1
Diseño extraplano con tan sólo 3 cm de grosor. Design extra-plat eien qu’avec 3 cm d’épaisseur. Design sottile con uno spessore di soli 3 centimetri. Extra-flat design up to 3 cm. high. 2
Presentación | Présentation | Presentazione | Introduction
5
Serie Stone Hidden
8
Pizarra | Ardoise | Ruvido | Slate Liso | Lisse | Liscio | Smooth Tarifa | Tarif | Listino | Price List Opciones | Options | Options | Opzioni | Options
8 12 16 17
Serie Stone Cach
18
Serie Stone Plus
30
Serie Stone Marco
40
Revestimiento | Revêtement | Rivestimento | Panelling
52
Lavabos | Lavabos | Lavabi | Washbasins
60
Válvulas | Bondes | Sifone | Plugholes
66
Expositor | Exposant | Espositore | Showcase Display
67
Kit de Reparación | Kit de Réparation | Kit di Riparazione | Repair Kit
67
Manual de Instalación | Manuel d’installation | Manuale d’installazione | Installation
70
Certificados de Calidad | Certifications de qualité | Certificazioni di Qualità | Quality Certificates
72
Condiciones Generales de Venta | Conditions Générales de Vente | Condizioni Generali di Vendita | General Terms of Sale
74
Pizarra | Ardoise | Ruvido| Slate Liso | Lisse | Liscio | Smooth Tarifa | Tarif | Listino | Price List Opciones | Options | Opzioni | Options Pizarra | Ardoise | Ruvido | Slate Liso | Lisse | Liscio | Smooth Tarifa | Tarif | Listino | Price List Opciones | Options | Opzioni | Options Pizarra | Ardoise | Ruvido | Slate Liso | Lisse | Liscio | Smooth Tarifa | Tarif | Listino | Price List Opciones | Options | Opzioni | Options Opciones | Options | Opzioni | Options Tarifa | Tarif | Listino | Price List Opciones | Options | Opzioni | Options Tarifa | Tarif | Listino | Price List
18 22 26 27 30 34 38 39 40 44 48 49 56 57 65 65
3
4
Duplach es una empresa nacida en el año 2010 dedicada a la fabricación de platos de ducha y lavabos, hechos con materiales de resina, cargas minerales y Gel Coat. Un material de gran resistencia antibacterial preparado para su uso personal y sanitario. Nuestros objetivos son calidad, precio y servicio, cumpliendo también el reto de ofrecer el mejor producto día tras día. Por lo que Duplach incorpora en su plantilla a trabajadores dedicados personal y profesionalmente al trabajo que desempeñan con seriedad y puntualidad, siendo estas dos últimas nuestras prioridades, asignándose a cada uno una tarea y una responsabilidad que es complacer a cada uno de nuestros clientes. En este último año la empresa ha cumplido el objetivo de crecimiento, conseguimos el reto de exportación a países de la UE como Francia e Italia. Todo esto ha sido gracias a la confianza que nuestros clientes y equipo profesional depositan cada día en Duplach.
Duplach est une entreprise née en 2010 consacrée à la fabrication des receveurs de douche et lavabos. Ils sont fabriqués avec matériaux de résine, minéraux et GEL COAT. Il s'agit d'un matériau avec une grande résistance antibactérienne prêt à l’usage personnel et sanitaire. Nos principaux objectifs sont la qualité, le prix et le service pour offrir le meilleur produit chaque jour à nos clients. Duplach est composée d’un staff dédié personnel et professionnellement à son travail. Nos priorité est la ponctualité ainsi que la parfaite exécution de nos travail. Chaque employé a assigné son travail et responsabilité de répondre aux besoins de nos clients. L’année passée nous avons réussi le défi de commercer à exporter aux pays de l’Union Européen : France, Italie,… grâce à la confiance de nos clients et l’effort de notre personnel..
Duplach è una giovane e dinamica società nata nel 2010 dedita alla produzione di piatti doccia e lavabi, di materiale in resina mineral marmo e Gel Coat. Un materiale altamente resistente e antibatterico studiato per un uso personale.
Duplach was established in 2010 to manufacture shower trays made of resins material, mineral fillers and Gel Coat. This material provides a great antibacterial resistance for personal and domestic use.
Il nostro obiettivo principale è la ricerca della qualità, del prezzo e di materiali in grado di affrontare la sfida di un mercato sempre più esigente e in evoluzione. Così Duplach investe nei suoi dipendenti, professionisti dedicati al lavoro che svolgono con serietà e puntualità, queste ultime due sono le nostre priorità, assegnando a ciascuno un compito e una responsabilità, per soddisfare ogni richiesta dei nostri Clienti.
Our main goals are the continuous search of quality, price and service complying also the challenge of offering the best product everyday. Duplach has amazing staff who is personally and professionally dedicated to their job. Our main priority is punctuality and perfect execution of our job. Each worker is assigned a specific task and responsibility to fulfil our clients’ requirements. Last year, the company achieved his target and started to export to some EU countries: France, Italy, etc.] This has been possible thanks to the trust of our clients and the effort of our professional team at Duplach.
L’anno scorso l’azienda ha raggiunto l’obiettivo di crescita, prefissato. Abbiamo vinto la sfida di esportare verso i paesi dell’Unione Europea come la Francia e l’Italia. Tutto ciò grazie alla fiducia dei nostri clienti e al team di professionisti che ci ha supportato ogni giorno.
5
SERIE
STONE
Esta colección combina un diseño atractivo y sencillo con la versatilidad de un material que permite disponer de una amplia variedad de formas, medidas y colores. El diseño se redefine para adaptarse a las tendencias actuales e integrarse perfectamente en su espacio para la ducha. Cette collection combine un attractif et simple design avec la versatilité d'un matériau qui permet disposer d'une large variété de formes, de mesures et de couleurs. Le design s’adapte aux tendances actuelles de marché et s'intègre parfaitement dans l’espace de la douche.
Questa collezione combina un design accattivante e semplice con la versatilità di un materiale che permette un’ampia varietà di forme, dimensioni e colori. Il design è ridefinito per adattarsi alle tendenze attuali e si integrano perfettamente nella vostra stanza per la doccia. This collection combines an attractive and simple design with the versatility of a material that allows a wide range of shapes, sizes and colours. 6
7
16 DUPLACH GRUPO BYBAÑOS S.L.U DUPLACH PLATO DE DUCHA (Nº DdP: 01)
8
STONE
HIDDEN
UNE EN 14527:2006 + A1:2010 USO DOMÉSTICO, PARA LA HIGIENE PERSONAL
ElĂŠgance et subtilitĂŠ...
Elegancia y sutileza... Eleganza e raffinatezza... Elegance and subtlety
9
STONE
HIDDEN
10
11
16 DUPLACH GRUPO BYBAÑOS S.L.U DUPLACH PLATO DE DUCHA (Nº DdP: 01)
12
STONE
HIDDEN
UNE EN 14527:2006 + A1:2010 USO DOMÉSTICO, PARA LA HIGIENE PERSONAL
SimplicitĂŠ et l harmonie... ' La semplicitĂ e l armonia... Simplicity and harmony'
...Simplicidad y armonĂa.
13
STONE
HIDDEN
14
15
STONE
HIDDEN
PRODUCTO CERTIFICADO PRODUCT CERTIFIÉ
ELIMINA EL DESARROLLO DE BACTERIAS AL 100% ÉLIMINE LE DÉVELOPPEMENT DE BACTÉRIES À 100%
TRATAMIENTO ANTIDESLIZANTE TRAITEMENT ANTIDÉRAPANT
PRODOTTO CERTIFICATO CERTIFIED PRODUCT
ELIMINA LO SVILUPPO DI BATTERI AL 100% GETS RID OF 100% OF BACTERIAL DEVELOPMENTN
ANTICISVOLO TRATTAMENTO ON-SLIP MATERIAL
TARIFA / TARIF/ LISTINO / PRICE LIST El Modelo HIDDEN se caracteriza por su rejilla oculta a la vista, para conseguir una mejor visualización más diáfana del plato consiguiendo la misma resistencia y seguridad. Líneas elegantes a simple vista. Todos nuestros platos contienen el recubrimiento en GEL COAT caracterizado por:
· Nula absorción del agua. · Dureza en la escala de Barcol de 45. · Alta resistencia al rayado. · Antibacterias. · Antideslizante. · Resiste el cambio de temperatura. · Agentes químicos. · Personalizable por el cliente. Su grosor es de 3 cm. aprox.
80
90
80
90
Le Modèle HIDDEN est caractérisé pour sa grille cachée qui permet une meilleure et plus diaphane visualisation du receveur de douche avec la même résistance et sécurité. Ce modèle offre lignes élégantes en un coup d’œil. Tous nos receveurs de douche sont recouverts avec GEL COAT qui se caractérise par :
· Nulle absorption de l’eau. · Dureté Barcol : 45 · Étonnante résistance aux rayures. · Antibactérienne. · Antidérapant. · Résistance aux hautes températures. · Agent chimiques. · Personnalisable selon les demandes des clients. Épaisseur du receveur : 3 cm environ
/ ARDOISE / RUVIDO / SLATE
Il Modello HIDDEN è caratterizzato dalla sua griglia nascosta alla vista. Questo design permette schermo piatto migliore senza vedere la griglia in acciaio, linee smart in breve.
rizzati da:
caratte-
· Assorbimento nullo dell'acqua. · Scala di durezza di 45 barcol. · Elevata resistenza al
The HIDDEN model is characterized by its hidden grid to get a better and more diaphanous view of the shower tray but keeping the same strength and safety. It offers elegant lines at a glance. Our shower trays are covered by GEL COAT characterized by: · Zero water absorption. · 45 Barcol hardness · High scratch resistance
· Antibatterico · Antiscivolo · Resistente alle variazioni di temperatura. · Resistente ai prodotti chimici. · Personalizzabile da parte del cliente. Il suo spessore è di 3 cm. circa
100
110
120
130
140
150
160
170
180
100
110
120
130
140
150
160
170
180
· Anti-slip. · High temperature resistance · Chemical agents. · Customizable according to customer needs. Its width is approx. 3 cm.
190
200
210
70 80 90 100
70 80 90 AAlas queno noaparezcan aparezcan tabla le aplicará el precio inmediato superior. lasmedidas medidas especiales especiales que enen la la tabla se se le aplicará el precio inmediato superior. Pour les mesures spéciales qui ne figurent pas dans le tableau, on appliquera le prix de la mesure immédiatement supérieur. AAmisure riportatenella nellatabella tabella saranno applicate il prossimo prezzo più elevato. misurespeciali speciali non non riportate saranno applicate il prossimo prezzo più elevato. For special sizes not indicated in the chart, it will be applied the price of the higher category. 16
STONE
HIDDEN
OPCIONES / OPTIONS / OPZIONI / OPTIONS
/ BL ACK
AN AN TRA TH CI RA TA CIT E
NEG RO
TE LA AT O L OC CO CH HO CHA C MO
/ KA MO / SAND ARENA CREMA / CREAM
COLORES // COULEURS COLORI/ COLOURS COULEURS //COLORI EY
GR
S/
I
GR
La fabricación fabricación se se realiza realizacon conlalamasa masacoloreada coloreadacon conlos lostonos tonosde denuestra nuestra carta color. Podemos carta dede color. Podemos realizar la pieza pieza en en cualquier cualquiercolor colorde delalacarta cartaRAL RALcon conincremento. incremento. Los productos realizados con Los productos realizados con colores diferentes diferentes aa los los de de nuestra nuestra carta carta de de color color están están exentos exentosde dedevolución. devolución.
E
HIT
W O/
NC
BLA
La fabrication est réalisée avec une pâte coloriée avec les tons de notre table des couleurs. On peut faire la pièce n’importe quel couleur de la carte RAL. Les produits fabriqués dans un couleur différent de notre carte seront exemptés du remboursement.
JO
RO
La produzione è fata con pasta pasta colorata colorata con con nostra nostra tonalitá. tonalitá.Siamo Siamoin ingrado gradodidiprodurre produrrelalapasta pasta con tutti i colori RAL, realizzati con colori diversi diversi aa nostra nostra tabella tabella di RAL ,con conun unincremento. incremento. IlI prodotti realizzati colore sono esenti dada rimborso. di colore sono esenti rimborso.
/
D
RE
ILA /
AC
LIL
l
Manufacturing is done with a coloured paste chosen from our colour chart. Therefore, we can manufacture the product in any colour of the RAL chart, a different price will be applied. Products manufactured in a special colour out of our standard colour chart cannot be returned.
TEXTURAS
DISEÑO / DESIGN / DISEGNO / DESIGN
Incremento por curva roca. Sólo en las medidas: 75x75 cm, 80x80 cm, 90x90 cm y 100x100 cm.
LISO
Adaptamos el diseño del plato a cualquier forma. Incluido en Precio.
PIZARRA
LISSE/LISCIO/SMOOTH
ARDOISE/RUVIDO/SLATE
VÁLVULAS / BONDES / SIFONI / DRAINS
SOFT INCLUÍDA COMPRISE INCLUSA INCLUDED
Nous adaptons le design du receveur de douche à toutes les formes. Compris dans le prix.
VIEGA INCREMENTO AUGMENTATION DE PRIX AUMENTO
NOT INCLUDED
DISTANCIA DE LA VÁLVULA / DISTANCE DE LA BONDE / DISTANZA DEL SIFONE / DISTANCE TO THE DRAIN A C
B
Roccia incremento curva. Solo misure: 75x75 cm, 80x80 cm, 90x90 cm e 100x100 cm.
Price will be increased for curved cut (roca). Only available sizes: 75x75 cm, 80x80cm, Sagomiamo e adattiamo il piatto a qualsiasi richiesta. Compreso nel prezzo. 90x90cm and 100x100cm The design of the bath tray can be adapted to any shape. It is included in the price
WIRQUIN INCREMENTO AUGMENTATION DE PRIX AUMENTO
NOT INCLUDED
Il y a une augmentation de prix pour le receveur quart de rond (roca). Mesures disponibles:75x75cm; 80x80cm; 90x90cm et 100x100cm.
REJILLA EL PLATO PLATO REJILLA MISMO MISMO COLOR COLOR QUE QUE EL (Incluida (Incluida en en PVP) PVP) GRILLE PEINTE (comprise dans le prix) GRIGLIA in PVP) PVP) GRIGLIA LACCATA LACCATA (inclusa (inclusa in
COLOUR AS (included THE TRAYin the RRP) SAMESAME COLOUR AS TRAY (included in the RRP)
100 cm.... A= 29 cm 120 cm.... A= 29 cm 140 cm.... A= 40 cm 150 cm.... A= 40 cm 160 cm.... A= 45 cm 180 cm.... A= 45 cm 210 cm.... A= 50 cm 17
16 DUPLACH GRUPO BYBAÑOS S.L.U DUPLACH PLATO DE DUCHA (Nº DdP: 01)
18
STONE
CACH
UNE EN 14527:2006 + A1:2010 USO DOMÉSTICO, PARA LA HIGIENE PERSONAL
TracĂŠs qui captivent...
Trazados que cautivan...
Trame che affascinano... Designs that captivate‌ 19
STONE
CACH
20
21
16 DUPLACH GRUPO BYBAÑOS S.L.U DUPLACH PLATO DE DUCHA (Nº DdP: 01)
22
STONE
CACH
UNE EN 14527:2006 + A1:2010 USO DOMÉSTICO, PARA LA HIGIENE PERSONAL
Lignes qui sĂŠduisent...
...LĂneas que seducen.
Linee che seducono... Enchanting lines...
23
STONE
CACH
24
25
STONE
CACH
PRODUCTO CERTIFICADO PRODUITS CERTIFIÉS
ELIMINA EL DESARROLLO DE BACTERIAS AL 100% ÉLIMINE LE DÉVELOPPEMENT DE BACTÉRIES À 100%.
TRATAMIENTO ANTIDESLIZANTE TRAITEMENT ANTIDÉRAPANT
PRODOTTO CERTIFICATO CERTIFIED PRODUCT
ELIMINA LO SVILUPPO DI BATTERI AL 100% GETS RID OF 100% OF BACTERIAL DEVELOPMENT
ANTICISVOLO TRATTAMENTO. NON-SLIP MATERIAL
TARIFA / TARIF / LISTINO / PRICE LIST
El Modelo CACH se caracteriza por sus marcos laterales y frontal, estos dan al plato una vista perimetral. Su superficie está realizada en una sola pendiente descendiente, que permite el correcto recorrido del agua hasta la válvula y consigue una mejor evacuación. Todos nuestros platos contienen el recubrimiento en GEL COAT caracterizado por: · Nula absorción del agua. · Dureza en la escala de Barcol de 45. · Alta resistencia al rayado. · Antibacterias. · Antideslizante. · Resiste el cambio de temperatura. · Agentes químicos. · Personalizable por el cliente.
Le Modèle CACH est caractérisé par ses cadres latérales et frontales qui donnent au receveur de douche une vue du contour. La surface est faite en pente qui permet le correct parcours de l'eau jusqu'à la bonde et un meilleur drainage. Tous nos receveurs de douche sont recouverts avec GEL COAT qui se caractérise par : · Nulle absorption de l’eau. · Dureté Barcol : 45 · Étonnante résistance aux rayures. · Antibactérienne. · Antidérapant. · Résistance aux hautes températures. · Agent chimiques · Personnalisable selon les demandes des clients. Épaisseur du receveur : 3 cm environ
Su grosor es de 3 cm. aprox.
80
90
100
Il Modello CACH è caratterizzato da un lato e cornici frontali, che danno al piatto una vista perimetr ale lineare. La sua super icie è costituita da un unico piano discendente, che permette il corretto percorso dell’acqua al sifone e ottenendo così un drenaggio migliore. Tutti i nostri piatti contenenti GEL COAT sono caratterizzati da: · Assorbimento nullo dell’acqua. · Scala di durezza di 45 barcol. · Elevata resistenza al graffio · Antibatterico · Antiscivolo · Resistente alle variazioni di temperatura. · Resistente ai prodotti chimici. · Personalizzabile da parte del cliente. Il suo spessore è di 3 cm. circa
110
120
130
140
150
160
170
The CACH model is characterized by their frames on the sides and front that offer a perimeter view of the shower tray. The surface is made with a descendent slope allowing the correct water-flow to the drain and, consequently, a better water evacuation.
Our shower trays are covered by GEL COAT characterized by:
· Zero water absorption. · 45 Barcol hardness · High scratch resistance. · Anti-slip. · High temperature resistance · Chemical agents. · Customizable according to customer needs. Its width is approx. 3 cm.
180
70 80
A las medidas especiales que no aparezcan en la tabla se le aplicará el precio inmediato superior. Pour les mesures spéciales qui ne figurent pas dans le tableau, on appliquera le prix de la mesure immédiatement supérieur. A misure speciali non riportate nella tabella saranno applicate il prossimo prezzo più elevato. For special sizes not indicated in the chart, it will be applied the price of the higher category. 26
STONE STONE
CACH HIDDEN
OPCIONES / OPZIONI / OPTIONS OPCIONES/ OPTIONS / OPTIONS / OPZIONI / OPTIONS
/ BL ACK
AN AN TRA TH CI RA TA CIT E
NEG RO
TE LA AT O L OC CO CH HO CHA C MO
/ KA MO / SAND ARENA CREMA / CREAM
COLORES COLORI / COLOURS COLORES // COULEURS COULEURS // COLORI
La fabricación se realiza con la masa coloreada con los tonos de nuestra carta de color. Podemos La fabricación concolor la masa coloreada con losincremento. tonos de nuestra carta derealizados color. Podemos realizar la piezase enrealiza cualquier de la carta RAL con Los productos con realizar diferentes la pieza enacualquier color carta de la de carta RAL con exentos incremento. Los productos realizados con colores los de nuestra color están de devolución. colores diferentes a los de nuestra carta de color están exentos de devolución.
EY
S/
GR
I GR
O/
C LAN
La fabrication est réalisée avec une pâte coloriée avec les tons de notre table des couleurs. La fabrication realisée avec la pât lescarte tons de notre table des couleurs. On peut On peut faire est la pièce n’importe quelcoloriée couleuravec de la RAL. faireproduits la pièce fabriqués en quelle que couleurdifférent de la carte oucarte ncs avec un exemptés accroissement. Les danssoit un lacouleur de RAL notre seront du Les
E HIT
W
remboursement. reemboursement.
B
JO
/
RO
La produzione è fata con pasta colorata con nostra tonalitá. Siamo in grado di produrre la pasta La produzione fata ,con colorata con nostra tonalitá. in grado di produrre la pasta con tutti i coloriè RAL conpasta un incremento. I prodotti realizzatiSiamo con colori diversi a nostra tabella con tutti isono colori RAL,da con un incremento. Il prodotti realizzati con colori diversi a nostra tabella di di colore esenti rimborso. colore sono esenti da rimborso.
D
RE
C
ILA
A/ L
lIL
Manufacturing is done with a coloured paste chosen from our colour chart. Therefore, we can The manufacturing uses aincoloured paste in the shades in ourprice colour We can manufacture the product any colour of the RAL chart,found a different willchart. be applied. thereforemanufactured produce the components in any out colour from the RALcolour chart chart for €30 more.beProducts Products in a special colour of our standard cannot returned. made with colours outside of our colour chart cannot be returned.
TEXTURAS TEXTURAS
VÁLVULAS BONDES/ /DISEGNO SIFONI // DRAINS DISEÑO // DESIGN DESIGN
Incremento por curva roca. Sólo en las medidas:
PIZARRA
LISO
ARDOISE/RUVIDO/SLATE
LISSE/LISCIO/SMOOTH
LISO
PIZARRA
LISSE/LISCIO/SMOOTH
ARDOISE/RUVIDO/SLATE
VIEGA WIRQUIN SOFT 75x75 cm, 80x80 cm, 90x90 cm y 100x100 cm. INCREMENTO INCLUÍDA INCREMENTO par le receveur quart AUGMENTATIONL'accroissement DE PRIX AUGMENTATION DE de PRIX COMPRISE rond (roca). Il est disponible dans les mesures: Adaptamos el diseño del plato aAUMENTO AUMENTO INCLUSA 75x75; 80x80 cm; 90x90 et 100x100 cm INCLUDED cualquier forma. Incluido en Precio. NOT INCLUDED NOTcm INCLUDED
Nous adaptons le design du receveur à toutes les formes, cela est compris dans le prix.
Roccia incremento curva. Solo misure: 75x75 cm, 80x80 cm, 90x90 cm e 100x100 cm.
Additional €50 for curved cut. Only available in measurements: 75x75 cm, 80x80 cm, 90x90 cm Sagomiamo e adattiamo il piatto a qualsiasi richiesta. Compreso nel prezzo. and 100x100 cm
VÁLVULAS / BONDES / SIFONI / PLUGHOLES
REJILLA ACERO INOX. (Incluida en PVP)
We adapt the tray design to any shape. Included in the price.
OPCIÓN REJILLA PINTADA(Incremento)
OPTION GRILLE PEINTE (Acroissement) GRILLE ACIER INOX. (Comprise dans le prix) VIEGA SOFT WIRQUIN INCLUÍDA GRIGLIA ACCIAIO INOX (inclusa inINCREMENTO PVP) OPZIONE GRIGLIA INCREMENTO VERNICIATA (Aumento) ACROISSEMENT ACROISSEMENT COMPRIS DANS LE PRIX STAINLESS STEEL GRID (Included) PAINTED STAINLESS STEEL GRID (No included) AUMENTO AUMENTO INCLUSA INCLUDED ADDITIONAL €39 ADDITIONAL €39
REJILLA MISMO COLOR QUE EL PLATO (Incluida en PVP)
DISTANCIA DEDE LALA VÁLVULA VÁLVULA//DISTANCE DISTANCEDU DU BONDE / DISTANZA DEL /SIFONE DISTANCE TO THE DRAIN DISTANCIA BONDE / DISTANZA DEL SIFONE DISTANCE/FROM PLUGHOLE
GRILLE PINTE (Comprise dans le prix) GRIGLIA LACCATA (inclusa in PVP) SAME COLOUR AS THE TRAY (included in the RRP)
1 cm. of gradient 1cm. de caida
3 cm. de grosor 3 cm. of width
A. m 8c 12,
B 70 cm.
C
5 5 c cm. of m. de fram ma e rco
80 cm.
100 cm.... A= 29 cm 120 cm.... A= 29 cm 140 cm.... A= 40 cm 150 cm.... A= 40 cm 160 cm.... A= 45 cm 180 cm.... A= 45 cm 210 cm.... A= 50 cm 27
28
El recubrimiento antideslizante y antibacteriano aporta esa seguridad que le caracteriza. Le recuvrement antidĂŠrapant et antibacterienne apporte la securitĂŠ qui le caractĂŠrise. Il rivestimento antiscivolo e antibatterico conferiscono grande sicurezza e resistenza. The non-slip and antibacterial covering provides its characteristic safety.
29
16 DUPLACH GRUPO BYBAÑOS S.L.U DUPLACH PLATO DE DUCHA (Nº DdP: 01)
30
STONE
PLUS
UNE EN 14527:2006 + A1:2010 USO DOMÉSTICO, PARA LA HIGIENE PERSONAL
Formes sublimes...
Formas sublimes... Forme sublimi... Sublime shapes...
31
STONE
PLUS
32
33
16 DUPLACH GRUPO BYBAÑOS S.L.U DUPLACH PLATO DE DUCHA (Nº DdP: 01)
34
STONE
PLUS
UNE EN 14527:2006 + A1:2010 USO DOMÉSTICO, PARA LA HIGIENE PERSONAL
Traits dominants...
...Rasgos dominantes. Tratti dominanti... Dominant features...
35
36
STONE
PLUS 37
STONE
PLUS
PRODUCTO CERTIFICADO PRODUITS CERTIFIÉS
ELIMINA EL DESARROLLO DE BACTERIAS AL 100% ÉLIMINE LE DÉVELOPPEMENT DE BACTÉRIES À 100%.
TRATAMIENTO ANTIDESLIZANTE TRAITEMENT ANTIDÉRAPANT
PRODOTTO CERTIFICATO CERTIFIED PRODUCT
ELIMINA LO SVILUPPO DI BATTERI AL 100% GETS RID OF 100% OF BACTERIAL DEVELOPMENTN
ANTICISVOLO TRATTAMENTO. ON-SLIP MATERIAL
TARIFA / TARIF / LISTINO / PRICE LIST
El Modelo PLUS se caracteriza por la simplicidad de sus líneas y su rejilla de diseño cuadrada. Un plato sencillo y elegante como puede comprobarse. Todos nuestros platos contienen el recubrimiento en GEL COAT caracterizado por: · Nula absorción del agua. · Dureza en la escala de Barcol de 45. · Alta resistencia al rayado. · Antibacterias. · Antideslizante. · Resiste el cambio de temperatura. · Agentes químicos. · Personalizable por el cliente.
Le Modèle PLUS se caractérise par la simplicité de ses lignes et sa grille avec un design carré. C’est un receveur de douche simple et élégant comme vous pouvez vérifier.
Il Modello Plus si caratterizza per la semplicità delle sue linee e il suo design a griglia quadrata. Un piatto doccia semplice ed elegante, come si può vedere.
The PLUS model is characterized by its straight lines and its squared grid that make it a simple and elegant shower tray.
Tous nos receveurs de douche sont recouverts avec GEL COAT qui se caractérise par :
Tutti i nostri piatti contenenti GEL COAT sono caratterizzati da:
Our shower trays are covered by GEL COAT characterized by:
· Nulle absorption de l’eau. · Dureté Barcol : 45 · Étonnante résistance aux rayures. · Antibactérienne. · Antidérapant. · Résistance aux hautes températures. · Agent chimiques · Personnalisable selon les demandes des clients. Épaisseur du receveur : 3 cm environ
Su grosor es de 3 cm. aprox.
80
· Assorbimento nullo dell’acqua. · Scala di durezza di 45 barcol. · Elevata resistenza al graffio · Antibatterico · Antiscivolo · Resistente alle variazioni di temperatura. · Resistente ai prodotti chimici. · Personalizzabile da parte del cliente. Il suo spessore è di 3 cm. circa
/ARDOISE/ RUVIDO / SLATE
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
· Zero water absorption. · 45 Barcol hardness · High scratch resistance. · Antibacterial. · Anti-slip. · High temperature resistance · Chemical agents. · Customizable according to customer needs. Its width is approx. 3 cm.
190
200
210
70 80 90 100 110 120
PLUS LISO 80
70 80 90
38
A las medidas especiales que no aparezcan en la tabla se le aplicará el precio inmediato superior. Pour les mesures spéciales qui ne figurent pas dans le tableau, on appliquera le prix de la mesure immédiatement supérieur. A misure speciali non riportate nella tabella saranno applicate il prossimo prezzo più elevato. For special sizes not indicated in the chart, it will be applied the price of the higher category.
STONE STONE
PLUS HIDDEN
OPCIONES / OPZIONI / OPTIONS OPCIONES/ OPTIONS / OPTIONS / OPZIONI / OPTIONS
/ BL ACK
AN AN TRA TH CI RA TA CIT E
NEG RO
E AT OL LAT C O O C CH HO CHA C MO
/ KA MO / SAND ARENA CREMA / CREAM
COLORES // COULEURS COULEURS // COLORI COLORES COLORI / COLOURS EY
GR
S/
I
GR
E
HIT
W O/
NC
BLA
JO
RO
La produzione è fata con pasta colorata con nostra tonalitá. Siamo in grado di produrre la pasta La produzione fata con colorata con nostra tonalitá. in grado di produrre la pasta con tutti i colorièRAL, con pasta un incremento. I prodotti realizzatiSiamo con colori diversi a nostra tabella con tutti sono i colori RAL,da con un incremento. Il prodotti realizzati con colori diversi a nostra tabella di di colore esenti rimborso. colore sono esenti da rimborso. Manufacturing is done with a coloured paste chosen from our colour chart. Therefore, we can The manufacturing uses aincoloured paste in the shades in ourprice colour We can manufacture the product any colour of the RAL chart,found a different willchart. be applied. thereforemanufactured produce the components in any out colour from the RALcolour chart chart for €30 more. Products in a special colour of our standard cannot beProducts returned. made with colours outside of our colour chart cannot be returned.
/
D
RE
ILA /
AC
LIL
l
DISEÑO / CONCEPTION / DISEGNO / DESIGN DISEÑO / DESIGN / DISEGNO / DESIGN
TEXTURAS TEXTURAS
LISO LISO LISSE/LISCIO/SMOOTH
LISSE/LISCIO/SMOOTH
La fabricación se realiza con la masa coloreada con los tonos de nuestra carta de color. Podemos La fabricación concolor la masa coloreada tonos de nuestra carta derealizados color. Podemos realizar la pieza se enrealiza cualquier de la carta RALcon conlos incremento. Los productos con realizar diferentes la pieza ena cualquier colorcarta de la de carta RAL con exentos incremento. Los productos realizados con colores los de nuestra color están de devolución. colores diferentes a los de nuestra carta de color están exentos de devolución. La fabrication est réalisée avec une pâte coloriée avec les tons de notre table des couleurs. La fabrication realisée avec la pât lescarte tons RAL. de notre table des couleurs. On peut On peut faire est la pièce n’importe quelcoloriée couleuravec de la faireproduits la pièce fabriqués en quelle que couleurdifférent de la carte ncs avec un exemptés accroissement. Les danssoit un la couleur de RAL notreoucarte seront du Les remboursement. reemboursement.
PIZARRA PIZARRA ARDOISE/RUVIDO/SLATE ARDOISE/RUVIDO/SLATE
VÁLVULAS // BONDES BONDES // SIFONI SIFONI // PLUGHOLES DRAINS VÁLVULAS
Incremento por curvaroca. Sólo en las medidas: 75x75 cm, 80x80 cm, 90x90 cm y Incremento por curva roca. Sólo en las medidas: 100x100 cm. 75x75 cm, 80x80 cm, 90x90 cm y 100x100 cm. L’accroissementpar parlelereceveur receveurquart quartde de Adaptamos el diseño del plato a cualquier L'accroissement rond (roca) est. Il est disponible dans les forma. Incluido en Precio. rond (roca). Il est disponible dans les mesures: Adaptamos el diseño del plato a mesures: 75x75; 80x80 cm cm;et 90x90 cm cm et 75x75; 80x80 cm; 90x90 100x100 cualquier forma.leIncluido Nous adaptons design en du Precio. receveur 100x100 cm. de douche à toutes les formes. Nous adaptons le design du receveur à Roccia incremento curva. Solo misure: 75x75 Roccia incremento curva. Solo misure : Compris le prix. toutes lesdans formes, cela est compris dans cm, 80x80 cm, 90x90 cm e 100x100 cm. 75x75 cm, 80x80 cm, 90x90 cm e 100x100 le prix. Sagomiamo e adattiamo il piatto a qualsia-Additional €50 for curved cut. Only available in cm. si richiesta. Compreso nel prezzo.a measurements: 75x75 cm, 80x80 cm, 90x90 cm Sagomiamo e adattiamo il piatto Additional for curved curved cut. cutting. available Only Only available qualsiasi richiesta. nel be prezzo. and 100x100 cm The design of the Compreso bath tray can in sizes: 75x75 cm,75x75 80x80cm, cm,80x80 90x90cm, cm and measurements: adapted any shape. It istoincluded We adaptto the tray design any shape. 100x100 cmand 100x100 cm. 90x90 cm in the price Included in the price.
SOFT WIRQUIN WIRQUIN SOFT INCREMENTO INCREMENTO INCLUÍDA INCLUÍDA ACROISSEMENT DE PRIX COMPRIS DANS LE PRIX AUGMENTATION COMPRISE AUMENTO AUMENTO INCLUSA INCLUSA INCLUDED ADDITIONAL €39 INCLUDED NOT INCLUDED
VIEGA VIEGA INCREMENTO INCREMENTO ACROISSEMENT AUGMENTATION DE PRIX AUMENTO AUMENTO
ADDITIONAL €39 NOT INCLUDED
DISTANCIA DE DE LALA VÁLVULA VÁLVULA // DISTANCE DISTANCE DE DU LABONDE / DISTANZA DELDEL SIFONE / DISTANCE FROMTOPLUGHOLE DISTANCIA BONDE / DISTANZA SIFONE / DISTANCE THE DRAIN A A C C
BB
100100 cm.... A=A= 2929 cmcm cm.... 120120 cm.... A=A= 2929 cmcm cm.... 140140 cm.... A= 40 cmcm cm.... A= 40 150150 cm.... A= 40 cm cm.... A= 40 cm 160160 cm.... A=A= 4545 cmcm cm.... 180180 cm.... A= 45 cm cm.... A= 45 cm 210210 cm.... A=A= 5050 cmcm cm....
REJILLA ACERO INOX. (Incluida en PVP)
REJILLA MISMO COLOR QUE EL PLATO GRILLE ACIER INOX. (Comprise (Incluida en PVP) dans le prix) GRIGLIAPINTE ACCIAIO INOX (inclusa PVP) GRILLE (Comprise dans leinprix) STAINLESS STEEL GRID (Included) GRIGLIA LACCATA (inclusa in PVP) SAME COLOUR AS THE TRAY (included in the RRP)
OPCIÓN REJILLA PINTADA (Incremento) OPTION GRILLE PEINTE (Acroissement) OPZIONE GRIGLIA VERNICIATA (Aumento) PAINTED STAINLESS STEEL GRID (No included)
39
16 DUPLACH GRUPO BYBAÑOS S.L.U DUPLACH PLATO DE DUCHA (Nº DdP: 01)
40
STONE
MARCO
UNE EN 14527:2006 + A1:2010 USO DOMÉSTICO, PARA LA HIGIENE PERSONAL
Apparence simple...
Apariencia sencilla... Aspetto semplice... Simple appearance...
41
STONE
MARCO
42
43
16 DUPLACH GRUPO BYBAÑOS S.L.U DUPLACH PLATO DE DUCHA (Nº DdP: 01)
44
STONE
MARCO
UNE EN 14527:2006 + A1:2010 USO DOMÉSTICO, PARA LA HIGIENE PERSONAL
Trait avec caractère...
...Perfil con carácter.
Profilo di carattere... A contour with character…
45
STONE
MARCO
46
47
STONE
MARCO
PRODUCTO CERTIFICADO PRODUITS CERTIFIÉS
ELIMINA EL DESARROLLO DE BACTERIAS AL 100% ÉLIMINE LE DÉVELOPPEMENT DE BACTÉRIES À 100%.
TRATAMIENTO ANTIDESLIZANTE TRAITEMENT ANTIDÉRAPANT
PRODOTTO CERTIFICATO CERTIFIED PRODUCT
ELIMINA LO SVILUPPO DI BATTERI AL 100% GETS RID OF 100% OF BACTERIAL DEVELOPMENT
ANTICISVOLO TRATTAMENTO. NON-SLIP MATERIAL
TARIFA / TARIF / LISTINO / PRICE LIST
El modelo MARCO es un plato básico que a diferencia de los demás está bordeado por un marco del mismo material que impide el desbordamiento del agua y le da un toque de carácter al diseño. Estos marcos tienen la posibilidad de ser personalizados. Todos nuestros platos contienen el recubrimiento en GEL COAT caracterizado por: · Nula absorción del agua. · Dureza en la escala de Barcol de 45. · Alta resistencia al rayado. · Antibacterias. · Antideslizante. · Resiste el cambio de temperatura. · Agentes químicos. · Personalizable por el cliente.
Su grosor es de 4,5 cm. aprox.
Le Modèle MARCO est un receveur de douche élémentaire avec un cadre du même matériau qu’empêche le débordement de l'eau et qui apporte une touche de personnalité au design. Ces cadres ont la possibilité d'être personnalisés par le client. Tous nos receveurs de douche sont recouverts avec GEL COAT qui se caractérise par:
· Nulle absorption de l’eau. · Dureté Barcol : 45 · Étonnante résistance aux rayures. · Antibactérienne. · Antidérapant. · Résistance aux hautes températures. · Agent chimiques · Personnalisable selon les demandes des clients
Épaisseur du receveur : 3 cm environ
Il Modello MARCO è un piatto doccia che si differenza dagli altri per la sua cornice dello stesso materiale del piatto, che impedisce la fuoriuscita di acqua e aggiunge un tocco di carattere al design. Questi telai hanno la possibilità di essere personalizzati a misura. Tutti i nostri piatti contenenti GEL COAT sono caratterizzati da: · Assorbimento nullo dell’acqua. · Scala di durezza di 45 barcol. · Elevata resistenza al graffio · Antibatterico · Antiscivolo · Resistente alle variazioni di temperatura. · Resistente ai prodotti chimici. · Personalizzabile da parte del cliente.
Il suo spessore è di 4,5 cm. circa
The MARCO model is a basic shower tray. It is bordered with a frame made with the same material as the shower tray that avoids water overflowing and offers a touch of character. The frames can be customized. Our shower trays are covered by GEL COAT characterized by: · Zero water absorption. · 45 Barcol hardness · High scratch resistance. · Antibacterial. · Anti-slip. · High temperature resistance · Chemical agents. · Customizable according to customer needs. Its width is approx. 3 cm.
/ ARDOISE / RUVIDO / SLATE 80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
70 80 90 100 110 120
MARCO LISO 80
70 80 90
48
A las medidas especiales que no aparezcan en la tabla se le aplicará el precio inmediato superior. Pour les mesures spéciales qui ne figurent pas dans le tableau, on appliquera le prix de la mesure immédiatement supérieur. A misure speciali non riportate nella tabella saranno applicate il prossimo prezzo più elevato. For special sizes not indicated in the chart, it will be applied the price of the higher category.
STONE STONE
MARCO HIDDEN
OPCIONES / OPZIONI / OPTIONS OPCIONES/ OPTIONS / OPTIONS / OPZIONI / OPTIONS
/ BL ACK
AN AN TRA TH CI RA TA CIT E
NEG RO
E AT OL LAT C O O C CH HO CHA C MO
/ KA MO / SAND ARENA CREMA / CREAM
COLORES // COULEURS COULEURS // COLORI COLORES COLORI / COLOURS EY
GR
S/
I
GR
E
HIT
W O/
NC
BLA
La fabricación se realiza con la masa coloreada con los tonos de nuestra carta de color. Podemos La fabricación concolor la masa coloreada tonos de nuestra carta derealizados color. Podemos realizar la pieza se enrealiza cualquier de la carta RALcon conlos incremento. Los productos con realizar diferentes la pieza ena cualquier colorcarta de la de carta RAL con exentos incremento. Los productos realizados con colores los de nuestra color están de devolución. colores diferentes a los de nuestra carta de color están exentos de devolución. La fabrication est réalisée avec une pâte coloriée avec les tons de notre table des couleurs. On peut faire est la pièce n’importe quelcoloriée couleuravec de la RAL. La fabrication realisée avec la pât lescarte tons de notre table des couleurs. On peut Les fabriqués danssoit unlacouleur de RAL notre seront du Les faireproduits la pièce en quelle que couleurdifférent de la carte oucarte ncs avec un exemptés accroissement. remboursement. reemboursement.
/
JO
RO
La produzione è fata con pasta colorata con nostra tonalitá. Siamo in grado di produrre la pasta La produzione fata ,con colorata con nostra tonalitá. in grado di produrre la pasta con tutti i colorièRAL conpasta un incremento. I prodotti realizzatiSiamo con colori diversi a nostra tabella con tutti sono i colori RAL,da con un incremento. Il prodotti realizzati con colori diversi a nostra tabella di di colore esenti rimborso. colore sono esenti da rimborso. Manufacturing is done with a coloured paste chosen from our colour chart. Therefore, we can manufacture the product any colour of in thethe RAL chart,found a different will be applied. The manufacturing uses ain coloured paste shades in ourprice colour chart. We can Products in a special colour of our standard chart cannot returned. thereforemanufactured produce the components in any out colour from the RALcolour chart for €30 more.be Products made with colours outside of our colour chart cannot be returned.
D
RE
C
ILA
A/ L
lIL
DISEÑO/ /CONCEPTION / DISEGNO DISEÑO DESIGN / DISEGNO / DESIGN/ DESIGN
TEXTURAS TEXTURAS
Adaptamos el diseño del plato a cualquier forma. Incluido en Precio.
Nous adaptons le design du receveur de douche à toutes les formes. Compris dans le prix. Sagomiamo e adattiamo il piatto a qualsiasi richiesta. Compreso nel prezzo.
PIZARRA LISO LISO ARDOISE/RUVIDO/SLATE LISSE/LISCIO/SMOOTH PIZARRA
LISSE/LISCIO/SMOOTH
ARDOISE/RUVIDO/SLATE
VÁLVULAS / BONDES / SIFONI / DRAINS VÁLVULAS / BONDES / SIFONI / PLUGHOLES
Adaptamos el diseño del plato a cualquier forma. Incluido en Precio. Nous adaptons le design du receveur à toutes les formes, cela est compris dans le prix.
We adapt the tray design to any shape. Included in the price.
VIEGA
REJILLA ACERO INOX. (Incluida en PVP)
INCREMENTO AUGMENTATION VIEGADE PRIX AUMENTO INCREMENTO NOT INCLUDED ACROISSEMENT AUMENTO
GRILLE ACIER INOX. (Comprise dans le prix)
ADDITIONAL €39
DISTANCIA DE LA VÁLVULA / DISTANCE DE LA BONDE / DISTANZA DEL SIFONE / DISTANCE TO THE DRAIN DISTANCIA DE LA VÁLVULA / DISTANCE DU BONDE / DISTANZA DEL SIFONE / DISTANCE FROM PLUGHOLE A CA
C
B
Roccia incremento curva. Solo misure: 75x75 cm, 80x80 cm, 90x90 cm e 100x100 cm.
Additional €50 for curved cut. Only available in measurements: 75x75 cm, 80x80 cm, 90x90 cm Sagomiamo e adattiamo il piatto a qualsiasi richiesta. Compreso nel prezzo. and 100x100 cm
WIRQUIN SOFT INCREMENTO INCLUÍDA AUGMENTATION DE PRIX COMPRISE SOFT WIRQUIN AUMENTO INCLUSA INCREMENTO INCLUÍDA INCLUDED NOT INCLUDED ACROISSEMENT COMPRIS DANS LE PRIX AUMENTO INCLUSA INCLUDED ADDITIONAL €39
B
The design of the bath tray can be adapted to Incremento roca. Sóloprice en las medidas: any shape. por It is curva included in the 75x75 cm, 80x80 cm, 90x90 cm y 100x100 cm. L'accroissement par le receveur quart de rond (roca). Il est disponible dans les mesures: 75x75; 80x80 cm; 90x90 cm et 100x100 cm
100 cm.... A= 29 cm cm.... 100120 cm.... A= A= 29 29 cmcm 140 cm.... A= 40 120 cm.... A= 29 cm cm cm.... 140150 cm.... A= A= 40 40 cmcm cm.... 150160 cm.... A= A= 40 45 cmcm 180 cm.... A= 45 160 cm.... A= 45 cmcm cm.... 180210 cm.... A= A= 45 50 cmcm
GRIGLIA ACCIAIO INOX (inclusa in PVP) STAINLESS STEEL GRID (Included) REJILLA MISMO COLOR QUE EL PLATO (Incluida en PVP) GRILLE PINTE (Comprise dans le prix) GRIGLIA LACCATA (inclusa in PVP) SAME COLOUR AS THE TRAY (included in the RRP) OPCIÓN REJILLA PINTADA (Incremento) OPTION GRILLE PEINTE (Acroissement) OPZIONE GRIGLIA VERNICIATA (Aumento) PAINTED STAINLESS STEEL GRID (No included)
210 cm.... A= 50 cm 49
Una ducha es más que jabón y agua, es ese momento único que nos hace sentir mejor. Une douche est plus que de l'eau et du savon. C’est le seul instant qui permet nous sentir mieux. Una doccia è più acqua e sapone, è che un momento che ci rende sentirsi meglio. A shower is more than just soap and water. It is that unique moment that makes us feel better.
50
51
STONE
REVESTIMIENTO
52
53
STONE
REVESTIMIENTO
54
55
STONE
REVESTIMIENTO
PRODUCTO CERTIFICADO PRODUITS CERTIFIÉS
ELIMINA EL DESARROLLO DE BACTERIAS AL 100% ÉLIMINE LE DÉVELOPPEMENT DE BACTÉRIES À 100%.
TRATAMIENTO ANTIDESLIZANTE TRAITEMENT ANTIDÉRAPANT
PRODOTTO CERTIFICATO CERTIFIED PRODUCT
ELIMINA LO SVILUPPO DI BATTERI AL 100% GETS RID OF 100% OF BACTERIAL DEVELOPMENT
ANTICISVOLO TRATTAMENTO. NON-SLIP MATERIAL
OPCIONES / OPTIONS / OPZIONI / OPTIONS
Estos paneles tienen la cualidad de ser sencillos de colocar, ligeros y muy resistentes. Además de fabricarse a medida y en el color deseado, adaptándose así a cualquier diseño.
Todos nuestros platos contienen el recubrimiento en GEL COAT caracterizado por: · Nula absorción del agua. · Dureza en la escala de Barcol de 45. · Alta resistencia al rayado. · Antibacterias. · Antideslizante. · Resiste el cambio de temperatura. · Agentes químicos. · Personalizable por el cliente.
Ces panneaux ont la qualité d'être facile à installer. Ils sont légers et très résistants. Ces panneaux peuvent se fabriquer á la mesure et la couleur désirée par le client. Ils s'adaptent n'importe quel design.
Questi pannelli hanno la qualità di essere semplici da installare, leggeri e molto resistenti. Inoltre si possono realizzare su misura e nel colore desiderato, adattandosi bene a qualsiasi design del vostro bagno.
Tous nos receveurs de douche sont recouverts avec GEL COAT qui se caractérise par :
These panels have the quality of being simple, light and resistant. They are adaptable to any design and can be manufactured according to the size and colour desired by the client.
Tutti i nostri piatti contenenti GEL COAT sono caratterizzati da:
Our shower trays are covered by GEL COAT characterized by:
· Nulle absorption de l’eau. · Dureté Barcol : 45 · Étonnante résistance aux rayures. · Antibactérienne. · Antidérapant. · Résistance aux hautes températures. · Personnalisable selon les demandes des clients Épaisseur du receveur : 1 cm environ Mesure maximum : 2x1m
Su grosor es de 3 cm. aprox.
JO
RO
/
D
RE
ILA /
AC
LIL
l
TEXTURAS
BLA CK
AN AN TRA TH CI RA TA CIT E
RO /
NEG
/ SAND ARENA CREMA / CREAM
MO
KA
/
E AT OL LAT C O O C CH HO CHA C MO
COLORES COLORES // COULEURS COULEURS //COLORI COLORI/ COLOURS EY
I
GR
O/
NC
BLA
E
IT WH
LISO
56
STONE
HIDDEN
Il suo spessore è di 3 cm. circa
OPCIONES / OPTIONS / OPZIONI / OPTIONS
Its width is approx. 3 cm.
La fabrication est réalisée avec une pâte coloriée à partir de notre table des couleurs. La avec la pât coloriée avec tons de notre table couleurs. Onde peut Onfabrication peut faireest la realisée pièce n’importe quel couleur de les la carte RAC avec unedes augmentation prix. faire la pièce en quelle que soit la couleur de la carte RAL ou ncs avec un accroissement. Les Les produits fabriqués dans un couleur différent de notre carte seront exemptés de remboursement. reemboursement.
La produzione è fata con pasta colorata con nostra tonalitá. Siamo in grado di produrre la pasta La produzione è fata pasta colorata conI nostra tonalitá. Siamo grado di produrre pasta con tutti i colori RALcon , con un incremento. prodotti realizzati con in colori diversi a nostralatabella con tutti i colori RAL, con un incremento. Il prodotti realizzati con colori diversi a nostra tabella di di colore sono esenti da rimborso. colore sono esenti da rimborso. Manufacturing is done with a coloured paste chosen from our colour chart. Therefore, we can The manufacturing uses a coloured paste theRAL shades found in our colour chart. We can manufacture the product in any colour ofinthe chart, a different price will be applied. therefore the components any colour the RAL colour chart for €30 more.be Products Products produce manufactured in a special in colour out of from our standard chart cannot returned. made with colours outside of our colour chart cannot be returned.
TEXTURAS
LISSE/LISCIO
· Zero water absorption. · 45 Barcol h ardness · High scratch resistance. · Antibacterial. · Anti-slip. · High temperature resistance · Chemical agents. · Customizable according to customer needs.
La fabricación se realiza con la masa coloreada con los tonos de nuestra carta de color. Podemos La fabricación se en realiza con lacolor masadecoloreada concon los incremento. tonos de nuestra carta de color. Podemos realizar la pieza cualquier la carta RAL Los productos realizados con realizar pieza en cualquier color de la carta RAL están con incremento. Los productos realizados con coloresladiferentes a los de nuestra carta de color exentos de devolución. colores diferentes a los de nuestra carta de color están exentos de devolución.
GR
S/
· Assorbimento nullo dell’acqua. · Scala di durezza di 45 barcol. · Elevata resistenza al graffio · Antibatterico · Antiscivolo · Resistente alle variazioni di temperatura. · Resistente ai prodotti chimici. · Personalizzabile da parte del cliente.
DISEÑO / DESIGN / DISEGNO / DESIGN PIZARRA
ARDOISE/RUVIDO Incremento por curva roca. Sólo en las medidas: 75x75 cm, 80x80 cm, 90x90 cm y 100x100 cm.
STONE
REVESTIMIENTO TARIFA / TARIF / LISTINO / PRICE LIST
Facilitamos la sustitución de bañera a ducha con nuestros paneles de revestimiento y faldones fabricados con los mismos materiales que los platos. C’est possible le replacement de la baignoire pour le receveur de douche avec nos panneaux de revêtements fabriqués avec les mêmes matériaux des receveurs. Facilitiamo la sostituzione della vasca da bagno per trasformarla in doccia con i nostri rivestimenti degli stessi materiali dei piatti doccia. * We facilitate the substitution of the bath for the shower tray with our panels and skirts made of the same materials as the shower tray. COLOCACIÓN / PLACEMENT
Masilla de Poliuretano en cordón Polyurethane glue in a straight line
Panel do mbala e s e d cked Unpa panel
Poner masilla de Poliuretano en forma de cordón sobre la superficie. Colocar el panel y confirmar el correcto nivel del mismo para dar por finalizada la instalación. Mettez le polyuréthane en bandes sur la surface. Placez le panneau et confirmer le bon niveau de celui-ci de mettre fin à l'installation. Mettere forma tallone in poliuretano mastice sulla superficie. Posizionare il pannello e confermare il livello corretto di esso per terminare l’ installazione. Spread in lines the polyurethane glue on the surface. Place the panel and assure that it is at the right height. Installation is finished.
También puede añadir un toque de personalidad y elegancia a su baño revistiendo la ducha con el mismo material que el plato, creando una zona más uniforme. En revêtant la douche avec le même matériau, on peut ajouter aussi une touche de personnalité et élégance et créant une zone plus uniforme. È inoltre possibile aggiungere un tocco di personalità ed eleganza al vostro bagno con il rivestimento della doccia dello stesso materiale delpiatto, la creazione di una zona più uniforme. * Paneling the shower with the same material as the shower tray can give a touch of personality and elegance to your bathroom.
TARIFA / TARIF / LISTINO / PRICE LIST Disponibilidad de cualquier medida y formato bajo presupuesto. Es indispensable incluir en el pedido todas las medidas necesarias para su fabricación. Adaptable a diseños para columnas, descuadres, etc.
Disponibilità di qualsiasi formato dimensione e budget. È essenziale includere nell’ordine tutte misure necessarie per la fabricazione. Adattabile a progetti per le colonne, fuori squadro, etc.
Ils sont disponibles dans quelque mesure et format selon devis. C’est indispensable d’ajouter dans la commande toutes les mesures nécessaires par sa correcte fabrication. Ils sont adaptables aux designs pour colonnes et toutes les formes que vous voulez.
It is available in any size or shape under request. It is important to include all the measurements for its manufacturing. Our designs are adaptable to columns, nonstraight walls, … 57
58
El lavabo, ese gran protagonista en el baño, cuya funcionalidad es esencial en los rituales diarios de belleza e higiene. Le lavabo, le grand protagoniste dans la salle de bain, dont la fonctionnalité est essentielle dans les rituals quotidiens de la beauté et de l’hygiène.. Il lavandino, il protagonista principale in bagno, la cui funzionalità è fondamentale nei rituali quotidiani di bellezza e salute. The washbasin is the star of the bathroom whose functionality is essential for daily rituals of beauty and hygiene.
59
LAVABOS WASHBASINS 16 DUPLACH GRUPO BYBAÑOS S.L.U DUPLACH PLATO DE DUCHA (Nº DdP: 02) UNE EN 14688:2006 CL 20 USO DOMÉSTICO, PARA LA HIGIENE PERSONAL
El lavabo se caracteriza por ser un elemento clave en nuestro baño y nosotros le damos la opción de personalizarlo con distintas medidas y formatos, ofreciendo la opción de añadir un seno doble y aumentar así su funcionalidad. Una pieza elegante y moderna que encajará a la perfección en el estilo de baño que desee gracias a sus líneas rectas y sobr ias, acompañando al plato de ducha.Cette collection combine un design attractif et simple avec la versatilité d’un matériau qui permet disposer d’une large variété de formes, de mesures et de couleurs.
Le lavabo est un élément clef dans notre salle de bain, nous vous donnos l’option de personnaliser le lavabo avec différentes mesures et formats. Nous offrons l’option d’ajouter un double vasque et d’augmenter ainsi sa fonctionnalité. C’est une pièce élégant et moderne qui s’ajustera à la perfection au style de votre salle de bain, grâce a ses lignes droites et sobres.
Il lavabo si caratterizza come un elemento chiave nel nostro bagno e vi diamo la possibilità di personalizzare colori e formati, offrendo la possibilità di aggiungere un doppio lavandino e aumentare la sua funzionalità. Un elegante pezzo moderno che si adatta perfettamente nello stile da bagno che si desidera, grazie alle sue linee rette e sobrie.
The washbasin is the key element in our bathroom. We offer you the option to customize it in different sizes and shapes as well as the possibility of adding a second basin for a better functionality.
It is an elegant and modern piece which will perfectly suit any bath style thanks to its straight and sober lines. 60
61
62
Lavabo Liso Blanco - Doble Seno - Con Faldón y Toallero integrado Lavabo Lisse Blanc - Double Vasque - Avec Trois Côtés Couverts et Serviette Integrée Lavabo Liscio Bianco - Doppio Foro - Con Bordo su 3 lati e Asciugamano Integrato White Smooth Washbasin – Double-basin – With built-in skirt and towel rail
63
STONE
LAVABOS WASHBASINS
Lavabo Pizarra Antracita - Seno Desplazado - Sin Faldón Lavabo Ardoise Antracite - Vasque Deplacée - Sans Trois Côtes Couverts Lavabo Ruvido Antracite - Foro Decentrato - Senza bordo Anthracite Slate Washbasin – Off-Centre Basin – No Skirt Medida/ Mesures / Misura / Measurement: 140x46 cm.
TE
L
IS LIS O SE/ LIS
CIO
VÁLVU
LAS /
CIA DE
LA VÁL
VULA /
A C
T
ES / S
I
IN AC R AD AU D
ITI
DISTAN
B
Lavabo Pizarra Antracita - Seno Centrado - Sin Faldón Lavabo Adouise Antracite - Vasque Centré - Sans Trois Côtes Couverts Lavabo Ruvido Antracite - Foro Centrato - Senza bordo Anthracite Slate Washbasin – Centred Basin – No Skirt
Lavabo Liso Blanco - Seno Centrado - Faldón 3 Caras Lavabo Lisse Blanc - Vasque Centré - Avec Trois Côtés Couverts Lavabo Liscio Bianco - Foro Centrato - Con bordo su 3 lati White Smooth Washbasin – Centred Basin – 3-Panelled Skirt
Medida/ Mesures /Misura / Measurement: 60x40 cm.
Medida/ Mesures / Misura / Measurement: 80x46 cm.
64
OO
BOND
CO S MP INC OFT RIS LU IN DA ÍDA IN C LUNS L CL UDSA E PR IX ED
DISTAN
/SM
CE DU
B
HIDD LAVABOS STONE
OPCIONES / OPTIONS / OPZIO
COLORES / COULEURS / COLORI D
LATE CHOCO LAT CHOCO
AC
LIL
N AN TRA TH CI RA TA CIT E
/ COL
ORI
EY
GR
S/
I
GR
O
NC
BLA
La fabricación se realiza con la masa coloreada con los tonos de nuestra carta de realizar la pieza en cualquier color de la carta RAL con incremento. Los product colores diferentes a los de nuestra carta de color están exentos de devolución.
La fabrication est realisée avec la pât coloriée avec les tons de notre table des co faire la pièce en quelle que soit la couleur de la carte RAL ou ncs avec un accroi
ITE
H /W
Sifón Cuadrado Siphon Carré Quadrato La produzione è fataSifone con pasta colorata con nostra tonalitá. Siamo in grado di pr U-bend con tutti i colori RAL,Square con un incremento. Il prodotti realizzati con colori diversi reemboursement.
l
/ JO RO
ILA /
RE D
RE
C
JO
RO
/
ILA
CREMA / CREAM NEG RO / BLA CK A
MOKA / MOCHA A RE NA / CR SA N EM D A/ NE C RE GR AM E O AT / OL LAT BL C O CO AC A CH HO K C OCH /M A K MO / SAND ARENA
COLO RES / C OPCIONES/OPTIONS / OPZIONI / OPTIONS · TARIFA / TARIF / LISTINO / PRICE LIST OULEU / COLOURS COLORES / COULEURS / COLORI RS ITA AC TE TR RACI N A TH EY AN / GR
HIDDE
A lIL
/L
colore sono esenti da rimborso. La f 55€ a b rea ric The manufacturing uses a coloured paste in the shades found in our colour char GRIS col lizar l ación ore a p s therefore produce the components in any colour from the RAL chart for €30 m E s d ieza e rea BLANCO / WHIT ifer liza with colours outside of our colour chart cannot be returned. made e La n en tes cual con fair fabric q a e la atio los uier la ma sa c de piè n e s c nu olor d colo Válvula ree e e t re est mb n q alis ad ra e la rePlughole oulos tonos de é ue nuestra La fabricación se realiza con la masa coloreada con rse lle e avcarta decarta carta a con La e m q R c d lo u color. Podemos realizar la pieza en cualquier color pde la carta RAL con incremento. Los e e es l nt. col AL co s ton con rodu oit a pât or Redonda / Ronde productos realizados con colores diferentes a los o / Rotonda / Round n la c co utt zioncarta de color están exentos coldetnuestra e stá incre s de ou lorié Cuadrada ore i i c e è de devolución. / Carré /Square nu n l e e exe me/n Quadrata ur e son olor fata de avec nto to. stra c iR cde o e les o La fabrication est realisée avec la pâtTh coloriée avec tons notre table des l A n L l ac sd a e sen L, pas art es ton e d os pr rta d con RAL thesoitmla ti la ancouleur de taou ncs avec couleurs. On peut faire la pièce en quelle que eR dacarte evo od e sd c u o A ma refor ufact n r e l imbde notre lor uci ucto color Lo inc carte no un accroissement. Les produits realisés dansdles de ep urdifférentes a s re . Po e wcouleurs ó u o t r t i n n a r e r rso ncs e t . me c aliz ith odu g us d couleurs sont exemptés du reemboursement. . nto on n ave able es ado emo col ce o . the ac c d ou s I sc s Soportes vistos l e t u rs o o in grado di pro-pro ra t n a s co La produzione è fata con pasta colorata con nostra tonalitá. on c Siamo o do Supports ccr uts omp loure ule tti nalit à la vue on con o d p colori didurre la pasta con tutti i colori RAL, con un incremento. I prodotti realizzati ide u i r á s r s e e s Incremento ast em . O por curva roca. Só nt aliz .aSvista Sataffe f o substitution versi a nostra tabella di colore sono esenti da rimborso. We facilitateothe encm, n80x80 zat iamo ur s in a e inof a 75x75 t. L peu cm, 90x90 cm i brackets the col as the in g ny trays. Exposed c t bath for a shower with our panelling and skirts made from the same materials o es ou n c s r h o a col rc d a l L'accroissement par le receveu o d o ur o h e d r a s i dai i pr The manufacturing uses a coloured paste in the shades found in our colour chart. rAdaptamos fel t c from Juego oudiseño rond (roca). Il est disponible da del/plato v 2 uds. Deux unités / La copia / 2-unit set o a e n du nn rsi the d in We can therefore produce the components in any colour from the RAL chart for additior ot forma. 75x75; 80x80 cm; 90x90 cm et a r cualquier Incluido en Precio. e R o no be nal price. Products made with colour chart cannot be returned. str la pa LISOcolours outside of ourPIZARRA ret AL ch ur co at s Roccia incremento curva. Solo urle l t Nous adaptons design du receveur à o a abe a rt f ur ne LISSE/LISCIO/SMOOTH ARDOISE/RUVIDO/SLATE c or compris lla cm, 90x90 cm e 100 . toutes les formes, dcela est €3 hart.dans cm, 80x80 di 0m W le prix. ore e ca Additional €50 for curved cut. . Pr nmeasurements: 75x75 cm, 80x Sagomiamo e adattiamo il piatto a od TH PIZ cts 100x100 cm Soportes Ocultos nel prezzo. uand qualsiasi richiesta. Compreso A R ARD RA (Necesario en lavabo con faldón) OIS We adapt the tray design to any shape. E/R Supports Cachés UVI Included in the price. DO (Il sont nécessaires pour le /SL A da ATE lavabo avec trois côtes couverts) cua ptam lqu os Staffe Nascoste el d ier No for ise us (Indicate per lavabo con bordo) ñ ma tou ada o .PIZARRA Juego 2 uds. / Deux unités/ La coppia Inc del LISO I le p tes le pton n p c l uid lato rem s fo s le ARDOISE/RUVIDO rix Hidden brackets 7 o LISSE/LISCIO . 5 e a r en Sag x75 me des nto (Necessary in washbasins with skirts) P i s g o r c , p L'a m e cel n d qu ccr m, 80 or cu als iamo a e u re cio. 2-unit set r o i x o r a s v i c 80 tc nd si r e sse We ar om eveu ich adat c ( m 7 o r m 5 o c a en x75 ca pri a r ies , Inc dap sd à R ta. tiamo ; 80 ). Il e t par 90x9 . Sólo lud t ans Co occ 0c ed the il p x80 st d le r en m t in t ray ia la cmWIRQUIN pre iatto cm ispo ecev m y VIEGA he SOFT , 80 incr de so 100 s me ; n a e 9 p i e s INCREMENTO u b INCREMENTO ne 0 INCLUÍDA x rice ign m x10 dida r l A x e 8 q lp dd 90 0 c ent d n ua 0c to PRIX s . ACROISSEMENT itio COMPRIS DANS LE oc REJILLA MISMO COLOR QUE m, cm aACROISSEMENT any rezzo m m. : s le rt d n e u 9 . a e e a rva AUMENTO 0x s . a 7 cm AUMENTO l t INCLUSA s sha u € m 1 (Incluida en PVP) 90 00 rem 50 n . e S p d x10 sur e. ADDITIONAL cm oloADDITIONAL 100 INCLUDED €39 f€39 en or e 0 m s t e x Toallero Integrado en Faldón cm : 100 s: 7 curv . 100 isur GRILLE PINTE (Comprise da 41 cm cm e x10 Serviete cm 5x75 ed ,5 . 0 c : 75x Integrée à Côté Couvert GRIGLIA LACCATA (inclusa 26 cm cut. NC WIRQ 75 m. , 80 On Asciugamano R Integrato a bordo RO EM UIN x80 ly a E SAME COLOUR AS THE T v I Built-in towel stand with skirt N S a c AU SE T i m l a , 90 ble ME M O (included in the RRP) EN i x n N 90 IO cm NA TO T L€ 100 cm.... A= 29 cm B 39 IE IN 60A 70 80 90 100 110 120 130 140 160 180 / TARIF / LISTINO / PRICEVLIST AC C RE GA 120 cm.... A= 29 cm RO M C ISS EN CON FALDÓN A/DWITH 140 cm.... A= 40 cm A SKIRT DITUME EMETO 150 cm.... A= 40 cm IO NTO NT N SIN FALDÓN / WITHOUT SKIRT
OPCIO
NES /
IONS DISEÑO / DESIGN / DISEGNOO/PTDESIGN / OPZ IO
TEXTURAS
EXTUR
NI / O
AS
STONE
N
PTION
S
DISEÑ
O / DES
IGN /
TEXTURAS
DISEGN
O/D
ESIGN
VÁLVULAS / BONDES / SIFONI / PLUGHOLES
IFONI
/ PLUG
HOLES
MEDIDAS FIJAS SENO
DISTANCIA DE LA VÁLVULA / DISTANCE DU BONDE / DISTANZA DEL SIFONE / DISTANCE FROM PLUGHOLE
BOND
E / DI
TARIFA
STANZ
A DEL
SIFON
AL
E / DI
STANC
€3
9
160 cm.... A= 45 cm 180 cm.... A= 45 incremento. cm Con lavabo decentrato 10% Doppio Lavabo incremento. Disponibilità di qualsiasi 210 cm.... A= 50 cm formato dimensione e budget.
REJ seno incremenCon seno desplazado incrementa. 10% Doble ILLA 100 ta. Disponibilidad de cualquier medida y formato bajo MpresupuesISM c m O neÈ essenziale includere nell’ordine tutte misure necessarie per la to.12Es indispensable incluir en el pedido todas las medidas GR 0 c .... A Inc COLO ILLEpara (columnas, cesarias Adaptable a diseños fabricazione Adattabile a progetti per le colonne, fuori squadro, l u 140 mpara R i .... su= fabricación da 29 PIN GR en QUE etc. A cm TE cm etc. = I G 15descuadres, P E ( 2 V . C L ... A 0 P) 9 cdesplacée acroissement.SA10% LDouble IA L om PLA Price is increased if the basin is not centered. Doublevasque pris AC vasque TO 160 cmAvec .... = Ils 40sontmdisponibles dans quelqueMEmesure C e C A acroissement. et format basin also increases the price. It is available in all sizes and d T O A c a c A m n = L m (commande 180selon .devis. (inc s le shapes upon request. It is necessary to include in the order the incl OU toutes 40 indispensable . C’est ajouter dans la . . l R u p u cm A ded sa rix) cm A 210 les in P exact .... = 4nécessaires par sa fabrication. Ils son adaptables measurements. Our designs are adaptable to columns, in t S THaux VP) cm mesures A= 5 cm he E TR designs non-straight walls,... .... pour 45 colonnes et toutes les formes que vous voulez.RRP) AY A= cm
50
cm
E FRO
M PLU
GHOLE
65
VÁLVULAS / BONDES / SIFONE / PLUGHOLES SOFT
Desagua 50 l/min. Drains 50 l/min
Válvula extraplana de 60 mm de altura por debajo del plato de ducha: especialmente concebido para los platos de ducha extraplanos. Brida de acero inox. con sujeción de tres tornillos.
Sifone sottile 60 mm di altezza: appositamente progettato per piatti doccia extrapiano. Flangia in acciaio inox con serramento di tre viti.
Bonde extra-plat de 60 mm de haut au-dessous du receveur de douche. Elle est spécialement élaborée pour les receveurs extra-plats. Une bride en acier inoxydable fixée avec trois vis.
Extra-flat drain of 60 mm high under the shower tray. It is specially made for extra-flat shower trays. Stainless steel flange with three screws.
WIRQUIN Desagua 34 l/min. Drains 34 l/min
Válvula extraplana de 30 mm de altura por debajo del plato de ducha: especialmente para superficies donde no se pueda profundizar su instalación. Ejemplo: una viga de carga, un forjado de hormigón, etc.
Sifone sottile 30 mm di altezza: indicato soprattutto per le superfici in cui non può approfondire la sua installazione. Per esempio, una trave di carico, una lastra di calcestruzzo, ecc. Flangia in acciaio inox con serramento di tre viti.
WIRQUIN Bonde extra-plat de 30mm de haut au-dessous du receveur. Il est spécialement élaboré pour surfaces où ne puissent pas approfondir dans l'installation. Par exemple: une poutre maîtresse, plancher béton armé, etc.
Extra-flat drain of 30mm high under the shower tray. It is specially used when the installation can not go deep because of girders, reinforced concrete,…
VIEGA Desagua 50 l/min. Drains 50 l/min
66
Válvula/desagüe extraplana para platos de ducha extraplanos. Brida de acero inox. con sujeción de tres tornillos.
Sifone sottile per piatto doccia extrapiano. Flangia in acciaio inox con serramento di tre viti.
Bonde extra-plat pour receveurs de douche extra-plats. Une bride en acier inoxydable fixée avec trois vis.
Extra-flat drain/drainpipe for extra-flat shower trays. Stainless steel flange with three screws.
EXPOSITOR/VITRINES/ESPOSITORI/SHOWCASE DISPLAY Opción expositor para 2 platos de ducha de 100 a 120 cm.
Un mueble que se encarga, de la mejor manera, de mostrar sus platos de una forma elegante y limpia. Contamos con los expositores adaptados a las necesidades de nuestros clientes.
Nous offrons l’option d’un exposant pour deux receveurs de douche de 100 à 120 cm.
Ce meuble permet montrer les receveurs d’une forme élégante et simple. Les exposants peuvent s’adapter aux besoins des clients.
Opcione expositore per 2 piatti doccia da 100 a 120 cm.
Un espositore capace di mostrare nel migliore dei modi i piatti doccia in un costesto elegante e pulito. Gli espositori si sono adattati alle esigenze dei nostri clienti.
A showcase for 2 shower trays of 100 and 120 cm.
The best way to show your shower trays in an elegant and simple way. We can offer showcase according to our client’s requirements.
KIT DE REPARACIÓN /KIT DE RÉPARATION/KIT DI RIPARAZIONE/REPAIR KIT 1 2 3
4 5
1 2 3
4 5
1 2 3
4 5
1 2 3
4 5
Mezclar el esmalte y el catalizador consiguiendo una pasta. Limpiar el plato sin dejar restos y proteger las zonas de alrededor. Aplicar la pasta en la zona afectada, si es pequeña se utiliza un pincel y si se trata de una zona mayor puede utilizarse un rodillo de esponja que no deje restos. Siempre en el mismo sentido. Esperar 30 ó 40 minutos entre capas en caso de dar más de una. Dejar secar 48 horas para poder utilizar. Mélanger le vernis et le catalyseur pour obtenir une pâte. Nettoyer le receveur de douche et recouvrir l’aire autour la zone de réparation. Appliquer la pâte dans la zone affectée. Utiliser un pinceau si la zone à réparer est petite mais, si la zone est plus grand, il sera mieux d’utiliser un rouleau d'éponge. Appliquer toujours dans le même sens. Attendre entre 30 à 40 minutes avant d’appliquer la deuxième couche si nécessaire Laisser sécher 48 heures avant l'utilisation. Mescolare lo smalto e il catalizzatore per ottenere una pasta. Pulire il piatto da residui e proteggere le aree intorno alla zona da riparare. Applicare la pasta sulla zona interessata, se piccola, si usa un pennellino e se si tratta di una grande areaa può essere utilizzato spugna. Applicare sempre nella stessa direzione. Attendere 30 a 40 minuti se avete bisogno di usare più applicazioni. Lasciate asciugare per 48 ore prima di poter utilizzare . Mix the glaze and the catalyst until obtaining a paste Clean deeply the shower tray and protect the surrounding areas. Apply the paste in the affected area. If it is a small area, use a brush otherwise a sponge roller can be used. Apply always in the same direction. Wait 30 to 40 minutes before applying anew if necessary. Dry for 48 hours before use. 67
Nuestras piezas son tratadas con delicadeza en cada paso de su fabricación Nos pièces sont traitées avec attention à chaque étape de la fabrication Le nostre parti sono trattate con delicatezza in ogni fase di produzione Our pieces are delicately used in every step of the manufacturing.
68
69
MANUAL DE INSTALACIÓN Le rogamos que siga rigurosamente las instrucciones y consejos de este manual, para la correcta instalación y mantenimiento del producto.
MANTENIMIENTO: * Para su mantenimiento periódico solo precisa de una limpieza regular con un producto detergente de ph neutro y aclarar con agua. * Para eliminar cualquier resto de residuo basta con pasar un trapo impregnado de detergente de ph neutro, aclarar con agua y
MANUEL D’INSTALLATION Nous vous prions de suivre rigoureusement les instructions et les conseils de ce manuel pour la correcte installation et maintenance du produit.
MAINTENANCE : * Pour une maintenance régulière, nettoyer avec de l’eau savonneuse et rincer. * Pour éliminer des déchets, nettoyer avec un chiffon doux imprégné d’un détergent PH neutre. Rincer avec de l’eau et laisser sécher.
secar.
INSTALACIÓN:
INSTALLATION:
* Para una perfecta instalación del plato de ducha es necesario crear una superficie de apoyo homogénea en toda la dimensión del plato. * La base donde se va a colocar el plato de ducha debe estar perfectamente nivelada y seca, ya que el material de relleno podría llegar a curvar el plato. * Desembalamos el plato y utilizamos el embalaje para proteger el plato durante la instalación. * Colocaremos con masilla de poliuretano en forma de cordones para crear la base de colocación. * Todos nuestros platos se sirven con nuestra válvula de desagüe, cuenta en su interior un bote o vaso sifónico, el plato no evacuará si en el cuarto de baño hay instalado un segundo bote sifónico, en este caso hay que retirar el vaso del interior de la válvula.
* Pour une correcte installation du receveur, il faut avoir une surface homogène dans toute la dimension du receveur de douche. * La base où le receveur sera placé doit être parfaitement nivelée et sèche. Le matériau de rempli peut faire que le receveur se recourbe. * Déballer le receveur et utiliser l'emballage pour protéger le receveur de douche pendant l'installation. * Appliquer la pâte de polyuréthane en bandes pour créer la base où le receveur de douche sera placé. * Tous nos receveurs sont servis avec sa bonde qui contient un siphon. Le receveur n'évacuera pas s’il y a un autre siphon ; dans ce cas, il faut retirer le verre de l'intérieur de la bonde.
IMPORTANT :
NOTA IMPORTANTE: * Después de la colocación del plato de ducha se ruega que se cubra o tape, así se evitará las posibles incidencias durante la colocación de azulejos, columnas de hidromasaje, griferias, mamparas, etc. * Antes de terminar el alicatado y de colocar cualquier tipo de material sobre el mismo, el instalador deberá verificar la correcta instalación y controlar que el plato desagüa correctamente, asimismo el instalador tiene la posibilidad de modificar su caída hasta su pleno desagüe antes de que fragüe el mortero. * En caso de no hacer correctamente esta verificación, Duplach no se hará cargo de los gastos derivados de la sustitución del plato, mamparas o cerámicas colocadas sobre el plato de ducha. 1.- PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE / SURFACE PREPARATION
* Après le placement du receveur de douche, nous vous prions de le cacher pour éviter les possibles incidences pendant le placement des carreaux, colonnes d'hydro-massage, robinetterie, pare-douches, etc. * Avant de poser le carrelage, l'installateur doit vérifier la correcte installation et contrôler que le receveur drain correctement. L'installateur a la possibilité de modifier la pente du receveur pour que le receveur drain parfaitement avant que le ciment prenne. *Si vous ne suivez pas ce manuel, Duplach ne sera pas responsable de dépenses causées pour le remplacement du receveur, pare-douches ò des carreaux placés sur le receveur.
2.- VÁLVULA / BONDE/DRAIN
Plughole Válvula
Base Lisa y Nivelada Smooth and level base
70
Plato desembalado
Smooth base Base Lisa
Plato desembalado Unpacked tray
Unpacked tray
La base debe estar perfectamente nivelada, limpia y seca. Un mal nivel puede curvar el plato. Nota importante: Dejar hueco para la válvula. La base doit être parfaitement nivelée, propre et sèche. Si la base n'est pas bien nivelée le receveur de douche peut se recourber. Note importante: laisser un creux par la bonde La base deve essere perfettamente in piano, pulita e asciutta. Un livello non corretto può piegare il piatto. Nota importante: fare spazio per la valvola. The surface must be perfectly leveled, clean and dry. An irregular surface can bend the shower tray. Important: leave a hole for the drain.
Colocar la válvula en su hueco. Si ya hay bote sifónico instalado en el baño, debemos retirar el vaso del interior de la válvula de desagüe suministrada. Placer la bonde dans son creux. S'il y a déjà un siphon vous devez retirer le verre de l'intérieur de la bonde fournie. Posizionare la valvola. Se è già installato il sifone, dobbiamo rimuovere il vetro dall’interno del vostro sifone di scarico servito. Put the drain in its hole. If a drain housing is already installed, the tube inside the drain must be removed.
MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL Si prega di attenersi scrupolosamente alle istruzioni e suggerimenti di questo manuale per l’installazione e la corretta manutenzione.
Please, follow the instructions for a right installation and maintenance.
MAINTENANCE:
MANUTENZIONE:
* Simply wipe with a PH neutral detergent and rinse with water
* Per la manutenzione periodica ha solo bisogno di una pulizia regolare con un prodotto a pH neutro e risciacquare con acqua. * Per rimuovere eventuali residui semplicemente passare un panno impregnato di un detergente a pH neutro , risciacquare con acqua e asciugare .
* To remove any residue, simply wipe with a clean cloth and PH neutral detergent, rinse with water and dry.
INSTALLATION:
INSTALLAZIONE: * Per una perfetta installazione del plato doccia è necessario creare una superficie omogenea di appoggio pari alla dimensione piatto stesso . * La base su cui collocare il piatto deve essere perfettamente in piano e asciutta come il materiale di riempimento . * Sballiamo il piatto e utilizziamo l’imballo per proteggere il piatto durante le fasi di installazione. * Applichiamo il mastice poliuretano in forma di cordone su tutta la superficie di base. * Tutti i nostri piatti sono dotati nella nostra valvola di scarico di sifone, il piatto non scaricherà se è installato nel bagno una seconda scatola sifonica, in questo caso dobbiamo rimuovere la paratia all’interno del sifone.
NOTA IMPORTANTE: * Dopo il posizionamento del piatto doccia, si raccomanda di coprire con nastro e cartone la griglia e il piatto stesso, in modo da evitare possibili incidenti durante il posizionamento delle piastrelle, idromassaggio, rubinetti, cristalli, ecc. * Prima di rifinire con le piastrelle e di applicare qualsiasi materiale sul piatto, l’installatore deve verificare la corretta installazione e verificare che gli scarichi funzionino correttamente, avendo così l’installatore la possibilità di modificare eventuali anomalie. * Se non si esegue questa operazione correttamente, Duplach non sosterrà i costi derivanti dalla sostituzione del piatto stesso, box cristallo, ceramiche e altro montato sul piatto doccia.
3.- COLOCACIÓN / PLACEMENT/INSTALLATION Rejilla Grid
*For the perfect installation of the shower tray, it is necessary to create a homogeneous surface in the whole dimension of the shower tray. * The surface where the shower tray will be placed must be perfectly leveled and dry. * Unpack the shower tray and use the packaging for protecting the shower tray during its installation. * Spread lines of polyurethane glue on the surface. * All our shower trays are served with our drainpipe; it has a pot or a siphon inside. The shower tray will not correctly evacuate if a second siphon is installed. In this case, the tube must be removed from the inside pipe.
IMPORTANT: *After placing the shower tray, it must be covered to avoid any incident while tiling or installing the hydro-massage column, taps, screens,… * After tiling, it should be check that the shower tray has correctly been installed and check that it properly drains. The installer can modify the slope for a correct draining before the mortar is dry. * In the event of carrying out this verification incorrectly, Duplach will not be responsible for the cost of replacing the shower tray, screen or tiles.
4.- RESULTADO FINAL / RÉSULTAT FINAL
Plato desembalado Unpacked tray
Polyurethane Glue in lines Masilla de Poliuretano en cordón
Poner masilla de Poliuretano en forma de cordón sobre la superficie. Colocar el plato y confirmar el correcto nivel y desagüado del mismo para dar por finalizada la instalación. Appliquer la pâte de polyuréthane en bandes sur la surface. Placer le receveur de douche et vérifier que la base est nivelée et le correct drainage. Porre il mastice poliuretano in forma di cordone sulla superficie. Posizionare il piatto e verificare il corretto livellamento per terminare l’installazione. Spread lines of polyurethane glue on the surface. Place the tray and confirm the level and drainage. Installation is finished.
71
CERTIFICADOS DE CALIDAD CERTIFICATS DE QUALITÉ CERTIFICATI DI QUALITA' QUALITY CERTIFICATES m ä
72
~
í
ç
ë
= Ç É = Ç ì
Å Ü ~
CERTIFICADOS DE CALIDAD CERTIFICATS DE QUALITร CERTIFICATI DI QUALITA' QUALITY CERTIFICATES
Cรณrdoba, a 6 de Enero de 2016
73
CONDICIONES GENERALES DE VENTA / GENERAL TERMS OF SALE Pedidos. Deben realizarse siempre por escrito (fax o mail) con el fin de evitar todo error o malentendido posible. Nuestros diseños. Pueden ser cambiados o modificados, por exigencias del diseño sin previo aviso, siempre en beneficio del artículo. Medidas especiales. No se cambian. Anulación de pedidos. La empresa facturará gastos de anulación del 100% del valor del pedido anulado. Portes. Pagados a partir de 1 plato. Roturas. Las roturas deberán ser notificadas en las 24h. siguientes de la recepción de la mercancía, incluso si lo han notificado al chófer, siempre se tienen que poner en contacto por fax o email a Duplach adjuntando fotos a: info@duplach.com Devoluciones de mercancía. No se admitirá ninguna mercancía que no venga de nuestras agencias y por nuestro aviso. IVA. Todos los productos y precios van exentos del correspondiente impuesto, que será incluido en la factura. Litigios. En caso de litigio, ambas partes renuncian expresamente a utilizar cualquier tribunal que no sea el de Montoro. ______________________ Las imagenes que aparecen en este catálogo se consideran propiedad intelectual de Duplach Grupo Bybaños bajo la protección de varias entidades, por lo que la reproducción total o parcial sin permiso expreso queda prohibida.
Ordini. Essi devono sempre essere fatte per iscritto (via fax o e-mail) in modo da evitare ogni possibile errore o incomprensione. I nostri disegni. Essi possono essere cambiati o modificati dai requisiti di progettazione senza preavviso, sempre a vantaggio dell’articolo. Misure speciali. Nessun cambiamento. Annullamento degli ordini. La società ha fatturato penale del 100% del valore dell’ordine annullato. Portes. Pagato da 1 piastra. Rotture. Interruzioni devono essere notificate entro 24 ore. dopo il ricevimento della merce, anche se essi hanno notificato il conducente, devono sempre essere contattato via fax o email a Duplach allegando foto a: info@duplach.com Merchandise rendimenti. Le merci non vengono alle nostre agenzie e ammettere il nostro avviso. IVA. Tutti i prodotti ei prezzi sono libero di imposte, che saranno inclusi nel conto. Contenzioso. In caso di controversia, le parti rinunciano espressamente usare qualsiasi giudice diverso da quello di Montoro. ______________________ Le immagini riprodotte in questo catalogo sono considerate proprietà intellettuale Duplach Bybaños Gruppo sotto la protezione di diverse entità , per cui la riproduzione totale o parziale senza il consenso è vietata.
74
CommandeS. Ils doivent toujours parvenir par écrit (fax ou email) pour éviter une éventuelle erreur ou malentendu. Nos designs. Ils peuvent être changés ou modifiés par exigences du design sans préavis. Mesures spéciales. Pas de remboursement Annulation des ordres. Duplach facturera 100% des frais d'annulation correspondant à la valeur totale de la commande annulée. Transport. Transport payés pour l’achat de plus d’un receveur. Cassures. Les cassures doivent être notifiées à Duplach dans les 24 heures suivantes à la réception du produit cassé. Vous devez notifier les cassures par émail avec une photo à: info@duplach.com Retour de la marchandise. Nous n'accepterons pas de la marchandise retournée qui ne vienne pas de nos agences et avec préavis. IVA. Tous les prix sont exempts d’IVA. Cet impôt sera inclus dans la facture si nécessaire. Litiges. Tout litige sera soumis à arbitrage final et incontestable en la ville de Montoro, Córdoba, Espagne. ______________________ Toutes les images sont propriété intellectuelle de Duplach Bybaños Groupe, la reproduction totale ou partielle sans autorisation est interdite.
Orders. Must be done in writing (fax or email) to avoid possible mistakes or misunderstandings. Our designs. Can be changed or modified without previous notice. Special sizes. Cannot be returned. Order cancellation. The company will charge the 100% of the total value. Broken Product. Any broken product must be informed by fax or email 24h after receiving the product even if it has been informed to the truck driver at the unloading. Email: info@duplach.com Goods returned. We will not accept any product if it is not returned by our transportation company and previously notified to us. VAT. Our products and price list do not include taxes .It will be included at the bottom of the invoice when applicable. Litigation. In the event of litigation, it will be held at the Court of Montoro, Córdoba. ______________________ The images in this catalogue are intellectual property of Duplach Grupo Bybaños under the protection of various entities. Therefore, the complete or partial reproduction without explicit permission is forbidden.
75
76
White
Grey
Anthracite
Black
Cream
Sand
Mocha
Chocolate