-cou blanc ou noir
Porte-shampooing pour bacs Wen
Schwarz oder weiß Nackenschoner
Shampoo-Halter als Option für Wen
Protector cuello
Portachampu por lavacabeza Wen
LAVABO IN CERAMICA NERA G3 / L3 / H3/ N3 Black basin Cuvette noire Schwarz Becken Ceramica negra
POLTRONE UOMO E UNISEX
Gentlemen’s and unisex chairs Fauteuils messieurs et unisex Herren- und unisex-Stühle Butacas caballeros y unisex CUSCINO BIMBO
SCIVOLO LAVABO
ART. 153
ART.152 Cushion for children Coussin rehausse pour enfant Kinder-sitzkissen Cojin para niños
POSTI LAVORO Styling units
Coiffeuses
Plastic grooove Cuvette Becken Teja
Frisierplätze
Tocadores
PORTAPHON IN ACCIAIO ESTRAIBILE ART. K963 Slide-out dryer holder in st. steel Porte-sechoir en acier inox extractible Ausziehbare Fönablage aus Edelsthal Portasecador en acero inox extraíble
ACCESSORI / ACCESSORIES
123
EMBOSSING
Embossing > È una tecnica che consente di realizzare un rilievo personalizzato sulle tappezzerie skai di poltrone e i lavatesta. Embossing > It’s a skill that allows to realize personalized imprints on chair’s and backwash unit’s skai upholstery. Embossing > Il s’agit d’une technique qui permet de réaliser un relief personnalisé sur les tapisseries en skai des fauteuils et bacs à lavage. Embossing > Diese Technik bietet die Möglichkeit, personalisierte Reliefdrucke auf den Skaibezügen der Sessel und Waschplätze zu verwirklichen. Embossing > Es una técnica que permite de crear un relieve personalizado sobre el tapizado skai de sillones y lavacabezas.
124
PIETRANERA
ACCESSORI / ACCESSORIES
125
DISEGNI TECNICI
TECHNICAL DRAWINGS / DESSINS TECHNIQUES / TECHNISCHE ZEICHNUNGEN / DIBUJOS TECNICOS
POLTRONE
Ladies’ chairs Fauteuils dames Butacas señoras
Damenstühle
LONDRA EASY 60
62
69
BOLERO / BOLERO OPTIMA 62
65
60
56
38
37
KELLY 62
58
44
46
FIFTY
36
SE-X / SE-X OPTIMA
36
69
46
46
48
LONDRA OPTIMA
62
36
69
39
70
LONDRA MID
44
ZONE
VICTORIA
64 63
600
580
TIFFANY
MYRA
GRACE 59
39
64
41- 58
61
34
64,5
41 - 58
580
490-690
860
750
500-690
41 - 58
47- 65
960
34
49
63
BLADE EASY 61
63
66
48
45 - 65
51
61
39
BLADE / BLADE OPTIMA
126
PIETRANERA
COBRA METAL 57
58
67
64
44
48 - 67
43 - 62
COMFORT
AMY
MR.PAUL 59
60
62
65
32 41 - 58
40 - 60
52
ARCO ALL
VENTO
MOR
66
61
58
ART. 150 CR 60
39 39 - 58
44
47
NEK
ART. 151CR 60
60
60
19 54
LEAF 53
44
44
54 - 74
50 - 70
34
27 - 33
44
19
48- 64
PIVOT / PIVOT TRAY
54
63
50
58
60
44
62
39
59
57
48
32
62
57
40
50
57
COCÃ’
38
TAU
DEE / DEE TRAY
58 - 77
44
47- 61
44
43 - 58
44
DISEGNI TECNICI / TECHNICAL DRAWINGS
127
POLTRONE UOMO E UNISEX
Gentlemen’s and unisex chairs Fauteuils messieurs et unisex Herren- und unisex-Stühle Butacas caballeros y unisex OM-X / OM-X OPTIMA
5’60
TATÙ / TATÙ OPTIMA
119 -159 67
61 - 94
115
55 - 75
55 -71
JUST ROLL 105 105
63
63
47°
ROLLING 110
55 - 67 60
41°
48 - 67
55 - 75
Backwash units Lavacabezas
Bacs de lavage
Waschanlage
DISPOSIZIONE IMPIANTI/ DISPOSITION SYSTEMS 1- Calda/Warm 3/8"
1 4 2 2- Fredda/Cold 3/8"
3- Scarico/Drain diametro 40 mm 4- Uscita cavi elettrici/lectric cables outlet (when needed)
127 -160
120
160
15 110
PIETRANERA
3
70
1 4 2
100
3
26
98
60
1 4 2
3
70
70
90
44
41°
LAVAGGI ZONE WASH CLASSIC
VANITY
61- 94
45
64
51 - 68
47°
128
48°
OM-X UNISEX / OM-X UNISEX OPTIMA
63
112
51 - 68
56 - 73 56 - 73
38 38
57° 57°
110
45
70 70
MYTHOS
45
EUROPA
37°
45
41°
55 - 72
50
50°
40
64
46
63
ZONE WASH PRO
120
127 -155
1 4 2
3 3
40
70
1 4 2
60
98
70
WEN CLASSIC
120
70
3
1 4 2 1 4 2
70
99
49
60
130 - 169
WEN OPTIMA
3
70
120
70
3 3
49
1 4 2 1 4 2
130 - 169
99
70
70
60
WEN PRESTIGE
120
49
70
49
70
3
1 4 2
99
70
3
60
130 - 169
1 4 2
70
116
WEN LIFT
60
70
3 3
49
1 4 2
70
1 4 2
130- -150 150 130
87 - 111 87 - 111
70 70
WEN PRO
120
1 4 2
3 3
70
1 4 2
60
130 -158
99
70
DISEGNI TECNICI / TECHNICAL DRAWINGS
129
WEN FIRST
116
130 -164
70
3
49
1 4 2
3
70
1 4 2
60
99
70
PASHÀ ART. 529
ART. 526 170
118
97
118
97
93
ART. 527 118
97
240
114 240
114
121
121
114 60
97
70
167
50 97
3
1 4 2
70 50 45
47
45
SESTO SENSO PRO 66
113 -154
112
85
151 50
98
98
66 63 8
35
VERSUX PRO
ø 6 uscita cavo elettrico ø14 scarichi ø 3/8” ø 40mm 126 ø 3/8”
125 63
125 - 155
98
98
20
PIETRANERA
63
66 33
130
20
20
20
63
167
RIVA / RIVA L
90
1 4 2
3 3
111
1 4 2
62
55
60
69
121
44,5
99
69
MOR WASH 82
3 3
40
1 4 2
97
60
1 4 2
60
MR. PAUL WASH 62
88
120
3 3
66
1 4 2
42
40
35
92
1 4 2
60
OM-X WASH / OM-X WASH OPTIMA 126
111
1 4 2
3 3
42
70
1 4 2
60
101
64
ARCO ALL WASH 59
88
118
1 4 2
3
1 4 2
3
66 35
95
60
SE-X WASH / SE-X WASH OPTIMA
60
22 1 4 2
3 3
60
1 4 2
103
40
97
56
DISEGNI TECNICI / TECHNICAL DRAWINGS
131
EUROWASH
18 120
110
98
65
SHARK
85
1 4 2
3 3
66
1 4 2
60
63
35
99
65
TUK PRO
80 60
70
WASHMASTER 48
48
25
95 -101
48
BOB
78
100
37
132
PIETRANERA
1 4 2
3
1 4 2
3
70 35
99
57
80
45 45 45
40 802
803
45
84
ART. 806
40 40
45 45 45
804
805
84
84
805 80
32
40 805
32
32
40
32 32
40
32
806 807 807
805 805 806 806
807 80
22
22
71 40 40 808
22 22
22
100
ART. 819
808 808 809
100
X4
809 X4 809
817 818
817
100
100
100
10
10
10
100
809
809
22 22
ART. 818 71 71
71 71 71
ART. 816
40
40
22 22
71
71
22
40 22
808 809 809
808 808 807 807
80 809 40 80
40
807
71
71 71 71
22
71
80
806 806 807 22
80 32 32
ART. 808
22 71 71
40
80
71 71
ART. 809
22
40 40 806
32 32
32
71
80 80
71
807 40
32
40
32
71
71
84 84
45
45
ART. 807
80
71
84 84 84 71
804 804 805
40
45 45
80
80
32 71
40
45
804 805 805
71
40 40 40
40
45
40 40 803
84
84
84 8484
45
803 803 804 804
ART. 805
803
40
45
84
84
802 802 803
32
40
40
45
84
84 84
40
ART. 804 802 803 803
45 45
84
80 80
71
80 80 80
45
84
ART. 803 802 802
8484
ART. 802
45
71 71
84
84
MOBILE LABORATORIO
80
45
84
84
80
45
84
45
45
84
80
45
80
817
818 816
45
X4
45
818 816
45
816
R-MODE
ART. 882/B
ART. 883/B 45
80
ART. 885 8080
45
3030
125 125
85
85
80
DISEGNI TECNICI / TECHNICAL DRAWINGS
133
POSTI LAVORO
65
59
70
CODE
20 23
10
20
80
80
210
220
FRAIM
180
32
Frisierplätze
80
62
VIRTO
24
210
40
10 27
MAGNUM
27
27
VISION HAIR
27
130
210 80
VISIONHAIR PARETE
55
130
55
17
17
DECOR 85
25
DUPLEX 22
85
25
134
PIETRANERA
10
10
10
80
80
206
210
90
210
QUEEN
197
180
197
180
210 80
80
210
140
110 110
140
MAGNUM INOX
27
210 80
210
210 210
110 110
140
55
140
LIGHT / LIGHT MSL
3030 30
165
100 100 100
4
80
80 10
BELLEVUE
70
170
FREE
24
200
65
VEIL
210
81
KING TECNO
Coiffeuses
80
Styling units Tocadores
65
61
61
220 80
220
65
80
TOWER
5
240
5
240
52 52
SWAG
220 220
TALK
164
80
80
164
55 55
CHARME STATION
80
200
80
80
80
120
HUB / HUB WOOD
ART 122
25 25
6
BUTTERFLY
MOVE
28
36
19
24
20
25
20
AREA
41 40
60
10
44 44
4
DISEGNI TECNICI / TECHNICAL DRAWINGS
19
17
30 30
DAN
135
LOHMANN BARBER STATION ART. 601
ART. 604
1100
40
1100
40
1200
440
420 ART. 603
800
ART. M601/1 - ART. M604/3
10
400
ART. 607
800
800 10
1200
ART. M601/1
420
1200 10
420
ART. M600/1 - ART. M607/1
ART. 608
800
40
440
900
420
1100 260 20 260 20 260 20 260
2000
400
136
PIETRANERA
ART. 606
400
440
ART. 602
ART. 605
400
400
420
1200
420
420
800
400
375 200
1100
ART. 600
CASSE
Cash desks Meuble-caisse Recepciones
IGLOO / IGLOO MINI
65
123 123
65
65
165
165
65
65
123 123
65
65
DOMINO 65
65
123 123
65
65
9090 110 110
65 65 65 65 25 25 65 25 25 25
BRICK 48
48
107 107
DISEGNI TECNICI / TECHNICAL DRAWINGS
107 107
49 49
49 49
110 110
80
93 108
80
89 89 102 102
73 73
89 89 89 102 102 102
73 73 73
165 165
110 110
THOU
93 108
ONE
165 165 165
90 90 90110 110 110
123 123
65
9080 110 110
65
65
9080 110 110
65
123 123
9090 110 110
123 123
90 90 110 110
PARTY OPTIMA
9090 110 110
65 65
9090 110 110
165
110
PARTY CLASS
118 118 118 118 118 80 80 80 80 80
PARTY / PARTY IMAGE
165 165
90 9090110 110 110
61
68
110
90
102
BIG PARTY / BIG PARTY IMAGE 95
123
9090 110 110
BLOK
68
90
165
90 90 90
102 102
160 160160
110
TEKA
Rezeption-Kasse
137
COMPLEMENTI D’ARREDO
Furniture accessories Complements Einrichtungsgegenstände Complementos
HIGHLINE
MOBY
35
COCKTAIL
37
40
40
33
35
80
80
40
GEORGE
LINK 30
KAM
30
40
30
28
40
43
113
30
CHARME
120
60
60
50
40
90
VANGUARD
WALLY 37 37
TROLLEY
138
80 80
85
37
44
DOLLY
PIETRANERA
39
89
39
35 35
93
UNIT
37 37
91
35 35
80 80
37 37
80 80
35 35
ATTESE
Waiting chairs Fauteuils attente Warte-Sessel Esperas
PASHÀ ATTESA 84
84 170
84
240 240
84
93
84 8484
79 79 79
79
44
79
44
73
CESAR
68
68
135
440
720
76
73
93
44 44 79 79 79 79 79 79
84 170
93
79
93
COMFORT
620 450 57 57
57 57
72 72 62
44 44
44
44
72
57 570
124 124
72
62 62
DADO
CORNER / CORNER OPTIMA
65 65 65
6565
65
65
65 65
65
51
100 100100 51
51 51 51
44
44 44
44
67
65
67
67
67
67 67
67
65 65 65
MINE
POUFF
65
100
65
50
67
65
65 65
44
65
67
67
65
67
65
DISEGNI TECNICI / TECHNICAL DRAWINGS
139
VENTO
37 44
47 47
58 58
37
66 66
64
39
64 64
47
62
39 39
62 62
44
FIFTY
ELETTRICI
Electric equipments Équipments électriques Trockenhauben Aparatos electricos HELL MET 2 SPEED
INFRARED
STYLE
24
50
Ø 33
50
Ø 35
46
100 -175
46
MOON/MOON DIGIT
QUARTZ
Ø 68
HOTBOX
45
32
36
67
13 13
Ø 22 Ø 22
SIRIUS
27
20
35
140
PIETRANERA
COMUNICAZIONE Communication Kommunikation
Communication Comunicacion EXPO LIGHT
FRAIM EXPO 65
59
65
59
30
220
200
220
80
80
EXPO MODE 22
22
ART. 1012
5
180
120
140
100
70
50
ART. 1015-1020
2
140
50
30 30
125
125
ART. 1011
2
180
120
100
ART. 1010
120
Height to be specified
80
30
125
80
Alezza da definire
EXPO LIGHT
400
140
100
50
30
30
270
100
70 50
300
180
400 180
270
200
270
200 200
300
270
ART. 1013-1014
200
DISEGNI TECNICI / TECHNICAL DRAWINGS
141
PIETRANERA SRL VIA MASACCIO, 2 / Z.I MANCASALE / 42124 REGGIO EMILIA T. 0522 237011 / F. 0522 514669 / INFO@PIETRANERA.COM WWW.PIETRANERA.COM
REV 2