Caos Fanzine #1

Page 1

Mayo 2016

Es

Jean Paul Goude nos habla de su propio concepto de belleza

pe

ci

al

Conoce al genio detrĂĄs del diseĂąo del metro de NYC


Crónica

Pág 3, Massimo Vignelli

2

Especial

Pág 4, Wolfgang Weingart

3

Entrevista

Pág 8, Jean Paul Goude

2

El temor al CAOS debe acabar. Creo firmemente que hay belleza en el caos y es mucho más interesante la imperfección porque es real. Tan real como esta primera edición que tiene como protagonistas a tres genios que rompieron esquemas y encontraron un punto medio entre la elegancia y el desorden. Por Ximena Jimenez

1

Índice

C O

Massimo Vignelli

S

“Si puedes diseñar una cosa, entonces puedes diseñarlo todo, y si lo haces bien, perdurará para siempre.”


Crónica: Massimo Vignelli

massimo

vignelli

Diseño de muebles, Massimo Vignelli

Los diseños de Massimo Vignelli son siempre impecables y arquitectónicos. Una mezcla de elgancia y funcionalidad.

Su visión absoluta del diseño: Que éste sea fuerte, evolutivo, simple y sobre todo funcional. Massimo trabajó en diferentes áreas del diseño cómo: Imagen corporativa, diseño de marca, diseño gráfico, editorial, diseño de producto, packaging y muebles. Cuando observamos todo lo que Massimo influyó podemos entender que el diseño tiene una gran responsabilidad social, pues el trata de comunicar y que todos entiendan el mensaje. Esto se refleja en sus trabajos simples y modernos.

Viajando en el tiempo

19 48 Empieza sus estudios de arquitectura en la academia Bera de Milán, Italia.

19 60 Diseña el nuevo mapa del metro de Nueva York y abre su primera oficina de diseño.

19 64 Crea junto a Ralph Eckerstrom Unimark International Design and Marketin.


Especial: Wolfgang Weingart

el tip贸grafo punk

Wolfgang Weingart,el rebelde de la tipograf铆a, se atrevi贸 a romper la ret铆cula tradicional.

4


Especial: Wolfgang Weingart

Serie de estampados, 1986 Wolfgang Weingart

Su obra se clasifica como Tipografía Suiza, y es conocido como el padre de la tipografía New Wave o Swiss Punk. Weingart realizó sus estudios en la Academia Merz de Stuttgart, y fue allí donde empezó a familiarizarse con la tipografía suiza y pronto se especializó en ella. Durante cuarenta años ha ofrecido conferencias y ha sido maestro en Europa, América del Norte y del Sur, Asia, Australia y Nueva Zelanda. Se retiró en

2004 pero continúa enseñando un programa de verano en Basilea, fundamentos de Diseño y Tipografía. Fue él el promotor del cambio hacia un estilo tipográfico que no pretendía aparecer como tal. Se atrevió a romper las reglas y se animó a salir de la reticula tradicional . De es manera su trabajo se caracteriza por la aplicación pictórica de elementos gráficos y tipográficos. Una verdadera obra de arte. 5


Especial: Wolfgang Weingart

rt

ga

n

ga

olf W

Tipos que forman líneas con una carga emocional, esto muestra diversas cualidades de la tipografía y da un impacto casi cinematográfico a sus diseños. Así, muestra una gran pasión por el desarrollo de formas gráficas. Algunas de sus obras personales son casi similares a la pintura de paisaje, sólo que el pincel lo sustituye por tipografías. Weingart trabaja con una paleta muy limitada de tipos de letra, pues que cree que normalmente, con cuatro tipos de letras, es suficiente para resolver todos los problemas tipográficos. Por esta razón, se enfocaba más en el diseño. 6

ein gW

La progresión tecnológica le llevó, también, a experimentar con los procesos de reproducción fotográfica y a explorar las posibilidades de reproducción de la cámara y sus posibilidades de fotografiar tipografía, letras en perspectiva, que posteriormente acoplaba para realizar diversas composiciones abstractas como maquetas o bocetos. Su trabajo ha sido galardonado por el Ministro Federal de Suiza en 1988.


MoMA Collection | Wolfgang Weingart Didacta Eurodidac. 1980-81

Das Kotzenbuch. 1970’72 | W. Weingart

7

MoMA Collection | Wolfgang Weingart Das Schweizer Plakat. 1984


Jean Paul Goude

8


Entrevista: Jean Paul Goude

Su estilo es tan personal, que cuando otros apuestan a los colores y al humor se dice que están “haciendo Goude”. >¿Cuál es su concepto de la belleza? Me interesa la belleza, pero no desde la visión del mundo de la moda y de los medios. Yo me refiero a la armonía y al ritmo de las formas. En los años 60 y 70, la mujer, como el automóvil, era un símbolo de statu quo para el hombre. Se valoraba que tenga pechos grandes y pelo largo. Sin emabrgo, a mí eso no me atraía.

>Como artista, parece tan dispuesto a seducir como a ser seducido, en especial por las mujeres… La belleza no tiene sexo. La belleza es belleza, con independencia total de la sexualidad. Cada uno resalta a su manera.

>¿Cuáles han sido sus referencias estéticas? En mis ilustraciones para Esquire, Picasso, Balthus, el arte pop, Arroyo, Kitaj, Hockney… me sirvieron de inspiración, pero muy pronto fui consciente de que necesitaba encontrar mi propia partitura. Mi madre, bailarina de profesión, me decía «nunca olvides que la obra de un artista es un reflejo de su alma».

>Y la publicidad en la actualidad.. No me gusta la línea que han tomado algunos fotógrafos trendy de la actualidad, que hacen moda y publicidad. Recuerdo una foto de una chica que simulaba una felación a un secador de pelo. Me disgusta toda esa falsa sexualidad agresiva que degrada a las mujeres y las convierte en objetos de placer. 9


10


Entrevista: Jean Paul Goude

“El fotomontaje siempre ha existido. Era más laborioso de hacer, pero ya existía”

>En algunas de sus obras juega con los conceptos de retoque… En la era de Photoshop, sus trabajos parecen premonitorios. Siempre me ha interesado el arte conceptual. Un día, le comenté a mi editor que usaba alzas en los zapatos y que llevaba hombreras en mis camisetas. Le pareció fascinante, y quiso hacer una historia sobre ello. Primero planteaba un esquema de cómo quería ser visto. Esa es la esencia de la moda. Luego usaba prótesis para conseguir esa proporción, antes de elegir el tejido o la forma de la vestimenta. Algo interesante es que el fotomontaje siempre ha existido. Era más laborioso de hacer, pero ya existía >¿Cuáles son sus próximos proyectos? Me encanta la música y siempre he tenido la fantasía de hacer un

musical. Para mí, incluso el hecho de estar hablando con usted es un proyecto, igual que la retrospectiva es para mí una especie de psicoanálisis.


Jean Paul Goude >Fecha de nacimiento 8 de diciembre de 1940 Saint-Mandé, Francia >Ocupación Fotógrafo, director de cine, ilustrador y director artístico. >Distinciones Comendador de las Artes y las Letras. Francia 2004. >Dato curioso Le encantan los gatos.

Mi madre, bailarina de profesión, me decía «nunca olvides que la obra de un artista es un reflejo de su alma» Jean Paul Goude


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.